1 00:00:31,564 --> 00:00:35,167 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:35,169 --> 00:00:36,235 We are here at Black Water Creek 3 00:00:36,237 --> 00:00:37,677 about 28 kilometers from Fawnskin. 4 00:00:38,471 --> 00:00:41,407 now January 5, 2003. 5 00:00:41,409 --> 00:00:45,377 As you can see, 3, a fairly large rock shape 6 00:00:48,214 --> 00:00:50,783 What we have here is like brown boots 7 00:00:51,551 --> 00:00:53,786 belong to women. 8 00:00:53,788 --> 00:00:56,588 these shoes are stained, some parts have been damaged here. 9 00:00:56,590 --> 00:00:58,950 and on the side of the shoes There is a kind of sign.... 10 00:01:00,727 --> 00:01:04,063 Here's a piece of clothing might belong to the victim. 11 00:01:04,065 --> 00:01:06,665 This could be from blouses or t-shirts. 12 00:01:06,667 --> 00:01:09,835 Alright, here about 80 feet or more of the victim's body. 13 00:01:11,471 --> 00:01:12,805 Small rough terrain here. 14 00:01:12,807 --> 00:01:15,074 We found, uh, two teeth 15 00:01:15,076 --> 00:01:16,608 They seem to be molars. 16 00:01:16,610 --> 00:01:18,410 We will take them to the laboratory to be tested. 17 00:01:18,412 --> 00:01:19,812 They might be victims. 18 00:01:25,718 --> 00:01:30,856 What we are looking for here is the body of a white woman. 19 00:01:30,858 --> 00:01:34,793 About 17 to 20 years. About 110 pounds. 20 00:01:34,795 --> 00:01:37,563 His body was found this morning by a group of hunters 21 00:01:37,565 --> 00:01:40,099 around 6:00 am 22 00:01:40,101 --> 00:01:42,768 believed from Millicent Barnem. 23 00:01:42,770 --> 00:01:44,369 He has been missing for the past two weeks. 24 00:01:44,371 --> 00:01:46,805 He was last seen, 25 00:01:46,807 --> 00:01:50,175 left the hair salon at Fawnskin , where he works, 26 00:01:50,177 --> 00:01:52,578 on December 21, around midnight. 27 00:01:52,580 --> 00:01:55,280 As you can see, 28 00:01:55,282 --> 00:01:58,250 he has an unknown symbol Engraved on his skin. 29 00:01:58,252 --> 00:02:01,320 Victims suffer, 30 00:02:01,322 --> 00:02:05,190 Blunt object blows on the side right. 31 00:02:05,192 --> 00:02:10,162 On his throat, there is a big bite 32 00:02:10,164 --> 00:02:12,564 of several types of bites, animal species. 33 00:02:12,566 --> 00:02:14,733 Aside from that there was some dry blood on his body, 34 00:02:14,735 --> 00:02:18,437 there didn't seem to be any other traces in this area. 35 00:02:18,439 --> 00:02:21,507 if you ask me, < 36 00:02:45,365 --> 00:02:47,266 Danielle, hello, hello. 37 00:02:47,567 --> 00:02:49,468 Hello. 38 00:02:49,470 --> 00:02:51,203 We go from everything? 39 00:02:51,205 --> 00:02:53,372 Yes . Only, make my list 40 00:02:53,374 --> 00:02:55,641 all of my items I need. 41 00:02:55,643 --> 00:02:58,710 - Battery. - Are you okay? 42 00:02:58,712 --> 00:03:01,213 Yeah, I'm just... I'm just a little stressed out. 43 00:03:01,215 --> 00:03:02,281 Trying to make sure everything is ready. 44 00:03:02,283 --> 00:03:03,515 Make sure I have everything. 45 00:03:03,517 --> 00:03:06,652 > On December 21, 1972, 46 00:03:06,654 --> 00:03:08,921 a young woman was found brutally killed 47 00:03:08,923 --> 00:03:12,524 and her body was dumped in what was known as Black Water Woods 48 00:03:12,526 --> 00:03:14,960 Ten years later, other bodies were found in the area 49 00:03:14,962 --> 00:03:18,564 In 1992, 50 00:03:18,566 --> 00:03:20,766 Ten years ago, Last victim, Millicent Barnem 51 00:03:20,768 --> 00:03:22,634 Four women in 40 years 52 00:03:24,671 --> 00:03:26,505 I did this because I need to know. 53 00:03:27,807 --> 00:03:29,274 I need to know what happened. 54 00:03:31,211 --> 00:03:33,545 I grew up in this area, so this story has been with me during 55 00:03:34,480 --> 00:03:35,681 practically my whole life. 56 00:03:37,584 --> 00:03:39,885 Four women. 57 00:03:39,887 --> 00:03:41,486 All disappear on December 21, 58 00:03:41,488 --> 00:03:43,789 night from the winter solstice. 59 00:03:43,791 --> 00:03:46,758 And all were found days later died with bite marks on their necks. 60 00:03:49,596 --> 00:03:51,530 I didn't think Raymond Banks did this. 61 00:03:53,499 --> 00:03:56,235 But again, no part from the case this really fits. 62 00:03:56,237 --> 00:03:57,569 And that's why I did this. 63 00:03:59,239 --> 00:04:00,939 - Organized, huh? - Yeah. 64 00:04:00,941 --> 00:04:03,375 - take it all? - Yeah, all my case files, 65 00:04:03,377 --> 00:04:06,478 um, some autopsy photos. 66 00:04:06,480 --> 00:04:09,448 I'm very excited. A little nervous. 67 00:04:09,450 --> 00:04:11,570 But, I thought that was because I just hoped that. 68 00:04:11,751 --> 00:04:13,852 This is the way out. 69 00:04:13,854 --> 00:04:16,955 Now, Danielle has been following the case of Raymond Bank for years. 70 00:04:16,957 --> 00:04:19,725 Um, many things
00:04:22,628 For example, the female body really runs out of blood. 72 00:04:22,630 --> 00:04:25,564 There is no blood or DNA found on the scene 73 00:04:25,566 --> 00:04:28,300 We just want to find out the truth before innocent people are sentenced to death. 74 00:04:28,302 --> 00:04:30,569 - What are you doing? - Who do we have here? 75 00:04:30,571 --> 00:04:32,504 our cameraman. 76 00:04:32,506 --> 00:04:35,540 we found on the internet. 77 00:04:35,542 --> 00:04:37,342 I thought you'd say, like, on the side of the road. 78 00:04:37,344 --> 00:04:38,477 Super scary . Basically the same thing. 79 00:04:38,479 --> 00:04:40,612 - Keluar dari sini. Hi. - Hi. 80 00:04:40,614 --> 00:04:42,781 So, Anthony, tell us a little about you. 81 00:04:42,783 --> 00:04:44,883 Eh, good things? Obviously. 82 00:04:44,885 --> 00:04:46,752 - Bad things, please. - Bad things, nothing. 83 00:04:46,754 --> 00:04:48,887 - You want a synopsis. - Synopsis. 84 00:04:48,889 --> 00:04:50,722 - I, uh... - 200 words or less. 85 00:04:50,724 --> 00:04:53,325 Fantastic, uh,. 86 00:04:53,327 --> 00:04:54,793 Kind, attention, I gave a lot of charity. 87 00:04:54,795 --> 00:04:56,528 You've walked on foot three days through snow? 88 00:04:56,530 --> 00:04:58,630 - No, but I'm used to snow. - Andrea? 89 00:04:58,632 --> 00:05:00,465 You've walked three days through snow? 90 00:05:00,467 --> 00:05:03,669 I'm not a big fan of snow, so this must be... 91 00:05:03,671 --> 00:05:05,570 - He will be fine. -... Interesting. 92 00:05:05,572 --> 00:05:07,406 We will pick up Rob, actually. 93 00:05:07,408 --> 00:05:09,574 - And Rob is... < br /> - We went to school with Rob. 94 00:05:09,576 --> 00:05:13,979 So we worked with Rob on the last two documentaries. 95 00:05:13,981 --> 00:05:16,742 - I already have all this loaded and charged. - Okay, cool. 96 00:05:24,457 --> 00:05:26,591 - Oh, that's it? - That's Rob. 97 00:05:26,593 --> 00:05:28,927 man This is I've heard about it? 98 00:05:28,929 --> 00:05:31,289 Hey, we're looking for a man who healthy. Do you know one? 99 00:05:31,864 --> 00:05:33,332 You know you're late. Yes? 100 00:05:33,334 --> 00:05:34,733 Sorry. 101 00:05:34,735 --> 00:05:37,502 I've stood here... Oh, thank you, 102 00:05:37,504 --> 00:05:38,870 - Are you good? - Yeah, I understand. 103 00:05:38,872 --> 00:05:40,072 - Will you record me? > - Yes. 104 00:05:40,074 --> 00:05:41,875 - what happened now? - Hey. Anthony. 105 00:05:43,843 --> 00:05:45,043 - Rob. - Rob, nice to meet you. 106 00:05:46,045 --> 00:05:47,012 Really? 107 00:05:50,350 --> 00:05:51,950 Alright, you have me here. p> 108 00:05:51,952 --> 00:05:53,919 everything for you. What do we do? 109 00:05:53,921 --> 00:05:57,356 - Raymond Banks. - Raymond Banks. 110 00:05:57,358 --> 00:05:58,990 Yes, the alleged serial killer ? 111 00:05:58,992 --> 00:06:01,126 Oh, allegedly a serial killer? 112 00:06:01,128 --> 00:06:05,797 I thought he was sentenced to die for killing , four women? 113 00:06:05,799 --> 00:06:08,119 He will be sentenced to death in less than three months. 114 00:06:09,702 --> 00:06:11,803 Now that's it. The deal is over. This is a closed case for you, right? 115 00:06:11,805 --> 00:06:13,472 No, it's not a closed case. 116 00:06:13,474 --> 00:06:16,441 First, he was interrogated for 16 hours 117 00:06:16,443 --> 00:06:18,076 without being accompanied by a lawyer, before he confesses. 118 00:06:18,078 --> 00:06:20,045 There is no physical evidence found 119 00:06:20,047 --> 00:06:22,814 that can link him to one of the murder scenes. 120 00:06:22,816 --> 00:06:25,951 All of his Beliefs are based on on evidence. 121 00:06:25,953 --> 00:06:29,421 You did not send anyone to death for proof. 122 00:06:29,423 --> 00:06:31,123 Oh, hand it over to Danielle. 123 00:06:31,125 --> 00:06:34,526 I understand, you have this idealistic sign about you. 124 00:06:34,528 --> 00:06:36,661 You're always trying to find something or someone to save. 125 00:06:36,663 --> 00:06:37,829 Eh, is that the last time? 126 00:06:37,831 --> 00:06:39,798 That, um... That's a pope. 127 00:06:39,800 --> 00:06:41,933 p> 128 00:06:41,935 --> 00:06:45,437 Dolphins. 129 00:06:45,439 --> 00:06:47,406 Dolphins, whales, all the same a type of fish 130 00:06:52,713 --> 00:06:55,180 Dolphins mammals are not fish. 131 00:06:55,182 --> 00:06:58,183 Danielle, so why is the Bank? 132 00:06:58,185 --> 00:07:00,986 I have been obsessed with him for a long time. 133 00:07:00,988 --> 00:07:03,588 I grew up around the area. 134 00:07:03,590 --> 00:07:06,091 Oh, you're from a small town that girl, huh? 135 00:07:06,093 --> 00:07:08,193 Yes, little Baptist city 136 00:07:08,195 --> 00:07:11,630 You know, I mean, we...
