1 00:00:30,834 --> 00:00:40,084 "Suen Mei Mei" 2 00:00:56,542 --> 00:00:57,751 Good Show! 3 00:01:30,626 --> 00:01:32,792 "I kept my promise from five years ago." 4 00:01:32,834 --> 00:01:35,709 "Come and see for yourself! - Suen Mei Mei" 5 00:02:13,876 --> 00:02:15,417 I'm sorry. 6 00:02:23,959 --> 00:02:24,792 Pickpocket! 7 00:02:30,917 --> 00:02:32,751 Groper! 8 00:02:37,959 --> 00:02:40,792 Stop right there! 9 00:02:44,584 --> 00:02:46,667 Let go of me! 10 00:02:46,834 --> 00:02:48,126 She stole my wallet! 11 00:02:48,167 --> 00:02:49,001 I only saw you groping her! 12 00:02:49,042 --> 00:02:50,334 You're under arrest for molestation! 13 00:02:50,751 --> 00:02:52,126 What the heck is she on about? 14 00:03:02,917 --> 00:03:04,417 I'll take over. 15 00:03:05,042 --> 00:03:07,667 Check his identity with Immigration. 16 00:03:08,376 --> 00:03:10,834 Be careful, he's here for sex assault! 17 00:03:11,376 --> 00:03:13,834 Let me go! 18 00:03:15,459 --> 00:03:16,792 I'm a Korean born Chinese. 19 00:03:17,167 --> 00:03:18,251 Let's revert to Chinese. 20 00:03:18,667 --> 00:03:19,459 Why did you come here? 21 00:03:20,042 --> 00:03:21,792 Like everyone else, 22 00:03:21,917 --> 00:03:23,667 I'm here for only one reason... 23 00:03:23,834 --> 00:03:24,792 Plastic surgery! 24 00:03:25,917 --> 00:03:27,126 You definitely need it! 25 00:03:34,792 --> 00:03:36,042 What do you do for a living? 26 00:03:36,209 --> 00:03:37,209 What's your background? 27 00:03:39,251 --> 00:03:40,542 They'll soon find out 28 00:03:40,584 --> 00:03:41,834 what I have done before. 29 00:03:42,126 --> 00:03:44,834 And they'd never believe 30 00:03:44,876 --> 00:03:46,917 that I came to attend a ceremony, 31 00:03:47,667 --> 00:03:50,167 and what happened to me 32 00:03:50,251 --> 00:03:52,334 some five years ago... 33 00:04:09,042 --> 00:04:13,334 "Pay up!" 34 00:04:13,459 --> 00:04:15,501 Who left those hand prints 35 00:04:15,584 --> 00:04:16,292 on the wall? 36 00:04:19,709 --> 00:04:20,376 I did. 37 00:04:20,584 --> 00:04:21,501 What for? 38 00:04:21,834 --> 00:04:22,792 To scare him! 39 00:04:22,834 --> 00:04:24,251 - I see. - Frightened? 40 00:04:24,417 --> 00:04:25,626 Totally! 41 00:04:26,042 --> 00:04:27,917 I fear that cops will trace them to you! 42 00:04:28,917 --> 00:04:30,209 Ring the doorbell. 43 00:04:38,001 --> 00:04:40,834 Boss, no one is in! 44 00:04:45,751 --> 00:04:48,417 No? Let's split! 45 00:04:48,792 --> 00:04:49,292 We're leaving? 46 00:04:50,709 --> 00:04:53,292 Then I'll go press the lift! 47 00:05:02,334 --> 00:05:04,084 Stop hiding, show yourself! 48 00:05:20,501 --> 00:05:22,167 Mind if I take a breather, 49 00:05:22,209 --> 00:05:23,084 Mr. Triad? 50 00:05:23,126 --> 00:05:26,084 I'm not from the triad. 51 00:05:30,042 --> 00:05:33,126 Cracks me up every time he said that. 52 00:05:33,334 --> 00:05:35,751 Stop it! You're making me laugh too! 53 00:05:35,834 --> 00:05:37,917 - This is so embarrassing! - I'm at a loss for words. 54 00:05:39,667 --> 00:05:43,001 We're from Shark's Collection Agency. 55 00:05:43,167 --> 00:05:46,084 Banks hired us to collect bad debts. 56 00:05:46,334 --> 00:05:48,209 We're totally legal. 57 00:05:48,417 --> 00:05:49,667 Your outstanding balance is... 58 00:05:50,126 --> 00:05:53,334 $3.97m! So where's the dough? 59 00:05:54,084 --> 00:05:55,376 You must be kidding. 60 00:05:55,417 --> 00:05:56,834 I'd pay if I had the money. 61 00:05:56,876 --> 00:05:58,376 Do you think I'm having fun? 62 00:06:00,751 --> 00:06:02,501 I'm having it tough, right? 63 00:06:02,709 --> 00:06:04,001 What about your creditors? 64 00:06:04,042 --> 00:06:05,751 It's tough on them, too. 65 00:06:05,792 --> 00:06:07,167 No, listen... 66 00:06:07,334 --> 00:06:09,417 I'm in this mess because I've a dream. 67 00:06:09,459 --> 00:06:10,501 I want to make my dream comes true, 68 00:06:10,542 --> 00:06:11,917 that's why I'm in debt. 69 00:06:12,084 --> 00:06:13,584 Do you know how important that is, 70 00:06:13,626 --> 00:06:14,959 don't you? 71 00:06:17,042 --> 00:06:19,376 I have a dream! 72 00:06:20,584 --> 00:06:22,667 Good try! But don't try to sneak out! 73 00:06:22,709 --> 00:06:24,501 Go back in there! 74 00:06:25,251 --> 00:06:26,501 A dream! 75 00:06:28,709 --> 00:06:30,167 That's a novelty! 76 00:06:30,209 --> 00:06:31,001 Totally insane! 77 00:06:31,042 --> 00:06:33,501 What a lame excuse! 78 00:06:33,542 --> 00:06:36,251 - How embarrassing! - It's outrageous! 79 00:06:38,376 --> 00:06:40,751 Even those who hit rock bottom 80 00:06:40,792 --> 00:06:41,959 are worth something. 81 00:06:42,126 --> 00:06:43,001 So people like us 82 00:06:43,042 --> 00:06:45,209 will take whatever is left. 83 00:06:46,042 --> 00:06:47,751 Here's your way out, 84 00:06:48,126 --> 00:06:49,626 I'll give you time to think it over. 85 00:06:49,834 --> 00:06:50,834 I just remember... 86 00:07:22,376 --> 00:07:23,376 Gentlemen, 87 00:07:23,417 --> 00:07:26,001 My newest and hottest models! 88 00:07:26,042 --> 00:07:29,376 Contractually, I only need to put them up. 89 00:07:29,584 --> 00:07:31,167 I don't pay them salaries. 90 00:07:31,251 --> 00:07:32,376 And the best thing is 91 00:07:32,709 --> 00:07:34,751 you don't need to do anything 92 00:07:34,792 --> 00:07:36,459 to get your commission! 93 00:07:36,626 --> 00:07:40,292 What a way to earn a living! 94 00:07:42,167 --> 00:07:44,042 They're nothing special, boss! 95 00:07:45,084 --> 00:07:48,709 They might come in handy 96 00:07:48,959 --> 00:07:53,501 as gifts or for our own pleasure! 97 00:09:03,667 --> 00:09:06,292 I was told you were very talented. 98 00:09:06,334 --> 00:09:08,584 That's why I agreed to take you over. 99 00:09:08,667 --> 00:09:10,209 I think it's about time 100 00:09:10,251 --> 00:09:12,667 you show me what you've got. 101 00:09:12,876 --> 00:09:15,584 I'm Dodo, good at ping pong! 102 00:09:19,459 --> 00:09:21,584 I'm Winky, 103 00:09:21,626 --> 00:09:22,792 I play the erhu. 104 00:09:31,001 --> 00:09:31,792 I'm awfully sorry... 105 00:09:31,834 --> 00:09:32,376 It's alright. 106 00:09:32,417 --> 00:09:35,709 I'm Marilyn, I can mimic a dog's bark. 107 00:09:35,751 --> 00:09:37,876 Even dogs can't tell the difference. 108 00:09:37,959 --> 00:09:38,792 A happy dog... 109 00:09:40,042 --> 00:09:41,417 A sad dog... 110 00:09:45,001 --> 00:09:46,542 Can you do cats? 111 00:09:50,084 --> 00:09:50,667 Shit! 112 00:09:50,751 --> 00:09:52,667 I'm River, good at acting. 113 00:09:52,834 --> 00:09:53,542 Show me! 114 00:09:53,667 --> 00:09:55,334 But only with a good script, 115 00:09:55,376 --> 00:09:56,292 and opposite Nicholas Tse. 116 00:09:56,584 --> 00:09:57,417 Why Nicholas Tse? 117 00:09:57,459 --> 00:09:59,751 As a newcomer, I shouldn't aim too high. 118 00:09:59,792 --> 00:10:00,584 But I think... 119 00:10:00,626 --> 00:10:01,459 he's alright. 120 00:10:01,876 --> 00:10:03,376 Blimey! My head hurts like hell! 121 00:10:03,417 --> 00:10:04,542 My name is Mona. 122 00:10:04,584 --> 00:10:07,167 I'm a soprano. 123 00:10:07,417 --> 00:10:08,501 Soprano? 124 00:10:08,584 --> 00:10:15,292 "I was blind, but now I SEEEEEEEE..." 125 00:10:18,292 --> 00:10:19,584 Save your high notes, 126 00:10:19,626 --> 00:10:20,667 a lower pitch is good enough. 127 00:10:20,917 --> 00:10:21,917 My name is Flora. 128 00:10:22,084 --> 00:10:24,834 I'm a great belly dancer. 129 00:10:42,042 --> 00:10:43,584 What do you think? 130 00:10:43,834 --> 00:10:44,667 How the heck would I know? 131 00:10:45,001 --> 00:10:46,126 I'm Nancy. 132 00:10:46,167 --> 00:10:47,459 Actually, I'm rich. 133 00:10:47,709 --> 00:10:48,792 But I want to be a star. 134 00:10:49,084 --> 00:10:50,042 My specialty is... 135 00:10:50,084 --> 00:10:51,126 somersaults! 136 00:10:58,876 --> 00:11:00,917 Are you alright? 137 00:11:00,959 --> 00:11:01,834 I'm Pe99Y- 138 00:11:01,876 --> 00:11:02,751 loan... 139 00:11:02,792 --> 00:11:04,459 belch over 100 times! 140 00:11:10,292 --> 00:11:13,251 Outrageous! You call that a talent? 141 00:11:13,292 --> 00:11:14,501 Stop laughing! 142 00:11:14,542 --> 00:11:15,751 Record that 143 00:11:15,792 --> 00:11:17,459 and share it on social network! 144 00:11:18,584 --> 00:11:20,709 Great, keep on belching... 145 00:11:24,376 --> 00:11:25,334 Want to collect bad debts for me? 146 00:11:25,376 --> 00:11:26,126 I want to act! 147 00:11:26,334 --> 00:11:27,459 Oh, okay... 148 00:11:27,501 --> 00:11:28,626 I'm Keung, 149 00:11:29,209 --> 00:11:30,876 and I'm this bastard's girlfriend. 150 00:11:32,376 --> 00:11:34,167 What are you doing here, darling? 151 00:11:34,792 --> 00:11:35,251 Why are you quivering? 152 00:11:35,292 --> 00:11:37,751 Did I stumble upon your infidelity? 153 00:11:39,417 --> 00:11:43,542 When we were collecting a debt, 154 00:11:43,584 --> 00:11:45,501 we accidentally collected these girls. 155 00:11:45,542 --> 00:11:48,376 No, I accidentally took over... 156 00:11:48,417 --> 00:11:51,042 a proper and genuine model agency. 157 00:11:51,667 --> 00:11:53,584 Yes, an accidentally proper and... 158 00:11:54,542 --> 00:11:55,876 What monkey business are you up to? 159 00:11:55,917 --> 00:11:56,542 It's totally business! 160 00:11:56,584 --> 00:11:58,084 As for women... 161 00:11:58,251 --> 00:11:59,876 I've already got you full-time! 162 00:12:00,042 --> 00:12:01,417 No business, no women! 163 00:12:01,626 --> 00:12:03,542 You're so hot and sexy, 164 00:12:03,792 --> 00:12:05,042 what if they all fall for you? 165 00:12:05,209 --> 00:12:06,584 - Get rid of them! - Wait! 166 00:12:07,209 --> 00:12:07,792 Right! 167 00:12:08,126 --> 00:12:11,334 I'm indeed hot and sexy. 168 00:12:11,709 --> 00:12:13,917 But a man does not tolerate 169 00:12:14,042 --> 00:12:15,584 a meddling woman. 170 00:12:15,709 --> 00:12:18,084 I'll keep the business and the girls. 171 00:12:18,376 --> 00:12:19,667 What can you do about it? 172 00:12:19,792 --> 00:12:22,001 I don't know what got into him today... 173 00:12:22,042 --> 00:12:23,126 Please don't break up with him! 174 00:12:23,167 --> 00:12:24,709 Who said anything about breaking up? 175 00:12:24,792 --> 00:12:25,459 Maybe we should! 176 00:12:26,001 --> 00:12:27,917 You're such an idiot! 177 00:12:29,167 --> 00:12:32,042 Please don't be mad with the boss! 178 00:12:32,209 --> 00:12:33,792 He hasn't messed with the girls, yet. 179 00:12:33,917 --> 00:12:35,876 It's the truth! 180 00:12:36,292 --> 00:12:37,251 Beefy! 181 00:12:37,834 --> 00:12:39,167 Have you seen my baseball bat? 182 00:12:39,209 --> 00:12:40,584 Why? To knock her head off? 183 00:12:40,626 --> 00:12:42,292 No, I want to bash you in! 184 00:12:43,167 --> 00:12:43,876 Give me a break... 185 00:12:43,917 --> 00:12:45,792 I'll woo her back for you! 186 00:12:46,126 --> 00:12:48,834 I'll kill you myself, you're utterly useless! 187 00:12:50,251 --> 00:12:51,542 Honey“. 188 00:12:51,709 --> 00:12:53,917 You threatened to break up with me 189 00:12:54,084 --> 00:12:55,334 in front of the lads 190 00:12:55,376 --> 00:12:56,917 and my new staff. 191 00:12:56,959 --> 00:12:59,084 If I didn't put on a show, no one would listen to me. 192 00:12:59,209 --> 00:13:00,417 How could I run this business? 193 00:13:00,501 --> 00:13:01,709 You've a point! 194 00:13:03,126 --> 00:13:04,417 Do you still love me? 195 00:13:04,667 --> 00:13:06,334 Love you madly! 196 00:13:06,626 --> 00:13:07,792 I want you to say 197 00:13:07,876 --> 00:13:11,376 I love you, baby Say it! 198 00:13:13,167 --> 00:13:14,417 It's late. 199 00:13:14,792 --> 00:13:16,126 Will you say it or not? 200 00:13:19,292 --> 00:13:23,376 I love you, baby! 201 00:13:31,876 --> 00:13:32,959 Give me a kiss! 202 00:13:34,126 --> 00:13:34,834 Now? 203 00:13:35,001 --> 00:13:36,376 Yes, right now! 204 00:13:50,876 --> 00:13:51,709 Why aren't you in bed? 205 00:13:51,751 --> 00:13:52,876 You're all perverts! 206 00:13:54,834 --> 00:13:55,834 Yes, Mr. Producer... 207 00:13:55,917 --> 00:13:57,084 This is Suen Mei Mei. 208 00:13:57,376 --> 00:13:58,667 I just want to remind you, 209 00:13:58,834 --> 00:14:00,584 J-Dragon's nine-hour workday 210 00:14:00,751 --> 00:14:03,751 starts from the moment he leaves home 211 00:14:03,792 --> 00:14:06,709 to the minute he comes back, inclusive. 212 00:14:06,917 --> 00:14:09,209 Yes... $500K for each additional minute. 213 00:14:09,959 --> 00:14:11,876 So you'd better hurry! 214 00:14:12,501 --> 00:14:13,834 Mr. J-Dragon... 215 00:14:13,959 --> 00:14:15,876 For the next shot... 216 00:14:15,917 --> 00:14:18,459 A dozen bad guys... run after you! 217 00:14:18,542 --> 00:14:19,084 And then... 218 00:14:19,126 --> 00:14:21,126 On the double... they chase. 