0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:49,799 --> 00:00:51,799 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:00:51,800 --> 00:00:53,165 I don't know. 3 00:00:53,760 --> 00:00:56,491 Maybe we are cursed from the start. 4 00:00:57,920 --> 00:01:01,288 I mean, it's not like the father Mr. Sunshine. 5 00:01:03,520 --> 00:01:06,649 Sometimes I think, all the problems come directly from him. 6 00:01:08,160 --> 00:01:10,731 But there are also many good things. 7 00:01:13,400 --> 00:01:15,801 Remember he always calls us ? 8 00:01:15,880 --> 00:01:17,723 The Gruesome Twosome. (Terrible twins) 9 00:01:18,680 --> 00:01:21,843 He tells us to stay together, no matter what. 10 00:01:30,160 --> 00:01:33,767 God ! what happened to us? 11 00:03:30,240 --> 00:03:31,287 Hello? 12 00:03:31,360 --> 00:03:32,885 Hi, this is Maggie Dean? 13 00:03:33,040 --> 00:03:34,041 Yes. 14 00:03:34,120 --> 00:03:35,645 This is L.A Hospital. Presbyterian. 15 00:03:35,760 --> 00:03:38,047 You know, I am at the National Do Not Call Registry. 16 00:03:38,120 --> 00:03:39,360 Bagaimana kau mendapatkan nomor ini? 17 00:03:40,040 --> 00:03:42,520 I called to tell you, your sister Milo 18 00:03:42,600 --> 00:03:45,809 was in the hospital this afternoon, because of a suicide attempt. 19 00:03:46,200 --> 00:03:47,690 She was okay. 20 00:03:51,480 --> 00:03:53,084 Mrs. Dean? 21 00:03:53,760 --> 00:03:55,171 Yes. 22 00:03:55,520 --> 00:03:58,967 - He is fine. - Thank God. 23 00:04:02,280 --> 00:04:04,931 That's a good thing < br /> He plays music aloud. 24 00:04:05,000 --> 00:04:08,004 Neighbors complain and report to the building manager. 25 00:04:10,840 --> 00:04:12,524 this is the message. 26 00:04:17,880 --> 00:04:19,120 "to whom care... " 27 00:04:22,160 --> 00:04:23,525 Jesus. 28 00:04:24,760 --> 00:04:27,650 when was the last time you met? 29 00:04:28,920 --> 00:04:30,524 10 years ago. 30 00:04:33,360 --> 00:04:34,691 Hey, Milo. < /p> 31 00:04:39,000 --> 00:04:40,365 Hey. 32 00:04:43,360 --> 00:04:44,725 You changed your hair. 33 00:04:45,160 --> 00:04:46,764 Oh yeah. This... 34 00:04:47,720 --> 00:04:50,326 It will be light for a while, I think. 35 00:04:51,880 --> 00:04:53,291 Look at you. 36 00:04:53,600 --> 00:04:55,364 Yes, look at me. 37 00:04:57,680 --> 00:05:00,001 A tragic story gay. 38 00:05:05,480 --> 00:05:09,690 I don't know if you stay like fried apple. Maybe not as good as Jensen. 39 00:05:09,760 --> 00:05:11,569 I'm not so hungry. 40 00:05:14,240 --> 00:05:16,288 I put it here. 41 00:05:27,560 --> 00:05:29,847 How many days will you be here? 42 00:05:30,000 --> 00:05:31,490 1 or 2. 43 00:05:33,080 --> 00:05:34,445 You live with someone... 44 00:05:36,040 --> 00:05:37,326 You live alone? 45 00:05:39,760 --> 00:05:41,524 Yes, I live alone. 46 00:05:43,760 --> 00:05:46,127 I'm here for a few days, if you need something. 47 00:05:46,240 --> 00:05:48,040 Maggie, this is a stupid thing I did. 48 00:05:48,080 --> 00:05:50,970 I'm drunk and feeling melodramatic, so... 49 00:05:53,040 --> 00:05:55,407 You don't have to come here 50 00:05:56,120 --> 00:05:57,849 You have to go. 51 00:06:34,680 --> 00:06:35,886 Hey. 52 00:06:36,160 --> 00:06:38,003 They say you are here. 53 00:06:39,200 --> 00:06:40,804 I have to. 54 00:06:40,920 --> 00:06:43,651 They call a taxi. I thought you were going home. 55 00:06:44,160 --> 00:06:45,844 why, because you told me? 56 00:06:45,920 --> 00:06:48,002 No, because I asked you. 57 00:06:48,760 --> 00:06:50,524 What , are you King Hospital now? 58 00:07:00,160 --> 00:07:01,810 You know Me and Marley? 59 00:07:01,960 --> 00:07:03,530 Yes, sad. 60 00:07:04,040 --> 00:07:05,201 Why is it sad? 61 00:07:06,440 --> 00:07:07,560 You don't know what happened? 62 00:07:07,840 --> 00:07:09,524 No, that's why I read it. 63 00:07:09,760 --> 00:07:11,524 Oh, sorry. 64 00:07:12,200 --> 00:07:13,725 - what? - no. 65 00:07:13,800 --> 00:07:16,531 - what, did the dog die at the end? - No, I didn't say it. 66 00:07:16,600 --> 00:07:17,681 Finally the dog died. 67 00:07:17,760 --> 00:07:21,401 - I didn't... say anything. - Look for a little more. 68 00:07:24,400 --> 00:07:26,289 Sorry I messed it up. 69 00:07:28,200 --> 00:07:30,931 Maggie, I know the dog is dead. 70 00:07:31,720 --> 00:07:33,245 Everyone know the dog is dead. 71 00:07:33,640 --> 00:07:35,722 This is the book where the dog dies. 72 00:07:38,040 --> 00:07:39,451 Damn. 73 00:07:39,800 --> 00:07:41,962 I see your humor taste back again. 74 00:07:42,040 --> 00:07:44,441 Yes, they can't take it. 75 00:07:48,320 --> 00:07:50,049 I think, 76 00:07:51,560 --> 00:07:53,562 maybe you want to stay with me? 77 00:07:54,080 --> 00:07:55,605 what, back to New York? 78 00:07:55,680 --> 00:07:59,162 Yes . For a while, until you feel better. 79 00:07:59,240 --> 00:08:02,722 Aku punya kamar tamu dan kau dapat bertemu Lance. 80 00:08:03,840 --> 00:08:06,161 Nyack is very beautiful right now. 81 00:08:06,400 --> 00:08:09,961 So the hospital team is talking to you? 82 00:08:10,280 --> 00:08:12,931 - This is my decision. - Yes, whatever. 83 00:08:13,000 --> 00:08:14,923 They make you feel guilty. 84 00:08:16,240 --> 00:08:18,891 You're right. This may be a bad idea. 85 00:08:20,000 --> 00:08:21,525 Hey, Maggie. 86 00:08:24,240 --> 00:08:26,083 I have an aquarium 87 00:08:26,520 --> 00:08:31,162 full of love, fat goldfish. 88 00:08:39,360 --> 00:08:41,601 You can get a new goldfish in New York. 89 00:08:56,720 --> 00:08:58,484 Welcome to Home. 90 00:09:20,000 --> 00:09:21,809 Hey, he's here. 91 00:09:21,880 --> 00:09:23,325 - Lance. - Yes, this me. 92 00:09:23,400 --> 00:09:24,401 - How are you doing? - Nice to meet. 93 00:09:24,480 --> 00:09:25,766 Oh, damn it. Sorry. 94 00:09:26,200 --> 00:09:29,010 It's OK. Don't worry. It will get well, it's fine. 95 00:09:29,080 --> 00:09:31,321 I'm very happy to meet you. Do you know? 96 00:09:31,600 --> 00:09:33,364 Yeah, you, too. 97 00:09:33,560 --> 00:09:36,609 The mysterious Milo is naked, right? 98 00:09:37,080 --> 00:09:40,482 I dress now, so you have to know me better 99 00:09:40,600 --> 00:09:43,171 it's better before you see me naked. 100 00:09:44,360 --> 00:09:46,249 Cool, 101 00:09:46,320 --> 00:09:50,484 hey, if you need anything, I'm here, don't be shy to ask. 102 00:09:50,560 --> 00:09:51,891 I just... do some tasks. 103 00:09:51,960 --> 00:09:54,884 Yes thank you. Thank you for accepting me. 104 00:09:55,360 --> 00:09:56,964 Okay, just relax, amigo. 105 00:09:57,280 --> 00:09:58,850 You, too, amigo. 106 00:10:06,080 --> 00:10:07,844 Jesus, Maggie. 107 00:10:10,360 --> 00:10:13,648 So, Milo, did you hear something about your wild and crazy brother? 108 00:10:14,160 --> 00:10:16,288 You... don't know? 109 00:10:16,480 --> 00:10:19,404 Your brother has taken... 110 00:10:19,760 --> 00:10:23,731 Come on drumroll. Come on, drumroll. Harder. 111 00:10:23,960 --> 00:10:25,803 Diving Les. 112 00:10:26,160 --> 00:10:28,288 - Yeah. - Isn't that fun? 113 00:10:28,360 --> 00:10:30,966 Yeah, If you like to dive. 114 00:10:31,040 --> 00:10:32,041 I like it. 115 00:10:32,120 --> 00:10:34,646 He prepares for the honeymoon in Hawaii. 116 00:10:34,720 --> 00:10:35,881 It will be fun. 117 00:10:36,200 --> 00:10:37,247 Honeymoon? 118 00:10:37,320 --> 00:10:41,166 It's better to be late for 2 years. This is the idea, this is your idea. 119 00:10:41,240 --> 00:10:42,651 - It's better late than not at all. - Yes. 120 00:10:43,240 --> 00:10:44,969 He always have crazy ideas. 121 00:10:45,200 --> 00:10:49,000 Last month, dancing salsa. Have you ever heard of salsa dance? 122 00:10:49,080 --> 00:10:51,048 It's like a Spanish dance? 123 00:10:51,120 --> 00:10:53,726 Yeah, yeah, Yeah. 124 00:10:53,840 --> 00:10:55,330 - So now dive. - Yeah. 125 00:10:55,400 --> 00:10:56,447 Have you ever been? 126 00:10:57,400 --> 00:10:58,811 - No, no. - No? 127 00:10:58,880 --> 00:11:01,008 - You will like it. That's cool. - Right. 128 00:11:01,080 --> 00:11:04,448 Me and my friend Craig, a few years ago, we went to Costa Rica. 129 00:11:04,680 --> 00:11:08,048 before meeting Maggie.