We think we are safe. 137 00:07:11,632 --> 00:07:13,598 You know, it's just home, school, church , nothing else. 138 00:07:13,600 --> 00:07:14,933 Then the murder. Millicent Barnem . 139 00:07:14,935 --> 00:07:17,903 He grew up on Fawnskin, 140 00:07:17,905 --> 00:07:19,104 which was only a few miles from where I grew up. 141 00:07:19,106 --> 00:07:21,573 He's 17 years old. 142 00:07:21,575 --> 00:07:24,175 He disappeared one night and they found his body two weeks later. 143 00:07:25,478 --> 00:07:27,479 There was nothing the same after that. 144 00:07:28,548 --> 00:07:30,048 Huh. 145 00:07:30,050 --> 00:07:32,017 I was 12 when they arrested him. 146 00:07:33,686 --> 00:07:37,556 Bank. He became a ghost from my childhood, you know, 147 00:07:37,558 --> 00:07:40,025 he became a monster who was in a cupboard at night, you know? 148 00:07:40,027 --> 00:07:42,561 Monster in closet, what do you mean? 149 00:07:42,563 --> 00:07:48,667 Well, as children we will sing the poem. 150 00:08:03,616 --> 00:08:06,485 Okay, we will take highway 14 to Fawnskin. 151 00:08:06,487 --> 00:08:08,648 I just want you to find on the map for you, Andrea. 152 00:08:09,021 --> 00:08:10,755 The Blood Sucker Highway. 153 00:08:11,891 --> 00:08:14,059 What Blood Sucker? 154 00:08:14,061 --> 00:08:18,763 p> 155 00:08:18,765 --> 00:08:20,131 Blood Sucking Highway. this is because of all the bodies and murders in the area. 156 00:08:20,133 --> 00:08:23,034 All corpses really run out of blood. 157 00:08:24,804 --> 00:08:29,140 Some city people made a story 158 00:08:29,142 --> 00:08:31,676 and they believed that there was a living vampire in the forest. 159 00:08:32,812 --> 00:08:34,746 Vampires? 160 00:08:34,748 --> 00:08:36,882 Yes, vampires, they are just folklore. 161 00:08:36,884 --> 00:08:39,251 - Vampires? - Yes, vampires 162 00:08:40,052 --> 00:08:42,821 So, about that. 163 00:08:42,823 --> 00:08:45,690 You said something about climbing? 164 00:08:45,692 --> 00:08:48,260 Oh, um, that would be three days climb to Black Water Creek. 165 00:08:48,262 --> 00:08:49,928 That's where they found Millicent Barnem. 166 00:08:49,930 --> 00:08:51,450 I just wanted to take some records there. 167 00:08:52,598 --> 00:08:53,732 I just want to make sure I have the right story. 168 00:08:53,734 --> 00:08:56,868 We will climb into the forest 169 00:08:56,870 --> 00:09:00,672 which is full of vampires and only God knows other creatures. 170 00:09:00,674 --> 00:09:03,008 That's the plan? That's what we do? 171 00:09:03,010 --> 00:09:07,279 Rob, there are no vampires. No need for vampires. 172 00:09:07,281 --> 00:09:09,915 What people can do for each other is much worse than any monster 173 00:09:09,917 --> 00:09:11,082 Believe this like dreaming. 174 00:09:31,304 --> 00:09:32,837 Do you know about one of the Black Water murders 175 00:09:32,839 --> 00:09:34,973 that has happened in this forest? 176 00:09:34,975 --> 00:09:37,208 - We know them - Yeah. 177 00:09:37,210 --> 00:09:39,878 We know they found a body. There is no blood. 178 00:09:40,947 --> 00:09:42,981 There is no blood at all. 179 00:09:42,983 --> 00:09:44,816 How do you feel about beliefs Raymond Banks?> 180 00:09:44,818 --> 00:09:48,186 I truly believe Raymond Banks is guilty. 181 00:09:48,188 --> 00:09:52,591 He has a reputation around the city < br /> to pursue young girls. 182 00:09:52,593 --> 00:09:55,093 He is a strange old fool. 183 00:09:55,095 --> 00:09:56,328 Do you know who Raymond Banks? 184 00:09:56,330 --> 00:09:58,663 Yes , he scared me. 185 00:10:05,906 --> 00:10:09,274 - Yeah, that's Raymond Banks. I don't think he did it. 186 00:10:09,276 --> 00:10:11,910 It's a shame that they only have to grab someone. 187 00:10:11,912 --> 00:10:15,947 because women are poor white, you have to get someone. 188 00:10:15,949 --> 00:10:18,049 If the Bank doesn't kill them, then who does it? 189 00:10:18,051 --> 00:10:20,952 Yes, they got living things here. 190 00:10:20,954 --> 00:10:22,787 Creatures? What kind of creatures? -Oh, yeah. 191 00:10:22,789 --> 00:10:24,155 He walked like we did. 192 00:10:24,157 --> 00:10:26,157 Have a few fangs. 193 00:10:26,159 --> 00:10:27,960 My grandmother, he called him the Rat Tooth. 194 00:10:29,195 --> 00:10:31,763 Because he's big. Do you think I'm tall? 195 00:10:31,765 --> 00:10:35,367 He said he was big, broad shoulders, and long arms, long nails. 196 00:10:36,836 --> 00:10:39,971 And little feet. goes like this. 197 00:10:39,973 --> 00:10:43,041 What they say is like a vampire, they have this kind of thing. 198 00:10:43,043 --> 00:10:45,810 but he doesn't have all of that, he only has small mouse teeth. 199 00:10:45,812 --> 00:10:47,946 So, instead... like that, he can't do that. 200 00:10:47,948 --> 00:10:50,782 So he gets frustrated. 201 00:10:50,784 --> 00:10:53,084 And immediately pulls the heart out, and eats it like an apple. 202 00:10:54,787 --> 00:10:55,654 That's not true. 203 00:10:59,959 --> 00:11:02,727 it's like You grew up with it. You feel more attached to it. 204 00:11:02,729 --> 00:11:04,829 Like, it's more personal. 205 00:11:04,831 --> 00:11:08,767 Because it's something you... you've know for so long. 206 00:11:08,769 --> 00:11:11,102 We try to get something from you for your response in this case. 207 00:11:11,104 --> 00:11:15,106 Can you speak with us briefly about attempted murder Banks? 208 00:11:15,108 --> 00:11:18,109 Look, I won't say anything I didn't say a hundred times. 209 00:11:18,111 --> 00:11:21,312 How do you believe putting a man in the law of death with no there is physical evidence? 210 00:11:21,314 --> 00:11:23,214 Well, the defendant confessed. 211 00:11:23,216 --> 00:11:25,050 And we proved without a doubt 212 00:11:25,052 --> 00:11:26,785 that the person was guilty of of the murder. 213 00:11:26,787 --> 00:11:28,053 All right? We are finished. 214 00:11:28,988 --> 00:11:30,021 Done! 215 00:11:37,697 --> 00:11:39,330 Before retiring, 216 00:11:39,332 --> 00:11:41,299 you investigated both murder cases 217 00:11:41,301 --> 00:11:44,069 from Ann Meyers on 1982 and Lea Carlyle in 1992. 218 00:11:45,171 --> 00:11:46,471 Can you tell me about them? 219 00:11:48,708 --> 00:11:51,843 I worked in a Black Water case for 18 years. 220 00:11:54,447 --> 00:11:56,981 > 221 00:11:56,983 --> 00:11:58,049 From 1982 when they first found Ann Meyers's body 222 00:12:01,320 --> 00:12:03,360 until the day I retired. 223 00:12:04,957 --> 00:12:06,057 I was there when they found the body Lea Carlyle. 224 00:12:07,493 --> 00:12:09,160 She's only 16 years old. 225 00:12:09,162 --> 00:12:11,296 What can you tell me about the scene? 226 00:12:11,298 --> 00:12:13,231 lack of evidence. 227 00:12:14,400 --> 00:12:16,434 The two bodies completely run out of blood. 228 00:12:16,436 --> 00:12:19,337 There are no footprints, no hair, no fiber. 229 00:12:19,339 --> 00:12:21,406 How do you explain losing blood? 230 00:12:21,408 --> 00:12:22,373 I don't. 231 00:12:23,776 --> 00:12:25,777 > 232 00:12:25,779 --> 00:12:27,979 Medical examiner has no answer. 233 00:12:27,981 --> 00:12:30,315 I don't have an answer. 234 00:12:30,317 --> 00:12:32,484 How are the signs found on the body? 235 00:12:34,220 --> 00:12:35,920 Both victims have symbols engraved on their skin. 236 00:12:35,922 --> 00:12:37,355 We sort out various cult literature, 237 00:12:38,057 --> 00:12:39,924 but nothing ever found. 238 00:12:39,926 --> 00:12:42,087 None. 239 00:12:44,096 --> 00:12:48,199 What about the bites that found on Ann Meyers's neck & apos? 240 00:12:48,201 --> 00:12:49,367 Well, we assume bites > from wolves or other animals, 241 00:12:50,836 --> 00:12:52,103 may be postmortem. 242 00:12:54,940 --> 00:12:58,343 But be honest with you... 243 00:12:58,345 --> 00:13:01,980 How do you explain or how do you feel about just ending up? 244 00:13:05,084 --> 00:13:06,518 I don't feel good about them. 245 00:13:09,922 --> 00:13:11,022 And I can't explain it. 246 00:13:21,834 --> 00:13:25,036 > 247 00:13:26,405 --> 00:13:28,807 So, we seem to have more lots of questions than answers from Detective Miller. 248 00:13:28,809 --> 00:13:31,276 - I have something from that. - Oh, yeah, what that? 249 00:13:31,278 --> 00:13:33,478 He can't explain bite marks, for example. 250 00:13:33,480 --> 00:13:35,446 - Vampires? - I'm serious, Rob. 251 00:13:35,448 --> 00:13:37,182 I Also you think I want to go 252 00:13:37,184 --> 00:13:39,584 for three days in a forest with a vampire... 253 00:13:39,586 --> 00:13:41,419 Woah! Holy shit! 254 00:13:41,421 --> 00:13:43,121 - What happened? - Are you all right? 255 00:13:43,123 --> 00:13:44,322 Are you okay? I don't know... 256 00:13:44,324 --> 00:13:45,490 Did you see that? Something ran out of the forest. 257 00:13:45,492 --> 00:13:47,425 - I don't know. Damn! - Dog? 258 00:13:47,427 --> 00:13:49,594 - No, it's not a damn dog. - What did you hit? 259 00:13:49,596 --> 00:13:51,996 I swerved into the hole. > Damn it! 260 00:13:51,998 --> 00:13:53,319 wait here. I will come out. 261 00:13:54,099 --> 00:13:56,100 This is definitely a plain. 262 00:13:56,102 --> 00:13:59,537 You know how it works alright? 263 00:13:59,539 --> 00:14:01,439 Yeah, but we can't replace it unless I uninstall this, 264 00:14:01,441 --> 00:14:03,474 that I won't be able to do it. 265 00:14:03,476 --> 00:14:05,376 What does that mean? 266 00:14:05,378 --> 00:14:08,546 This means you can't replace it? 267 00:14:08,548 --> 00:14:10,849 - I don't have a key. - I can... 268 00:14:10,851 --> 00:14:12,450 Do you have something there? Do you have a wrench? 269 00:14:12,452 --> 00:14:14,285 - I don't know. -Do you see something? Or, what is that? 270 00:14:14,287 --> 00:14:16,254 - I don't see animals. - Okay. 271 00:14:16,256 --> 00:14:19,591 - I see like a figure, shadow,... - ghost? 272 00:14:19,593 --> 00:14:20,959 No, I didn't see a damn ghost. 273 00:14:20,961 --> 00:14:25,630 - What's the matter? - Did you hear that? 274 00:14:25,632 --> 00:14:26,598 - Shh. - What? 275 00:14:29,335 --> 00:14:31,402 This is just, I swear I heard something. 276 00:14:31,404 --> 00:14:33,964 man, we're outside, I'm not stuck here. 277 00:14:40,479 --> 00:14:42,146 What did you hear, Rob? 278 00:14:42,148 --> 00:14:44,649 Eh, it might be like a wolf, coyote or. 279 00:14:44,651 --> 00:14:46,131 I don't know what's here. Coyotes? 280 00:14:52,057 --> 00:14:53,658 There. 281 00:14:53,660 --> 00:14:55,894 Oh, damn it. 282 00:14:55,896 --> 00:14:58,016 Come on, what? This is a bird. This is... animal. 283 00:14:59,198 --> 00:15:01,232 I mean, we can take anything else in the car 284 00:15:01,234 --> 00:15:03,668 - can we take a tire with? - You have to have it. 285 00:15:03,670 --> 00:15:06,337 No, my tires have never been deflated before . This is a new car. 286 00:15:06,339 --> 00:15:08,172 Oh, here we go. 287 00:15:08,174 --> 00:15:09,507 - Rob. - kau pergi. 288 00:15:09,509 --> 00:15:11,309 I have this. We need help. 289 00:15:14,513 --> 00:15:16,481 There we go. Good. 290 00:15:23,455 --> 00:15:24,975 Hello! 291 00:15:26,659 --> 00:15:28,126 Hey, our tires are flat. 292 00:15:30,162 --> 00:15:31,129 sir? 293 00:15:39,238 --> 00:15:40,271 Where did he go? 294 00:15:49,148 --> 00:15:51,149 Fuck it! Is that "no?" 295 00:15:53,452 --> 00:15:55,420 God! Did you see it? 296 00:15:55,422 --> 00:15:56,421 No, I didn't see it! 297 00:15:58,257 --> 00:15:59,691 What was that before? 298 00:15:59,693 --> 00:16:01,359 Yeah, my feelings are just like... 299 00:16:01,361 --> 00:16:03,227 - are you okay? - Yeah, I just need my inhaler. 300 00:16:03,229 --> 00:16:05,396 Are you okay, Rob? 301 00:16:05,398 --> 00:16:07,639 Yes, it just, like, shook me up. I will only, like... 302 00:16:08,267 --> 00:16:10,535 - are you good? - Yeah. No, I'm fine. 303 00:16:10,537 --> 00:16:12,057 - She's good. Let's go. - What's that? 304 00:16:13,238 --> 00:16:15,340 It's messed up. 305 00:16:15,342 --> 00:16:16,474 Right? 