1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00: 01: 05,688 -> 00: 01: 10,688 3 00:01:11,873 --> 00:01:13,974 (SONG PLAYING) 4 00:01:21,007 --> 00:01:24,373 ΓΓ Tinggal Stay in bed all morning just to spend time 5 00:01:24,375 --> 00:01:29,071 DONALD TRUMP: (ON RADIO) This is time to show the whole world 6 00:01:29,073 --> 00:01:31,306 that America is back. 7 00:01:31,308 --> 00:01:36,476 Bigger and better and stronger than before. 8 00:01:39,375 --> 00:01:44,306 ΓÖ¬ And it's too late, dear, now, it's too late 9 00:01:44,308 --> 00:01:49,405 ΓÖ¬ Although we really do try to make it 10 00:01:49,407 --> 00:01:54,539 Γ ¬ & apos; Something inside has dead, and I can't hide 11 00:01:54,541 --> 00:02:01,472 ΓÖ¬ And I can't fake it, oh, no, no ¬Ö¬ 12 00:02:01,474 --> 00:02:03,441 (TOO CLEAR SONG) 13 00:02:14,541 --> 00:02:15,807 - Hey - Hi. 14 00:02:29,341 --> 00:02:30,472 Mother 15 00:02:30,474 --> 00:02:33,205 This is me. You are ready? 16 00:02:33,207 --> 00:02:35,839 Jane will be here soon. 17 00:02:35,841 --> 00:02:37,142 I make cakes for daddy. 18 00:02:46,873 --> 00:02:48,742 (DOOR COVER) 19 00:02:50,974 --> 00:02:52,775 Oh my God. Is this a joke? 20 00:03:02,007 --> 00:03:03,974 - Will. - Hey, Lillian. 21 00:03:05,140 --> 00:03:07,806 I'm glad I made you yourself. 22 00:03:07,808 --> 00:03:10,205 I want to tell you that if you are busy 23 00:03:10,207 --> 00:03:11,872 with your mother in the hospital, 24 00:03:11,874 --> 00:03:13,472 I am more than happy to see your father. 25 00:03:13,474 --> 00:03:15,173 - But they are not here. - What? 26 00:03:15,175 --> 00:03:17,471 The house is empty. I tried calling, but... 27 00:03:17,473 --> 00:03:20,205 I think mom is turned off the cellphone we bought. 28 00:03:20,207 --> 00:03:22,173 Come to think of it, I heard someone 29 00:03:22,175 --> 00:03:25,272 Turn on the machine this morning is very early. 30 00:03:25,274 --> 00:03:27,141 What machine? Father The car is here. 31 00:03:28,807 --> 00:03:30,407 Oh... 32 00:03:33,841 --> 00:03:36,109 - Oh my God. - I do not believe that. 33 00:03:37,974 --> 00:03:40,539 Jane. Mother and father are missing. 34 00:03:40,541 --> 00:03:42,838 And you won't do it believe that. 35 00:03:42,840 --> 00:03:44,239 Likewise with Comfort seekers. 36 00:03:44,241 --> 00:03:46,175 (SONG INDISNISTS PLAY ON RADIO) 37 00:03:58,573 --> 00:03:59,808 Take it here. 38 00:04:03,074 --> 00:04:04,741 That's it. Well. 39 00:04:09,873 --> 00:04:14,139 Can't you wear something more comfortable to travel? 40 00:04:14,141 --> 00:04:17,441 And I think you have been exaggerated a little with eau de cologne. 41 00:04:19,407 --> 00:04:21,075 But you do it fragrant. 42 00:04:28,908 --> 00:04:30,174 - Darling? - Mmm-hmm? 43 00:04:31,207 --> 00:04:32,340 Are you farting? 44 00:04:33,107 --> 00:04:34,372 Excuse me? 45 00:04:34,374 --> 00:04:36,872 (small laugh) You do it. 46 00:04:36,874 --> 00:04:39,106 I don't. 47 00:04:39,108 --> 00:04:41,508 You can't talk like that. What do you say? 48 00:04:42,541 --> 00:04:43,874 (SNIFFS) 49 00:04:58,306 --> 00:05:00,841 Hon, do we need gas? 50 00:05:02,941 --> 00:05:04,906 We need gas. 51 00:05:04,908 --> 00:05:06,539 Let's stop at Stuckey's. 52 00:05:06,541 --> 00:05:09,006 We can get it from the wood pecan. 53 00:05:09,008 --> 00:05:11,438 - Where? - Stuckey, hon. 54 00:05:11,440 --> 00:05:13,072 Trying to remember. 55 00:05:13,074 --> 00:05:14,475 Okay boss. 56 00:05:15,407 --> 00:05:17,305 As you say. 57 00:05:17,307 --> 00:05:19,071 - As usual. - (SCOFFS) 58 00:05:19,073 --> 00:05:20,571 Yes right. 59 00:05:20,573 --> 00:05:24,039 ΓÖ¬ You don't have a place for us 60 00:05:24,041 --> 00:05:27,571 ΓÖ¬ In your daydream 61 00:05:27,573 --> 00:05:30,941 ΓΓ¬ Goodbye, my love... ¬Ö¬ 62 00:05:33,041 --> 00:05:34,241 Hey, are you crazy? 63 00:05:42,073 --> 00:05:44,005 ELLA: Is the shop closed? 64 00:05:44,007 --> 00:05:46,972 Oh, we really want it your delicious pecan log. 65 00:05:46,974 --> 00:05:50,572 - Immediately opened. Gas now. - Oh no. Do you hear this, honey? 66 00:05:50,574 --> 00:05:54,337 Every summer, we head south, we always stop at Stuckey's house. 67 00:05:54,339 --> 00:05:57,505 Our children, Jane and Will, they are only must have their pecan log. 68 00:05:57,507 --> 00:06:00,971 We visit my family in the South Carolina. That's where I come from. 69 00:06:00,973 --> 00:06:04,839 My husband John, on the other hand, he's a real Yankee, born and raised. 70 00:06:04,841 --> 00:06:08,871 - Uh, alright. - Oh, that's a beautiful trip, isn't it, John? 71 00:06:08,873 --> 00:06:11,304 Well, I think I'm just a tourist born naturally. 72 00:06:11,306 --> 00:06:13,304 I like traveling. 73 00:06:13,306 --> 00:06:16,238 Smoky Mountains, Six Flags, Williamsburg. 74 00:06:16,240 --> 00:06:18,105 Have you visited one of these places? 75 00:06:18,107 --> 00:06:20,271 - We are from Syria. - You are? 76 00:06:20,273 --> 00:06:22,039 Oh, very interesting. 77 00:06:22,041 --> 00:06:24,939 Well, you have to go. They are amazing. 78 00:06:24,941 --> 00:06:27,504 - Ninety dollars, madam. - Yes, of course. 79 00:06:27,506 --> 00:06:29,571 My husband John, on the other side, 80 00:06:29,573 --> 00:06:32,806 he is far more sophisticated traveler than me. 81 00:06:32,808 --> 00:06:36,106 According to him the trip must be "expanded intellectual horizon," 82 00:06:36,108 --> 00:06:39,005 whatever it is should mean. 83 00:06:39,007 --> 00:06:41,538 I love to chat with different people. 84 00:06:41,540 --> 00:06:42,806 Here. 85 00:06:42,808 --> 00:06:44,237 You are there. 86 00:06:44,239 --> 00:06:46,172 - Goodbye. - Let's roll, baby. 87 00:06:46,174 --> 00:06:47,507 A pleasant visit with you. 88 00:06:54,974 --> 00:06:57,071 WOMAN: Wait, wait, Wait. Wait! Wait. 89 00:06:57,073 --> 00:07:00,005 Wait. Wait, wait wait. 90 00:07:00,007 --> 00:07:02,841 Good woman. He found one in the warehouse. 91 00:07:04,107 --> 00:07:06,139 The expiration date is, 92 00:07:06,141 --> 00:07:09,205 oh my goodness, last April. 93 00:07:09,207 --> 00:07:12,805 I think it will still be fine. Do you want a little taste, honey? 94 00:07:12,807 --> 00:07:14,071 I want a burger. 95 00:07:14,073 --> 00:07:15,374 This is not lunchtime yet. 96 00:07:16,240 --> 00:07:17,408 I want a burger. 97 00:07:30,507 --> 00:07:33,006 Hi. My name is Chantal, and I will be your server. 98 00:07:33,008 --> 00:07:34,237 Hi, Chantal. 99 00:07:34,239 --> 00:07:35,806 I am Ella. This is John. 100 00:07:35,808 --> 00:07:37,304 Guess you're stuck with us. 101 00:07:37,306 --> 00:07:39,504 - I want a burger. - Could I recommend Chow Attack? 102 00:07:39,506 --> 00:07:41,504 Only $ 9.99. It comes with burgers, 103 00:07:41,506 --> 00:07:44,571 big fries, a piece of apple pie and Happy Swirl. 104 00:07:44,573 --> 00:07:46,504 "A Happy Swirl"? 105 00:07:46,506 --> 00:07:49,571 I don't know what can happen, but that sounds promising. 106 00:07:49,573 --> 00:07:51,538 - I want a burger. - So we will have 107 00:07:51,540 --> 00:07:54,205 Chow attack for Mr. Grumpy here. 108 00:07:54,207 --> 00:07:55,938 Good. And you, Madame? 109 00:07:55,940 --> 00:07:58,105 - Only water. - Can you eat anything? 110 00:07:58,107 --> 00:08:00,971 I will only take a little from Happy Swirl. 111 00:08:00,973 --> 00:08:03,939 Good. Do you like something to drink? Soft drink? Beer? 112 00:08:03,941 --> 00:08:06,539 - No, that will be fine, thank you. - I want a burger. 113 00:08:06,541 --> 00:08:10,039 - Burger, please. - Uh, that's all, Chantal. Thank you. 114 00:08:10,041 --> 00:08:11,373 You are very welcome. 115 00:08:16,406 --> 00:08:18,205 I will only stretch my legs. 116 00:08:18,207 --> 00:08:20,405 - You stay. - Well. 117 00:08:20,407 --> 00:08:21,441 Good. 118 00:08:22,273 --> 00:08:23,474 Don't move. 119 00:08:25,474 --> 00:08:27,073 (CHATTER INDISTINCT) 120 00:08:39,541 --> 00:08:41,237 JANE: I know, Tomashevski. 121 00:08:41,239 --> 00:08:43,171 I am fully aware. 122 00:08:43,173 --> 00:08:45,204 I'm not sure what else to say. 123 00:08:45,206 --> 00:08:47,372 I just hope that they haven't gone too far. 124 00:08:47,374 --> 00:08:49,808 (SCOFFS) I understand. 125 00:08:50,473 --> 00:08:52,971 Good. 126 00:08:52,973 --> 00:08:55,107 Doctor, my brother just stopped. Good tell you if we hear something. 127 00:08:57,106 --> 00:08:59,237 - Is there news? - So? 128 00:08:59,239 --> 00:09:00,938 I've checked everything supermarket. 129 00:09:00,940 --> 00:09:02,338 None. 130 00:09:02,340 --> 00:09:04,404 I seem to remember that's your bright idea 131 00:09:04,406 --> 00:09:06,504 they save that monstrosity. 132 00:09:06,506 --> 00:09:08,070 Good work, kid. 133 00:09:08,072 --> 00:09:10,071 There must be sort of explanation. 134 00:09:10,073 --> 00:09:12,171 - Yes They ran away. - But from whom? 135 00:09:12,173 --> 00:09:13,340 (TELEPHONE IS) 136 00:09:14,574 --> 00:09:15,971 - Hello? - ELLA: Will. 137 00:09:15,973 --> 00:09:17,472 Mom, where do I make love? 138 00:09:17,474 --> 00:09:20,305 Will, baby, please do not use that language with me. 139 00:09:20,307 --> 00:09:22,338 - No language problem. - You have to be calm. 140 00:09:22,340 --> 00:09:24,237 If you raise you sound, I will hang up. 141 00:09:24,239 --> 00:09:25,906 Mother, what is this? this madness? 142 00:09:25,908 --> 00:09:28,304 You know I will come to get it you. Why aren't you here? 143 00:09:28,306 --> 00:09:31,405 We only take a little trip, Jane. We won't go long. 144 00:09:31,407 --> 00:09:33,905 "A little trip"? Where? 145 00:09:33,907 --> 00:09:36,839 This is just something I really need to do with your father. 146 00:09:36,841 --> 00:09:39,172 I don't believe this. We decide everything. 147 00:09:39,174 --> 00:09:41,438 Will will stay with father. I will come... 148 00:09:41,440 --> 00:09:43,205 Your father and I don't decide something. 149 00:09:43,207 --> 00:09:46,037 You and Will and the shaman the doctor does that for us. 150 00:09:46,039 --> 00:09:48,806 That is the basis Hemingway narrative. 151 00:09:48,808 --> 00:09:50,571 James Joyce sees beauty. 152 00:09:50,573 --> 00:09:53,404 Joyce greeted him, called him a giant. 153 00:09:53,406 --> 00:09:56,338 But not here. Not in America. 154 00:09:56,340 --> 00:09:58,504 Here, we praise hell from our brilliant love, 155 00:09:58,506 --> 00:10:00,571 then we kill them. 156 00:10:00,573 --> 00:10:02,938 You tell daddy to change the fabric around and immediately return home. 157 00:10:02,940 --> 00:10:05,872 Try to understand. Let me have it this holiday with your father. 158 00:10:05,874 --> 00:10:07,505 "Holidays." Now vacation. 159 00:10:07,507 --> 00:10:10,171 You know very well that father can't drive in his condition. 160 00:10:10,173 --> 00:10:13,872 Your father can really drive. He did it very well. 161 00:10:13,874 --> 00:10:17,038 Mother, please, at least just save the cellphone. 162 00:10:17,040 --> 00:10:18,775 Children, we will arrange it. 163 00:10:19,307 --> 00:10:20,307 We love you. 164 00:10:21,907 --> 00:10:24,272 - Where are they? - I have no idea. 165 00:10:24,274 --> 00:10:25,971 Don't know, Lillian. 166 00:10:25,973 --> 00:10:28,974 ... that when we die, who we are ending. 167 00:10:29,573 --> 00:10:30,871 Here it is. 168 00:10:30,873 --> 00:10:31,973 That's all. 169 00:10:33,072 --> 00:10:35,871 This is very beautiful. 170 00:10:35,873 --> 00:10:37,371 This is a poetry work. 171 00:10:37,373 --> 00:10:39,305 And it's prose. 172 00:10:39,307 --> 00:10:42,272 Prose is poetry. 173 00:10:42,274 --> 00:10:45,105 No, yes, I can see that, for sure. 174 00:10:45,107 --> 00:10:47,504 You can only ignore him, you know. 175 00:10:47,506 --> 00:10:50,572 Oh no, this is very interesting. He is very kind. 176 00:10:50,574 --> 00:10:54,070 The prose is poetry is Hemingway's secret. 177 00:10:54,072 --> 00:10:57,205 Do you know how is difficult to do? 178 00:10:57,207 --> 00:10:58,305 Surely. 179 00:10:58,307 --> 00:11:00,871 John, leave poor girl alone. 180 00:11:00,873 --> 00:11:03,037 No, but that means, because people are confused 181 00:11:03,039 --> 00:11:06,906 simplicity, economy words, with banality. 182 00:11:06,908 --> 00:11:08,572 - Have you read... - You want a special sauce 183 00:11:08,574 --> 00:11:10,337 - for your burgers? - No, no, we will be fine. 184 00:11:10,339 --> 00:11:13,838 - Thank you, Chantal. Thank you. - Enjoy. 185 00:11:13,840 --> 00:11:16,571 I just want to ask if he wants read The End of Something. 186 00:11:16,573 --> 00:11:19,005 John, eat. 187 00:11:19,007 --> 00:11:20,504 You want me to cut it for you? 188 00:11:20,506 --> 00:11:22,070 No, no need. 189 00:11:22,072 --> 00:11:23,338 Don't forget your pill. 190 00:11:23,340 --> 00:11:24,407 Oh 191 00:11:26,307 --> 00:11:28,174 - How is that? - Mmm. 192 00:11:29,574 --> 00:11:31,308 And now yours. 193 00:11:35,874 --> 00:11:39,374 I will chase me with this famous Happy Swirl. 194 00:11:44,174 --> 00:11:46,405 I don't see how you can only sit there eating. 195 00:11:46,407 --> 00:11:48,138 We have to call the police 196 00:11:48,140 --> 00:11:50,372 and make Andy track their credit card expenses. 197 00:11:50,374 --> 00:11:53,205 Hopefully, mom hasn't gone away the marbles right now. 198 00:11:53,207 --> 00:11:56,305 Maybe they just came out for a while. I mean, where are they going? 199 00:11:56,307 --> 00:11:59,104 camper needs to be served, Jane. 200 00:11:59,106 --> 00:12:01,572 What if there is an accident? What if someone sues daddy? 201 00:12:01,574 --> 00:12:04,274 We need to find out where they will go and intercept them. 202 00:12:05,940 --> 00:12:07,440 But he continues to eat as if nothing. 203 00:12:16,072 --> 00:12:17,505 (SONG PLAYING INDISTINCTLY) 204 00:12:17,507 --> 00:12:19,838 ELLA: Everyone comes my cousin's wedding. 205 00:12:19,840 --> 00:12:24,104 They sat us at that time the table next to the picture window. 206 00:12:24,106 --> 00:12:26,108 Now, who is there? Do you remember? 207 00:12:28,140 --> 00:12:29,272 me? 208 00:12:29,274 --> 00:12:31,038 Yes, John. 209 00:12:31,040 --> 00:12:33,272 You are there and I am there and the children are there. 210 00:12:33,274 --> 00:12:34,374 Do you remember? 211 00:12:35,306 --> 00:12:37,970 Oh my God. Oh Oh 212 00:12:37,972 --> 00:12:40,005 Oh my God. 213 00:12:40,007 --> 00:12:41,040 We are fine. 214 00:12:43,006 --> 00:12:45,572 John, that's amazing. 215 00:12:45,574 --> 00:12:48,338 (LAUGH) 216 00:12:48,340 --> 00:12:51,304 - I can still, right? - Yes you can. 217 00:12:51,306 --> 00:12:52,938 Good. Here here. 218 00:12:52,940 --> 00:12:54,837 Seeing. You take that path. 219 00:12:54,839 --> 00:12:56,337 Ol & apos; Route One. 220 00:12:56,339 --> 00:12:58,973 We have to be encouraged that a thousand times. 221 00:13:00,339 --> 00:13:02,070 Are we heading south? 222 00:13:02,072 --> 00:13:03,475 That's the plan. 223 00:13:04,939 --> 00:13:06,073 To your people. 