1
00:00:02,000 --> 00:00:19,900
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:19,924 --> 00:00:30,524
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Parlay Cashback
3
00:00:50,800 --> 00:00:54,885
We air live in four , three...
4
00:00:55,040 --> 00:00:56,963
... two, one.
5
00:00:59,160 --> 00:01:02,801
What if I say
the worst environment in America...
6
00:01:03,000 --> 00:01:05,082
... .can be made safe.
7
00:01:05,240 --> 00:01:08,084
What if I say that
can be achieved...
8
00:01:08,240 --> 00:01:12,370
... without endangering
one of the authorities?
9
00:01:12,520 --> 00:01:13,885
How do I know?
10
00:01:14,040 --> 00:01:18,523
Because it's happening
in all countries in the world...
11
00:01:18,720 --> 00:01:20,484
... except this country.
12
00:01:21,160 --> 00:01:24,528
I'm Pat Novak, and welcome to
The Novak Element.
13
00:01:29,880 --> 00:01:32,850
In the State segment tonight,
General Curtis Monroe joins...
14
00:01:33,000 --> 00:01:35,241
... directly from the Pentagon War Room.
15
00:01:36,880 --> 00:01:38,723
General Monroe, welcome back.
16
00:01:38,880 --> 00:01:39,881
Nice to meet you, Pat.
17
00:01:40,040 --> 00:01:44,409
Thank you for the direct connection
to your operation.
18
00:01:44,560 --> 00:01:48,201
Can you explain what we see here?
19
00:01:48,360 --> 00:01:50,522
This is routine operation.
20
00:01:50,680 --> 00:01:52,682
It turns out that random patrols...
21
00:01:52,880 --> 00:01:56,362
... help local people feel safer
and trust us.
22
00:01:56,520 --> 00:01:57,362
Extraordinary. P>
23
00:01:57,520 --> 00:02:01,366
What colored dots
do we see here, General? P>
24
00:02:01,520 --> 00:02:04,364
These are our assets at the location. P>
25
00:02:04,560 --> 00:02:07,040
On green, there are ED-209. P>
26
00:02:07,200 --> 00:02:09,965
They are big robots
to secure the perimeter. P>
27
00:02:10,120 --> 00:02:13,886
Purple is the smaller EM-208.
They check and clean up.
28
00:02:14,040 --> 00:02:16,771
And the red dot is your film crew, Pat.
29
00:02:18,720 --> 00:02:21,041
It's nice to see
machines made in America...
30
00:02:21,240 --> 00:02:24,449
... help peace
and independence abroad.
31
00:02:24,600 --> 00:02:27,171
Ini operasi standar. Tak ada musuh di sini.
32
00:02:27,320 --> 00:02:28,321
TEHRAN INDEPENDENCE OPERATIONS
KELLY PERKINS
33
00:02:28,480 --> 00:02:30,164
Strengthen your marker to red code.
34
00:02:33,440 --> 00:02:35,966
All our robots will protect you.
35
00:02:36,120 --> 00:02:38,122
There have never been any red assets who was killed.
36
00:02:38,280 --> 00:02:39,281
Alright. /
Understand?
37
00:02:39,440 --> 00:02:40,805
That makes you more calm?
38
00:02:41,920 --> 00:02:42,762
But, listen...
39
00:02:42,920 --> 00:02:45,810
... you're safe while wearing the bracelet.
40
00:02:45,960 --> 00:02:47,121
Enjoy the show.
41
00:02:53,080 --> 00:02:55,447
All right. Come on. P>
42
00:02:58,000 --> 00:03:00,128
Assume you alaikum. P>
43
00:03:00,440 --> 00:03:02,522
May be peaceful with you. P>
44
00:03:03,120 --> 00:03:06,283
Please leave your house
with your hands raised
45
00:03:06,440 --> 00:03:08,841
... for routine scanner procedures.
46
00:03:09,040 --> 00:03:11,008
Nobody will be hurt.
47
00:03:21,160 --> 00:03:26,371
Please leave your house by hand
lifted for routine scanner procedures.
48
00:03:26,880 --> 00:03:28,644
No one will be hurt.
49
00:03:28,800 --> 00:03:30,848
Alaikum alaikum.
50
00:03:31,200 --> 00:03:32,804
Scott, record this.
51
00:03:33,640 --> 00:03:38,487
Your cooperation is appreciated.
We apologize for the inconvenience.
52
00:03:38,640 --> 00:03:40,642
Assume you alaikum.
53
00:03:40,800 --> 00:03:42,404
May it be peaceful with you.
54
00:03:43,000 --> 00:03:44,001
SCOPE EYES < br>> SCANNING FINGERPRINT
55
00:03:44,200 --> 00:03:45,361
BY HONEY
SAFE
56
00:03:48,800 --> 00:03:50,325
NOT THREATS
57
00:03:50,480 --> 00:03:51,561
Extraordinary.
58
00:03:52,040 --> 00:03:54,008
Extraordinary!
59
00:03:54,160 --> 00:03:58,324
Some time ago, men and women
Americans who did that...
60
00:03:58,480 --> 00:04:01,643
... risked their lives
to secure these people. p >
61
00:04:02,720 --> 00:04:04,927
General, there are comments about this?
62
00:04:05,080 --> 00:04:10,405
Pat, there are many victims
in Vietnam, Iraq, Afghanistan.
63
00:04:10,920 --> 00:04:12,001
But no more.
64
00:04:12,160 --> 00:04:15,687
From a military point of view, this is invaluable.
65
00:04:15,840 --> 00:04:19,606
We can achieve the goal without the sacrifice of the American people...
66
00:04:19,760 --> 00:04:23,367
... and I think people honest people there
really appreciate it.
67
00:04:23,520 --> 00:04:24,851
Why not?
68
00:04:25,080 --> 00:04:27,401
For the first time in their lives...
69
00:04:27,560 --> 00:04:29,722
... they can see children growing up...
70
00:04:29,880 --> 00:04:33,646
... in a safe
environment and serene.
71
00:04:35,280 --> 00:04:35,690
Navid!
72
00:04:35,760 --> 00:04:37,205
Get away from the window!
73
00:04:37,520 --> 00:04:39,363
Mother! They are here! They come! P>
74
00:04:40,600 --> 00:04:42,204
Come here! Right now! P>
75
00:04:42,800 --> 00:04:43,369
Arash! P>
76
00:04:44,600 --> 00:04:46,409
Navid! Stay with
your mother and your siblings! P>
77
00:04:46,560 --> 00:04:47,209
She's just a child. P>
78
00:04:47,280 --> 00:04:47,724
Sayeh! P>
79
00:04:48,240 --> 00:04:49,730
Stay with your mother and children! P>
80
00:04:50,320 --> 00:04:51,924
Stay with your mother and children! P> p>
81
00:04:52,160 --> 00:04:54,561
What do you want? /
You hear me!
82
00:04:57,640 --> 00:04:58,801
Arash, don't go! Don't do this. P>
83
00:05:00,480 --> 00:05:01,003
Navid! Come back! P>
84
00:05:01,720 --> 00:05:02,562
Navid! P>
85
00:05:03,960 --> 00:05:05,564
Close the door! P>
86
00:05:06,480 --> 00:05:07,049
Our plan is not to kill them. P>
87
00:05:07,560 --> 00:05:10,291
Understand? P>
88
00:05:10,800 --> 00:05:11,289
The goal is to die on television. P>
89
00:05:12,880 --> 00:05:13,563
Come on! P>
90
00:05:13,720 --> 00:05:15,404
Kelly! P>
91
00:05:15,560 --> 00:05:18,404
Obviously, Pat.
I am in Tehran that is bright...
92
00:05:18,560 --> 00:05:22,645
... and the locals don't mind
with this routine check.
93
00:05:22,840 --> 00:05:26,561
You can see they are working together
with robots...
94
00:05:26,760 --> 00:05:31,243
... and obviously their security
is the top priority. P>
95
00:05:49,040 --> 00:05:50,610
Don't move before I order .
96
00:05:51,040 --> 00:05:52,804
I want to make sure they record it.
97
00:05:53,400 --> 00:05:53,764
Yes!
98
00:05:54,160 --> 00:05:54,649
Yes! Yes! P>
99
00:05:55,280 --> 00:05:55,849
We are ready. P>
100
00:06:01,520 --> 00:06:03,682
You can see
children also on the streets. P>
101
00:06:03,880 --> 00:06:06,884
This is everyday life
that goes on harmoniously.
102
00:06:12,120 --> 00:06:14,646
Great. Come here. Stay in place. P>
103
00:06:14,800 --> 00:06:16,211
Don't worry.
My people will handle it. P>
104
00:06:30,560 --> 00:06:31,561
It's dangerous! P>
105
00:06:31,640 --> 00:06:32,402
Stay away! Come here...
106
00:06:32,640 --> 00:06:33,880
Where do you want to go? P>
107
00:06:35,440 --> 00:06:36,771
Look at Mother! Navid! P>
108
00:06:36,840 --> 00:06:38,330
What are you looking for? Navid! P>
109
00:06:39,320 --> 00:06:40,924
Navid! What are you...
110
00:06:41,360 --> 00:06:42,361
Don't go!
111
00:06:59,000 --> 00:07:00,161
Dear God!
112
00:07:07,160 --> 00:07:08,400
Drop your weapon.
113
00:07:09,720 --> 00:07:10,767
THREATS
ATTACK
114
00:07:14,000 --> 00:07:14,683
Kelly?
115
00:07:14,920 --> 00:07:16,843
Kelly! You are okay? Kelly! P>
116
00:07:17,040 --> 00:07:20,601
We're fine, Pat. Our robot paralyzes
several suicide bombers. P>
117
00:07:21,040 --> 00:07:22,371
Sorry, Kelly,
118
00:07:22,440 --> 00:07:26,206
For Pentagon security reasons
will decide our signal to Tehran. P>
119
00:07:26,360 --> 00:07:27,521
But, be careful.
120
00:07:27,680 --> 00:07:29,523
Yes. I will continue to be alert. P>
121
00:07:31,960 --> 00:07:36,568
Now you see how important
robots for foreign policy are. P>
122
00:07:37,200 --> 00:07:38,361
So tell me:
123
00:07:38,560 --> 00:07:42,884
Why are we can't use
these machines in America?!
124
00:07:43,200 --> 00:07:48,047
Why is America so afraid of robots?
125
00:07:48,920 --> 00:07:51,890
On the one hand, we have Raymond Sellars.
126
00:07:52,040 --> 00:07:54,168
Founder of Contemporary War
Saving Souls Through Robotics
127
00:07:54,320 --> 00:07:56,049
An American businessman and patriot...
128
00:07:56,240 --> 00:07:59,403
... whose product just
saved my colleague's life.
129
00:07:59,560 --> 00:08:01,324
On the other side:
130
00:08:01,720 --> 00:08:02,881
Hubert Dreyfus.
131
00:08:03,080 --> 00:08:04,161
SENATOR HUBERT DREYFUS
132
00:08:04,320 --> 00:08:08,405
People who lived in the past...
133
00:08:08,560 --> 00:08:12,770
... whose laws
prohibit robots in America.
134
00:08:12,920 --> 00:08:15,969
The American people support < br /> Dreyfus Act...
135
00:08:16,120 --> 00:08:19,602
... because they haven't felt
this technology...
136
00:08:19,760 --> 00:08:22,843
... and they are afraid of foreign things .
137
00:08:23,440 --> 00:08:26,842
We at The Novak Element
support the business of Mr. Sellars...
138
00:08:27,160 --> 00:08:30,289
... to make our country
and our viewers safe. P>
139
00:08:30,440 --> 00:08:31,680
Anyway...
140
00:08:32,440 --> 00:08:36,445
... what what's more important
from the security of the American people?
141
00:08:53,120 --> 00:08:57,125
Detroit Police Headquarters
142
00:09:03,720 --> 00:09:05,290
Hey, Murphy.
/ Hey.
143
00:09:07,520 --> 00:09:08,965
How's Jack ?
144
00:09:09,360 --> 00:09:10,805
We don't know yet.
145
00:09:11,320 --> 00:09:13,049
Murphy.
/ Hey.
146
00:09:13,240 --> 00:09:15,004
How are you doing?
/ Good.
147
00:09:20,800 --> 00:09:21,961
Why are they here?
148
00:09:22,160 --> 00:09:26,802
Six people in the morgue.
Lewis is in the hospital. This is very bad. P>
149
00:09:27,000 --> 00:09:29,048
We got instructions about Antoine Vallon,
then we checked. P>
150
00:09:29,200 --> 00:09:30,201
What instructions? P>
151
00:09:31,160 --> 00:09:32,491
Don't be in front of them.
152
00:09:33,000 --> 00:09:34,889
This is nonsense.
/ Yes?
153
00:09:35,040 --> 00:09:36,690
Anything you want to say, Murphy?
154
00:09:36,840 --> 00:09:37,841
Vallon our case.
155
00:09:38,000 --> 00:09:41,686
Yes , two years without arrest,
without results? Either you are stupid or corrupt. P>
156
00:09:42,760 --> 00:09:45,161
You have the proof?
Or is this a private matter? P>
157
00:09:45,320 --> 00:09:47,209
This is not a private matter. P>
158
00:09:47,680 --> 00:09:49,523
Even though I'm not like you.
159
00:09:49,720 --> 00:09:51,563
You two, come out.
160
00:09:51,720 --> 00:09:53,165
It doesn't matter.
161
00:09:54,600 --> 00:09:57,570
Maybe if you follow the procedure,
your partner will stand here. p >
162
00:09:57,720 --> 00:09:59,529
What do you say?
/ Enough!
163
00:10:02,680 --> 00:10:03,920
All right, Alex.
164
00:10:06,680 --> 00:10:08,523
Now only the two of us.
165
00:10:09,280 --> 00:10:11,601
Jack and I bought illegal items.
166
00:10:11,760 --> 00:10:13,285
We got information about firearms.
167
00:10:14,040 --> 00:10:16,964
We met low-class gangsters
named Jerry...
168
00:10:17,120 --> 00:10:19,521
... and he has
weapons that he can't possibly get.
169
00:10:19,720 --> 00:10:21,529
Where do you get weapons like that,
Jerry? P>
170
00:10:21,720 --> 00:10:23,563
I can provide two full chests. P>
171
00:10:23,720 --> 00:10:24,721
Two chests? P>
172
00:10:24,880 --> 00:10:27,770
Sorry, J, but where can a clown like you
get a product this?
173
00:10:27,920 --> 00:10:29,126
What's your business where it came from?
174
00:10:29,280 --> 00:10:31,886
We don't want a problem weapon, Jerry.
175
00:10:32,040 --> 00:10:33,769
This weapon is a former kill, Jerry?
176
00:10:33,920 --> 00:10:36,605
This weapon is clean.
Do you want to buy it or not?! P>
177
00:10:36,760 --> 00:10:40,162
Why are you nervous?
Do you want to trap us, Jerry? P>
178
00:10:40,400 --> 00:10:41,242
What do you say? P> p>
179
00:10:41,400 --> 00:10:43,289
He wants to trap us, D?
/ I think so.
180
00:10:43,440 --> 00:10:44,885
What are they talking about ?!
181
00:10:45,080 --> 00:10:46,411
Try to see your phone.
182
00:10:46,760 --> 00:10:49,411
Let me see your phone.
/ I won't give it!
183
00:10:49,560 --> 00:10:50,561
You recorded this?
184
00:10:50,720 --> 00:10:52,085
I think you are a cop!
185
00:10:52,240 --> 00:10:54,561
p>
186
00:10:54,720 --> 00:10:57,087
What are you talking about ?!
I don't want to show my phone!
187
00:10:57,240 --> 00:10:59,129
Lower your weapon! /
Put your phone on the table!
188
00:10:59,280 --> 00:11:00,327
We are not police.
We work for Antoine Vallon.
189
00:11:00,480 --> 00:11:02,244
What?
190
00:11:02,680 --> 00:11:04,409
Shut up! What do you say? P>
191
00:11:04,600 --> 00:11:07,410
Apparently he worked for Vallon. P>
192
00:11:07,600 --> 00:11:09,762
Before the meeting, we checked
the serial number in the rifles. P>
193
00:11:11,000 --> 00:11:12,525
Weapons should -The weapon is
in our proof room.
194
00:11:12,680 --> 00:11:14,762
Not on the streets.
195
00:11:14,920 --> 00:11:17,127
Invoice is empty. No signatures. P>
196
00:11:18,000 --> 00:11:19,809
What did you find?
/ None. P>
197
00:11:21,760 --> 00:11:23,762
How do you think this could happen? P>
198
00:11:23,920 --> 00:11:26,810
They can shoot you
just to try weapons.
199
00:11:27,280 --> 00:11:28,281
We need help.
