1 00:00:49,208 --> 00:00:52,999 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:55,916 --> 00:01:01,999 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 3 00:01:18,500 --> 00:01:19,957 Have you done? 4 00:01:27,208 --> 00:01:30,749 Good, let's record our notes and come back later. 5 00:01:30,916 --> 00:01:34,332 First we want to recap everything we have learned in the last weeks . 6 00:01:34,583 --> 00:01:36,499 We will start with a simple question: 7 00:01:36,666 --> 00:01:38,249 What happens next week? 8 00:01:40,166 --> 00:01:42,540 Good, it's too easy. I'll answer it myself : 9 00:01:42,708 --> 00:01:46,249 Bishop Rabelais will manage Confirmation for you. 10 00:01:46,416 --> 00:01:48,124 What is Confirmation? 11 00:01:48,708 --> 00:01:50,207 Confirmation is a sacrament. 12 00:01:50,416 --> 00:01:52,749 What that is the sacrament, and how many are there? 13 00:01:52,916 --> 00:01:56,749 Seven sacraments are mercy God gives people through the church. 14 00:01:56,916 --> 00:01:59,290 Benar. Apakah seseorang akan mencantumkannya? 15 00:01:59,500 --> 00:02:01,915 Baptism, Eucharist, Reconciliation, Confirmation, 16 00:02:02,083 --> 00:02:04,540 Marriage, Holy Prisoners, and anointing of sick people. 17 00:02:04,875 --> 00:02:07,249 And what exactly happened when Confirm? P> 18 00:02:07,416 --> 00:02:10,082 Maria, I prefer someone else to answer it. P> 19 00:02:10,250 --> 00:02:12,082 The Holy Spirit comes down. P> 20 00:02:12,333 --> 00:02:14,207 The Pentecost event is repeated. P> 21 00:02:14,625 --> 00:02:16,082 Exactly. 22 00:02:16,708 --> 00:02:18,040 And finally... 23 00:02:18,291 --> 00:02:21,290 What is Confirmation means in your life? 24 00:02:23,583 --> 00:02:26,207 Which part do we celebrate here? 25 00:02:28,208 --> 00:02:29,874 Part to adulthood. 26 00:02:30,125 --> 00:02:34,582 Right. And that is what I want to talk about today in our final class. P> 27 00:02:35,166 --> 00:02:38,582 If we look back, what is our life like? P> 28 00:02:40,291 --> 00:02:41,707 At birth ? 29 00:02:41,958 --> 00:02:43,999 False. - conception 30 00:02:44,375 --> 00:02:45,665 Exactly. 31 00:02:45,916 --> 00:02:49,207 Human life begins at conception. 32 00:02:49,375 --> 00:02:53,165 But we talk about spiritual life, and it starts when? 33 00:02:53,333 --> 00:02:55,374 At baptism. - Exactly. 34 00:02:55,833 --> 00:02:59,040 It starts when original sin < br /> washed with baptism, 35 00:02:59,208 --> 00:03:01,082 that God's love might grow unfettered. 36 00:03:01,250 --> 00:03:03,374 How old is the next? 37 00:03:03,583 --> 00:03:05,207 School? - No. 38 00:03:05,541 --> 00:03:08,999 School doesn't start at baptism. Who goes to school? P> 39 00:03:09,208 --> 00:03:10,624 Children go to school. P> 40 00:03:10,791 --> 00:03:13,915 Childhood! Confirmation is final. - Exactly. P> 41 00:03:14,083 --> 00:03:15,665 Childhood begins at baptism. P> 42 00:03:15,833 --> 00:03:19,499 As the child grows, God's love grows in him. P>
43 00:03:19,666 --> 00:03:22,707 Then the young person is attacked by new challenges, 44 00:03:22,875 --> 00:03:27,124 and receives spiritual food in the form of the Eucharist. 45 00:03:27,833 --> 00:03:30,499 At the threshold until adulthood, then, 46 00:03:30,750 --> 00:03:34,540 it's important that the flame of faith must grow into a great fire 47 00:03:34,708 --> 00:03:37,499 to illuminate this dark world so everyone can see: 48 00:03:37,666 --> 00:03:39,832 These are people who very special. 49 00:03:40,125 --> 00:03:42,290 Not someone who sells his soul. 50 00:03:42,541 --> 00:03:45,290 This person is a warrior for Christ. 51 00:03:46,208 --> 00:03:48,499 The Sacrament Confirmation will help you in this matter 52 00:03:49,291 --> 00:03:52,749 This is a gift that can allow you to show evidence of great faith. 53 00:03:52,916 --> 00:03:55,582 At seminary a few weeks ago, 54 00:03:55,750 --> 00:04:00,249 We have a brother from Mexico as a guest. He tells the story of Christeros. 55 00:04:00,750 --> 00:04:04,707 In the 20s of the Mexican president tried to eradicate the Church, 56 00:04:05,041 --> 00:04:07,957 but Catholic families refused. 57 00:04:08,166 --> 00:04:11,915 Among them are children your age, 12, 13, 14. 58 00:04:12,500 --> 00:04:15,499 They fight with their parents, 59 00:04:15,666 --> 00:04:19,165 and arrested, martyred and killed 60 00:04:20,041 --> 00:04:24,290 They receive Confirmation of mercy and the Holy Spirit gives them courage br /> and die for their faith. 61 00:04:24,458 --> 00:04:29,082 They are fighters for Christ, and that's what... 62 00:04:29,625 --> 00:04:32,874 You will be in Confirmation: fighters for Christ 63 00:04:33,500 --> 00:04:37,540 But what does that mean to you? 64 00:04:40,583 --> 00:04:42,499 If you step out, you see people, cars and houses 65 00:04:42,958 --> 00:04:46,415 but there are no enemies, no there's an army, and you might think: 66 00:04:46,583 --> 00:04:50,624 How do I become a warrior? Where is the battle? So where? P> 67 00:04:51,083 --> 00:04:55,040 At school? - Yes, but where else? P> 68 00:04:56,583 --> 00:04:59,124 In front of the TV? - there too 69 00:04:59,416 --> 00:05:01,665 Everywhere. - And in one place in particular. P> 70 00:05:01,833 --> 00:05:05,332 In our hearts. - In our hearts... 71 00:05:05,916 --> 00:05:08,165 Di dalam hati kita. - Di dalam hati kita... 72 00:05:08,333 --> 00:05:11,207 where the battle between good and evil is fought for. 73 00:05:11,375 --> 00:05:14,457 You see yourself in the mirror and think: I look good, 74 00:05:14,625 --> 00:05:16,540 My classmates will admire me. 75 00:05:16,750 --> 00:05:19,290 The tempting scenario right? 76 00:05:19,583 --> 00:05:23,374 Or is it true to turn and pray to Santa Maria? 77 00:05:27,458 --> 00:05:30,624 Or when the radio plays the song with a tempting rhythm, 78 00:05:31,208 --> 00:05:35,249 The voice is tempting. They invite you to dance and sin. 79 00:05:35,416 --> 00:05:37,957 They tell you: Have fun! You live now. P> 80 00:05:40,125 --> 00:05:41,415 Do you give up? P> 81 00:05:41,625 --> 00:05:45,249 Or do you remember that bad music tempted you to make a mistake? P> 82 00:05:45,916 --> 00:05:47,957 Be that clothes provocative, 83 00:05:48,333 --> 00:05:52,249 obscene advertisements, demon music or dangerous movies, 84 00:05:52,500 --> 00:05:54,457 we meet dozens of temptations a day, 85 00:05:54,625 --> 00:05:59,290 and every time a small battle between God and his enemies, Satan. 86 00:05:59,708 --> 00:06:04,207 We are fighters in that battle. But what do soldiers need? 87 00:06:04,750 --> 00:06:06,374 Who is the enemy - Exactly. 88 00:06:06,541 --> 00:06:10,999 A fighter who can't tell a friend from a lost enemy 89 00:06:11,708 --> 00:06:16,374 Our enemy looks disguised and fight under many flags. 90 00:06:16,541 --> 00:06:19,999 and even creep into our hearts, in the guise of temptation. 91 00:06:20,166 --> 00:06:22,624 But when we pray to the Holy Spirit, 92 00:06:22,791 --> 00:06:24,749 we can recognize it, 93 00:06:25,458 --> 00:06:28,707 Satan. He is our enemy. 94 00:06:30,416 --> 00:06:32,915 Now that we have identified our enemy, 95 00:06:33,291 --> 00:06:36,040 we must also know what we stand for, right? 96 00:06:36,208 --> 00:06:38,124 What is fighting for war fighters, Sabine? 97 00:06:38,375 --> 00:06:40,165 Its country - Matthias? 98 00:06:40,583 --> 00:06:43,124 Untuk rajanya - Helena? 99 00:06:45,666 --> 00:06:48,249 For his girlfriend, maybe? 100 00:06:50,000 --> 00:06:51,499 Any other ideas? 101 00:06:54,458 --> 00:06:55,957 For his family. 102 00:06:57,291 --> 00:06:58,540 Everything is right. 103 00:06:58,708 --> 00:07:01,165 A fighter fights his king, 104 00:07:01,333 --> 00:07:03,124 for his country and his family. 105 00:07:03,458 --> 00:07:05,957 And if we are warriors, who is our king? 106 00:07:06,125 --> 00:07:07,790 Jesus. - And our country? 107 00:07:08,291 --> 00:07:10,040 Church. - And our family? 108 00:07:11,875 --> 00:07:12,999 I will help you 109 00:07:13,166 --> 00:07:15,832 Jesus said: Love the Lord and your neighbors like yourself. 110 00:07:17,291 --> 00:07:19,332 Everyone. - Exactly. 111 00:07:19,666 --> 00:07:23,374 Our families are all human beings, and even if they are our enemies, p > 112 00:07:23,541 --> 00:07:25,165 and fight under the banner of Satan 113 00:07:25,333 --> 00:07:28,540 we must try to save his soul. Because we are special warriors: 114 00:07:28,750 --> 00:07:30,249 Warriors of brotherly love. 115 00:07:30,416 --> 00:07:34,457 Our neighbor is whoever is next to us, and we fight for him, 116 00:07:35,416 --> 00:07:39,832 because when the final judgment comes, Jesus will ask how many souls we save, 117 00:07:40,000 --> 00:07:42,415 and can it be more. 118 00:07:42,583 --> 00:07:44,957 "Look at that poor sinner in hell's torment forever? 119 00:07:45,166 --> 00:07:47,499 He goes to school with you. 120 00:07:47,666 --> 00:07:50,332 p> 121 00:07:51,708 --> 00:07:54,040 Are you trying hard enough to save him? " 122 00:07:54,333 --> 00:07:57,707 How many of your classmates read teen magazines? 123 00:07:58,125 --> 00:08:00,082 Pair. - Did you say it's evil? 124 00:08:00,583 --> 00:08:03,165 No. - Maria... 125 00:08:03,333 --> 00:08:05,415 If your friend listens to demonic music, 126 00:08:05,583 --> 00:08:08,457 are you brave and speaks ? 127 00:08:09,458 --> 00:08:11,082 No. - But now this is your job. 128 00:08:11,250 --> 00:08:14,582 You're grown up now, 129 00:08:14,750 --> 00:08:17,915 If we see God wrestling with demons, 130 00:08:18,083 --> 00:08:21,082 we can't be ashamed to go back to a corner! 131 00:08:21,250 --> 00:08:22,999 We must be shameless. 132 00:08:24,625 --> 00:08:26,665 Because we are warriors 133 00:08:26,875 --> 00:08:28,415 We are soul protectors. 134 00:08:28,666 --> 00:08:33,457 When the firefighter gets a call he can't say: I sleep, call back later. 135 00:08:33,625 --> 00:08:37,290 No , when the call arrives we have to run, 136 00:08:37,458 --> 00:08:39,082 for, and here's my last question: 137 00:08:39,250 --> 00:08:42,207 Why is it so important now that we are fighters of Christ? p > 138 00:08:42,375 --> 00:08:44,207 Because there are only a few left. 139 00:08:44,375 --> 00:08:47,249 Because that's what Catholics call attending modern mass, 140 00:08:47,416 --> 00:08:52,540 Touch the Community with their hands and live in a state serious sin. 141 00:08:52,708 --> 00:08:54,290 I can't say it better. 142 00:08:54,458 --> 00:08:58,707 Because the Pope and the Vatican turned their backs on the 2000 year tradition. 143 00:08:58,875 --> 00:09:05,165 They celebrate Mass facing people, and in denial about Satan and hell. 144 00:09:06,500 --> 00:09:11,332 Christ said to Peter: You are a rock where I will build my church. 145 00:09:12,416 --> 00:09:16,665 It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, 146 00:09:16,916 --> 00:09:22,332 but at the Second Vatican Council the enemy broke through its walls. 147 00:09:22,500 --> 00:09:24,707 The devil himself entered the church 148 00:09:24,875 --> 00:09:27,790 and walked in it whispering his lies 149 00:09:27,958 --> 00:09:30,915 And his biggest lie was to let us think he wasn't there. P> 150 00:09:31,083 --> 00:09:33,540 The battle is now at its peak, 151 00:09:33,791 --> 00:09:38,874 and that is why Archbishop Forgeron founded the Priestly Society of St. Paul. P> 152 00:09:39,166 --> 00:09:42,290 Preserving the Catholic Church in its original form. P> 153 00:09:42,458 --> 00:09:45,790 Here we maintain true faith and we will defend it with our lives, 154 00:09:45,958 --> 00:09:49,582 as a Christian we are born into battle. 155 00:09:49,750 --> 00:09:52,374 The fight is getting fiercer more convinced of victory! 156 00:09:52,541 --> 00:09:56,082 In the next week before your confirmation , 157 00:09:56,750 --> 00:10:01,207 be careful for those times where you have to fight for God, 158 00:10:03,458 --> 00:10:06,957 and then go to the battlefield with a smile on your face 159 00:10:11,416 --> 00:10:15,415 Matthias, what are you doing when you see you have to fight for God? 160 00:10:15,583 --> 00:10:17,999 I go to war. - And what? 161 00:10:18,166 --> 00:10:20,499 With a smile on my face. - Right 162 00:10:23,083 --> 00:10:26,582 Now, nobody wonders why did I tell you to write this list? 163 00:10:26,750 --> 00:10:28,249 We will return to there now. 164 00:10:28,416 --> 00:10:31,457 Sabine, what did the soldier do? When did he not fight? 165 00:10:31,625 --> 00:10:35,665 Clean up his weapon? - Yes, but what else does he need? 166 00:10:35,916 --> 00:10:37,832 Food? - Exactly. 167 00:10:38,041 --> 00:10:41,290 God doesn't want us to just fight and die of exhaustion. 168 00:10:41,458 --> 00:10:45,999 He gives us spiritual food: /> Prayer, sacrament and sacrifice 169 00:10:46,166 --> 00:10:49,290 Every rosary we pray strengthen our fighting spirit. P> 170 00:10:49,458 --> 00:10:53,790 Every time we take Communion This strengthens our fighting spirit. 171 00:10:54,000 --> 00:10:58,499 But to make room for God in our hearts at all, 172 00:10:59,000 --> 00:11:00,457 we need sacrifice 173 00:11:02,416 --> 00:11:05,999 Jesus opened the door, looked inside, > and what does he see? 174 00:11:07,041 --> 00:11:09,624 There is no place for him in his heart. Everything is full. 175 00:11:09,833 --> 00:11:11,832 Right. So throw away the trash! 176 00:11:12,000 --> 00:11:14,457 In the Old Testament They sacrifice goats and sheep. 177 00:11:14,625 --> 00:11:16,707 What can we sacrifice today? 178 00:11:16,875 --> 00:11:18,499 Money and food. - Yes 179 00:11:18,666 --> 00:11:21,374 p> 180 00:11:21,541 --> 00:11:25,415 Yes, it's very good Sabine. We can give Jesus or our other time. 181 00:11:25,583 --> 00:11:28,290 But Matthias and Helena, you are right too 182 00:11:28,458 --> 00:11:32,040 Every time we say no to a beautiful cake or dress 183 00:11:32,208 --> 00:11:35,582 and make sacrifices instead, we make space for Jesus in our hearts 184 00:11:35,875 --> 00:11:38,665 and feel how his love fills our hearts. 185 00:11:39,166 --> 00:11:44,040 And that's why you wrote this list of things that give you pleasure. 186 00:11:44,958 --> 00:11:47,249 My list includes: A chocolate, 187 00:11:47,416 --> 00:11:50,665 a cup of tea, concerts played on the radio. 188 00:11:50,833 --> 00:11:52,707 These things give me pleasure, 189 00:11:52,875 --> 00:11:56,207 But they also sacrifice one can make it in daily life - day. 190 00:11:57,958 --> 00:12:01,332 When you go home, look at the list and think 191 00:12:01,500 --> 00:12:04,124 what you can release, 192 00:12:05,833 --> 00:12:09,499 and you will see how amazing energy flows into your heart 193 00:12:09,666 --> 00:12:11,415 It comes directly from God. 194 00:12:12,916 --> 00:12:17,374 That's my cover. I hope you all week the blessed. 195 00:12:23,000 --> 00:12:25,332 Our help is in the name of the Lord. 196 00:12:25,666 --> 00:12:27,999 He made the heavens and the earth. 197 00:12:28,166 --> 00:12:30,374 Blessings of God 198 00:12:30,541 --> 00:12:33,082 Father, Son and Holy Spirit. P> 199 00:12:33,375 --> 00:12:34,582 Amen. P> 200 00:12:54,416 --> 00:13:00,040 Maria, do you have a question? Or something that bothers you? P> 201 00:13:03,125 --> 00:13:07,040 Can I make sacrifices for others? 202 00:13:07,208 --> 00:13:08,999 Like, someone who is sick? 203 00:13:09,166 --> 00:13:12,165 Yes, of course you can, but... 204 00:13:13,166 --> 00:13:15,874 illness often direct messages from God; 205 00:13:16,208 --> 00:13:18,624 Session or punishment for our sins. 206 00:13:19,708 --> 00:13:22,874 But if that person is a child, 207 00:13:23,166 --> 00:13:25,582 it cannot be a punishment for his sins . 208 00:13:25,750 --> 00:13:27,582 God's way is unpredictable. 209 00:13:27,750 --> 00:13:31,082 In children, disease can be a sign of His mercy. 210 00:13:31,708 --> 00:13:34,749 Pope Pius X: There must be holy children 211 00:13:34,916 --> 00:13:41,790 and indeed , there are children who love God so much 212 00:13:42,208 --> 00:13:43,707 that is above all things. 213 00:13:46,250 --> 00:13:51,290 The sick children give them time to talk to Jesus, 214 00:13:51,458 --> 00:13:54,915 It can be like a mirror that illuminates the love of God. 215 00:13:55,458 --> 00:14:00,749 Dear Anna de Guigné, say, So beaming people just stare at him. 216 00:14:02,958 --> 00:14:08,582 But what if I sacrifice my whole life? 217 00:14:09,000 --> 00:14:10,707 That would be a great sacrifice. 218 00:14:12,250 --> 00:14:14,832 But Anna de Guigné sacrificed her life too. 219 00:14:15,250 --> 00:14:18,915
220
00:14:19,083 --> 00:14:20,874
Of course you can,
offer your life to God as a sacrifice,
221
00:14:21,041 --> 00:14:23,374
But the decision is His.