219 00:14:21,167 --> 00:14:21,792 They chase and chase... 220 00:14:22,417 --> 00:14:24,417 Camera tracks after you... 221 00:14:24,459 --> 00:14:25,792 Slowly, it follows after you. 222 00:14:26,126 --> 00:14:27,709 Then suddenly you stop. 223 00:14:27,751 --> 00:14:30,001 You see a banana peel... 224 00:14:30,042 --> 00:14:32,417 And, as cool as you can manage... 225 00:14:32,459 --> 00:14:34,126 You dodge and run! 226 00:14:34,167 --> 00:14:36,334 Then you lash out! In the back... 227 00:14:36,376 --> 00:14:38,376 two bad guys fall down! 228 00:14:38,626 --> 00:14:40,626 The rest soon catch up! 229 00:14:40,876 --> 00:14:43,001 Next, you see a... 230 00:14:44,001 --> 00:14:44,834 mango peel! 231 00:14:44,876 --> 00:14:47,251 Again, in your coolest demeanour... 232 00:14:47,292 --> 00:14:48,792 You dodge it. 233 00:14:49,084 --> 00:14:52,042 After that, you see a BBQ grill. 234 00:14:52,084 --> 00:14:54,417 Now your back's on fire! 235 00:14:54,459 --> 00:14:57,042 But you're calm... 236 00:14:57,084 --> 00:14:58,251 You have no fear! 237 00:14:59,001 --> 00:15:01,376 You see two buildings... 238 00:15:01,542 --> 00:15:03,542 both very tall... and you jump! 239 00:15:03,834 --> 00:15:05,751 Super, super calm. 240 00:15:06,042 --> 00:15:07,501 That's all! You understand? 241 00:15:08,501 --> 00:15:09,042 Suen, 242 00:15:11,126 --> 00:15:12,167 what was he on about? 243 00:15:18,292 --> 00:15:19,334 He said... 244 00:15:20,167 --> 00:15:22,042 The camera zooms in on your legs. 245 00:15:22,084 --> 00:15:24,292 You keep on running. 246 00:15:24,334 --> 00:15:25,542 Then a second camera 247 00:15:25,584 --> 00:15:27,167 will track after you. 248 00:15:27,209 --> 00:15:28,501 Suddenly you stop! 249 00:15:28,542 --> 00:15:30,376 You see a banana peel! 250 00:15:30,417 --> 00:15:32,376 And you dodge it 251 00:15:32,417 --> 00:15:34,542 and kick it to the back! 252 00:15:34,751 --> 00:15:37,542 You see two bad guys go down. 253 00:15:37,751 --> 00:15:40,001 But the others are catching up. 254 00:15:40,126 --> 00:15:41,584 You're unintimidated. 255 00:15:41,626 --> 00:15:43,417 Then you see a mango peel! 256 00:15:43,459 --> 00:15:44,959 You dodge... 257 00:15:45,042 --> 00:15:45,834 and dodge! 258 00:15:46,209 --> 00:15:48,459 Then you come up to a BBQ grill. 259 00:15:48,501 --> 00:15:51,209 Your back catches fire, 260 00:15:51,334 --> 00:15:53,042 but you remain calm. 261 00:15:53,126 --> 00:15:54,917 Brave and calm. 262 00:15:55,251 --> 00:15:56,792 Then you see up ahead... 263 00:15:56,834 --> 00:15:59,709 two really, really tall buildings. 264 00:15:59,751 --> 00:16:02,126 But you're not scared... 265 00:16:02,376 --> 00:16:04,292 You stay very calm... 266 00:16:04,459 --> 00:16:05,959 And you jump off! 267 00:16:06,084 --> 00:16:07,001 That's it! 268 00:16:07,334 --> 00:16:08,417 You understand? 269 00:16:10,251 --> 00:16:13,501 Yes, only when it comes from you. 270 00:16:13,542 --> 00:16:14,751 For an artiste manager, 271 00:16:14,792 --> 00:16:16,792 you have a photographic memory! 272 00:16:16,834 --> 00:16:18,042 Exceflenfl 273 00:16:18,167 --> 00:16:19,667 The action sequence you just described... 274 00:16:19,751 --> 00:16:21,209 JD won't do any of it! 275 00:16:22,001 --> 00:16:22,917 Find me a stunt double! 276 00:16:22,959 --> 00:16:23,917 Hold on. 277 00:16:24,501 --> 00:16:27,501 JD never uses a double. 278 00:16:27,667 --> 00:16:29,001 Figure something else! 279 00:16:31,959 --> 00:16:32,876 Roll the camera! 280 00:16:33,042 --> 00:16:34,459 Ready... Light him up! 281 00:16:35,917 --> 00:16:37,376 Hey, Piggy 282 00:16:37,417 --> 00:16:39,167 It's much too hot! 283 00:16:39,459 --> 00:16:40,209 Action! 284 00:16:44,709 --> 00:16:46,501 You're up! I need that for the making-of. 285 00:16:53,667 --> 00:16:54,709 Use that for the end roller. 286 00:17:08,042 --> 00:17:09,251 Don't forget your vitamins 287 00:17:09,459 --> 00:17:11,459 and muscle formula. Be in bed by 11. 288 00:17:11,667 --> 00:17:13,167 We leave at seven for the airport. 289 00:17:13,542 --> 00:17:14,209 Where are we going? 290 00:17:14,417 --> 00:17:16,334 Venice Film Festival, remember? 291 00:17:17,126 --> 00:17:19,751 Qh, right! 292 00:17:20,667 --> 00:17:21,501 Where's my passport? 293 00:17:22,751 --> 00:17:24,126 I've got it with me. 294 00:19:13,334 --> 00:19:15,792 It's Linda the make-up girl! 295 00:19:20,917 --> 00:19:22,209 Slut! 296 00:19:46,209 --> 00:19:47,834 C'mon, pick up! 297 00:19:48,292 --> 00:19:49,542 It's that bitch again? 298 00:19:50,876 --> 00:19:53,876 She's worse than my Mom. 299 00:19:57,667 --> 00:19:59,251 I need a shower. 300 00:19:59,292 --> 00:20:00,459 Sure! 301 00:20:04,667 --> 00:20:08,251 Miss Lai, this is... 302 00:20:09,626 --> 00:20:12,709 Dr. Tse's gynecology clinic 303 00:20:12,917 --> 00:20:19,376 It's been three weeks since your last visit. 304 00:20:19,834 --> 00:20:25,167 Remember syphilis is highly contagious! 305 00:20:25,376 --> 00:20:26,501 If possible, ask all your partners 306 00:20:26,709 --> 00:20:31,626 to seek medical assistance. 307 00:20:31,667 --> 00:20:32,917 Thank you. 308 00:20:39,584 --> 00:20:40,334 What the...! 309 00:21:14,167 --> 00:21:15,167 Girls! 310 00:21:15,209 --> 00:21:16,542 Listen good! 311 00:21:16,709 --> 00:21:18,667 These are all VVIPs! 312 00:21:18,709 --> 00:21:19,542 Okay? 313 00:21:19,584 --> 00:21:20,584 Gentlemen, 314 00:21:20,626 --> 00:21:24,042 they're from my new agency. 315 00:21:24,084 --> 00:21:25,209 All stars of the future! 316 00:21:25,251 --> 00:21:26,001 Sit right here. 317 00:21:26,042 --> 00:21:28,376 You said you have jobs for us... 318 00:21:28,417 --> 00:21:30,417 If you make them happy 319 00:21:30,459 --> 00:21:31,501 they'll let us collect their debts. 320 00:21:31,542 --> 00:21:32,667 Then we'll all have jobs! 321 00:21:32,709 --> 00:21:33,959 Be nice. 322 00:21:34,084 --> 00:21:35,417 My dear Bosses, 323 00:21:36,501 --> 00:21:38,334 our artistes can do anything. 324 00:21:38,501 --> 00:21:40,417 They've got abundant skills to thrill, 325 00:21:40,542 --> 00:21:41,959 and carefree, too. 326 00:21:42,292 --> 00:21:43,042 Well then... 327 00:21:43,167 --> 00:21:45,292 Let's get started! 328 00:21:46,667 --> 00:21:48,417 These assholes are having a great time. 329 00:21:48,459 --> 00:21:50,709 I knew we can make a fortune out of them. 330 00:21:51,334 --> 00:21:52,876 Nice to meet you. 331 00:21:53,042 --> 00:21:54,792 I'm so delighted! 332 00:21:55,459 --> 00:21:57,501 Why the goose pimples? Cold? 333 00:21:58,626 --> 00:22:01,501 Let me warm you up! 334 00:22:04,459 --> 00:22:07,001 I'm Gibson, made my fortune from I.T. 335 00:22:09,209 --> 00:22:10,917 I'll stab myself if you come any closer! 336 00:22:23,876 --> 00:22:25,251 Blimey! Cutting to the chase! 337 00:22:32,626 --> 00:22:33,959 You're a newcomer? 338 00:22:35,001 --> 00:22:35,959 And you? 339 00:22:36,042 --> 00:22:38,084 Ouch, you're hurting me! 340 00:22:38,126 --> 00:22:40,917 Treat this as an honour! 341 00:22:40,959 --> 00:22:42,542 Peter doesn't pinch just anyone! 342 00:22:42,584 --> 00:22:44,459 No pain, no gain! 343 00:22:52,501 --> 00:22:53,584 Take it easy! 344 00:22:53,792 --> 00:22:54,834 I dropped something down there... 345 00:22:54,876 --> 00:22:55,501 What? 346 00:22:57,542 --> 00:22:58,876 My senses... 347 00:22:59,376 --> 00:23:00,584 Oh yeah? 348 00:23:01,667 --> 00:23:02,667 He lost his senses? 349 00:23:02,709 --> 00:23:03,542 Let me check. 350 00:23:03,584 --> 00:23:04,751 I can't see anything. 351 00:23:04,792 --> 00:23:06,209 Bro, where's your cleavage? 352 00:23:06,251 --> 00:23:07,792 Me? I don't have any. 353 00:23:07,959 --> 00:23:09,459 - Of course you don't! - That's right. 354 00:23:09,542 --> 00:23:11,084 But she does! 355 00:23:11,334 --> 00:23:13,709 Stop playing games, Mak! 356 00:23:13,751 --> 00:23:15,334 You want money? That's easy! 357 00:23:15,376 --> 00:23:16,876 $1,000 for a kiss. 358 00:23:16,917 --> 00:23:18,126 $5,000 for a French kiss! 359 00:23:18,209 --> 00:23:20,167 Normally, $5,000 can get us in bed. 360 00:23:20,417 --> 00:23:21,459 You want a commission? 361 00:23:21,501 --> 00:23:22,417 Fine! I'll give her more! 362 00:23:22,501 --> 00:23:23,626 You're on first! 363 00:23:24,251 --> 00:23:25,751 Listen to me: I'm rich! 364 00:23:25,792 --> 00:23:26,834 Quit play-acting! 365 00:23:26,876 --> 00:23:28,459 - You're broke! - Go to hell! 366 00:23:35,667 --> 00:23:36,417 Mak! Get your ass over here! 367 00:23:37,376 --> 00:23:38,501 Yes, boss? 368 00:23:38,792 --> 00:23:39,959 What kind of bullshit is this? 369 00:23:43,417 --> 00:23:44,167 Down this! 370 00:23:45,709 --> 00:23:46,626 I'll drink it for you... 371 00:23:46,709 --> 00:23:49,209 Who the hell are you? Get lost! 372 00:23:50,251 --> 00:23:52,834 He's right. Get the hell out! 373 00:23:53,834 --> 00:23:57,792 You should've told me that you're spastic. 374 00:23:58,042 --> 00:23:59,376 Now you doused someone! 375 00:24:08,001 --> 00:24:08,667 Happy? 376 00:24:10,042 --> 00:24:11,167 Hell yes! 377 00:24:12,126 --> 00:24:13,459 How about... 378 00:24:16,917 --> 00:24:17,876 another toast? 379 00:24:19,126 --> 00:24:20,501 He didn't do it on purpose! 380 00:24:20,542 --> 00:24:22,542 Enough! We're not prostitutes! 381 00:24:22,584 --> 00:24:23,751 Then what are you? 382 00:24:23,959 --> 00:24:25,084 You barely pass as prostitutes! 383 00:24:25,542 --> 00:24:27,584 Starlets? In your dreams! 384 00:24:27,667 --> 00:24:30,042 Mak, you're good at collecting debts. 385 00:24:30,084 --> 00:24:32,376 But you suck big time as a pimp! 386 00:24:38,334 --> 00:24:39,292 Let's go! 387 00:24:42,542 --> 00:24:43,667 Boss? 388 00:24:43,834 --> 00:24:46,001 Just look at you, scumbag! 389 00:24:46,042 --> 00:24:47,876 Artiste manager? You're having a laugh! 390 00:24:47,917 --> 00:24:48,542 Don't be mad, Ben! 391 00:24:48,584 --> 00:24:49,834 C'mon, asshole! 392 00:24:58,251 --> 00:25:00,126 Boss“. 393 00:25:01,542 --> 00:25:02,667 We can't afford to piss them off! 394 00:25:03,126 --> 00:25:04,459 We can still make peace. 395 00:25:07,001 --> 00:25:08,751 Listen to me! 396 00:25:11,167 --> 00:25:12,834 I will make stars of you all! 397 00:25:13,251 --> 00:25:15,209 Mark my word! 398 00:25:21,501 --> 00:25:23,751 It's an honour to have Mr. J-Dragon 399 00:25:23,792 --> 00:25:25,417 to act as official spokesperson 400 00:25:25,459 --> 00:25:27,667 for One Stroke Golf Club. 401 00:25:27,709 --> 00:25:28,501 And now, let's invite on stage 402 00:25:28,542 --> 00:25:30,334 our Chairman, Mr. Walker, 403 00:25:30,376 --> 00:25:33,084 to present a $5m VIP membership 404 00:25:33,126 --> 00:25:34,751 to Mr. J-Dragon! 405 00:25:34,792 --> 00:25:36,001 Mr. Walker, please. 406 00:25:36,042 --> 00:25:37,084 Please... 407 00:25:40,542 --> 00:25:41,542 Thank you. 408 00:25:42,334 --> 00:25:44,084 Let's take a photo. 409 00:25:51,001 --> 00:25:53,751 Who are they? 410 00:26:01,334 --> 00:26:02,042 Sir? 411 00:26:02,084 --> 00:26:03,417 How can I help you? 412 00:26:08,542 --> 00:26:09,584 Can I see your invitation? 413 00:26:09,834 --> 00:26:12,042 Invitation? 414 00:26:13,084 --> 00:26:14,251 Here you are. 415 00:26:14,959 --> 00:26:16,792 Sir, this isn't an invitation. 416 00:26:17,001 --> 00:26:18,959 But I'm JD'S best buddy! 417 00:26:19,209 --> 00:26:20,584 But he's busy right now... 418 00:26:20,709 --> 00:26:21,792 I'm here to show my support! 419 00:26:22,167 --> 00:26:23,001 Right? 420 00:26:23,042 --> 00:26:23,917 Yes! 421 00:26:23,959 --> 00:26:25,084 Support him! 422 00:26:25,542 --> 00:26:26,084 Sir... 423 00:26:26,501 --> 00:26:27,792 This is a private function! 424 00:26:27,834 --> 00:26:29,084 Wait! 425 00:26:29,251 --> 00:26:30,167 You want me to wait? 426 00:26:30,251 --> 00:26:31,251 Oops, your knickers are showing! 427 00:26:31,292 --> 00:26:32,542 Oh, God! No panties? 428 00:26:41,501 --> 00:26:43,251 Hi! I'm River! 429 00:26:44,959 --> 00:26:47,251 Hello everyone, I'm Winky. 430 00:26:47,292 --> 00:26:49,501 I hope you'll remember me! 431 00:26:50,834 --> 00:26:53,542 I'm Marilyn, and I can bark like a dog! 432 00:26:53,584 --> 00:26:54,751 A happy dog... 433 00:26:56,376 --> 00:26:57,751 and a sad dog! 434 00:27:03,626 --> 00:27:04,209 Mei Mei... 435 00:27:04,251 --> 00:27:05,001 Who are these people? 436 00:27:05,042 --> 00:27:06,542 Who invited them? 437 00:27:06,834 --> 00:27:08,501 They said they know JD... 438 00:27:22,667 --> 00:27:23,834 Aren't they awesome? 439 00:27:23,876 --> 00:27:26,334 I'm their manager! 