1 00:00:01,777 --> 00:00:17,177 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:31,063 --> 00:00:38,178 Dedicated to the late Vytautas Sapranauskas 3 00:00:39,363 --> 00:00:43,978 Come on, ladies, we just < 4 00:00:43,979 --> 00:00:46,592 Come on show me the real bet. 5 00:00:47,579 --> 00:00:50,092 PART 1 - INTRODUCTION 6 00:01:06,220 --> 00:01:07,723 Double. 7 00:01:07,723 --> 00:01:10,098 That's better. / Pass. 8 00:01:13,721 --> 00:01:15,676 Install all. 9 00:01:18,846 --> 00:01:21,379 Good morning, friend. Package for you. 10 00:01:21,380 --> 00:01:22,380 Fresh package. 11 00:01:22,380 --> 00:01:24,268 8 PREVIOUS HOURS 12 00:01:26,102 --> 00:01:28,220 Gosh. 13 00:01:28,221 --> 00:01:30,162 What do you want to do with that? 14 00:01:30,163 --> 00:01:32,142 I'll cut off his head. 15 00:01:32,143 --> 00:01:35,608 But you know I'm vegetarian . / Gosh, Tim! 16 00:01:35,609 --> 00:01:38,392 I didn't tell you to eat it! 17 00:01:38,393 --> 00:01:40,292 Help me cut off his head. 18 00:01:40,293 --> 00:01:44,657 Ben, I can't. Really, I can't. 19 00:01:44,658 --> 00:01:46,095 Head... 20 00:01:46,096 --> 00:01:49,047 ... mine. 21 00:01:49,048 --> 00:01:51,117 All right. 22 00:01:51,118 --> 00:01:53,258 His head is for Johnny. 23 00:01:53,259 --> 00:01:55,142 His stomach is for me. 24 00:01:55,143 --> 00:01:56,477 That means you can only... 25 00:01:56,478 --> 00:01:57,719 ... his legs... 26 00:01:57,720 --> 00:01:59,373 ... the intestines... 27 00:01:59,374 --> 00:02:02,074 ... or the tail. 28 00:02:03,697 --> 00:02:07,009 Where is the other one? 29 00:02:08,926 --> 00:02:11,504 You're late. 30 00:02:24,562 --> 00:02:26,905 Didn't I say that? 31 00:02:26,906 --> 00:02:29,296 The other man, where is he? 32 00:02:29,297 --> 00:02:31,574 We can do it. 33 00:02:31,575 --> 00:02:33,080 I guarantee you. 34 00:02:33,081 --> 00:02:35,668 I guarantee you. 35 00:02:35,669 --> 00:02:36,896 p> 36 00:02:36,897 --> 00:02:39,822 I need all three of you inside. 37 00:02:39,823 --> 00:02:42,453 We have all three. 38 00:02:42,454 --> 00:02:45,350 You mean that Tinker Bell will come inside? 39 00:02:45,351 --> 00:02:46,763 No... Tinker... 40 00:02:46,764 --> 00:02:48,769 Team... will remain in the car. 41 00:02:48,770 --> 00:02:51,505 All right. 42 00:02:51,506 --> 00:02:52,858 So, Tink is driving... < /p> 43 00:02:52,859 --> 00:02:55,678 ... while you and this fool comes in? 44 00:02:55,679 --> 00:03:00,495 So, look for a replacement, otherwise the agreement is canceled, okay?! 45 00:03:11,222 --> 00:03:14,115 Alright. 46 00:03:15,258 --> 00:03:18,021 I'll find someone else. 47 00:03:18,022 --> 00:03:20,342 Okay ? 48 00:03:20,343 --> 00:03:22,360 If... 49 00:03:22,361 --> 00:03:26,588 I mean if this goes smoothly... 50 00:03:26,589 --> 00:03:28,204 He has a ring. 51 00:03:28,205 --> 00:03:29,633 You take the ring. 52 00:03:29,634 --> 00:03:32,188 The ring is very important to him. 53 00:03:32,189 --> 00:03:35,589 You could say it's his little friend. 54 00:03:35,590 --> 00:03:38,381 See you later. 55 00:03:41,758 --> 00:03:44,958 Bastard! 56 00:03:45,558 --> 00:03:48,758 TRANSFERED 57 00:03:48,758 --> 00:03:52,058 PART 2 - BIRTHDAY IN MALAYSIA 58 00:04:35,368 --> 00:04:38,516 Hello? / Happy birthday... 59 00:04:38,517 --> 00:04:41,110 Happy birthday... 60 00:04:41,111 --> 00:04:44,270 ... happy birthday, Michael dear... 61 00:04:44,271 --> 00:04:46,569 ... happy birthday. 62 00:04:46,570 --> 00:04:47,732 Wow, I'm touched. 63 00:04:47,733 --> 00:04:49,013 I love you so much. 64 00:04:49,014 --> 00:04:51,066 Sounds like my night will be fun today? 65 00:04:51,067 --> 00:04:53,212 66 00:04:53,213 --> 00:04:54,761 Why is that? 67 00:04:54,762 --> 00:04:57,153 You're a nice dream about me again? 68 00:04:57,154 --> 00:04:59,628 Hmm, but what happened was in a Polish restaurant. 69 00:04:59,629 --> 00:05:01,548 Oh, damn it. / Oh yeah. 70 00:05:01,549 --> 00:05:05,246 No, that's bad, because since you met me, all your dreams come true. 71 00:05:05,247 --> 00:05:06,933 I know, Michael. Listen... 72 00:05:06,934 --> 00:05:09,598 I've ordered two tables at Gordon, it's special for both of us. 73 00:05:09,599 --> 00:05:11,755 We have to there in an hour. 74 00:05:11,756 --> 00:05:13,056 One hour? 75 00:05:13,057 --> 00:05:13,680 Yes. 76 00:05:13,681 --> 00:05:15,547 Well, at least isn't a Polish restaurant. 77 00:05:15,548 --> 00:05:17,841 Of course not. < br /> And I have a surprise for you. 78 00:05:17,842 --> 00:05:19,243 Yes, you may. 79 00:05:19,244 --> 00:05:21,541 Anyway, I also have a little surprise for you. 80 00:05:21,542 --> 00:05:24,415 Surprise ? I finally will meet the Queen? 81 00:05:24,416 --> 00:05:25,718 Who told you? 82 00:05:25,719 --> 00:05:28,508 Semua orang membicarakan itu. 83 00:05:28,509 --> 00:05:30,498 No, but... 84 00:05:30,499 --> 00:05:32,688 I have a little... 85 00:05:32,689 --> 00:05:34,856 Michael? 86 00:05:34,857 --> 00:05:36,265 Michael? 87 00:05:36,266 --> 00:05:37,988 Now that's new surprise. 88 00:05:37,989 --> 00:05:39,578 What? 89 00:05:39,579 --> 00:05:41,251 I'll be there soon. 90 00:05:41,252 --> 00:05:43,746 All right. 91 00:05:51,208 --> 00:05:54,618 What the hell ?!? 92 00:05:54,619 --> 00:05:56,203 Let me go! 93 00:05:56,204 --> 00:05:57,660 What the hell?! 94 00:05:57,661 --> 00:05:59,825 Release it! 95 00:06:12,727 --> 00:06:15,743 Please, let me go. 96 00:06:20,974 --> 00:06:21,975 Please! 97 00:06:21,976 --> 00:06:24,565 98 00:06:26,639 --> 00:06:28,300 Please! 99 00:06:28,301 --> 00:06:29,565 p> 100 00:06:29,566 --> 00:06:32,618 I'll give you anything! 101 00:06:32,619 --> 00:06:33,349 Do you work for the Queen? 