200
00:11:28,440 --> 00:11:32,161
If you call for help, the news is spread
at headquarters. Then he will run away. P>
201
00:11:32,480 --> 00:11:34,005
Everything will be fine. P>
202
00:11:34,880 --> 00:11:37,121
We tell Vallon
that we are buyers of weapons...
203
00:11:37,280 --> 00:11:38,441
.. .and he believes.
204
00:11:38,600 --> 00:11:42,525
Why do you buy products as much as
? Want to coup? P>
205
00:11:43,520 --> 00:11:45,841
Don't worry,
we won't use it in your town. P>
206
00:11:46,000 --> 00:11:48,287
We have a problem at home
with the Chicago Police. P>
207
00:11:48,440 --> 00:11:51,011
Yes, I hear you don't like police. P>
208
00:11:51,640 --> 00:11:53,005
Hey, boss. P>
209
00:11:54,520 --> 00:11:56,010
What information is there? P>
210
00:11:58,000 --> 00:11:58,842
Really? P>
211
00:11:59,000 --> 00:12:01,731
We almost finished the transaction
But someone gave him information.
212
00:12:01,880 --> 00:12:04,326
Gentlemen, I have to accept this call.
213
00:12:04,480 --> 00:12:05,891
Two minutes.
214
00:12:13,000 --> 00:12:14,365
Make sure you kill both of them !
215
00:12:23,320 --> 00:12:26,164
Two wear a gun and
one wears a machine gun.
216
00:12:38,840 --> 00:12:41,081
We have to get out of here.
I handle that in the machine.
217
00:12:41,280 --> 00:12:42,406
Are you sure?
218
00:13:04,880 --> 00:13:05,881
Are you sure?
219
00:13:06,200 --> 00:13:07,201
p>
220
00:13:47,760 --> 00:13:48,921
Ready?
221
00:13:49,800 --> 00:13:50,926
Move.
222
00:13:53,840 --> 00:13:57,481
Lewis!
223
00:13:57,640 --> 00:14:01,087
Lewis!
224
00:14:01,240 --> 00:14:03,242
The officer was shot!
The officer was shot , 331 Hamilton. P>
225
00:14:04,280 --> 00:14:05,361
This is Detective Alex Murphy,
need immediate medical help. P>
226
00:14:06,360 --> 00:14:09,284
331 Hamilton Road. P>
227
00:14:09,800 --> 00:14:11,768
Jack. P>
228
00:14:12,760 --> 00:14:13,807
Jack, come on. Jack. Did you hear? P>
229
00:14:14,440 --> 00:14:17,683
Jack. Stay aware. P>
230
00:14:17,840 --> 00:14:19,490
Jack. P>
231
00:14:19,640 --> 00:14:21,051
Alex, you can't act like that...
232
00:14:21,200 --> 00:14:24,966
... without telling me. P>
233
00:14:25,120 --> 00:14:26,884
Vallon has lots of connections. P>
234
00:14:26,960 --> 00:14:29,008
I warn you, don't act
until I have finished checking it. P>
235
00:14:29,440 --> 00:14:30,965
If there is a police providing weapons
for him -
236
00:14:36,440 --> 00:14:41,128
I don't care how sophisticated
these machines are, Mr. Sellars. P>
237
00:14:41,280 --> 00:14:45,808
Machines don't know what it's like to be human. P>
238
00:14:45,960 --> 00:14:48,327
Machines can't respect human life. P>
239
00:14:48,480 --> 00:14:51,051
Why are they allowed to kill? P>
240
00:14:51,240 --> 00:14:54,483
For weigh between life and death...
241
00:14:54,640 --> 00:14:58,486
... we need humans who can distinguish right from wrong.
242
00:14:58,800 --> 00:15:00,848
What do your machines feel? p >
243
00:15:01,040 --> 00:15:04,487
They don't feel angry.
They are not prejudiced.
244
00:15:04,640 --> 00:15:09,248
They don't feel tired and that makes
them to be the ideal legal officers.
245
00:15:10,240 --> 00:15:13,403
Putting these machines on the streets...
246
00:15:13,600 --> 00:15:16,604
... will save
many of the souls of the American people.
247
00:15:16,760 --> 00:15:18,569
You avoid the question.
/ No.
248
00:15:18,720 --> 00:15:23,328
Yes, you avoid it. I ask
what do these machines feel? P>
249
00:15:23,520 --> 00:15:26,364
If one of them kills a small child...
250
00:15:27,440 --> 00:15:28,885
... what do they feel?
251
00:15:32,520 --> 00:15:34,363
Nothing. /
That's the problem.
252
00:15:34,520 --> 00:15:39,845
That's why 72% of Americans don't want
the robot that pulls the trigger.
253
00:15:46,200 --> 00:15:47,531
Omnicorp
DETROIT Headquarters p >
254
00:15:47,680 --> 00:15:50,968
America is the most valuable market
and we can't touch it.
255
00:15:51,120 --> 00:15:56,365
With domestic expansion,
we can get $ 600 billion a year.
256
00:15:56,520 --> 00:16:01,401
With in other words, every second
the law applies, we suffer a loss.
257
00:16:01,600 --> 00:16:02,647
What should I do?
258
00:16:02,800 --> 00:16:04,962
We offer money to
the senators in both parties.
259
00:16:05,040 --> 00:16:06,121
Nobody has changed their opinion.
260
00:16:06,280 --> 00:16:08,203
They don't want to oppose the people.
261
00:16:08,400 --> 00:16:11,404
Unless we can change people's opinions,
we have lost.
262
00:16:11,560 --> 00:16:13,562
p>
263
00:16:13,720 --> 00:16:17,964
Well, about that...
264
00:16:18,160 --> 00:16:20,606
... my team did
an aggressive new campaign.
265
00:16:20,760 --> 00:16:23,650
We need to give Americans
a product they can love.
266
00:16:23,960 --> 00:16:25,610
A figure they can support.
267
00:16:25,760 --> 00:16:28,809
I have reviewed this law.
There is no gap. P>
268
00:16:28,960 --> 00:16:31,930
We can't put the machine on the road.
/ Forget the machine. P>
269
00:16:32,080 --> 00:16:33,445
You see the voting results. P>
270
00:16:33,920 --> 00:16:36,161
The American people don't want machines.
271
00:16:37,400 --> 00:16:38,765
They want...
272
00:16:39,080 --> 00:16:41,845
... products that have a conscience.
273
00:16:42,400 --> 00:16:43,845
They want...
274
00:16:44,480 --> 00:16:46,448
... something that knows...
275
00:16:48,440 --> 00:16:50,249
... what it feels like...
276
00:16:50,960 --> 00:16:52,450
... become human.
277
00:16:59,000 --> 00:17:01,446
We will put humans inside the machine.
278
00:17:02,440 --> 00:17:04,966
The Rehabilitation Room of the Omnicorp Foundation
279
00:17:05,120 --> 00:17:08,966
You are not you
because of your feet, your hands, your arms.
280
00:17:09,120 --> 00:17:10,645
You are yourself because of your brain.
281
00:17:10,840 --> 00:17:13,889
The capacity of your brain in
processing information,
282
00:17:13,960 --> 00:17:15,291
is what determines who you are.
283
00:17:15,440 --> 00:17:17,886
Dr. Dennett Norton Ph.D
Omni Foundation
284
00:17:18,040 --> 00:17:20,008
Calm down, do what you normally do. P>
285
00:17:24,680 --> 00:17:26,523
I never play with this hand. P>
286
00:17:26,720 --> 00:17:31,009
Music is not come from your finger, Michael,
but from your mind.
287
00:17:31,160 --> 00:17:33,128
You just have to let go of it.
288
00:17:34,120 --> 00:17:35,246
Try it.
289
00:18:06,080 --> 00:18:07,570
Oh my God.
290
00:18:11,880 --> 00:18:13,530
Slow down.
291
00:18:15,600 --> 00:18:18,251
The emission increases.
The reading of the data becomes glass...
292
00:18:18,560 --> 00:18:19,561
It's OK.
293
00:18:20,200 --> 00:18:24,524
Relax. If you're too emotional,
the chemistry in your brain will change. P>
294
00:18:24,680 --> 00:18:26,444
That will damage the system. P>
295
00:18:29,520 --> 00:18:32,046
You did it well. Come on. P>
296
00:18:46,720 --> 00:18:48,643
I need emotions to play. P>
297
00:18:49,480 --> 00:18:51,608
Concierto de Aranjuez, second movement. P>
298
00:18:52,960 --> 00:18:54,485
Beautiful music. P>
299
00:18:54,640 --> 00:18:57,450
Dennett, I need to talk for a while.
Thank you.
300
00:18:57,600 --> 00:19:00,570
We have agreed first, Raymond.
301
00:19:00,720 --> 00:19:04,406
I won't be asked
to develop a war application.
302
00:19:04,560 --> 00:19:07,643
My work is here on the basis of questions.
303
00:19:07,800 --> 00:19:11,282
And your work is amazing.
But your ideas are underutilized .
304
00:19:11,440 --> 00:19:14,171
Listen, I think I found a way...
305
00:19:14,320 --> 00:19:18,325
... to make money
who will support your research...
306
00:19:18,760 --> 00:19:21,809
... .and also save thousands of lives.
307
00:19:34,640 --> 00:19:37,450
You don't keep your promise,
let me be exposed like that.
308
00:19:37,600 --> 00:19:39,443
Detective Murphy is a little impulsive.
309
00:19:39,600 --> 00:19:41,762
Just give her bribe.
Why should we talk about it?
310
00:19:41,920 --> 00:19:45,447
It won't work. Moreover, his partner was shot,
he will not release the case. P>
311
00:19:45,600 --> 00:19:47,489
What is that? /
Lewis Hospital.
312
00:19:47,640 --> 00:19:51,122
Alex is here this afternoon,
who knows if you want to send flowers.
313
00:19:55,440 --> 00:19:56,521
Yes.
314
00:19:56,680 --> 00:20:01,288
If you kill police, I will be vigilant
all my life. That's bad for business.
315
00:20:02,040 --> 00:20:04,327
Who do you think will investigate you?
316
00:20:10,520 --> 00:20:12,841
I'll investigate Lake and Daniels.
317
00:20:15,040 --> 00:20:17,566
I'll catch them in one month.
318
00:20:19,360 --> 00:20:21,010
Hey, Vallon, I'm new arrived.
319
00:20:22,160 --> 00:20:23,650
The camera is dead?
320
00:20:24,960 --> 00:20:25,961
Safe.
321
00:20:27,320 --> 00:20:30,847
You're right. We should ask for help. P>
322
00:20:31,040 --> 00:20:32,405
Sorry. P>
323
00:20:35,920 --> 00:20:37,729
You didn't sleep, huh? P>
324
00:20:40,360 --> 00:20:41,486
Fuck. P>
325
00:20:43,880 --> 00:20:48,681
Sergeant Thomas Fry, NYPD. < br /> Paralyzed from the waist down.
326
00:20:49,240 --> 00:20:53,165
He was less excited
since the accident.
327
00:20:53,320 --> 00:20:54,446
Passed by.
328
00:20:54,600 --> 00:20:56,045
Yes. Acceptable. P>
329
00:20:56,600 --> 00:20:59,046
Officer Alfred Miller, Denver. P>
330
00:20:59,560 --> 00:21:02,769
"Cere-- Cerebellar sufferers -"
331
00:21:02,920 --> 00:21:04,524
Cerebellar ataxia. P>
332
00:21:04,680 --> 00:21:06,205
Because That's what you become a doctor.
333
00:21:06,760 --> 00:21:10,446
He is liked by citizens
the city we surveyed.
334
00:21:10,600 --> 00:21:12,204
Kita pertimbangkan yang ini. Aku suka dia.
335
00:21:12,360 --> 00:21:15,091
Okay, sir.
I keep the best for last.
336
00:21:16,600 --> 00:21:20,685
I offer Sergeant Jack Freeman,
the form of masculinity.
337
00:21:20,880 --> 00:21:25,408
Leading the Pittsburgh SWAT team /> for five years, now in a wheelchair.
338
00:21:27,760 --> 00:21:29,967
I can see the attraction.
339
00:21:30,120 --> 00:21:30,962
No.
340
00:21:31,920 --> 00:21:32,921
What? Why? P>
341
00:21:33,080 --> 00:21:36,050
Check his mental evaluation.
He is unstable. P>
342
00:21:36,200 --> 00:21:37,964
He wants to say that he is angry. P>
343
00:21:38,240 --> 00:21:40,641
You know what will be > we do it to him?
344
00:21:40,800 --> 00:21:44,043
Psychological stress requires people
whose emotions are stable.
345
00:21:44,240 --> 00:21:46,288
We must be scientific.
346
00:21:46,440 --> 00:21:49,171
We don't sell soft drinks.
347
00:21:49,320 --> 00:21:52,403
He is right. Good. Continue searching. P>
348
00:21:53,920 --> 00:21:56,890
David, what did you say?
Spend your food first. P>
349
00:21:57,080 --> 00:21:59,082
Hello, everyone.
/ Hi, Dad. P>
350
00:21:59,400 --> 00:22:02,006
Hey /
Hey, little monkey.
351
00:22:06,240 --> 00:22:07,446
What is the match?
352
00:22:07,600 --> 00:22:10,490
Damon is released,
but we get two-person profits.
353
00:22:10,680 --> 00:22:13,490
Oh, huh? That's great.
354
00:22:13,680 --> 00:22:16,968
Hey, D, go upstairs
and get ready to go to sleep.
355
00:22:17,120 --> 00:22:18,770
But Daddy just came home.
356
00:22:19,320 --> 00:22:23,370
Daddy will soon be
go up to take you to sleep.
357
00:22:27,160 --> 00:22:29,083
Kiss your mother. /
Good night, baby.
358
00:22:29,280 --> 00:22:30,486
Too slow, kid.
359
00:22:32,520 --> 00:22:34,124
You're too slow.
360
00:22:42,000 --> 00:22:43,161
How is Jack?
361
00:22:43,320 --> 00:22:45,800
They said he would recover in a week. P>
362
00:22:46,640 --> 00:22:49,120
This is my fault. He shouldn't be there. P>
363
00:22:52,120 --> 00:22:52,803
This. P>
364
00:23:57,080 --> 00:23:58,844
I thought I had fixed it. P>
365
00:23:59,040 --> 00:24:00,371
It will also stop. P>
366
00:24:06,600 --> 00:24:08,364
That will wake David up.
367
00:24:52,120 --> 00:24:56,648
80 percent of his body
has fourth-degree burns.
368
00:24:57,240 --> 00:24:59,641
The lower spine is broken.
369
00:25:00,600 --> 00:25:02,250
If he survives...
370
00:25:03,280 --> 00:25:07,171
... he will be paralyzed from the waist to
down and have to wear a wheelchair.
371
00:25:09,920 --> 00:25:11,649
Mrs. Murphy...
372
00:25:13,440 --> 00:25:15,761
... we don't need to do this. P>
373
00:25:17,080 --> 00:25:20,129
I need to know everything
before deciding. P>
374
00:25:23,440 --> 00:25:24,851
Please continue. p>
375
00:25:25,840 --> 00:25:31,165
Vestibulocochlear,
his eye nerve is badly damaged.
376
00:25:32,200 --> 00:25:34,328
He will be blind to one eye.
377
00:25:34,960 --> 00:25:36,450
Most likely deaf.
378
00:25:37,440 --> 00:25:41,206
Dr. Norton and the Omni Foundation
master this field. P>
379
00:25:41,360 --> 00:25:44,967
I think this is the only chance
for your husband. P>
380
00:25:45,120 --> 00:25:47,521
We recommend that you accept their offer. P>
381
00:25:50,280 --> 00:25:51,645
Sorry, doctor.
382
00:25:53,160 --> 00:25:54,650
I need time to think.
383
00:25:54,800 --> 00:25:58,691
Mrs. Murphy, time is one thing
that you don't have. P>
384
00:26:02,720 --> 00:26:05,564
You say you can help him,
but what does that mean? P>
385
00:26:08,800 --> 00:26:10,802
What will his life be like?
386
00:26:15,160 --> 00:26:19,563
3 Months Then
387
00:26:27,760 --> 00:26:30,161
Thank you. /
Thank you, friend.
388
00:26:30,320 --> 00:26:32,129
You know he will force me
to dance again.
389
00:26:32,200 --> 00:26:33,929
I have to see that.
390
00:26:34,080 --> 00:26:36,845
You don't want to see that.
/ He comes.