222
00:14:27,500 --> 00:14:30,124
There are many ways
you can give your life to God.
223
00:14:30,291 --> 00:14:32,957
You can go to a monastery, for example.
224
00:14:33,125 --> 00:14:35,499
Or think of your namesake,
Blessed Virgin,
225
00:14:35,666 --> 00:14:38,332
who made the greatest sacrifice
can be imagined
226
00:14:38,500 --> 00:14:41,040
His own son was nailed to a cross. P>
227
00:14:41,583 --> 00:14:43,249
No matter what you do,
228
00:14:43,958 --> 00:14:47,207
p>
229
00:14:48,083 --> 00:14:51,832
as long as the road to heaven
is clear in your heart,
230
00:14:52,000 --> 00:14:54,249
You will bring you
the beauty that has no jewelry...
231
00:15:01,291 --> 00:15:03,624
or make- up can buy.
232
00:15:05,750 --> 00:15:07,749
There I see the potential for sacrifice.
233
00:15:26,125 --> 00:15:32,124
I hope you are a blessed week, Maria.
234
00:16:00,291 --> 00:16:01,540
2: JESUS BUY HIS LIFE
235
00:16:07,833 --> 00:16:09,082
What are you doing?
236
00:16:09,250 --> 00:16:11,332
Hey?
237
00:16:12,000 --> 00:16:13,790
Are you not good
- I'm fine.
238
00:16:15,041 --> 00:16:16,374
You don't look happy .
239
00:16:16,666 --> 00:16:19,832
Don't fall sick again.
240
00:16:21,375 --> 00:16:25,540
Look at me, dress like a grandmother,
in a scarf and coat,
241
00:16:26,458 --> 00:16:29,457
and you like a ballerina
in your blouse
242
00:16:34,083 --> 00:16:35,415
p>
243
00:16:37,875 --> 00:16:39,082
What are you doing?
244
00:16:39,291 --> 00:16:43,832
I...
245
00:16:46,125 --> 00:16:50,457
thank Jesus
for your beautiful scenery
246
00:16:51,916 --> 00:16:53,999
should not feel ashamed to pray.
247
00:16:55,041 --> 00:16:56,999
This scene is truly beautiful.
248
00:16:58,000 --> 00:17:00,207
Do you think it can be sacrificed?
249
00:17:01,666 --> 00:17:05,082
Sacrificed? What do you mean? P>
250
00:17:05,416 --> 00:17:08,749
Sacrifice, you know?
If you make sacrifices for Jesus...
251
00:17:08,916 --> 00:17:10,457
by not eating chocolate
or sleeping with a thin blanket.
252
00:17:13,250 --> 00:17:16,582
Ah! Give something
253
00:17:16,750 --> 00:17:18,832
I want to sacrifice
this beautiful scene
254
00:17:19,333 --> 00:17:20,790
But how do you do it? P>
255
00:17:27,250 --> 00:17:30,165
By turning? P>
256
00:17:35,166 --> 00:17:36,415
They come, they come.
257
00:17:41,583 --> 00:17:43,832
Children, look at the beautiful scenery.
258
00:17:44,166 --> 00:17:46,290
This makes the path worth it.
259
00:17:46,541 --> 00:17:49,374
Look, look? < br /> I don't see a scene
260
00:17:49,541 --> 00:17:53,832
There. You can see it
even better without a telescope. P>
261
00:17:54,125 --> 00:17:56,624
It's a very beautiful sight. P>
262
00:17:56,791 --> 00:18:00,124
It's not too hard
- I think we deserve a pick- me-up.
263
00:18:02,000 --> 00:18:04,207
Look, it's the whole family!
264
00:18:04,875 --> 00:18:06,457
There is a mother,
265
00:18:07,416 --> 00:18:08,999
there is a father,
266
00:18:10,541 --> 00:18:12,082
there is Katharina, p >
267
00:18:13,416 --> 00:18:14,957
there are Thomas,
268
00:18:15,458 --> 00:18:17,499
and there is Bernadette.
269
00:18:18,083 --> 00:18:19,415
This is Maria.
270
00:18:19,958 --> 00:18:22,915
Who wants biscuits?
- I do it - me!
271
00:18:28,666 --> 00:18:30,415
Let's take a picture here.
272
00:18:30,875 --> 00:18:33,457
Do we carry a camera?
- I think so.
273
00:18:35,458 --> 00:18:38,249
Maria, Johannes are four years old.
274
00:18:38,666 --> 00:18:42,165
You don't need to carry it.
You will only contaminate your blouse.
275
00:18:44,416 --> 00:18:48,207
I only care.
- Listen, Ma'am There's a stain.
276
00:18:48,500 --> 00:18:50,332
Just look !
277
00:18:50,500 --> 00:18:52,082
I can wash it.
278
00:18:52,791 --> 00:18:56,832
Why did you take off your jacket?
- I'm too warm
279
00:18:57,666 --> 00:19:00,040
Put it back
- I'm still too warm
280
00:19:00,458 --> 00:19:03,415
Your lips are blue.
Put your jacket back.
281
00:19:04,750 --> 00:19:06,249
Johannes?
282
00:19:07,375 --> 00:19:09,040
Get out of the dirt
283
00:19:13,708 --> 00:19:15,207
Here. That's better. P>
284
00:19:15,916 --> 00:19:21,374
So now we march
in front of a beautiful landscape,
285
00:19:21,541 --> 00:19:23,915
and Bernadette
will take photos of our family. P>
286
00:19:24,958 --> 00:19:26,499
Thomas, remove the paper. P>
287
00:19:27,333 --> 00:19:30,249
This is not paper, this is the telescope. P>
288
00:19:30,416 --> 00:19:32,290
Thomas, do as your mother says. P>
289
00:19:32,458 --> 00:19:33,707
Maria, come here. P> >
290
00:19:34,000 --> 00:19:35,832
Shouldn't I take a photo?
291
00:19:36,208 --> 00:19:38,082
You have to come here
292
00:19:38,708 --> 00:19:41,207
But that's how Bernadette can be in it.
293
00:19:41,375 --> 00:19:43,415
Should you always talk back to me?
294
00:19:44,041 --> 00:19:48,374
I just want to please Bernadette.
- You don't have to please Bernadette,
295
00:19:48,541 --> 00:19:50,332
You must obey your parents.
296
00:19:51,416 --> 00:19:52,665
Come here!
297
00:19:59,625 --> 00:20:01,707
And now... smile!
298
00:20:02,500 --> 00:20:04,832
One two three.
299
00:20:08,833 --> 00:20:10,332
>
300
00:20:13,166 --> 00:20:14,749
That's What You Get.
301
00:20:18,666 --> 00:20:19,749
You can delete it.
302
00:20:22,250 --> 00:20:25,540
Johannes?
303
00:20:27,416 --> 00:20:32,290
Maria is naughty,
But now she's good again.
304
00:20:32,541 --> 00:20:34,457
John, hi! Look!
This is a cute elephant. P>
305
00:20:36,291 --> 00:20:37,665
Stop it. It won & t; t help. P>
306
00:20:39,500 --> 00:20:43,624
Boo!
- Thomas! P>
307
00:20:47,791 --> 00:20:49,332
Good. So much for family photos.
Thank you, Maria. P>
308
00:20:49,541 --> 00:20:52,124
Hello, Johannes. P>
309
00:21:02,583 --> 00:21:05,374
It's Sunday, the world is beautiful. P>
310
00:21:12,208 --> 00:21:14,124
This is very beautiful, get together now.
311
00:21:14,458 --> 00:21:15,499
And smile!
312
00:21:15,916 --> 00:21:17,249
Don't make a silly face.
313
00:21:18,208 --> 00:21:21,040
One two three.
314
00:21:21,458 --> 00:21:22,999
Say cheese.
315
00:21:24,083 --> 00:21:26,082
Now let's see .
- Now let's see
316
00:21:30,041 --> 00:21:33,707
Maria makes a funny face!
317
00:21:33,875 --> 00:21:35,415
Thomas, stop!
318
00:21:36,625 --> 00:21:40,540
Maria, can't you make a normal face < br> for once in your life
319
00:21:40,708 --> 00:21:43,457
Mother just wants a good picture
for family.
320
00:21:43,625 --> 00:21:45,332
What is it all?
321
00:21:46,208 --> 00:21:49,415
Become sulking because
/> You were not shown in your blouse? P>
322
00:21:50,333 --> 00:21:54,374
No matter how beautiful that day,
Maria managed to become angry. P>
323
00:21:58,333 --> 00:22:00,332
You have to do something about it. P>
324
00:22:23,041 --> 00:22:24,457
Will you come along? P>
325
00:22:27,375 --> 00:22:29,915
I don't want to think
about my appearance
326
00:22:30,083 --> 00:22:32,749
That's why I tried
not photographed
327
00:22:34,458 --> 00:22:38,165
But I want to be seen good not sin.
328
00:22:38,333 --> 00:22:42,332
Look at your shot and John.
You smile happily.
329
00:22:42,500 --> 00:22:44,249
But you're not in vain.
330
00:22:47,000 --> 00:22:48,790
It's great that you said it.
331
00:22:49,666 --> 00:22:51,374
But I'm afraid that's not true. P>
332
00:22:51,541 --> 00:22:55,124
My thoughts often change
for my appearance and clothes. P>
333
00:22:55,291 --> 00:22:57,582
A little normal. P>
334
00:22:57,833 --> 00:23:01,582
You're young, I'm still young,
We think about these things.
335
00:23:04,083 --> 00:23:05,957
Or you become a...
336
00:23:06,791 --> 00:23:08,749
religieuse what he calls.
- Nun
337
00:23:08,916 --> 00:23:10,540
Right, nun
338
00:23:10,708 --> 00:23:13,207
Beautiful things, no doubt.
339
00:23:13,833 --> 00:23:15,374
Do you want to be a nun?
340
00:23:16,125 --> 00:23:19,499
I just don't want
to handle superficial things.
341
00:23:22,291 --> 00:23:25,374
maybe you thought
I was really sweet and kind,
342
00:23:25,916 --> 00:23:27,999
but I only thought of myself
343
00:23:28,375 --> 00:23:29,915
and how to impress people.
344
00:23:30,083 --> 00:23:31,915
This is very stupid.
345
00:23:32,083 --> 00:23:33,457
I'm so stupid.
346
00:23:33,625 --> 00:23:36,249
You have to put your jacket down,
you are cold
347
00:23:36,458 --> 00:23:37,915
I'm warm
348
00:23:39,125 --> 00:23:41,332
Bernadette!
- Come
349
00:23:59,416 --> 00:24:05,374
3: JESUS REPRESENTS THE FIRST TIME
350
00:24:33,083 --> 00:24:35,082
Do you do the quadratic function too?
