1 00:00:43,900 --> 00:00:47,080 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:47,410 --> 00:00:48,930 - Bending. - Osu! 3 00:00:49,750 --> 00:00:51,660 Okay, ready friend,
Singing Punch. 4 00:00:51,810 --> 00:00:53,560 One! Two! 5 00:00:54,440 --> 00:00:55,500 Three! 6 00:00:55,670 --> 00:00:56,490 Four! 7 00:00:56,790 --> 00:00:57,430 Five! 8 00:00:57,870 --> 00:00:58,780 Six! 9 00:00:59,340 --> 00:01:00,680 Seven! 10 00:01:01,390 --> 00:01:02,250 Eight! 11 00:01:02,440 --> 00:01:03,770 Nine! 12 00:01:04,520 --> 00:01:06,090 Again! 13 00:01:06,680 --> 00:01:08,680 - Together -sama, now, Osu! - Osu! 14 00:01:09,000 --> 00:01:10,810 - Students! - Osu! 15 00:01:11,980 --> 00:01:12,790 Get ready for... 16 00:01:13,760 --> 00:01:16,330 Face ahead, do it together. Bend! 17 00:01:16,890 --> 00:01:19,450 Hold the stick, get ready. Hold it strong. 18 00:01:19,650 --> 00:01:20,320 First blow. One! 19 00:01:20,820 --> 00:01:21,590 Up, down! 20 00:01:21,920 --> 00:01:22,490 Side to side! 21 00:01:22,810 --> 00:01:24,220 Drop free! 22 00:01:24,380 --> 00:01:26,350 Leave it up, big punch. Again! 23 00:01:26,860 --> 00:01:28,460 Very good. 24 00:01:29,270 --> 00:01:30,680 That's amazing, friend 25 00:01:34,360 --> 00:01:39,550 A good belt, practice hard you get your blue belt. 26 00:01:39,640 --> 00:01:41,810 Maybe take over my job someday. 27 00:01:41,870 --> 00:01:43,350 Okay, get ready. Besama-sama. 28 00:01:43,480 --> 00:01:45,850 - Bent! - Osu! 29 00:01:46,020 --> 00:01:48,410 Good, give applause for Michael! 30 00:01:48,610 --> 00:01:55,010 Translated by WIO WOOD Kendari May 31, 2014 31 00:02:16,110 --> 00:02:22,410 - You know, we are ready with this one. - Yes, of course. 32 00:02:36,660 --> 00:02:38,100 Open the door! 33 00:02:39,120 --> 00:02:40,780 Open the damn door! 34 00:02:41,460 --> 00:02:44,300 Michael, hide. Hide! 35 00:02:44,990 --> 00:02:49,780 Open, the damn door! - Open the door, hey! 36 00:02:50,970 --> 00:02:52,530 Get out of the way. - Hey, listen, bro! 37 00:02:54,390 --> 00:02:57,440 Please, please! don't hurt us, okay? I have money, watch... 38 00:02:59,120 --> 00:02:59,900 No! 39 00:03:02,390 --> 00:03:03,470 Don't! 40 00:03:05,010 --> 00:03:06,030 No, no! 41 00:03:06,360 --> 00:03:08,810 Phil! 42 00:03:19,890 --> 00:03:21,320 What are you doing? 43 00:03:21,660 --> 00:03:24,770 - What are you doing. - Take care! 44 00:03:25,670 --> 00:03:28,090 Hey now. Take care! 45 00:03:28,110 --> 00:03:29,610 Fuck me, I don't...
- Get away from me! 46 00:03:32,480 --> 00:03:34,580 Please, don't kill me! 47 00:03:34,720 --> 00:03:37,450 Don't look at me. Don't look at me! 48 00:03:37,860 --> 00:03:42,080 Please, I don't want to die! < br /> - Shut up! 49 00:04:55,320 --> 00:04:58,100 7 YEARS LATER 50 00:05:08,840 --> 00:05:11,360 Michael! 51 00:05:12,650 --> 00:05:14,200 Pursue him. 52 00:05:19,510 --> 00:05:21,150 That's it! him! 53 00:05:58,580 --> 00:06:00,630 - Morris. - Len. 54 00:06:00,770 --> 00:06:04,060 There's a loud call coming in... I just got a party. 55 00:06:04,640 --> 00:06:07,350 You called me, I gave him a few waves. 56 00:06:07,750 --> 00:06:10,860 Some kids said the source was from him. 57 00:06:11,020 --> 00:06:13,360 I don't know what to say? 58 00:06:13,580 --> 00:06:17,460 Wish you luck, I don't want any other patrols. 59 00:06:23,420 --> 00:06:28,120 Morris, I do what I can. I know it's not easy for him. 60 00:06:34,920 --> 00:06:39,340 He goes into the hole again, I shouldn't go through the rules. 61 00:06:39,990 --> 00:06:43,360 You've done it enough, Len. And I appreciate it. 62 00:06:43,590 --> 00:06:45,980 You have a beautiful night. 63 00:07:32,760 --> 00:07:35,240 You have something after the party, Saturday? 64 00:07:35,720 --> 00:07:39,150 Are you stupid or something, or are you a coward, friend. 65 00:07:40,040 --> 00:07:43,150 - Do you remember, Michael? - No way? 66 00:07:43,260 --> 00:07:46,240 He has good stuff for friends. He needs you at home. 67 00:07:46,770 --> 00:07:49,290 - I don't have like... - Yes, you wonder why in every magazine it can be found. 68 00:07:49,580 --> 00:07:52,010 - Do some kind of infestation now. - Ah, you're sick, friend. 69 00:07:53,070 --> 00:07:57,160 Michael Shaw is expected to go to the office. Damn it! 70 00:07:57,910 --> 00:08:01,870 - Again? - Sorry, I have to go. 71 00:08:13,800 --> 00:08:19,560 Principal Vanhorne, ready to meet you now. 72 00:08:21,960 --> 00:08:26,710 Oh, Michael. Join us! 73 00:08:34,010 --> 00:08:35,770 I don't understand your frustration. 74 00:08:36,240 --> 00:08:40,400 I mean, it must be difficult because all your friends have gone to college... 75 00:08:40,530 --> 00:08:43,150 And you're still here.
