1
00:00:13,020 --> 00:00:28,020
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:01:15,090 --> 00:01:18,170
Evan./
Hey.
3
00:01:20,590 --> 00:01:23,390
The mother wasn't aware,
Are you hungry?
4
00:01:23,400 --> 00:01:25,860
Thirst or something?
5
00:01:26,170 --> 00:01:27,540
Mother loves you.
6
00:01:28,390 --> 00:01:30,790
I love you too, Mom.
7
00:01:35,490 --> 00:01:38,000
What is work?
8
00:01:38,310 --> 00:01:41,030
p>
9
00:01:42,440 --> 00:01:44,240
Smooth. /
Oh.
10
00:01:45,520 --> 00:01:47,350
Are you happy?
11
00:01:49,590 --> 00:01:52,250
Yes.
12
00:01:52,530 --> 00:01:53,600
Do you want to hear a joke?
13
00:01:53,950 --> 00:01:56,930
Sure.
14
00:01:57,280 --> 00:02:01,850
There is a shopkeeper...
15
00:02:02,540 --> 00:02:06,270
... receiving flowers when
opening his new store.
16
00:02:06,270 --> 00:02:07,510
And on the card written
"May rest calmly".
17
00:02:07,510 --> 00:02:10,540
Are you sure you are not thirsty, ma'am?
18
00:02:10,780 --> 00:02:14,200
Then he calls the repairman
the flower, angry,...
19
00:02:15,180 --> 00:02:18,580
... and he said, "Sir...
20
00:02:18,580 --> 00:02:21,860
... thank God you're not a person
who gets interest...
21
00:02:22,190 --> 00:02:25,460
"Congratulations on the new place." "
22
00:02:31,380 --> 00:02:33,350
I want to morph again?
23
00:02:41,640 --> 00:02:43,110
Ma'am?
24
00:02:46,550 --> 00:02:49,750
Do I want to call the priest?
25
00:03:04,010 --> 00:03:05,230
I want you to know...
26
00:03:05,360 --> 00:03:10,170
... I think you
are both amazing. P>
27
00:03:12,440 --> 00:03:15,510
And I thank
for everything you...
28
00:03:46,610 --> 00:03:49,240
Why don't you burrow this
in your stomach?
29
00:03:49,480 --> 00:03:53,410
It's annoying. Look, I'm
going to tell Carl...
30
00:03:53,440 --> 00:03:55,210
.... to close your shift,
I'll call Carl.
31
00:03:55,480 --> 00:03:58,650
I'm sorry about your mother. /
Thank you, Mike.
32
00:04:02,660 --> 00:04:05,110
You know, Evan , it's a very small
funeral.
33
00:04:05,490 --> 00:04:08,860
I mean, the cemetery is
very intimate, that's what I mean.
34
00:04:08,860 --> 00:04:10,860
A very nice cemetery.
35
00:04:11,090 --> 00:04:15,180
They never have friends,
family, or anyone, so...
36
00:04:15,460 --> 00:04:17,060
Tidak ada siapapun?
37
00:04:19,180 --> 00:04:22,690
They're just children.
I mean, their parents die young.
38
00:04:22,750 --> 00:04:23,980
Only three of us remain.
39
00:04:24,010 --> 00:04:26,140
I also apologize about the crates.
40
00:04:26,450 --> 00:04:29,480
>
41
00:04:29,510 --> 00:04:32,680
I think there's still oil
fish in my hand,...
42
00:04:32,690 --> 00:04:35,920
... the walls are slippery. / Funeral
for people who live, Tom.
43
00:04:36,120 --> 00:04:37,580
Goddamn it! Does this
machine not work? P>
44
00:04:37,640 --> 00:04:39,860
Damn it! / The cigarette machine
is only for decoration,...
45
00:04:39,860 --> 00:04:41,660
... there's no cigarettes there.
Give me a drink!
46
00:04:41,660 --> 00:04:43,350
Do you want to drink?
Let's drink.
47
00:04:43,470 --> 00:04:46,300
Later I have to work. /
No, drink it.
48
00:04:46,400 --> 00:04:48,010
Drink Mike.
Whiskey, whiskey.
49
00:04:48,590 --> 00:04:49,940
I want to defecate.
50
00:04:50,260 --> 00:04:52,890
... like you, jerk.
51
00:04:52,950 --> 00:04:54,440
Look Look at the road, man.
Sorry. Damn it!
52
00:04:54,840 --> 00:04:57,140
Just leave you alone.
53
00:04:57,240 --> 00:04:58,870
I saw you, man.
No.
54
00:04:58,940 --> 00:05:00,620
Hey, hey, hey!
55
00:05:00,650 --> 00:05:02,750
He just experienced
a tough day, understand?
56
00:05:02,820 --> 00:05:06,310
Why don't you close
the mouth of your cock and drink with me.
57
00:05:06,390 --> 00:05:08,480
Calm down, bro.
58
00:05:13,590 --> 00:05:15,350
Do you have cigarettes?
59
00:05:16,400 --> 00:05:18,730
Already run out, sorry.
60
00:05:19,000 --> 00:05:22,580
Hey, I have cigarettes.
Do you want cigarettes? This. P>
61
00:05:29,710 --> 00:05:33,220
Goddamn it! / What is this, hey! P>
62
00:05:33,710 --> 00:05:35,520
Let's wake up, baby. P>
63
00:05:35,720 --> 00:05:37,450
Break him! P>
64
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
Evan, Evan, enough! P>
65
00:05:45,730 --> 00:05:47,620
Enough./
I'm fine! P>
66
00:05:51,800 --> 00:05:54,030
Gosh, Evan. P>
67
00:05:54,150 --> 00:05:58,200
You hit right on his face.
68
00:06:00,440 --> 00:06:02,850
Are you serious?
69
00:06:04,010 --> 00:06:08,030
Ev, I just cleaned
4 teeth on the floor.
70
00:06:08,710 --> 00:06:10,540
Damn.
71
00:06:10,780 --> 00:06:13,390
Really damn it.
72
00:06:14,590 --> 00:06:17,350
Put this in your wound.
73
00:06:18,720 --> 00:06:21,520
The police have arrived.
Did he file a claim?
74
00:06:21,560 --> 00:06:24,660
That crazy person?
I don't know, maybe.
75
00:06:24,660 --> 00:06:26,830
You almost killed him.
76
00:06:27,270 --> 00:06:29,430
The ice got covered in blood.
77
00:06:29,500 --> 00:06:32,000
Put it cloth first then stick ice.
78
00:06:32,000 --> 00:06:34,510
Tommy, seriously?
"Pubic mouth"?
79
00:06:34,510 --> 00:06:37,410
Why did you say that? / Because
his mouth was like that.
80
00:06:37,410 --> 00:06:39,190
For God's sake!
81
00:06:42,050 --> 00:06:45,380
Listen, bro, you have to
change your situation.
82
00:06:45,380 --> 00:06:48,850
Many have happened to you,
all your family is dead... < /p>
83
00:06:48,850 --> 00:06:52,250
..and I think the best
for you is to replace "teeth"...
84
00:06:52,320 --> 00:06:53,680
... and change yourself completely.
85
00:06:53,760 --> 00:06:55,980
You want said that I was fired, Mike? /
He didn't say that.
86
00:06:56,010 --> 00:06:59,890
Mike, you didn't... /
I didn't say you were fired.
87
00:07:00,070 --> 00:07:03,500
But the boss came, and he said
you can't work here anymore.
88
00:07:04,180 --> 00:07:06,800
Sorry. I'm really being
not wanting to be unemployed, Mike. P>
89
00:07:06,830 --> 00:07:10,840
I can bring you back. Oath.
I also brought Carl back. P>
90
00:07:10,900 --> 00:07:12,780
He stabbed at the foot of a paralyzed person. P>
91
00:07:12,780 --> 00:07:16,520
Carl was a jerk.
He is really a jerk. P>
92
00:07:16,800 --> 00:07:19,740
Goddamn it! /
I only need time, man.
93
00:07:19,820 --> 00:07:23,620
You know, man.
A review from Yelp, we are confused.
94
00:07:25,090 --> 00:07:27,210
What will did you do? /
Where did you get this?
95
00:07:27,360 --> 00:07:29,670
I don't want you to follow
I go home, Tom.
96
00:07:29,900 --> 00:07:30,950
Dude?
97
00:07:32,080 --> 00:07:33,540
Ev? P>
98
00:07:35,460 --> 00:07:36,670
Damn it. P>
99
00:07:38,600 --> 00:07:40,890
Do you need help on the ship? P>
100
00:07:41,410 --> 00:07:42,980
May I ask? P>
101
00:07:44,940 --> 00:07:48,780
I'll ask.
I'll find out. P>
102
00:07:49,650 --> 00:07:51,930
You have to talk to Dale
about construction work. P>
103
00:07:52,080 --> 00:07:53,450
Dale? P>
104
00:07:54,020 --> 00:07:56,470
He has been unemployed
since June , bung.
105
00:07:57,480 --> 00:07:59,440
Borrow the match.
106
00:08:00,960 --> 00:08:03,720
You want to dissect the stomach
fish for tourists?
107
00:08:04,100 --> 00:08:07,870
I've smelled tuna butt for 4 years,
but that's a good job.
108
00:08:08,900 --> 00:08:11,470
Try kissing. /
I don't know.
109
00:08:11,560 --> 00:08:13,470
Try kissing, the smell sticks
to me forever.
110
00:08:13,470 --> 00:08:16,530
I get inheritance,
I can use it.
111
00:08:16,550 --> 00:08:19,010
Where is my cigarette, bastard?
112
00:08:19,950 --> 00:08:22,760
It's boring you
follow me overnight.
113
00:08:22,800 --> 00:08:25,640
Now I know where you live, bastard.
Come back to East County!
114
00:08:25,690 --> 00:08:28,870
Basic rubbish!
Fucking!
115
00:08:30,980 --> 00:08:33,100
Thank you for defending me, man.
116
00:08:34,230 --> 00:08:37,720
They will make a police report,
they will sue me
117
00:08:38,630 --> 00:08:43,130
And they will come with a baseball bat.
Do you want me to stay overnight? Have an extra bed? P>
118
00:08:44,170 --> 00:08:45,970
My mother's mattress. P>
119
00:08:48,510 --> 00:08:50,930
Sialan. Aku menyayangimu, Ev.
120
00:08:51,030 --> 00:08:53,630
But I'm not drunk enough
to sleep on your mother's bed.
121
00:08:53,810 --> 00:08:54,930
Yes.
122
00:08:55,150 --> 00:08:57,980
You're just locking the door.
I'll call tomorrow. p >
123
00:08:58,060 --> 00:08:59,450
Will you be fine? /
Yes.
124
00:08:59,490 --> 00:09:00,960
Will you be fine? /
Yes.
125
00:09:01,100 --> 00:09:02,700
Yes, you will alright.
126
00:09:02,890 --> 00:09:03,940
See you tomorrow.
127
00:09:05,120 --> 00:09:07,660
Damn.
This thing.
128
00:09:07,810 --> 00:09:11,840
Do I have to jump? / Are you an idiot?
/> There's a latch. P>
129
00:09:12,900 --> 00:09:14,500
Damn you, man. P>
130
00:09:16,900 --> 00:09:19,120
Hey, why don't you...
131
00:09:19,540 --> 00:09:21,640
... call someone to
make love in sympathy?
132
00:09:21,810 --> 00:09:24,180
No. I'm fine
only, man. - All right. P>
133
00:09:24,940 --> 00:09:27,290
I told you, Evan,
Your mother just died. P>
134
00:09:27,460 --> 00:09:29,580
You can only one > times use it.
135
00:09:29,920 --> 00:09:31,360
I love you, my brother.
136
00:09:31,750 --> 00:09:34,040
I love you, friend. /
I love you.
137
00:09:54,570 --> 00:09:57,810
Condoms?
138
00:09:57,810 --> 00:10:00,780
Alright.
139
00:10:00,780 --> 00:10:04,050
Um...
140
00:10:07,020 --> 00:10:08,540
A handsome photo.
141
00:10:14,690 --> 00:10:17,010
I'm like a bum sick.
142
00:10:18,130 --> 00:10:20,160
You know that I come here because
I feel sorry for you,...
143
00:10:20,290 --> 00:10:22,640
... but this is a good photo, Evan Russell.
144
00:10:22,970 --> 00:10:24,330
Thank you.
145
00:10:25,970 --> 00:10:29,050
You occupied his condom.
Why do you have it? P>
146
00:10:29,680 --> 00:10:32,800
Are you a prostitute on TJ? /
I don't know. P>
147
00:10:34,440 --> 00:10:35,550
What? P>
148
00:10:35,910 --> 00:10:38,360
From where do you know that?
149
00:10:38,580 --> 00:10:42,550
My father told him because we would
go to Italy on my return from college,...
150
00:10:42,590 --> 00:10:44,360
... but you know what happened.
151
00:10:45,630 --> 00:10:47,500
How do you feel about me?
152
00:10:54,970 --> 00:10:58,370
I suddenly realize.
I can't do it, sorry.
153
00:11:02,740 --> 00:11:04,430
You have to go from this city, Evan.
154
00:11:05,420 --> 00:11:07,020
Now? /
Yes.
155
00:11:07,150 --> 00:11:09,180
My brother used to be messed up too,
then he took time off,...
156
00:11:09,180 --> 00:11:11,890
... he went to India
and managed to focus again.
157
00:11:12,020 --> 00:11:14,610
I want to be an assistant chef.
158
00:11:14,950 --> 00:11:17,470
You didn't go to Berkeley to cut vegetables.
159
00:11:17,700 --> 00:11:20,280
160
00:11:21,360 --> 00:11:23,950
p>
161
00:11:24,060 --> 00:11:25,900
You're just like a jerk elite.
162
00:11:51,390 --> 00:11:52,970
I'm not conscious enough to have this conversation.
163
00:11:59,190 --> 00:12:01,930
Then let's make love.
164
00:12:05,140 --> 00:12:06,710
Russell. P>
165
00:12:13,680 --> 00:12:17,260
Headquarters, no home at home. P>
166
00:12:17,850 --> 00:12:20,280
Goddamn it. P>
167
00:12:21,020 --> 00:12:22,820
Hi, can I fly somewhere?
Anywhere.
168
00:12:22,820 --> 00:12:26,970
Sorry, I'm so drunk.
169
00:12:27,540 --> 00:12:29,500
Where do you think?
170
00:12:30,030 --> 00:12:31,130
I don't know, Canada,
Europe, or where?
171
00:12:31,180 --> 00:12:33,650
White people like Italy?
172
00:12:33,730 --> 00:12:37,230
Alright.
