1 00:00:20,162 --> 00:01:19,162 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:19,163 --> 00:01:20,999 Wait. Let me - 3 00:01:24,168 --> 00:01:26,588 Catch Daddy! Come on catch Daddy! 4 00:01:26,671 --> 00:01:28,172 Catch Daddy! 5 00:01:52,864 --> 00:01:55,283 I'm not the one who is in trouble, But the camera is. 6 00:01:55,366 --> 00:01:58,328 Does not work. / If the camera doesn't work... 7 00:01:58,411 --> 00:02:00,538 ... then I'll bring it home. 8 00:02:00,622 --> 00:02:05,752 Look at you. / Gosh. 9 00:02:07,545 --> 00:02:11,174 Gosh, I can see them all day. 10 00:02:12,717 --> 00:02:14,052 Hi, Papa. 11 00:02:15,720 --> 00:02:18,306 What do you think? 12 00:02:18,389 --> 00:02:20,016 If I'm happy. 13 00:02:26,064 --> 00:02:27,815 - 25 YEARS LATER - Michael, you've aired... 14 00:02:27,899 --> 00:02:30,818 My son went to school at Staten Island. 15 00:02:30,902 --> 00:02:34,238 They have a hockey mask, and they damage it. 16 00:02:39,243 --> 00:02:42,914 You want to sue someone. Claim the bastard. 17 00:02:44,874 --> 00:02:48,878 Michael, Mereka membuang-buang uang pajakmu untuk hal tak penting. 18 00:02:48,961 --> 00:02:51,172 Why with you? / They shouldn't make things like that. 19 00:02:51,255 --> 00:02:53,508 I took my son to the doctor, And the doctor said... 20 00:02:58,930 --> 00:03:00,932 At the time of Henry Altmann stuck in traffic... 21 00:03:01,015 --> 00:03:02,934 ... on the way met his doctor... 22 00:03:03,017 --> 00:03:07,230 ... he added a speaker a small car to things that he hates. 23 00:03:08,940 --> 00:03:12,068 Other things are dogs, car alarms... 24 00:03:12,151 --> 00:03:14,987 ... strange street signs, baby carriages... 25 00:03:15,071 --> 00:03:17,615 ... strange appearance, male perfume... 26 00:03:17,699 --> 00:03:19,742 ... chewing gum, bicycles, hamsters... 27 00:03:19,826 --> 00:03:23,371 ... garbage trucks, neighbors, clothes hangers, Remote TV... 28 00:03:23,454 --> 00:03:27,125 ... greeting cards, sandals, barber ads, fat people... 29 00:03:27,208 --> 00:03:30,002 ... dove, Weather Forecast Station, < br /> Smell Pesing, a new-born mother... 30 00:03:30,086 --> 00:03:32,380 ... credit card offer, number blocked... 31 00:03:32,463 --> 00:03:35,299 ... big umbrella, Train, John F. Kennedy, Brooklyn-Queens Toll Road... 32 00:03:35,383 --> 00:03:39,095 ... ATM card payment services, Stores price of 99 cents, Radio Personality... 33 00:03:39,178 --> 00:03:41,848 ... internet, Starbucks, The Knicks... 34 00:03:41,931 --> 00:03:44,392 ... The Knick, The Knicks... (New York Basketball Team) 35 00:03:44,475 --> 00:03:46,060 ... and God. 36 00:03:59,115 --> 00:04:02,410 What are you doing? I asked, What are you doing? 37 00:04:02,493 --> 00:04:05,079 Your path is still a red light! You can't tell the difference? 38 00:04:05,163 --> 00:04:07,123 Did you take the driving test right? When making a SIM? 39 00:04:07,206 --> 00:04:09,751 Do you remember? Multiple choice, Pencil, dirty wall? 40 00:04:09,834 --> 00:04:11,252 And what does it mean red? What does the road mean? 41 00:04:11,335 --> 00:04:13,337 What does it mean to hit my car? 42 00:04:13,421 --> 00:04:15,757 The lamp is yellow. / Yellow? 43 00:04:15,840 --> 00:04:18,259 Yellow? Yellow like your taxi, like Narcissus? 44 00:04:18,342 --> 00:04:19,844 Seperti Narcissus kecil? 45 00:04:19,927 --> 00:04:22,346 Does that mean stepping on the gas pedal and crashing into my car in your country? 46 00:04:22,430 --> 00:04:25,516 Is that right? Is that your reason for destroying my life? 47 00:04:25,600 --> 00:04:27,059 Damaging my pleasure? 48 00:04:29,520 --> 00:04:31,939 p> 49 00:04:32,023 --> 00:04:34,942 No, I'll make your SIM revoked... 50 00:04:35,026 --> 00:04:36,736 ... and send you to your home country. 51 00:04:36,819 --> 00:04:38,946 Racist! / Racist? 52 00:04:39,030 --> 00:04:40,782 How come? I just don't know your country of origin. 53 00:04:40,865 --> 00:04:43,659 Uzbek! / Uzbek? Right. 54 00:04:43,743 --> 00:04:44,911 I hate Uzbeks and everything, especially you! 55 00:04:44,994 --> 00:04:46,579 You will die! 56 00:04:49,332 --> 00:04:52,543 What? What do you say? 57 00:05:00,885 --> 00:05:03,262 You too, Brengs - 58 00:05:04,597 --> 00:05:07,475 When Sharon Gill looked at a woman with her pet... 59 00:05:09,060 --> 00:05:12,146 ... she was filled with sadness > for the death of his cat, Harold. 60 00:05:14,065 --> 00:05:17,151 Three days ago, Harold jumped from the window. 61 00:05:17,235 --> 00:05:21,322 Oh! 62 00:05:21,405 --> 00:05:23,407 Sharon understood that Harold is the trigger. 63 00:05:28,788 --> 00:05:31,415 If he's exhausted. 64 00:05:32,416 --> 00:05:35,461 Oh. 65 00:05:41,050 --> 00:05:43,010 However, caring more about the cat who died than the patient... 66 00:05:43,094 --> 00:05:47,181 ... is a case personality. 67 00:05:47,265 --> 00:05:50,852 Open. 68 00:05:50,935 --> 00:05:52,770 More broadly. 69 00:05:52,854 --> 00:05:54,105 More broadly. 70 00:05:57,400 --> 00:05:58,860 More broadly. 71 00:05:59,819 --> 00:06:01,237 Excuse me. 72 00:06:04,156 --> 00:06:05,408 No one ever mentioned the reality... 73 00:06:06,868 --> 00:06:09,412 ... when he was a smart student. 74 00:06:09,495 --> 00:06:11,706 Uh, Doctor? 75 00:06:11,789 --> 00:06:13,374 When he believes, He will save the world by serving patients one by one. 76 00:06:13,457 --> 00:06:16,544 Doctor. 77 00:06:16,627 --> 00:06:18,129 Nobody told him that /> & apos; care & apos; not the same as & apos; need & apos;. 78 00:06:18,212 --> 00:06:20,882 Care is limited, While you don't need it. 79 00:06:20,965 --> 00:06:23,885 Doctor! Watch out! 80 00:06:23,968 --> 00:06:26,220 Dokter! Awas! 81 00:06:26,304 --> 00:06:28,472 Care is the same... 82 00:06:28,556 --> 00:06:32,059 ... is 15 minutes for one patient. 83 00:06:32,143 --> 00:06:34,353 Doctor, Mrs. Fine is in Room 4. / Who? 84 00:06:34,437 --> 00:06:36,814 Mrs. Fine! He is one of Dr.'s patients. Fielding. 85 00:06:36,898 --> 00:06:38,399 You handle the patient, & no? 86 00:06:38,482 --> 00:06:40,568 And there is Wong in Room 3. And Peterson in Room 9. 87 00:06:40,651 --> 00:06:42,820 Okay. I need a minute. 88 00:06:42,904 --> 00:06:45,656 But he has been waiting for an hour. / Uh-huh. 89 00:06:47,825 --> 00:06:49,994 Sharon was curious, not the first time... 90 00:06:50,077 --> 00:06:54,248 ... if Harold took the right decision... 91 00:07:29,325 --> 00:07:30,785 Yes, here I am. 92 00:07:30,868 --> 00:07:33,371 Is there Aaron there? 93 00:07:34,705 --> 00:07:36,207 I haven't seen him yet. 94 00:07:36,290 --> 00:07:37,833 Can I leave a message? 95 00:07:37,917 --> 00:07:39,126 No. 96 00:07:39,210 --> 00:07:42,463 Just say I'll be late for a meeting. 97 00:07:42,546 --> 00:07:43,798 Altmann. 98 00:07:43,881 --> 00:07:46,801 Don't know how long! 99 00:07:46,884 --> 00:07:49,470 Dokter akan memeriksamu setelah dia (wanita) selesai. 100 00:07:49,553 --> 00:07:51,305 Men. Dr. Fielding is man. 101 00:07:51,389 --> 00:07:53,474 Yeah, Dr. Fielding has business. ? 102 00:07:53,557 --> 00:07:55,518 So, Dr. Gill will replace him temporarily. 103 00:07:55,601 --> 00:07:57,812 When? / As soon as possible. He is very busy. 104 00:07:57,895 --> 00:07:59,397 Please, wear it! 105 00:07:59,480 --> 00:08:00,982 I don't need this! 106 00:08:01,065 --> 00:08:03,401 I just want to meet with him. 107 00:08:26,632 --> 00:08:28,843 Oh. 108 00:08:47,069 --> 00:08:49,488 What is this? I said, What is this? 109 00:08:49,572 --> 00:08:51,574 I waited 2 hours. 110 00:08:51,657 --> 00:08:53,909 I'm sorry, Mr. . Altmann. Things are so crazy. 111 00:08:53,993 --> 00:08:56,328 Who are you? / I'm Dr. Gill. 112 00:08:56,412 --> 00:08:58,372 I want to meet Dr. Fielding. 113 00:08:58,456 --> 00:09:00,958 I understand, but he again has emergency matters. 114 00:09:01,042 --> 00:09:03,711 Bullshit! He just wants a weekend break! 115 00:09:03,794 --> 00:09:05,588 Sir, I saw the results of your examination - 116 00:09:05,671 --> 00:09:07,339 Apa kau sudah cukup umur untuk menekuni dunia medis? 117 00:09:07,423 --> 00:09:09,050 What is Dr. Fielding has already told you the results of the examination? 118 00:09:09,133 --> 00:09:10,426 No. 119 00:09:12,595 --> 00:09:14,805 No, he hasn't called you yet? 120 00:09:14,889 --> 00:09:18,809 He thinks it's just a migrant. I often headache. 121 00:09:18,893 --> 00:09:21,854 When did he say? / Last meeting. 122 00:09:21,937 --> 00:09:23,689 Before a brain scan? 123 00:09:23,773 --> 00:09:24,940 Yes. 124 00:09:28,986 --> 00:09:30,905 What's wrong? 125 00:09:30,988 --> 00:09:33,240 Can you sit down? / Why? 126 00:09:33,324 --> 00:09:35,159 Because I want you to sit down? / What's important? 127 00:09:35,242 --> 00:09:38,287 Because I want you to sit. / I need to stand up. 128 00:09:38,370 --> 00:09:39,872 Okay, stand up. 129 00:09:43,375 --> 00:09:46,003 You have a brain aneurysm. 130 00:09:48,589 --> 00:09:50,174 Gosh. 131 00:09:55,888 --> 00:09:57,348 Altmann... 132 00:09:59,475 --> 00:10:01,310 ... do you know what that means? 133 00:10:02,394 --> 00:10:04,105 My uncle died because of that. 134 00:10:04,188 --> 00:10:07,358 He brushed his teeth again, Then died suddenly. 135 00:10:07,441 --> 00:10:10,111 Not even had a chance to rinse. 136 00:10:10,194 --> 00:10:13,114 Widening walls arteries in the brain. 137 00:10:13,197 --> 00:10:16,534 And when it breaks? / There will be bleeding. 138 00:10:16,617 --> 00:10:18,244 And I will die. 139 00:10:18,327 --> 00:10:20,955 It depends on how big and the place is. 140 00:10:21,038 --> 00:10:22,915 How big is that? 141 00:10:25,376 --> 00:10:27,545 I'm a doctor of internal medicine. You should talk to a Specialist. 142 00:10:27,628 --> 00:10:29,338 You have test results! How big? / I understand. 143 00:10:29,421 --> 00:10:31,882 But there is a neurologist in Brooklyn-- / You know, & apos; right? 144 00:10:31,966 --> 00:10:34,301 Dr. Bernstein. I called. I made an appointment. 145 00:10:34,385 --> 00:10:36,137 What are you afraid of? This isn't your brain! 146 00:10:36,220 --> 00:10:37,847 Just look at the test results and tell me! < /p> 147 00:10:40,224 --> 00:10:42,184 Big. 148 00:10:42,268 --> 00:10:44,061 And the place? 149 00:10:45,437 --> 00:10:47,398 Please, sir. Talk to the neurologist. 