But it's all your fault. 76 00:08:43,400 --> 00:08:47,270 Your grandfather and I are very concerned about your extracurricular activities. 77 00:08:47,510 --> 00:08:49,730 - Why should it be? - I really do. 78 00:08:49,730 --> 00:08:50,230 Yes? 79 00:08:50,870 --> 00:08:54,080 What did you do this week? 80 00:09:08,640 --> 00:09:12,870 I called this... angry bears, Michael... 81 00:09:13,510 --> 00:09:17,340 And you don't even run your community service out. 82 00:09:19,300 --> 00:09:23,390 You can't take victims out there, kid. 83 00:09:23,530 --> 00:09:29,000 Your grandfather and I have the right solution. - Your father's old friend, Reggie. He has a Doji... 84 00:09:29,170 --> 00:09:30,080 Dojo! 85 00:09:30,590 --> 00:09:33,840 He agrees you do community service there... 86 00:09:33,840 --> 00:09:36,270 You go there after school, starting tomorrow... 87 00:09:36,890 --> 00:09:40,830 Take care of this until graduation later and you can get out of here getting a Diploma. 88 00:09:41,380 --> 00:09:47,860 You have a chance, Michael. And we will help you. 89 00:09:48,060 --> 00:09:52,620 But only you can help yourself. 90 00:11:34,680 --> 00:11:37,910 You clean the floor. 91 00:11:38,560 --> 00:11:41,790 - Michael, bro? - Yes. 92 00:11:42,810 --> 00:11:44,770 You look like him. 93 00:11:45,990 --> 00:11:48,510 This means the floor of the dojo. 94 00:11:48,990 --> 00:11:54,090 Next time it's ready, then clean it. 95 00:11:54,480 --> 00:11:59,110 From here to the bottom, every night. 96 00:11:59,550 --> 00:12:03,250 - You don't sound like that. - What? 97 00:12:03,680 --> 00:12:06,910 Here. That's the Master. 98 00:12:07,840 --> 00:12:10,560 And this is all the place. 99 00:12:15,490 --> 00:12:18,100 Warehouse of your bullets. 100 00:12:20,480 --> 00:12:24,840 Do you wish, beating? 101 00:12:32,200 --> 00:12:34,590 Little children are quite difficult here. 102 00:12:35,510 --> 00:12:40,250 Chances are, you spend a lot of time here. 103 00:12:43,700 --> 00:12:46,410 Hey, where are you going? - Go home. 104 00:12:46,930 --> 00:12:48,900 So I'm your cleanser. 105 00:12:49,480 --> 00:12:52,830 Listen, kid. Your favorite surface. 106 00:12:53,680 --> 00:12:56,020 Oh yeah... I almost forgot. 107 00:12:57,570 --> 00:13:01,050 If you don't mind, Lock all the doors. 108 00:13:01,810 --> 00:13:03,480 Do you really trust me? 109 00:13:04,080 --> 00:13:09,640 What can be stolen... a mirror? He watches over you. 110 00:13:33,620 --> 00:13:35,580 This is nonsense. 111 00:15:17,960 --> 00:15:20,820 So, how? - Good! 112 00:16:26,810 --> 00:16:27,650 Oh, man! 113 00:16:28,190 --> 00:16:34,710 I hope you read , read pages 62 to 65, Because your test results are very low... 114 00:16:35,090 --> 00:16:39,590 So we will review this information. Come on, everything is on board? 115 00:16:41,300 --> 00:16:43,580 Come on, everything is on board! 116 00:16:44,440 --> 00:16:46,440 - Michael? - The result is eight? 117 00:16:46,480 --> 00:16:47,720 Yes. 118 00:17:59,200 --> 00:17:59,700 Good. 119 00:18:30,230 --> 00:18:34,600 Hee ! Put your fist like this, okay? 120 00:18:36,320 --> 00:18:38,370 Because I don't want you to break 121 00:18:38,570 --> 00:18:40,290 - Do you want to break? - No. 122 00:18:41,210 --> 00:18:42,710 Itu benar. 123 00:18:52,020 --> 00:18:54,570 - Hi! - Hi! How are you doing? 124 00:18:55,180 --> 00:18:56,230 Good. 125 00:18:56,390 --> 00:18:58,600 It's nice to see you. How's the school? 126 00:19:00,460 --> 00:19:02,390 Good work. 127 00:19:11,140 --> 00:19:12,470 Goodbye! 128 00:19:12,770 --> 00:19:13,900 Goodbye! 129 00:19:16,180 --> 00:19:17,270 Goodbye! 130 00:19:24,200 --> 00:19:27,040 You made it work for that child. 131 00:19:27,320 --> 00:19:30,370 That's what you can remember, to do. 132 00:19:31,080 --> 00:19:33,590 It's been a long time. - Just like that... 133 00:19:34,040 --> 00:19:37,970 Take your time between taking care of this place, and helping me with the kids... 134 00:19:38,110 --> 00:19:41,240 And look, if you can do it again? 135 00:19:41,400 --> 00:19:44,670 I'm still tired of completing this, okay? 136 00:19:44,780 --> 00:19:46,350 Yes I can see it 137 00:19:48,180 --> 00:19:49,990 This... this doesn't mean anything. 138 00:19:50,510 --> 00:19:51,530 Then who are you really? 139 00:19:52,720 --> 00:19:54,820 I met you at the practice site. 140 00:19:55,360 --> 00:19:57,830 Oh? Don't ever try to think about it. 141 00:19:58,690 --> 00:20:00,510 He's my niece. 142 00:21:09,730 --> 00:21:11,100 You change it. 143 00:21:16,940 --> 00:21:19,730 Take yours. 144 00:21:34,030 --> 00:21:38,760 - You look good, how do you feel? - Good enough. 145 00:21:39,310 --> 00:21:42,140 Look at your horses. 146 00:21:47,200 --> 00:21:49,980 Still functioning. Again! 147 00:21:55,280 --> 00:21:56,410 Better. 148 00:21:57,020 --> 00:22:01,330 All right, back shoulder, chest comes out, hold it. 149 00:22:04,010 --> 00:22:07,220 Okay, let's see your first blow. 150 00:22:09,800 --> 00:22:14,380 Okay, this... hands are lowered. Always parallel to the belt, fine? 151 00:22:15,060 --> 00:22:16,010 Again! 152 00:22:19,110 --> 00:22:21,230 Good. < br /> breathe! 153 00:22:22,650 --> 00:22:25,050 you don't breathe, breathe, do it! 154 00:22:25,310 --> 00:22:26,130 harder! 155 00:22:26,880 --> 00:22:29,570 From your stomach. Remember like home, it will protect you, okay? 156 00:22:29,780 --> 00:22:30,920 Again! 157 00:22:32,330 --> 00:22:34,280 Now start again. Again! 158 00:22:35,310 --> 00:22:37,860 Good. Keep on doing it 159 00:23:24,830 --> 00:23:26,230 Not bad. 160 00:23:28,950 --> 00:23:30,680 I don't think you saw it. 161 00:23:31,010 --> 00:23:33,630 You just pretended. 162 00:23:34,460 --> 00:23:36,160 You're in trouble. 163 00:23:39,170 --> 00:23:41,490 - I'm Jen. - Michael. 164 00:23:42,020 --> 00:23:44,900 - You're Reggie's nephew right? - Yes, is she there? 165 00:23:45,730 --> 00:23:48,230 No, she just go. 166 00:23:50,970 --> 00:23:53,090 There is something I can help you with? 167 00:23:54,000 --> 00:23:56,530 I don't think so. 168 00:23:57,140 --> 00:23:59,030 Wait, you came here, without something? 169 00:24:00,140 --> 00:24:02,470 How do you know a little manners? 170 00:24:02,740 --> 00:24:04,170 A girl like you? 171 00:24:04,400 --> 00:24:06,660 Oh, so polite. Because I'm just walking. 172 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 So you hope you want change its name? 173 00:24:11,500 --> 00:24:13,580 You mean, standing in front of a mirror has been a shame myself? 174 00:24:14,630 --> 00:24:16,270 Yes, more or less. 175 00:24:17,690 --> 00:24:18,230 Changed. 176 00:24:18,410 --> 00:24:21,050 I want to show you something. 177 00:24:39,140 --> 00:24:42,670 Can you help me? Don't tell my uncle I'm here. 178 00:24:42,870 --> 00:24:43,890 He's old-fashioned. 179 00:24:44,860 --> 00:24:45,940 All right. 180 00:24:58,700 --> 00:25:01,390 All right. 181 00:25:01,710 --> 00:25:03,210 p> 182 00:25:21,260 --> 00:25:22,470 Girls! This is Michael. - Hi? 183 00:25:25,760 --> 00:25:27,220 He's a man. 184 00:25:29,260 --> 00:25:32,130 - What is this place? - You will find out. 185 00:25:45,090 --> 00:25:47,830 Looks like we took two? 186 00:26:00,750 --> 00:26:03,690 - Fights? - Yes. Awesome, isn't it? 187 00:26:10,460 --> 00:26:10,960 Hey! 188 00:26:14,970 --> 00:26:17,390 Oh god, this has been going on for a long time. 189 00:26:20,100 --> 00:26:22,380 - Oh... - This is crazy! p> 190 00:26:48,130 --> 00:26:52,900 Hey, how crazy is the match? 