440 00:27:26,376 --> 00:27:28,001 Friends just call me Mak. 441 00:27:28,042 --> 00:27:29,459 Feel free to come to me! 442 00:27:29,792 --> 00:27:32,126 Anything you want... 443 00:27:32,542 --> 00:27:34,042 Anything you need... 444 00:27:34,084 --> 00:27:36,126 Just give me a call! 445 00:27:36,334 --> 00:27:37,417 We don't know them! 446 00:27:37,459 --> 00:27:38,917 Get rid of them now! 447 00:27:38,959 --> 00:27:40,001 Yes, of course... 448 00:27:40,042 --> 00:27:40,834 Move it! 449 00:27:42,751 --> 00:27:44,709 Stop right there! 450 00:27:44,917 --> 00:27:45,626 Stop! 451 00:27:47,667 --> 00:27:48,709 Stop! 452 00:27:49,667 --> 00:27:50,876 Stop running! 453 00:27:51,667 --> 00:27:53,251 Stop right there! 454 00:27:53,334 --> 00:27:54,334 Stop! 455 00:27:56,709 --> 00:27:57,584 Stop... 456 00:27:58,626 --> 00:27:59,626 Stop! 457 00:28:10,542 --> 00:28:11,167 What are you doing? 458 00:28:11,209 --> 00:28:13,042 Lay off them or I'll kill you! 459 00:28:13,667 --> 00:28:14,917 JD is beating us up! 460 00:28:14,959 --> 00:28:16,251 He bashes a woman! 461 00:28:16,292 --> 00:28:17,417 JD is assaulting us! 462 00:28:17,459 --> 00:28:18,042 Stop messing around! 463 00:28:18,084 --> 00:28:20,417 - JD is trying to have us murdered! - Leave! 464 00:28:23,209 --> 00:28:24,167 Take it easy! 465 00:28:24,209 --> 00:28:26,751 You're just a goddamned guard! 466 00:28:28,959 --> 00:28:30,667 You're their manager? 467 00:28:31,001 --> 00:28:33,084 Yeah, I'm Mak. 468 00:28:33,126 --> 00:28:33,876 You can call me Makkie. 469 00:28:34,042 --> 00:28:35,251 I'm JD's manager. 470 00:28:35,459 --> 00:28:36,167 I know. 471 00:28:36,209 --> 00:28:38,084 Suen Mei Mei, El Supremeo! 472 00:28:38,126 --> 00:28:38,959 Everyone knows you. 473 00:28:39,167 --> 00:28:40,876 Then you know the rules? 474 00:28:40,959 --> 00:28:42,459 That, I don't. 475 00:28:42,501 --> 00:28:44,542 I only know to each his own. 476 00:28:44,584 --> 00:28:45,792 Let's just wait and see 477 00:28:46,001 --> 00:28:47,501 who makes tomorrow's front page? 478 00:28:47,834 --> 00:28:49,459 You think that is cool? 479 00:28:49,792 --> 00:28:51,292 Does making the front page 480 00:28:51,334 --> 00:28:53,001 mean that you've made it? 481 00:28:53,376 --> 00:28:55,001 Reporters are pragmatic. 482 00:28:55,042 --> 00:28:56,917 They'll say how cheap your girls are, 483 00:28:56,959 --> 00:28:59,209 and how sordid you behaved! 484 00:28:59,959 --> 00:29:01,667 If you had taken off your pants, 485 00:29:01,709 --> 00:29:03,001 you'd have attracted more photo ops. 486 00:29:03,126 --> 00:29:05,334 But everyone will think you're a nut case. 487 00:29:05,792 --> 00:29:06,792 Here are your stuff... 488 00:29:07,584 --> 00:29:09,334 You're so mean! 489 00:29:09,792 --> 00:29:11,459 You're not helping them. 490 00:29:11,709 --> 00:29:13,501 You're ruining them instead. 491 00:29:15,751 --> 00:29:17,626 Sorry for the trouble... 492 00:29:17,792 --> 00:29:20,084 Let's go! Put on your shoes. 493 00:29:20,292 --> 00:29:21,709 Put them on outside... 494 00:29:33,251 --> 00:29:35,834 Boss, I think what we did was cheap. 495 00:29:36,709 --> 00:29:39,042 Is that what you think? 496 00:29:39,126 --> 00:29:40,167 Then you're right. 497 00:29:40,209 --> 00:29:42,584 That's what we are! 498 00:29:42,626 --> 00:29:44,376 But it's better than being a nobody! 499 00:29:44,417 --> 00:29:46,626 Always remember this day 500 00:29:46,792 --> 00:29:48,084 and the humiliation you endured. 501 00:29:48,376 --> 00:29:49,959 Someday when you hit big time, 502 00:29:50,042 --> 00:29:52,376 I want sponsors to inundate you with offers, 503 00:29:52,584 --> 00:29:54,501 and directors to kneel and beg. 504 00:29:55,501 --> 00:29:58,584 Remember those who gave you hard time. 505 00:29:58,834 --> 00:30:00,376 When the time comes, 506 00:30:00,751 --> 00:30:03,917 get even and give them hell! 507 00:30:04,292 --> 00:30:05,959 What I just said 508 00:30:06,126 --> 00:30:08,292 can be summed up in two words. 509 00:30:09,501 --> 00:30:10,792 Prove yourself! 510 00:30:14,334 --> 00:30:15,709 Cut this crap! 511 00:30:15,751 --> 00:30:17,042 I'll ask my brother for money. 512 00:30:17,084 --> 00:30:18,001 Toss a few millions in front of them 513 00:30:18,042 --> 00:30:18,917 and make them beg! 514 00:30:18,959 --> 00:30:19,959 Shut up! 515 00:30:20,001 --> 00:30:21,126 If you're really that wealthy, 516 00:30:21,167 --> 00:30:22,084 would you be here today? 517 00:30:22,126 --> 00:30:24,376 - Watch your mouth! - She's a genuine heiress! 518 00:30:24,501 --> 00:30:25,834 She's just fallen out with her brother 519 00:30:25,917 --> 00:30:27,084 and ran away from home! 520 00:30:27,251 --> 00:30:28,376 And you believe her? 521 00:30:28,417 --> 00:30:29,376 She looks nothing like an heiress! 522 00:30:29,417 --> 00:30:31,626 - Alright... - She says that every day! 523 00:30:35,792 --> 00:30:37,959 Quiet! 524 00:30:39,542 --> 00:30:41,501 No, I didn't mean you, Mr. Director. 525 00:30:41,626 --> 00:30:42,792 I'm so sorry... 526 00:30:42,959 --> 00:30:45,292 Great, see you tomorrow! 527 00:30:46,334 --> 00:30:48,376 Boss, did you say director? 528 00:30:48,626 --> 00:30:51,334 Yes, a film director. 529 00:30:51,709 --> 00:30:53,376 We struck gold today! 530 00:30:53,417 --> 00:30:54,959 You'll all be making movies soon! 531 00:30:57,751 --> 00:30:58,917 Didn't I tell you? 532 00:30:58,959 --> 00:31:01,001 The key is be different! 533 00:31:15,126 --> 00:31:15,959 OK... 534 00:31:16,167 --> 00:31:18,792 Mr. Mak, is this your first visit to a film company? 535 00:31:18,917 --> 00:31:19,959 What makes you say that? 536 00:31:20,001 --> 00:31:22,001 I see that you and your artistes 537 00:31:22,042 --> 00:31:23,167 are curious about everything! 538 00:31:23,334 --> 00:31:24,584 - Like this? - Keep the pose... 539 00:31:28,584 --> 00:31:29,417 I'm really sorry. 540 00:31:29,459 --> 00:31:31,667 - Our apologies, director. - It's no big deal! 541 00:31:31,709 --> 00:31:32,501 The point is... 542 00:31:32,542 --> 00:31:33,667 the Young Artist Award 543 00:31:33,876 --> 00:31:35,751 I received from the 1st Gibberish Film Festival 544 00:31:35,792 --> 00:31:37,459 is the biggest honour in my life. 545 00:31:37,876 --> 00:31:39,042 Let me show you... 546 00:31:39,084 --> 00:31:40,376 That won't be necessary! 547 00:31:41,626 --> 00:31:43,751 The girls are famous, right? 548 00:31:44,042 --> 00:31:46,584 Hit rate for their video is over a million. 549 00:31:46,626 --> 00:31:48,334 Not bad for newcomers. 550 00:31:48,542 --> 00:31:49,376 Perhaps they can have... 551 00:31:49,417 --> 00:31:50,542 their own stylists? 552 00:31:50,584 --> 00:31:51,751 That's a normal request. 553 00:31:51,792 --> 00:31:53,501 Their own cars? 554 00:31:53,792 --> 00:31:54,917 Reasonable! 555 00:31:55,709 --> 00:31:57,542 Look into the camera! 556 00:31:57,667 --> 00:31:58,626 Blow higher and harder! 557 00:31:59,251 --> 00:32:00,042 Personal chef? 558 00:32:00,084 --> 00:32:01,084 Fair enough... 559 00:32:01,126 --> 00:32:02,209 Just to cook for me... 560 00:32:02,251 --> 00:32:03,459 But you may have different taste... 561 00:32:03,792 --> 00:32:05,417 Yes, dip it in the cream 562 00:32:05,459 --> 00:32:06,292 Like this... 563 00:32:07,251 --> 00:32:08,084 Yes! That's right! 564 00:32:08,126 --> 00:32:09,334 Lick it! Don't bite! 565 00:32:09,751 --> 00:32:13,251 Be sexy... Excellent! 566 00:32:13,292 --> 00:32:15,417 Now, watch me... 567 00:32:16,209 --> 00:32:17,376 Climb up... Lie face down... 568 00:32:17,959 --> 00:32:19,376 All of you... Yes! 569 00:32:21,042 --> 00:32:22,626 Tilt your head back... 570 00:32:22,834 --> 00:32:24,709 Your AD is really into it. 571 00:32:24,751 --> 00:32:25,751 He's our boss! 572 00:32:25,792 --> 00:32:26,792 What? 573 00:32:28,626 --> 00:32:29,667 C'mon, let's continue. 574 00:32:29,709 --> 00:32:31,126 He insists on being my AD! 575 00:32:32,084 --> 00:32:34,417 What is this movie about? 576 00:32:34,584 --> 00:32:36,001 It's an arthouse film. 577 00:32:36,042 --> 00:32:36,876 I see. 578 00:32:36,917 --> 00:32:38,792 It's set in Doomsday, 2096... 579 00:32:39,001 --> 00:32:41,501 The Earth explodes... 580 00:32:41,876 --> 00:32:44,251 They play the eight sole survivors... 581 00:32:44,292 --> 00:32:46,917 On the Moon, in a brutally artistic way, 582 00:32:46,959 --> 00:32:48,584 they force a gorgeous hunk 583 00:32:48,876 --> 00:32:50,334 to reproduce human DNA. 584 00:32:50,417 --> 00:32:53,001 You mean they gang rape this guy? 585 00:32:53,376 --> 00:32:54,001 It's stunning! 586 00:32:54,251 --> 00:32:55,917 Blimey! It's a porno! 587 00:32:55,959 --> 00:32:58,417 No, it's a love story with action! 588 00:32:58,459 --> 00:33:00,501 Nah, it's totally porno! 589 00:33:00,751 --> 00:33:03,251 No! This action-packed love story 590 00:33:03,292 --> 00:33:05,501 will compete at the Gibberish Film Festival! 591 00:33:05,542 --> 00:33:06,876 Now, listen to me. 592 00:33:07,042 --> 00:33:08,792 I love watching pornos, 593 00:33:08,959 --> 00:33:11,334 but it doesn't mean I'll let them make one! 594 00:33:12,001 --> 00:33:12,792 Let's go! 595 00:33:12,834 --> 00:33:13,917 Please, help me out! 596 00:33:14,084 --> 00:33:15,376 They don't have to reveal both nipples? 597 00:33:15,751 --> 00:33:17,292 It'll be in 3D! 598 00:33:18,001 --> 00:33:19,084 We'll go on location to the Moon! 599 00:34:09,709 --> 00:34:11,459 She's a disgrace! 600 00:34:12,251 --> 00:34:13,751 She should've returned but hasn't. 601 00:34:14,751 --> 00:34:16,876 So we shouldn't have returned but we had? 602 00:34:16,917 --> 00:34:17,417 Let's go! 603 00:34:17,959 --> 00:34:19,501 Hey, wait... 604 00:34:20,209 --> 00:34:22,959 They should've stayed but left... 605 00:34:23,876 --> 00:34:25,542 So we should've left but stayed? 606 00:34:25,584 --> 00:34:26,376 Split! 607 00:34:26,417 --> 00:34:28,834 C'mon, don't be so petty! 608 00:34:28,876 --> 00:34:30,126 I wasn't talking about you! 609 00:34:30,626 --> 00:34:32,751 Then you must be talking about us! Let's quit! 610 00:34:34,792 --> 00:34:37,084 Blimey! Can I say something right? 611 00:34:45,001 --> 00:34:46,667 Ladies and gentlemen, 612 00:34:46,709 --> 00:34:48,959 reporting live from JD's press conference. 613 00:34:49,751 --> 00:34:51,834 Hello, friends of the media. 614 00:34:52,542 --> 00:34:55,709 I hereby announce, starting today... 615 00:34:55,751 --> 00:34:58,001 Suen Mei Mei is no longer my manager. 616 00:34:58,709 --> 00:35:00,751 As for my future work assignments, 617 00:35:01,042 --> 00:35:02,626 please contact Tina 618 00:35:03,459 --> 00:35:05,209 my new manager. 619 00:35:06,459 --> 00:35:07,417 Tina! 620 00:35:09,667 --> 00:35:10,167 Looking forward to this... 621 00:35:17,584 --> 00:35:19,209 They look good! 622 00:35:20,459 --> 00:35:21,459 Leave us! 623 00:35:22,126 --> 00:35:24,001 What's going on, boss? 624 00:35:24,917 --> 00:35:28,584 How can you be such a pervert? 625 00:35:28,917 --> 00:35:30,792 I find it hard to even talk about it! 626 00:35:31,209 --> 00:35:32,417 What on earth...? 627 00:35:33,792 --> 00:35:36,417 You installed that gigantic 628 00:35:36,542 --> 00:35:39,126 one-way mirror in his apartment, 629 00:35:39,501 --> 00:35:41,376 and spy on him around-the-clock. 630 00:35:41,417 --> 00:35:43,376 No wonder he's freaked out 631 00:35:43,501 --> 00:35:46,417 and put a private eye on you! 632 00:35:46,542 --> 00:35:48,209 Now the whole company 633 00:35:48,251 --> 00:35:50,417 knows about your obsession. 634 00:35:50,459 --> 00:35:51,501 I polled them all. 635 00:35:51,834 --> 00:35:53,459 Not even C-listers want to work with you, 636 00:35:53,501 --> 00:35:54,834 to be managed by you. 637 00:35:55,084 --> 00:35:56,459 If I were you, 638 00:35:56,709 --> 00:35:59,042 there's no point in staying, right? 639 00:35:59,751 --> 00:36:01,876 By the way, have you ever 640 00:36:02,126 --> 00:36:03,417 spied on me over the years? 641 00:36:03,709 --> 00:36:05,584 Don't worry! 642 00:36:05,876 --> 00:36:08,001 I emailed every staff, 643 00:36:08,042 --> 00:36:10,334 and told them to keep their mouth shut. 644 00:36:10,459 --> 00:36:13,917 You should consult this psychiatrist. 645 00:36:14,084 --> 00:36:16,667 Three years ago, I was obsessed 646 00:36:16,709 --> 00:36:19,376 with peeping under girls' skirts. 647 00:36:19,417 --> 00:36:21,917 He cured my voyeurism! 648 00:36:21,959 --> 00:36:24,126 He's truly awesome! 649 00:36:24,167 --> 00:36:26,209 I have his namecard somewhere... 650 00:36:59,126 --> 00:37:00,876 I've your laundry. The pants are altered. 