102 00:06:33,350 --> 00:06:38,408 What does it have to do with you? 103 00:06:39,259 --> 00:06:40,416 Will you be shot in your ass? > For the sake of the Queen and your country? 104 00:06:40,417 --> 00:06:41,558 What?! 105 00:06:41,559 --> 00:06:42,621 Even though that damn thing made you work on your birthday?! 106 00:06:42,622 --> 00:06:43,867 Johnny, damn you! 107 00:06:43,868 --> 00:06:45,159 Happy birthday, friend. 108 00:06:45,160 --> 00:06:46,929 You scared me to death. 109 00:06:46,930 --> 00:06:49,063 This. Happy birthday, Friend. 110 00:06:49,064 --> 00:06:51,451 What are you doing with the rabbit doll? 111 00:06:51,452 --> 00:06:52,712 That is... 112 00:06:52,713 --> 00:06:54,416 That's a gift for Jessica. 113 00:06:54,417 --> 00:06:56,018 I thought about you when I did it. 114 00:06:56,019 --> 00:06:57,926 Oh, bro. 115 00:06:57,927 --> 00:07:00,117 And you? / Sorry, Michael. 116 00:07:00,118 --> 00:07:02,466 We just want to give you the best surprise ever. 117 00:07:02,467 --> 00:07:05,117 Oh, you did it do it, Tim. 118 00:07:05,118 --> 00:07:06,497 There's no problem at all! 119 00:07:06,498 --> 00:07:07,645 Alright, let's go! 120 00:07:07,646 --> 00:07:10,106 Go? Where? / Come here. 121 00:07:10,107 --> 00:07:11,005 All right. 122 00:07:11,006 --> 00:07:14,802 The nude dance club is disgusting? Even you aren't stupid enough to enter it. 123 00:07:14,803 --> 00:07:15,831 Oh Yes, we forget. 124 00:07:15,832 --> 00:07:17,741 Now you like a toy that can be hugged, huh? 125 00:07:17,742 --> 00:07:19,417 I don't want to go in there! 126 00:07:19,418 --> 00:07:22,983 I don't care what you say, I'm sick! 127 00:07:22,984 --> 00:07:23,903 Jessica. 128 00:07:23,904 --> 00:07:25,475 Mickey? / No, sorry, I have to go. 129 00:07:25,476 --> 00:07:27,683 I have to meet Jessie, she waits for me. / Mickey, that's right. 130 00:07:27,684 --> 00:07:29,570 Can you calm down ?! Mickey, please! 131 00:07:29,571 --> 00:07:33,369 Listen! I have to go meet Jessica, okay? He waits for me. 132 00:07:33,370 --> 00:07:35,741 All right. I guess the surprise must be missed. 133 00:07:35,742 --> 00:07:38,771 But we have to go and say to the girls. Please, 10 minutes? 134 00:07:38,772 --> 00:07:40,699 No thanks. That's not my business! 135 00:07:40,700 --> 00:07:45,273 Come on, friend, help us. 136 00:07:45,274 --> 00:07:47,266 All right, five minutes, okay? 137 00:07:47,267 --> 00:07:48,940 And no more than a second! 138 00:07:48,941 --> 00:07:51,344 Alright, Mickey. Just play this car. 139 00:07:51,345 --> 00:07:53,212 Girls this might be rough. 140 00:07:53,213 --> 00:07:55,808 Hopefully. 141 00:07:55,809 --> 00:07:59,612 Basic whore! 142 00:08:01,809 --> 00:08:03,629 Look, John. He will... 143 00:08:03,630 --> 00:08:05,630 ... go berserk if he finds out. That's a fact, friend. 144 00:08:05,631 --> 00:08:07,642 Fuck you and in fact, Team. Stay on plan! 145 00:08:07,643 --> 00:08:09,891 This. 146 00:08:24,156 --> 00:08:25,305 We are closed. 147 00:08:25,306 --> 00:08:27,396 Close or not, I have to deliver this. 148 00:08:27,397 --> 00:08:28,904 You won't bring anything, friend. 149 00:08:28,905 --> 00:08:32,691 I told you, this bar is closed. So leave and come back tomorrow! 150 00:08:32,692 --> 00:08:35,355 p> 151 00:08:39,180 --> 00:08:41,372 Shut up you, fucker! 152 00:08:41,373 --> 00:08:43,023 You know the current world problem , Karl? 153 00:08:43,024 --> 00:08:46,535 Lack of trust. 154 00:08:48,724 --> 00:08:51,242 But I will trust these cards. 155 00:08:51,243 --> 00:08:53,689 When I say use your head, I mean use your brain. 156 00:08:53,690 --> 00:08:55,910 Fresh meat. 157 00:08:57,066 --> 00:08:59,135 What? 158 00:08:59,136 --> 00:09:00,878 Wait! Wait! Don't try to move! 159 00:09:00,879 --> 00:09:02,062 Put your hands on the table! 160 00:09:02,063 --> 00:09:03,658 So I can see it! 161 00:09:03,659 --> 00:09:05,171 Shut up you! 162 00:09:05,172 --> 00:09:07,291 Or I'll make you shut up! 163 00:09:07,292 --> 00:09:09,589 Open it! Hurry up! 164 00:09:10,373 --> 00:09:12,835 I think you guys are a bit a little confused. 165 00:09:12,836 --> 00:09:15,697 Slowly, don't make me nervous. Hurry up! 166 00:09:15,698 --> 00:09:18,810 Do you know who has this place? 167 00:09:18,811 --> 00:09:20,158 Who told you? 168 00:09:20,159 --> 00:09:21,732 Red Cross... 169 00:09:21,733 --> 00:09:24,578 ... international! 170 00:09:27,440 --> 00:09:30,052 Let's collect the crops. 171 00:09:30,053 --> 00:09:32,530 Come on, gentlemen! 172 00:09:32,531 --> 00:09:34,680 Come on! 173 00:09:36,145 --> 00:09:39,024 More fast! 174 00:09:45,436 --> 00:09:46,982 I said... 175 00:09:46,983 --> 00:09:49,806 ... five minutes! 176 00:10:02,699 --> 00:10:04,019 Damn! 177 00:10:04,019 --> 00:10:06,019 BIG BREAST 178 00:10:08,553 --> 00:10:12,388 Come on! Faster, slow base! 179 00:10:16,224 --> 00:10:19,487 Don't you forget something? 180 00:10:19,488 --> 00:10:20,843 What? 181 00:10:20,844 --> 00:10:23,437 Your ring! 182 00:10:32,585 --> 00:10:34,598 Are you deaf?! 183 00:10:34,599 --> 00:10:38,813 Put the ring on the table! 184 00:10:41,206 --> 00:10:42,961 Shoot! 185 00:10:42,962 --> 00:10:44,267 What? 186 00:10:44,268 --> 00:10:46,812 Shoot him! 187 00:10:46,813 --> 00:10:48,630 No! Oh no! I can't... 188 00:10:48,631 --> 00:10:50,973 I can't! 189 00:10:50,974 --> 00:10:52,705 Damn it! Shoot him! 190 00:10:52,706 --> 00:10:55,512 Damn, I told you! 191 00:10:55,513 --> 00:10:56,378 I can't! 192 00:10:56,379 --> 00:10:58,520 Blast his brain! 193 00:10:58,521 --> 00:11:00,063 Now! 194 00:11:00,064 --> 00:11:00,944 I can't. 195 00:11:00,945 --> 00:11:03,682 It's a coward! 196 00:11:07,410 --> 00:11:09,489 Damn... 197 00:11:15,678 --> 00:11:18,127 Back off! 198 00:11:20,140 --> 00:11:22,853 I promise I'll aim better. 