391
00:26:37,000 --> 00:26:39,526
392 00:26:41,000 --> 00:26:42,764 Please hold it. / Go. 393 00:26:46,600 --> 00:26:47,681 Always. 394 00:27:06,200 --> 00:27:08,407 Make him amazed. 395 00:27:09,480 --> 00:27:14,566 Subjects still dream. 396 00:27:15,560 --> 00:27:17,085 > 397 00:27:18,600 --> 00:27:20,602 He remembers again, trying to make packet sensor stimulation 37 make sense. 398 00:27:21,600 --> 00:27:23,125 Perfect, Kim. 399 00:27:49,600 --> 00:27:51,125 Let's connect the spine. 400 00:27:51,760 --> 00:27:53,330 Time to wake him up. 401 00:27:53,640 --> 00:27:55,130 Excuse me? 402 00:27:58,600 --> 00:27:59,681 What are you doing here? 403 00:28:10,360 --> 00:28:13,603 Dear, where are you going? 404 00:28:15,440 --> 00:28:16,771 Lewis . 405 00:28:19,160 --> 00:28:20,161 Cognitive function The subject is back. 406 00:28:20,320 --> 00:28:24,882 Ana is happening? 407 00:28:27,280 --> 00:28:29,806 Where am I? 408 00:28:29,960 --> 00:28:32,281 You were hit by an explosion, Alex. < Br /> You're in hospital. 409 00:28:32,480 --> 00:28:36,007 You and your family are fine. Your wife and son are safe. 410 00:28:36,880 --> 00:28:38,325 Who are you? 411 00:28:38,800 --> 00:28:41,565 I'm Dr. Dennett Norton. I take care of you. P> 412 00:28:42,120 --> 00:28:43,326 Heart rate increases. P> 413 00:28:45,960 --> 00:28:47,371 I can't move. P> 414 00:28:49,960 --> 00:28:52,531 I can't move. What is that all? P> 415 00:28:52,680 --> 00:28:53,806 Unstable view. P> 416 00:28:54,000 --> 00:28:55,445 Calm down, Alex. P> 417 00:28:55,520 --> 00:28:56,806 The subject releases too much epinephrine. P> 418 00:28:57,000 --> 00:28:58,331 We need to throw it away? / Later. P> 419 00:28:59,000 --> 00:29:01,002 Open the vertebrae. P> 420 00:29:06,000 --> 00:29:07,331 Do it, Kim. P> 421 00:29:07,880 --> 00:29:10,884 Open your legs and hands. P> 422 00:29:23,560 --> 00:29:25,688 Open your legs and hands. P > 423 00:29:25,840 --> 00:29:29,367 What kind of clothes is this? 424 00:29:31,440 --> 00:29:32,680 It's not clothes, Alex. 425 00:29:34,600 --> 00:29:36,284 That's you. 426 00:29:36,440 --> 00:29:39,967 This is the only choice. 427 00:29:40,560 --> 00:29:41,925 We are here to make you whole again. 428 00:29:42,080 --> 00:29:44,287 Open the whole body. 429 00:29:44,440 --> 00:29:45,885 Try walking, Alex. 430 00:30:09,800 --> 00:30:11,564 You can do that. 431 00:30:14,480 --> 00:30:18,087 Alex, you need to realize what is happening. 432 00:30:18,240 --> 00:30:22,723 This is real. It's not a dream, not because of drugs or drugs. P> 433 00:30:22,920 --> 00:30:25,651 I know I dreamed because I could feel all this. P> 434 00:30:25,840 --> 00:30:28,923 Alex, often people disability feels their body parts are missing. 435 00:30:29,080 --> 00:30:30,491 This is called sensation organ the body is missing. 436 00:30:30,560 --> 00:30:31,607 What do you mean "defective"? 437 00:30:32,080 --> 00:30:33,923 What are you doing? / Calm down. P> 438 00:30:34,080 --> 00:30:35,411 Let go of this. P> 439 00:30:35,600 --> 00:30:38,001 I have to let go of it. What did you do to me?! P> 440 00:30:38,440 --> 00:30:40,124 What did you do to me?! P> 441 00:30:41,240 --> 00:30:42,844 Alex? Hey! P> 442 00:30:44,000 --> 00:30:45,001 Turn it off. P> 443 00:30:45,160 --> 00:30:47,766 No! Let him run! P> 444 00:30:59,120 --> 00:31:00,042 NO IDENTITY DATA CENTER DISCUSSED 445 00:31:08,360 --> 00:31:09,600 Where am I?! P> 446 00:31:34,160 --> 00:31:35,650 Alex, please. P> 447 00:31:37,320 --> 00:31:38,481 > Stop. P> 448 00:31:39,480 --> 00:31:41,244 Alex, you have to stop. P> 449 00:31:42,680 --> 00:31:43,920 Kumohon. 450 00:31:45,040 --> 00:31:46,166 Alex. 451 00:31:47,680 --> 00:31:49,170 Stop. 452 00:31:49,720 --> 00:31:51,165 Stay in place... 453 00:31:51,320 --> 00:31:54,085 ... and we will pick you up. 454 00:32:05,560 --> 00:32:07,085 PROPERTY OMNICORP DON'T ATTACK 455 00:32:08,160 --> 00:32:09,525 Height: 5.4 meters Distance: 7.02 meters 456 00:32:27,680 --> 00:32:29,091 Alright, Kim. P> 457 00:32:30,360 --> 00:32:31,771 Turn it off 458 00:32:57,720 --> 00:32:58,801 Alex... 459 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 ... you can't run away from this. 460 00:33:03,800 --> 00:33:08,010 You must understand the reality of this situation. 461 00:33:11,560 --> 00:33:12,846 Show me. 462 00:33:15,000 --> 00:33:16,206 Kim. 463 00:33:35,840 --> 00:33:36,887 No. 464 00:33:41,160 --> 00:33:42,605 Gosh. 465 00:33:43,640 --> 00:33:45,051 Gosh. 466 00:33:47,160 --> 00:33:49,481 Gosh, there's nothing left. 467 00:33:55,520 --> 00:33:59,206 Maybe your body is gone, but you're still here. 468 00:34:05,680 --> 00:34:07,364 That's not my brain. 469 00:34:07,560 --> 00:34:10,689 We 470 00:34:10,840 --> 00:34:13,969 But we don't change your emotions or your intellect. 471 00:34:14,440 --> 00:34:16,647 You understand, Alex? 472 00:34:17,320 --> 00:34:20,051 You're in control. 473 00:34:20,880 --> 00:34:23,326 I'm in control? / Yes. 474 00:34:26,080 --> 00:34:27,366 Alright. 475 00:34:30,520 --> 00:34:32,204 If I'm in control... 476 00:34:34,240 --> 00:34:36,004 ... then I want die. 477 00:34:37,480 --> 00:34:42,771 Just pull out anything that makes me live and end this nightmare. 478 00:34:43,280 --> 00:34:45,123 Suppose I want to do that. 479 00:34:45,280 --> 00:34:49,922 Even though I am a doctor can't do it, but suppose I did it. 480 00:34:51,800 --> 00:34:54,041 What should I say to your wife? 481 00:34:54,640 --> 00:34:56,290 What do you want to say to your son? 482 00:34:56,440 --> 00:34:59,091 Just say the operation failed. You tried. 483 00:35:00,080 --> 00:35:01,809 An error occurred. 484 00:35:02,640 --> 00:35:04,802 You tried your best... 485 00:35:08,480 --> 00:35:10,005 ... but I died. 486 00:35:10,160 --> 00:35:15,405 So after they went through all that, all the pain, when I had hope back... 487 00:35:15,680 --> 00:35:17,682 ... we just took it away? 488 00:35:19,280 --> 00:35:21,282 Your wife loves you , Alex. P> 489 00:35:21,680 --> 00:35:26,971 Dia yang tanda tangan surat persetujuannya. Atau kau takkan menjalani operasi ini. 490 00:35:37,120 --> 00:35:41,762 He loves you and gives you a second chance. 491 00:35:44,000 --> 00:35:46,571 You have to accept it. 492 00:35:50,960 --> 00:35:53,531 I don't want to see myself like this. 493 00:35:55,120 --> 00:35:56,167 Forever. 494 00:35:56,320 --> 00:35:58,482 Likewise my family. 495 00:36:06,160 --> 00:36:07,969 Put me back. 496 00:36:12,640 --> 00:36:13,721 Enlarge. 497 00:36:16,000 --> 00:36:17,161 Stop. 498 00:36:20,080 --> 00:36:21,286 Enlarge. < /p> 499 00:36:23,600 --> 00:36:24,965 Stop . 500 00:36:30,080 --> 00:36:31,764 Receive a call. 501 00:36:37,120 --> 00:36:39,327 Glad to finally see you. 502 00:36:39,480 --> 00:36:41,847 I just want to say that. 503 00:36:43,000 --> 00:36:44,445 I'm sorry. P> 504 00:36:45,400 --> 00:36:47,801 I know what I look like for you. P> 505 00:36:47,960 --> 00:36:50,281 I think you look really good. P> 506 00:36:54,160 --> 00:36:56,083 They take care of you well, honey? P> 507 00:36:56,240 --> 00:37:00,689 So far. Dr. Norton is a good person. P> 508 00:37:02,120 --> 00:37:04,202 Does David know you're calling? P> 509 00:37:07,640 --> 00:37:09,244 He misses you. P> 510 00:37:09,960 --> 00:37:12,122 I can call him. / Don't. P > 511 00:37:13,440 --> 00:37:15,647 I don't want him to see me like this. 512 00:37:17,800 --> 00:37:18,926 Don't first. 513 00:37:19,200 --> 00:37:20,281 Sure. 514 00:37:26,160 --> 00:37:28,481 We will go through all this, baby. 515 00:37:31,360 --> 00:37:33,761 We will be like before again. 516 00:37:38,280 --> 00:37:39,805 When will you go home? 517 00:37:39,960 --> 00:37:42,327 They need to run some tests. 518 00:37:43,400 --> 00:37:45,528 But they say everything works fine. 519 00:37:47,440 --> 00:37:48,930 Once they allow it. 520 00:37:51,360 --> 00:37:52,885 I have to go. 521 00:37:54,040 --> 00:37:55,326 I love you. 522 00:37:55,480 --> 00:37:57,130 End the call. 523 00:38:11,480 --> 00:38:15,326 All right, dialysis starts. 524 00:38:17,120 --> 00:38:20,727 Examination of viruses and bacteria is activated. 525 00:38:22,960 --> 00:38:26,407 Removing protein, fat... 526 00:38:26,560 --> 00:38:29,370 ... minerals and carbohydrates. 527 00:38:31,560 --> 00:38:36,566 Energy acceptance amounts to 1320 kilocalories. 528 00:38:38,160 --> 00:38:42,324 Starting anti-inflammatory, hormones... 529 00:38:42,480 --> 00:38:45,404 ... and antibiotic protocol. 530 00:38:45,960 --> 00:38:48,042 Standard daily intake. 531 00:38:50,480 --> 00:38:52,608 Give antidepressants. 532 00:38:53,760 --> 00:38:56,081 We give him a beautiful dream. 533 00:39:07,240 --> 00:39:08,730 This is your equipment : 534 00:39:08,960 --> 00:39:11,531 Modified M2 war rifles. 535 00:39:11,680 --> 00:39:14,251 Beowulf 50 caliber ammunition as much as 30 bullets. 536 00:39:14,320 --> 00:39:15,970 One shot three bullets or automatically. 537 00:39:17,320 --> 00:39:18,367 Heavy weapons. 538 00:39:19,680 --> 00:39:22,809 TSR 66. Pistol who uses an electric bullet. 539 00:39:23,000 --> 00:39:25,321 Every shot releases a maximum of 200,000 volts. 540 00:39:25,400 --> 00:39:27,323 Can be paralyzed, can kill... 541 00:39:27,480 --> 00:39:28,891 ... and it's deadly. 542 00:39:29,320 --> 00:39:31,721 Your clothes: are very sophisticated, but not immune. 543 00:39:31,880 --> 00:39:34,406 Caliber 50 or greater can penetrate and kill you. 544 00:39:34,600 --> 00:39:38,286 If shot a few times, guess who will be recycled? 545 00:39:40,640 --> 00:39:42,529 If you feel need weapons or are threatened... 546 00:39:44,520 --> 00:39:47,649 ... Cover his face will go down and the system will provide your weapon. 547 00:39:47,800 --> 00:39:51,600 But remember, what matters is not the weapon. But who holds it. 548 00:39:51,760 --> 00:39:54,206 In your case, what holds it . 549 00:39:54,520 --> 00:39:56,966 Can you do this? / Just do your job. 550 00:39:57,160 --> 00:40:00,004 My job? War robots are my job, doc. 551 00:40:00,160 --> 00:40:04,245 Rio, Congo, just call it I've been there. Our machines run perfectly. 552 00:40:04,400 --> 00:40:08,610 In my opinion, putting organic in the system is a setback. 553 00:40:09,080 --> 00:40:11,003 No matter how < br /> well you designed this thing. 554 00:40:11,160 --> 00:40:15,006 Without my permission, this object must learn Chinese, because it won't go home. 555 00:40:22,560 --> 00:40:24,449 I'm also happy to meet you. 556 00:40:25,840 --> 00:40:27,444 I'm also happy to meet you. 557 00:40:27,760 --> 00:40:29,046 Let's start... 558 00:40:33,000 --> 00:40:35,241 ... Canned Man. 559 00:40:35,400 --> 00:40:39,405 Omnicorp CHINESE Simulation Space 560 00:40:39,560 --> 00:40:42,803 Quality inspection, < br /> EM-208 against Canned Humans. 561 00:40:43,320 --> 00:40:46,961 Start the first scenario. 562 00:40:50,360 --> 00:40:55,321 Doc, I hope you don't mind. I like listening to music while working. P> 563 00:40:57,240 --> 00:40:58,480 We start the game. Come on in action. P> 564 00:41:32,560 --> 00:41:33,800 Too long in the corners. 565 00:41:34,400 --> 00:41:37,882 That, you saw it? What is my robot doing, that's how it works. P> 566 00:41:40,200 --> 00:41:41,406 New products are scared. P> 567 00:41:42,280 --> 00:41:45,648 2.3 seconds is missing. Great. P> 568 00:41:47,200 --> 00:41:48,565 Don't shoot! He is armed! P> 569 00:41:48,720 --> 00:41:49,642 Drop your realm! P> 570 00:41:52,080 --> 00:41:53,081 Drop your weapon! P> 571 00:41:54,040 --> 00:41:55,565 Drop your weapon. Release the child! P> 572 00:41:55,720 --> 00:41:58,883 He is worried that the child is injured. P> 573 00:41:59,040 --> 00:42:00,565 Release the child! / Too bad. P> 574 00:42:02,120 --> 00:42:06,091 That's the proof. Left behind 5.6 seconds. Scenario fails. P> 575 00:42:06,240 --> 00:42:08,129 I won't buy it for even a dollar. P> 576 00:42:13,560 --> 00:42:16,006 Let's repeat. / You have lost. P> > 577 00:42:19,800 --> 00:42:20,881 Detective Alex Murphy. 578 00:42:21,040 --> 00:42:24,362 Search results: "Detective Murphy recovers quickly." 579 00:42:24,560 --> 00:42:26,688 "Alex Murphy: Human or Machine?" 580 00:42:26,840 --> 00:42:30,208 "Forced to be in the spotlight, Clara Murphy declined to comment." 581 00:42:31,240 --> 00:42:32,844 Antoine Vallon. 582 00:42:33,000 --> 00:42:35,890 Search results: "Detroit Police say Antoine Vallon... 583 00:42:36,040 --> 00:42:38,327 ... is no longer a suspect because there is no evidence." 584 00:42:41,760 --> 00:42:43,649 Detroit Free Press. 585 00:42:43,800 --> 00:42:48,283 Unfortunately, Murphy's investigation into Antoine Vallon was carried out without permission. 586 00:42:48,480 --> 00:42:52,121 Listen, Detective Murphy is just too excited. 587 00:42:52,280 --> 00:42:55,329 We don't have evidence that Vallon tried to kill him. 588 00:42:55,480 --> 00:42:57,721 I just wanted to say my colleague was a good cop. 589 00:42:57,880 --> 00:43:01,362 I won't rest until someone tries to kill him arrested. 590 00:43:04,080 --> 00:43:05,081 Omnicorp DETROIT Headquarters 591 00:43:05,240 --> 00:43:07,368 Why is he? / It's OK. 592 00:43:08,600 --> 00:43:12,002 Pay attention to the procedural column at 208. 593 00:43:12,880 --> 00:43:16,407 The machine interprets threats and acts. 594 00:43:17,000 --> 00:43:18,411 That's all. 595 00:43:18,880 --> 00:43:21,281 That's two steps. Now watch Alex. P> 596 00:43:22,320 --> 00:43:26,405 Perangkat lunak menafsir ancaman, sama seperti robot. 