150 00:10:47,481 --> 00:10:48,774 Where is it? 151 00:10:49,900 --> 00:10:51,569 In the Brain Bar. 152 00:10:53,195 --> 00:10:54,780 Cannot be cured? 153 00:10:58,576 --> 00:11:00,035 I can't say. 154 00:11:01,120 --> 00:11:03,414 You told me. 155 00:11:03,497 --> 00:11:07,334 How long has it been? It must have been a long time. 156 00:11:08,252 --> 00:11:10,796 Why did they just find it now? 157 00:11:10,880 --> 00:11:13,632 You're not competent or you don't care ? 158 00:11:13,716 --> 00:11:15,843 You don't care, & apos; right? / No. 159 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 It's ok? / I care. 160 00:11:18,179 --> 00:11:21,223 Bullshit! You think how boring... 161 00:11:21,307 --> 00:11:23,017 ... how difficult, how doesn't please him. 162 00:11:23,100 --> 00:11:26,520 Poor you! I'm sorry for dying! 163 00:11:26,604 --> 00:11:28,898 I want you to stay calm! This is bad for your blood pressure. 164 00:11:28,981 --> 00:11:30,649 Sit back. / How long do I have? 165 00:11:30,733 --> 00:11:32,693 I don't know. / You must know. 166 00:11:32,776 --> 00:11:35,279 No! / It's in the face like an orange. 167 00:11:35,362 --> 00:11:37,865 Miss Orange. Do you think you can hurt my feelings? 168 00:11:37,948 --> 00:11:41,660 You don't care, Remember? This is just work. 169 00:11:41,744 --> 00:11:43,871 Maybe you need a jewelry ad or a sick cat... 170 00:11:43,954 --> 00:11:45,789 ... to get your attention! 171 00:11:47,124 --> 00:11:49,543 Oh. The cat is sick, does that attract your attention? 172 00:11:49,627 --> 00:11:52,004 That's what makes you move? 173 00:11:52,087 --> 00:11:54,381 Yes, this is me, sick pet. 174 00:11:54,465 --> 00:11:56,884 Tell me how long this rest of your pet. 175 00:11:56,967 --> 00:11:58,302 I don't know. / How long? 176 00:11:58,385 --> 00:11:59,720 I don't know. / How long? 177 00:11:59,803 --> 00:12:01,639 I can't breathe. / Tell me the amount. 178 00:12:01,722 --> 00:12:03,599 Amount! Tell me the number! 179 00:12:03,682 --> 00:12:05,643 The numbers! 180 00:12:05,726 --> 00:12:08,520 I won't go until I know how much long time! 181 00:12:08,604 --> 00:12:09,939 Ninety. / 90 what? 182 00:12:10,022 --> 00:12:12,066 90 Minutes! 183 00:12:12,149 --> 00:12:15,069 Is that your opinion? / Yeah. 184 00:12:15,152 --> 00:12:16,987 Fuck you! 185 00:12:17,071 --> 00:12:18,489 You're the one who asked! 186 00:12:18,572 --> 00:12:20,407 Ninety! 187 00:12:20,491 --> 00:12:23,035 Look at this hour? 188 00:12:23,118 --> 00:12:25,579 This has my father! He lives for 90... 189 00:12:25,663 --> 00:12:27,164 90 years! 190 00:12:27,248 --> 00:12:29,250 Do you know what will happen in the next 90 minutes? 191 00:12:29,333 --> 00:12:34,213 At 18:22, I will still live! 192 00:12:34,296 --> 00:12:36,715 I'll drink beer, and smile. 193 00:12:36,799 --> 00:12:40,094 I'll smile because you will be fired. 194 00:12:40,177 --> 00:12:42,513 I'll contact the leader here... 195 00:12:42,596 --> 00:12:44,974 ... and get you fired! 196 00:12:45,975 --> 00:12:47,559 Damn people! 197 00:12:47,643 --> 00:12:49,395 Strange doctor! 198 00:13:18,799 --> 00:13:21,218 Oh, damn it! 199 00:13:21,302 --> 00:13:22,469 Taxi ! 200 00:13:23,887 --> 00:13:25,431 Hey, Taxi! 201 00:13:31,145 --> 00:13:33,314 Downtown Brooklyn. 202 00:13:33,397 --> 00:13:37,151 Even though Henry knows that 90 minutes sounds weird... 203 00:13:37,234 --> 00:13:40,237 ... the more he thinks about about the doctor's opinion... 204 00:13:40,321 --> 00:13:42,865 ... he's getting depressed. 205 00:13:42,948 --> 00:13:46,160 What if... What if... 206 00:13:46,243 --> 00:13:49,204 He still remembers there are 4-5 stages of death. 207 00:13:49,288 --> 00:13:51,123 What are you doing? Walk on the sidewalk. 208 00:13:51,206 --> 00:13:53,000 I don't want to die next to the cement car. 209 00:13:53,083 --> 00:13:56,003 Anger one of them. 210 00:13:56,086 --> 00:14:00,591 Not another refusal? What did he refuse, 90 minutes? 211 00:14:00,674 --> 00:14:05,179 What if he was right would really die 18:22? 212 00:14:05,262 --> 00:14:07,931 What should I do? 213 00:14:11,268 --> 00:14:13,187 Tell Mr. Altmann, This is very important. 214 00:14:13,270 --> 00:14:16,482 Can you call back? Okay, thank you. 215 00:14:17,816 --> 00:14:19,943 Is that true? / What? 216 00:14:20,027 --> 00:14:21,695 Is that true? / What's right. 217 00:14:21,779 --> 00:14:24,573 Everyone is talking if you tell the patient... 218 00:14:24,656 --> 00:14:27,076 ... if he only has remaining 90 minutes of life! 219 00:14:27,159 --> 00:14:28,452 No! 220 00:14:28,535 --> 00:14:30,371 I don't think so, Because it's crazy / 221 00:14:30,454 --> 00:14:31,580 That - 222 00:14:32,623 --> 00:14:33,582 What? 223 00:14:33,665 --> 00:14:35,542 Nothing. 224 00:14:35,626 --> 00:14:37,544 You did that! / No! 225 00:14:37,628 --> 00:14:38,754 I know! / No! 226 00:14:38,837 --> 00:14:41,215 Everyone says that! / Jordan, Shut up. 227 00:14:41,298 --> 00:14:43,675 Tell the patient that the time is 90-- / Come in. 228 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 I know! He keeps shouting... 229 00:14:57,648 --> 00:14:59,650 ... say how long, say how long... 230 00:14:59,733 --> 00:15:02,736 ... and I can't breathe, I panic, and lose concentration. 231 00:15:02,820 --> 00:15:04,071 It turns out. 232 00:15:04,154 --> 00:15:06,073 I hate it. 233 00:15:06,156 --> 00:15:09,576 I can't blame it. We all hate our patients. 234 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 Why with that patient? 235 00:15:13,288 --> 00:15:14,790 Brain aneurysm. 236 00:15:16,250 --> 00:15:18,752 And you let him go? 237 00:15:18,836 --> 00:15:21,255 I don't mean that. / Gosh. 238 00:15:21,338 --> 00:15:23,549 I want to tell him to Bernstein, OK? 239 00:15:23,632 --> 00:15:25,300 Gosh, Sharon. 240 00:15:25,384 --> 00:15:27,928 I know. I'm the one who terrible. 241 00:15:28,011 --> 00:15:30,055 I tried to hold it back. 242 00:15:30,139 --> 00:15:32,683 I called his cellphone, his house, the workplace, and there was no answer. 243 00:15:32,766 --> 00:15:34,601 Why did you look at me like that? 244 00:15:34,685 --> 00:15:37,062 Why with your eyes? Do you use medicine? 245 00:15:37,146 --> 00:15:40,190 No. I'm serious. 246 00:15:40,274 --> 00:15:41,942 Really? / Yes, really. 247 00:15:42,025 --> 00:15:44,153 Sharon, this is bad. There will be consequences. 248 00:15:44,236 --> 00:15:46,947 You can be suspended. Your practice permit can be revoked. 249 00:15:47,030 --> 00:15:48,866 He's not even my patient! 250 00:15:48,949 --> 00:15:51,452 He's a Fielding patient! I just replaced it! 251 00:15:51,535 --> 00:15:53,829 I want to spend the last weekend with my family! 252 00:15:53,912 --> 00:15:55,914 I have children. I have a family. 253 00:15:55,998 --> 00:15:58,292 Damn bastard! 254 00:15:58,375 --> 00:16:01,253 I warned you! / You didn't warn me. 255 00:16:01,336 --> 00:16:03,130 Yes, I warned you! 256 00:16:03,213 --> 00:16:04,965 He said he would divorce! 257 00:16:05,048 --> 00:16:06,884 He said he loved me. > He - 258 00:16:06,967 --> 00:16:08,802 Human feelings, Not predictable. 259 00:16:08,886 --> 00:16:12,389 Let's discuss the patient's problem. What is the name of the patient? 260 00:16:13,390 --> 00:16:15,976 Altmann . Henry Altmann. 261 00:16:16,059 --> 00:16:17,603 Okay, Henry Altmann. Good name. 262 00:16:17,686 --> 00:16:21,148 Sounds like a great family. 263 00:16:21,231 --> 00:16:23,317 I'm sure he's not the type man who immediately scared... 264 00:16:23,400 --> 00:16:27,404 ... complain, craze on you, and try to ruin your career. 265 00:16:28,572 --> 00:16:30,324 Oh. 266 00:16:30,407 --> 00:16:32,826 I guess, he is the type I mentioned earlier. 267 00:16:32,910 --> 00:16:36,330 This is bad. This is just a communication error. 268 00:16:36,413 --> 00:16:39,458 I have to take it to the hospital, For the sake of his kindness... < /p> 269 00:16:39,541 --> 00:16:41,376 ... then he becomes another doctor's problem. 270 00:16:41,460 --> 00:16:44,671 Bernstein's problem, right? 271 00:16:45,756 --> 00:16:47,341 Whatever. 272 00:16:48,425 --> 00:16:50,260 I have to find Henry Altmann. 273 00:17:08,362 --> 00:17:10,113 Dr. Gill is looking for you. 274 00:17:10,197 --> 00:17:12,157 Where is Aaron? / He said this was important. 275 00:17:12,241 --> 00:17:13,325 Where is Aaron? 276 00:17:13,408 --> 00:17:14,868 Already in a meeting. 277 00:17:16,245 --> 00:17:18,956 148 and 65 Charles Street. 278 00:17:19,039 --> 00:17:23,460 There are progress and setbacks for for 6 months each. 279 00:17:23,544 --> 00:17:25,212 My sister. 280 00:17:25,295 --> 00:17:27,631 What if you take Certainty for Violations on Page 148? 281 00:17:27,714 --> 00:17:29,216 Garbage. / And the kettle? 282 00:17:29,299 --> 00:17:31,385 I have a question? / About the kettle? 283 00:17:31,468 --> 00:17:33,929 No. I need advice. 284 00:17:34,012 --> 00:17:38,392 A client just knows that the remaining time is only 90 minutes. 285 00:17:38,475 --> 00:17:41,395 What should I do? / Henry, we need to focus. 286 00:17:41,478 --> 00:17:42,980 I know what it is for. / What is that? 287 00:17:43,063 --> 00:17:44,147 Crying. 288 00:17:44,231 --> 00:17:45,732 The first 20 minutes. 289 00:17:45,816 --> 00:17:48,902 Then go to Thai Massage and get in touch. 290 00:17:48,986 --> 00:17:52,072 > 291 00:17:52,155 --> 00:17:53,657 I'll go to the Temple of Israel, Pray, and donate. 292 00:17:53,740 --> 00:17:56,577 Can we go back talk about the problem? 293 00:17:56,660 --> 00:17:59,413 I thought I would kill someone. / Why? 294 00:17:59,496 --> 00:18:02,749 For the sake of the common good. Bad people. 295 00:18:02,833 --> 00:18:04,418 I have a joke. Wait a minute. 296 00:18:04,501 --> 00:18:09,131 Someone goes to the doctor, and is told the rest of his life is 10 hours... 297 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 ... that's a surprise painful, what will he do? 298 00:18:11,300 --> 00:18:13,927 So he calls his wife, and says... 299 00:18:14,011 --> 00:18:18,348 ... Honey, I'll take you to Four Seasons, the best restaurant... 300 00:18:18,432 --> 00:18:21,143 ... and we will eat what is on the menu... 301 00:18:21,226 --> 00:18:23,478 ... then we go to the Rainbow Room .. 302 00:18:23,562 --> 00:18:26,440 ... so we can dance like when we were young. 