651 00:37:01,001 --> 00:37:02,542 The hip should fit now, try them on! 652 00:37:02,584 --> 00:37:05,709 I have no use for them now. 653 00:37:08,709 --> 00:37:10,167 They terminated my contract. 654 00:37:10,834 --> 00:37:12,167 But don't you worry! 655 00:37:12,542 --> 00:37:16,417 They'll assign you to one with a brighter future. 656 00:37:17,376 --> 00:37:18,709 Who says you're a loser? 657 00:37:19,001 --> 00:37:20,084 Let me reason with him! 658 00:37:20,751 --> 00:37:21,834 JD hasn't made it 659 00:37:21,876 --> 00:37:24,667 is because his manager is useless! 660 00:37:25,126 --> 00:37:26,126 Who are you? 661 00:37:26,167 --> 00:37:27,751 I'm JD's assistant. 662 00:37:27,792 --> 00:37:29,209 I've been with him for two years. 663 00:37:30,001 --> 00:37:31,001 Leave us. 664 00:37:32,876 --> 00:37:34,459 Give me a year! 665 00:37:34,501 --> 00:37:36,876 As his manager, I can make him a star. 666 00:37:37,001 --> 00:37:39,251 But who pays for his expenses? 667 00:37:39,626 --> 00:37:40,334 I will! 668 00:37:40,501 --> 00:37:41,667 You? 669 00:37:42,834 --> 00:37:45,501 Dad just gave me money for an apartment. 670 00:37:45,542 --> 00:37:46,834 I can use this money. 671 00:37:46,876 --> 00:37:48,751 You don't even have to pay me next year. 672 00:37:48,792 --> 00:37:51,084 If I can't make him a star within a year, 673 00:37:51,334 --> 00:37:52,667 we'll both disappear. 674 00:37:52,792 --> 00:37:53,751 What's your name? 675 00:37:53,917 --> 00:37:54,959 Suen Mei Mei. 676 00:37:55,209 --> 00:37:56,251 Ms. Suen! 677 00:37:57,667 --> 00:37:59,834 Will you wire us the money tomorrow? 678 00:38:13,876 --> 00:38:15,209 I'm not afraid of dying! 679 00:38:15,626 --> 00:38:18,709 Chinese are not afraid to die! 680 00:38:18,834 --> 00:38:22,501 Cut! Such crappy acting! 681 00:38:22,542 --> 00:38:24,292 - Lunch break! - Right! 682 00:38:24,334 --> 00:38:26,751 If you break for lunch, 683 00:38:26,792 --> 00:38:28,542 can't you let him down first? 684 00:38:28,876 --> 00:38:30,584 That's too much work! 685 00:38:30,626 --> 00:38:32,167 He can eat up there. 686 00:38:32,251 --> 00:38:33,834 But how? 687 00:38:36,042 --> 00:38:37,459 Hey, catch this! 688 00:38:38,167 --> 00:38:40,584 Look! A real action star! 689 00:38:40,626 --> 00:38:43,334 Feed yourself, okay? 690 00:38:43,584 --> 00:38:44,876 I want my beef hot pot! 691 00:38:44,917 --> 00:38:46,834 Wait, save some for me. 692 00:39:01,417 --> 00:39:02,626 Is this alright? 693 00:39:25,126 --> 00:39:26,084 Hurry up and eat! 694 00:39:31,042 --> 00:39:33,001 I know it's tough. 695 00:39:34,167 --> 00:39:36,126 I'll never forget this day! 696 00:39:36,584 --> 00:39:40,126 You can do it! Don't give up! 697 00:39:54,334 --> 00:39:56,084 The top grossing film of the year! 698 00:39:56,417 --> 00:39:59,167 Wow, El Supremo! 699 00:40:00,001 --> 00:40:03,626 I knew you could do it! 700 00:40:20,417 --> 00:40:22,251 No pornos, no escort service, 701 00:40:22,292 --> 00:40:24,917 no parties, but straight to bed? 702 00:40:24,959 --> 00:40:26,542 What's this bullshit? 703 00:40:26,709 --> 00:40:28,917 I'm their manager, not their pimp! 704 00:40:30,126 --> 00:40:32,417 Every one in showbiz is a crook! 705 00:40:33,542 --> 00:40:34,334 Boss! 706 00:40:34,501 --> 00:40:36,251 Are we too naive? 707 00:40:36,292 --> 00:40:37,709 I'm worried about you! 708 00:40:38,251 --> 00:40:40,209 Why do we always get these calls? 709 00:40:40,959 --> 00:40:42,709 Are we really that cheap? 710 00:40:50,376 --> 00:40:52,251 What do you want? 711 00:40:52,667 --> 00:40:54,209 - This way! - Help! 712 00:40:54,667 --> 00:40:55,959 Hurry! 713 00:40:56,167 --> 00:40:58,376 Get in! Quick! 714 00:40:58,626 --> 00:41:00,417 Who are you? What do you want? 715 00:41:01,626 --> 00:41:02,626 He is our boss. 716 00:41:02,667 --> 00:41:03,542 What do you want? 717 00:41:03,917 --> 00:41:05,084 Remember me? 718 00:41:06,292 --> 00:41:08,542 Oh, you manage those floozies! 719 00:41:08,917 --> 00:41:10,626 But I've forgotten your name. 720 00:41:10,834 --> 00:41:12,876 Our crappy names are not important. 721 00:41:13,001 --> 00:41:14,042 But I remember you. 722 00:41:14,876 --> 00:41:15,667 You were right. 723 00:41:15,709 --> 00:41:17,501 My girls are trash, worse than Beefy here. 724 00:41:18,501 --> 00:41:20,084 So I want you to help me. 725 00:41:20,542 --> 00:41:21,292 You've got the wrong person. 726 00:41:21,334 --> 00:41:23,042 Wait, just listen first. 727 00:41:23,709 --> 00:41:25,084 I know you're the one for the job. 728 00:41:25,376 --> 00:41:28,042 I have paid off your bank debts. 729 00:41:28,126 --> 00:41:30,542 I took care of your overdue rent. 730 00:41:31,001 --> 00:41:32,626 If you turn me down now, 731 00:41:32,751 --> 00:41:34,126 you won't find a better deal. 732 00:41:40,626 --> 00:41:42,126 As a token of my sincerity, 733 00:41:42,167 --> 00:41:43,167 Here's $100,000 in cash. 734 00:41:43,292 --> 00:41:45,126 Plus $200,000 in monthly salary. 735 00:41:55,501 --> 00:41:57,417 If you want me to manage them 736 00:41:57,709 --> 00:41:59,334 I want a 30% cut 737 00:41:59,417 --> 00:42:01,126 from every penny they earn. 738 00:42:01,292 --> 00:42:02,459 Plus entertainment, 739 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 housing and clothing allowances, 740 00:42:04,376 --> 00:42:05,584 which add up to another $100,000. 741 00:42:05,709 --> 00:42:08,084 Sounds like daylight robbery. 742 00:42:09,001 --> 00:42:12,167 If I can't even negotiate for myself, 743 00:42:12,209 --> 00:42:14,959 how can I negotiate for my artistes? 744 00:42:16,167 --> 00:42:17,584 Brilliant! 745 00:42:19,459 --> 00:42:20,459 Thank you! 746 00:42:22,626 --> 00:42:23,459 Please call me Makkie. 747 00:42:23,876 --> 00:42:25,167 First thing we have to do 748 00:42:25,626 --> 00:42:28,251 is absolutely nothing. Bench 'em. 749 00:42:29,334 --> 00:42:31,959 - What? No way! - Quiet! 750 00:42:32,376 --> 00:42:34,751 It's best to make people forget 751 00:42:34,792 --> 00:42:36,417 the stupid things they have done before. 752 00:42:36,626 --> 00:42:38,542 Genius! Why didn't I think of that? 753 00:42:39,209 --> 00:42:41,709 The second thing I need is... 754 00:42:41,751 --> 00:42:44,001 everyone's date and time of birth. 755 00:42:44,042 --> 00:42:44,792 I was born in 1972... 756 00:42:44,876 --> 00:42:45,626 Not you! 757 00:42:45,667 --> 00:42:46,876 OQPS, I'm sorry! 758 00:42:51,417 --> 00:42:53,751 This is Master Rain. 759 00:42:53,792 --> 00:42:56,292 Top stars in the industry 760 00:42:56,334 --> 00:42:57,542 all trust him implicitly. 761 00:42:57,792 --> 00:42:59,792 Greetings, Master... 762 00:42:59,876 --> 00:43:02,417 Please give them a few pointers. 763 00:43:02,834 --> 00:43:05,667 This looks like a freak show. 764 00:43:06,584 --> 00:43:07,209 Let me see... 765 00:43:07,792 --> 00:43:11,584 Furrowed brows... she's fiery. 766 00:43:11,792 --> 00:43:13,292 A few more showers a day, 767 00:43:13,334 --> 00:43:14,834 can quench her inner flame! 768 00:43:14,876 --> 00:43:15,917 She has cataract, too. 769 00:43:17,376 --> 00:43:19,126 With such small and delicated ears, 770 00:43:19,334 --> 00:43:21,126 she is prone to overreach. 771 00:43:21,417 --> 00:43:23,876 Metal earrings should do you good. 772 00:43:24,626 --> 00:43:25,501 Oh no! 773 00:43:25,584 --> 00:43:29,167 Droopy eyes indicate passivity. 774 00:43:29,417 --> 00:43:31,667 Try fingering the corners of your eyes. 775 00:43:32,834 --> 00:43:34,084 Like this? 776 00:43:36,251 --> 00:43:36,959 Correct! 777 00:43:38,209 --> 00:43:41,251 A crooked nose means broken love. 778 00:43:41,417 --> 00:43:42,334 Get a facelift! 779 00:43:45,126 --> 00:43:47,834 Flat buttocks at such a tender age 780 00:43:47,876 --> 00:43:49,251 means you're lazy. 781 00:43:49,376 --> 00:43:50,584 Sit whenever you can, 782 00:43:50,626 --> 00:43:52,959 your butt will grow bigger. 783 00:43:53,876 --> 00:43:54,917 This one's interesting! 784 00:43:55,209 --> 00:43:58,042 Firm boobs means she's a dumb-ass. 785 00:43:59,126 --> 00:44:01,209 Though you can't fix that, 786 00:44:01,251 --> 00:44:03,751 try turning your shortcomings into virtue. 787 00:44:03,792 --> 00:44:05,709 Make them larger! 788 00:44:05,917 --> 00:44:08,417 Again? I've lost count... 789 00:44:08,709 --> 00:44:11,084 You should find yourself a new surgeon. 790 00:44:12,959 --> 00:44:14,751 This one... 791 00:44:14,917 --> 00:44:16,376 Her name is River. 792 00:44:16,751 --> 00:44:18,084 - Yes! - What a name! 793 00:44:18,167 --> 00:44:20,167 Her stars are really crossed. 794 00:44:20,209 --> 00:44:22,417 Totally inauspicious! 795 00:44:23,001 --> 00:44:25,917 You must know how to rectify it! 796 00:44:25,959 --> 00:44:27,251 Try changing her name. 797 00:44:27,584 --> 00:44:30,542 Try Goldie, Woody or Muddy... 798 00:44:30,584 --> 00:44:31,584 Muddy... 799 00:44:32,126 --> 00:44:33,167 Why should I do that? 800 00:44:33,334 --> 00:44:35,001 I happen to like my name. 801 00:44:35,167 --> 00:44:36,876 Don't listen to this rogue hustler! 802 00:44:36,917 --> 00:44:38,126 He's just making things up... 803 00:44:38,167 --> 00:44:39,251 You think we're stupid or what? 804 00:44:39,292 --> 00:44:40,292 Exactly! 805 00:44:41,751 --> 00:44:43,417 Sorry, what did you just call me? 806 00:44:43,501 --> 00:44:46,292 I called you a hustler! 807 00:44:47,292 --> 00:44:48,792 Stop right there! 808 00:44:49,584 --> 00:44:51,084 I started out at a young age. 809 00:44:51,126 --> 00:44:52,626 I predicted the 2004 tsunami, 810 00:44:52,751 --> 00:44:55,209 and when iPhone 6 went on sale. 811 00:44:55,251 --> 00:44:57,792 I spotted all the biggest stars in showbiz! 812 00:44:57,917 --> 00:44:59,626 How dare you call me a hustler? 813 00:44:59,667 --> 00:45:01,334 And a rogue hustler no less! 814 00:45:01,376 --> 00:45:02,792 Your stupid name Rain 815 00:45:02,834 --> 00:45:04,709 is pretty inauspicious, too. 816 00:45:04,751 --> 00:45:05,792 Why don't you change it to Con? 817 00:45:05,834 --> 00:45:08,251 You're nothing but a con artist! 818 00:45:08,376 --> 00:45:10,584 I can tell that today's your unlucky day... 819 00:45:10,626 --> 00:45:13,251 - So what, wanna fight? - No... 820 00:45:14,709 --> 00:45:16,751 - Where's my fee? - Here's your red packet! 821 00:45:17,584 --> 00:45:19,459 Master, take your money! 822 00:45:22,042 --> 00:45:23,834 Sorry... 823 00:45:26,376 --> 00:45:28,251 Stop! 824 00:45:28,876 --> 00:45:29,584 The Master said 825 00:45:29,626 --> 00:45:31,917 we need a more imposing office. 826 00:45:32,209 --> 00:45:34,542 We haven't earned a penny yet! 827 00:45:34,792 --> 00:45:35,626 We can't afford it! 828 00:45:35,834 --> 00:45:37,126 He's right! 829 00:45:37,251 --> 00:45:39,167 Showbiz is really snobbish. 830 00:45:39,292 --> 00:45:41,376 We can't spare the extravagance. 831 00:45:41,542 --> 00:45:42,917 I've already found a place. 832 00:45:43,084 --> 00:45:43,917 It's really impressive. 833 00:46:08,792 --> 00:46:09,834 They're so pathetic! 834 00:46:10,209 --> 00:46:12,042 Like a bunch of retards! 835 00:46:12,917 --> 00:46:14,209 They're still kids. 836 00:46:15,542 --> 00:46:17,042 None of them can make it solo. 837 00:46:17,417 --> 00:46:20,251 But teamwork is what matters today. 838 00:46:20,292 --> 00:46:23,084 Let's form a girl group! 839 00:46:23,292 --> 00:46:24,709 You mean like Twins? 840 00:46:25,459 --> 00:46:26,501 Like Girls Generation. 841 00:46:26,751 --> 00:46:29,834 We need a name that stands out. 842 00:46:30,209 --> 00:46:33,084 China has Huayi Brothers, 843 00:46:33,251 --> 00:46:35,126 The U.S. has Warner Brothers... 844 00:46:35,167 --> 00:46:37,292 Let's call them The Warner Sisters. 845 00:46:37,417 --> 00:46:38,751 That's too clumsy! 846 00:46:39,792 --> 00:46:41,292 What about OMG? 847 00:46:41,501 --> 00:46:42,459 Oh My God 848 00:46:42,542 --> 00:46:44,084 Oh My Girls 849 00:47:20,751 --> 00:47:21,709 Hello everybody. 850 00:47:21,959 --> 00:47:24,709 I'm your singing coach, Mr. Lam. 851 00:47:24,876 --> 00:47:26,459 First thing about singing live, 852 00:47:26,542 --> 00:47:28,751 is to open up your throat 853 00:47:28,876 --> 00:47:31,626 and broaden your range. 854 00:47:31,876 --> 00:47:32,667 Let me show you... 855 00:47:50,584 --> 00:47:54,209 The boss wants us in bed by 11. 856 00:47:54,876 --> 00:47:56,876 I'm already sleepy... 857 00:47:57,959 --> 00:48:01,084 He has also banned all snacks. 858 00:48:01,792 --> 00:48:02,917 Cut it out. 859 00:48:02,959 --> 00:48:04,626 He will never find out... 860 00:48:10,167 --> 00:48:13,292 Ms. Suen said it'll make you flabby. 