224 00:13:07,473 --> 00:13:09,038 What person, John? 225 00:13:09,040 --> 00:13:10,341 My parents have died. 226 00:13:12,474 --> 00:13:14,071 Are they all dead? 227 00:13:14,073 --> 00:13:17,971 I want to know what is like up there. 228 00:13:17,973 --> 00:13:21,504 If it's a pleasant place, all sing and dance 229 00:13:21,506 --> 00:13:24,041 and Happy Swirls throughout the day. 230 00:13:26,573 --> 00:13:29,237 What do you think, John? 231 00:13:29,239 --> 00:13:31,173 What it's like, You know, after. 232 00:13:34,207 --> 00:13:36,070 - (SONG PLAYING) - (IKUT BERNYANYI) 233 00:13:36,072 --> 00:13:39,870 ΓΓ¬ And I pulled my spear from my dirty red bandana 234 00:13:39,872 --> 00:13:43,804 Γ ¬ Playing softly while Bobby sings the blues, oh yeah? ΓΓ¬ The windshield wiper slaps my time holding Bobby's hand in my hand 235 00:13:43,806 --> 00:13:49,205 Γ ¬ We sing every song the driver knows 236 00:13:49,207 --> 00:13:52,508 ΓÖ¬ Freedom is just another word for nothing is left to lose 237 00:13:54,506 --> 00:13:59,871 ¬ othoth & apos ;, baby no it's okay if it's not free ¬ ¬ 238 00:13:59,873 --> 00:14:03,475 - MAN: Hi. - ELLA: Hi. 239 00:14:22,839 --> 00:14:24,472 240 00:14:24,474 --> 00:14:26,371 - WOMAN: Hi. WELCOME. - ELLA: We register online. 241 00:14:26,373 --> 00:14:27,841 His name is Spencer. 242 00:14:51,040 --> 00:14:52,471 Come on, my dear. 243 00:14:52,473 --> 00:14:53,538 Ah, perfect. 244 00:14:53,540 --> 00:14:54,840 Perfect, perfect. 245 00:14:55,406 --> 00:14:56,440 Good. 246 00:14:58,474 --> 00:14:59,774 - Are you ready? - Yes 247 00:15:01,872 --> 00:15:03,407 - Yes That's good. - Thank you. 248 00:15:08,039 --> 00:15:09,073 Watch your head. 249 00:15:34,540 --> 00:15:36,372 WOMAN: Come on, friends. 250 00:15:36,374 --> 00:15:37,505 - Hi. - Hey 251 00:15:37,507 --> 00:15:38,807 - Hi. - Hello. 252 00:15:40,174 --> 00:15:41,508 (CHATTER INDISTINCT) 253 00:15:44,140 --> 00:15:45,838 Whoa. 254 00:15:45,840 --> 00:15:47,472 Take a look. 255 00:15:47,474 --> 00:15:50,305 & apos; 75 Winnebago Indians. 256 00:15:50,307 --> 00:15:51,905 This is a gift from my parents. 257 00:15:51,907 --> 00:15:53,904 I name it Comfort seeker. 258 00:15:53,906 --> 00:15:55,305 (BOTH LAUGHING) 259 00:15:55,307 --> 00:15:57,204 Initially my husband hated him. 260 00:15:57,206 --> 00:15:58,973 He thinks it's type of low class. 261 00:16:00,006 --> 00:16:01,804 But he is used to it. 262 00:16:01,806 --> 00:16:04,105 We have lots of amazing things travel in this old rust bucket. 263 00:16:04,107 --> 00:16:05,571 Look at this old beauty, baby. 264 00:16:05,573 --> 00:16:07,271 - Look. - Yes, very good. 265 00:16:07,273 --> 00:16:08,870 So, have you on the long way? 266 00:16:08,872 --> 00:16:10,804 No, we just started. We headed south 267 00:16:10,806 --> 00:16:12,837 to where I grew up between Charleston and Savannah. 268 00:16:12,839 --> 00:16:15,871 - Oh, so beautiful there. - This. Beautiful. 269 00:16:15,873 --> 00:16:18,138 We always go there on vacation, 270 00:16:18,140 --> 00:16:21,271 but this time we go further south, get to the Florida Keys. 271 00:16:21,273 --> 00:16:23,205 - Wow. - Yes 272 00:16:23,207 --> 00:16:27,005 I finally invited John to see Hemingway House in Key West. 273 00:16:27,007 --> 00:16:28,305 Have you been there? 274 00:16:28,307 --> 00:16:30,037 No, we haven't. 275 00:16:30,039 --> 00:16:32,237 Hemingway is a Confederate general, right? 276 00:16:32,239 --> 00:16:34,238 No, silly, he is a writer. 277 00:16:34,240 --> 00:16:35,505 (ALL LAUGHING) 278 00:16:35,507 --> 00:16:38,504 Didn't he kill himself? 279 00:16:38,506 --> 00:16:39,504 He does. 280 00:16:39,506 --> 00:16:42,272 And I never understood why. 281 00:16:42,274 --> 00:16:45,405 John knows everything about him. He always wants to see the house. 282 00:16:45,407 --> 00:16:47,437 Every year, I promise he will leave, 283 00:16:47,439 --> 00:16:50,171 but you know how it is traveling with small children. 284 00:16:50,173 --> 00:16:52,172 We have seen Melville's place. 285 00:16:52,174 --> 00:16:54,338 It's close to where we live. He's a writer too, you know. 286 00:16:54,340 --> 00:16:55,571 He wrote Moby Dick. 287 00:16:55,573 --> 00:16:58,037 Very, very interesting. 288 00:16:58,039 --> 00:17:02,104 Actually, it's a pain in the back for my child Will and me. 289 00:17:02,106 --> 00:17:04,837 - But my daughter Jane, she likes it. - BOY: Mom! Father! 290 00:17:04,839 --> 00:17:07,004 I think that's why he became a professor. 291 00:17:07,006 --> 00:17:09,005 My husband, John, is very proud of him. 292 00:17:09,007 --> 00:17:11,071 But my son Will, in addition, 293 00:17:11,073 --> 00:17:13,539 You know, he still struggles to find his way. 294 00:17:13,541 --> 00:17:16,904 - He doesn't know what he is... - Where are we? 295 00:17:16,906 --> 00:17:20,505 - We are not at home. - Do not love. We live in Massachusetts. 296 00:17:20,507 --> 00:17:22,805 This is Pennsylvania. 297 00:17:22,807 --> 00:17:25,837 What do the devils do we do in Pennsylvania? 298 00:17:25,839 --> 00:17:28,304 We are on vacation, and we have a whale time. 299 00:17:28,306 --> 00:17:29,870 Yes. 300 00:17:29,872 --> 00:17:31,504 Not me. I want a cup of tea. 301 00:17:31,506 --> 00:17:33,937 This is my husband, John. John, this is our neighbor. 302 00:17:33,939 --> 00:17:36,005 - Hate to say it, but we... - It's too late. 303 00:17:36,007 --> 00:17:37,938 This, uh... We have to put kids to sleep. 304 00:17:37,940 --> 00:17:39,838 - Stories before bedtime. - Maybe another time. 305 00:17:39,840 --> 00:17:42,004 Good night. Say goodbye, John. 306 00:17:42,006 --> 00:17:43,570 I want a cup of tea. 307 00:17:43,572 --> 00:17:44,473 Good... 308 00:17:46,440 --> 00:17:48,537 I will make your tea when I'm good and ready. 309 00:17:48,539 --> 00:17:50,273 I am quite comfortable sit here. 310 00:17:51,407 --> 00:17:52,870 I want that now. 311 00:17:52,872 --> 00:17:55,174 You will only until you urinate all night. 312 00:17:56,440 --> 00:17:59,570 - (BAD) I want a cup of tea. - Shh. 313 00:17:59,572 --> 00:18:01,870 We are not the only ones here. 314 00:18:01,872 --> 00:18:03,471 If you want a cup of tea, you go and make it yourself. 315 00:18:03,473 --> 00:18:04,507 You are not invalid. 316 00:18:08,173 --> 00:18:11,006 That's exactly what I want to do. 317 00:18:25,374 --> 00:18:26,408 Hi dear. 318 00:18:28,073 --> 00:18:29,341 Do you want a cup of tea? 319 00:18:30,240 --> 00:18:31,274 I give up. 320 00:18:38,939 --> 00:18:39,974 Drink it. 321 00:18:49,174 --> 00:18:50,208 To bed. 322 00:19:01,406 --> 00:19:02,904 Are you coming? 323 00:19:02,906 --> 00:19:03,941 Within a minute. 324 00:19:16,306 --> 00:19:17,474 (Sigh) 325 00:19:24,173 --> 00:19:25,307 (SOBBING) 326 00:19:32,972 --> 00:19:34,240 (EXHALES) 327 00:19:56,174 --> 00:19:57,374 (EXHALES) 328 00:20:13,372 --> 00:20:15,207 (ENGINE REVVING) 329 00:20:20,972 --> 00:20:22,007 See you later. 330 00:20:41,972 --> 00:20:43,870 Good morning, Johnny, my love. 331 00:20:43,872 --> 00:20:44,974 How are you doing? 332 00:20:46,240 --> 00:20:47,373 My kindness. 333 00:20:48,573 --> 00:20:51,272 I thought this morning 334 00:20:51,274 --> 00:20:53,274 I have to replace water filter. 335 00:20:54,406 --> 00:20:55,773 So I did it 336 00:20:56,873 --> 00:20:58,271 and then I don't. 337 00:20:58,273 --> 00:21:00,403 (small laugh) 338 00:21:00,405 --> 00:21:04,805 I mean, cursed things like clean like a whistle. So fabulous. 339 00:21:04,807 --> 00:21:07,305 And once again, I am forced to admit 340 00:21:07,307 --> 00:21:11,538 that this old tool is not all bad. 341 00:21:11,540 --> 00:21:16,137 I mean, of course there is unlimited better transportation means, 342 00:21:16,139 --> 00:21:18,171 but none deny that one 343 00:21:18,173 --> 00:21:21,971 extraordinary sleep in that stupid bed. 344 00:21:21,973 --> 00:21:25,271 What about you, princess? Do you feel peas under the mattress? 345 00:21:25,273 --> 00:21:26,371 No. 346 00:21:26,373 --> 00:21:27,774 (LAUGH) 347 00:21:29,173 --> 00:21:32,137 I am very happy when you come back to me. 348 00:21:32,139 --> 00:21:35,174 I just got outside door, baby. 349 00:21:36,972 --> 00:21:38,306 - Do you have pain? - Not. 350 00:21:39,305 --> 00:21:40,471 Good. 351 00:21:40,473 --> 00:21:42,004 Where are we really? 352 00:21:42,006 --> 00:21:44,270 Chester County, south of from Philadelphia. 353 00:21:44,272 --> 00:21:46,005 - Chester County. - Mmm-hmm. 354 00:21:46,007 --> 00:21:48,504 One of Penn three regencies. 355 00:21:48,506 --> 00:21:51,773 I'm very happy to be back on the road again. 356 00:21:53,373 --> 00:21:54,837 (Sigh) 357 00:21:54,839 --> 00:21:56,240 Let me make you a cup of coffee. 358 00:22:10,174 --> 00:22:11,440 John? 359 00:22:12,906 --> 00:22:13,973 What happened? 360 00:22:16,840 --> 00:22:18,108 Where are we? 361 00:22:20,072 --> 00:22:23,270 It's fun when you forget to be forgetful. 362 00:22:23,272 --> 00:22:25,239 Too bad it ended so fast. 363 00:22:26,338 --> 00:22:28,538 I'm not used to that. 364 00:22:28,540 --> 00:22:29,941 What are you saying? 365 00:22:31,139 --> 00:22:33,174 None. I will make coffee. 366 00:22:39,840 --> 00:22:41,373 You must get dress, my love. 367 00:22:43,839 --> 00:22:46,473 - Come on, slowpoke. - I will go. I will go. 368 00:23:08,139 --> 00:23:10,503 How about we stop on old Chesapeake? 369 00:23:10,505 --> 00:23:13,506 Children used to like that, and you don't really think about it. 370 00:23:14,840 --> 00:23:16,571 What old? 371 00:23:16,573 --> 00:23:20,108 That, uh, historic village in, in Virginia. 372 00:23:21,439 --> 00:23:23,537 Maybe and not so. 373 00:23:23,539 --> 00:23:25,506 Hmm? What are you talking about? 374 00:23:27,572 --> 00:23:29,337 He hasn't died, right? 375 00:23:29,339 --> 00:23:31,173 - Who? - Dan. 376 00:23:32,373 --> 00:23:34,571 (small laugh) Oh my God. 377 00:23:34,573 --> 00:23:37,271 Do you mean Daniel Coleman? 378 00:23:37,273 --> 00:23:39,038 (LAUGH) 379 00:23:39,040 --> 00:23:42,470 What is happening in your mind? 380 00:23:42,472 --> 00:23:44,804 You are like Gretta. 381 00:23:44,806 --> 00:23:47,838 - Gretta? - "Yes, the newspaper is true. " Snow is common in all parts of Ireland. 382 00:23:47,840 --> 00:23:50,304 "It falls on every part of the dark central plains." 383 00:23:50,306 --> 00:23:52,970 OK, everything right. I see. 384 00:23:52,972 --> 00:23:54,804 The story by Melville. 385 00:23:54,806 --> 00:23:56,171 Joyce. Beautiful James Joyce. 386 00:23:56,173 --> 00:23:59,237 I'm glad you can at least remember something. 387 00:23:59,239 --> 00:24:02,271 Gretta Conroy. 388 00:24:02,273 --> 00:24:03,741 You are just like him. 389 00:24:04,505 --> 00:24:06,471 You think he's your whole life. 390 00:24:06,473 --> 00:24:09,904 What is on Earth are you talking about? 391 00:24:09,906 --> 00:24:12,437 We will go to Charleston 392 00:24:12,439 --> 00:24:13,873 and you will sneak into Savannah 393 00:24:15,040 --> 00:24:17,570 394 00:24:17,572 --> 00:24:20,073 says you will see your aunt. 395 00:24:21,472 --> 00:24:24,271 I don't believe this. 396 00:24:24,273 --> 00:24:27,436 I mean, if Daniel Coleman lives, and that's great if, 397 00:24:27,438 --> 00:24:31,970 he has lived in Daytona for the past 30 years. 398 00:24:31,972 --> 00:24:34,073 Daniel Coleman. Honestly. 399 00:24:39,807 --> 00:24:41,140 Ella, where is my weapon? 400 00:24:44,139 --> 00:24:46,807 Uh, we... We don't bring the gun. 401 00:24:49,205 --> 00:24:50,904 We don't? 402 00:24:50,906 --> 00:24:53,937 No, we definitely don't bring a gun. 403 00:24:53,939 --> 00:24:55,306 But we always do it. 404 00:24:56,173 --> 00:24:57,470 Fire. 405 00:24:57,472 --> 00:25:00,306 - (CHUCKLES) - (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 406 00:25:01,238 --> 00:25:04,104 The right face. March. 407 00:25:04,106 --> 00:25:08,070 CLERK: Two persons, one day. That will be $ 88, ma am am. 408 00:25:08,072 --> 00:25:10,005 Gosh, you have become expensive. 409 00:25:10,007 --> 00:25:12,070 It's $ 40.99 per ticket, plus tax. 410 00:25:12,072 --> 00:25:15,904 When we come here with children, it is $ 10 for that day. 411 00:25:15,906 --> 00:25:18,070 When is this? Back when we become a colony? 412 00:25:18,072 --> 00:25:20,173 Oh haha. Very funny. 413 00:25:21,372 --> 00:25:22,538 Really jerk. 414 00:25:22,540 --> 00:25:24,971 Uh, enjoy your visit. 415 00:25:24,973 --> 00:25:26,406 - Thank you. - WELCOME. 416 00:25:28,472 --> 00:25:30,537 Are you calling he's a bastard? 417 00:25:30,539 --> 00:25:32,370 No no. I just said, 418 00:25:32,372 --> 00:25:34,171 "Ah, so..." 419 00:25:34,173 --> 00:25:35,307 (LAUGH) 420 00:25:48,373 --> 00:25:50,404 ELLA: Let's go see the library. 421 00:25:50,406 --> 00:25:51,974 You used to like that. 422 00:25:56,038 --> 00:25:57,172 JENNIFER: Mr. Spencer? 423 00:25:57,972 --> 00:25:58,906 Mr. Spencer. 424 00:26:00,339 --> 00:26:03,171 Here I am, Jennifer Ward, class & 93; 425 00:26:03,173 --> 00:26:05,805 - How are you? - Oh, me, I'm sorry, miss. 426 00:26:05,807 --> 00:26:08,271 - I'm afraid of my husband... - Jenny Ward? 427 00:26:08,273 --> 00:26:09,905 That's you. 428 00:26:09,907 --> 00:26:11,807 What is your mother? 429 00:26:12,372 --> 00:26:14,304 I'm very... 430 00:26:14,306 --> 00:26:16,070 Very happy to see you. 431 00:26:16,072 --> 00:26:19,137 How do you do it at Columbia? Oh, you have graduated now. 432 00:26:19,139 --> 00:26:22,069 Oh yeah. Wow, I... 433 00:26:22,071 --> 00:26:23,871 I don't believe you remember me. 434 00:26:23,873 --> 00:26:26,137 I also don't believe. 435 00:26:26,139 --> 00:26:27,905 Much has happened since then. 436 00:26:27,907 --> 00:26:32,003 Um, Michael, Emily, this is is Mr. Spencer. 437 00:26:32,005 --> 00:26:35,437 The most inspiring teacher I've ever had. 438 00:26:35,439 --> 00:26:38,941 - Hello, Mr. Spencer. - Hi Emily. Hi, Michael. 439 00:26:40,939 --> 00:26:43,437 Well, what's the name from your friend? 440 00:26:43,439 --> 00:26:45,804 Oh, uh, yes. Uh, Lauren Mitchell. 441 00:26:45,806 --> 00:26:47,504 Lauren... That I t. There he is. 442 00:26:47,506 --> 00:26:50,370 Both of you, you always laugh and... 443 00:26:50,372 --> 00:26:53,304 - Gosh. - Yes Yes, we are. 444 00:26:53,306 --> 00:26:55,938 I apologize if I bother you. I... 445 00:26:55,940 --> 00:26:57,306 I am very happy to see you. 446 00:26:58,273 --> 00:27:00,404 Oh, me too, Jenny. 447 00:27:00,406 --> 00:27:01,741 Me too. 448 00:27:03,105 --> 00:27:05,073 Goodbye, Michael. Goodbye, Emily. 449 00:27:06,506 --> 00:27:07,905 Bye, Jenny. 450 00:27:07,907 --> 00:27:10,904 "Me too, Jenny. Me too." 451 00:27:10,906 --> 00:27:13,437 I mean, you don't remember the name of your own children, 452 00:27:13,439 --> 00:27:16,436 but you remember that Jenny always laughed. 453 00:27:16,438 --> 00:27:19,069 I can't say anything. 454 00:27:19,071 --> 00:27:21,403 I mean, what happened in your head? 455 00:27:21,405 --> 00:27:24,236 He's a good student. 456 00:27:24,238 --> 00:27:26,340 Oh yeah, that explains everything. 