303 00:18:26,523 --> 00:18:31,236 ... then go home, have sex... 304 00:18:31,320 --> 00:18:35,115 .... until dawn shows up... 305 00:18:35,198 --> 00:18:37,117 ... and I die in your arms. 306 00:18:37,200 --> 00:18:38,869 What do you think? 307 00:18:38,952 --> 00:18:40,746 And his wife said, "It's easy for you... 308 00:18:40,829 --> 00:18:43,081 ... you don't need to wake up in the morning again. " 309 00:18:47,169 --> 00:18:49,921 Henry. / What? 310 00:18:50,005 --> 00:18:55,052 Tell your clients to go home, and get in touch with his wife and have fun. 311 00:18:56,428 --> 00:18:58,639 In the end... 312 00:18:58,722 --> 00:19:00,599 ... we have just family. 313 00:19:04,186 --> 00:19:05,312 Family? 314 00:19:05,395 --> 00:19:07,064 You're right. 315 00:19:08,065 --> 00:19:09,733 Family. Thank you. 316 00:19:11,652 --> 00:19:14,613 You won't charge us < br>> of this nonsense, right? 317 00:19:18,533 --> 00:19:21,328 Hey, Henry! Wait! 318 00:19:21,411 --> 00:19:23,330 Where do you want to go? / Go home. 319 00:19:23,413 --> 00:19:25,290 You know, if you don't want to join the meeting, just say... 320 00:19:25,374 --> 00:19:26,792 ... or don't have to come... 321 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ... but that crap is so stupid. 322 00:19:28,335 --> 00:19:29,836 Will this take time? 323 00:19:29,920 --> 00:19:32,047 You know, you're getting worse? 324 00:19:32,130 --> 00:19:33,840 You know that? 325 00:19:33,924 --> 00:19:36,677 I have a lot of things. / Within 90 minutes? 326 00:19:36,760 --> 00:19:37,928 Less. 327 00:19:38,011 --> 00:19:39,179 Family? 328 00:19:39,262 --> 00:19:40,764 Yes, Family. 329 00:19:40,847 --> 00:19:43,850 Be countless brothers. Because we have a lot of work. 330 00:19:43,934 --> 00:19:46,561 I mean, close family like Bette, Tommy... 331 00:19:48,188 --> 00:19:50,190 What? 332 00:19:50,273 --> 00:19:54,361 Really, Henry. Bette and Tommy? 333 00:19:54,444 --> 00:19:57,197 You and Bette had a fight for 2 years. And Tommy? 334 00:19:57,280 --> 00:19:58,824 What do you know about family, Aaron? 335 00:19:58,907 --> 00:20:00,534 Your family is just a golden fish. 336 00:20:00,617 --> 00:20:04,246 I know your family. 337 00:20:04,329 --> 00:20:07,916 Reconciliation in 90 minutes? 338 00:20:11,253 --> 00:20:13,213 Receive advice about intimate relationships. 339 00:20:15,048 --> 00:20:18,051 Okay. / Yeah. 340 00:20:18,135 --> 00:20:19,720 I love you. / Okay. 341 00:20:20,721 --> 00:20:23,473 See you later. / You're still crazy. 342 00:20:48,790 --> 00:20:50,584 Oh, hey! 343 00:20:50,667 --> 00:20:52,502 Where are you? 344 00:20:52,586 --> 00:20:55,088 I tried to find a taxi to his office. 345 00:20:55,172 --> 00:20:58,091 Look, I'm looking for his file. He likes to complain. 346 00:20:58,175 --> 00:21:01,511 He is crazy, lacks credibility. 347 00:21:01,595 --> 00:21:04,264 Do you want the good news? 348 00:21:04,347 --> 00:21:08,101 Yeah. / I ask Gary to check the results. 349 00:21:08,185 --> 00:21:12,481 As it turns out, he's bleeding. 350 00:21:12,564 --> 00:21:14,691 He can die at any time. 351 00:21:15,817 --> 00:21:18,028 He can live long enough.... 352 00:21:18,111 --> 00:21:19,696 ... to end your career, destroys your life... 353 00:21:19,780 --> 00:21:22,365 ... and vacation in Tuscany. 354 00:21:24,493 --> 00:21:26,036 Amazing. 355 00:21:26,119 --> 00:21:29,164 I want to make a party for them... 356 00:21:29,247 --> 00:21:32,209 ... Frieda Minkle, She's my first love... 357 00:21:32,292 --> 00:21:34,628 Mrs. Haberstein, my third grade teacher. 358 00:21:34,711 --> 00:21:37,172 Thomas Friel, He's my mentor first at the Law School. 359 00:21:37,255 --> 00:21:40,759 Bix Field, my old friend. I'll give you the full list. 360 00:21:40,842 --> 00:21:43,303 Yes, I understand. 25 people? 361 00:21:43,386 --> 00:21:45,430 This is a kind of middle-aged crisis? 362 00:21:45,514 --> 00:21:47,140 No, it's more like pre-shiva. 363 00:21:47,224 --> 00:21:51,478 > 364 00:21:51,561 --> 00:21:52,813 Just say, this is important. Meet me at Juniors in time... 365 00:21:52,896 --> 00:21:55,357 You realize it's impossible. / Just do it. 366 00:22:03,114 --> 00:22:04,449 Write an obituary. 367 00:22:05,742 --> 00:22:06,910 Get drunk. 368 00:22:09,246 --> 00:22:10,914 Tommy. 369 00:22:10,997 --> 00:22:13,834 Four years in Andover. Four years at Penn. 370 00:22:13,917 --> 00:22:15,669 Three years at NYU. 371 00:22:15,752 --> 00:22:20,006 428,000 Dollars so you can dance? 372 00:22:20,090 --> 00:22:21,883 Yes, and who taught me /> love dancing? 373 00:22:21,967 --> 00:22:24,344 I like donuts, doesn't mean I have to be a donut maker! 374 00:22:24,427 --> 00:22:27,013 So this is a joke for you! / No! 375 00:22:27,097 --> 00:22:30,058 What I know, If not now, I can't do it anymore. 376 00:22:30,141 --> 00:22:32,310 I've printed this a lot. 377 00:22:32,394 --> 00:22:34,813 "Altmann, Altmann and Altmann." 378 00:22:34,896 --> 00:22:36,857 Not "Altmann, Altmann, and Dancing Men!" 379 00:22:36,940 --> 00:22:38,817 Not "Altmann, Altmann, and Foot Tugs!" 380 00:22:38,900 --> 00:22:42,612 You printed it for Peter. Not for me. 381 00:22:46,700 --> 00:22:48,493 I'm not Peter, Father. 382 00:23:01,965 --> 00:23:04,217 Good luck messing up your life! 383 00:23:26,156 --> 00:23:28,742 Brooklyn Dance Academy, Dance that can learn all. Can you wait a moment? 384 00:23:28,825 --> 00:23:31,745 Damn it! 385 00:23:34,039 --> 00:23:36,499 Brooklyn Dance Academy, the dance that can be learned all. Can you wait a minute? 386 00:23:36,583 --> 00:23:39,169 Damn it. 387 00:23:41,671 --> 00:23:44,007 Brooklyn Dance Academy, the dance that can be studied all. Can I help you with something? 388 00:23:44,090 --> 00:23:46,927 Is there Thomas Altmann there? / Who is this? 389 00:23:47,010 --> 00:23:48,678 Henry Altmann. 390 00:24:11,910 --> 00:24:15,288 Tom, Henry Altmann called. 391 00:24:15,372 --> 00:24:16,831 Damn. I'm sorry. 392 00:24:18,166 --> 00:24:20,460 Gosh, from the start. 393 00:24:20,543 --> 00:24:22,087 What do you want? 394 00:24:22,170 --> 00:24:25,048 Maybe you want to pay me for the law school. 395 00:24:25,131 --> 00:24:27,342 You're not curious? p> 396 00:24:27,425 --> 00:24:32,055 Whatever it is, He can wait until we come back from Paris. 397 00:24:32,138 --> 00:24:34,766 Tom! / Tell me to leave a message! 398 00:24:38,311 --> 00:24:39,604 Once again. 399 00:24:56,913 --> 00:24:59,416 Less than 30 minutes. 400 00:24:59,499 --> 00:25:00,917 In Juniors. 401 00:25:02,085 --> 00:25:04,379 No, I don't know. 402 00:25:06,673 --> 00:25:10,343 Tell me the message, Thank you. 403 00:25:10,427 --> 00:25:12,512 Rotate and push. 404 00:25:12,595 --> 00:25:14,139 Over there. 405 00:25:15,682 --> 00:25:19,019 Hi. I need to meet Henry Altmann. 406 00:25:19,102 --> 00:25:20,812 And you? 407 00:25:20,895 --> 00:25:22,522 Sharon Gill. Dr. Gill. 408 00:25:22,605 --> 00:25:25,275 Have you made an appointment? 409 00:25:25,358 --> 00:25:27,986 No. Sorry. This is an emergency, so - 410 00:25:28,069 --> 00:25:30,822 He came out. / Can I help you? 411 00:25:30,905 --> 00:25:33,616 I don't know, I need to meet Henry Altmann. 412 00:25:33,700 --> 00:25:37,203 I'm his brother, Aaron Altmann. / Hi. 413 00:25:37,287 --> 00:25:39,372 I'm Dr. Gill. 414 00:25:39,456 --> 00:25:42,125 It's nice to meet you. Can I help you with something? 415 00:25:43,460 --> 00:25:45,587 Are there places we can talk. 416 00:25:47,797 --> 00:25:49,299 Come here. / Thank you. 417 00:25:52,093 --> 00:25:53,553 Henry is fully committed... 418 00:25:53,636 --> 00:25:56,556 ... giving love to his wife for the last time... 419 00:25:56,639 --> 00:25:58,183 ... but he's worried... 420 00:25:58,266 --> 00:26:01,186 ... first, he doesn't remember when the last time they did it... 421 00:26:01,269 --> 00:26:03,938 A year ago? Maybe more. 422 00:26:04,022 --> 00:26:08,401 Henry too forget the position that fits when connected. 423 00:26:08,485 --> 00:26:11,029 He feels Spooning one of them. 424 00:26:11,112 --> 00:26:13,198 But, He reads that prisoners... 425 00:26:13,281 --> 00:26:16,743 ... often ask for peanut butter and jelli bread as the last meal. 426 00:26:16,826 --> 00:26:20,705 So he wants PB & J's position. (Peanut Butter and Jelly) 427 00:26:20,789 --> 00:26:23,833 And there is Henry's biggest concern... 428 00:26:23,917 --> 00:26:26,252 ... can he satisfy his wife? 429 00:26:26,336 --> 00:26:30,381 Henry ran, prayed, not for medical miracles... 430 00:26:30,465 --> 00:26:33,426 ... but the ability to realize that. 431 00:26:36,346 --> 00:26:38,139 I know I can't tell you this... 432 00:26:38,223 --> 00:26:40,767 ... and fight the protocol... < /p> 433 00:26:40,850 --> 00:26:42,769 ... but... 434 00:26:42,852 --> 00:26:47,398 ... your brother was diagnosed with brain aneurysm and refused treatment. 435 00:26:50,610 --> 00:26:51,986 Gosh. 436 00:26:53,488 --> 00:26:54,823 Well... 437 00:26:56,449 --> 00:26:59,035 Are you the doctor? / Yes. 438 00:26:59,119 --> 00:27:03,123 No, I'm replacing while the Doctor, Dr. Fielding. 439 00:27:03,206 --> 00:27:05,917 And the diagnosis is certain? 440 00:27:06,000 --> 00:27:08,128 Fear that. 441 00:27:10,839 --> 00:27:13,842 He was just here... 442 00:27:13,925 --> 00:27:15,468 ... and I acted cruelly to him. 443 00:27:15,552 --> 00:27:17,137 You don't know. 444 00:27:17,220 --> 00:27:19,597 I know something's weird. 445 00:27:19,681 --> 00:27:22,475 But with him, everything is always weird. 446 00:27:22,559 --> 00:27:24,394 > He used to have children, Peter. 447 00:27:24,477 --> 00:27:27,564 Died 2 years ago because of an accident while hunting. 448 00:27:27,647 --> 00:27:29,482 Henry has never been again since death Peter. 449 00:27:29,566 --> 00:27:31,317 We used to eat lunch together, every day. 450 00:27:31,401 --> 00:27:34,404 He brought a bag of brown paper and - 451 00:27:34,487 --> 00:27:36,781 Two sandwiches. One for him, one for me. 452 00:27:36,865 --> 00:27:39,826 We talk a lot of things. 453 00:27:39,909 --> 00:27:41,953 And now, we don't say anything else. 454 00:27:44,372 --> 00:27:46,583 Tunggu, 90 Menit. 455 00:27:46,666 --> 00:27:49,294 How are you sure? 456 00:27:49,377 --> 00:27:51,004 That's just a misunderstanding? 