861 00:48:13,542 --> 00:48:15,126 We've come here to be stars, 862 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 not hostages. 863 00:48:16,876 --> 00:48:19,459 A star has carte blanche to do anything, 864 00:48:19,501 --> 00:48:21,501 not the other way round. 865 00:48:28,542 --> 00:48:29,792 Watch out for Mak! 866 00:48:36,167 --> 00:48:37,084 What's all this noise? 867 00:48:38,459 --> 00:48:39,542 Nothing! 868 00:48:39,834 --> 00:48:40,501 Listen up... 869 00:48:41,292 --> 00:48:42,917 I saw Beefy and some of the lads 870 00:48:43,001 --> 00:48:44,167 sneaking around. 871 00:48:44,209 --> 00:48:46,209 I'm sure they want to make outwith you. 872 00:48:47,167 --> 00:48:47,876 But bear this in mind, 873 00:48:48,376 --> 00:48:51,376 no office romance. 874 00:48:59,126 --> 00:49:00,251 Okay, girls... 875 00:49:00,459 --> 00:49:02,667 I'm Ronnie, your dance instructor. 876 00:49:02,959 --> 00:49:05,584 It's him again? How is he being paid? 877 00:49:06,709 --> 00:49:08,626 Twice, of course! 878 00:49:08,959 --> 00:49:11,501 Follow me... 5, 6, 7, 8... 879 00:49:19,376 --> 00:49:20,751 Stop mucking about! 880 00:49:21,167 --> 00:49:22,709 I'm very focused. 881 00:49:22,792 --> 00:49:24,459 I'm beat, I need a break! 882 00:49:25,542 --> 00:49:26,251 Where are you going? 883 00:49:26,292 --> 00:49:28,251 This is too difficult! 884 00:49:28,667 --> 00:49:30,376 You think this is hard? 885 00:49:30,626 --> 00:49:32,751 It's a piece of cake. 886 00:49:38,917 --> 00:49:40,751 5, 6, 7,8 887 00:49:47,917 --> 00:49:50,917 Look, even these clowns can do it! 888 00:49:51,251 --> 00:49:52,959 This is not about daydreaming. 889 00:49:53,126 --> 00:49:54,209 You must deliver! 890 00:49:54,417 --> 00:49:56,834 You mustn't let the boss down! 891 00:49:57,084 --> 00:49:58,417 I give up! This is hopeless! 892 00:49:58,459 --> 00:50:01,042 Look, we're amateurs! 893 00:50:01,084 --> 00:50:02,584 I've pampered them. 894 00:50:03,292 --> 00:50:04,834 Please stay and take charge. 895 00:50:05,167 --> 00:50:07,209 Fine! But from now on, I call the shots! 896 00:50:07,626 --> 00:50:08,501 Carry on! 897 00:50:09,084 --> 00:50:10,626 Forget dinner if you don't get it right! 898 00:50:10,667 --> 00:50:12,917 One false move, no sleep either! 899 00:50:13,126 --> 00:50:15,584 Girls, let's do it again! 900 00:50:15,751 --> 00:50:17,251 5, 6, 7,8 901 00:50:17,334 --> 00:50:19,084 1, 2, 3, 4... 902 00:50:19,167 --> 00:50:20,792 5, 6, 7,8 903 00:50:21,167 --> 00:50:23,417 All girls love snacks, 904 00:50:23,834 --> 00:50:25,542 especially sausages. 905 00:50:27,501 --> 00:50:29,709 I want this one, and that... 906 00:50:30,126 --> 00:50:30,751 Anything else? 907 00:50:30,792 --> 00:50:33,084 How about this? 908 00:50:34,959 --> 00:50:36,126 Let's go. 909 00:50:36,917 --> 00:50:40,376 Ha! Now I caught you red-handed! 910 00:50:40,542 --> 00:50:42,001 By dating a foreigner, 911 00:50:42,167 --> 00:50:44,751 you've chosen cross-culture! 912 00:50:45,251 --> 00:50:46,334 He's better looking, 913 00:50:46,376 --> 00:50:47,584 and has a gorgeous body! 914 00:50:47,751 --> 00:50:49,209 The key is, he's much younger! 915 00:50:49,459 --> 00:50:50,459 So you're now his sugar mama? 916 00:50:50,667 --> 00:50:51,459 What about you and those girls? 917 00:50:51,501 --> 00:50:52,959 How many times do I have to tell you? 918 00:50:53,001 --> 00:50:54,667 They are just my staff. 919 00:50:54,709 --> 00:50:55,876 There's nothing between us. 920 00:50:56,126 --> 00:50:57,501 That's even worse! 921 00:50:57,709 --> 00:50:59,084 Who'd buy snacks for staff? 922 00:50:59,751 --> 00:51:01,834 I can't believe you're not cheating on me, 923 00:51:01,876 --> 00:51:03,376 so I decided on preemptive strike. 924 00:51:03,584 --> 00:51:05,001 It turns out cross-culture is great, 925 00:51:05,042 --> 00:51:05,709 it's enormously fun! 926 00:51:06,084 --> 00:51:07,876 I really am fantastic! 927 00:51:08,251 --> 00:51:09,126 Bastard, say that again! 928 00:51:09,501 --> 00:51:10,417 Ignore him, let's go! 929 00:51:10,917 --> 00:51:13,001 I dare you to say that again! 930 00:51:13,376 --> 00:51:15,667 Cross-culture my ass! 931 00:51:15,876 --> 00:51:17,126 You ain't see nothing yet! 932 00:51:17,167 --> 00:51:20,417 I'll show you what I'm capable of. 933 00:51:20,667 --> 00:51:21,334 Boss! 934 00:51:23,417 --> 00:51:25,126 They all went out. 935 00:51:25,584 --> 00:51:26,834 I'm scared to be alone. 936 00:51:27,917 --> 00:51:29,417 Can you stay with me? 937 00:51:35,292 --> 00:51:36,709 Weren't you scared? 938 00:51:40,792 --> 00:51:41,626 Yes! 939 00:51:44,459 --> 00:51:47,376 I really want to repay you 940 00:51:48,792 --> 00:51:51,084 for being so nice to me, 941 00:51:52,042 --> 00:51:55,126 for giving me hopes and a future. 942 00:51:59,209 --> 00:52:01,584 With your cleavage, 943 00:52:02,376 --> 00:52:04,709 you deserve a great career. 944 00:52:08,251 --> 00:52:10,917 Actually, I'd really like to... 945 00:52:12,251 --> 00:52:13,292 thank you... 946 00:52:14,167 --> 00:52:15,251 in a special way 947 00:52:19,542 --> 00:52:20,709 It feels good, but... 948 00:52:21,376 --> 00:52:24,167 you're being naughty. 949 00:52:25,834 --> 00:52:28,626 You're hallucinating. 950 00:52:29,334 --> 00:52:32,251 If this is hallucination, 951 00:52:32,834 --> 00:52:34,667 then I'd be happy to die for it. 952 00:52:39,834 --> 00:52:42,959 But I'm scared... 953 00:52:43,042 --> 00:52:45,292 Are you being serious? 954 00:52:45,334 --> 00:52:46,459 There's nothing to be afraid of. 955 00:52:47,667 --> 00:52:50,334 That I may break the rules. 956 00:52:50,459 --> 00:52:51,542 What rules? 957 00:52:55,084 --> 00:52:56,376 You said... 958 00:52:56,792 --> 00:52:59,917 no office romance. 959 00:53:01,334 --> 00:53:02,709 When did I say that? 960 00:53:02,876 --> 00:53:04,334 I was just bullshitting! 961 00:53:04,459 --> 00:53:07,209 Everyone knows that I'm mouthy! 962 00:53:08,251 --> 00:53:10,917 True love should be allowed to prosper! 963 00:53:11,501 --> 00:53:12,959 What did you just say? 964 00:53:13,501 --> 00:53:15,292 True love should... Prosper. 965 00:53:19,917 --> 00:53:20,667 Happy birthday! 966 00:53:20,834 --> 00:53:22,084 It's my birthday today? 967 00:53:23,292 --> 00:53:25,126 Does it matter? 968 00:53:25,626 --> 00:53:27,376 It's really hard to be a manager. 969 00:53:27,459 --> 00:53:28,584 I can't tell anymore 970 00:53:28,626 --> 00:53:30,459 if I'm their boss, nanny, 971 00:53:30,501 --> 00:53:32,751 social worker, father or partner. 972 00:53:33,084 --> 00:53:34,251 Most likely all of the above. 973 00:53:34,292 --> 00:53:36,001 It's overwhelming! 974 00:53:36,292 --> 00:53:37,667 I decided to let the lads 975 00:53:37,792 --> 00:53:39,376 handle those routine chores. 976 00:53:41,709 --> 00:53:42,626 Time to pay up! 977 00:53:42,834 --> 00:53:44,501 Ginseng? He's vanished. 978 00:53:44,542 --> 00:53:45,709 He hasn't paid a penny! 979 00:53:45,792 --> 00:53:47,084 Go find him! 980 00:53:48,126 --> 00:53:49,459 What a meal. 981 00:53:49,792 --> 00:53:50,751 Their ginseng chicken is great. 982 00:53:50,792 --> 00:53:51,959 Really? Let me try. 983 00:53:52,001 --> 00:53:53,292 It's delicious! 984 00:53:55,542 --> 00:53:57,376 Here! Have some more! 985 00:53:57,459 --> 00:54:00,834 I'm so late already, 986 00:54:01,334 --> 00:54:03,417 maybe I'm not meant to see them. 987 00:54:11,626 --> 00:54:14,042 Hello? Yes, Mr. Producer. 988 00:54:14,667 --> 00:54:16,459 Of course we do films. 989 00:54:17,084 --> 00:54:19,292 But only interested in leading roles, 990 00:54:19,876 --> 00:54:21,542 yes, all seven together, 991 00:54:22,292 --> 00:54:23,626 award winning co-stars, too... 992 00:54:23,876 --> 00:54:25,626 Think about it. 993 00:54:26,001 --> 00:54:27,376 Aren't we a little ahead of ourselves? 994 00:54:27,459 --> 00:54:29,042 They're just rookies, 995 00:54:29,126 --> 00:54:30,792 they can't all have leading roles! 996 00:54:30,834 --> 00:54:32,042 Unless they're playing Seven Dwarfs! 997 00:54:32,584 --> 00:54:33,292 Even if they are, 998 00:54:33,334 --> 00:54:35,334 who can we get to play Snow White? 999 00:54:35,376 --> 00:54:36,376 I'll never get my investment back! 1000 00:54:38,709 --> 00:54:40,834 If you hadn't ruined their image, 1001 00:54:40,876 --> 00:54:42,584 do I still have to keep them under wrap? 1002 00:54:44,251 --> 00:54:46,709 Just sign those invoices for me. 1003 00:54:50,834 --> 00:54:52,334 "Award winning director in town" 1004 00:54:52,376 --> 00:54:53,876 "to meet with J-Dragon" 1005 00:54:55,376 --> 00:54:56,876 Even though we were late, 1006 00:54:57,167 --> 00:54:58,542 that Hollywood director 1007 00:54:58,626 --> 00:55:01,667 still wanted to cast me in his film. 1008 00:55:01,917 --> 00:55:04,709 It proves how much he loves my kung fu! 1009 00:55:05,084 --> 00:55:07,417 He must be a huge fan! 1010 00:55:08,209 --> 00:55:09,751 Even you could see that too! 1011 00:55:12,667 --> 00:55:14,209 But wait a sec... 1012 00:55:14,542 --> 00:55:17,376 Its schedule clashes with the French film. 1013 00:55:17,751 --> 00:55:18,584 You must help me decide. 1014 00:55:18,626 --> 00:55:19,876 Should I work in Europe, 1015 00:55:19,917 --> 00:55:20,959 or in Hollywood? 1016 00:55:21,167 --> 00:55:22,792 Hollywood has its merits, 1017 00:55:23,001 --> 00:55:25,001 but so does the French. 1018 00:55:25,459 --> 00:55:27,042 You're my manager. 1019 00:55:28,084 --> 00:55:30,292 You should analyse for me 1020 00:55:30,667 --> 00:55:32,626 and help me choose, right? 1021 00:55:37,417 --> 00:55:38,376 Don't move! 1022 00:55:40,584 --> 00:55:41,417 J-Dragon? 1023 00:55:42,084 --> 00:55:43,417 Aren't you good at kung fu? 1024 00:55:43,459 --> 00:55:45,751 Let's see if you can beat my knife. 1025 00:55:46,251 --> 00:55:48,084 Bro, of course I can't! 1026 00:55:48,126 --> 00:55:50,667 Where's the exit? 1027 00:55:50,792 --> 00:55:52,251 Who's that crazy bitch? 1028 00:55:53,417 --> 00:55:55,167 My... my... manager. 1029 00:55:55,584 --> 00:55:57,417 On your knees! 1030 00:56:00,459 --> 00:56:03,709 - Let me take a photo! - No! Don't do that! 1031 00:56:03,876 --> 00:56:05,626 Bro, this is just a hold-up, 1032 00:56:05,667 --> 00:56:06,501 there's no need to take photos. 1033 00:56:06,709 --> 00:56:07,751 But I'm your diehard fan! 1034 00:56:07,834 --> 00:56:08,876 Then why are you doing this to me? 1035 00:56:10,876 --> 00:56:11,626 One for posterity! 1036 00:56:11,667 --> 00:56:12,501 Look at the camera! 1037 00:56:15,459 --> 00:56:17,292 Great! Now, back to business! 1038 00:56:18,292 --> 00:56:18,834 Hold this for me! 1039 00:56:19,876 --> 00:56:20,834 No false move! 1040 00:56:22,251 --> 00:56:24,459 I told you to hold my knife, 1041 00:56:24,501 --> 00:56:26,001 so that I can pull my gun! 1042 00:56:26,751 --> 00:56:27,917 Give me all your dough! 1043 00:56:31,501 --> 00:56:32,584 You're a super star! 1044 00:56:32,626 --> 00:56:34,084 You only have $40 on you? 1045 00:56:42,084 --> 00:56:44,084 Where is the exit!? 1046 00:56:48,292 --> 00:56:49,417 Bro! 1047 00:56:49,709 --> 00:56:51,626 Shoot that woman for me, 1048 00:56:51,959 --> 00:56:52,751 and I'll give you everything. 1049 00:56:53,042 --> 00:56:55,167 Please, I can't stand her anymore... 1050 00:57:01,459 --> 00:57:02,959 On your knees! Hands up! 1051 00:57:04,126 --> 00:57:04,751 Give me your watch! 1052 00:57:04,792 --> 00:57:06,501 This is a sponsored watch, 1053 00:57:06,542 --> 00:57:08,501 - I need to return it... - I'll put a bullet through your head! 1054 00:57:09,042 --> 00:57:10,667 I really need to return it! 1055 00:57:11,126 --> 00:57:13,167 There's no need to take photos. 1056 00:57:13,209 --> 00:57:14,917 But I'm your diehard fan! 1057 00:57:15,126 --> 00:57:15,959 Then why are you doing this to me? 1058 00:57:17,084 --> 00:57:19,834 JD! 1059 00:57:20,751 --> 00:57:23,167 You're really finished! 1060 00:57:23,834 --> 00:57:25,209 Did you watch the video online? 1061 00:57:25,251 --> 00:57:26,626 You're such a pussy! 1062 00:57:27,542 --> 00:57:29,709 You're totally finished! 1063 00:57:29,751 --> 00:57:30,834 Do you understand? 1064 00:57:30,876 --> 00:57:31,626 What can we do now? What? 1065 00:57:31,667 --> 00:57:33,542 Are you my manager or not? 1066 00:57:33,751 --> 00:57:35,417 Yes! But what should we do? 1067 00:57:42,042 --> 00:57:42,751 Well, it's pretty obvious 1068 00:57:42,792 --> 00:57:44,959 that I'm your acting coach as well. 1069 00:57:45,334 --> 00:57:47,209 Someone who can act, 1070 00:57:47,251 --> 00:57:48,709 dance, and sing... 1071 00:57:48,751 --> 00:57:51,209 Yes, Ronnie, can we start now? 1072 00:57:52,084 --> 00:57:53,876 Acting, 1073 00:57:54,167 --> 00:57:55,876 relies on emotional responses. 