1 00:00:51,176 --> 00:00:59,184 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:01:21,208 --> 00:01:25,848 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:34,639 --> 00:01:40,522 And now sun shines 4 00:01:43,564 --> 00:01:46,328 From dark to light... darkness becomes bright 5 00:01:46,441 --> 00:01:51,661 Darkness, darkness, dark... 6 00:01:53,032 --> 00:01:56,792 Here it is... I saw it... I passed it... 7 00:01:57,494 --> 00:02:00,044 Towards the light. 8 00:02:05,878 --> 00:02:07,052 What's wrong, little friend? 9 00:02:07,545 --> 00:02:08,887 No. 10 00:02:10,842 --> 00:02:13,606 - Do you want a beer? - Yes. 11 00:02:18,056 --> 00:02:23,443 Then surely the afternoon follows the night. 12 00:02:23,562 --> 00:02:26,575 Like a horse eating a fortress. p> 13 00:02:26,773 --> 00:02:30,120 My old friend, it's been a long time. 14 00:02:30,277 --> 00:02:32,994 It's been a long time. I miss you. 15 00:02:33,113 --> 00:02:35,082 I miss you. 16 00:02:35,198 --> 00:02:37,584 I miss you, my friend. 17 00:02:37,702 --> 00:02:39,872 That's good, right? 18 00:02:39,995 --> 00:02:43,043 Bagus, bagus. Ya, memang. 19 00:02:43,164 --> 00:02:45,300 All knights. They are all knights here, you see? 20 00:02:49,171 --> 00:02:50,215 Uncle Jim made him 21 00:02:51,631 --> 00:02:53,138 when he was locked. 22 00:02:53,258 --> 00:02:57,055 It was a game of war, pakanga. 23 00:02:57,220 --> 00:02:58,893 All of them are knights. 24 00:02:59,014 --> 00:03:02,477 - May I play with you? - You don't know how to play it. 25 00:03:02,601 --> 00:03:04,072 Can you teach me? 26 00:03:04,227 --> 00:03:07,075 Fuck, You are a noisy little whore, aren't you? 27 00:03:07,188 --> 00:03:09,110 Do you have anyone you want me to call? 28 00:03:09,232 --> 00:03:12,329 No, you can't. You can't do it. I mean... 29 00:03:12,443 --> 00:03:13,536 Spin, eh? 30 00:03:13,653 --> 00:03:16,501 That's it, there. At B5, not C4. 31 00:03:16,656 --> 00:03:18,616 - Sorry? - And you want Sicilian Defense? 32 00:03:18,658 --> 00:03:21,078 It's impossible. C5, that's where it should be. 33 00:03:21,202 --> 00:03:23,707 Your fortress, he's in G7. 34 00:03:23,831 --> 00:03:25,717 Seharusnya dia disana, tapi itu tidak terjadi. 35 00:03:25,832 --> 00:03:27,042 What happens here is a Scotch game. 36 00:03:27,166 --> 00:03:28,590 Fortress to G4. 37 00:03:28,710 --> 00:03:30,597 Play the first step, make it easier for the game. 38 00:03:30,712 --> 00:03:32,599 Easy and calm. Here it is. 39 00:03:33,257 --> 00:03:35,178 Show me how. Show them... Calm down. 40 00:03:35,300 --> 00:03:38,645 Look? It's fine, guys. You will be fine. 41 00:03:38,761 --> 00:03:40,767 - You see this friend? - Yes. 42 00:03:40,888 --> 00:03:42,100 He is a pawn. 43 00:03:42,224 --> 00:03:44,988 He is the weakest on the board. 44 00:03:45,393 --> 00:03:47,362 - Like you. - Shut up. 45 00:03:47,478 --> 00:03:48,902 Miss this? 46 00:03:49,022 --> 00:03:50,409 His queen . 47 00:03:50,523 --> 00:03:52,444 He is like Papatuanuku. 48 00:03:53,151 --> 00:03:55,202 Mother of the earth. 49 00:03:55,319 --> 00:03:56,991 He can move wherever he wants, 50 00:03:57,112 --> 00:04:00,744 but he always returns again because he loves... 51 00:04:02,202 --> 00:04:06,378 The king, where the pawn will grow into him. 52 00:04:06,498 --> 00:04:09,844 Like Maui, the leader of his people. 53 00:04:09,959 --> 00:04:11,929 He lost, the game lost. 54 00:04:13,379 --> 00:04:15,135 So you keep him safe. 55 00:04:17,967 --> 00:04:21,598 My friend is angry... I'm sorry. 56 00:04:28,144 --> 00:04:30,114 Only one time. 57 00:04:30,229 --> 00:04:31,902 Genesis? 58 00:04:33,608 --> 00:04:35,151 Gen, do you want to come with me now? 59 00:04:35,484 --> 00:04:36,820 - He doesn't... - It's okay. 60 00:04:40,197 --> 00:04:42,702 Usually I have to do my notes. 61 00:04:42,826 --> 00:04:44,913 p> 62 00:04:46,120 --> 00:04:47,710 Gen? huh? 63 00:04:47,830 --> 00:04:50,416 Do you want to want it with me? 64 00:04:50,541 --> 00:04:52,428 - Sorry? - Teach me? 65 00:04:52,543 --> 00:04:54,545 - Teach you? Have I promised? - Yes. 66 00:04:55,338 --> 00:04:57,425 I promise to teach you. I promise to teach you. 67 00:04:57,548 --> 00:04:58,590 I don't know how to... I don't know how to... 68 00:04:58,673 --> 00:05:00,347 We will come back again. 69 00:05:00,468 --> 00:05:01,510 We can come back. We can come back. It's okay right? 70 00:05:01,594 --> 00:05:03,101 - Yes. - Sure. 71 00:05:03,220 --> 00:05:05,060 - Okay, we'll be back. - You will teach me at home. p> 72 00:05:05,180 --> 00:05:07,435 I've played out. I just want to play. 73 00:05:07,558 --> 00:05:09,112 There? 74 00:05:09,226 --> 00:05:11,907 - Yes? - Good. 75 00:05:12,062 --> 00:05:15,195 come here... 76 00:05:15,316 --> 00:05:17,072 And enter the van huh? And enter with... 77 00:05:17,192 --> 00:05:19,661 - That's better. - Come with me to the van. 78 00:05:19,778 --> 00:05:21,369 No, no. Thank you. 79 00:05:21,488 --> 00:05:23,575 - No, Genesis, come here. - I just played. 80 00:05:23,698 --> 00:05:26,000 - Come up... Look at me. - No, I thought I would go back there... 81 00:05:26,118 --> 00:05:27,958 - No, no. - Hey. 82 00:05:28,120 --> 00:05:30,339 It's okay. Gen, you haven't recovered now. 83 00:05:30,455 --> 00:05:32,009 Gen. Listen to me, Gen. 84 00:05:32,124 --> 00:05:33,132 I was playing chess. 85 00:05:33,249 --> 00:05:34,887 - Gen? - I just want to go back! 86 00:05:35,043 --> 00:05:38,177 - Gen, you will be good -fine. Gen. - No, come on. 87 00:05:38,297 --> 00:05:40,717 Genesis! You will be fine, understand? You must enter the van. 88 00:05:40,841 --> 00:05:41,849 Kau akan baik-baik saja. Kita mulai. 89 00:05:41,966 --> 00:05:45,266 - Inside there. Enter the van. - No! 90 00:05:45,388 --> 00:05:46,430 Come on, Genesis. 91 00:06:02,905 --> 00:06:04,163 Hi, Gen. 92 00:06:06,825 --> 00:06:09,162 I talked to Dr. Andrews. > 93 00:06:09,286 --> 00:06:11,873 He thinks we can't release you at this time 94 00:06:11,998 --> 00:06:14,251 without someone taking care of you. 95 00:06:14,374 --> 00:06:18,514 Relatives, people who help, and so on. 96 00:06:18,629 --> 00:06:21,346 Do you have anyone you want to call? 97 00:07:27,947 --> 00:07:29,869 How are you doing? 98 00:07:44,047 --> 00:07:46,017 Don't, bro. 99 00:07:46,132 --> 00:07:48,351 Don't think I can help you. 100 00:07:50,262 --> 00:07:52,313 We recommend going with someone else. 101 00:07:56,183 --> 00:07:57,775 Bro... 102 00:07:59,813 --> 00:08:01,485 There is no one else. 103 00:08:06,695 --> 00:08:10,455 Besides, you will end here again right? 104 00:08:10,573 --> 00:08:11,997 p> 105 00:08:16,412 --> 00:08:18,464 Right? 106 00:08:37,433 --> 00:08:38,690 Please. 107 00:08:38,809 --> 00:08:40,861 Don't skip the dose. 108 00:08:40,978 --> 00:08:43,482 You get an emergency recipe for lithium, Zopiclone, and benzodiazepines. 109 00:08:43,606 --> 00:08:45,326 And try to avoid something that can stress you out. 110 00:08:45,441 --> 00:08:46,912 Stress is number one trigger. 111 00:08:47,026 --> 00:08:48,068 Are you listening? 112 00:08:48,152 --> 00:08:50,537 Your brother can Recognize you. Try to find something positive. 113 00:08:50,654 --> 00:08:51,782 There will be a surveillance call twice a week. 114 00:08:51,906 --> 00:08:53,033 < i> Avoid something that can stress you out. 115 00:08:53,157 --> 00:08:54,415 Stress is the main trigger... 116 00:08:54,534 --> 00:08:57,630 ... for lithium, Zopiclone, and benzodiazepines. 117 00:09:49,964 --> 00:09:52,513 This is my son's room. 118 00:09:52,632 --> 00:09:55,646 He can occupy the sofa in front. 119 00:10:00,390 --> 00:10:02,728 I will come out. 120 00:10:58,407 --> 00:11:00,163 What do you do on my bed? 121 00:11:06,248 --> 00:11:07,290 You wake up? 122 00:11:08,666 --> 00:11:10,637 Mana, this is your uncle. 123 00:11:11,210 --> 00:11:13,013 He will sleep in your place. 124 00:11:13,129 --> 00:11:14,637 You sleep on the sofa. 125 00:11:16,550 --> 00:11:18,519 We run out of drinks. 126 00:11:18,635 --> 00:11:21,600 - Can you buy? - Yes. Yes. 127 00:11:21,721 --> 00:11:23,727 Invite him. 128 00:11:23,848 --> 00:11:26,696 If there is a change, buy something for you. 129 00:11:42,325 --> 00:11:44,875 Yes, I will take it. I know what they want. 130 00:12:20,363 --> 00:12:22,364 I think there's only a change for one of us. 131 00:12:23,991 --> 00:12:25,379 Take it. 132 00:12:28,412 --> 00:12:30,085 So you're my father's brother? 133 00:12:31,081 --> 00:12:33,466 You don't even resemble him. 134 00:12:34,544 --> 00:12:36,845 I think I'm more like him than you. 135 00:12:40,382 --> 00:12:44,523 I think you should sleep on the couch and I get my bed back. 136 00:12:44,637 --> 00:12:46,309 p> 137 00:12:48,598 --> 00:12:52,562 What do you think? 138 00:12:57,983 --> 00:13:00,487 Yes, I think it's the best idea for us. 139 00:13:00,611 --> 00:13:03,708 Then where have you been hiding all this time? 140 00:13:03,822 --> 00:13:05,792 Me? 141 00:13:05,907 --> 00:13:08,493 I wander. 142 00:13:08,618 --> 00:13:10,091 Wander? 143 00:13:17,085 --> 00:13:18,972 Don't be thought out. 144 00:13:22,341 --> 00:13:28,143 I traced the ascent of the Creator when he ascended to 12 heaven 145 00:13:28,264 --> 00:13:29,770 on the holy thread of the spider's web. 146 00:13:29,890 --> 00:13:32,358 He was enlightened right? 147 00:13:32,559 --> 00:13:34,944 And I saw Maui catching the sun, 148 00:13:35,103 --> 00:13:38,900 seizing the day with a magic web of woven hemp, 149 00:13:39,024 --> 00:13:41,278 even witnessing the fire of Maui's charm 150 00:13:41,401 --> 00:13:43,370 from the fingertips of the god of fire 151 00:13:43,487 --> 00:13:46,915 and he replies with a breath of fire like a dragon in pursuit. 