457 00:27:51,087 --> 00:27:53,089 How come? 458 00:27:53,173 --> 00:27:55,508 What's important now is finding your brother... < /p> 459 00:27:55,592 --> 00:27:58,803 ..and took him to the hospital. 460 00:27:58,887 --> 00:28:00,930 He went home. 461 00:28:02,599 --> 00:28:04,976 Bette, This is Aaron. I headed to your apartment. 462 00:28:05,059 --> 00:28:08,021 > 463 00:28:08,104 --> 00:28:11,524 Contact back. This is important. Any suggestions? 464 00:28:11,608 --> 00:28:13,151 Make sure she stays calm. 465 00:28:13,234 --> 00:28:14,444 Don't do things that raise her blood pressure. 466 00:28:14,527 --> 00:28:17,071 Like? / Angry. 467 00:28:32,670 --> 00:28:34,881 You met my brother? 468 00:28:34,964 --> 00:28:37,508 Herry, I thought you were working late. 469 00:28:37,592 --> 00:28:39,719 Frank, Hai. Get out. 470 00:28:39,802 --> 00:28:41,387 What's wrong? / He needs to get out. 471 00:28:41,471 --> 00:28:44,140 He's our neighbor! 472 00:28:44,224 --> 00:28:45,516 No. I need you alone! 473 00:28:45,600 --> 00:28:48,811 Why? 474 00:28:48,895 --> 00:28:50,396 Because we need to relate intimate and hug next. 475 00:28:50,480 --> 00:28:53,816 No, I just want to have a husband and wife moment. 476 00:28:53,900 --> 00:28:58,071 This will be a good thing. I don't have much time. 477 00:28:58,154 --> 00:28:59,822 I think I have to go! / Stay here! 478 00:28:59,906 --> 00:29:01,366 Go. / Don't go anywhere. 479 00:29:01,449 --> 00:29:05,536 Stop it! No matter how crazy you are, we won't have sex. 480 00:29:05,620 --> 00:29:07,622 But, Bette, Listen... 481 00:29:07,705 --> 00:29:09,749 ... I know the last two years are heavy... 482 00:29:09,832 --> 00:29:11,876 p> 483 00:29:11,960 --> 00:29:14,087 ... and I don't deal with it well, you know... 484 00:29:14,170 --> 00:29:17,257 ... and I'm actually tempered... 485 00:29:17,340 --> 00:29:20,760 You think ? / But that doesn't stop me from loving you. 486 00:29:20,843 --> 00:29:23,096 In the end, we're family. 487 00:29:23,179 --> 00:29:26,099 And this is our position. Husband and wife. 488 00:29:26,182 --> 00:29:28,017 And having sex is the way I show that I know what's important. 489 00:29:28,101 --> 00:29:29,769 We can do it in the kitchen, if you want. 490 00:29:29,852 --> 00:29:31,437 Can't I make love with my wife? / No. 491 00:29:31,521 --> 00:29:34,649 Why not? / Because it's not some kind of magic switch that can be pressed... 492 00:29:34,732 --> 00:29:37,443 ... because it's feeling wrong. 493 00:29:37,527 --> 00:29:39,696 Guilty? / Being a terrible man? 494 00:29:39,779 --> 00:29:43,283 Who said I was terrible? / That's obvious. 495 00:29:43,366 --> 00:29:45,326 Why is he still here? / I - 496 00:29:45,410 --> 00:29:49,080 Stay here! You always be a jerk... 497 00:29:49,163 --> 00:29:50,957 ... but the former was in a positive sense. 498 00:29:51,040 --> 00:29:53,626 p> 499 00:29:53,710 --> 00:29:55,712 After Peter died, you were a jerk in the real sense. 500 00:29:55,795 --> 00:29:57,338 I lost a child. 501 00:29:57,422 --> 00:29:59,882 And I don't? 502 00:29:59,966 --> 00:30:02,302 You're just can't respect his departure... 503 00:30:02,385 --> 00:30:03,803 ... and you drive Tommy away. 504 00:30:03,886 --> 00:30:05,430 Tommy isn't worthy of being kicked out. 505 00:30:05,513 --> 00:30:07,473 This has nothing to do < br /> with Tommy. 506 00:30:07,557 --> 00:30:09,600 Dancing is not a life choice! 507 00:30:09,684 --> 00:30:11,811 That's entertainment on a cruise ship. 508 00:30:11,894 --> 00:30:13,479 Fuck you. / Yeah. 509 00:30:13,563 --> 00:30:16,316 Do you still want to make love? / Maybe. 510 00:30:16,399 --> 00:30:18,651 Do you even remember when was the last time we made love? 511 00:30:18,735 --> 00:30:20,903 Yeah. / Yes? I don't. 512 00:30:20,987 --> 00:30:24,949 Because I make love all the time, It's just not with you. 513 00:30:27,452 --> 00:30:29,787 Frank? 514 00:30:29,871 --> 00:30:32,665 It's impossible. / Why not? 515 00:30:32,749 --> 00:30:33,833 Standard. 516 00:30:33,916 --> 00:30:35,335 You mean? 517 00:30:35,418 --> 00:30:37,670 He's far from your type! He's not even your type at all! 518 00:30:37,754 --> 00:30:40,423 We love each other! 519 00:30:40,506 --> 00:30:43,009 Gosh! 520 00:30:43,092 --> 00:30:45,595 He is patient, kind, and always there for me! 521 00:30:45,678 --> 00:30:47,847 Likewise with dog! Just find a dog. 522 00:30:47,930 --> 00:30:49,640 I hope you die! 523 00:30:49,724 --> 00:30:53,644 Well, this is your lucky day. / Oh! 524 00:30:56,689 --> 00:30:58,191 To Tompkins and Kane. 525 00:30:58,274 --> 00:31:00,818 There will be extra money if you can get there in 5 minutes. 526 00:31:00,902 --> 00:31:01,944 It's impossible. 527 00:31:02,028 --> 00:31:04,822 Maybe. Racing, red light breaking. 528 00:31:04,906 --> 00:31:06,366 But, there's no need to hurry. 529 00:31:06,449 --> 00:31:09,327 This is an emergency. / We don't want to get hurt. 530 00:31:09,410 --> 00:31:11,329 They have a camera at a red light. I will be fined. 531 00:31:11,412 --> 00:31:12,413 How much is the fine? / 50 dollars. 532 00:31:12,497 --> 00:31:14,540 I give you 100 dollars. / 400 dollars. 533 00:31:14,624 --> 00:31:16,125 Does the belt work? / 175 dollars. 534 00:31:16,209 --> 00:31:17,377 300 dollars. / No? 535 00:31:17,460 --> 00:31:18,503 200 dollars. / 400 Dollars. 536 00:31:18,586 --> 00:31:19,837 This is not a race. This doesn't work. 537 00:31:19,921 --> 00:31:20,963 175 Dollars. / 300 dollars. 538 00:31:21,047 --> 00:31:22,382 200 dollars. / 250 dollars 539 00:31:22,465 --> 00:31:24,467 I'm a doctor. / There's no need to hurry. 540 00:31:24,550 --> 00:31:26,010 Gosh! / Hurry up, but don't go crazy crazy. 541 00:31:26,094 --> 00:31:27,553 225 dollars. / All right. 542 00:31:27,637 --> 00:31:29,722 Give your money. / What? 543 00:31:29,806 --> 00:31:32,141 My wallet is left in the hospital. / 225 Dollars? 544 00:31:32,225 --> 00:31:36,229 You'll be fine. Pay first. 545 00:31:36,312 --> 00:31:38,022 Give it to me. You are a long time. 546 00:31:38,106 --> 00:31:40,233 p> 547 00:31:41,818 --> 00:31:43,319 That's more than-- / Here it is. 548 00:31:43,403 --> 00:31:44,904 Okay, so what are we just talking about? 549 00:31:44,987 --> 00:31:47,198 It's not like we're talking about. 550 00:31:47,281 --> 00:31:49,742 It's an emergency. 551 00:31:49,826 --> 00:31:52,537 I know that, but my life is also valuable. 552 00:31:56,207 --> 00:31:58,584 Faster! / I don't want to die. 553 00:31:58,668 --> 00:32:00,711 Brooklyn Dance Academy, the dance that can learn all, Wait a minute... 554 00:32:23,693 --> 00:32:25,862 No! Damn it ! 555 00:32:59,937 --> 00:33:03,065 I have to open the door! 556 00:33:03,149 --> 00:33:05,526 Brooklyn Dance Academy, the dance that can learn all, can I help you? 557 00:33:05,610 --> 00:33:08,821 This is Henry Altmann again Is Tommy there? 558 00:33:08,905 --> 00:33:10,156 How long? / Until he returns? 559 00:33:10,239 --> 00:33:11,824 Yes. / It's hard to predict. 560 00:33:11,908 --> 00:33:13,159 Estimate. / Don't know. 561 00:33:13,242 --> 00:33:15,411 Listen to me, Ballerina man! 562 00:33:15,495 --> 00:33:17,955 Find Tommy, send a call back... 563 00:33:18,039 --> 00:33:20,082 ... or I'll come there, Live or die... 564 00:33:20,166 --> 00:33:22,335 ... and hit you. 565 00:33:23,544 --> 00:33:25,880 Hello? Hello. 566 00:33:26,672 --> 00:33:28,674 Damn . 567 00:33:28,758 --> 00:33:31,344 The man has a problem. 568 00:33:31,427 --> 00:33:35,181 Gosh. This is - 569 00:33:37,600 --> 00:33:38,768 Damn it! 570 00:33:38,851 --> 00:33:43,231 Okay. Thank you. Ohh! 571 00:33:43,314 --> 00:33:45,775 Are you always excited like this in your work? 572 00:33:58,871 --> 00:34:01,123 Hi, Bette. / Gosh, Aaron, thank God you're here. 573 00:34:01,207 --> 00:34:03,042 This is Dr. Gill. Dr. Gill, here's Bette. 574 00:34:03,125 --> 00:34:04,585 Your sister-- / Sharon. 575 00:34:04,669 --> 00:34:07,964 She's beautiful. Come in, I need to talk! 576 00:34:08,047 --> 00:34:09,590 Come in ! Come in! 577 00:34:30,069 --> 00:34:33,698 Henry called back. I just found out the problem. 578 00:34:33,781 --> 00:34:35,324 Why didn't you say? 579 00:34:35,408 --> 00:34:38,077 You just came over and wanted to make love. 580 00:34:38,160 --> 00:34:40,997 You know Frank is meaningless to me! 581 00:34:41,080 --> 00:34:42,832 I love you! 582 00:34:42,915 --> 00:34:46,252 Sharon looks at her patient habits. 583 00:34:46,335 --> 00:34:49,255 Henry's family photos , especially... 584 00:34:49,338 --> 00:34:51,382 ... which made him want to throw up. 585 00:34:51,465 --> 00:34:54,176 "Look", they said. "I'm a family man. 586 00:34:54,260 --> 00:34:57,013 I am a man who can love. " 587 00:34:58,347 --> 00:35:02,018 He remembered that Hitler could also love. 588 00:35:02,101 --> 00:35:04,103 At least for his dog. 589 00:35:04,186 --> 00:35:08,357 That reminds him