191 00:26:56,410 --> 00:26:57,490 All right! 192 00:26:57,530 --> 00:27:01,080 Hey, yo! Hey yo! Listen to this... 193 00:27:01,660 --> 00:27:04,830 Yo, the next match. Is the drive to defeat 194 00:27:05,580 --> 00:27:06,810 There are no other performances. 195 00:27:07,350 --> 00:27:10,980 This, this is yo! This is the purpose of your goal here. 196 00:27:11,230 --> 00:27:12,800 - What? - He is crazy! 197 00:27:13,660 --> 00:27:18,230 First, we have... < br /> Nick Manon! 198 00:27:22,940 --> 00:27:24,270 Who is that person? 199 00:27:24,380 --> 00:27:31,880 And this is the time... Dominic Gray! 200 00:27:32,640 --> 00:27:34,510 Yeah! 201 00:27:36,400 --> 00:27:39,930 He is a crazy fighter, oh god! 202 00:27:41,260 --> 00:27:43,130 Go to your corner! 203 00:27:55,840 --> 00:27:58,360 I know, you're ready. Let's do it, baby. 204 00:28:13,700 --> 00:28:15,270 Hey, what's up? 205 00:28:27,790 --> 00:28:29,090 Are you okay? 206 00:28:34,140 --> 00:28:35,540 Michael? 207 00:28:47,900 --> 00:28:52,000 Oh shit. Dominic, baby. 208 00:29:07,810 --> 00:29:10,720 Hey! I want to report a crime. 209 00:29:11,150 --> 00:29:13,730 I mean... I want to inform you of the crime. 210 00:29:14,130 --> 00:29:16,420 All right, sir. Do you want to say what happened? 211 00:29:16,910 --> 00:29:19,440 That was... a car robbery, an murder and an accident . 212 00:29:19,540 --> 00:29:21,190 And where is it? 213 00:29:21,590 --> 00:29:23,610 It happened a few years ago. I don't really remember. 214 00:29:23,850 --> 00:29:25,890 Why is it now coming here? p> 215 00:29:26,090 --> 00:29:30,120 No, not because... I know the information, okay? 216 00:29:30,450 --> 00:29:32,810 Do you have, the case number? Or have you? 217 00:29:34,280 --> 00:29:36,540 I don't want my parents to know. 218 00:29:37,000 --> 00:29:39,240 Robbing a car and... 219 00:29:40,120 --> 00:29:43,070 I see this person, tonight, okay?! 220 00:29:43,280 --> 00:29:46,180 And why don't you just go catch it, right now! 221 00:29:46,340 --> 00:29:48,370 You need to know, we will catch it, okay? 222 00:29:48,790 --> 00:29:54,310 We have to prepare for that. Now calm down and explain the situation... sir? sir? 223 00:30:10,140 --> 00:30:13,490 You forgot something? 224 00:30:16,420 --> 00:30:21,610 When you enter the dojo, you leave everything out there. 225 00:30:22,500 --> 00:30:26,700 Do you think you brought it here, your concentration . Where are you now? 226 00:30:27,340 --> 00:30:28,400 Go. 227 00:30:33,310 --> 00:30:35,940 40... 60... 80... 100. 228 00:30:36,830 --> 00:30:40,780 Oh, I'm not counting carefully, man! I need a big job, Big D. 229 00:30:45,730 --> 00:30:47,010 Hey, boss! 230 00:30:47,930 --> 00:30:49,840 It's okay, guys. 231 00:30:58,920 --> 00:31:01,150 What can I do for you? 232 00:31:01,400 --> 00:31:02,620 I want to fight. 233 00:31:03,530 --> 00:31:07,000 - And you? - Michael Shaw. 234 00:31:07,170 --> 00:31:09,010 Why should I care? 235 00:31:09,410 --> 00:31:11,790 Why do I have to care? 236 00:31:13,020 --> 00:31:14,840 Look, a fan! 237 00:31:17,760 --> 00:31:21,880 Ohh... I'm tired of this, friend! 238 00:31:22,290 --> 00:31:23,410 Hey! 239 00:31:24,210 --> 00:31:25,350 Hey, man! I'm serious. 240 00:31:25,690 --> 00:31:26,980 I want to fight. 241 00:31:27,180 --> 00:31:28,130 Calm down, comrade. 242 00:31:29,320 --> 00:31:32,220 All right, Michael Shaw. Start with this? 243 00:31:32,920 --> 00:31:35,060 Where did you practice? What is your record? 244 00:31:36,820 --> 00:31:38,130 That's what I meant. 245 00:31:38,600 --> 00:31:41,700 I didn't fight with anyone, okay? 246 00:31:41,710 --> 00:31:43,070 Listen to the boy beautiful! 247 00:31:43,310 --> 00:31:47,070 I'm sure you have several reasons, why want to be a fighter. 248 00:31:47,190 --> 00:31:50,400 But so far, every child who enters the office, wants to be cage fighter. 249 00:31:50,540 --> 00:31:53,240 Dude, I will be in every corner of the street to change people like you,... 250 00:31:53,730 --> 00:31:56,140 I know, you have courage for that. 251 00:31:56,240 --> 00:31:58,550 - Can you understand... - Listen kid, that's an explanation from me, 252 00:31:58,720 --> 00:32:01,500 But the answer is simple, no! 253 00:32:02,040 --> 00:32:05,650 That's it. As far as you're here with problems, 254 00:32:06,160 --> 00:32:10,450 These are 2 match tickets tonight. This is something good. 255 00:32:11,160 --> 00:32:13,410 Bring your lover, or someone? 256 00:36:26,100 --> 00:36:27,700 Yo! 257 00:36:30,750 --> 00:36:32,080 What are you doing? 258 00:36:32,860 --> 00:36:34,750 What is slipping or what? 259 00:36:38,110 --> 00:36:40,330 I ask you, kid. 260 00:36:42,670 --> 00:36:47,280 Call Dominic here! 261 00:37:10,010 --> 00:37:13,500 The boy slipped behind there. 262 00:37:15,460 --> 00:37:16,880 Look at me, kid! 263 00:37:19,160 --> 00:37:22,060 I know you're trying to break through, okay? 264 00:37:25,390 --> 00:37:28,040 Do you know what that means? 265 00:37:31,020 --> 00:37:32,000 Do you know? 266 00:37:46,420 --> 00:37:48,370 Want to know something funny? 267 00:37:52,810 --> 00:37:58,170 I can steal your eyes. Right here, right now. 268 00:37:58,370 --> 00:38:01,550 And nobody... Think twice. 269 00:38:05,210 --> 00:38:09,310 I can kill you. Nobody cares. 270 00:38:09,630 --> 00:38:11,820 Remember that. 271 00:38:15,550 --> 00:38:17,730 Keluar dari wilayahku! 272 00:38:39,190 --> 00:38:44,120 This... this is the address of the person that I saw killing my parents. 273 00:38:44,690 --> 00:38:46,780 And also my number. 274 00:38:46,810 --> 00:38:49,330 Will I call me after work? 275 00:38:50,090 --> 00:38:52,100 Michael! 276 00:38:52,110 --> 00:38:53,680 Hey! 277 00:38:58,170 --> 00:39:01,070 What does he want? - Ah... That's the second time he came here. 278 00:39:01,210 --> 00:39:02,670 Looking for all place. 279 00:39:03,070 --> 00:39:06,610 He asked me to arrest a man, with murder charges 7 years ago. 280 00:39:06,960 --> 00:39:10,380 He gave me this. 281 00:39:20,040 --> 00:39:21,480 Hey. 282 00:39:22,640 --> 00:39:25,510 Look, I know I disappeared a few days. 283 00:39:25,660 --> 00:39:26,550 And that shouldn't be. 284 00:39:27,770 --> 00:39:30,420 This place means a lot to me. 285 00:39:30,740 --> 00:39:32,760 I want to help you. 286 00:39:33,910 --> 00:39:36,730 I want to help children. 287 00:39:36,940 --> 00:39:38,920 And I want to continue to practice. With you. 288 00:39:40,330 --> 00:39:42,070 Okay! 289 00:39:44,150 --> 00:39:45,810 That's it? 290 00:39:48,010 --> 00:39:50,410 Look, I'm sorry. 291 00:39:51,900 --> 00:39:56,200 I think this place is about honor and appreciation? 292 00:39:57,190 --> 00:40:00,470 - Hit this! - What? 293 00:40:00,820 --> 00:40:02,450 Hit this! 294 00:40:09,850 --> 00:40:11,280 Breathe deeper. 295 00:40:11,620 --> 00:40:14,090 Focus. Then hit. 296 00:40:29,610 --> 00:40:33,390 Alert you, to find the essence of the shout. 297 00:40:33,770 --> 00:40:36,660 Your punch can be balanced? 298 00:40:37,090 --> 00:40:39,720 It's as easy as you hit. 299 00:40:40,040 --> 00:40:42,840 The real reality behind it? Is you. 300 00:40:43,940 --> 00:40:47,640 Your thoughts, your concentration, and your performance. 301 00:40:48,780 --> 00:40:52,400 You're angry, want to hit something... 