173
00:12:38,150 --> 00:12:39,430
Order me on the next flight.
When is the next flight?
174
00:12:45,080 --> 00:12:47,300
Wait a minute.
Should I go to Italy? P>
175
00:12:47,400 --> 00:12:49,080
Witch.
176
00:13:41,500 --> 00:13:43,370
So I told him...
177
00:13:43,370 --> 00:13:45,340
... you just put that fence,
178
00:13:45,340 --> 00:13:48,000
... because it was annoying < br /> the way to my apple tree.
179
00:13:48,010 --> 00:13:50,840
Excuse me. /
Sorry... Yes. What's wrong? P>
180
00:13:50,840 --> 00:13:53,040
Do you know where I can find
an Italian guidebook? P>
181
00:13:53,100 --> 00:13:55,810
Yes, there is 1 bundle in
down there, friend. P >
182
00:13:55,870 --> 00:13:57,080
Thank you. /
Yes.
183
00:13:57,130 --> 00:13:59,000
Where are you from? /
California.
184
00:13:59,090 --> 00:14:01,270
California? Hollywood! P>
185
00:14:02,090 --> 00:14:05,320
Drink with us friends. /
Yes, sit and drink with us. P>
186
00:14:05,410 --> 00:14:07,080
Get him a drink. P>
187
00:14:07,590 --> 00:14:09,740
I'm Tom.
He's my friend, Sam. P>
188
00:14:09,950 --> 00:14:13,300
Sam is Welsh, he's making love with
sheep, but don't be afraid, he's good. P>
189
00:14:13,300 --> 00:14:15,800
... he won't approach you ./
I'm not Welsh.
190
00:14:15,800 --> 00:14:17,900
You must like it here.
191
00:14:17,940 --> 00:14:21,480
All you do is eat,
make love, drink, smoke marijuana.
192
00:14:21,530 --> 00:14:23,210
I'm free to be a fool.
193
00:14:23,210 --> 00:14:26,290
This is your vacation, friend.
Do it whatever you like.
194
00:14:27,250 --> 00:14:30,050
We see if Yank can survive, & apos; right?
195
00:14:31,680 --> 00:14:32,840
Look at that.
196
00:14:34,080 --> 00:14:35,610
Champion.
197
00:14:35,990 --> 00:14:37,700
Yes , God. P>
198
00:14:37,820 --> 00:14:40,350
I hope I can speak Italian. P>
199
00:14:41,560 --> 00:14:44,330
A group of six people, man. /
Six? P>
200
00:14:45,430 --> 00:14:48,990
Oh, he's really a hero America. P>
201
00:14:51,440 --> 00:14:52,930
Like me? No.
202
00:14:53,230 --> 00:14:56,030
No.
Of course not. P>
203
00:14:56,540 --> 00:14:57,670
Come on. P>
204
00:14:58,540 --> 00:14:59,680
Oh. P>
205
00:14:59,880 --> 00:15:01,440
What are you doing? P>
206
00:15:01,500 --> 00:15:05,740
You have to be more aggressive if you want to
conquer Italian girls like them.
207
00:15:06,550 --> 00:15:10,550
What do you mean? At least
he approached them...
208
00:15:10,560 --> 00:15:13,030
... and you didn't do any
.
209
00:15:14,590 --> 00:15:16,560
Apa?
Brengsek.
210
00:15:16,630 --> 00:15:19,620
Thank you for the beer, man. /
Hey, oh...
211
00:15:20,810 --> 00:15:23,530
Tomorrow we want to rent
cars, to the coast.
212
00:15:24,300 --> 00:15:25,920
Want to share Gasoline?
213
00:15:30,420 --> 00:15:32,060
Come on, drink!
214
00:15:32,240 --> 00:15:34,180
Come on Evan, you bastard!
215
00:15:34,180 --> 00:15:36,510
Fuck you,
asshole, you remember?
216
00:15:36,520 --> 00:15:40,220
Fuck you, asshole.
Fuck you!
217
00:15:40,220 --> 00:15:41,950
Fuck you, stupid.
218
00:15:41,950 --> 00:15:43,420
Next, my face is hit, friend,
219
00:15:43,420 --> 00:15:46,960
... and 3 days later he came to me
at the Hospital to finish me.
220
00:15:46,990 --> 00:15:49,600
He didn't know.
He didn't know.
221
00:15:50,460 --> 00:15:53,000
Have you seen the 8 Mile movie? /
Yes. - Right?
222
00:15:53,070 --> 00:15:54,560
Like that.
223
00:15:54,980 --> 00:15:56,410
Parents are rapping.
224
00:15:56,470 --> 00:15:59,650
Then the old man holds the mic.
225
00:15:59,680 --> 00:16:01,940
Then he said "Who is
who wants to battle with me?"
226
00:16:01,940 --> 00:16:04,360
"Who wants to battle with me, asshole?"
227
00:16:04,420 --> 00:16:06,460
Fuck this guy.
I have to try it.
228
00:16:06,490 --> 00:16:08,990
I have never
ridden for the rest of my life.
229
00:16:09,080 --> 00:16:12,380
I went upstairs, then
I hit it...
230
00:16:12,450 --> 00:16:14,080
... right on his face
with a bottle.
231
00:16:59,660 --> 00:17:01,440
Birds?
232
00:17:02,630 --> 00:17:04,970
Damn birds.
233
00:17:07,260 --> 00:17:09,690
I met this girl.
234
00:17:10,180 --> 00:17:12,420
She is love in my life, friend.
235
00:17:12,480 --> 00:17:15,520
I know her at school,
first kiss, and so on.
236
00:17:16,430 --> 00:17:19,410
Talking about having children
together, and many other things. P>
237
00:17:22,350 --> 00:17:23,850
And one day,...
238
00:17:24,570 --> 00:17:26,620
... he came to a pub. P>
239
00:17:27,960 --> 00:17:31,150
And he met this guy
from Ibiza, a DJ.
240
00:17:31,630 --> 00:17:33,730
So fast.
241
00:17:35,300 --> 00:17:39,450
He just left me and
stayed in Ibiza with that jerk
242
00:17:39,520 --> 00:17:41,770
My heart is broken.
243
00:17:42,140 --> 00:17:45,450
And 2 years later, when
I'm in the supermarket.
244
00:17:45,680 --> 00:17:47,670
I saw it there.
245
00:17:48,280 --> 00:17:50,250
He was really fat.
246
00:17:51,450 --> 00:17:54,520
His skin was burnt, like animal skin.
247
00:17:55,290 --> 00:17:59,750
His teeth were like dogs.
Disgusting , I like it.
248
00:18:03,460 --> 00:18:05,730
You're lucky I'm here, friend.
249
00:18:06,630 --> 00:18:10,400
Because most men don't
share their emotions like me.
250
00:19:40,290 --> 00:19:42,670
Dude, you installed the wi code -fi? /
I did not install the wi-fi code.
251
00:19:42,710 --> 00:19:45,700
You installed the wi-fi code. /
I gave you last night, man.
252
00:19:45,800 --> 00:19:47,630
You What is the paper?
253
00:19:47,870 --> 00:19:51,110
You rolled it up & apos; right?
You use it for cigarette rolls.
254
00:19:51,700 --> 00:19:53,740
Gosh.
255
00:19:54,410 --> 00:19:57,390
Oh, I've burned
wi-finya code.
256
00:19:59,260 --> 00:20:01,080
I've made love to
a girl who looks like that.
257
00:20:01,170 --> 00:20:02,680
Your sister isn't like that girl.
258
00:20:02,800 --> 00:20:04,560
... because I hate all
countries, equally.
259
00:20:04,620 --> 00:20:07,400
And I'll tell you one more,
the problem with the Yanks movie, understand?
260
00:20:07,420 --> 00:20:10,190
Yes, everyone hates America,
I'm an evil colonizer.
261
00:20:10,190 --> 00:20:11,830
You guys not playing
rugby, that's the problem.
262
00:20:12,470 --> 00:20:16,370
Yes, that's also true. But because you guys
are too noisy. / You guys are noisy. P>
263
00:20:16,400 --> 00:20:19,770
I play soccer while in elementary school,
264
00:20:19,800 --> 00:20:22,280
... and I drink a lot. P>
265
00:20:22,310 --> 00:20:26,920
Not true. I didn't see you
taking the 5 glasses of beer. P>
266
00:20:27,240 --> 00:20:28,900
That's not enough for you? /
No.
267
00:20:29,210 --> 00:20:31,900
You're really embarrassing, friend. P> >
268
00:20:32,010 --> 00:20:33,460
All right.
269
00:20:34,210 --> 00:20:36,970
Fine, I'll get the glass
next. - Yes, go.
270
00:20:37,180 --> 00:20:38,820
Thank you, Evan.
271
00:20:46,630 --> 00:20:50,510
We have meet, and if I
keep looking at you without saying hello...
272
00:20:50,630 --> 00:20:53,380
I must be a man who is
creepy.
273
00:20:56,270 --> 00:20:57,640
Oh, damn.
274
00:20:57,900 --> 00:20:59,190
Bahasa Inggris?
275
00:20:59,400 --> 00:21:01,000
I want a drink.
276
00:21:01,510 --> 00:21:05,180
Join me and
my friends. / Go with me.
277
00:21:07,190 --> 00:21:08,790
Yes.
278
00:21:10,880 --> 00:21:13,530
I have to take a drink first,...
279
00:21:14,290 --> 00:21:18,650
I want to go home now with you,
but if you prefer men...
280
00:21:22,020 --> 00:21:24,470
Really? /
Come on. / p>
281
00:21:25,200 --> 00:21:27,510
What are you doing? /
Trying to have fun.
282
00:21:28,320 --> 00:21:29,890
You're a whore?
283
00:21:31,200 --> 00:21:33,400
Do you want me to be like that?
284
00:21:33,840 --> 00:21:35,640
Are you going to rob me? P>
285
00:21:36,580 --> 00:21:41,310
No, you look poor. / I don't want
to deliver drugs to you or your boss. P>
286
00:21:42,950 --> 00:21:45,050
Go with me tomorrow night.
No.
287
00:21:45,980 --> 00:21:49,270
Because you're a whore.
Because I'm not dating. P>
288
00:21:51,020 --> 00:21:55,410
Your behavior is weird, but let's say
you go home with...
289
00:21:56,610 --> 00:21:59,580
... I still want to drink coffee with you
sometime, because in my opinion...
290
00:22:00,110 --> 00:22:02,710
... you're the most interesting person
I've ever met.
291
00:22:02,900 --> 00:22:05,200
But that doesn't mean if you
turn out to be a Mental Hospital patient...
292
00:22:05,230 --> 00:22:08,420
... and I have to make sure you
the kind of madness that can strengthen.
293
00:22:09,270 --> 00:22:12,660
You make it far more
complicated than it should be.
294
00:22:12,680 --> 00:22:16,560
We drink wine, tomorrow night. /
No.
295
00:22:17,310 --> 00:22:18,790
Maybe.
296
00:22:19,950 --> 00:22:21,480
Right.
297
00:22:24,920 --> 00:22:26,510
Oh no!
298
00:22:26,790 --> 00:22:27,840
Oh no.
299
00:22:28,470 --> 00:22:29,840
You're in a mess.
300
00:22:29,860 --> 00:22:33,260
If you come here to search
people who want to play with you for a long time,...
301
00:22:33,260 --> 00:22:35,240
... Sam will help you.
302
00:22:36,540 --> 00:22:37,790
I hate these people.
303
00:22:49,620 --> 00:22:51,280
Hey Hey,
304
00:22:54,450 --> 00:22:57,010
You managed to drink a lot of
last night, I'm proud of you.
305
00:22:57,040 --> 00:22:59,670
You're great, kid. /
Really? / No.
306
00:22:59,760 --> 00:23:01,390
We want to go, guys.
307
00:23:02,030 --> 00:23:05,390
All right. Yes, here is too expensive.
We want to go to Amsterdam.
308
00:23:05,830 --> 00:23:07,810
All right. want to join?
309
00:23:08,770 --> 00:23:09,930
No.
310
00:23:10,070 --> 00:23:11,450
Alright.
311
00:23:11,570 --> 00:23:15,270
Have fun, mate. /
Yes, take care of yourself, kid.
312
00:23:17,010 --> 00:23:18,700
All right.
313
00:23:47,290 --> 00:23:49,710
ROOMS FOR WORKERS
314
00:24:09,130 --> 00:24:11,300
Excuse me.
315
00:24:15,130 --> 00:24:16,330
Excuse me?
316
00:24:18,170 --> 00:24:19,900
Good morning.
317
00:24:21,480 --> 00:24:23,480
Good morning.
318
00:24:26,240 --> 00:24:27,700
English?
319
00:24:28,070 --> 00:24:29,500
p>
320
00:24:29,580 --> 00:24:32,350
Slightly.
321
00:24:34,550 --> 00:24:37,580
Are the rooms still available?
322
00:24:39,520 --> 00:24:42,050
Have you ever worked on agriculture? /
No.
323
00:24:45,510 --> 00:24:47,140
Okay ./ < br /> Okay?
324
00:24:54,710 --> 00:24:56,240
Come on.
325
00:24:56,520 --> 00:24:57,560
You see?
326
00:24:58,520 --> 00:25:00,760
Hot.
327
00:25:01,080 --> 00:25:02,410
And cold. /
All right, thank you.
328
00:25:11,990 --> 00:25:16,070
If the water isn't hot...
329
00:25:16,630 --> 00:25:20,780
When it's cold we close the plants.
330
00:25:21,070 --> 00:25:22,920
And once a week we gather
to break fruit olive.
331
00:25:23,740 --> 00:25:24,880
I'll tell you the rest.
332
00:25:28,480 --> 00:25:30,700
Easy, & apos; right?
333
00:25:32,140 --> 00:25:34,520
That's your wife?
334
00:25:35,640 --> 00:25:37,990
Yes. /
He's here? P>
335
00:25:40,850 --> 00:25:43,020
I'm sorry.
Yes.
336
00:25:46,690 --> 00:25:50,610
Alle donne, I
gioielli del mondo.
337
00:25:53,780 --> 00:25:55,100
Women...
338
00:25:55,370 --> 00:25:57,400
... is the jewelery of the world.
339
00:25:57,670 --> 00:26:00,460
Jews (Jews)? /
Jewels.
340
00:26:03,230 --> 00:26:04,580
Jewelry.
341
00:26:05,280 --> 00:26:07,280
Jewelry.
342
00:26:07,620 --> 00:26:08,690
Jewelry.
343
00:26:46,980 --> 00:26:49,880
Good morning. /
Hey.