457 00:28:08,505 --> 00:28:10,805 Hey, baby. 458 00:28:10,807 --> 00:28:15,904 Did you know that Tennessee Williams has a home in Key West too? 459 00:28:15,906 --> 00:28:19,037 Uh, isn't he one of them writers who you really love? 460 00:28:19,039 --> 00:28:21,473 I think you brought me to see one of his plays. 461 00:28:22,372 --> 00:28:24,170 John, do you hear me? 462 00:28:24,172 --> 00:28:27,037 Even though I prefer the movie with Marlon Brando. 463 00:28:27,039 --> 00:28:29,004 God, he is beautiful. 464 00:28:29,006 --> 00:28:30,172 Ella, where are the kids? 465 00:28:31,139 --> 00:28:32,240 They are at home. 466 00:28:33,105 --> 00:28:34,970 At home? 467 00:28:34,972 --> 00:28:37,471 We leave children in home, alone? 468 00:28:37,473 --> 00:28:39,937 I don't believe that. What is there We have done the name of God? 469 00:28:39,939 --> 00:28:42,236 John, they are adults. 470 00:28:42,238 --> 00:28:46,171 They are almost old. They will be fine. They have their own lives. 471 00:28:46,173 --> 00:28:47,937 - Seriously? - Yes. 472 00:28:47,939 --> 00:28:50,004 Jane married Phillip. 473 00:28:50,006 --> 00:28:53,137 He teaches in college. They have got two children, boys and girls. 474 00:28:53,139 --> 00:28:56,072 - Really? - Rosie and Stephen. 475 00:28:57,439 --> 00:28:59,903 Rosie and Stephen. 476 00:28:59,905 --> 00:29:03,104 They are still toddlers, right? And they are very cute. 477 00:29:03,106 --> 00:29:06,040 Stephen & apos; s 19, Rosie 21. 478 00:29:07,939 --> 00:29:11,337 Don't you remember we went for high school graduation? 479 00:29:11,339 --> 00:29:15,069 Rosie made an extraordinary speech and Stephen played in the band. 480 00:29:15,071 --> 00:29:16,506 You are very touched by it. 481 00:29:18,506 --> 00:29:20,240 Stephen plays in the band 482 00:29:21,139 --> 00:29:22,107 and... 483 00:29:23,138 --> 00:29:25,237 Rosie made an extraordinary speech. 484 00:29:25,239 --> 00:29:26,774 Oh, you remember. 485 00:29:28,038 --> 00:29:30,470 No, I don't. 486 00:29:30,472 --> 00:29:33,503 Very painful when you don't remember anything. 487 00:29:33,505 --> 00:29:37,870 I am sick and tired of having to remember everything for you. 488 00:29:37,872 --> 00:29:39,239 I'm sorry, Ella. Forgive me. 489 00:29:40,871 --> 00:29:42,436 No, sorry, I'm sorry. 490 00:29:42,438 --> 00:29:45,903 I'm sorry. I shouldn't be angry with you. 491 00:29:45,905 --> 00:29:48,306 - This is my memory. - I know. I know. 492 00:29:49,206 --> 00:29:50,471 I know. 493 00:29:50,473 --> 00:29:52,040 Come on let's go. 494 00:29:55,572 --> 00:29:57,339 I bring a surprise to you. 495 00:29:59,372 --> 00:30:01,003 Do you bring a surprise to me? 496 00:30:01,005 --> 00:30:04,069 There is something I want us to do, okay? 497 00:30:04,071 --> 00:30:06,969 - Are we together? - Together. Tonight. 498 00:30:06,971 --> 00:30:08,106 - Tonight? - Tonight. 499 00:30:09,372 --> 00:30:11,171 I don't think I can. 500 00:30:11,173 --> 00:30:12,303 (LAUGH) 501 00:30:12,305 --> 00:30:14,136 - What? - You can do this. 502 00:30:14,138 --> 00:30:16,170 - Good. - I promise you. 503 00:30:16,172 --> 00:30:17,207 OK. 504 00:30:18,339 --> 00:30:20,471 So what are you reading now? 505 00:30:20,473 --> 00:30:24,069 - Oh, you're reading Ernest Hemingway. - I can't read anything, honey. 506 00:30:24,071 --> 00:30:26,772 Yes, this is his short story, but... 507 00:30:28,006 --> 00:30:29,803 I can't, you know... 508 00:30:29,805 --> 00:30:31,869 - I started a sentence... - Mmm-hmm. 509 00:30:31,871 --> 00:30:34,870 ... and when I get it to the end... 510 00:30:34,872 --> 00:30:36,470 Mmm-hmm. 511 00:30:36,472 --> 00:30:38,106 - I can't... - You can't remember how it started. 512 00:30:39,005 --> 00:30:40,869 Mmm-mmm. 513 00:30:40,871 --> 00:30:43,870 I remember the things I remember, 514 00:30:43,872 --> 00:30:45,407 but I don't remember what I... 515 00:30:46,573 --> 00:30:47,805 Yes. 516 00:30:51,406 --> 00:30:52,870 Oh wow. 517 00:30:52,872 --> 00:30:55,073 Now, which one is this? Do you know? 518 00:30:56,139 --> 00:30:58,307 - Jane. - Yes. 519 00:31:05,905 --> 00:31:07,070 (BOTH LAUGHING) 520 00:31:07,072 --> 00:31:08,407 Very romantic. 521 00:31:11,540 --> 00:31:13,371 Ah, now, where are we this one? 522 00:31:13,373 --> 00:31:15,470 Oh, Ella, look at you. 523 00:31:15,472 --> 00:31:19,171 I can't believe I'm married someone as beautiful as you are. 524 00:31:19,173 --> 00:31:21,173 - Oh. - This is the Chowan River. 525 00:31:23,439 --> 00:31:26,107 Uh, now, who are these people? 526 00:31:30,205 --> 00:31:34,070 Down in Charleston, your nieces and nephews. Yes. 527 00:31:34,072 --> 00:31:35,537 No. 528 00:31:35,539 --> 00:31:37,837 - They are your students. - Yes? 529 00:31:37,839 --> 00:31:40,336 They throw you a birthday party. Look. 530 00:31:40,338 --> 00:31:42,036 Oh wow. Yes. 531 00:31:42,038 --> 00:31:43,870 - That's your favorite class. - Yes, that... 532 00:31:43,872 --> 00:31:45,004 Yes. 533 00:31:45,006 --> 00:31:46,207 That's me too. 534 00:31:48,839 --> 00:31:51,804 - Who is that? - Now, that is Nantucket. 535 00:31:51,806 --> 00:31:54,040 And that's a good kid Will will meet. 536 00:31:55,139 --> 00:31:57,005 They are like a house is on fire. 537 00:31:59,905 --> 00:32:01,905 Good friend. I hope what happened to him. 538 00:32:08,473 --> 00:32:09,972 (small laugh) 539 00:32:11,072 --> 00:32:12,107 JOHN: Mmm. 540 00:32:29,138 --> 00:32:30,439 Oh 541 00:32:32,839 --> 00:32:35,037 - Darling. Dear. - Mmm? 542 00:32:35,039 --> 00:32:37,237 Wake up. Get up. 543 00:32:37,239 --> 00:32:40,137 Come on. Get up. Only a while. Get up. 544 00:32:40,139 --> 00:32:41,273 (GROUP) 545 00:32:42,172 --> 00:32:43,404 Here it is. 546 00:32:43,406 --> 00:32:44,440 That happens again. 547 00:32:46,305 --> 00:32:47,805 (ELLA SIGHS) 548 00:32:48,439 --> 00:32:50,040 (GROUP) 549 00:32:55,238 --> 00:32:57,836 Wait wait. Let me dry you first. 550 00:32:57,838 --> 00:33:00,739 - Continue. - Here. You are all wet. 551 00:33:02,038 --> 00:33:03,869 There. 552 00:33:03,871 --> 00:33:05,107 - Easy. - there. 553 00:33:05,938 --> 00:33:08,069 Stupid impression. 554 00:33:08,071 --> 00:33:11,869 Listen, I bought you six pairs of new boxers. 555 00:33:11,871 --> 00:33:13,538 - Why don't you use it? - I don't like them. 556 00:33:13,540 --> 00:33:15,237 - Why? - I don't like them. 557 00:33:15,239 --> 00:33:18,304 The same old song I've heard all my life. 558 00:33:18,306 --> 00:33:20,036 What is a great brief? 559 00:33:20,038 --> 00:33:21,439 - Control. - (SCOFFS) 560 00:33:22,406 --> 00:33:24,538 Six, seven... Oops. 561 00:33:24,540 --> 00:33:27,804 Eight nine ten. 562 00:33:27,806 --> 00:33:31,170 And arms up and down. 563 00:33:31,172 --> 00:33:33,171 Along the way and breathe 564 00:33:33,173 --> 00:33:34,273 and down. 565 00:33:38,572 --> 00:33:40,107 (EXHALES) 566 00:34:19,506 --> 00:34:21,803 ELLA: Do you know what I like about you, John? 567 00:34:21,805 --> 00:34:24,136 Your silence is never embarrassing. 568 00:34:24,138 --> 00:34:26,504 Never once in my life did I think, 569 00:34:26,506 --> 00:34:28,872 "I really need say something now." 570 00:34:33,173 --> 00:34:35,171 So you still see it? 571 00:34:35,173 --> 00:34:36,373 Mmm? 572 00:34:37,872 --> 00:34:39,836 What are you talking about? 573 00:34:39,838 --> 00:34:42,303 You talk to she is on the phone. 574 00:34:42,305 --> 00:34:44,303 You write a letter to him. 575 00:34:44,305 --> 00:34:46,803 - Who? - Dan. 576 00:34:46,805 --> 00:34:49,070 You say he lives in Daytona now. 577 00:34:49,072 --> 00:34:50,972 (LAUGH) And 578 00:34:51,938 --> 00:34:54,070 That's not it anymore. 579 00:34:54,072 --> 00:34:58,171 Susan Sullivan told us at Maggie Tate's funeral. 580 00:34:58,173 --> 00:35:00,271 You stand there right beside me. 581 00:35:00,273 --> 00:35:02,437 You ask about him. 582 00:35:02,439 --> 00:35:06,203 Uh, John, that's 10, 15 years ago. 583 00:35:06,205 --> 00:35:07,904 All these lies. 584 00:35:07,906 --> 00:35:09,073 All these years. 585 00:35:10,872 --> 00:35:14,237 "What a poor part he, her husband..." 586 00:35:14,239 --> 00:35:16,370 - John. No, John. - "... has played in his life." 587 00:35:16,372 --> 00:35:19,107 - Come back here. - Gretta Conway. 588 00:35:20,439 --> 00:35:22,303 Can you believe this? 589 00:35:22,305 --> 00:35:25,870 He is sure I still think about my first boyfriend, 590 00:35:25,872 --> 00:35:28,371 which, by the way, was discarded I 50 years ago. 591 00:35:28,373 --> 00:35:30,970 Your thoughts, and right to do it, 592 00:35:30,972 --> 00:35:33,303 because I will never work between us. 593 00:35:33,305 --> 00:35:36,869 Different times. I am only 19 years old. 594 00:35:36,871 --> 00:35:39,271 (Sigh) Oh, that's scandal like that. 595 00:35:39,273 --> 00:35:41,371 What happened? 596 00:35:41,373 --> 00:35:44,803 They sent me to work in my office Aunt Rosemary's shop in Boston, 597 00:35:44,805 --> 00:35:46,339 and it's there that I met John. 598 00:35:47,305 --> 00:35:49,469 He comes to the store, 599 00:35:49,471 --> 00:35:52,204 this handsome young teacher. 600 00:35:52,206 --> 00:35:55,036 He comes every week to buy a pair of leather gloves. 601 00:35:55,038 --> 00:35:57,371 He always says he will do it loses the last pair. 602 00:35:57,373 --> 00:36:00,570 Finally, I found him the whole house was full of them. 603 00:36:00,572 --> 00:36:03,469 (BOTH) 604 00:36:03,471 --> 00:36:05,070 He is the person for me. 605 00:36:05,072 --> 00:36:07,503 And this first girlfriend? 606 00:36:07,505 --> 00:36:09,903 - You don't think about it anymore? - Not. 607 00:36:09,905 --> 00:36:12,569 He vanished from my mind. 608 00:36:12,571 --> 00:36:16,536 "If you can keep your head when all about you losing their property 609 00:36:16,538 --> 00:36:18,303 -" and blame you... " - (LINE RINGING) 610 00:36:18,305 --> 00:36:20,470 - WILL: Hello? - Hello dear. 611 00:36:20,472 --> 00:36:23,370 Mother Where are you? For God For the sake of, tell me where you are 612 00:36:23,372 --> 00:36:25,037 so we can come you immediately. 613 00:36:25,039 --> 00:36:26,569 Now, listen, Will. 614 00:36:26,571 --> 00:36:28,435 We are looking for a family slide last night, 615 00:36:28,437 --> 00:36:30,969 and we saw a photo of from our trip to Nantucket. 616 00:36:30,971 --> 00:36:33,170 - Nantucket? - Remember that? 617 00:36:33,172 --> 00:36:35,435 - That's very beautiful. - Oh come on. 618 00:36:35,437 --> 00:36:37,435 And you meet that good boy. What's the name? 619 00:36:37,437 --> 00:36:39,204 - Patrick. - Patrick? 620 00:36:39,206 --> 00:36:41,435 - Two of you are very close. - Now, listen to me, Mom. 621 00:36:41,437 --> 00:36:44,003 Jane and I seriously think about it fill in the missing person report. 622 00:36:44,005 --> 00:36:45,536 By the way, I wonder, 623 00:36:45,538 --> 00:36:48,170 - Are you happy with your new job? - You don't listen. 624 00:36:48,172 --> 00:36:49,537 You are like that incredible broker. 625 00:36:49,539 --> 00:36:52,236 You can sell some houses that are really bad. 626 00:36:52,238 --> 00:36:54,402 Do you not change the subject. 627 00:36:54,404 --> 00:36:56,836 Is that because you have a fight with your business partner, Richard? 628 00:36:56,838 --> 00:36:58,836 You really have to go back and continue your therapy. 629 00:36:58,838 --> 00:37:00,337 - You two are very close. - Mother. 630 00:37:00,339 --> 00:37:02,170 - And I always wonder... - Very important, Mother. 631 00:37:02,172 --> 00:37:04,237 - Are you in... - What is your condition? Is he with you? 632 00:37:04,239 --> 00:37:06,103 Oh, Will, come on. 633 00:37:06,105 --> 00:37:08,435 - Talk to me. - Did he take the medicine? 634 00:37:08,437 --> 00:37:10,536 - Oh, damn it! - Mother? 635 00:37:10,538 --> 00:37:11,803 Mother. 636 00:37:11,805 --> 00:37:12,869 You kill me. 637 00:37:12,871 --> 00:37:15,370 John. John! 638 00:37:15,372 --> 00:37:17,904 - Oh my God. - Oh, buttons. 639 00:37:17,906 --> 00:37:19,904 Grandpa forgets his wife. 640 00:37:19,906 --> 00:37:21,969 Oh, please, please, please help me. 641 00:37:21,971 --> 00:37:23,406 Hey, come on. Get on board. 642 00:37:24,338 --> 00:37:25,570 - Come on. - About that? 643 00:37:25,572 --> 00:37:27,303 Yes, it's a piece of cake. 644 00:37:27,305 --> 00:37:29,203 - How do you do it? - OK. 645 00:37:29,205 --> 00:37:30,569 - Come on, help him out. - Okay, I'll help you. 646 00:37:30,571 --> 00:37:31,970 - Here we go. - Well. 647 00:37:31,972 --> 00:37:33,336 Great. 648 00:37:33,338 --> 00:37:34,906 - Okay, go away. - OK. Let's begin. 649 00:37:54,404 --> 00:37:56,338 (PLAY MUSIC COUNTRY) 650 00:38:02,437 --> 00:38:04,271 ELLA: John! 651 00:38:04,273 --> 00:38:06,969 - John. - Ella. 652 00:38:06,971 --> 00:38:10,969 Ella. What are you? do it on a motorcycle? 653 00:38:10,971 --> 00:38:12,906 They are dangerous, for the sake of God. 654 00:38:14,071 --> 00:38:15,435 I don't believe you. 655 00:38:15,437 --> 00:38:17,837 With a motorcycle without a helmet. 656 00:38:17,839 --> 00:38:19,969 - And who is that man? - Go to hell. 657 00:38:19,971 --> 00:38:22,305 Well, you will be with me on handbasket, miss. 658 00:38:30,337 --> 00:38:31,836 How are you doing, honey? 659 00:38:31,838 --> 00:38:35,003 - I really mean it. Go to hell. - What? 660 00:38:35,005 --> 00:38:36,302 You leave me behind. 661 00:38:36,304 --> 00:38:38,370 - I don't. - You left me alone. 662 00:38:38,372 --> 00:38:40,502 I mean, I don't know where you think you will go, 663 00:38:40,504 --> 00:38:42,070 You and your empty head. 664 00:38:42,072 --> 00:38:45,570 I, go somewhere without you? 665 00:38:45,572 --> 00:38:47,040 You must be crazy. 666 00:38:57,571 --> 00:39:00,005 - Let me do it, baby. - Not. What... 667 00:39:00,972 --> 00:39:02,236 John. 668 00:39:02,238 --> 00:39:03,505 That is dangerous. 669 00:39:09,939 --> 00:39:11,473 (SIREN WAILING) 670 00:39:18,071 --> 00:39:19,972 Put your hand back to the wheel. 671 00:39:21,505 --> 00:39:23,040 (JOHN SIGHS) 672 00:39:25,838 --> 00:39:29,070 John, you have to stop. 673 00:39:29,072 --> 00:39:31,870 - Why? Do you need to pee? - The police are behind us. 674 00:39:31,872 --> 00:39:34,107 Now, let me do it talk, okay? 675 00:39:35,173 --> 00:39:36,470 I need to find out what it is 676 00:39:36,472 --> 00:39:38,205 our stupid child has complained to us. 677 00:39:40,539 --> 00:39:42,072 You keep quiet. 678 00:39:48,237 --> 00:39:49,372 Here he comes. 679 00:39:56,271 --> 00:39:57,936 License and registration, please. 680 00:39:57,938 --> 00:40:00,238 Yes, Officer. Of course. Here. 681 00:40:01,039 --> 00:40:02,339 (EXHALES) 682 00:40:09,305 --> 00:40:10,773 I am John Spencer. 683 00:40:15,504 --> 00:40:17,969 Mr. Spencer, I'm interesting You are more because I see you 684 00:40:17,971 --> 00:40:19,503 weave in and out the path behind there. 685 00:40:19,505 --> 00:40:21,903 Yes, Officer, it's entirely my fault. 686 00:40:21,905 --> 00:40:23,069 I try open this bottle... 