1074 00:57:55,917 --> 00:57:57,959 Let's say... in a tragic scene, 1075 00:57:58,001 --> 00:57:59,292 you need to shed tears. 1076 00:57:59,709 --> 00:58:01,042 Now, let's give it a try... 1077 00:58:01,334 --> 00:58:04,001 Think of a heartbreaking moment... 1078 00:58:19,584 --> 00:58:21,376 Please don't leave me! 1079 00:58:21,417 --> 00:58:23,251 Please... 1080 00:58:23,792 --> 00:58:24,834 Dolly, hurry up! 1081 00:58:24,876 --> 00:58:26,876 Or she will bite your head off! 1082 00:58:32,376 --> 00:58:36,209 Since then, I lost all faith in men. 1083 00:58:38,834 --> 00:58:40,584 Gibson feels sorry for you. 1084 00:58:41,792 --> 00:58:43,251 Gibson has never met a girl 1085 00:58:43,292 --> 00:58:44,792 who has endured so much pain. 1086 00:58:46,209 --> 00:58:49,001 Who is Gibson? 1087 00:58:55,042 --> 00:58:57,292 Gibson is a self-made man 1088 00:58:57,667 --> 00:58:59,251 who believes true love is rare. 1089 00:59:00,376 --> 00:59:02,626 But since you beat him up, 1090 00:59:03,709 --> 00:59:05,584 he senses the inner feeling of love. 1091 00:59:07,376 --> 00:59:09,834 Although he can't rewrite your past, 1092 00:59:10,959 --> 00:59:13,084 Gibson can certainly give you 1093 00:59:13,126 --> 00:59:14,542 a carefree future. 1094 00:59:15,001 --> 00:59:15,876 Gibson loves you! 1095 00:59:17,209 --> 00:59:18,459 Gibson really loves you! 1096 00:59:20,917 --> 00:59:21,709 Gibson loves you very much! 1097 00:59:22,167 --> 00:59:24,876 Gibson loves you so so so much! 1098 00:59:25,126 --> 00:59:27,667 - Gibson loves you! - Let go of me! 1099 00:59:27,709 --> 00:59:30,584 Gibson... I love you! 1100 00:59:47,126 --> 00:59:48,251 This way, please! 1101 00:59:55,834 --> 00:59:57,959 Your boyfriend's has gone under for 30 minutes. 1102 00:59:58,001 --> 00:59:59,459 - Will he drown? - No... 1103 01:00:17,084 --> 01:00:18,251 What's wrong with you? 1104 01:00:19,001 --> 01:00:20,959 I apologize for being showy. 1105 01:00:21,417 --> 01:00:24,001 Gibson has brought along a few friends. 1106 01:00:24,251 --> 01:00:25,084 Hope you won't mind. 1107 01:00:26,376 --> 01:00:27,792 Hello! 1108 01:00:28,917 --> 01:00:30,959 Gibson isn't here to party, 1109 01:00:31,126 --> 01:00:32,584 but to raise funds for polar bears. 1110 01:00:32,792 --> 01:00:35,126 We'll publish a charity photo album. 1111 01:00:35,167 --> 01:00:37,792 We need your help, in the nude! 1112 01:00:38,917 --> 01:00:40,542 No, we can't bare all! 1113 01:00:41,251 --> 01:00:43,042 I don't mean you! 1114 01:01:14,584 --> 01:01:16,376 They're stark naked! 1115 01:01:52,751 --> 01:01:54,042 Makkie! 1116 01:01:54,084 --> 01:01:55,334 Look at you! 1117 01:01:55,501 --> 01:01:57,042 You're totally wasted! Sit down! 1118 01:01:58,001 --> 01:01:59,001 What's up? 1119 01:01:59,334 --> 01:02:00,667 Give me that... 1120 01:02:01,251 --> 01:02:02,501 You have gone too far! 1121 01:02:02,542 --> 01:02:04,126 The girls have gone AWOL! 1122 01:02:04,626 --> 01:02:05,709 Look at you! 1123 01:02:07,209 --> 01:02:08,709 I get it. You're celebrating 1124 01:02:09,001 --> 01:02:11,001 because JD screwed up big time! 1125 01:02:12,126 --> 01:02:14,626 Come here... 1126 01:02:14,667 --> 01:02:15,584 What? 1127 01:02:15,792 --> 01:02:19,792 Tell me, didn't you fall for them? 1128 01:02:20,376 --> 01:02:22,084 This one? How about this one... 1129 01:02:22,126 --> 01:02:23,626 I don't need a sparring partner. 1130 01:02:23,667 --> 01:02:26,209 - Not her? I know... - Just sit down! 1131 01:02:26,417 --> 01:02:28,292 This one for sure! 1132 01:02:28,501 --> 01:02:30,126 No way! She's retarded! 1133 01:02:30,167 --> 01:02:32,084 You know I can't stand morons... 1134 01:02:37,126 --> 01:02:38,667 You're having an affair! 1135 01:02:48,792 --> 01:02:52,209 Pretend nothing has happened. 1136 01:02:52,626 --> 01:02:55,042 She's right! It's all in your mind, 1137 01:02:55,084 --> 01:02:56,376 only a hallucination. 1138 01:02:56,417 --> 01:02:57,917 Erase everything! 1139 01:02:58,792 --> 01:03:01,917 By the way... 1140 01:03:02,626 --> 01:03:04,042 Why did you stay out so late? 1141 01:03:05,626 --> 01:03:08,626 Where have you all been? 1142 01:03:09,501 --> 01:03:11,209 I promised Peggy I won't disclose 1143 01:03:11,251 --> 01:03:13,626 that we partied at her boyfriend's place. 1144 01:03:13,751 --> 01:03:14,709 I also promised Gibson 1145 01:03:14,751 --> 01:03:15,917 that I won't mention his name. 1146 01:03:16,584 --> 01:03:18,042 If you're so indiscipline, 1147 01:03:18,376 --> 01:03:20,126 paparazzi will nab you, 1148 01:03:20,167 --> 01:03:21,584 and make up all kind of stories! 1149 01:03:21,834 --> 01:03:22,834 Everything I had done for you, 1150 01:03:22,876 --> 01:03:24,584 would have been wasted! 1151 01:03:24,626 --> 01:03:26,542 You're a bunch of bimbos. 1152 01:03:26,834 --> 01:03:28,542 We train and rehearse everyday, 1153 01:03:28,584 --> 01:03:29,876 and bored ourselves to tears! 1154 01:03:29,917 --> 01:03:31,876 You keep turning down jobs for us! 1155 01:03:32,792 --> 01:03:35,001 Do you know how the public perceive you? 1156 01:03:35,084 --> 01:03:36,667 Do you know what kind of films 1157 01:03:36,709 --> 01:03:37,709 they want you to make? 1158 01:03:37,751 --> 01:03:38,834 They have offers? 1159 01:03:38,876 --> 01:03:41,292 Yes! Just today, we have... 1160 01:03:41,334 --> 01:03:42,542 "High-school Hotties" 1161 01:03:42,584 --> 01:03:44,876 "A high school musical"? 1162 01:03:44,917 --> 01:03:46,792 Sounds good to me! 1163 01:03:47,126 --> 01:03:49,167 It's about schoolgirl fetishism! 1164 01:03:49,209 --> 01:03:51,251 Blimey! No way! 1165 01:03:51,709 --> 01:03:52,959 And yesterday, we have... 1166 01:03:53,334 --> 01:03:54,459 "lnto the Wild" 1167 01:03:54,501 --> 01:03:55,709 "A remake of Sean Penn's classic?" 1168 01:03:55,751 --> 01:03:58,084 It sounds really ambitious! 1169 01:03:58,709 --> 01:04:01,251 No, it's about orgies in the wild! 1170 01:04:01,292 --> 01:04:03,834 Nope, out of the question! 1171 01:04:03,876 --> 01:04:05,126 The day before, we have... 1172 01:04:05,709 --> 01:04:06,917 "The Booby Trap" 1173 01:04:06,959 --> 01:04:08,084 "Booby trap!" 1174 01:04:08,126 --> 01:04:10,042 A thriller! It's exciting. 1175 01:04:10,751 --> 01:04:13,501 But it's about boobs of all sizes! 1176 01:04:13,834 --> 01:04:15,959 That's going too farK 1177 01:04:16,001 --> 01:04:18,292 Now you know why I said no. 1178 01:04:18,584 --> 01:04:21,209 Blockbusters will only cast you as extras. 1179 01:04:22,001 --> 01:04:22,959 Listen carefully. 1180 01:04:23,626 --> 01:04:25,376 Show business... 1181 01:04:25,667 --> 01:04:28,667 is all about luck. 1182 01:04:28,917 --> 01:04:30,167 I dare you to take a chance. 1183 01:04:30,876 --> 01:04:32,167 Sure! Try me! 1184 01:04:33,667 --> 01:04:36,751 Pay for your own album and MV. 1185 01:04:37,001 --> 01:04:38,501 Get media to play them night and day. 1186 01:04:38,542 --> 01:04:39,709 Brainwash the public. 1187 01:04:39,792 --> 01:04:42,167 I'm in! How much do you need? 1188 01:04:42,709 --> 01:04:43,667 Between three to five million. 1189 01:04:43,709 --> 01:04:44,417 I can handle that! 1190 01:04:44,834 --> 01:04:47,876 Really? Are you sure? 1191 01:04:51,292 --> 01:04:52,292 No sweat! 1192 01:04:52,334 --> 01:04:53,917 Good! 1193 01:04:58,167 --> 01:05:00,667 I'm sure we'll nail it this time! 1194 01:05:00,876 --> 01:05:02,751 Yeah! 1195 01:05:10,751 --> 01:05:12,334 C'mon, more efforts! 1196 01:05:52,167 --> 01:05:53,334 It's out of sync! 1197 01:05:53,376 --> 01:05:55,501 - Memorize the lyrics! - Keep your legs straight! 1198 01:05:58,292 --> 01:05:59,417 - Touch up! - What is it? 1199 01:05:59,459 --> 01:06:00,459 I am in your way? 1200 01:06:00,501 --> 01:06:01,001 Yes! 1201 01:06:01,042 --> 01:06:03,834 Hurry! The director needs the monitor! 1202 01:06:08,542 --> 01:06:09,834 It's getting dark! 1203 01:06:09,876 --> 01:06:11,001 Hurry up, will you? 1204 01:06:11,751 --> 01:06:13,084 Where are you? 1205 01:06:13,126 --> 01:06:14,209 "OMG debut album launch party" 1206 01:06:14,251 --> 01:06:15,167 Just around the corner? 1207 01:06:15,292 --> 01:06:16,001 That was three hours ago! 1208 01:06:16,042 --> 01:06:17,792 Which corner are you at? 1209 01:06:18,251 --> 01:06:19,709 You promised me reporters... 1210 01:06:19,751 --> 01:06:20,626 Hello? 1211 01:06:20,834 --> 01:06:22,167 Out of range? You asshole! 1212 01:06:24,501 --> 01:06:26,167 We can't wait any longer. 1213 01:06:26,209 --> 01:06:27,792 We need to surrender the venue. 1214 01:06:29,959 --> 01:06:32,042 Beefy, find me 300 people! 1215 01:06:32,792 --> 01:06:34,876 No, it's for a show, not showdown. 1216 01:06:35,626 --> 01:06:37,001 What do you mean no? 1217 01:06:37,042 --> 01:06:39,584 Hello? Asshole! 1218 01:06:39,626 --> 01:06:41,167 I'm sure I can find someone... 1219 01:06:47,251 --> 01:06:48,751 In the past few months, 1220 01:06:49,001 --> 01:06:50,292 I've called all the shots, 1221 01:06:50,334 --> 01:06:51,417 from what you do, eat to wear. 1222 01:06:52,167 --> 01:06:54,417 Today, you must decide for yourselves, 1223 01:06:55,167 --> 01:06:56,709 whether or not to go on stage. 1224 01:06:57,792 --> 01:07:00,459 If you do, you'll be singing to empty seats. 1225 01:07:02,042 --> 01:07:04,084 Let's forget it! 1226 01:07:04,959 --> 01:07:05,959 I'll do it! 1227 01:07:06,209 --> 01:07:08,667 We've been practicing for so long, 1228 01:07:09,709 --> 01:07:11,709 it's no worse than singing in a karaoke. 1229 01:07:12,376 --> 01:07:14,126 The fewer people out there, 1230 01:07:14,167 --> 01:07:15,667 the fewer will know how poor I am. 1231 01:07:15,876 --> 01:07:17,084 We'll do it! 1232 01:07:17,126 --> 01:07:18,376 - Me too! - Count me in. 1233 01:07:18,417 --> 01:07:18,917 Yes! 1234 01:07:21,584 --> 01:07:24,084 Sure! We've been through much worse. 1235 01:07:24,376 --> 01:07:26,126 We never care what people think. Right? 1236 01:07:26,334 --> 01:07:28,626 Let's do it! 1237 01:07:29,542 --> 01:07:30,542 Good show! 1238 01:07:33,792 --> 01:07:35,209 Now we welcome 1239 01:07:35,251 --> 01:07:36,959 OMG, Oh My Girls! 1240 01:07:38,709 --> 01:07:40,709 Its seven members are 1241 01:07:40,959 --> 01:07:45,209 Mona, Marilyn, 1242 01:07:45,751 --> 01:07:50,584 Peggy, Nancy, Flora, 1243 01:07:50,792 --> 01:07:54,501 Dodo and River. 1244 01:07:55,917 --> 01:07:58,209 They will now perform for us their debut single, 1245 01:07:58,459 --> 01:07:59,542 "Cheer For Us!" 1246 01:08:31,501 --> 01:08:35,667 "Cheer for us! This is not the Stone Age" 1247 01:08:35,834 --> 01:08:38,209 "We'll show you something different" 1248 01:08:38,876 --> 01:08:43,126 "Cheer for us! This is the Age of Dreams" 1249 01:08:43,292 --> 01:08:47,917 "A bright future is ahead of us" 1250 01:08:48,084 --> 01:08:49,709 "We look quirky in our outfits" 1251 01:08:49,959 --> 01:08:51,501 "But don't be alarmed" 1252 01:08:51,792 --> 01:08:53,501 "Dreams are our motivation" 1253 01:08:53,626 --> 01:08:55,459 "Courage keeps us going" 1254 01:08:55,501 --> 01:08:57,251 "Surprises out of the blue" 1255 01:08:57,292 --> 01:08:58,876 "No need to be prepared" 1256 01:08:59,167 --> 01:09:02,417 "Don't waste your life" 1257 01:09:35,459 --> 01:09:36,584 Listen to me! 1258 01:09:37,084 --> 01:09:38,459 I'll make stars of you all! 1259 01:09:38,709 --> 01:09:40,417 Mark my word! 1260 01:09:59,001 --> 01:10:00,251 Millions down the drain 1261 01:10:00,542 --> 01:10:01,917 for something no one cares about, 1262 01:10:02,251 --> 01:10:05,084 for a show with no audience, 1263 01:10:05,417 --> 01:10:08,917 and CDs with no buyers. 1264 01:10:28,584 --> 01:10:30,001 Boss, 1265 01:10:31,584 --> 01:10:32,792 they've all gone out. 1266 01:10:33,042 --> 01:10:35,209 Enough! I'm in no mood! 1267 01:10:35,542 --> 01:10:37,917 I know how you feel, 1268 01:10:38,542 --> 01:10:40,042 but let's talk business. 1269 01:10:42,042 --> 01:10:44,626 I'm really very wealthy. 1270 01:10:44,709 --> 01:10:45,626 Cut it out! 1271 01:10:45,667 --> 01:10:47,959 My brother is a millionaire. 1272 01:10:48,042 --> 01:10:49,251 He comes to Hong Kong tomorrow. 1273 01:10:49,834 --> 01:10:51,042 We had a row, 1274 01:10:51,167 --> 01:10:52,584 and I ran away from home. 1275 01:10:52,834 --> 01:10:54,501 If I apologize to him, 1276 01:10:54,542 --> 01:10:56,001 he'll give you money. 1277 01:10:56,042 --> 01:10:56,709 Let me show you. 1278 01:10:58,209 --> 01:11:00,251 This nouveau riche is your brother? 