344
00:26:50,340 --> 00:26:54,530
I moved here. I wonder
if that date can work. P>
345
00:26:54,730 --> 00:26:56,890
Do you remember my name? /
You never told me. P>
346
00:26:56,980 --> 00:26:59,210
Sorry.
You learned
347
00:27:03,770 --> 00:27:06,330
And you are not afraid to humiliate
yourself, that's good.
348
00:27:06,590 --> 00:27:08,690
I'm Evan./
Louise.
349
00:27:08,710 --> 00:27:10,880
Have you just
touching my breasts?
350
00:27:11,040 --> 00:27:13,630
Sorry, I didn't mean to.
351
00:27:15,010 --> 00:27:18,150
Fine, one more time, and I'll let
you go. Will you go with me? P>
352
00:27:18,450 --> 00:27:19,780
I don't know. P>
353
00:27:24,600 --> 00:27:28,160
Kemaluan yang besar./
Ini lukisan kesuburan.
354
00:27:28,860 --> 00:27:31,630
No, this is Roman style porn.
355
00:27:32,860 --> 00:27:35,540
You're an artist? /
No, you?
356
00:27:35,890 --> 00:27:39,640
No. I used to be a chef,
now I'm a farmer. P>
357
00:27:40,000 --> 00:27:41,480
Farmer? P>
358
00:27:41,910 --> 00:27:44,730
I just started.
Hurry too. P>
359
00:27:45,640 --> 00:27:47,290
You're impressed ?
360
00:27:47,720 --> 00:27:50,350
If...
No, don't touch.
361
00:27:51,720 --> 00:27:54,490
It's hard to work in a tourist town.
362
00:27:54,720 --> 00:27:57,880
How do you do it? /
No, I'm a student. P>
363
00:27:58,590 --> 00:28:00,170
How can you get here? P>
364
00:28:00,260 --> 00:28:02,690
I'm studying genetic evolution. P>
365
00:28:02,870 --> 00:28:06,360
It's easier to isolate
genes in a homogeneous population.
366
00:28:11,110 --> 00:28:14,830
I researched something here because
many people left or emigrated.
367
00:28:14,940 --> 00:28:19,810
I interrupted your assignment. Yes, indeed.
Come back to America, fascist.
368
00:28:19,910 --> 00:28:23,340
Your trick is good too, so the University
pays you to live here.
369
00:28:23,390 --> 00:28:24,960
I know, right & apos; right?
370
00:28:26,400 --> 00:28:28,790
How do you think you are?
371
00:28:30,020 --> 00:28:31,240
She's sexy.
372
00:28:32,890 --> 00:28:34,450
How do you think?
373
00:28:35,630 --> 00:28:37,550
need caffeine.
374
00:28:49,910 --> 00:28:52,460
Why is your hand? /
Um...
375
00:28:53,390 --> 00:28:55,110
I hit someone.
376
00:28:55,880 --> 00:28:57,130
Does it hurt?
377
00:28:58,250 --> 00:28:59,370
No.
378
00:29:00,150 --> 00:29:01,250
Yes...
379
00:29:01,830 --> 00:29:04,570
Do you feel better? P>
380
00:29:04,890 --> 00:29:07,720
I know, I'm childish,
not mature... p >
381
00:29:07,810 --> 00:29:10,760
I just want to say that
we are all humans.
382
00:29:15,130 --> 00:29:16,940
My family...
383
00:29:17,330 --> 00:29:19,640
... have been on vacation here
when I was a kid,...
384
00:29:19,700 --> 00:29:22,210
... and I see old
people sitting there.
385
00:29:22,770 --> 00:29:25,940
Sometimes I ask if
they are the same people.
386
00:29:26,310 --> 00:29:28,860
You don't sound like an Italian.
387
00:29:29,450 --> 00:29:33,530
Are you really from here? / Not far away.
I travel a lot.
388
00:29:34,160 --> 00:29:36,300
So it's natural that I sound strange.
389
00:29:36,320 --> 00:29:39,220
You study English
in the UK? / Right.
390
00:29:39,540 --> 00:29:42,630
But then I studied in America
for a moment. Where? / New York.
391
00:29:42,670 --> 00:29:45,650
I've never been there./ Really you
haven't been to New York? / Not yet. P>
392
00:29:45,720 --> 00:29:48,860
I thought all Americans had been to New
York./ I've been to Southern California,
393
00:29:48,910 --> 00:29:50,440
... Mexico, and here.
394
00:29:50,550 --> 00:29:52,750
Oh, Mexico, I love Mexico.
395
00:29:52,870 --> 00:29:54,850
I've been aboard there
with my ex-boyfriend.
396
00:29:55,270 --> 00:29:58,750
What happened? / We eat
lots of Mexican food.
397
00:29:58,810 --> 00:30:01,240
No, I mean that guy.
Oh, he's bad... p >
398
00:30:01,310 --> 00:30:03,860
He always wanted to achieve something.
399
00:30:03,980 --> 00:30:08,590
Then why did you go out with him? /
He wrote a love letter that was very romantic.
400
00:30:08,820 --> 00:30:11,410
And he was a very /> fun to drink wine.
401
00:30:11,990 --> 00:30:13,810
Let's drink a bottle of wine.
402
00:30:15,780 --> 00:30:18,500
Good, but you have to write
a letter first.
403
00:30:18,960 --> 00:30:22,670
You can write it while
I spend my espresso.
404
00:31:06,430 --> 00:31:08,550
I'm still jet lag
405
00:31:09,280 --> 00:31:12,760
Playing everything in a couple of nights
makes me feel like I am in a dream.
406
00:31:12,900 --> 00:31:14,230
Thank you for the wine.
407
00:31:14,350 --> 00:31:18,020
The price is almost the entire salary
408
00:31:18,120 --> 00:31:20,060
You shouldn't pay this all.
409
00:31:20,390 --> 00:31:22,230
What if I tell you...
410
00:31:22,290 --> 00:31:24,980
... that I actually
is a successful entrepreneur,...
411
00:31:25,330 --> 00:31:28,120
... take a break
from all my wealth.
412
00:31:28,200 --> 00:31:31,280
Is that true? /
No.
413
00:31:31,440 --> 00:31:34,180
When I sit in the restaurant bar
where I work...
414
00:31:34,770 --> 00:31:37,900
... I pay attention to all the women
who came to that place together...
415
00:31:38,260 --> 00:31:43,000
... doctor or lawyer, I see
10 men who have a form like me.
416
00:31:43,210 --> 00:31:44,880
You like being a chef?
417
00:31:45,790 --> 00:31:47,290
No.
418
00:31:47,950 --> 00:31:50,760
That's so bad.
And it can get worse.
419
00:31:51,160 --> 00:31:53,700
And you're here trying new thing.
420
00:31:53,820 --> 00:31:55,930
I mean, I could just do
something more important.
421
00:31:56,570 --> 00:31:59,870
Like creating an app and so on. /
Or have your own reality program
422
00:31:59,960 --> 00:32:02,180
Dream is still a dream.
423
00:32:04,220 --> 00:32:06,080
At least you can live.
424
00:32:06,370 --> 00:32:08,970
I always think so.
425
00:32:09,340 --> 00:32:13,870
If I can choose, I maybe
will take professional work.
426
00:32:14,010 --> 00:32:16,400
I've tried a lot of work,
and none of them...
427
00:32:16,450 --> 00:32:18,840
... nothing is worth it < br /> by losing life.
428
00:32:18,920 --> 00:32:21,820
Very European.
429
00:32:22,050 --> 00:32:24,870
But you know... /
What do you know?
430
00:32:26,990 --> 00:32:30,070
Take a nap or not < br /> competitive is delicious,
431
00:32:30,090 --> 00:32:32,060
... but your iPhone isn't
created in Europe.
432
00:32:32,090 --> 00:32:33,920
Yes, right. You want
to go somewhere? P>
433
00:32:34,170 --> 00:32:36,840
Yes. /
Okay, let's go. P>
434
00:32:37,620 --> 00:32:39,100
Um...
435
00:32:46,350 --> 00:32:47,400
Fuck.
436
00:32:52,690 --> 00:32:54,810
We will go to that cave!
437
00:32:55,290 --> 00:32:56,440
Yes. /
No.
438
00:32:56,550 --> 00:32:58,780
I'm sure there are ghosts of sailors dead.
439
00:32:58,920 --> 00:33:01,710
I thought you were a scientist.
I'm a scientist. P>
440
00:33:02,260 --> 00:33:05,960
Then what's the ghost story
this dead sailor? P>
441
00:33:06,030 --> 00:33:09,340
I'm sure you also believe "name > determine personality ". / Oh, that's right.
442
00:33:09,430 --> 00:33:11,070
All Crystal names are prostitutes.
443
00:33:11,260 --> 00:33:12,400
Yes!
444
00:33:14,970 --> 00:33:18,320
And Evan's name is a good person.
445
00:33:18,910 --> 00:33:21,410
>
446
00:33:21,980 --> 00:33:25,600
You like me. /
Maybe.
447
00:33:25,750 --> 00:33:27,870
The name doesn't specify anything. / But
there are still many mysteries out there.
448
00:33:27,950 --> 00:33:30,170
Even I am a mystery
for myself.
449
00:33:30,240 --> 00:33:32,210
I hope I can say that I'm
not a man with simple thoughts.
450
00:33:32,420 --> 00:33:35,780
Then some of you are magic. /
Some are science.
451
00:33:36,390 --> 00:33:39,230
A collection of bio-chemicals is confusing,...
452
00:33:39,230 --> 00:33:41,550
... and some crazy hormones
453
00:33:45,460 --> 00:33:47,820
He sank a few months ago.
454
00:33:50,040 --> 00:33:51,640
- Terrible.
- Yes.
455
00:33:51,720 --> 00:33:53,310
Dam over the mountains.
456
00:33:53,440 --> 00:33:57,050
His body was carried away by the current
all the way to the sea. .but everyone
who believes in religion,...
457
00:33:58,560 --> 00:34:01,440
I mean, why did God do
that little girl like him?
458
00:34:02,620 --> 00:34:04,390
I don't know. Maybe because
everyone will die. P>
459
00:34:04,450 --> 00:34:07,530
Whether they believe God
or not, right & apos; right? P>
460
00:34:07,650 --> 00:34:12,800
I have friends.
He good people.
461
00:34:17,640 --> 00:34:20,820
Always wasted, not too welcome.
462
00:34:21,370 --> 00:34:24,660
He came to the party with his girlfriend.
463
00:34:27,380 --> 00:34:30,620
Aku punya teman.
Dia orang baik.
464
00:34:30,860 --> 00:34:33,600
Selalu terbuang, tidak terlalu diterima.
465
00:34:34,090 --> 00:34:36,370
Dia datang ke pesta dengan pacarnya.
466
00:34:36,490 --> 00:34:40,590
And there is another woman, maybe
about 4 feet tall,...
467
00:34:40,590 --> 00:34:43,870
... come to her, hit her in the face,
468
00:34:44,130 --> 00:34:45,750
... knock it down.
469
00:34:46,300 --> 00:34:49,760
It turned out that her boyfriend had an affair
with the girl.
470
00:34:50,130 --> 00:34:54,650
Now everyone knows Tomy was knocked out
by a lesbian named Tiny.
471
00:34:56,610 --> 00:35:00,910
I like Tiny, but what is the essence of the story?
472
00:35:01,250 --> 00:35:02,960
Nothing.
473
00:35:03,450 --> 00:35:05,550
It's just a funny story.
474
00:36:37,570 --> 00:36:41,170
In winter, you
put the land here.
475
00:36:41,280 --> 00:36:44,190
In spring, we move it.
476
00:36:44,560 --> 00:36:46,130
Beres.
477
00:36:57,360 --> 00:36:58,660
Perfect.
478
00:36:59,360 --> 00:37:00,830
This is...
479
00:37:06,700 --> 00:37:07,910
All right.
480
00:37:12,310 --> 00:37:13,930
Good, perfect.
481
00:37:15,410 --> 00:37:17,130
You take care of everything...
482
00:37:18,780 --> 00:37:20,940
Everything? /
Yes.
483
00:37:52,260 --> 00:37:54,130
What is that, little cat?
484
00:37:54,320 --> 00:37:55,750
What is that?
485
00:39:13,860 --> 00:39:15,380
This...
486
00:39:19,400 --> 00:39:21,550
Damn, this city is small, & apos; yes?
487
00:39:24,010 --> 00:39:26,250
Hi./
Hey.
488
00:39:26,740 --> 00:39:30,690
You went quietly last night.
489
00:39:30,880 --> 00:39:33,770
Really? /
Yes.
490
00:39:37,650 --> 00:39:39,600
And who are you?
491
00:39:40,460 --> 00:39:43,330
Evan, a sleeping man < br /> with you last night.
492
00:39:45,360 --> 00:39:47,460
Sorry, I don't remember.
493
00:39:57,910 --> 00:39:59,710
Oh, it's very bad.
494
00:40:00,200 --> 00:40:02,730
Don't be too emotional. /
Severe.
495
00:40:02,760 --> 00:40:05,090
This is the most suitable place,
you have to try it.
496
00:40:15,210 --> 00:40:17,210
Gosh, you eat a lot.
497
00:40:17,360 --> 00:40:19,480
I don't care you
call me fat.
498
00:40:19,960 --> 00:40:23,860
I thought you were cooler than this. /
I don't care.
499
00:40:24,030 --> 00:40:27,610
If this was 1700, you would
consider me too slim.
500
00:40:27,700 --> 00:40:31,270
You might not believe it, but men aren't interested in
in women who are like boys.
501
00:40:31,510 --> 00:40:34,130
Some yes. /
That's right.
502
00:40:34,230 --> 00:40:36,210
But most men only
want healthy women.
503
00:40:36,290 --> 00:40:39,110
Obesity and anorexia
are not interesting at all.
504
00:40:39,200 --> 00:40:41,240
I think your opinion about
men is too high.
505
00:40:41,520 --> 00:40:42,520
No, I know men.
506
00:40:42,520 --> 00:40:45,840
All we think about is sex,
sometimes food, bitter reality .
507
00:40:45,910 --> 00:40:48,490
You shouldn't
say that loudly.
508
00:40:48,860 --> 00:40:52,100
Hey, want to come in here? /
Sure.
509
00:40:52,660 --> 00:40:55,130
Do you smoke? /
Sometimes.
510
00:40:55,290 --> 00:40:57,340
I smoke more often
than sometimes.
511
00:40:57,580 --> 00:40:59,050
Then don't.
512
00:40:59,540 --> 00:41:01,110
I don't want live forever.
513
00:41:01,370 --> 00:41:04,200
If you want to go with me tomorrow
night, I won't buy cigarettes.
514
00:41:04,740 --> 00:41:05,810
What?