PM, Pre-Maggie. 130 00:11:08,120 --> 00:11:11,363 And the first time we dived. 131 00:11:12,400 --> 00:11:15,609 We saw turtles. very rare. 132 00:11:15,680 --> 00:11:18,206 - Unbelievably rare . - I think it's quite normal, right? 133 00:11:18,320 --> 00:11:19,440 - See the turtle? - What? 134 00:11:19,480 --> 00:11:21,687 when you dive, see the turtle? I think it's very... 135 00:11:21,760 --> 00:11:23,649 No, I think you think of ordinary turtles 136 00:11:23,720 --> 00:11:25,370 Like, pond or stream. 137 00:11:25,440 --> 00:11:28,284 I'm talking about wild sea turtles. 138 00:11:28,360 --> 00:11:32,524 We swim very close so you can touch it. 139 00:11:33,280 --> 00:11:35,362 - Is it okay if I tell him? Can you? - There's nothing really to say. 140 00:11:35,440 --> 00:11:36,726 Are you ready for the big news? 141 00:11:38,760 --> 00:11:42,162 - We tried to get pregnant. - Really? 142 00:11:42,240 --> 00:11:43,526 - We tried to get pregnant. - Yeah. 143 00:11:43,640 --> 00:11:47,440 I said "We," because it's not sexiy. 144 00:11:47,560 --> 00:11:49,244 - Right ? That's what you want to say. - Yeah. 145 00:11:49,960 --> 00:11:51,560 I don't think you ever want to have children. 146 00:11:52,520 --> 00:11:54,568 Maybe I said it during high school, 147 00:11:54,640 --> 00:11:57,041 Mostly people change their mind. 148 00:11:57,120 --> 00:11:58,610 No, I... That's good. 149 00:11:58,920 --> 00:12:00,160 I like children. 150 00:12:00,360 --> 00:12:01,646 Except for the fat one. 151 00:12:01,920 --> 00:12:03,331 Who cares about the fat kid, right? 152 00:12:04,640 --> 00:12:06,688 He's kidding. He became smart. 153 00:12:06,760 --> 00:12:08,444 - Ignore him. - I'm kidding. 154 00:12:08,520 --> 00:12:10,204 Like, "Whoa, who is this guy with a fat kid?" p> 155 00:12:10,280 --> 00:12:12,009 - No, he... - I mean, I'm a fat kid. 156 00:12:12,280 --> 00:12:14,248 - Oh, you? - I'm made like a damn tank, yeah. 157 00:12:14,320 --> 00:12:16,129 - He saw the picture. - That's sweet. 158 00:12:16,200 --> 00:12:18,362 I look like... Small pillow with legs. 159 00:12:18,440 --> 00:12:19,566 - small marshmallow . - Yeah. 160 00:12:19,640 --> 00:12:21,130 Hey, let's toast. 161 00:12:21,560 --> 00:12:24,848 - Thank you. - May your child be happy and fat. 162 00:12:25,400 --> 00:12:26,401 Cool, thank you. 163 00:12:26,480 --> 00:12:29,165 I mean, that hasn't happened yet, but we hope. 164 00:12:29,640 --> 00:12:31,005 so, keep trying. 165 00:12:31,520 --> 00:12:33,120 I can't wait to be spooky gay uncle. 166 00:12:33,360 --> 00:12:34,805 - You're welcome. - Okay. 167 00:12:35,520 --> 00:12:36,681 You got it. 168 00:12:41,280 --> 00:12:42,611 - Hey. - Hey. 169 00:12:43,120 --> 00:12:44,724 - Defined? - Yeah. 170 00:12:44,920 --> 00:12:48,003 No, yeah , Like Martha Stewart wonderland. 171 00:12:49,520 --> 00:12:52,922 So, you met Lance. 172 00:12:53,040 --> 00:12:55,202 Yeah, I met Lance. 173 00:12:55,960 --> 00:12:57,041 Isn't he great? 174 00:12:57,160 --> 00:12:59,731 Isn't he great? > 175 00:13:00,480 --> 00:13:02,289 Yeah, he's like a big dog. 176 00:13:04,080 --> 00:13:07,004 Yeah, I think. 177 00:13:07,080 --> 00:13:08,809 He's the best guy on the planet. 178 00:13:08,880 --> 00:13:11,406 I'm really lucky. 179 00:13:13,400 --> 00:13:15,323 Yeah, you're lucky. 180 00:13:15,440 --> 00:13:19,764 - What do you mean by that? - You're lucky. 181 00:13:22,840 --> 00:13:24,251 Like, work, home, furniture. Lance. 182 00:13:29,160 --> 00:13:31,208 I am an adult. 183 00:13:31,480 --> 00:13:33,801 - So what about you? - What about me? 184 00:13:33,880 --> 00:13:35,689 Last time I heard, you moved to LA become an actor? 185 00:13:35,760 --> 00:13:38,366 about 10 years ago? 186 00:13:38,440 --> 00:13:41,887 Yeah, I played a mentally retarded Ukrainian immigrant. 187 00:13:41,960 --> 00:13:46,921 inspired schoolchildren in Brooklyn by playing chess. 188 00:13:47,920 --> 00:13:49,001 - Really. - Really, 189 00:13:49,080 --> 00:13:52,163 is a difficult actor when you don't have an agent. 190 00:13:52,240 --> 00:13:55,084 - So... - How do you get money? 191 00:13:56,640 --> 00:13:58,688 Let me guess, a joke will appear... 192 00:13:58,760 --> 00:14:00,444 what you want me to say. Maggie? 193 00:14:00,520 --> 00:14:03,205 I'm waiting for a table in a turit restaurant annoying in Hollywood. 194 00:14:03,320 --> 00:14:05,687 How bored. What do you want to know? 195 00:14:09,360 --> 00:14:11,442 I am tired. I'll sleep. 196 00:14:11,520 --> 00:14:13,409 Good, good night. 197 00:14:37,760 --> 00:14:38,807 Damn. 198 00:15:08,920 --> 00:15:12,481 The key to breathing is not panicking. 199 00:15:13,320 --> 00:15:15,800 Don't panic or you 200 00:15:17,320 --> 00:15:19,561 Don't be away from your friend's regulator. 201 00:15:19,640 --> 00:15:21,244 And don't be selfish. 202 00:15:21,680 --> 00:15:25,651 Everything is paired up. Let's start. 203 00:15:31,360 --> 00:15:32,566 Looking for a date? 204 00:15:34,360 --> 00:15:35,691 Couples. 205 00:15:37,280 --> 00:15:39,681 Oh, yeah, sure. 206 00:16:06,720 --> 00:16:09,769 This is the book we sell. 207 00:16:10,720 --> 00:16:14,281 This is only for practice. As a guide. 208 00:16:14,880 --> 00:16:16,962 - That... - That's perfect. 209 00:16:17,080 --> 00:16:19,811 - Okay, good. Yeah, good luck. - Thank you. 210 00:16:23,560 --> 00:16:24,846 Surprised. 211 00:16:25,960 --> 00:16:27,325 Milo. 212 00:16:28,400 --> 00:16:30,164 Return from the dead. 213 00:16:31,760 --> 00:16:33,171 what are you doing here? 214 00:16:33,240 --> 00:16:35,091 I just came to town. Want to say hello to you. 215 00:16:35,104 --> 00:16:36,847 No, what did you do in the shop? 216 00:16:36,920 --> 00:16:39,924 I searched Danielle Steel's new novel. 217 00:16:43,200 --> 00:16:46,841 - You have to go. - No, hey, no, I... Let's climb. 218 00:16:47,720 --> 00:16:50,564 Come on to Kate & apos; s Lazy Meadow < br /> and, you know, 219 00:16:51,000 --> 00:16:54,527 - go to the Harvest Festival and... - Milo, you're crazy. 220 00:16:54,760 --> 00:16:56,046 No, Rich, I think... 221 00:16:56,160 --> 00:16:57,685 Don't come here again. 222 00:17:10,120 --> 00:17:12,122 when did the man appear? 223 00:17:12,400 --> 00:17:14,323 At Dyke Night, baby. 224 00:17:14,400 --> 00:17:16,721 - What? - Dyke Night. 225 00:17:18,680 --> 00:17:20,284 Dyke Night? 226 00:17:22,200 --> 00:17:24,202 I showed up on Dyke's night? 227 00:17:24,720 --> 00:17:26,165 Yeah. 228 00:17:26,360 --> 00:17:27,850 Damn. 229 00:17:32,960 --> 00:17:34,246 - Jesus. - Hey! 230 00:17:34,640 --> 00:17:38,690 Cal & apos; s Corner, damn night Dyke 231 00:17:38,800 --> 00:17:40,882 - what? 232 00:17:40,960 --> 00:17:42,450 Dyke Night. 233 00:17:42,520 --> 00:17:44,488 Milo, can we talk tomorrow morning? 234 00:17:44,560 --> 00:17:46,483 Sandra and Melissa are very good. 235 00:17:46,600 --> 00:17:50,650 Those 2 lesbians teach me how to play darts. 236 00:17:51,080 --> 00:17:52,650 But they are not what I am looking for. 237 00:17:52,720 --> 00:17:53,926 What am I looking for, 238 00:17:54,000 --> 00:17:57,004 you have to know this since we got in touch, Lance. 239 00:17:57,680 --> 00:17:59,330 I tried to have fun. 240 00:17:59,400 --> 00:18:01,050 Okay, Milo, enough. 241 00:18:01,200 --> 00:18:03,441 You OK because you married my brother. 242 00:18:03,560 --> 00:18:05,005 - You're overdoing it. - "overkill." 243 00:18:05,080 --> 00:18:06,142 Only you know, 244 00:18:06,155 --> 00:18:08,448 If there is your little friend here... 245 00:18:08,520 --> 00:18:11,091 - Milo! Go to sleep. - I'll be with him like steak and rice. 246 00:18:11,160 --> 00:18:12,241 Okay, Milo, good night. 247 00:18:12,360 --> 00:18:15,569 Just tell me, I'm a bit drunk, sorry . 248 00:18:15,640 --> 00:18:17,244 - It's OK. - No problem. 249 00:18:19,760 --> 00:18:22,331 - Milo, good night. - Good night. 250 00:18:29,240 --> 00:18:31,811 - Yeah, about last night... - You can't do that. 251 00:18:32,000 --> 00:18:34,924 Sorry, I just let out my frustration, that's all. I just... 252 00:18:37,200 --> 00:18:41,524 So, Lance and I talked, maybe he needs help 253 00:18:42,680 --> 00:18:44,887 projects on the dam. 254 00:18:44,960 --> 00:18:46,644 Only cleaning things. 255 00:18:47,400 --> 00:18:49,801 Project on the dam? 256 00:18:50,040 --> 00:18:52,566 Yeah. That's what he did. 257 00:18:53,240 --> 00:18:54,969 What do you mean, cleaning stuff Like taking things? 258 00:18:55,040 --> 00:18:59,841 Brush! stuff and go and other things. 259 00:19:00,520 --> 00:19:02,887 - That might be the best for you. - So, like work? 260 00:19:03,280 --> 00:19:06,887 It would be good to spend time with him and do other things 261 00:19:07,520 --> 00:19:10,649 Being in nature with a brush. 262 00:19:11,320 --> 00:19:13,163 Will I get a sex uniform? 263 00:19:13,720 --> 00:19:15,529 I'll make sure that. 264 00:19:20,320 --> 00:19:21,890 Here. 265 00:19:23,560 --> 00:19:26,325 Maybe you should use a long arm. 266 00:19:26,920 --> 00:19:30,367 Yeah, no, I mean, next time, you know? 267 00:19:30,480 --> 00:19:33,563 p> 268 00:19:33,640 --> 00:19:37,645 because if you have long arms, you can move more comfortably to brush. 269 00:19:37,880 --> 00:19:39,450 You might be faster, do you know? 270 00:19:40,080 --> 00:19:43,687 Yeah, no, I understand. 271 00:19:43,760 --> 00:19:46,445 I'm not the type of person who works in the field. 272 00:19:48,800 --> 00:19:51,371 Right. So, don't worry. 273 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 You know, I got extra feathers on the truck. 274 00:19:53,120 --> 00:19:55,043 - You want me to go... - No, no, I'm fine. 275 00:19:56,320 --> 00:19:58,891 - Thank you. - Do you understand? 276 00:21:03,440 --> 00:21:05,010 Are you good? Are you okay? 277 00:21:05,720 --> 00:21:07,848 Take a breath. Take a breath. 278 00:21:10,080 --> 00:21:11,366 What happened there? 279 00:21:11,960 --> 00:21:13,200 Nothing, I'm good. 280 00:21:13,640 --> 00:21:15,005 - Yeah? - I'm fine. 281 00:21:15,080 --> 00:21:16,081 p> 282 00:21:19,360 --> 00:21:20,566 All right. 283 00:21:20,920 --> 00:21:22,604 Hello? 284 00:21:23,040 --> 00:21:24,849 - Hi. - What's up there? 285 00:21:24,920 --> 00:21:26,251 Hary is the first fun work? 286 00:21:27,040 --> 00:21:28,405 p> 287 00:21:28,520 --> 00:21:29,806 You don't have to do it. 288 00:21:29,880 --> 00:21:31,769 what, you don't like it? 289 00:21:32,040 --> 00:21:36,011 No, I like it. That's good. 290 00:21:37,120 --> 00:21:39,122 So, I told someone that I was in town. 291 00:21:39,640 --> 00:21:40,721 and I'm sure he didn't come so don't panic. 