351
00:24:37,125 --> 00:24:39,582
Do you understand it?
- Most of that.
352
00:24:44,750 --> 00:24:46,249
See this.
353
00:24:46,625 --> 00:24:50,582
Can the two here be canceled?
354
00:24:53,708 --> 00:24:56,290
No, it only works in multiplication.
355
00:24:56,666 --> 00:24:57,957
Not next to
356
00:24:58,458 --> 00:25:00,874
Yes, but 2 times X is multiplication. P>
357
00:25:01,583 --> 00:25:03,040
Show me. P>
358
00:25:04,500 --> 00:25:05,790
Here. P>
359
00:25:11,125 --> 00:25:13,915
If there are 2 others here,
you can cancel it.
360
00:25:14,708 --> 00:25:16,249
Like this you can't.
361
00:25:27,541 --> 00:25:28,874
Do you also have Mrs. Maeßen?
362
00:25:29,125 --> 00:25:30,582
No, we have Isenmann.
363
00:25:31,083 --> 00:25:34,165
We have it last year.
He failed two of us.
364
00:25:34,625 --> 00:25:36,665
Can you keep quiet?
- sorry
365
00:25:38,000 --> 00:25:39,457
We have to whisper.
366
00:25:40,041 --> 00:25:42,124
We don't need to talk at all.
367
00:26:06,458 --> 00:26:08,040
Isn't that a mistake?
368
00:26:09,875 --> 00:26:12,332
Where?
- there is a Zero Division .
369
00:26:16,083 --> 00:26:17,999
What amount is that?
370
00:26:18,291 --> 00:26:20,040
This problem is here:
371
00:26:26,291 --> 00:26:29,374
"A choir has 80 members,
20 for each register p >
372
00:26:29,541 --> 00:26:32,999
Female singers weigh an average of
60 and males average 80 kg.
373
00:26:35,750 --> 00:26:39,082
For balanced sound
distribution must be:
374
00:26:39,375 --> 00:26:41,249
Bass 30 percent, 27 percent tenor,
375
00:26:41,416 --> 00:26:43,499
24 percent alto and 19 percent soprano.
376
00:26:46,416 --> 00:26:50,499
Their stages of appearing in
can carry 4,500 kg.
377
00:26:50,708 --> 00:26:54,582
How much singer of each register
can the master choir employ? "
378
00:26:57,958 --> 00:26:59,874
" Mathematics in Daily Life ".
379
00:27:04,166 --> 00:27:07,040
All right, then imagine...
380
00:27:08,208 --> 00:27:12,874
the stage can bear a maximum of 500 kg,
381
00:27:13,958 --> 00:27:17,665
female singers weigh an average of 120,
382
00:27:18,458 --> 00:27:20,207
160 men,
383
00:27:22,000 --> 00:27:23,374
Shut up!
384
00:27:25,500 --> 00:27:28,207
Our choir leader never did such math.
385
00:27:32,000 --> 00:27:33,499
Do you sing in the choir?
386
00:27:34,458 --> 00:27:35,832
In church.
387
00:27:36,250 --> 00:27:39,832
What music do you sing there?
- All kinds. Soul and Gospel
388
00:27:40,500 --> 00:27:41,915
And Bach too. P>
389
00:27:42,208 --> 00:27:43,790
And what do you like better? P>
390
00:27:44,500 --> 00:27:45,832
I prefer Bach. P>
391
00:27:48,083 --> 00:27:51,540
Do you like for beautiful music
or for the content?
392
00:27:52,333 --> 00:27:53,457
Second.
393
00:27:55,208 --> 00:27:56,707
What music do you listen to?
394
00:27:57,500 --> 00:27:59,207
I'm not good with music.
395
00:27:59,375 --> 00:28:03,582
I'm not good with music.
396
00:28:05,291 --> 00:28:08,499
p>
397
00:28:11,875 --> 00:28:13,124
Electro, or graphics or hip-hop?
398
00:28:13,416 --> 00:28:16,040
I also don't like hip-hop,
but sometimes I like rock.
399
00:28:16,375 --> 00:28:17,624
But...
400
00:28:20,000 --> 00:28:21,374
Alright, uh...
401
00:28:22,583 --> 00:28:25,749
Rock music
often has demonic influences.
402
00:28:26,000 --> 00:28:29,790
Like a message back?
403
00:28:30,625 --> 00:28:32,040
That's it too.
404
00:28:32,250 --> 00:28:35,957
But the whole music
is based on the rhythm of the devil.
405
00:28:37,708 --> 00:28:38,957
Very?
406
00:28:40,208 --> 00:28:41,457
Too much!
407
00:28:43,041 --> 00:28:45,415
A rock band
playing on one of our services.
408
00:28:45,791 --> 00:28:47,374
I don't like it much.
409
00:28:48,000 --> 00:28:50,999
Which is your parish church?
- St. Athanasius. P>
410
00:28:51,250 --> 00:28:54,374
You won't know that.
- Are you also an altar server? P>
411
00:28:54,541 --> 00:28:57,290
We don't have women.
- Why not? P>
412
00:28:58,041 --> 00:29:01,790
Because women are seen
can distract believers from prayer.
413
00:29:01,958 --> 00:29:03,540
Very?
- Yes.
414
00:29:04,250 --> 00:29:07,665
You know, girls use make- up,
worry about their hairdos,
415
00:29:08,041 --> 00:29:10,165
and want people to see them.
416
00:29:10,375 --> 00:29:15,665
But can't boys be a nuisance too,
if women see them?
417
00:29:17,750 --> 00:29:19,874
Boys don't set up shops with all that.
418
00:29:20,041 --> 00:29:22,707
Girls- girls, according to their nature...
- Shut up!
419
00:29:30,125 --> 00:29:32,874
This is your special church?
420
00:29:33,666 --> 00:29:35,999
This is the Society of St. Paul. P>
421
00:29:37,208 --> 00:29:42,415
We are not a special parish.
We only practice the Christian tradition. P>
422
00:29:42,583 --> 00:29:44,832
Do men and women sit apart? P>
423
00:29:45,541 --> 00:29:47,207
No, but we. ..
424
00:29:48,041 --> 00:29:49,707
Oh, forget it.
- What?
425
00:29:50,250 --> 00:29:53,415
They manage Hosts
to our tongue
426
00:29:53,791 --> 00:29:55,874
Too much!
- Yes, yes, too much. P>
427
00:29:56,041 --> 00:29:57,665
Everyone says that. P>
428
00:29:57,916 --> 00:30:01,957
But touching the sacrament
like a few pieces of bread...
429
00:30:02,541 --> 00:30:04,124
it's much worse
430
00:30:05,291 --> 00:30:08,374
Check it out online.
I have work to do.
431
00:30:09,250 --> 00:30:10,457
I am too.
432
00:30:36,791 --> 00:30:38,707
What is your name?
433
00:30:39,000 --> 00:30:40,540
I am Christian.
434
00:30:40,875 --> 00:30:42,165
Maria.
435
00:30:42,375 --> 00:30:44,790
Do you know what I am thinking?
436
00:30:45,416 --> 00:30:49,332
Instead of seeing online,
I can come with you.
437
00:30:51,000 --> 00:30:53,040
I have to ask my parents.
438
00:30:53,208 --> 00:30:57,165
You can also come to our choir.
We practice on Thursday .
439
00:30:57,333 --> 00:31:01,082
I must be very concerned about my sister.
- On Thursday?
440
00:31:01,250 --> 00:31:03,749
Sometimes.
- How old are you?
441
00:31:04,750 --> 00:31:06,249
Four, but...
442
00:31:06,458 --> 00:31:08,790
he's sick.
- What's wrong with him?
443
00:31:09,291 --> 00:31:12,290
Nobody knows, he can't talk.
- Why not?
444
00:31:13,583 --> 00:31:15,915
I just said, nobody knows.
445
00:31:18,583 --> 00:31:19,957
Does he like music?
446
00:31:21,833 --> 00:31:23,082
Yes.
447
00:31:23,500 --> 00:31:26,249
He is always happy to hear music.
448
00:31:28,250 --> 00:31:30,165
You can bring it to the choir.
449
00:31:33,041 --> 00:31:34,624
This Thursday will be good.
450
00:31:34,916 --> 00:31:36,999
We start a new work.
451
00:31:37,625 --> 00:31:38,915
Good?
452
00:31:40,125 --> 00:31:41,582
We'll see.
453
00:31:42,875 --> 00:31:44,290
I have to go.
454
00:31:58,791 --> 00:31:59,915
See you later .
455
00:32:13,291 --> 00:32:18,415
4: JESUS MEETS HIS MOTHER
456
00:32:32,583 --> 00:32:34,290
Hello Ma'am.
- Hello, Maria
457
00:32:37,500 --> 00:32:38,915
You're very late
458
00:32:39,083 --> 00:32:41,040
Sorry, I forgot the time.
459
00:32:42,125 --> 00:32:43,582
You have a watch
460
00:32:43,833 --> 00:32:46,124
I am preoccupied with things.
461
00:32:46,750 --> 00:32:48,540
What is it?
- Mathematics.
462
00:32:49,791 --> 00:32:51,457
But you find math easy. P>
463
00:32:51,666 --> 00:32:53,707
That is a complicated problem. P>
464
00:33:17,916 --> 00:33:19,457
Are you cold?
- No.
465
00:33:21,500 --> 00:33:23,874
But you look very pale .
- I'm fine.
466
00:33:24,916 --> 00:33:28,790
I don't want you to get sick again.
Do you have temperature
467
00:33:31,791 --> 00:33:33,415
We will check at home. p >
468
00:33:51,625 --> 00:33:54,415
What do you mean, turn right?
469
00:33:57,791 --> 00:33:59,874
And there is no parking space anymore.
470
00:34:01,000 --> 00:34:04,540
You can park in the ring
and take the bus.
471
00:34:04,916 --> 00:34:06,915
Yes, park-and-ride.
472
00:34:07,500 --> 00:34:08,957
It's annoying.
473
00:34:09,875 --> 00:34:11,249
Good...
474
00:34:11,416 --> 00:34:14,832
it's better for the environment
If there is fewer cars.
475
00:34:15,291 --> 00:34:21,499
But it seems that nobody thinks of people
with children.
476
00:34:22,958 --> 00:34:24,874
Glad you know me.
477
00:34:29,291 --> 00:34:32,957
People with children child
Not liked lately.
478
00:34:33,125 --> 00:34:38,290
Every assistant doctor offers you
his unsolicited advice
479
00:34:38,875 --> 00:34:41,374
Today, the girl in the neurologist
I don't know what to ask me
480
00:34:41,541 --> 00:34:44,582
Do I talk enough to him? P>
481
00:34:46,083 --> 00:34:49,540
What does the neurologist say?
- Could be autism
482
00:34:49,708 --> 00:34:51,499
Want do some tests.
483
00:34:53,666 --> 00:34:56,415
Maybe John doesn't need to be cured.
484
00:34:57,333 --> 00:34:59,040
What do you do?
485
00:35:00,291 --> 00:35:03,790
Maybe God wants it
like him.
486
00:35:05,375 --> 00:35:07,457
Are you trying to denounce me...
487
00:35:07,708 --> 00:35:10,207
to run with my child
from one doctor to a doctor?
488
00:35:10,500 --> 00:35:11,874
No.
489
00:35:12,041 --> 00:35:13,999
I thought it would be entertaining.
490
00:35:14,166 --> 00:35:15,874
That should comfort me?
491
00:35:17,916 --> 00:35:19,374
Yes.
- Yes!
492
00:35:19,541 --> 00:35:22,665
Then thank you, my child
for such great comfort.
493
00:35:33,708 --> 00:35:35,540
Oh, I don't know.
Excuse me.
494
00:35:40,125 --> 00:35:42,165
This is too much for me.
495
00:35:51,500 --> 00:35:53,582
We have to buy you clothes
for your confirmation
496
00:35:55,000 --> 00:35:56,707
This is already Sunday.
497
00:35:56,875 --> 00:35:58,457
What would you like?
498
00:35:59,083 --> 00:36:01,499
I don't know
Something simple.
499
00:36:01,916 --> 00:36:04,707
You can use something beautiful > for your confirmation
500
00:36:05,875 --> 00:36:09,207
We will go shopping, only you and me.
- Oh yeah!
501
00:36:11,875 --> 00:36:13,874
My Confirmation Dresses...
502
00:36:14,166 --> 00:36:16,582
are colored purple with pink stripes.
503
00:36:19,500 --> 00:36:21,540
I think it's quite smart at that time.
504
00:36:22,250 --> 00:36:23,915
See how time changes?
505
00:36:28,750 --> 00:36:30,874
And we need to bake cookies
for later.
506
00:36:31,250 --> 00:36:32,707
After that?
507
00:36:36,041 --> 00:36:37,707
Oh. Now I put my foot in it. P>
508
00:36:38,875 --> 00:36:40,874
There will be a party after the service. P>
509
00:36:42,208 --> 00:36:45,082
In the Parish hall.
This is a surprise for confirmees. P>
510
00:36:49,583 --> 00:36:51,832
Mrs. Schmidtberger doing...
511
00:36:52,750 --> 00:36:55,374
Stop, all surprises will disappear.
512
00:36:56,500 --> 00:36:59,457
Stop, all surprises will disappear. But there is anticipation instead.
- Right
513
00:37:03,250 --> 00:37:05,374
Have you made your confession?
- No.
514
00:37:05,541 --> 00:37:07,374
That needs to be done too. P>
515
00:37:08,250 --> 00:37:12,124
I will go to town Thursday afternoon.
We can buy the dress,
516
00:37:12,500 --> 00:37:15,915
and then you go to Pastor Weber to do it. P>
517
00:37:17,416 --> 00:37:19,915
On Thursday...
- You have a plan? P>
518
00:37:20,083 --> 00:37:21,790
No.
- Okay then. P>
519
00:37:23,208 --> 00:37:24,415
That is...
520
00:37:24,625 --> 00:37:26,999
I want to go and sing in the choir.
521
00:37:28,916 --> 00:37:30,624
What kind of choir?
522
00:37:30,833 --> 00:37:34,207
A church choir. At the parish of Don-Bosco. P>
523
00:37:35,750 --> 00:37:39,665
You want to sing
in the choir of the modern parish church? P>
524
00:37:40,666 --> 00:37:42,082
Well they have it. P>
525
00:37:42,333 --> 00:37:45,582
We don't have a choir .
- Of course the Church Council has it!
526
00:37:45,750 --> 00:37:47,499
But what do they sing?
527
00:37:47,958 --> 00:37:49,707
Many Bach choirs...
528
00:37:50,250 --> 00:37:52,915
and a little soul and Gospel. P>
529
00:37:53,208 --> 00:37:54,790
Soul and gospel? P>
530
00:37:56,458 --> 00:38:00,165
You want to sing there
and expect me to allow that? P>
531
00:38:02,333 --> 00:38:05,540
Or what interests you
> Why is this called a church choir?
