1 00:00:11,678 --> 00:00:13,373 My name is Nash Olsen. 2 00:00:13,446 --> 00:00:16,609 I'm CMP... Private military contractor. 3 00:00:17,984 --> 00:00:20,680 At least, I say so now. 4 00:00:20,754 --> 00:00:23,188 People the people we use to summon mercenaries, 5 00:00:23,256 --> 00:00:26,487 the gunmen employed, army seekers of fortune. 6 00:00:26,559 --> 00:00:28,254 Either way contact us, 7 00:00:28,328 --> 00:00:31,263 work is always the same. 8 00:00:31,331 --> 00:00:34,266 When all goes to damn, 9 00:00:34,334 --> 00:00:37,599 and the military might not Take care 10 00:00:37,670 --> 00:00:39,262 They call us. 11 00:00:41,341 --> 00:00:43,104 They call us. 12 00:00:43,176 --> 00:00:45,167 13 00:00:45,245 --> 00:00:48,271 They call us. p> 14 00:00:48,348 --> 00:00:50,282 Our group four commands, 15 00:00:50,350 --> 00:00:52,841 We have fought together for eight years, 16 00:00:52,919 --> 00:00:55,649 with dozens of missions Around the world 17 00:00:55,722 --> 00:00:59,214 We never lose a man. 18 00:00:59,292 --> 00:01:02,022 Like every soldier, 19 00:01:02,095 --> 00:01:05,087 We know the risk of for each mission. 20 00:01:05,165 --> 00:01:07,998 But we also know and we believe our lives 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,559 Every day. 22 00:01:12,672 --> 00:01:15,106 At least until the day When you wake up 23 00:01:15,175 --> 00:01:17,200 and you realize 24 00:01:17,277 --> 00:01:20,041 from what you get into something too 25 00:01:20,113 --> 00:01:23,310 and no can help you. 26 00:01:25,085 --> 00:01:27,053 This is our story. 27 00:01:37,831 --> 00:01:39,799 Sit down, Nash. 28 00:01:41,468 --> 00:01:43,299 Let's talk business. 29 00:01:43,369 --> 00:01:46,861 I'd like to introduce you to Mohamed Asan, 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,932 or T3, as kids call it in Washington. 31 00:01:52,378 --> 00:01:54,869 This is number three on the list more sought after Al-Qaeda. 32 00:01:57,584 --> 00:02:00,075 Very well trained, very difficult to track. 33 00:01:57,584 --> 00:02:00,075 PKB comes after him . two years ago. 34 00:02:00,153 --> 00:02:01,780 Every time they thought they had it... 35 00:02:01,855 --> 00:02:04,016 PUF, gone. 36 00:02:04,090 --> 00:02:06,558 Types are damn ghosts. 37 00:02:06,626 --> 00:02:07,888 Travel in small groups, 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,828 often women and children to avoid airstrikes. 39 00:02:10,897 --> 00:02:13,923 We receive information that leads to small troops 40 00:02:14,000 --> 00:02:17,561 operating in the lower quadrant Sector 4. 41 00:02:17,637 --> 00:02:19,468 Sector 4, Lord? 42 00:02:24,244 --> 00:02:25,939 Why? 43 00:02:26,012 --> 00:02:27,377 That will be a problem? 44 00:02:27,447 --> 00:02:30,075 That is a disaster, Mr. This is the red zone. 45 00:02:30,150 --> 00:02:32,983 For this reason we are called. 46 00:02:33,052 --> 00:02:34,052 When we leave? 47 00:02:34,087 --> 00:02:38,114 As soon as possible. With your team. 48 00:02:38,191 --> 00:02:39,715 Understood. 49 00:02:41,060 --> 00:02:49,060 SECTOR 4: Extracclon 50 00:02:51,571 --> 00:02:53,505 Business Private military contractors 51 00:02:53,573 --> 00:02:55,973 This has become an multi-million dollar industry. 52 00:02:56,042 --> 00:02:58,738 > 53 00:02:58,811 --> 00:03:01,712 mission operations around the world, facilitate transportation, 54 00:03:01,781 --> 00:03:03,749 armed security and protection. 55 00:03:03,816 --> 00:03:06,876 Services are usually provided by the army. 56 00:03:06,953 --> 00:03:10,286 At present, thousands of CMPs they work in the Middle East. 57 00:03:10,356 --> 00:03:13,291 During the war, that number This increased far. 58 00:03:13,359 --> 00:03:16,851 However, to reduce conflict He helped create the industry, 59 00:03:16,930 --> 00:03:19,922 IAS CMPs organizations they have to adapt to survive. 60 00:03:19,999 --> 00:03:23,435 Receive risky missions for normal services. 61 00:03:25,805 --> 00:03:28,399 PORTAAVlONES NlMlTZ sea Arablgo 62 00:03:33,046 --> 00:03:35,071 Kommun Reynolds to cover. 63 00:03:35,148 --> 00:03:39,448 KOMmuN REYNOLDS Special Jointing 64 00:03:42,522 --> 00:03:46,390 SECTOR 4 - Afghanistan 65 00:03:46,459 --> 00:03:49,189 Confirming two individuals on board, Dark van, 66 00:03:49,262 --> 00:03:51,287 heading west heading to the village. 68 00:04:03,843 --> 00:04:07,108 We have confirmation the Tango 3 on the vehicle? 69 00:04:07,180 --> 00:04:09,148 Now confirmed Tango 3 is on board. 70 00:04:12,819 --> 00:04:15,617 MOHAMED ASAN 3 TERRORLSTA most wanted 71 00:04:19,826 --> 00:04:22,659 ESTADOUNlDENSE AIR PASSION Afghan 72 00:04:22,729 --> 00:04:24,697 Visual contact with the target. 73 00:04:25,932 --> 00:04:28,662 -Mobilize jets. -Mr. 74 00:04:33,473 --> 00:04:36,306 Count 55, checking Space transmitter configuration 75 00:04:36,376 --> 00:04:39,174 03 alpha, 4750. 76 00:04:54,594 --> 00:04:57,495 Well, one destination 77 00:04:57,563 --> 00:05:00,191 at the entrance. 78 00:05:00,266 --> 00:05:02,632 -Three more... -Lntercepte signal. 79 00:05:02,702 --> 00:05:05,034 It appears that we have some allies in sector 4. 80 00:05:05,104 --> 00:05:07,197 In the sector 4? We don't have anyone in sector 4. 82 00:05:09,976 --> 00:05:12,570 CONTRATlSTAS PRLVADOS SECTOR 4 83 00:05:12,645 --> 00:05:14,772 Well, what do you have for me? > 84 00:05:16,649 --> 00:05:18,048 One destination, 85 00:05:18,117 --> 00:05:20,847 at the entrance. 86 00:05:20,920 --> 00:05:23,445 Three more down. 87 00:05:23,523 --> 00:05:25,320 One of the goals. 88 00:05:27,126 --> 00:05:28,593 Three more down. 89 00:05:28,661 --> 00:05:30,891 I feel something in that area, Mr. 90 00:05:36,669 --> 00:05:40,105 They are our GPS signal. 