306 00:16:16,476 --> 00:16:17,308 Good work. 307 00:16:19,511 --> 00:16:22,080 Hey, future references, other passengers, 308 00:16:22,082 --> 00:16:23,748 lock the tire under passenger seat 309 00:16:23,750 --> 00:16:25,516 is not a good place to put it. 310 00:16:25,518 --> 00:16:27,151 Sorry, I don't know. 311 00:16:27,153 --> 00:16:29,120 After all that . you're good? 312 00:16:29,688 --> 00:16:32,390 are you good? 313 00:16:32,392 --> 00:16:34,553 I'm like frozen. But at least we are back on track. 314 00:16:36,395 --> 00:16:38,396 What? 315 00:16:38,398 --> 00:16:40,264 - are you okay? - Yeah. 316 00:16:40,266 --> 00:16:41,599 Only.... I don't know... 317 00:16:44,136 --> 00:16:46,496 It's just weird. I've never been almost run over before. 318 00:16:52,611 --> 00:16:54,172 Of course we know where we're going? 319 00:16:55,481 --> 00:16:58,016 - Danielle, we closed? - Yeah, that's only on this path. 320 00:16:58,018 --> 00:16:59,684 I can't see the numbers though. 321 00:16:59,686 --> 00:17:01,619 This is the cabin up there. 322 00:17:01,621 --> 00:17:03,021 This one? 323 00:17:03,023 --> 00:17:04,022 - That's us? - Yeah. 324 00:17:09,128 --> 00:17:10,608 Yes, he's here to meet us. 325 00:17:13,065 --> 00:17:15,366 > 326 00:17:15,368 --> 00:17:17,201 He doesn't look too happy, man. 327 00:17:17,203 --> 00:17:18,683 Well, we're two hours late. 328 00:17:25,244 --> 00:17:26,577 I know, I'm very sorry. 329 00:17:26,579 --> 00:17:27,779 Our tires are flat. 330 00:17:27,781 --> 00:17:31,382 Hi, I'm Danielle. We talk on the phone. 331 00:17:31,384 --> 00:17:32,544 How long do you stay here? 332 00:17:33,419 --> 00:17:34,452 Old. 333 00:17:35,788 --> 00:17:37,755 Do you often rent this cabin to people? 334 00:17:37,757 --> 00:17:39,757 Not often. 335 00:17:39,759 --> 00:17:41,559 Well, thank you for renting it to us. 336 00:17:41,561 --> 00:17:43,762 Um, you know about the murder of Black Water? 337 00:17:44,263 --> 00:17:45,730 Not much. 338 00:17:45,732 --> 00:17:47,533 What do you think about Raymond Banks? 339 00:17:49,835 --> 00:17:51,469 Raymond Banks? 340 00:17:52,704 --> 00:17:53,738 He is a demon. 341 00:18:13,192 --> 00:18:14,158 Thank you. 342 00:18:18,330 --> 00:18:20,431 This is a strange city. 343 00:18:20,433 --> 00:18:22,600 - This is weird. Yes the city is weird. 344 00:18:22,602 --> 00:18:24,635 This corresponds to Small city model, right? 345 00:18:24,637 --> 00:18:26,871 Yes, that is the city motto. "Come on in, we're weird." 346 00:18:26,873 --> 00:18:27,772 - Danielle, can I say something? - Yeah. 347 00:18:27,774 --> 00:18:29,740 What? 348 00:18:29,742 --> 00:18:32,543 Everyone just came out of the bathroom, but you don't look better. 349 00:18:35,214 --> 00:18:36,814 We are a Chemistry group. 350 00:18:36,816 --> 00:18:38,416 So, I just want to fix it. 351 00:18:38,418 --> 00:18:39,851 - Our chemistry? - Yeah. 352 00:18:39,853 --> 00:18:41,586 What? 353 00:18:41,588 --> 00:18:42,854 Okay, just say "no "Then, if from... 354 00:18:42,856 --> 00:18:44,255 - No - Oh. 355 00:18:44,257 --> 00:18:46,324 That's easy. 356 00:18:46,326 --> 00:18:48,392 Well, raw. 357 00:18:48,394 --> 00:18:49,760 Yes, succeed with one. 358 00:18:49,762 --> 00:18:53,264 He didn't do that. 359 00:18:54,800 --> 00:18:55,960 - Do what? - You know... 360 00:18:58,337 --> 00:19:00,338 - What's that? - That thing. 361 00:19:00,340 --> 00:19:02,206 - What is that? - Yeah, what is that? 362 00:19:02,208 --> 00:19:05,276 - That thing. -This is called sexual abstinence. 363 00:19:05,278 --> 00:19:07,245 That's the way... 364 00:19:07,247 --> 00:19:10,848 - We go in front of family and family friends and ...- ANTHONY: Yes. 365 00:19:10,850 --> 00:19:14,318 ... Promises that we will fast until marriage. 366 00:19:14,320 --> 00:19:17,255 Well, I made an appointment, I will play, maybe, like, baseball. 367 00:19:17,257 --> 00:19:19,177 - It doesn't work too well. 368 00:19:23,429 --> 00:19:25,530 What happened? 369 00:19:25,532 --> 00:19:28,499 Damn, I heard it too. Uh-huh. 370 00:19:28,501 --> 00:19:30,501 Lift. 371 00:19:30,503 --> 00:19:33,337 Damn. What's in? What's there? 372 00:19:33,339 --> 00:19:34,839 - What? - Look! 373 00:19:34,841 --> 00:19:35,907 What I see... 374 00:19:39,845 --> 00:19:41,446 What is it knocking at the door? 375 00:19:43,815 --> 00:19:45,416 If he is, why not wait at the door then, he just 376 00:19:45,418 --> 00:19:47,178 for us to answer? That was a minute ago. 377 00:19:48,287 --> 00:19:49,327 Think he needs help? 378 00:19:50,522 --> 00:19:52,190 Go talk to him. 379 00:19:52,192 --> 00:19:53,624 You go out and talk to him. 380 00:19:53,626 --> 00:19:55,106 I won't go talk to him. 381 00:19:57,896 --> 00:20:01,199 man, what happened? 382 00:20:01,201 --> 00:20:02,700 Come on out. Did you hear a knock at the door? 383 00:20:02,702 --> 00:20:04,769 - I heard something. - See for yourself. 384 00:20:04,771 --> 00:20:07,338 - You have to see this. - Oh, damn it. 385 00:20:07,340 --> 00:20:08,973 - What did I see? - Where did he go? 386 00:20:08,975 --> 00:20:10,274 There was a woman out there. 387 00:20:13,378 --> 00:20:14,912 He was there earlier. You drink a lot tonight. 388 00:20:14,914 --> 00:20:17,748 - That's not the problem. - We don't hallucinate. 389 00:20:22,956 --> 00:20:28,526 - What, so you can sneak up on it later ? On ice? - See if someone falls on it. 390 00:20:28,528 --> 00:20:31,696 No, why did I put banana peel on ice? 391 00:20:31,698 --> 00:20:34,832 - This is one or another. That's too much comedy. - Just to be sure. 392 00:20:34,834 --> 00:20:37,768 - Everything here... - Yes. 393 00:20:37,770 --> 00:20:40,771 We can't really < br /> interview without... 394 00:20:40,773 --> 00:20:42,873 No, I realize that. 395 00:20:42,875 --> 00:20:44,742 that's why we tried to find something. 396 00:20:44,744 --> 00:20:47,545 Great. Thank you very much. Okay, bye. 397 00:20:47,547 --> 00:20:49,580 Think about it. how come? Andrea, did you see that? 398 00:20:49,582 --> 00:20:51,782 - What? - Missed. 399 00:20:51,784 --> 00:20:56,354 We got it for our last interview and I don't know why we don't have it now. 400 00:21:07,366 --> 00:21:08,447 My daughter 401 00:21:10,569 --> 00:21:11,669 Millicent. 402 00:21:14,740 --> 00:21:15,740 She is perfect. 403 00:21:18,644 --> 00:21:20,278 Ann is, uh... . 404 00:21:22,914 --> 00:21:25,283 He... He is happy. 405 00:21:25,285 --> 00:21:29,520 He is always good 406 00:21:29,522 --> 00:21:31,455 when it looks like things are not so good. 407 00:21:31,457 --> 00:21:34,859 He... He only has a way... 408 00:21:34,861 --> 00:21:38,496 Look at the positive side all the time. 409 00:21:38,498 --> 00:21:43,467 Lea and I are like brothers. 410 00:21:43,469 --> 00:21:45,670 We are like thieves or just... 411 00:21:45,672 --> 00:21:48,039 Always Lauren Lea, Lauren and Lea, Lauren and Lea, 412 00:21:48,041 --> 00:21:51,442 everywhere we go and... 413 00:21:51,444 --> 00:21:55,913 Because we are like only eight or nine years old, 414 00:21:55,915 --> 00:21:58,549 Millicent and I are best friends 415 00:21:58,551 --> 00:22:00,551 Uh, we go to school together- same. 416 00:22:00,553 --> 00:22:03,888 And, we really did everything together . 417 00:22:03,890 --> 00:22:06,324 I can't see her married or... 418 00:22:10,562 --> 00:22:12,530 Have children. 419 00:22:21,106 --> 00:22:22,106 We miss him. 420 00:22:23,041 --> 00:22:24,008 We miss him. 421 00:22:25,944 --> 00:22:27,678 He wants to make something from him. 422 00:22:27,680 --> 00:22:29,914 He wants to get an education. He wants to go to school. 423 00:22:29,916 --> 00:22:32,036 He wants to go to college. He wants to leave here. 424 00:22:33,985 --> 00:22:37,488 He won't < br /> have that opportunity now. 425 00:22:37,490 --> 00:22:39,056 What can you remember on the night he disappeared? 426 00:22:39,058 --> 00:22:40,658 Yes. Um... 427 00:22:44,429 --> 00:22:45,563 Well... 428 00:22:46,832 --> 00:22:50,568 Lea benar-benar ingin pergi ke, um, film. 429 00:22:50,570 --> 00:22:54,505 So, uh, I think he wants to see the World 430 00:22:54,507 --> 00:23:00,978 Um, so we grab the pizza on, Carlo Pizza. 431 00:23:00,980 --> 00:23:03,481 But it's fun < br> like weekend nights and... 432 00:23:05,917 --> 00:23:09,620 But then you say goodbye at the end of the night and 433 00:23:09,622 --> 00:23:11,889 I think I'll see it again the next day
like I do every day. 434 00:23:11,891 --> 00:23:14,158 And I've never seen it again. 435 00:23:16,862 --> 00:23:18,862 We don't worry at first, but then... 436 00:23:20,699 --> 00:23:22,900 When it's dark we know there's something... 437 00:23:22,902 --> 00:23:23,834 So we, uh... 438 00:23:26,171 --> 00:23:29,473 Well, we got the department report sheriff and 439 00:23:29,475 --> 00:23:31,036 I think that the hardest part is because 440 00:23:32,444 --> 00:23:33,964 then you have to admit something is wrong. 441 00:23:35,080 --> 00:23:35,980 you just... 442 00:23:40,485 --> 00:23:41,925 Dan ini... inilah kita sekarang. 443 00:23:44,156 --> 00:23:46,157 Do you think Raymond Banks is your daughter's killer? 444 00:23:46,159 --> 00:23:48,426 be honest with you. You know, I don't understand your question, 445 00:23:48,428 --> 00:23:49,894 I won't answer that question. 446 00:23:49,896 --> 00:23:51,697 Obviously, the police felt that it was enough. 447 00:23:52,164 --> 00:23:53,664 He was behind bars. 448 00:23:53,666 --> 00:23:54,632 > 449 00:23:56,201 --> 00:23:57,735 My daughter died. 450 00:23:59,538 --> 00:24:01,572 Raymond Banks is a murderer. 451 00:24:02,808 --> 00:24:04,041 And he deserves to die for what he did to him. 452 00:24:05,811 --> 00:24:07,511 I can't wait until... 453 00:24:09,147 --> 00:24:11,782 I can't wait until he dies. 454 00:24:11,784 --> 00:24:13,985 Dead. I mean die. I will be in the front row 455 00:24:15,120 --> 00:24:16,220 and I will watch the whole because I can't wait 456 00:24:17,589 --> 00:24:19,557 for animals that... 457 00:24:19,559 --> 00:24:20,991 He is not even human. 458 00:24:20,993 --> 00:24:22,126 He is a bitch... Sorry for my language. 459 00:24:26,665 --> 00:24:28,466 I hope, above hope, 460 00:24:29,835 --> 00:24:31,836 that the child is rotting in hell. 461 00:24:59,064 --> 00:25:00,231 How are you doing? 462 00:25:02,501 --> 00:25:04,935 It's good to get out of the hole. 463 00:25:04,937 --> 00:25:07,104 > 464 00:25:09,007 --> 00:25:11,242 It's nice to see people from outside for change. 465 00:25:13,144 --> 00:25:14,879 You don't have anyone who came to visit you? 466 00:25:18,717 --> 00:25:19,984 Nothing who wants to see me. 467 00:25:21,987 --> 00:25:23,087 Don't you know? 468 00:25:25,790 --> 00:25:27,057 Know what? 469 00:25:29,060 --> 00:25:31,729 I am a devil. 