532
00:38:06,916 --> 00:38:11,290
A friend of mine sang there,
533
00:38:11,583 --> 00:38:14,207
and I wondered...
- What kind of friend? p >
534
00:38:14,458 --> 00:38:17,207
His name is Rebecca.
- You haven't mentioned it before!
535
00:38:19,041 --> 00:38:22,374
We are not yet close friends,
He is in a parallel class.
536
00:38:26,541 --> 00:38:29,999
But that's because Bach...
- Listen here
537
00:38:31,166 --> 00:38:33,582
Gospel and jazz...
- Soul
538
00:38:35,375 --> 00:38:38,332
Soul or rock or jazz or... pop.
539
00:38:38,500 --> 00:38:39,999
Everything is the same.
540
00:38:40,208 --> 00:38:43,832
You know exactly > what is this music dance made for
541
00:38:44,458 --> 00:38:46,874
You know its evil influence.
542
00:38:47,041 --> 00:38:49,707
It's not easy to remove.
- I know.
543
00:38:49,875 --> 00:38:52,832
I don't like it either .
But they don't dance.
544
00:38:53,000 --> 00:38:55,749
They just sing.
- All right, please.
545
00:38:55,916 --> 00:38:58,832
But don't expect me
to drive you there and pick you up
546
00:38:59,416 --> 00:39:01,707
Not me.
- Don't conflict
547
00:39:03,333 --> 00:39:06,040
I don't argue.
I agree with you
548
00:39:07,750 --> 00:39:09,624
Enough.
549
00:39:11,583 --> 00:39:13,665
One more cheeky answer,
550
00:39:14,416 --> 00:39:16,457
and Confirmation is canceled.
551
00:39:16,625 --> 00:39:20,749
If the gospel and jazz are more valuable to you
than God and salvation,
552
00:39:20,916 --> 00:39:22,749
There is no point.
553
00:39:23,041 --> 00:39:27,874
You can go out and go home
or go to your church choir called.
554
00:39:40,750 --> 00:39:42,499
Come on, get out,
555
00:39:43,375 --> 00:39:45,290
and do what you like
556
00:39:46,875 --> 00:39:49,790
Go to your choir
or your friend, Rebecca,
557
00:39:49,958 --> 00:39:53,832
and go together to the club.
Do what you like!
558
00:39:54,416 --> 00:39:55,874
Do you hear me?
559
00:39:56,916 --> 00:39:58,374
Is that what you want?
560
00:40:00,583 --> 00:40:02,415
What are you?
- No.
561
00:40:02,708 --> 00:40:04,624
I don't want to go to the nightclub.
562
00:40:05,083 --> 00:40:06,874
I don't want all that.
563
00:40:13,291 --> 00:40:14,540
Good.
564
00:40:33,000 --> 00:40:34,749
If you like choir music,
565
00:40:36,208 --> 00:40:40,415
we will see and see
If there is a good choir somewhere,
566
00:40:40,583 --> 00:40:42,582
where they don't sing the gospel and jazz,
567
00:40:45,541 --> 00:40:50,290
or better yet, we will ask Pastor Weber
if he wants the choir in our parish
568
00:40:52,291 --> 00:40:55,749
Mrs. Schmidtberger the eldest daughter
Learning music, she can run it.
569
00:40:55,958 --> 00:41:00,582
On Thursday we go to the city together,
570
00:41:02,083 --> 00:41:03,999
buy your dress,
you go to confession,
571
00:41:04,166 --> 00:41:07,707
and we will ask Pastor Weber
/> If he doesn't like his own choir. P>
572
00:41:08,125 --> 00:41:09,790
Yes?
- Yes. P>
573
00:41:41,333 --> 00:41:47,249
5: SIMON OF CYRENE
HELP JESUS TO SEE CROSS
574
00:41:51,333 --> 00:41:54,082
Forgive me, Father, because I have sinned.
575
00:41:55,125 --> 00:41:57,915
My last confession was
five weeks and three days ago.
576
00:41:58,583 --> 00:42:00,082
These are the sins me:
577
00:42:04,458 --> 00:42:07,915
I am sometimes lazy
and try to avoid help at home.
578
00:42:09,250 --> 00:42:12,749
I'm greedy and eat
even though I'm full
579
00:42:14,500 --> 00:42:17,457
I'm in vain
and think about my appearance.
580
00:42:18,791 --> 00:42:20,707
Sometimes I'm arrogant.
581
00:42:24,166 --> 00:42:26,457
In what ways are you arrogant?
582
00:42:28,708 --> 00:42:30,124
I think...
583
00:42:32,041 --> 00:42:35,457
we are a Bernadette couple,
584
00:42:35,791 --> 00:42:39,624
he is very mature and clever,
I think to myself
585
00:42:40,125 --> 00:42:43,915
I will be like that someday,
and everyone will admire me.
586
00:42:47,541 --> 00:42:48,707
Good.
587
00:42:49,208 --> 00:42:51,165
These are all contemptible sins.
588
00:42:52,500 --> 00:42:54,124
We must be aware of all sins,
589
00:42:54,291 --> 00:42:58,415
but only serious sin
can separate us from God and damn us.
590
00:43:02,083 --> 00:43:03,332
Yes.
591
00:43:06,291 --> 00:43:08,124
Is there anything else you have to admit?
592
00:43:13,250 --> 00:43:14,749
I often think...
593
00:43:17,250 --> 00:43:21,124
See how my mother
treats my younger brother
594
00:43:22,333 --> 00:43:24,415
Sometimes I feel
595
00:43:25,541 --> 00:43:26,957
I can do it better.
596
00:43:31,041 --> 00:43:33,665
You know the fourth command.
- Yes. P>
597
00:43:34,375 --> 00:43:37,249
And that says?
- Honor your father and your mother,
598
00:43:37,458 --> 00:43:40,165
that your days might end up on the ground.
599
00:43:40,333 --> 00:43:41,582
Exactly.
600
00:43:43,125 --> 00:43:45,290
Mother's love is great,
601
00:43:45,583 --> 00:43:47,082
full of grace.
602
00:43:48,458 --> 00:43:50,707
You have no insight
into your mother's heart
603
00:43:51,041 --> 00:43:52,207
No.
604
00:44:01,291 --> 00:44:03,415
Are there any other things you have to admit?
605
00:44:09,500 --> 00:44:13,832
Are you always turn
from impure advertisements and billboards?
606
00:44:14,375 --> 00:44:15,540
Yes.
607
00:44:24,083 --> 00:44:27,915
It can help to get through it
Ten Commandments in your mind.
608
00:44:32,458 --> 00:44:33,915
I'm lying. P>
609
00:44:36,125 --> 00:44:37,707
Who are you lying to? P>
610
00:44:40,708 --> 00:44:42,165
My mother. P>
611
00:44:44,250 --> 00:44:45,999
And why are you lying? P>
612
00:44:53,458 --> 00:44:56,499
Are you lying to get < personal benefit?
613
00:44:56,791 --> 00:44:58,040
No.
614
00:44:58,833 --> 00:45:01,374
Are you lying
because you enjoy cheating?
615
00:45:01,916 --> 00:45:03,332
No.
616
00:45:03,625 --> 00:45:06,207
Atau apakah Anda berbohong
menyembunyikan dosa yang lain?
617
00:45:08,708 --> 00:45:09,957
No, I'm lying...
618
00:45:10,291 --> 00:45:12,415
for fear of punishment.
619
00:45:20,291 --> 00:45:22,499
You can tell the whole story.
620
00:45:24,916 --> 00:45:27,124
I lied to my mother...
621
00:45:27,916 --> 00:45:29,082
and...
622
00:45:29,541 --> 00:45:32,499
Tell him that a schoolmate has invited me
623
00:45:33,000 --> 00:45:34,540
to sing with him in the choir.
624
00:45:37,083 --> 00:45:38,540
But? p >
625
00:45:40,875 --> 00:45:43,040
It's actually not a schoolmate,
626
00:45:44,166 --> 00:45:46,582
but a boy from a parallel class.
627
00:45:48,583 --> 00:45:51,790
Who, he thought,
invited you to the choir? p >
628
00:45:52,083 --> 00:45:53,540
Yes.
629
00:45:55,000 --> 00:45:57,332
And what music do they sing?
630
00:46:00,000 --> 00:46:01,457
Many Bach choirs.
631
00:46:03,708 --> 00:46:05,957
But some Gospels and also souls.
632
00:46:08,416 --> 00:46:12,332
You know this music
can be affected viciously.
633
00:46:13,291 --> 00:46:15,999
The rhythm of the drum
and the monotonous bass line
634
00:46:16,166 --> 00:46:18,957
tempt us to take inappropriate actions.
635
00:46:25,000 --> 00:46:27,165
You told your mother about this?
636
00:46:27,750 --> 00:46:29,124
Yes.
637
00:46:29,291 --> 00:46:32,499
But in your lies
did you replace a boy with a girl?
638
00:46:33,625 --> 00:46:34,915
Yes.
639
00:46:39,375 --> 00:46:41,457
You told your mother about the music.
640
00:46:42,625 --> 00:46:45,457
So you try to hide
that boy
641
00:46:45,625 --> 00:46:47,665
You want to sing with this choir.
642
00:46:49,125 --> 00:46:54,749
Could it be that it is not love music
that makes you want to sing in the choir,
643
00:46:55,416 --> 00:46:58,040
but other deeper desires?
644
00:47:00,375 --> 00:47:01,624
Yes.
645
00:47:05,291 --> 00:47:08,290
Does this cause sins else?
You might want to admit it?
646
00:47:10,541 --> 00:47:11,874
I...
647
00:47:12,166 --> 00:47:13,915
have unpleasant thoughts.
648
00:47:15,833 --> 00:47:17,540
I imagine...
649
00:47:18,541 --> 00:47:20,915
>
650
00:47:21,875 --> 00:47:23,665
Christian and I will be with the choir,
651
00:47:23,833 --> 00:47:25,332
He looks at me silently
652
00:47:30,250 --> 00:47:33,457
and finds me beautiful.
653
00:47:33,958 --> 00:47:36,999
where many other sins occur.
654
00:47:37,958 --> 00:47:40,332
Do you also want it physically?
655
00:47:41,458 --> 00:47:44,374
I imagine she hugged me.
656
00:47:45,708 --> 00:47:50,165
Does that increase your desire? < br /> to be physically united with him?
657
00:47:50,625 --> 00:47:51,790
I don't know
658
00:47:57,041 --> 00:48:01,124
Do you often have fantasies like that?
about this or other boys?
659
00:48:01,291 --> 00:48:02,540
No.
660
00:48:06,125 --> 00:48:08,540
Do you see it in a certain way?
661
00:48:08,916 --> 00:48:11,874
that might have increased
unholy thoughts in itself?
662
00:48:12,791 --> 00:48:14,124
I don't know
663
00:48:14,791 --> 00:48:17,790
Think about it.
Check your conscience. P>
664
00:48:19,791 --> 00:48:21,457
Yes, maybe that's the case. P>
665
00:48:25,541 --> 00:48:29,415
Are you on guard < br /> maintain the purity of your soul?
666
00:48:29,583 --> 00:48:32,249
Yes.
- keep alert
667
00:48:33,958 --> 00:48:38,457
What looks beautiful to you
Actually, it will make you negligent.
668
00:48:40,000 --> 00:48:42,415
You know that adultery is a serious sin,
669
00:48:42,750 --> 00:48:47,040
and to God, physical union
Outside marriage is the same thing.
670
00:48:48,708 --> 00:48:52,707
Many young people have recently been
who grow up without the light of faith
671
00:48:52,875 --> 00:48:54,832
run blindly towards their own punishment
672
00:48:55,291 --> 00:49:00,749
and fall into a state of sin
at 15 or 16, and never recover.
673
00:49:02,541 --> 00:49:04,290
But true love
674
00:49:04,458 --> 00:49:06,207
goes beyond the physical.
675
00:49:07,041 --> 00:49:09,124
Your alarm bell rings in time.
676
00:49:09,916 --> 00:49:12,415
Keep on praying for God's support
677
00:49:12,583 --> 00:49:15,707
in holding
the temptation of your age.
678
00:49:16,458 --> 00:49:17,665
Yes.
679
00:49:22,041 --> 00:49:25,999
Do you have more questions?
or the sin you want to admit to Jesus? p >
680
00:49:33,583 --> 00:49:34,832
Maria?
681
00:49:39,416 --> 00:49:41,040
There is one more thing,
682
00:49:41,875 --> 00:49:44,999
but I'm not sure if it's a sin.
683
00:49:48,833 --> 00:49:50,290
I listen.
684
00:49:53,208 --> 00:49:55,415
I imagine how I became a saint:
685
00:49:57,041 --> 00:49:59,082
How, because I love God so much,
686
00:50:00,083 --> 00:50:01,749
I will offer my whole life
687
00:50:02,375 --> 00:50:04,040
as a sacrifice to Him,
688
00:50:04,500 --> 00:50:06,665
and how He received that sacrifice.
689
00:50:07,625 --> 00:50:13,165
He made me one of the chosen ones, saying:
"Your love exceeds the others,
690
00:50:13,916 --> 00:50:16,790
I will take you from Earth
For me in heaven."
691
00:50:17,875 --> 00:50:19,374
And then I die,
692
00:50:19,916 --> 00:50:21,499
and put in the grave.
693
00:50:22,291 --> 00:50:25,124
And then my soul rises from the grave,
694
00:50:25,750 --> 00:50:27,124
is higher and higher
695
00:50:27,416 --> 00:50:29,040
get to heaven
696
00:50:30,833 --> 00:50:32,249
God is there
697
00:50:32,791 --> 00:50:34,332
He is waiting for me.
698
00:50:35,250 --> 00:50:37,082
And I can be with him forever.
699
00:50:43,583 --> 00:50:45,749
God puts us on Earth,
700
00:50:46,375 --> 00:50:49,665
and the people he loves most,
are very much needed. P>
701
00:50:51,625 --> 00:50:52,874
Yes. P>
702
00:50:54,083 --> 00:50:55,915
So if you say....
703
00:50:56,666 --> 00:50:59,999
"Lord, take me from this world
sin and shame,
704
00:51:00,166 --> 00:51:01,832
take me to heaven,"
705
00:51:02,583 --> 00:51:04,249
God will answer:
706
00:51:04,666 --> 00:51:07,082
"I have a plan for you on Earth. P>
707
00:51:07,791 --> 00:51:09,540
First you have to fight for me". P>
708
00:51:10,208 --> 00:51:13,207
You can't easily slip away. P>
709
00:51:15,875 --> 00:51:17,374
But if you believe
710
00:51:17,666 --> 00:51:20,040
That's your love for God
more than the others,
711
00:51:20,208 --> 00:51:21,624
so be careful!
712
00:51:22,083 --> 00:51:24,124
The sin of pride is near.
713
00:51:28,333 --> 00:51:30,290
God demands three things from us:
714
00:51:31,375 --> 00:51:33,249
We must confess our sins,
715
00:51:33,708 --> 00:51:35,499
we must repent,
716
00:51:36,250 --> 00:51:38,374
and we must redeem them. P>
717
00:51:39,791 --> 00:51:41,374
You have confessed your sins.