91 00:05:40,173 --> 00:05:42,437 The team consists of four? 92 00:05:42,508 --> 00:05:45,568 -Very good, let me call l-Corps. -Mr. 93 00:05:49,649 --> 00:05:54,348 All right. Wind, three vertices from East to West . 94 00:05:54,420 --> 00:05:56,684 Wind... 95 00:05:56,756 --> 00:05:58,008 three vertices from East to West. 96 00:06:04,364 --> 00:06:06,229 We cannot verify our own. 97 00:06:08,067 --> 00:06:10,399 Very good, and two targets... 98 00:06:10,470 --> 00:06:15,066 Half a meter to the left destination of one. 99 00:06:16,275 --> 00:06:17,970 Target is located two. 100 00:06:18,044 --> 00:06:20,274 We have Coordinates that purpose. 101 00:06:20,346 --> 00:06:23,110 Confirming the matrix, 68-9-517. 102 00:06:23,182 --> 00:06:25,548 They can Al - Qaeda try to mislead us. < «Understand, sir. Continue the attack. 103 00:06:25,618 --> 00:06:28,416 Okay, head, when he gives a signal. 104 00:06:35,428 --> 00:06:38,158 Fire. 105 00:06:38,231 --> 00:06:39,391 Api. 106 00:06:58,050 --> 00:07:00,018 We have a heavy fire! 107 00:07:11,964 --> 00:07:13,898 Bullshit! 108 00:07:19,372 --> 00:07:21,397 Carajo! What is that? 109 00:07:21,474 --> 00:07:22,474 Airstrike! 110 00:07:27,613 --> 00:07:28,944 What is that? 111 00:07:29,015 --> 00:07:31,006 Where did the demon come out Everyone? 112 00:07:34,020 --> 00:07:36,648 - I'm red! Cover me up, Scott! -I have it, I have that! 113 00:07:40,660 --> 00:07:42,821 On the floor! I'm green. Removed! 114 00:07:42,895 --> 00:07:44,692 Understood! 115 00:07:44,764 --> 00:07:47,324 -Cover me! -Basalah! 116 00:07:51,304 --> 00:07:53,568 -Go to the cave! -Come on! Walk! 117 00:08:00,313 --> 00:08:01,746 Come on! 118 00:08:04,183 --> 00:08:06,481 Come on, let's go to the cave! 119 00:08:06,552 --> 00:08:08,577 Understood! In March. 120 00:08:12,191 --> 00:08:13,215 Come on. 121 00:08:13,292 --> 00:08:16,261 -Fit! -Dirty. 122 00:08:16,329 --> 00:08:19,560 -We have a man fall! -Nash , give me. 123 00:08:19,632 --> 00:08:21,293 -Nash Nash... You have, you have. 124 00:08:21,367 --> 00:08:22,629 I agree! 125 00:08:27,573 --> 00:08:28,972 Oh damn it! < /p> 126 00:08:30,009 --> 00:08:31,408 You... 127 00:08:32,512 --> 00:08:34,503 - Give pressure. -Fit! 128 00:08:34,580 --> 00:08:36,946 I have you. 129 00:08:38,317 --> 00:08:41,445 -Provide pressure! -Yes, I will survive. Yes. 130 00:08:43,923 --> 00:08:48,087 They attacked us strong! 745 green. 131 00:08:48,160 --> 00:08:50,685 -Okay, let's go! Walk, walk! -Foot me! 132 00:09:02,275 --> 00:09:03,572 Ay, Nash! 133 00:09:03,643 --> 00:09:05,270 What is that nonsense? 134 00:09:05,344 --> 00:09:06,868 Cursing Al-Qaeda. > 135 00:09:06,946 --> 00:09:08,641 Guys, What is your situation? 136 00:09:10,449 --> 00:09:11,882 What is your situation? 137 00:09:12,919 --> 00:09:14,910 Contact left! 138 00:09:15,988 --> 00:09:17,789 Contact right, Contact right! 139 00:09:19,091 --> 00:09:21,059 Allahu akbar! 140 00:09:24,230 --> 00:09:26,425 They are everywhere! 141 00:09:26,499 --> 00:09:28,262 Nash, is that your position? 142 00:09:37,043 --> 00:09:39,375 Steve, what is your position? 143 00:09:40,680 --> 00:09:42,773 What is your position? 144 00:09:54,527 --> 00:09:56,119 It refuses, I will go for you. 145 00:10:42,508 --> 00:10:45,477 Pizza! Pizza! Pizza! 146 00:10:46,512 --> 00:10:48,275 Don't walk inside the house. 147 00:10:54,520 --> 00:10:56,715 I like what you've done with home. 148 00:10:56,789 --> 00:11:00,281 Terima kasih! Aku tidak harus menghabiskan uang, tapi agak merasa kesepian. 149 00:11:00,359 --> 00:11:02,293 He left for a few months. 150 00:11:02,361 --> 00:11:04,886 I have to find a way don't go crazy. 151 00:11:04,964 --> 00:11:07,194 Do you think you're going crazy? 152 00:11:07,266 --> 00:11:10,292 Gone are three months Because of that Scott. 153 00:11:10,369 --> 00:11:13,395 That was the last time I have a relationship. 154 00:11:13,472 --> 00:11:16,407 Life with your partner and your child 155 00:11:16,475 --> 00:11:19,410 - and tell me what you think about your sex life. - By any means. 156 00:11:19,478 --> 00:11:23,107 I don't know that. When you finish the mission, 157 00:11:23,182 --> 00:11:25,480 I only want three things, 158 00:11:25,551 --> 00:11:29,419 peace, love... 159 00:11:29,488 --> 00:11:30,955 and sex. 160 00:11:31,023 --> 00:11:34,151 Yes, I want more sex. 161 00:11:34,226 --> 00:11:36,854 -Pizza pizza! -This is good, guys. 162 00:11:36,929 --> 00:11:38,863 Thank you, mother! 163 00:11:45,371 --> 00:11:47,100 There are 20 people. 164 00:11:47,173 --> 00:11:49,767 He has received. Right in front of the door. 165 00:12:31,383 --> 00:12:33,408 America. 166 00:12:49,301 --> 00:12:51,792 Jelas, ketika itu, akses dengan cara ini. 167 00:12:51,871 --> 00:12:53,839 I have people everywhere. 168 00:15:00,399 --> 00:15:02,799 Alpha 4, we have confirmation allies, 169 00:15:02,868 --> 00:15:04,893 escape north outside the village . 170 00:16:32,291 --> 00:16:34,020 I love you, father. 171 00:16:40,799 --> 00:16:43,359 Your child needs you. 172 00:16:53,946 --> 00:16:55,777 Visual contact with the target. 173 00:16:55,848 --> 00:16:59,045 Understood. Is that your position? 174 00:16:59,118 --> 00:17:00,915 5 Charlie, Charlie 6 has a bingo. 175 00:17:00,986 --> 00:17:04,752 Charlie from 1 to 6, returns to basics. 176 00:17:04,823 --> 00:17:07,917 7- India-53, segment for position. 177 00:17:07,993 --> 00:17:10,791 you send. They come in your way, Mr.. 178 00:17:55,741 --> 00:17:57,538 Very good, to revive him. 179 00:18:17,930 --> 00:18:20,228 I have news about Mikaela's operation, Mr. 180 00:18:20,299 --> 00:18:21,960 -Hear it! -An enemy-focused 181 00:18:22,034 --> 00:18:24,161 IA most of their troops in this area during the attack. 182 00:18:24,236 --> 00:18:25,965 Much greater volume that progress. 