1279 01:11:00,292 --> 01:11:01,251 If you had made a mistake, 1280 01:11:01,292 --> 01:11:01,917 even if you hadn't, 1281 01:11:01,959 --> 01:11:03,584 you should apologize to him everyday! 1282 01:11:03,626 --> 01:11:04,501 But I've found it hard 1283 01:11:04,542 --> 01:11:05,542 to apologize. 1284 01:11:05,626 --> 01:11:06,792 It's a piece of cake! 1285 01:11:06,834 --> 01:11:09,292 Didn't I pay for your acting lessons? 1286 01:11:09,584 --> 01:11:12,126 To say sorry is just an act. 1287 01:11:13,126 --> 01:11:14,417 Here, I'll teach you... 1288 01:11:18,417 --> 01:11:19,709 I'm sorry! 1289 01:11:21,251 --> 01:11:22,834 I'm sorry! 1290 01:11:26,376 --> 01:11:27,584 I'm sorry! 1291 01:11:29,042 --> 01:11:30,501 I'm sorry! 1292 01:11:34,001 --> 01:11:34,709 I'm sorry! 1293 01:11:34,792 --> 01:11:35,917 But he's my brother! 1294 01:11:35,959 --> 01:11:37,001 I'm sorry! 1295 01:11:37,751 --> 01:11:38,584 Once again! 1296 01:11:39,751 --> 01:11:40,876 I'm sorry! 1297 01:11:43,042 --> 01:11:44,126 I'm sorry! 1298 01:11:44,167 --> 01:11:45,876 Squeeze a little harder! 1299 01:11:45,917 --> 01:11:48,084 Let 'em burst out! 1300 01:11:48,126 --> 01:11:49,834 My dearest brother, 1301 01:11:49,876 --> 01:11:50,792 I just come across a talent agency. 1302 01:11:50,834 --> 01:11:52,792 It has enormous potential 1303 01:11:53,459 --> 01:11:55,292 and is being expanded. 1304 01:11:55,334 --> 01:11:57,792 So I thought of you 1305 01:11:57,834 --> 01:11:59,584 and want to out you a share. 1306 01:11:59,626 --> 01:12:01,667 This is the owner, Mr. Mak. 1307 01:12:02,584 --> 01:12:03,417 Hello, Mr. Ho. 1308 01:12:09,584 --> 01:12:10,917 Try these rings. 1309 01:12:22,584 --> 01:12:24,917 You signed with him, 1310 01:12:24,959 --> 01:12:26,251 he's short on cash, 1311 01:12:26,417 --> 01:12:27,876 and you want my money. Right? 1312 01:12:29,792 --> 01:12:32,792 Sis, you ran off two years ago 1313 01:12:32,834 --> 01:12:34,292 to be a star, 1314 01:12:34,459 --> 01:12:36,792 said you won't return until you succeed. 1315 01:12:37,626 --> 01:12:39,209 I'm glad you're back. 1316 01:12:39,584 --> 01:12:40,917 But have you made it? 1317 01:12:43,334 --> 01:12:45,417 I know I've also promised 1318 01:12:45,584 --> 01:12:47,084 to lend a helping hand 1319 01:12:47,417 --> 01:12:50,876 as long as you apologize. 1320 01:12:56,459 --> 01:13:01,501 I'm sorry, Bro! 1321 01:13:01,792 --> 01:13:02,876 Can you lend me $2M? 1322 01:13:04,126 --> 01:13:06,876 Sis, that's no way to say sorry! 1323 01:13:07,126 --> 01:13:08,251 You should've said, 1324 01:13:08,667 --> 01:13:10,167 I want to be a star, 1325 01:13:10,542 --> 01:13:12,376 but I need my family 1326 01:13:12,417 --> 01:13:13,876 to back me up with money. 1327 01:13:14,126 --> 01:13:15,626 If I can't make it on my own, 1328 01:13:15,667 --> 01:13:17,584 I should never have dreamt! 1329 01:13:22,959 --> 01:13:24,251 I want to be a star... 1330 01:13:24,292 --> 01:13:25,084 That's enough! 1331 01:13:25,334 --> 01:13:27,709 I need my family to back me up... 1332 01:13:27,751 --> 01:13:28,959 Stop it! 1333 01:13:29,167 --> 01:13:31,251 If I can't make it on my own, 1334 01:13:31,917 --> 01:13:32,876 I should never have dreamt! 1335 01:13:32,917 --> 01:13:34,834 That's enough! 1336 01:13:35,334 --> 01:13:38,834 Your sister is free to dream. 1337 01:13:39,126 --> 01:13:40,709 I'm the one who shouldn't! Go! 1338 01:13:40,959 --> 01:13:42,751 Money isn't everything! 1339 01:13:48,292 --> 01:13:50,126 Boss! We saved this for the rainy days. 1340 01:13:50,167 --> 01:13:51,417 See if it helps. 1341 01:13:51,459 --> 01:13:52,042 Keepiu 1342 01:13:52,084 --> 01:13:53,917 How about your rich boyfriend? 1343 01:13:53,959 --> 01:13:54,501 No! 1344 01:13:54,584 --> 01:13:55,667 He said if I talk money, 1345 01:13:55,709 --> 01:13:56,876 he'd dump me! 1346 01:13:57,167 --> 01:13:57,876 Why don't you let us 1347 01:13:57,917 --> 01:13:59,084 escort those wealthy people 1348 01:13:59,126 --> 01:13:59,876 as long as sex is not involved. 1349 01:13:59,917 --> 01:14:00,584 Don't be silly! 1350 01:14:00,709 --> 01:14:01,876 I said no! 1351 01:14:22,334 --> 01:14:24,209 Boss... you owe... 1352 01:14:24,334 --> 01:14:25,542 Oh, shit! 1353 01:14:26,376 --> 01:14:28,126 We're hired by the loan company 1354 01:14:28,167 --> 01:14:29,084 to collect your debt. 1355 01:14:29,417 --> 01:14:31,209 You owe them $3M. 1356 01:14:31,417 --> 01:14:32,292 Please pay UP! 1357 01:14:32,376 --> 01:14:33,501 Have you all gone mad? 1358 01:14:33,542 --> 01:14:35,542 Is that how you talk to your boss? 1359 01:14:40,167 --> 01:14:41,167 What's wrong with you? 1360 01:14:41,626 --> 01:14:42,959 You fluffed your lines, 1361 01:14:43,001 --> 01:14:44,084 and you're stuttering! 1362 01:14:44,501 --> 01:14:45,376 What's with you? 1363 01:14:46,376 --> 01:14:47,167 Do it again! 1364 01:14:48,042 --> 01:14:50,667 You... owe them $3M, 1365 01:14:50,876 --> 01:14:51,834 Please pay up now! 1366 01:14:53,501 --> 01:14:54,542 I dare you to repeat that! 1367 01:14:55,584 --> 01:14:57,834 You owe... $3M. Pay up now... 1368 01:14:58,001 --> 01:14:59,542 Damn you! Stop whimpering! 1369 01:14:59,876 --> 01:15:02,167 Holler! Or no one will listen to you! 1370 01:15:04,167 --> 01:15:06,876 You owe them... $3M. 1371 01:15:06,917 --> 01:15:08,126 Please... pay up now. 1372 01:15:10,251 --> 01:15:12,459 I don't have it, so what? 1373 01:15:13,751 --> 01:15:15,001 What's next? 1374 01:15:15,626 --> 01:15:17,334 What did I teach you? 1375 01:15:17,542 --> 01:15:18,417 Give me that bat! 1376 01:15:20,001 --> 01:15:21,209 First, you trash the place. 1377 01:15:21,667 --> 01:15:22,709 Then you beat him up! 1378 01:15:23,126 --> 01:15:23,876 How to do it? 1379 01:15:24,834 --> 01:15:25,376 First go for his legs! 1380 01:15:27,084 --> 01:15:29,376 He can't go anywhere on his knees. 1381 01:15:29,584 --> 01:15:31,292 Then he's a sitting duck! 1382 01:15:31,334 --> 01:15:32,917 Boss, no...! 1383 01:15:36,126 --> 01:15:37,959 Beat the shit out of him. 1384 01:15:38,334 --> 01:15:40,001 Until he pays UP! 1385 01:15:40,334 --> 01:15:41,501 Understood? 1386 01:15:43,709 --> 01:15:45,792 Now take the bat and show me! 1387 01:15:49,834 --> 01:15:52,459 Boss, it's okay to hit me. 1388 01:15:53,084 --> 01:15:54,584 But you just don't get it! 1389 01:16:04,126 --> 01:16:05,042 Bro, 1390 01:16:05,834 --> 01:16:07,751 give me a bit more time! 1391 01:16:08,834 --> 01:16:10,667 You can see that they work hard! 1392 01:16:11,209 --> 01:16:12,459 They will make it! 1393 01:16:12,876 --> 01:16:14,292 Just give me more time! 1394 01:16:14,334 --> 01:16:15,792 I will repay the debt. 1395 01:16:16,042 --> 01:16:18,292 We're nearly there, okay? 1396 01:16:19,167 --> 01:16:21,792 It was not meant to be serious. 1397 01:16:22,792 --> 01:16:24,376 Now you're risking everything. 1398 01:16:24,667 --> 01:16:25,751 Call it a day. 1399 01:16:27,084 --> 01:16:28,042 Remember? 1400 01:16:28,542 --> 01:16:31,626 Having a dream is a lame excuse! 1401 01:16:31,667 --> 01:16:33,501 I'm already humiliated. 1402 01:16:33,751 --> 01:16:34,751 Boss! 1403 01:16:36,876 --> 01:16:38,417 Please wake up! 1404 01:16:40,376 --> 01:16:41,751 We'll cover this payment for you, 1405 01:16:42,834 --> 01:16:44,542 but that's all we can do! 1406 01:16:55,959 --> 01:16:57,626 You want me to manage you again? 1407 01:16:58,084 --> 01:17:00,834 Yes, I need you. 1408 01:17:01,501 --> 01:17:04,501 Even with my obsessive behaviour? 1409 01:17:04,709 --> 01:17:06,751 Spying on you, lying in your bed, 1410 01:17:07,001 --> 01:17:07,959 and sniffing your clothes. 1411 01:17:10,167 --> 01:17:13,001 It was scary. But business-wise 1412 01:17:14,042 --> 01:17:15,501 I really need you! 1413 01:17:16,251 --> 01:17:17,209 You know what? 1414 01:17:17,876 --> 01:17:19,209 I just realized 1415 01:17:20,917 --> 01:17:22,709 I'm only infatuated with 1416 01:17:23,501 --> 01:17:26,209 the JD persona I helped to create. 1417 01:17:26,376 --> 01:17:27,167 Not you. 1418 01:17:30,876 --> 01:17:32,001 Mei Mei! 1419 01:17:39,084 --> 01:17:40,376 Work with me again. 1420 01:17:40,959 --> 01:17:41,792 You have no future 1421 01:17:41,834 --> 01:17:43,126 with that two-bit company. 1422 01:17:47,584 --> 01:17:50,042 But he needs me more than you do. 1423 01:18:15,667 --> 01:18:17,626 Thank you for considering our girls. 1424 01:18:18,459 --> 01:18:20,834 Yes, we have interest. 1425 01:18:22,334 --> 01:18:24,042 But... not all of them. 1426 01:18:28,626 --> 01:18:29,834 Let's eat! 1427 01:18:30,084 --> 01:18:31,751 Come on... 1428 01:18:34,334 --> 01:18:37,042 C'mon, dig in! 1429 01:18:37,292 --> 01:18:38,292 After this meal 1430 01:18:38,334 --> 01:18:40,334 we may never eat together again. 1431 01:18:44,084 --> 01:18:45,667 A Korean talent company 1432 01:18:45,709 --> 01:18:47,834 wants to sign you as a group. 1433 01:18:50,917 --> 01:18:52,876 However, 1434 01:18:52,917 --> 01:18:55,501 they insist on full management. 1435 01:18:55,667 --> 01:18:57,376 So once you sign with them, 1436 01:18:57,417 --> 01:18:59,042 you'll no longer be our artistes. 1437 01:19:00,459 --> 01:19:02,126 I can't be more pleased 1438 01:19:03,876 --> 01:19:06,251 as I can wash my hands off you lot. 1439 01:19:06,334 --> 01:19:08,126 A bunch of lazy, rebellious, 1440 01:19:08,292 --> 01:19:10,876 dumb-asses who refuse to learn! 1441 01:19:11,501 --> 01:19:12,751 I've had enough! 1442 01:19:13,251 --> 01:19:15,584 It's the Koreans' turn to suffer! 1443 01:19:16,167 --> 01:19:18,084 They even named the group 1444 01:19:18,334 --> 01:19:19,584 Give Me Five. 1445 01:19:20,209 --> 01:19:21,542 As the name implies, 1446 01:19:21,584 --> 01:19:23,751 they only want five of you. 1447 01:19:24,209 --> 01:19:27,209 There are seven eggs in front of you, 1448 01:19:27,334 --> 01:19:28,292 Five raw and two hard-boiled. 1449 01:19:28,459 --> 01:19:29,584 Those heading to Korea for kimchi, 1450 01:19:29,626 --> 01:19:31,084 won't have boiled eggs to eat tonight. 1451 01:19:31,459 --> 01:19:32,292 Those who are staying, 1452 01:19:32,667 --> 01:19:34,542 I'll let you eat them, yolk and all. 1453 01:19:36,376 --> 01:19:39,751 It's raw! I've made it! 1454 01:19:46,167 --> 01:19:47,792 - I'm in! - Me, too! 1455 01:19:47,834 --> 01:19:48,584 Give me five! 1456 01:19:53,417 --> 01:19:54,834 I'm in! 1457 01:20:02,417 --> 01:20:04,501 I... I knew it. 1458 01:20:04,751 --> 01:20:07,584 Singing is a waste of my acting talents. 1459 01:20:07,626 --> 01:20:09,084 I'm fine, honestly... 1460 01:20:10,667 --> 01:20:15,334 Oh my god! What should I do? 1461 01:20:15,376 --> 01:20:18,042 Raw or boiled... 1462 01:20:28,626 --> 01:20:32,251 At least I get to eat mine. 1463 01:20:33,417 --> 01:20:35,417 Let's us enjoy our dinner tonight, 1464 01:20:36,001 --> 01:20:37,542 as a fond farewell to you all. 1465 01:21:14,709 --> 01:21:15,959 Thank you, boss. 1466 01:21:23,084 --> 01:21:24,501 Thank you, boss. 1467 01:21:34,126 --> 01:21:37,459 Boss, have you nothing to say? 1468 01:21:38,584 --> 01:21:40,709 The cat has got his tongue! 1469 01:21:44,876 --> 01:21:46,042 Same rules apply! 1470 01:21:46,751 --> 01:21:49,792 No shouting, no drinking. 1471 01:21:50,292 --> 01:21:53,917 No snacks, no men in your room. 1472 01:21:55,126 --> 01:21:56,876 Be in bed by 11. 1473 01:22:01,042 --> 01:22:02,459 Okay, it's time! 1474 01:22:02,751 --> 01:22:04,667 We have to go. 1475 01:22:05,084 --> 01:22:08,334 Bye, boss! 1476 01:22:08,376 --> 01:22:09,584 Go now, go. 1477 01:22:40,584 --> 01:22:42,626 Even though you didn't make the cut, 1478 01:22:43,376 --> 01:22:44,792 as your boyfriend, 1479 01:22:45,042 --> 01:22:46,042 Gibson will help you. 1480 01:22:46,626 --> 01:22:49,251 Have you heard of David Tam? 1481 01:22:49,751 --> 01:22:52,501 The talented young director? 1482 01:22:54,209 --> 01:22:56,417 Gibson was his very best friend. 1483 01:22:57,334 --> 01:22:59,376 When we're down-and-out, 1484 01:22:59,417 --> 01:23:02,126 we even shared a pair of pants. 1485 01:23:02,167 --> 01:23:04,667 You shared what? 1486 01:23:05,126 --> 01:23:06,667 Whoever went out wore them. 1487 01:23:07,542 --> 01:23:10,584 It was usually him, though. 1488 01:23:11,459 --> 01:23:13,209 It was because of his socialising, 1489 01:23:13,626 --> 01:23:16,126 that he managed to woo many investors. 1490 01:23:16,167 --> 01:23:17,834 He won many awards recently, 1491 01:23:19,667 --> 01:23:23,084 and is looking for someone for his new film. 1492 01:23:23,917 --> 01:23:26,167 Show him these pants, 1493 01:23:26,501 --> 01:23:30,167 he'll cast you as his female lead. 1494 01:23:39,959 --> 01:23:41,042 Didn't you tell me 1495 01:23:41,126 --> 01:23:42,459 you always wanted to act? 1496 01:23:42,501 --> 01:23:43,709 Yes, 1497 01:23:44,751 --> 01:23:46,209 but I was just dreaming. 