302 00:40:52,770 --> 00:40:54,020 Adore this. 303 00:40:54,710 --> 00:40:58,920 4:00 a.m., every day. As before. 304 00:40:59,160 --> 00:41:00,940 Remember that! 305 00:42:13,600 --> 00:42:14,780 - How would you like it? - Okay. 306 00:42:39,140 --> 00:42:41,710 No! No! no! no! 307 00:43:22,340 --> 00:43:26,470 I'm sorry about that day, maybe we can make plans next week. 308 00:44:39,620 --> 00:44:44,570 Ladies and gentlemen! Get ready for this crazy thing. 309 00:44:44,700 --> 00:44:47,600 Now it's time. We have someone, bull in a cage... 310 00:44:48,130 --> 00:44:51,460 He's fast. And he's evil, with sudden attacks. 311 00:44:52,440 --> 00:44:55,870 Dominic Gray! 312 00:45:00,090 --> 00:45:01,910 Go to your corner. 313 00:45:10,390 --> 00:45:13,310 Dominic Gray is a man very evil! 314 00:45:20,900 --> 00:45:21,450 Excuse me! 315 00:45:26,710 --> 00:45:28,890 Get ready for the fight! 316 00:45:32,030 --> 00:45:35,030 Here it is, hoo! 317 00:46:06,360 --> 00:46:09,300 Stand up! Come on ! come on! come on! 318 00:46:10,410 --> 00:46:15,870 Domini Gray, spectator! 13 KOs, isn't this crazy? 319 00:46:16,540 --> 00:46:19,950 And so popular is this person. And for your moment... 320 00:46:20,100 --> 00:46:21,340 And the sponsor. 321 00:46:21,770 --> 00:46:25,520 Have a side story from all the tournaments May 15. 322 00:46:25,530 --> 00:46:29,730 Our fight is the best, in this confinement. There are no other classes 323 00:46:30,070 --> 00:46:32,570 And the prize... 324 00:46:32,660 --> 00:46:36,400 50 thousand dollars, cash! 325 00:46:37,940 --> 00:46:39,030 Ooh, damn it! 326 00:46:39,130 --> 00:46:41,200 And let me explain. 327 00:46:41,620 --> 00:46:45,780 The match crew, can't try hitting this guy. 328 00:46:47,860 --> 00:46:49,880 Dominic Gray, yo! 329 00:47:07,310 --> 00:47:13,500 Yes Comrade, I've told Big D, this is a wild one, friend. 330 00:47:13,540 --> 00:47:14,040 oh, going crazy... 331 00:47:14,540 --> 00:47:17,180 Dom, can't wait, /> he is ready to kill friends. 332 00:47:17,230 --> 00:47:18,710 You should see him tonight... 10 seconds! 333 00:47:18,830 --> 00:47:22,920 I mean, it's 10 seconds, man. It's like on a hanger , guys... 334 00:47:23,010 --> 00:47:24,240 The best match... 335 00:47:24,630 --> 00:47:26,250 I contact you later... I'll contact you later. 336 00:47:26,760 --> 00:47:29,000 It's okay what, calm down friend. 337 00:47:29,370 --> 00:47:30,530 I'll call later. 338 00:47:31,040 --> 00:47:34,270 Jesust christ! You again. Don't you remember? 339 00:47:34,460 --> 00:47:36,150 I want to fight in the tournament. 340 00:47:36,490 --> 00:47:39,110 Yes, let me guess? You have 5-6 numbers... 341 00:47:39,540 --> 00:47:43,030 Semua itu kau pikir bisa kembali lagi dengan pacar lainmu, iyakan? 342 00:47:43,290 --> 00:47:46,340 It's not about money, I just want to fight. 343 00:47:46,480 --> 00:47:49,460 Listen! I appreciate your participation, friend. But it's not about that... 344 00:47:49,750 --> 00:47:51,870 It's not funny. Now get out of my office. 345 00:47:52,240 --> 00:47:54,740 I thought, you didn't listen! 346 00:47:55,370 --> 00:47:56,690 Maybe it's you? 347 00:48:03,280 --> 00:48:05,440 Oh, bad?! 348 00:48:06,070 --> 00:48:08,340 Alright, aha cool... 349 00:48:08,530 --> 00:48:11,500 But I can't be honest with you , just like you just now, guys. 350 00:48:12,180 --> 00:48:18,090 You need some kind of match, at least one win. You must like it. 351 00:48:19,360 --> 00:48:22,210 All right, I have a fight It was only a minute ago... 352 00:48:22,900 --> 00:48:25,720 I want to join one of them. Street battles, championships amateur. 353 00:48:26,170 --> 00:48:28,140 Alright, when is that? 354 00:48:28,600 --> 00:48:29,420 Tomorrow night. 355 00:48:37,320 --> 00:48:40,940 Don't make me regret it, kid. 356 00:48:47,560 --> 00:48:50,170 Stand up! 357 00:48:56,580 --> 00:48:58,970 New message from: Jen Munroe. 358 00:49:14,860 --> 00:49:18,750 - Hey! - Hey! 359 00:49:23,840 --> 00:49:27,680 I... thank you for me enough. 360 00:49:30,410 --> 00:49:33,300 That was some kind of previous punch. 361 00:49:34,220 --> 00:49:40,420 I thought... maybe I was too, for the words. 362 00:49:40,670 --> 00:49:43,020 That sticks well. - No... not at all. 363 00:49:43,740 --> 00:49:47,720 - Really? - Yes, some kind of pressure. 364 00:49:49,480 --> 00:49:50,850 Hmm, interesting. 365 00:49:52,510 --> 00:49:59,870 So, half of your time working clean, part-time karate instructor and full time? 366 00:50:00,870 --> 00:50:02,230 I'm a student. 367 00:50:02,700 --> 00:50:04,710 Oh, you're in school also apparently. 368 00:50:05,190 --> 00:50:06,140 Vision Valley. 369 00:50:07,660 --> 00:50:10,410 - Isn't that a little? - Yes. 370 00:50:12,170 --> 00:50:15,230 - You're not 15 years old right?
- No! 371 00:50:15,670 --> 00:50:18,930 All right, I see you're the perfect person. 372 00:50:19,310 --> 00:50:25,010 So, are you going to come out of your parents' house or are you some kind of guy who lives for school? 373 00:50:25,320 --> 00:50:31,310 Eeh... my parents died since I was 12 years old. So I lived with my grandfather. 374 00:50:31,490 --> 00:50:34,240 Damn! I'm sorry. 375 00:50:34,660 --> 00:50:39,110 It seems you already have an picture of me. How about you? 376 00:50:39,530 --> 00:50:44,350 I grew up in the west. I came here a few years ago... 377 00:50:44,560 --> 00:50:47,650 To visit my uncle and it seems like fell in love with this city, so... 378 00:50:48,020 --> 00:50:54,790 I take a year and a half for school, and half for a kind of Crimonology program... 379 00:50:55,180 --> 00:50:58,370 And this is the same for me.
And I'm in the first place now. 380 00:50:58,630 --> 00:51:02,960 - So, you're like catching a bad person? - Oh, alright. I live out of school life. 381 00:51:03,030 --> 00:51:09,370 Then, I caught my thief and pulled out a little power about the Criminal Justice System. 382 00:51:10,330 --> 00:51:12,700 That must make him proud. 383 00:51:13,700 --> 00:51:16,410 Yeah... Reggie is like a father. 384 00:51:16,540 --> 00:51:19,320 You know, I can't be taken care of. So... 385 00:51:19,480 --> 00:51:22,220 I think, he likes some facts about me. 386 00:51:22,640 --> 00:51:23,840 That's fun. 387 00:51:25,490 --> 00:51:28,830 I also have a little sin, I joined the fight. 388 00:51:29,500 --> 00:51:31,650 p> 389 00:51:32,160 --> 00:51:35,260 - you? - Yes. 390 00:51:35,620 --> 00:51:38,110 - Real fight? - Yes, real fight. 391 00:51:38,640 --> 00:51:40,010 Oh, I don't know if you also naked? 392 00:51:40,680 --> 00:51:42,590 Is the prize big? 393 00:51:43,010 --> 00:51:44,840 It's not about money. 394 00:51:45,190 --> 00:51:48,040 Does my uncle know? 395 00:51:48,500 --> 00:51:50,250 I keep your secret