183 00:18:26,038 --> 00:18:27,399 Agree, what is the goal? 184 00:18:27,439 --> 00:18:29,498 kangnya, target missed, Mr. 185 00:18:29,575 --> 00:18:31,304 What is the situation from the contractor? 186 00:18:31,376 --> 00:18:33,401 We receive allied signals GPS at area. 187 00:18:33,479 --> 00:18:35,479 We have no way of knowing If they contract, 188 00:18:35,481 --> 00:18:38,507 So we continue with airstrikes. We lose all but one. 189 00:18:38,584 --> 00:18:41,451 -What the hell just happened? -I just heard. 190 00:18:41,520 --> 00:18:43,044 Even I don't have all the details. 191 00:18:43,122 --> 00:18:44,453 The details are very simple... 192 00:18:44,523 --> 00:18:46,855 The details are very simple... 193 00:18:46,925 --> 00:18:48,790 p> 194 00:18:48,861 --> 00:18:50,385 you are a private contractor , 195 00:18:50,462 --> 00:18:52,089 and they go in the middle of from the target area 196 00:18:52,164 --> 00:18:54,189 When we launch an air strike! 197 00:18:54,266 --> 00:18:55,893 Maybe we killed our own men. 198 00:18:56,068 --> 00:19:00,937 We handled all that. 199 00:19:45,584 --> 00:19:47,449 Damn. 200 00:19:47,519 --> 00:19:49,316 TWO MONTHS LATER 201 00:20:24,523 --> 00:20:26,718 Touch will be more appropriate, 202 00:20:26,792 --> 00:20:29,090 If you don't mind. 203 00:20:34,566 --> 00:20:36,727 Understood. 204 00:20:36,802 --> 00:20:37,996 Where is Max? 205 00:20:38,070 --> 00:20:39,469 you play again 206 00:20:39,538 --> 00:20:42,598 You know, lots of questions for you. 207 00:20:42,674 --> 00:20:45,973 The reason for killing me. 208 00:20:46,044 --> 00:20:50,003 When you stop blaming yourself with what happened 209 00:20:50,082 --> 00:20:52,880 p> 210 00:20:56,154 --> 00:20:59,055 and you will start to be a good parent for your child? 211 00:21:01,560 --> 00:21:03,289 It's not too late for that, do you know? 212 00:21:15,007 --> 00:21:29,333 Working on it, okay ? 213 00:21:26,818 --> 00:21:28,410 Daddy! 214 00:21:28,487 --> 00:21:31,422 -Well? -Are you, buddy? 215 00:21:31,490 --> 00:21:33,481 do you know that the Grand Canyon? has more than 1,800 meters, 216 00:21:33,558 --> 00:21:35,924 and has the capacity for 20 football fields 217 00:21:35,994 --> 00:21:37,689 and measures 445 km. long? 218 00:21:37,763 --> 00:21:39,458 No, I'm not. 219 00:21:41,433 --> 00:21:44,425 But you said that one day we would go to the Grand Canyon. 220 00:21:44,503 --> 00:21:46,198 Do you know one thing? 221 00:21:46,271 --> 00:21:49,240 I know that I promise that I will go to the Grand Canyon. 222 00:21:49,308 --> 00:21:52,505 Do you know? But I say something... 223 00:21:52,577 --> 00:21:54,875 I promise, okay? 224 00:21:54,946 --> 00:21:56,345 I agree. 225 00:21:59,418 --> 00:22:02,444 I love you, buddy. Come here. 226 00:22:08,627 --> 00:22:10,356 I love you, father. 227 00:26:21,279 --> 00:26:22,507 you have a call, head. 228 00:26:22,581 --> 00:26:24,048 Thank you, Jacob. 229 00:26:25,183 --> 00:26:26,673 Nash? 230 00:26:26,751 --> 00:26:29,481 Sir, I just received an email, I don't know who. 231 00:26:31,423 --> 00:26:32,651 It & apos; sa video, Mr.. 232 00:26:34,392 --> 00:26:35,620 How do you say it? 233 00:26:37,529 --> 00:26:39,360 They are still alive, Mr. 234 00:26:40,398 --> 00:26:42,525 I understand. 235 00:26:42,601 --> 00:26:45,468 And what do you want to do is this respecting exactly? 236 00:26:45,537 --> 00:26:48,267 We must make them, Mr. . We don't have much time. 237 00:26:48,340 --> 00:26:49,773 Mikaela is a secret mission. 238 00:26:49,841 --> 00:26:51,604 We can't return in any way. 239 00:26:51,676 --> 00:26:54,076 God, tell me He knows that they live 240 00:26:54,145 --> 00:26:57,012 and that you won't do anything in this case, right? 241 00:26:57,082 --> 00:27:00,142 you know what you get After you receive a mission. 242 00:27:00,218 --> 00:27:01,845 That is the life you choose. 243 00:27:01,920 --> 00:27:04,388 Why get luck, friend. 244 00:27:04,456 --> 00:27:08,893 Do not leave anyone, Mr.. 245 00:27:08,960 --> 00:27:11,155 They are not soldiers, they are mercenaries. 246 00:27:11,229 --> 00:27:13,060 Nobody cares a group of armed men 247 00:27:13,131 --> 00:27:15,497 are trapped behind enemy lines. 248 00:27:15,567 --> 00:27:17,055 Are You know one thing? 249 00:27:17,636 --> 00:27:19,831 The more I think of this mission... 250 00:27:19,904 --> 00:27:21,997 IOS airstrikes, 251 00:27:22,073 --> 00:27:25,406 IOS men that should not be already there... 252 00:27:25,477 --> 00:27:29,174 the more I thought that it was hiding something, Mr. 253 00:27:29,247 --> 00:27:31,613 Sorry, Nash. Nothing can be done. 254 00:27:39,924 --> 00:27:41,448 you will return. 255 00:27:42,761 --> 00:27:43,955 I am Ayesha Nasser, 256 00:27:44,029 --> 00:27:47,362 live reporting from the border between Afghanistan and Pakistan, 257 00:27:47,432 --> 00:27:49,992 an area known as sector 4. 258 00:27:50,068 --> 00:27:52,764 It is believed that some members of Al-Qaeda domes 259 00:27:52,837 --> 00:27:54,771 they operate from this area. 260 00:27:54,839 --> 00:27:57,933 Recently, the government > classified into sector 4 as the red zone... 261 00:27:58,009 --> 00:28:00,739 the area is also unsafe to carry out land operations 262 00:28:00,812 --> 00:28:02,109 for American troops, 263 00:28:02,180 --> 00:28:04,341 make leaders Al-Qaeda 264 00:28:04,416 --> 00:28:07,112 was touched for the armies of North America. 265 00:28:07,185 --> 00:28:11,349 Ayesha Nasser reported the life of from 4 sectors. We go back to study. 266 00:29:59,931 --> 00:30:01,489 you! 267 00:30:02,934 --> 00:30:04,060 you! 268 00:30:07,972 --> 00:30:09,701 mu! 269 00:30:11,976 --> 00:30:13,739 Do it! 270 00:30:13,812 --> 00:30:16,110 Do it, damn pig! 271 00:30:16,181 --> 00:30:17,978 Do it! 272 00:30:21,886 --> 00:30:24,286 Cagón! Bullshit! 