597 00:43:26,560 --> 00:43:28,449 And send information to the brain. 598 00:43:28,600 --> 00:43:31,285 Alex's brain receives information and decides what to do with it... 599 00:43:31,440 --> 00:43:36,082 ... based on emotional cognitive abilities like ordinary human. 600 00:43:36,240 --> 00:43:39,403 Then his brain sent him to the AI module and - 601 00:43:39,560 --> 00:43:43,531 Yes, a year later. / And our computer does it. 602 00:43:43,720 --> 00:43:49,011 Raymond, you want humans in the machine. That's what you get. 603 00:43:49,160 --> 00:43:51,208 But the human element will always be there. 604 00:43:51,360 --> 00:43:55,206 Fear, instinct, prejudice, mercy, all that will affect the system! 605 00:43:55,400 --> 00:44:00,361 But, Dennett, I have to give the American people something they can idol. 606 00:44:00,520 --> 00:44:03,763 Something that inspires. They have to believe it. 607 00:44:03,920 --> 00:44:07,322 "Pretty good"? I don't know how to sell "okay." p > 608 00:44:07,480 --> 00:44:10,484 We have a deadline and we must fulfill it. 609 00:44:10,640 --> 00:44:13,166 I don't care about your way. I ask, can you help me? 610 00:44:13,320 --> 00:44:18,201 For him to do that. / That's a machine. 611 00:44:18,360 --> 00:44:22,763 I know , but it's human inside the machine. / No, humans on the machine are there! 612 00:44:22,920 --> 00:44:25,321 Right! His life depends on this. and also the future of Omnicorp... 613 00:44:25,480 --> 00:44:28,245 ... then go back to China and fix it. P> 614 00:44:28,400 --> 00:44:30,607 I don't care how, do it! 615 00:44:46,040 --> 00:44:49,487 It feels like peanut butter. 616 00:44:53,120 --> 00:44:55,282 I can't get it out of my mouth. 617 00:44:56,000 --> 00:44:57,729 You don't like peanut butter? 618 00:44:57,920 --> 00:44:59,126 No. 619 00:44:59,880 --> 00:45:01,450 Do you like peanut butter, Kim? 620 00:45:01,600 --> 00:45:03,045 It's like that. 621 00:45:04,760 --> 00:45:06,171 All right. 622 00:45:07,200 --> 00:45:09,965 I'll make you sleep now, Alex. / OK 623 00:45:11,200 --> 00:45:13,202 Kim, make him sleep. 624 00:45:18,600 --> 00:45:20,329 What are your plans? 625 00:45:21,280 --> 00:45:25,205 Nature is aware of nothing more... 626 00:45:25,360 --> 00:45:28,045 ... from processing information. 627 00:45:29,600 --> 00:45:31,443 I'll fix him. 628 00:45:32,840 --> 00:45:34,968 He won't know the difference. 629 00:45:46,280 --> 00:45:47,805 Raymond? / Yes? 630 00:45:47,960 --> 00:45:51,407 We do group research in the Ryan Penitentiary. 631 00:45:52,280 --> 00:45:55,363 We call it the War Mode. 632 00:45:55,560 --> 00:45:58,245 Really makes prisoners scared. 633 00:45:58,440 --> 00:45:59,566 Yes, that's good. 634 00:45:59,720 --> 00:46:01,484 And look at this. 635 00:46:02,200 --> 00:46:06,046 What is that? / He can change. Children love it. P> 636 00:46:06,400 --> 00:46:08,721 Really? / The group's research results are very high. 637 00:46:08,880 --> 00:46:10,245 Really? / Oh, yeah. 638 00:46:10,400 --> 00:46:12,368 It's really embarrassing. 639 00:46:12,520 --> 00:46:14,488 What is this? You know? P> 640 00:46:14,640 --> 00:46:18,770 People don't know what they want. before you show it. P> 641 00:46:19,600 --> 00:46:21,523 Make it more... 642 00:46:22,040 --> 00:46:22,848 ... military. 643 00:46:23,040 --> 00:46:24,565 Make him look... 644 00:46:26,760 --> 00:46:28,489 Make it black. 645 00:46:29,800 --> 00:46:31,006 Yes. 646 00:46:34,600 --> 00:46:37,809 CHINA's Omnicorp Trial Facility 647 00:47:06,160 --> 00:47:07,161 Alex. 648 00:47:07,320 --> 00:47:09,402 He looks worth a billion dollars. 649 00:47:09,560 --> 00:47:11,528 $ 2.6 billion. 650 00:47:12,000 --> 00:47:13,729 Raymond Sellars. 651 00:47:14,040 --> 00:47:15,849 I want to meet you, Detective. 652 00:47:16,000 --> 00:47:18,002 I appreciate all your help to me. P> 653 00:47:18,160 --> 00:47:22,688 We fund this program so that people like you get a second chance. P> 654 00:47:23,520 --> 00:47:25,329 Try your best today. P> 655 00:47:25,680 --> 00:47:26,920 Come on? / Come on. 656 00:47:30,040 --> 00:47:32,520 Sellars, we are ready. / Good. P> 657 00:47:32,680 --> 00:47:34,170 Chief Engineer Shuman. P> 658 00:47:34,320 --> 00:47:35,685 Good morning, everyone. P> 659 00:47:38,800 --> 00:47:41,041 This is what will happen. P> 660 00:47:41,200 --> 00:47:43,487 This is what will happen. 661 00:47:44,000 --> 00:47:46,446 We will duel until the end. 662 00:47:46,520 --> 00:47:48,807 If you shoot, you must be redesigned. 663 00:47:49,960 --> 00:47:52,645 If you shoot me, you can go home. 664 00:47:52,800 --> 00:47:54,962 My robots will fire 47 caliber bullets. 665 00:47:55,120 --> 00:47:58,442 But I guarantee, Canned Man, my weapon is able to knock you out. 666 00:48:13,880 --> 00:48:15,041 Alex, listen to me. 667 00:48:15,600 --> 00:48:19,207 EM-208 will urge you so Mattox can protect you. 668 00:48:19,360 --> 00:48:20,805 TRACK THREATS 669 00:48:21,000 --> 00:48:22,650 Don't let that happen. 670 00:48:22,720 --> 00:48:24,961 If Mattox shoots you, everything unless your life supporter will die. 671 00:48:25,040 --> 00:48:26,041 54 THREATS ENSURE 672 00:48:26,200 --> 00:48:29,329 You will feel the worst pain. P> 673 00:48:29,480 --> 00:48:32,051 I doubt that. I feel a lot of pain. P> 674 00:48:38,200 --> 00:48:39,406 Alright. P> 675 00:48:40,240 --> 00:48:42,129 We start at the count of three. P> 676 00:48:42,280 --> 00:48:42,883 Three. P> 677 00:49:05,280 --> 00:49:06,884 What is the situation there? P>
678
00:49:09,000 --> 00:49:12,004
Whatever you do,
don't be shot in the face.
679
00:49:15,800 --> 00:49:16,483
Wow.
680
00:49:22,840 --> 00:49:24,524
38 THREATS
REMAINED
681
00:49:24,760 --> 00:49:26,171
37 THREATS
REMAINED
682
00:49:26,440 --> 00:49:28,408
36 THREATS
REMAINED
683
00:49:40,760 --> 00:49:41,761
EM_208 SPLIT
684
00:49:49,160 --> 00:49:52,050
Dr. Norton, bagaimana ia
bisa melakukannya?
685
00:49:52,280 --> 00:49:55,807
The software is faster.
The hardware is stronger.
686
00:49:55,960 --> 00:49:57,450
He's a better machine.
687
00:50:00,080 --> 00:50:02,287
But you say humans tend to doubt.
688
00:50:02,440 --> 00:50:04,681
Only when they make a decision. P>
689
00:50:04,840 --> 00:50:06,808
He doesn't make a decision? P>
690
00:50:06,960 --> 00:50:08,724
Yes and no. P>
691
00:50:09,080 --> 00:50:12,368
In everyday life,
humans control machines.
692
00:50:12,520 --> 00:50:14,124
Alex makes the decision.
693
00:50:14,520 --> 00:50:19,651
Now, when he fights, his face closes
down and the software takes over.
694
00:50:19,800 --> 00:50:21,689
The machine is working.
695
00:50:21,840 --> 00:50:25,162
Alex is a passenger, only participation.
696
00:50:28,720 --> 00:50:31,690
But if the machine is in control, what is the role of Murphy?
697
00:50:31,880 --> 00:50:32,722
Who pulled the trigger?
698
00:50:32,920 --> 00:50:36,811
>
699
00:50:36,960 --> 00:50:39,440
When the machine fights,
the system sends a signal to Alex's brain...
700
00:50:39,640 --> 00:50:42,371
I mean, right now Alex believes
he is in control.
701
00:50:42,560 --> 00:50:46,007
Actually not.
That is the illusion of free will.
702
00:50:55,720 --> 00:50:56,801
Damn! p >
703
00:51:05,640 --> 00:51:06,687
2 THREATS
REMAINED
704
00:51:19,160 --> 00:51:21,970
You outwit the law by creating
machines that think of themselves as humans.
705
00:51:22,040 --> 00:51:23,166
But it's illegal.
706
00:51:23,320 --> 00:51:25,129
No, no. P>
707
00:51:26,240 --> 00:51:28,641
This is a machine that thinks
itself is Alex Murphy. P>
708
00:51:28,800 --> 00:51:30,086
And for me...
709
00:51:30,600 --> 00:51:32,045
... it's legal.
710
00:51:34,000 --> 00:51:35,161
Good.
711
00:51:36,720 --> 00:51:38,245
Good.
712
00:51:41,600 --> 00:51:43,921
Doctor, what happens if I shock
713
00:51:44,000 --> 00:51:46,082
714
00:51:47,160 --> 00:51:50,448
with a little *** in it ?
715
00:51:50,600 --> 00:51:51,408
I think we all want to know the answer.
716
00:51:55,480 --> 00:51:57,448
Do it.
717
00:51:57,600 --> 00:51:59,329
1 THREATS
REMAINED
718
00:52:29,080 --> 00:52:31,447
0 THREATED THREATS
719
00:52:32,080 --> 00:52:34,287
0 THREATED THREATS
720
00:52:34,680 --> 00:52:36,603
I'm sure the pulse is fast too.
721
00:52:39,040 --> 00:52:40,769
You will be fine.
722
00:52:49,040 --> 00:52:50,246
WELCOME TO THE FATHER
723
00:52:50,400 --> 00:52:52,402
I like your banners, D.
724
00:52:55,760 --> 00:52:56,886
>
725
00:53:01,280 --> 00:53:03,442
Hey.
726
00:53:07,720 --> 00:53:08,881
Don't need to be nervous.
727
00:53:09,760 --> 00:53:11,410
Thank you, Dennett.
728
00:54:46,200 --> 00:54:47,201
It's nice to work with you.
729
00:54:50,200 --> 00:54:51,929
Hi, Dad. P>
730
00:54:52,920 --> 00:54:54,206
Daddy missed you, buddy. P>
731
00:55:01,400 --> 00:55:02,890
Me too. P>
732
00:55:06,760 --> 00:55:08,046
Want to feel it? P>
733
00:55:09,400 --> 00:55:10,890
What was it made of? P>
734
00:55:22,400 --> 00:55:25,210
It's OK, baby.
735
00:55:26,240 --> 00:55:27,571
I saved all Red Wings matches
on my computer.
736
00:55:30,560 --> 00:55:32,562
Really?
737
00:55:32,760 --> 00:55:34,922
How are they playing?
/ I don't know. P>
738
00:55:36,360 --> 00:55:38,203
I'm waiting to watch it
with Daddy. P>
739
00:55:39,040 --> 00:55:40,644
I want to watch it, son. P>
740
00:55:41,280 --> 00:55:43,601
But tonight it can't. P> >
741
00:55:44,800 --> 00:55:46,609
Because Father's clothes need...
742
00:55:48,240 --> 00:55:49,605
... special care.
743
00:56:02,480 --> 00:56:05,290
ENTRY DOORS
ONLY FOR POLICE
744
00:56:21,080 --> 00:56:22,286
Thank you for coming, Jack.
745
00:56:22,520 --> 00:56:25,763
I heard you were home.
Clara would be glad you came back.
746
00:56:25,920 --> 00:56:27,251
p>
747
00:56:28,280 --> 00:56:29,486
I met Clara...
748
00:56:32,320 --> 00:56:34,004
... and David.
749
00:56:35,840 --> 00:56:37,922
It's not my house right now.
750
00:56:38,120 --> 00:56:39,804
My house is a laboratory > at the end of the room.
751
00:56:40,160 --> 00:56:44,006
I'm sorry, Alex.
752
00:56:44,160 --> 00:56:46,049
From tomorrow, I will hunt Vallon
and all his men.
753
00:56:50,160 --> 00:56:52,288
I wait for you say that.
754
00:57:24,480 --> 00:57:25,925
At least your color is right now.
755
00:57:26,080 --> 00:57:29,527
Detroit Police Headquarters
756
00:57:29,680 --> 00:57:32,081
Pat, cold temperatures today
do not prevent people from coming .
757
00:57:32,240 --> 00:57:36,723
It seems that everyone
in all parts of Detroit...
758
00:57:36,880 --> 00:57:40,407
... will show their support
to Detective Alex Murphy.
759
00:57:40,720 --> 00:57:42,324
Many people wonder what
looks like.
760
00:57:42,520 --> 00:57:45,763
Reportedly he was in the building
getting ready to get out -
761
00:57:46,560 --> 00:57:51,885
Alex, we will upload
all Detroit Police data to your brain.
762
00:57:52,600 --> 00:57:56,730
That means you can immediately
access criminal records...
763
00:57:56,880 --> 00:58:01,124
... and CCTV recording data
from 2011 to now. P>
764
00:58:01,280 --> 00:58:02,281
All right. P >
765
00:58:03,240 --> 00:58:04,401
Connect.
766
00:58:05,040 --> 00:58:07,247
Good. Kim, he is yours entirely. P>
767
00:58:08,960 --> 00:58:11,531
Uploading record data is successful. P>
768
00:58:11,680 --> 00:58:14,206
Your system automatically creates links. P>
769
00:58:14,360 --> 00:58:16,169
Linking the perpetrator to a crime
770
00:58:16,240 --> 00:58:19,608
them and give you their location
so they are available.
771
00:58:20,240 --> 00:58:23,403
I have proof to do
138 - No.
772
00:58:23,760 --> 00:58:25,967
166 arrests.
773
00:58:26,720 --> 00:58:28,609
Emotions stable.
774
00:58:30,240 --> 00:58:31,890
It's amazing.
775
00:58:32,440 --> 00:58:34,920
You will see his family
also in this building.
776
00:58:35,080 --> 00:58:37,082
The Mayor stands on the stage
behind me.
777
00:58:37,280 --> 00:58:39,089
And also Raymond Sellars of Omnicorp.
778
00:58:39,280 --> 00:58:40,725
Looks like they are good friends...
779
00:58:40,880 --> 00:58:43,804
... shows the partners
they form together.
780
00:58:45,080 --> 00:58:46,286
How long will it take?
781
00:58:46,440 --> 00:58:49,569
Transfer from the data center is almost complete,
it becomes...
782
00:58:49,720 --> 00:58:51,245
We are approaching now.
783
00:58:51,400 --> 00:58:54,847
634 arrests are pending
784
00:58:55,000 --> 00:58:57,002
We need a bigger prison.
785
00:58:59,840 --> 00:59:00,921
He is on it.
786
00:59:01,080 --> 00:59:02,923
Dr. Norton, he gets too emotional. P>
787
00:59:03,080 --> 00:59:04,445
I have to do something!
/ Alex. P>
788
00:59:04,640 --> 00:59:06,802
Alex, calm down. P>
789
00:59:07,280 --> 00:59:08,770
Inhale. P>
790
00:59:09,000 --> 00:59:10,445
791
00:59:10,640 --> 00:59:11,801
Inhale. P >
792
00:59:11,960 --> 00:59:13,803
Calm down.
793
00:59:13,960 --> 00:59:14,961
Kim, what is the status?
794
00:59:15,320 --> 00:59:17,641
There hasn't been a rate
the pressure is as high as this.
795
00:59:18,480 --> 00:59:19,481
He will shoot them!
/ Alex! P>
796
00:59:20,480 --> 00:59:21,481
Alex, Alex, calm down. P>
797
00:59:22,160 --> 00:59:24,162
Calm down. P>
798
00:59:24,320 --> 00:59:26,482
No. That's the location of the crime itself. P>
799
00:59:26,640 --> 00:59:28,210
Alex! /
The pressure level is too high.
800
00:59:28,360 --> 00:59:29,486
Alex!
801
00:59:30,160 --> 00:59:31,969
Alex ?! /
The system will be malfunction, doctor.
802
00:59:32,120 --> 00:59:33,201
Alex, can you hear me?!
803
00:59:33,760 --> 00:59:34,807
Alex! Alex! P>
804
00:59:34,960 --> 00:59:36,325
I doubt he can handle it.