687 00:40:23,071 --> 00:40:24,837 Mom? 688 00:40:24,839 --> 00:40:26,436 I would prefer Mr. Spencer to answer yourself, please. 689 00:40:26,438 --> 00:40:29,303 Yes, Officer, I just tried 690 00:40:29,305 --> 00:40:33,003 to help him open the object. 691 00:40:33,005 --> 00:40:34,139 "Things"? 692 00:40:35,272 --> 00:40:36,439 Yes, that. 693 00:40:38,805 --> 00:40:40,106 The, the, bottle. 694 00:40:45,504 --> 00:40:46,940 (BURPS) 695 00:40:48,938 --> 00:40:50,369 I will run your license. 696 00:40:50,371 --> 00:40:51,439 Stay calm. 697 00:40:53,806 --> 00:40:56,203 What are you, crazy? 698 00:40:56,205 --> 00:40:58,502 Don't ever think about that. 699 00:40:58,504 --> 00:41:00,303 Give me the key. 700 00:41:00,305 --> 00:41:02,869 Shh. Button up. He will come back. 701 00:41:02,871 --> 00:41:06,371 Be polite. Doing not burping or farting. 702 00:41:08,039 --> 00:41:09,969 Don't call him fine hair. 703 00:41:09,971 --> 00:41:13,170 What happened, parents? Thinking about running to me? 704 00:41:13,172 --> 00:41:15,936 You both want to end up in "The Most Slowest Police in the World"? 705 00:41:15,938 --> 00:41:18,839 (LAUGH) That's good, Officer. 706 00:41:19,905 --> 00:41:21,336 Stay in your path. 707 00:41:21,338 --> 00:41:24,037 - Respect the speed limit, okay? - Thank you. 708 00:41:24,039 --> 00:41:26,469 Of course, Officer. Thank you very much. 709 00:41:26,471 --> 00:41:27,905 - Have a nice day. - Madam. 710 00:41:29,105 --> 00:41:30,869 Give me the key. 711 00:41:30,871 --> 00:41:32,405 Very stupid police. 712 00:41:33,172 --> 00:41:34,435 (SCOFFS) 713 00:41:34,437 --> 00:41:36,772 "Slowest in the World Police Chase." 714 00:41:38,504 --> 00:41:41,072 Who do I think I am? O.J. Simpson? 715 00:41:45,305 --> 00:41:48,206 Our long journey has never existed this is adventurous, right? 716 00:41:50,805 --> 00:41:52,470 Traveling is important. 717 00:41:52,472 --> 00:41:54,502 Expand your horizons. 718 00:41:54,504 --> 00:41:56,005 Expand your mind. 719 00:41:56,939 --> 00:41:58,873 Γ ¬ I met a man 720 00:42:00,272 --> 00:42:01,872 ¬ ¬ ¬ Who says 721 00:42:03,071 --> 00:42:05,569 Γ ¬ He knows a man 722 00:42:05,571 --> 00:42:08,135 ΓΓ Who knows 723 00:42:08,137 --> 00:42:10,470 ΓÖ¬ What is 724 00:42:10,472 --> 00:42:14,406 ¬ ¬ ¬ Occur 725 00:42:15,572 --> 00:42:20,239 ¬ ¬ I am wrong 726 00:42:21,338 --> 00:42:26,436 ΓÖ¬ Only reflection 727 00:42:26,438 --> 00:42:31,806 ¬ ¬ From the shadow 728 00:42:32,939 --> 00:42:38,170 ΓΓ That I see ¬¬ 729 00:42:38,172 --> 00:42:40,536 - Geez. - Who is that? 730 00:42:40,538 --> 00:42:42,804 That's the smallest one. Boys. 731 00:42:42,806 --> 00:42:46,171 He has a name, John, and that is Will. 732 00:42:47,806 --> 00:42:49,506 - Well that's how. William. - William. 733 00:42:52,071 --> 00:42:53,336 (LAUGH) 734 00:42:53,338 --> 00:42:54,536 What are you? 735 00:42:54,538 --> 00:42:56,904 I was pregnant later with Will. 736 00:42:56,906 --> 00:43:01,069 Now, say... Who is the woman standing next to me? 737 00:43:01,071 --> 00:43:02,570 What is his name? 738 00:43:02,572 --> 00:43:05,270 - He lives next to us. - Right. 739 00:43:05,272 --> 00:43:06,903 Our neighbors. 740 00:43:06,905 --> 00:43:08,570 - Lillian. - Lillian. 741 00:43:08,572 --> 00:43:10,903 Very good. 742 00:43:10,905 --> 00:43:12,537 - Fantastic. - MAN: Madame. 743 00:43:12,539 --> 00:43:14,803 Does that bother you do we also watch it? 744 00:43:14,805 --> 00:43:17,336 Oh sure, of course. Come on, friends. 745 00:43:17,338 --> 00:43:18,940 Make yourself comfortable. 746 00:43:19,872 --> 00:43:21,270 Oh thank you very much. 747 00:43:21,272 --> 00:43:23,968 - Yes ma'am. - Here, John. Beer. 748 00:43:23,970 --> 00:43:25,335 From boys. 749 00:43:25,337 --> 00:43:26,903 Wow thank you. 750 00:43:26,905 --> 00:43:28,505 - Here we go. - MAN: All right. 751 00:43:30,338 --> 00:43:31,840 Wow. (LAUGH) 752 00:43:33,037 --> 00:43:34,803 That's my child. 753 00:43:34,805 --> 00:43:37,068 Well, she's beautiful, sir. 754 00:43:37,070 --> 00:43:38,238 (MAN CHUCKLES) 755 00:43:40,471 --> 00:43:42,470 - Oh. - Oh. 756 00:43:42,472 --> 00:43:44,972 (LAUGH) 757 00:43:46,472 --> 00:43:48,372 And that's John birthday party. 758 00:43:49,871 --> 00:43:51,038 John? 759 00:44:06,405 --> 00:44:09,103 They are students. 760 00:44:09,105 --> 00:44:11,036 They are always around the house. 761 00:44:11,038 --> 00:44:13,438 They will even return after they graduate. 762 00:44:25,438 --> 00:44:26,740 Excuse me. 763 00:44:27,538 --> 00:44:29,269 Hi. 764 00:44:29,271 --> 00:44:30,406 Where is Ella? 765 00:44:32,238 --> 00:44:33,372 I am here, John. 766 00:44:34,172 --> 00:44:35,902 (LAUGH) No. 767 00:44:35,904 --> 00:44:37,537 No, Ella Carson. 768 00:44:37,539 --> 00:44:40,003 She's my boyfriend. 22 years old. 769 00:44:40,005 --> 00:44:41,839 Long blonde hair. She is beautiful. 770 00:44:55,437 --> 00:44:56,972 (DOOR OPENED) 771 00:44:57,839 --> 00:44:59,072 (CLOSED DOOR) 772 00:45:26,971 --> 00:45:29,971 - Is that really you, Ella? - Of course this is me. 773 00:45:35,272 --> 00:45:36,506 Who are you? 774 00:45:37,538 --> 00:45:40,102 I am me John. 775 00:45:40,104 --> 00:45:41,435 No, not you. 776 00:45:41,437 --> 00:45:43,405 John I am a young teacher. 777 00:45:45,070 --> 00:45:46,402 He is charming. 778 00:45:46,404 --> 00:45:48,905 Very handsome. Education. 779 00:45:50,471 --> 00:45:51,938 I want him back. 780 00:45:54,505 --> 00:45:57,239 You stole it from me, and I want you to return it. 781 00:45:59,372 --> 00:46:03,335 Oh Boy. If I can I will. 782 00:46:03,337 --> 00:46:06,472 Whoever stole it from you stole it from me too. 783 00:46:08,337 --> 00:46:09,371 (SOBS) 784 00:46:50,870 --> 00:46:52,205 John? 785 00:47:18,305 --> 00:47:19,339 MAN: Wait a minute. 786 00:47:20,171 --> 00:47:22,102 Um, excuse me. 787 00:47:22,104 --> 00:47:24,236 You don't, by chance, see my husband? 788 00:47:24,238 --> 00:47:26,803 She's tall, man who looks respectable 789 00:47:26,805 --> 00:47:28,868 with hair and white glasses. 790 00:47:28,870 --> 00:47:32,336 Uh, yes, men like that passed around here half an hour ago. 791 00:47:32,338 --> 00:47:34,506 He did? Where will go? 792 00:47:35,437 --> 00:47:36,935 Don't know, ma & apos; am. 793 00:47:36,937 --> 00:47:38,869 So I'm afraid I will need your help. 794 00:47:38,871 --> 00:47:41,269 You see, my husband suffers from memory loss, 795 00:47:41,271 --> 00:47:44,236 and I'm afraid he might be hanging around and getting hurt. 796 00:47:44,238 --> 00:47:46,235 - I can't leave my post. - Gosh... 797 00:47:46,237 --> 00:47:47,869 - What about your RV? - No I... 798 00:47:47,871 --> 00:47:50,103 I can't handle it that. That's too big. 799 00:47:50,105 --> 00:47:51,903 I... Oh, please. 800 00:47:51,905 --> 00:47:53,903 I will not ask you if that is not so important. 801 00:47:53,905 --> 00:47:55,469 Please. 802 00:47:55,471 --> 00:47:57,004 Let me call my brother Terry. 803 00:47:57,937 --> 00:47:59,172 This is my fault. 804 00:48:00,272 --> 00:48:01,439 Gosh. 805 00:48:05,137 --> 00:48:07,502 Hey. Hey, is that him? 806 00:48:07,504 --> 00:48:09,502 Poor old man? 807 00:48:09,504 --> 00:48:12,369 No, I said, my John is a man who looks respectable. 808 00:48:12,371 --> 00:48:16,470 He has white hair, glasses and a neat beard. 809 00:48:16,472 --> 00:48:19,402 I understand. Academic from Yankee-land. 810 00:48:19,404 --> 00:48:20,738 I like that type. 811 00:48:21,505 --> 00:48:23,470 That's it. There he is! 812 00:48:23,472 --> 00:48:24,569 That's it. 813 00:48:24,571 --> 00:48:28,003 John! John! 814 00:48:28,005 --> 00:48:29,473 Oh, thank God. 815 00:48:30,870 --> 00:48:32,138 John! 816 00:48:35,970 --> 00:48:38,370 (Sigh) John. 817 00:48:38,372 --> 00:48:39,971 Oh, John. 818 00:48:41,472 --> 00:48:44,272 - (SOBBING) John. - Why are you crying? 819 00:48:45,572 --> 00:48:47,370 Because you aren't there, 820 00:48:47,372 --> 00:48:49,836 and I will not know how to live without you. 821 00:48:49,838 --> 00:48:51,839 Not for one minute. 822 00:48:56,037 --> 00:48:58,071 Listen. Listen. 823 00:49:00,437 --> 00:49:03,003 We can't be separated , okay? 824 00:49:03,005 --> 00:49:04,402 Do you understand? 825 00:49:04,404 --> 00:49:07,136 Because we don't have a lot of time left. 826 00:49:07,138 --> 00:49:09,903 Well, then your good things come, 827 00:49:09,905 --> 00:49:12,370 Because you won't want to lose this. 828 00:49:12,372 --> 00:49:14,470 It's amazing... 829 00:49:14,472 --> 00:49:16,804 It's one hell chocolate ice cream. 830 00:49:22,304 --> 00:49:24,203 Can I get you ice cream, ma? 831 00:49:24,205 --> 00:49:25,370 Yes, thank you. 832 00:49:25,372 --> 00:49:27,272 No, no, get me whiskey. 833 00:49:46,471 --> 00:49:49,170 It's very cold, but it's beautiful. 834 00:49:49,172 --> 00:49:52,902 Everything is covered with ice sheets. 835 00:49:52,904 --> 00:49:55,402 Everything is sparkling and transparent, 836 00:49:55,404 --> 00:49:59,102 as if the whole world is covered by glass. 837 00:49:59,104 --> 00:50:01,869 I have to take a little, steps a little very small 838 00:50:01,871 --> 00:50:04,269 to stop from slipping. 839 00:50:04,271 --> 00:50:07,536 And I am very cold, but you want to continue. 840 00:50:07,538 --> 00:50:11,369 Because you told me the story of White Fang. 841 00:50:11,371 --> 00:50:13,335 And you save it your voice is low 842 00:50:13,337 --> 00:50:17,336 so as not to disturb beautiful silence. 843 00:50:17,338 --> 00:50:21,236 And we arrived home 3:00 in the morning, 844 00:50:21,238 --> 00:50:23,272 and our hair are covered with ice. 845 00:50:25,238 --> 00:50:27,402 And that is our night made Jane. 846 00:50:27,404 --> 00:50:28,904 Jane. 847 00:50:30,438 --> 00:50:31,473 What is that? 848 00:50:42,172 --> 00:50:44,068 Marker 21. 849 00:50:44,070 --> 00:50:45,335 Thank you. 850 00:50:45,337 --> 00:50:46,868 It's okay, baby. AAA will be here 851 00:50:46,870 --> 00:50:48,403 - about half an hour. - I can do that. 852 00:50:48,405 --> 00:50:50,435 I don't need it. 853 00:50:50,437 --> 00:50:53,369 I know you don't, but I don't want you here in the sun. 854 00:50:53,371 --> 00:50:55,105 Come on. We are on vacation. 855 00:51:03,305 --> 00:51:06,269 - Do you need help? - Yes, need something? 856 00:51:06,271 --> 00:51:08,102 No, we're fine, we're fine. 857 00:51:08,104 --> 00:51:10,969 AAA will become here soon. 858 00:51:10,971 --> 00:51:12,370 How long do you think it will happen until they arrive here? 859 00:51:12,372 --> 00:51:14,002 Oh, are they? 860 00:51:14,004 --> 00:51:15,868 Half an hour if we are lucky. 861 00:51:15,870 --> 00:51:18,004 - Very good. - That's what you said. 862 00:51:20,038 --> 00:51:22,436 Seeing. Well, just calm down. 863 00:51:22,438 --> 00:51:25,501 We will take all yours items, and then we will leave. Well? 864 00:51:25,503 --> 00:51:26,971 Give me a call, lady. 865 00:51:29,038 --> 00:51:30,802 That's great the ring you get. 866 00:51:30,804 --> 00:51:32,002 - ELLA: Oh. - Give it to me. 867 00:51:32,004 --> 00:51:33,302 - No. - Hey 868 00:51:33,304 --> 00:51:34,370 Not my ring. His my wedding ring. 869 00:51:34,372 --> 00:51:35,835 Women. 870 00:51:35,837 --> 00:51:37,169 Where is your wallet? 871 00:51:37,171 --> 00:51:39,202 Never end an sentence with a preposition. 872 00:51:39,204 --> 00:51:41,501 "At" is implied when you say "where." 873 00:51:41,503 --> 00:51:44,235 Oh! 874 00:51:44,237 --> 00:51:47,402 No need to upset because you don't know grammar. 875 00:51:47,404 --> 00:51:50,469 - You can learn it. - John, just do what they say. 876 00:51:50,471 --> 00:51:53,068 Old lady, you close your ass up. Give me your wallet. 877 00:51:53,070 --> 00:51:55,105 There is a camper. 878 00:51:55,904 --> 00:51:57,835 Should I get it? 879 00:51:57,837 --> 00:51:59,205 Yes. Faster. 880 00:52:01,871 --> 00:52:03,836 That's big. Win lottery or something? 881 00:52:03,838 --> 00:52:06,003 There are pictures my family is in it, 882 00:52:06,005 --> 00:52:08,835 and I will appreciate it if you will not take it. 883 00:52:08,837 --> 00:52:10,403 Like eight dollars here. 884 00:52:10,405 --> 00:52:12,169 That's all he gives me. 885 00:52:12,171 --> 00:52:13,838 - Does he save your ball too? Good... - (GUN CLICKS) 886 00:52:16,105 --> 00:52:18,569 - Damn. - Oh, shit. 887 00:52:18,571 --> 00:52:21,468 Hey! Put the gun, or I hurt it badly. 888 00:52:21,470 --> 00:52:23,936 If you hurt him, I will shoot you two, 889 00:52:23,938 --> 00:52:26,135 and if you think we are afraid, you are very wrong, 890 00:52:26,137 --> 00:52:28,236 because we have no loss. 891 00:52:28,238 --> 00:52:30,370 So drop the knife, you're a hooligan. 892 00:52:30,372 --> 00:52:32,236 (TELEPHONE IS) 893 00:52:32,238 --> 00:52:34,369 - Is that Will? - Yes ma'am. 894 00:52:34,371 --> 00:52:36,502 He always calls at the wrong time. 895 00:52:36,504 --> 00:52:40,235 I don't want to talk to him. Just throw it on the ground. 896 00:52:40,237 --> 00:52:43,370 Make sure the security is dead before you start shooting them, baby. 897 00:52:43,372 --> 00:52:45,069 Already done it, honey. 898 00:52:45,071 --> 00:52:47,172 Put the ring in the wallet. 899 00:52:48,905 --> 00:52:51,003 Now, you get along out of here. 900 00:52:51,005 --> 00:52:53,902 I won't even call the police if you hurry up. takes place. 901 00:52:53,904 --> 00:52:56,302 Your ring is sucked in After all, you're an old bag! 902 00:52:56,304 --> 00:52:58,302 And your wallet is full of nonsense. 903 00:52:58,304 --> 00:53:00,868 JOHN: You should consider night classes. 904 00:53:00,870 --> 00:53:02,269 Change your life. 905 00:53:02,271 --> 00:53:05,968 - Not too late. - Hey, destroy you, Pop! 906 00:53:05,970 --> 00:53:09,068 Lucky we have a gun. I think we left it at home. 907 00:53:09,070 --> 00:53:11,102 I think we might need it. 908 00:53:11,104 --> 00:53:15,068 Honey, would you get me a Canadian from the fridge? 909 00:53:15,070 --> 00:53:16,338 Yes ma'am. 910 00:53:17,272 --> 00:53:19,005 One Canadian comes. 911 00:53:45,070 --> 00:53:46,903 Sorry I can't talk to Will. 912 00:53:46,905 --> 00:53:48,501 I am detained. 913 00:53:48,503 --> 00:53:50,270 - JANE: We really are worried, Mother. - (LAUGH) 914 00:53:50,272 --> 00:53:52,803 Will be increasingly desperate. I will meet him now. 915 00:53:52,805 --> 00:53:54,235 Oh, your brother nelly who is nervous. 916 00:53:54,237 --> 00:53:56,902 Your father and I experience good old time. 917 00:53:56,904 --> 00:53:59,802 - Where are you, Mom? - Jane, you won't believe 918 00:53:59,804 --> 00:54:03,069 how beautiful this is here. 919 00:54:03,071 --> 00:54:05,935 You won't know my . Okay, I understand. 920 00:54:05,937 --> 00:54:08,270 - How are you doing? - She is fine. He's full of nuts. 921 00:54:08,272 --> 00:54:09,868 Do you want to talk to him? 922 00:54:09,870 --> 00:54:12,468 Hey, this is Jane. He wants to talk to you. 923 00:54:12,470 --> 00:54:14,472 - Who is this? - This is your child. Take. 924 00:54:16,204 --> 00:54:17,369 Hi, pumpkin. 