152 00:13:50,577 --> 00:13:52,298 Busy like that? 153 00:13:54,540 --> 00:13:56,177 Yes. 154 00:14:01,629 --> 00:14:03,433 And I realize this person is across the street, 155 00:14:03,548 --> 00:14:06,312 and he represents the color and the like. I thought, "Right." 156 00:14:06,426 --> 00:14:08,312 I saw him, and he looked at me, 157 00:14:08,429 --> 00:14:09,769 like he couldn't stop staring at at me. 158 00:14:09,888 --> 00:14:11,098 And I then , "Right." 159 00:14:11,222 --> 00:14:13,809 Then I immediately broke through, jumped from my bike, 160 00:14:13,934 --> 00:14:15,018 come to him... 161 00:14:15,101 --> 00:14:16,774 What are you doing, bro? 162 00:14:22,776 --> 00:14:25,658 Come on, bro. Tell us. 163 00:14:25,779 --> 00:14:27,749 - Nothing. - Yes. 164 00:14:27,864 --> 00:14:29,703 Hey, where are you going, friend? 165 00:14:29,867 --> 00:14:32,963 Come here and sit down, bro. < br /> Drink beer with us. Come on. 166 00:14:33,078 --> 00:14:35,332 Hey, you too, bro. 167 00:14:37,332 --> 00:14:38,673 Sit down, friend. 168 00:14:38,792 --> 00:14:40,049 Where is his father? 169 00:14:41,711 --> 00:14:43,514 Where do I know, bro. 170 00:14:43,796 --> 00:14:46,181 Why do I think, eh? 171 00:14:46,299 --> 00:14:48,305 Fill the pipe too, bro. 172 00:14:50,971 --> 00:14:53,520 Beyond the heat, bro? 173 00:14:56,685 --> 00:14:59,983 Don't, just use it, bro Looks good. 174 00:15:00,104 --> 00:15:03,403 - Like real gangsters, eh? - Gangsters really, uh, boy? 175 00:15:04,567 --> 00:15:05,742 It's OK. 176 00:15:09,614 --> 00:15:12,662 What, you're afraid or what, boy? 177 00:15:12,784 --> 00:15:15,204 Fear of scary Mutt, eh? 178 00:15:18,748 --> 00:15:20,041 No. 179 00:15:21,834 --> 00:15:24,380 You better see the person you're talking to, eh, boy ? 180 00:15:25,088 --> 00:15:26,927 Show me if you're not afraid. 181 00:15:33,430 --> 00:15:34,817 Damn. 182 00:15:38,142 --> 00:15:40,776 Come on, boy. Give us beer, bro. 183 00:15:55,701 --> 00:15:58,666 You're fine, bro? 184 00:15:58,829 --> 00:16:01,666 Stay staring, because you will lose your eyes in a second. 185 00:16:03,710 --> 00:16:05,762 I'd be better than little boy, eh, bro? 186 00:16:07,713 --> 00:16:08,758 I'm not a kid! 187 00:16:08,882 --> 00:16:11,634 I don't need your help! I didn't ask for it, right? 188 00:16:19,058 --> 00:16:20,565 - Yes. - See you later, man. 189 00:16:20,685 --> 00:16:22,191 Go. 190 00:16:24,897 --> 00:16:27,117 You're still here, bro? 191 00:16:27,650 --> 00:16:29,204 He left, bro. 192 00:17:40,765 --> 00:17:41,975 Nobes. 193 00:17:54,110 --> 00:17:55,154 Yes. 194 00:18:05,455 --> 00:18:07,093 What the heck? 195 00:18:07,207 --> 00:18:08,963 - Nobes. - Genesis. 196 00:18:11,460 --> 00:18:13,182 How how are you, bro? 197 00:18:14,339 --> 00:18:18,016 Shhh, man! How are I doing? About being disturbed, man. 198 00:18:18,134 --> 00:18:20,270 What are you doing here? Do you know what time it is? 199 00:18:20,387 --> 00:18:22,393 Kita harus bicara. Aku punya ide. 200 00:18:22,556 --> 00:18:24,941 Listen, just here. 201 00:18:25,059 --> 00:18:27,443 I don't want to make people angry. 202 00:18:27,560 --> 00:18:31,868 - All right? What do you want? - Yes. This is. 203 00:18:31,982 --> 00:18:34,318 I want to follow this. I want to be a part of this. 204 00:18:34,776 --> 00:18:36,579 Eastern Knights. 205 00:18:36,695 --> 00:18:38,165 That's for kids, Gen! 206 00:18:41,116 --> 00:18:42,158 It's OK. 207 00:18:42,326 --> 00:18:43,915 - It's OK? - Yes. 208 00:18:45,620 --> 00:18:47,459 How are you doing right now, guys? 209 00:18:47,580 --> 00:18:49,550 Good. Really good. 210 00:18:49,666 --> 00:18:51,801 - I'm better. - Are you better? 211 00:18:51,919 --> 00:18:55,548 You banged on my bedroom window at 4 am 212 00:18:55,671 --> 00:18:58,389 because of you want to follow the children's chess competition 213 00:18:58,508 --> 00:19:00,976 and it's better? 214 00:19:01,094 --> 00:19:04,440 These kids are quite chaotic like the current situation. 215 00:19:04,556 --> 00:19:06,359 I can't mess them up. 216 00:19:08,017 --> 00:19:10,105 Sorry, Gen. 217 00:19:10,228 --> 00:19:11,354 Thank you if you feel better. 218 00:19:11,438 --> 00:19:13,691 Hei, dengar, aku bisa bantu. Aku bisa bantu. 219 00:19:13,814 --> 00:19:16,319 This isn't even a real chess club, Gen. 220 00:19:16,443 --> 00:19:18,282 This is just a place these kids want to go. 221 00:19:18,403 --> 00:19:20,573 Stability. Look at me. Stability. 222 00:19:22,281 --> 00:19:23,575 Now I will go back to sleep 223 00:19:23,700 --> 00:19:26,120 because I have to work two more hours, bro. 224 00:19:26,244 --> 00:19:29,708 Alright, I understand. You don't even will know I'm there. 225 00:19:29,831 --> 00:19:31,835 Stability. I understand. 226 00:19:31,957 --> 00:19:34,213 Gen, no! No! 227 00:19:34,336 --> 00:19:36,921 I will help the organization, make dishes, make tea. 228 00:19:37,047 --> 00:19:38,138 We don't do that. 229 00:19:38,881 --> 00:19:41,182 I don't care. I... 230 00:19:41,300 --> 00:19:43,887 Don't screw up. I won't screw up. 231 00:19:50,644 --> 00:19:54,784 If I agree to this, would you stay away from my door step? 232 00:20:02,572 --> 00:20:04,374 6:00 p.m. tomorrow afternoon. 233 00:20:06,325 --> 00:20:07,879 Alright , bro. 234 00:20:09,329 --> 00:20:11,001 Good night, Gen. 235 00:20:11,915 --> 00:20:13,467 Eastern Knights! 236 00:20:13,583 --> 00:20:16,346 Gen! Shut up! 237 00:20:51,828 --> 00:20:53,419 Ariki? 238 00:20:54,040 --> 00:20:55,843 Ariki? 239 00:21:03,215 --> 00:21:04,936 What are you doing? 240 00:21:05,050 --> 00:21:07,387 I have to 241 00:21:07,511 --> 00:21:10,940 You were once a chess champion, eh? /> The black horse? 242 00:21:13,392 --> 00:21:15,611 You know you shouldn't take someone else's stuff. 243 00:21:15,727 --> 00:21:18,527 Yes, you shouldn't leave it in someone else's room. 244 00:21:19,439 --> 00:21:21,030 How can You stopped playing? 245 00:21:25,320 --> 00:21:26,363 Daddy came home. 246 00:21:37,416 --> 00:21:38,508 Where did you come from? 247 00:21:38,626 --> 00:21:40,263 Drive to Hamilton or what? 248 00:21:40,377 --> 00:21:41,800 Sorry. I leave your key here, okay? 249 00:21:41,921 --> 00:21:43,048 No, no, you wait there. 250 00:21:43,172 --> 00:21:44,263 I want to talk to you. 251 00:21:44,381 --> 00:21:46,802 Mana, back. Blood here. 252 00:22:04,318 --> 00:22:05,611 Are you coming? 253 00:22:10,782 --> 00:22:12,834 Hey, Boss. 254 00:22:34,639 --> 00:22:36,608 Thank you for coming, my brother. 255 00:22:37,768 --> 00:22:39,357 You know my son. 256 00:22:41,313 --> 00:22:42,571 Her birthday is just a moment away. 257 00:22:43,524 --> 00:22:44,734 15. 258 00:22:44,899 --> 00:22:46,572 I have thought about it. 259 00:22:47,151 --> 00:22:48,623 She is ready. 260 00:22:48,737 --> 00:22:50,209 I want him to join. 261 00:22:54,117 --> 00:22:55,956 Something went wrong, eh? 262 00:22:57,370 --> 00:22:58,925 Yes. 263 00:23:05,294 --> 00:23:07,181 Is this what you want, boy? 264 00:23:09,883 --> 00:23:11,093 Yes. 265 00:23:13,344 --> 00:23:15,147 like in the past, brother? 266 00:23:16,931 --> 00:23:18,853 Like in the past. 267 00:23:22,645 --> 00:23:25,279 Do you want her to join her birthday? 268 00:23:27,734 --> 00:23:29,027 Right. 269 00:23:31,403 --> 00:23:32,697 - Mutt. - Yes? 270 00:23:33,490 --> 00:23:35,577 This child is yours now. Make him tough. 271 00:23:36,868 --> 00:23:39,003 We don't accommodate children. 272 00:23:39,119 --> 00:23:41,005 Ready, bro. 273 00:23:41,122 --> 00:23:43,673 The moment you are waiting for, boy? 274 00:23:56,220 --> 00:23:57,262 Great. 275 00:23:57,763 --> 00:24:00,184 We'll meet soon, eh, boy? 276 00:24:05,479 --> 00:24:06,737 Ariki? 277 00:24:08,690 --> 00:24:10,494 Do you want to talk to me? 278 00:25:02,661 --> 00:25:05,082 Murray! 279 00:25:05,206 --> 00:25:06,594 Rusty! Rusty! Murray? 280 00:25:06,707 --> 00:25:08,510 - Hey, bro, may it be my turn? - No. 281 00:25:08,626 --> 00:25:10,297 - Tidak! Tidak! Kau tidak bisa! - Kubilang kumohon. 282 00:25:11,671 --> 00:25:14,090 Don't damage the table, understand? You do it every week. 283 00:25:15,424 --> 00:25:17,133 Don't break it. Will damage your skill! 284 00:25:18,427 --> 00:25:20,179 Thank you for doing what I forbade. 285 00:25:23,099 --> 00:25:25,946 Calm down. Calm down Rusty. 286 00:25:26,060 --> 00:25:27,815 Come on, friend, calm down. Shut up! 287 00:25:27,936 --> 00:25:29,230 Thank you, Nathan! 288 00:25:29,396 --> 00:25:30,405 All right, sit down, please. 289 00:25:30,773 --> 00:25:31,900 I'll take you to... - Murray, Murray ! 290 00:25:32,274 --> 00:25:33,662 I told the children, sit down. 291 00:25:35,777 --> 00:25:41,875 Okay, for those of you who haven't eaten, there is milk there for you. 292 00:25:42,826 --> 00:25:44,297 And we have a new member today 293 00:25:44,744 --> 00:25:46,465 Genesis Potini. 294 00:25:46,579 --> 00:25:48,632 Or, he was once nicknamed, The Black Horse. 295 00:25:48,749 --> 00:25:50,801 - Black bangs! - Nice hair, bro ! 296 00:25:50,918 --> 00:25:52,673 Thank you very much, Rip. Thank you very much. 297 00:25:52,795 --> 00:25:54,596 We will do introductions quickly, 298 00:25:55,338 --> 00:25:56,597 and when I pull it fast, I mean fast. 299 00:25:56,716 --> 00:25:58,518 So, Jedi, you want to start, bro? 300 00:25:58,967 --> 00:26:00,391 Kia or bro, 301 00:26:00,511 --> 00:26:01,684 I am a Jedi. 302 00:26:01,845 --> 00:26:03,684 - The stallion. - The castrated one. 303 00:26:03,805 --> 00:26:04,933 I am a club DJ here, 304 00:26:05,057 --> 00:26:06,975 so if you have a request , put it there. 305 00:26:07,017 --> 00:26:09,520 Even if I'm 40 years old, I don't want to listen to your music. 306 00:26:10,353 --> 00:26:11,397 Stop it. 307 00:26:12,438 --> 00:26:14,860 And my special strength... 