515
00:41:05,980 --> 00:41:08,730
You want to go with me
if I stop smoking?
516
00:41:08,880 --> 00:41:10,750
Don't stop for me.
517
00:41:13,050 --> 00:41:16,350
You don't want to come out with me
again? / I don't know.
518
00:41:19,520 --> 00:41:21,420
One , uh, una?
519
00:41:21,850 --> 00:41:24,520
Yes. /
Who is that.
520
00:41:33,040 --> 00:41:36,220
Who are they? /
Bob and Sally.
521
00:41:36,370 --> 00:41:39,080
I saved them from
a lab that tested them.
522
00:41:39,640 --> 00:41:41,540
Do you want to adopt them?
523
00:41:41,610 --> 00:41:43,290
No.
524
00:41:43,450 --> 00:41:47,670
Are you sure to unite them? / Only until
they get a place to live. P>
525
00:41:48,420 --> 00:41:50,320
Yes, but they can
make love like...
526
00:41:50,590 --> 00:41:52,970
You can have billions of rabbits. P>
527
00:41:54,790 --> 00:41:56,660
Objection if I turn on the music?
528
00:41:56,740 --> 00:41:58,810
Sure, but don't judge me.
529
00:41:59,000 --> 00:42:00,760
Are you allergic to something?
530
00:42:00,830 --> 00:42:02,310
Uh, no.
531
00:42:02,730 --> 00:42:04,710
The choice of the song is
in various languages.
532
00:42:04,870 --> 00:42:06,640
You said you wouldn't judge.
533
00:42:06,710 --> 00:42:09,090
No, I'm just impressed.
534
00:42:09,210 --> 00:42:11,720
You master < br /> these languages? / Yes.
535
00:42:11,830 --> 00:42:13,450
Do you like spring onions?
536
00:42:13,910 --> 00:42:14,910
Sure.
537
00:42:15,070 --> 00:42:17,570
Do you know how many languages? /
Oh , I don't know.
538
00:42:17,650 --> 00:42:18,970
You don't know?
539
00:42:21,080 --> 00:42:22,550
France, Germany,...
540
00:42:22,680 --> 00:42:25,020
... Italian, Spanish,...
541
00:42:25,320 --> 00:42:26,990
... some forms of Arabic,...
542
00:42:27,080 --> 00:42:31,290
... Japanese, Latin, Greek,...
543
00:42:31,680 --> 00:42:33,380
I guess that's all.
544
00:42:33,860 --> 00:42:37,020
You can't speak Sumerian? /
No, you?
545
00:42:38,440 --> 00:42:40,990
I'm not talking Languages are dead. p >
546
00:42:42,640 --> 00:42:44,180
Objection?
547
00:42:44,440 --> 00:42:46,260
The ashtray is not for decoration.
548
00:42:48,180 --> 00:42:49,680
That's right.
549
00:42:55,370 --> 00:42:58,930
You should stop smoking.
550
00:42:59,160 --> 00:43:01,640
You're a hypocrite .
551
00:43:03,010 --> 00:43:04,560
No.
552
00:43:09,920 --> 00:43:11,870
Can you please watch the soup...
553
00:43:11,920 --> 00:43:14,450
... while I'm in the bathroom?
554
00:43:14,540 --> 00:43:16,360
Yes, of course.
555
00:44:06,120 --> 00:44:07,560
The soup is ready.
556
00:44:07,690 --> 00:44:09,240
Wait a minute.
557
00:44:10,630 --> 00:44:13,590
Do you ever feel like taking a shower right away?
558
00:44:13,730 --> 00:44:16,200
I think it's for women.
559
00:44:16,300 --> 00:44:18,170
Bathing only for women?
560
00:44:18,290 --> 00:44:20,290
Sunday I want to go to the beach.
561
00:44:20,760 --> 00:44:23,670
You have to wait
to take a bath in the sea?
562
00:44:24,490 --> 00:44:27,750
Yes, you want to come along? /
That's dirty...
563
00:44:28,140 --> 00:44:29,790
Seriously, do you want to go with me?
564
00:44:29,880 --> 00:44:33,950
I can't, I take medicine that makes > My skin is sensitive to sunlight.
565
00:44:35,050 --> 00:44:38,380
So I can only
meet you at night?
566
00:44:38,550 --> 00:44:41,720
You can meet your husband
and my children if you want ,
567
00:44:41,950 --> 00:44:45,860
... but our night with
must remain a secret.
568
00:44:45,930 --> 00:44:48,200
Yes, after all we will be
bored with each other.
569
00:44:51,370 --> 00:44:53,720
Not bad. What's in it? P>
570
00:44:53,870 --> 00:44:56,910
Leeks, turmeric,
and rabbits. P>
571
00:44:58,680 --> 00:45:00,490
Only the cald,...
572
00:45:00,710 --> 00:45:03,820
... added with < br /> seasonings and vegetables.
573
00:45:03,880 --> 00:45:06,150
Gosh, you're a vegetarian?
574
00:45:06,220 --> 00:45:07,970
I'm trying.
575
00:45:08,190 --> 00:45:11,220
But sometimes I crave meat.
576
00:45:25,370 --> 00:45:26,680
I have to go to work. P>
577
00:45:26,770 --> 00:45:29,630
Terima kasih sudah menginap.
Selimutnya.
578
00:45:48,860 --> 00:45:51,740
Is this bad? /
It's just a plant.
579
00:45:52,450 --> 00:45:53,630
Yes.
580
00:45:53,930 --> 00:45:57,790
Why don't you kill it? /
They have to produce fruit.
581
00:45:58,940 --> 00:46:01,710
>
582
00:46:02,340 --> 00:46:05,110
They kill the plants so that
they can fertilize them.
583
00:46:06,780 --> 00:46:08,540
The Creator of this Nature is crazy, Angelo.
584
00:46:09,910 --> 00:46:11,780
What is that?
585
00:46:11,950 --> 00:46:13,590
Tumore della radice
586
00:46:13,850 --> 00:46:15,710
Don't understand.
587
00:46:15,850 --> 00:46:18,160
Rotten roots.
588
00:46:21,390 --> 00:46:23,550
Rotten limbs?
589
00:46:23,860 --> 00:46:25,590
I met an Italian girl.
590
00:46:25,980 --> 00:46:28,080
He is very beautiful. P>
591
00:46:28,120 --> 00:46:30,990
But sometimes he
acts weird,...
592
00:46:31,100 --> 00:46:32,650
... and I find something
which makes me doubt. P >
593
00:46:32,670 --> 00:46:36,170
Scegli il tuo veleno.
594
00:46:36,210 --> 00:46:38,060
I appreciate your Italian lessons, but
I don't understand what you say, Angelo.
595
00:46:38,810 --> 00:46:40,590
"Choose your poison."
596
00:46:41,010 --> 00:46:42,940
That's your advice?
597
00:46:43,250 --> 00:46:44,640
Italian women.
598
00:46:45,080 --> 00:46:48,640
Amazing advice, Angelo,
but have you been anywhere else?
599
00:46:48,750 --> 00:46:49,760
France.
600
00:46:49,790 --> 00:46:53,560
So you think Italian women are more
better than women France? P>
601
00:46:53,780 --> 00:46:54,870
I understand. P>
602
00:46:55,290 --> 00:46:58,390
Your wife is an angel, Angelo,
but I have to tell you. P>
603
00:46:58,570 --> 00:47:01,190
There are many women who are very
beautiful in the United States.
604
00:47:01,360 --> 00:47:03,060
Italian women.
605
00:47:04,370 --> 00:47:08,470
You realize that in America there are
many Italian immigrants, right?
606
00:47:10,040 --> 00:47:11,490
Alright, what again?
607
00:47:11,560 --> 00:47:14,230
Do we have to bury
virgin sheep skulls...
608
00:47:14,280 --> 00:47:16,180
... with leaves so that
doesn't spread the infection?
609
00:47:16,400 --> 00:47:17,630
What? P>
610
00:47:17,910 --> 00:47:20,170
Do you know about voodoo
biodynamic farming? P>
611
00:47:20,220 --> 00:47:23,130
I work at a campus restaurant.
They say that's an Italian farmer,
612
00:47:23,190 --> 00:47:26,820
... how they are. You didn't do it? /
Mushroom exterminator spray. P>
613
00:47:27,390 --> 00:47:28,780
It's in the warehouse. P>
614
00:47:28,960 --> 00:47:31,440
Sprays?
All right. P>
615
00:48:11,830 --> 00:48:14,550
Today is smooth? /
Yes.
616
00:48:14,840 --> 00:48:17,270
It's amazing that you can
adapt so quickly.
617
00:48:17,600 --> 00:48:19,840
I don't make bad jokes about
your work. / I can imagine....
618
00:48:19,860 --> 00:48:23,010
... this is a valuable lesson where he
gives all his knowledge...
619
00:48:23,010 --> 00:48:24,940
... when you take care of the land.
620
00:48:24,960 --> 00:48:27,500
No , it's not like that.
621
00:48:30,370 --> 00:48:32,200
Hey. /
What?
622
00:48:32,990 --> 00:48:34,760
May I ask you something?
623
00:48:35,190 --> 00:48:38,200
Don't be angry. /
Depends.
624
00:48:38,860 --> 00:48:41,380
This morning I found a syringe
used on the floor of your bathroom.
625
00:48:41,400 --> 00:48:43,860
I knew it wasn't my business,
and we just met, but...
626
00:48:43,880 --> 00:48:47,620
It's not drugs. I suffer from
a recurring disease...
627
00:48:47,640 --> 00:48:49,740
... and the story is very long.
628
00:48:49,870 --> 00:48:54,050
I'm sorry. I shouldn't
mention that...
629
00:48:54,840 --> 00:48:58,070
I don't think of you as an addict,
I just want to know what it is. P>
630
00:48:58,090 --> 00:49:00,180
Do you think I gave you AIDS? < /p>
631
00:49:00,250 --> 00:49:01,380
No.
632
00:49:01,700 --> 00:49:04,030
Yes, you think so. /
No.
633
00:49:04,220 --> 00:49:06,130
Hepatitis C? /
That's more appropriate. p >
634
00:49:06,160 --> 00:49:08,370
Sure enough, I don't trust you.
635
00:49:09,260 --> 00:49:11,780
Can we be more relaxed? /
Again?
636
00:49:11,850 --> 00:49:15,330
I've brought this thing a week, and
I've never used it,...
637
00:49:15,350 --> 00:49:18,220
... but I really want to take a photo
with you. / You don't call anyone?
638
00:49:18,950 --> 00:49:22,180
The phone card is indeed cheap, and people
all I can call is Tommy,...
639
00:49:22,200 --> 00:49:24,370
... and he's always drunk, so...
640
00:49:24,550 --> 00:49:26,570
What about your family.
641
00:49:30,200 --> 00:49:33,600
>
642
00:49:34,780 --> 00:49:35,960
Excuse me.
643
00:49:36,230 --> 00:49:37,820
Excuse me.
644
00:49:40,820 --> 00:49:42,540
- Sure.
- Thank you.
645
00:49:43,930 --> 00:49:45,840
Just one photo, please.
646
00:49:48,430 --> 00:49:50,710
Okay./
Thank you.
647
00:49:52,140 --> 00:49:53,760
You're moving. /
Will you repeat it?
648
00:49:53,790 --> 00:49:55,940
No thanks.
649
00:50:01,920 --> 00:50:04,030
Tell me about your family.
650
00:50:04,540 --> 00:50:08,700
Right now I'm really
not wanting to do that.
651
00:50:10,620 --> 00:50:12,060
Come on.
652
00:50:14,520 --> 00:50:16,830
You're angry because I didn't > want to tell me something?
653
00:50:16,860 --> 00:50:18,860
You just want to come here,
make love with a foreign girl,...
654
00:50:18,880 --> 00:50:20,810
... and showcase the photo
to a friend You're stupid.
655
00:50:21,000 --> 00:50:22,660
That doesn't make much sense.
656
00:50:22,700 --> 00:50:25,700
When I ask something important
to you and you don't tell me,...
657
00:50:25,820 --> 00:50:27,850
... that means you don't want to get closer.
658
00:50:27,940 --> 00:50:29,990
I'm so confused.
Look!
659
00:50:30,220 --> 00:50:32,750
I go to the beach with you.
660
00:50:50,810 --> 00:50:52,410
Aku minta maaf.
661
00:50:53,230 --> 00:50:56,380
I think you're overdoing it, but I'm asking
sorry. And I think you're disturbing,
662
00:50:56,410 --> 00:50:59,850
... but maybe I was crazy.
663
00:51:01,100 --> 00:51:03,560
You want to hear about < my family? / Yes.
664
00:51:03,870 --> 00:51:06,590
Yes. /
This is a chaotic story.
665
00:51:06,620 --> 00:51:08,470
So we sleep
together and I... p >
666
00:51:08,500 --> 00:51:10,650
... make you food, and you can't
tell me anything?
667
00:51:10,660 --> 00:51:12,400
The family I have
is just my mother and father,
668
00:51:12,420 --> 00:51:14,670
... and my father died suddenly
because of a heart attack.
669
00:51:14,950 --> 00:51:18,010
My mother was diagnosed with cancer
a few months after that.
670
00:51:18,150 --> 00:51:20,260
I returned home from college < br /> a few years ago...
671
00:51:20,280 --> 00:51:22,610
... to take care of her, and
last week she died.
672
00:51:25,360 --> 00:51:26,300
Wow.
673
00:51:26,700 --> 00:51:29,920
I mean , that's terrible.
Indeed.
674
00:51:32,010 --> 00:51:34,480
Obviously not chatter
a good dinner.
675
00:51:34,760 --> 00:51:36,570
Are you okay?
676
00:51:39,110 --> 00:51:43,010
Do I look alright?
677
00:51:44,210 --> 00:51:45,840
I like you.
678
00:51:46,800 --> 00:51:49,730
Have you ever been better?
I think I'm fine. P>
679
00:51:50,570 --> 00:51:54,240
You have a story that
is the same as Batman. P>
680
00:51:55,260 --> 00:51:57,520
That's cool. P>
681
00:52:00,100 --> 00:52:01,760
Are you angry?
682
00:52:02,420 --> 00:52:05,750
There is nothing I can take revenge
if I become a masked hero.
683
00:52:05,770 --> 00:52:07,210
Shut up you.
I mean...
684
00:52:07,240 --> 00:52:09,370
... sometimes even though you don't
believe you have more power...
685
00:52:09,370 --> 00:52:11,480
... you must have been angry.
686
00:52:13,000 --> 00:52:16,220
Yes, I'm angry at doing
to them.
687
00:52:17,540 --> 00:52:20,090
Makes me put my life aside...