/ I have to do something! P>
805
00:59:37,160 --> 00:59:38,161
His emotion overflows. P>
806
00:59:38,440 --> 00:59:39,441
Release me! P>
807
00:59:39,600 --> 00:59:41,011
Alex! Stop it! P>
808
00:59:41,480 --> 00:59:43,164
Stop it! He spasms! P>
809
00:59:43,320 --> 00:59:45,209
Kim, turn him off! Alex! P>
810
00:59:45,560 --> 00:59:46,561
Connect me! P>
811
00:59:46,720 --> 00:59:48,882
I can't. Dr. Norton is with the patient.
/ Now! P>
812
00:59:49,040 --> 00:59:50,166
Gosh! P>
813
00:59:50,320 --> 00:59:51,970
Dr. Norton! Dr. Norton! P>
814
00:59:52,120 --> 00:59:53,531
What ?! /
The press is waiting!
815
00:59:53,680 --> 00:59:55,808
He must go to the stage now!
/ What should I do?!
816
00:59:55,960 --> 00:59:58,804
Entahlah! Perbaiki dia!
Lakukan yang harus kau lakukan!
817
00:59:58,960 --> 01:00:02,328
Your reputation is at stake,
just like us.
818
01:00:03,200 --> 01:00:05,202
We are running out of time.
819
01:00:06,200 --> 01:00:07,326
All right.
820
01:00:08,680 --> 01:00:10,170
Everything is out!
821
01:00:11,920 --> 01:00:12,682
Get out! P>
822
01:00:12,840 --> 01:00:14,968
Mayor Durant will introduce
823
01:00:15,040 --> 01:00:17,884
Detroit's new weapons
to eradicate crime. P>
824
01:00:18,040 --> 01:00:21,328
I can hear
he is ready to start now.
825
01:00:25,880 --> 01:00:28,042
Heart rate increases.
He can start seizures, doctor.
826
01:00:28,200 --> 01:00:30,726
Arrange the module to absorb
dopamine and noradrenaline.
827
01:00:30,880 --> 01:00:32,041
But you will take his emotions. P>
828
01:00:32,120 --> 01:00:33,849
Lower the level until
I tell you to stop. P>
829
01:00:34,000 --> 01:00:35,764
You will take the ability
to feel. P>
830
01:00:35,840 --> 01:00:37,649
Now!
831
01:00:43,080 --> 01:00:45,560
Take the recording.
Display it repeatedly.
832
01:00:47,920 --> 01:00:49,410
Dopamine level at 20 percent.
833
01:00:49,560 --> 01:00:50,561
Again.
834
01:00:53,200 --> 01:00:55,567
Dopamine level at 10 percent.
/ Again.
835
01:00:56,560 --> 01:00:58,403
The dopamine level is at 5 percent.
/ Lower.
836
01:00:58,560 --> 01:01:00,403
You make it numb.
/ Lower!
837
01:01:03,080 --> 01:01:05,128
Two percent. /
Hold it there.
838
01:01:12,200 --> 01:01:13,486
Alex?
839
01:01:14,760 --> 01:01:16,808
Alex, how are you feeling?
840
01:01:20,800 --> 01:01:22,882
It's fine, Dr. Norton. P>
841
01:01:24,600 --> 01:01:28,924
Today I'm not talking
about crime prevention. P>
842
01:01:29,480 --> 01:01:32,768
I'm here to give the medicine. P>
843
01:01:33,000 --> 01:01:34,001
Right! P>
844
01:01:41,640 --> 01:01:42,801
Hi. Daddy! P>
845
01:01:45,120 --> 01:01:46,246
Daddy?! P>
846
01:01:47,120 --> 01:01:48,281
LOOKING FOR CRIME NOTES
847
01:01:48,440 --> 01:01:49,441
NOT THREATS
848
01:01:52,280 --> 01:01:55,921
Attendees.
Revolution starts from now....
849
01:01:56,080 --> 01:01:59,004
... with Alex Murphy's Detective!
850
01:02:16,040 --> 01:02:17,041
Detective.
851
01:02:17,120 --> 01:02:18,770
LOOKING FOR CRIMINAL NOTES
852
01:02:19,000 --> 01:02:20,001
NOT THREATS
853
01:02:21,600 --> 01:02:22,601
NOT THREATS
854
01:02:23,840 --> 01:02:24,489
NOT THREATS
855
01:02:31,120 --> 01:02:31,962
NOT THREATS
856
01:02:32,120 --> 01:02:34,441
What is he doing? /
He's like an undead.
857
01:02:35,040 --> 01:02:37,327
I think he is accessing criminal data.
858
01:02:38,720 --> 01:02:39,642
NOT THREATS
859
01:02:41,000 --> 01:02:42,001
THREATS
860
01:02:42,200 --> 01:02:43,884
LOOKED FOR KILLING
861
01:02:44,360 --> 01:02:46,010
Thomas King! You're on hold! P>
862
01:03:02,520 --> 01:03:03,885
THE POLICE DETROIT, MICHIGAN
863
01:03:04,040 --> 01:03:07,726
Until today,
Thomas King is a criminal...
864
01:03:07,880 --> 01:03:11,362
... sought for rape ,
burning, and murder.
865
01:03:11,720 --> 01:03:15,566
This person ruined
American families.
866
01:03:16,000 --> 01:03:19,322
Wandered for six years.
867
01:03:20,520 --> 01:03:25,606
And at Where does this evil mastermind
hide?
868
01:03:28,760 --> 01:03:33,721
Just in front of police headquarters.
869
01:03:33,880 --> 01:03:38,408
Here it is, only two steps
from two Detroit police.
870
01:03:38,560 --> 01:03:42,406
These two policemen really don't recognize...
871
01:03:42,560 --> 01:03:45,564
... the killer in their midst.
872
01:03:47,920 --> 01:03:50,400
Then, in 60 seconds...
873
01:03:50,560 --> 01:03:54,610
... I repeat, only 60 seconds...
874
01:03:54,760 --> 01:03:58,242
... Detective Murphy caught it.
875
01:03:58,400 --> 01:04:01,961
If you can't afford a lawyer,
will be provided to you.
876
01:04:03,040 --> 01:04:08,410
Friends,
this is the future of American justice.
877
01:04:08,800 --> 01:04:11,929
How many people
like Thomas King will be punished...
878
01:04:12,080 --> 01:04:15,289
... after RoboCop is here?
879
01:04:16,120 --> 01:04:17,167
Yes...
880
01:04:17,320 --> 01:04:21,769
... don't hesitate to say it
881
01:04:22,320 --> 01:04:26,245
Humans cannot afford this task.
882
01:04:26,400 --> 01:04:27,811
But Alex Murphy...
883
01:04:28,240 --> 01:04:29,924
... a robotic cop...
884
01:04:30,280 --> 01:04:31,281
... able.
885
01:04:32,600 --> 01:04:35,444
We can't pull it.
This is what I am talking about. He is popular. P>
886
01:04:35,640 --> 01:04:37,244
Very popular. P>
887
01:04:37,400 --> 01:04:39,607
Yes, until his emotions explode
in front of everyone. P>
888
01:04:39,760 --> 01:04:42,969
We know there will be a problem.
This is inevitable. P>
889
01:04:43,120 --> 01:04:45,646
Dennett, you are my person.
You have to take care of this
890
01:04:45,800 --> 01:04:49,441
But I need more time.
Scientifically, this is something new.
891
01:04:49,600 --> 01:04:51,682
We have to take it to the laboratory
and do another trial.
892
01:04:51,840 --> 01:04:55,162
I mean, as if something
was interfering with our system.
893
01:04:55,320 --> 01:04:57,766
Something on beyond chemistry or physics.
894
01:04:57,920 --> 01:04:59,649
What? His soul? P>
895
01:04:59,800 --> 01:05:02,280
Listen, we've already been. P>
896
01:05:02,440 --> 01:05:07,321
I can't make an announcement,
"Sorry, I produced a failed product." P>
897
01:05:07,480 --> 01:05:10,370
So, whatever we do,
he must keep operating.
898
01:05:10,520 --> 01:05:12,045
How about the interview?
899
01:05:12,200 --> 01:05:14,601
Cancel everything.
900
01:05:14,800 --> 01:05:16,131
Everything.
901
01:05:16,840 --> 01:05:18,490
In fact, Dennett...
902
01:05:21,000 --> 01:05:23,844
... keep his wife away for now.
903
01:05:25,000 --> 01:05:26,206
I want to meet her.
904
01:05:27,160 --> 01:05:28,525
Can you arrange that?
905
01:05:28,680 --> 01:05:30,523
>
906
01:05:31,040 --> 01:05:34,487
Look, I don't want to lie.
907
01:05:34,640 --> 01:05:37,211
Alex was so nervous,
we were forced to give him a tranquilizer.
908
01:05:37,360 --> 01:05:41,365
Then he shot someone in front of
our child. That's not the result of sedatives.
909
01:05:42,520 --> 01:05:45,683
His reaction to drugs is different now.
910
01:05:47,680 --> 01:05:50,047
From the beginning we knew...
911
01:05:50,680 --> 01:05:53,206
... there would be complications.
912
01:05:57,480 --> 01:05:59,528
>
913
01:06:00,480 --> 01:06:02,084
Give me a little more time.
914
01:06:03,200 --> 01:06:05,202
I promise...
915
01:06:07,400 --> 01:06:11,200
... you will get your husband back.
916
01:06:11,400 --> 01:06:14,847
This applies to each team
in each department.
917
01:06:15,000 --> 01:06:17,571
Detective Murphy will have full access
for all investigations.
918
01:06:17,720 --> 01:06:21,850
Robbery, narcotics, murder.
919
01:06:22,040 --> 01:06:23,769
If he wants to take over a case,
he will get it.
920
01:06:23,920 --> 01:06:24,921
No debate, no complaints.
921
01:06:25,120 --> 01:06:28,920
This is nonsense!
922
01:06:29,720 --> 01:06:32,610
I said without complaint !
I'm serious. Now -
923
01:06:32,800 --> 01:06:35,929
I selected 13 goals for today,
all searched for murder.
924
01:06:36,240 --> 01:06:37,924
John Biggs is the number one target.
925
01:06:38,080 --> 01:06:39,445
I will handle this case.
926
01:06:39,640 --> 01:06:44,043
>
927
01:06:44,200 --> 01:06:46,248
Ambulances, prison vehicles, and forensics
must be ready to answer my call.
928
01:06:53,600 --> 01:06:54,806
Enjoy this day.
929
01:06:55,440 --> 01:06:56,885
Murphy -
930
01:06:58,760 --> 01:07:00,444
You alright?
931
01:07:00,920 --> 01:07:02,763
I'm fine, Sergeant.
932
01:07:02,920 --> 01:07:04,729
I can't wait to get back to work.
933
01:07:04,880 --> 01:07:06,564
Lake and Daniels are scared -
934
01:07:26,280 --> 01:07:27,486
Excuse me, I have an assignment.
935
01:07:27,640 --> 01:07:29,290
KEY OBJECTIVES
JOHN BIGGS
936
01:07:29,920 --> 01:07:31,649
ACCESSING THE CCTV CAMERA
937
01:07:31,800 --> 01:07:32,608
LOOKING
938
01:07:32,960 --> 01:07:34,689
TARGETS NOT FOUND
939
01:07:34,840 --> 01:07:37,525
KNOWN PARTIES
940
01:07:37,680 --> 01:07:38,602
LOOKING
941
01:07:38,760 --> 01:07:40,330
TARGETS KNOWN
942
01:07:50,680 --> 01:07:51,806
TARGETS FOUND
WALTER KARRELL
943
01:07:52,280 --> 01:07:53,327
SIMULATION PROCESSING
944
01:07:59,320 --> 01:08:01,004
Don't shoot! Don't shoot! P>
945
01:08:07,360 --> 01:08:08,361
Walter Karrell, look at me. P>
946
01:08:08,480 --> 01:08:09,322
THE WORKING SUBJECT
947
01:08:09,520 --> 01:08:10,123
You have two choices. P>
948
01:08:10,160 --> 01:08:10,809
TELER
949
01:08:10,960 --> 01:08:11,961
First choice:
950
01:08:13,000 --> 01:08:14,889
I shoot you with 50,000 volts...
951
01:08:15,040 --> 01:08:18,362
... which can cause shortness of breath,
failure of organs... < /p>
952
01:08:18,520 --> 01:08:20,807
... organ in a fire,
stomach and bladder pain.
953
01:08:20,960 --> 01:08:22,689
Then I catch you.
954
01:08:22,840 --> 01:08:26,686
Second choice: Tell me where
John Biggs drug laboratory.
955
01:08:26,840 --> 01:08:29,002
Then I catch you.
956
01:08:29,680 --> 01:08:32,001
Your time is 2 seconds to decide.
957
01:09:40,760 --> 01:09:42,046
Very acceptable.
958
01:09:42,240 --> 01:09:44,447
We will get a lot of money. P>
959
01:09:44,600 --> 01:09:48,321
Nothing. No fear.
There is no increase in heart rate. P>
960
01:09:48,480 --> 01:09:51,768
There are no signs of anger. P>
961
01:09:52,080 --> 01:09:54,401
Congratulations, doctor. P>
962
01:09:54,720 --> 01:09:56,085
You succeeded.
963
01:09:57,280 --> 01:09:58,850
Yes, right.
964
01:10:07,120 --> 01:10:08,451
I told you, sir.
965
01:10:08,640 --> 01:10:11,405
Norton clearly never
controls the product.
966
01:10:11,600 --> 01:10:14,490
I agree,
and that's why I called here. p >
967
01:10:14,800 --> 01:10:17,531
I need a second person
to oversee this project.
968
01:10:17,680 --> 01:10:18,681
All right.
969
01:10:18,840 --> 01:10:20,649
I need access
from the head of a Canned Man... p >
970
01:10:20,800 --> 01:10:22,928
... plus full supervision of
for the laboratory, and -
971
01:10:23,080 --> 01:10:25,526
You will get full
access for everything.
972
01:10:25,680 --> 01:10:27,205
If there is information...
973
01:10:27,600 --> 01:10:29,329
... I was in Washington.
974
01:10:33,360 --> 01:10:34,646
He brought peace...
975
01:10:34,800 --> 01:10:37,280
... to the most brutal city in the country.
976
01:10:37,520 --> 01:10:38,521
He showed us...
977
01:10:38,680 --> 01:10:41,524
... that Detroit and America can have
a better future.
978
01:10:42,880 --> 01:10:45,850
The future of growth economy,
freedom, and happiness.
979
01:10:46,000 --> 01:10:50,005
In tonight's show,
a visionary and a true patriot:
980
01:10:50,160 --> 01:10:53,846
Omnicorp Chief Executive,
Raymond Sellars.
981
01:10:54,000 --> 01:10:55,126
DEBATE NOVAK
982
01:10:56,120 --> 01:10:57,121
Hello, Pat. /
Raymond.
983
01:10:57,280 --> 01:10:58,281
Thank you for the invitation.
984
01:10:58,480 --> 01:11:01,051
You must be celebrating victory.
985
01:11:01,200 --> 01:11:01,883
Well...
986
01:11:02,040 --> 01:11:06,011
Two Last week, Omni shares rose rapidly.
987
01:11:06,160 --> 01:11:10,529
And the Senate finally agreed to vote
to determine the revocation of the Dreyfus Law.
988
01:11:10,680 --> 01:11:14,048
I mean,
finally the situation really change.
989
01:11:14,200 --> 01:11:17,010
I'm sure we will soon be
keeping all Americans safe.
990
01:11:17,160 --> 01:11:18,161
I hope so.
991
01:11:18,520 --> 01:11:22,570
But, I think the following guests we
have a different perspective.
992
01:11:22,880 --> 01:11:24,041
Hubert Dreyfus.
993
01:11:24,520 --> 01:11:26,363
Senator, thank you for joining.
994
01:11:26,520 --> 01:11:28,204
Hello, Pat. Mr. Sellars. P>
995
01:11:28,360 --> 01:11:30,681
Senator, what do you know? P>
996
01:11:30,840 --> 01:11:33,525
The American people are divided into two...
997
01:11:33,720 --> 01:11:35,051
...dalam hal UU Dreyfus.
998
01:11:35,240 --> 01:11:40,406
Our voting
on Novakelement.com 50-50 series.
999
01:11:40,560 --> 01:11:44,087
No doubt
Omnicorp creates a sensation...
1000
01:11:44,240 --> 01:11:47,767
... but invite this invite
isn't about Alex Murphy.
1001
01:11:48,000 --> 01:11:49,843
It's a matter of whether America is willing
1002
01:11:49,920 --> 01:11:52,685
to give the robot
authority over human lives.
1003
01:11:52,840 --> 01:11:54,410
No . Listen. P>
1004
01:11:54,560 --> 01:11:57,086
The big change we are witnessing...
1005
01:11:57,240 --> 01:11:58,526
... and this is indeed a big change...
1006
01:11:58,680 --> 01:12:00,330
... shows the American people are not care
1007
01:12:00,400 --> 01:12:03,085
whether the authorities
are human or not.