308 00:26:14,984 --> 00:26:16,276 - No need. -... young lady. 309 00:26:16,401 --> 00:26:18,656 - There is no pesial power. - I want special power. 310 00:26:18,779 --> 00:26:21,792 Alright, you can choose one. Everyone can choose one special power. 311 00:26:21,906 --> 00:26:23,413 Kia ora, bro! 312 00:26:23,576 --> 00:26:24,833 I'm Rusty, 313 00:26:24,951 --> 00:26:28,913 and my special strength is to jump to the moon and colonize it. 314 00:26:29,038 --> 00:26:31,125 - Kia ora. - Kia ora, Rusty 315 00:26:32,209 --> 00:26:33,420 I Piripi. 316 00:26:35,712 --> 00:26:37,931 I don't really have special powers. 317 00:26:38,089 --> 00:26:39,761 - Come on. - I'm Rangimarie. 318 00:26:39,883 --> 00:26:41,271 I'm from Awapuni, 319 00:26:41,385 --> 00:26:44,184 and if I have super powers, it is flying to America, 320 00:26:44,304 --> 00:26:46,973 meets Usher, returns it to Gizzy, and makes it have my baby. 321 00:26:47,015 --> 00:26:48,058 Hey 322 00:26:48,182 --> 00:26:49,727 - You will have the baby. - Don't continue. 323 00:26:49,768 --> 00:26:54,074 My name is Murray. If I have super powers, it is to be invisible and super strong. 324 00:26:54,188 --> 00:26:56,241 - Only one. - No, just one. 325 00:26:56,357 --> 00:26:57,698 Good, I choose super strong. 326 00:26:57,817 --> 00:27:00,535 I'm Nathan. My super strength is playing music. 327 00:27:00,695 --> 00:27:01,739 Kia ora, bro. 328 00:27:01,863 --> 00:27:03,535 - My name is Rip. - Rip! 329 00:27:03,656 --> 00:27:05,412 And if I have super powers, 330 00:27:05,533 --> 00:27:09,164 I want to be like Tumatauenga, god of war, 331 00:27:09,287 --> 00:27:11,921 so I can, defeat all of you, beat all of you. 332 00:27:12,040 --> 00:27:13,380 Yes. Kia ora. Thank you. Thank you, now. 333 00:27:13,500 --> 00:27:16,002 - I'm talking, bro. - You can't hit me, I'll hit you. 334 00:27:16,127 --> 00:27:18,132 - Sit down. Sit down. - Kia ora, Gen. 335 00:27:18,255 --> 00:27:19,382 Kia ora. 336 00:27:19,506 --> 00:27:21,309 I'm Sandy, 337 00:27:21,424 --> 00:27:25,435 and I'll take Murray's unseen power is not chosen 338 00:27:25,678 --> 00:27:28,561 so I can hide from you if you talk too much. 339 00:27:30,599 --> 00:27:31,642 Especially you! 340 00:27:31,726 --> 00:27:32,853 - Test! You love us! - I have special powers. 341 00:27:32,977 --> 00:27:36,026 My super strength is, I'm a milkman. 342 00:27:39,191 --> 00:27:41,528 All right! All right. 343 00:27:42,528 --> 00:27:43,572 And finally... 344 00:27:45,490 --> 00:27:50,662 Hi, everyone. I am the clan of Te Aitanga-a-Hauiti. 345 00:27:54,249 --> 00:27:56,300 My name is Genesis Potini. 346 00:27:58,044 --> 00:27:59,254 And... 347 00:27:59,503 --> 00:28:01,924 My super strength, huh. 348 00:28:02,048 --> 00:28:03,721 Yes, yes, yes. 349 00:28:09,931 --> 00:28:12,067 I will escort you all 350 00:28:12,183 --> 00:28:16,026 to the national chess championship in Auckland 351 00:28:16,145 --> 00:28:18,447 in six weeks! 352 00:28:25,488 --> 00:28:26,875 We're out. 353 00:28:32,828 --> 00:28:33,871 Nobes... 354 00:28:33,954 --> 00:28:35,591 Gen, what are you doing? 355 00:28:35,706 --> 00:28:37,344 Something positive. Wait, wait! 356 00:28:37,458 --> 00:28:38,929 I tried to give them something positive. 357 00:28:39,043 --> 00:28:42,008 - They already have something positive. - No, that's not... 358 00:28:42,129 --> 00:28:44,264 They don't even have a decent chessboard. 359 00:28:44,381 --> 00:28:45,425 Gen, listen to me. 360 00:28:45,549 --> 00:28:48,978 I've thought about this, and I know this will work. 361 00:28:49,094 --> 00:28:50,566 - You think about it? - Yes. 362 00:28:50,679 --> 00:28:52,020 - Think about them? - Yes, yes. 363 00:28:52,139 --> 00:28:53,432 What did you meet tonight? 364 00:28:53,557 --> 00:28:56,322 You don't even know or can play! 365 00:28:57,228 --> 00:28:58,485 Yes. 366 00:28:58,604 --> 00:29:00,241 Gen! 367 00:29:01,356 --> 00:29:03,327 I can help them. 368 00:29:03,442 --> 00:29:04,616 They have a goal. 369 00:29:04,735 --> 00:29:08,163 They need goals, focus. 370 00:29:08,280 --> 00:29:09,323 Who knows what will happen? 371 00:29:09,698 --> 00:29:12,083 I know what will happen. 372 00:29:12,201 --> 00:29:15,832 You will play them with new things and interesting ideas, 373 00:29:15,954 --> 00:29:19,715 then you will go away disappearing, and we won't see you again. 374 00:29:20,041 --> 00:29:23,803 They don't need a big tournament. 375 00:29:24,546 --> 00:29:26,882 They don't even have parents. 376 00:29:27,007 --> 00:29:30,187 Only thugs and jailed. Even they aren't around them. 377 00:29:31,428 --> 00:29:34,358 They need someone who is always there, Gen. 378 00:29:35,766 --> 00:29:37,189 Stability! 379 00:29:37,684 --> 00:29:39,607 - Cuz... - Come on! 380 00:29:44,316 --> 00:29:45,526 Everything is silent! 381 00:29:48,904 --> 00:29:49,995 Don't screw up. 382 00:29:50,322 --> 00:29:52,493 It shouldn't be... don't screw up! 383 00:30:26,733 --> 00:30:28,121 Where? 384 00:30:42,332 --> 00:30:44,503 Where has he been tonight? 385 00:30:50,799 --> 00:30:53,647 You thought you were his mother now, eh? 386 00:31:00,184 --> 00:31:02,069 You stupid basis. 387 00:31:27,419 --> 00:31:30,099 Pissy, eh? 388 00:31:30,213 --> 00:31:32,348 Berlebihan! 389 00:31:32,465 --> 00:31:33,638 Do you want to sling, man? 390 00:31:33,757 --> 00:31:35,597 Do you want to drink, you soft base? 391 00:31:38,137 --> 00:31:40,107 Come on, sis. 392 00:32:03,037 --> 00:32:04,080 Ariki? 393 00:32:07,041 --> 00:32:08,880 Beer, bro? 394 00:32:09,001 --> 00:32:10,556 No, no, no. 395 00:32:26,476 --> 00:32:29,028 I know that something feels hard to you, brother. 396 00:32:31,232 --> 00:32:33,034 It feels hard to me too. 397 00:32:34,234 --> 00:32:35,575 Do you understand? 398 00:32:40,199 --> 00:32:41,373 Mutt... 399 00:32:43,285 --> 00:32:44,922 He said you invited Mana last night. 400 00:32:46,122 --> 00:32:48,257 No, he followed me bro. 401 00:32:52,585 --> 00:32:54,639 I don't want that to happen again. 402 00:32:56,048 --> 00:32:59,061 He must be a man now, must be strong. 403 00:33:00,802 --> 00:33:02,937 I can't let you have anything with him. 404 00:33:03,054 --> 00:33:04,776 No, I will never do it bro. 405 00:33:04,890 --> 00:33:07,571 That's the last thing I want. 406 00:33:20,196 --> 00:33:22,249 That's 1,000 dollars, bro. 407 00:33:23,742 --> 00:33:25,213 Go and get your own place. 408 00:33:26,412 --> 00:33:28,879 Go and get your own place. 409 00:33:28,997 --> 00:33:31,501 I will tell those you want them to know. 410 00:33:32,584 --> 00:33:35,005 As long as you respect what I ask, bro. 411 00:33:51,270 --> 00:33:52,942 Accept. 412 00:33:54,106 --> 00:33:55,944 Start your own life. 413 00:33:57,276 --> 00:34:00,241 I can't do anything else for you now, my brother. 414 00:34:16,670 --> 00:34:18,722 When I'm really sick... 415 00:34:21,341 --> 00:34:23,144 I'll meet you . 416 00:34:24,344 --> 00:34:26,515 Like when we were little. 417 00:34:28,306 --> 00:34:31,688 You will hold my shoulder, and say, 418 00:34:31,810 --> 00:34:33,946 "We will be fine, bro. 419 00:34:35,689 --> 00:34:38,108 "Everything will be fine." 420 00:34:56,375 --> 00:34:58,012 You will be fine, eh? 421 00:34:58,127 --> 00:35:01,889 You will just kick me out, eh? 422 00:35:02,006 --> 00:35:03,560 That's how it is 423 00:35:03,675 --> 00:35:05,097 Do you think that's good? 424 00:35:05,218 --> 00:35:09,145 Is that how you want to do it? Do you want to leave it? 425 00:35:09,722 --> 00:35:11,443 I just have to find a destination. 426 00:36:17,373 --> 00:36:19,175 Michael! 427 00:36:22,711 --> 00:36:25,760 Do you want to go inside, bro? We will start right away. 428 00:36:29,677 --> 00:36:32,014 He won the local school competition. 429 00:36:32,221 --> 00:36:34,060 Defeated them all. 430 00:36:35,140 --> 00:36:37,442 Then wanted to burn the school. 431 00:36:38,936 --> 00:36:42,032 I said to his parole officer that we will do this... 432 00:36:42,147 --> 00:36:43,903 This tournament. 433 00:36:44,065 --> 00:36:46,286 Become like a community service for him. 434 00:36:47,112 --> 00:36:48,582 They allow it. 435 00:36:53,408 --> 00:36:56,956 Gen, you might think I'm being a bastard. 436 00:36:58,538 --> 00:37:02,335 But you talk about dreams to those kids, you should be serious. 437 00:37:03,209 --> 00:37:06,140 Drink your medicine, get enough sleep, it's up. 438 00:37:07,465 --> 00:37:11,687 Just promise me that you can take care of yourself. 439 00:37:11,801 --> 00:37:15,148 Promise me you won't let them be disappointed. 440 00:37:17,850 --> 00:37:19,060 Promise. 441 00:37:24,106 --> 00:37:28,068 So, guys... I realize if... 442 00:37:30,779 --> 00:37:32,202 What is that? 443 00:37:44,167 --> 00:37:46,753 Be careful with it, please. We just got it! 444 00:37:46,878 --> 00:37:49,727 Come on, at least hold it until tonight. 445 00:37:49,840 --> 00:37:50,883 That's good, bro. 446 00:37:52,383 --> 00:37:53,807 Michael, you can help Piripi, please? 447 00:37:53,927 --> 00:37:55,018 Thank you. 448 00:37:56,679 --> 00:37:58,021 Be careful with it, eh? 449 00:37:58,140 --> 00:38:00,608 Don't want to be like Noble and end up in an uninhabited place. 450 00:38:00,725 --> 00:38:01,769 Someone stole our pawn! 451 00:38:01,893 --> 00:38:03,447 It must be Usher. 452 00:38:03,561 --> 00:38:05,815 Not funny, Jedi. 453 00:38:05,981 --> 00:38:07,653 Stop old music! 454 00:38:12,320 --> 00:38:13,910 Hey hey! Look here. 455 00:38:14,781 --> 00:38:16,205 Good evening, team. 456 00:38:18,494 --> 00:38:19,536 Rusty! 457 00:38:19,619 --> 00:38:21,506 As a member of Eastern Knights, 458 00:38:21,871 --> 00:38:25,135 you become a very special person, 459 00:38:25,251 --> 00:38:26,840 which means... 