688
00:52:20,720 --> 00:52:25,170
... when I work in a rotten bar and
grows into what I don't want.
689
00:52:31,080 --> 00:52:33,020
How do you Do you know that?
690
00:52:33,590 --> 00:52:35,900
What have you done
besides that?
691
00:52:38,050 --> 00:52:39,530
I don't know.
692
00:52:41,400 --> 00:52:43,440
I feel...
693
00:52:44,140 --> 00:52:46,410
... guilty and selfish.
694
00:52:47,200 --> 00:52:48,400
Like...
695
00:52:48,830 --> 00:52:52,320
... a sociopath who
worries about my work...
696
00:52:52,530 --> 00:52:54,260
... when all
my family is gone.
697
00:52:54,280 --> 00:52:56,560
Your professional life
is fine.
698
00:52:58,950 --> 00:53:01,250
You feel like
an orphan farmer?
699
00:53:02,330 --> 00:53:05,970
No, but I feel like a man
an adult who misses his parents.
700
00:53:14,340 --> 00:53:15,670
So...
701
00:53:17,440 --> 00:53:19,740
Do you want to tell me something? p >
702
00:53:21,310 --> 00:53:22,770
For example?
703
00:53:24,380 --> 00:53:25,430
I don't know.
704
00:53:25,580 --> 00:53:27,970
But I just gave up my soul
to you. / That gave up your soul?
705
00:53:28,060 --> 00:53:29,170
Fuck. / p>
706
00:53:29,680 --> 00:53:31,160
Well, let's try...
707
00:53:32,890 --> 00:53:34,710
Don't this one...
708
00:53:36,280 --> 00:53:39,940
You know that I have 2
different eye colors.
709
00:53:40,800 --> 00:53:42,310
p>
710
00:53:47,560 --> 00:53:49,150
What do you mean?
711
00:53:49,540 --> 00:53:51,600
Gosh.
712
00:53:52,540 --> 00:53:55,070
Why are you wearing contact lenses?
713
00:53:56,090 --> 00:53:57,240
You jerk.
714
00:53:57,410 --> 00:54:00,780
I'm just kidding, I'm lying,
no one has done that.
715
00:54:02,390 --> 00:54:04,190
Maybe you often lie.
716
00:54:04,310 --> 00:54:06,290
I never
lied to you.
717
00:54:06,760 --> 00:54:08,330
Even if not.
718
00:54:10,360 --> 00:54:12,090
Your eyes are beautiful.
719
00:54:13,530 --> 00:54:15,320
And you are not creative.
720
00:54:16,490 --> 00:54:22,090
Translated by :
Jackandewilee & Rizainter13
721
00:54:27,810 --> 00:54:29,670
Hey, Angelo?
722
00:54:31,190 --> 00:54:32,270
Yes?
723
00:54:36,320 --> 00:54:38,920
I've never seen 2
different fruits in one tree .
724
00:54:39,650 --> 00:54:40,880
Lorange trees.
(Lemon-Orange)
725
00:54:41,660 --> 00:54:44,820
There are lemons and oranges, so
I call them lorange trees.
726
00:54:45,360 --> 00:54:47,020
What is lemonade? P>
727
00:54:50,090 --> 00:54:52,000
True lorange? P>
728
00:54:53,420 --> 00:54:54,580
That's it? P>
729
00:54:56,710 --> 00:55:00,340
The old tree uses a new tree. P>
730
00:55:00,710 --> 00:55:02,250
The fruit looks good. P>
731
00:55:02,350 --> 00:55:03,630
The fruit looks good. P>
732
00:55:03,880 --> 00:55:05,550
p>
733
00:55:06,780 --> 00:55:09,340
Oh yeah.
734
00:55:09,440 --> 00:55:12,120
Yes, the volcano
makes the soil fertile.
735
00:55:12,890 --> 00:55:14,760
Is it still active?
736
00:55:23,850 --> 00:55:25,850
Thank you, Mr. Phillipo. P>
737
00:55:27,560 --> 00:55:29,790
What is this unpleasant smell? P>
738
00:55:30,170 --> 00:55:32,170
I don't smell anything. P>
739
00:55:41,050 --> 00:55:42,450
Damn. P>
740
00:56:24,430 --> 00:56:26,640
Good work, Bob.
741
00:56:30,070 --> 00:56:31,730
I'm sorry, Sally.
742
00:58:28,020 --> 00:58:29,560
Enter.
743
00:58:31,050 --> 00:58:32,180
Hey.
744
00:58:32,520 --> 00:58:34,400
A tiring day.
745
00:58:34,720 --> 00:58:36,020
I'll stay
746
00:58:36,080 --> 00:58:37,690
Really? /
Yes.
747
00:58:37,720 --> 00:58:40,350
Sorry I'm boring.
748
00:58:40,730 --> 00:58:43,420
You feel healthy? /
I think so.
749
00:58:43,600 --> 00:58:46,090
p>
750
00:58:46,170 --> 00:58:49,050
Do I look healthy? /
You look beautiful.
751
00:58:54,000 --> 00:58:55,870
Maybe I'm sick,
you don't get too close.
752
00:58:56,080 --> 00:58:58,240
What are you doing ?
753
00:58:59,280 --> 00:59:01,550
Lift your head.
754
00:59:01,580 --> 00:59:03,460
I've read that this is
what you have to do...
755
00:59:03,950 --> 00:59:06,470
... when a girl is sick.
756
00:59:07,190 --> 00:59:08,770
No need to bother.
757
00:59:08,960 --> 00:59:12,550
There are oranges and yogurt
in the fridge.
758
00:59:12,700 --> 00:59:15,620
Here, look for a show
for us.
759
00:59:17,300 --> 00:59:19,370
What's wrong with Bob and Sally?
760
00:59:20,140 --> 00:59:22,420
>
761
00:59:28,910 --> 00:59:31,680
I don't want to discuss that.
762
00:59:32,980 --> 00:59:35,220
Want? /
Thank you.
763
00:59:35,360 --> 00:59:37,080
My friend Tommy said
he was born tailed.
764
00:59:37,090 --> 00:59:38,820
I doubt your friend Tommy
is one of...
765
00:59:38,890 --> 00:59:40,020
... 23 abnormalities that have ever existed.
766
00:59:40,080 --> 00:59:43,090
It's true.
767
00:59:43,130 --> 00:59:45,500
Yes, we have a lot of items
that we don't use anymore. P>
768
00:59:45,560 --> 00:59:49,130
I'm sure they sell this
at Urban Outfitters. P>
769
00:59:49,200 --> 00:59:50,370
Simplified oversimplified and
misleading, but I like the picture.
770
00:59:50,570 --> 00:59:52,240
Want to water?
771
00:59:52,900 --> 00:59:54,890
Vino. (Wine)
772
00:59:54,970 --> 00:59:56,390
Vino?
Wine. P>
773
01:00:00,810 --> 01:00:02,440
I know. P>
774
01:00:12,180 --> 01:00:15,080
Thank you. P>
775
01:00:15,260 --> 01:00:17,850
How much more? < br /> Only finished.
776
01:00:18,630 --> 01:00:22,370
Let's go fishing or something.
No, I'm tired.
777
01:00:22,400 --> 01:00:23,970
Come on, man.
778
01:00:24,030 --> 01:00:27,000
My boyfriend is working,
I have no work.
779
01:00:27,900 --> 01:00:30,940
If you're tired,
let me drive.
780
01:00:31,020 --> 01:00:33,670
Have fun.
You've earned a living.
781
01:01:20,360 --> 01:01:22,990
Woo, goal!
782
01:01:25,430 --> 01:01:29,800
Roy, Roy, play,
oper, homo!
783
01:01:31,630 --> 01:01:32,970
You bastard.
784
01:02:34,200 --> 01:02:37,760
Oh, hi. /
Gosh.
785
01:02:37,840 --> 01:02:39,630
What are you doing here? /
Coming home from work.
786
01:02:39,690 --> 01:02:41,320
What are you doing here?
787
01:02:42,440 --> 01:02:45,940
This. /
We give gifts now ?
788
01:02:46,010 --> 01:02:48,550
Roman porn
in it, remember?
789
01:02:49,620 --> 01:02:52,220
You haven't signed yet.
790
01:03:11,100 --> 01:03:13,210
There are so many
tourists here more than usual.
791
01:03:13,540 --> 01:03:15,470
This is just the beginning.
792
01:03:15,500 --> 01:03:18,570
The end of spring is very busy.
793
01:03:20,980 --> 01:03:22,700
Do you want to go for a walk? /
Come on.
794
01:03:22,740 --> 01:03:26,720
Fine, but you can't tell anyone.
This is a secret.
795
01:03:26,880 --> 01:03:29,520
Not to Tommy,
not to the girls.
796
01:03:29,590 --> 01:03:32,260
Where have you been far from tourists. /
You're a tourist!
797
01:03:32,350 --> 01:03:33,950
Let's go on a boat.
798
01:03:34,540 --> 01:03:36,210
Do you have a boat?
799
01:03:40,160 --> 01:03:41,590
Come on, faster, Evan!
800
01:03:41,860 --> 01:03:44,820
You can swim if you sink? /
Gorilla women won't sink.
801
01:03:44,900 --> 01:03:46,410
Seriously, can you swim?
802
01:03:47,130 --> 01:03:49,970
All right, we are very close ,
... paddle as fast as you can,
803
01:03:49,990 --> 01:03:51,340
... then slow it down.
804
01:03:51,380 --> 01:03:53,130
Alright, have you ever done this before?
805
01:04:02,050 --> 01:04:03,820
It looks like magic.
806
01:04:03,890 --> 01:04:07,840
As in nature
which we don't know yet.
807
01:04:08,120 --> 01:04:09,190
What produces this?
808
01:04:09,910 --> 01:04:14,570
Sinarnya? Tercermin dari sinar
matahari melalui lubang besar bawah air.
809
01:04:15,270 --> 01:04:18,500
How can you find it? /
My friend showed it to me.
810
01:04:18,630 --> 01:04:21,440
There are several other places
that tourists visit, but...
811
01:04:21,650 --> 01:04:24,390
... this is a secret.
812
01:04:25,140 --> 01:04:29,540
Some Roman statues in
exhibits are found there.
813
01:04:36,930 --> 01:04:39,270
Hormones and biochemistry.
814
01:04:40,260 --> 01:04:42,350
The beautiful moments are broken.
815
01:04:42,590 --> 01:04:46,260
I think we got water.
Stop mocking my boat, Evan.
816
01:05:05,570 --> 01:05:07,950
May I ask you something awkward?
817
01:05:08,100 --> 01:05:09,590
No.
818
01:05:10,010 --> 01:05:13,740
Are you ever change clothes?
819
01:05:14,220 --> 01:05:16,300
Yes! /
Really?
820
01:05:16,390 --> 01:05:17,920
All I bring is a backpack...
821
01:05:17,930 --> 01:05:20,610
... and the only one they selling
here is the "I heart Bologna" shirt.
822
01:05:20,640 --> 01:05:22,310
Cheap basics!
823
01:05:23,360 --> 01:05:26,650
We are not like that.
824
01:05:31,220 --> 01:05:34,200
Evan, are you still hungry? /
No.
825
01:05:34,240 --> 01:05:38,130
Because, the clinic opens early
once a day and I have to sleep.
826
01:05:38,250 --> 01:05:39,490
Don't treat me.
827
01:05:39,620 --> 01:05:43,650
No, you've been paying so far.
Thank you for the fun time.
828
01:06:16,720 --> 01:06:18,120
What's wrong?
829
01:06:19,070 --> 01:06:22,380
Hey , I have marijuana
in the hotel room.
830
01:06:28,000 --> 01:06:30,360
I can't speak French.
831
01:06:32,700 --> 01:06:35,400
How much to suck my cock?
832
01:06:47,150 --> 01:06:48,670
What?
833
01:07:31,590 --> 01:07:33,310
The soccer is bad?
834
01:07:33,630 --> 01:07:34,920
Yes.
835
01:07:35,230 --> 01:07:38,550
Where are you dressed neatly to go? /
Church, come on.
836
01:07:54,310 --> 01:07:56,040
Thank you.
837
01:08:04,820 --> 01:08:07,170
p>
838
01:08:07,630 --> 01:08:09,510
Your Italian is getting better.
839
01:08:11,270 --> 01:08:13,880
Yes, I'm trying.
840
01:08:14,320 --> 01:08:16,110
Are there single women in the church?
841
01:08:16,430 --> 01:08:18,330
Yes.
842
01:08:20,480 --> 01:08:23,260
You better take her out. P>
843
01:08:24,550 --> 01:08:27,100
I can't.
Yes, you can. P>
844
01:08:29,380 --> 01:08:31,440
My wife. P>
845
01:08:33,090 --> 01:08:36,780
Oh, that...
846
01:09:23,240 --> 01:09:24,800
If you feel ready,
then you should try it.
847
01:09:25,270 --> 01:09:26,730
Hey./
Hey.
848
01:09:26,840 --> 01:09:28,430
Something is wrong?
849
01:09:29,600 --> 01:09:33,130
May I enter? at all
last night...
850
01:09:34,550 --> 01:09:37,680
... so sorry if
something went wrong.
851
01:09:50,610 --> 01:09:53,570
I don't even know how much
you I need to say this...
852
01:09:53,570 --> 01:09:56,350
... because it's been almost a week.
853
01:09:57,210 --> 01:09:59,710
But being intense
is so fast and...
854
01:09:59,710 --> 01:10:01,860
What ?
855
01:10:02,200 --> 01:10:06,560
We can't see each other again.
856
01:10:07,750 --> 01:10:09,250
Are you serious? /
Yes.
857
01:10:10,250 --> 01:10:13,150
I don't think you're ready
for this....
858
01:10:15,590 --> 01:10:17,520
... and there are some things that
I have to do without dating.
859
01:10:18,430 --> 01:10:21,170
And, Evan, I'm really
sorry...
860
01:10:21,230 --> 01:10:24,480
... makes you like this.
861
01:10:24,800 --> 01:10:28,440
I understand how
you can feel...
862
01:10:28,480 --> 01:10:30,350
... this has become so fast and,
863
01:10:30,470 --> 01:10:33,370
Aku paham bagaimana
kau bisa merasa...
864
01:10:33,380 --> 01:10:36,730
...ini menjadi begitu cepat dan,
865
01:10:36,880 --> 01:10:40,130
... if you're afraid or need
a little space, it's okay.
866
01:10:40,160 --> 01:10:42,240
Evan, you've been a lot of
through recent things...
867
01:10:42,280 --> 01:10:45,650
... and maybe you don't
think clearly, but...
868
01:10:48,890 --> 01:10:50,320
I'm fine.