470 00:25:33,598 --> 00:25:35,099 Nobody wants to see demons. 471 00:25:36,701 --> 00:25:38,035 How about the message? Did you get an email? 472 00:25:39,804 --> 00:25:41,105 Many messages. 473 00:25:44,209 --> 00:25:46,143 You have a letter. 474 00:25:48,079 --> 00:25:49,280 What other people write to you? 475 00:25:51,917 --> 00:25:54,151 They hope I die. 476 00:25:58,023 --> 00:25:59,723 They pray that I rot in hell for what I have done. 477 00:25:59,725 --> 00:26:00,758 Do they write you anything else? 478 00:26:02,794 --> 00:26:04,061 Uh-huh. 479 00:26:11,269 --> 00:26:13,637 Do you want to talk about what happened? 480 00:26:13,639 --> 00:26:14,972 What happened when? 481 00:26:17,909 --> 00:26:20,949 What if we start on the day that was captured? What happened that day? 482 00:26:27,319 --> 00:26:28,786 Why are you here? 483 00:26:32,123 --> 00:26:35,659 You want to see how it looks like when a man stares at death on the face, hmm? 484 00:26:38,630 --> 00:26:41,165 Is it... Is that why you came? 485 00:26:41,167 --> 00:26:44,268 I came here to hear stories from your side, Mr. Banks. 486 00:26:44,270 --> 00:26:48,072 My side, my side, my side, My side, my side story? 487 00:26:48,074 --> 00:26:49,306 You want to hear the story from me? 488 00:26:49,308 --> 00:26:51,208 I will tell you the story from me. 489 00:26:51,210 --> 00:26:53,677 The police don't like me. People in the city never like me. 490 00:26:54,679 --> 00:26:55,913 Now why is that? 491 00:26:57,082 --> 00:26:59,650 This is because I know about them. 492 00:26:59,652 --> 00:27:01,118 I know all about them. 493 00:27:02,988 --> 00:27:05,689 You see, they come to my house. 494 00:27:05,691 --> 00:27:08,225 They see these things, they look like weapons. 495 00:27:08,227 --> 00:27:10,728 You will think they are weapons. 496 00:27:10,730 --> 00:27:13,664 p> 497 00:27:13,666 --> 00:27:15,899 But they are not weapons. Enter the transistors in 498 00:27:17,702 --> 00:27:19,637 Just as the CIA uses to listen to you. 499 00:27:19,639 --> 00:27:21,639 Like a microphone, only you don't know that. 500 00:27:23,041 --> 00:27:25,976 They think I don't know that. 501 00:27:25,978 --> 00:27:27,978 Because they think I'm stupid. 502 00:27:30,048 --> 00:27:32,082 My lawyer, they thought I me! 503 00:27:32,084 --> 00:27:33,384 Want me to beg for madness like some kind of crazy. 504 00:27:34,886 --> 00:27:36,186 I'm not crazy! 505 00:27:37,856 --> 00:27:39,890 I'm not stupid. 506 00:27:39,892 --> 00:27:41,125 Do you think I'm stupid? 507 00:27:43,094 --> 00:27:44,695 No, I'm not. 508 00:27:45,730 --> 00:27:48,032 I don't think you're here. 509 00:27:48,034 --> 00:27:52,369 I know about your arrest. 510 00:27:52,371 --> 00:27:54,405 I know lack of physical evidence. 511 00:27:56,675 --> 00:27:58,776 I know you have an unfair trial, Mr. Banks. 512 00:28:00,278 --> 00:28:01,879 They listen to all I say. 513 00:28:03,815 --> 00:28:05,049 Because they know I know. 514 00:28:05,450 --> 00:28:06,450 Look. 515 00:28:08,453 --> 00:28:11,255 That's why they shoot me. 516 00:28:11,257 --> 00:28:13,424 Because they don't want I opened , my big mouth 517 00:28:15,760 --> 00:28:18,462 What... Are you saying that you were unfairly punished? 518 00:28:18,464 --> 00:28:20,898 Are you saying you guilty of crime? 519 00:28:22,467 --> 00:28:23,934 They did this. 520 00:28:25,804 --> 00:28:26,904 Cafeteria. 521 00:28:28,440 --> 00:28:31,108 Two inmates pinned me like fish. 522 00:28:34,145 --> 00:28:35,379 I know they put it. 523 00:28:37,348 --> 00:28:39,216 Who put them there? 524 00:28:39,218 --> 00:28:40,184 Who? 525 00:28:41,319 --> 00:28:43,053 FBI, damn it! 526 00:28:44,255 --> 00:28:47,291 Who do you think? 527 00:28:47,293 --> 00:28:51,495 They've put thallium in food since 2002. 2002! 528 00:28:51,497 --> 00:28:54,231 You know about thallium? Do you know what it is doing? 529 00:28:54,233 --> 00:28:57,101 This kills you slowly. You can't taste it, you can't smell it. 530 00:28:57,103 --> 00:28:58,502 You see them mixing it with food. 531 00:28:58,504 --> 00:29:00,738 Sometimes potatoes, sometimes minced meat. 532 00:29:00,740 --> 00:29:02,272 Know what it is doing? Do you know whether it's thallium? 533 00:29:02,274 --> 00:29:03,307 Do you want to look dying? 534 00:29:04,209 --> 00:29:05,509 Meet thallium. p> 535 00:29:06,778 --> 00:29:08,479 killed you slowing down like a rat. 536 00:29:12,917 --> 00:29:14,451 you said that they tried to kill you. Why? 537 00:29:14,453 --> 00:29:16,120 I said. 538 00:29:16,122 --> 00:29:17,855 Because I know! 539 00:29:19,157 --> 00:29:21,158 What exactly do you know? 540 00:29:21,160 --> 00:29:22,960 I know what they are doing. 541 00:29:24,095 --> 00:29:26,130 I know what they are doing in the forest. 542 00:29:28,299 --> 00:29:29,900 For God's love. 543 00:29:31,136 --> 00:29:32,836 They call me a monster? 544 00:29:35,273 --> 00:29:37,841 Mereka adalah monster. 545 00:29:37,843 --> 00:29:39,109 Every one of them. 546 00:29:41,446 --> 00:29:43,926 Did you say you knew who killed this woman? 547 00:29:56,961 --> 00:29:58,962 Hey, hey, hey! -You want to know who killed the women? 548 00:29:58,964 --> 00:30:00,164 come on! Go see! 549 00:30:00,965 --> 00:30:02,566 You go see! 550 00:30:02,568 --> 00:30:04,802 You want to know who killed them, you went to see it! 551 00:30:23,121 --> 00:30:26,089 We will not discuss? 552 00:30:26,091 --> 00:30:28,158 We will not discuss? p> 553 00:30:29,828 --> 00:30:31,328 Anything that relates to psycho is just... 554 00:30:34,332 --> 00:30:37,000 Anthony, keep quiet. 555 00:30:37,002 --> 00:30:40,871 There is no point sitting still about it! 556 00:30:40,873 --> 00:30:43,873 I mean, we're all there! We all see it! 557 00:30:50,014 --> 00:30:51,915 You have to have some sort of opinion, Danielle. This is all your problem. 558 00:30:51,917 --> 00:30:54,618 Rob, what about you? 559 00:30:54,620 --> 00:30:58,021 Am I the only one who can talk about this? 560 00:30:58,023 --> 00:30:59,957 What? What is he... What does he describe? 561 00:31:01,125 --> 00:31:03,894 Sort of symbol. 562 00:31:03,896 --> 00:31:05,362 - What is that? - Symbol. 563 00:31:05,364 --> 00:31:07,331 Symbol? What? What kind of symbol? 564 00:31:08,399 --> 00:31:09,633 I don't know. 565 00:31:21,980 --> 00:31:25,015 So we can do 12... 12 hours the first day. 566 00:31:26,150 --> 00:31:27,451 Yes, that's what what I think. 567 00:31:27,453 --> 00:31:29,519 Let's not put forward ourselves, I mean... 568 00:31:29,521 --> 00:31:33,190 - Okay, six hours later . -We will see how far we can get on the first day. 569 00:31:33,192 --> 00:31:36,059 We are not professional hikers here. 570 00:31:36,061 --> 00:31:38,228 This will be around 17-18 degrees tomorrow. 571 00:31:38,230 --> 00:31:40,097 So, you might... 572 00:31:40,099 --> 00:31:42,260 Yes, during the day, but what about at night? 573 00:31:52,477 --> 00:31:54,344 Alright . Let's go. 574 00:31:54,346 --> 00:31:56,213 I'll get that. 575 00:31:56,215 --> 00:31:57,981 - Yeah? - Yeah, I have them. 576 00:31:57,983 --> 00:31:59,583 I said I would. 577 00:31:59,585 --> 00:32:01,151 I can't wait to get out of this city. 578 00:32:01,153 --> 00:32:02,519 Yes, maybe we should go now. 579 00:32:02,521 --> 00:32:05,088 it's good we try, Rob. 580 00:32:05,090 --> 00:32:07,090 p> 581 00:32:07,092 --> 00:32:09,293 - Are we good? Is there anything else? - Almost out of here. 582 00:32:09,295 --> 00:32:10,494 So it should be here where we will leave the car. 583 00:32:13,431 --> 00:32:15,265 Okay. 584 00:32:15,267 --> 00:32:18,435 Mind if I stay in the car? 585 00:32:18,437 --> 00:32:20,637 You will be fine, Rob. 586 00:32:20,639 --> 00:32:22,406 I mean, you have, uh, both cameras? -Yes. 587 00:32:23,608 --> 00:32:25,542 - Uh, yeah. - All right. 588 00:32:25,544 --> 00:32:28,045 Are you sure you want to go for this? 589 00:32:28,047 --> 00:32:29,413 Yes. Why, are you afraid? 590 00:32:31,549 --> 00:32:33,550 Rob, are you afraid? 591 00:32:35,553 --> 00:32:37,154 seriously all, I really ask. 592 00:32:37,488 --> 00:32:39,723 - I'm a little scared, dude . - All right. 593 00:32:39,725 --> 00:32:41,224 Here, I will take a map. 594 00:32:48,499 --> 00:32:50,200 No, I just want... 595 00:32:50,202 --> 00:32:51,601 - happy. Yes. - Yeah? 596 00:32:54,305 --> 00:32:57,105 you will let me know if I run to the tree running backwards, right? 597 00:32:58,276 --> 00:33:00,177 - you don't answer my question! 598 00:33:00,179 --> 00:33:02,412 - I will. - Okay. 599 00:33:02,414 --> 00:33:05,215 So, if you feel tired now, we can always come back. 600 00:33:12,657 --> 00:33:13,623 Are you limping? 601 00:33:13,625 --> 00:33:15,659 - I'm fine! - Huh? 602 00:33:15,661 --> 00:33:18,528 I've been able to get an old soccer injury, that's all. 603 00:33:18,530 --> 00:33:21,365 If there is something really... 604 00:33:21,367 --> 00:33:25,268 If we are really in trouble, you think we won't hightail it out of here? 605 00:33:25,270 --> 00:33:26,737 Hightail it? We are in the middle... 606 00:33:26,739 --> 00:33:30,574 Eh, you know beer truck 607 00:33:33,077 --> 00:33:34,578 Hey, can I have a map? 608 00:33:34,580 --> 00:33:37,147 So I can see how far we are? 609 00:33:38,383 --> 00:33:40,550 You don't trust me? 610 00:33:40,552 --> 00:33:42,219 It looks like three and a half km is more north. 611 00:33:42,221 --> 00:33:44,488 Then we will hit the Bank 612 00:33:44,490 --> 00:33:46,356 Raymond Banks is the first stop? -Yes. 613 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 We have several hours. 614 00:33:48,193 --> 00:33:50,153 - Still have daylight, so we are good. - I think so. 615 00:33:52,530 --> 00:33:54,698 Oh, luckily, my legs are so strong. 616 00:33:54,700 --> 00:33:58,235 - the exercise. - are you okay? 617 00:33:58,237 --> 00:34:00,337 Oh no! I will help you out , but I remember 618 00:34:00,339 --> 00:34:03,020 - how everyone will make fun of me! - One down! down! 619 00:34:05,243 --> 00:34:06,483 Gosh, what's that? 620 00:34:08,246 --> 00:34:09,379 Oh God! 621 00:34:11,315 --> 00:34:12,549 Blood or paint? 622 00:34:15,186 --> 00:34:17,187 Damn. 623 00:34:17,189 --> 00:34:19,589 Is that interesting? Huh? 624 00:34:19,591 --> 00:34:22,225 - Yeah. - What, interesting thing? 625 00:34:22,227 --> 00:34:24,161 this might be a marker, or maybe some kids are playing with us. 626 00:34:24,163 --> 00:34:25,762 I don't know. 627 00:34:25,764 --> 00:34:28,565 No, don't let stupid paint make us panic. 628 00:34:28,567 --> 00:34:29,733 Lot land to cover, come on. 629 00:34:29,735 --> 00:34:31,768 Come on. Let's go. 630 00:34:32,804 --> 00:34:34,204 Come on, Rob. 631 00:34:36,174 --> 00:34:38,375 - What's this? - Yeah, this is it. 632 00:34:38,377 --> 00:34:39,709 - We do this? < br /> - Here it is. 633 00:34:39,711 --> 00:34:40,951 Yes, this seems comfortable. 