1008
01:12:03,240 --> 01:12:06,244
They care about
efficiency and security.
1009
01:12:06,400 --> 01:12:07,561
You blur the problem.
1010
01:12:07,760 --> 01:12:11,765
Obviously this is an attempt to influence
public opinion with marketing actions.
1011
01:12:11,920 --> 01:12:13,251
What is clear is...
1012
01:12:13,400 --> 01:12:16,927
... just by assigning one unit,
we reduce crime by 80 percent.
1013
01:12:17,080 --> 01:12:21,449
Imagine if we assigned 100 units.
1014
01:12:21,600 --> 01:12:25,241
Then, ask yourself,
why did you hold us back?
1015
01:12:25,440 --> 01:12:26,771
Is that your plan?
/ Thank you , senator.
1016
01:12:26,920 --> 01:12:28,570
Thank you, Raymond.
/ Thank you, Pat.
1017
01:12:28,920 --> 01:12:31,651
That's the way it is.
1018
01:12:32,280 --> 01:12:34,123
Who can argue with that? p>
1019
01:12:34,280 --> 01:12:36,282
This raises the question:
1020
01:12:36,960 --> 01:12:41,602
Does the United States Senate
support crime?
1021
01:12:51,200 --> 01:12:52,361
Hi.
1022
01:12:52,520 --> 01:12:54,124
No, 5000. p >
1023
01:12:54,640 --> 01:12:56,005
Call me tomorrow.
1024
01:12:57,400 --> 01:13:00,643
Hey, friends.
Vallon is waiting for you inside.
1025
01:13:02,120 --> 01:13:05,090
You're too busy to take us?
/ I'm here to make money. P>
1026
01:13:05,280 --> 01:13:08,090
Where's the trigger wire?
I have to do it myself? P>
1027
01:13:08,480 --> 01:13:10,847
Why is it so long? /
What are these items?
1028
01:13:11,000 --> 01:13:13,844
I can't sell any
if he's on the street.
1029
01:13:14,560 --> 01:13:16,050
What do you do to protect me?
1030
01:13:16,240 --> 01:13:18,208
Calm down. He just walked the undead. P>
1031
01:13:18,360 --> 01:13:19,850
Your phone should be dead. P>
1032
01:13:20,040 --> 01:13:22,202
He won't hunt you.
We cover your tracks. P>
1033
01:13:22,360 --> 01:13:24,488
He can't just make proof .
1034
01:13:24,640 --> 01:13:26,244
If so, I'm ready to deal with it.
1035
01:13:35,120 --> 01:13:36,201
How?
1036
01:13:40,040 --> 01:13:41,326
I got a call.
1037
01:13:41,520 --> 01:13:42,726
From whom?
1038
01:13:43,320 --> 01:13:44,765
Clara.
1039
01:13:44,920 --> 01:13:48,527
You must allow him
to meet her husband. He has the right. P>
1040
01:13:49,320 --> 01:13:52,085
That's not your decision.
That's the Law department's decision. P>
1041
01:13:52,440 --> 01:13:56,729
Yes, but sooner or later
he will appear on television. P>
1042
01:13:57,000 --> 01:13:58,570
He can try it.
1043
01:13:59,200 --> 01:14:02,124
I'll give a confidentiality order.
before he meets her husband.
1044
01:14:03,560 --> 01:14:04,971
It's best to be quick.
1045
01:14:05,680 --> 01:14:06,841
CCTV CRIMES ARE CONVERSED p >
1046
01:14:07,040 --> 01:14:08,371
Alex. Alex! P>
1047
01:14:10,800 --> 01:14:13,531
Alex. You have to go home. P>
1048
01:14:13,680 --> 01:14:15,091
Clara, harap minggir.
1049
01:14:15,240 --> 01:14:16,605
You have to talk to your son.
1050
01:14:16,800 --> 01:14:18,723
Right now,
I see three crimes going on.
1051
01:14:18,880 --> 01:14:20,325
Alex, listen to me.
1052
01:14:21,760 --> 01:14:22,807
I know You are inside.
1053
01:14:23,960 --> 01:14:25,086
EMOTIONAL ANALYSIS... WET
1054
01:14:25,240 --> 01:14:27,481
David doesn't want to go to school.
1055
01:14:28,400 --> 01:14:29,890
He has a bad dream.
1056
01:14:31,720 --> 01:14:34,485
He is depressed . I'm depressed. P>
1057
01:14:35,720 --> 01:14:36,926
Please. P>
1058
01:14:38,760 --> 01:14:40,842
I can't do this alone. P>
1059
01:14:41,360 --> 01:14:44,489
He was scared from that night. P>
1060
01:14:48,680 --> 01:14:50,250
The Robot Can't Love !
1061
01:14:50,400 --> 01:14:52,164
People need work
The robot doesn't
1062
01:14:53,880 --> 01:14:55,120
What will he do?
1063
01:14:56,240 --> 01:14:57,810
Alex will do what?
1064
01:15:03,240 --> 01:15:04,844
ACCESS. .. CCTV RECORD DATA
1065
01:15:05,000 --> 01:15:07,082
ACCESSING SD GLENHURST
1066
01:15:13,840 --> 01:15:16,241
DAVID EMOTIONAL INTERPRETING MURPHY
1067
01:15:18,640 --> 01:15:19,971
Are you okay? P>
1068
01:15:20,160 --> 01:15:22,208
David? David. P>
1069
01:15:22,960 --> 01:15:25,327
Retreat. Come on, back out! P>
1070
01:15:26,000 --> 01:15:28,162
EMOTIONAL STRESSED
1071
01:15:45,800 --> 01:15:47,848
Mestinya ia menonton ini.
1072
01:15:48,000 --> 01:15:52,483
He instead accessed the record
Clara and David arrived at school.
1073
01:15:52,680 --> 01:15:53,966
Repeatedly.
1074
01:15:54,600 --> 01:15:58,764
He managed to reject the system priority.
1075
01:16:09,280 --> 01:16:11,328
I want to turn off ?
/ No.
1076
01:16:11,480 --> 01:16:12,891
Later.
1077
01:16:14,400 --> 01:16:16,129
I want to see what happens.
1078
01:16:24,480 --> 01:16:25,686
CHECKING THE CRIME LOCATION
1079
01:16:25,840 --> 01:16:27,285
BUSINESS KILLING: ALEX MURPHY
1080
01:16:36,000 --> 01:16:37,968
What is he doing at his house? P>
1081
01:16:40,040 --> 01:16:43,487
He broke the protocol.
You have to turn him off. P>
1082
01:16:43,760 --> 01:16:46,684
I think he is still doing his job.
1083
01:16:57,080 --> 01:16:58,889
4 DETECTED CAMERA
1084
01:16:59,680 --> 01:17:01,205
PROCESSING THE CAMERA DATA...
CAMERA 1
1085
01:17:01,920 --> 01:17:03,763
PROCESSING THE CAMERA DATA...
CAMERA 2 p p>
1086
01:17:04,320 --> 01:17:06,163
PROCESSING CAMERA DATA...
CAMERA 3
1087
01:17:07,560 --> 01:17:09,369
PROCESSING THE CAMERA DATA...
CAMERA 4
1088
01:17:12,160 --> 01:17:15,448
PROCESSING ENVIRONMENTAL SIMULATION
1089
01:17:34,040 --> 01:17:35,929
MURPHY CLARA WITNESS
ALEX MURPHY OPTION WIFE
1090
01:17:36,080 --> 01:17:39,129
INTERPRETATION OF STRESS EMOTIONS DUE TO
HISTORY OF STRESSED STRESSES
1091
01:17:40,400 --> 01:17:41,561
BIOLOGICAL CONDITIONS
1092
01:17:41,760 --> 01:17:43,285
CRITICAL CONDITIONS
1093
01:17:46,360 --> 01:17:48,966
Adrian, show me a picture of the brain. p >
1094
01:17:50,760 --> 01:17:53,206
He canceled what we did to him.
1095
01:17:53,640 --> 01:17:56,325
The dopamine level returned to normal.
1096
01:17:56,520 --> 01:17:58,921
How is that possible?
1097
01:18:00,160 --> 01:18:02,447
I don't know. < /p>
1098
01:18:02,800 --> 01:18:04,211
Alex.
1099
01:18:08,120 --> 01:18:09,690
WITNESS DAVID MURPHY
SON OF ALEX MURPHY
1100
01:18:09,840 --> 01:18:11,410
DAVID MURPHY
EMOTIONAL INTERPRETATION
1101
01:18:11,680 --> 01:18:13,330
VERY SURPRISE , FEAR
1102
01:18:30,640 --> 01:18:33,007
Alex, please go back to headquarters. P>
1103
01:18:34,080 --> 01:18:35,889
I want to do some tests. P>
1104
01:18:36,720 --> 01:18:38,404
This will be interesting. P>
1105
01:18:40,760 --> 01:18:43,127
RESET PRIORITIES
ACCESSING CRIME CASE DATA
1106
01:18:43,320 --> 01:18:44,481
BUSINESS KILLING MURPHY ALEX
1107
01:18:44,640 --> 01:18:45,880
ANTOINE VALLON MAIN TERMS
1108
01:18:47,080 --> 01:18:48,411
LOOKING
1109
01:18:48,560 --> 01:18:49,368
TARGETS NOT FOUND
1110
01:18:49,520 --> 01:18:50,567
KNOWN PARTIES
1111
01:18:50,720 --> 01:18:51,721
FIND
1112
01:18:51,880 --> 01:18:52,688
TARGETS ARE NOT FOUND
1113
01:18:55,400 --> 01:18:56,481
And your phone is on the table!
1114
01:18:56,640 --> 01:18:58,847
We are not police.
We work for Antoine Vallon. p >
1115
01:18:59,040 --> 01:19:01,281
What do you say?
1116
01:19:02,040 --> 01:19:03,929
We work for Antoine Vallon.
1117
01:19:06,160 --> 01:19:08,083
JERRY WHITE MAIN TARGETS
1118
01:19:08,240 --> 01:19:11,164
LOOKING
1119
01:19:11,320 --> 01:19:12,207
KNOWN TARGETS
1120
01:19:13,120 --> 01:19:13,882
p>
1121
01:19:32,760 --> 01:19:33,966
TARGET FOUND
1122
01:19:34,160 --> 01:19:35,241
My hands!
1123
01:19:35,400 --> 01:19:36,640
Where is Antoine Vallon?
1124
01:19:37,440 --> 01:19:39,329
You broke my hand!
1125
01:19:43,400 --> 01:19:44,401
I know you remember me, Jerry.
1126
01:19:44,560 --> 01:19:47,404
Where is Vallon?
1127
01:19:47,560 --> 01:19:48,641
Wait. If I tell you where Vallon is,
he will kill my child and wife. P>
1128
01:19:48,840 --> 01:19:49,921
ACCESS... CIVIL NOTES
1129
01:19:50,080 --> 01:19:53,129
DO NOT HAVE CHILDREN
TELL
1130
01:19:53,280 --> 01:19:55,044
Your wife left you in 2019
after suing you for persecution.
1131
01:19:55,720 --> 01:19:56,721
And you have no children.
1132
01:19:58,320 --> 01:19:59,560
But I have.
1133
01:19:59,720 --> 01:20:01,848
I swear. I don't know where Vallon is. P>
1134
01:20:02,000 --> 01:20:05,368
I'm just talking to the driver, Marcus.
That's all I know! P>
1135
01:20:05,880 --> 01:20:07,803
He has a telephone number? P>
1136
01:20:11,000 --> 01:20:12,240
PHONE DATA CENTER
1137
01:20:12,400 --> 01:20:14,164
IDENTITATION OF MARCUS PRICE
1138
01:20:14,320 --> 01:20:15,401
SIGNALS FOUND
1139
01:20:15,560 --> 01:20:17,767
MOBILE PHONES FOUND
TYPES OF LOCATION: WAREHOUSE
1140
01:20:24,120 --> 01:20:27,363
We have a problem.
Alex broke the protocol.
1141
01:20:27,520 --> 01:20:28,521
What did he do?
1142
01:20:28,680 --> 01:20:30,842
He investigated
his own murder case.
1143
01:20:31,000 --> 01:20:33,890
Oh, that's brilliant.
1144
01:20:34,120 --> 01:20:35,770
Why don't I think about it?
1145
01:20:42,840 --> 01:20:44,365
How long will it arrive?
1146
01:20:44,520 --> 01:20:46,522
Five minutes.
/ Good.
1147
01:20:46,880 --> 01:20:48,564
Johnny, watch these monitors.
1148
01:20:48,720 --> 01:20:50,006
What happened?
1149
01:20:51,280 --> 01:20:54,011
There are stupid people
using the phone without encryption.
1150
01:20:55,320 --> 01:20:56,446
Damn.
1151
01:20:57,440 --> 01:20:58,441
SIGNALS FOUND
1152
01:20:58,600 --> 01:21:00,728
LOST SIGNALS
1153
01:21:04,720 --> 01:21:06,324
Everything, listen!
1154
01:21:06,720 --> 01:21:08,006
He comes.
1155
01:21:08,160 --> 01:21:11,004
If he comes out alive, then you don't.
1156
01:21:12,160 --> 01:21:13,889
But how do you stop it?
1157
01:21:15,360 --> 01:21:18,409
Caliber 50 or greater. Aim at his head. P>
1158
01:21:30,360 --> 01:21:31,850
This one is ready. P>
1159
01:21:32,120 --> 01:21:33,326
Come on! Hurry up! P>
1160
01:21:33,480 --> 01:21:34,811
Move! Come on! P>
1161
01:21:36,240 --> 01:21:38,083
Come on. Come on! P>
1162
01:21:39,920 --> 01:21:40,842
It's ready! P>
1163
01:21:41,880 --> 01:21:43,211
Everything is ready. P>
1164
01:22:08,080 --> 01:22:08,763
00 THREATS ARE DELETED
1165
01:22:25,640 --> 01:22:27,244
ACTIVATE HOT TEMPERATURE TRACKS
1166
01:22:27,680 --> 01:22:29,091
11 THREATS DISCOVERED
1167
01:22:33,440 --> 01:22:35,966
12 THREATS DISCOVERED
1168
01:22:46,240 --> 01:22:48,163
17 THREATS DISCOVERED
1169
01:22:49,240 --> 01:22:50,241
18 THREATS DISABLE
1170
01:22:54,280 --> 01:22:55,281
19 THREATS DISCOVERED
1171
01:22:55,440 --> 01:22:57,681
20 THREATS DISCOVERED
1172
01:23:11,200 --> 01:23:12,440
Kill him! P>
1173
01:23:25,440 --> 01:23:26,327
30 THREATS DISCOVERED
1174
01:23:26,880 --> 01:23:28,166
Death, freaks! P>
1175
01:23:32,800 --> 01:23:34,643
ANIMAL
MAIN GOALS VALLON
1176
01:23:57,240 --> 01:23:58,241
BIOLOGICAL CONDITIONS
1177
01:23:58,400 --> 01:23:59,447
REMEMBER
1178
01:24:00,360 --> 01:24:01,805
TRAVING FINGERPRINT
1179
01:24:04,120 --> 01:24:05,121
CHECKING FINGERPRINT
1180
01:24:05,280 --> 01:24:06,281
CHECKING THE SYNTHETIC DATA CENTER
FRIEND_INDO
1181
01:24:06,440 --> 01:24:07,441
RECOGNIZING
1182
01:24:07,640 --> 01:24:09,244
ENDS
1183
01:24:17,440 --> 01:24:18,680
Be careful.
1184
01:24:19,040 --> 01:24:20,485
Do I need to call a doctor?
1185
01:24:20,640 --> 01:24:22,642
Come on, Jack. You must like this. P>
1186
01:24:25,400 --> 01:24:27,846
What's this? What do you want? /
Want to play good police, bad cop?
1187
01:24:28,040 --> 01:24:30,725
No, Daniels. Evil police, robot police. P>
1188
01:24:32,600 --> 01:24:35,729
I found 26 weapons in Vallon's warehouse. P>
1189
01:24:35,920 --> 01:24:38,651
13 serial numbers match
with missing weapons from the Proof room. P>
1190
01:24:38,840 --> 01:24:40,649
Your fingerprints are all over the weapon. P>
1191
01:24:40,840 --> 01:24:41,841
This is nonsense. P>
1192
01:24:42,000 --> 01:24:44,401
I also have CCTV recordings
when you and Vallon together
1193
01:24:44,480 --> 01:24:45,925
on the day he tried kill me.
1194
01:24:46,080 --> 01:24:48,208
Just give him a bribe.
Why should we talk about it?
1195
01:24:48,360 --> 01:24:51,682
It won't work. Because his colleague was shot,
he won't release the case. P>
1196
01:24:51,840 --> 01:24:53,285
What is that? /
Lewis Hospital.
1197
01:24:53,480 --> 01:24:54,925
Alex is here this afternoon.