199 00:11:22,854 --> 00:11:24,431 It's crazy! 200 00:11:24,432 --> 00:11:27,975 Really ?! Not the first one to know. 201 00:11:42,138 --> 00:11:43,743 I'll find you guys! 202 00:11:43,744 --> 00:11:46,097 I'll find you! And if I find it... 203 00:11:46,098 --> 00:11:48,725 ... I'll cut your seeds... 204 00:11:48,726 --> 00:11:50,399 And when you eat it... < /p> 205 00:11:50,400 --> 00:11:54,029 ... will I pull it from the hole your butt with this hand! 206 00:11:54,030 --> 00:11:56,790 You bastard! 207 00:11:56,791 --> 00:11:58,708 Oy?! 208 00:11:58,709 --> 00:12:01,461 Are you looking for this? 209 00:12:04,408 --> 00:12:05,357 What? 210 00:12:05,358 --> 00:12:08,055 Jangan pura-pura bodoh denganku! 211 00:12:08,056 --> 00:12:11,192 You want to play with the ring, don't you? 212 00:12:11,193 --> 00:12:12,438 Yes, apparently... 213 00:12:12,439 --> 00:12:14,525 ... I like this ring. 214 00:12:14,526 --> 00:12:16,533 I think I will wear it. 215 00:12:16,534 --> 00:12:20,430 I take that as a gift! 216 00:12:20,431 --> 00:12:22,838 I guessed it. 217 00:12:22,839 --> 00:12:25,813 Basic cunning! 218 00:12:25,814 --> 00:12:27,492 Come on! Come on! 219 00:12:27,493 --> 00:12:30,220 Hurry up! Fast! Now! 220 00:12:35,435 --> 00:12:37,649 Hurry up! Hurry up! 221 00:12:37,650 --> 00:12:39,945 You came and investigated, you are the police! 222 00:12:39,946 --> 00:12:41,440 I called again later. 223 00:12:41,441 --> 00:12:43,041 Mickey, turn on the car! 224 00:12:43,042 --> 00:12:44,148 Wait, what's wrong? 225 00:12:44,149 --> 00:12:45,488 Road! Run the car! 226 00:12:45,489 --> 00:12:46,559 Wait a minute. 227 00:12:46,560 --> 00:12:48,909 Road! / All right! 228 00:12:50,867 --> 00:12:52,726 Gosh! 229 00:12:52,727 --> 00:12:54,025 What's this? 230 00:12:54,026 --> 00:12:55,494 It's nothing, Mickey. 231 00:12:55,495 --> 00:12:56,888 All of us secure. / Safe?! 232 00:12:56,889 --> 00:12:59,793 How can it be safe, Johnny? I heard a shot! 233 00:12:59,794 --> 00:13:01,373 Kau harus bersihkan telingamu, Kawan. 234 00:13:01,374 --> 00:13:02,659 Maybe it's just the sound of the party. 235 00:13:02,660 --> 00:13:03,936 Oh, right, Ben! 236 00:13:03,937 --> 00:13:05,152 Calm down, Mickey. 237 00:13:05,153 --> 00:13:06,594 The girls are just... < /p> 238 00:13:06,595 --> 00:13:08,118 ... a little annoyed, that's all. 239 00:13:08,119 --> 00:13:10,091 But we have a present for you. 240 00:13:10,092 --> 00:13:11,923 Fuck your prize! 241 00:13:11,924 --> 00:13:13,104 Are you sure? 242 00:13:13,105 --> 00:13:17,559 I don't think you want I mess up your future. 243 00:13:17,560 --> 00:13:18,608 What is that? 244 00:13:18,609 --> 00:13:20,558 Your eyes have a problem, friend? 245 00:13:20,559 --> 00:13:21,814 Damn! No! 246 00:13:21,815 --> 00:13:24,743 No! No! 247 00:13:34,978 --> 00:13:36,685 What are you doing, Johnny? 248 00:13:36,686 --> 00:13:39,782 What are you doing ?! 249 00:13:41,060 --> 00:13:42,403 Trapping you, friend. 250 00:13:42,404 --> 00:13:44,597 Say it's just joking, okay? 251 00:13:44,598 --> 00:13:48,762 Say it's just a joke! 252 00:13:48,763 --> 00:13:50,193 Not really. 253 00:13:50,194 --> 00:13:52,082 I know you're angry now, friend. 254 00:13:52,083 --> 00:13:53,178 But please... 255 00:13:53,179 --> 00:13:54,528 ... try to calm down. 256 00:13:54,529 --> 00:13:56,262 You tell me to calm down... 257 00:13:56,263 --> 00:13:57,929 ... once again. .. 258 00:13:57,930 --> 00:13:59,353 ... I'll finish you! 259 00:13:59,354 --> 00:14:02,466 Look, we always say we will start from the beginning. 260 00:14:02,467 --> 00:14:05,048 Now we can. We all. 261 00:14:05,049 --> 00:14:06,469 All that has been resolved. 262 00:14:06,470 --> 00:14:07,488 Whose money is that? 263 00:14:07,489 --> 00:14:09,510 Think of it as a long-term loan. 264 00:14:09,511 --> 00:14:11,492 Who can 265 00:14:11,493 --> 00:14:13,131 266 00:14:13,132 --> 00:14:15,161 Who saw you? 267 00:14:15,162 --> 00:14:16,436 As far as I know, nothing. 268 00:14:16,437 --> 00:14:19,580 You're safe, friend. 269 00:14:19,581 --> 00:14:20,813 And when those people are moving, we have gone far from here. 270 00:14:20,814 --> 00:14:22,074 Go? 271 00:14:22,075 --> 00:14:23,910 Where to go? 272 00:14:23,911 --> 00:14:28,134 Malaysia, friend. 273 00:14:29,042 --> 00:14:30,709 Malaysia, friend. 274 00:14:30,710 --> 00:14:32,102 p> 275 00:14:32,103 --> 00:14:33,397 Sunlight. Heaven in sight. 276 00:14:33,398 --> 00:14:35,745 And we have a place for you. 277 00:14:35,746 --> 00:14:40,737 If you want to come with us. 278 00:14:40,738 --> 00:14:42,751 You're right, Johnny, damn smart base. 279 00:14:42,752 --> 00:14:44,662 Nobody saw me. 280 00:14:44,663 --> 00:14:47,029 So, I'm not there. 281 00:14:47,030 --> 00:14:48,957 Let me be clear. 282 00:14:48,958 --> 00:14:50,726 I don't do anything! 283 00:14:50,727 --> 00:14:52,527 You don't know me. 284 00:14:52,528 --> 00:14:54,412 And I don't know you. 285 00:14:54,413 --> 00:14:56,020 You all ! 286 00:14:56,021 --> 00:14:58,321 And if I see you again... 287 00:14:58,322 --> 00:14:59,812 ... you will die! 288 00:14:59,813 --> 00:15:02,467 I killed all of you! 289 00:15:04,044 --> 00:15:05,464 His name is John. 290 00:15:05,465 --> 00:15:07,460 I don't know his last name. 291 00:15:07,461 --> 00:15:10,022 That's all I know, Paul, oath. 292 00:15:10,023 --> 00:15:11,461 Trust me. 293 00:15:11,462 --> 00:15:13,650 I know, I'm making a big problem, Paul. 294 00:15:13,651 --> 00:15:16,443 But give me a chance, huh? 295 00:15:16,444 --> 00:15:18,663 And I myself will catch the bastards. 296 00:15:18,664 --> 00:15:20,353 I promise. 