634 00:34:42,246 --> 00:34:44,147 Who knows what's inside? Let's... 635 00:34:45,216 --> 00:34:46,817 It doesn't look well isolated. 636 00:34:46,819 --> 00:34:49,219 Strikes. 637 00:34:49,221 --> 00:34:52,189 I can't believe he lives here. It's crazy. 638 00:34:52,191 --> 00:34:54,392 Right, this might be < br> a home for crazy people. 639 00:34:58,830 --> 00:35:01,551 Guess that makes it quite clear how they feel about him here. 640 00:35:02,166 --> 00:35:03,500 Hey. 641 00:35:05,169 --> 00:35:05,869 Well . 642 00:35:07,638 --> 00:35:08,538 - What? - We entered? 643 00:35:08,540 --> 00:35:09,439 Yes. 644 00:35:14,278 --> 00:35:15,579 We have to check this. 645 00:35:15,581 --> 00:35:17,142 They are all very closed. 646 00:35:22,887 --> 00:35:24,821 can you go in there? 647 00:35:24,823 --> 00:35:26,123 Except... 648 00:35:33,865 --> 00:35:35,565 What's up? 649 00:35:46,544 --> 00:35:49,813 Anthony! 650 00:35:49,815 --> 00:35:51,648 All right. Are you okay? Are you okay? 651 00:35:51,650 --> 00:35:54,684 Yeah, I'm fine. 652 00:35:54,686 --> 00:35:56,353 We have a flashlight? Or, Rob, you have that night vision. 653 00:35:56,355 --> 00:35:57,287 Can you come here? 654 00:36:35,459 --> 00:36:38,261 - Did you see the symbol behind too? - Yup. 655 00:36:38,263 --> 00:36:40,697 I'm in front of the cabin Raymond Banks & 656 00:36:40,699 --> 00:36:43,600 657 00:36:43,602 --> 00:36:47,370 left now for more than nine years since he was in prison. 658 00:36:47,372 --> 00:36:49,339 the local was pressed for the case and got it based on very little evidence. 659 00:36:49,341 --> 00:36:50,774 Banks were found by eyewitnesses near where Millicent worked, 660 00:36:50,776 --> 00:36:52,375 acting weird. 661 00:36:52,377 --> 00:36:55,478 The city turns against him. 662 00:36:55,480 --> 00:36:58,548 Locals ruined his house, as you see behind me, 663 00:36:58,550 --> 00:36:59,749 and he was put under protection 664 00:36:59,751 --> 00:37:01,651 while he was investigated. 665 00:37:01,653 --> 00:37:04,254 He was arrested with murder weapons or DNA 666 00:37:04,256 --> 00:37:06,656 that could draw him to one of the murder scenes. 667 00:37:06,658 --> 00:37:09,459 He was then tried and punished < br /> in the two-week trial note 668 00:37:09,461 --> 00:37:11,228 based on his own admission that the police obtained 669 00:37:11,230 --> 00:37:14,664 after 16 hours of interrogation. 670 00:37:14,666 --> 00:37:17,867 If he really guilty of murder done for the past 40 years, 671 00:37:17,869 --> 00:37:19,536 Banks is truly a monster. 672 00:37:30,781 --> 00:37:32,449 - Are you okay? - Yeah. 673 00:37:37,989 --> 00:37:39,889 No, it's not so long. 674 00:37:43,027 --> 00:37:44,828 - Yeah, good of us. go up from here. - OK. 675 00:37:44,830 --> 00:37:46,429 - good. - All right. 676 00:37:46,431 --> 00:37:49,299 I can't even see where we are from again. 677 00:37:49,301 --> 00:37:51,034 It's beautiful, it's good to go for a while. 678 00:37:51,036 --> 00:37:52,836 - Oh. Yup. - Are you okay? 679 00:37:52,838 --> 00:37:54,371 - Andrea? - Thank you. 680 00:38:00,611 --> 00:38:02,512 - Ah! Damn! - Oh, damn it! 681 00:38:02,514 --> 00:38:05,415 - What's the matter? - Damn it! Shit! Damn! 682 00:38:05,417 --> 00:38:06,483 - Rob, are you okay? - Yeah. 683 00:38:06,485 --> 00:38:08,018 Are you okay, mate? 684 00:38:08,020 --> 00:38:09,586 Here, take it, Andrea. 685 00:38:09,588 --> 00:38:11,621 are you okay? 686 00:38:11,623 --> 00:38:13,490 - Yeah, I'm fine. - Sound equipment is fine? 687 00:38:15,059 --> 00:38:16,693 Wet headphones. 688 00:38:16,695 --> 00:38:18,628 What makes you slip on? 689 00:38:27,338 --> 00:38:29,606 Maybe we have to go in this area here. 690 00:38:29,608 --> 00:38:31,441 All right. work. 691 00:38:33,544 --> 00:38:34,911 Do you have a flashlight? 692 00:38:37,315 --> 00:38:38,195 Somewhere in this bag. 693 00:38:39,617 --> 00:38:41,951 - are you okay? -Yes. I know how to put a tent together. 694 00:38:41,953 --> 00:38:43,920 Alright! Take it easy. I just asked. 695 00:38:47,392 --> 00:38:49,792 - Okay, you have to work with me here. - Can we get some light? 696 00:38:51,495 --> 00:38:53,096 We are good. 697 00:38:53,098 --> 00:38:54,564 We will lose this peg in the snow, by the way. 698 00:38:54,566 --> 00:38:56,666 Well, put them in a tent. 699 00:38:56,668 --> 00:38:58,535 - Good.
- What are they for? 700 00:39:00,004 --> 00:39:00,904 Good. 701 00:39:02,540 --> 00:39:08,411 So, this is the first day of our ascent. 702 00:39:08,413 --> 00:39:10,413 We are in our tent. 703 00:39:11,749 --> 00:39:14,718 After a freezing cold trip. 704 00:39:14,720 --> 00:39:17,387 And I hope that we don't die hypothermia tonight. 705 00:39:19,056 --> 00:39:21,424 I don't even know if you can /> see the breath on the camera. 706 00:39:21,426 --> 00:39:24,994 I think I'm like seven years and I remember having trouble sleeping as a child 707 00:39:24,996 --> 00:39:26,730 because I always feel like there is someone in my room. 708 00:39:26,732 --> 00:39:31,101 They think there are monsters in the closet and everything. 709 00:39:31,103 --> 00:39:34,070 So, I will always must be with my mother or father to come to bed. 711 00:39:37,142 --> 00:39:40,043 One night, and I just remember this so clearly, 712 00:39:40,045 --> 00:39:42,445 I can't sleep. Everyone is sleeping. 713 00:39:43,681 --> 00:39:46,449 And I hear this, like, suppressing noise, 714 00:39:47,118 --> 00:39:48,918 in my closet. 715 00:39:48,920 --> 00:39:51,454 I have My blankets, like, you know, get to my face, 716 00:39:51,456 --> 00:39:53,156 so you can only see my eyes. 717 00:39:53,158 --> 00:39:55,592 And I look up and I />, I'm not even kidding, 718 00:39:56,694 --> 00:39:58,895 it's dark there is a shadow figure in my room. 719 00:39:59,730 --> 00:40:00,864 Oh damn. 720 00:40:00,866 --> 00:40:03,833 I swear, and that very creepy. 721 00:40:03,835 --> 00:40:09,973 That, like, dark black and it has a really pale face. 722 00:40:09,975 --> 00:40:12,709 And this is where it will be really strange, it goes like this to bite, 723 00:40:12,711 --> 00:40:15,111 and that, like, the two fangs. 724 00:40:15,113 --> 00:40:17,080 And I'm very scared. 725 00:40:17,082 --> 00:40:20,583 I just want to, close my eyes and < br /> I just pray. I just prayed. 726 00:40:20,585 --> 00:40:22,986 I said, "Oh, God, please make him go away .." 727 00:40:22,988 --> 00:40:25,068 And I put my blanket. I just checked and it's gone. 728 00:40:30,728 --> 00:40:31,995 This is on. What? 729 00:40:31,997 --> 00:40:33,118 Did you hear that? 730 00:40:34,131 --> 00:40:35,031 What? no 731 00:40:38,837 --> 00:40:41,571 Damn, I heard that. 732 00:40:41,573 --> 00:40:43,173 Damn. Good. Wait here, wait here. 733 00:40:43,175 --> 00:40:44,574 - Rob. - What? 734 00:40:44,576 --> 00:40:45,475 - Rob, wake up. - Huh? 735 00:40:45,477 --> 00:40:47,110 Come with me? 736 00:40:47,112 --> 00:40:48,611 What? What? Will you come with me? 737 00:40:48,613 --> 00:40:50,046 not 738 00:40:50,048 --> 00:40:52,168 Where is the flashlight? Is there a flashlight? 739 00:40:55,453 --> 00:40:57,173 Rob, Take the flashlight. 740 00:41:09,900 --> 00:41:11,468 Did you see anything? 741 00:41:11,470 --> 00:41:12,635 No, no. 742 00:41:21,179 --> 00:41:22,979 - Damn! - What is that? 743 00:41:22,981 --> 00:41:25,515 Fuck it! 744 00:41:25,517 --> 00:41:27,557 It feels like that the tree is in there. 745 00:41:28,752 --> 00:41:31,921 It's okay, it's like squirrels or something. 746 00:41:31,923 --> 00:41:34,724 Do you think it's just someone from city, just fucking with us? 747 00:41:34,726 --> 00:41:36,646 I just thought was an animal. We're fine. 748 00:41:43,000 --> 00:41:43,800 Danielle, how are you feeling? 749 00:41:43,802 --> 00:41:45,735 Cold, but I feel good. 750 00:41:45,737 --> 00:41:47,570 - Not bad, right? - Yeah. We wake up early. 751 00:41:47,572 --> 00:41:50,139 Gosh! Did one of you do this? 752 00:41:50,141 --> 00:41:51,241 Who did this? 753 00:41:54,211 --> 00:41:56,079 - Did you do that, Anthony? - I didn't do that. 754 00:41:56,081 --> 00:41:58,014 Itu tidak lucu. Itu tidak lucu sama sekali. 755 00:41:58,016 --> 00:41:59,949 What the hell is Holy. 756 00:41:59,951 --> 00:42:01,885 What is that in our tent? 757 00:42:01,887 --> 00:42:03,686 No, I didn't do it! 758 00:42:03,688 --> 00:42:05,955 Someone just painted on Our tent! 759 00:42:05,957 --> 00:42:08,525 That's not damn funny. 760 00:42:08,527 --> 00:42:11,294 If someone attacks us, all of us must have a flashlight. 761 00:42:12,530 --> 00:42:14,030 What will you do? 762 00:42:14,032 --> 00:42:16,032 What are you going to do? 763 00:42:16,034 --> 00:42:17,767 - we are only four, Rob. - They are just trying to scare us. 764 00:42:17,769 --> 00:42:19,769 we just foursome they can be hundreds. 765 00:42:19,771 --> 00:42:21,237 First of all, I don't think like that. 766 00:42:21,239 --> 00:42:23,540 I'm pretty sure if there are a hundred of them, 767 00:42:23,542 --> 00:42:25,942 - we must have seen them now. - We won't... 768 00:42:25,944 --> 00:42:27,243 We will go check , and we leave. 769 00:42:27,245 --> 00:42:28,711 - That's it. We are finished. - All right? 770 00:42:28,713 --> 00:42:30,193 Kita hampir sampai. kita hampir selesai. 771 00:42:32,049 --> 00:42:33,716 ... Only in that case will it cool... 772 00:42:50,568 --> 00:42:53,002 Hey, just in case we get lost. 773 00:42:57,675 --> 00:42:59,042 Oh, fainted. 774 00:43:00,611 --> 00:43:02,845 fell unconscious 775 00:43:02,847 --> 00:43:04,914 Hey, Rob, look. Weapons, we are ready. 776 00:43:06,684 --> 00:43:07,684 Funny. 777 00:43:08,786 --> 00:43:09,953 Rob, ignore him 778 00:43:11,822 --> 00:43:13,122 I do it all the time. 779 00:43:14,792 --> 00:43:16,759 Keep going. 780 00:43:16,761 --> 00:43:19,062 Rob, you put an arrow? We're fine. 781 00:43:21,031 --> 00:43:22,699 - Okay. You know, if you want... - What if it's snow? 782 00:43:22,701 --> 00:43:24,734 If you want to do it, keep doing it. This is fine. 783 00:43:24,736 --> 00:43:26,216 Whatever works for you. 784 00:43:28,339 --> 00:43:29,372 Hey, don't damage my camera. 785 00:43:29,374 --> 00:43:30,673 Whoa! 786 00:43:50,361 --> 00:43:51,361 What, huh? 787 00:43:55,399 --> 00:43:56,933 I don't know, okay? 788 00:43:59,336 --> 00:44:00,703 It's not like I'm pulling them, Rob. 789 00:44:02,172 --> 00:44:04,173 This is a sort of cult , maybe. 790 00:44:04,175 --> 00:44:10,747 Now we have a lot of townspeople, old simple, simple, german chasing us. 791 00:44:10,749 --> 00:44:14,050 Well, they won't hurt us. Maybe they are just trying to scare us, okay? 792 00:44:14,052 --> 00:44:15,818 Because they know we are here. We try to uncover something. 