You keep my secret. 396 00:51:52,700 --> 00:51:56,420 All right. 397 00:51:57,100 --> 00:51:59,940 Reggie Karate, leave a message. 398 00:52:01,570 --> 00:52:03,970 Hey Reggie, this is Michael. 399 00:52:05,060 --> 00:52:06,690 I'm not coming because of an important matter. 400 00:52:07,160 --> 00:52:10,560 I'll leave now. 401 00:53:02,490 --> 00:53:06,710 See you Monday. I'm sorry. 402 00:53:22,440 --> 00:53:27,180 Deadly car robbery causes an orphan boy. 403 00:53:28,100 --> 00:53:30,460 What is this for? 404 00:53:30,560 --> 00:53:35,880 All you need is your fist as I said. 405 00:53:37,940 --> 00:53:40,320 Damn crazy! 406 00:53:42,780 --> 00:53:44,700 Alright, alright! 407 00:53:44,770 --> 00:53:45,910 Hebrew! 408 00:53:46,540 --> 00:53:48,030 Give a pat! Give a pat! 409 00:53:50,670 --> 00:53:54,240 Give more excitement, Jimy D! 410 00:53:56,610 --> 00:53:59,030 Come on, give a pat! 411 00:54:00,070 --> 00:54:02,330 Michael Shaw. 412 00:54:09,860 --> 00:54:11,180 Alright listen! 413 00:54:11,260 --> 00:54:15,280 You bite, you attack, without eye protection. 414 00:54:15,410 --> 00:54:16,800 You can't wake up, you lose. 415 00:54:16,910 --> 00:54:18,980 You pat, you lose. 416 00:54:19,110 --> 00:54:20,670 Are you ready? 417 00:54:21,500 --> 00:54:22,840 Ready? 418 00:54:23,800 --> 00:54:24,840 Do it! 419 00:55:30,680 --> 00:55:33,790 p> 420 00:55:34,170 --> 00:55:37,430 Give a pat to this child, Michael Shaw! 421 00:55:37,880 --> 00:55:42,130 That's amazing, kid. 422 00:56:08,690 --> 00:56:09,690 - So I may or not? - Of course, you have 6 weeks. 423 00:56:11,010 --> 00:56:14,050 Hello? 424 00:56:14,580 --> 00:56:17,840 Hey. Did you win? 425 00:56:19,700 --> 00:56:24,080 Listen. I don't know what goes beyond the limits or whatever, but I... 426 00:56:25,330 --> 00:56:28,640 I know what happened with your parents... 427 00:56:29,230 --> 00:56:30,390 Car robbery 428 00:56:30,920 --> 00:56:33,920 And they never found the culprit. 429 00:56:37,630 --> 00:56:41,850 Michael, why do you want to do this fight? 430 00:56:43,160 --> 00:56:49,480 You know, when you see him, He is like a hero. 431 00:56:51,400 --> 00:56:53,240 No one even knows. 432 00:56:55,120 --> 00:56:56,550 Is he the culprit? 433 00:56:58,300 --> 00:57:00,670 Look, I have to follow my sleep schedule. 434 00:57:00,780 --> 00:57:02,470 Look, I have to follow my sleep schedule. 435 00:57:04,170 --> 00:57:06,170 p> 436 00:57:06,770 --> 00:57:09,440 Yes! Of course. 437 00:57:10,450 --> 00:57:13,250 I want dinner? 438 00:57:29,200 --> 00:57:32,370 Yes, you don't run away. 439 00:57:32,680 --> 00:57:35,770 - Good night. - Good night. p> 440 00:57:36,010 --> 00:57:41,450 - I... - Respect, Respect, so is this all? 441 00:57:41,740 --> 00:57:43,720 What is an apology, part of it too? 442 00:57:44,030 --> 00:57:45,480 No , if you put more importance on it. 443 00:57:45,600 --> 00:57:48,540 What exactly do you want you train, Michael? 444 00:57:48,840 --> 00:57:52,930 If you want to measure to defeat, and hurt people for money... 445 00:57:53,230 --> 00:57:54,990 You're misplaced. 446 00:57:55,510 --> 00:57:57,490 Yes, you know what? 447 00:57:57,920 --> 00:58:01,810 It's an old mind game, balance and shift... 448 00:58:01,880 --> 00:58:03,520 I don't want any more nonsense and such, man! 449 00:58:03,810 --> 00:58:06,050 Then, why are you still here? 450 00:58:06,150 --> 00:58:08,200 You can leave at any time. 451 00:58:08,530 --> 00:58:11,470 You're here because you found the wrong choice. 452 00:58:11,610 --> 00:58:15,010 And you still choose it because you see something more. 453 00:58:15,260 --> 00:58:17,040 You right. What do you know? 454 00:58:17,490 --> 00:58:21,280 I can leave if I want to. - Please, you have finished a week ago. 455 00:58:21,730 --> 00:58:25,430 I didn't train you to fight where was like a circus. 456 00:58:25,580 --> 00:58:29,920 - Do you understand? - It's too late for that. 457 00:58:30,500 --> 00:58:32,060 So go, Michael. That's your choice. 458 00:58:32,530 --> 00:58:33,430 Fine. 459 00:58:35,610 --> 00:58:36,640 Hey? 460 00:58:40,210 --> 00:58:42,080 Uncle Reg! 461 00:58:45,200 --> 00:58:48,180 - Why not just say it? - Say what? 462 00:58:48,420 --> 00:58:49,880 Why did you fight. 463 00:58:50,130 --> 00:58:52,180 Tell the truth, I... I know he will insist... 464 00:58:52,360 --> 00:58:55,450 But at least he will understand. You know that I'm right. 465 00:58:56,220 --> 00:58:59,320 Why do you care so much? 466 01:00:00,150 --> 01:00:02,850 Mr. Shaw, come in! 467 01:00:03,580 --> 01:00:06,430 You're a very difficult person to find. 468 01:00:07,400 --> 01:00:14,750 I have reviewed your graduation, can > You increase this summer, 469 01:00:15,320 --> 01:00:20,830 As a comparison example for the final semester. 470 01:00:21,230 --> 01:00:23,050 And there's a promise... 471 01:00:24,510 --> 01:00:25,930 This is your recommendation letter. 472 01:00:26,640 --> 01:00:30,830 And if you ask for advice for some schools, there are some good ones to see. 473 01:00:31,200 --> 01:00:32,780 Opened this month. 474 01:00:33,490 --> 01:00:37,560 Is there anything, that you want me to change? Let me know. 475 01:00:39,140 --> 01:00:41,740 GPA? Concrete Achievement Index (GPA ) 476 01:00:42,050 --> 01:00:43,340 If only I could. 477 01:00:45,030 --> 01:00:48,150 - Good luck. - Thank you. 478 01:01:01,390 --> 01:01:04,060 Michael, this is fantastic. 479 01:01:06,020 --> 01:01:10,240 And... will it help me for something? 480 01:01:13,860 --> 01:01:17,290 Do you know? Len Riley came a few days ago. 481 01:01:17,540 --> 01:01:18,730 Oh yeah? 482 01:01:19,290 --> 01:01:22,050 Looks like he will open the case. 483 01:01:23,060 --> 01:01:25,360 Do you know about that? 484 01:01:39,790 --> 01:02:04,530 Translated by WIO WOOD Kendari May 31, 2014 485 01:02:25,330 --> 01:02:31,060 Hit the board harder
with other hands first. 486 01:02:31,310 --> 01:02:33,510 What are you doing here? 487 01:02:33,910 --> 01:02:36,020 Come see how you work. 488 01:02:36,500 --> 01:02:39,760 And where did you go with my dinner plan? 489 01:02:39,880 --> 01:02:41,740 I'm sorry, I... 490 01:02:43,230 --> 01:02:45,860 I've finished eating. 491 01:02:47,010 --> 01:02:50,380 - Your grandfather's game "The Grand tour" apparently? - Yes, indeed. 492 01:02:50,910 --> 01:02:55,300 Looks like you already have your own place to practice, now? 493 01:02:55,780 --> 01:02:57,610 What about Reggie? 494 01:02:58,110 --> 01:03:00,540 That's why I came here. 495 01:03:06,910 --> 01:03:10,900 Let's go for a walk. 496 01:03:13,710 --> 01:03:18,350 Sometimes it helps; if someone enters is selected first. 497 01:03:18,840 --> 01:03:21,930

498 01:03:22,280 --> 01:03:24,860 Met by chance with them you won't care. 499 01:03:25,520 --> 01:03:30,200 - Is that a problem? - Maybe not. 500 01:03:30,550 --> 01:03:32,790 At least we don't use weapon for that, and go away. 501 01:03:33,260 --> 01:03:37,750 Reggie, he killed my parents. 502 01:03:37,850 --> 01:03:39,550 I found it after 7 years ago, within a few feet. 503 01:03:40,410 --> 01:03:42,140 What chance do you do? 504 01:03:42,280 --> 01:03:45,410 Killing this person in front of hundreds of people? 505 01:03:45,530 --> 01:03:46,410 Maybe. 506 01:03:46,650 --> 01:03:48,720 Sit down! 507 01:03:57,890 --> 01:03:59,930 You know when I was your age? 508 01:04:01,310 --> 01:04:03,280 I was in the military. 509 01:04:05,890 --> 01:04:09,970 That was the reason why, I could not sleep at night. 510 01:04:10,110 --> 01:04:13,480 Kill again? It's very easy. 511 01:04:14,180 --> 01:04:18,970 But let life go? Is it over? 512 01:04:21,480 --> 01:04:23,370 That is torture. 513 01:04:24,380 --> 01:04:26,140 I tried again. 514 01:04:27,790 --> 01:04:29,820 But I still drink. 515 01:04:31,870 --> 01:04:35,230 Your father saved my life. 516 01:04:35,660 --> 01:04:38,490 And the whiskey you found at the practice site? 517 01:04:38,590 --> 01:04:41,340 Yes, I know you saw it. 518 01:04:42,160 --> 01:04:44,550 It reminded me of it. 519 01:04:44,980 --> 01:04:48,270 My promise reminder... Not to do it again 15 years ago. 520 01:04:48,450 --> 01:04:50,790 Your father is my friend, Michael. 