1198
01:24:55,080 --> 01:24:57,970
If you kill the police, I will be alert--
If you kill the police, I will be vigilant -
1199
01:24:58,120 --> 01:25:00,441
You know what they do
to the police in prison?
1200
01:25:00,840 --> 01:25:03,491
In prison with people
that you sent there?
1201
01:25:03,680 --> 01:25:05,682
THREATS OF VIOLENCE ACTION
1202
01:25:06,800 --> 01:25:08,484
How much do you think long before he
will betray you?
1203
01:25:12,240 --> 01:25:14,925
Don't shoot me.
1204
01:25:15,920 --> 01:25:17,285
Oath. Dean mastermind. P>
1205
01:25:17,360 --> 01:25:18,247
NOT THREATS. THE SUBJECT WORKING COOPERATIVES
1206
01:25:18,400 --> 01:25:21,324
He helps slip the weapon.
Don't shoot me. P>
1207
01:25:23,240 --> 01:25:25,288
Thank you for your cooperation. P>
1208
01:25:27,360 --> 01:25:28,930
You can handcuff him now, Jack .
1209
01:25:29,720 --> 01:25:30,721
KAREN DEAN SUSPENSION
1210
01:25:30,880 --> 01:25:32,644
LOOKING FOR A CALL OUT
1211
01:25:35,400 --> 01:25:36,447
FOUND: PHONE ENCRYPTION
1212
01:25:37,920 --> 01:25:40,321
Now I know why we can't
catch it.
1213
01:25:41,240 --> 01:25:43,242
Because Vallon is protected
by strong connections.
1214
01:25:43,400 --> 01:25:45,164
Alex, I can explain.
1215
01:25:45,800 --> 01:25:47,040
You preached it today.
1216
01:25:47,240 --> 01:25:50,244
Come on. Do not do this. /
You tried to kill me twice.
1217
01:25:50,560 --> 01:25:53,803
I trust you.
And you destroy my family.
1218
01:25:54,480 --> 01:25:55,208
Confess.
1219
01:25:55,360 --> 01:25:56,202
INCREASED FEAR
1220
01:25:56,520 --> 01:25:58,204
Now, in front of everyone.
1221
01:25:58,360 --> 01:25:59,202
Confess!
1222
01:26:09,160 --> 01:26:10,161
What happened?
1223
01:26:10,320 --> 01:26:12,402
Canned humans are disabled. Forced. P>
1224
01:26:12,600 --> 01:26:13,601
Why? P>
1225
01:26:13,760 --> 01:26:14,921
Products shot at corrupt police. P>
1226
01:26:15,080 --> 01:26:19,165
Two more seconds, the police chief's brain
will be scattered on six o'clock news. p>
1227
01:26:19,600 --> 01:26:20,726
Is there any evidence against him?
1228
01:26:20,880 --> 01:26:25,204
He's the Detroit Police Chief.
What do you think?
1229
01:26:29,000 --> 01:26:30,286
Do you know?
1230
01:26:31,720 --> 01:26:34,963
This can help
we are aiming for the goal.
1231
01:26:41,400 --> 01:26:44,563
Alex, somehow you can hear me.
1232
01:26:44,840 --> 01:26:48,128
Tapi malam ini,
Anda mengungkap sarang ular...
1233
01:26:48,280 --> 01:26:50,760
... in the Detroit Police Department.
1234
01:26:50,920 --> 01:26:55,244
And that way, you show
to us invaluable truth.
1235
01:26:55,880 --> 01:26:57,245
Even the police... p >
1236
01:26:57,440 --> 01:27:01,445
... men and women who swear
to protect us...
1237
01:27:02,160 --> 01:27:03,685
... they can be bribed.
1238
01:27:04,320 --> 01:27:07,210
They can be bought. p >
1239
01:27:08,800 --> 01:27:13,362
But the machine is free of corruption.
1240
01:27:13,920 --> 01:27:16,082
Americans can live in a country...
1241
01:27:16,240 --> 01:27:19,562
... whose lawyers
are not only efficient... < /p>
1242
01:27:19,880 --> 01:27:21,405
... but also can't be corrupt.
1243
01:27:22,680 --> 01:27:25,001
Thank you for all that
you did, Alex.
1244
01:27:25,160 --> 01:27:26,924
And for your existence.
1245
01:27:27,400 --> 01:27:30,563
1246
01:27:31,200 --> 01:27:33,771
Detective Murphy is in critical condition.
1247
01:27:34,080 --> 01:27:36,845
Our doctors work endlessly...
1248
01:27:38,120 --> 01:27:41,761
... but right now,
it is unclear whether he will be safe.
1249
01:27:41,920 --> 01:27:44,241
... against voting
for the Dreyfus Act tomorrow?
1250
01:27:44,440 --> 01:27:48,843
At the moment, Omnicorp is only worried about
Detective Murphy's recovery.
1251
01:27:49,680 --> 01:27:54,368
How many times is Detective Murphy must
sacrifice his life for this country?
1252
01:27:55,040 --> 01:27:59,682
I really hope the Senate
makes the right decision tomorrow...
1253
01:27:59,840 --> 01:28:04,721
... for sacrifice Alex Murphy > not in vain.
1254
01:28:09,280 --> 01:28:11,408
Senator Dreyfus is my friend.
1255
01:28:11,560 --> 01:28:14,325
He is my mentor and my strength...
1256
01:28:14,480 --> 01:28:16,926
in difficult times in assignments me.
1257
01:28:17,440 --> 01:28:20,489
But still,
I work for the state of Ohio...
1258
01:28:20,640 --> 01:28:23,723
... and the security of its citizens
is my top priority. p >
1259
01:28:24,080 --> 01:28:25,161
So I support.
1260
01:28:25,360 --> 01:28:27,601
The Dreyfus Act must be revoked.
1261
01:28:27,960 --> 01:28:30,122
We are superior, 39 against 10.
1262
01:28:30,320 --> 01:28:33,164
I speak to the Senate intermediary
and it seems we will win...
1263
01:28:33,320 --> 01:28:36,403
... but we still have to be careful
with politicians.
1264
01:28:37,920 --> 01:28:40,048
We live live
at Detroit Police Headquarters...
1265
01:28:40,200 --> 01:28:43,010
.... where Clara Murphy gave
a shocking statement a few moments ago.
1266
01:28:43,160 --> 01:28:44,241
What the heck?
1267
01:28:44,400 --> 01:28:49,486
It has been weeks for Omnicorp
to ban me and my son to see Alex.
1268
01:28:50,160 --> 01:28:52,003
I want to know why.
1269
01:28:53,000 --> 01:28:58,006
This treatment is inhuman
and there must be someone responsible.
1270
01:28:59,200 --> 01:29:00,964
End us.
1271
01:29:01,120 --> 01:29:04,090
We only need 12 votes.
He won't make a difference. P>
1272
01:29:04,240 --> 01:29:06,481
But what did
happen after the vote? P>
1273
01:29:06,640 --> 01:29:10,884
Both of them can't meet.
If Clara influences her mind -
1274
01:29:11,040 --> 01:29:13,725
Bring her here.
I'll explain to her. P>
1275
01:29:13,880 --> 01:29:17,646
What about Alex?
We can't keep it locked up. P >
1276
01:29:18,360 --> 01:29:20,761
The shooting at the headquarters
made some politicians afraid.
1277
01:29:20,920 --> 01:29:23,446
They are our clients.
We have to take care of them.
1278
01:29:23,600 --> 01:29:26,968
They support when
the machine decreases the murder rate...
1279
01:29:27,120 --> 01:29:30,363
... but when someone investigating
city politics, they get nervous.
1280
01:29:30,520 --> 01:29:32,761
All right. First, he is not human. P>
1281
01:29:32,920 --> 01:29:34,888
That's Omnicorp property. P>
1282
01:29:35,040 --> 01:29:37,202
And don't worry about politics. P>
1283
01:29:37,360 --> 01:29:39,010
This object completes
its own murder. P>
1284
01:29:39,160 --> 01:29:41,561
How long will he know that
you are not honest with him?
1285
01:29:41,720 --> 01:29:45,725
When that happens, all reporters in this country
would want to talk to him.
1286
01:29:45,880 --> 01:29:47,803
We create a hero. P>
1287
01:29:48,400 --> 01:29:51,051
What happens when he opens his mouth? P>
1288
01:29:54,560 --> 01:29:56,289
What is better than a hero? P>
1289
01:30:07,960 --> 01:30:09,246
Heroes who die. P>
1290
01:30:13,560 --> 01:30:15,483
Contact Dr. Norton. P>
1291
01:30:24,480 --> 01:30:25,606
Apa-apaan, Raymond?
1292
01:30:26,720 --> 01:30:30,725
You told Mattox to watch over me and now
there is some nonsense about "critical conditions"?
1293
01:30:30,880 --> 01:30:33,611
You and I know Alex is fine!
1294
01:30:33,760 --> 01:30:34,921
Calm down.
1295
01:30:35,080 --> 01:30:36,605
Calm down.
1296
01:30:36,760 --> 01:30:39,286
What--? Dennett. P>
1297
01:30:39,440 --> 01:30:41,363
Your job is so good, I don't--
/ It's not about my job! P>
1298
01:30:41,520 --> 01:30:43,648
You see that woman on television! P>
1299
01:30:45,480 --> 01:30:46,766
This must be stopped!
1300
01:30:47,480 --> 01:30:49,482
You're right.
1301
01:30:49,640 --> 01:30:52,007
But I want to ask you something, Dennett:
1302
01:30:52,160 --> 01:30:55,607
What kind of life do we give
to Alex Murphy?
1303
01:30:55,800 --> 01:30:59,043
He won't be a normal human,
a father, husband.
1304
01:30:59,200 --> 01:31:00,281
When we put other
units on the streets, he just -
1305
01:31:02,160 --> 01:31:03,685
Dennett...
1306
01:31:04,600 --> 01:31:05,840
... just face it.
1307
01:31:07,480 --> 01:31:09,289
We disappoint him.
1308
01:31:09,480 --> 01:31:12,643
We disappoint Alex Murphy.
1309
01:31:12,800 --> 01:31:15,485
Your work with him will be studied
for decades.
1310
01:31:15,640 --> 01:31:17,768
You changed history, Dennett.
1311
01:31:17,920 --> 01:31:22,244
There are no more police that
will die on duty...
1312
01:31:22,960 --> 01:31:24,405
... because of you.
1313
01:31:26,200 --> 01:31:27,645
Think about that.
1314
01:31:36,160 --> 01:31:40,051
I want her family to be taken care of...
1315
01:31:40,200 --> 01:31:41,611
... more than they expect.
1316
01:31:41,760 --> 01:31:43,842
We owe it to them.
/ I agree.
1317
01:31:44,600 --> 01:31:47,922
I want full funding for 10 years.
1318
01:31:48,320 --> 01:31:50,004
New staff, everything is my choice.
1319
01:31:50,160 --> 01:31:51,730
Fantastic.
1320
01:31:52,600 --> 01:31:53,487
Agree.
1321
01:32:03,880 --> 01:32:05,325
Hey. What happened? P>
1322
01:32:05,480 --> 01:32:07,482
Security is here.
They tell everyone to come out. P>
1323
01:32:07,640 --> 01:32:09,130
They won't wake him up. P>
1324
01:32:09,480 --> 01:32:11,289
Whatever you do,
Don't leave him alone.
1325
01:32:11,440 --> 01:32:12,805
What do you mean
they don't wake him up?
1326
01:32:13,000 --> 01:32:14,570
DIAGNOSIS: ALEX MURPHY
STABLE CONDITIONS
1327
01:32:14,720 --> 01:32:18,725
Voting is over.
Scribe has the results.
1328
01:32:18,920 --> 01:32:20,888
63 supports.
1329
01:32:21,040 --> 01:32:22,405
22 refuses.
1330
01:32:22,560 --> 01:32:23,766
SENAT SPACE
WASHINGTON, DC
1331
01:32:23,920 --> 01:32:26,241
The majority of senators provide support. P>
1332
01:32:26,400 --> 01:32:30,166
The Dreyfus Act
is revoked by Congress. P>
1333
01:32:35,680 --> 01:32:38,126
You are so slow
like girls.
1334
01:32:38,320 --> 01:32:39,321
This is Mattox.
1335
01:32:39,480 --> 01:32:40,766
Dennett supports.
1336
01:32:40,920 --> 01:32:42,410
It's time.
1337
01:32:47,600 --> 01:32:48,726
Give orders.
1338
01:32:49,480 --> 01:32:50,891
Do it. P>
1339
01:32:51,920 --> 01:32:53,206
With pleasure. P>
1340
01:33:02,040 --> 01:33:04,281
Mrs. Murphy-- /
You can come here as much as you want. P>
1341
01:33:04,440 --> 01:33:07,364
You can threaten me.
You can sue me, take my house. P>
1342
01:33:07,560 --> 01:33:10,564
But I won't stop
to meet my husband. Understood? P>
1343
01:33:10,880 --> 01:33:13,645
Sellars wants to see you. P>
1344
01:33:15,240 --> 01:33:16,765
Alex is fine? P>
1345
01:33:16,920 --> 01:33:20,402
He has important news for you.
Want to come with me? P>
1346
01:33:22,720 --> 01:33:23,881
David.
1347
01:33:25,600 --> 01:33:27,841
We have to go. Can you take your coat? P>
1348
01:33:29,440 --> 01:33:31,283
Hey! /
I'm in the elevator, heading down.
1349
01:33:31,440 --> 01:33:32,885
I need access to the laboratory.
1350
01:33:33,080 --> 01:33:34,570
That's crazy. They are still here. P>
1351
01:33:34,720 --> 01:33:36,165
Turn their attention. P>
1352
01:33:36,520 --> 01:33:37,601
Good. P>
1353
01:33:38,880 --> 01:33:42,089
I can't-- /
There are hysterical women here.
1354
01:33:42,240 --> 01:33:44,049
He prevented us from entering.
He has a code for the door.
1355
01:33:44,200 --> 01:33:45,326
I repeat, he prevents us from entering.
1356
01:33:45,960 --> 01:33:48,201
Let us enter. We have to go in. P>
1357
01:33:48,360 --> 01:33:49,771
You don't understand my words? P>
1358
01:33:49,920 --> 01:33:52,764
Do you want to be responsible
for the deaths of all the people in this building? P>
1359
01:33:53,040 --> 01:33:54,451
Hey! Stop! P>
1360
01:33:58,440 --> 01:33:59,646
Don't shoot! P>
1361
01:33:59,800 --> 01:34:01,165
Exit. P>
1362
01:34:07,640 --> 01:34:09,324
Open the transmitter! P>
1363
01:34:10,680 --> 01:34:11,681
The transmitter opens! P>
1364
01:34:14,240 --> 01:34:16,607
DIAGNOSIS: ALEX MURPHY
DEAD TRANSMISSION
1365
01:34:16,760 --> 01:34:18,125
NO EXPOSURE
1366
01:34:19,160 --> 01:34:20,969
Minta Ny. Murphy masuk.
1367
01:34:21,120 --> 01:34:22,565
Immediately, sir.
1368
01:34:24,760 --> 01:34:26,000
Wake him up!
1369
01:34:26,400 --> 01:34:29,483
Alex! Alex! P>
1370
01:34:29,920 --> 01:34:33,003
Alex, this is Dr. Norton, you have to wake up! P>
1371
01:34:33,160 --> 01:34:34,366
Alex, you heard?! P>
1372
01:34:35,920 --> 01:34:37,604
They want to kill us. P>
1373
01:34:37,760 --> 01:34:40,206
They want to kill us! P>
1374
01:34:45,080 --> 01:34:46,730
Mrs. Murphy, last night...
1375
01:34:46,880 --> 01:34:48,803
... Alex suffered a mental disorder. P>
1376
01:34:48,960 --> 01:34:53,648
He killed an unarmed colleague
then experienced a seizure. P>
1377
01:34:54,400 --> 01:34:58,928
We already try it best
but doctors can't help him.
1378
01:35:00,360 --> 01:35:02,408
I'm really sorry, Mrs. Murphy. P>
1379
01:35:02,680 --> 01:35:05,251
We will announce it soon. P>
1380
01:35:05,720 --> 01:35:08,121
You turn me off.
I just want to give recognition. P>
1381
01:35:08,800 --> 01:35:10,450
Mattox that turns you off. P>
1382
01:35:11,800 --> 01:35:14,690
I pulled out your transmitter so he could not do it again.
1383
01:35:15,080 --> 01:35:17,242
Sellars didn't want you to wake up.
1384
01:35:18,280 --> 01:35:20,442
He sent them to kill you.
1385
01:35:20,880 --> 01:35:24,407
He want you to die, Alex.