292 00:21:40,920 --> 00:21:42,888 Hi, angel. 293 00:21:43,880 --> 00:21:46,929 Mother. 294 00:21:47,280 --> 00:21:48,884 Oh dear. 295 00:21:48,960 --> 00:21:49,961 Okay, the glass is broken. Everything is quiet. I will take the dustpan. Are you okay? 296 00:21:51,240 --> 00:21:54,528 - So, that's Tanner? - No, it's Tad. 297 00:21:54,880 --> 00:21:56,370 Tanner is the oldest. 298 00:21:57,080 --> 00:21:58,730 They look very much like their father. 299 00:21:59,560 --> 00:22:01,403 - Look? - I like the arch of the stone. 300 00:22:01,760 --> 00:22:03,649 - Yeah. - The Grand Canyon is very commercial. 301 00:22:03,720 --> 00:22:07,042 The stone arch maintains its essence, do you know? 302 00:22:07,120 --> 00:22:09,566 It's like a place that is very very spiritual. 303 00:22:09,680 --> 00:22:11,011 The arch of the art is art. 304 00:22:11,080 --> 00:22:14,801 I was there during spring break. 305 00:22:15,520 --> 00:22:18,763 - That's crazy. Incredible. - Toast? I want to make toast. 306 00:22:20,240 --> 00:22:25,326 For my beautiful child, and for my daughter-in-law. 307 00:22:26,040 --> 00:22:30,329 May light illuminate you with unlimited energy. 308 00:22:31,320 --> 00:22:35,291 May you stay in a peaceful and tolerant place. 309 00:22:36,680 --> 00:22:41,402 May you stay in a warm and understanding place for your eternal day. 310 00:22:41,720 --> 00:22:43,210 - Amen . - Yeah. 311 00:22:43,600 --> 00:22:45,011 - Cheers. - Now. 312 00:22:45,080 --> 00:22:46,605 Dear, thank you. 313 00:22:47,760 --> 00:22:49,967 So when will you visit us in Sedona? 314 00:22:50,400 --> 00:22:52,004 I think every time we are invited. 315 00:22:52,320 --> 00:22:54,243 Oh God! You come. 316 00:22:54,320 --> 00:22:56,561 We don't need to plan it. 317 00:22:56,640 --> 00:22:58,369 - Perfect. - Good, how about next week? 318 00:22:58,640 --> 00:23:01,644 Sunday... That may not be Good week. 319 00:23:01,720 --> 00:23:04,530 Okay, good. 2 weeks. We'll go. 320 00:23:06,480 --> 00:23:07,766 Okay, so... 321 00:23:07,840 --> 00:23:09,808 Hey, Mom, how are your dogs? 322 00:23:10,440 --> 00:23:13,728 We have to get rid of them. Because it's too a lot of defecation. 323 00:23:13,800 --> 00:23:16,087 You know what they say everyone defecates, right? 324 00:23:16,240 --> 00:23:18,925 When I was a child I thought the girl didn't urinate. 325 00:23:19,040 --> 00:23:21,611 - Seriously. - I've never been before. 326 00:23:23,280 --> 00:23:24,281 Milo. 327 00:23:24,360 --> 00:23:26,806 So what about your meditation, ma'am? 328 00:23:28,480 --> 00:23:30,801 - what about that? - Did you get something? 329 00:23:30,880 --> 00:23:31,881 why did you ask? 330 00:23:32,440 --> 00:23:33,885 Oh, I just wanted to make sure I didn't plan 331 00:23:33,960 --> 00:23:36,645 important events of my life on the same day. 332 00:23:36,720 --> 00:23:37,846 Okay, just... 333 00:23:37,920 --> 00:23:40,082 You know it hurts me not to come to marriage. 334 00:23:40,160 --> 00:23:42,367 Actually, you know, I don't know that. 335 00:23:43,000 --> 00:23:46,527 - You're here now, right? - Yes, yes. Thank you. 336 00:23:46,600 --> 00:23:48,720 Did everyone hear never urinate? 337 00:23:48,760 --> 00:23:49,841 - You passed it? - Yeah. 338 00:23:49,920 --> 00:23:52,002 why are we talking about unpleasant things? 339 00:23:53,000 --> 00:23:55,651 Milo, how are you, honey? 340 00:23:58,680 --> 00:24:00,967 I'll take Tabasco. 341 00:24:01,680 --> 00:24:03,364 anyone need something? p> 342 00:24:04,680 --> 00:24:06,444 No. 343 00:24:08,080 --> 00:24:09,969 - Good. - Great. 344 00:24:11,720 --> 00:24:13,609 Everything is great. 345 00:24:15,880 --> 00:24:17,041 Now, release. 346 00:24:18,240 --> 00:24:19,571 Yes. 347 00:24:21,360 --> 00:24:23,362 You're clean. Open your eyes. 348 00:24:24,120 --> 00:24:25,963 Oh God! What do you feel? 349 00:24:26,040 --> 00:24:29,328 Good, yeah. I might be a little drunk. 350 00:24:29,720 --> 00:24:31,085 You look very different. 351 00:24:31,160 --> 00:24:33,208 Oh, God! There is only... there... 352 00:24:33,280 --> 00:24:36,648 purity and light come out from you. 353 00:24:36,720 --> 00:24:39,564 Radiating from your chakra. 354 00:24:40,920 --> 00:24:42,649 Lance, you want to be cleaned ? 355 00:24:42,720 --> 00:24:45,200 I'm fine, thank you. I'm a sauna this morning. 356 00:24:45,280 --> 00:24:47,760 - But I feel good. - Honey? 357 00:24:47,880 --> 00:24:49,450 Oh, I don't usually drink and get cleaned. 358 00:24:49,520 --> 00:24:51,363 Only, personal policy. 359 00:24:51,800 --> 00:24:52,926 But thank you. 360 00:24:53,000 --> 00:24:55,924 Okay, I think I should go home. 361 00:24:56,320 --> 00:24:57,765 what's back in Arizona? 362 00:24:57,920 --> 00:24:59,763 What a coincidence. 363 00:25:00,160 --> 00:25:04,006 You know, Maggie, you asked me to meditate. 364 00:25:04,280 --> 00:25:05,770 Year this? 365 00:25:06,440 --> 00:25:08,602 Woodstock. around the corner. 366 00:25:08,760 --> 00:25:10,920 - Oh, you're kidding. - I mean, it's like... 367 00:25:11,080 --> 00:25:13,048 It's perfect. 368 00:25:13,280 --> 00:25:14,486 That's why you're here? 369 00:25:14,560 --> 00:25:16,085 No, no. 370 00:25:16,200 --> 00:25:17,770 I came here to see you both. 371 00:25:17,840 --> 00:25:19,365 Oh, shut up, Mom. 372 00:25:19,720 --> 00:25:21,688 - Hey, Maggie. - this is classic. 373 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 - bullshit. - Okay, Maggie... 374 00:25:25,560 --> 00:25:27,369 I praise you, though. I'm serious. 375 00:25:27,440 --> 00:25:28,726 You gave your best. 376 00:25:28,960 --> 00:25:32,282 But I have to tell you, you aren't too good to be an artist. 377 00:25:32,440 --> 00:25:36,809 - Okay. So it's fun because... - Stop trying, Judy. 378 00:25:38,360 --> 00:25:40,044 Stop trying. 379 00:25:40,720 --> 00:25:43,929 That's a bad thing instead of being a bad mother. 380 00:25:46,640 --> 00:25:50,087 So, if you 381 00:25:51,640 --> 00:25:53,085 violate me, 382 00:25:54,120 --> 00:25:55,485 I just want to say 383 00:25:56,800 --> 00:26:01,089 Thank you for dinner and, Milo, thank you for the invitation. 384 00:26:02,560 --> 00:26:05,803 Sorry that tonight ended with no fun. 385 00:26:07,800 --> 00:26:09,245 I just want you both to know. 386 00:26:09,520 --> 00:26:10,885 Oh God! 387 00:26:12,480 --> 00:26:14,244 I send you light. 388 00:26:15,600 --> 00:26:16,931 Good night, Lance. 389 00:26:17,160 --> 00:26:19,731 Good evening, Judy. I'll take you. 390 00:26:25,040 --> 00:26:27,850 so, finally he sends us light. 391 00:27:20,240 --> 00:27:24,040 - The shoes? - Yeah, the shoes are hybrid. 392 00:27:24,640 --> 00:27:25,721 Hybrid from... 393 00:27:25,880 --> 00:27:29,726 You know, only shoes and feet. 394 00:27:30,000 --> 00:27:31,525 Human feet. 395 00:27:33,600 --> 00:27:36,251 You know, some people use a knife and fork for that . 396 00:27:36,360 --> 00:27:40,251 Yeah? So, I'm not most people, dear, and because of that I love you. 397 00:27:40,480 --> 00:27:43,245 Because I'm not like most people. 398 00:27:43,640 --> 00:27:45,802 - Yeah. - See you later night, okay? 399 00:27:45,960 --> 00:27:47,246 I'll leave. 400 00:27:47,400 --> 00:27:49,209 - Oh, that's it. - Hey. 401 00:27:49,560 --> 00:27:51,164 What's up, sir? 402 00:27:52,440 --> 00:27:54,010 Nothing. 403 00:27:54,120 --> 00:27:56,202 Okay, I'll check you two later. 404 00:27:56,360 --> 00:27:59,364 Wallet, Lance. where? Where? 405 00:28:03,040 --> 00:28:04,530 He never was like that? 406 00:28:05,280 --> 00:28:07,000 I like him here, right? 407 00:28:07,120 --> 00:28:09,600 - He came. - You can stay as long as you you want. 408 00:28:09,680 --> 00:28:11,728 - But... - What are you thinking about? 409 00:28:13,000 --> 00:28:15,571 - I think he's different. - That doesn't matter. 410 00:28:15,640 --> 00:28:18,160 It's not true to bring this house without asking me. 411 00:28:18,200 --> 00:28:19,611 Yes, chief warden. 412 00:28:21,880 --> 00:28:24,804 You think he's different, he gives nonsense to us? 413 00:28:25,120 --> 00:28:26,804 - Maybe. - Please. 414 00:28:27,280 --> 00:28:29,931 He hasn't taken care of us since daddy... 415 00:28:31,040 --> 00:28:32,326 I don't blame dad. 416 00:28:33,480 --> 00:28:36,165 > 417 00:28:36,280 --> 00:28:37,805 Imagine marrying her. I might jump from the bridge, too. 418 00:28:39,360 --> 00:28:41,408 I don't want this. Eat 419 00:28:43,200 --> 00:28:44,690 Okay. 420 00:28:45,880 --> 00:28:47,564 - So how do you feel? - I'm good. 421 00:28:47,640 --> 00:28:49,290 - Yeah? - Yeah. 422 00:28:50,240 --> 00:28:52,000 I'm a little embarrassed about that day. 423 00:28:52,640 --> 00:28:54,768 I'm on Jupiter Planet or the like. 424 00:28:55,640 --> 00:28:57,130 I don't care. 425 00:28:57,480 --> 00:28:59,005 - I stupid. - No. 426 00:28:59,160 --> 00:29:01,242 You're my favorite. 427 00:29:12,840 --> 00:29:14,888 Someone told me to read this once. 428 00:29:20,680 --> 00:29:21,681 where, boss? 429 00:29:22,040 --> 00:29:24,122 where > - I have to know why you're here. - I... 430 00:29:24,840 --> 00:29:27,969 Just want to talk. Just want to see how you are. 431 00:29:28,280 --> 00:29:30,851 - Really?
- Yeah, there's nothing else. 432 00:29:31,320 --> 00:29:33,800 I won't cut your ball in the first place. 433 00:29:36,200 --> 00:29:39,204 Okay, because I don't think I will meet you anytime soon. 434 00:29:39,280 --> 00:29:41,282 - I'm sure. - This is weird. 435 00:29:41,360 --> 00:29:43,488 Aku tahu. Aku tahu ini aneh. 436 00:29:50,440 --> 00:29:54,650 So, what are you doing... how are you doing... 437 00:29:54,720 --> 00:29:57,803 I'm fine. I'm good. I have a boyfriend. 438 00:30:00,400 --> 00:30:02,767 Melinda. He is nice. He's an ophthalmologist. 439 00:30:02,840 --> 00:30:04,365 Oh, cool. 440 00:30:04,440 --> 00:30:09,401 It's great for me. He's good friends with Eric. 441 00:30:09,760 --> 00:30:11,683 - Eric? - My child. 442 00:30:12,360 --> 00:30:14,328 Right, your child. 443 00:30:18,280 --> 00:30:19,725 You live here? 444 00:30:19,920 --> 00:30:21,729 No, no, I... 445 00:30:22,120 --> 00:30:24,646 Meanwhile. I live here for... I live in LA 446 00:30:24,760 --> 00:30:26,922 - LA, cool. - Yeah, yeah. 447 00:30:27,000 --> 00:30:29,321 - How does it feel?