460 00:38:35,886 --> 00:38:37,143 - Oh, man! - Cool! 461 00:38:38,930 --> 00:38:40,567 Each of you will represent 462 00:38:41,766 --> 00:38:44,186 knight on this board. 463 00:38:45,812 --> 00:38:48,066 Save to yourself all the time 464 00:38:48,814 --> 00:38:50,949 as kaitiaki, or the guard 465 00:38:51,526 --> 00:38:53,033 During training, you return it here, 466 00:38:53,361 --> 00:38:54,915 put it on the board, 467 00:38:55,030 --> 00:38:56,619 to unite us as one family. 468 00:38:56,739 --> 00:38:57,783 Okay? 469 00:38:57,907 --> 00:38:58,950 - Yes. - Yes. 470 00:38:59,033 --> 00:39:00,161 Queue then. 471 00:39:02,370 --> 00:39:03,413 Wait. Wait. 472 00:39:03,538 --> 00:39:08,258 Before your sticky and dirty fingers touch this beautiful item... 473 00:39:09,919 --> 00:39:14,428 I think someone should start, right? 474 00:39:18,386 --> 00:39:19,893 King for the king, eh ? 475 00:39:22,932 --> 00:39:23,976 What do you think? 476 00:39:24,100 --> 00:39:25,274 - Yes! - Yes! 477 00:39:25,392 --> 00:39:26,435 Yes, of course. 478 00:39:29,648 --> 00:39:33,870 Alright now , think about who you are, all the good things about you. 479 00:39:33,984 --> 00:39:35,028 Choose one. 480 00:39:35,904 --> 00:39:37,494 Come on. 481 00:39:37,614 --> 00:39:39,286 Good, Rip. 482 00:39:45,163 --> 00:39:46,255 Thanks, Gen . 483 00:39:53,170 --> 00:39:54,808 Thanks, Gen. 484 00:40:01,179 --> 00:40:04,026 I thought I would take this one because I deserve it. 485 00:40:04,140 --> 00:40:05,267 And... Well. 486 00:40:05,391 --> 00:40:06,981 Thanks, Gen. 487 00:40:09,979 --> 00:40:13,360 Thank you, Genesis, To give us this beautiful item... 488 00:40:13,482 --> 00:40:15,321 - Fortress. -... fortress. 489 00:40:21,533 --> 00:40:25,412 Next week, you will study chess notes. 490 00:40:25,703 --> 00:40:27,956 Who knows what that means? 491 00:40:28,080 --> 00:40:30,335 You have to record your piece movements? 492 00:40:30,458 --> 00:40:31,549 That is the meaning. 493 00:40:31,667 --> 00:40:36,175 You must write your movements, < br /> where are you guys headed. 494 00:40:36,296 --> 00:40:39,393 Now, I have a small note, and I make chess notes. 495 00:40:39,508 --> 00:40:40,801 You see, see horses here? 496 00:40:40,968 --> 00:40:42,011 - Yes. - Yes. 497 00:40:42,094 --> 00:40:44,775 I made a step closer to... 498 00:40:44,888 --> 00:40:46,312 Grumpy Noble! 499 00:40:50,853 --> 00:40:52,241 And where is Noble angry? ? 500 00:40:52,354 --> 00:40:53,481 His milk truck! 501 00:40:53,605 --> 00:40:54,815 Very funny. 502 00:40:54,939 --> 00:40:56,696 Truk susu miliknya. Luar biasa! 503 00:40:56,817 --> 00:41:00,329 And his milk truck is parked at E3. How can I know it's E3? 504 00:41:00,445 --> 00:41:02,367 A, B, C, D, E. 505 00:41:02,489 --> 00:41:04,079 One, two, three... E3. 506 00:41:04,490 --> 00:41:06,129 - Horizontal. - Horizontal and descending. 507 00:41:06,243 --> 00:41:09,837 Easy. Well now, what movements should black have to continue? 508 00:41:10,956 --> 00:41:11,998 Manihera? 509 00:41:19,256 --> 00:41:20,892 Bro, we play, eh? 510 00:41:21,758 --> 00:41:23,182 Whatever. 511 00:41:25,971 --> 00:41:27,644 Good. What if... 512 00:41:29,515 --> 00:41:31,271 Look. 513 00:41:31,392 --> 00:41:33,030 Jedi the stallion. 514 00:41:48,284 --> 00:41:49,328 Grace again. 515 00:41:50,162 --> 00:41:51,205 Sorry, bro. 516 00:41:53,040 --> 00:41:54,082 Sorry, bro. > 517 00:41:54,875 --> 00:41:58,303 Good game, brother. 518 00:41:58,421 --> 00:42:00,888 Looks like we have a dark horse in our midst, eh? 519 00:42:01,673 --> 00:42:03,550 What is a black horse? He? 520 00:42:08,014 --> 00:42:09,056 - Are you crazy or what? - Michael. 521 00:42:09,974 --> 00:42:11,610 You made a mistake. 522 00:42:13,184 --> 00:42:15,652 What, won it? 523 00:42:16,313 --> 00:42:17,439 You should be able to check around six turn ago. 524 00:42:19,525 --> 00:42:20,616 Let me see. 525 00:42:28,367 --> 00:42:29,956 So, you are here. 526 00:42:30,368 --> 00:42:32,041 - Yes. - About this, right? 527 00:42:32,162 --> 00:42:33,751 And he moved his queen come here. 528 00:42:33,872 --> 00:42:36,422 So, queen, queen, C3. That is the best move. 529 00:42:36,583 --> 00:42:37,794 That's what I did. 530 00:42:38,626 --> 00:42:40,595 Try this. Look? 531 00:42:42,171 --> 00:42:44,557 Look, you lost his queen, bro. 532 00:42:44,675 --> 00:42:46,893 No wonder they called you crazy. 533 00:42:47,969 --> 00:42:49,012 Eat his queen, Noble. 534 00:42:55,185 --> 00:42:56,442 Schakmat . 535 00:42:58,021 --> 00:43:00,440 Look? Be crazy. 536 00:43:01,024 --> 00:43:03,907 - Burn the school. - Don't burn the school. 537 00:43:04,027 --> 00:43:05,367 Burn the school! 538 00:43:05,486 --> 00:43:07,206 Don't burn the school! 539 00:43:13,828 --> 00:43:15,038 Burn the school! 540 00:43:17,373 --> 00:43:21,596 Okay, alright, alright. Everyone, come back to your board. 541 00:43:21,711 --> 00:43:24,676 Restore. Return, please, Murray. 542 00:43:24,838 --> 00:43:26,226 Get out of the way, man! 543 00:43:27,091 --> 00:43:29,097 Please don't burn the school. 544 00:43:29,219 --> 00:43:30,809 Dasar cebol gila. 545 00:43:30,970 --> 00:43:33,604 Just on board. Okay, good, come on. 546 00:43:35,891 --> 00:43:36,936 Play again? 547 00:43:41,021 --> 00:43:44,782 - I can choose what I want! - What are people Your parents taught? 548 00:43:45,943 --> 00:43:47,616 Hurry up, uh... 549 00:43:47,946 --> 00:43:51,124 - Okay. I spied with... - Big eyes. 550 00:43:51,240 --> 00:43:54,918 - Big eyes. -... my big eyes see something green. 551 00:43:55,036 --> 00:43:56,423 - Are you stupid? - I'm not stupid. 552 00:43:56,537 --> 00:43:58,257 It should be a letter, not a color! 553 00:43:58,372 --> 00:43:59,843 I can choose colors if I want! 554 00:43:59,957 --> 00:44:01,464 - Okay, then, grass. - You have a great kid. 555 00:44:01,584 --> 00:44:03,256 - No! no! no! - Yes! Yes! Shut up! 556 00:44:03,378 --> 00:44:04,801 Yes, because he is my next neighbor. 557 00:44:04,920 --> 00:44:07,008 Thanks. 558 00:44:07,131 --> 00:44:11,141 Ma'am, can Gen come home first when we arrive? 559 00:44:11,301 --> 00:44:13,272 I thought Gen had his own business tonight, honey... 560 00:44:13,387 --> 00:44:14,978 - Yes! - Okay. 561 00:44:15,681 --> 00:44:17,982 - Thank you, yeah. - Shut up! 562 00:44:18,100 --> 00:44:20,069 - You said number 10, right? - You keep quiet! 563 00:44:20,185 --> 00:44:22,273 - What is this? - Yes, yes, yes. 564 00:44:22,396 --> 00:44:24,401 - I can kick your ass. - I can kick you! 565 00:44:25,232 --> 00:44:26,739 Bro, your feet are down there, Murray. 566 00:44:26,900 --> 00:44:28,454 Great place. 567 00:44:28,569 --> 00:44:30,326 See you tomorrow , then. 568 00:44:30,446 --> 00:44:32,083 See you tomorrow. 569 00:44:32,198 --> 00:44:33,325 See you, Gen! 570 00:44:33,449 --> 00:44:34,491 - See you later. - See you later, Gen. 571 00:44:34,575 --> 00:44:36,828 You keep your pieces, understand children? 572 00:44:36,952 --> 00:44:38,162 - Yes. - Thank you for the ride. 573 00:44:38,245 --> 00:44:39,716 - See you later. - Good night. 574 00:44:41,373 --> 00:44:42,845 See you, Gen! 575 00:46:02,328 --> 00:46:04,084 We all know who is Maui, right? 576 00:46:04,205 --> 00:46:06,590 - He is one of the ancestors us, eh? - Yes. 577 00:46:06,708 --> 00:46:08,962 And then one day he went fishing. 578 00:46:09,085 --> 00:46:10,296 With his magical fishing rod. 579 00:46:10,420 --> 00:46:13,517 He throws it to the other side, and then something bites his fishing rod. 580 00:46:13,631 --> 00:46:16,479 Then he feels, it's a heavy bite. 581 00:46:16,593 --> 00:46:18,349 "Can't be pulled alone." 582 00:46:18,470 --> 00:46:21,566 So, because he was the leader of his people, like this king, 583 00:46:21,682 --> 00:46:25,358 Maui, he went and invited all his family, like us, 584 00:46:25,477 --> 00:46:27,363 like all the pieces on this board, 585 00:46:27,479 --> 00:46:28,571 they come together, 586 00:46:28,688 --> 00:46:32,449 they are interesting, interesting and interesting then, drawn to the mainland. 587 00:46:33,108 --> 00:46:36,075 And the land is land what we inhabit now, eh? 588 00:46:36,196 --> 00:46:38,746 - New Zealand? - That's us. 589 00:46:38,865 --> 00:46:42,293 And the board is there, the kingdom of this king, 590 00:46:42,410 --> 00:46:43,799 the board is like our land. 591 00:46:43,912 --> 00:46:45,882 We have to take care of our land, eh? 592 00:46:45,997 --> 00:46:49,295 And we do that by working with our king. 593 00:46:49,416 --> 00:46:54,472 Now, if we lose Maui our king, finish, there is no more game, 594 00:46:54,589 --> 00:46:57,472 because he has magic, so we have to protect it. 595 00:46:57,592 --> 00:47:01,354 Now, things Lastly, from Maui, our king, 596 00:47:01,513 --> 00:47:04,894 is that he must bear that responsibility, and that is very hard. 597 00:47:05,016 --> 00:47:07,946 So, it makes him slow, and he can only move 598 00:47:08,394 --> 00:47:11,029 one box at a time. 599 00:47:47,725 --> 00:47:49,528 Where? 600 00:47:49,810 --> 00:47:51,104 Where. 601 00:47:58,277 --> 00:48:00,033 What are you doing here? 602 00:48:06,243 --> 00:48:08,248 I have a gift for you. 603 00:48:14,335 --> 00:48:16,920 I found it at home. 604 00:48:17,046 --> 00:48:18,214 I thought you might need this. 605 00:48:28,766 --> 00:48:30,273 You followed me here? 606 00:48:36,357 --> 00:48:38,527 You can't here, Mana. 607 00:48:44,031 --> 00:48:45,502 Does your father know you are here? 608 00:48:49,203 --> 00:48:52,916 He knows that you came to our practice site. 609 00:48:57,420 --> 00:48:59,341 Are you going to join the tournament? 