793 00:44:15,820 --> 00:44:17,820 Maybe they just tried to scare us to leave here. 794 00:44:17,822 --> 00:44:21,124 I'm about two seconds from here only < >> take this and will return home. 795 00:44:21,126 --> 00:44:24,127 - Why? Why, because you're scared? - Because it's nothing. 796 00:44:24,129 --> 00:44:26,262 Listen, whatever you want to do, I'm there. 797 00:44:26,264 --> 00:44:27,764 If you want to leave, I'm there. 798 00:44:27,766 --> 00:44:29,198 - This is your call. - I want to continue. 799 00:44:29,200 --> 00:44:30,133 Of course you do. 800 00:44:31,669 --> 00:44:33,836 Please, Rob, did you just do this for me? 801 00:44:37,207 --> 00:44:39,442 This is something I've been doing for a very long time. 802 00:44:39,444 --> 00:44:42,812 This is my dream to do this project. Only, please. 803 00:44:42,814 --> 00:44:46,082 Let's continue, because I don't know where will even come back again. 804 00:44:48,285 --> 00:44:49,452 Maybe in that direction. 805 00:44:57,161 --> 00:44:58,321 Hey, Rob. 806 00:44:59,830 --> 00:45:01,731 Some other puppets mark their tracks too. 807 00:45:02,466 --> 00:45:03,433 Oh shut up. 808 00:45:06,103 --> 00:45:07,470 All right. I don't think some other puppets. 809 00:45:07,472 --> 00:45:08,438 Damn. 810 00:45:09,239 --> 00:45:12,341 Sorry, man. 811 00:45:12,343 --> 00:45:14,243 Damn. It looks like we are only three hours late. 812 00:45:14,245 --> 00:45:15,878 Damn. 813 00:45:17,415 --> 00:45:19,015 It's not funny. we just turn around here 814 00:45:19,017 --> 00:45:22,952 Yes, I understand! I'm sorry. 815 00:45:22,954 --> 00:45:24,887 Hey, if it's not for your stupid sign 816 00:45:24,889 --> 00:45:27,123 we won't even know that we have turned around here 817 00:45:27,125 --> 00:45:29,425 Oh, that's great logic. You have me there. 818 00:45:29,427 --> 00:45:32,061 what number is this mark? like, seven. 819 00:45:36,934 --> 00:45:38,801 Well... 820 00:45:38,803 --> 00:45:40,483 When you take the map above, we... 821 00:45:42,506 --> 00:45:43,473 looks like it's east. 822 00:45:59,189 --> 00:46:00,456 Hey, wait. 823 00:46:00,458 --> 00:46:01,524 What? 824 00:46:03,494 --> 00:46:04,815 What do you see? 825 00:46:05,529 --> 00:46:06,796 Rob , what is that? 826 00:46:08,899 --> 00:46:11,234 This is an old woman from the cabin. 827 00:46:11,236 --> 00:46:14,303 This damn old woman from the cabin. no no 828 00:46:20,043 --> 00:46:22,278 What did he do in the middle of the forest? 829 00:46:22,280 --> 00:46:23,800 That's okay. It's okay. 830 00:46:26,918 --> 00:46:30,486 Do I have to show you the fact that we've been climbing for two fucking days now? 831 00:46:30,488 --> 00:46:32,822 And we're being followed by, 75-year-old woman? 832 00:46:33,791 --> 00:46:35,124 She's clear crazy. 833 00:46:38,395 --> 00:46:40,355 It's just an old woman , let's go. Come on. 834 00:46:48,873 --> 00:46:53,142 - What does that mean? - Rob, come on! 835 00:46:53,144 --> 00:46:54,265 I tried to find out. 836 00:46:56,013 --> 00:46:58,281 ... Here in the mountains this. 837 00:46:58,283 --> 00:47:01,951 3 mountains there, but I don't know if that... 838 00:47:01,953 --> 00:47:04,020 I mean, it looks a little tall than where we are. 839 00:47:04,022 --> 00:47:05,888 - Where are we? - Losing. 840 00:47:05,890 --> 00:47:07,223 - Tell the map where we are. - Losing. 841 00:47:07,225 --> 00:47:09,425 - Okay, we have passed... . - Thank you. Thank you, Rob. 842 00:47:09,427 --> 00:47:11,494 Thank you for showing with clear . 843 00:47:11,496 --> 00:47:13,563 Okay, I think we have passed the mountain of storms. 844 00:47:13,565 --> 00:47:15,865 - I think we're at 7,000 feet, but I'm not sure. - According to you? 845 00:47:15,867 --> 00:47:18,901 I don't know because we passed a river. 846 00:47:18,903 --> 00:47:23,072 I didn't see the river that we passed to pass on this mountain. 847 00:47:23,074 --> 00:47:25,341 So I don't know exactly where we are, but I try to find out. 848 00:47:25,343 --> 00:47:26,976 Kita harus melewati itu lima jam yang lalu, Danielle! 849 00:47:26,978 --> 00:47:29,445 Okay, what do you want me to do? 850 00:47:29,447 --> 00:47:32,448 - The picture where we are! -Don't you think that's what we are trying to do now? 851 00:47:32,450 --> 00:47:34,584 - Okay? - I try to find out this 852 00:47:34,586 --> 00:47:38,187 fucking please here women are okay? 853 00:47:38,189 --> 00:47:40,857 Because obviously we have enough fucking balls sitting here 854 00:47:40,859 --> 00:47:42,158 and try to find out this instead of panicking! 855 00:47:42,160 --> 00:47:44,627 - you're panicking! - Wait! Wait, you guys. 856 00:47:44,629 --> 00:47:46,229 Seriously, God! 857 00:47:46,231 --> 00:47:48,531 Okay, we are here, 858 00:47:48,533 --> 00:47:51,234 we only need to deal with what is happening now, okay ? 859 00:47:51,236 --> 00:47:53,536 This... We have maybe 30 minutes during the day. 860 00:47:53,538 --> 00:47:55,271 We will stay here and camp tonight, okay? 861 00:47:55,273 --> 00:47:57,440 - Which is better - No, I don't care. 862 00:47:57,442 --> 00:47:59,008 It's far from schedule. 863 00:47:59,010 --> 00:48:01,143 Do you prefer walking in the dark is necessary? 864 00:48:01,145 --> 00:48:03,279 - No! -I don't even like being here! 865 00:48:03,281 --> 00:48:04,513 Do you know why ,? Good. You know the damn map! 866 00:48:04,515 --> 00:48:05,636 Okay, wait for you guys. 867 00:48:07,017 --> 00:48:08,951 No, that's fine. Okay. 868 00:48:08,953 --> 00:48:10,987 I have finished arguing. I have finished arguing. We are good. Let's... 869 00:48:10,989 --> 00:48:12,655 We live here. Rob, come on! 870 00:48:14,392 --> 00:48:16,192 You know, we will be able to at least tent, 871 00:48:16,194 --> 00:48:17,393 find out in the morning when we have noon. 872 00:48:17,395 --> 00:48:18,961 We run out of it during the day. 873 00:48:18,963 --> 00:48:20,963 - I also realized. All right? - Let's go. 874 00:48:23,667 --> 00:48:25,935 Can you get your friend, please? Because of him... 875 00:48:25,937 --> 00:48:27,069 Rob! 876 00:48:49,327 --> 00:48:51,394 Did you hear that? 877 00:48:51,396 --> 00:48:52,477 - Did you hear that? - Shh. 878 00:48:56,066 --> 00:48:57,986 Ini di luar. Apa kau tahu apa yang di luar? 879 00:49:10,414 --> 00:49:12,381 - Oh, damn it. - Shh! 880 00:49:19,056 --> 00:49:20,957 Oh, damn it! 881 00:49:20,959 --> 00:49:22,725 - What is that? - What is that? 882 00:49:22,727 --> 00:49:24,026 What is that? 883 00:49:29,199 --> 00:49:30,399 What is that? 884 00:49:31,702 --> 00:49:33,035 What is that? 885 00:49:33,037 --> 00:49:34,470 Oh, damn it. 886 00:49:34,472 --> 00:49:35,571 Shh ! 887 00:49:40,577 --> 00:49:42,578 - This must end. It must stop. - What are you doing? 888 00:49:42,580 --> 00:49:44,313 What are you doing? Danielle! 889 00:49:44,315 --> 00:49:46,048 I'm tired of these people... 890 00:49:48,051 --> 00:49:49,986 Danielle, wait here! 891 00:49:49,988 --> 00:49:52,388 - Damn. - What are you doing? 892 00:49:52,390 --> 00:49:54,724 You will leave us alone? 893 00:50:00,564 --> 00:50:02,125 Let's go back in the tent. 894 00:50:03,567 --> 00:50:05,067 What is that? 895 00:50:08,638 --> 00:50:10,439 Anthony, let's go back in the tent! 896 00:50:15,045 --> 00:50:17,346 - Anthony! - What? 897 00:50:17,348 --> 00:50:19,648 Rob has an asthma attack. 898 00:50:19,650 --> 00:50:22,284 Rob ? Rob, are you okay? 899 00:50:22,286 --> 00:50:25,254 Lihatlah ke sekeliling, untuk melihat-lihat. Tenang! 900 00:50:25,256 --> 00:50:26,456 Just a moment. 901 00:50:32,329 --> 00:50:35,297 Come on, relax. 902 00:50:35,299 --> 00:50:37,099 Wait, here it is. Okay, okay. Here you go. 903 00:50:37,101 --> 00:50:38,234 Here, here, here. 904 00:50:46,410 --> 00:50:48,077 - Better? - It's okay. 905 00:50:49,079 --> 00:50:50,079 give me a few minutes. 906 00:50:59,322 --> 00:51:00,389 are you okay? 907 00:51:01,124 --> 00:51:02,258 Yeah, yeah. 908 00:51:07,297 --> 00:51:08,431 What about you? 909 00:51:11,735 --> 00:51:13,695 - Thoughts? - What do you want us to say? 910 00:51:16,473 --> 00:51:20,509 I tried to... I tried to understand. this. 911 00:51:20,511 --> 00:51:22,578 After we get to the location the last murder, we will go home. 912 00:51:23,113 --> 00:51:24,146 Okay? 913 00:51:36,393 --> 00:51:38,294 I can hear the river. Do you hear that? 914 00:51:38,296 --> 00:51:39,695 hear Rob? 915 00:51:39,697 --> 00:51:41,464 Wait, what? 916 00:51:41,466 --> 00:51:42,631 - river, I can hear it. - Yeah? 917 00:51:42,633 --> 00:51:43,833 Yeah, listen. Listen. 918 00:51:47,504 --> 00:51:48,871 See? 919 00:51:59,116 --> 00:52:00,182 Hey, apa terserah? 920 00:52:03,687 --> 00:52:05,807 I don't know. I just have a bad feeling about all this. 921 00:52:06,590 --> 00:52:08,124 Not long. there. 922 00:52:10,293 --> 00:52:12,661 Yeah, I gave up... I gave up a very good job for this. 923 00:52:16,833 --> 00:52:18,434 How much money. Hot chicken. 924 00:52:19,269 --> 00:52:21,837 Lots of food. 925 00:52:21,839 --> 00:52:25,774 I'm here with virgin and fucking driver 926 00:52:25,776 --> 00:52:28,611 - I love Andrea, but she... < br /> - What are the other options? 927 00:52:28,613 --> 00:52:32,148 - Back. - We're on the right track now. 928 00:52:32,150 --> 00:52:34,683 We're close than we are back. 929 00:52:34,685 --> 00:52:36,685 So it doesn't really make sense to do that. 930 00:52:36,687 --> 00:52:38,968 I don't know if I want to search know until finally though. 931 00:52:39,723 --> 00:52:41,657 I can find my way back. 932 00:52:41,659 --> 00:52:44,894 I won't do that. 933 00:52:44,896 --> 00:52:47,577 This has been for days and half travel, man, I won't do it. 934 00:52:48,698 --> 00:52:50,599 Okay. 935 00:52:50,601 --> 00:52:52,735 Just go with the flow, and like I said, 936 00:52:52,737 --> 00:52:56,639 if you ever get to that end , fuck, we go. Okay? 937 00:52:56,641 --> 00:52:58,941 We don't give our lives at risk, for something like this... 938 00:52:58,943 --> 00:53:02,545 And I won't swear to anything. 939 00:53:02,547 --> 00:53:04,446 - you can hold my words, okay? - Yeah. 940 00:53:08,285 --> 00:53:09,685 - are you good? -I can find the way back, though. 941 00:53:09,687 --> 00:53:11,654 Hey, man! 942 00:53:11,656 --> 00:53:13,656 Sorry, we just rest our feet. We are good. Good. 943 00:53:13,658 --> 00:53:16,225 Are you good? 944 00:53:16,227 --> 00:53:18,267 - You did it? - More than a break 945 00:53:21,731 --> 00:53:23,499 - Come on. We're good. - Please. 946 00:53:33,610 --> 00:53:35,311 - Thank you for that, Robin. - No problem. 