- Good, good. It goes well. 448 00:30:29,400 --> 00:30:30,686 I mean, the key is to stay busy. Do you know? 449 00:30:30,760 --> 00:30:37,086 I'm acting and auditioning and getting an agent. 450 00:30:37,520 --> 00:30:38,851 - Really? - Yeah, now I have an agent. 451 00:30:38,920 --> 00:30:42,367 - Agen. Wow, itu mengesankan. - Yeah. 452 00:30:46,320 --> 00:30:49,360 what brings to town besides scaring me to get out of the bookstore? 453 00:30:49,640 --> 00:30:51,608 Yeah, that's my main goal. 454 00:30:51,680 --> 00:30:55,241 No, I... There's a writer who stopped 455 00:30:55,880 --> 00:30:57,689 You know, I wrote in the show. 456 00:30:58,000 --> 00:31:02,085 So, that doesn't surprise me. You're a great writer. 457 00:31:02,240 --> 00:31:04,891 Oh, so, I have... 458 00:31:05,600 --> 00:31:07,125 I have a good teacher. 459 00:31:10,680 --> 00:31:14,207 at the bay of the Kona Beach Parade, Big Island. 460 00:31:14,800 --> 00:31:16,882 My friend Mike was there since 2005 461 00:31:16,960 --> 00:31:19,008 teaching diving classes, and I tell you... 462 00:31:19,680 --> 00:31:21,330 - Good? - Incredible. 463 00:31:21,440 --> 00:31:24,091 Sea turtles, manta rays, blue sharks . 464 00:31:24,160 --> 00:31:26,162 Sounds amazing. 465 00:31:26,520 --> 00:31:28,124 except for the shark, I think. 466 00:31:28,480 --> 00:31:30,130 They are not dangerous. 467 00:31:30,960 --> 00:31:32,325 Except, 468 00:31:33,760 --> 00:31:36,331 you can touch a small old shark. 469 00:31:48,520 --> 00:31:50,090 - You want more? - Yeah. 470 00:31:50,200 --> 00:31:51,611 No. No. 471 00:31:52,800 --> 00:31:55,007 I think it's enough. 472 00:31:56,000 --> 00:31:57,240 I have to go. 473 00:31:57,320 --> 00:32:00,563 - I haven't spent my drink yet. - This, I'll take it. 474 00:32:03,920 --> 00:32:05,888 Okay , we go. 475 00:32:06,200 --> 00:32:07,247 That's fun. 476 00:32:07,400 --> 00:32:10,529 we have drinks. That's good. Thank you. 477 00:32:11,400 --> 00:32:13,402 See you in class. 478 00:32:17,320 --> 00:32:18,526 Damn. 479 00:32:45,960 --> 00:32:47,200 Dear? 480 00:32:48,760 --> 00:32:49,921 Yeah? 481 00:32:50,000 --> 00:32:52,128 we run out of pizza bags? 482 00:32:54,960 --> 00:32:55,850 I think so. 483 00:32:55,863 --> 00:32:58,567 so, can you enter in the list, please? 484 00:33:03,440 --> 00:33:04,646 Dear? 485 00:33:15,120 --> 00:33:16,440 So, you will pick me up after work? 486 00:33:16,560 --> 00:33:17,971 Okay. 487 00:33:21,640 --> 00:33:23,802 - All right, have a nice day. - That's for sure. 488 00:33:23,880 --> 00:33:26,087 - Tell Lance I say hi. - Definitely. 489 00:33:27,560 --> 00:33:28,800 Okay. Okay. 490 00:33:28,880 --> 00:33:30,689 - Bye, have a nice day. - See yes, bye. 491 00:33:30,760 --> 00:33:32,171 Bye. 492 00:33:37,520 --> 00:33:38,646 What's wrong? 493 00:33:40,440 --> 00:33:41,930 do you think I should have a baby? 494 00:33:42,040 --> 00:33:45,806 I mean, you think I will be a good mother? 495 00:33:50,760 --> 00:33:52,285 I don't know. 496 00:33:55,440 --> 00:33:58,649 I mean, you will pay attention. 497 00:33:59,560 --> 00:34:03,007 - Okay. - Maybe a little overprotective. 498 00:34:04,760 --> 00:34:05,807 Strict. 499 00:34:05,920 --> 00:34:07,046 Gee, thank you. 500 00:34:07,120 --> 00:34:08,963 No, I'm honest, I... 501 00:34:09,040 --> 00:34:10,804 That's a tough question. Sorry. 502 00:34:11,120 --> 00:34:12,884 I think I'll be the perfect mother. 503 00:34:13,280 --> 00:34:14,566 Okay. 504 00:34:16,520 --> 00:34:17,806 what do you want me to say? 505 00:34:18,480 --> 00:34:21,120 What about something which doesn't make me feel bad? 506 00:34:22,960 --> 00:34:25,725 You know, you're selfish, Milo, 507 00:34:25,800 --> 00:34:27,040 Maggie. 508 00:34:28,760 --> 00:34:31,286 Oh, that's classic Maggie. Classic. 509 00:34:31,360 --> 00:34:32,930 Yeah, it's in my throat. 510 00:34:33,000 --> 00:34:34,365 - That's crazy. - Landmines. 511 00:34:35,600 --> 00:34:37,728 It's like him and me > walk the path in the park. 512 00:34:37,920 --> 00:34:41,766 laugh together, and, Kaboom, you know? 513 00:34:41,960 --> 00:34:44,486 Landmines destroy my kelamink. 514 00:34:45,320 --> 00:34:46,321 - You know? - Yeah. 515 00:34:46,400 --> 00:34:49,324 I thought, "Oh, I swear I feel my weakness a while ago , 516 00:34:50,440 --> 00:34:51,646 "where's my cock gone." 517 00:34:51,720 --> 00:34:53,688 - without pubic. - Oh, that's the case. 518 00:34:53,920 --> 00:34:55,649 My cock was thrown away there. 519 00:34:55,720 --> 00:34:58,485 > 520 00:34:58,840 --> 00:35:00,729 They bounced there. My partner. 521 00:35:01,440 --> 00:35:04,649 and, you know, when I think about it, 522 00:35:05,280 --> 00:35:08,841 this might be my fault, so I want to ask sorry to him. 523 00:35:09,680 --> 00:35:13,401 I might say something stupid and too sensitive. 524 00:35:17,440 --> 00:35:19,204 I just need to tell him I'm sorry, and that will be fine. 525 00:35:23,000 --> 00:35:24,001 Minefield. 526 00:35:24,640 --> 00:35:26,563 That's it. 527 00:35:31,640 --> 00:35:33,449 Your train is waiting. 528 00:35:33,760 --> 00:35:35,330 Good, I'm sorry. 529 00:35:35,400 --> 00:35:36,606 I'm stupid. 530 00:35:36,920 --> 00:35:39,446 what's new? 531 00:35:40,360 --> 00:35:42,567 I'm too tense. 532 00:35:42,800 --> 00:35:45,203 I just said it so I don't need to speak 533 00:35:45,216 --> 00:35:48,204 about which gossip which you put 534 00:35:49,440 --> 00:35:52,091 I'm surprised you can leave home. 535 00:35:56,640 --> 00:35:58,404 when was the last time did you clean your teeth? 536 00:35:58,560 --> 00:36:00,324 - No, no, no... - Come on. 537 00:36:00,400 --> 00:36:03,051 - No. - Hey, I'm a certified dentist. 538 00:36:03,120 --> 00:36:04,360 You don't want to see my job? 539 00:36:04,440 --> 00:36:05,601 No. 540 00:36:13,240 --> 00:36:17,723 There there are many planets, very little time. 541 00:36:17,800 --> 00:36:19,290 Alright, okay, I'll take this. 542 00:36:19,360 --> 00:36:21,488 - wait, what are you doing? - Milo , enough. 543 00:36:21,560 --> 00:36:24,006 - Wait, wait. I'm not finished yet. - Come on. 544 00:36:24,080 --> 00:36:25,445 Come on. 545 00:36:25,520 --> 00:36:27,010 - I'm not finished yet. - Stop. 546 00:36:29,920 --> 00:36:32,491 - Okay, okay Are you ready? - Sorry. Okay. 547 00:36:32,560 --> 00:36:35,006 Because this is an important item. 548 00:36:45,200 --> 00:36:46,964 Sedikit lagi. 549 00:36:51,280 --> 00:36:52,964 Give it to me! give me!. 550 00:36:53,200 --> 00:36:55,646 Spit. spit there. 551 00:36:56,880 --> 00:36:58,600 - Sorry, I think it's broken. 552 00:36:59,120 --> 00:37:01,122 Milo, stop. 553 00:37:01,480 --> 00:37:04,080 That, you have to fix it. 554 00:37:04,093 --> 00:37:04,962 Oh my God! 555 00:37:05,040 --> 00:37:08,010 You know? You have to rest. 556 00:37:09,680 --> 00:37:11,205 Yeah, right. No. 557 00:37:12,280 --> 00:37:15,966 Everyone does it, if you don't, no one will talk to you. 558 00:37:16,040 --> 00:37:17,280 I didn't do it. 559 00:37:17,360 --> 00:37:22,241 Ross did it, Tina & apos ; s doing it, Emily's doing it, Casey did it. 560 00:37:22,320 --> 00:37:23,970 - Shannon did it. - Shannon can't do it. 561 00:37:24,040 --> 00:37:28,329 - Eric T. and Eric S. - Eric T. and Eric S., too? 562 00:37:28,400 --> 00:37:31,165 Eric S. and Eric T. they did it. 563 00:37:32,840 --> 00:37:33,966 I didn't do it. 564 00:37:34,280 --> 00:37:36,806 > 565 00:37:37,840 --> 00:37:39,968 I have a serious question for you. 566 00:37:45,480 --> 00:37:47,084 Do you want to go to the prom with me? 567 00:38:04,000 --> 00:38:06,401 OK, it doesn't hurt. Ready? 568 00:38:10,200 --> 00:38:13,363 - Pain? - Your attitude about my hand. 569 00:38:13,440 --> 00:38:15,010 "Your attitude is about my hand, sir." 570 00:38:15,080 --> 00:38:17,731 "Your attitude is about my hand, sir. " 571 00:38:17,800 --> 00:38:20,565 " Oh, my map will be broken. " 572 00:38:29,400 --> 00:38:31,209 I start here. 573 00:38:48,400 --> 00:38:50,687 - That's a good joke. - Thank you. 574 00:38:51,160 --> 00:38:53,481 - I have to tell you, Maggie. - What? 575 00:38:53,600 --> 00:38:55,329 Last month in LA... 576 00:38:58,280 --> 00:39:00,248 what? what? 577 00:39:01,200 --> 00:39:02,884 I make love. 578 00:39:02,960 --> 00:39:04,246 what? 579 00:39:06,600 --> 00:39:08,523 - What? - I know, I'm not proud to do it. 580 00:39:08,600 --> 00:39:11,285 Why? How? Why? who? 581 00:39:11,760 --> 00:39:13,922 He looks like young Debbie Harry. 582 00:39:14,000 --> 00:39:17,482 I'm drunk and curious. I can't help it. 583 00:39:18,440 --> 00:39:20,124 Oh God. 584 00:39:21,120 --> 00:39:23,487 p> 585 00:39:23,960 --> 00:39:27,043 so, what... how... decision? 586 00:39:28,480 --> 00:39:32,371 outside in the wet, strong winds, 587 00:39:33,200 --> 00:39:34,964 seagulls. 588 00:39:40,360 --> 00:39:43,045 - Fine, now is your turn. - My turn? 589 00:39:43,280 --> 00:39:46,523 I told you secret. You must tell me the secret. 590 00:39:48,960 --> 00:39:51,486 - I have no secrets. - Maggie. 591 00:39:52,720 --> 00:39:54,484 Maggie Dean. 592 00:39:58,880 --> 00:40:00,689 I in the pregnant program. 593 00:40:01,800 --> 00:40:03,245 Really? 594 00:40:04,440 --> 00:40:05,885 Yeah. 595 00:40:06,440 --> 00:40:09,171 I hid it in the basket in the bathroom. 596 00:40:10,000 --> 00:40:12,789 I think Lance won't look for butterflies. 