297 00:15:20,354 --> 00:15:22,377 They will pay for it. 298 00:15:22,378 --> 00:15:24,097 Yes, they will pay for it. 299 00:15:24,098 --> 00:15:25,886 I'll catch them, and they will pay. 300 00:15:25,887 --> 00:15:27,867 I promise, they will I reply, okay? 301 00:15:27,868 --> 00:15:29,716 I'll arrest them, Paul! 302 00:15:29,717 --> 00:15:31,811 Okay? I'll catch them... 303 00:15:33,166 --> 00:15:36,089 Shut up! 304 00:15:36,090 --> 00:15:38,368 Or I make you into mush! 305 00:15:41,613 --> 00:15:42,895 I trust you. 306 00:15:42,896 --> 00:15:45,165 Oh yeah? 307 00:15:46,155 --> 00:15:47,596 Everyone will pay for it. 308 00:15:47,597 --> 00:15:49,826 Yes. 309 00:16:02,194 --> 00:16:04,439 He is in that car. 310 00:16:04,440 --> 00:16:06,569 He seems familiar to me. 311 00:16:06,570 --> 00:16:07,526 How come? 312 00:16:07,527 --> 00:16:09,462 If that's really him, then... 313 00:16:09,463 --> 00:16:12,172 ... we just got ransacked by security officers... 314 00:16:12,173 --> 00:16:15,556 ... Your Highness, Queen Elizabeth Second. 315 00:16:15,557 --> 00:16:18,808 If we get this little damn thing, we get the others. 316 00:16:18,809 --> 00:16:20,725 Bring all our people, 317 00:16:20,726 --> 00:16:22,768 ... find out where they live... 318 00:16:22,769 --> 00:16:24,311 ... where do they drink... 319 00:16:24,312 --> 00:16:27,325 ... and even though they face the English queen... 320 00:16:27,326 --> 00:16:30,824 ... I want them. 321 00:16:39,726 --> 00:16:42,324 2 HOURS THEN 322 00:16:57,635 --> 00:16:59,242 Hello? / Where are you? 323 00:16:59,243 --> 00:17:00,327 Oh, Jess. 324 00:17:00,328 --> 00:17:01,676 Yes, I'm sorry, honey. 325 00:17:01,677 --> 00:17:04,094 I waited. / Yes, I'm there now. 326 00:17:04,095 --> 00:17:06,325 Are you okay? What's wrong with you? 327 00:17:06,326 --> 00:17:07,912 No, no... 328 00:17:07,913 --> 00:17:09,614 No. Everything is safe... 329 00:17:09,615 --> 00:17:11,325 Everything is fine. 330 00:17:11,326 --> 00:17:12,503 Then hurry up. 331 00:17:12,504 --> 00:17:16,044 Yes, I will soon get there, okay ? 332 00:17:24,203 --> 00:17:26,567 Oh, damn it! 333 00:17:28,907 --> 00:17:30,463 Damn it! / He is inside! 334 00:17:30,464 --> 00:17:32,727 Damn! 335 00:17:43,283 --> 00:17:45,952 Damn. 336 00:17:45,953 --> 00:17:48,776 That bastard runs away. 337 00:18:28,125 --> 00:18:30,050 I have to go to the toilet. 338 00:18:30,051 --> 00:18:32,670 Team, what are you doing ?! 339 00:18:32,671 --> 00:18:34,957 You don't know me! 340 00:18:34,958 --> 00:18:36,653 I'm right back. 341 00:18:36,654 --> 00:18:39,075 Excuse me. 342 00:19:06,216 --> 00:19:07,380 Astaga! 343 00:19:07,381 --> 00:19:09,422 I swear, I'll kill all of you! 344 00:19:09,423 --> 00:19:13,141 Michael, forgive me! I want to tell you the truth. 345 00:19:13,142 --> 00:19:14,759 Where is the money? 346 00:19:14,760 --> 00:19:16,635 I'm sorry. 347 00:19:16,636 --> 00:19:17,915 Where is the money? 348 00:19:17,916 --> 00:19:19,964 Have me! 349 00:19:19,965 --> 00:19:20,673 Damn! 350 00:19:20,674 --> 00:19:25,722 Michael, don't do this ! Listen! We can't go back. 351 00:19:25,723 --> 00:19:28,815 Mike, what are you doing with ?! 352 00:19:31,183 --> 00:19:31,898 Mickey... 353 00:19:31,899 --> 00:19:34,547 They find me, Johnny! Do you understand?! 354 00:19:34,548 --> 00:19:37,300 They found me and they almost killed me! 355 00:19:37,301 --> 00:19:40,305 Fuck you, Mickey! 356 00:19:41,521 --> 00:19:48,303 This is the last call to board the plane for flight passengers F43421C... 357 00:19:48,304 --> 00:19:49,865 ... to Kuala Lumpur. 358 00:19:49,866 --> 00:19:53,853 Please head to gate C, immediately. 359 00:20:04,241 --> 00:20:06,842 Thick ashes flew today... 360 00:20:06,843 --> 00:20:09,223 ... made the airline cancel thousands of flights. 361 00:20:09,224 --> 00:20:14,043 The ash soars to the south and east of the volcanic eruption in Iceland. 362 00:20:14,044 --> 00:20:18,390 This airway closure is the biggest ever carried out in this peacetime. 363 00:20:18,391 --> 00:20:20,611 The clouds are made of small particles... 364 00:20:20,612 --> 00:20:23,299 ... silicates, which can severely damage the aircraft engine, 365 00:20:23,300 --> 00:20:27,555 ... so that many planes land on some of the world's busiest airports, 366 00:20:27,556 --> 00:20:30,770 ... as the ashes spread to England to the European continent. 367 00:20:30,771 --> 00:20:35,293 As many as 5 thousand to 6 thousand out of 28 thousand European daily flights were canceled, 368 00:20:35,294 --> 00:20:40,068 ... or transferred to the nearest airport available, due to the spread of volcanic ash. 369 00:20:40,069 --> 00:20:43,660 Volcanic ash of the Eyjafjallajökull volcano, reportedly reaching heights... 370 00:20:43,661 --> 00:20:46,861 ... 5.4 to 10 kilometers above the earth's surface. 371 00:20:46,862 --> 00:20:51,572 At that height, the volcanic ash blocks the flight path... 372 00:21:13,884 --> 00:21:15,985 Are you really stupid? 373 00:21:15,986 --> 00:21:17,820 Where do you want to go? 374 00:21:17,821 --> 00:21:21,556 Move aside! / Excuse me, friend. Where are we? 375 00:21:21,557 --> 00:21:24,221 Do you hear me? Get out of the way! 376 00:21:24,222 --> 00:21:28,249 Sorry, friend, I can't speak Malay, sorry. 377 00:21:31,895 --> 00:21:33,692 We found them. 378 00:21:33,693 --> 00:21:35,656 It's only a matter of time. 379 00:21:35,657 --> 00:21:37,656 They haven't arrived in Malaysia. 380 00:21:37,657 --> 00:21:39,856 A large volcano just erupted in Iceland. 381 00:21:39,857 --> 00:21:41,632 Flights are diverted. 382 00:21:41,633 --> 00:21:44,415 To Lithuania. 383 00:21:44,416 --> 00:21:46,471 What is Lith? 384 00:21:46,472 --> 00:21:48,477 Lithuania? 385 00:21:48,478 --> 00:21:50,019 Not Malaysia? 386 00:21:50,020 --> 00:21:52,157 That place in Eastern Europe. 