718
00:51:42,208 --> 00:51:45,582
Repent by reading
three sad rosaries,
719
00:51:46,291 --> 00:51:47,874
and stones
720
00:51:48,041 --> 00:51:50,790
by doing what you have You did
721
00:51:51,083 --> 00:51:52,874
as far as possible
722
00:51:54,250 --> 00:51:56,915
Where you have lied, tell the truth,
723
00:51:57,625 --> 00:52:00,332
where you send a boy glancing lustily,
724
00:52:01,250 --> 00:52:03,999
tell
your heart belongs to God himself.
725
00:52:06,708 --> 00:52:07,957
Yes.
726
00:52:10,000 --> 00:52:11,957
I regret having committed a crime
727
00:52:12,666 --> 00:52:14,582
and failed to do it well.
728
00:52:15,625 --> 00:52:17,457
Have mercy on me, Lord
729
00:52:17,791 --> 00:52:23,082
Misereaturation of the omnipotent Deus,
et dimissis peccatis tuis,
730
00:52:23,500 --> 00:52:27,082
bleed and vitam æternam.
731
00:52:27,750 --> 00:52:28,999
Amen.
732
00:52:29,583 --> 00:52:34,374
Indulgentiam, absolutionem, et
remissionem peccatorum tribal tuorum
733
00:52:34,541 --> 00:52:37,832
tibi omnipotens et misericors Dominus.
734
00:52:39,208 --> 00:52:41,999
Dominus noster Jesus Christus te
absolvat:
735
00:52:42,625 --> 00:52:48,165
et ego auctoritate ipsìus te absolvo
ab omni vinculo excommunicationis,
736
00:52:48,333 --> 00:52:52,582
et interdicti,
in quantum possum, et tu indiges.
737
00:52:53,750 --> 00:52:57,540
Deinde ego
te absolvo a quiz tuis,
738
00:52:57,833 --> 00:53:02,874
in nomine Patris,
et Filii, et Spiritus Sancti.
739
00:53:03,333 --> 00:53:04,333
Amen.
740
00:53:10,041 --> 00:53:16,749
6: VERONICA RECOGNIZES THE FACE OF JESUS
741
00:53:18,458 --> 00:53:19,874
Look, this is a spoon.
742
00:53:20,416 --> 00:53:21,749
Say "spoon".
743
00:53:23,166 --> 00:53:24,540
Okay, put it on the table.
744
00:53:26,041 --> 00:53:28,207
Large. That's it. P>
745
00:53:29,291 --> 00:53:30,790
Blade, right,
746
00:53:31,291 --> 00:53:32,999
fork, left,
747
00:53:33,458 --> 00:53:34,749
and the spoon above. P>
748
00:53:35,666 --> 00:53:37,999
And now the serviettes.
They are there. P>
749
00:53:49,708 --> 00:53:51,957
We need more, we need a lot. P>
750
00:54:00,250 --> 00:54:01,915
Enter one per place. P>
751
00:54:08,458 --> 00:54:10,749
Maria Göttler is here
- Hi , Maria
752
00:54:11,333 --> 00:54:13,165
This is a Christian here.
- Hello
753
00:54:13,416 --> 00:54:14,665
Hello. P>
754
00:54:16,500 --> 00:54:17,957
How are you? P>
755
00:54:18,666 --> 00:54:20,124
Good.
756
00:54:20,500 --> 00:54:21,957
I'm good too.
757
00:54:22,458 --> 00:54:23,915
That's good.
758
00:54:25,250 --> 00:54:27,499
Have you solved the problem?
with the car yet?
759
00:54:27,958 --> 00:54:30,999
Which one?
- Fuel consumption one.
760
00:54:31,583 --> 00:54:34,082
I always end up dividing zeros.
761
00:54:35,916 --> 00:54:39,499
Look, this is a bad time.
We will have dinner.
762
00:54:39,750 --> 00:54:41,457
I can call again later.
763
00:54:43,541 --> 00:54:47,499
>
764
00:54:47,666 --> 00:54:52,165
Maria, did you take care of Johannes?
- Yes, one second.
765
00:54:52,416 --> 00:54:55,915
What's the problem?
- Two racers traveled 600 km.
766
00:54:56,083 --> 00:54:58,082
One drive at 80 km / h > What about choir training? P>
767
00:55:00,041 --> 00:55:01,999
I can't today. There is no time
768
00:55:02,208 --> 00:55:04,290
Maybe next week. P>
769
00:55:04,708 --> 00:55:06,499
I can't. P>
770
00:55:06,833 --> 00:55:08,290
That means, maybe I can,
771
00:55:10,208 --> 00:55:12,290
but I don't want to < br /> because music isn't good.
772
00:55:12,875 --> 00:55:15,082
But we do Bach a lot
and a little of Palestrina.
773
00:55:15,250 --> 00:55:18,957
Tapi kita banyak melakukan Bach
dan sedikit dari Palestrina.
774
00:55:20,250 --> 00:55:26,332
We can try to get another
agree to do the Gregorian song, say.
775
00:55:26,916 --> 00:55:28,624
Thomas, come and eat.
776
00:55:29,750 --> 00:55:31,415
You think?
- Sure. P>
777
00:55:33,083 --> 00:55:35,582
Will you not come next week? P>
778
00:55:35,750 --> 00:55:37,665
Maybe.
- Cool. P>
779
00:55:38,000 --> 00:55:40,707
Maria, come and eat.
- Maria, come and eat
780
00:55:41,000 --> 00:55:43,665
I have to go. See you later
- See you later. P>
781
00:55:53,916 --> 00:55:55,374
Who is that? P>
782
00:55:57,375 --> 00:55:59,332
Your new schoolmate
783
00:56:02,000 --> 00:56:03,707
No longer talk to us? P>
784
00:56:05,000 --> 00:56:06,457
That is a Christian. P>
785
00:56:06,916 --> 00:56:08,332
And who are Christians? P>
786
00:56:09,166 --> 00:56:10,749
He is in a parallel class. P>
787
00:56:11,416 --> 00:56:14,040
You have many friends
in class lately this.
788
00:56:15,291 --> 00:56:17,207
Katharina, remove the serviettes,
789
00:56:17,625 --> 00:56:18,957
we are praying now
790
00:56:21,166 --> 00:56:25,290
On behalf of Father
and Son and Holy Spirit, amen. p >
791
00:56:25,833 --> 00:56:28,332
God is great, God is good.
792
00:56:28,666 --> 00:56:30,999
Let's say thank you for the food.
793
00:56:31,333 --> 00:56:33,665
With his hands, we are fed.
794
00:56:33,916 --> 00:56:36,249
Let us thank you for your bread.
795
00:56:36,583 --> 00:56:37,832
Amen.
796
00:56:41,000 --> 00:56:44,040
Why do you know him?
If he's in a parallel class?
797
00:56:44,958 --> 00:56:46,332
We have sports lessons together.
798
00:56:47,375 --> 00:56:52,124
Mixed sex sports lessons
Nonsense more modern blanks
799
00:56:55,125 --> 00:56:58,165
If they don't change it,
you won't do sports next year.
800
00:56:58,666 --> 00:57:02,165
Or we put you
a pastor pesantren.
801
00:57:05,625 --> 00:57:06,790
Mother?
802
00:57:08,458 --> 00:57:09,957
I lied to you.
803
00:57:13,875 --> 00:57:14,957
A-ha.
804
00:57:18,083 --> 00:57:19,624
There's no Rebecca.
805
00:57:22,541 --> 00:57:24,540
What? Nothing? P>
806
00:57:26,250 --> 00:57:29,499
That is a Christian
who invited me to the choir
807
00:57:31,541 --> 00:57:33,540
I made Rebecca,
808
00:57:33,833 --> 00:57:37,165
like I was afraid
you would think I was very interested in him.
809
00:57:37,666 --> 00:57:39,082
That's not the problem.
810
00:57:39,833 --> 00:57:47,707
But I'm not.
I just want to sing in the choir.
811
00:57:48,500 --> 00:57:52,040
I've told you that Maria is in us,
and I'm worried about it.
812
00:57:52,875 --> 00:57:56,749
You said I was imagining something.
There! He lied to his parents! P>
813
00:58:02,541 --> 00:58:04,499
Sorry, but...
814
00:58:05,041 --> 00:58:08,540
I thought maybe Maria wasn't dangerous,
815
00:58:09,083 --> 00:58:12,874
she just didn't say
that it boy because...
816
00:58:13,125 --> 00:58:16,082
he likes him a little.
- I don't like it.
817
00:58:17,583 --> 00:58:20,874
I mean well with that
because the word Christian
818
00:58:21,041 --> 00:58:22,665
John can also come,
819
00:58:22,833 --> 00:58:25,749
and we might sing the Gregorian song.
820
00:58:25,916 --> 00:58:27,374
You mean well
821
00:58:27,833 --> 00:58:30,832
You are whitewashing your stupidity now?
822
00:58:31,000 --> 00:58:34,457
So you sing two or three beautiful characters
and you think everything is fine!
823
00:58:34,958 --> 00:58:38,665
But the attitude is different!
How can you fall for it?
824
00:58:39,958 --> 00:58:42,790
And Bernadette, please keep it away.
825
00:58:42,958 --> 00:58:47,749
What will your mother say?
if at the age of 14 you really like boys?
826
00:58:48,750 --> 00:58:49,790
But...
827
00:58:50,291 --> 00:58:54,582
liking boys is not a sin
- Stop bothering!
828
00:58:55,541 --> 00:58:57,540
I know my daughter is better than you.
829
00:58:58,166 --> 00:59:02,540
The choir is just an excuse
for him to meet a boy
830
00:59:03,291 --> 00:59:07,165
He doesn't know the consequences.
I will not allow it.
831
00:59:07,416 --> 00:59:09,540
But what surprised me the most
832
00:59:10,041 --> 00:59:12,707
is that you used your sister
as a pretext.
833
00:59:12,875 --> 00:59:15,249
Can't you see what are you doing?
834
00:59:16,083 --> 00:59:18,249
Did you go to confession today or not?
835
00:59:18,625 --> 00:59:21,415
I did it.
- Then it's obviously not helpful.
836
00:59:24,583 --> 00:59:26,707
You have no reason to cry.
837
00:59:27,041 --> 00:59:32,207
If you lie to me and avoid your assignment,
you can expect the dressing to come down.
838
00:59:32,375 --> 00:59:34,707
I don't avoid my job.
- Oh no?
839
00:59:35,333 --> 00:59:37,040
So who set the table
840
00:59:37,208 --> 00:59:40,207
while the young woman
is talking to her boyfriend? P>
841
00:59:40,750 --> 00:59:44,999
If I tell you to take care of Johannes
and set the table, you do it,
842
00:59:45,166 --> 00:59:46,832
and don't chat with boys.
843
00:59:47,000 --> 00:59:51,249
And if your parents tell you
funk and soul are bad music,
844
00:59:51,416 --> 00:59:55,540
That's because we are more old of you
and know where the danger is.
845
00:59:55,750 --> 00:59:56,999
Stop crying,
846
00:59:57,166 --> 01:00:00,665
and not act like
you are persecuted here
847
01:00:16,250 --> 01:00:17,499
Son- child, come on.
848
01:00:18,750 --> 01:00:20,207
Eat food.
849
01:00:23,583 --> 01:00:25,207
Everything is fine.
850
01:00:28,291 --> 01:00:30,374
Mary will calm down soon.
851
01:00:32,125 --> 01:00:33,790
We all make error.
852
01:00:36,458 --> 01:00:37,540
Katharina?
853
01:00:37,833 --> 01:00:39,499
Butter bread for Johannes
854
01:00:40,208 --> 01:00:42,332
John, do you want
meat or cheese on it?
855
01:00:44,333 --> 01:00:46,332
Katharina, don't you hear ?
856
01:00:46,916 --> 01:00:48,707
So let's all calm down now,
857
01:00:49,208 --> 01:00:50,665
and enjoy your food
858
01:00:57,625 --> 01:00:59,082
Maria,
859
01:01:01,166 --> 01:01:02,540
bite
860
01:01:02,708 --> 01:01:04,790
Then You will feel better. P>
861
01:01:05,125 --> 01:01:06,374
Here. P>
862
01:01:07,500 --> 01:01:08,957
Maria? P>
863
01:01:17,041 --> 01:01:19,040
Do you want to go to your room? P>
864
01:01:26,250 --> 01:01:28,290
I did not do this for have fun, believe me.
865
01:01:29,833 --> 01:01:32,915
I'd rather have a happy family
866
01:01:33,250 --> 01:01:34,832
have dinner together.
867
01:02:03,750 --> 01:02:05,124
There, you see?
868
01:02:07,125 --> 01:02:08,332
You can if you want. P>
869
01:02:30,041 --> 01:02:36,040
7: JESUS REPRESENTS THE SECOND TIME
870
01:02:39,000 --> 01:02:41,624
One two three four...
871
01:02:42,166 --> 01:02:46,499
five six seven eight nine ten.
872
01:02:46,708 --> 01:02:48,749
Good, now circling.
873
01:02:49,708 --> 01:02:52,290
The whole gym, go to the whole gym.
874
01:02:59,666 --> 01:03:02,707
And turn your right arm.
875
01:03:06,791 --> 01:03:09,249
Now turn your left arm.
876
01:03:14,125 --> 01:03:15,832
Good, now your heel
877
01:03:17,125 --> 01:03:18,415
>
878
01:03:19,083 --> 01:03:21,790
Lift your heel
879
01:03:21,958 --> 01:03:23,832
Bend your legs with each step.
880
01:03:28,666 --> 01:03:30,332
Hit your buttocks with your heels
881
01:03:31,041 --> 01:03:32,624
Maria, is everything okay?
882
01:03:35,333 --> 01:03:37,457
>
883
01:03:37,625 --> 01:03:38,957
Keep turning.
884
01:03:39,708 --> 01:03:42,332
Are you okay?
Do you want to sit down?
885
01:03:43,000 --> 01:03:44,915
I'm fine.
886
01:03:45,166 --> 01:03:47,290
You look pale.
- I'm always pale
887
01:03:48,000 --> 01:03:51,332
This is getting worse recently. P>
888
01:03:53,125 --> 01:03:56,249
Are you eating enough?
- Yes, right.
889
01:03:56,416 --> 01:03:59,415
But I don't want to move to this music.
This is a devil rhythm.
890
01:03:59,583 --> 01:04:02,915
But he can kneel.
- Shut up!
891
01:04:04,125 --> 01:04:06,332
Now everyone jumps!
892
01:04:06,875 --> 01:04:09,124
Maria, I want an explanation?
893
01:04:09,583 --> 01:04:11,290
This music is always bother me.
894
01:04:11,458 --> 01:04:13,832
I never dared to say it,
895
01:04:14,125 --> 01:04:15,499
but now I do
896
01:04:16,791 --> 01:04:20,290
You really think
I play demon music here?