597 00:40:12,802 --> 00:40:14,688 decorative soap in the near future. 598 00:40:16,360 --> 00:40:19,125 So, this is bad. 599 00:40:21,320 --> 00:40:25,689 isn't that easy, tell Lance < br /> are you not ready to have children? 600 00:40:25,760 --> 00:40:26,841 Yeah. 601 00:40:27,600 --> 00:40:29,602 That will be very easy. 602 00:40:31,120 --> 00:40:35,409 But more than that. 603 00:40:35,720 --> 00:40:37,210 what? 604 00:40:40,640 --> 00:40:42,642 - Very bad. - What? 605 00:40:44,280 --> 00:40:45,884 I slept with my scuba instructor. 606 00:40:46,080 --> 00:40:47,366 Maggie. 607 00:40:47,520 --> 00:40:49,204 I know, sounds porn. 608 00:40:49,360 --> 00:40:50,805 Only once? 609 00:40:53,360 --> 00:40:55,044 - with it? - "with it"? 610 00:40:55,360 --> 00:40:58,284 Yeah. I took the French cooking class 6 months ago. 611 00:40:58,360 --> 00:40:59,725 Maggie! 612 00:41:00,200 --> 00:41:04,683 and the natural photography class... I met this man. 613 00:41:05,120 --> 00:41:07,282 It & apos; sa fetish is what it sounds like. 614 00:41:08,880 --> 00:41:11,963 If LAnce knows, it will make him sad. 615 00:41:12,480 --> 00:41:15,404 I can't live like this. 616 00:41:20,560 --> 00:41:22,403 Say something . 617 00:41:23,160 --> 00:41:25,401 I think Lance doesn't just do it with you. 618 00:41:25,560 --> 00:41:27,688 But why? He is great. 619 00:41:28,320 --> 00:41:34,407 He is very sweet, funny, kind and he will be a great father, 620 00:41:34,880 --> 00:41:37,784 he is very good 621 00:41:37,797 --> 00:41:39,283 I dated. 622 00:41:41,880 --> 00:41:45,089 He doesn't deserve a cheating woman as a wife. 623 00:41:45,160 --> 00:41:46,520 - You're not a prostitute. - Oh, really? 624 00:41:46,560 --> 00:41:48,324 - Don't say that, please. - So what do you call it? 625 00:41:48,440 --> 00:41:52,365 You're an uneasy housewife with a whorelike behavior. 626 00:41:53,280 --> 00:41:54,645 Shut up. 627 00:41:55,240 --> 00:41:56,571 That doesn't help. 628 00:41:58,200 --> 00:41:59,531 You love him? 629 00:42:00,520 --> 00:42:02,921 Yeah, He... 630 00:42:05,120 --> 00:42:06,485 He's good. 631 00:42:06,760 --> 00:42:08,922 Maybe it's not yourself. 632 00:42:10,280 --> 00:42:11,645 Maybe. 633 00:42:14,520 --> 00:42:16,124 What should I do? 634 00:42:16,880 --> 00:42:19,120 You will do nitrous with your gay brother? 635 00:42:21,960 --> 00:42:23,769 Do you want to talk about this below? 636 00:42:23,840 --> 00:42:24,841 Sure. 637 00:42:28,560 --> 00:42:30,608 - Oh, this hurts my back. - me, too, my back. 638 00:42:30,680 --> 00:42:33,251 639 00:42:37,240 --> 00:42:39,811 p> 640 00:42:40,280 --> 00:42:41,725 - Why am I saying. "Let's talk?" - I don't know. 641 00:42:42,720 --> 00:42:44,848 - Wait, what time is it now? - I don't know. 642 00:42:44,920 --> 00:42:47,127 Damn. 643 00:42:47,200 --> 00:42:48,565 Do you have a meeting? With whom? 644 00:42:48,640 --> 00:42:52,850 with Kevin Clancy from high school. 645 00:42:53,200 --> 00:42:54,850 - Really? - Yeah. 646 00:42:55,160 --> 00:42:56,764 Cool. May I come? 647 00:42:58,760 --> 00:43:03,448 No. I think he wants a private meeting. 648 00:43:04,040 --> 00:43:05,929 - That's weird? Sorry. - No. 649 00:43:06,000 --> 00:43:07,047 - No, that's fine. - Cool? 650 00:43:07,120 --> 00:43:08,485 - Yeah, yeah, yeah. - Good, we go, though. 651 00:43:08,560 --> 00:43:09,766 we go. 652 00:43:11,000 --> 00:43:12,684 Oh my God! You killed me. 653 00:43:12,760 --> 00:43:14,922 No, no, listen, it's like, "Melville, please, 654 00:43:15,000 --> 00:43:18,288 " write my story about the pope, a man who catches a whale. 655 00:43:18,360 --> 00:43:22,126 "why did he write the pope's story in 800 pages 656 00:43:22,200 --> 00:43:24,601 " and all this nonsense? " 657 00:43:24,680 --> 00:43:30,687 Like, people who give nonsense < br /> in weird and funny writing, and can live rich 658 00:43:30,760 --> 00:43:31,966 do I call it weird? 659 00:43:32,320 --> 00:43:33,606 You know what I mean, though? But with class. 660 00:43:33,680 --> 00:43:35,284 and magnificent. and majestic. 661 00:43:35,600 --> 00:43:40,208 That's good Moby Dick is described according to what you want. 662 00:43:40,360 --> 00:43:43,364 - Whale spouting water at the end. - Damn you. 663 00:43:46,000 --> 00:43:47,889 didn't I give you a pope? 664 00:43:47,960 --> 00:43:51,156 I think you gave you a pope, like a copper statue 665 00:43:51,169 --> 00:43:53,842 for your birthday I have that... 666 00:43:55,800 --> 00:43:58,531 Wow! You brought it with you? 667 00:43:59,120 --> 00:44:03,011 I don't know. It's like good luck charms or something. 668 00:44:04,040 --> 00:44:06,327 So, it works. 669 00:44:07,520 --> 00:44:09,329 - What is that? I don't know what that is. - Yeah. 670 00:44:09,400 --> 00:44:11,289 Yeah, Mr. LA is an expensive agent. 671 00:44:12,080 --> 00:44:14,321 I have to save the whale for myself. 672 00:44:14,400 --> 00:44:16,323 That no problem. He is not a big agent. 673 00:44:16,400 --> 00:44:18,368 I think it's amazing. 674 00:44:21,480 --> 00:44:25,041 I always know you did something extraordinary with your life. 675 00:44:27,240 --> 00:44:29,242 I'm proud of you, Milo. 676 00:44:32,320 --> 00:44:33,651 Do you want to leave here? 677 00:44:40,640 --> 00:44:43,610 The lobster cage can knock you down from. 678 00:44:44,040 --> 00:44:45,040 what? 679 00:44:45,080 --> 00:44:47,367 it's usually called lobster pots, 680 00:44:47,440 --> 00:44:49,807 they can get people out of the deck. 681 00:44:49,880 --> 00:44:51,769 They are really dangerous. 682 00:44:53,840 --> 00:44:55,285 I think they're important. 683 00:44:55,440 --> 00:44:58,125 - Where? - Where. 684 00:44:58,240 --> 00:45:01,050 Oh, yeah, maybe. 685 00:45:01,800 --> 00:45:02,961 No, they can. 686 00:45:04,720 --> 00:45:06,484 So, how does Milo work? 687 00:45:06,560 --> 00:45:11,407 Good. He did his best, but he has... tried. 688 00:45:11,800 --> 00:45:13,006 Good. 689 00:45:19,920 --> 00:45:21,365 I love you. 690 00:45:21,920 --> 00:45:23,570 Me too. > 691 00:45:23,760 --> 00:45:25,444 I love you so much. 692 00:45:26,800 --> 00:45:28,290 Thank you. 693 00:45:46,160 --> 00:45:48,049 God, I do not believe him 16. 694 00:45:50,480 --> 00:45:53,450 Strange, have children of that age. 695 00:45:54,480 --> 00:45:56,084

696 00:45:56,160 --> 00:45:58,322 He just got an ID. 697 00:45:58,960 --> 00:46:00,962 "I'm old enough for have children who can drive?" 698 00:46:01,960 --> 00:46:03,485 Oh my God! 699 00:46:04,680 --> 00:46:08,002 He knows about me and you? 700 00:46:08,480 --> 00:46:10,005 No, God, no. 701 00:46:11,800 --> 00:46:13,165 he knows I teach 702 00:46:13,240 --> 00:46:17,484 and sometimes he asks to stop. you know, but... 703 00:46:17,840 --> 00:46:19,683 what did you tell him? 704 00:46:20,360 --> 00:46:22,362 That's not my thing. 705 00:46:24,120 --> 00:46:25,173 Sorry, Rich. 706 00:46:25,186 --> 00:46:27,966 No, Milo, you don't have to apologize. 707 00:46:28,400 --> 00:46:31,483 p> 708 00:46:35,240 --> 00:46:36,366 You didn't do the wrong thing. Do you understand me? 709 00:46:42,240 --> 00:46:46,802 Okay. 710 00:46:46,880 --> 00:46:50,043 I know what happened was strange, illegal and chaotic 711 00:46:52,880 --> 00:46:54,689 but that really means to me. 712 00:46:55,520 --> 00:46:57,284 and we are adults. 713 00:47:00,560 --> 00:47:04,167 I am an adult. 714 00:47:04,920 --> 00:47:07,764 God, I am like a young man invite seniors to dance. 715 00:47:07,840 --> 00:47:12,687 That's a problem. That... 716 00:47:14,760 --> 00:47:16,728 Young people or seniors among us. 717 00:47:20,080 --> 00:47:22,686 Milo, wake up. Lance will leave in 10 minutes. 718 00:47:24,360 --> 00:47:25,850 Milo? 719 00:47:33,920 --> 00:47:35,729 Milo, your phone? 720 00:47:35,800 --> 00:47:38,406 Oh, what time is it? 721 00:47:39,200 --> 00:47:40,247 at 9:00. 722 00:47:40,320 --> 00:47:42,926 Damn, I'm late for work. 723 00:47:43,000 --> 00:47:44,604 You and me both. 724 00:47:46,840 --> 00:47:48,968 So, this. 725 00:47:52,160 --> 00:47:55,482 - "Sunrise in Manhattan." - It & apos; sa romantic comedy. 726 00:47:55,600 --> 00:47:59,366 - What about, Balzac and Foucault? - No, it's actually quite simple. 727 00:47:59,480 --> 00:48:03,724 I wrote this for you, you know, like, Jennifer Aniston or Kate Hudson. 728 00:48:03,800 --> 00:48:05,848 I don't want to be arrogant, 729 00:48:05,920 --> 00:48:07,729 but I guess, you know, /> if you want to read it 730 00:48:07,800 --> 00:48:11,805 and maybe if you like it, can you give it to your agent? 731 00:48:12,720 --> 00:48:14,449 Yeah, okay. Yeah, I can. 732 00:48:14,520 --> 00:48:16,329 - Yeah, I can do it... - Cool. 733 00:48:16,400 --> 00:48:18,084 ...sebarkan jika... akan kubaca. 734 00:48:18,160 --> 00:48:19,525 - Cool. - Yeah. 735 00:48:20,200 --> 00:48:22,601 Looks like... you have to go. 736 00:48:22,680 --> 00:48:24,409 Okay. Yeah, sure. 737 00:48:25,400 --> 00:48:27,402 - yesterday night was fun. - Yeah. 738 00:48:27,720 --> 00:48:30,405 Something from the past. 739 00:48:32,160 --> 00:48:34,367 make sure you lock pintun when you close it. 740 00:48:43,080 --> 00:48:45,447 Greetings, Mrs. Dean. 741 00:48:45,520 --> 00:48:47,010 What made you do it? 742 00:48:48,400 --> 00:48:49,731 That was a mistake. 