to her cat, Harold. 590 00:35:08,441 --> 00:35:11,777 Of all, family photos impact... 591 00:35:11,861 --> 00:35:14,947 ... to make it more hate Henry. 592 00:35:15,031 --> 00:35:17,199 You have family, Dr. Gill? 593 00:35:17,283 --> 00:35:20,036 No. 594 00:35:20,119 --> 00:35:23,497 Orang tuaku di Wisconsin. 595 00:35:23,581 --> 00:35:26,125 Know, They marry divorce. 596 00:35:26,208 --> 00:35:27,960 Three times! 597 00:35:28,044 --> 00:35:30,296 Thanksgiving is a mess. 598 00:35:31,464 --> 00:35:33,341 I guess - 599 00:35:33,424 --> 00:35:35,468 I don't think I know what it means Normal. 600 00:35:37,470 --> 00:35:41,557 Normal people there are people who you don't know very well. 601 00:35:46,979 --> 00:35:48,564 Yes, Jane. 602 00:35:48,648 --> 00:35:50,775 No, I'm looking for Henry. 603 00:35:51,859 --> 00:35:53,319 Really? 604 00:35:54,945 --> 00:35:56,614 Okay. Thank you. 605 00:35:56,697 --> 00:35:57,657 What? 606 00:35:57,740 --> 00:36:00,368 He have a party! 607 00:36:19,929 --> 00:36:22,848 Whoo-hoo! 608 00:36:31,190 --> 00:36:32,233 Henry! 609 00:36:33,275 --> 00:36:34,777 Bix? 610 00:36:34,860 --> 00:36:37,446 I know, I know. I a bit fattening. 611 00:36:37,530 --> 00:36:39,573 Yes, you are like a whale. 612 00:36:39,657 --> 00:36:42,535 You are always charming. 613 00:36:42,618 --> 00:36:44,286 Where else? / Who else is it? 614 00:36:44,370 --> 00:36:46,038 What should be here. 615 00:36:46,122 --> 00:36:48,833 It crashes everywhere. How many are there? / Twenty-five. 616 00:36:48,916 --> 00:36:51,419 Oh, Hey, I'm here. 617 00:36:51,502 --> 00:36:55,548 Old Soldiers from P.S. 20. How long are Knights. 618 00:36:55,631 --> 00:36:57,842 How long, 33 years? / 43 years. 619 00:36:57,925 --> 00:36:59,385 What's this? 620 00:36:59,468 --> 00:37:01,721 It's not that you need anything to call an old friend. 621 00:37:01,804 --> 00:37:03,264 Not that you have to call. 622 00:37:03,347 --> 00:37:05,891 I'm dying. / Right, as long as you don't need money. 623 00:37:05,975 --> 00:37:07,476 Because I've run out of money. 624 00:37:07,560 --> 00:37:09,228 No, just dying. 625 00:37:09,311 --> 00:37:10,980 Yes, Who doesn't ? 626 00:37:12,148 --> 00:37:13,190 I mean my time soon. 627 00:37:15,234 --> 00:37:16,736 Oh. 628 00:37:16,819 --> 00:37:17,862 Really? 629 00:37:17,945 --> 00:37:19,822 Really. 630 00:37:19,905 --> 00:37:22,533 I thought you were talking figuratively. 631 00:37:22,616 --> 00:37:24,702 Because I was dying for years. 632 00:37:24,785 --> 00:37:27,872 Brain aneurysm. 633 00:37:28,998 --> 00:37:30,416 Gosh, Henry. 634 00:37:31,500 --> 00:37:33,836 I pay attention. 635 00:37:33,919 --> 00:37:35,421 That sucks. 636 00:37:35,504 --> 00:37:36,630 Yes. 637 00:37:36,714 --> 00:37:39,175 How long do you have time? / 90 minutes. 638 00:37:40,634 --> 00:37:41,594 90 minutes? 639 00:37:41,677 --> 00:37:44,096 Looks like. 640 00:37:44,180 --> 00:37:46,891 And you want to spend it with me? 641 00:37:47,892 --> 00:37:50,561 I'm touched. 642 00:37:50,644 --> 00:37:52,688 Because old fellow is the strongest, right? 643 00:37:52,772 --> 00:37:55,107 Yeah. / And I know what you're going through... 644 00:37:55,191 --> 00:37:56,817 ... because last year, I had kidney stones... 645 00:37:56,901 --> 00:38:00,279 ... and before being treated, I feel like I'm going to die. 646 00:38:00,362 --> 00:38:02,448 You know, they said worse than the birth process. 647 00:38:02,531 --> 00:38:04,116 You have two children, & apos; ? / Previously. 648 00:38:04,200 --> 00:38:07,286 Yes, I received a greeting card Your Christmas 12 years ago. 649 00:38:07,369 --> 00:38:09,288 You are so happy. 650 00:38:09,371 --> 00:38:11,707 Me? I don't have children. 651 00:38:11,791 --> 00:38:15,878 But I think it's the best, Because I can explore my passion. 652 00:38:15,961 --> 00:38:19,882 I'm a game player. I can say a little bit famous. 653 00:38:19,965 --> 00:38:22,551 They called me Dagon. Ever heard of, Dagon? 654 00:38:22,635 --> 00:38:24,470 No. / That's their nickname. 655 00:38:24,553 --> 00:38:27,097 Do you remember the girl you grabbed from me during high school? 656 00:38:27,181 --> 00:38:28,891 What? 657 00:38:28,974 --> 00:38:31,268 Gloria. Do you remember that? 658 00:38:31,352 --> 00:38:32,937 Who? 659 00:38:33,020 --> 00:38:35,481 Gloria Cameron. She has blonde hair. 660 00:38:35,564 --> 00:38:37,733 White skin. / No. 661 00:38:37,817 --> 00:38:39,610 Gosh, don't you remember? 662 00:38:39,693 --> 00:38:41,654 What are you talking about? / Love! 663 00:38:41,737 --> 00:38:43,614 Love! You destroyed it! 664 00:38:43,697 --> 00:38:46,408 I'm dying, and the one who wants you are talking about you! 665 00:38:46,492 --> 00:38:49,161 You and your estimated girls during high school 40 years ago. 666 00:38:49,245 --> 00:38:52,081 I want to vent it! / And you wait till now? 667 00:38:52,164 --> 00:38:55,167 It's not my fault, now or not at all! You don't remember it? 668 00:38:55,251 --> 00:38:59,380 This is crazy! I'm sorry you got this jerk, Dagon! 669 00:38:59,463 --> 00:39:01,924 But I have to go. Fuck you! 670 00:39:02,007 --> 00:39:03,008 Fuck you! 671 00:39:03,092 --> 00:39:05,261 No, fuck you! / Go to Hell. 672 00:39:08,556 --> 00:39:12,351 Henry knows that the distance to the Brooklyn Dance Academy is far away. 673 00:39:12,434 --> 00:39:14,854 The thought is that he won't be arrived on time... 674 00:39:14,937 --> 00:39:18,607 ... and died at Flatbush Avenue that was unpleasant. 675 00:39:18,691 --> 00:39:21,569 But he had to tell his son about his feelings for him. 676 00:39:23,612 --> 00:39:25,823 He had to say that he loved her. 677 00:39:25,906 --> 00:39:29,076 He must say that before it's too late. 678 00:39:34,206 --> 00:39:37,084 I need a recording camera now. 679 00:39:40,129 --> 00:39:41,297 Hmm. 680 00:39:57,271 --> 00:39:59,481 KKKKKKKKK- < /p> 681 00:40:05,988 --> 00:40:07,031 Mmm. 682 00:40:11,994 --> 00:40:14,914 What type do you want? 683 00:40:14,997 --> 00:40:17,333 Whatever. Anything. 684 00:40:20,377 --> 00:40:23,255 Which-- /
Over there. 685 00:40:23,339 --> 00:40:25,925 PPPPPPP 686 00:40:26,008 --> 00:40:28,260 Panasonic or... 687 00:40:28,344 --> 00:40:31,764 FFFFFFFF - 688 00:40:31,847 --> 00:40:34,391 Fujitsu? / No, that one! 689 00:40:34,475 --> 00:40:36,226 Oh, Samsung. 690 00:40:36,310 --> 00:40:38,771 Oh! Yes, Samsung. 691 00:40:39,438 --> 00:40:41,106 I bought it! 692 00:40:41,190 --> 00:40:42,858 GGGGGGG - 693 00:40:43,901 --> 00:40:46,111 Warranty? / No need. 694 00:40:46,195 --> 00:40:48,197 How do I turn it on? 695 00:40:48,280 --> 00:40:51,825 P-P-P-P-P-P-P-P - 696 00:40:51,909 --> 00:40:56,038 First fill in the B-B-B-B-B - 697 00:40:56,121 --> 00:40:57,581 Battery? / Battery. 698 00:40:57,665 --> 00:40:59,291 Okay, How long? 699 00:40:59,375 --> 00:41:01,543 E-E-E-E-E-E- Four hours? / Gosh. 700 00:41:01,627 --> 00:41:04,380 Why does this world hate me? 701 00:41:04,463 --> 00:41:06,548 Do you have what is ready to use? 702 00:41:07,716 --> 00:41:09,385 Well. Which... 703 00:41:09,468 --> 00:41:12,638 FFFFFFFFFF - 704 00:41:12,721 --> 00:41:14,223 Fujitsu-- / Mm-hmm. 705 00:41:14,306 --> 00:41:15,849 Or... 706 00:41:15,933 --> 00:41:17,726 FFFFFFFFFF - 707 00:41:17,810 --> 00:41:22,690 FFFFFFFFFF- FFFFFFFFFF - 708 00:41:22,773 --> 00:41:23,941 Fuji. 709 00:41:24,024 --> 00:41:26,068 Which do you recommend! 710 00:41:26,151 --> 00:41:30,364 FFFF-Fujitsu or FFFFF -Fuji? 711 00:41:32,574 --> 00:41:34,618 FFFFFFFFFF - 712 00:41:34,702 --> 00:41:37,037 F * ck you (Fuck you). / Good. 713 00:41:52,553 --> 00:41:55,931 I think I'll go back to the office. Check if he's there. 714 00:41:56,015 --> 00:41:59,601 Maybe he came home. I'll check it out. 715 00:41:59,685 --> 00:42:01,603 Well. / Sharon, don't despair. 716 00:42:01,687 --> 00:42:02,896 Okay. 717 00:42:08,569 --> 00:42:10,154 I said he was okay. 718 00:42:10,237 --> 00:42:12,698 At the end of the road. 719 00:42:25,878 --> 00:42:29,173 Sharon got lost and exhausted. 720 00:42:29,256 --> 00:42:33,427 He thought of all the actions he'd done... 721 00:42:33,510 --> 00:42:35,721 ... in the past 2 weeks. 722 00:42:35,804 --> 00:42:40,642 All stupid thing that leads to today's events. 723 00:42:40,726 --> 00:42:42,436 Dr. Gill. 724 00:42:42,519 --> 00:42:44,146 Yes, Dr. Fielding? 725 00:42:44,229 --> 00:42:48,025 Maybe you want to see about the results of the research? 726 00:42:53,655 --> 00:42:55,491 Do you have a weekend plan? 727 00:42:56,950 --> 00:42:58,410 Why? 728 00:42:58,494 --> 00:43:00,496 What about Friday? 729 00:43:01,455 --> 00:43:03,415 Why? 730 00:43:03,499 --> 00:43:07,252 Felicity's parents will come, And that is our anniversary... 731 00:43:07,336 --> 00:43:10,172 .... and I want to know if you can replace me on Friday? 732 00:43:10,255 --> 00:43:11,465 Gosh. 733 00:43:11,548 --> 00:43:12,800 Oh! 734 00:43:12,883 --> 00:43:15,260 Oh! 735 00:43:15,344 --> 00:43:16,678 Oh! 736 00:43:16,762 --> 00:43:19,223 Just come out! 737 00:43:19,306 --> 00:43:21,767 It's all foolishness! 738 00:43:53,090 --> 00:43:56,593 Does anyone know how to use using a video camera? 739 00:43:56,677 --> 00:43:59,555 I was an Executive Studio. 740 00:43:59,638 --> 00:44:01,807 I know video. / Really? 741 00:44:01,890 --> 00:44:03,809 Do you know how this camera works? 742 00:44:03,892 --> 00:44:05,894 I once had it. You want to sell it. 743 00:44:05,978 --> 00:44:08,939 No, I want you to record me. 744 00:44:14,653 --> 00:44:16,113 Ready to be recorded, boss. 745 00:44:17,573 --> 00:44:21,201 Tommy, when you watch this , I'm dead. 746 00:44:21,285 --> 00:44:22,452 Cut! / Why? 747 00:44:22,536 --> 00:44:23,662 How do I turn it on! 748 00:44:23,745 --> 00:44:25,622 Press the record button! 749 00:44:25,706 --> 00:44:28,750 Alright, and Start! 750 00:44:31,962 --> 00:44:35,299 Tommy, I'll just hurry. 751 00:44:37,009 --> 00:44:41,096 I love you. That's my hard and eternal stone. 752 00:44:42,139 --> 00:44:44,183 All my soul. 753 00:44:44,266 --> 00:44:46,185 I love you from from when you were born... 754 00:44:46,268 --> 00:44:48,395 ... when you were little... 755 00:44:48,478 --> 00:44:50,314 ... until adulthood now. 756 00:44:51,481 --> 00:44:54,318 They say that love is pure and generous. 757 00:44:54,401 --> 00:44:55,861 But it's wrong. 758 00:44:55,944 --> 00:44:58,655 Love is small and selfish. 759 00:44:58,739 --> 00:45:01,200 I want you be a lawyer... 760 00:45:01,283 --> 00:45:05,495 ... because I want you to be my successor... 761 00:45:05,579 --> 00:45:08,290 Altmann, Altmann and Altmann. 762 00:45:08,373 --> 00:45:10,167 A dream 763 00:45:10,250 --> 00:45:14,671 What you want, What you dream of, I don't want to hear. 764 00:45:15,964 --> 00:45:17,883 I'm wrong... 765 00:45:17,966 --> 00:45:20,135 ... I hope you forgive me. 766 00:45:21,637 --> 00:45:23,764 I pray for your happiness. 767 00:45:25,474 --> 00:45:27,517 Whatever you want to do... 768 00:45:27,601 --> 00:45:30,771 ... I bless you. 769 00:45:30,854 --> 00:45:34,399 Sorry this is new happens in when I'm dying, but - 770 00:45:34,483 --> 00:45:36,485 That's life. 771 00:45:36,568 --> 00:45:41,323 People who don't regret the time then are fools and psychopaths. 772 00:45:41,406 --> 00:45:44,326 And I regret it for life, son. 773 00:45:44,409 --> 00:45:46,703 Become a clerk in Queens? 774 00:45:46,787 --> 00:45:49,373 Stupidly don't tell my father not to interfere! 775 00:45:49,456 --> 00:45:51,583 Like he loves me too. 776 00:45:51,667 --> 00:45:55,837 Keep away from your mother. I am so cowardly. 777 00:45:57,631 --> 00:45:59,800 Then there is Peter. 