897
01:04:20,625 --> 01:04:23,040
I also believe in God
and I also go to church often.
898
01:04:23,208 --> 01:04:27,374
What kind of church?
- A Protestant.
899
01:04:27,833 --> 01:04:31,624
Maybe You think it's not a true church,
but I can tell you for sure
900
01:04:31,791 --> 01:04:34,874
that this isn't demonic music. P>
901
01:04:35,041 --> 01:04:36,832
But it's dangerous:
902
01:04:37,000 --> 01:04:40,165
It's creeps and you don't realize it.
903
01:04:42,458 --> 01:04:44,082
You keep jumping up and down!
904
01:04:44,875 --> 01:04:47,374
I want to talk to your parents.
905
01:04:47,750 --> 01:04:50,790
You can,
but they will tell you the same thing,
906
01:04:51,541 --> 01:04:53,999
You can rely on it:
This music is bad
907
01:04:56,416 --> 01:04:58,332
Alright Then there is no music.
908
01:05:00,375 --> 01:05:02,374
Run in a circle.
909
01:05:02,541 --> 01:05:04,207
Maria, will you come ?
910
01:05:07,250 --> 01:05:10,082
Use all space. Big circle
911
01:05:11,166 --> 01:05:12,832
Marvin, what's wrong? P>
912
01:05:13,250 --> 01:05:16,915
My religion has forbidden
circling in the gym. P>
913
01:05:17,833 --> 01:05:21,290
My religion tells me to run backwards
914
01:05:21,458 --> 01:05:24,790
p>
915
01:05:25,000 --> 01:05:26,707
so I can neutralize
message the devil's music.
916
01:05:26,875 --> 01:05:28,082
Be careful!
917
01:05:30,750 --> 01:05:31,957
Hey, be careful!
918
01:05:32,125 --> 01:05:33,624
Enough!
919
01:05:37,291 --> 01:05:38,540
Everyone here
920
01:05:40,875 --> 01:05:43,707
Here.
921
01:05:44,083 --> 01:05:48,624
I feel I have to give you a lecture
about the word "tolerance".
922
01:05:49,083 --> 01:05:50,790
This is not fair: there is no music for anyone
because Maria doesn't like it.
923
01:05:50,958 --> 01:05:53,707
Call that tolerance?
924
01:05:54,583 --> 01:05:57,624
And Maria doesn't need to be tolerant?
925
01:05:57,958 --> 01:05:59,665
Oh, you fell in love!
926
01:06:00,750 --> 01:06:02,707
Oh sweet! He went to Maria! P>
927
01:06:03,791 --> 01:06:07,957
Hülya and Sanam did not do sports at all
because of their religion,
928
01:06:08,125 --> 01:06:09,332
and nobody said anything. P>
929
01:06:09,500 --> 01:06:11,874
Yes, because their veil slips,
930
01:06:12,041 --> 01:06:14,707
they will be blinded and run to the wall!
931
01:06:16,458 --> 01:06:18,040
Marvin, the last warning!
932
01:06:19,291 --> 01:06:21,332
So, there will be a compromise:
933
01:06:21,666 --> 01:06:24,374
We will play another CD
without demonic rhythm.
934
01:06:26,166 --> 01:06:27,749
Maria, Christians enter you.
935
01:06:27,916 --> 01:06:30,999
But there is a problem.
- Nothing sex before marriage.
936
01:06:31,166 --> 01:06:35,082
But there is a solution.
- Marry her and have lots of sex!
937
01:06:35,708 --> 01:06:37,124
Front and back.
938
01:06:37,291 --> 01:06:40,874
Along with the devil's music .
Go back and forth!
939
01:06:41,041 --> 01:06:43,332
Linus, Marvin, that's enough!
940
01:06:43,791 --> 01:06:45,957
I put this in your notes.
941
01:06:46,250 --> 01:06:49,415
Now rotates again. Move it
942
01:06:53,625 --> 01:06:55,082
And skip! P>
943
01:06:55,375 --> 01:06:56,832
Kneel down
944
01:06:57,000 --> 01:06:58,624
Christian, kneel! P>
945
01:06:59,541 --> 01:07:01,082
Marvin, Linus. P>
946
01:07:01,916 --> 01:07:03,374
Maria !
947
01:07:10,791 --> 01:07:16,790
8: JESUS MEETS
WOMEN JERUSALEM
948
01:07:43,916 --> 01:07:47,874
Hello.
949
01:07:48,708 --> 01:07:50,124
I want...
950
01:07:51,958 --> 01:07:53,374
Are you good OK?
951
01:07:53,750 --> 01:07:56,082
Yes.
- You look destroyed.
952
01:07:58,208 --> 01:07:59,499
You too.
953
01:08:01,666 --> 01:08:03,165
Not as bad as you
954
01:08:04,250 --> 01:08:06,665
Sorry others bully you
because of me.
955
01:08:06,833 --> 01:08:08,457
That's how it is.
956
01:08:08,875 --> 01:08:12,790
Nobody has to be forced
to listen to music they don't like.
957
01:08:13,750 --> 01:08:15,915
Really... what are they saying?
958
01:08:16,083 --> 01:08:18,082
Do you... fall in love with me?
959
01:08:20,375 --> 01:08:23,249
If so, forget it all at once.
- Good.
960
01:08:23,541 --> 01:08:26,415
I'm not one of those girls
you can only see with.
961
01:08:26,625 --> 01:08:30,790
I'm not like that too.
But why don't we just get acquainted?
962
01:08:30,958 --> 01:08:33,707
I mean, we're both really young.
963
01:08:35,666 --> 01:08:38,874
You mean, you don't know what do you want?
- No!
964
01:08:39,250 --> 01:08:41,207
I mean...
- One more reason to leave me alone.
965
01:08:41,375 --> 01:08:44,540
Because I know what I want. < br /> - Well, what's that?
966
01:08:46,666 --> 01:08:47,999
Go to god
967
01:08:50,666 --> 01:08:52,124
So I guess I'm in your way.
968
01:08:55,416 --> 01:08:56,957
Should I go?
969
01:09:14,125 --> 01:09:15,540
> Go.
- I can't believe you
970
01:09:15,708 --> 01:09:17,999
What?
- That you don't want to see me
971
01:09:21,875 --> 01:09:23,915
Don't you want to live for God too? P>
972
01:09:24,333 --> 01:09:27,165
What do you mean?
- Both of us can stand
973
01:09:27,333 --> 01:09:29,249
for God and true faith.
974
01:09:30,375 --> 01:09:32,040
What should I do?
975
01:09:32,333 --> 01:09:33,624
No there is. Forget it. P>
976
01:09:33,916 --> 01:09:36,457
Don't you come to choir training?
- No.
977
01:09:36,625 --> 01:09:40,790
We can do something normal.
Have ice cream or go to the cinema.
978
01:09:40,958 --> 01:09:42,457
I don't come to the choir,
979
01:09:42,625 --> 01:09:46,082
I won't eat ice cream with you ,
now please leave me alone
980
01:09:46,875 --> 01:09:48,999
Go away.
- you really look sick
981
01:09:49,458 --> 01:09:51,874
I don't feel well.
- fever? < /p>
982
01:09:52,041 --> 01:09:53,332
Possibly .
983
01:09:55,458 --> 01:09:57,790
Please don't touch me
- I'm worried.
984
01:09:57,958 --> 01:09:59,540
You don't need to
985
01:09:59,750 --> 01:10:02,540
Worry about yourself and your safety.
986
01:10:02,708 --> 01:10:06,790
You live in the world of TV, Facebook
and the people who have sold their souls
987
01:10:07,000 --> 01:10:08,957
are dead in the middle of life.
988
01:10:11,166 --> 01:10:12,915
How can you live like that?
989
01:10:13,083 --> 01:10:16,499
and think about your little Sunday mass
can make a difference?
990
01:10:19,708 --> 01:10:21,207
If you really like me,
991
01:10:21,958 --> 01:10:23,374
then go
992
01:10:23,625 --> 01:10:26,624
Leave me
and take care of your own soul.
993
01:10:38,916 --> 01:10:41,040
This... might sound stupid, but...
994
01:10:42,833 --> 01:10:45,832
I'll be happy...
If you call me sometime.
995
01:11:09,041 --> 01:11:15,040
9: JESUS DESTROY THE THIRD TIME
996
01:11:18,333 --> 01:11:20,415
God Himself knows
997
01:11:20,666 --> 01:11:23,457
what path is in front of you
998
01:11:24,333 --> 01:11:26,915
Will you visit a distant country
999
01:11:27,083 --> 01:11:30,582
and bring faith to unbelievers,
1000
01:11:31,166 --> 01:11:37,124
whether you will live
as a teacher, musician or scientist,
1001
01:11:38,083 --> 01:11:41,207
will you start
Christian family,
1002
01:11:41,625 --> 01:11:45,415
or will you dedicate yourself
your whole life to God
1003
01:11:46,208 --> 01:11:50,332
But if you keep the Holy Spirit
with you at any time,
1004
01:11:50,875 --> 01:11:55,540
then each of these paths
will be blessed by God.
1005
01:11:57,875 --> 01:12:00,457
To conclude I want to say a word
1006
01:12:00,625 --> 01:12:03,915
for families and parents
of these children :
1007
01:12:04,875 --> 01:12:11,374
In a world where losing faith
has created destruction,
1008
01:12:11,791 --> 01:12:18,832
You are guarding traditions
True faith lives in these children.
1009
01:12:19,208 --> 01:12:21,540
You are a stone life
1010
01:12:21,708 --> 01:12:24,082
that our church is made of.
1011
01:12:24,666 --> 01:12:27,040
I congratulate you
1012
01:12:27,750 --> 01:12:31,290
And even though that means a lot of
effort and sacrifice,
1013
01:12:31,708 --> 01:12:34,624
to raise these children in faith,
1014
01:12:35,416 --> 01:12:37,249
remain firm
1015
01:12:38,125 --> 01:12:43,540
From the beginning, the Church had to face persecution and hostility.
1016
01:12:43,833 --> 01:12:47,582
Maybe hostility lately
1017
01:12:47,750 --> 01:12:50,707
is the worst in church history.
1018
01:12:51,916 --> 01:12:55,415
But remember this: You were chosen
1019
01:12:55,666 --> 01:12:59,915
to continue the flame of faith
in your family
1020
01:13:01,000 --> 01:13:07,415
May we all remain faithful
for the grace of our Lord, Jesus Christ.
1021
01:13:09,000 --> 01:13:12,874
Let's take the Virgin Mary
as our example
1022
01:13:13,541 --> 01:13:18,415
He remains faithful to our Lord
gets to Golgota.
1023
01:13:19,291 --> 01:13:21,707
He stands under the cross,
1024
01:13:22,000 --> 01:13:24,374
he never leaves it
1025
01:13:25,041 --> 01:13:28,124
Let's pray to the Blessed Virgin,
1026
01:13:28,541 --> 01:13:30,415
so that we can follow him
1027
01:13:30,583 --> 01:13:34,624
and with him, his god's child,
to death.
1028
01:13:36,083 --> 01:13:38,874
May the Holy Spirit always accompany us
1029
01:13:39,125 --> 01:13:40,874
and these children
1030
01:13:41,041 --> 01:13:44,624
wherever they go.
1031
01:13:45,583 --> 01:13:49,915
In nomine Patris,
et Filii, et Spiritus Sancti.
1032
01:13:50,250 --> 01:13:51,707
Amen.
1033
01:14:05,375 --> 01:14:11,832
Holy God, we praise Your name;
1034
01:14:12,541 --> 01:14:19,374
God is all, we submit before You!
1035
01:14:20,083 --> 01:14:26,707
All on Earth Stick the stick,
1036
01:14:27,208 --> 01:14:33,999
p>
1037
01:14:34,791 --> 01:14:41,332
All in Heaven above adores you;
1038
01:14:41,666 --> 01:14:49,666
Infinite is your broad domain,
1039
01:15:30,875 --> 01:15:33,582
Eternal is your government
1040
01:15:33,750 --> 01:15:36,915
by updating together
our oath will Confirm
1041
01:15:37,083 --> 01:15:39,415
next to confirmees.
1042
01:15:40,250 --> 01:15:41,874
So I ask you,
1043
01:15:42,083 --> 01:15:44,540
did you leave Satan?
1044
01:15:45,000 --> 01:15:46,457
We are backing up.
1045
01:15:46,708 --> 01:15:48,249
And all of the works?
1046
01:15:48,416 --> 01:15:49,582
We are backing up.
1047
01:15:49,791 --> 01:15:51,249
And all the programs are empty?
1048
01:15:51,416 --> 01:15:52,665
We retreat. P>
1049
01:15:52,833 --> 01:15:57,624
Do you believe in God, Father
Almighty, Creator of heaven and earth? P>
1050
01:15:58,000 --> 01:15:59,124
We believe. P>
1051
01:15:59,333 --> 01:16:01,999
Do you believe in Jesus Christ,
the only Son,
1052
01:16:02,166 --> 01:16:05,624
Our Lord,
who was crucified for our benefit? P>
1053
01:16:06,125 --> 01:16:07,290
We believe. P>
1054
01:16:07,458 --> 01:16:09,124
Do you believe in the Holy Spirit,
1055
01:16:09,291 --> 01:16:11,040
the holy Catholic church,
1056
01:16:11,375 --> 01:16:13,332
resurrection of the body,
1057
01:16:13,500 --> 01:16:14,999
and live forever? P>
1058
01:16:15,500 --> 01:16:16,624
We believe.
1059
01:16:17,708 --> 01:16:20,082
sanctus spiritus supervenient in vos,
1060
01:16:20,250 --> 01:16:24,415
et virtus Altissimi
custodiat vos a peccatis.
1061
01:16:24,666 --> 01:16:25,457
Amen.
1062
01:16:25,625 --> 01:16:29,749
Adjutorium nostrum in nomine Domini.
- Qui fecit cælum et terram.
1063
01:16:30,083 --> 01:16:35,082
p>
1064
01:16:35,250 --> 01:16:38,624
Domine exaudi orationem meam.
- Et clamor meus ad veniat.
1065
01:16:38,791 --> 01:16:42,790
Dominus vobiscum.
- Et cum spiritu tuo.
1066
01:16:42,958 --> 01:16:46,540
Omnipotens , ujungerne Deus,
qui regenerare dignatus es
1067
01:16:46,708 --> 01:16:50,332
hos famulos tuos
ex aqua & Spiritu sancto,
1068
01:16:50,500 --> 01:16:56,207
quique dedisti eis remissionem
omnium peccatorum:
1069
01:16:56,375 --> 01:16:57,415
emitte in eos sep tiformem Spiritum
tuum sanctum Paraclitum de cælis.
1070
01:16:57,583 --> 01:17:01,165
Amen.
1071
01:17:01,333 --> 01:17:05,124
Spiritum sapientiæ & intellectus.
- Amen .
1072
01:17:05,291 --> 01:17:09,249
Spiritum consilii & fortitudinis.
- Amen.