610 00:49:00,005 --> 00:49:01,298 > 611 00:49:11,141 --> 00:49:16,314 I know you thought I was bad at chess, but that was because no one taught me. 612 00:49:18,566 --> 00:49:20,535 Maybe I could play it. 613 00:49:24,905 --> 00:49:27,124 Maybe I could join the tournament. 614 00:49:29,118 --> 00:49:30,754 Gosh. 615 00:49:38,126 --> 00:49:40,427 You have to go. 616 00:49:40,544 --> 00:49:42,218 Where, forgive me. 617 00:49:43,507 --> 00:49:45,761 Fuck it! Whatever! 618 00:49:45,884 --> 00:49:47,640 You're just scared! 619 00:49:47,761 --> 00:49:49,682 Besides that it's nonsense! 620 00:52:42,476 --> 00:52:45,525 This is far better than the Noble garage! 621 00:53:15,050 --> 00:53:17,850 Good boy- child, listen! 622 00:53:24,017 --> 00:53:25,145 Okay. 623 00:53:25,310 --> 00:53:28,774 We need fundraising if we want to join the tournament. 624 00:53:29,189 --> 00:53:33,366 Now, I know you have special talents, 625 00:53:33,485 --> 00:53:35,407 something you are good at. 626 00:53:35,529 --> 00:53:36,952 This is what we will do. 627 00:53:37,072 --> 00:53:40,002 We will practice it, we will make it better, 628 00:53:40,116 --> 00:53:42,703 and we will ask people 629 00:53:42,828 --> 00:53:43,871 to come and see us! 630 00:53:44,622 --> 00:53:46,591 Think about it. 631 00:53:47,415 --> 00:53:48,922 What will you do? 632 00:54:17,445 --> 00:54:20,079 You can't sleep up there anymore, understand? 633 00:54:28,999 --> 00:54:30,671 You have something to do For Where? 634 00:54:30,792 --> 00:54:32,382 Yes, of course. 635 00:54:34,211 --> 00:54:36,716 Hey, everyone, say where you are. 636 00:54:36,840 --> 00:54:39,391 - Hi, Mana. - Kia ora, Mana. 637 00:54:41,553 --> 00:54:42,679 Impress. 638 00:54:43,971 --> 00:54:45,941 Impress. Talk to Sandy. 639 00:54:47,684 --> 00:54:49,854 Kia ora. I Piripi. 640 00:54:50,020 --> 00:54:51,774 - I'm Rip. - Greetings. 641 00:54:51,896 --> 00:54:54,482 - Hey, Mana, I'm Nobes. - Where I am. 642 00:54:55,358 --> 00:54:56,651 Jedi. 643 00:55:01,489 --> 00:55:04,253 Okay, show me the next step. That's good. What's the next step? 644 00:55:04,409 --> 00:55:06,461 Like a diamond. But turn it over. 645 00:55:06,661 --> 00:55:09,045 Face to the audience. Yes. 646 00:55:11,208 --> 00:55:12,250 Yes! 647 00:55:19,090 --> 00:55:20,182 Yes! 648 00:55:20,300 --> 00:55:22,387 Yes, this is the story. This is the story. 649 00:55:22,593 --> 00:55:25,440 Ini tohunga tua yang hidup di atas tebing. 650 00:55:25,555 --> 00:55:26,978 Do you want to tell it? 651 00:55:27,097 --> 00:55:28,651 I don't know. 652 00:55:28,766 --> 00:55:29,977 Is that difficult? 653 00:55:30,101 --> 00:55:32,070 No, no, you just read the paper. 654 00:55:32,478 --> 00:55:33,652 Who is the only one? 655 00:55:33,771 --> 00:55:35,941 - You're the only one. - Yes, bro, I'm the wisest. 656 00:55:36,107 --> 00:55:38,444 So, I'll be a kid Maori. 657 00:55:38,568 --> 00:55:41,746 Just kick back when my entire village is hit. 658 00:55:41,863 --> 00:55:43,832 We have to arrange our game now. 659 00:55:43,948 --> 00:55:45,419 The match is not long. 660 00:55:45,532 --> 00:55:47,372 So, 10 rules. 661 00:55:47,493 --> 00:55:49,581 - Master the middle! - Right in the middle. 662 00:55:49,704 --> 00:55:51,673 - Rip! - I don't remember. 663 00:55:52,665 --> 00:55:54,468 - Rusty? Rusty? - Connect the fortress. 664 00:55:54,583 --> 00:55:55,675 Connect the fortress. 665 00:55:55,793 --> 00:55:57,462 Two shared strongholds are stronger than one fortress. 666 00:55:57,503 --> 00:55:58,714 No one is left behind. 667 00:55:58,838 --> 00:56:02,007 Everything is together, that's where we build nests. That's how Maui caught the sun. 668 00:56:02,049 --> 00:56:03,141 Okay? Coordinates. 669 00:56:03,259 --> 00:56:05,596 - Rip? - I still don't remember. 670 00:56:13,728 --> 00:56:15,448 Come on, as I showed you. 671 00:56:15,563 --> 00:56:18,030 - No. - That's what I mean. 672 00:56:18,148 --> 00:56:23,239 Rangimarie, give me the coordinates of the Spanish box. 673 00:56:23,404 --> 00:56:24,578 C4. 674 00:56:24,905 --> 00:56:26,412 - C4. - Who told him? 675 00:56:26,532 --> 00:56:29,166 - Italian box. - B5. 676 00:56:29,451 --> 00:56:30,743 - Stand up when you say it. - Stand up, angry. 677 00:56:30,869 --> 00:56:33,503 - Italian box. - B5. 678 00:56:33,622 --> 00:56:34,714 Go crazy! 679 00:56:41,881 --> 00:56:45,059 You have to show me how to defeat Michael. 680 00:56:46,468 --> 00:56:49,518 He is really great, Michael. 681 00:56:57,062 --> 00:56:59,566 - Who wants to play blind chess? - Yes! 682 00:56:59,690 --> 00:57:00,901 Close your eyes. 683 00:57:01,025 --> 00:57:02,365 Now, Jedi. 684 00:57:02,484 --> 00:57:03,955 E2 to E4. 685 00:57:04,069 --> 00:57:05,492 E2 to E4. 686 00:57:05,612 --> 00:57:07,583 Minister to D6. 687 00:57:07,698 --> 00:57:10,165 Murray, did you fall asleep? Murray! 688 00:57:11,159 --> 00:57:12,452 Murray. 689 00:57:13,120 --> 00:57:14,875 Give us the coordinates. 690 00:57:15,747 --> 00:57:17,301 Horse to B6. 691 00:57:17,416 --> 00:57:18,756 Horse to B6. 692 00:57:18,875 --> 00:57:19,968 Horse to B6. 693 00:57:43,358 --> 00:57:45,827 Genius. 694 00:57:46,153 --> 00:57:48,371 You can't place it there unless it's protected. 695 00:57:49,239 --> 00:57:50,627 We can't do this. 696 00:57:51,449 --> 00:57:52,743 Look? 697 00:58:02,586 --> 00:58:04,721 Free. 698 00:58:04,879 --> 00:58:07,181 You don't listen. 699 00:58:17,642 --> 00:58:19,897 I will only eat your pieces. 700 00:58:26,234 --> 00:58:28,536 Have you ever been angry at something? 701 00:58:29,779 --> 00:58:32,496 When I was in front of them all. 702 00:58:35,076 --> 00:58:37,212 I just sat there. Can't do anything. 703 00:58:44,084 --> 00:58:46,387 Hearing him laugh. 704 00:59:05,523 --> 00:59:08,073 I just want to kill him. 705 00:59:08,234 --> 00:59:11,331 Why are you sleeping here? 706 00:59:12,572 --> 00:59:16,203 Why don't you sleep at home like everyone else? 707 00:59:16,367 --> 00:59:18,123 Is there something wrong with you, keep all those old clippings? 708 00:59:19,661 --> 00:59:21,964 Is that why you take medicine? 709 00:59:29,798 --> 00:59:33,309 Tell me! Or are you too scared? 710 00:59:54,863 --> 00:59:56,916 When I was little... 711 00:59:59,827 --> 01:00:02,295 I was taken to the hospital. 712 01:00:04,831 --> 01:00:07,003 Mental hospital, 713 01:00:07,126 --> 01:00:09,974 Because they think there's something wrong with me. 714 01:00:11,881 --> 01:00:16,022 And the doctors, they saw me for a moment 715 01:00:17,970 --> 01:00:20,224 and told my family that I was sick. 716 01:00:21,807 --> 01:00:23,564 I had to stay in the hospital 717 01:00:25,645 --> 01:00:28,942 I haven't seen your father for a long time. 718 01:00:30,732 --> 01:00:32,988 But I keep playing. 719 01:00:33,111 --> 01:00:34,403 Play every day, 720 01:00:34,528 --> 01:00:39,119 dream of the day, I will meet him and defeat him. 721 01:00:42,662 --> 01:00:48,628 I go out, win some local competitions, tournaments, 722 01:00:49,668 --> 01:00:51,720 defeat some people. 723 01:00:52,713 --> 01:00:55,845 That's when they make the clippings that you find. 724 01:01:00,304 --> 01:01:01,941 p> 725 01:01:03,473 --> 01:01:05,359 But the stress... 726 01:01:08,062 --> 01:01:12,617 I have to take medicine to get rid of my pain. 727 01:01:21,116 --> 01:01:23,370 Have you defeated your father? 728 01:01:26,371 --> 01:01:27,843 Not yet. 729 01:01:29,291 --> 01:01:32,138 Even though you've played with him, eh? < /p> 730 01:01:32,252 --> 01:01:34,091 Yes. 731 01:01:34,212 --> 01:01:36,099 He taught me. 732 01:01:42,637 --> 01:01:44,025 Where. 733 01:01:45,224 --> 01:01:49,364 You are not yourself based on what they want to make. 734 01:02:06,953 --> 01:02:08,294 This. 735 01:02:21,467 --> 01:02:23,307 The king for the king. 736 01:02:37,692 --> 01:02:39,413 Some of you come and tell me 737 01:02:39,527 --> 01:02:43,158 that you don't think you can go to Auckland. 738 01:02:44,448 --> 01:02:46,003 Now, if your parents 739 01:02:46,117 --> 01:02:48,881 really don't allow you, we can't leave. 740 01:02:48,995 --> 01:02:52,507 I'm really sorry, we can't. 741 01:02:52,623 --> 01:02:54,464 Try it anyway huh? 742 01:02:54,584 --> 01:02:56,719 That's all I can say, understand? 743 01:02:56,836 --> 01:02:58,343 The tournament is another week. 744 01:02:58,796 --> 01:03:00,848 We want as many of you as possible join. 745 01:03:00,965 --> 01:03:02,720 Seminggu? Hari apa? 746 01:03:02,841 --> 01:03:04,135 Next week. 747 01:03:16,647 --> 01:03:19,115 Okay, we have to be serious here, huh? 748 01:03:19,233 --> 01:03:19,774 Be strong... dare... Go and fight. 749 01:03:19,775 --> 01:03:22,279 Be strong... dare... Go and fight. 750 01:03:23,488 --> 01:03:25,991 Where are you going, where are you? 751 01:03:27,199 --> 01:03:29,583 You should tell me. 752 01:03:29,701 --> 01:03:31,505 What ? 753 01:03:31,620 --> 01:03:33,756 It's my birthday. 754 01:03:35,207 --> 01:03:37,675 That's when I will be forged! 755 01:03:41,797 --> 01:03:43,435 I'm sorry. 756 01:03:43,549 --> 01:03:44,890 I'm sorry. 757 01:04:01,150 --> 01:04:03,535 It's okay. Continue. 758 01:04:03,652 --> 01:04:04,696 It's OK. 759 01:04:04,820 --> 01:04:07,455 Okay, let's give him a round of applause. 760 01:04:07,573 --> 01:04:10,954 Smart girl. Pay respect. Sit back. Smart girl. 761 01:04:11,076 --> 01:04:12,748 Who is next? 762 01:05:01,627 --> 01:05:02,967 Yes? 763 01:05:12,638 --> 01:05:15,271 It's time for you to come visit, eh? 764 01:05:36,620 --> 01:05:38,505 I just dreamed. 765 01:05:41,040 --> 01:05:44,304 I just dreamed. p> 766 01:05:46,338 --> 01:05:48,140 When you and I play in the creek as we usually do. 767 01:05:48,257 --> 01:05:50,308 I reach you. 768 01:05:50,467 --> 01:05:52,851 Then you jump, 769 01:05:52,970 --> 01:05:55,935 and I realize that you are chasing me. 770 01:06:07,484 --> 01:06:09,535 What makes you look so serious? 