947 00:53:37,514 --> 00:53:39,248 Ha! Oh, my God! 948 00:53:40,283 --> 00:53:42,651 We are here. We found it. 949 00:53:42,653 --> 00:53:44,353 Look! We found it! 950 00:53:47,324 --> 00:53:48,924 - Apa ini? - Yeah! 951 00:53:48,926 --> 00:53:50,759 This is... All right. 952 00:53:50,761 --> 00:53:53,395 - Come on! - I'm here. 953 00:53:53,397 --> 00:53:54,718 Come on, Rob! We found it. 954 00:53:55,665 --> 00:53:57,533 Yes, this is a marker. 955 00:53:57,535 --> 00:53:59,268 Is that feasible? 956 00:53:59,270 --> 00:54:00,310 Yes. 957 00:54:20,957 --> 00:54:22,691 - Rob? > - Rob, we're here! 958 00:54:22,693 --> 00:54:24,360 He trailed a little behind. 959 00:54:24,362 --> 00:54:26,362 Yes. 960 00:54:26,364 --> 00:54:29,265 How long do you think how long we will do this? 961 00:54:29,267 --> 00:54:31,333 Eh, give me 10 minutes on the camera. 962 00:54:31,335 --> 00:54:33,369 - I want to start this setting now. - Hey, Rob! 963 00:54:33,371 --> 00:54:35,091 Rob, we need you. Come on! 964 00:54:36,006 --> 00:54:39,608 Damn it. How far behind him? 965 00:54:39,610 --> 00:54:42,010 - come here. Take this. - All right. 966 00:54:44,047 --> 00:54:45,614 Just hold the bag, okay? 967 00:54:47,450 --> 00:54:48,350 Rob! 968 00:54:53,423 --> 00:54:54,323 Rob? 969 00:54:59,896 --> 00:55:00,929 He just run down 970 00:55:02,565 --> 00:55:03,999 the river and I don't see it at all. 971 00:55:04,001 --> 00:55:06,869 I'm just heading to this hill quickly. 972 00:55:06,871 --> 00:55:11,807 Danielle, I have a really, really bad feeling about this. 973 00:55:11,809 --> 00:55:12,708 Does she ditch us? 974 00:55:14,577 --> 00:55:15,744 She got a damn map 975 00:55:19,916 --> 00:55:22,651 There isn't even a path back there. Nothing. 976 00:55:22,653 --> 00:55:23,886 When was the last time you saw it? Did you say 20 minutes ago? 977 00:55:24,654 --> 00:55:27,022 I don't know . 978 00:55:27,024 --> 00:55:29,391 What did you talk about when you were together? 979 00:55:29,393 --> 00:55:33,062 - And you didn't say anything? - No, why did I say... 980 00:55:33,064 --> 00:55:35,097 Why did he say he would leave without saying anything? 981 00:55:35,099 --> 00:55:37,599 He had talked about going away from the moment we arrived here. 982 00:55:37,601 --> 00:55:40,336 Exactly. He has done the same thing he did all week. 983 00:55:40,338 --> 00:55:42,378 He has a map. So he at least knows where we are. 984 00:55:43,039 --> 00:55:45,374 Ya, kita tahu mana kita berada, meskipun? 985 00:55:45,376 --> 00:55:47,976 We need to set it now. 986 00:55:47,978 --> 00:55:54,783 The on-board mic sucks. We don't even get good audio from it. 987 00:55:54,785 --> 00:55:56,518 I'll look for something. I might have some dirt in my bag too. 988 00:55:56,520 --> 00:55:57,686 I don't know. We will do something. 989 00:55:57,688 --> 00:55:59,588 We have to get a picture right ? 990 00:55:59,590 --> 00:56:01,724 This is not good good sound in the post. This will sound like rubbish. 991 00:56:01,726 --> 00:56:05,427 I didn't make this long trip fucking doesn't have a sound. 992 00:56:05,429 --> 00:56:07,429 Yo, are you angry that you will have a documentary? 993 00:56:07,431 --> 00:56:09,511 - Or, are you upset that your friend left? -No! 994 00:56:12,969 --> 00:56:15,904 I stood where the fourth murder victim was found 995 00:56:15,906 --> 00:56:19,074 ten years ago, to this day, from solstice winter night. 996 00:56:19,076 --> 00:56:22,044 The four murder victims found within a 25 mile radius, 997 00:56:22,046 --> 00:56:23,679 Black Water Woods. 998 00:56:23,681 --> 00:56:27,082 First victim of murder, Gale Aberdeen. 999 00:56:27,084 --> 00:56:29,752 Her parents reported she was missing after she never appeared to work 1000 00:56:29,754 --> 00:56:32,588 His body was later found in Black Water Woods 1001 00:56:32,590 --> 00:56:34,790 the second murder victim, Ann Meyers. 1002 00:56:34,792 --> 00:56:38,694 Where did he spend the night at the party 1003 00:56:38,696 --> 00:56:41,864 His body was then found three months after the snow had melted. 1004 00:56:41,866 --> 00:56:45,067 His head was cut off and to this day has never been found. 1005 00:56:45,069 --> 00:56:48,404 Third murder victim, Lea Carlyle. 1006 00:56:48,406 --> 00:56:50,639 He was lost after he left the night with a few friends 1007 00:56:50,641 --> 00:56:52,941 His death and his girlfriend allegedly killed 1008 00:56:52,943 --> 00:56:56,545 until he gives an alibi to that night he goes away. 1009 00:56:56,547 --> 00:57:00,082 his mutilated body is found and only identified by scars of appendicitis. 1010 00:57:00,084 --> 00:57:02,985 Fourth Murder, Millicent Barnem. 1011 00:57:02,987 --> 00:57:06,021 Mother reported she was lost after she never came home from work 1012 00:57:06,023 --> 00:57:08,744 Her body was later found two weeks later > deep in the woods by hunters. 1013 00:57:14,564 --> 00:57:15,631 Rob! 1014 00:57:17,700 --> 00:57:18,660 Rob? 1015 00:57:24,007 --> 00:57:26,108 Rob! Where are you? 1016 00:57:30,613 --> 00:57:32,047 Rob! 1017 00:57:32,049 --> 00:57:33,148 - Andrea? - What? 1018 00:57:33,150 --> 00:57:34,850 Anything? 1019 00:57:34,852 --> 00:57:35,812 - No /> - Where is Danielle? 1020 00:57:36,619 --> 00:57:37,886 Here. 1021 00:57:37,888 --> 00:57:38,787 Anything? 1022 00:57:41,658 --> 00:57:42,624 no 1023 00:57:43,460 --> 00:57:44,493 Oh God. 1024 00:57:48,498 --> 00:57:49,798 Oh damn it. 1025 00:57:52,469 --> 00:57:54,002 That's not Rob, right? 1026 00:57:54,004 --> 00:57:54,964 That's not Rob, right? 1027 00:57:57,106 --> 00:57:58,507 Why stop? 1028 00:58:00,210 --> 00:58:01,910 not Rob. All right? 1029 00:58:06,249 --> 00:58:07,950 I don't know what to say, but not Rob. 1030 00:58:11,054 --> 00:58:12,454 We run out of during the day, man. 1031 00:58:14,791 --> 00:58:16,692 We have about half an hour sebelum before dark. 1032 00:58:16,694 --> 00:58:19,027 - Rob. - Rob! 1033 00:58:20,263 --> 00:58:21,530 Rob! 1034 00:58:23,533 --> 00:58:24,666 Rob! 1035 00:58:25,268 --> 00:58:26,502 Rob! 1036 00:58:28,004 --> 00:58:30,772 He doesn't even have food. 1037 00:58:30,774 --> 00:58:32,908 We have to arrange a camp here. For tonight. 1038 00:58:32,910 --> 00:58:34,076 - What? no We have to go back and find help. 1039 00:58:34,078 --> 00:58:36,512 Yes, we have to go back. 1040 00:58:36,514 --> 00:58:37,613 - We can't... - Look. Look at the light. 1041 00:58:37,615 --> 00:58:39,114 - You have 20 minutes. - Yeah. 1042 00:58:39,116 --> 00:58:40,782 Yes, he has been gone for four hours. 1043 00:58:40,784 --> 00:58:42,224 Where are you going in 20 minutes? 1044 00:58:43,953 --> 00:58:46,288 We have to go back to call the forest police. 1045 00:58:46,290 --> 00:58:50,659 He doesn't have anything to keep him warm at night! 1046 00:58:50,661 --> 00:58:52,861 where do you think he is? What are you going to achieve in that time? 1047 00:58:52,863 --> 00:58:54,763 We put up tents for the night, okay? 1048 00:58:54,765 --> 00:58:57,132 Look, you have run the show so far this. 1049 00:58:57,134 --> 00:59:01,136 I made it because of the decision we will arrange camp. 1050 00:59:01,138 --> 00:59:03,305 If he looks for us, he will come back 1051 00:59:03,307 --> 00:59:05,307 to where we should be. Is that all right? 1052 00:59:12,682 --> 00:59:15,282 Maybe he just waited in the car after we got there. I don't know. 1053 00:59:15,318 --> 00:59:16,752 I don't know. 1054 00:59:20,823 --> 00:59:23,025 Maybe he knows the way back. 1055 00:59:23,027 --> 00:59:25,661 We will meet halfway. We will follow him. 1056 00:59:25,663 --> 00:59:28,130 He will follow in the footsteps. We make our way. 1057 00:59:28,132 --> 00:59:30,413 We mark many paths that many different directions. 1058 00:59:32,569 --> 00:59:34,569 I should have let him go when he wanted to leave. 1059 00:59:36,806 --> 00:59:40,676 He would be closer to the car than all the exits here. 1060 00:59:40,678 --> 00:59:43,612 How many times did he say He wants to leave? 1061 00:59:43,614 --> 00:59:45,814 He said that from the first day. 1062 00:59:45,816 --> 00:59:47,583 He said from when we brought him. 1063 00:59:47,585 --> 00:59:49,885 He won't leave us like this. 1064 00:59:49,887 --> 00:59:52,654 1065 00:59:52,656 --> 00:59:54,937 We finally get to the destination, , he isn't there. 1066 01:00:01,798 --> 01:00:03,332 He is there all the time And then it will only go away? 1067 01:00:03,334 --> 01:00:05,334 What if something happened to him badly? 1068 01:00:07,637 --> 01:00:10,839 Like, how about it, like, asthma , okay? 1069 01:00:11,908 --> 01:00:13,041 I don't want to, like, stumble on his body 1070 01:00:29,926 --> 01:00:31,960 on the way back. 1071 01:00:31,962 --> 01:00:33,128 - What is Rob? - This is the same sound. 1072 01:00:35,698 --> 01:00:36,765 What is Rob? Rob? 1073 01:00:39,302 --> 01:00:40,902 What? 1074 01:00:42,105 --> 01:00:43,739 Sure enough... 1075 01:00:45,942 --> 01:00:48,110 I heard that. 1076 01:00:48,112 --> 01:00:49,378 - Do you think that is Rob? - Don't know. 1077 01:00:53,783 --> 01:00:55,283 Rob! 1078 01:00:55,285 --> 01:00:56,652 Rob! -Should we go out, you guys? 1079 01:01:04,661 --> 01:01:05,827 Yes, come on. 1080 01:01:14,170 --> 01:01:15,404 Here. 1081 01:01:23,780 --> 01:01:25,247 Okay, stay together. 1082 01:01:28,118 --> 01:01:29,818 - Rob! - Come on. 1083 01:01:30,286 --> 01:01:31,720 Rob! 1084 01:01:33,356 --> 01:01:34,690 Damn. 1085 01:01:42,365 --> 01:01:43,465 Anything? 1086 01:01:44,901 --> 01:01:47,703 Rob! 1087 01:01:47,705 --> 01:01:49,425 Say something! 1088 01:01:52,276 --> 01:01:54,910 Where? What? 1089 01:01:54,912 --> 01:01:57,012 What is... What is that, in the trees? 1090 01:01:58,347 --> 01:02:01,116 Does something play tricks with us? 1091 01:02:01,118 --> 01:02:03,399 - In the damn tree? - I don't know! 1092 01:02:07,390 --> 01:02:09,958 man, I think we have to go back to the tent. 1093 01:02:09,960 --> 01:02:11,293 I don't think that's Rob. 1094 01:02:13,029 --> 01:02:15,163 can you hear it? 1095 01:02:15,165 --> 01:02:17,132 Anthony, it came from... 1096 01:02:17,134 --> 01:02:19,468 - Where? Where? - Somewhere there. 1097 01:02:19,470 --> 01:02:21,737 Where? What is this! 1098 01:02:27,911 --> 01:02:30,345 Walk! 1099 01:02:30,347 --> 01:02:32,067 Anthony, come on! 1100 01:02:36,120 --> 01:02:37,452 Where is that? 1101 01:02:37,454 --> 01:02:38,520 Andrea, let's go! 1102 01:02:43,226 --> 01:02:44,587 Andrea, let's go! 1103 01:02:52,335 --> 01:02:53,535 p> 1105 01:03:03,546 --> 01:03:05,466 Come on, come on, come on! 1106 01:03:10,253 --> 01:03:11,353 Oh damn. 1107 01:03:14,892 --> 01:03:16,372 - Damn! - Damn silence & apos; turn off the lights. 1108 01:03:24,367 --> 01:03:25,367 Shh. 1109 01:03:31,508 --> 01:03:33,041 - No, no, no. - Shh! 1110 01:03:33,043 --> 01:03:34,810 This is still there. 