521 01:04:51,240 --> 01:04:53,510 Dan itu diturunkannya kepadamu sebagai anak yang baik. 522 01:04:54,160 --> 01:04:57,010 Do you want to shoot this guy? I can't prevent you. 523 01:04:57,580 --> 01:05:02,440 And when you're in? There's no way to return. 524 01:05:02,970 --> 01:05:05,710 It's about maintain life. 525 01:05:06,980 --> 01:05:09,970 That's why we have to know how. 526 01:05:10,330 --> 01:05:13,230 I can't guarantee it can make you win. Even... 527 01:05:13,720 --> 01:05:16,170 I don't care what are you doing. 528 01:05:16,870 --> 01:05:20,850 I just don't want anyone to get hurt. Especially you. 529 01:05:22,040 --> 01:05:24,700 - Why did you say that... - Shut up! 530 01:05:25,090 --> 01:05:27,950 Before I change my mind. 531 01:05:28,160 --> 01:05:31,390 We start training tomorrow. at 6:00 in the morning. 532 01:05:40,240 --> 01:05:42,200 We only have 3 weeks. 533 01:05:42,340 --> 01:05:46,320 > 534 01:05:46,430 --> 01:05:48,950 I can't train you to be better than this person... 535 01:05:49,700 --> 01:05:54,870 But I have time to teach how to defeat it. 536 01:05:55,950 --> 01:05:57,550 Don't make a mistake. 537 01:05:57,990 --> 01:06:03,350 You need trust, speed and distance. Avoid injuries as much as possible. 538 01:06:04,290 --> 01:06:09,800 The right time, the right placement, You will end it... with one hit. 539 01:06:12,330 --> 01:06:17,500 You have karate. But after watching him, I said that was not enough. 540 01:06:17,740 --> 01:06:19,440 We will fix it. The trick... 541 01:06:19,450 --> 01:06:22,430 When in a closed distance,
You can open it like a bastard. 542 01:06:22,750 --> 01:06:26,410 If it's time to fight, you have to study. 543 01:06:26,730 --> 01:06:30,620 You learn the distance. You will know the next move. 544 01:06:30,630 --> 01:06:33,150 Harder! Okay! 545 01:06:34,490 --> 01:06:38,300 When you are there, there will be no problem. 546 01:06:38,680 --> 01:06:40,500 Focus on your attack. 547 01:06:40,920 --> 01:06:43,380

548 01:06:43,380 --> 01:06:46,930 - We'll look at the legs. - Okay. 549 01:06:47,310 --> 01:06:48,620 So pay attention! 550 01:06:48,830 --> 01:06:49,780 - Ready? - Yes! 551 01:07:04,330 --> 01:07:08,400 When he's tired, start swing on his punch. 552 01:07:08,720 --> 01:07:13,790 So, I want you... "bang"! right in the hole. In the hole, okay? 553 01:07:16,900 --> 01:07:20,270 Raise your hand up. Okay? Lift your hand up. 554 01:07:26,770 --> 01:07:27,980 Stop! 555 01:07:29,860 --> 01:07:33,440 Do you remember the controls I taught? 556 01:07:33,630 --> 01:07:35,170 Use them! 557 01:07:42,500 --> 01:07:43,400 Good! 558 01:07:45,970 --> 01:07:48,650 I want you to meet this person. 559 01:07:48,680 --> 01:07:52,240 They will help you with lower fighting techniques. 560 01:07:52,540 --> 01:07:55,370 When you get the fight changes, 561 01:07:56,120 --> 01:07:58,410 Be careful with them. 562 01:08:35,950 --> 01:08:39,750 - Are you Reggie? - Yes. Michael. 563 01:08:40,410 --> 01:08:41,870 Mic. 564 01:08:47,730 --> 01:08:48,280 What's wrong? 565 01:08:48,640 --> 01:08:50,870 Hey Lyoto. Here is his child. 566 01:08:51,040 --> 01:08:54,330 You're kidding me. He is very small and looks less fed. 567 01:08:54,430 --> 01:08:55,050 Aku tahu. 568 01:08:55,630 --> 01:08:58,270 That's impossible. He doesn't have a chance to stand up. 569 01:08:58,340 --> 01:09:02,900 We've seen worse. It's impossible for what we do. 570 01:09:03,150 --> 01:09:05,300 Think about it , we can try it. 571 01:09:06,090 --> 01:09:07,980 - Are you ready? - Yes. 572 01:09:08,690 --> 01:09:09,540 Alright. 573 01:09:09,930 --> 01:09:11,210 Let's do it. 574 01:09:13,110 --> 01:09:17,240 Lesson first today, this is called: "Sprawl" (stretching). 575 01:09:17,340 --> 01:09:20,320 - This is very important! - Okay. 576 01:09:25,390 --> 01:09:29,970 Okay, let's get acquainted with my little friend. Treatment ball. 577 01:09:30,280 --> 01:09:31,730 Do it. sprawl! 578 01:09:33,030 --> 01:09:34,120 Do it. sprawl! 579 01:09:35,540 --> 01:09:37,850 Do it, faster! 580 01:09:38,680 --> 01:09:42,570 This is a bad position for you. Make changes as soon as possible! 581 01:09:43,140 --> 01:09:47,370 You have to move your hips... Like this. 582 01:09:47,570 --> 01:09:51,330 Put your hand in... Then jerk. 583 01:09:52,740 --> 01:09:55,940 And... break your hand. 584 01:10:11,410 --> 01:10:12,800 For one this? 585 01:10:13,330 --> 01:10:17,150 You have to lift your knees like cheats... 586 01:10:17,340 --> 01:10:21,020 Then kick with the other leg, like this. 587 01:10:21,390 --> 01:10:22,500 Try it! 588 01:10:28,270 --> 01:10:33,620 No, it must be more focused. - Put your hands here, your feet are here. 589 01:10:35,790 --> 01:10:39,400 You have a lot of positions, to be hit. 590 01:10:40,090 --> 01:10:40,970 The first one. 591 01:10:52,370 --> 01:10:55,010 You don't have to focus much. 592 01:11:09,840 --> 01:11:12,390 You have to try more. 593 01:11:26,400 --> 01:11:29,590 Good work. Dentists like this kick. 594 01:11:35,240 --> 01:11:37,430 Fun, Good work. 595 01:11:37,800 --> 01:11:41,330 - Ready with the real test? - OK. 596 01:11:50,070 --> 01:11:52,300 Okay. Raise your hand! 597 01:11:53,350 --> 01:11:54,970 Keep moving. 598 01:12:02,090 --> 01:12:04,650 I like this kid! 599 01:12:18,360 --> 01:12:21,200 I like it. Good work, buddy! 600 01:12:31,690 --> 01:12:35,840 So... I thought he might be ready. 601 01:12:36,090 --> 01:12:36,970 Thank you. 602 01:12:38,370 --> 01:12:40,190 - Thank you. - Good work! 603 01:12:42,010 --> 01:12:45,590 - How? - We'll see. 604 01:12:53,620 --> 01:12:55,260 Oh no? 605 01:13:39,970 --> 01:13:43,090 Wait a minute! 606 01:13:50,190 --> 01:13:51,850 He watches. 607 01:14:28,960 --> 01:14:31,100 This place is likely to collapse. 608 01:14:32,560 --> 01:14:34,870 Yes never said reggie. 609 01:14:35,610 --> 01:14:39,630 He was unable to pay repairs, So he did it himself. 610 01:14:41,380 --> 01:14:43,600 He tried hard. 611 01:14:44,300 --> 01:14:48,160 People don't want karate again. They'd rather watch on television. 612 01:14:48,910 --> 01:14:53,440 It's a pity, because I see what uncles do for kids, and for you. 613 01:14:59,600 --> 01:15:02,020 How do I look? 614 01:15:09,370 --> 01:15:13,670 Surely you think I should give support, I'm nothing. 615 01:15:14,010 --> 01:15:18,370 But after tomorrow, I hope this can give peace forever, if you believe it. 616 01:15:19,980 --> 01:15:21,540 If you get it. 617 01:16:24,870 --> 01:16:27,690 Stop your shake. 618 01:16:30,870 --> 01:16:34,220 Wait here. I have something for you. 619 01:16:46,260 --> 01:16:52,340 It's not wrong with your father's words, that you in a few months can't wait to arrive in the morning. 620 01:16:53,130 --> 01:16:54,300 This! 621 01:16:57,530 --> 01:17:00,610 Tomorrow, I swear they will also attend. 622 01:17:00,940 --> 01:17:03,820 Don't lose concentration. 623 01:17:04,280 --> 01:17:06,120 You're there for one purpose. 624 01:17:06,800 --> 01:17:12,170 For every choice you make, don't forget what is expected. 625 01:17:13,620 --> 01:17:16,000 Go home, sleep well. 626 01:17:16,660 --> 01:17:18,750 We meet there. 627 01:17:19,390 --> 01:17:21,360 I didn't train you today. 628 01:17:50,590 --> 01:17:54,550 All right!