771 01:06:10,278 --> 01:06:11,832 Nothing. 772 01:06:14,366 --> 01:06:16,252 The hospital staff called. 773 01:06:16,451 --> 01:06:17,494 I told him that you are very healthy, 774 01:06:17,618 --> 01:06:20,584 they definitely found the wrong person at the top. 775 01:06:21,331 --> 01:06:22,374 They like it. 776 01:06:22,498 --> 01:06:24,136 Thank you, my brother. 777 01:06:30,381 --> 01:06:31,935 Am I wrong? 778 01:06:32,509 --> 01:06:34,015 No. 779 01:06:34,844 --> 01:06:36,315 No. 780 01:06:40,808 --> 01:06:44,402 I have to say something to you, Ariki. 781 01:06:44,520 --> 01:06:45,991 You're in trouble? 782 01:06:46,982 --> 01:06:48,369 No. 783 01:06:52,194 --> 01:06:53,321 When I was released hospital staff, 784 01:06:53,445 --> 01:06:57,040 they told me that I had to find something positive to focus on, 785 01:06:57,158 --> 01:06:59,875 and, well I found something. 786 01:07:01,454 --> 01:07:04,420 Itu adalah sebuah klub. Sebuah klub catur. 787 01:07:04,832 --> 01:07:07,383 For children. And... 788 01:07:09,628 --> 01:07:12,892 I lead them for tournaments in Auckland. 789 01:07:13,008 --> 01:07:14,810 They might lose, 790 01:07:16,260 --> 01:07:18,811 but at least I can do something for them, eh? 791 01:07:19,430 --> 01:07:22,396 Something different, positive. 792 01:07:24,560 --> 01:07:26,612 I think if... 793 01:07:29,940 --> 01:07:32,112 Maybe where can I come too. 794 01:07:34,362 --> 01:07:36,413 Maybe he can like it . 795 01:07:41,786 --> 01:07:44,550 It's hard if he doesn't know how to play it, eh? 796 01:07:48,292 --> 01:07:49,764 He knows. 797 01:07:53,755 --> 01:07:56,341 I won't say if he will win or how, but... 798 01:07:59,178 --> 01:08:01,148 Time is next week. 799 01:08:02,389 --> 01:08:04,774 The tournament, it's next week. 800 01:08:13,817 --> 01:08:15,074 Exit. 801 01:08:15,778 --> 01:08:17,498 Wait. Wait a minute. 802 01:08:17,613 --> 01:08:22,417 Behind me, you two, after I ask you. 803 01:08:22,534 --> 01:08:24,790 No, it's not like that, bro. I want to say that to you. 804 01:08:24,912 --> 01:08:25,956 - I want to tell you... - About what? 805 01:08:26,080 --> 01:08:28,844 About you already know what's best for my child? 806 01:08:30,000 --> 01:08:32,254 Because you have a chess club? 807 01:08:34,129 --> 01:08:36,598 Destroy the opportunity from the members? 808 01:08:36,715 --> 01:08:38,554 No, no like that. 809 01:08:40,802 --> 01:08:44,267 Do you think the children's game can solve the problem? 810 01:08:44,390 --> 01:08:47,237 Go to the weekend tournament. 811 01:08:47,351 --> 01:08:49,320 And what, beautiful ending? 812 01:08:50,436 --> 01:08:51,564 > 813 01:08:52,189 --> 01:08:54,823 Then what? 814 01:08:54,942 --> 01:08:57,160 You will raise it, feed it, 815 01:08:57,277 --> 01:08:59,448 Can you stay in your stupid place long enough? 816 01:09:01,114 --> 01:09:04,079 You won't be able to. 817 01:09:04,951 --> 01:09:07,336 Take him back here, and go where you came from. 818 01:09:07,454 --> 01:09:09,542 Wait, wait. Stop, please. Just a moment. 819 01:09:09,665 --> 01:09:13,259 I don't want to take it from you. Okay? 820 01:09:13,376 --> 01:09:15,132 I just want to give him a chance to see the outside world. 821 01:09:17,757 --> 01:09:19,428 The world does not want it. 822 01:09:21,259 --> 01:09:23,596 Do not want me, of course so do you, right? 823 01:09:25,388 --> 01:09:27,773 He lives in my world, the real world. 824 01:09:27,891 --> 01:09:30,774 Listen, I don't want this. I'm sorry. I don't want to be like this. 825 01:09:30,894 --> 01:09:33,480 Come here and tell stories like that. 826 01:09:34,981 --> 01:09:37,366 Remember when my hand is on your shoulder? 827 01:09:38,401 --> 01:09:40,655 Tell you that everything will be all right? 828 01:09:41,404 --> 01:09:44,952 There is no one to pat my shoulder, bro. 829 01:09:45,576 --> 01:09:48,125 Nobody says everything will be fine. 830 01:09:49,371 --> 01:09:51,376 I've been alone without anyone. 831 01:09:52,290 --> 01:09:54,130 But I still stand up straight. 832 01:09:54,251 --> 01:09:57,300 When you leave, I still stand tall, 833 01:09:57,420 --> 01:09:58,926 as well as her. 834 01:09:59,047 --> 01:10:00,969 And I won't let you mess with that. 835 01:10:01,090 --> 01:10:04,056 I don't want to mess anything up, bro. 836 01:10:04,177 --> 01:10:08,518 But he already feels angry. Angry and beaten by Mutt. 837 01:10:09,891 --> 01:10:12,110 And you are his father. You should protect him. 838 01:10:12,227 --> 01:10:14,777 Of course I'm his father ! You don't think I know that? 839 01:10:15,730 --> 01:10:18,695 Do you think I won't do the same thing? 840 01:10:24,530 --> 01:10:26,832 That's the real life. 841 01:10:26,950 --> 01:10:28,669 That's what we all have to face 842 01:10:28,785 --> 01:10:30,411 p> 843 01:10:32,747 --> 01:10:34,004 when only taking those medicines. 844 01:10:34,123 --> 01:10:36,041 Ariki, please. 845 01:10:36,125 --> 01:10:37,299 - Get out. - Please, listen to me. Only... 846 01:10:37,418 --> 01:10:39,055 You have 10 seconds. 847 01:10:39,170 --> 01:10:41,009 No, please, listen to me. Only... 848 01:10:41,130 --> 01:10:42,965 No, listen... I only asked you one week. 849 01:10:43,048 --> 01:10:44,437 - Five! - No, that doesn't make sense, man 850 01:10:44,550 --> 01:10:46,510 Can't you give him a week, eh? 851 01:10:47,012 --> 01:10:48,518 - Two! - Just a week I need. 852 01:10:48,638 --> 01:10:51,106 I just asked, can't you give him just a week? 853 01:10:51,224 --> 01:10:54,272 Because I don't have a week! 854 01:10:58,481 --> 01:11:00,901 Are you blind, bro? 855 01:11:14,372 --> 01:11:16,045 > 856 01:11:22,170 --> 01:11:25,553 What are you talking about? 857 01:11:47,821 --> 01:11:50,835 It's just gone. 858 01:11:50,950 --> 01:11:53,584 There's nothing for him out there. They don't have anything for him out there. 859 01:11:53,702 --> 01:11:56,253 The world doesn't want you. The world does not want me 860 01:11:56,372 --> 01:11:58,009 You will raise it up? Will you feed it? 861 01:11:58,791 --> 01:12:00,298 What will you do? 862 01:12:00,418 --> 01:12:02,505 Because I don't have a week 863 01:12:02,628 --> 01:12:04,679 Can't you give him a week? I don't have a week. 864 01:12:04,796 --> 01:12:06,214 Can't you give him a week? 865 01:12:06,298 --> 01:12:10,771 We talk about time only a week. 866 01:12:12,012 --> 01:12:15,606 Yes, leave. Get out. I told you to leave. Exit. 867 01:12:16,434 --> 01:12:18,106 Drink at once. 868 01:12:18,226 --> 01:12:19,520 Say something. 869 01:12:19,645 --> 01:12:21,614 Say something positive. 870 01:12:21,813 --> 01:12:23,534 Nothing positive. 871 01:12:24,566 --> 01:12:26,204 It's only positive. 872 01:12:27,569 --> 01:12:29,206 Drink at once, boy. p> 873 01:12:29,363 --> 01:12:31,035 Positive. 874 01:12:31,239 --> 01:12:34,004 Come on now. Come on. 875 01:12:37,830 --> 01:12:39,632 You can do it. You can. 876 01:12:39,748 --> 01:12:41,504 You can. You can. 877 01:12:42,459 --> 01:12:43,930 You can do it. 878 01:12:46,172 --> 01:12:47,559 You can. 879 01:12:47,672 --> 01:12:50,057 < i> Think of something positive. 880 01:12:57,349 --> 01:12:59,353 Entering darkness. This is just darkness. 881 01:12:59,559 --> 01:13:02,526 When darkness approaches light, then there's something else. 882 01:13:02,688 --> 01:13:05,571 There is another day. There are other days every day. 883 01:13:05,691 --> 01:13:07,363 Every day is a lesson, boy. 884 01:13:07,567 --> 01:13:09,454 Every day is a day for the team. 885 01:13:36,597 --> 01:13:38,150 Where are the kids? 886 01:13:40,683 --> 01:13:42,819 Where have you been sleeping, Gen? 887 01:13:44,854 --> 01:13:46,658 Rip repatriated. 888 01:13:48,859 --> 01:13:52,239 Mrs. Rip said you slept on a monument. 889 01:14:06,126 --> 01:14:07,168 Gen! 890 01:14:50,753 --> 01:14:53,221 Kia ora. Are you the mother Rip? 891 01:14:54,340 --> 01:14:56,975 Hi, my name is Genesis Potini. I'm the chess coach. 892 01:14:57,093 --> 01:15:00,521 And I beg you to allow him to stay at the club. 893 01:15:00,637 --> 01:15:01,979 Don't make him leave the club. 894 01:15:02,098 --> 01:15:03,141 - Let him... - I have seen you all this time. 895 01:15:03,265 --> 01:15:05,521 You slept on the Kaiti hill. 896 01:15:06,936 --> 01:15:09,237 You just got out of a mental hospital, right? 897 01:15:09,355 --> 01:15:12,818 Yes, please don't do this to him. 898 01:15:12,941 --> 01:15:15,327 You shouldn't be close to those kids. 899 01:15:28,874 --> 01:15:30,345 Come on. "You shouldn't be close to children that. " 900 01:15:30,459 --> 01:15:32,679 "You shouldn't be close to those kids," eh? 901 01:15:32,795 --> 01:15:34,052 You shouldn't. 902 01:15:34,171 --> 01:15:36,176 "You shouldn't be close to children that. " 903 01:15:36,299 --> 01:15:38,932 No, you shouldn't... 904 01:15:40,761 --> 01:15:42,848 " You shouldn't be close to those kids. " 905 01:16:10,332 --> 01:16:11,886 Hey, you wanna play? 906 01:16:12,001 --> 01:16:15,215 Want to play? Come on. Come on, we play. 907 01:16:15,337 --> 01:16:19,180 Well. We play. Come on. 908 01:16:19,299 --> 01:16:20,806 You want... Don't be afraid of me. Come on. 909 01:16:20,926 --> 01:16:23,512 You can play. You can all play. Everyone can play. 910 01:16:23,637 --> 01:16:25,227 It doesn't matter what people say to you. 911 01:16:25,348 --> 01:16:27,518 You all please. Everyone is welcome. 912 01:16:27,641 --> 01:16:28,898 Yes, that's good. 913 01:16:29,017 --> 01:16:32,813 Yes, no matter you are pawns or kings or queens or horses or ministers. 914 01:16:32,938 --> 01:16:34,648 You are all welcome to play on the board this. 915 01:16:34,731 --> 01:16:36,404 Come on, I can teach you one or two things. 