273 00:30:24,355 --> 00:30:27,483 You don't have the guts! Come on! 274 00:30:27,559 --> 00:30:29,618 Come on! 275 00:30:50,315 --> 00:30:52,909 Does hell seem 276 00:30:56,788 --> 00:30:57,788 You are good OK? 277 00:30:57,822 --> 00:30:59,483 -Friends. -We will. 278 00:30:59,557 --> 00:31:01,081 Are you okay? 279 00:31:09,033 --> 00:31:11,126 I can't take more. 280 00:31:12,804 --> 00:31:14,533 I can't take more. 281 00:31:16,307 --> 00:31:18,298 We leave here. 282 00:31:19,644 --> 00:31:20,872 We will not leave here. 283 00:31:20,945 --> 00:31:23,004 Yes. 284 00:31:24,682 --> 00:31:27,048 We will wait. 285 00:31:27,118 --> 00:31:28,745 I'm tired of waiting. 286 00:31:28,820 --> 00:31:30,310 Nash is coming. 287 00:31:31,623 --> 00:31:36,185 You will see. 288 00:31:39,831 --> 00:31:41,560 GENERAL SECRET MARKETS Lsraeli Training 289 00:31:43,401 --> 00:31:45,767 You know, in the days of war... 290 00:31:45,837 --> 00:31:48,101 I was in the same situation. 291 00:31:48,172 --> 00:31:50,231 I lost some... 292 00:31:50,308 --> 00:31:53,277 They left them behind, But they ordered me to obey. 293 00:31:55,380 --> 00:31:57,405 I did it. 294 00:31:57,482 --> 00:32:00,349 Don't pass one day they don't think in the face 295 00:32:00,418 --> 00:32:02,943 or to see them. 296 00:32:04,422 --> 00:32:06,287 If you will go to one of the sites more crazy 297 00:32:06,357 --> 00:32:09,485 and dangerous... Traveling world... 298 00:32:09,560 --> 00:32:12,051 you will have to fight against people, 299 00:32:12,130 --> 00:32:13,995 IOS elements, climate, 300 00:32:14,065 --> 00:32:15,896 desert, 301 00:32:15,967 --> 00:32:18,197 IA snow, parachuting... 302 00:32:18,269 --> 00:32:19,736 you are alone. 303 00:32:23,308 --> 00:32:26,038 you have to go mentally strong 304 00:32:26,110 --> 00:32:28,544 so you can survive for see your child. 305 00:32:30,848 --> 00:32:33,214 Be sure to give Good night. 306 00:32:43,661 --> 00:32:45,629 Do it. 307 00:32:55,273 --> 00:32:57,264 We have to get us This site is damn. 308 00:32:57,342 --> 00:32:59,469 How does dirt think What are we lining up here? 309 00:33:01,713 --> 00:33:05,513 Is that we are a team? How long? 310 00:33:05,583 --> 00:33:07,710 Our wives come together... 311 00:33:07,785 --> 00:33:09,685 We are a team. 312 00:33:09,754 --> 00:33:12,018 Yes, he won't leave anyone behind. 313 00:33:12,090 --> 00:33:15,059 I feel damn left behind. 314 00:33:15,126 --> 00:33:18,653 How long? 70 days and peak? 315 00:33:18,730 --> 00:33:20,994 Nobody will come looking for us. 316 00:33:21,065 --> 00:33:23,499 He will come to look for us. 317 00:33:23,568 --> 00:33:25,263 He will come. 318 00:33:25,336 --> 00:33:27,395 Trust him. 319 00:33:27,472 --> 00:33:30,066 Trust him. 320 00:33:36,447 --> 00:33:38,574 p> 321 00:33:38,649 --> 00:33:40,412 Trust him... who will come. 322 00:33:40,485 --> 00:33:44,251 Old, who will make them kill you. 323 00:33:44,322 --> 00:33:46,620 We got killed too. 324 00:33:46,691 --> 00:33:48,716 At least that is to me. 325 00:33:48,793 --> 00:33:51,057 My children will not see their father 326 00:33:56,968 --> 00:33:58,959 beheaded 327 00:33:59,037 --> 00:34:01,801 and watch on television. 328 00:34:01,873 --> 00:34:05,274 Nash who will come. 329 00:34:05,343 --> 00:34:08,540 We only need to reject 330 00:34:08,613 --> 00:34:10,638 and become a little stronger. 331 00:34:38,843 --> 00:34:41,368 He will return. 332 00:34:56,327 --> 00:34:58,318 you will return, right? 333 00:35:00,698 --> 00:35:01,824 Yes. 334 00:35:08,706 --> 00:35:11,470 You know 335 00:35:11,542 --> 00:35:14,636 I really believe that right now this will be different. 336 00:35:16,814 --> 00:35:18,679 For the first time I thought 337 00:35:18,749 --> 00:35:21,274 > 338 00:35:21,352 --> 00:35:24,287 you will change things 339 00:35:24,355 --> 00:35:26,823 and that you will be a good parent for Max. 340 00:35:26,891 --> 00:35:29,485 I can't leave them. 341 00:35:29,560 --> 00:35:31,824 Dan Max? 342 00:35:36,234 --> 00:35:41,035 you left it to him. 343 00:35:43,307 --> 00:35:46,242 He spent this week talking about a trip to the Grand Canyon. 344 00:35:48,713 --> 00:35:51,580 That should be a priority you. 345 00:35:53,551 --> 00:35:57,453 Heaven, Nash. 346 00:35:57,522 --> 00:36:00,047 I know that you don't care at all What happened between us. 347 00:36:02,126 --> 00:36:05,095 God knows I have passed that. 348 00:36:06,531 --> 00:36:08,897 I also want people. 349 00:36:08,966 --> 00:36:13,062 good daddy, know when to revive 350 00:36:13,137 --> 00:36:16,163 and let another child issue. 351 00:36:16,240 --> 00:36:18,003 There's more. 352 00:36:18,075 --> 00:36:21,670 You just try to play the hero to make you feel better with you the same. 353 00:36:21,746 --> 00:36:25,807 Meanwhile, I take care of Max, without knowing if you will come back. 354 00:36:28,252 --> 00:36:31,050 That's the reason why I'm divorced. 355 00:36:32,990 --> 00:36:35,185 We live in the same house, 356 00:36:35,259 --> 00:36:38,456 and I have no problem with that, 357 00:36:38,529 --> 00:36:41,464 but 358 00:36:43,668 --> 00:36:47,126 Your child needs you 359 00:36:47,205 --> 00:36:49,264 more than anyone else. 360 00:36:49,340 --> 00:36:51,604 I promise I will come back. 361 00:36:53,678 --> 00:36:55,305 I promise. 362 00:38:29,106 --> 00:38:31,574 "Dear Max:" 363 00:38:31,642 --> 00:38:34,270 I want you to remember how much I love you. 364 00:38:34,345 --> 00:38:36,939 I promise that when I come back 365 00:38:37,014 --> 00:38:38,641 We will go to the Grand Canyon 366 00:38:38,716 --> 00:38:42,482 and visit all the sites you can imagine. 367 00:38:42,553 --> 00:38:46,353 I've missed you and I love you. 368 00:38:46,424 --> 00:38:48,756 "With love, father & apos;. 