925 00:54:17,371 --> 00:54:19,170 How are you? 926 00:54:19,172 --> 00:54:21,836 You haven't called me that since I was eight years old, Dad. 927 00:54:21,838 --> 00:54:26,236 You have so much in my head these days, little one. 928 00:54:26,238 --> 00:54:32,468 Do you have an idea how proud I am of you? 929 00:54:32,470 --> 00:54:38,068 I'm sure you made quite a lot of splashes on your campus. 930 00:54:38,070 --> 00:54:42,335 I mean, not for that there is no name for you Spencer. 931 00:54:42,337 --> 00:54:44,802 Yes father. 932 00:54:44,804 --> 00:54:48,071 Well, I love you, pumpkin. We will see you soon. 933 00:54:50,004 --> 00:54:52,138 Jane. "Jane"? 934 00:54:54,005 --> 00:54:55,038 Jane. 935 00:54:56,437 --> 00:54:57,872 (SOBS) Mom. 936 00:54:59,303 --> 00:55:01,172 I love you too, honey. 937 00:55:02,037 --> 00:55:03,803 Me too, ma'am. 938 00:55:03,805 --> 00:55:05,371 You make sure you go home, okay? 939 00:55:07,204 --> 00:55:09,302 Okay baby. 940 00:55:09,304 --> 00:55:11,371 Listen, kiss kids for me, right? 941 00:55:13,004 --> 00:55:15,269 And tell your sister that we talked about. 942 00:55:15,271 --> 00:55:17,772 - Good? - I will... 943 00:55:19,138 --> 00:55:20,772 - I will, ma'am. - Well. 944 00:55:22,138 --> 00:55:24,239 - Goodbye. - Well. 945 00:55:37,303 --> 00:55:39,435 (Sigh) 946 00:55:39,437 --> 00:55:42,172 Hey, don't finish all Canadians. 947 00:55:44,537 --> 00:55:46,036 Thank you. 948 00:55:46,038 --> 00:55:47,435 The big one. 949 00:55:47,437 --> 00:55:48,472 Perfect. 950 00:55:51,205 --> 00:55:55,203 Leave them alone. They are having fun. 951 00:55:55,205 --> 00:55:59,036 Allow me to introduce Jane, . 952 00:55:59,038 --> 00:56:04,069 Watch him explain how it becomes poor Will because he doesn't know anything. 953 00:56:04,071 --> 00:56:06,103 What is this you talking about? 954 00:56:06,105 --> 00:56:08,368 I just say that there is there is nothing we can do to stop it. 955 00:56:08,370 --> 00:56:10,135 That is the right refuse treatment. 956 00:56:10,137 --> 00:56:14,003 We both know how little is good. 957 00:56:14,005 --> 00:56:17,368 I know it's better than hanging around where God knows 958 00:56:17,370 --> 00:56:19,038 in a creaking camper. 959 00:56:21,005 --> 00:56:24,903 But you know the best, I think, because you talk to dad. 960 00:56:24,905 --> 00:56:27,135 And you two are thick like a thief. 961 00:56:27,137 --> 00:56:29,035 Even when he doesn't do it Remember who you are. 962 00:56:29,037 --> 00:56:32,835 I don't know why you make this very personal, Will. 963 00:56:32,837 --> 00:56:37,935 Because you live two hours go and call once a week? 964 00:56:37,937 --> 00:56:40,501 And come on weekends for lunch cooked by me. 965 00:56:40,503 --> 00:56:42,434 What do you know about... 966 00:56:42,436 --> 00:56:45,235 What do you know about spending a long afternoon with Dad 967 00:56:45,237 --> 00:56:49,035 when he doesn't say anything that makes sense? 968 00:56:49,037 --> 00:56:51,369 Do you know what Mother said when she was sick, 969 00:56:51,371 --> 00:56:53,836 and I have to run there in the middle of the night? 970 00:56:53,838 --> 00:56:55,103 Do you know what he said? 971 00:56:55,105 --> 00:56:57,935 "Don't call Jane. She's busy." 972 00:56:57,937 --> 00:57:01,502 You have told this story about how I was a favorite child for years, Will. 973 00:57:01,504 --> 00:57:03,302 - That's nonsense. - Maybe this. 974 00:57:03,304 --> 00:57:05,936 But that's the only story I have. 975 00:57:05,938 --> 00:57:08,401 They only do what they have do their whole lives. 976 00:57:08,403 --> 00:57:11,002 Stay together, two of them. 977 00:57:11,004 --> 00:57:14,839 There is a lot of love between they forget them. 978 00:57:16,237 --> 00:57:18,135 - Both of us. - Oh, Will. 979 00:57:18,137 --> 00:57:19,404 Down. 980 00:57:21,136 --> 00:57:22,501 Do you know what happened? 981 00:57:22,503 --> 00:57:24,270 When is that? Last year. 982 00:57:26,937 --> 00:57:28,402 I open the door of their room, 983 00:57:28,404 --> 00:57:30,569 and you won't believe what they do. 984 00:57:30,571 --> 00:57:34,102 He is in bed, and he, 985 00:57:34,104 --> 00:57:35,836 he knelt down in front of him. 986 00:57:35,838 --> 00:57:37,435 I can't even say it. 987 00:57:37,437 --> 00:57:40,036 Are you taking refuge? 988 00:57:40,038 --> 00:57:41,569 Yodeling in the canyon? 989 00:57:41,571 --> 00:57:43,235 "Yodeling..." 990 00:57:43,237 --> 00:57:46,301 - I want to throw up. - Why? 991 00:57:46,303 --> 00:57:48,402 I hope that happens to me when I am their age. 992 00:57:48,404 --> 00:57:50,569 Oh my God, really thought. 993 00:57:50,571 --> 00:57:52,435 But I doubt it a bit. 994 00:57:52,437 --> 00:57:54,134 For years Phillip and me, 995 00:57:54,136 --> 00:57:57,137 it's fast one kiss and, "Good night." 996 00:58:05,337 --> 00:58:08,569 Houston we have a problem. 997 00:58:08,571 --> 00:58:10,301 Well, just pull it. 998 00:58:10,303 --> 00:58:11,535 We can wait. 999 00:58:11,537 --> 00:58:13,169 Hemingway doesn't go anywhere. 1000 00:58:13,171 --> 00:58:14,469 (EXTREMELY EXTRAORDINARY CLOSURE CLOSURE) 1001 00:58:14,471 --> 00:58:16,369 ΓΓ¬ Enemies 1002 00:58:16,371 --> 00:58:18,334 ΓÖ¬ Freedom 1003 00:58:18,336 --> 00:58:19,835 ΓÖ¬ Facing music 1004 00:58:19,837 --> 00:58:22,468 ΓÖ¬ Come on, children, bring them down 1005 00:58:22,470 --> 00:58:24,968 ΓΓ¬ President Donald Trump knows how 1006 00:58:24,970 --> 00:58:26,335 Γ ¬ ¬ To make America great... 1007 00:58:26,337 --> 00:58:28,003 I want to see. 1008 00:58:28,005 --> 00:58:30,101 Well, what should be seen? What do you know this. 1009 00:58:30,103 --> 00:58:31,838 I will see it. 1010 00:58:32,938 --> 00:58:35,435 Well, don't go far. 1011 00:58:35,437 --> 00:58:37,835 ΓΓ¬ Here, there USA! UNITED STATES OF AMERICA! 1012 00:58:37,837 --> 00:58:40,868 ΓÖ¬ Freedom and freedom 1013 00:58:40,870 --> 00:58:42,301 ¬ ¬ Everywhere 1014 00:58:42,303 --> 00:58:44,502 ΓÖ¬ Oh, let's say, can you see it 1015 00:58:44,504 --> 00:58:46,935 Γ ¬ Not too easy 1016 00:58:46,937 --> 00:58:49,135 ΓÖ¬ But we must stand up straight... 1017 00:58:49,137 --> 00:58:51,803 ALL: (SCREAMING) USA! UNITED STATES OF AMERICA! 1018 00:58:51,805 --> 00:58:56,501 UNITED STATES! UNITED STATES OF AMERICA! UNITED STATES OF AMERICA! UNITED STATES OF AMERICA! 1019 00:58:56,503 --> 00:58:59,969 UNITED STATES! UNITED STATES OF AMERICA! UNITED STATES OF AMERICA! 1020 00:58:59,971 --> 00:59:03,002 This land is our land! 1021 00:59:03,004 --> 00:59:04,201 Thank you. 1022 00:59:04,203 --> 00:59:06,435 There are no more Muslims! 1023 00:59:06,437 --> 00:59:09,068 - Ban them all! - Yes! 1024 00:59:09,070 --> 00:59:11,569 Make the wall too high for Mexicans! 1025 00:59:11,571 --> 00:59:13,401 - Yes! - Yes! Yes! 1026 00:59:13,403 --> 00:59:15,134 Yes. 1027 00:59:15,136 --> 00:59:17,335 - John, come with me. - Yes 1028 00:59:17,337 --> 00:59:19,469 - But this is very fun. - I know I know. 1029 00:59:19,471 --> 00:59:21,369 But you need to be with me now. 1030 00:59:21,371 --> 00:59:24,134 - We will get a parking ticket. - See you later, everyone. 1031 00:59:24,136 --> 00:59:27,135 Make America great again! 1032 00:59:27,137 --> 00:59:30,235 You choose Democrats your whole life. 1033 00:59:30,237 --> 00:59:34,101 I mean, you volunteer for Walter Mondale. 1034 00:59:34,103 --> 00:59:35,803 Don't you remember? 1035 00:59:35,805 --> 00:59:37,835 I mean, how crazy you are 1036 00:59:37,837 --> 00:59:40,102 when I say I will I choose Reagan? 1037 00:59:40,104 --> 00:59:41,338 Reagan? 1038 00:59:42,970 --> 00:59:44,835 Oh, you don't remember who he is, right? 1039 00:59:44,837 --> 00:59:46,839 - Yes I understand. - No, no, that's not true. 1040 00:59:48,036 --> 00:59:49,935 You haven't even the smallest idea. 1041 00:59:49,937 --> 00:59:51,037 Who am I? 1042 00:59:52,371 --> 00:59:53,872 What is my name? 1043 00:59:55,404 --> 00:59:59,101 Oh come on, John. You know my name very well. 1044 00:59:59,103 --> 01:00:00,169 What is that? 1045 01:00:00,171 --> 01:00:02,402 Starting with "El." 1046 01:00:02,404 --> 01:00:03,468 Lillian. 1047 01:00:03,470 --> 01:00:05,903 Oh sweet Jesus. 1048 01:00:05,905 --> 01:00:08,235 Lillian is the next one neighbors the door. 1049 01:00:08,237 --> 01:00:09,739 I am your wife. 1050 01:00:10,404 --> 01:00:12,068 El... El... 1051 01:00:12,070 --> 01:00:14,001 Ella. Oh, my God. 1052 01:00:14,003 --> 01:00:16,001 I... Oh, God. 1053 01:00:16,003 --> 01:00:17,302 Ella, my dear Ella. 1054 01:00:17,304 --> 01:00:19,869 That is only mine stupid, empty head. 1055 01:00:19,871 --> 01:00:21,501 Oh, I'm very sorry. 1056 01:00:21,503 --> 01:00:25,234 ΓÖ¬ Freedom is on us shoulder, US! 1057 01:00:25,236 --> 01:00:28,839 ΓΓ uh The enemy of freedom... ¬Ö¬ 1058 01:00:36,171 --> 01:00:38,134 - That you are under that beard. - Yes, right. 1059 01:00:38,136 --> 01:00:39,402 This. 1060 01:00:39,404 --> 01:00:42,169 (BOTH LAUGHING) 1061 01:00:42,171 --> 01:00:44,302 JOHN: Oh look, there's Jim. 1062 01:00:44,304 --> 01:00:46,268 Gosh. 1063 01:00:46,270 --> 01:00:47,871 How was Jim lately? 1064 01:00:48,804 --> 01:00:50,935 Oh dear. 1065 01:00:50,937 --> 01:00:53,101 Jim passed, honey. 1066 01:00:53,103 --> 01:00:55,835 - Really? - You don't remember? 1067 01:00:55,837 --> 01:00:59,202 We went to visit him in the human warehouse. 1068 01:00:59,204 --> 01:01:00,772 He doesn't recognize us. 1069 01:01:01,969 --> 01:01:03,137 Oh... 1070 01:01:03,969 --> 01:01:05,405 Good... 1071 01:01:07,336 --> 01:01:09,871 That's bad. 1072 01:01:12,171 --> 01:01:13,405 Poor Jim. 1073 01:01:19,470 --> 01:01:22,802 - Promise me something. - Mmm? What? 1074 01:01:22,804 --> 01:01:24,970 You love me. Promise me 1075 01:01:26,103 --> 01:01:29,301 that when time comes with me 1076 01:01:29,303 --> 01:01:32,468 to put me in one of the places... 1077 01:01:32,470 --> 01:01:35,134 And that will be faster than then. You know it. 1078 01:01:35,136 --> 01:01:39,369 No, I'm getting worse and worse every day. 1079 01:01:39,371 --> 01:01:42,435 Promise me that you will put the gun in my hand... 1080 01:01:42,437 --> 01:01:44,134 Shh. No do not. 1081 01:01:44,136 --> 01:01:45,471 Listen to me, honey. 1082 01:01:46,570 --> 01:01:49,234 Put the gun in my hand, 1083 01:01:49,236 --> 01:01:52,738 put my thumb on the trigger, 1084 01:01:54,303 --> 01:01:57,968 and then explain to me so I understand 1085 01:01:57,970 --> 01:02:00,839 that this is exactly what I want to do, 1086 01:02:01,937 --> 01:02:04,170 I told you do it. Tell me. 1087 01:02:05,303 --> 01:02:06,337 Good? 1088 01:02:07,303 --> 01:02:08,337 And kiss me. 1089 01:02:09,936 --> 01:02:11,270 Kiss me, kiss me twice, 1090 01:02:13,237 --> 01:02:14,504 and then leave. 1091 01:02:16,069 --> 01:02:18,938 This is like the mud season in Massachusetts. 1092 01:02:20,869 --> 01:02:22,804 Messy but necessary. 1093 01:02:28,870 --> 01:02:31,302 But don't do it in the living room, okay? 1094 01:02:31,304 --> 01:02:32,838 (LAUGH) 1095 01:02:40,337 --> 01:02:43,202 Gosh. Damn Allah... 1096 01:02:43,204 --> 01:02:44,835 Mmm 1097 01:02:44,837 --> 01:02:46,938 What have you done? Re-enter. 1098 01:02:50,336 --> 01:02:52,068 (TOTAL DISTANT) 1099 01:02:52,070 --> 01:02:53,337 I can't find the plug. 1100 01:02:54,171 --> 01:02:55,971 What is that? 1101 01:02:56,404 --> 01:02:58,002 What? 1102 01:02:58,004 --> 01:03:00,502 I hear a sound. What is that? 1103 01:03:00,504 --> 01:03:03,035 Well, that is impossible this is a crocodile. 1104 01:03:03,037 --> 01:03:05,502 - An alligator? - Let's take the gun. 1105 01:03:05,504 --> 01:03:08,138 No no No. Let's just enter . 1106 01:03:09,170 --> 01:03:10,771 Oh, damn it! 1107 01:03:11,404 --> 01:03:12,835 Ella! 1108 01:03:12,837 --> 01:03:14,802 I think I hurt my back. 1109 01:03:14,804 --> 01:03:16,105 Oh, John! 1110 01:03:16,804 --> 01:03:18,134 John! 1111 01:03:18,136 --> 01:03:19,867 You have to come here 1112 01:03:19,869 --> 01:03:21,835 - to help me get up. - Give me your shoulder. 1113 01:03:21,837 --> 01:03:23,535 "Give me your shoulders"? What do you mean? 1114 01:03:23,537 --> 01:03:25,968 - Get... - Oh my God! 1115 01:03:25,970 --> 01:03:27,901 - God. - Let me go! 1116 01:03:27,903 --> 01:03:30,502 - You destroy me. - I think I hurt my arm. 1117 01:03:30,504 --> 01:03:32,834 Continue? Just go down. 1118 01:03:32,836 --> 01:03:35,835 Release me. Let me go. 1119 01:03:35,837 --> 01:03:37,338 (BOTH GRUNTING) 1120 01:03:38,203 --> 01:03:39,967 (EXHALES) 1121 01:03:39,969 --> 01:03:41,435 Are you okay? 1122 01:03:41,437 --> 01:03:43,404 What are we doing on the ground? 1123 01:03:44,403 --> 01:03:45,934 You don't remember? 1124 01:03:45,936 --> 01:03:48,401 I fall, and you fall above me. 1125 01:03:48,403 --> 01:03:49,738 Oh, shit. 1126 01:03:50,336 --> 01:03:51,968 (DENGKUR) 1127 01:03:51,970 --> 01:03:53,003 Ow! 1128 01:04:09,003 --> 01:04:12,201 John, I can't do it. 1129 01:04:12,203 --> 01:04:14,867 Uh, wake up, finish here, and help me. 1130 01:04:14,869 --> 01:04:16,504 (JOHN MENDENGKUR) 1131 01:04:19,171 --> 01:04:20,338 John? 1132 01:04:22,969 --> 01:04:24,271 Oh, I don't believe that. 1133 01:04:26,271 --> 01:04:27,405 John! 1134 01:04:30,836 --> 01:04:32,305 (DENGKUR) 1135 01:04:37,504 --> 01:04:38,801 John! 1136 01:04:38,803 --> 01:04:40,034 (JOHN GRUN) 1137 01:04:40,036 --> 01:04:41,802 Hey, are you crazy? 1138 01:04:41,804 --> 01:04:44,204 What are you trying to do? My stone to death? 1139 01:04:48,204 --> 01:04:51,204 - What are you doing? - Well, your shoes are loose. 1140 01:04:54,270 --> 01:04:55,867 There. 1141 01:04:55,869 --> 01:04:58,501 - Thank you. - Yes 1142 01:04:58,503 --> 01:05:00,438 After everything you have done for me, 1143 01:05:02,003 --> 01:05:03,237 this is nothing. 1144 01:05:06,336 --> 01:05:07,937 Look at you. You are all dirty. 1145 01:05:08,504 --> 01:05:09,971 (small laugh) 1146 01:05:11,403 --> 01:05:13,137 (ENGINE REVVING) 1147 01:05:17,537 --> 01:05:19,370 John, what is the big rush? 1148 01:05:21,303 --> 01:05:23,803 Oh, I can do it with a little sleep again. 1149 01:05:26,936 --> 01:05:28,268 Oh my God. 1150 01:05:28,270 --> 01:05:31,001 It's time Truth, Ella. 1151 01:05:31,003 --> 01:05:32,901 For heaven What is this for? 1152 01:05:32,903 --> 01:05:35,002 Take me to him. Now. 1153 01:05:35,004 --> 01:05:37,337 - For whom? - "To whom"! 1154 01:05:38,070 --> 01:05:39,402 To Dan. 1155 01:05:39,404 --> 01:05:41,834 For Daniel Coleman. 1156 01:05:41,836 --> 01:05:44,169 I have to see it straight in the eye. 1157 01:05:44,171 --> 01:05:46,802 Oh, for God's sake. 1158 01:05:46,804 --> 01:05:49,001 I will not wait for for some snowy nights 1159 01:05:49,003 --> 01:05:52,034 for you to finally acknowledge everything when you look out the window 1160 01:05:52,036 --> 01:05:54,568 "Snow falls faintly through the universe." 