916 01:16:36,525 --> 01:16:39,906 Don't be afraid of me. I won't bite you. 917 01:16:40,028 --> 01:16:42,709 Look, this is a beautiful day. This is a wonderful lesson day. 918 01:16:42,822 --> 01:16:44,745 We all can learn, right? 919 01:16:44,867 --> 01:16:46,539 Every day is a day of study. 920 01:16:46,660 --> 01:16:47,917 Come on. Come here. 921 01:16:48,036 --> 01:16:50,421 Come on, come here. Do you want to play? 922 01:16:50,913 --> 01:16:53,216 What is your name? Do you want to play? 923 01:16:54,126 --> 01:16:55,419 You're a friend, you too, come on. 924 01:16:55,544 --> 01:16:57,264 No matter how old you are, how young you are, 925 01:16:57,379 --> 01:17:00,215 who are you, your origin. It doesn't matter what people say to you. 926 01:18:11,452 --> 01:18:13,422 Oh my God! 927 01:18:13,538 --> 01:18:16,006 Gosh! 928 01:18:18,084 --> 01:18:19,126 Sorry, Gen. 929 01:18:22,005 --> 01:18:27,521 My friend, who is also the most disgusting person on earth lives here. 930 01:18:27,635 --> 01:18:30,055 He works in Chris's church for the next three months, 931 01:18:30,180 --> 01:18:32,683 so you can stay afterwards. 932 01:18:34,267 --> 01:18:36,437 It's better than a hill, right? 933 01:18:37,644 --> 01:18:40,114 There is a ignition key for the van behind. 934 01:18:40,231 --> 01:18:41,315 There are no official rules, 935 01:18:41,399 --> 01:18:45,076 but he said that you can use it as long as you don't get a ticket. 936 01:18:45,194 --> 01:18:46,665 My number. 937 01:18:50,282 --> 01:18:53,213 There is milk, eggs, bread. 938 01:19:08,301 --> 01:19:11,931 > 939 01:19:23,691 --> 01:19:27,404 This is the best thing that has ever happened to these children. 940 01:19:34,702 --> 01:19:35,876 You should make you clean up for fundraising tomorrow, huh? 941 01:19:35,995 --> 01:19:38,165 Kia or everyone! 942 01:19:38,789 --> 01:19:40,758 My name is Michael Manihera. 943 01:19:41,082 --> 01:19:43,303 This is my family, Eastern Knights. 944 01:19:43,419 --> 01:19:45,879 We are raising funds today this is for our chess club 945 01:19:45,921 --> 01:19:48,935 so we can go to Auckland and compete in the national championships. 946 01:19:49,049 --> 01:19:51,766 And if you don't want to, just go. 947 01:19:51,886 --> 01:19:53,060 Hey, Michael! 948 01:19:53,930 --> 01:19:55,103 No, just kidding. 949 01:19:55,305 --> 01:19:56,777 Will it come? 950 01:19:58,349 --> 01:20:00,106 I don't know. 951 01:20:10,946 --> 01:20:12,121 Kia ora. 952 01:20:12,239 --> 01:20:15,785 This is something I learned together, Rip and Mana. 953 01:20:16,953 --> 01:20:21,627 Which one chooses him Genesis, our chess trainer. 954 01:20:21,749 --> 01:20:26,554 They should have come, but they can't. 955 01:20:26,671 --> 01:20:29,304 The title is "The flower and the boy." 956 01:20:33,260 --> 01:20:36,025 "One day there was a tohunga, an old priest, 957 01:20:36,847 --> 01:20:39,267 " who lived on a cliff. 958 01:20:39,391 --> 01:20:43,817 "In the past, he lost his village to be guided. 959 01:20:43,980 --> 01:20:47,527 " But he thinks now he is old and crazy. < / i> 960 01:20:48,692 --> 01:20:52,750 One night, he dreamed of a big taniwha coming 961 01:20:52,863 --> 01:20:55,164 "and destroy everything 962 01:20:55,282 --> 01:20:58,461 " and there is only a child capable of staying upright. 963 01:21:00,787 --> 01:21:04,418 " He has tried to warn people, but they don't want to listen. 964 01:21:04,541 --> 01:21:07,305 "Then he saw the boy in his dream. 965 01:21:07,418 --> 01:21:11,975 "He asked him to dare to talk to all of them. 966 01:21:12,090 --> 01:21:16,182 " That night, the nervous boy stood up in front of all villagers, 967 01:21:16,302 --> 01:21:20,693 "told them that tohunga was someone who had been respected, 968 01:21:20,807 --> 01:21:22,563 " and they have to listen to it now. 969 01:21:29,233 --> 01:21:30,406 "Feel sorry for, 970 01:21:30,525 --> 01:21:34,037 " the people decided to give tohunga some food 971 01:21:34,153 --> 01:21:35,993 "on the cliff where he lives. 972 01:21:37,950 --> 01:21:40,797 " As before, he was happy again. 973 01:21:42,537 --> 01:21:45,004 "Then an earthquake comes. 974 01:21:57,678 --> 01:22:01,437 " As they see, the whole village is level to the ground, 975 01:22:01,556 --> 01:22:03,941 "All their homes are destroyed. 976 01:22:04,059 --> 01:22:07,322 " But because they are all in the tohunga, 977 01:22:07,437 --> 01:22:09,856 "none of them were injured. 978 01:22:09,980 --> 01:22:13,742 "They cheered on the boy and tohunga for saving them. 979 01:22:13,860 --> 01:22:18,451 " The boy became their leader, help them rebuild their village. 980 01:23:09,415 --> 01:23:12,713 "And when the tohunga finally returns to the spiritual world, 981 01:23:12,835 --> 01:23:15,801 "wisdom and magic still alive in the boy 982 01:23:15,922 --> 01:23:19,434 " to be forwarded to the future for the village. " 983 01:23:19,925 --> 01:23:21,267 Thank you. 984 01:23:24,264 --> 01:23:25,307 Fuck that person, bro. 985 01:23:25,431 --> 01:23:28,610 Trying to block my way out. 986 01:23:28,767 --> 01:23:31,235 "Calm down, damn it." 987 01:23:51,166 --> 01:23:53,419 We are descendants of 988 01:23:53,584 --> 01:23:57,463 of Maui Tikitiki a Taranga 989 01:23:57,587 --> 01:24:00,174 Descendants of Porourangi 990 01:24:00,299 --> 01:24:02,304 Porouariki 991 01:24:02,426 --> 01:24:06,436 Kano Maui 992 01:24:06,555 --> 01:24:08,275 East Coast p> 993 01:24:08,390 --> 01:24:11,404 The place where the sun rises 994 01:24:31,538 --> 01:24:33,210 We will go to Auckland! 995 01:24:40,172 --> 01:24:42,757 Left steering wheel. Cool! 996 01:24:44,510 --> 01:24:45,898 Are you okay? 997 01:24:47,679 --> 01:24:49,351 You guys are noisy dwarfs! 998 01:24:49,472 --> 01:24:51,145 We go to Auckland! 999 01:24:51,266 --> 01:24:53,236 See you later, Gisborne . 1000 01:24:53,352 --> 01:24:54,645 We'll be back as soon as possible! 1001 01:24:54,770 --> 01:24:55,979 - See you later, Rachel! - See you later, Brendan! 1002 01:24:56,063 --> 01:24:58,032 - See you, Dave! - See , Rachel there! 1003 01:24:58,148 --> 01:24:59,239 - See you later! - I see Jenny, too! 1004 01:24:59,358 --> 01:25:01,445 - See you soon! - See you soon, mom! 1005 01:25:01,568 --> 01:25:03,787 See you, yeah! 1006 01:25:18,960 --> 01:25:20,253 Nobes, we have to stop. 1007 01:25:20,378 --> 01:25:21,802 What? Gen, what? 1008 01:25:21,922 --> 01:25:23,512 We have to stop. 1009 01:25:33,308 --> 01:25:34,778 Where? 1010 01:25:43,818 --> 01:25:45,111 Where? 1011 01:26:02,211 --> 01:26:04,596 I tried to think what Maui would do /> if he is me. 1012 01:26:09,427 --> 01:26:11,895 But I don't remember. 1013 01:26:13,598 --> 01:26:16,232 Don't remember what you said to me. 1014 01:26:32,116 --> 01:26:35,129 It's okay. It's okay. 1015 01:26:39,540 --> 01:26:41,462 I've talked to Ariki. 1016 01:26:42,418 --> 01:26:44,506 He wants you to come with us. 1017 01:26:48,715 --> 01:26:50,270 Come on. 1018 01:26:50,593 --> 01:26:52,230 We need a king us. 1019 01:27:04,232 --> 01:27:05,275 Come on. 1020 01:27:05,399 --> 01:27:08,247 - Where have you been, Gen? - Where have you been? 1021 01:27:12,073 --> 01:27:13,875 - Come on, come in, boy. - Hi, Mana. 1022 01:27:13,991 --> 01:27:16,328 - How are you, where? - Hey, where. 1023 01:27:21,999 --> 01:27:23,553 We're going ! 1024 01:27:26,796 --> 01:27:27,969 Yes? 1025 01:27:28,088 --> 01:27:29,181 Yes. 1026 01:28:28,983 --> 01:28:30,323 Wake up! 1027 01:28:30,442 --> 01:28:32,245 We are almost there. Look! 1028 01:28:32,861 --> 01:28:34,913 Come on. Rangimarie, come on. 1029 01:28:35,029 --> 01:28:36,703 - What's that? - Rusty, Rusty, come on. Fast, fast! 1030 01:28:36,824 --> 01:28:38,876 Look, look! There. 1031 01:28:38,992 --> 01:28:41,163 Look at all the lights. Come on, Piripi. 1032 01:28:41,286 --> 01:28:42,460 Come on. 1033 01:28:43,496 --> 01:28:45,467 The one in front of the Jedi. That's the way. 1034 01:28:45,957 --> 01:28:47,085 We arrived. 1035 01:28:51,296 --> 01:28:54,226 Come on, come on! 1036 01:28:54,341 --> 01:28:56,596 Deep, deep. We're late. 1037 01:28:56,719 --> 01:28:58,355 Murray! Murray! 1038 01:29:01,931 --> 01:29:03,984 Hello. We are Eastern Knights. 1039 01:29:04,100 --> 01:29:06,485 - Eastern Knights. - Yes. 1040 01:29:06,603 --> 01:29:08,821 They must use this when the competition takes place. 1041 01:29:08,938 --> 01:29:10,445 - Good.