743 00:48:51,800 --> 00:48:52,847 Good. 744 00:48:53,120 --> 00:48:55,202 p> 745 00:48:55,680 --> 00:48:57,011 what that means, about everything. 746 00:48:57,840 --> 00:48:58,887 Good. 747 00:48:59,360 --> 00:49:01,488 only? 748 00:49:10,080 --> 00:49:11,889 Yeah. Yeah, that's all. 749 00:49:12,000 --> 00:49:14,128 what are you doing? 750 00:49:20,720 --> 00:49:22,085 No, Billy, I'm serious. 751 00:49:30,400 --> 00:49:34,405 No. 752 00:49:35,120 --> 00:49:36,167 nonsense! bullshit! 753 00:49:36,240 --> 00:49:38,368 nonsense. 754 00:49:42,680 --> 00:49:44,045 nonsense. 755 00:49:44,720 --> 00:49:45,926 Hello. 756 00:49:46,920 --> 00:49:52,848 where are you this morning? 757 00:49:53,080 --> 00:49:55,367 Kevin has a friend, and last night, I'm lucky. 758 00:49:55,840 --> 00:49:57,683 I'm a little late, Lance understands. 759 00:49:57,760 --> 00:49:59,683 You must always be together, Milo. 760 00:49:59,800 --> 00:50:02,007 This is a statement that is very interesting of you 761 00:50:02,080 --> 00:50:03,764 - you know? - what? 762 00:50:15,120 --> 00:50:16,281 Wow. 763 00:50:26,280 --> 00:50:27,361 what are you doing? 764 00:50:30,200 --> 00:50:31,281 Milo. 765 00:50:53,360 --> 00:50:57,763 Looking in your eyes < br /> I see a paradise 766 00:50:57,840 --> 00:51:02,767 This world that I found is too good to be true 767 00:51:03,200 --> 00:51:07,888 Standing here beside you, want so much to give you 768 00:51:08,000 --> 00:51:12,847 This love in my heart that I & apos; m feeling for you 769 00:51:13,880 --> 00:51:16,201 Let & apos; em say we & apos; re crazy 770 00:51:16,280 --> 00:51:18,487 I don & apos; t care about that 771 00:51:18,720 --> 00:51:20,927 Put your hand in my hand, baby 772 00:51:21,000 --> 00:51:23,367 Don> never look back 773 00:51:23,720 --> 00:51:28,089 Let the world around us just fall apart 774 00:51:28,680 --> 00:51:32,844 Baby, we can make it if we & apos; re heart to heart 775 00:51:34,000 --> 00:51:37,641 And we can build this dream together 776 00:51:37,720 --> 00:51:40,405 Standing strong forever 777 00:51:40,480 --> 00:51:43,927 Nothing & apos; s gonna stop us now 778 00:51:44,240 --> 00:51:47,767 And if this world runs out of lovers 779 00:51:47,840 --> 00:51:50,320 We & apos; ll still have each other 780 00:51:50,400 --> 00:51:52,482 Nothing & gonna stop us 781 00:51:52,560 --> 00:51:56,645 Nothing & it's gonna stop us now 782 00:51:59,040 --> 00:52:00,201 Okay, I got it. 783 00:52:00,360 --> 00:52:02,488 I & apos; m so glad I found you 784 00:52:02,560 --> 00:52:05,131 p> 785 00:52:05,200 --> 00:52:09,364 I> I'm not gonna lose you 786 00:52:10,240 --> 00:52:15,201 Whatever it takes, I will stay here with you 787 00:52:15,280 --> 00:52:20,002 Take it to the good times,
see it through the bad times 788 00:52:20,800 --> 00:52:23,246 Whatever it takes is what I & apos; m gonna do 789 00:52:23,320 --> 00:52:25,243 Let & apos; em say we & apos; re crazy 790 00:52:25,720 --> 00:52:30,248 What do they know? 791 00:52:30,600 --> 00:52:34,924 Put your arms around me, baby, don & never go 792 00:52:35,600 --> 00:52:39,810 Let the world around us just fall apart 793 00:52:40,960 --> 00:52:44,806 Baby, we can make it if we & apos; re heart to heart 794 00:52:44,880 --> 00:52:47,406 And we can build this dream together 795 00:52:47,480 --> 00:52:50,848 Standing strong forever 796 00:52:51,240 --> 00:52:54,767 And if this world runs out of lovers 797 00:52:54,880 --> 00:52:57,360 We & apos; ll still have each other 798 00:52:57,440 --> 00:53:02,480 Nothing & sos; s gonna stop us, nothing & apos; s gonna stop us 799 00:53:02,560 --> 00:53:08,283 Ooh, all that I need is you 800 00:53:09,800 --> 00:53:13,441 All that I've ever needed 801 00:53:14,920 --> 00:53:18,288 All that I want to do 802 00:53:19,840 --> 00:53:22,650 Is hold you forever 803 00:53:22,760 --> 00:53:24,762 Ever and ever 804 00:53:45,720 --> 00:53:49,202 And we can build this dream together 805 00:53:49,560 --> 00:53:51,642 Standing strong forever... 806 00:53:51,720 --> 00:53:52,767 Hi. 807 00:53:54,360 --> 00:53:55,646 Hi. 808 00:53:56,640 --> 00:53:57,971 This is your father's house? 809 00:53:58,040 --> 00:53:59,485 Yeah, for a moment. 810 00:54:00,080 --> 00:54:02,651 Well, there are people looking for you. 811 00:54:06,360 --> 00:54:07,441 Well, there are people looking for you. 812 00:54:07,520 --> 00:54:09,090 p> 813 00:54:09,160 --> 00:54:10,491 Sorry, I think you have him 814 00:54:10,760 --> 00:54:11,921 what are you doing? You can't be here. 815 00:54:12,000 --> 00:54:14,162 That's my child. 816 00:54:26,680 --> 00:54:28,523 I think you only have him on weekends. 817 00:54:35,080 --> 00:54:36,764 I have Milo's life. My life. 818 00:55:48,934 --> 00:55:50,934 Give me a drink, please. 819 00:55:50,960 --> 00:55:52,291 Hey. 820 00:55:53,600 --> 00:55:54,965 what are you doing up here? 821 00:55:56,720 --> 00:55:58,927 I'm waiting for you, Mr. Big Officer Man. 822 00:56:00,000 --> 00:56:01,445 What do you say? 823 00:56:02,120 --> 00:56:03,690 Thank you. Thank you. 824 00:56:03,760 --> 00:56:05,171 No problem. Take care. 825 00:56:05,240 --> 00:56:06,730 Thank you. 826 00:56:11,680 --> 00:56:12,886 Maggie, don't panic. 827 00:56:12,960 --> 00:56:14,121 What happened? 828 00:56:14,520 --> 00:56:15,726 You won't understand. 829 00:56:16,000 --> 00:56:18,651 You won't understand. p> 830 00:56:19,760 --> 00:56:23,845 Try, you might be surprised. 831 00:56:24,400 --> 00:56:26,209 I'm depressed with my life and I do stupid things. 832 00:56:26,320 --> 00:56:28,049 we are all sad about our lives, Milo. 833 00:56:28,120 --> 00:56:29,326 p> 834 00:56:29,440 --> 00:56:30,680 That doesn't mean we will jump from the roof. 835 00:56:30,840 --> 00:56:32,490 I don't want to jump. 836 00:56:36,160 --> 00:56:40,609 Okay, fine, how do I know? 837 00:56:40,880 --> 00:56:42,006 Okay, Sorry. 838 00:56:47,400 --> 00:56:49,687 I can't, Milo. Now I can't. I can't. 839 00:56:49,840 --> 00:56:53,128 Jock, shit, he tried to bother me all the time? 840 00:56:53,200 --> 00:56:57,205 Well, he told me... he said, "Men like Justin, 841 00:56:58,160 --> 00:57:01,209 "High school is the best time they have tried to make. 842 00:57:02,000 --> 00:57:03,729 " They are at the top of high school, 843 00:57:03,800 --> 00:57:08,124 "and the rest of their lives only regret. " 844 00:57:08,960 --> 00:57:10,610 and a child like me, 845 00:57:12,160 --> 00:57:15,004 will succeed after high school. 846 00:57:17,320 --> 00:57:18,481 And the truth is. And, in fact, I sit there. 847 00:57:18,560 --> 00:57:20,801 Speed up for the next 10 years 848 00:57:20,880 --> 00:57:24,566 and I think about high school reunion 849 00:57:24,640 --> 00:57:31,125 seeing Justin, he becomes fat, bald man 850 00:57:31,200 --> 00:57:34,966 p> 851 00:57:37,560 --> 00:57:40,723 who, he is assistant manager at the sports shop, 852 00:57:40,960 --> 00:57:44,965 and I am a famous actor 853 00:57:46,800 --> 00:57:48,290 who lives in LA or New YOrk and has beautiful girlfriend. 854 00:57:51,440 --> 00:57:54,523 I'm happy. 855 00:57:56,400 --> 00:57:58,402 do you know what is done now? 856 00:57:59,560 --> 00:58:01,085 He is a technician, 857 00:58:02,760 --> 00:58:07,607 he has 2 beautiful children and a beautiful wife. 858 00:58:10,000 --> 00:58:11,889 He is happy 859 00:58:15,240 --> 00:58:17,004 it turns out 860 00:58:20,800 --> 00:58:24,691 it turns out that I was at the top of high school. 861 00:58:29,920 --> 00:58:32,844 You know, if it's not depressed, so... 862 00:58:34,520 --> 00:58:36,488 So that's what, baby? 863 00:58:37,000 --> 00:58:39,287 You're not a famous actor? 864 00:58:39,920 --> 00:58:43,129 I have good news for you. There are no famous actors. 865 00:58:43,360 --> 00:58:44,725 George Clooney famous actor. 866 00:58:44,920 --> 00:58:48,288 Okay, George Clooney, I think it's an exception. 867 00:58:49,760 --> 00:58:52,764 the rest of our lives we try to live 868 00:58:53,480 --> 00:58:55,289 try not disappointing 869 00:58:55,920 --> 00:58:58,605 with the way of life we choose. 870 00:59:02,240 --> 00:59:04,925 it's better to find a way to get through... 871 00:59:09,360 --> 00:59:13,490 I need to know you won't leave me. 872 00:59:16,560 --> 00:59:18,289 I'll do my best. 873 00:59:35,520 --> 00:59:37,090 what? 874 00:59:46,840 --> 00:59:47,841 what are you doing? 875 00:59:48,320 --> 00:59:50,448 It should be here. 876 00:59:52,880 --> 00:59:55,406 Oh my God! 877 00:59:58,840 --> 00:59:59,841 Wow! 878 01:00:00,280 --> 01:00:02,203 Oh, this he! I found it! 879 01:00:02,640 --> 01:00:04,642 Oh, YES God! You're still keeping it? 880 01:00:05,720 --> 01:00:07,688 - We're out. - What? 881 01:00:07,760 --> 01:00:10,445 This is Halloween, Lance during fantasy football, 882 01:00:10,520 --> 01:00:13,410 I said You're wearing something beautiful or weird. 883 01:00:13,600 --> 01:00:14,886 It's better both of them. 884 01:00:14,960 --> 01:00:16,246 Yeah. 885 01:00:16,800 --> 01:00:18,529 I can do this better than myself. 886 01:00:18,640 --> 01:00:20,051 No, I want to do it. 887 01:00:22,840 --> 01:00:24,205 Okay. 888 01:00:37,734 --> 01:00:39,734 From: K@nEki_H.P-SAVING ENJOY - 889 01:00:39,760 --> 01:00:40,761 Tell if you don't like it. 890 01:00:40,840 --> 01:00:43,207 I'll tell you immediately if I don't like it. 891 01:00:46,560 --> 01:00:47,641 That's a good shout? 