369 00:39:02,541 --> 00:39:03,541 CONTRATERRORlSMO lsraeli training - day 1 370 00:39:03,542 --> 00:39:06,510 CONTRATERRORlSMO lsraeli training - day 1 371 00:39:06,577 --> 00:39:07,635 Shalom. 372 00:39:07,712 --> 00:39:10,340 -Do you ready ? -Shalom. 373 00:39:10,414 --> 00:39:13,144 You know that I can't teach you to fight. 374 00:39:13,217 --> 00:39:15,549 But I can teach you How to survive 375 00:39:15,619 --> 00:39:17,314 so you can go back. 376 00:39:17,388 --> 00:39:19,356 Come on. 377 00:41:59,316 --> 00:42:00,749 Kazakhstan 378 00:42:04,822 --> 00:42:07,052 -Halo? -Hello, Kristoff. 379 00:42:07,124 --> 00:42:09,183 Charlie talks. How are you, long? 380 00:42:09,260 --> 00:42:12,127 Charlie! 381 00:42:12,196 --> 00:42:14,289 My friend. How are you doing? 382 00:42:14,365 --> 00:42:17,801 Very, very, very busy. Very busy. 383 00:42:17,868 --> 00:42:19,802 I haven't heard it in years. 384 00:42:19,870 --> 00:42:23,101 The last thing I heard was that you died. AJA. 385 00:42:23,173 --> 00:42:24,868 Sorry, dude, I'm still not dead. 386 00:42:24,942 --> 00:42:28,605 Look, soon I'll leave vacation. 387 00:42:28,679 --> 00:42:32,581 I need some things. - Vacation, eh? 388 00:42:32,650 --> 00:42:36,552 You will visit a friend from your last trip? 389 00:42:38,489 --> 00:42:39,922 How do you know that? 390 00:42:39,990 --> 00:42:42,652 Facebook! What are you thinking about? 391 00:42:42,726 --> 00:42:45,752 When you plan this trip? 392 00:42:45,829 --> 00:42:47,888 Very soon. 393 00:42:47,965 --> 00:42:50,729 There are no problems, no problems. > 394 00:42:50,801 --> 00:42:52,132 Lo que Tú the famous quieras. 395 00:42:52,202 --> 00:42:53,931 Make sure you take care of me Well, I agree? 396 00:42:54,004 --> 00:42:56,438 It's not like the last time, huh? Cagues no. 397 00:42:56,507 --> 00:42:59,567 Charlie, come on, really? 398 00:42:59,643 --> 00:43:01,270 Of course, no, no. 399 00:43:01,345 --> 00:43:03,108 Say hello to me women. 400 00:43:03,180 --> 00:43:05,910 > I'm Russian honest. 401 00:43:05,983 --> 00:43:07,245 Yes, long. 402 00:43:07,318 --> 00:43:08,808 Bla, blah, blah! 403 00:43:10,754 --> 00:43:12,949 All right just treats me well, huh? 404 00:43:13,023 --> 00:43:14,957 There are no problems, no problems. 405 00:43:15,025 --> 00:43:16,549 Very good, thank you. I really appreciate that. 406 00:43:16,627 --> 00:43:17,787 Well, see you soon, huh? 407 00:43:17,828 --> 00:43:19,159 Goodbye. 408 00:45:00,698 --> 00:45:01,960 Peace with you. 409 00:45:02,032 --> 00:45:03,863 - And with you. -Well. 410 00:45:03,934 --> 00:45:05,424 How are you all? 411 00:45:05,502 --> 00:45:07,265 -We are good. -Well. 412 00:45:07,337 --> 00:45:09,498 Insurance. 413 00:45:12,209 --> 00:45:15,645 > 414 00:45:15,713 --> 00:45:20,082 America came your way. 415 00:45:23,587 --> 00:45:27,717 But we will give them a lesson. 416 00:45:40,437 --> 00:45:43,463 We will not show any weaknesses. 417 00:45:43,540 --> 00:45:46,168 Are you ready to fight ? 418 00:45:47,211 --> 00:45:51,580 Are you ready to die? 419 00:46:19,009 --> 00:46:20,442 Do we agree? With God's will. 420 00:46:23,147 --> 00:46:24,375 Weapons! 421 00:46:25,749 --> 00:46:27,216 Weapons ! 422 00:46:30,154 --> 00:46:32,019 Weapons! 423 00:46:33,757 --> 00:46:35,315 Clear, cloudless, walk! 424 00:46:36,360 --> 00:46:37,554 Weapons! 425 00:46:38,862 --> 00:46:40,454 Weapons! 426 00:46:46,170 --> 00:46:47,930 Two lots of practices for the left lens, 427 00:46:47,971 --> 00:46:51,498 change towards the right destination, two loads full. Do you understand? 428 00:46:51,575 --> 00:46:52,769 -Understand. -What is the shooter ready? 429 00:46:52,843 --> 00:46:54,010 You are finished! -Ready. 430 00:46:54,378 --> 00:46:55,845 Weapons! 431 00:47:03,487 --> 00:47:05,216 Weapons! 432 00:47:08,659 --> 00:47:11,457 Two are full of weights. Do you understand? 433 00:47:11,528 --> 00:47:13,553 -Understand. -Ready. 434 00:47:13,630 --> 00:47:14,995 Weapons! 435 00:47:31,448 --> 00:47:32,642 Weapons! 436 00:47:36,153 --> 00:47:38,451 -Contact ahead! -Contact ahead! 437 00:47:42,226 --> 00:47:43,693 Deleted! 438 00:47:43,760 --> 00:47:45,728 -Walk! -Direct. 439 00:47:45,796 --> 00:47:47,627 Contact ahead! 440 00:47:53,470 --> 00:47:54,698 Deleted! 441 00:47:57,107 --> 00:47:58,734 Check back! 442 00:48:07,284 --> 00:48:08,808 Run! 443 00:48:08,886 --> 00:48:10,376 Contact ahead! 444 00:48:11,655 --> 00:48:13,646 Contact left! 445 00:48:13,724 --> 00:48:16,090 Contact ahead! 446 00:48:25,369 --> 00:48:26,734 Contact ahead! 447 00:48:27,804 --> 00:48:29,271 Contact left! 448 00:48:29,339 --> 00:48:31,603 Contact right! 449 00:48:31,675 --> 00:48:33,609 Contact ahead! 450 00:48:33,677 --> 00:48:35,269 Contact ahead! 451 00:48:35,345 --> 00:48:37,609 Contact left! 452 00:48:37,681 --> 00:48:39,649 Stop fire! 453 00:48:56,600 --> 00:48:58,625 I have Tango 3 visuals. 454 00:50:28,258 --> 00:50:32,058 ALMATY, KAZAKHSTAN 455 00:50:36,900 --> 00:50:38,492 Thank you very much 456 00:50:50,047 --> 00:50:52,447 So you want to buy firearms, don't you? 457 00:50:52,516 --> 00:50:55,781 I have some amazing hands for you, friends. 458 00:50:55,852 --> 00:50:58,912 I like America, especially your money. 459 00:50:58,989 --> 00:51:01,514 Well, are you ready? 460 00:51:01,591 --> 00:51:02,888 Holy God. 461 00:51:04,227 --> 00:51:05,922 Tatan! 462 00:51:05,996 --> 00:51:09,022 Look at this baby. 463 00:51:10,167 --> 00:51:12,260 Yes. 464 00:51:12,335 --> 00:51:15,327 It's a new brand. Very good in battle. 465 00:51:15,405 --> 00:51:18,340 Even though it's a bit expensive. This is a very expensive model. 466 00:51:18,408 --> 00:51:20,899 What is that way? How much for that? 467 00:51:20,977 --> 00:51:24,413 Ah, my friend, that . 468 00:51:24,481 --> 00:51:27,848 This is... an incredible weapon. 