1498 01:23:48,501 --> 01:23:50,251 Take these pants tomorrow 1499 01:23:50,501 --> 01:23:52,126 to director David Tam. 1500 01:23:53,751 --> 01:23:57,292 These stinking pants? 1501 01:23:57,667 --> 01:23:59,542 Yes, and tell him... 1502 01:24:00,251 --> 01:24:01,501 Gibson sent you. 1503 01:24:16,626 --> 01:24:21,667 Reminiscing about the good old days? 1504 01:24:22,751 --> 01:24:23,584 Why not? 1505 01:24:23,626 --> 01:24:24,959 Sure. 1506 01:24:27,834 --> 01:24:29,417 I wonder how they're doing in Korea. 1507 01:24:29,876 --> 01:24:33,709 They're doing great! Very motivated. 1508 01:24:33,959 --> 01:24:35,042 They promised you 1509 01:24:35,542 --> 01:24:37,542 they won't let you down. 1510 01:24:37,626 --> 01:24:39,501 I was out of my depth. 1511 01:24:39,626 --> 01:24:41,209 What's wrong with that? 1512 01:24:41,417 --> 01:24:43,792 When I first managed JD, 1513 01:24:43,834 --> 01:24:44,876 I was no different. 1514 01:24:44,917 --> 01:24:46,459 And he became a superstar. 1515 01:24:47,001 --> 01:24:47,751 You know what? 1516 01:24:47,792 --> 01:24:50,334 Anything is possible if you have belief! 1517 01:24:55,376 --> 01:24:56,376 Trust me. 1518 01:24:57,209 --> 01:24:59,751 They will be sensational! 1519 01:24:59,876 --> 01:25:02,376 You'll see them everywhere. 1520 01:25:02,751 --> 01:25:04,042 Give me five years. 1521 01:25:04,542 --> 01:25:05,876 By then, 1522 01:25:05,917 --> 01:25:07,542 I'll bring them back, one by one, 1523 01:25:09,042 --> 01:25:11,251 and I'll let you manage them again. 1524 01:25:13,251 --> 01:25:16,167 We'll see... 1525 01:25:16,417 --> 01:25:17,376 Wait! 1526 01:25:37,792 --> 01:25:39,667 Whose goddamn phone is ringing? 1527 01:25:43,917 --> 01:25:44,834 Hello? 1528 01:25:46,459 --> 01:25:47,542 I'll be right over! 1529 01:25:48,042 --> 01:25:48,959 What is it? 1530 01:25:49,001 --> 01:25:49,709 River is in trouble! 1531 01:25:49,917 --> 01:25:50,542 What are we waiting for? 1532 01:25:50,876 --> 01:25:51,667 Those two... 1533 01:25:51,709 --> 01:25:53,209 signed on to a film behind our backs. 1534 01:25:53,876 --> 01:25:56,334 You're human, and I'm a demon. 1535 01:25:57,167 --> 01:25:59,709 We can't share the same dream. 1536 01:26:01,376 --> 01:26:04,251 But thank you for giving me this chance. 1537 01:26:04,417 --> 01:26:06,417 Cut! Nic, take a break. 1538 01:26:08,584 --> 01:26:10,042 I'm telling you again. 1539 01:26:10,084 --> 01:26:10,876 You're a demon, 1540 01:26:11,792 --> 01:26:14,292 you want to protect your beloved demon hunter. 1541 01:26:14,334 --> 01:26:15,501 Speak your lines, 1542 01:26:15,542 --> 01:26:17,084 then swoosh... you fly away. Okay? 1543 01:26:17,126 --> 01:26:18,334 It is a sacrifice. 1544 01:26:18,376 --> 01:26:19,959 So no need to go over-the-top. 1545 01:26:20,126 --> 01:26:21,501 You have 15 minutes. 1546 01:26:21,667 --> 01:26:23,042 Or I'll get someone else. 1547 01:26:25,792 --> 01:26:27,417 Relax, it's okay. 1548 01:26:27,751 --> 01:26:29,751 Boss and Suen are on their way. 1549 01:26:34,542 --> 01:26:35,584 Damn you, Gibson! 1550 01:26:35,626 --> 01:26:36,917 Some actress you sent me! 1551 01:26:36,959 --> 01:26:39,167 Nic now has a plane to catch, 1552 01:26:39,209 --> 01:26:41,376 Damn, damn, damn... 1553 01:26:41,417 --> 01:26:42,292 Shit! 1554 01:26:43,334 --> 01:26:44,042 Mani! 1555 01:26:44,709 --> 01:26:46,167 The director looks stressed out! 1556 01:26:46,209 --> 01:26:47,709 See if we can help him out. 1557 01:26:47,959 --> 01:26:48,876 How? 1558 01:26:49,167 --> 01:26:50,209 Book a later flight! 1559 01:26:50,251 --> 01:26:51,084 We're not in a hurry. 1560 01:26:51,126 --> 01:26:52,417 Tell him to take his time! 1561 01:26:52,876 --> 01:26:54,001 Certainly. 1562 01:26:54,542 --> 01:26:56,292 I know you only too well. 1563 01:26:56,334 --> 01:26:57,334 Don't freak him out! 1564 01:26:57,376 --> 01:26:58,584 I won't. 1565 01:26:59,001 --> 01:27:00,292 You think I'm nuts? 1566 01:27:03,959 --> 01:27:05,501 - Director! - Yes? 1567 01:27:05,542 --> 01:27:07,751 Nic really is in no hurry. 1568 01:27:08,126 --> 01:27:09,834 Just take your time. 1569 01:27:10,459 --> 01:27:12,251 I'll book a later flight, it's fine. 1570 01:27:19,126 --> 01:27:20,959 Take your time! Take your time... 1571 01:27:21,334 --> 01:27:22,959 She was being sarcastic! 1572 01:27:24,292 --> 01:27:25,917 I hate sarcasm! I hate it... 1573 01:27:26,334 --> 01:27:27,001 Okay, it's all settled. 1574 01:27:27,042 --> 01:27:28,709 What happened? He looks shattered. 1575 01:27:29,292 --> 01:27:31,001 I repeated every word you said. 1576 01:27:31,084 --> 01:27:32,501 No more, no less. 1577 01:27:32,917 --> 01:27:33,751 I even smiled. 1578 01:27:34,292 --> 01:27:35,334 That's weird! 1579 01:27:35,667 --> 01:27:36,459 Hi, Mani! 1580 01:27:36,834 --> 01:27:37,542 Mr.Tse. 1581 01:27:37,667 --> 01:27:38,542 Long time no see. 1582 01:27:38,584 --> 01:27:39,834 My boss, Makkie. 1583 01:27:39,876 --> 01:27:40,709 Hello, Mr. Tse. 1584 01:27:40,959 --> 01:27:41,626 - Hello, Mani. - Makkie... 1585 01:27:41,667 --> 01:27:42,626 You're gorgeous! 1586 01:27:42,876 --> 01:27:44,626 - How's our girl doing? - Terrific! 1587 01:27:44,667 --> 01:27:46,751 You're human, and I'm a demon. 1588 01:27:46,834 --> 01:27:48,417 Excuse us, catch you later! 1589 01:27:51,042 --> 01:27:53,209 Fly off after the next shot. 1590 01:27:53,459 --> 01:27:54,959 Hello, I'm River's manager. 1591 01:27:55,001 --> 01:27:55,834 Where is she? 1592 01:27:55,876 --> 01:27:57,292 - You're human, and I'm a demon... - Thanks! 1593 01:27:58,626 --> 01:28:00,417 We can't share the same dream. 1594 01:28:00,501 --> 01:28:03,292 What's with all these demons? 1595 01:28:03,376 --> 01:28:04,584 ... for giving me this chance! - 1596 01:28:04,626 --> 01:28:05,792 Shit! 1597 01:28:05,959 --> 01:28:07,667 Where's the exit? 1598 01:28:07,751 --> 01:28:10,459 Relax. You won't need to fly until the next shot. 1599 01:28:10,626 --> 01:28:11,376 Just memorise your lines! 1600 01:28:12,292 --> 01:28:13,459 Imagine this... 1601 01:28:13,501 --> 01:28:14,959 You're leaving your loved one, 1602 01:28:16,167 --> 01:28:18,876 just like when we left the boss. 1603 01:28:19,542 --> 01:28:21,001 Aren't you heart-broken? 1604 01:28:23,376 --> 01:28:25,001 What's wrong with you? 1605 01:28:26,209 --> 01:28:28,667 I said I'd only do it with Nic. 1606 01:28:29,084 --> 01:28:30,792 Now that he's here, I totally freaked out. 1607 01:28:30,834 --> 01:28:32,376 Nicholas Tse is just an ordinary guy. 1608 01:28:32,417 --> 01:28:34,334 He poos and picks his nose too! 1609 01:28:34,834 --> 01:28:36,084 How does she know? 1610 01:28:37,917 --> 01:28:39,959 If he doesn't grow into his role, 1611 01:28:40,376 --> 01:28:41,709 he won't make a living either. 1612 01:28:41,751 --> 01:28:43,417 But it's so hard! 1613 01:28:43,709 --> 01:28:44,751 Of course it is! 1614 01:28:45,001 --> 01:28:46,084 You show no passion in life, 1615 01:28:46,417 --> 01:28:47,959 let alone acting. 1616 01:28:48,709 --> 01:28:50,376 Here, let me show you... 1617 01:29:00,292 --> 01:29:03,042 You're human, and I'm a demon. 1618 01:29:04,542 --> 01:29:07,542 We can't share the same dream. 1619 01:29:08,084 --> 01:29:11,209 But thank you for giving me this chance. 1620 01:29:16,376 --> 01:29:17,459 Are you nuts? 1621 01:29:17,667 --> 01:29:20,042 You don't jump off until the next shot! 1622 01:29:20,084 --> 01:29:22,084 Why are you so over-the-top? 1623 01:29:25,876 --> 01:29:27,751 You weigh a ton! 1624 01:29:36,792 --> 01:29:39,709 I was in a coma for four days. 1625 01:29:40,501 --> 01:29:41,959 Then I left the girls 1626 01:29:42,959 --> 01:29:45,751 without even saying goodbye. 1627 01:29:52,501 --> 01:29:54,501 I tried everything, but I failed. 1628 01:29:54,917 --> 01:29:56,417 But no sooner than I left, 1629 01:29:56,876 --> 01:29:57,876 they all became superstars. 1630 01:29:59,001 --> 01:30:00,084 Mei Mei secured a film role 1631 01:30:00,126 --> 01:30:01,584 perfect for Peggy. 1632 01:30:01,626 --> 01:30:02,459 Action! 1633 01:30:03,251 --> 01:30:05,584 And River was great in her movie. 1634 01:30:05,667 --> 01:30:06,751 Thank you! 1635 01:30:08,292 --> 01:30:10,292 For giving me a chance to dream. 1636 01:30:13,126 --> 01:30:15,501 Cut! Good take! 1637 01:30:15,792 --> 01:30:16,667 Mei Mei was right. 1638 01:30:16,709 --> 01:30:18,501 Anything is possible if you have belief. 1639 01:30:18,542 --> 01:30:19,834 Give Me Five became such a mega hit, 1640 01:30:19,876 --> 01:30:21,251 you see them everywhere. 1641 01:30:21,292 --> 01:30:23,209 But at the peak of their career, 1642 01:30:23,251 --> 01:30:25,084 they bought out their own contract 1643 01:30:25,334 --> 01:30:27,584 because of something Mei Mei said. 1644 01:30:29,792 --> 01:30:33,042 Give me five years. By then... 1645 01:30:33,084 --> 01:30:35,376 I'll bring them back, one by one 1646 01:30:36,334 --> 01:30:38,334 And I'll let you manage them again. 1647 01:30:39,209 --> 01:30:40,459 I never expected her to 1648 01:30:40,501 --> 01:30:41,876 turn Give Me Five 1649 01:30:42,917 --> 01:30:45,251 back into OMG! 1650 01:30:45,792 --> 01:30:50,084 OMG! OMG! OMG... 1651 01:30:59,834 --> 01:31:03,834 "OMG's Reunion" 1652 01:31:03,876 --> 01:31:05,751 OMG! OMG! OMG... 1653 01:31:53,542 --> 01:31:56,042 Ms. Suen, this way please. 1654 01:32:09,251 --> 01:32:10,417 Hello, Mr. Mak. 1655 01:32:10,501 --> 01:32:12,834 The company got a call from the Police, 1656 01:32:12,876 --> 01:32:15,167 and I was sent to pick you up. 1657 01:32:15,501 --> 01:32:17,251 Mr. Park is here to post your bail. 1658 01:32:17,417 --> 01:32:18,542 You may leave now. 1659 01:34:42,709 --> 01:34:43,792 I'm Mona, 1660 01:34:43,834 --> 01:34:45,917 I'm a soprano. 1661 01:34:47,417 --> 01:34:48,584 I'm Marilyn, 1662 01:34:48,834 --> 01:34:50,542 I can mimic a dog's bark. 1663 01:34:52,501 --> 01:34:53,626 I'm P9993/, 1664 01:34:53,667 --> 01:34:56,084 I can belch over 100 times. 1665 01:34:57,626 --> 01:34:58,792 I'm Dodo, 1666 01:34:58,834 --> 01:35:00,834 I'm good at ping pong. 1667 01:35:03,084 --> 01:35:03,917 I'm River, 1668 01:35:04,126 --> 01:35:05,292 I love acting. 1669 01:35:07,959 --> 01:35:10,334 I'm Nancy. I'm wealthy, 1670 01:35:10,376 --> 01:35:12,001 but I want to be a star. 1671 01:35:14,001 --> 01:35:15,001 I'm Flora, 1672 01:35:15,042 --> 01:35:17,459 I'm a great belly dancer. 1673 01:35:30,709 --> 01:35:32,376 What took you so long? 1674 01:35:34,459 --> 01:35:35,626 Thank you! 1675 01:36:14,084 --> 01:36:15,542 Hi, I'm Christie. 1676 01:36:15,584 --> 01:36:18,209 I'm 1.74m tall, weigh 52 kg. 1677 01:36:18,334 --> 01:36:20,501 My specialty is acting. 1678 01:36:26,001 --> 01:36:30,001 Hello, my name's Una and I am 20. 1679 01:36:30,042 --> 01:36:33,459 I'm 1.7m tall, and weigh 49 kg. 1680 01:36:33,584 --> 01:36:35,667 I was an assistant show host, 1681 01:36:35,709 --> 01:36:37,792 and a photographic model. 1682 01:36:38,084 --> 01:36:41,084 My name's Alice and I'm 21. 1683 01:36:41,167 --> 01:36:43,542 I'm 1.71m tall and weigh 50 kg. 1684 01:36:43,834 --> 01:36:46,334 I love to eat, eat and eat, 1685 01:36:46,376 --> 01:36:48,084 and I'm good at it, too. 1686 01:36:48,376 --> 01:36:50,417 Hello, I'm Angela. 1687 01:36:51,084 --> 01:36:53,459 I'm 19-year-old. My hobbies include 1688 01:36:53,501 --> 01:36:56,126 singing, piano and guitar-playing. 1689 01:36:56,167 --> 01:36:58,251 I dance and do volleyball, too. 1690 01:36:58,667 --> 01:37:00,501 Hello, I'm Jie. 1691 01:37:00,542 --> 01:37:02,501 This is a happy dog, 1692 01:37:05,584 --> 01:37:06,542 and a sad dog. 1693 01:37:14,376 --> 01:37:16,751 Hello, my name is Jennifer. 1694 01:37:16,792 --> 01:37:20,709 I'm 22 and 1.63m tall. 1695 01:37:20,959 --> 01:37:23,042 I weigh 48 kg. 1696 01:37:23,167 --> 01:37:26,792 I study at the Beijing Film Academy. 1697 01:37:27,001 --> 01:37:28,542 Hello, I'm Venus. 1698 01:37:28,584 --> 01:37:29,626 I'm 20-year-old 1699 01:37:29,959 --> 01:37:32,417 I'm best at... 1700 01:37:33,042 --> 01:37:35,959 eating and sleeping! 1701 01:37:36,376 --> 01:37:38,584 Actually, I'm not good at anything. 1702 01:37:38,626 --> 01:37:40,084 I suppose I could act... 1703 01:37:40,126 --> 01:37:41,876 just a little. 1704 01:37:42,167 --> 01:37:44,542 Hello, my name is Jenny. 1705 01:37:44,917 --> 01:37:46,792 I'm 24-year-old. 1706 01:37:46,876 --> 01:37:48,417 I like kung fu 1707 01:37:48,501 --> 01:37:50,042 and I play the erhu.