778 00:46:02,094 --> 00:46:03,262 Why? 779 00:46:04,763 --> 00:46:07,599 p> 780 00:46:07,683 --> 00:46:09,810 Gosh, Why? How cruel is God. 781 00:46:09,893 --> 00:46:12,562 How cruel is the World! 782 00:46:12,646 --> 00:46:15,482 All this is a game! 783 00:46:15,565 --> 00:46:18,318 You grew up with an expression , "Wait for sweet and beautiful things... 784 00:46:18,402 --> 00:46:20,612 ... then they hit you with an ax in the ear! 785 00:46:20,696 --> 00:46:21,905 People say slowly You will pass your sorrow. 786 00:46:21,989 --> 00:46:24,658 Bullshit! 787 00:46:24,741 --> 00:46:27,494 They said, "Don't be angry, Stop it, it kills you." 788 00:46:27,577 --> 00:46:29,621 I say "Fuck you ". 789 00:46:29,705 --> 00:46:33,000 Angry is the only remaining. 790 00:46:33,083 --> 00:46:35,002 Angry is my protector's fortress! 791 00:46:50,726 --> 00:46:52,311 Angry is my Human Rights! 792 00:46:52,394 --> 00:46:54,646 Many things I need to do. 793 00:46:54,730 --> 00:46:56,315 Within 90 minutes? 794 00:46:57,482 --> 00:46:58,984 Family? 795 00:46:59,067 --> 00:47:00,861 Yes, Family. 796 00:47:03,113 --> 00:47:05,490 So, you are not included? 797 00:47:12,289 --> 00:47:14,583 I know the last two years are hard... 798 00:47:14,666 --> 00:47:16,918 ... and I can't accept it... 799 00:47:17,002 --> 00:47:19,713 ... and I'm angry unclear. 800 00:47:19,796 --> 00:47:22,716 But that doesn't mean I don't stop loving you. 801 00:47:23,759 --> 00:47:25,469 Family. 802 00:47:27,429 --> 00:47:31,850 Slowly, Forward, Side... 803 00:47:31,933 --> 00:47:35,854 ... backward, sideways... 804 00:47:35,937 --> 00:47:39,066 Fast, Fast, Slow . Fast, Fast, Slow. 805 00:47:39,149 --> 00:47:40,942 Bette Altmann calls you. 806 00:47:43,111 --> 00:47:45,030 Mom, what's wrong? 807 00:47:45,113 --> 00:47:47,074 You met your father? 808 00:47:47,157 --> 00:47:50,035 Two years ago. He hated me, Remember? 809 00:47:50,118 --> 00:47:52,788 No. / I'm stupid. 810 00:47:53,872 --> 00:47:58,710 Tommy, he's dying. He has a brain aneurysm. 811 00:47:58,794 --> 00:48:00,170 What? 812 00:48:00,253 --> 00:48:03,507 Where is he? / I don't know. He left. 813 00:48:03,590 --> 00:48:05,717 What do you mean you don't know? 814 00:48:05,801 --> 00:48:07,469 Dia tak di RS? 815 00:48:07,552 --> 00:48:10,055 We try to find it. 816 00:48:10,138 --> 00:48:12,557 Damn it. / Why? 817 00:48:13,433 --> 00:48:15,143 He called earlier. 818 00:48:15,227 --> 00:48:16,978 What did he say? 819 00:48:19,815 --> 00:48:22,526 I didn't answer it. 820 00:48:22,609 --> 00:48:23,944 Damn. 821 00:48:24,027 --> 00:48:25,904 Damn it. 822 00:48:25,987 --> 00:48:28,407 p> 823 00:48:28,490 --> 00:48:31,159 Hear, honey. 824 00:48:32,577 --> 00:48:34,871 If he calls back, Find out where he is... 825 00:48:34,955 --> 00:48:37,749 ... and my news right away, OK? 826 00:48:53,598 --> 00:48:57,227 Will he be okay? 827 00:48:59,438 --> 00:49:01,940 I don't know. Contact me immediately. 828 00:49:02,023 --> 00:49:04,025 When Henry realized, he learned something... 829 00:49:20,125 --> 00:49:21,334 ... he learned that he couldn't even tell Tommy if he loves her... 830 00:49:21,418 --> 00:49:24,254 ... without anger. 831 00:49:28,967 --> 00:49:31,428 Hello? 832 00:49:31,511 --> 00:49:34,806 Hi, Ma'am. I had the worst day. 833 00:49:34,890 --> 00:49:38,143 I told you. I don't have permission to practice in Wisconsin. 834 00:49:39,895 --> 00:49:41,980 I can't write a recipe. 835 00:49:44,524 --> 00:49:46,109 Mom, please. I need a friend talk. 836 00:49:46,193 --> 00:49:50,030 Okay, talk later. 837 00:49:54,117 --> 00:49:55,660 Bullshit! 838 00:49:55,744 --> 00:49:58,663 They say "Don't be angry, Stop it, it kills you"... 839 00:49:58,747 --> 00:50:01,791 Wait! Wait! 840 00:50:04,503 --> 00:50:06,338 Where is he? / Who? 841 00:50:06,421 --> 00:50:08,673 Man in this video? Where is he? 842 00:50:08,757 --> 00:50:10,967 Who are you? / I'm a doctor. 843 00:50:11,051 --> 00:50:12,969 You did a great job on him. 844 00:50:13,053 --> 00:50:16,598 I'm not a doctor. I'm just a temporary replacement. 845 00:50:18,767 --> 00:50:20,894 Do you know what? I am the doctor. 846 00:50:20,977 --> 00:50:23,146 I am very responsible for him. 847 00:50:23,230 --> 00:50:26,066 Just say where he is. 848 00:50:26,149 --> 00:50:29,528 He fainted, then he realized, and just walked away. 849 00:50:29,611 --> 00:50:32,322 Where was he? This is important. 850 00:50:32,405 --> 00:50:34,866 Important or not for him... < /p> 851 00:50:34,950 --> 00:50:36,785 ... it's not important to me. 852 00:50:36,868 --> 00:50:38,870 Money. I have money for you. 853 00:50:38,954 --> 00:50:41,248 Do I look for money? 854 00:50:43,458 --> 00:50:45,794 Come on, I have a lot. I'll take it. 855 00:50:45,877 --> 00:50:48,713 What kind of doctor doesn't have money? This is not Toronto. 856 00:50:48,797 --> 00:50:52,551 Pills. I have - 857 00:50:52,634 --> 00:50:55,929 I have OC, Fluff, Muff. Whatever it's called. 858 00:50:58,640 --> 00:50:59,849 What? 859 00:50:59,933 --> 00:51:03,478 I know where the pill is when I see it. 860 00:51:08,650 --> 00:51:10,402 That's all there is. 861 00:51:10,485 --> 00:51:12,654 So it's important to you. 862 00:51:15,699 --> 00:51:17,409 Please. 863 00:51:17,492 --> 00:51:22,163 You know, most people survive when jumping from the Brooklyn Bridge. 864 00:51:23,164 --> 00:51:25,333 Depending on how you land in the water. 865 00:51:25,417 --> 00:51:27,085 Wait, He bridge? 866 00:51:54,279 --> 00:51:56,656 ♪ Autumn in New York ♪ 867 00:51:56,740 --> 00:51:59,284 ♪ Why does it seem so inviting? ♪ 868 00:52:00,619 --> 00:52:02,579 ♪ Autumn in New York ♪ 869 00:52:02,662 --> 00:52:07,125 ♪ It spells the thrill of first-night ♪ 870 00:52:07,208 --> 00:52:11,504 ♪ Glittering crowds and shimmering clouds ♪ 871 00:52:11,588 --> 00:52:15,300 ♪ In canyons of steel ♪ 872 00:52:15,383 --> 00:52:20,555 ♪ They & apos; re making me feel I & apos; m home ♪ 873 00:52:23,642 --> 00:52:25,977 ♪ Autumn in New York ♪ 874 00:52:42,410 --> 00:52:44,162 Henry! 875 00:52:44,245 --> 00:52:45,955 Henry! 876 00:52:46,039 --> 00:52:47,374 Henry, Stop! 877 00:52:47,457 --> 00:52:49,626 Gosh. / Oh! 878 00:52:49,709 --> 00:52:51,419 What? 879 00:52:51,503 --> 00:52:53,421 What are you? 880 00:52:53,505 --> 00:52:55,674 What are you doing? 881 00:52:55,757 --> 00:52:58,385 Are you like my spine? My eternal enemy? 882 00:52:58,468 --> 00:53:01,471 Do you need to torture me in my last moments? 883 00:53:01,554 --> 00:53:04,432 Do you not have humility? heart, humanity... < /p> 884 00:53:04,516 --> 00:53:06,685 ... copy-aid ? 885 00:53:06,768 --> 00:53:08,978 I just want to help you. 886 00:53:09,062 --> 00:53:11,189 Now I have to jump. 887 00:53:12,440 --> 00:53:13,858 I'm even far from water! 888 00:53:13,942 --> 00:53:15,944 Gosh! / Come back! 889 00:53:16,027 --> 00:53:18,947 I'm lying about the 90 minutes! / I don't suffer from brain aneurysm? 890 00:53:19,030 --> 00:53:21,241 You suffer from that disease! 891 00:53:21,324 --> 00:53:24,703 But about the time, I'm lying. 892 00:53:24,786 --> 00:53:27,455 You start screaming at me, Insulting my cat. 893 00:53:27,539 --> 00:53:29,124 He died! He jumped out the window! 894 00:53:29,207 --> 00:53:30,291 What? 895 00:53:30,375 --> 00:53:32,419 You said I would die in 90 minutes... 896 00:53:32,502 --> 00:53:34,504 ... because your cat jumped out the window? 897 00:53:34,587 --> 00:53:38,550 Everyone has a bad day!
It's my bad day! 898 00:53:38,633 --> 00:53:40,719 Bullshit! 899 00:53:40,802 --> 00:53:42,512 Gosh. 900 00:53:42,595 --> 00:53:44,139 Okay. 901 00:53:44,222 --> 00:53:46,057 I'm a drug user. > 902 00:53:46,141 --> 00:53:47,809 But painkillers, Make my mind erratic. 903 00:53:49,477 --> 00:53:51,563 Gosh! Gosh! Gosh! 904 00:53:52,647 --> 00:53:54,149 Gosh! 905 00:53:55,942 --> 00:53:58,862 Okay, I'm having an affair... 906 00:53:58,945 --> 00:54:01,906 ... with your doctor, Dr. Fielding, OK? 907 00:54:03,074 --> 00:54:05,034 The bastard went on vacation first... 908 00:54:05,118 --> 00:54:07,912 ... charged all of his patients with me! 909 00:54:07,996 --> 00:54:10,290 And I know I < br /> not too empathetic. 910 00:54:10,373 --> 00:54:13,918 I am like a hedgehog, But - 911 00:54:14,002 --> 00:54:16,921 I don't always like this! 912 00:54:17,005 --> 00:54:18,965 I used to love my patients a lot! 913 00:54:19,048 --> 00:54:21,926 That's the reason I took medicine! 914 00:54:22,010 --> 00:54:24,554 Gosh, No! 915 00:54:24,637 --> 00:54:25,847 Gosh. 916 00:54:28,391 --> 00:54:30,268 Everything ends in this. 917 00:54:33,104 --> 00:54:34,647 If you jump... 918 00:54:35,690 --> 00:54:38,485 ... our lives both... 919 00:54:39,652 --> 00:54:41,905 ... messy mess! 920 00:54:52,499 --> 00:54:56,211 p> 921 00:54:57,670 --> 00:54:59,172 You gave me 90 minutes. It's not over yet. 922 00:55:00,882 --> 00:55:03,760 Can I... 923 00:55:03,843 --> 00:55:07,972 ... so I can take you to the hospital? 924 00:55:08,056 --> 00:55:10,642 90 minutes might mean nothing to you, but it means a lot to me. 925 00:55:10,725 --> 00:55:12,685 That's useless! 926 00:55:14,062 --> 00:55:15,563 That makes you stop... 927 00:55:15,647 --> 00:55:19,317 p> 928 00:55:29,410 --> 00:55:33,456 ... be aware of me! 929 00:55:37,877 --> 00:55:39,087 That's the time to bake the turkey! 930 00:55:39,112 --> 00:56:29,112 You're right. We are both messy. 931 00:56:32,974 --> 00:56:34,225 No! 932 00:56:35,977 --> 00:56:37,228 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 933 00:56:42,442 --> 00:56:43,651 Henry! 934 00:56:47,030 --> 00:56:48,531 Henry! 935 00:56:55,246 --> 00:56:57,498 When Henry Altmann jumped off the bridge... 936 00:56:57,582 --> 00:56:59,542 ... time seemed to slow down... 937 00:56:59,626 --> 00:57:03,254 ... and thought of Henry,