892 01:00:47,720 --> 01:00:49,165 That's a shout nice. I like it. 893 01:00:49,240 --> 01:00:51,322 Oh, Ya Tuhan! Aku tidak bercaya ini masih muat. 894 01:00:51,400 --> 01:00:53,084 - I know. - Look at me. 895 01:00:53,520 --> 01:00:55,170 You have good feet than me. 896 01:00:55,240 --> 01:00:56,366 I have a body like a frog. 897 01:00:56,440 --> 01:00:57,680 - No. - Yes. 898 01:00:57,760 --> 01:00:59,000 What does that mean? 899 01:00:59,240 --> 01:01:01,049 Only a big belly, with long arms, long foot dam. 900 01:01:01,120 --> 01:01:02,281 Like... 901 01:01:13,800 --> 01:01:15,609 Oh, Michelle Waller. 902 01:01:15,680 --> 01:01:17,364 Get pregnant again, baby 3rd. 903 01:01:17,440 --> 01:01:19,044 - 3rd baby? - Yeah. 904 01:01:19,120 --> 01:01:21,361 - Damn, I don't know he's married. - Yeah. 905 01:01:22,760 --> 01:01:25,730 I have never been to a burial since my father died. 906 01:01:25,800 --> 01:01:27,211 I know. 907 01:01:27,280 --> 01:01:28,645 Oh, my God, watch your steps. 908 01:01:29,080 --> 01:01:31,651 God, it doesn't change one bit. 909 01:01:31,720 --> 01:01:33,609 I have the first wine cooler here. 910 01:01:33,720 --> 01:01:35,848 - With whom? - Jenny Copeland. 911 01:01:37,080 --> 01:01:39,082 - That makes sense. - Yeah. 912 01:01:42,320 --> 01:01:43,845 Oh, wow! 913 01:01:48,680 --> 01:01:50,444 daddy likes Halloween. 914 01:01:50,960 --> 01:01:52,086 who can blame him? 915 01:01:59,440 --> 01:02:00,805 Get away. 916 01:02:01,480 --> 01:02:03,084 Get out of here. 917 01:02:04,120 --> 01:02:05,201 are you deaf? 918 01:02:05,280 --> 01:02:07,965 I'm not deaf. This is Halloween, you bastard. 919 01:02:10,680 --> 01:02:12,489 Fuck people. 920 01:02:18,440 --> 01:02:19,521 Oh my God! 921 01:02:19,600 --> 01:02:22,001 wait, what's the name of... 922 01:02:23,160 --> 01:02:26,369 .... teen psychiatrist who handles us? 923 01:02:26,440 --> 01:02:28,249 - What's his name? - Oh, damn it. 924 01:02:28,480 --> 01:02:30,767 - Mary? - Mamie Mortimer. 925 01:02:30,840 --> 01:02:33,844 - Mamie Mortimer. - Mamie Mortimer and the damn journal. 926 01:02:33,920 --> 01:02:35,524 Great literary. 927 01:02:35,680 --> 01:02:37,523 What's with the big swat? 928 01:02:37,680 --> 01:02:39,842 Big! she's not a big woman. 929 01:02:39,920 --> 01:02:42,764 Every Christmas for Mamie Mortimer. 930 01:02:42,840 --> 01:02:45,525 Oh, my God! "You wrote it in the journal?" 931 01:02:45,600 --> 01:02:47,762 " " Nothing can be resolved by journal. " 932 01:02:47,840 --> 01:02:49,922 "Oh, ayah kalian meninggal? Tulis itu di jurnal. 933 01:02:50,000 --> 01:02:52,640 - "Did you forget it?" - "My father died, I feel better." 934 01:02:52,840 --> 01:02:54,080 Even though he didn't work. 935 01:02:54,160 --> 01:02:55,844 I mean, we are not good boy. 936 01:02:55,920 --> 01:02:58,526 What did you do for 2 little children whose father... 937 01:02:58,920 --> 01:03:01,240 - You wrote it in a journal. - Yeah, we are old 14. 938 01:03:01,480 --> 01:03:04,131 God, we are not grateful. Right? 939 01:03:04,520 --> 01:03:06,329 That's for you. 940 01:03:06,760 --> 01:03:08,330 I am an angel. I don't know what do you mean. 941 01:03:08,400 --> 01:03:09,606 Maggie. 942 01:03:09,880 --> 01:03:11,644 - "Maggie." - Maggie. 943 01:03:12,200 --> 01:03:14,123 Let me... Oh, wait. < br /> Let me see it. 944 01:03:14,480 --> 01:03:15,766 what? 945 01:03:17,800 --> 01:03:19,211 I want to see it. 946 01:03:19,480 --> 01:03:20,720 Oh, what's that, a new place? 947 01:03:20,800 --> 01:03:22,040 No , it's always there. 948 01:03:22,160 --> 01:03:25,846 Oh, that's it, dancing. 949 01:03:27,360 --> 01:03:28,964 of course it is. 950 01:03:29,200 --> 01:03:30,406 Do you think I forgot it? 951 01:03:30,480 --> 01:03:32,960 I don't know. You're a cunning bird, Maggie. 952 01:03:43,720 --> 01:03:46,405 How in 10 years we never talked? 953 01:03:46,920 --> 01:03:49,730 oh, that doesn't matter now. 954 01:03:50,080 --> 01:03:51,525 Maybe not. 955 01:04:08,040 --> 01:04:09,644 Let me remove my hat (appreciate). 956 01:04:09,720 --> 01:04:11,484 - Come on. - Be polite. 957 01:05:29,920 --> 01:05:31,570 Magpie. 958 01:05:33,080 --> 01:05:36,846 Oh, urinating on clothes is not a difficult thing. 959 01:05:38,200 --> 01:05:39,201 I'll go. 960 01:05:39,720 --> 01:05:40,926 Do you want to continue? 961 01:05:41,040 --> 01:05:42,405 I go. 962 01:05:43,200 --> 01:05:44,486 Hey, hey. 963 01:05:45,200 --> 01:05:47,009 Wait, Maggie. 964 01:05:47,080 --> 01:05:48,491 Hey, what's up? 965 01:05:50,120 --> 01:05:51,565 Kevin Clancy? 966 01:05:52,200 --> 01:05:54,248 Kevin Clancy moved to Miami 6 years ago. 967 01:05:55,440 --> 01:05:57,249 He was in town for a vacation. 968 01:06:00,200 --> 01:06:02,009 what? what's this? 969 01:06:02,200 --> 01:06:03,611 I saw your cellphone. 970 01:06:04,320 --> 01:06:06,448 You got a call from Rich Levitt. 971 01:06:10,200 --> 01:06:12,043 You slept with it? 972 01:06:13,880 --> 01:06:17,202 some of us have a secret and have your own reasons, Maggie. 973 01:06:17,280 --> 01:06:18,725 Wow. 974 01:06:19,200 --> 01:06:21,851 So, you're still interested persecuting a child? 975 01:06:21,920 --> 01:06:23,331 is he? 976 01:06:23,720 --> 01:06:24,760 He is not a child molester. 977 01:06:24,800 --> 01:06:27,724 You're 15 and he's an English teacher. 978 01:06:27,800 --> 01:06:28,961 You don't see him harassing me. 979 01:06:29,040 --> 01:06:32,169 - He wants to fuck you. - Who are you for judge, okay? 980 01:06:32,240 --> 01:06:34,680 You have a boyfriend since 5th grade, okay? 981 01:06:34,760 --> 01:06:36,888 I'm 15. I've never kissed before. 982 01:06:37,280 --> 01:06:39,681 - So what if he's my teacher? - Then? 983 01:06:39,760 --> 01:06:41,762 He makes me comfortable! He makes me comfortable with me! 984 01:06:41,840 --> 01:06:44,764 I don't want to hear he is with you. I don & t want to hear how he made you feel. Do you know what? 985 01:06:44,840 --> 01:06:48,083 You want to go with Rich Levitt, please. I won't stop you. 986 01:06:48,160 --> 01:06:52,609 Tapi ketika hal itu terjadi, aku tahu. aku benar. I was right. 987 01:06:52,760 --> 01:06:54,922 And I don't feel guilty anymore. 988 01:06:55,760 --> 01:06:57,205 And it can get worse. 989 01:06:57,280 --> 01:06:58,770 He can be jailed Milo. 990 01:06:58,840 --> 01:06:59,966 Do you realize that? 991 01:07:00,040 --> 01:07:01,849 He was lucky we responded to silence. 992 01:07:01,920 --> 01:07:04,207 I know you blame me. I know you think 993 01:07:04,280 --> 01:07:06,851 I destroyed relations between you and him. 994 01:07:06,960 --> 01:07:09,531 I know you think I destroyed his life, I destroyed your life, 995 01:07:10,040 --> 01:07:11,041 but I did what I had to do. 996 01:07:11,120 --> 01:07:13,521 Look, nothing can be done with you. 997 01:07:13,600 --> 01:07:15,045 That's nonsense. 998 01:07:17,120 --> 01:07:18,406 You're my brother. 999 01:07:21,880 --> 01:07:23,882 and we should be together. 1000 01:07:25,120 --> 01:07:28,124 if you don't understand, then, 1001 01:07:29,240 --> 01:07:31,129 I don't know. I think I will talk to you in 10 years. 1002 01:07:31,200 --> 01:07:33,009 - Maggie, wait. - This is annoying. 1003 01:07:34,320 --> 01:07:36,971 I have a beautiful night with you. 1004 01:08:06,120 --> 01:08:07,770 Sunday, Monday, Tuesday... 1005 01:08:10,760 --> 01:08:12,410 Sunday, Monday... 1006 01:08:15,160 --> 01:08:16,889 Oh, damn it. 1007 01:08:42,960 --> 01:08:44,962 - Morning, chief. > - Morning. 1008 01:08:45,320 --> 01:08:48,051 It seems like your sister is asleep. 1009 01:08:48,120 --> 01:08:51,522 I think she's food poisoning or something. 1010 01:08:52,120 --> 01:08:53,770 Right or something. 1011 01:08:53,840 --> 01:08:55,569 Maybe we should have a day together. 1012 01:08:55,880 --> 01:08:58,645 - What? - You know, day together. 1013 01:09:00,840 --> 01:09:02,330 I feel the version of the day with you 1014 01:09:02,400 --> 01:09:05,609 with my version completely different. 1015 01:09:11,400 --> 01:09:12,481 Oh, damn it. 1016 01:09:13,560 --> 01:09:15,085 Oh, damn it! 1017 01:09:15,480 --> 01:09:17,403 Come on. You almost have it then. 1018 01:09:17,720 --> 01:09:21,122 Lance, this rope hurts my cock. 1019 01:09:21,200 --> 01:09:22,247 can I go down? 1020 01:09:22,320 --> 01:09:24,561 This is part of a friend's experience. 1021 01:09:24,960 --> 01:09:28,851 The good experience I got was cool guy here. 1022 01:09:28,920 --> 01:09:30,331 Yeah, it's cool here. 1023 01:09:30,400 --> 01:09:32,721 Kau dikerubungi sekelompok orang keren. Itu cantik. 1024 01:09:33,080 --> 01:09:35,765 Come on, you have to use pain. Use it for inspiration. 1025 01:09:35,880 --> 01:09:38,531 What are you, Nazi climbers? 1026 01:09:38,600 --> 01:09:40,125 I believe in you, that's all. 1027 01:09:40,200 --> 01:09:42,009 > 1028 01:09:42,080 --> 01:09:43,684 Come on, I see you working in the garden. 1029 01:09:43,760 --> 01:09:46,445 You have it in you. I believe in you. 1030 01:09:47,920 --> 01:09:49,968 - Come on. - You fucking, Lance . 1031 01:09:50,080 --> 01:09:52,686 Yeah, amazing. 1032 01:09:54,800 --> 01:09:57,280 Stay like that. 1033 01:09:57,800 --> 01:09:59,484 That's what I mean! Boo-ya, dude! 1034 01:09:59,960 --> 01:10:04,284 - For a day together.