- Where. 1042 01:29:10,565 --> 01:29:12,405 Yes, Murray, it's yours. 1043 01:29:14,361 --> 01:29:15,653 Kau juga mendapatkannya? 1044 01:29:15,778 --> 01:29:17,617 Where do you have Pirip? 1045 01:29:17,739 --> 01:29:19,127 It's here. 1046 01:29:19,240 --> 01:29:20,629 Thank you. 1047 01:29:34,172 --> 01:29:36,852 I'll check it out. Take the children. 1048 01:29:51,064 --> 01:29:53,234 Good, Piripi, at the table. 1049 01:29:53,358 --> 01:29:54,532 Mana, table 10. 1050 01:29:54,650 --> 01:29:57,451 Michael Manihera, 13. Rangimarie, 19. 1051 01:29:57,571 --> 01:29:59,041 Murray, 21. 1052 01:29:59,156 --> 01:30:00,448 Everyone enters. 1053 01:30:02,491 --> 01:30:04,543 Watch the Eastern Knights. 1054 01:30:05,412 --> 01:30:07,630 Just be the king! 1055 01:30:08,248 --> 01:30:10,252 Go. Come on. 1056 01:30:10,374 --> 01:30:11,549 Go, there! 1057 01:30:11,668 --> 01:30:13,090 Not you. You can stay here. 1058 01:30:14,713 --> 01:30:16,135 You stay here. 1059 01:30:31,228 --> 01:30:33,151 Excitement, Eastern Knights! 1060 01:31:30,496 --> 01:31:31,836 Skak. 1061 01:31:39,046 --> 01:31:40,138 Mat. 1062 01:31:52,519 --> 01:31:54,108 Good game. 1063 01:32:06,406 --> 01:32:07,450 Damn! 1064 01:32:11,411 --> 01:32:12,454 Reduce. 1065 01:32:21,422 --> 01:32:22,928 They collide like flies, Gen. 1066 01:32:23,048 --> 01:32:24,555 Yes, we haven't lost . 1067 01:32:28,637 --> 01:32:30,440 Yes. Yo! 1068 01:32:34,101 --> 01:32:35,653 Yo! yo! 1069 01:32:35,769 --> 01:32:37,240 Yes! 1070 01:32:38,689 --> 01:32:39,733 Diam, Gen. 1071 01:32:39,857 --> 01:32:42,193 There are still matches running, understand? Thank you. 1072 01:32:57,833 --> 01:32:58,876 Skak. 1073 01:33:17,477 --> 01:33:19,149 Where, Come on. Win one only. 1074 01:33:19,270 --> 01:33:21,276 One match only, one match. 1075 01:33:25,360 --> 01:33:26,570 Skak. 1076 01:33:33,493 --> 01:33:34,834 Skak... 1077 01:33:35,495 --> 01:33:38,508 Mat. Checkmate. That's checkmate. 1078 01:33:43,128 --> 01:33:44,764 - Yes. - Really? 1079 01:33:45,796 --> 01:33:47,090 I won. 1080 01:33:48,133 --> 01:33:49,307 Gen, I won! 1081 01:33:54,430 --> 01:33:57,694 Okay , we will rest today and we continue tomorrow. 1082 01:33:57,809 --> 01:33:58,853 Fine, now 1083 01:33:58,977 --> 01:34:02,108 congratulations for all players who escaped. 1084 01:34:02,230 --> 01:34:03,819 See you tomorrow. 1085 01:34:07,735 --> 01:34:08,946 This. 1086 01:34:09,070 --> 01:34:11,324 I'll give it again tomorrow, eh? 1087 01:34:11,447 --> 01:34:13,368 They're good kids. 1088 01:34:29,047 --> 01:34:31,598 You're great today, Mana. 1089 01:34:34,095 --> 01:34:36,147 > 1090 01:34:36,347 --> 01:34:37,735 I beat that guy, eh? 1091 01:34:38,140 --> 01:34:40,145 No. 1092 01:34:43,437 --> 01:34:45,774 You destroyed that person. 1093 01:34:51,571 --> 01:34:52,698 Nobody thought I could do it. 1094 01:34:58,202 --> 01:35:00,457 I know you don't let me come along. 1095 01:35:02,664 --> 01:35:04,053 I know you're lying. 1096 01:35:07,085 --> 01:35:08,260 When we come back, 1097 01:35:09,589 --> 01:35:11,012 don't do anything, okay? 1098 01:35:12,550 --> 01:35:13,807 Promise? 1099 01:35:19,098 --> 01:35:22,028 What if you don't come back? 1100 01:35:23,102 --> 01:35:24,941 That's where I am. 1101 01:35:27,940 --> 01:35:29,493 He's sick. 1102 01:35:30,234 --> 01:35:31,705 Do you know that? 1103 01:35:41,120 --> 01:35:43,172 Promise you won't do anything. 1104 01:35:58,220 --> 01:36:00,271 I saw you stole the poster. 1105 01:36:02,267 --> 01:36:04,603 You saw everything? 1106 01:36:05,769 --> 01:36:06,943 You have to do it. 1107 01:36:08,147 --> 01:36:09,534 You can win. 1108 01:36:11,067 --> 01:36:13,534 Become the black horse again. 1109 01:36:13,652 --> 01:36:16,238 Friends, come here! I have something to show you! 1110 01:36:22,244 --> 01:36:23,585 Okay, is everyone here? 1111 01:36:23,704 --> 01:36:25,044 Everyone here? 1112 01:36:25,163 --> 01:36:26,800 Where. 1113 01:36:27,541 --> 01:36:28,964 What are you doing there? 1114 01:36:29,084 --> 01:36:30,756 I have this for you 1115 01:36:30,877 --> 01:36:33,760 because I want you to look cool tomorrow. 1116 01:36:33,880 --> 01:36:35,470 - Are you ready? - Yes. 1117 01:36:35,590 --> 01:36:36,632 - Ready? - Yes. 1118 01:36:39,178 --> 01:36:40,269 Hey, don't fight. 1119 01:36:40,387 --> 01:36:42,059 There is a name there. 1120 01:36:43,473 --> 01:36:45,977 - Hey, it's mine! - Rusty, it's yours. 1121 01:36:46,101 --> 01:36:47,443 Come on, Rusty. 1122 01:36:47,561 --> 01:36:49,531 Good morning, everyone. Welcome back. 1123 01:36:49,646 --> 01:36:52,494 Before we start, I remind you again. 1124 01:36:52,607 --> 01:36:55,455 Can we ask you to calm down during the game? 1125 01:36:56,528 --> 01:36:59,411 Good. Please wait until the bell. 1126 01:37:30,520 --> 01:37:31,944 What does he do, Sicily? 1127 01:37:46,536 --> 01:37:47,627 Yes. 1128 01:37:50,040 --> 01:37:51,427 Yes! 1129 01:38:02,844 --> 01:38:06,641 Please, Mana. Please, Mana. 1130 01:38:16,149 --> 01:38:17,192 No! 1131 01:38:21,362 --> 01:38:22,405 That is the first step. 1132 01:38:42,175 --> 01:38:43,729 - Good game. - Good game. 1133 01:38:58,357 --> 01:39:00,777 It's okay, Gen. It's OK. 1134 01:39:03,529 --> 01:39:05,083 It's OK. 1135 01:39:48,865 --> 01:39:51,665 Now move to the left. Set it to the left. 1136 01:39:52,202 --> 01:39:53,543 Master the middle. > 1137 01:39:53,662 --> 01:39:54,790 Master the middle! 1138 01:39:54,914 --> 01:39:56,550 - Please calm down, sir. - Eh? 1139 01:39:56,665 --> 01:39:58,834 Please don't shout to players during the game. 1140 01:39:59,126 --> 01:40:00,928 Sorry, sorry, sorry 1141 01:40:15,600 --> 01:40:17,522 Welcome back this year 1142 01:40:17,644 --> 01:40:21,073 New Zealand junior chess national championship finals. 1143 01:40:21,190 --> 01:40:25,495 Michael Manihera, Tom Davis, please sit down. 1144 01:40:38,415 --> 01:40:41,049 Yo, Gen, what Do you do it when you're really nervous? 1145 01:40:41,501 --> 01:40:42,711 Michael Manihera. 1146 01:40:45,005 --> 01:40:48,386 All I remember is to stay calm we are all the same. 1147 01:40:48,508 --> 01:40:49,683 Michael Manihera. 1148 01:40:49,802 --> 01:40:53,893 People there, he is as scared as you are. 1149 01:40:54,013 --> 01:40:55,900 Michael Manihera, this is the last call. 1150 01:41:05,025 --> 01:41:07,030 - Good luck. - You too, bro. 1151 01:41:54,240 --> 01:41:55,996 No. 1152 01:42:08,004 --> 01:42:09,677 Come on, Michael. 1153 01:42:09,797 --> 01:42:12,098 Coordinates, coordinates. 1154 01:42:12,217 --> 01:42:14,055 Coordinate the game, come on. 1155 01:42:24,186 --> 01:42:25,860 Take it. Take, take. 1156 01:42:25,980 --> 01:42:27,701 Buat pertukaran. 1157 01:42:27,816 --> 01:42:29,737 Make an exchange! 1158 01:42:30,901 --> 01:42:33,120 I'm sorry. I'm sorry, yes. 1159 01:42:33,236 --> 01:42:35,741 This is your last warning, then I'll send you out of the building. 1160 01:42:35,865 --> 01:42:37,786 I understand, huh. I'm sorry. I'm sorry. 1161 01:42:37,908 --> 01:42:40,245 Please. 1162 01:42:57,260 --> 01:43:00,143 Don't let it. Don't leave it. 1163 01:43:08,272 --> 01:43:10,324 Don't leave it. Don't let it! 1164 01:43:10,441 --> 01:43:11,829 Gen, please keep quiet! 1165 01:43:12,651 --> 01:43:14,822 Burn the school, Manihera! 1166 01:43:16,739 --> 01:43:19,159 Enough, sir. Please, you have to leave the building. 1167 01:43:19,283 --> 01:43:20,541 I'm sorry, I left. 1168 01:43:20,660 --> 01:43:22,878 I'm sorry, I left. 1169 01:43:22,995 --> 01:43:25,675 You're the king, okay? Give him your strength. 1170 01:43:26,248 --> 01:43:27,802 I'm sorry. 1171 01:43:52,023 --> 01:43:54,243 Develop, coordinate. Coordinate all your pieces. 1172 01:43:54,360 --> 01:43:56,946 Find the combination. Combinations, combinations . 1173 01:43:57,071 --> 01:43:58,826 That's good, let it flow, actively flow. 1174 01:43:58,948 --> 01:44:01,166 Don't leave anyone behind. You need everything. 1175 01:44:02,744 --> 01:44:04,415 A net. You take the sun. That's how you take the sun. 1176 01:44:04,536 --> 01:44:06,838 Build a net. And you... 1177 01:44:07,748 --> 01:44:10,167 Stay positive, positive, positive. 1178 01:44:31,438 --> 01:44:33,739 - Gen! - What? What? what. 1179 01:44:34,858 --> 01:44:36,329 What? 1180 01:44:36,443 --> 01:44:38,114 He won! He won! 1181 01:44:45,410 --> 01:44:48,045 Eastern Knights! Eastern Knights! 1182 01:44:51,416 --> 01:44:54,679 - See the Eastern Knights! - Be the king! 1183 01:45:26,743 --> 01:45:28,830 - Gen! - Burn the school... 1184 01:45:37,711 --> 01:45:39,183 Get into the car. 1185 01:45:41,925 --> 01:45:43,478 Hurry up, boy! 1186 01:46:24,675 --> 01:46:27,855 - Where are Gen? - Pack your things, eh? 1187 01:46:28,262 --> 01:46:30,516 Take your bag, your jacket, and we will meet in the car. 1188 01:46:30,639 --> 01:46:32,525 - Bring your bro. - Yes. 1189 01:46:32,642 --> 01:46:34,444 Meet it in the car. 1190 01:47:10,346 --> 01:47:12,316 Why not just rest in my place tonight ? 1191 01:47:13,599 --> 01:47:15,604 No, I'm fine. 1192 01:47:16,560 --> 01:47:19,526 But I will approach tomorrow morning then, my brother. 1193 01:47:19,646 --> 01:47:21,070 It's OK. 1194 01:47:29,990 --> 01:47:31,497 Thank you. 1195 01:47:31,992 --> 01:47:34,412 I'm proud of you. Proud. 1196 01:47:48,884 --> 01:47:50,355 Hey, Gen. 1197 01:47:53,137 --> 01:47:54,692 Stability, eh? 1198 01:52:19,611 --> 01:52:21,200 Where to wake up. 1199 01:52:21,320 --> 01:52:22,828 Where, it's time to go. 1200 01:52:22,948 --> 01:52:24,455 Come on, wake up. Wake up, wake up. 1201 01:52:24,575 --> 01:52:27,920 The boy has been trained now. 1202 01:52:28,035 --> 01:52:29,875 It's too late, eh? 1203 01:52:35,794 --> 01:52:37,881 Release your vest. Let go. 1204 01:52:39,005 --> 01:52:40,762 What, are you kidding me? 1205 01:52:52,101 --> 01:52:53,774 Stop, Mutt! 1206 01:52:58,067 --> 01:52:59,869 Calm down, man. 1207 01:53:14,874 --> 01:53:16,960 What, do you want you say, bro? 1208 01:53:28,429 --> 01:53:31,229 How many times have you been angry? 1209 01:53:37,271 --> 01:53:40,404 How many times before you stop crying? 1210 01:53:47,240 --> 01:53:48,367 Fuck you! 1211 01:53:51,244 --> 01:53:52,287 Fuck you ! 1212 01:53:59,628 --> 01:54:01,763 Pesetan with you, bastard. 1213 01:54:07,343 --> 01:54:08,980 Where. 1214 01:54:15,852 --> 01:54:17,524 Come on. 1215 01:55:07,027 --> 01:55:09,281 It's OK. 1216 01:56:11,758 --> 01:56:14,345 What are you doing? 1217 01:56:14,470 --> 01:56:17,648 Your child has been handed over to me. 1218 01:56:17,765 --> 01:56:19,515 Kau tidak ada apa-apanya disini. 1219 01:56:19,557 --> 01:56:20,601 Shut up, Mutt! 1220 01:56:20,726 --> 01:56:24,237 Shut up. Shut up! 1221 01:57:00,557 --> 01:57:03,025 Come back here, did you hear me? 1222 01:57:03,143 --> 01:57:05,112 Keep going. 1223 01:57:05,228 --> 01:57:07,234 Do you think you can stay away from me like that, boy? 1224 01:57:07,355 --> 01:57:08,779 You are mine now, boy. 1225 01:57:08,899 --> 01:57:10,986 - You're mine. - Hey! 1226 01:57:11,109 --> 01:57:12,699 Don't turn around. 1227 01:57:51,740 --> 01:57:56,746 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99