469 00:51:30,187 --> 00:51:34,214 I will give a good price... 500 Americans. 470 00:51:34,291 --> 00:51:37,590 Great price for big guns. 471 00:51:39,062 --> 00:51:41,553 What if I give you $ 200 for a gun, 472 00:51:41,631 --> 00:51:44,293 I give you $ 200 per gun 473 00:51:44,367 --> 00:51:47,825 and $ 100 for... What is Ias ammunition? What do you think? 474 00:51:49,539 --> 00:51:50,836 Not bad? 475 00:51:50,907 --> 00:51:53,102 You are a annoying son, friend. 476 00:51:53,176 --> 00:51:57,010 Cut your throat While sleeping. 477 00:52:01,351 --> 00:52:03,080 Sounds good! 478 00:52:03,153 --> 00:52:05,144 -Do we have an agreement? -We have an agreement. 479 00:52:05,222 --> 00:52:06,951 Alright. 480 00:52:07,023 --> 00:52:09,287 Euro or kilo? 481 00:52:11,528 --> 00:52:13,359 Are you taking a credit card? 482 00:52:13,430 --> 00:52:15,898 Credit card? Are you fucking me? 483 00:52:15,966 --> 00:52:18,662 Credit card! We are a weapons trading 484 00:52:18,735 --> 00:52:21,295 in the wilderness, and want to pay by card? 486 00:52:27,777 --> 00:52:31,873 There is a military zone raising the whole area. 487 00:52:31,948 --> 00:52:34,007 Come on, come on, I'll show you . 488 00:52:34,084 --> 00:52:35,881 Here are the numbers. 489 00:52:37,921 --> 00:52:41,721 60 degrees to the West, 490 00:52:41,791 --> 00:52:43,850 and here you can get whatever you want. 491 00:52:43,927 --> 00:52:46,725 So much explosives... go. 492 00:52:46,796 --> 00:52:48,661 This is for you. 493 00:52:50,467 --> 00:52:53,561 How do I get there? I need a car, so... 494 00:52:53,637 --> 00:52:55,298 Ah. 495 00:52:55,372 --> 00:52:57,431 Sky , I don't have a car. 496 00:52:57,507 --> 00:53:01,375 No... I don't have a car. No, no, no. 497 00:53:01,444 --> 00:53:06,381 my... My cousin Tolia 498 00:53:06,449 --> 00:53:09,475 This is a big car salesman. 500 00:53:12,122 --> 00:53:14,386 And the price is super cheap for you. 501 00:53:14,457 --> 00:53:16,891 p> 502 00:53:16,960 --> 00:53:19,428 And I will call 503 00:53:19,496 --> 00:53:22,397 because I am worried about by my customers. 504 00:53:22,465 --> 00:53:24,092 And you are my favorite customer, my best friend, more than that. 505 00:53:24,167 --> 00:53:27,102 And that will give you a discount. 506 00:53:27,170 --> 00:53:29,195 He will come here for you... Come here 507 00:53:29,272 --> 00:53:31,968 you enjoy the climate, mountains. 508 00:53:32,042 --> 00:53:34,704 I will even give you sunscreen so you can enjoy it. 509 00:53:34,778 --> 00:53:35,972 I agree? 510 00:53:36,046 --> 00:53:38,947 And he will come and sell cars, I agree? 511 00:53:39,015 --> 00:53:41,279 lncreible? Ah, my friend, 512 00:53:41,351 --> 00:53:42,818 it's fun to make a deal with you. 513 00:53:42,886 --> 00:53:44,251 It's fun. 514 00:53:44,321 --> 00:53:46,255 -Insurance. -My friend! 515 00:53:46,323 --> 00:53:48,188 My friends. 516 00:55:08,271 --> 00:55:10,136 In Spanish. 517 00:55:10,206 --> 00:55:13,141 My cousin doesn't speak Spanish. 518 00:55:13,209 --> 00:55:15,109 But I do. 519 00:55:15,178 --> 00:55:18,773 Never let me go with them When doing their business. 520 00:55:18,848 --> 00:55:20,577 They say that I'm too young. 521 00:55:20,650 --> 00:55:25,314 But today they let me come because I learned Spanish at school. 522 00:55:27,390 --> 00:55:28,880 What's on his side. 523 00:55:31,828 --> 00:55:34,729 Look, wait for me a long trip on the road. 524 00:55:34,798 --> 00:55:39,258 Do you think that this car will take me where do I think it goes? 525 00:55:44,374 --> 00:55:48,037 He said that it works like clockwork. 526 00:55:48,111 --> 00:55:50,170 I agree. 527 00:56:10,734 --> 00:56:12,861 How to watch? 528 00:56:14,637 --> 00:56:17,003 Yes, watch. 529 00:56:17,073 --> 00:56:19,337 Not bad. 530 00:56:19,409 --> 00:56:22,606 Hey, Kristoff said $ 200. 531 00:56:37,761 --> 00:06:40,924 He said , yeah... 532 00:56:40,997 --> 00:56:43,591 they want to know how much you have in the wallet. 533 00:56:44,667 --> 00:56:47,227 How many have it in your wallet? 534 00:56:49,506 --> 00:56:50,666 Yes. 535 00:56:50,740 --> 00:56:54,642 Heaven, I think it's a treatment This isn't a problem. 536 00:56:56,379 --> 00:56:59,815 The person who sent you... Kristoff... 537 00:56:59,883 --> 00:57:03,785 said that because of a lot of money. 538 00:57:03,853 --> 00:57:07,687 How are you your friend, they want you to pay for them. 539 00:57:09,292 --> 00:57:11,886 Well, than anything I'm not your friend. 540 00:57:14,798 --> 00:57:17,198 And secondly, 541 00:57:17,267 --> 00:57:20,930 I only have $ 200. 542 00:57:35,618 --> 00:57:37,779 They have less time. 543 00:57:40,256 --> 00:57:41,723 Yes. 544 00:57:45,795 --> 00:57:47,786 Opa! America... 545 00:58:07,884 --> 00:58:09,613 Check insurance, stupid. 546 00:58:09,686 --> 00:58:10,914 Cars. 547 00:58:10,987 --> 00:58:12,750 Get in the car! 548 00:58:12,822 --> 00:58:14,813 Get out of here, HOMO. 549 00:59:37,574 --> 00:59:39,201 Allah Almighty! 550 00:59:44,847 --> 00:59:46,075 Peace with you. 551 00:59:46,149 --> 00:59:48,344 Nasser Ayesha, speaking Living from the border 552 00:59:48,418 --> 00:59:50,010 between Afghanistan and Pakistan. 553 00:59:50,086 --> 00:59:53,544 They only issued a statement related to the latest attack 554 00:59:53,623 --> 00:59:55,614 on the border between Afghanistan and Pakistan. 555 00:59:55,692 --> 00:59:57,592 It is believed that at the end of the attack , 556 00:59:57,660 --> 01:00:00,026 three private contractors the United States Army 557 01:00:00,096 --> 01:00:02,223 they have been arrested by a group of Al-Qaeda 558 01:00:02,298 --> 01:00:05,324 operating in the region headed by Mohamed Asan, 559 01:00:05,401 --> 01:00:07,835 number three on the list most sought after. 