387 00:21:52,158 --> 00:21:54,353 And the bastards are still there. 388 00:21:54,354 --> 00:21:56,051 How come? 389 00:21:56,052 --> 00:21:58,511 How come? > I mean, how can I be here? 390 00:21:58,512 --> 00:22:00,959 You arrived here around two hours ago... 391 00:22:00,960 --> 00:22:02,117 ... from the airport... 392 00:22:02,118 --> 00:22:04,927 ... with three friends. 393 00:22:04,928 --> 00:22:06,937 I like Icelandic shit. 394 00:22:06,938 --> 00:22:09,714 But I prefer The volcano. 395 00:22:09,715 --> 00:22:13,270 Let's go there. 396 00:22:29,793 --> 00:22:33,172 Hey, bar keeper, give me vodka. 397 00:22:35,129 --> 00:22:37,310 Cheers, friend. 398 00:22:57,545 --> 00:22:59,520 Benny is my friend, I'm lucky tonight. 399 00:22:59,521 --> 00:23:00,837 See you at the hotel. 400 00:23:00,838 --> 00:23:03,046 See you later. 401 00:23:03,047 --> 00:23:05,966 Ben, Shouldn't we go back to the hotel? 402 00:23:05,967 --> 00:23:07,809 Are you really like this?! 403 00:23:07,810 --> 00:23:09,979 I won't go back to that damn hotel! 404 00:23:09,980 --> 00:23:13,616 Hello, men. Our party needs to be accompanied. 405 00:23:13,617 --> 00:23:15,262 Where are you from? 406 00:23:15,263 --> 00:23:17,394 English. 407 00:23:17,395 --> 00:23:18,787 Good! English people! 408 00:23:18,788 --> 00:23:22,188 Come on, friends, surround them. / All right, miss-lady. 409 00:23:22,189 --> 00:23:25,212 Here, right here! 410 00:23:33,931 --> 00:23:35,930 Damn! 411 00:24:21,134 --> 00:24:24,227 Oh, dasar sialan bodoh! 412 00:24:41,619 --> 00:24:43,927 Hello? / Michael? 413 00:24:43,928 --> 00:24:45,304 Jessica, thank you! 414 00:24:45,305 --> 00:24:47,748 Don't you plan call me? 415 00:24:47,749 --> 00:24:49,088 Do you really like that. 416 00:24:49,089 --> 00:24:51,234 What happened? 417 00:24:51,235 --> 00:24:55,986 What are you doing? Do you know how I feel? 418 00:24:55,987 --> 00:24:57,589 Yes! Yes, I know. 419 00:24:57,590 --> 00:25:00,107 I'll be back a few more hours, I promise! 420 00:25:00,108 --> 00:25:03,802 I don't care about your promises... / Jessie, hear. 421 00:25:03,803 --> 00:25:05,410 What? / Please go to the airport. 422 00:25:05,411 --> 00:25:09,262 You go to the airport? Without me? 423 00:26:00,454 --> 00:26:03,111 Good night, friend. 424 00:26:29,481 --> 00:26:31,787 And you don't even can explain to me where did you go?! 425 00:26:31,788 --> 00:26:35,661 Why? Don't call me again. I don't want to hear your nonsense anymore! 426 00:26:35,662 --> 00:26:37,699 Jess, this is very, very confusing! 427 00:26:37,700 --> 00:26:38,560 Really? 428 00:26:38,561 --> 00:26:40,036 But you have to trust me! 429 00:26:40,037 --> 00:26:41,261 Are you not drunk? 430 00:26:41,262 --> 00:26:41,968 Yes! 431 00:26:41,969 --> 00:26:44,116 So where are you now? 432 00:26:44,117 --> 00:26:46,252 Lithuan... Oh, my goodness. 433 00:26:46,253 --> 00:26:48,034 This isn't too important. / Yes, it's important. 434 00:26:48,035 --> 00:26:52,054 I'll explain everything to you, after all this is clear. 435 00:26:57,660 --> 00:27:01,057 Why did we stop? Can you wait a minute? Why do we stop? 436 00:27:01,058 --> 00:27:03,994 Listen! I have to go to the airport, man! I'm in a hurry... 437 00:27:03,995 --> 00:27:05,868 Who else is this? 438 00:27:05,869 --> 00:27:08,037 Money, cellphone... Remove everything You have... 439 00:27:08,038 --> 00:27:10,707 I told you everything. / What happened? 440 00:27:10,708 --> 00:27:13,017 What happened ?! / What are you doing to me? 441 00:27:13,018 --> 00:27:15,425 Are you partying? 442 00:27:23,486 --> 00:27:26,287 Catch him! 443 00:27:26,288 --> 00:27:27,688 I can't. 444 00:27:27,689 --> 00:27:29,756 That bastard made my nose break. 445 00:27:29,757 --> 00:27:30,872 He ran away, damn it! 446 00:27:30,872 --> 00:27:34,386 Kau memang sialan, Michael. Bagaimana kau bisa bersenang-senang saat aku patah hati? 447 00:27:34,387 --> 00:27:36,168 How can I fall in love with you? 448 00:27:36,169 --> 00:27:37,647 And you didn't say anything? 449 00:27:37,648 --> 00:27:39,293 You can't even explain what what's happening? 450 00:27:39,294 --> 00:27:41,348 Fuck you! 451 00:27:56,549 --> 00:27:59,186 How much is in it? 452 00:28:00,986 --> 00:28:02,402 Lots... 453 00:28:02,403 --> 00:28:04,376 Oh, damn it! 454 00:28:04,377 --> 00:28:06,977 Gosh. 455 00:28:16,077 --> 00:28:19,177 PART 3 - EAST EUROPEAN MYTH 456 00:29:05,130 --> 00:29:06,369 Hi. 457 00:29:06,370 --> 00:29:08,901 I don't even know how I can be here. 458 00:29:08,902 --> 00:29:13,064 I don't know where my friends are and I need help! 459 00:29:13,773 --> 00:29:16,475 What is your room number 1402? 460 00:29:16,476 --> 00:29:19,108 I don't know, why? 461 00:29:19,109 --> 00:29:20,612 They come back. 462 00:29:20,613 --> 00:29:21,965 Some men. 463 00:29:21,966 --> 00:29:25,222 They say they are your friends. 464 00:29:26,030 --> 00:29:28,478 Oh yeah? 465 00:29:30,070 --> 00:29:31,422 Johnny?! 466 00:29:31,423 --> 00:29:35,973 Johnny?! 467 00:29:36,911 --> 00:29:38,646 p> 468 00:29:38,647 --> 00:29:40,139 Johnny, where are you ?! Show your face, you base... 469 00:29:40,140 --> 00:29:42,276 I also want to ask the same thing. 470 00:29:42,277 --> 00:29:45,070 Oh, there must be some sort of error. 471 00:29:45,071 --> 00:29:46,019 Error? 472 00:29:46,020 --> 00:29:48,741 Where is greed, there are lots of mistakes. 473 00:29:48,742 --> 00:29:51,692 No! Look, I don't know anything. 474 00:29:51,693 --> 00:29:53,735 They set me up. They ruined my plan. 475 00:29:53,736 --> 00:29:55,895 Plan?! 476 00:29:55,896 --> 00:29:59,947 Your plan will end > like Karl's plan. 477 00:30:02,651 --> 00:30:05,582 Where is the money? 