- For the day together. 1035 01:10:04,360 --> 01:10:06,249 I will tell you, you remind me of the middle school teacher. 1036 01:10:07,120 --> 01:10:09,156 Yeah, you belong, huh? 1037 01:10:09,169 --> 01:10:09,851 Yeah , it's very... Very motivating. 1038 01:10:09,920 --> 01:10:11,604 Thank you. 1039 01:10:11,680 --> 01:10:12,727 You will be a good father. That's good. 1040 01:10:12,800 --> 01:10:14,211 Thank you. 1041 01:10:14,280 --> 01:10:16,886 they are all scared because something related to dad, 1042 01:10:16,960 --> 01:10:19,804 and, yeah, I know if I'm ready. 1043 01:10:20,320 --> 01:10:24,041 That's why pregnancy makes you frustrated , do you know? 1044 01:10:24,120 --> 01:10:27,522 To make sure you I'm not barren. 1045 01:10:27,840 --> 01:10:28,921 Right. 1046 01:10:29,000 --> 01:10:30,570 I think I'm a bit paranoid. 1047 01:10:33,320 --> 01:10:37,245 > 1048 01:10:37,320 --> 01:10:39,800 Do you realize he's acting weird lately? 1049 01:10:41,760 --> 01:10:43,649 Like, I mean... 1050 01:10:44,000 --> 01:10:45,411 I don't know what I mean. 1051 01:10:45,480 --> 01:10:47,721 I know what you mean, yeah. 1052 01:10:47,800 --> 01:10:50,963 Everything happened to Hawaii. That's what I feel. 1053 01:10:51,040 --> 01:10:56,171 Between the wind and palm trees. 1054 01:10:56,280 --> 01:10:57,361 and people and, exotic spices. 1055 01:10:57,480 --> 01:10:58,891 Yeah. 1056 01:11:00,520 --> 01:11:02,648 Maybe we will do it in a hammock. 1057 01:11:04,840 --> 01:11:09,323 Hawaii like a baby-making country. 1058 01:11:09,720 --> 01:11:10,881 Maggie can be very fond of keeping it a secret. 1059 01:11:10,960 --> 01:11:14,521 he hides cigarettes around the house. 1060 01:11:16,560 --> 01:11:19,040 Places where you don't think about. 1061 01:11:19,640 --> 01:11:23,326 Maybe it's some kind of medicine or something that affects. 1062 01:11:24,040 --> 01:11:25,041 > 1063 01:11:26,280 --> 01:11:29,204 As I expected. 1064 01:11:29,600 --> 01:11:32,444 I thought Maggie didn't hide something like that. 1065 01:11:42,800 --> 01:11:45,041 - I'm sure you're right. - Yeah. 1066 01:11:46,640 --> 01:11:50,406 Hey, lady, do you need help? 1067 01:11:52,040 --> 01:11:53,280 Yeah, you know? I... I'm just... 1068 01:11:53,360 --> 01:11:54,725 I'm a little late. 1069 01:11:54,800 --> 01:11:57,167 But it's not too late that is serious, just a little. 1070 01:11:57,240 --> 01:11:59,846 But I... You know ? I don't need this. 1071 01:12:03,920 --> 01:12:06,651 I'm fine, thank you. 1072 01:12:09,240 --> 01:12:11,242 Thank you for putting it back. Thank you. 1073 01:12:16,040 --> 01:12:18,168 what else do I need? 1074 01:12:18,320 --> 01:12:20,243 ... spit it all out. 1075 01:12:21,680 --> 01:12:23,250 Maggie Dean? 1076 01:12:23,400 --> 01:12:24,481 This is Carlie Van der Hoff. 1077 01:12:25,080 --> 01:12:28,209 - Yeah, hi. - Yeah, my God! What are you doing? 1078 01:12:28,520 --> 01:12:31,251 - I'm good. - Oh, this is Cullen. 1079 01:12:31,840 --> 01:12:33,046 - Say hi, Cullen. - Hi. 1080 01:12:33,600 --> 01:12:35,728 He's the oldest from my carpet. 1081 01:12:36,120 --> 01:12:37,770 Yeah, look at you. 1082 01:12:38,280 --> 01:12:39,611 You visited family? 1083 01:12:39,840 --> 01:12:41,205 No, no, I live here. 1084 01:12:41,760 --> 01:12:42,760 - Really? - Yeah. 1085 01:12:42,800 --> 01:12:45,371 That's weird we have never been together. 1086 01:12:45,440 --> 01:12:47,920 - Yeah. - I'm in the guild school employee credit. 1087 01:12:48,000 --> 01:12:49,445 - Mother. - Cullen. 1088 01:12:49,600 --> 01:12:50,886 If you get bored, wait in the car. 1089 01:12:50,960 --> 01:12:52,485 - Oh, I'm leaving. < br /> - Defeat that. 1090 01:12:52,840 --> 01:12:55,446 - Defeat me! - Hey, you see it, sir! 1091 01:12:56,320 --> 01:12:57,401 from behind huh! 1092 01:13:00,280 --> 01:13:01,611 bad luck. 1093 01:13:02,040 --> 01:13:04,520 Can you trust a child today? Behavior. 1094 01:13:05,400 --> 01:13:07,209 - Do you have children? - No. 1095 01:13:07,800 --> 01:13:11,282 so you're lucky because they are children. 1096 01:13:13,520 --> 01:13:16,171 how are you? how is Milo? 1097 01:13:16,480 --> 01:13:17,720 Tell me everything. 1098 01:13:18,800 --> 01:13:20,245 I'm fine. 1099 01:13:20,320 --> 01:13:22,129 - Are you married? - Yes. 1100 01:13:22,440 --> 01:13:25,967 Of course, you always have lots of girlfriends. 1101 01:13:30,920 --> 01:13:31,967 Oh, 1102 01:13:32,480 --> 01:13:33,925 are you okay? 1103 01:13:36,280 --> 01:13:38,647 Carlie, can you... Can you give me time? 1104 01:13:38,960 --> 01:13:40,007 - Yeah. - Back off. 1105 01:13:44,320 --> 01:13:47,529 Thank you, thank you. Oh, thank... 1106 01:14:04,600 --> 01:14:05,840 Done. 1107 01:14:09,040 --> 01:14:11,725 No, really. 1108 01:14:19,160 --> 01:14:20,161 Hi. 1109 01:14:21,720 --> 01:14:24,246 dear, what happened here? 1110 01:14:28,840 --> 01:14:30,365 they are adults. 1111 01:14:31,640 --> 01:14:37,283 Okay, well, they were from last month so... 1112 01:14:46,320 --> 01:14:48,402 Dear, I'm sorry... 1113 01:15:00,240 --> 01:15:01,844 Listen... 1114 01:15:03,760 --> 01:15:06,604 If you don't want to have children now, 1115 01:15:07,520 --> 01:15:10,126 we can talk about it, okay? 1116 01:15:13,040 --> 01:15:15,168 You don't need to lie to me. 1117 01:15:21,400 --> 01:15:24,802 Dear, you scared me now. Sweetie, you & apos; re freaking me out right now. 1118 01:15:28,280 --> 01:15:30,487 I'm sick, Lance. 1119 01:15:32,280 --> 01:15:33,964 what do you mean? 1120 01:15:39,040 --> 01:15:42,965 I was with another man since we got married. 1121 01:15:45,880 --> 01:15:47,211 3. 1122 01:15:49,440 --> 01:15:51,283 3 other men. 1123 01:15:53,120 --> 01:15:56,966 I did not fall in love with them. I know it's not important. 1124 01:16:00,480 --> 01:16:02,323 I'm sorry. 1125 01:16:09,720 --> 01:16:11,131 I'm sorry. 1126 01:16:14,280 --> 01:16:15,486 Lance? 1127 01:16:39,360 --> 01:16:41,488 He was confused I'm sorry for him. 1128 01:16:41,560 --> 01:16:43,289 - Hey! - You're wrong! 1129 01:16:43,360 --> 01:16:44,691 This will destroy everything. 1130 01:16:44,760 --> 01:16:46,125 No, you try back to me. No, you were just trying to get back at me. 1131 01:16:46,200 --> 01:16:48,931 - I tried to help me. - You ruined my marriage. 1132 01:16:49,040 --> 01:16:50,849 - What marriage ? - You bastard. 1133 01:16:51,600 --> 01:16:52,806 You're miserable, 1134 01:16:52,920 --> 01:16:55,161 and you're too scared to do something, and I do. 1135 01:16:55,240 --> 01:16:56,730 oh, so, you know what's best for me? 0 1136 01:16:56,840 --> 01:16:58,649 Yes, you are my sister. We help each other. 1137 01:16:58,720 --> 01:17:00,165 - You said. - This is different! 1138 01:17:00,240 --> 01:17:02,561 - How? - We are adults. This is my marriage. 1139 01:17:02,680 --> 01:17:05,160 If you think about marriage, then you're wrong, okay? 1140 01:17:05,200 --> 01:17:08,124 - Sorry. Enjoy the happiness of your wedding. - Okay, yeah, go. 1141 01:17:08,200 --> 01:17:09,361 This is useless. 1142 01:17:10,120 --> 01:17:12,691 Do you know what's sad? Because we're a good team. 1143 01:17:12,760 --> 01:17:15,604 Oh yeah, and you won't pretend to if you don't screw up. 1144 01:17:15,800 --> 01:17:17,325 we both screw up, okay? 1145 01:17:17,400 --> 01:17:19,482 I'm tired of acting like < br /> you're fine 1146 01:17:19,560 --> 01:17:20,971 and I need your child. 1147 01:17:21,040 --> 01:17:23,008 is that important now, Milo? 1148 01:17:23,080 --> 01:17:24,650 You are grudging. You understand. 1149 01:17:24,720 --> 01:17:25,801 I tried to lie on the table. 1150 01:17:25,880 --> 01:17:26,881 Itu yang coba kulakukan. 1151 01:17:27,000 --> 01:17:28,081 - You want to lie on the table? - Yes! 1152 01:17:28,160 --> 01:17:29,650 Okay, do it. 1153 01:17:29,760 --> 01:17:31,842 - Your emotions are not stable. - You sucks. 1154 01:17:31,920 --> 01:17:33,524 p> 1155 01:17:33,600 --> 01:17:36,080 You need professional help. 1156 01:17:36,560 --> 01:17:38,642 advice that comes from people who try to commit suicide. 1157 01:17:39,400 --> 01:17:41,767 Maybe I should try let my problem go. 1158 01:18:10,600 --> 01:18:13,809 Maybe next time you have to finish it. 1159 01:18:13,880 --> 01:18:15,484 No, no, no. 1160 01:18:17,000 --> 01:18:18,161 Damn. 1161 01:18:20,720 --> 01:18:22,927 Damn. 1162 01:18:24,600 --> 01:18:26,807 Come on. Damn. 1163 01:18:27,400 --> 01:18:28,890 Come on, come on, come on. 1164 01:18:30,360 --> 01:18:32,010 Here it is. Here it is. 1165 01:18:32,320 --> 01:18:33,970 Yeah, yeah, yeah. Here it is. 1166 01:18:35,840 --> 01:18:36,966 Come on! 1167 01:18:57,320 --> 01:19:00,210 Come on! 1168 01:19:00,320 --> 01:19:04,609 I shouldn't come here, 1169 01:19:06,280 --> 01:19:08,442 but I want to talk to you and I think you owe me. 1170 01:19:30,880 --> 01:19:33,770 You owe me. That's what I thought. 1171 01:19:36,160 --> 01:19:38,208 How did you do it? 1172 01:19:38,280 --> 01:19:42,604 Have a girlfriend and child with a man like me? 1173 01:19:43,240 --> 01:19:45,163 there aren't many men like you. 1174 01:19:46,960 --> 01:19:47,961 Thank you, Master. 1175 01:19:48,040 --> 01:19:50,611 No, no... I mean, there is no guide. 1176 01:19:51,120 --> 01:19:52,531 you're gay? 1177 01:20:01,560 --> 01:20:05,884 I did it with Melinda, I really want to do it. 1178 01:20:08,240 --> 01:20:09,844 Good luck. 1179 01:20:16,120 --> 01:20:19,442 Don't... can you... what are you doing? 1180 01:20:19,520 --> 01:20:20,800 That's not the reason I came here. 1181 01:20:21,160 --> 01:20:23,686 - Milo... - Am I like a forbidden fruit? 1182 01:20:23,760 --> 01:20:25,205 - no. - or something like that... 1183 01:20:25,280 --> 01:20:28,489 What am I, a doll that can be blown up? What am I in front of you? 1184 01:20:32,080 --> 01:20:35,368 I treat you badly. I know, but... 1185 01:20:37,800 --> 01:20:40,690 It's not because I don't care about or because... 1186 01:20:42,800 --> 01:20:44,529 ... I don't respect you... 1187 01:20:45,920 --> 01:20:48,287 ... or because I don't love you... 1188 01:20:51,640 --> 01:20:54,530 That's because I'm scared. 1189 01:20:55,000 --> 01:20:58,447 I'm just a sad coward. 1190 01:21:03,840 --> 01:21:05,604 I'm not can ever be you. 1191 01:21:12,440 --> 01:21:15,205 You can sit on the sofa, if you want. 1192 01:21:24,080 --> 01:21:26,082 Do you want to, read my script? 1193 01:21:28,120 --> 01:21:29,406 Yeah. 1194 01:21:29,800 --> 01:21:31,086 And? 1195 01:21:32,160 --> 01:21:33,366 Good. 1196 01:21:34,000 --> 01:21:36,571 I'll give it to my agent. 1197 01:22:47,720 --> 01:22:51,805 Again, this 528 departs from Nyack to the Port Authority bus terminal. 1198 01:22:55,480 --> 01:22:59,007 I'll do it for pulling all my words. 1199 01:23:00,800 --> 01:23:03,690 What do you think is appropriate, Sorry. 1200 01:23:07,720 --> 01:23:09,449 I love you. 1201 01:23:11,120 --> 01:23:12,724 I ruin it. 1202 01:23:13,600 --> 01:23:15,568 I often do it, I guess. 1203 01:23:15,920 --> 01:23:17,445 That is me. 1204 01:23:19,240 --> 01:23:20,810 But I understand. 1205 01:23:21,280 --> 01:23:22,691 Daddy only... 1206 01:23:23,840 --> 01:23:25,524 ... see the way out. 1207 01:23:26,600 --> 01:23:28,443 I think you too. 1208 01:23:39,720 --> 01:23:41,961 I'm not afraid anymore. 1209 01:23:44,120 --> 01:23:46,122 I finally understand. 1210 01:23:47,880 --> 01:23:49,609 See you later. 1211 01:25:36,960 --> 01:25:39,201 Breath, Breath. You're all right. 1212 01:25:39,600 --> 01:25:41,045 Are you okay? 1213 01:25:44,360 --> 01:25:45,441 You're fine. 1214 01:25:45,520 --> 01:25:47,409 Say something. Say something. 1215 01:25:48,480 --> 01:25:49,970 - I'm good. - You're good. 1216 01:25:50,120 --> 01:25:51,929 You're fine. You're good. 1217 01:25:54,960 --> 01:25:56,644 Breathe, you're fine. 1218 01:25:57,240 --> 01:25:58,651 You're here. 1219 01:26:01,440 --> 01:26:02,805 I'm here. 1220 01:26:08,360 --> 01:26:09,885 It is translated by: /> www.subtitlecinema.com