1386
01:35:24,560 --> 01:35:27,803
Sorry. If there is anything we can do
for you and David, we will do it. P>
1387
01:35:27,960 --> 01:35:30,122
I don't want anything from you. P>
1388
01:35:31,040 --> 01:35:32,371
I understand. P>
1389
01:35:32,920 --> 01:35:35,241
Stay away from our lives. P>
1390
01:35:36,640 --> 01:35:37,846
You and your company. P>
1391
01:35:38,160 --> 01:35:40,049
If you think it's the best. P>
1392
01:35:41,000 --> 01:35:42,365
One more thing. P>
1393
01:35:42,520 --> 01:35:45,285
I think for good everyone,
especially David...
1394
01:35:45,440 --> 01:35:47,647
... we need to keep this a secret.
1395
01:35:48,000 --> 01:35:50,526
We don't want to damage Alex's legacy.
1396
01:35:53,120 --> 01:35:55,043
Alex ! Alex! P>
1397
01:35:55,320 --> 01:35:56,890
I can fix this! P>
1398
01:35:57,040 --> 01:35:58,451
You're lying. P>
1399
01:35:58,600 --> 01:36:01,490
You lied to my wife. You're working
for someone who wants to kill me. P>
1400
01:36:01,640 --> 01:36:05,008
You want me to trust you, doctor?
/ Alex, I can go to the media! P>
1401
01:36:06,440 --> 01:36:09,011
I can tell you everything them!
1402
01:36:09,320 --> 01:36:10,765
Alex!
1403
01:36:11,320 --> 01:36:13,243
Listen to me!
1404
01:36:14,240 --> 01:36:17,528
Alex! Alex !!
1405
01:36:29,160 --> 01:36:30,207
Apa-apaan?
1406
01:36:38,600 --> 01:36:42,127
Alert all systems and contact Sellars.
1407
01:36:42,280 --> 01:36:43,122
Good.
1408
01:36:43,280 --> 01:36:45,248
Damn, damn, damn!
1409
01:36:46,600 --> 01:36:48,170
See this city.
1410
01:36:50,000 --> 01:36:51,570
So beautiful. P>
1411
01:36:52,560 --> 01:36:55,245
Be so peaceful. P>
1412
01:36:58,040 --> 01:36:59,371
I hope...
1413
01:37:00,360 --> 01:37:02,601
... I have good news for Detroit. P>
1414
01:37:03,120 --> 01:37:04,884
I have sad news. P>
1415
01:37:05,040 --> 01:37:07,691
Even though we've tried to help him...
1416
01:37:08,000 --> 01:37:10,446
... Alex Murphy died a few hours ago. P>
1417
01:37:10,880 --> 01:37:13,451
Alex Murphy -
/ Mr. Sellars. P>
1418
01:37:13,880 --> 01:37:15,450
What's wrong? /
Mattox calls.
1419
01:37:16,040 --> 01:37:17,883
Join us now.
1420
01:37:24,160 --> 01:37:25,924
Madame, turn around and go there.
1421
01:37:26,080 --> 01:37:28,082
What do you mean? /
There is a security issue.
1422
01:37:28,240 --> 01:37:29,526
Spin and go there.
1423
01:37:29,680 --> 01:37:33,207
Sir, there is a car outside-- /
The area is locked. Go away. P>
1424
01:37:33,360 --> 01:37:35,010
What happened?
/ I say go! P>
1425
01:37:35,360 --> 01:37:37,362
I want to talk to Mr. Sellars. P>
1426
01:37:40,280 --> 01:37:41,361
Tn. Sellars.
1427
01:37:41,520 --> 01:37:43,488
How long will the helicopter last?
/ About 10 minutes.
1428
01:37:50,400 --> 01:37:51,765
MAIN GOALS
RAYMOND SELLARS
1429
01:37:51,920 --> 01:37:54,082
CASE IS CONTINUED
ALEX MURPHY MURDING BUSINESS
1430
01:38:01,320 --> 01:38:02,606
Excuse me.
/ Yes?
1431
01:38:02,760 --> 01:38:05,081
I need to talk to Sergeant Jack Lewis.
1432
01:38:05,240 --> 01:38:06,480
This is an emergency.
1433
01:38:06,640 --> 01:38:08,244
Wait. Mr. Sellars. P>
1434
01:38:08,720 --> 01:38:10,449
There is Clara Murphy in the lobby. P>
1435
01:38:10,600 --> 01:38:13,922
Raymond, if Clara sees it,
everything will fall apart. P>
1436
01:38:14,080 --> 01:38:16,447
What do you want? /
Take Ny. Murphy is here. P>
1437
01:38:16,600 --> 01:38:17,681
Yes, sir. P>
1438
01:38:21,600 --> 01:38:24,410
Norton says they
use robots for protection. P>
1439
01:38:24,560 --> 01:38:26,608
So don't use your weapons. P>
1440
01:38:26,760 --> 01:38:29,286
They don't shoot
as long as we are unarmed. Understand? P>
1441
01:38:29,360 --> 01:38:30,361
Understand. /
Understand.
1442
01:38:46,880 --> 01:38:48,245
Stay there.
1443
01:38:49,520 --> 01:38:50,203
Don't move.
1444
01:38:52,960 --> 01:38:54,007
PROCESS SIMULATION
1445
01:38:54,160 --> 01:38:57,369
Ini properti pribadi.
Kau tak punya izin di sini!
1446
01:39:01,280 --> 01:39:03,601
We recommend lowering your weapon.
1447
01:39:03,760 --> 01:39:05,444
Lower your weapon. /
We have already complied.
1448
01:39:30,520 --> 01:39:32,010
LOOKING FOR EDUCATION
1449
01:39:51,920 --> 01:39:53,251
Go downstairs.
1450
01:39:54,880 --> 01:39:55,847
Stop!
1451
01:39:56,000 --> 01:39:56,603
Hit!
1452
01:40:57,480 --> 01:40:58,083
1453
01:41:00,280 --> 01:41:01,850
Hit!
1454
01:41:13,440 --> 01:41:14,885
1455
01:41:15,040 --> 01:41:15,882
Step on the gas.
1456
01:41:17,800 --> 01:41:19,290
Come on! Now! P>
1457
01:41:20,120 --> 01:41:22,168
ED_209 SCREEN
1458
01:41:22,320 --> 01:41:24,243
GOALS TURNED
1459
01:41:24,400 --> 01:41:27,210
Alex, run! P>
1460
01:41:42,480 --> 01:41:45,927
Omnicorp security! Drop your weapon! P>
1461
01:41:46,120 --> 01:41:48,521
Drop your weapon. P>
1462
01:41:48,680 --> 01:41:50,728
Raise your hand over your head
and no one is hurt. P>
1463
01:41:50,880 --> 01:41:51,881
What happened? /
Mrs. Murphy, listen carefully. P>
1464
01:41:52,080 --> 01:41:54,845
Your organic husband Alex's part is dead. P>
1465
01:41:55,040 --> 01:41:56,565
The robot is malfunctioning...
1466
01:41:57,920 --> 01:41:59,365
... and he is shooting at the building.
1467
01:41:59,520 --> 01:42:01,090
So we have to
take you and your son away.
1468
01:42:01,480 --> 01:42:04,529
Don't shoot. He is mine. Just bro.
/ Understood. P>
1469
01:42:04,720 --> 01:42:05,960
Canned Man. P>
1470
01:42:08,720 --> 01:42:09,926
Canned Man. P>
1471
01:42:10,960 --> 01:42:12,121
Canned Man. P>
1472
01:42:12,840 --> 01:42:14,001
That's it.
1473
01:42:14,640 --> 01:42:16,005
You're messy.
1474
01:42:18,640 --> 01:42:19,801
What's wrong?
1475
01:42:19,960 --> 01:42:21,166
Can't shoot?
1476
01:42:23,640 --> 01:42:24,641
RED ASSETS
DO NOT ATTACK
1477
01:42:24,800 --> 01:42:26,848
What do you think? This isn't training. P>
1478
01:42:27,000 --> 01:42:28,001
You're a robot. P>
1479
01:42:28,200 --> 01:42:30,407
I'm a red asset. I program it myself. P>
1480
01:42:30,840 --> 01:42:32,171
What do you think? P>
1481
01:42:32,560 --> 01:42:35,404
Come on, Canned Man, just pull the trigger. P>
1482
01:42:35,560 --> 01:42:36,561
Pull it out. P>
1483
01:42:37,640 --> 01:42:38,721
You can run away. < /p>
1484
01:42:39,120 --> 01:42:39,962
Ayo.
1485
01:42:40,240 --> 01:42:41,366
Larilah.
1486
01:42:41,840 --> 01:42:42,966
Lari!
1487
01:42:43,280 --> 01:42:45,123
Bagus. Run. P>
1488
01:42:45,560 --> 01:42:46,925
Run. Run! P>
1489
01:42:51,600 --> 01:42:53,728
It's very painful, right? P>
1490
01:42:53,880 --> 01:42:57,089
You're lucky my weapon
isn't set to kill. P>
1491
01:42:58,440 --> 01:42:59,771
Listen. P>
1492
01:43:00,200 --> 01:43:01,804
This is no personal business.
1493
01:43:02,840 --> 01:43:04,604
Maybe a little.
1494
01:43:06,360 --> 01:43:08,203
I'll end your suffering.
1495
01:43:19,600 --> 01:43:21,284
The helicopter approaches.
1496
01:43:21,440 --> 01:43:22,601
Sellars goes up first. P>
1497
01:43:22,800 --> 01:43:25,770
No. Mrs. Murphy, you and your son
can go up first. P>
1498
01:43:31,160 --> 01:43:32,366
Officer injured. P>
1499
01:43:32,560 --> 01:43:33,607
Machine room. P>
1500
01:43:33,760 --> 01:43:35,330
Omnicorp Building. P>
1501
01:43:35,520 --> 01:43:37,363
Be accepted. Medical officer on the way. P>
1502
01:43:38,720 --> 01:43:39,801
You'll be fine, Jack. P>
1503
01:43:40,680 --> 01:43:41,841
This isn't fatal. P>
1504
01:43:42,000 --> 01:43:43,604
Go. Go. P>
1505
01:43:44,880 --> 01:43:47,645
Helo-1 Omni-LZ approaches the runway. P>
1506
01:43:54,440 --> 01:43:55,441
Alva? P>
1507
01:43:57,320 --> 01:43:58,481
He is armed!
/ What? P>
1508
01:43:58,640 --> 01:43:59,641
Up! Go up! P>
1509
01:44:04,600 --> 01:44:06,921
What did he do? /
Sorry, sir. I don't know. P>
1510
01:44:12,440 --> 01:44:13,441
Alex? P>
1511
01:44:13,640 --> 01:44:14,641
Daddy? P>
1512
01:44:18,000 --> 01:44:19,490
Clara, David. P>
1513
01:44:21,680 --> 01:44:22,681
Wait. P>
1514
01:44:23,800 --> 01:44:25,689
Stay away . /
Alex, lower your weapon.
1515
01:44:25,840 --> 01:44:27,842
Clara, take David and leave here!
1516
01:44:29,800 --> 01:44:32,929
Raymond Sellars, you were arrested
for trying to kill the police.
1517
01:44:36,680 --> 01:44:39,206
Do you want to handcuff me? All right. P>
1518
01:44:40,040 --> 01:44:41,485
Please handcuff me. P>
1519
01:44:42,880 --> 01:44:43,722
RED ASSETS DO NOT ATTACK
1520
01:44:43,800 --> 01:44:45,211
Cannot.
You are not programmed for that. P>
1521
01:44:45,360 --> 01:44:48,807
If you fight the program,
the whole system dies, then...
1522
01:44:48,960 --> 01:44:51,042
You don't have a warrant.
We forget about a small incident -
1523
01:44:51,200 --> 01:44:53,282
Do it and put your hand behind.
1524
01:44:53,440 --> 01:44:54,441
I'm just marketing.
1525
01:44:54,640 --> 01:44:56,881
Now! /
Alright, yes.
1526
01:44:57,040 --> 01:44:59,202
Alex, we have to work together.
1527
01:44:59,360 --> 01:45:02,045
Because only I have the technology
that makes you live.
1528
01:45:02,200 --> 01:45:03,201
DEAD SYSTEM
1529
01:45:03,640 --> 01:45:05,210
Live or die, you come with me. P>
1530
01:45:11,400 --> 01:45:12,401
Alright. P>
1531
01:45:12,560 --> 01:45:13,561
Weapons. P>
1532
01:45:15,240 --> 01:45:18,369
Alex, honestly, I don't want hurt you.
1533
01:45:18,520 --> 01:45:20,807
If you want, I can kill you first.
1534
01:45:21,000 --> 01:45:23,048
Just move this to your head
and shoot it.
1535
01:45:23,200 --> 01:45:24,804
Sellars, please! No! P>
1536
01:45:25,000 --> 01:45:27,401
If you want,
I can direct this to your family...
1537
01:45:28,840 --> 01:45:30,410
... and I can kill them. P>
1538
01:45:30,560 --> 01:45:32,210
And you can't do anything...
1539
01:45:32,360 --> 01:45:33,850
... because, just face it...
1540
01:45:34,920 --> 01:45:36,251
... you're a robot.
1541
01:45:36,880 --> 01:45:38,325
You understand that ?
1542
01:45:42,840 --> 01:45:43,602
Alex.
1543
01:45:46,760 --> 01:45:48,000
Daddy!
1544
01:45:52,080 --> 01:45:53,411
Dear.
1545
01:45:58,920 --> 01:46:00,081
Hey.
1546
01:46:01,680 --> 01:46:02,681
Hey.
1547
01:46:03,200 --> 01:46:05,202
Everything will be fine.
1548
01:46:06,120 --> 01:46:08,407
Everything will be fine.
1549
01:46:58,280 --> 01:47:00,009
How do you feel, Alex?
1550
01:47:01,960 --> 01:47:03,086
I'm ready.
1551
01:47:40,880 --> 01:47:42,120
He's ready.
1552
01:48:16,360 --> 01:48:17,407
There's still no news...
1553
01:48:17,560 --> 01:48:20,564
... from the Omnicorp, OCP parent company.
1554
01:48:21,520 --> 01:48:25,002
Even though the government says
they rebuild Alex Murphy...
1555
01:48:25,160 --> 01:48:27,766
... there's still a lot of gossip
about the condition.
1556
01:48:27,920 --> 01:48:32,608
But we got videos
recorded on cellphones...
1557
01:48:32,760 --> 01:48:37,288
... which shows Detroit residents
that Alex Murphy might come back...
1558
01:48:37,440 --> 01:48:39,044
... faster than they thought.
1559
01:48:40,920 --> 01:48:42,524
The real tragedy is...
1560
01:48:42,680 --> 01:48:46,446
... our president still applies
the Dreyfus Act.
1561
01:48:46,600 --> 01:48:48,682
The President Cites Dr. Norton,
Robots Rejected in America
1562
01:48:48,840 --> 01:48:53,528
I'm sure he was manipulated
by biased media...
1563
01:48:53,680 --> 01:48:55,444
... and Dennett Norton the complainant.
1564
01:48:55,600 --> 01:48:57,090
Dr. Norton Testifies Before the Senate
1565
01:48:57,240 --> 01:49:01,040
I admit our knowledge is less
than we thought. P>
1566
01:49:01,960 --> 01:49:04,930
But I'm sure my research program is valid. P>
1567
01:49:06,440 --> 01:49:07,771
What am I do with my program...
1568
01:49:09,360 --> 01:49:10,202
... is wrong.
1569
01:49:10,360 --> 01:49:13,284
The fact that this ***...
1570
01:49:13,480 --> 01:49:16,643
... is not in jail...
1571
01:49:16,800 --> 01:49:20,805
... is a big nonsense!
1572
01:49:26,560 --> 01:49:30,804
I know some of you think
this kind of thinking is dangerous...
1573
01:49:31,000 --> 01:49:35,005
... and these machines
violate your freedom of rights.
1574
01:49:35,160 --> 01:49:39,245
Some of you believe that
the use of robots abroad...
1575
01:49:39,400 --> 01:49:44,008
... makes us look like
arbitrary imperialists...
1576
01:49:44,160 --> 01:49:46,925
... which our ancestors avoided.
1577
01:49:47,320 --> 01:49:49,846
To you, I said:
1578
01:49:50,000 --> 01:49:52,321
Stop whining!
1579
01:49:54,160 --> 01:49:56,766
Now America...
1580
01:49:56,920 --> 01:49:59,127
... and always will...
1581
01:49:59,320 --> 01:50:03,689
... be the greatest country on Earth!
1582
01:50:08,280 --> 01:50:09,805
I'm Pat Novak.
1583
01:50:11,320 --> 01:50:12,526
Good night.
1584
01:57:13,960 --> 01:57:15,962
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Parlay Cashback
1585
01:57:15,986 --> 01:57:26,386
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755
1586
01:57:26,410 --> 01:57:32,810
Submitted by:
www.subtitlecinema.com