478 00:30:05,583 --> 00:30:07,941 It was here. I plan to return it to you. 479 00:30:07,942 --> 00:30:11,573 I swear to God, I planning returning it to you. 480 00:30:11,574 --> 00:30:14,976 What is my ring?! 481 00:30:14,977 --> 00:30:17,917 What ring? I don't know. 482 00:30:19,910 --> 00:30:21,821 Set him up! 483 00:30:21,822 --> 00:30:25,102 > 484 00:30:34,782 --> 00:30:37,599 Alright, the ring is in my pocket. 485 00:30:38,314 --> 00:30:41,176 Where's my ring? 486 00:30:41,177 --> 00:30:42,742 I just gave... / Tony Montana gave me a ring that! 487 00:30:42,743 --> 00:30:44,171 Now where is my ring? 488 00:30:44,172 --> 00:30:46,429 There's nothing more that I can give you. 489 00:30:46,430 --> 00:30:50,433 I don't even know how I can here , what else can I give you! 490 00:30:50,434 --> 00:30:52,337 Shut up! / Damn it! 491 00:30:52,338 --> 00:30:55,689 Put him there! 492 00:30:55,690 --> 00:30:58,092 You must like this! 493 00:30:58,093 --> 00:31:00,940 Open the door! Police. 494 00:31:08,214 --> 00:31:11,047 Hello. 495 00:31:11,048 --> 00:31:14,772 These people. Do you know them? 496 00:31:17,375 --> 00:31:20,841 Yes, yes, I know them. / Good. 497 00:31:20,842 --> 00:31:24,119 You have to come with us. Come on! 498 00:31:26,645 --> 00:31:29,765 Yes, yes. 499 00:31:38,457 --> 00:31:42,327 It seems that we won't leave this place immediately. Comrade. 500 00:31:42,328 --> 00:31:45,223 We need weapons. Let's find Uncle Sam. 501 00:31:45,224 --> 00:31:47,934 Mr. Police? Sir? 502 00:31:47,935 --> 00:31:50,244 Mafia... That gang... 503 00:31:50,245 --> 00:31:53,165 From London, really is very, very dangerous. 504 00:31:53,166 --> 00:31:56,953 They are in my hotel. < br /> They want their money. 505 00:31:56,954 --> 00:32:01,437 But, their money was stolen, everything is gone. 506 00:32:03,439 --> 00:32:06,256 Do you know this? 507 00:32:09,926 --> 00:32:12,308 You want me to be honest with you? 508 00:32:12,309 --> 00:32:14,661 Actually they < br /> not my friends. 509 00:32:14,662 --> 00:32:19,205 Even I don't know them, but it's not important. 510 00:32:20,161 --> 00:32:22,500 They will kill me. 511 00:32:22,501 --> 00:32:25,317 You must trust me. 512 00:32:34,255 --> 00:32:35,974 What money? 513 00:32:35,975 --> 00:32:37,900 Who robbed you? 514 00:32:37,901 --> 00:32:39,053 Hmm? 515 00:32:39,054 --> 00:32:40,849 How many? 516 00:32:40,850 --> 00:32:41,968 When ? 517 00:32:41,969 --> 00:32:43,778 Money, me... 518 00:32:43,779 --> 00:32:45,549 What money? 519 00:32:45,550 --> 00:32:46,523 No, no... 520 00:32:46,524 --> 00:32:48,105 Everything is fine. 521 00:32:48,106 --> 00:32:50,398 This is my fault. 522 00:34:15,325 --> 00:34:20,196 The four are muffled and the two magazines are each... 523 00:34:20,197 --> 00:34:24,663 Four "iron penis" and " two seeds "each. 524 00:34:24,664 --> 00:34:26,267 How much is it all? 525 00:34:26,268 --> 00:34:27,335 How much? 526 00:34:27,336 --> 00:34:30,816 Five thousand... It can't be less. 527 00:34:31,953 --> 00:34:36,000 Eight thousand. You won't find a cheaper one. 528 00:34:36,001 --> 00:34:39,116 Really? Is that so? 529 00:34:40,047 --> 00:34:43,001 Damn little, huh? 530 00:34:43,002 --> 00:34:46,469 Care for the devil. Pay him and leave here. 531 00:34:51,999 --> 00:34:55,514 Do you believe all this? 532 00:34:56,282 --> 00:34:59,115 This. That's it. 533 00:35:10,486 --> 00:35:12,276 What is your name? 534 00:35:12,277 --> 00:35:14,655 What? 535 00:35:19,709 --> 00:35:20,898 Vova. 536 00:35:20,899 --> 00:35:25,772 All right, Vova, listen carefully. > I will only say this once. 537 00:35:25,773 --> 00:35:29,644 Where did you get the watch? 538 00:35:43,794 --> 00:35:49,019 Please. Please. 539 00:36:21,540 --> 00:36:23,473 Come on, Pastor! 540 00:36:23,474 --> 00:36:28,581 My erection is so big, can even hold the table. 541 00:36:32,182 --> 00:36:33,820 What? 542 00:36:34,719 --> 00:36:37,607 Gosh ! Who are you? 543 00:36:37,608 --> 00:36:39,398 Father, can you help me? 544 00:36:39,399 --> 00:36:42,892 Can you help me? 545 00:36:42,893 --> 00:36:43,826 Gosh! 546 00:36:43,827 --> 00:36:44,894 Medium what are you? 547 00:36:44,895 --> 00:36:46,494 Maybe he hasn't seen my face yet 548 00:36:46,495 --> 00:36:47,953 Don't be stupid... 549 00:36:47,954 --> 00:36:49,267 Sorry? 550 00:36:49,268 --> 00:36:51,412 Can you... 551 00:36:51,413 --> 00:36:54,368 ... help me?! 552 00:36:54,369 --> 00:36:56,815 What? 553 00:37:01,428 --> 00:37:02,605 Please! 554 00:37:02,606 --> 00:37:05,104 p> 555 00:37:07,686 --> 00:37:09,917 Help me! 556 00:37:09,918 --> 00:37:12,752 Good. Okay. 557 00:37:12,753 --> 00:37:15,087 So? Gosh, he's naked? What's the point? 558 00:37:15,088 --> 00:37:16,221 He wants to make a confession. 559 00:37:16,222 --> 00:37:19,658 What? 560 00:37:19,659 --> 00:37:21,827 What? He asks for help! 561 00:37:21,828 --> 00:37:26,230 We are the ones who need help! 562 00:37:26,231 --> 00:37:27,742 He will tell everyone we found him. Everyone will know I'm with a prostitute... 563 00:37:27,743 --> 00:37:29,038 My career end! 564 00:37:29,039 --> 00:37:31,371 Please! 565 00:37:31,372 --> 00:37:32,144 You guys, listen to me. 566 00:37:32,145 --> 00:37:32,944 I... 567 00:37:32,945 --> 00:37:33,791 ... have... 568 00:37:33,792 --> 00:37:36,788 p> 569 00:37:36,789 --> 00:37:38,437 ... money! 570 00:37:38,438 --> 00:37:42,482 If we can go back to my hotel ... 571 00:37:42,483 --> 00:37:43,655 ... I can pay you... 572 00:37:43,656 --> 00:37:46,854 ... whatever money you want. 573 00:37:50,997 --> 00:37:53,632 Please?! 574 00:37:54,891 --> 00:37:57,370 Please help me! 575 00:38:09,972 --> 00:38:15,078 Holy Conception Church. 576 00:38:38,831 --> 00:38:42,520 This, cover your seeds... 