if life doesn't need to be a burden. 938 00:57:03,338 --> 00:57:06,507 If life is fragile, short, and typical. 939 00:57:06,591 --> 00:57:08,092 Every hour, every minute... 940 00:57:08,176 --> 00:57:11,596 ... every second has something. 941 00:57:11,679 --> 00:57:14,390 ... which is beautiful and extraordinary. 942 00:57:15,725 --> 00:57:17,352 The fact that this is just thought of him... 943 00:57:17,435 --> 00:57:19,896 ... before he hit water and died... 944 00:57:19,979 --> 00:57:23,274 ... made him very upset. 945 00:57:25,526 --> 00:57:27,028 Come on. 946 00:57:27,111 --> 00:57:28,279 Gosh! 947 00:57:28,363 --> 00:57:30,865 Can you - 948 00:57:30,949 --> 00:57:32,951 Gosh! 949 00:57:33,034 --> 00:57:35,787 Gosh! 950 00:57:36,996 --> 00:57:38,539 Can you help me, bro! 951 00:57:38,623 --> 00:57:40,249 Okay! 952 00:57:43,252 --> 00:57:47,465 Okay, you're safe! 953 00:58:21,874 --> 00:58:22,875 Oh. 954 00:58:22,959 --> 00:58:26,212 Hey, follow my finger! 955 00:58:29,465 --> 00:58:30,967 Do you remember your name? 956 00:58:31,050 --> 00:58:32,635 Do you remember your name? 957 00:58:32,719 --> 00:58:34,721 Do you remember your name? 958 00:58:34,804 --> 00:58:37,015 I've wasted lots of things. 959 00:58:38,266 --> 00:58:39,642 No - 960 00:58:39,726 --> 00:58:43,021 Do you know who the US President is? 961 00:58:43,104 --> 00:58:46,482 You tried to make me upset? Because I'm enjoying the moment again? 962 00:58:47,900 --> 00:58:49,610 Okay. 963 00:59:00,955 --> 00:59:02,373 What time is it now? 964 00:59:02,457 --> 00:59:04,959 It's time for you to go to the hospital. 965 00:59:05,043 --> 00:59:07,628 What time is it now? / Don't be angry. 966 00:59:07,712 --> 00:59:09,714 Calm down. / Uh-huh. 967 00:59:09,797 --> 00:59:11,340 It's no good if you're angry. / I know. 968 00:59:11,424 --> 00:59:13,134 It's not good for your health, Share your blood pressure. 969 00:59:13,217 --> 00:59:15,511 What time is it? 970 00:59:15,595 --> 00:59:17,305 All right. 971 00:59:19,390 --> 00:59:20,600 18:03. 972 00:59:21,642 --> 00:59:23,144 Thank you. 973 00:59:24,270 --> 00:59:26,355 There's still 19 minutes. 974 00:59:26,439 --> 00:59:28,900 Where are you going? 975 00:59:28,983 --> 00:59:30,735 Meet my son, Tommy. 976 00:59:30,818 --> 00:59:33,237 We can call him. He can meet us at the hospital. 977 00:59:33,321 --> 00:59:34,405 No. 978 00:59:34,489 --> 00:59:36,240 What do you mean? Why? 979 00:59:36,324 --> 00:59:38,117 Karena aku harus menemuinya duluan. 980 00:59:38,201 --> 00:59:39,702 Where is he? 981 00:59:39,786 --> 00:59:41,913 Brooklyn Dance Academy, Williamsburg. 982 00:59:41,996 --> 00:59:43,456 Williamsburg? / Yeah. 983 00:59:43,539 --> 00:59:45,083 Henry, you can't even walk. 984 00:59:45,166 --> 00:59:46,709 Does that mean a lot to you? 985 00:59:46,793 --> 00:59:48,086 Yes. 986 00:59:48,169 --> 00:59:51,339 Okay 987 00:59:51,422 --> 00:59:53,925 I'll help you. 988 00:59:54,008 --> 00:59:57,595 But you promise, Calm down and don't be angry. 989 00:59:57,678 --> 01:00:01,390 And after that, Jump to the Hospital. 990 01:00:01,474 --> 01:00:04,560 Don't complain. 991 01:00:05,770 --> 01:00:07,230 Okay? 992 01:00:11,275 --> 01:00:12,902 Come on. 993 01:00:14,946 --> 01:00:16,864 I hold you. 994 01:00:19,033 --> 01:00:20,535 Over there. 995 01:00:20,618 --> 01:00:23,412 Excuse me. Excuse me. 996 01:00:23,496 --> 01:00:25,832 Watch out! / Calm down! 997 01:00:25,915 --> 01:00:28,626 Sorry, Hopefully the marriage will last. / Thank you. 998 01:00:30,419 --> 01:00:32,630 Oh. Taxi! Taxi! 999 01:00:32,713 --> 01:00:34,298 Wait! 1000 01:00:34,382 --> 01:00:35,424 Hey! 1001 01:00:35,508 --> 01:00:37,051 Walk. 1002 01:00:43,724 --> 01:00:45,393 We want to go to Williamsburg. 1003 01:00:45,476 --> 01:00:47,145 Kent, near Metropolitan. 1004 01:01:06,497 --> 01:01:09,208 Have a nice day. / You too. 1005 01:01:09,292 --> 01:01:13,087 Your call is diverted to Voice Mail... 1006 01:01:13,171 --> 01:01:15,590 ... Henry Altmann is not there... 1007 01:01:15,673 --> 01:01:18,301 ... after the sound, please leave a message - - 1008 01:01:26,142 --> 01:01:27,685 Sorry. 1009 01:01:27,768 --> 01:01:30,271 We're in a hurry again. You can hurry up. 1010 01:01:30,354 --> 01:01:32,356 Do you have money? / Yes, I have. 1011 01:01:32,440 --> 01:01:33,900 This will be worth it. 1012 01:01:33,983 --> 01:01:36,110 Can you turn on the heater? 1013 01:01:38,613 --> 01:01:42,200 Why does it feel cooler? 1014 01:01:42,283 --> 01:01:46,370 Sorry, sir. We are not hot enough. 1015 01:01:47,663 --> 01:01:50,541 Why are you so slow? 1016 01:01:50,625 --> 01:01:52,168 The lights are green. 1017 01:01:52,251 --> 01:01:54,629 The lights are yellow. / The lights are green. 1018 01:01:54,712 --> 01:01:56,297 No, the lights are yellow. 1019 01:01:58,216 --> 01:01:59,759 Like Narcissus, & apos; right? 1020 01:01:59,842 --> 01:02:00,885 We have to get out. / What? 1021 01:02:00,968 --> 01:02:02,803 No, nothing can go anywhere. 1022 01:02:03,846 --> 01:02:05,473 You made my day break. 1023 01:02:05,556 --> 01:02:09,644 You threatened me , my permission letter, my job, and now... 1024 01:02:09,727 --> 01:02:11,229 Now you're on my taxi. 1025 01:02:11,312 --> 01:02:13,898 Do you know each other? / We met. 1026 01:02:13,981 --> 01:02:15,983 Jews. / Sheep goat. 1027 01:02:16,067 --> 01:02:17,568 Racist! / You - 1028 01:02:17,652 --> 01:02:20,655 Calm down. Everyone is calm! 1029 01:02:20,738 --> 01:02:22,490 We can talk about this! 1030 01:02:22,573 --> 01:02:24,533 No, immediately kill it! / What? 1031 01:02:24,617 --> 01:02:27,078 I'll kill him! / You won't be brave! 1032 01:02:27,161 --> 01:02:28,371 Henry! Calm down! 1033 01:02:28,454 --> 01:02:30,122 Calm this down! 1034 01:02:34,043 --> 01:02:35,878 Damn it! Now you're dead ! 1035 01:02:35,962 --> 01:02:37,922 No, you're dead! 1036 01:02:38,005 --> 01:02:39,548 What happened? 1037 01:02:39,632 --> 01:02:41,592 Come on! Let's dance! 1038 01:02:42,718 --> 01:02:44,762 Let's start . 1039 01:02:44,845 --> 01:02:48,099 I'm a doctor of internal medicine... 1040 01:02:48,182 --> 01:02:51,352 ... and I don't like if anyone refutes. 1041 01:02:51,435 --> 01:02:53,646 When I say "Calm down"... 1042 01:02:53,729 --> 01:02:56,857 ... that means calm. 1043 01:02:56,941 --> 01:02:59,235 Why is it so hard you understand that? 1044 01:02:59,318 --> 01:03:02,113 No. / Then take it. 1045 01:03:03,364 --> 01:03:04,865 Do we steal this taxi? 1046 01:03:04,949 --> 01:03:07,118 Do you want to meet Tommy at 6:22 p.m.? 1047 01:03:07,201 --> 01:03:09,662 Yes, ma'am! / Then go up! 1048 01:03:17,878 --> 01:03:19,797 You don't have a car, & no? Right? 1049 01:03:19,880 --> 01:03:22,049 No, Why? 1050 01:03:27,013 --> 01:03:29,265 Okay. Okay 1051 01:03:29,348 --> 01:03:30,641 Calm down. Calm down. 1052 01:03:30,725 --> 01:03:32,310 Calm down, Yes. How about it? 1053 01:03:32,393 --> 01:03:34,979 You're as bad as your sister? 1054 01:03:35,062 --> 01:03:37,023 You drove Aaron? 1055 01:03:37,106 --> 01:03:39,483 He didn't like how to drive taxi driver. 1056 01:03:39,567 --> 01:03:41,319 He was a little embarrassed. 1057 01:03:41,402 --> 01:03:43,988 He loved me. 1058 01:03:44,071 --> 01:03:46,824 > 1059 01:03:46,907 --> 01:03:48,409 I'm lucky to have a sister like him. 1060 01:03:48,492 --> 01:03:50,536 That's a gift. 1061 01:03:54,165 --> 01:03:57,335 That's why I wanted to have two children. 1062 01:03:57,418 --> 01:04:00,296 What are they love each other? / I guess. 1063 01:04:00,379 --> 01:04:02,006 In each way. / Yes. 1064 01:04:03,758 --> 01:04:05,426 They are very different. 1065 01:04:08,220 --> 01:04:09,930 I am an only child. 1066 01:04:11,557 --> 01:04:13,851 I don't think so. / Really? 1067 01:04:15,269 --> 01:04:17,271 Now, how do you feel? 1068 01:04:19,190 --> 01:04:22,151 You wonder who is there when something happened. 1069 01:04:23,402 --> 01:04:25,112 For example again dying. 1070 01:04:26,113 --> 01:04:27,698 The example is dying again. 1071 01:04:32,620 --> 01:04:34,080 You saw it? 1072 01:04:35,623 --> 01:04:37,291 I saw it. 1073 01:04:38,751 --> 01:04:40,336 Step on the pedals. 1074 01:04:47,134 --> 01:04:49,345 Oh, yeah! 1075 01:04:49,428 --> 01:04:51,138 Okay. / Yeah, Yeah. 1076 01:04:51,222 --> 01:04:53,391 Calm down! Calm down! 1077 01:04:53,474 --> 01:04:56,644 Yeah! 1078 01:05:09,073 --> 01:05:10,533 SIM and STNK. 1079 01:05:10,616 --> 01:05:13,035 Officer, I'm Dr. Sharon Gill... 1080 01:05:13,119 --> 01:05:15,663 ... and this is an emergency. / SIM and vehicle registration. 1081 01:05:15,746 --> 01:05:19,208 I understand. He is my patient, Henry Altmann. 1082 01:05:19,291 --> 01:05:21,043 He needs brain surgery. / Do you have a SIM? 1083 01:05:21,127 --> 01:05:23,671 No. I didn't bring it. 1084 01:05:24,422 --> 01:05:26,048 This is your taxi? 1085 01:05:26,132 --> 01:05:27,842 No! Yes! 1086 01:05:27,925 --> 01:05:30,344 This has my uncle. 1087 01:05:32,763 --> 01:05:33,889 Tidak? 1088 01:05:35,349 --> 01:05:37,768 Yes, I gave up. / Let me do it. 1089 01:05:37,852 --> 01:05:40,271 What do you want to do? / Tell the truth. 1090 01:05:40,354 --> 01:05:42,106 Oh, this must be interesting. 1091 01:05:42,189 --> 01:05:45,651 Officer, Not long ago, This taxi hit my car... 1092 01:05:45,734 --> 01:05:49,113 ... then I went to the hospital, and Dr. Gill said me I had brain aneurysm... 1093 01:05:49,196 --> 01:05:51,365 ... and my time was 90 minutes. / Because of a car accident. 1094 01:05:51,449 --> 01:05:54,076 No, then I went to my office and someone told me a joke... 1095 01:05:54,160 --> 01:05:56,537 ... about the husband who made love with His wife was the last time, so I thought... 1096 01:05:56,620 --> 01:05:59,373 ... like a good idea, so I went home and tried it... 1097 01:05:59,457 --> 01:06:01,125 ... so I go home, and I see my wife together with my neighbor... 1098 01:06:01,208 --> 01:06:03,919 ... it turns out they cheated and I don't know all this time. 1099 01:06:04,003 --> 01:06:05,671 So I go, and to Juniors... 1100 01:06:05,754 --> 01:06:08,466 ... and invited colleagues to split up, and only one appeared... 1101 01:06:08,549 --> 01:06:10,384 ... and instead got angry with me because I stole her estimated girl during high school.... 1102 01:06:10,468 --> 01:06:12,720 ... which I don't even remember! / Calm down! 1103 01:06:12,803 --> 01:06:16,974 So I went across the street to buy a video camera from a good seller. 1104 01:06:17,057 --> 01:06:20,394 It's a little difficult to speak, but he's still a person the good one. 1105 01:06:20,478 --> 01:06:23,272 And I told the street people to record me talking to my son. 1106 01:06:23,355 --> 01:06:25,149 And I was a little upset because after law school... 