1111 01:03:38,548 --> 01:03:40,081 can you please just turn it off? 1112 01:03:40,083 --> 01:03:41,116 Shh. 1113 01:03:47,356 --> 01:03:49,591 Way! Go! Go! Go! 1114 01:03:57,366 --> 01:03:59,406 Danielle! Danielle! 1115 01:04:00,970 --> 01:04:02,838 Danielle! 1116 01:04:02,840 --> 01:04:04,239 please! 1117 01:04:07,244 --> 01:04:09,344 - We have to go! - Where should we go? 1118 01:04:09,346 --> 01:04:12,280 - We have to go help him. - Is your mind insane? 1119 01:04:12,282 --> 01:04:14,049 - Danielle! Come on, come on! We have to go help him! - Stop! 1120 01:04:14,051 --> 01:04:16,017 - Come on! - You want to chase it, fine! 1121 01:04:16,019 --> 01:04:17,152 This is your camera. you chased him. I got out of here. 1122 01:04:17,154 --> 01:04:18,053 I was finished. 1123 01:04:18,888 --> 01:04:20,255 Anthony! 1124 01:04:20,257 --> 01:04:22,190 wrapped my dirt and I came out! 1125 01:04:24,995 --> 01:04:27,529 Danielle! slow down your voice! Do you hear me? 1126 01:04:27,531 --> 01:04:29,598 kau ingin mengejarnya, melakukannya! 1127 01:04:29,600 --> 01:04:31,399 get your bag and join me now! 1128 01:04:32,435 --> 01:04:33,602 Okay. 1129 01:04:35,404 --> 01:04:36,538 Let's go. 1130 01:04:39,275 --> 01:04:40,642 Let's go! Come on! 1131 01:04:42,612 --> 01:04:45,046 slow down slowly. Anthony? 1132 01:04:47,417 --> 01:04:50,085 Danielle! Anthony, wait. Danielle! 1133 01:04:52,355 --> 01:04:54,422 Anthony, we have to go get him! 1134 01:04:54,424 --> 01:04:56,892 Shh! Andrea, keep your voice down. 1135 01:04:56,894 --> 01:04:59,160 Slow down your voice. OK ? 1136 01:04:59,162 --> 01:05:01,062 Come on. Follow me. Shh! 1137 01:05:06,168 --> 01:05:07,369 Come on. 1138 01:05:51,480 --> 01:05:54,716 What happened last night? What brought it? 1139 01:05:54,718 --> 01:05:57,619 Fuck me if I know. I don't know damn it! 1140 01:05:57,621 --> 01:06:00,621 I won't say this, though, we know what kills women. 1141 01:06:02,358 --> 01:06:04,559 Bloodsucker Highway, which... 1142 01:06:04,561 --> 01:06:07,462 Stories, vampires in the forest, that's all... 1143 01:06:07,464 --> 01:06:09,998 It's all real, isn't it? 1144 01:06:10,000 --> 01:06:13,435 Well, things aren't like people dear , I can tell you a lot. 1145 01:06:15,204 --> 01:06:18,573 but I've never seen a vampire. It's a damn vampire. do you like it? 1146 01:06:18,575 --> 01:06:21,336 the big documentary we have in our hands, huh? Are you happy now? 1147 01:06:25,047 --> 01:06:27,082 Guess we found out what happened to Rob, right? 1148 01:06:27,084 --> 01:06:28,216 Damn. 1149 01:06:39,295 --> 01:06:40,628 What the hell? 1150 01:06:40,630 --> 01:06:42,430 Danielle! 1151 01:06:44,233 --> 01:06:45,333 Danielle! 1152 01:06:47,703 --> 01:06:49,637 What happened to you? 1153 01:06:51,575 --> 01:06:53,136 Give her your jacket. It's okay. 1154 01:06:56,178 --> 01:06:57,579 p> 1156 01:07:04,720 --> 01:07:07,622 , socks. 1157 01:07:07,624 --> 01:07:09,384 all right. Uh... 1158 01:07:17,033 --> 01:07:19,067 - His head. -, hat, hat. 1159 01:07:19,069 --> 01:07:20,670 We have to get help. 1160 01:07:25,241 --> 01:07:26,274 I saw something around this road. 1161 01:07:34,717 --> 01:07:36,651 Damn. 1162 01:07:36,653 --> 01:07:37,786 Let's go, take it! 1163 01:07:41,323 --> 01:07:42,190 Danielle, are you okay? 1164 01:07:42,792 --> 01:07:43,625 Anthony. 1165 01:07:48,799 --> 01:07:50,832 Wait. 1166 01:07:50,834 --> 01:07:52,114 Danielle? 1167 01:07:54,303 --> 01:07:55,837 I think we have to help him walk. 1168 01:07:55,839 --> 01:07:56,671 Let's go. 1169 01:08:00,776 --> 01:08:03,111 Come on. 1170 01:08:03,113 --> 01:08:04,345 - Give me one second. /> - Please. 1171 01:08:04,347 --> 01:08:05,447 Stop, stop. 1172 01:08:07,149 --> 01:08:08,783 Anthony, we have got the help. 1173 01:08:09,652 --> 01:08:11,152 I know. 1174 01:08:11,154 --> 01:08:12,687 What... 1175 01:08:12,689 --> 01:08:15,390 you tell me how to do that, and I'm there. 1176 01:08:15,392 --> 01:08:16,825 do you want to take him to the hospital? Point me go to the path 1177 01:08:16,827 --> 01:08:18,526 from the hospital and I will take us there. 1178 01:08:18,528 --> 01:08:20,208 I don't know where we are , Andrea. 1179 01:08:23,132 --> 01:08:24,766 What happened to him out there? 1180 01:08:24,768 --> 01:08:26,248 I don't know, but it's not good... 1181 01:08:27,803 --> 01:08:28,770 Yes. 1182 01:08:29,605 --> 01:08:31,306 That's not good at all. 1183 01:08:33,242 --> 01:08:35,376 But he is still alive and we are fine, so... 1184 01:08:35,378 --> 01:08:36,811 What is he? Did you see it? 1185 01:08:37,480 --> 01:08:38,446 Lihat dia! 1186 01:08:42,585 --> 01:08:43,651 - Damn. - Anthony. 1187 01:08:45,254 --> 01:08:46,254 Fuck it! 1188 01:08:54,463 --> 01:08:56,598 Where do we go? Tell me. 1189 01:08:56,600 --> 01:08:58,900 Just around here. Give it, give me hope! 1190 01:08:58,902 --> 01:09:00,635 Here, we must continue in this direction. 1191 01:09:00,637 --> 01:09:02,203 We will be good? 1192 01:09:03,807 --> 01:09:05,640 - Yes, Anthony, we will be good. - Yeah? 1193 01:09:05,642 --> 01:09:07,175 - Five minutes, we get out of here? /> - What do you want me to say? 1194 01:09:07,177 --> 01:09:08,643 I want you to lie to me once. 1195 01:09:08,645 --> 01:09:09,777 Yes, Anthony. We will be fine. 1196 01:09:09,779 --> 01:09:11,513 do you know where you are going? 1197 01:09:11,515 --> 01:09:12,480 Just say, "Yes." 1198 01:09:13,215 --> 01:09:13,915 Yes. 1199 01:09:18,354 --> 01:09:19,254 Danielle! 1200 01:09:20,589 --> 01:09:22,724 > 1201 01:09:22,726 --> 01:09:24,492 Danielle, what's wrong? 1202 01:09:24,494 --> 01:09:26,394 Danielle! 1203 01:09:26,396 --> 01:09:27,529 are you okay? 1204 01:09:27,531 --> 01:09:28,897 What's wrong? 1205 01:09:28,899 --> 01:09:30,932 What happened? 1206 01:09:30,934 --> 01:09:32,500 What are you talking about? 1207 01:09:34,905 --> 01:09:36,804 - Oh, God. - Oh, damn it! 1208 01:09:36,806 --> 01:09:39,174 What is that? 1209 01:09:39,176 --> 01:09:40,708 Danielle.... 1210 01:09:40,710 --> 01:09:43,310 Oh God... What is that? 1211 01:09:50,186 --> 01:09:51,953 - We have to leave it behind. - Anthony, we can't. 1212 01:09:51,955 --> 01:09:52,954 What do you mean, "We can't"? 1213 01:09:52,956 --> 01:09:55,523 Look at him. 1214 01:09:55,525 --> 01:09:57,892 Why not, I leave? I will go find help, I will go... 1215 01:09:57,894 --> 01:09:59,627 Go find a hospital. I don't know... 1216 01:09:59,629 --> 01:10:01,229 you can't leave us. We have to stay together. 1217 01:10:01,231 --> 01:10:02,964 look at him or us at this time. 1218 01:10:02,966 --> 01:10:05,533 Don't you see what looks like? 1219 01:10:05,535 --> 01:10:07,615 I'll leave. This is will be fast. Oh, damn it. 1220 01:10:08,737 --> 01:10:10,271 We will die here. 1221 01:10:11,974 --> 01:10:12,941 Fuck it! 1222 01:10:16,345 --> 01:10:17,412 Danielle? 1223 01:10:19,748 --> 01:10:21,249 This is either him or us, now. make a decision. 1224 01:10:21,251 --> 01:10:22,617 Anthony, we stay together. 1225 01:10:22,619 --> 01:10:25,887 Anthony, come on! Please, I can't do this anymore. 1226 01:10:25,889 --> 01:10:27,956 Me too! 1227 01:10:27,958 --> 01:10:30,291 Do you know what happened? We lost the damn map! 1228 01:10:30,293 --> 01:10:32,827 Rob damn gone, he never returned. 1229 01:10:32,829 --> 01:10:34,929 - I know. -We have something hunting for us in the forest. 1230 01:10:34,931 --> 01:10:37,298 What is in her damn self, Andrea? You tell me! 1231 01:10:37,900 --> 01:10:39,300 You say now! p> 1232 01:10:42,239 --> 01:10:47,508 good damn. I, uh... I'll leave. 1233 01:10:47,510 --> 01:10:49,477 Eh, why don't you guys just hang out a little. 1234 01:10:49,479 --> 01:10:51,613 Maybe I sent help. 1235 01:10:51,615 --> 01:10:53,681 Maybe I went to get coffee, I don't know. 1236 01:10:53,683 --> 01:10:56,684 the way back, I appreciate you hiring me at the end of the notification. 1237 01:10:56,686 --> 01:10:59,320 - this has done wonders for I returned. Be careful. 1238 01:11:32,821 --> 01:11:34,389 Oh. 1239 01:11:34,391 --> 01:11:36,958 There is something... 1240 01:11:36,960 --> 01:11:39,394 There is something inside me, I can feel it. 1241 01:11:39,396 --> 01:11:40,962 this goes through my veins. 1242 01:11:42,031 --> 01:11:44,365 And I'm afraid. 1243 01:11:47,803 --> 01:11:49,404 this will take over. 1244 01:11:50,706 --> 01:11:52,373 I'm sorry. 1245 01:11:53,942 --> 01:11:55,743 I should don't come here. 1246 01:12:02,017 --> 01:12:03,384 They are here. 1247 01:12:10,559 --> 01:12:11,959 We have to ask for their help. 1248 01:12:14,496 --> 01:12:15,563 Hey! 1249 01:12:16,899 --> 01:12:18,099 can you help us ? 1250 01:12:20,969 --> 01:12:22,403 Hello! 1251 01:12:25,874 --> 01:12:27,475 There is one there, too. 1252 01:12:32,381 --> 01:12:33,581 What do they want? 1253 01:12:40,856 --> 01:12:42,423 Go, go! 1254 01:12:58,808 --> 01:12:59,707 Go, go! 1255 01:13:07,983 --> 01:13:08,983 Oh damn it. 1256 01:13:17,459 --> 01:13:18,559 Let's go. 1257 01:13:26,101 --> 01:13:28,002 Did you see it? 1258 01:13:28,004 --> 01:13:29,937 Damn. 1259 01:13:29,939 --> 01:13:31,139 Oh God. 1260 01:13:32,875 --> 01:13:33,808 Hey, where is he? 1261 01:13:39,047 --> 01:13:40,748 Hey! 1262 01:13:41,784 --> 01:13:43,151 Do you think he saw us? 1263 01:13:44,920 --> 01:13:46,120 I don't know. 1264 01:13:53,630 --> 01:13:54,462 What is that? 1265 01:14:02,938 --> 01:14:04,572 Damn. 1266 01:14:04,574 --> 01:14:05,440 You saw them? 1267 01:14:16,485 --> 01:14:17,952 I thought he was gone. 1268 01:14:17,954 --> 01:14:19,587 Oh damn. 1269 01:14:19,589 --> 01:14:20,888 What is that? 1270 01:16:01,590 --> 01:16:02,924 Danielle? 1271 01:17:41,790 --> 01:17:42,923 Danielle, Danielle. 1272 01:17:44,693 --> 01:17:46,661 Oh, God, I can't see anything - here. 1273 01:17:46,663 --> 01:17:48,029 It's okay. 1274 01:17:52,100 --> 01:17:53,367 Ahh! 1275 01:18:31,940 --> 01:18:33,301 What do you want from me? 1276 01:18:38,281 --> 01:18:40,815 Hold him. 1277 01:18:40,817 --> 01:18:43,217 - Hold him down! - Come on! 1278 01:18:45,887 --> 01:18:47,188 Ahh! 1279 01:19:00,435 --> 01:19:02,036 I saw it! Hold him down! 1280 01:19:15,484 --> 01:19:16,751 There it is. 1281 01:19:34,337 --> 01:19:35,936 This is where. 1282 01:19:35,938 --> 01:19:38,839 Oh, we are a little... 1283 01:19:40,943 --> 01:19:42,376 Oh. 1284 01:19:42,378 --> 01:19:44,512 Look. 1285 01:19:44,514 --> 01:19:47,047 - Look. Oh See! -Kue. 1286 01:19:49,284 --> 01:19:50,518 Aww! 1287 01:19:51,520 --> 01:19:53,354 What is a big cake! 1288 01:19:55,023 --> 01:19:56,357 Yes, really, that's very good. 1289 01:19:57,793 --> 01:19:58,793 Wow! 1290 01:19:59,494 --> 01:20:01,295 Nice. Ulang tahun pertamanya. 1291 01:20:08,003 --> 01:20:09,604 - It's so funny. - Sweet baby.