577 00:38:42,521 --> 00:38:45,366 Who are you?! 578 00:38:48,155 --> 00:38:50,644 Oh, damn it. 579 00:38:59,016 --> 00:39:02,150 I can't cut this damn thing! 580 00:39:02,151 --> 00:39:03,586 Try it with a hammer... 581 00:39:03,587 --> 00:39:06,031 Fuck it with your hammer! 582 00:39:09,056 --> 00:39:11,635 Oh, damn it! > 583 00:39:18,667 --> 00:39:22,147 Care for demons. 584 00:39:34,113 --> 00:39:36,559 Damn it! 585 00:39:41,721 --> 00:39:47,363 Hey, are you crazy ?! What are you doing there?! 586 00:39:49,061 --> 00:39:50,561 Damn.... What the hell ?!! 587 00:39:50,562 --> 00:39:52,898 I have nothing to do with this... 588 00:39:52,899 --> 00:39:55,416 He's already been... We found it that way... 589 00:39:55,417 --> 00:39:57,621 Please, I shouldn't be here. 590 00:39:57,622 --> 00:39:59,662 Please, I haven't seen anything. 591 00:39:59,663 --> 00:40:01,672 Please... please let me go. 592 00:40:01,673 --> 00:40:02,907 > 593 00:40:02,908 --> 00:40:04,507 What did you do to him? 594 00:40:04,508 --> 00:40:07,143 Me?! 595 00:40:07,144 --> 00:40:12,310 Gosh! Are you stupid?! 596 00:40:12,311 --> 00:40:15,384 Please, help me. 597 00:40:15,385 --> 00:40:20,021 I don't need this nonsense. I'll call the police. 598 00:40:20,022 --> 00:40:21,857 No! Wait... Don't do anything! 599 00:40:21,858 --> 00:40:23,759 Look, I'm trying to get out of here. 600 00:40:23,760 --> 00:40:26,761 Wait here and watch him... 601 00:40:26,762 --> 00:40:30,531 Yes. Should I show my breasts to him too? 602 00:40:30,532 --> 00:40:34,638 It's as if your breasts are big. 603 00:40:40,875 --> 00:40:43,610 You don't know anything... 604 00:40:43,611 --> 00:40:46,412 You came to your apartment and... / And?! 605 00:40:46,413 --> 00:40:48,781 Shut up! 606 00:40:48,782 --> 00:40:50,949 And there's nothing... 607 00:40:50,950 --> 00:40:53,487 Blank. 608 00:41:24,248 --> 00:41:28,786 Catch him, he stole my radio! 609 00:41:30,053 --> 00:41:33,192 Why are you just looking ?! That's your radiator! 610 00:41:36,970 --> 00:41:39,535 What is this?! 611 00:41:39,536 --> 00:41:40,619 him. 612 00:41:40,620 --> 00:41:43,233 Catch that damn thing! 613 00:41:44,220 --> 00:41:47,234 I'll catch you, fucker! 614 00:41:47,234 --> 00:41:50,373 Antanas. I have to go to Mass. 615 00:42:10,340 --> 00:42:12,559 Ayo! 616 00:42:24,215 --> 00:42:27,632 This is the first time I've been here and here it's very comfortable. 617 00:42:27,633 --> 00:42:29,751 Oh really? 618 00:42:29,752 --> 00:42:32,600 We can stop at my place. 619 00:42:44,796 --> 00:42:47,668 Sorry, I have to go. / Very fast. 620 00:44:38,723 --> 00:44:39,774 That bastard is still alive... 621 00:44:39,775 --> 00:44:42,993 Who are you ?! What happened?! 622 00:44:42,994 --> 00:44:44,661 Don't disturb me. 623 00:44:44,662 --> 00:44:47,797 Damn this surely will report us. 624 00:44:47,798 --> 00:44:50,472 Come back to the grave, damn it! 625 00:44:51,902 --> 00:44:53,103 I killed you! 626 00:44:53,104 --> 00:44:54,484 What are you doing? 627 00:44:54,485 --> 00:44:57,283 Calm down! Listen to me! 628 00:45:48,554 --> 00:45:50,088 This money is real. 629 00:45:50,089 --> 00:45:51,089 Check everything. 630 00:45:51,090 --> 00:45:56,335 Everything is authentic. More real than St. breast Teresa. 631 00:45:57,362 --> 00:45:59,531 All right. 632 00:45:59,531 --> 00:46:02,032 There are some tourists who visited today... 633 00:46:02,033 --> 00:46:03,400 Where? 634 00:46:03,401 --> 00:46:11,511 No there are labels attached to their bottoms, but they pay with the same money. 635 00:46:31,340 --> 00:46:34,707 Police, where is my money?! 636 00:46:35,430 --> 00:46:37,207 Release me! Damn it! 637 00:46:37,208 --> 00:46:42,436 Again. Where is the money? 638 00:46:42,437 --> 00:46:45,416 I'll say... 639 00:46:47,631 --> 00:46:50,128 Walk! 640 00:47:16,948 --> 00:47:18,484 Where? 641 00:47:18,485 --> 00:47:20,785 Where is the money? 642 00:47:20,786 --> 00:47:23,035 Under the sofa. 643 00:47:23,036 --> 00:47:26,080 All right. Remove it! 644 00:47:34,900 --> 00:47:37,069 Now open the bag! 645 00:47:44,213 --> 00:47:47,229 Nothing is missing? / I don't know, just count it. 646 00:47:47,230 --> 00:47:49,562 Just count? 647 00:47:49,563 --> 00:47:52,437 You stupid basis! 648 00:47:52,438 --> 00:47:55,143 Damn it! 649 00:48:21,603 --> 00:48:22,513 Hello? 650 00:48:22,514 --> 00:48:24,332 p> 651 00:48:24,333 --> 00:48:26,030 You bastard! Fuck! 652 00:48:26,031 --> 00:48:26,929 You don't even apologize. 653 00:48:26,930 --> 00:48:29,575 Listen, Jessica... 654 00:48:29,576 --> 00:48:31,299 Jessica, please listen to me, okay? You don't understand 655 00:48:31,300 --> 00:48:32,997 Oh, I understand! 656 00:48:32,998 --> 00:48:34,511 You and your Lithuanian prostitutes! 657 00:48:34,512 --> 00:48:37,109 You meet another woman. 658 00:48:37,110 --> 00:48:40,589 A fucking whore. / Jess, can you wait a moment? 659 00:49:35,573 --> 00:49:38,123 Gosh. 660 00:49:38,840 --> 00:49:41,952 Can you move? 661 00:49:41,953 --> 00:49:45,464 Your damn Radiator hit me. 662 00:49:46,804 --> 00:49:48,678 My Radiator?! 663 00:49:48,679 --> 00:49:50,002 Ask... 664 00:49:50,003 --> 00:49:51,716 p> 665 00:49:51,717 --> 00:49:54,304 ... how can I be tied to this radiator. 666 00:49:54,305 --> 00:49:56,533 I should have killed you in that apartment. 667 00:50:00,048 --> 00:50:01,800 Fuck you! 668 00:50:01,801 --> 00:50:04,751 669 00:50:04,752 --> 00:50:06,670 Fuck you! 670 00:50:06,671 --> 00:50:07,646 p> 671 00:50:07,647 --> 00:50:08,779 Please! 672 00:50:08,780 --> 00:50:10,389 Basic Lithuanian skinny slut! 673 00:50:10,390 --> 00:50:12,477 I trust you! 674 00:50:12,478 --> 00:50:15,199 And you left me... 675 00:50:15,200 --> 00:50:16,591 . ..bug... 676 00:50:16,592 --> 00:50:18,377 ... wallowing in blood... 