Today is Death! 629 01:17:54,660 --> 01:17:59,700 We have a lot of battles for you, which won't disappoint! 630 01:18:00,170 --> 01:18:03,560 This is a tournament of all tournaments. 631 01:18:04,490 --> 01:18:06,720 This will definitely go crazy! 632 01:18:07,120 --> 01:18:09,240 This will definitely Waow! 633 01:18:10,170 --> 01:18:12,850 Alright, ladies and gentlemen! Here's how it works: 634 01:18:13,140 --> 01:18:15,320 After all the matches are over, < br /> we rest. 635 01:18:15,940 --> 01:18:18,790 And we go to the final round at at 6:00 a.m. . Okay, listen, this is the champion: 636 01:18:19,330 --> 01:18:23,390 Dominic Gray! 637 01:18:23,390 --> 01:18:28,930 Let's start the war! 638 01:18:29,720 --> 01:18:31,870 All right. This is the first fighter tonight. We have... 639 01:18:37,830 --> 01:18:41,560 Chino! 640 01:18:47,380 --> 01:18:51,520 And the opponent. 641 01:18:51,940 --> 01:18:53,760 Rotansky! 642 01:18:54,990 --> 01:18:56,970 Show your mouth! Protector? 643 01:18:57,910 --> 01:19:00,530 Are you ready? Are you ready? 644 01:19:06,470 --> 01:19:09,180 Fight! 645 01:19:13,130 --> 01:19:16,140 Chino! 646 01:19:16,390 --> 01:19:17,090 Come here for you! 647 01:19:40,780 --> 01:19:42,760 All the way is fighting under my command. If you want to touch, do it now. Go back to the corner! 648 01:19:54,060 --> 01:19:55,210 Understand? Look at them! You saw it? 649 01:19:56,860 --> 01:20:03,090 Yo, the next match? It can be very interesting... 650 01:20:23,780 --> 01:20:26,130 Paham? lihatlah mereka! Kau melihatnya? 651 01:20:53,090 --> 01:20:56,570 Yo, Pertandingan selanjutnya? Bisa sangat menarik... 652 01:20:56,910 --> 01:21:00,060 We have newcomers, in this cage. Listen to this. We have... 653 01:21:00,280 --> 01:21:02,680 Michael Shaw! 654 01:21:03,480 --> 01:21:07,200 Facing? Ibrahim "The Fire On"! 655 01:21:17,340 --> 01:21:18,870 Come to you! 656 01:21:21,290 --> 01:21:26,800 All the way is fighting under my command. If you want to touch, do it now. Go back to the corner! 657 01:21:26,850 --> 01:21:28,320 Come on guys, come back! 658 01:21:29,170 --> 01:21:32,230 The eyes of the karate boy, I hope that can help! 659 01:21:33,030 --> 01:21:35,880 Just relax Michael! keep your arms up ! 660 01:21:54,930 --> 01:21:57,540 Play back! Spin! Good! 661 01:22:03,280 --> 01:22:05,050 Don't stand up! Move! 662 01:22:20,370 --> 01:22:21,190 I say! 663 01:22:22,000 --> 01:22:25,910 We have 2 rounds for you, watch! 664 01:22:56,180 --> 01:22:58,230 Chino is amazing! 665 01:23:01,420 --> 01:23:02,570 Fight! 666 01:23:06,740 --> 01:23:11,150 I don't know, can he walk later? No kid, tidy him up! 667 01:23:17,310 --> 01:23:19,300 You don't will feel nothing more. 668 01:23:26,200 --> 01:23:29,000 Oh, where did he come from? 669 01:23:34,270 --> 01:23:35,800 Just leave her feet! 670 01:23:41,660 --> 01:23:44,840 Here it is! - That's right! 671 01:23:49,150 --> 01:23:51,390 Hey, you saw it? 672 01:23:54,170 --> 01:23:57,030 Hoho... Extraordinary? 673 01:23:58,640 --> 01:24:02,810 It's over, Michael Shaw! nothing else. 674 01:24:13,480 --> 01:24:15,190 Yo! The next fight. 675 01:24:15,720 --> 01:24:19,430 Chino against Michael Shaw! 676 01:24:20,730 --> 01:24:23,440 Ready? Are you ready? fight! 677 01:24:26,660 --> 01:24:27,870 Hold his arm. Hold his arm! 678 01:24:41,610 --> 01:24:43,950 Hoo, Chino craze! 679 01:24:44,610 --> 01:24:45,760 Towards his body! 680 01:24:46,890 --> 01:24:49,890 Must strong in the gap! Smart kid! Smart kid! 681 01:24:50,830 --> 01:24:53,640 It seems like he is fighting, Ladies and gentlemen? 682 01:24:57,330 --> 01:25:00,610 That's too, friend. He must break away! 683 01:25:01,140 --> 01:25:04,810 He is trapped! I know he will... 684 01:25:09,840 --> 01:25:13,020 He is still alive! 685 01:25:13,300 --> 01:25:15,370 Save your punch, Michael! 686 01:25:18,320 --> 01:25:20,820 You will wake up tomorrow morning < br /> with your head crushed. 687 01:25:28,510 --> 01:25:30,580 Don't leave it! 688 01:25:32,360 --> 01:25:34,330 Good Michael. Good! 689 01:25:42,890 --> 01:25:46,220 That's a terrible battle. 690 01:25:46,290 --> 01:25:47,910 Hey? 691 01:25:57,900 --> 01:26:01,040 Oh! Are you kidding me? 692 01:26:02,660 --> 01:26:05,210 I don't know why he won again? 693 01:26:05,730 --> 01:26:09,760 Give him a pat! Michael Shaw. 694 01:26:16,400 --> 01:26:19,840 It seems like we have someone who doesn't count. 695 01:26:20,910 --> 01:26:22,950

696 01:26:23,860 --> 01:26:25,740 Can you trust it? 697 01:26:26,260 --> 01:26:30,760 All right! Alright! 698 01:26:31,370 --> 01:26:37,150 We've arrived at the final round! From an hour ago. 699 01:26:37,860 --> 01:26:41,010 And the only thing left between the karate boys, with the main prize... 700 01:26:45,390 --> 01:26:49,080 This is a bastard. Come here! 701 01:26:49,550 --> 01:26:52,820 This is what you are waiting for. 702 01:26:53,150 --> 01:26:56,050 A new opponent. For challenge... 703 01:26:56,510 --> 01:27:01,940 Champion is invincible. Okay, listen to everything! 704 01:27:09,180 --> 01:27:11,640 Look for a snack, with beer. And enjoy this crazy fight, okay? 705 01:27:12,710 --> 01:27:14,940 You won't be able to. 706 01:27:16,120 --> 01:27:19,580 Cute pads? But here! 707 01:27:20,120 --> 01:27:22,840 Right here? Actual fight. 708 01:27:23,390 --> 01:27:26,320 Locked up! There are only you and other men. 709 01:27:27,360 --> 01:27:31,470 Need God's intervention, to defeat me! 710 01:27:33,120 --> 01:27:36,430 I will destroy you! 711 01:27:45,830 --> 01:27:48,630 Friend, you have to say something. 712 01:27:55,640 --> 01:28:00,520 When I was 12 years old, I watched my parents die! 713 01:28:02,320 --> 01:28:07,900 A man walked to our car. And directed 714 01:28:09,020 --> 01:28:11,330 And shoot it. 715 01:28:12,310 --> 01:28:18,840 My mother... sat there? She cried. 716 01:28:19,770 --> 01:28:21,450 Requested for her life. 717 01:28:23,090 --> 01:28:28,190 > 718 01:28:30,630 --> 01:28:33,080 That makes no difference. He shot him too. 719 01:28:35,630 --> 01:28:38,330 He never saw me. 720 01:28:39,230 --> 01:28:41,510 But I saw him! 721 01:28:50,160 --> 01:28:54,650 Remember that ! 722 01:28:59,230 --> 01:29:03,710 Hey boy! I don't know where you are from. 723 01:29:03,800 --> 01:29:06,970 People will never stop asking your fight with him. 724 01:29:07,360 --> 01:29:10,090 We can do serious things, some kind of donation. 725 01:29:10,340 --> 01:29:12,170 I never doubt you, friend. I swear from this moment on, I... 726 01:29:13,100 --> 01:29:15,900 Can you leave us together? - No problem. 727 01:29:16,480 --> 01:29:18,590 Do what you have to do. 728 01:29:25,040 --> 01:29:28,360 This is the time! How do you feel? 729 01:29:29,740 --> 01:29:31,380 Look at me! 730 01:29:32,330 --> 01:29:38,280 I can defeat him, I can be more than him, I don't care about reputation. 