869
01:10:50,790 --> 01:10:52,570
What is your problem?
870
01:10:53,760 --> 01:10:57,930
I chose not to
explain the problem.
871
01:10:59,300 --> 01:11:02,340
Again, I can't say
how sorry I am,
872
01:11:02,340 --> 01:11:04,520
... you're an extraordinary man , but...
873
01:11:05,710 --> 01:11:10,400
How are you doing with the intimacy that
you often talk about?
874
01:11:11,750 --> 01:11:13,210
Just that?
875
01:11:13,580 --> 01:11:15,820
So I left here
and as if you and I...
876
01:11:15,820 --> 01:11:17,740
... nothing happened?
877
01:11:18,690 --> 01:11:21,330
We won't see you again?
878
01:11:27,960 --> 01:11:29,680
All right.
879
01:11:37,440 --> 01:11:40,590
>
880
01:11:42,480 --> 01:11:44,590
I want you to know something.
Accept or not.
881
01:11:44,650 --> 01:11:46,350
I think you can be
my life partner.
882
01:11:46,350 --> 01:11:49,280
... only five days,
but that's true.
883
01:11:50,200 --> 01:11:53,180
If you don't have any feelings
to me, and if that's the case,...
884
01:11:53,270 --> 01:11:57,580
... I pray for the best for you because
I think you're an extraordinary person.
885
01:11:58,490 --> 01:12:00,650
But if you feel something...
886
01:12:00,960 --> 01:12:04,360
... I think you should think
This is a little longer.
887
01:12:12,410 --> 01:12:14,670
Alright.
888
01:12:42,740 --> 01:12:44,390
I want to get out, Angelo.
889
01:12:48,480 --> 01:12:50,380
Women's issues.
890
01:12:51,740 --> 01:12:54,510
I don't hit him,
I hit the wall...
891
01:12:54,520 --> 01:12:56,250
... because he broke up with me.
892
01:12:58,130 --> 01:12:59,600
Stupid.
893
01:13:01,120 --> 01:13:02,840
Italian woman.
894
01:13:02,960 --> 01:13:04,530
See you later.
895
01:13:08,800 --> 01:13:09,980
Angelo.
896
01:13:12,600 --> 01:13:14,420
I want to say thank you.
897
01:13:15,050 --> 01:13:16,500
Even with all this,
898
01:13:16,510 --> 01:13:19,880
... I fantasize about living with
a rich American wife.
899
01:13:21,880 --> 01:13:24,410
I don't know how long
I will stay here,
900
01:13:24,540 --> 01:13:27,040
... but I want you to know that
I am very grateful.
901
01:13:28,780 --> 01:13:30,180
There's no need for that.
902
01:13:32,190 --> 01:13:33,730
Police?
903
01:13:33,910 --> 01:13:35,530
Immigration officers
904
01:13:36,160 --> 01:13:37,440
Immigration?
905
01:13:37,630 --> 01:13:40,000
Do I need to worry? /
Yes.
906
01:13:40,160 --> 01:13:43,340
Should I run? /
Yes. p >
907
01:14:15,060 --> 01:14:17,860
So come back to the US
because the police chased me.
908
01:14:18,380 --> 01:14:22,260
Before that
I lost my job and...
909
01:14:22,900 --> 01:14:25,160
... lost my parents.
910
01:14:26,740 --> 01:14:29,380
Here, I lost my job.
911
01:14:29,780 --> 01:14:31,600
Losing my boyfriend.
912
01:14:32,210 --> 01:14:34,850
The police chased me.
913
01:16:12,910 --> 01:16:15,390
Can you close...
914
01:16:15,710 --> 01:16:19,050
>
915
01:16:42,180 --> 01:16:46,560
Can you please close the door?
916
01:16:48,180 --> 01:16:49,880
Are you a vampire, werewolf,
zombie, witch or alien?
917
01:16:52,250 --> 01:16:54,500
Humans.
918
01:16:55,960 --> 01:16:57,500
Are you afraid of me? P>
919
01:16:58,130 --> 01:17:00,950
Yes. P>
920
01:17:05,340 --> 01:17:07,490
But please explain to me. P>
921
01:17:09,800 --> 01:17:11,400
Sorry, I...
922
01:17:12,640 --> 01:17:14,080
Evan. P>
923
01:17:15,510 --> 01:17:17,400
Damn.
924
01:17:22,320 --> 01:17:24,100
Evan.
925
01:17:24,290 --> 01:17:26,280
This is me.
926
01:17:26,730 --> 01:17:28,270
No.
927
01:17:28,760 --> 01:17:30,120
Really.
928
01:17:30,260 --> 01:17:33,990
I posing for the painting
almost 2,000 years ago.
929
01:17:34,160 --> 01:17:36,270
This is the madness that
I can't handle.
930
01:17:36,970 --> 01:17:40,480
My eyes are like this because from
heterochromia goes down
931
01:17:40,670 --> 01:17:42,900
Do you know what that means? /
I don't know.
932
01:17:42,900 --> 01:17:44,510
Some kind of you will inherit it to your child?
933
01:17:44,560 --> 01:17:47,480
Right, but I inherited it > to myself.
934
01:17:47,640 --> 01:17:48,810
I have found something...
935
01:17:48,810 --> 01:17:51,010
... in the last two decades that I have not fully understood...
936
01:17:51,010 --> 01:17:52,880
... and maybe you will be angry.
937
01:17:52,880 --> 01:17:56,430
You tried not to make me angry?
You dumped me and became a monster.
938
01:17:56,990 --> 01:17:58,850
Good, you won a debate.
939
01:17:59,050 --> 01:18:02,770
Do you know what it is
embryonic stem cells?
940
01:18:03,290 --> 01:18:05,490
Obat penyembuh. Kau mengaborsi
bayi untuk mendapatkannya.
941
01:18:05,610 --> 01:18:07,840
Not really, but
you almost understand.
942
01:18:07,870 --> 01:18:09,330
They imitate for a long time...
943
01:18:09,330 --> 01:18:11,600
... and used to
restore your body.
944
01:18:11,600 --> 01:18:14,250
Is that you? You're like "Weekly News"
source from young cells and so on? P>
945
01:18:14,270 --> 01:18:15,840
Sure, so my body
uses cells...
946
01:18:15,840 --> 01:18:18,960
... so I keep at the same age
and healed very quickly.
947
01:18:19,340 --> 01:18:22,310
But... embryonic cells?
948
01:18:22,540 --> 01:18:24,400
Are you pregnant?
949
01:18:27,410 --> 01:18:30,390
Damn! / I'm pregnant and around
a week later...
950
01:18:30,410 --> 01:18:33,040
... I returned 20 years old
healthy with 50% new DNA.
951
01:18:33,060 --> 01:18:36,940
I still have the same age as long as around
20 years ago I needed new cells.
952
01:18:37,800 --> 01:18:41,390
And you dumped me after you
got it. / You still won't recognize me.
953
01:18:41,540 --> 01:18:45,500
I have to start life new.
I always do it every 20 years.
954
01:18:46,490 --> 01:18:48,580
Why tonight?
Even why know me?
955
01:18:48,660 --> 01:18:50,070
I don't want to hurt you.
956
01:18:50,070 --> 01:18:52,910
Damn, I mean physically.
957
01:18:52,960 --> 01:18:55,490
My body is crazy before
using that cell.
958
01:18:55,570 --> 01:18:58,210
I turned into a creature
the evolution of my past,...
959
01:18:58,320 --> 01:19:00,250
... I was tormented.
960
01:19:00,420 --> 01:19:01,610
Damn!
961
01:19:02,820 --> 01:19:07,110
We're both temperament, huh? / Yes, but
I'm worse and sometimes out of control.
962
01:19:07,220 --> 01:19:09,140
I thought I could control it, but...
963
01:19:09,300 --> 01:19:10,500
... damn it, me...
964
01:19:12,030 --> 01:19:14,970
I was desperate and I tried
reading occult books...
965
01:19:15,400 --> 01:19:17,190
I ate my rabbit.
966
01:19:17,370 --> 01:19:18,560
What?
967
01:19:18,800 --> 01:19:22,160
It's not magic, understand?
There are stem cells in the cat's brain...
968
01:19:22,180 --> 01:19:24,300
... and in the intestines of rabbits and testis.
969
01:19:24,410 --> 01:19:28,990
Use it! /
Already, but it is less effective.
970
01:19:30,020 --> 01:19:33,190
All right, whatever I see
on the floor of your living room,
971
01:19:33,220 --> 01:19:35,580
... that's not the laws of
the physics of the universe.
972
01:19:36,050 --> 01:19:37,190
I need time.
973
01:19:37,220 --> 01:19:39,550
Just because you haven't seen something before, Evan ,
974
01:19:39,570 --> 01:19:41,570
... doesn't mean that
is supernatural.
975
01:19:42,570 --> 01:19:43,640
Evan.
976
01:19:43,790 --> 01:19:46,830
Can you please stop running? /
Give me time
977
01:20:32,310 --> 01:20:34,370
Hello?
Tommy!
978
01:20:34,540 --> 01:20:36,010
Hey, this is Evan.
979
01:20:36,110 --> 01:20:38,010
How are you, man?
980
01:20:38,630 --> 01:20:40,800
I'm fine OK.
981
01:20:41,150 --> 01:20:42,970
Yes, I met a girl.
982
01:20:44,190 --> 01:20:47,250
Yes, she is very sexy.
983
01:20:48,120 --> 01:20:51,290
Do you have time?
984
01:20:53,360 --> 01:20:57,040
There is a girl or
maybe a monster...
985
01:20:57,070 --> 01:20:59,070
... who is pregnant and
I don't know if he will...
986
01:20:59,070 --> 01:21:00,680
... give birth to himself...
987
01:21:00,940 --> 01:21:02,130
Hello?
988
01:21:02,240 --> 01:21:04,630
Tommy, Tommy!
989
01:21:06,520 --> 01:21:09,100
Sucking marijuana?
990
01:21:10,310 --> 01:21:11,670
All right.
991
01:21:11,850 --> 01:21:14,340
Yes , just before I call.
992
01:21:15,250 --> 01:21:18,250
No, no problem, man,
993
01:21:18,250 --> 01:21:22,660
... no problem at all, I will contact
another time.
994
01:21:23,320 --> 01:21:24,670
Yes.
995
01:21:25,230 --> 01:21:27,790
Yes, enjoy.
996
01:22:35,400 --> 01:22:37,650
I know this is complicated,...
997
01:22:37,860 --> 01:22:41,280
... but let's talk about this.
998
01:22:44,610 --> 01:22:46,840
This is my thing.
999
01:22:49,530 --> 01:22:51,460
Chemical things.
1000
01:22:51,510 --> 01:22:52,800
Pheromones .
1001
01:22:53,100 --> 01:22:55,770
If I do this for plants
you have to wonder what...
1002
01:22:55,790 --> 01:22:57,840
... what you really feel.
1003
01:22:59,680 --> 01:23:02,110
I I've seen what happened to you.
1004
01:23:02,420 --> 01:23:05,900
I mean, what I saw earlier
was the worst & apos; right?
1005
01:23:06,590 --> 01:23:09,670
And I can handle that. /
No.
1006
01:23:09,760 --> 01:23:11,530
You want to be with someone
who will...
1007
01:23:11,530 --> 01:23:13,500
... connect with you
when you were 85 years old...
1008
01:23:13,500 --> 01:23:15,510
... and looks like pedophilia?
1009
01:23:15,700 --> 01:23:17,890
Yes, maybe.
1010
01:23:18,610 --> 01:23:21,210
In a day I will be someone else
and Evan, you better throw it away... p >
1011
01:23:21,210 --> 01:23:23,120
... all your plans.
1012
01:23:23,240 --> 01:23:26,220
Let's use
the time we have.
1013
01:23:26,490 --> 01:23:28,780
Why?
Why?
1014
01:23:29,220 --> 01:23:31,020
Just for a moment...
1015
01:23:31,050 --> 01:23:33,980
... I'm a normal man,
you're a normal girl.
1016
01:23:34,120 --> 01:23:35,770
We are here.
1017
01:23:35,960 --> 01:23:38,460
I will regret if we
don't bring this to the end.
1018
01:23:39,460 --> 01:23:41,900
Evan, do you know...
1019
01:23:41,980 --> 01:23:43,880
... that I don't fall in love with
with you, understand?
1020
01:23:48,370 --> 01:23:50,050
You're happy with me.
1021
01:23:51,670 --> 01:23:54,850
>
1022
01:23:56,680 --> 01:23:58,270
You like sex and everything.
1023
01:23:59,150 --> 01:24:00,860
You smell good.
1024
01:24:01,520 --> 01:24:04,310
And you're funny.
1025
01:24:05,330 --> 01:24:06,870
And I like this closeness.
1026
01:24:07,690 --> 01:24:09,160
Good. P>
1027
01:24:10,260 --> 01:24:14,260
So...
1028
01:24:14,630 --> 01:24:17,730
... how much your personality will be
when you use my cell? P>
1029
01:24:17,730 --> 01:24:19,240
With your heart and
some of his personality,
1030
01:24:19,370 --> 01:24:21,750
... about half of you.
1031
01:24:21,800 --> 01:24:25,220
Keep my memories, that's good.
1032
01:24:25,410 --> 01:24:27,200
That's the only
way to go about this.
1033
01:24:27,280 --> 01:24:29,210
To live forever, huh.
1034
01:24:29,540 --> 01:24:31,670
What about
not forever?
1035
01:24:32,350 --> 01:24:34,830
Evan, I think you're good...
1036
01:24:34,960 --> 01:24:37,440
... but I'm not sacrificing eternity for
the man I just met a week ago.
1037
01:24:37,470 --> 01:24:40,250
I know I don't mean to be selfish .
1038
01:24:40,390 --> 01:24:42,050
But is there a way?
1039
01:24:42,060 --> 01:24:43,740
I'm an adult stem cell,
but they're weak...
1040
01:24:43,760 --> 01:24:46,730
... and they will
give me one life.
1041
01:24:46,730 --> 01:24:48,750
So, you will choose death?
1042
01:24:49,130 --> 01:24:51,340
I don't choose.
1043
01:24:51,670 --> 01:24:52,880
What?
1044
01:24:53,030 --> 01:24:54,190
It's nothing what.
1045
01:24:54,670 --> 01:24:58,590
Seven days of pregnancy,
my body metabolizes cells...
1046
01:24:58,690 --> 01:25:01,130
... and the time is one more day.
1047
01:25:05,380 --> 01:25:07,980
Then spend your time
with me, walking around.
1048
01:25:08,250 --> 01:25:09,430
No.
1049
01:25:09,750 --> 01:25:11,520
The transformation will be
much worse...