560 01:00:07,904 --> 01:00:10,065 Don't ask for any ransom yet so far. 561 01:00:10,139 --> 01:00:12,972 This is the fourth time in private contractors that 562 01:00:13,042 --> 01:00:16,011 they have experimented in what is called the Afghan red zone. 563 01:00:16,079 --> 01:00:19,810 Previous example they left some contractors dead. 564 01:00:19,882 --> 01:00:22,180 We returned to the Studio. 565 01:04:21,924 --> 01:04:25,121 I have new information related to 4 sectors. 566 01:04:25,194 --> 01:04:26,559 About the person arrested? 567 01:04:26,629 --> 01:04:28,153 Not exactly. 568 01:04:28,231 --> 01:04:31,064 This is the one that escaped. Back. 569 01:04:31,133 --> 01:04:33,328 After what happened in the final mission, 570 01:04:33,402 --> 01:04:35,370 will you send someone back? 571 01:04:35,438 --> 01:04:37,167 And finish with funds from the government? 572 01:04:37,240 --> 01:04:40,232 No, we don't plan this for anything.
573 01:04:40,309 --> 01:04:42,174 And why would he do something good? 574 01:04:42,245 --> 01:04:45,271 Yes, "don't leave anyone". I think this is the phrase used . 575 01:04:45,348 --> 01:04:48,078 Mercenaries who care about Fuck. That's good. 576 01:04:48,150 --> 01:04:50,641 Your information about Bin Laden is right, 577 01:04:50,720 --> 01:04:52,779 will have the knowledge position. 578 01:04:52,855 --> 01:04:54,618 For what he said? 579 01:04:54,690 --> 01:04:57,215 I wish you the right time to make a disturbance... 580 01:04:57,293 --> 01:05:00,262 a hole in your security. Ah, I can personally guarantee 581 01:05:00,329 --> 01:05:02,160 that when Nash is in the area, 582 01:05:02,231 --> 01:05:04,165 It will build a large despelote. 583 01:05:04,233 --> 01:05:07,725 I want to make me information Nash activities... 585 01:05:10,139 --> 01:05:11,800 Understood. 586 01:05:20,316 --> 01:05:26,084 Backup EXPLOSlVOS Russia 587 01:06:06,095 --> 01:06:08,188 Don't move. 588 01:06:09,999 --> 01:06:11,762 Dirt. 589 01:06:14,670 --> 01:06:16,831 Hey, Hey, are you thinking. 590 01:06:19,508 --> 01:06:21,976 Hey, hey, calm down. 591 01:06:22,044 --> 01:06:24,410 you won't find none Anyway. 592 01:06:24,480 --> 01:06:26,812 Who are you? 593 01:06:26,882 --> 01:06:28,474 - Daniels. -Jones. 594 01:06:28,551 --> 01:06:30,678 -Paulson. -Sialan itu, guys. 595 01:06:30,753 --> 01:06:32,584 I have scary shit. 596 01:06:32,655 --> 01:06:35,488 Reynolds told us that you were coming. I didn't expect to see you so fast. 597 01:06:35,558 --> 01:06:38,322 You came soon enough to be /> personal contractor. 598 01:06:38,394 --> 01:06:40,988 Three of us spent four months Tracking number 3. 599 01:06:41,063 --> 01:06:43,657 We heard that you caused a stir a few months ago 600 01:06:43,733 --> 01:06:44,859 search for number 3. 601 01:06:44,934 --> 01:06:47,528 We are four. One of us disappears. 602 01:06:47,603 --> 01:06:49,901 We hear shouts, but we never find a body . 603 01:06:53,309 --> 01:06:57,712 If you are looking for weapons and explosives, Here is where you will find them. 604 01:07:00,416 --> 01:07:01,906 I hope that you like swimming. 605 01:07:01,984 --> 01:07:04,214 We heard that you will return to the search your man. 606 01:07:04,286 --> 01:07:06,186 Ini adalah misi bunuh diri. Kau tahu itu. 607 01:07:06,255 --> 01:07:09,418 -Information? -Yes, they have about 15-20 soldiers. 608 01:07:09,492 --> 01:07:11,357 They eat the village a few days ago. 609 01:07:11,427 --> 01:07:14,123 They go to hiding places. This is found on your map. 610 01:07:14,196 --> 01:07:15,254 Good luck. 611 01:07:28,377 --> 01:07:29,867 Do it. 612 01:07:29,945 --> 01:07:32,470 God, Nash has only contacted with Delta 613 01:07:32,548 --> 01:07:34,038 and the map has been submitted. 614 01:07:34,116 --> 01:07:36,710 On the road, as we anticipated, 615 01:07:36,786 --> 01:07:38,754 went right to the hiding place. 616 01:07:38,821 --> 01:07:42,086 Estimated arrival time is 48 hours, 617 01:07:42,158 --> 01:07:44,183 If this can last. 618 01:08:19,295 --> 01:08:21,593 Shalom. 619 01:08:21,664 --> 01:08:25,327 Don't forget to... He returned by living with your child. 620 01:14:21,156 --> 01:14:23,249 Hey, Hasan, go down the road. 621 01:14:23,325 --> 01:14:24,986 We'll do it here. 622 01:14:46,048 --> 01:14:48,710 It's my brother-in-law.
> This is not very smart. 623 01:15:12,975 --> 01:15:16,103 Yes, satellite signals 50 Km. 624 01:16:02,224 --> 01:16:04,283 Menjaga mata pada target. 625 01:17:46,361 --> 01:17:47,555 EY! 626 01:17:57,372 --> 01:17:58,396 North America! 627 01:19:06,975 --> 01:19:08,772 Boys, me. 628 01:19:13,515 --> 01:19:15,005 Walk. Take weapons. 629 01:19:17,085 --> 01:19:19,178 Lift arms. 630 01:19:20,956 --> 01:19:22,787 Take weapons. 631 01:19:34,102 --> 01:19:36,195 Get down! 632 01:19:36,271 --> 01:19:38,351 Brad, watch out for the door! Be careful with the door! 633 01:19:39,775 --> 01:19:41,868 Brad, what is your situation? 634 01:19:54,389 --> 01:19:55,481 By Scott. 635 01:20:01,229 --> 01:20:02,821 Damn, let's go! Come on! 636 01:20:05,567 --> 01:20:07,398 Nash, it's gone, It's gone, gone! 637 01:20:07,469 --> 01:20:09,767 It's not dead! Brad, Brad! 638 01:20:09,838 --> 01:20:11,066 Come on! 639 01:20:15,710 --> 01:20:18,577 -Nash, leave! -No, you're not dead. It refuses! 640 01:20:18,647 --> 01:20:20,581 -Is dead! -Come on, Brad, refuse! 641 01:20:20,649 --> 01:20:23,049 -It's dead. They gave him! Come on! -It doesn't die! 642 01:20:23,118 --> 01:20:25,211 I won't leave anyone, do you understand? 643 01:20:25,287 --> 01:20:28,313 Allah, look at that! Come on ! 644 01:20:28,390 --> 01:20:30,824 Ayo! Truk! Kita harus bergerak! 645 01:20:30,892 --> 01:20:32,223 It refuses, Do you understand 646 01:20:32,294 --> 01:20:33,955 -Stay with me! -To truck! 647 01:20:34,029 --> 01:20:36,623 Nash, come on, go to the truck. Get on the truck ! 