1107 01:06:25,232 --> 01:06:27,109 ... he wants to be a dance instructor more than a lawyer... 1108 01:06:27,193 --> 01:06:29,028 The street guy? / No, my son. 1109 01:06:29,111 --> 01:06:31,155 I've printed a business card, But what can you do? 1110 01:06:31,238 --> 01:06:32,781 I'm angry, and then faint. 1111 01:06:32,865 --> 01:06:34,742 When I wake up, I go to the Brooklyn Bridge. 1112 01:06:34,825 --> 01:06:36,619 And that's when he appears. He jumps to the East River. 1113 01:06:36,702 --> 01:06:38,329 Save me. That's why we got wet. 1114 01:06:38,412 --> 01:06:40,414 Then we took a taxi to the man who had hit me. 1115 01:06:40,498 --> 01:06:42,958 He attacked him and that was how the way we got this taxi. 1116 01:06:45,211 --> 01:06:47,171 Weird, & apos; right? / Yeah. 1117 01:06:47,254 --> 01:06:50,090 You're not lying about him needing brain surgery. 1118 01:06:51,050 --> 01:06:53,552 No. 1119 01:06:53,636 --> 01:06:55,846 Thank you. / You're welcome. 1120 01:06:55,930 --> 01:06:58,015 Get out of the car. 1121 01:06:58,098 --> 01:07:01,894 Wait. Okay. 1122 01:07:01,977 --> 01:07:04,897 Please, this - 1123 01:07:04,980 --> 01:07:09,652 > 1124 01:07:12,613 --> 01:07:14,031 This is the Hospital number. Just ask Dr. Jordan Reed. 1125 01:07:14,114 --> 01:07:16,408 Dr. Jordan Reed. 1126 01:07:16,492 --> 01:07:17,993 Okay? / Okay. 1127 01:07:18,077 --> 01:07:21,080 This is the New York Police Officer... 1128 01:07:26,877 --> 01:07:28,337 You know Dr. Gill and Mr. Altmann? 1129 01:07:29,630 --> 01:07:31,382 Gosh! 1130 01:07:31,465 --> 01:07:32,675 Which hospital? / Maimonides Hospital. 1131 01:07:32,758 --> 01:07:34,885 Follow me. / Yes. 1132 01:07:34,969 --> 01:07:37,471 Try to catch up. / All right. 1133 01:07:39,598 --> 01:07:41,809 You won't follow it, & apos; right? / Of course. 1134 01:07:43,519 --> 01:07:45,729 Yes! Your life! 1135 01:07:45,813 --> 01:07:48,148 Woo! 1136 01:07:54,446 --> 01:07:56,282 Did he call? / No. 1137 01:07:58,284 --> 01:08:00,661 Maybe he won't call here again. 1138 01:08:00,744 --> 01:08:03,239 What if he dies before talking to me? 1139 01:08:03,265 --> 01:08:04,398 Don't say 1140 01:08:04,456 --> 01:08:06,000 I didn't answer the phone. 1141 01:08:06,083 --> 01:08:08,586 This is not your fault. He - 1142 01:08:10,963 --> 01:08:12,506 He is not always that way. 1143 01:08:14,008 --> 01:08:18,304 Like when I was 7 years old. He taught me to play cards. 1144 01:08:18,387 --> 01:08:21,265 I hate because I can't ever beat him. 1145 01:08:22,391 --> 01:08:24,560 So he taught him how to cheat. 1146 01:08:26,645 --> 01:08:29,690 He used to be very fun. 1147 01:08:32,860 --> 01:08:34,612 Then Peter died. 1148 01:08:36,030 --> 01:08:37,531 And I left home. 1149 01:08:42,286 --> 01:08:44,246 And everything changed. 1150 01:08:46,665 --> 01:08:49,585 He used to be full of love. 1151 01:08:49,668 --> 01:08:52,421 It's like a hugger. 1152 01:08:57,384 --> 01:08:59,553 It's been a while. 1153 01:09:01,096 --> 01:09:02,431 Dear. 1154 01:09:05,267 --> 01:09:08,520 Maybe he called your apartment, or went there. 1155 01:09:09,813 --> 01:09:11,315 Do you think we should go there? 1156 01:09:32,711 --> 01:09:35,005 Well, now 18:18. 1157 01:09:35,089 --> 01:09:36,507 Yes. 1158 01:09:37,716 --> 01:09:38,884 Enter. 1159 01:09:40,469 --> 01:09:43,514 I have to burn this car. 1160 01:09:43,597 --> 01:09:46,767 Really? / Of course not. 1161 01:09:46,850 --> 01:09:49,269 I'll probably park next to the Fire Hydrant. 1162 01:09:56,902 --> 01:09:58,696 Henry. / Yeah. 1163 01:09:59,738 --> 01:10:01,532 Everything will be fine. 1164 01:10:21,510 --> 01:10:23,303 Sharon? / Hey. 1165 01:10:23,387 --> 01:10:25,889 Can you tell Bernstein and prepare space for Henry Altmann? 1166 01:10:25,973 --> 01:10:28,225 Sure. 1167 01:10:28,308 --> 01:10:30,310 Everything is fine ? 1168 01:10:34,314 --> 01:10:35,941 I don't know. 1169 01:11:11,018 --> 01:11:12,728 Hi. 1170 01:11:12,811 --> 01:11:14,396 Hi, Dad. 1171 01:11:14,480 --> 01:11:15,981 Hi, Tommy. 1172 01:11:18,317 --> 01:11:20,110 How are you doing? 1173 01:11:20,194 --> 01:11:22,696 I'm kind of better. 1174 01:11:22,780 --> 01:11:25,115 For now. 1175 01:11:28,327 --> 01:11:30,996 Remember when on the bridge? 1176 01:11:31,079 --> 01:11:33,040 When? / This? 1177 01:11:34,333 --> 01:11:36,126 No. 1178 01:11:36,210 --> 01:11:40,380 Come on, you sing it, and - 1179 01:11:40,464 --> 01:11:42,007 And what? 1180 01:11:44,551 --> 01:11:46,136 We start dancing. 1181 01:11:46,220 --> 01:11:48,096 Really? / Yeah. 1182 01:11:56,438 --> 01:11:57,981 Show me. 1183 01:12:20,087 --> 01:12:21,588 You're great. 1184 01:12:22,756 --> 01:12:25,008 You should make this your job. 1185 01:12:31,598 --> 01:12:33,433 I miss This, kid. 1186 01:12:55,330 --> 01:12:57,040 What time is it? 1187 01:12:59,710 --> 01:13:01,753 At 19:02. 1188 01:13:02,963 --> 01:13:04,798 And you realize... 1189 01:13:05,883 --> 01:13:08,051 ... You're still alive. 1190 01:13:08,135 --> 01:13:10,178 That's good. 1191 01:13:11,305 --> 01:13:12,806 Yes, Right. 1192 01:13:14,641 --> 01:13:17,853 Do you want to know when will you die? 1193 01:13:21,273 --> 01:13:22,524 No. 1194 01:13:24,318 --> 01:13:26,236 But if you know... 1195 01:13:26,320 --> 01:13:29,239 ... what will you do do for the rest of your life? 1196 01:13:34,161 --> 01:13:36,955 I will try to find out how to be happy. 1197 01:13:41,293 --> 01:13:43,086 Then why don't you do it ? 1198 01:13:46,965 --> 01:13:48,508 Maybe I'll try it. 1199 01:13:58,352 --> 01:14:02,856 Otherwise problem with you, I will close my eyes now. 1200 01:14:21,959 --> 01:14:24,836 Nobody thought Henry could last one night... 1201 01:14:26,546 --> 01:14:29,591 ... but instead, Henry still lasted 8 days. 1202 01:14:30,884 --> 01:14:33,637 Like the Hanukkah Miracle. (= Temple / Ordination Day) 1203 01:14:36,390 --> 01:14:39,977 In those 8 days, he spoke a lot with his wife... 1204 01:14:43,063 --> 01:14:46,358 ... lunch with his sister. 1205 01:14:50,570 --> 01:14:53,657 And play cheats with Tommy. 1206 01:14:53,740 --> 01:15:01,248 My gravestone will be written Henry Altmann, 1951-2014. 1207 01:15:01,331 --> 01:15:04,418 I'm new know, it's not an important year ... 1208 01:15:04,501 --> 01:15:07,546 ... but the link (-). / Really? 1209 01:15:07,629 --> 01:15:10,007 You're a stalker. You know that, & apos; right? 1210 01:15:10,090 --> 01:15:11,299 Something like that. 1211 01:15:12,634 --> 01:15:15,178 You've chosen your way 1212 01:15:15,262 --> 01:15:18,181 You live it, Even though it makes me angry. 1213 01:15:18,265 --> 01:15:20,434 I am proud of you. I win. 1214 01:15:22,102 --> 01:15:24,521 The card is in your arm. / No, worse. 1215 01:15:27,691 --> 01:15:33,113 For 8 days, Henry Altmann wasn't angry once... 1216 01:15:33,196 --> 01:15:37,034 ... except in the last few seconds, He released it to Death... < /p> 1217 01:15:39,953 --> 01:15:43,790 ..and he returns to the thought that makes him happy. 1218 01:15:46,793 --> 01:15:48,462 ... and goes away. 1219 01:15:57,304 --> 01:16:01,058 Nobody hopes Sharon Gill < br /> back to his old job. 1220 01:16:01,141 --> 01:16:04,394 And right indeed. 1221 01:16:04,478 --> 01:16:06,980 On the same day, he stopped from his job... 1222 01:16:07,064 --> 01:16:10,317 .... from using medicine, and from Dr. Fielding. 1223 01:16:10,400 --> 01:16:13,612 ... and applying for a job at the clinic on Bergen Street... 1224 01:16:13,695 --> 01:16:17,032 ... where he can serve more than 15 patients minutes... 1225 01:16:17,115 --> 01:16:20,327 ... and being the doctor that he always dreamed of. 1226 01:16:20,410 --> 01:16:25,791 In the summer, he felt he kept his promise to Henry to be happy . 1227 01:16:25,874 --> 01:16:28,668 Happy enough to adopt a new cat... 1228 01:16:28,752 --> 01:16:31,171 ... and start dating again. 1229 01:16:31,254 --> 01:16:33,882 What about you guys? There are plans in winter? 1230 01:16:33,965 --> 01:16:35,967 Maybe we will be on a bicycle tour in Hawaii. 1231 01:16:36,051 --> 01:16:38,845 No, I'm not good at cycling. Dad doesn't teach me. 1232 01:16:38,929 --> 01:16:41,098 Henry hates bicycles. 1233 01:16:41,181 --> 01:16:42,891 What? Why? 1234 01:16:44,142 --> 01:16:45,685 He thinks he's savage. 1235 01:16:47,312 --> 01:16:49,731 Relax, who holds Henry? 1236 01:16:49,815 --> 01:16:51,441 Let's do it. 1237 01:16:51,525 --> 01:16:53,110 It's in me. 1238 01:16:56,029 --> 01:16:58,615 Mother, will you do it. / Brown paper bag. 1239 01:16:58,698 --> 01:17:01,493 He's a simple person. / I like it. 1240 01:17:04,121 --> 01:17:08,625 When Henry Altmann prepared to go & dive in, to the East River for the second time... 1241 01:17:08,708 --> 01:17:11,128 ... he added "Being in East River"... 1242 01:17:11,211 --> 01:17:13,255 ... to things he hates. 1243 01:17:15,298 --> 01:17:17,801 But he also feels peace... 1244 01:17:17,884 --> 01:17:20,887 .... nice to know that... 1245 01:17:20,971 --> 01:17:24,182 ... he will continue to be remembered by the person the person he loves. 1246 01:17:24,266 --> 01:17:27,102 Hey! What are you doing? 1247 01:17:30,188 --> 01:17:33,567 What are you doing? I said, what are you doing? 1248 01:17:33,650 --> 01:17:35,944 What do you think we're doing? < br /> Disposing of trash? 1249 01:17:36,027 --> 01:17:38,780 Who are you? River Beauty Officer? 1250 01:17:38,864 --> 01:17:42,325 I asked you, you think we're sprinkling fairy dust in Brooklyn? 1251 01:17:42,409 --> 01:17:44,411 p> 1252 01:17:44,494 --> 01:17:46,454 Are you the Fairy Dust Police? 1253 01:17:46,538 --> 01:17:49,499 Are you the one who hates such a thing? 1254 01:17:49,583 --> 01:17:51,585 Don't you have humility heart, no have politeness? 1255 01:17:51,668 --> 01:17:55,338 It's ash, stupid! 1256 01:17:55,422 --> 01:17:58,008 Abu friend, husband and father, Stupid! 1257 01:17:58,091 --> 01:18:00,051 If you don't understand, Why You're not here? 1258 01:18:00,135 --> 01:18:02,012 Don't bother us! / Come and talk with us! 1259 01:18:02,095 --> 01:18:05,182 You don't have a father? 1260 01:18:05,265 --> 01:18:08,518 You don't have a father? 1261 01:18:14,441 --> 01:18:15,734 Yes, you better run! You better run! 1262 01:18:15,759 --> 01:19:14,759 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117