1161 01:05:54,570 --> 01:05:58,135 I am very sick and get bored with this crap. 1162 01:05:58,137 --> 01:06:00,302 He is always there for you, Dan. 1163 01:06:00,304 --> 01:06:02,135 I only ever become the second best. 1164 01:06:02,137 --> 01:06:04,535 How dare you direct the gun at me? 1165 01:06:04,537 --> 01:06:06,171 Take me to him. 1166 01:06:07,837 --> 01:06:09,835 You want to see Dan? 1167 01:06:09,837 --> 01:06:11,505 Good. Well. 1168 01:06:12,437 --> 01:06:14,034 What are you doing? 1169 01:06:14,036 --> 01:06:16,135 I will find out where Dan Coleman is, 1170 01:06:16,137 --> 01:06:19,105 even if he is in his grave, and I will take you to him. 1171 01:06:19,804 --> 01:06:21,002 Will you? 1172 01:06:21,004 --> 01:06:22,804 - Sullivan. Sullivan. - Is it true? 1173 01:06:27,137 --> 01:06:28,536 - SUSAN: Hello. - Susan? 1174 01:06:28,538 --> 01:06:30,002 This is me. Who is speaking? 1175 01:06:30,004 --> 01:06:31,370 You will never guess who this is. 1176 01:06:53,136 --> 01:06:55,002 You can't enter there with a gun. 1177 01:06:55,004 --> 01:06:57,802 I will enter according to what I want. 1178 01:06:57,804 --> 01:06:59,901 Good. Well. 1179 01:06:59,903 --> 01:07:03,235 One hundred police might appear and kill us both, but alright. 1180 01:07:03,237 --> 01:07:05,305 If that's what you want, that's what you will get. 1181 01:07:12,903 --> 01:07:14,369 Can I help you? 1182 01:07:14,371 --> 01:07:17,134 Yes, we want to see Daniel Coleman, please. 1183 01:07:17,136 --> 01:07:20,068 - Daniel Coleman? - I believe he is a resident here. 1184 01:07:20,070 --> 01:07:22,568 - Are you on the list? - We are just old friends. 1185 01:07:22,570 --> 01:07:24,967 We only pass. 1186 01:07:24,969 --> 01:07:27,903 - Wait a minute. - You are very good. 1187 01:07:31,037 --> 01:07:32,405 John, he said to wait. 1188 01:07:33,570 --> 01:07:34,938 (Sigh) 1189 01:07:40,137 --> 01:07:42,967 - Is that you, Coleman? - Who? 1190 01:07:42,969 --> 01:07:44,268 Daniel Coleman. 1191 01:07:44,270 --> 01:07:45,369 Who? 1192 01:07:45,371 --> 01:07:47,035 I'm sorry. 1193 01:07:47,037 --> 01:07:48,335 I think we have wrong space. 1194 01:07:48,337 --> 01:07:50,034 We are very sorry to bother you. 1195 01:07:50,036 --> 01:07:51,902 Daniel Coleman. You know him? 1196 01:07:51,904 --> 01:07:53,471 - Which room is hers? - Who? 1197 01:07:56,271 --> 01:08:00,102 Finally, we found you. 1198 01:08:00,104 --> 01:08:04,002 I always want to see your face, Dan Coleman. 1199 01:08:04,004 --> 01:08:05,235 Yes, right. 1200 01:08:05,237 --> 01:08:06,867 Yes, right. It's not loaded. 1201 01:08:06,869 --> 01:08:08,568 - Is that not it? - But... 1202 01:08:08,570 --> 01:08:10,901 I am not Dan. 1203 01:08:10,903 --> 01:08:12,370 Where is Daniel Coleman? 1204 01:08:16,104 --> 01:08:17,371 Hello, Dan. 1205 01:08:19,804 --> 01:08:21,002 Is that it? 1206 01:08:21,004 --> 01:08:23,335 ELLA: Here I am. 1207 01:08:23,337 --> 01:08:25,435 - me? - This is Ella. 1208 01:08:25,437 --> 01:08:26,471 Ella Carson. 1209 01:08:28,104 --> 01:08:29,534 I don't know you. 1210 01:08:29,536 --> 01:08:32,137 Two strange white people enter my room... 1211 01:08:34,004 --> 01:08:36,901 This is my husband, John Spencer. 1212 01:08:36,903 --> 01:08:39,402 - Nice to meet you. - I do not care. 1213 01:08:39,404 --> 01:08:41,001 John Spencer. 1214 01:08:41,003 --> 01:08:42,801 That doesn't make no difference who he is. 1215 01:08:42,803 --> 01:08:44,234 Just leave here. 1216 01:08:44,236 --> 01:08:46,802 - Do you use boxer? - What? 1217 01:08:46,804 --> 01:08:48,902 Do you wear shorts or pants? 1218 01:08:48,904 --> 01:08:50,567 And this is what happened do you want to know? 1219 01:08:50,569 --> 01:08:53,001 I want to understand where this fixation is 1220 01:08:53,003 --> 01:08:55,035 with boxers coming from. 1221 01:08:55,037 --> 01:08:56,801 Good. Well. 1222 01:08:56,803 --> 01:08:58,901 Just ask. 1223 01:08:58,903 --> 01:09:01,467 Do you wear shorts or pants? 1224 01:09:01,469 --> 01:09:03,402 I wear diapers, white children. 1225 01:09:03,404 --> 01:09:04,901 Now, get out of here. 1226 01:09:04,903 --> 01:09:06,002 What is Ella? 1227 01:09:06,004 --> 01:09:08,001 You really don't remember me. 1228 01:09:08,003 --> 01:09:10,934 I don't want to remember your . I do not know you. 1229 01:09:10,936 --> 01:09:12,468 Come out this bad place. 1230 01:09:12,470 --> 01:09:14,168 Shoot this kid a prostitute, John. 1231 01:09:14,170 --> 01:09:16,468 - But it's not loaded. - Oh, my God, gun. 1232 01:09:16,470 --> 01:09:18,134 - Friend? - What are you doing? 1233 01:09:18,136 --> 01:09:19,568 - He doesn't remember my wife. - Is everything okay? 1234 01:09:19,570 --> 01:09:21,268 Yes, right. Yes, right. 1235 01:09:21,270 --> 01:09:22,401 - This is not loaded. - Guys, let's go. 1236 01:09:22,403 --> 01:09:23,867 You have to go. 1237 01:09:23,869 --> 01:09:25,468 - He is an English teacher. - Guys. 1238 01:09:25,470 --> 01:09:27,269 - He is not dangerous. - Let's go. It is okay. 1239 01:09:27,271 --> 01:09:29,001 - Sir, you must go. - No problem. 1240 01:09:29,003 --> 01:09:31,102 You have to go. 1241 01:09:31,104 --> 01:09:33,135 Just be grateful we don't call the police. 1242 01:09:33,137 --> 01:09:35,001 Oh, us. We are very grateful. 1243 01:09:35,003 --> 01:09:37,434 Thank you very much. You have very understanding. 1244 01:09:37,436 --> 01:09:40,334 We think that maybe both of them You might need a little rest. 1245 01:09:40,336 --> 01:09:42,101 Don't be offended. 1246 01:09:42,103 --> 01:09:44,268 This contains a list of all the insurance we received. 1247 01:09:44,270 --> 01:09:47,468 We will call your children, so they can come to the facility. 1248 01:09:47,470 --> 01:09:49,534 Thank you. It's very your type. 1249 01:09:49,536 --> 01:09:50,967 And next time if you want to come visit your friend, 1250 01:09:50,969 --> 01:09:52,401 do without a gun, okay? 1251 01:09:52,403 --> 01:09:54,501 - Even if it's empty. - Yes. Yes, of course. 1252 01:09:54,503 --> 01:09:55,902 Thank you very much. 1253 01:09:55,904 --> 01:09:57,334 - Goodbye. - But are you sure 1254 01:09:57,336 --> 01:09:58,801 Do you want to be around? 1255 01:09:58,803 --> 01:10:00,202 - It's fun here. - We're okay. 1256 01:10:00,204 --> 01:10:01,238 Ask Dan. 1257 01:10:16,536 --> 01:10:17,803 Why are you so sad? 1258 01:10:18,470 --> 01:10:20,400 (Sigh) 1259 01:10:20,402 --> 01:10:22,038 I'm just a little tired. 1260 01:10:25,203 --> 01:10:26,904 I am also angry. 1261 01:10:28,569 --> 01:10:30,271 Most of you. 1262 01:10:31,435 --> 01:10:33,070 But also on Dan. 1263 01:10:36,003 --> 01:10:38,568 And And who? 1264 01:10:38,570 --> 01:10:40,401 Oh, for God's sake. 1265 01:10:40,403 --> 01:10:41,738 (LAUGH) 1266 01:10:44,070 --> 01:10:47,101 I know who And s. I am just kidding. 1267 01:10:47,103 --> 01:10:50,504 And is a friend who is not in Savannah again. 1268 01:10:54,303 --> 01:10:56,870 He is black. I mean, he is black. 1269 01:10:58,336 --> 01:11:01,534 He was a little more charismatic at the time. 1270 01:11:01,536 --> 01:11:03,403 - (LAUGH) - Wow. 1271 01:11:04,502 --> 01:11:06,237 Wow, wow, wow. 1272 01:11:07,336 --> 01:11:08,437 my Ella. 1273 01:11:11,137 --> 01:11:15,205 John, can we sleep on the actual bed tonight? 1274 01:11:32,036 --> 01:11:34,401 WOMAN: Now, once we get to the event, there will be security there, 1275 01:11:34,403 --> 01:11:36,501 to be besides your ticket, 1276 01:11:36,503 --> 01:11:39,035 everyone take time, make sure you have a photo ID with you. 1277 01:11:39,037 --> 01:11:40,802 We still don't have some people, 1278 01:11:40,804 --> 01:11:42,401 so we will only group in the lobby here. 1279 01:11:42,403 --> 01:11:43,804 If you just want it to get together... 1280 01:11:47,569 --> 01:11:49,868 - Hi. - Good night, ma & apos; am. 1281 01:11:49,870 --> 01:11:51,367 - Good night. - How can I help you? 1282 01:11:51,369 --> 01:11:53,301 Do you have available rooms? 1283 01:11:53,303 --> 01:11:55,501 Economical. It's just for one night. 1284 01:11:55,503 --> 01:11:57,468 We have double standards with twin beds. 1285 01:11:57,470 --> 01:11:59,301 No, no, no, we cannot be separated. 1286 01:11:59,303 --> 01:12:00,968 No. 1287 01:12:00,970 --> 01:12:03,501 Well, in that case, we have Lawrenceville, 1288 01:12:03,503 --> 01:12:05,068 beautiful suite with king bed. 1289 01:12:05,070 --> 01:12:07,134 Oh, we will take it. Thank you. 1290 01:12:07,136 --> 01:12:09,401 That usually runs for $ 500 a night, 1291 01:12:09,403 --> 01:12:12,101 but I can let you have it for $ 320 plus tax. 1292 01:12:12,103 --> 01:12:13,835 Geez, I don't want to buy it. 1293 01:12:13,837 --> 01:12:15,337 I just want to spend night in it. 1294 01:12:16,069 --> 01:12:18,068 (LAUGH) 1295 01:12:18,070 --> 01:12:21,400 I have never spent that much on that hotel room in my entire life. 1296 01:12:21,402 --> 01:12:24,035 Lawrenceville. Guillermo will show it to you. 1297 01:12:24,037 --> 01:12:26,135 Do you have a suitcase? 1298 01:12:26,137 --> 01:12:28,300 There is a minibus, 1299 01:12:28,302 --> 01:12:32,171 some free items, stereo, and here is the main bedroom. 1300 01:12:33,403 --> 01:12:36,233 This is bigger than our home. 1301 01:12:36,235 --> 01:12:39,234 - Can we buy it? - Don't be silly, John. 1302 01:12:39,236 --> 01:12:40,867 Of course we can afford it. 1303 01:12:40,869 --> 01:12:42,334 - Um, thank you very much. - No, no, no. 1304 01:12:42,336 --> 01:12:43,868 No problem. Thank you. 1305 01:12:43,870 --> 01:12:45,367 - This is the key. - Why, thank you. 1306 01:12:45,369 --> 01:12:46,403 Enjoy your stay. 1307 01:12:49,004 --> 01:12:50,370 (LAUGH) 1308 01:12:53,936 --> 01:12:55,770 Oh, Ella. 1309 01:12:56,303 --> 01:12:57,838 Oh wow. 1310 01:12:58,369 --> 01:13:00,301 Gosh. 1311 01:13:00,303 --> 01:13:03,068 I will get a drink for us. I think we got it. 1312 01:13:03,070 --> 01:13:04,437 Extraordinary. 1313 01:13:06,570 --> 01:13:07,838 Oh look. 1314 01:13:08,569 --> 01:13:09,803 Wait a minute. 1315 01:13:10,803 --> 01:13:12,737 (DISCO PLAYING) 1316 01:13:16,837 --> 01:13:17,871 Whoo! 1317 01:13:19,004 --> 01:13:20,071 Fast. 1318 01:13:24,904 --> 01:13:28,170 ΓÖ¬ Don't leave me like this 1319 01:13:29,537 --> 01:13:32,037 Γ ¬ I can't survive 1320 01:13:33,236 --> 01:13:34,902 I love you. 1321 01:13:34,904 --> 01:13:37,801 ΓÖ¬ Without your love 1322 01:13:37,803 --> 01:13:39,334 ΓÖ¬ Oh, baby 1323 01:13:39,336 --> 01:13:41,967 ΓÖ¬ Don't leave me like this 1324 01:13:41,969 --> 01:13:43,867 ΓÖ¬ No 1325 01:13:43,869 --> 01:13:45,771 Let's dance with me, baby. 1326 01:13:46,969 --> 01:13:49,134 Γ ¬ I will definitely miss 1327 01:13:49,136 --> 01:13:52,001 Γ ¬ Your gentle kiss 1328 01:13:52,003 --> 01:13:55,201 ΓÖ¬ Don't leave me like this 1329 01:13:55,203 --> 01:13:57,201 ΓÖ¬ Ah 1330 01:13:57,203 --> 01:14:00,501 ΓÖ¬ Baby, my heart full of love 1331 01:14:00,503 --> 01:14:03,035 ¬ ¬ And desire for you 1332 01:14:03,037 --> 01:14:07,001 Γ ¬ Now, come down and do what you have to do 1333 01:14:07,003 --> 01:14:10,968 ΓÖ¬ You start this shooting my soul 1334 01:14:10,970 --> 01:14:14,105 Γ ¬ Now you can't see it it burns out of control 1335 01:14:15,104 --> 01:14:16,901 ΓÖ¬ Come, satisfied 1336 01:14:16,903 --> 01:14:18,934 Kebutuhan Needs in me 1337 01:14:18,936 --> 01:14:21,035 ¬ ¬ Just because your lover 1338 01:14:21,037 --> 01:14:22,568 ΓÖ¬ Can free me... ¬Ö¬ 1339 01:14:22,570 --> 01:14:23,934 (GROANS) 1340 01:14:23,936 --> 01:14:26,067 - Oh dear. - Oh, my God. 1341 01:14:26,069 --> 01:14:27,535 I'm sorry. 1342 01:14:27,537 --> 01:14:29,237 - Not here. Beloved. - I ruined the carpet. 1343 01:14:29,903 --> 01:14:31,534 (GROUP) 1344 01:14:31,536 --> 01:14:33,304 - Oh dear. - I am sorry. 1345 01:14:38,836 --> 01:14:43,067 JOHN: "The old man thin and thin 1346 01:14:43,069 --> 01:14:45,503 " and has deep wrinkles behind his neck. 1347 01:14:47,269 --> 01:14:50,367 "Brown spots kind heart skin cancer 1348 01:14:50,369 --> 01:14:52,267 " The sun carries from the reflection 1349 01:14:52,269 --> 01:14:54,436 "in the tropical ocean are on his cheeks. 1350 01:14:57,236 --> 01:15:00,170 " The spots fade the sides of his face, 1351 01:15:01,436 --> 01:15:05,400 "And his hand has a tangled scent 1352 01:15:05,402 --> 01:15:08,336 " From heavy handling fish on a rope. 1353 01:15:09,804 --> 01:15:13,038 "But none of them scars are still fresh. 1354 01:15:14,969 --> 01:15:20,203 " They are as old as erosions in deserts without fish. " 1355 01:15:24,803 --> 01:15:27,301 Hello, honey. 1356 01:15:27,303 --> 01:15:30,100 - Do you sleep well? - Oh, like a rock. 1357 01:15:30,102 --> 01:15:32,838 - It's been a long time since I slept well. - Help me, right? 1358 01:15:34,069 --> 01:15:36,404 Yes , it's better. 1359 01:15:38,102 --> 01:15:40,300 Good. See you again. 1360 01:15:40,302 --> 01:15:43,233 I will return ordinary time. 1361 01:15:43,235 --> 01:15:45,203 Well where do you want to go? 1362 01:15:49,235 --> 01:15:51,400 This is not home. 1363 01:15:51,402 --> 01:15:53,334 - Where are we? - We are in a beautiful place. 1364 01:15:53,336 --> 01:15:56,534 This beautiful place has tea? 1365 01:15:56,536 --> 01:15:58,935 Yes, I'm sure of that. 1366 01:15:58,937 --> 01:16:00,404 Oh... 1367 01:16:03,269 --> 01:16:05,400 JOHN: Santiago is the perfect Hemingway 1368 01:16:05,402 --> 01:16:08,568 character because he reaches inner spiritual success, 1369 01:16:08,570 --> 01:16:12,500 which one, for Hemingway, what defines true humanity. 1370 01:16:12,502 --> 01:16:17,568 1371 01:16:17,570 --> 01:16:21,467 He is defeated, but he is not destroyed. 1372 01:16:21,469 --> 01:16:24,269 At the end of the story, Hemingway observed the old man. 1373 01:16:26,135 --> 01:16:27,868 Sounds asleep. 1374 01:16:27,870 --> 01:16:31,471 The fish frame size is still located on the phone. 1375 01:16:32,503 --> 01:16:34,070 And Hemingway wrote... 1376 01:16:39,969 --> 01:16:41,801 Oh... 1377 01:16:41,803 --> 01:16:43,200 I have lost it. 1378 01:16:43,202 --> 01:16:46,867 Oh, God, and indeed like that beautiful phrase. 1379 01:16:46,869 --> 01:16:50,001 And I forgot I t. Oh dear. 1380 01:16:50,003 --> 01:16:52,101 "That old man dreams about lions." 1381 01:16:52,103 --> 01:16:54,337 Oh, my God, you know! You know it! 1382 01:16:55,369 --> 01:16:56,834 Oh, amazing. 1383 01:16:56,836 --> 01:16:58,534 Excuse me, where is teaspoon? 1384 01:16:58,536 --> 01:17:00,401 I wrote my honor thesis 1385 01:17:00,403 --> 01:17:02,568 - in The Old Man and the Sea. - How beautiful. Gosh. 1386 01:17:02,570 --> 01:17:05,300 I prefer the movie with Spencer Tracy. 1387 01:17:05,302 --> 01:17:09,034 There is a quote from William Faulkner where he said, 1388 01:17:09,036 --> 01:17:12,001 "Hemingway is one of the bravest and best." 1389 01:17:12,003 --> 01:17:15,802 And you can add to me one of the purest. 1390 01:17:15,804 --> 01:17:18,101 I really agree. 1391 01:17:18,103 --> 01:17:19,400 - Gosh. - Teaspoon? 1392 01:17:19,402 --> 01:17:21,867 Uh, sorry. 