648 01:21:00,488 --> 01:21:03,924 You are OK, old? 649 01:21:03,992 --> 01:21:05,823 I don't know that. 650 01:21:07,329 --> 01:21:08,956 What happened to Scott? 651 01:21:14,002 --> 01:21:16,061 They killed him. 652 01:21:18,240 --> 01:21:20,140 They killed him. 653 01:21:20,208 --> 01:21:22,506 They killed him. 654 01:21:22,577 --> 01:21:24,442 They killed him. p> 655 01:21:24,512 --> 01:21:27,174 Peace with you. 656 01:21:27,249 --> 01:21:30,150 Here Ayesha Nasser reporting life again 657 01:21:30,218 --> 01:21:32,846 from the border between Afghanistan and Pakistan. 658 01:21:32,921 --> 01:21:36,084 While the conflict is still climbing in the Middle East, 659 01:21:36,157 --> 01:21:38,216 the presence of Osama bin Laden This is still unknown. 660 01:21:38,293 --> 01:21:40,454 However, it was detected presence strong 661 01:21:40,528 --> 01:21:42,621 near the border between Afghanistan and Pakistan, 662 01:21:42,697 --> 01:21:45,598 causes a dead end in war with Al-Qaeda. 663 01:21:45,667 --> 01:21:48,761 This is Nasser Ayesha, back to study. 664 01:21:52,407 --> 01:21:55,240 Hey, thank you. / p> 665 01:21:56,678 --> 01:21:58,578 Myself and my family, 666 01:21:58,647 --> 01:22:00,638 Thank you. 667 01:22:00,715 --> 01:22:05,379 No, friend. You will do the same for me. 668 01:22:05,453 --> 01:22:07,683 Yes. I'll try it. 669 01:22:07,756 --> 01:22:09,348 All right. 670 01:22:21,303 --> 01:22:23,498 Raven, here is 1 echo. 671 01:22:23,571 --> 01:22:25,334 What is the extraction point? 673 01:22:35,350 --> 01:22:38,012 Yes, the satellite shows < br /> distance of 50 Km. 674 01:22:40,088 --> 01:22:41,646 Understood. 675 01:22:47,262 --> 01:22:49,457 "Against our recommendation, 676 01:22:49,531 --> 01:22:52,125 Nash traveled to sector 4 civilian facilities 677 01:22:52,200 --> 01:22:54,134 and carry out large land attacks 678 01:22:54,202 --> 01:22:57,035 against Al-Qaeda forces in the area. 679 01:22:57,605 --> 01:23:00,733 We intercept the signals that make us believe 680 01:23:00,809 --> 01:23:03,209 Nash and hostages 681 01:23:03,278 --> 01:23:07,374 kung they die ". 682 01:23:09,985 --> 01:23:12,476 -Nash wait. -Good day, Mr. 683 01:23:15,890 --> 01:23:18,882 To continue with your report. I'm dying to hear how you are doing. 684 01:23:18,960 --> 01:23:20,928 Please. 685 01:23:22,764 --> 01:23:24,698 It's good to see you, Nash. 686 01:23:24,766 --> 01:23:26,893 Yes? 687 01:23:26,968 --> 01:23:29,698 How are men? 688 01:23:29,771 --> 01:23:32,797 I took Steven. Brad and Scott are dead, 689 01:23:32,874 --> 01:23:35,399 but I am sure that which so you know, no, Lord? 690 01:23:35,477 --> 01:23:37,308 Sorry, Nash. Really, I'm sorry. 691 01:23:37,379 --> 01:23:40,974 But as said, why are you. They get luck, it's not true? 692 01:23:41,049 --> 01:23:43,677 you risked everything. 693 01:23:43,752 --> 01:23:46,687 you are the one who sent the video. 694 01:23:46,755 --> 01:23:49,053 you are aware of the existence from Bin Laden, 696 01:23:51,559 --> 01:23:53,618 will make enough chaos 697 01:23:53,695 --> 01:23:56,823 like for soldiers making attacks on bin Laden. 698 01:23:56,898 --> 01:23:58,092 I have a reason, sir? 699 01:23:58,166 --> 01:24:00,828 p> 700 01:24:00,902 --> 01:24:02,870 more likely to be extracted 701 01:24:02,937 --> 01:24:06,634 -Secure beside our men. - And what about my men? 702 01:24:06,708 --> 01:24:09,973 It was used as a diversion. 703 01:24:10,045 --> 01:24:12,980 Sent to us on a suicide mission, Mr. 704 01:24:13,048 --> 01:24:16,347 The only problem This is that I am still alive. 705 01:24:20,388 --> 01:24:22,982 People like me who are not regulated by glory and honor, 706 01:24:23,058 --> 01:24:26,027 So no... don't come to me with that nonsense being a hero. 707 01:24:26,094 --> 01:24:28,392 War has become something very profitable 708 01:24:28,463 --> 01:24:30,624 and the rich have made me. 709 01:24:30,698 --> 01:24:32,859 So how much money is needed? 710 01:24:38,339 --> 01:24:40,102 It won't change anyway. 711 01:24:40,175 --> 01:24:43,235 So I want a military funeral for two men. 712 01:24:43,311 --> 01:24:44,642 The first one. 713 01:24:44,712 --> 01:24:47,681 Second, I want a big check , and it's better that. 714 01:24:49,217 --> 01:24:51,742 And third, I'm out 715 01:24:51,820 --> 01:24:53,617 forever, Mr.. 716 01:24:59,027 --> 01:25:00,426 I will miss you. 717 01:25:00,495 --> 01:25:02,725 Okay, here we go. 718 01:25:14,943 --> 01:25:18,845 Who will buy your child A new bicycle 719 01:25:18,913 --> 01:25:21,347 This is not only for me, Mr. 720 01:25:21,416 --> 01:25:24,317 I'm sorry to hear that, Nash. 721 01:25:24,385 --> 01:25:28,321 I have a day's work It's perfect for you . 722 01:25:28,389 --> 01:25:30,687 Surely yes. 723 01:25:30,758 --> 01:25:34,319 I already have a job, sir. Thank you. 724 01:25:36,297 --> 01:25:38,857 Heck, I thought that he was dead. 725 01:26:35,290 --> 01:26:37,622 p> 726 01:26:37,692 --> 01:26:40,024 Don't leave anyone. 727 01:26:40,094 --> 01:26:43,461 We live and die in words. 728 01:26:43,531 --> 01:26:45,999 It seems that maybe we don't understand well meaning, 729 01:26:48,069 --> 01:26:51,527 the right one is left. 730 01:26:51,606 --> 01:26:54,336 Many soldiers lose their lives save others. 731 01:26:54,409 --> 01:26:57,970 Not everyone understands Why do they do, 732 01:26:58,046 --> 01:27:00,640 sometimes even their own family, 733 01:27:00,715 --> 01:27:03,684 IOS faced loss and pain. 734 01:27:05,486 --> 01:27:09,684 But now I do it with your promise and Max... 735 01:27:09,757 --> 01:27:12,385 that I will never return they are to leave. 736 01:29:17,785 --> 01:29:21,243 For men and women who make the greatest of victims 737 01:29:21,322 --> 01:29:23,790 and for families He must leave.