1073
01:17:17,250 --> 01:17:19,374
Spiritum scientiæ & pietatis.
- Amen.
1074
01:17:19,541 --> 01:17:22,790
Ellie, signo te signo Crucis.
1075
01:17:24,708 --> 01:17:28,207
In nomine Patris
et Filii et Spiritus sancti.
1076
01:17:28,750 --> 01:17:30,999
Amen.
- Pax tecum.
1077
01:17:37,916 --> 01:17:42,499
Matthias, signo te signo Crucis.
Et confirmo te Chrismate salutis:
1078
01:17:44,791 --> 01:17:47,790
In nomine Patris
et Filii et Spiritus sancti. P>
1079
01:17:47,958 --> 01:17:49,415
Amen. P>
1080
01:17:50,166 --> 01:17:51,957
Pax tecum. P>
1081
01:17:58,958 --> 01:18:04,832
Maria, signo te signo Crucis.
Et confirmo te Chrismate salutis:
1082
01:18:06,958 --> 01:18:10,332
In nomine Patris et Filii et...
1083
01:18:10,875 --> 01:18:11,957
Maria!
1084
01:18:12,583 --> 01:18:14,665
Maria!
- Maria, can you hear me?
1085
01:18:15,375 --> 01:18:16,415
Maria!
1086
01:18:21,375 --> 01:18:27,124
10: JESUS 'CLOTHES TAKEN
1087
01:18:30,041 --> 01:18:31,207
Breathe.
1088
01:18:34,875 --> 01:18:36,165
Take a deep breath.
1089
01:18:36,541 --> 01:18:37,832
And hold it.
1090
01:18:39,291 --> 01:18:40,374
Breathe.
1091
01:18:44,041 --> 01:18:45,415
Good.
1092
01:18:45,791 --> 01:18:48,999
So... now we will draw a little blood.
1093
01:18:52,791 --> 01:18:54,999
Make a fist Good and tight.
1094
01:19:07,375 --> 01:19:08,665
Release.
1095
01:19:12,041 --> 01:19:14,624
This will be a little sting now.
1096
01:19:17,708 --> 01:19:18,957
We start.
1097
01:19:24,625 --> 01:19:26,457
Do you get nosebleeds?
1098
01:19:27,708 --> 01:19:28,999
No.
1099
01:19:29,875 --> 01:19:31,332
Or dizzy fits?
1100
01:19:31,791 --> 01:19:33,874
What dizzy type suits?
1101
01:19:34,791 --> 01:19:38,290
See stars , for example,
1102
01:19:38,708 --> 01:19:40,040
If you stand quickly.
1103
01:19:40,458 --> 01:19:43,332
No.
Or very rarely.
1104
01:19:49,791 --> 01:19:51,040
Okay.
1105
01:19:53,666 --> 01:19:54,790
...
1106
01:20:00,791 --> 01:20:02,665
You can dress again.
1107
01:20:09,125 --> 01:20:10,999
What is the situation at school?
1108
01:20:14,583 --> 01:20:18,665
Maria? You hear me
- The sign he's always good
1109
01:20:19,583 --> 01:20:21,957
I ask your daughter, not you. P>
1110
01:20:25,791 --> 01:20:28,249
Do you like going to school?
- Yeah.
1111
01:20:29,000 --> 01:20:31,957
Do you have friends
among your classmates?
1112
01:20:32,375 --> 01:20:33,457
Yes.
1113
01:20:34,291 --> 01:20:37,082
Are there
who doesn't like you too much? p >
1114
01:20:37,500 --> 01:20:38,915
Pair.
1115
01:20:39,541 --> 01:20:42,582
Do they tempt you sometimes?
- He will tell us!
1116
01:20:47,750 --> 01:20:50,540
Your daughter
has enough fever,
1117
01:20:50,708 --> 01:20:53,124
and I hear the sound from the bronchi.
1118
01:20:54,625 --> 01:20:56,665
This may be a prolonged flu,
1119
01:20:56,833 --> 01:21:00,749
But it can also affect the heart.
1120
01:21:01,583 --> 01:21:04,124
I don't want to talk about demons ,
1121
01:21:04,291 --> 01:21:07,499
but people have died
things like this
1122
01:21:10,208 --> 01:21:13,874
So, at least stay in bed
until the fever goes away
1123
01:21:14,375 --> 01:21:15,832
And I will ask you
1124
01:21:16,333 --> 01:21:18,374
to keep an eye on her nutrition.
1125
01:21:19,916 --> 01:21:21,374
What do you mean?
1126
01:21:21,916 --> 01:21:23,624
Your daughter is thin.
1127
01:21:24,541 --> 01:21:26,999
She experienced a surge in growth last year.
1128
01:21:27,458 --> 01:21:29,374
Does he eat regularly?
- Yes.
1129
01:21:29,791 --> 01:21:31,582
My children eat regularly.
1130
01:21:32,791 --> 01:21:34,915
He is on the verge of anorexia.
1131
01:21:35,250 --> 01:21:36,540
>
1132
01:21:36,875 --> 01:21:40,957
Sorry?
1133
01:21:41,125 --> 01:21:44,957
Maria is very picky about food,
But anorexia is something different.
1134
01:21:45,625 --> 01:21:48,790
close to malnutrition,
1135
01:21:49,333 --> 01:21:52,165
I am obliged
to show his parents.
1136
01:21:52,333 --> 01:21:54,832
But not to voice assumptions like this!
1137
01:21:56,416 --> 01:21:57,957
I still have...
1138
01:21:58,458 --> 01:22:00,249
some other assumptions.
1139
01:22:01,666 --> 01:22:03,290
I suspect that...
1140
01:22:03,791 --> 01:22:07,082
your daughter was intimidated
- But she must have told me.
1141
01:22:08,000 --> 01:22:09,165
Maria!
1142
01:22:11,166 --> 01:22:14,665
In my youth I saw people
who had been badly persecuted.
1143
01:22:15,708 --> 01:22:17,374
In this country, fortunately,
1144
01:22:18,041 --> 01:22:21,082
>
1145
01:22:21,750 --> 01:22:25,665
Things are a little different.
1146
01:22:26,041 --> 01:22:28,499
But your daughter reminds me
of those poor people.
1147
01:22:28,916 --> 01:22:32,165
I will not accept this impoliteness.
1148
01:22:33,083 --> 01:22:34,415
>
1149
01:22:34,791 --> 01:22:36,249
Fortunately there are other doctors.
Maria, let's go.
1150
01:22:36,625 --> 01:22:39,874
Wait.
1151
01:22:42,708 --> 01:22:43,999
Don't be angry.
1152
01:22:45,333 --> 01:22:48,707
I want to give your daughter
Mild painkillers
1153
01:22:48,875 --> 01:22:50,874
so she can rest,
1154
01:22:51,416 --> 01:22:54,624
and I also prescribe restorative.
1155
01:22:58,250 --> 01:23:00,249
Yes, do that. P>
1156
01:23:09,250 --> 01:23:12,040
Thank you for referring to intimidation. P>
1157
01:23:12,958 --> 01:23:17,332
Maybe it's time to transfer Maria
to a school dormitory. P>
1158
01:23:19,458 --> 01:23:21,040
I'm sorry
1159
01:23:23,000 --> 01:23:24,415
This is my fault.
1160
01:23:24,708 --> 01:23:27,124
There is nothing wrong with you
- This.
1161
01:23:30,416 --> 01:23:32,957
This is certainly not your fault
if you fall ill
1162
01:23:34,583 --> 01:23:35,832
p>
1163
01:23:36,083 --> 01:23:37,582
Here.
1164
01:23:39,833 --> 01:23:41,957
Swallow this.
1165
01:23:44,500 --> 01:23:46,040
Take it. That will make you good. P>
1166
01:23:49,583 --> 01:23:51,457
Maria, go ahead, take the pill. P>
1167
01:23:55,791 --> 01:23:56,957
Mary, do as the doctor says. P>
1168
01:23:58,166 --> 01:24:00,540
Excuse me...
1169
01:24:00,708 --> 01:24:01,915
will you leave us alone
for a moment?
1170
01:24:02,083 --> 01:24:03,707
Excuse me?
1171
01:24:05,125 --> 01:24:08,832
I definitely won't leave my daughter
alone in one room with you
1172
01:24:12,208 --> 01:24:14,915
Mrs. Schneider,
can you come here?
1173
01:24:21,250 --> 01:24:22,332
I see...
1174
01:24:22,750 --> 01:24:26,790
Leave us alone with your daughter.
- may I ask why?
1175
01:24:29,000 --> 01:24:33,374
Your daughter has the right to privacy.
1176
01:24:35,750 --> 01:24:39,999
And when I see her < br /> You keep answering in place,
1177
01:24:40,416 --> 01:24:42,665
and that patient
shows all the signs...
1178
01:24:43,250 --> 01:24:45,499
abuse,
I am obliged... p >
1179
01:24:46,250 --> 01:24:47,707
to pursue the problem.
1180
01:24:48,000 --> 01:24:49,957
That's outrageous!
1181
01:24:51,916 --> 01:24:53,749
I report this to the authorities.
1182
01:24:55,166 --> 01:24:56,457
Maria, we go.
1183
01:24:58,333 --> 01:24:59,415
Maria...
1184
01:25:01,166 --> 01:25:04,290
you have no obligation
to do anything you don't want
1185
01:25:05,708 --> 01:25:07,999
We can take you to the hospital,
1186
01:25:08,833 --> 01:25:10,790
we can contact Youth Welfare.
1187
01:25:10,958 --> 01:25:12,749
You are not a prisoner.
1188
01:25:15,708 --> 01:25:18,124
Maria, we go to another doctor.
1189
01:25:18,833 --> 01:25:20,957
I want Bernadette.
1190
01:25:22,333 --> 01:25:23,749
What do you want?
1191
01:25:24,250 --> 01:25:25,749
Bernadette.
1192
01:25:26,541 --> 01:25:28,790
Stay out,
there's a crowd already.
1193
01:25:29,250 --> 01:25:30,665
Bernadette!
1194
01:25:31,708 --> 01:25:33,624
Will you come here?
1195
01:25:46,750 --> 01:25:49,582
Now , will you leave us alone?
1196
01:25:52,208 --> 01:25:53,457
No.
1197
01:25:56,083 --> 01:25:57,332
All right.
1198
01:25:59,500 --> 01:26:00,790
Mrs. Schneider,
1199
01:26:02,708 --> 01:26:06,040
please order an ambulance service
1200
01:26:06,208 --> 01:26:09,249
and call the children's ward
at the Protestant Hospital, right?
1201
01:26:09,416 --> 01:26:10,457
Yes.
1202
01:26:10,625 --> 01:26:12,082
What do you plan?
1203
01:26:15,583 --> 01:26:19,540
I have your daughter is hospitalized.
- Then I want to be asked
1204
01:26:20,625 --> 01:26:24,665
Do you prefer a Catholic hospital?
- Now don't be insolent.
1205
01:26:25,416 --> 01:26:26,999
Aku masih wali Maria.
1206
01:26:27,166 --> 01:26:30,874
I have the right to know the diagnosis
because I put it in the hospital.
1207
01:26:37,041 --> 01:26:39,707
That's right.
You are the guardian
1208
01:26:41,791 --> 01:26:43,249
Continue.
1209
01:26:43,625 --> 01:26:47,624
Refuse treatment of your sick child
and bring it home
1210
01:26:48,083 --> 01:26:53,957
if that is your guardianship idea,
I can't stop you.
1211
01:27:11,416 --> 01:27:17,249
11: JESUS IS ALLOWED ON THE CROSS
1212
01:27:24,333 --> 01:27:25,832
Will you eat?
1213
01:27:28,541 --> 01:27:29,707
Maria?
1214
01:27:30,833 --> 01:27:32,582
You have to eat something.
1215
01:27:35,541 --> 01:27:36,999
Or drink.
1216
01:27:37,916 --> 01:27:39,040
Come on .
1217
01:27:39,500 --> 01:27:41,040
At least a little tea.
1218
01:27:45,125 --> 01:27:46,290
Hello, Maria.
1219
01:27:50,666 --> 01:27:52,915
Do you mind me using your first name?
1220
01:27:55,083 --> 01:27:57,165
I'm looking at the test your blood.
1221
01:27:57,875 --> 01:27:59,415
You are a little worried.
1222
01:28:01,458 --> 01:28:05,415
You must at least
improve your eating habits.
1223
01:28:07,250 --> 01:28:11,165
If your body is very weak,
infection has an easy job.
1224
01:28:14,333 --> 01:28:17,290
Come on, at least try your dinner.
1225
01:28:19,125 --> 01:28:21,749
And if you want something special,
let us know.
1226
01:28:24,708 --> 01:28:26,499
Do you believe in God?
1227
01:28:29,541 --> 01:28:32,707
I believe there is something out there,
1228
01:28:33,166 --> 01:28:37,040
but I don't believe in God like that.
1229
01:28:42,458 --> 01:28:44,165
Do you believe in God?
1230
01:28:44,875 --> 01:28:46,124
Yes.
1231
01:28:49,000 --> 01:28:50,874
Please leave us alone.
1232
01:29:01,333 --> 01:29:03,624
I am sure you will go to heaven.
1233
01:29:04,166 --> 01:29:05,624
You will too.
1234
01:29:07,375 --> 01:29:09,915
Do you know I want to be like You? P>
1235
01:29:10,083 --> 01:29:13,707
You want to be like me?
With my bad German,
1236
01:29:13,875 --> 01:29:15,457
and my big nose? P>
1237
01:29:17,625 --> 01:29:20,040
You are very mature and smart .
1238
01:29:21,625 --> 01:29:23,082
I'm not very smart.
1239
01:29:23,708 --> 01:29:25,832
I'm also a lot of stupid things.
1240
01:29:26,583 --> 01:29:28,582
You do everything right.
1241
01:29:29,791 --> 01:29:34,290
God Himself does everything right.
We humans make a lot of mistakes.
1242
01:29:36,750 --> 01:29:40,582
And I do a lot of mistakes.
- not as much as I
1243
01:29:45,750 --> 01:29:49,457
Do you think what's it like,
going to heaven?
1244
01:29:51,083 --> 01:29:52,915
When you go to heaven...
1245
01:29:55,458 --> 01:29:56,999
I think...
1246
01:29:57,708 --> 01:30:00,249
there is a very large light,
1247
01:30:01,208 --> 01:30:02,540
then,
1248
01:30:03,083 --> 01:30:05,415
Jesus is there, and God,
1249
01:30:05,833 --> 01:30:07,915
and the Holy Spirit, and...
1250
01:30:08,500 --> 01:30:10,707
everyone sings, and...
1251
01:30:11,875 --> 01:30:15,707
your heart is filled with great joy.
1252
01:30:18,000 --> 01:30:21,374
But it will be a very long time
before you go to heaven
1253
01:30:22,041 --> 01:30:24,999
Because I have to go to Purgatory
for a long time.
1254
01:30:25,166 --> 01:30:27,999
No, because you will live long.
1255
01:30:29,916 --> 01:30:32,832
I am very scared.