1050
01:25:11,520 --> 01:25:13,630
... and I can't control it.
1051
01:25:14,360 --> 01:25:17,490
24 hours drive or
until you love me.
1052
01:25:17,630 --> 01:25:19,760
Evan, we should split up right away... .
1053
01:25:19,760 --> 01:25:23,190
... before you are increasingly
it's hard to get me out of...
1054
01:25:23,360 --> 01:25:24,790
... your head.
1055
01:25:25,030 --> 01:25:28,710
You live to doom,
I only want one day with you.
1056
01:25:29,170 --> 01:25:31,150
Damn./
What?
1057
01:25:31,180 --> 01:25:33,090
Immigration officers, earlier
they went to the farm.
1058
01:25:33,120 --> 01:25:34,670
Damn, we have to get out of here. P>
1059
01:25:34,820 --> 01:25:35,810
Why? P>
1060
01:25:36,160 --> 01:25:37,280
Italian Prison? P>
1061
01:25:37,580 --> 01:25:38,410
What? P>
1062
01:25:38,410 --> 01:25:40,360
Yes, they put
illegal immigrants every day.
1063
01:25:40,430 --> 01:25:42,490
Dude, they will rap you.
1064
01:25:47,290 --> 01:25:49,140
Have anyone ever been
into the abyss?
1065
01:25:49,390 --> 01:25:53,210
I once, < br /> many years ago.
1066
01:25:55,450 --> 01:25:57,900
You can't drive.
1067
01:26:03,570 --> 01:26:05,880
All right, where's
our first hideout?
1068
01:26:06,370 --> 01:26:07,940
Napoli.
1069
01:26:08,280 --> 01:26:09,680
What, Napoli?
1070
01:26:09,840 --> 01:26:14,250
There are good restaurants and
stores for your new clothes.
1071
01:26:15,520 --> 01:26:19,760
You never said you had car. /
Don't think about it.
1072
01:26:20,110 --> 01:26:21,600
Leave it.
1073
01:26:21,790 --> 01:26:23,320
What else do you have?
1074
01:26:23,460 --> 01:26:26,110
You've seen my boat.
1075
01:26:27,260 --> 01:26:30,460
Come on, in 2000 years you must have an investment. P>
1076
01:26:30,570 --> 01:26:33,290
I have an apartment in Rome. P>
1077
01:26:34,440 --> 01:26:35,970
In Paris. P>
1078
01:26:37,150 --> 01:26:40,360
In Bali. / So you're poor
/> with me now.
1079
01:26:40,840 --> 01:26:43,070
Actually it's a nightmare.
1080
01:26:43,150 --> 01:26:46,480
I have to keep appearing
with a new ID number,
1081
01:26:46,590 --> 01:26:47,910
Makes me troubled.
1082
01:26:48,450 --> 01:26:50,680
That is a nightmare.
1083
01:26:50,800 --> 01:26:52,270
Right.
1084
01:26:52,820 --> 01:26:54,870
What is your real name?
1085
01:26:57,530 --> 01:26:58,930
I don't remember.
1086
01:26:59,110 --> 01:27:00,380
Really ?
1087
01:27:00,930 --> 01:27:02,800
Do you remember the address...
1088
01:27:02,800 --> 01:27:04,300
... your childhood home?
1089
01:27:04,340 --> 01:27:05,580
Yes, remember.
1090
01:27:06,500 --> 01:27:07,700
Damn!
1091
01:27:07,740 --> 01:27:11,570
Evan, they will find you,
police, ducking, crouching!
1092
01:27:11,630 --> 01:27:14,030
Just duck down. /
Wait.
1093
01:27:18,750 --> 01:27:20,650
They have already left? /
Yes .
1094
01:27:20,650 --> 01:27:24,750
Very European. P>
1095
01:27:33,900 --> 01:27:37,070
This is a hipster place. P>
1096
01:27:38,770 --> 01:27:40,900
We have to go back to the road. P>
1097
01:27:41,580 --> 01:27:43,480
What do you prefer?
1098
01:27:43,500 --> 01:27:44,970
Swimming or ocean?
1099
01:27:46,010 --> 01:27:47,530
Sea.
1100
01:27:47,710 --> 01:27:49,840
There are no sharks in the pond, that's good.
1101
01:27:49,870 --> 01:27:53,170
But the sea flows
continuously.
1102
01:27:53,380 --> 01:27:54,810
That's mysterious.
1103
01:27:54,880 --> 01:27:56,570
Put your feet
in the sea then.
1104
01:27:56,650 --> 01:27:59,450
No, this pool
there is enough mystery .
1105
01:27:59,620 --> 01:28:01,400
I mean, this doesn't make sense,
1106
01:28:01,430 --> 01:28:02,930
... but it's good.
1107
01:28:03,620 --> 01:28:05,210
Like you.
1108
01:28:05,430 --> 01:28:08,500
I don't make sense? /
No, not really.
1109
01:28:11,900 --> 01:28:14,180
Why keep going
with me then?
1110
01:28:15,340 --> 01:28:19,710
The first time we sit and
speak it's soothing.
1111
01:28:19,710 --> 01:28:22,550
Then keep calm.
1112
01:28:23,340 --> 01:28:24,610
Just that?
1113
01:28:24,610 --> 01:28:28,390
There are moments I missed?
1114
01:28:29,970 --> 01:28:33,030
The first time we made love.
1115
01:28:33,050 --> 01:28:34,770
Really?
1116
01:28:35,960 --> 01:28:37,410
Yes.
1117
01:28:37,930 --> 01:28:39,690
No, I mean like,
1118
01:28:39,830 --> 01:28:44,270
... you already know then you want
tombs that are close together.
1119
01:28:45,330 --> 01:28:48,520
No, there are no moments
I know.
1120
01:28:49,800 --> 01:28:52,350
But I know.
1121
01:28:53,580 --> 01:28:55,820
I mean if I feel
we have to share...
1122
01:28:55,840 --> 01:28:57,400
p>
1123
01:28:57,550 --> 01:28:58,920
... all the time
we are together,
1124
01:29:00,050 --> 01:29:02,630
... and I don't say it,
1125
01:29:04,620 --> 01:29:07,120
It's not because of something
that can be expressed.
1126
01:29:07,120 --> 01:29:08,960
And also you see me falling apart...
1127
01:29:12,630 --> 01:29:14,570
... and you stay here.
1128
01:29:15,240 --> 01:29:16,630
I think...
1129
01:29:17,330 --> 01:29:19,170
... your place is clean.
1130
01:29:19,830 --> 01:29:21,210
I like that.
1131
01:29:21,440 --> 01:29:24,100
And your voice...
1132
01:29:32,750 --> 01:29:34,600
Your voice makes me
always want to be close.
1133
01:29:36,820 --> 01:29:38,520
Welcome to Napoli!
1134
01:29:38,780 --> 01:29:40,490
Welcome.
1135
01:29:40,580 --> 01:29:41,950
Are we looking for drugs?
1136
01:29:41,960 --> 01:29:45,060
We are on the run,
there are no police here
1137
01:29:45,510 --> 01:29:48,050
You want to get me killed.
1138
01:29:48,630 --> 01:29:50,000
How much?
1139
01:29:50,130 --> 01:29:51,420
Twenty?
1140
01:29:51,500 --> 01:29:53,470
Can you trade fifty?
1141
01:29:53,600 --> 01:29:55,630
Are you kidding me? P>
1142
01:29:56,600 --> 01:29:58,800
Dude, do you have matches? P>
1143
01:30:01,040 --> 01:30:02,580
That's so bad. P>
1144
01:30:02,740 --> 01:30:05,110
We better buy clothes. P>
1145
01:30:05,110 --> 01:30:06,650
Why are you hate my clothes?
1146
01:30:06,650 --> 01:30:08,010
You don't pay attention.
1147
01:30:08,020 --> 01:30:08,950
I pay attention.
1148
01:30:08,950 --> 01:30:10,550
No, still not.
1149
01:30:10,550 --> 01:30:12,020
I pay attention.
1150
01:30:12,020 --> 01:30:13,890
Let's see,
you are pregnant,
1151
01:30:13,890 --> 01:30:16,690
... you can use embryonic cells
to recover quickly and live forever,
1152
01:30:16,690 --> 01:30:18,020
... at that time you
became half a man...
1153
01:30:18,030 --> 01:30:19,690
... which made you pregnant.
1154
01:30:19,690 --> 01:30:21,760
When you were pregnant you
turned into a mixture...
1155
01:30:21,760 --> 01:30:24,360
... between creatures from the past
our evolution and corpses,
1156
01:30:24,370 --> 01:30:26,000
.. And you choose
use your adult cell,
1157
01:30:26,000 --> 01:30:27,830
... but then you will
die someday so...
1158
01:30:27,840 --> 01:30:31,440
Dear, just because < br /> you hear some things...
1159
01:30:31,440 --> 01:30:33,070
... don't make you like Oprah.
1160
01:30:33,070 --> 01:30:33,970
Yes.
1161
01:30:33,970 --> 01:30:35,510
It's not.
1162
01:30:35,510 --> 01:30:37,110
I feel amazing
even I understand...
1163
01:30:37,110 --> 01:30:40,810
... half of what you say. P>
1164
01:30:40,810 --> 01:30:43,210
Actually I never
been in church.
1165
01:30:43,650 --> 01:30:45,640
Let's enter that one.
1166
01:30:45,960 --> 01:30:47,260
You won't be bored?
1167
01:30:47,370 --> 01:30:49,050
No, I've never been
entered that one... p >
1168
01:30:49,060 --> 01:30:51,300
... from the first opening.
1169
01:30:54,900 --> 01:30:57,800
So you don't know anything
about all this?
1170
01:30:57,800 --> 01:31:00,600
I have always been a science student.
1171
01:31:00,600 --> 01:31:03,570
But that's enough and
I like rituals.
1172
01:31:03,570 --> 01:31:06,440
No, I mean, you don't
know anything about...?
1173
01:31:06,770 --> 01:31:08,110
No.
1174
01:31:08,300 --> 01:31:11,600
God often changes,
I don't understand.
1175
01:31:13,680 --> 01:31:16,880
So far, you can't explain it yet.
1176
01:31:17,450 --> 01:31:20,720
Just like you know
more or whatever.
1177
01:31:20,920 --> 01:31:22,920
Just because I can't
explain something...
1178
01:31:22,920 --> 01:31:26,930
... about myself now
doesn't mean that's metaphysics.
1179
01:31:26,930 --> 01:31:29,090
That means knowledge that
can't explain yet.
1180
01:31:31,000 --> 01:31:33,770
You look like a ghost
when you take a photo in a restaurant.
1181
01:31:33,900 --> 01:31:37,570
You just seeing me look like an object
from the story you read or you see,
1182
01:31:37,640 --> 01:31:38,890
... that's all.
1183
01:31:39,970 --> 01:31:43,860
I thought the giant squid was a myth
until one of them was stranded on the beach.
1184
01:31:43,980 --> 01:31:47,010
People used to think that
people were rabies and porphyria...
1185
01:31:47,010 --> 01:31:48,610
... is a vampire,
1186
01:31:48,620 --> 01:31:51,120
... but that doesn't mean
vampires are real.
1187
01:31:51,120 --> 01:31:53,820
That means science
isn't stuck with myths .
1188
01:31:54,020 --> 01:31:55,890
And even if I already knew
I am supernatural...
1189
01:31:55,890 --> 01:31:58,170
... that doesn't prove anything.
1190
01:32:00,860 --> 01:32:05,070
Fear doesn't known often
really makes you worry.
1191
01:32:09,900 --> 01:32:12,670
Louise, you brought your injection?
1192
01:32:12,760 --> 01:32:14,140
Yes, it's in my bag.
1193
01:32:14,140 --> 01:32:15,400
You'd better use it.
1194
01:32:15,440 --> 01:32:17,680
Why?
You saw something?
1195
01:32:17,680 --> 01:32:19,610
Yes, there is something.
1196
01:32:19,610 --> 01:32:22,710
Just do it here,
don't wake up. p >
1197
01:32:22,720 --> 01:32:23,980
Alright.
1198
01:32:24,240 --> 01:32:28,280
So sometime in Prussia,
around 1760,
1199
01:32:28,450 --> 01:32:31,760
... I walked past the cemetery
and saw them digging dead bodies .
1200
01:32:31,760 --> 01:32:35,400
And the corpse will be moved
to a smaller place...
1201
01:32:35,530 --> 01:32:37,960
... then they stalk the dead...
1202
01:32:37,970 --> 01:32:39,700
... calling for vampires.
1203
01:32:39,700 --> 01:32:41,930
Damaging the nerves.
So I left there.
1204
01:32:41,940 --> 01:32:45,440
I live in a new world
and women are hunted...
1205
01:32:45,460 --> 01:32:48,010
... because it's like a witch,
is out of my habit.
1206
01:32:48,010 --> 01:32:50,510
One of the invaders
says my aging is good.
1207
01:32:50,510 --> 01:32:53,210
No joke, I was on
the first ship returned to England.
1208
01:32:53,210 --> 01:32:56,820
Then I went to France and they...
1209
01:32:56,820 --> 01:32:59,250
... burned a woman on a pole
because experiencing a moody day,
1210
01:32:59,250 --> 01:33:01,650
... then I took the train
to Germany in the 1930s...
1211
01:33:01,660 --> 01:33:04,290
... I mean, we all know
what happened there, & no?
1212
01:33:04,290 --> 01:33:05,820
Will you show me,
1213
01:33:05,830 --> 01:33:07,860
... what is your favorite museum here?
1214
01:33:07,860 --> 01:33:10,030
We recommend checking it out.
1215
01:33:10,100 --> 01:33:13,340
Can we buy pizza first? /
Of course you can.
1216
01:33:14,060 --> 01:33:15,060
What's wrong?
1217
01:33:15,330 --> 01:33:17,690
There are zombies using heroin.
1218
01:33:19,810 --> 01:33:23,380
Really poured
on this one.
1219
01:33:24,280 --> 01:33:26,550
You look so different.
1220
01:33:26,780 --> 01:33:29,880
Oh, yes, my previous boyfriend
was very unattractive,
1221
01:33:29,880 --> 01:33:31,290
... older men.
1222
01:33:31,990 --> 01:33:34,430
How many men
are you gauli?
1223
01:33:34,660 --> 01:33:37,420
You don't need to know. /
No need? P>
1224
01:33:37,990 --> 01:33:40,290
You're jealous, Evan? P>
1225
01:33:40,360 --> 01:33:43,300
No, but you're 2,000 years old.
If every 20 years...
1226
01:33:43,300 --> 01:33:46,780
You're in trouble with so many
men who sleep with me and my age?