1393 01:17:21,869 --> 01:17:23,234 Can you believe that? 1394 01:17:23,236 --> 01:17:25,868 - No. - He wrote his honorary thesis 1395 01:17:25,870 --> 01:17:28,738 - in The Old Man and the Sea. - Wow really? 1396 01:17:39,935 --> 01:17:42,034 (CLASSIC MUSIC PLAYING ON RADIO) 1397 01:17:42,036 --> 01:17:43,504 (GROUP) 1398 01:17:44,169 --> 01:17:45,334 honey? 1399 01:17:45,336 --> 01:17:48,434 Mmm No, no, no, don't stop. 1400 01:17:48,436 --> 01:17:50,471 Let's just find out campsite, okay? 1401 01:17:51,303 --> 01:17:52,404 Good. 1402 01:18:00,003 --> 01:18:02,134 ELLA: I'm very tired. 1403 01:18:02,136 --> 01:18:07,137 Um... If you are hungry, there are some food in the refrigerator. 1404 01:18:08,469 --> 01:18:10,167 Mmm 1405 01:18:10,169 --> 01:18:12,470 You still don't feel right, Lillian? 1406 01:18:15,803 --> 01:18:17,237 Oh, don't worry, please. 1407 01:18:18,303 --> 01:18:19,970 I will not leave you alone. 1408 01:18:21,537 --> 01:18:23,534 Lillian? 1409 01:18:23,536 --> 01:18:25,804 I will go home when you feel fine. 1410 01:18:27,236 --> 01:18:28,304 I see, 1411 01:18:29,369 --> 01:18:31,934 where is Ella now? 1412 01:18:31,936 --> 01:18:33,070 Ella? 1413 01:18:34,470 --> 01:18:36,033 Ella at home. 1414 01:18:36,035 --> 01:18:38,002 - At home. - Mmm-hmm. 1415 01:18:38,837 --> 01:18:40,434 Yes. 1416 01:18:40,436 --> 01:18:42,503 This baby takes a victim on him. 1417 01:18:44,036 --> 01:18:45,237 What do I think? 1418 01:18:46,537 --> 01:18:48,937 I have to be there to help him. 1419 01:18:50,503 --> 01:18:53,804 I really go home now. 1420 01:18:56,235 --> 01:18:57,470 Wait, John. 1421 01:18:59,836 --> 01:19:00,970 Is... 1422 01:19:02,170 --> 01:19:04,468 Does Ella know about us? 1423 01:19:04,470 --> 01:19:07,100 You know he doesn't. 1424 01:19:07,102 --> 01:19:09,803 I can't stand it if he knows. You can't. 1425 01:19:10,969 --> 01:19:12,204 It will destroy his heart. 1426 01:19:13,436 --> 01:19:15,104 That will break mine too. 1427 01:19:19,435 --> 01:19:21,204 We have to stop this, Lillian. 1428 01:19:22,537 --> 01:19:24,867 Yes. 1429 01:19:24,869 --> 01:19:27,738 Yes, we understand. We have to stop. 1430 01:19:30,570 --> 01:19:33,267 It has happened for a long time. 1431 01:19:33,269 --> 01:19:35,002 Too long. 1432 01:19:36,470 --> 01:19:39,137 So how long is it too long? 1433 01:19:40,935 --> 01:19:42,504 You don't remember? 1434 01:19:43,503 --> 01:19:44,936 Lillian. 1435 01:19:46,303 --> 01:19:48,370 It was almost two years ago. 1436 01:19:53,470 --> 01:19:54,770 I see, 1437 01:19:56,135 --> 01:19:58,468 Do you love me? 1438 01:19:58,470 --> 01:20:00,368 What are you talking about? 1439 01:20:00,370 --> 01:20:03,034 You know it's not like that. 1440 01:20:03,036 --> 01:20:07,233 You say it yourself, this is only between friends. 1441 01:20:07,235 --> 01:20:10,534 I mean, you're amazing friend, Lillian, the best, 1442 01:20:10,536 --> 01:20:14,501 but I like Ella. Ella is the love of my life. 1443 01:20:14,503 --> 01:20:16,334 He's everything to me, 1444 01:20:16,336 --> 01:20:19,737 and we have babies way, for God's sake. 1445 01:20:20,969 --> 01:20:23,301 We have to stop this, Lillian. 1446 01:20:23,303 --> 01:20:24,966 Sorry, but 1447 01:20:24,968 --> 01:20:27,403 we must end this once and for all. 1448 01:20:29,235 --> 01:20:30,937 Goodbye, dear Lillian. 1449 01:20:33,436 --> 01:20:34,903 Goodbye. 1450 01:20:43,803 --> 01:20:46,201 You come back here, you bastard! 1451 01:20:46,203 --> 01:20:47,834 - You come back here... - Ella, what happened? 1452 01:20:47,836 --> 01:20:49,200 ... so I can kill you! 1453 01:20:49,202 --> 01:20:51,933 - Bastard! - Ella, Ella, what happened? 1454 01:20:51,935 --> 01:20:55,100 Oh! Oh, I'm Ella now, what am I? I'm Ella now. 1455 01:20:55,102 --> 01:20:57,200 - Ella, Ella, Ella, just stop! - Yes, I'm Ella now. 1456 01:20:57,202 --> 01:20:58,966 What are you doing? 1457 01:20:58,968 --> 01:21:00,901 - Oh! (GASPING) - Allah. 1458 01:21:00,903 --> 01:21:02,133 Where is my phone? 1459 01:21:02,135 --> 01:21:04,501 Ella. Ella, what happened? 1460 01:21:04,503 --> 01:21:06,133 Quiet, stupid. 1461 01:21:06,135 --> 01:21:07,867 This is the end of our trip. 1462 01:21:07,869 --> 01:21:10,134 - Hello? It's Station 37. - What? 1463 01:21:10,136 --> 01:21:12,867 Can you send me a taxi here, please, ASAP. 1464 01:21:12,869 --> 01:21:14,800 A taxi? 1465 01:21:14,802 --> 01:21:19,034 (SCOFFS) Shut up. Shut up. 1466 01:21:19,036 --> 01:21:21,568 (CELL PHONE RINGING) 1467 01:21:21,570 --> 01:21:23,801 - WILL: Mother, where are you? - Will, what do you want? 1468 01:21:23,803 --> 01:21:24,967 - Mother! - Stop calling me. 1469 01:21:24,969 --> 01:21:26,304 I don't want to talk to you. 1470 01:21:31,270 --> 01:21:33,803 goes on. Exit. Exit! 1471 01:21:34,335 --> 01:21:36,567 Ow! 1472 01:21:36,569 --> 01:21:39,100 - Come on. - Do you call taxis? 1473 01:21:39,102 --> 01:21:41,535 Do you see others customers stand around? 1474 01:21:41,537 --> 01:21:43,333 Now, this is your stuff. 1475 01:21:43,335 --> 01:21:45,433 These are your nightgowns, you socks, your pants. 1476 01:21:45,435 --> 01:21:48,834 - What happened, Ella? - Enter it. Enter it 1477 01:21:48,836 --> 01:21:52,066 Will you help me load my husband and his stupid bag? 1478 01:21:52,068 --> 01:21:53,236 Yes ma'am. 1479 01:21:55,235 --> 01:21:56,534 You just stay there. 1480 01:21:56,536 --> 01:21:58,268 Why are you so angry? 1481 01:21:58,270 --> 01:22:00,500 I'm not angry. I am not angry. 1482 01:22:00,502 --> 01:22:02,434 No, I'm relieved. 1483 01:22:02,436 --> 01:22:05,867 Yes, I'm happy as a clam. 1484 01:22:05,869 --> 01:22:08,367 Will you take us to the nearest place home of parents, please? 1485 01:22:08,369 --> 01:22:10,470 - Which is crummier, better. - Yes ma'am. 1486 01:22:17,435 --> 01:22:20,268 - This is not where we live. - No, not that. 1487 01:22:20,270 --> 01:22:22,934 We are in a place where they look after old people like you. 1488 01:22:22,936 --> 01:22:26,101 - Ella, why are you so upset? - Please, sit. 1489 01:22:26,103 --> 01:22:27,934 This is my husband, John. 1490 01:22:27,936 --> 01:22:30,300 Um, give him a room, please. 1491 01:22:30,302 --> 01:22:32,333 Madame, we can't accept new patients 1492 01:22:32,335 --> 01:22:34,367 without following the specified guidelines. 1493 01:22:34,369 --> 01:22:36,267 For them, then. 1494 01:22:36,269 --> 01:22:39,801 You can come tomorrow morning at 9:30 to the intake office. 1495 01:22:39,803 --> 01:22:42,467 If the man is inside the required parameters, 1496 01:22:42,469 --> 01:22:44,567 he will be put on a waiting list, about 10 months. 1497 01:22:44,569 --> 01:22:47,001 That sounds more like your problem than mine. 1498 01:22:47,003 --> 01:22:48,801 Now, this is all you need. 1499 01:22:48,803 --> 01:22:51,800 Social security, hers money, SIM. 1500 01:22:51,802 --> 01:22:54,500 Oh, and this. This is very important. 1501 01:22:54,502 --> 01:22:57,468 This is a photo he cuts a magazine. 1502 01:22:57,470 --> 01:23:00,367 He thinks this is us. He thinks this is his family. 1503 01:23:00,369 --> 01:23:02,267 He brought it in his wallet. 1504 01:23:02,269 --> 01:23:05,167 See what I mean? That is what you face. 1505 01:23:05,169 --> 01:23:07,867 Well, I'm tired, and there is work you have to do. 1506 01:23:07,869 --> 01:23:10,337 So, he's yours. 1507 01:23:11,170 --> 01:23:12,867 Goodbye, John. 1508 01:23:12,869 --> 01:23:14,134 Madame, you can't... 1509 01:23:14,136 --> 01:23:16,234 Ma'am! Ma'am, you... 1510 01:23:16,236 --> 01:23:19,834 He must know you can't stay here. 1511 01:23:19,836 --> 01:23:23,033 I mean, sometimes he's a wounded buffalo. 1512 01:23:23,035 --> 01:23:24,468 I know that. 1513 01:23:24,470 --> 01:23:27,100 Are you familiar with Hemingway 1514 01:23:27,102 --> 01:23:30,301 The Happy Life Short Francis Macomber? 1515 01:23:30,303 --> 01:23:33,500 His wife shot him behind the neck 1516 01:23:33,502 --> 01:23:35,833 with Mannlicher 6.5. 1517 01:23:35,835 --> 01:23:37,737 What should we do? Call the police? 1518 01:23:38,803 --> 01:23:40,304 I don't think they will take it. 1519 01:23:47,202 --> 01:23:52,467 Oh yeah, look at you, go to me home with your thighs all on display. 1520 01:23:52,469 --> 01:23:54,169 Slutty. 1521 01:23:57,068 --> 01:23:59,300 Look at that face. 1522 01:23:59,302 --> 01:24:02,436 Look at that face, you bitch! 1523 01:24:08,470 --> 01:24:11,033 Look at yourself side by side to my husband. 1524 01:24:11,035 --> 01:24:12,534 That's my husband, bitch. 1525 01:24:12,536 --> 01:24:14,034 All romantic. 1526 01:24:14,036 --> 01:24:16,233 Have a wonderful afternoon. 1527 01:24:16,235 --> 01:24:17,967 What about me? 1528 01:24:17,969 --> 01:24:19,467 Having children. 1529 01:24:19,469 --> 01:24:21,534 Pregnant. I'm pregnant with Will. 1530 01:24:21,536 --> 01:24:23,467 I mean, I'm pregnant. 1531 01:24:23,469 --> 01:24:26,103 Oh yes, right. Supermodel, my ass. 1532 01:24:27,835 --> 01:24:29,901 Are you my friend? 1533 01:24:29,903 --> 01:24:31,471 The worst friend in the world. 1534 01:24:33,835 --> 01:24:34,970 Jane. 1535 01:24:36,303 --> 01:24:38,036 Oh, you know. 1536 01:24:41,402 --> 01:24:42,802 Jane. 1537 01:24:44,235 --> 01:24:47,802 You know, and you never say a word. 1538 01:24:51,068 --> 01:24:52,104 (PHONE CHIMING) 1539 01:24:52,569 --> 01:24:53,870 Hey. 1540 01:24:58,902 --> 01:25:00,936 - What are they? - Yes, this is Mother. 1541 01:25:02,136 --> 01:25:03,900 Hello. 1542 01:25:03,902 --> 01:25:06,499 Your father lied to me live, and you know that. 1543 01:25:06,501 --> 01:25:08,133 Mother What happened? 1544 01:25:08,135 --> 01:25:09,567 - Where are you? - you never say a word. 1545 01:25:09,569 --> 01:25:12,566 Always by his side. Professor, my ass. 1546 01:25:12,568 --> 01:25:15,566 What's wrong? I am at home with Phillip and Will. 1547 01:25:15,568 --> 01:25:18,400 We are all here waiting for you. Where are you? Let us come to pick you up. 1548 01:25:18,402 --> 01:25:21,034 I am alone. I get get rid of your father. 1549 01:25:21,036 --> 01:25:24,300 And I go home, or maybe I'll go to the beach. 1550 01:25:24,302 --> 01:25:26,168 - I don't know. I... - Mother? 1551 01:25:26,170 --> 01:25:28,033 - Where is Dad? - I don't want to see it again. 1552 01:25:28,035 --> 01:25:30,533 I am finally free from that terrible thing creatures that destroy my life. 1553 01:25:30,535 --> 01:25:32,400 - I don't care about Hemingway... - What is this? 1554 01:25:32,402 --> 01:25:33,801 ... or Melville or them 1555 01:25:33,803 --> 01:25:35,900 - clever little lecture... - Mother. 1556 01:25:35,902 --> 01:25:39,200 that you keep going and going and going, always makes me feel like a fool. 1557 01:25:39,202 --> 01:25:41,933 - Mother, you must... - He lived his whole life lying. 1558 01:25:41,935 --> 01:25:44,533 That's all a lie. I mean, what do you read in all those books? 1559 01:25:44,535 --> 01:25:46,300 - That's just a lie. - Mother, calm down and listen to me. 1560 01:25:46,302 --> 01:25:47,967 Where is Dad? 1561 01:25:47,969 --> 01:25:50,834 I thought he was lying about being senile now. 1562 01:25:50,836 --> 01:25:52,101 He is just a cheat. 1563 01:25:52,103 --> 01:25:54,067 You don't go he's alone, right? 1564 01:25:54,069 --> 01:25:56,334 You never think you will have it a vengeful mother, right? 1565 01:25:56,336 --> 01:25:57,833 You make me like this. 1566 01:25:57,835 --> 01:26:00,836 you. And she. You only go to hell. 1567 01:26:01,902 --> 01:26:03,036 (GROUP) 1568 01:26:05,103 --> 01:26:06,469 (SOBBING) 1569 01:26:10,370 --> 01:26:11,902 Where is my whiskey? 1570 01:26:20,202 --> 01:26:21,903 (GROUP) 1571 01:26:33,335 --> 01:26:35,334 Jane, baby. 1572 01:26:35,336 --> 01:26:37,399 I don't know what is approaching me. 1573 01:26:37,401 --> 01:26:40,367 I think it must have my meds. 1574 01:26:40,369 --> 01:26:43,100 No, no, your father is fine. 1575 01:26:43,102 --> 01:26:44,967 I'm just kidding. 1576 01:26:44,969 --> 01:26:47,234 I will never leave it. 1577 01:26:47,236 --> 01:26:50,066 Jane, Jane, listen, honey. 1578 01:26:50,068 --> 01:26:51,966 I want you to help me. 1579 01:26:51,968 --> 01:26:53,233 A help? 1580 01:26:53,235 --> 01:26:55,133 Listen, can you go to Lillian, 1581 01:26:55,135 --> 01:26:57,467 - give him a message for me? - Mother, Lillian is here. 1582 01:26:57,469 --> 01:26:59,867 Tell him he is the dirtiest prostitute on Earth. 1583 01:26:59,869 --> 01:27:03,066 - What do you say? - No, in the universe. 1584 01:27:03,068 --> 01:27:05,901 The dirtiest prostitute in the entire universe. 1585 01:27:05,903 --> 01:27:07,866 Thank you. 1586 01:27:07,868 --> 01:27:09,036 Where is my husband? 1587 01:27:11,802 --> 01:27:13,170 So what happened? 1588 01:27:14,401 --> 01:27:16,333 None. All good. 1589 01:27:16,335 --> 01:27:18,937 - But where are they? - I have no idea. 1590 01:27:20,035 --> 01:27:24,100 But Mother seems very excited. 1591 01:27:24,102 --> 01:27:25,467 He sends his love, Lillian. 1592 01:27:25,469 --> 01:27:28,137 Oh Very romantic. 1593 01:27:31,170 --> 01:27:32,770 Hi dear. 1594 01:27:39,434 --> 01:27:40,902 (Sigh) 1595 01:27:42,302 --> 01:27:46,399 Now I understand everything. 1596 01:27:46,401 --> 01:27:49,300 You won't remember this, but you go home one night, 1597 01:27:49,302 --> 01:27:53,034 and I'm cleaning kitchen floor. 1598 01:27:53,036 --> 01:27:56,499 I am all hot and sweaty and smell and... 1599 01:27:56,501 --> 01:27:59,033 I am seven months pregnant. 1600 01:27:59,035 --> 01:28:01,101 Madame, is everything okay? 1601 01:28:01,103 --> 01:28:02,566 Is there someone we can call you? 1602 01:28:02,568 --> 01:28:04,435 Can't you see me talking with my husband? 1603 01:28:06,302 --> 01:28:09,432 So you go to the floor with me to help me. 1604 01:28:09,434 --> 01:28:11,466 And then, when I'm taking a shower, 1605 01:28:11,468 --> 01:28:15,000 You enter the bathtub with me. 1606 01:28:15,002 --> 01:28:17,866 And I don't know anything, but I just... 1607 01:28:17,868 --> 01:28:19,402 I feel that you... 1608 01:28:20,968 --> 01:28:23,103 That you come back to me. 1609 01:28:24,302 --> 01:28:27,970 And don't know anything, I forgive you. 1610 01:28:40,836 --> 01:28:44,167 This friend is there, he's a Bulls fan. 1611 01:28:44,169 --> 01:28:48,067 And Raymond Chandler is a Bulls fan, too. 1612 01:28:48,069 --> 01:28:52,367 Hemingway likes bulls, but they are in Spain. 1613 01:28:52,369 --> 01:28:55,432 You really have to go. This is bedtime Mr. Davidson. 1614 01:28:55,434 --> 01:29:00,200 Don't worry I won't leave my husband in this trash bin treated like a fool. 1615 01:29:00,202 --> 01:29:01,533 Come on, John. 1616 01:29:01,535 --> 01:29:03,236 Come on. Go to. 1617 01:29:06,569 --> 01:29:08,104 Nice to see you. 1618 01:29:09,535 --> 01:29:11,333 Can I save this? 1619 01:29:11,335 --> 01:29:14,168 - Yes - Thank you. 1620 01:29:14,170 --> 01:29:16,033 - Here, baby. - And now... 1621 01:29:16,035 --> 01:29:18,499 I have to forgive you all again. 