- What are you afraid of ?
1256
01:30:34,291 --> 01:30:38,290
I am very afraid
that I made my mother angry,
1257
01:30:39,041 --> 01:30:41,165
and that he doesn't love me anymore.
1258
01:30:42,750 --> 01:30:45,749
I even incited you.
- What?
1259
01:30:46,625 --> 01:30:49,874
I made you talk back to my mother.
1260
01:30:51,083 --> 01:30:52,790
I did everything wrong. P>
1261
01:30:53,333 --> 01:30:55,665
We all made a lot of mistakes. P>
1262
01:30:56,458 --> 01:30:59,874
Sometimes even your mother
did something wrong
1263
01:31:01,250 --> 01:31:03,540
Nobody did everything wrong .
1264
01:31:04,500 --> 01:31:07,457
But I'm worried it's too late,
1265
01:31:09,458 --> 01:31:13,624
and he's desperate
that anything will be me.
1266
01:31:14,875 --> 01:31:17,082
I always reject his love
1267
01:31:17,250 --> 01:31:20,165
>
1268
01:31:23,916 --> 01:31:25,832
with contradictions and being rude.
1269
01:31:26,416 --> 01:31:28,790
And that is a serious sin.
1270
01:31:28,958 --> 01:31:31,415
Now he doesn't love me anymore.
- He did it.
1271
01:31:34,375 --> 01:31:36,540
Your mother loves you so much. P>
1272
01:31:36,708 --> 01:31:40,374
Even though I'm a bad person? P>
1273
01:31:43,500 --> 01:31:45,290
You're not a bad person,
and your mother loves you so much. P>
1274
01:31:45,666 --> 01:31:50,832
You are not a bad person and your mother
loves you very much.
1275
01:31:53,708 --> 01:31:55,582
So why do I feel like...
1276
01:31:56,291 --> 01:31:58,457
is alone in this world?
1277
01:31:59,250 --> 01:32:00,957
I'm here with you.
1278
01:32:02,083 --> 01:32:03,540
And...
1279
01:32:03,875 --> 01:32:05,332
And what?
1280
01:32:06,000 --> 01:32:08,707
And Jesus is always with you.
1281
01:32:11,583 --> 01:32:13,707
And the Virgin Maria too?
- Yes. P>
1282
01:32:17,208 --> 01:32:19,624
Will you pray with me?
- Now? P>
1283
01:32:24,000 --> 01:32:27,082
Say greetings Mary together. P>
1284
01:32:28,041 --> 01:32:30,332
I in Germany and you speak French.
1285
01:32:32,208 --> 01:32:33,374
Yes.
1286
01:32:40,041 --> 01:32:42,040
Greetings Mary, full of grace,
1287
01:32:42,208 --> 01:32:43,790
God is with you;
1288
01:32:44,375 --> 01:32:45,915
blessed art You are among women,
1289
01:32:46,083 --> 01:32:48,749
and blessed are the fruits of your womb,
Jesus. P>
1290
01:32:48,916 --> 01:32:50,332
Holy Mary, Mother of God...
1291
01:32:50,791 --> 01:32:52,999
... blessed is your womb,
Jesus.
1292
01:32:53,500 --> 01:32:55,915
Holy Mary, Mother of God,
1293
01:32:56,541 --> 01:33:00,374
Pray for us sinners,
now and at the time of our death.
1294
01:33:01,041 --> 01:33:02,999
Amen.
- Can I delete this?
1295
01:33:04,041 --> 01:33:05,207
Yes.
1296
01:33:05,916 --> 01:33:08,874
p>
1297
01:33:16,625 --> 01:33:19,790
Why did you stop?
We don't have to do it.
1298
01:33:20,541 --> 01:33:23,207
Do you promise
you will think of me sometimes?
1299
01:33:25,750 --> 01:33:27,540
We will also write and visit each other.
1300
01:33:28,000 --> 01:33:29,707
But I will not be here again.
1301
01:33:31,583 --> 01:33:33,624
What do you do?
1302
01:33:33,916 --> 01:33:35,915
I offer my life to God
1303
01:33:37,375 --> 01:33:38,540
so John will be healed.
1304
01:33:38,916 --> 01:33:40,749
Maria!
1305
01:33:41,083 --> 01:33:43,749
I only have one more wish.
1306
01:33:44,583 --> 01:33:47,165
I want to receive Holy Communion.
1307
01:33:48,583 --> 01:33:52,790
I want to have Jesus with me when I go. P>
1308
01:33:57,416 --> 01:33:59,082
Can you please contact Pastor Weber
and ask him to come to me? P>
1309
01:34:01,250 --> 01:34:03,374
Maria, listen:
1310
01:34:03,791 --> 01:34:07,874
but I'm sure it would be better
If you only eat something normal,
1311
01:34:08,125 --> 01:34:10,790
and recover again.
- Why?
1312
01:34:11,375 --> 01:34:14,082
You have no rights
to get rid of your life
1313
01:34:14,750 --> 01:34:17,290
God alone can decide when we die.
1314
01:34:18,458 --> 01:34:21,290
But if God accepts my sacrifice...
- No!
1315
01:34:21,458 --> 01:34:25,582
God does not accept your sacrifice
You don't need Holy Communion,
1316
01:34:25,916 --> 01:34:27,707
you need food
1317
01:34:29,583 --> 01:34:32,207
Holy Communion is the best food.
1318
01:34:32,666 --> 01:34:34,832
Maria, listen to me
1319
01:34:35,125 --> 01:34:37,582
God doesn't want you to die now.
1320
01:34:37,875 --> 01:34:41,290
If you do it against His will,
you commit sin.
1321
01:34:42,000 --> 01:34:44,749
Please don't say that
- Maria! P>
1322
01:34:45,375 --> 01:34:49,624
I really want Holy Communion,
please contact Pastor Weber
1323
01:34:50,875 --> 01:34:52,374
Alright. P>
1324
01:34:53,375 --> 01:34:56,790
Listen, I will call Father Weber,
1325
01:34:58,541 --> 01:35:01,457
then I will go to the doctor
1326
01:35:01,625 --> 01:35:04,332
and tell them that you want to die,
1327
01:35:04,500 --> 01:35:06,790
and that they have to do something:
1328
01:35:06,958 --> 01:35:12,040
Save your life,
put you in intensive care
1329
01:35:12,375 --> 01:35:14,999
Anything!
- Please don't, please stay
1330
01:35:16,875 --> 01:35:18,915
Bernadette, don't leave me alone.
1331
01:35:22,666 --> 01:35:24,124
Bernadette!
1332
01:35:36,625 --> 01:35:42,457
12: JESUS DIES ON THE CROSS
1333
01:35:51,625 --> 01:35:53,957
Perceptio Corporis tui,
Domine Jesu Christe,
1334
01:35:54,125 --> 01:35:56,165
quod the indignus sumere praesumo ego,
1335
01:35:56,333 --> 01:35:59,707
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agents
1336
01:35:59,875 --> 01:36:03,749
sed old pro mihi prosit pietate
tutamentum mentis et corporis,
1337
01:36:03,916 --> 01:36:05,957
et ad medelam splash:
1338
01:36:06,125 --> 01:36:09,707
Qui vivis et regnas cum Deo Patri
in unitate Spiritus Sanctus,
1339
01:36:09,875 --> 01:36:12,582
Deus per Omnia saecula saeculorum.
Amen.
1340
01:36:14,916 --> 01:36:20,415
Corpus Domini nostri Jesu Christi
custodiat animam in vitam aeternam.
1341
01:36:20,833 --> 01:36:22,207
Amen.
1342
01:36:38,958 --> 01:36:41,582
Alright, that's not a good idea.
1343
01:36:42,333 --> 01:36:44,457
We haven't eaten solid food.
1344
01:36:44,750 --> 01:36:45,915
Vomit.
1345
01:36:46,625 --> 01:36:49,832
Are you already crazy?
- I have to ask that.
1346
01:36:50,000 --> 01:36:51,499
Maria?
1347
01:36:52,250 --> 01:36:53,332
Maria!
1348
01:36:54,250 --> 01:36:55,832
Please step aside.
1349
01:36:57,916 --> 01:36:59,832
Maria!
- We need reanimation.
1350
01:37:03,375 --> 01:37:05,415
Hello... can you hear me?
1351
01:37:07,333 --> 01:37:09,790
What happened?
- breathing arrest
1352
01:37:10,041 --> 01:37:11,582
Is it he was given medicine?
1353
01:37:11,750 --> 01:37:13,999
He has a Host in his mouth.
- Who is the Name?
1354
01:37:14,291 --> 01:37:16,124
Maria Göttler.
- Maria!
1355
01:37:16,875 --> 01:37:18,249
Maria ?
1356
01:37:18,416 --> 01:37:21,499
We have to start reanimation.
Give me a board and adrenaline.
1357
01:37:21,666 --> 01:37:23,124
Will come.
1358
01:37:29,833 --> 01:37:31,082
In this case.
1359
01:37:31,583 --> 01:37:33,415
I start a heart massage. P>
1360
01:37:33,583 --> 01:37:35,290
Should I?
- I need volume
1361
01:37:35,916 --> 01:37:37,415
Ya, satu miligram.
1362
01:37:37,875 --> 01:37:40,540
Good, six, seven, eight, nine, ten.
1363
01:37:40,708 --> 01:37:43,582
Now I need a bag
and a defibrillator.
1364
01:37:43,750 --> 01:37:45,290
Will come.
1365
01:37:45,833 --> 01:37:47,665
Take your relatives away, right.
- Please...
1366
01:37:47,875 --> 01:37:49,665
Here.
- Please take over
1367
01:37:50,708 --> 01:37:52,957
Amiodarone, now.
- sorry.
1368
01:37:53,291 --> 01:37:55,124
Respiratory returns.
1369
01:37:55,833 --> 01:37:57,957
And continue.
Is there a volume?
1370
01:37:58,250 --> 01:37:59,374
One second.
1371
01:38:00,208 --> 01:38:02,790
There .
- Take your bag,
1372
01:38:03,625 --> 01:38:06,082
adrenaline again.
- That's impossible.
1373
01:38:08,416 --> 01:38:11,040
One two three four five.
1374
01:38:14,875 --> 01:38:16,499
Come on , try.
1375
01:38:19,750 --> 01:38:21,332
Maria.
1376
01:38:24,000 --> 01:38:25,915
Where is Maria?
1377
01:38:37,750 --> 01:38:43,624
13: JESUS IS TAKEN FROM THE CROSS
AND IS PLACED IN THE MOTHER'S FIELD
1378
01:39:00,291 --> 01:39:01,790
Do you have something white? P>
1379
01:39:02,583 --> 01:39:06,999
In white? Of course.
It's in another folder. P>
1380
01:39:13,291 --> 01:39:15,249
This is from last year. P>
1381
01:39:20,625 --> 01:39:25,999
Dan ini adalah 2005 atau 2006.
1382
01:39:28,541 --> 01:39:30,207
It looks a little frugal for me.
1383
01:39:31,250 --> 01:39:34,665
It's more minimalist
the type of settings, yes
1384
01:39:36,458 --> 01:39:39,832
We have more luxury.
1385
01:39:47,666 --> 01:39:49,124
But it's not white .
1386
01:39:50,916 --> 01:39:54,207
If you really want pure white...
- Yes, we want clean white.
1387
01:39:55,208 --> 01:39:56,790
Of course.
1388
01:39:58,833 --> 01:40:00,790
You must arrange everything
1389
01:40:02,125 --> 01:40:05,040
You want to remember it.
1390
01:40:11,125 --> 01:40:13,915
If you want to be alone for a moment...
1391
01:40:15,250 --> 01:40:16,290
No.
1392
01:40:42,333 --> 01:40:45,040
You take comfort in your faith .
1393
01:40:45,708 --> 01:40:47,165
That's good.
1394
01:40:47,750 --> 01:40:50,165
If people grieve
take comfort in faith,
1395
01:40:50,333 --> 01:40:54,707
it's always easier...
- But it must be true faith.
1396
01:40:56,666 --> 01:40:58,582
Everyone has their own.
1397
01:40:59,916 --> 01:41:02,082
Many roads lead to Rome.
- No.
1398
01:41:03,291 --> 01:41:05,207
There is only one way right.
1399
01:41:07,416 --> 01:41:08,457
Alright...
1400
01:41:08,625 --> 01:41:12,082
People are always religiously wrong
for some personal matters
1401
01:41:12,375 --> 01:41:15,374
But religion is all about facts.
Do you understand?
1402
01:41:16,291 --> 01:41:17,582
Yes, all right...
1403
01:41:17,750 --> 01:41:20,499
And remembering the facts,
There is no reason to sad.
1404
01:41:22,125 --> 01:41:24,374
Our daughter lives like a saint.
1405
01:41:24,750 --> 01:41:28,290
Evidence shows
that she died free from sin.
1406
01:41:29,250 --> 01:41:31,915
Your daughter is undoubtedly
extraordinary people
1407
01:41:32,083 --> 01:41:33,957
That's not the point.
1408
01:41:36,583 --> 01:41:40,249
Maria's greatest hope
is that her sister learned to speak.
1409
01:41:40,875 --> 01:41:42,540
As if by miracle,
1410
01:41:42,750 --> 01:41:45,207
As if by miracle,
1411
01:41:47,125 --> 01:41:49,290
p>
1412
01:41:49,458 --> 01:41:54,665
he says his first word
at the time of his death
1413
01:41:54,958 --> 01:41:58,582
First of all
This is in his notes.
1414
01:42:01,041 --> 01:42:05,624
The doctor who saw him before and after
says he can't explain this
1415
01:42:05,916 --> 01:42:07,874
He claimed the most.
1416
01:42:08,041 --> 01:42:12,540
I consider it very likely he died
in a state of perfect regret.
1417
01:42:12,708 --> 01:42:15,207
And he received the Eucharist
on his death bed
1418
01:42:15,416 --> 01:42:19,040
He can no longer swallow,
but according to ecclesiastical law,
1419
01:42:19,208 --> 01:42:24,290
Communion has finished
when the Host touches his lips.
1420
01:42:27,125 --> 01:42:28,582
Even before he is sick ,
1421
01:42:28,875 --> 01:42:31,707
His biggest concern is avoiding sin,
1422
01:42:32,041 --> 01:42:34,874
and going to the throne of God
with a pure heart.
1423
01:42:36,208 --> 01:42:38,915
Everyone who meets him
touched by his pure heart.
1424
01:42:41,166 --> 01:42:45,082
We will ensure that his memory
is not forgotten.
1425
01:42:46,083 --> 01:42:47,707
We will spread the word of this miracle,
1426
01:42:47,875 --> 01:42:51,332
and not rest
until the beatification begins.
1427
01:42:51,708 --> 01:42:55,665
Beatification requires a miracle,
and we have fulfilled it.
1428
01:42:57,916 --> 01:43:00,707
What?
Don't you agree with me?
1429
01:44:31,416 --> 01:44:37,457
Submitted by:
www.subtitlecinema.com