731 01:29:38,540 --> 01:29:40,240 You will hit this person. 732 01:29:40,680 --> 01:29:43,200 You do it for people Your parents. 733 01:29:44,000 --> 01:29:46,190 - Okay? - Sure! 734 01:29:46,560 --> 01:29:47,500 All right. 735 01:30:12,630 --> 01:30:16,990 Look, I don't know what this is about? And I don't care! 736 01:30:17,330 --> 01:30:20,810 But if there is a hint of truth, to attack the child simultaneously? 737 01:30:21,510 --> 01:30:24,890 When you hit, you strike to finish it. 738 01:30:26,000 --> 01:30:27,290 Well. 739 01:30:27,840 --> 01:30:31,300 - Understand what I'm saying? - Yes. 740 01:30:47,660 --> 01:30:50,410 Alright everything. This is the time! 741 01:30:50,920 --> 01:30:56,390 This is what you are waiting for. 50,000 dollars, all of it! 742 01:30:57,240 --> 01:30:58,470 Final battle. 743 01:30:59,650 --> 01:31:02,340 We have , Michael Shaw! 744 01:31:03,210 --> 01:31:07,160 Fight the Champion. The invincible. 745 01:31:07,480 --> 01:31:10,000 Dominic Gray! 746 01:31:14,270 --> 01:31:17,180 We have real men first night this, baby! 747 01:31:17,940 --> 01:31:21,050 Alright, gentlemen. Please come here! All of you! 748 01:31:21,450 --> 01:31:26,390 All the way is fighting under my command. If you want to touch, do it now. Go back to the corner! 749 01:31:26,820 --> 01:31:28,840 Fine, retreat from you! Let's do it. 750 01:31:32,110 --> 01:31:34,380 Stay in the strategy. Pay attention to attacks. 751 01:31:34,940 --> 01:31:35,960 You ready? 752 01:31:36,130 --> 01:31:37,520 Are you ready? 753 01:31:38,290 --> 01:31:39,220 Fight! 754 01:31:45,880 --> 01:31:48,050 Move Michael, move! 755 01:31:54,190 --> 01:31:56,550 Keep moving! Keep moving! 756 01:31:59,680 --> 01:32:01,980 Yo, he! It seems Michael has a problem now. 757 01:32:03,090 --> 01:32:05,840 Circle with the punch! 758 01:32:11,360 --> 01:32:14,030 You know your mother? I shot her in the face. 759 01:32:14,510 --> 01:32:16,740 She shouted like a whore! 760 01:32:22,340 --> 01:32:25,810 Don't face him, Michael . 761 01:32:38,000 --> 01:32:40,590 Wake up Michael! Get up! 762 01:32:42,220 --> 01:32:44,000 Hold Michael, Hold it! 763 01:32:44,630 --> 01:32:46,320 Hold it! 764 01:32:52,390 --> 01:32:54,580 Stop ! Don't do that! 765 01:32:54,830 --> 01:32:57,050 Hoo! Dominic Gray is a bad guy. 766 01:32:57,960 --> 01:33:02,890 Next time to do that, I will disqualify you ! 767 01:33:09,800 --> 01:33:12,150 Sit down, Michael! 768 01:33:13,710 --> 01:33:14,770 Breathe! 769 01:33:18,600 --> 01:33:19,970 Breathe deeply. 770 01:33:20,190 --> 01:33:22,280 Michael, look at me! 771 01:33:22,500 --> 01:33:25,340 > What are you doing there? Are you fighting like angry? 772 01:33:25,730 --> 01:33:26,950 Mana tehnikmu? 773 01:33:27,360 --> 01:33:29,930 Where is your tea? Everything we do at the gym. 774 01:33:30,320 --> 01:33:31,730 Remember that! Okay? 775 01:33:32,010 --> 01:33:33,540 Hit, move. Hit, move! 776 01:33:33,710 --> 01:33:36,260 Avoid it! Don't punch. 777 01:33:36,480 --> 01:33:38,710 Look at me! You can defeat this person. 778 01:33:39,350 --> 01:33:40,170 Understood! 779 01:33:41,260 --> 01:33:42,700 Alright sirs! It's time to come out! 780 01:33:42,860 --> 01:33:43,920 Okay? 781 01:33:44,100 --> 01:33:46,630 Relax! Avoid it. 782 01:33:52,060 --> 01:33:52,740 Fight! 783 01:34:02,270 --> 01:34:03,760 Watch your distance! 784 01:34:06,040 --> 01:34:07,540 Good boy! Good boy! 785 01:34:31,190 --> 01:34:32,440 Breathe! 786 01:34:44,300 --> 01:34:46,070 Be careful with his knees ! 787 01:35:00,870 --> 01:35:02,160 On his feet! 788 01:35:02,540 --> 01:35:04,590 Good! Do it again! 789 01:35:10,090 --> 01:35:12,080 Look for his feet! 790 01:35:13,200 --> 01:35:14,540 Hold it! 791 01:35:15,330 --> 01:35:16,950 To your corner! 792 01:35:26,520 --> 01:35:29,090 Good Michael! That's good. 793 01:35:29,650 --> 01:35:30,540 What are you doing? 794 01:35:32,840 --> 01:35:34,570 That person is in pain. He is tired. 795 01:35:35,390 --> 01:35:37,010 you beat him! 796 01:35:37,920 --> 01:35:40,330 Apa yang sedang terjadi? 797 01:35:40,740 --> 01:35:43,190 Fuck his knees, fuck the kid! 798 01:35:43,410 --> 01:35:45,520 Attack his legs. You can defeat him! 799 01:35:45,930 --> 01:35:49,320 Look at me! Dominic kill this child , right now! 800 01:35:49,610 --> 01:35:53,490 Mic, I know how you feel, okay? Go! Finish him! 801 01:35:53,740 --> 01:35:55,010 Time to come out! 802 01:35:55,080 --> 01:35:57,240 Use your power. Use your power! 803 01:35:57,440 --> 01:35:58,800 Hurry up a little! 804 01:35:59,340 --> 01:36:00,290 Come on, come on Come on, come on! 805 01:36:00,450 --> 01:36:01,470 Go, sir! 806 01:36:01,880 --> 01:36:03,240 Get out of here! 807 01:36:11,210 --> 01:36:14,370 Stay in your corner! Stay in your corner. 808 01:36:15,130 --> 01:36:16,080 This too! 809 01:36:20,890 --> 01:36:23,560 Hey, he locked it! 810 01:36:27,630 --> 01:36:29,780 - Give me the key! - Get out of here! 811 01:36:34,250 --> 01:36:35,010 Michael? 812 01:36:40,650 --> 01:36:43,530 Mic, what are you doing? - What is he doing? 813 01:36:58,710 --> 01:37:00,410 Patience! 814 01:37:09,580 --> 01:37:11,260 Do you see that child? 815 01:37:22,190 --> 01:37:23,460 Get away ! 816 01:37:38,000 --> 01:37:43,820 Jangan takut. Tidurlah! Tidurlah! 817 01:37:51,150 --> 01:37:56,220 Don't worry. You will be with your father and mother as soon as possible. 818 01:37:58,440 --> 01:38:00,790 He tries to get up! That's right, friend. 819 01:38:01,430 --> 01:38:03,470 Your right foot, Michael! 820 01:38:10,670 --> 01:38:13,230 Not possible? Not possible? 821 01:38:26,970 --> 01:38:27,920 It's impossible? 822 01:39:47,130 --> 01:39:49,110 Yeah! Yeah! 823 01:39:59,240 --> 01:40:01,830 Crazy, man? Come on please! 824 01:41:10,340 --> 01:41:12,310 We have a winner! 825 01:41:13,680 --> 01:41:17,250 Hey! 50,000 Dollars, yo! 826 01:41:18,910 --> 01:41:21,090 As I told you! 827 01:41:21,110 --> 01:41:23,020 Everything from Lou. You know it's true! 828 01:41:23,480 --> 01:41:25,500 Hey, Look! But don't touch it, honey. 829 01:41:26,380 --> 01:41:30,120 Hey, it's all for you kid! It's yours. 830 01:41:31,800 --> 01:41:32,890 For you, honey! 831 01:41:38,420 --> 01:41:39,240 For Dojo. 832 01:41:39,690 --> 01:41:42,610 - But, Michael? - Shut up! before I change my mind. 833 01:41:44,560 --> 01:41:46,790 Thank you. 834 01:42:55,460 --> 01:42:57,230 All right, stand up! 835 01:42:58,020 --> 01:43:01,060 KELAS MUSIM PANAS, HAMPIR PENUH! MENDAFTARLAH SEKARANG 836 01:43:02,990 --> 01:43:05,530 Ready? One! 837 01:43:07,620 --> 01:43:09,180 Two! 838 01:43:10,040 --> 01:43:11,600 Three! 839 01:43:49,100 --> 01:43:53,870 Fighter Cage claims to have killed, been imprisoned. 840 01:44:28,420 --> 01:44:30,750 Are they proud? 841 01:44:31,150 --> 01:44:33,440 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117