1622 01:29:18,501 --> 01:29:21,267 - Forty-eight years later. - Thanks, Ella. 1623 01:29:21,269 --> 01:29:25,100 I don't know if I'm a bitch or you bastard. 1624 01:29:25,102 --> 01:29:27,736 JOHN: Well, I guess it's all possible. 1625 01:29:31,268 --> 01:29:32,235 (ELLA LAUGHS) 1626 01:29:46,235 --> 01:29:48,333 - John, stop. - Why? 1627 01:29:48,335 --> 01:29:50,433 I want to go down and look. 1628 01:29:50,435 --> 01:29:52,267 I want a burger. 1629 01:29:52,269 --> 01:29:55,332 John, pull this camp end soon. 1630 01:29:55,334 --> 01:29:57,432 I want to go down and look. 1631 01:29:57,434 --> 01:29:59,003 Yes sir. 1632 01:30:17,135 --> 01:30:20,803 Oh look, John. That is very beautiful. 1633 01:30:30,968 --> 01:30:32,235 Have we arrived? 1634 01:30:33,868 --> 01:30:35,036 Almost. 1635 01:30:41,935 --> 01:30:43,136 Mmm 1636 01:30:48,102 --> 01:30:49,469 Is this Heaven? 1637 01:30:51,134 --> 01:30:52,302 Maybe. 1638 01:30:55,835 --> 01:30:58,834 Do you think a man can get a burger up here? 1639 01:30:58,836 --> 01:30:59,870 (small laugh) 1640 01:31:02,202 --> 01:31:03,802 What are you laughing at? 1641 01:31:10,401 --> 01:31:11,800 Hi, neighbor. 1642 01:31:11,802 --> 01:31:13,933 - Are you going to Hemingway House? - Yes. 1643 01:31:13,935 --> 01:31:15,867 There are good restaurants right next to it. 1644 01:31:15,869 --> 01:31:17,067 You will like it. 1645 01:31:17,069 --> 01:31:18,801 - Really? - Yes. I mean... 1646 01:31:18,803 --> 01:31:21,400 And Hemingway House, you won't believe that. 1647 01:31:21,402 --> 01:31:24,399 This becomes like a city party from all places. 1648 01:31:24,401 --> 01:31:28,001 My cousin, he married like three weeks ago there, 1649 01:31:28,003 --> 01:31:30,200 and we have our life time. 1650 01:31:30,202 --> 01:31:32,266 I mean, I got some amazing pictures of it, 1651 01:31:32,268 --> 01:31:33,433 if you want to see. 1652 01:31:33,435 --> 01:31:35,299 On my camera and on my cellphone. 1653 01:31:35,301 --> 01:31:37,934 You can see it wherever you want. 1654 01:31:37,936 --> 01:31:40,833 Well, you don't want to see them? 1655 01:31:40,835 --> 01:31:42,466 They are very cool. 1656 01:31:42,468 --> 01:31:45,466 GUIDE 1: This was acquired by the museum in 1974. 1657 01:31:45,468 --> 01:31:50,132 Before that when Hemingway and his wife lived here, that... 1658 01:31:50,134 --> 01:31:52,232 GUIDE 2: Friends, this is Ernest Hemingway when he saw 1659 01:31:52,234 --> 01:31:56,366 when he lived here Key West, Florida, in the late 30s. 1660 01:31:56,368 --> 01:31:59,934 Dark, dark skin, very charismatic man. 1661 01:31:59,936 --> 01:32:02,232 And also, friends, in every room... 1662 01:32:02,234 --> 01:32:05,467 INSTRUCTIONS 3: Each cat has a very special feature . 1663 01:32:05,469 --> 01:32:08,500 They have six claws, and this... 1664 01:32:08,502 --> 01:32:10,203 (PLAY FESTIVE MUSIC) 1665 01:32:17,102 --> 01:32:20,199 This can't be trusted. 1666 01:32:20,201 --> 01:32:21,533 Yes. 1667 01:32:21,535 --> 01:32:23,567 Ella, this is marriage. 1668 01:32:23,569 --> 01:32:25,203 Come on. 1669 01:32:27,569 --> 01:32:31,332 I'm sorry. You always want to come here. 1670 01:32:31,334 --> 01:32:33,502 Now look at that. 1671 01:32:36,868 --> 01:32:37,902 (GAGS) 1672 01:32:49,168 --> 01:32:50,866 Excuse me. Where is the bathroom? 1673 01:32:50,868 --> 01:32:53,000 I don't know. Maybe try outside. 1674 01:32:53,002 --> 01:32:54,302 Thank you. 1675 01:32:58,802 --> 01:33:00,169 - Gosh. - (CHATTER INDISTINCT) 1676 01:33:01,169 --> 01:33:02,567 Are you okay? 1677 01:33:02,569 --> 01:33:04,333 Call 911. 1678 01:33:04,335 --> 01:33:06,770 Is her husband or family anywhere? 1679 01:34:06,002 --> 01:34:07,103 (MUMBLING) 1680 01:34:08,468 --> 01:34:10,232 No. 1681 01:34:10,234 --> 01:34:12,432 No, please don't... 1682 01:34:12,434 --> 01:34:14,099 No, don't take... 1683 01:34:14,101 --> 01:34:15,737 My husband John. 1684 01:34:16,469 --> 01:34:18,002 Please don't take me. 1685 01:34:24,001 --> 01:34:25,035 (SIREN WAILING) 1686 01:34:29,868 --> 01:34:31,302 (CHATTER INDISTINCT) 1687 01:34:49,901 --> 01:34:52,432 - Excuse me. - Yes, Sir? 1688 01:34:52,434 --> 01:34:56,333 I'm looking for... 1689 01:34:56,335 --> 01:34:58,169 Uh, look for? 1690 01:34:59,135 --> 01:35:01,033 Please help me. 1691 01:35:01,035 --> 01:35:03,166 Are you looking for a bathroom? 1692 01:35:03,168 --> 01:35:06,168 This is back, by a gift shop. 1693 01:35:07,901 --> 01:35:09,167 Are you feeling fine? 1694 01:35:09,169 --> 01:35:10,233 Thank you. 1695 01:35:10,235 --> 01:35:12,102 You are very helpful. 1696 01:35:28,402 --> 01:35:29,533 Hah. 1697 01:35:29,535 --> 01:35:32,236 Yes. I am looking for my wife. 1698 01:35:48,435 --> 01:35:49,902 Sir? 1699 01:35:50,501 --> 01:35:52,099 My wife? 1700 01:35:52,101 --> 01:35:53,567 You have to check it with a table in it. 1701 01:35:53,569 --> 01:35:55,367 It will be $ 35, please. 1702 01:35:55,369 --> 01:35:57,500 Don't worry about that. 1703 01:35:57,502 --> 01:35:59,499 Hey, hey. Don't try and drag it. 1704 01:35:59,501 --> 01:36:01,866 - You owe me 35 dollars. - I do? 1705 01:36:01,868 --> 01:36:04,399 Yes. 1706 01:36:04,401 --> 01:36:06,900 To find out what causes these symptoms, 1707 01:36:06,902 --> 01:36:09,065 we do CAT scans all over the body. 1708 01:36:09,067 --> 01:36:10,965 We certainly don't expect it to find a grave situation what we found. 1709 01:36:10,967 --> 01:36:14,300 The original tumor is in the intestine, no, Mr. Spencer? 1710 01:36:14,302 --> 01:36:17,203 Yes. 1711 01:36:18,268 --> 01:36:19,399 I am John Spencer. 1712 01:36:19,401 --> 01:36:21,499 But now there is a spread of blood 1713 01:36:21,501 --> 01:36:25,066 through the lymphatic system, attacks almost all internal organs. 1714 01:36:25,068 --> 01:36:29,432 To be honest with you, Mr. Spencer, 1715 01:36:29,434 --> 01:36:31,800 it's amazing he even lives with his blood chemistry reading. 1716 01:36:31,802 --> 01:36:35,400 1717 01:36:35,402 --> 01:36:38,169 Do you really take an RV trip? 1718 01:36:41,269 --> 01:36:43,001 Where is my wife? 1719 01:36:47,168 --> 01:36:48,202 (ECG BEARING) 1720 01:36:52,434 --> 01:36:53,968 John. 1721 01:36:55,368 --> 01:36:57,534 How did you get here? 1722 01:36:57,536 --> 01:36:59,233 I brought you something. 1723 01:36:59,235 --> 01:37:01,236 Oh my bag. 1724 01:37:02,802 --> 01:37:04,136 Oh... 1725 01:37:05,234 --> 01:37:06,736 Hi dear. 1726 01:37:11,401 --> 01:37:13,366 Can we have some privacy, please? 1727 01:37:13,368 --> 01:37:15,335 Oh Sorry. 1728 01:37:16,535 --> 01:37:19,333 - Use this. - What? 1729 01:37:19,335 --> 01:37:22,267 - Let's leave here. - Not. No, John. 1730 01:37:22,269 --> 01:37:23,366 - Where are your shoes? - Now they have me, 1731 01:37:23,368 --> 01:37:25,300 they won't let me go. 1732 01:37:25,302 --> 01:37:27,166 They don't go to stop you too. 1733 01:37:27,168 --> 01:37:29,303 Well, they are down there is somewhere. 1734 01:37:31,502 --> 01:37:34,169 Good. I am ready. 1735 01:37:36,469 --> 01:37:38,268 (Whispers) Which is the way out? 1736 01:37:39,334 --> 01:37:40,999 Exit? 1737 01:37:41,001 --> 01:37:43,069 Bend. You are almost there. 1738 01:37:49,435 --> 01:37:51,369 You are my hero. 1739 01:37:55,901 --> 01:37:57,965 John. 1740 01:37:57,967 --> 01:38:01,266 You urinate. We are in a taxi. 1741 01:38:01,268 --> 01:38:03,736 - I think it feels warm. - Just stop. 1742 01:38:08,368 --> 01:38:11,435 - That is there. - Yes 1743 01:38:19,101 --> 01:38:22,302 Thank you. Thank you very much. Thank you. 1744 01:38:23,935 --> 01:38:25,168 (ELLA SIGHS) 1745 01:38:29,168 --> 01:38:30,901 Thank you. 1746 01:38:45,401 --> 01:38:46,969 Good. 1747 01:38:51,101 --> 01:38:52,268 Home. 1748 01:38:54,134 --> 01:38:55,168 (Sigh) 1749 01:38:57,802 --> 01:38:59,002 Mmm 1750 01:39:00,535 --> 01:39:01,969 Mmm 1751 01:39:03,502 --> 01:39:05,235 (GROUP) 1752 01:39:10,867 --> 01:39:15,169 You need to change, John. Here. Wear your nightgown. 1753 01:39:17,067 --> 01:39:19,200 (Sigh) 1754 01:39:19,202 --> 01:39:23,267 I lost all hope in the hospital. 1755 01:39:23,269 --> 01:39:26,802 I think I will never see it Comfort seekers again. 1756 01:39:30,134 --> 01:39:32,935 I think both of us need a good nap. 1757 01:39:55,902 --> 01:39:57,799 Here, baby. 1758 01:39:57,801 --> 01:39:59,302 Here, drink this. 1759 01:40:00,369 --> 01:40:01,936 Drink it all. 1760 01:40:04,234 --> 01:40:05,335 Mmm 1761 01:40:14,001 --> 01:40:16,502 Come here. You haven't even washed it yourself. 1762 01:40:17,368 --> 01:40:18,768 Come on. 1763 01:40:22,301 --> 01:40:23,469 Here. 1764 01:40:26,501 --> 01:40:28,102 We start. 1765 01:40:31,001 --> 01:40:32,035 Oh 1766 01:40:34,202 --> 01:40:35,769 Hello dear. 1767 01:40:37,035 --> 01:40:39,966 (BOTH LAUGHING) 1768 01:40:39,968 --> 01:40:43,235 Good work, but you can back, soldier. 1769 01:40:47,534 --> 01:40:49,869 John, what are you doing? 1770 01:40:51,135 --> 01:40:52,932 - We will try. - Oh no, no, no. 1771 01:40:52,934 --> 01:40:54,899 - No, just a minute. - No, I don't think I can. 1772 01:40:54,901 --> 01:40:57,036 Only briefly. Only a while. 1773 01:41:03,567 --> 01:41:05,368 (MOANING) 1774 01:41:11,934 --> 01:41:13,735 - I'm there. - Yes. 1775 01:41:14,835 --> 01:41:16,432 You are. 1776 01:41:16,434 --> 01:41:18,769 You have arrived there. 1777 01:41:20,368 --> 01:41:22,532 Don't move. 1778 01:41:22,534 --> 01:41:24,968 - You don't want to come? - Not. 1779 01:41:26,501 --> 01:41:28,002 Only this. 1780 01:41:30,268 --> 01:41:34,068 Oh, John, I love you so much. 1781 01:41:37,902 --> 01:41:39,933 Don't leave me again. 1782 01:41:39,935 --> 01:41:41,069 OK? 1783 01:41:42,867 --> 01:41:44,901 - OK. - You promised? 1784 01:41:46,269 --> 01:41:47,802 Oh, I promise. 1785 01:41:50,867 --> 01:41:51,901 (MOANS) 1786 01:41:53,235 --> 01:41:54,269 Oh my God. 1787 01:41:56,102 --> 01:41:57,136 Oh my God. 1788 01:43:38,433 --> 01:43:39,468 (ENGINE STARTING) 1789 01:44:53,269 --> 01:44:55,199 ELLA: My dear Will and Jane. 1790 01:44:55,201 --> 01:44:57,965 This is our lawyer number. 1791 01:44:57,967 --> 01:45:01,366 I have taken care of everything, all settings. 1792 01:45:01,368 --> 01:45:04,233 There is nothing for you worry about, 1793 01:45:04,235 --> 01:45:09,299 although I think our final Bill on Visa will be outrageous. 1794 01:45:09,301 --> 01:45:12,533 We have a little having fun there in the end. 1795 01:45:12,535 --> 01:45:15,169 I am very sorry hurt you like this. 1796 01:45:16,268 --> 01:45:18,965 I know how painful it is. 1797 01:45:18,967 --> 01:45:21,966 But soon you go feel something else. 1798 01:45:21,968 --> 01:45:24,200 You will feel relieved. 1799 01:45:24,202 --> 01:45:27,033 Help that you don't have to monitor our body 1800 01:45:27,035 --> 01:45:29,533 and our minds fade away. 1801 01:45:29,535 --> 01:45:34,833 Weighing the burden on our burden has been lifted from your shoulder. 1802 01:45:34,835 --> 01:45:37,032 And you don't have to feel guilty about that. 1803 01:45:37,034 --> 01:45:38,365 You don't have to. 1804 01:45:38,367 --> 01:45:41,232 I really love your father. 1805 01:45:41,234 --> 01:45:43,431 I don't have much longer, 1806 01:45:43,433 --> 01:45:46,398 and I can't leave him alone. 1807 01:45:46,400 --> 01:45:48,565 We are always together. 1808 01:45:48,567 --> 01:45:51,103 And I hope we are together somewhere now. 1809 01:45:51,934 --> 01:45:53,399 Who knows? 1810 01:45:53,401 --> 01:45:56,399 This is our last time a beautiful vacation. 1811 01:45:56,401 --> 01:45:59,266 We have a few beautiful days. 1812 01:45:59,268 --> 01:46:02,036 That is our happy ending. 1813 01:46:03,368 --> 01:46:05,435 dear mother. 1814 01:46:06,401 --> 01:46:08,169 How are you doing, kid? 1815 01:46:09,101 --> 01:46:10,267 Sad? 1816 01:46:12,400 --> 01:46:13,865 (SONG PLAYING) 1817 01:46:13,867 --> 01:46:16,532 ΓÖ¬ Busted flat in Baton Rouge 1818 01:46:16,534 --> 01:46:18,533 ΓΓ¬ Waiting for trains 1819 01:46:18,535 --> 01:46:24,466 ΓÖ¬ And I feel close Like my jeans fade 1820 01:46:24,468 --> 01:46:27,365 ΓÖ¬ Bobby flipped through diesel down 1821 01:46:27,367 --> 01:46:29,532 ΓΓ Right before rain 1822 01:46:29,534 --> 01:46:34,933 ΓÖ¬ This rides us all the way to New Orleans 1823 01:46:34,935 --> 01:46:37,167 Γ ¬ I pulled my spear 1824 01:46:37,169 --> 01:46:40,298 ¬ ¬ Out of my dirty red bandana 1825 01:46:40,300 --> 01:46:45,466 Γ ¬ I was playing softly While Bobby sang the blues 1826 01:46:45,468 --> 01:46:48,299 ΓÖ¬ Windshield wipers slap time 1827 01:46:48,301 --> 01:46:50,966 Γ ¬ I hold Bobby's hand in my hand 1828 01:46:50,968 --> 01:46:54,402 Γ ¬ We sing every song the driver knows 1829 01:46:56,301 --> 01:46:58,566 ΓΓ¬ Fair freedom other words 1830 01:46:58,568 --> 01:47:01,331 ΓÖ¬ So that there is nothing left to lose 1831 01:47:01,333 --> 01:47:03,498 ¬ othoth & apos; doesn't mean it's nothing, honey 1832 01:47:03,500 --> 01:47:06,266 ΓÖ¬ If it's not free, no, no 1833 01:47:06,268 --> 01:47:09,466 ¬ ¬ And feeling good is easy, God 1834 01:47:09,468 --> 01:47:11,465 ΓÖ¬ When he sings blues 1835 01:47:11,467 --> 01:47:15,268 Γ ¬ You know, feeling good Good enough for me 1836 01:47:17,300 --> 01:47:21,134 ΓÖ¬ Pretty good for me And Bobby McGee I'm 1837 01:47:24,501 --> 01:47:27,299 В¬ From Kentucky 1838 01:47:27,301 --> 01:47:29,799 Coal Mine ΓÖ¬ To the California sun 1839 01:47:29,801 --> 01:47:34,900 ΓÖ¬ Yes, Bobby shares Secrets of my soul 1840 01:47:34,902 --> 01:47:37,499 ΓÖ¬ Through all types weather 1841 01:47:37,501 --> 01:47:40,299 ¬ ¬ Through everything we are finished 1842 01:47:40,301 --> 01:47:45,100 ΓÖ¬ Yes, Bobby, baby Keep me out of cold air 1843 01:47:45,102 --> 01:47:48,132 ΓΓ¬ One day near Salinas, Lord 1844 01:47:48,134 --> 01:47:50,265 Γ ¬ I let him slip away 1845 01:47:50,267 --> 01:47:52,431 ΓΓ He is looking for for that house 1846 01:47:52,433 --> 01:47:55,232 ΓÖ¬ And I hope he finds it 1847 01:47:55,234 --> 01:47:58,131 ΓÖ¬ But I will trade all my tomorrow 1848 01:47:58,133 --> 01:48:00,465 ΓÖ¬ For one day yesterday 1849 01:48:00,467 --> 01:48:06,132 ΓÖ¬ To hold & apos; Bobby & apos; s the body next to me 1850 01:48:06,134 --> 01:48:11,166 ΓÖ¬ Freedom is just another word for nothing is left to lose 1851 01:48:11,168 --> 01:48:15,966 ΓÖ¬ Nothing, that's all that Bobby left me, huh 1852 01:48:15,968 --> 01:48:21,166 Γ ¬ But feeling good is easy, God, when he sings blues 1853 01:48:21,168 --> 01:48:26,799 Γ ¬ Hey, feeling good is good enough for me, mmm-hmm 1854 01:48:26,801 --> 01:48:30,234 ΓÖ¬ Pretty good for me and my Bobby McGee 1855 01:48:31,400 --> 01:48:33,968 (VOCALIZING) 1856 01:48:38,868 --> 01:48:41,966 ΓÖ¬ Bobby McGee, yes 1857 01:48:41,968 --> 01:48:44,368 (VOCALIZING) 1858 01:48:49,134 --> 01:48:51,268 ΓÖ¬ Bobby McGee, yes 1859 01:48:52,066 --> 01:48:55,401 (VOCALIZING) 1860 01:48:58,100 --> 01:49:02,000 ΓÖ¬ Hey, my Bobby Oh, my Bobby McGee, yeah 1861 01:49:02,002 --> 01:49:04,068 (VOCALIZING) 1862 01:49:07,902 --> 01:49:10,502 ΓÖ¬ Hey, my Bobby Oh, my Bobby McGee, yes ΓÖ¬