1227
01:33:47,270 --> 01:33:51,170
Only in the painting,
in the book that I gave you.
1228
01:33:51,170 --> 01:33:54,340
No, actually I'm old > 22 years in the painting. P>
1229
01:33:54,340 --> 01:33:57,070
You're still a virgin in the painting? /
Yes. P>
1230
01:33:57,810 --> 01:34:00,040
That makes you happy? P>
1231
01:34:03,920 --> 01:34:06,620
So you're right- really hate
being a martyr, huh?
1232
01:34:07,240 --> 01:34:09,760
I'm just a farmer
posing for scenery.
1233
01:34:10,020 --> 01:34:11,960
After the Black Plague
I think I'm happy...
1234
01:34:11,960 --> 01:34:14,160
... I'm not rubbing
the body with liquid gas.
1235
01:34:14,340 --> 01:34:16,180
I only have < one question.
1236
01:34:19,000 --> 01:34:20,770
Who is this guy?
1237
01:34:20,790 --> 01:34:23,140
Where do you think
I got these fingers from?
1238
01:34:23,140 --> 01:34:25,760
You're still too pretty < br /> as a Turkish farmer.
1239
01:34:26,040 --> 01:34:29,680
Look at this person,
he looks "Ah rarr rarr...
1240
01:34:29,810 --> 01:34:33,430
... stop, stop hitting me!"
1241
01:34:35,050 --> 01:34:39,030
I want to show you something
even older than me.
1242
01:34:39,420 --> 01:34:41,020
I saw this on
"Learning Channel".
1243
01:34:41,020 --> 01:34:45,390
That's a bomb shelter
During World War II.
1244
01:34:45,390 --> 01:34:47,830
Yes, mentioning World War II
and every American...
1245
01:34:47,830 --> 01:34:49,090
... became a historian. p >
1246
01:34:49,100 --> 01:34:52,640
Is that so?
We watch movies.
1247
01:34:52,700 --> 01:34:54,650
Very often.
1248
01:34:58,740 --> 01:35:03,200
So how does
when this happens?
1249
01:35:03,380 --> 01:35:08,820
This body dies and cells
create new ones.
1250
01:35:09,150 --> 01:35:11,720
And what if you
use your adult cell?
1251
01:35:11,890 --> 01:35:13,860
Then... p >
1252
01:35:14,320 --> 01:35:17,720
Then I look the same, get pregnant,
1253
01:35:17,720 --> 01:35:19,990
... and it will be scary.
1254
01:35:20,190 --> 01:35:21,990
How much time is left?
1255
01:35:22,000 --> 01:35:23,700
Until the sun
/> over the equator.
1256
01:35:23,700 --> 01:35:25,450
When the sun rises, maybe.
1257
01:35:26,030 --> 01:35:28,170
Your body knows when
the winter is over?
1258
01:35:28,170 --> 01:35:30,300
When I was little
the measured time is different...
1259
01:35:30,300 --> 01:35:33,240
... so the sun god
is just a hoax.
1260
01:35:33,670 --> 01:35:36,050
Good...
1261
01:35:36,070 --> 01:35:38,660
If you live with me...
1262
01:35:39,210 --> 01:35:41,760
... I'll give you something...
1263
01:35:43,540 --> 01:35:45,400
... smoky.
1264
01:35:47,150 --> 01:35:49,250
We will both end up
like people these people.
1265
01:35:49,260 --> 01:35:53,110
Yes, 50 years from now, come on!
1266
01:35:53,250 --> 01:35:55,430
So you will give up life...
1267
01:35:55,430 --> 01:35:57,030
... to become a father.
1268
01:35:57,030 --> 01:35:58,860
I'm an immigrant
illegal olive farmer.
1269
01:35:58,870 --> 01:36:00,370
New border.
1270
01:36:00,520 --> 01:36:03,110
So you want to spend
the rest of your life with me?
1271
01:36:04,970 --> 01:36:06,370
Yes. P>
1272
01:36:07,010 --> 01:36:09,110
I think you're in a hurry...
1273
01:36:09,410 --> 01:36:13,400
... dating, dying, becoming a father. P>
1274
01:36:14,980 --> 01:36:18,020
What if you
use cells Your adult...
1275
01:36:18,170 --> 01:36:20,730
Wow, look at him,
1276
01:36:23,020 --> 01:36:24,700
How do you choose?
1277
01:36:28,060 --> 01:36:29,560
I didn't choose.
1278
01:36:30,000 --> 01:36:32,170
My body chooses.
1279
01:36:32,890 --> 01:36:34,800
What does your body choose?
1280
01:36:37,910 --> 01:36:39,510
Oxytocin.
1281
01:36:40,410 --> 01:36:42,930
I really don't understand.
1282
01:36:44,310 --> 01:36:49,300
That's the hormone that makes women
fall in love and become motherly.
1283
01:36:49,910 --> 01:36:52,980
If the reaction of his life is high enough...
1284
01:36:52,990 --> 01:36:54,990
... drive away the embryo cells and can't...
1285
01:36:55,010 --> 01:36:57,480
... to my adult stem cells.
1286
01:36:58,970 --> 01:37:00,490
Do you know that?
1287
01:37:00,830 --> 01:37:03,130
I mean, I'm not sure,
1288
01:37:03,160 --> 01:37:07,100
... but I can show
to you the source of the theory.
1289
01:37:08,740 --> 01:37:11,080
You still haven't fallen in love with me?
1290
01:37:34,730 --> 01:37:37,140
The last injection.
1291
01:37:37,300 --> 01:37:40,470
You're still want it?
1292
01:37:52,180 --> 01:37:54,910
I want to show you
where I grew up.
1293
01:38:10,430 --> 01:38:12,900
So if you love me
then the hormone will appear...
1294
01:38:12,900 --> 01:38:14,830
... and you will stay the same?
1295
01:38:15,200 --> 01:38:17,190
In theory, yes.
1296
01:38:17,600 --> 01:38:21,710
But none of us
can control it enough...
1297
01:38:23,160 --> 01:38:25,890
... and even I don't know.
1298
01:38:27,740 --> 01:38:29,920
I know I'm in love with you.
1299
01:38:31,350 --> 01:38:34,810
Do you know that? /
Yes.
1300
01:38:35,870 --> 01:38:40,180
So it seems you have to know
whether you love me or not. P>
1301
01:38:40,450 --> 01:38:43,860
So you have never been passionate about
against someone...
1302
01:38:43,860 --> 01:38:45,360
... then he passed?
1303
01:38:58,840 --> 01:39:01,240
So you've never been
in love before?
1304
01:39:02,150 --> 01:39:04,190
I don't think so.
1305
01:39:05,090 --> 01:39:07,860
Not in thousands of years? /
I'm not a sociopath, understand?
1306
01:39:07,910 --> 01:39:10,640
I just had a bad luck.
1307
01:39:16,260 --> 01:39:19,660
Luckily. I understand.
Good. P>
1308
01:39:24,640 --> 01:39:26,400
Maybe you know
the whole city...
1309
01:39:26,410 --> 01:39:29,610
... buried by volcanoes
that you see from a distance. P>
1310
01:39:29,610 --> 01:39:32,080
Buried by ash and pumice,
perfectly preserved...
1311
01:39:32,080 --> 01:39:34,350
... then rediscovered
and dug up a century later.
1312
01:39:34,350 --> 01:39:36,010
And if You look to the left...
1313
01:39:36,020 --> 01:39:38,920
... you will see an example sign
"Beware of dogs".
1314
01:39:38,920 --> 01:39:40,950
You sure you don't have
security officers on here?
1315
01:39:41,040 --> 01:39:44,570
No, but I don't think you
need to see my hometown.
1316
01:39:45,610 --> 01:39:47,350
What the heck.
1317
01:39:47,410 --> 01:39:49,630
Yes, when calling, pass through the room....
1318
01:39:49,630 --> 01:39:52,780
... shaped like a human...
Evan, no.
1319
01:39:52,880 --> 01:39:54,530
Don't. /
What is a real dog?
1320
01:39:54,560 --> 01:39:56,780
Come back, what are you doing?
1321
01:39:57,240 --> 01:40:00,720
They were injected with preservatives
and that's how it happened.
1322
01:40:01,040 --> 01:40:04,510
And this is a brothel,
I've never been there ,
1323
01:40:04,680 --> 01:40:06,920
... but I've been to
the bakery see on your right...
1324
01:40:06,950 --> 01:40:09,620
... and the bar here in the corner.
1325
01:40:09,780 --> 01:40:11,080
And...
1326
01:40:11,650 --> 01:40:13,340
What? P>
1327
01:40:16,660 --> 01:40:18,990
I want to show my family. P>
1328
01:40:19,880 --> 01:40:21,230
Good. P>
1329
01:40:21,310 --> 01:40:24,910
Strange, I don't know that
/> their graves here.
1330
01:40:25,610 --> 01:40:27,020
So...
1331
01:40:27,350 --> 01:40:32,590
This is my father, my mother, and my sister.
1332
01:40:34,190 --> 01:40:36,360
How can you get away with that?
1333
01:40:36,480 --> 01:40:37,660
>
1334
01:40:38,030 --> 01:40:39,980
I didn't get away.
1335
01:40:40,180 --> 01:40:41,850
Then how did you get out?
1336
01:40:45,250 --> 01:40:48,220
Do you really want to know?
1337
01:40:48,360 --> 01:40:51,590
That was 2000 years ago > so I'm fine.
1338
01:40:51,590 --> 01:40:54,340
My pain threshold is still
built to give birth...
1339
01:40:55,560 --> 01:40:58,160
... so lava doesn't matter.
1340
01:40:58,500 --> 01:41:00,360
I got this from my mother.
1341
01:41:00,600 --> 01:41:02,980
This is a legacy from him.
1342
01:41:04,130 --> 01:41:07,130
He gave it all
for me and my father.
1343
01:41:10,030 --> 01:41:17,050
I don't want dead and I don't
want to see anyone die.
1344
01:41:17,090 --> 01:41:19,690
At least you have the same
story as Harry Potter.
1345
01:41:19,860 --> 01:41:21,540
That's so cool.
1346
01:41:22,220 --> 01:41:25,810
May I say something?
With sincerity.
1347
01:41:26,880 --> 01:41:28,760
I will miss you so much.
1348
01:41:29,730 --> 01:41:31,500
As if it would be very
painful without you.
1349
01:41:31,730 --> 01:41:32,880
Very. P>
1350
01:41:35,120 --> 01:41:38,640
Your perfect delusion
has just been destroyed. P>
1351
01:41:39,490 --> 01:41:42,540
A young wife
and a housewife. P>
1352
01:41:45,410 --> 01:41:47,380
Yes, you forgot the part bad.
1353
01:41:47,380 --> 01:41:48,680
I mean, I'm a guy
who is open-minded,
1354
01:41:48,680 --> 01:41:51,750
... but maybe I
don't want it.
1355
01:41:51,750 --> 01:41:54,150
That's a temple Apollo sundial. P>
1356
01:41:54,150 --> 01:41:56,220
Ini?/
Jangan.
1357
01:41:57,720 --> 01:41:59,820
After we borrowed it
from ancient Greece...
1358
01:41:59,830 --> 01:42:03,060
... he was replaced by Jesus
and now we don't know...
1359
01:42:03,060 --> 01:42:05,040
.... who has the old clock.
1360
01:42:06,570 --> 01:42:10,360
One thing that
you should know.
1361
01:42:12,140 --> 01:42:16,940
Just before I changed...
If I change,
1362
01:42:17,410 --> 01:42:19,500
... that monster...
1363
01:42:20,340 --> 01:42:23,770
... will be the monster that
is the biggest and cruelest.
1364
01:42:25,180 --> 01:42:26,880
How big is it?
1365
01:42:27,790 --> 01:42:29,320
Just run.
1366
01:42:30,080 --> 01:42:32,280
Very fast.
1367
01:42:36,860 --> 01:42:39,400
We never buy my clothes.
1368
01:42:40,130 --> 01:42:41,480
No.
1369
01:42:41,600 --> 01:42:45,310
One of us says something
about travel and destination.
1370
01:42:46,890 --> 01:42:49,310
Goals that are demeaned?
1371
01:42:49,830 --> 01:42:53,090
Have you ever asked questions like
is living under limitations?
1372
01:42:53,210 --> 01:42:55,550
I'm sure you are often scared.
1373
01:42:57,220 --> 01:42:58,840
I don't think so.
1374
01:43:00,450 --> 01:43:02,730
Even my lowest time
I'm still excited...
1375
01:43:02,920 --> 01:43:04,320
... to use
as much time as possible.
1376
01:43:04,350 --> 01:43:06,750
There is motivation to make
every second count.
1377
01:43:10,640 --> 01:43:13,220
You never get lonely? p >
1378
01:43:14,700 --> 01:43:16,420
Not since I met you.
1379
01:43:17,170 --> 01:43:20,410
Isn't losing a scary one?
1380
01:43:33,150 --> 01:43:36,440
What are you doing? /
Requesting.
1381
01:43:38,730 --> 01:43:40,760
It's time .
1382
01:43:49,370 --> 01:43:52,150
Tell me more
about limitations.
1383
01:44:04,250 --> 01:44:07,620
When you're sick
you feel lucky...
1384
01:44:07,620 --> 01:44:12,490
... for all time
when you're still healthy.
1385
01:44:13,490 --> 01:44:16,200
The sun rises and sets?
1386
01:44:16,600 --> 01:44:19,590
The similarity is beautiful
no matter what.
1387
01:44:19,970 --> 01:44:23,410
And a reminder that is constantly
you get a lot.
1388
01:44:24,370 --> 01:44:26,930
You have to enjoy it.
1389
01:44:31,510 --> 01:44:34,460
A piece of pizza and a bottle of wine
with the right person...
1390
01:44:34,750 --> 01:44:37,990
... can make
bad days better.
1391
01:44:39,390 --> 01:44:42,350
Dating at the coffee shop makes
your time a little fun,
1392
01:44:43,150 --> 01:44:44,440
That's worth it.
1393
01:44:46,430 --> 01:44:50,750
You can choose
work to death,
1394
01:44:51,180 --> 01:44:55,250
But you can also leave
all the work...
1395
01:44:55,440 --> 01:44:58,090
... without remorse
for the right person. P>
1396
01:44:59,270 --> 01:45:03,240
Maybe it's chemical,
tap also magic.
1397
01:45:06,950 --> 01:45:11,020
Love will come some times
if you're lucky.
1398
01:45:12,590 --> 01:45:15,540
Life always feels short
no matter what.
1399
01:45:43,110 --> 01:45:53,390
Submitted by:
www.subtitlecinema.com