677 00:50:18,378 --> 00:50:20,008 ... while handcuffed! 678 00:50:20,009 --> 00:50:22,108 Hey, don't move... 679 00:50:22,109 --> 00:50:23,352 p> 680 00:50:23,353 --> 00:50:26,551 My cellphone. 681 00:50:27,981 --> 00:50:30,365 It's in my pocket. 682 00:50:52,510 --> 00:50:54,004 Can you help? 683 00:50:54,005 --> 00:50:56,141 Help you? 684 00:50:56,142 --> 00:50:58,007 Yes. 685 00:50:58,008 --> 00:51:00,305 Hey, I'm military! Do you understand that? 686 00:51:00,306 --> 00:51:02,569 That means they will find me. 687 00:51:02,570 --> 00:51:04,368 And they will also find me. That... 688 00:51:04,369 --> 00:51:06,010 That's... definitely. 689 00:51:06,011 --> 00:51:07,360 Oh come on, friend. 690 00:51:07,361 --> 00:51:11,203 I work for the Queen. Do you understand? The Queen? 691 00:51:11,204 --> 00:51:12,503 Oh come on, friend. 692 00:51:12,504 --> 00:51:16,772 I am the chief of security of the kingdom. I'm a very important person. 693 00:51:16,773 --> 00:51:19,014 Oh yeah? p> 694 00:51:20,487 --> 00:51:22,795 Dead you. 695 00:51:28,387 --> 00:51:33,495 PART 4 - WHEN IN THE EU 696 00:51:35,507 --> 00:51:37,095 MORNING 697 00:51:38,087 --> 00:51:41,095 IN THE SAME DAY 698 00:52:55,541 --> 00:52:57,207 Staska , is that you? 699 00:52:57,208 --> 00:52:59,410 Your Saule is really a prostitute, 700 00:52:59,411 --> 00:53:02,613 ... yesterday she returned with some bastard men. 701 00:53:02,614 --> 00:53:05,286 I didn't know them. 702 00:53:54,921 --> 00:53:57,183 Fuck. 703 00:53:59,868 --> 00:54:02,416 Team, stand up! 704 00:54:24,006 --> 00:54:27,246 I don't mean to be rude, honey, but... 705 00:54:27,247 --> 00:54:28,584 What are we get to know each other? 706 00:54:28,585 --> 00:54:30,744 Fuck you. 707 00:54:30,745 --> 00:54:32,230 And by the way... 708 00:54:32,231 --> 00:54:37,529 You two will be strippers for my party. 709 00:54:38,699 --> 00:54:41,841 Damn! Where did you get my ring? 710 00:54:41,842 --> 00:54:43,193 You gave it to me... 711 00:54:43,194 --> 00:54:44,960 ... as a wedding gift. 712 00:54:44,961 --> 00:54:47,683 Marriage? 713 00:54:47,684 --> 00:54:49,837 What marriage? 714 00:54:49,838 --> 00:54:52,092 My marriage, your gift! 715 00:54:52,093 --> 00:54:54,941 Do you remember? 716 00:54:55,682 --> 00:54:56,978 Whatever! 717 00:54:56,979 --> 00:54:58,106 I want my ring! 718 00:54:58,107 --> 00:55:00,914 Release me! 719 00:55:02,347 --> 00:55:03,903 This ring is too expensive... 720 00:55:03,904 --> 00:55:08,084 ... to give to... 721 00:55:08,085 --> 00:55:10,534 Fuck. 722 00:55:15,902 --> 00:55:18,073 Damn! Staska. 723 00:55:18,943 --> 00:55:20,590 Who is that? 724 00:55:20,591 --> 00:55:21,911 My fiance. 725 00:55:21,912 --> 00:55:24,556 We will marry tomorrow. 726 00:55:24,557 --> 00:55:27,069 All right. 727 00:55:29,352 --> 00:55:32,938 Maybe your girlfriend can take us to the hotel. 728 00:55:32,939 --> 00:55:36,686 Gosh, I'll pay for it. 729 00:55:41,424 --> 00:55:44,560 Saule, I bring the clothes of the musicians. When will they arrive? 730 00:55:44,561 --> 00:55:46,428 What clothes? 731 00:55:46,429 --> 00:55:48,564 What clothes?! 732 00:55:48,565 --> 00:55:52,739 Be aware! Our marriage tomorrow! Or are you going to sing?! 733 00:55:58,155 --> 00:56:00,697 You bastard! 734 00:56:02,085 --> 00:56:04,196 This isn't me! 735 00:56:04,197 --> 00:56:06,196 Staska. 736 00:56:07,236 --> 00:56:08,348 Take it! 737 00:56:08,349 --> 00:56:09,583 Who is that? 738 00:56:09,584 --> 00:56:13,119 See what the bastards are doing. 739 00:56:13,120 --> 00:56:16,755 I told Staska. I've seen everything. 740 00:56:16,756 --> 00:56:19,023 We can't see anything! 741 00:56:19,024 --> 00:56:22,801 Staska, calm down... 742 00:56:25,410 --> 00:56:27,117 Listen, honey... 743 00:56:27,118 --> 00:56:29,143 Just return the ring... 744 00:56:29,144 --> 00:56:31,422 ... and we'll leave. 745 00:56:31,423 --> 00:56:33,588 Yes. We have to go, be honest. 746 00:56:33,589 --> 00:56:35,469 It's a fun experience. 747 00:56:35,470 --> 00:56:37,403 Just leave the ring, okay? 748 00:56:37,404 --> 00:56:40,220 Peace. < br /> Bye bye (Daah). 749 00:56:41,078 --> 00:56:46,750 What are "pyst" and "bai bai"? 750 00:56:46,751 --> 00:56:48,417 They are tourists, Staska... 751 00:56:48,418 --> 00:56:51,420 Mereka dari Inggris. Tempat di mana Andzeika dideportasi. 752 00:56:51,421 --> 00:56:56,458 They arrived here accidentally, they thought this was a hotel. 753 00:56:56,459 --> 00:57:00,736 What kind of hotel... in my house? 754 00:57:03,333 --> 00:57:06,601 Where did it come from my house? > indicating this hotel?! 755 00:57:06,602 --> 00:57:10,004 Staska, calm down. These people are from the West. What does the world say to us? 756 00:57:10,005 --> 00:57:13,973 No, you're calm! In an instant, the world will be very small for you... 757 00:57:13,974 --> 00:57:19,445 Staska, wait, you don't understand. These are gay people from London. Look. 758 00:57:24,251 --> 00:57:28,630 They came to the gay parade and got lost. 759 00:57:32,358 --> 00:57:37,863 My house, gay hotel?! 760 00:57:40,365 --> 00:57:43,000 Staska, listen. I don't really remember myself... 761 00:57:43,001 --> 00:57:45,803 I'll show them what is a parade, I will... 762 00:57:45,804 --> 00:57:47,438 Staska, listen. They're just tourist. 763 00:57:47,439 --> 00:57:48,773 Shut up, you're a whore! 764 00:57:48,774 --> 00:57:52,549 Staska! I'm not a prostitute! I have a dream... 765 00:57:56,714 --> 00:57:58,281 Apa? 766 00:57:58,282 --> 00:58:02,661 Dream! I want to be a film critic... 767 00:58:04,187 --> 00:58:07,189 What?! 768 00:58:08,792 --> 00:58:11,960 I myself will make you a film critic. 769 00:58:11,961 --> 00:58:16,670 I'll make you guys all film critics! 770 00:58:28,909 --> 00:58:30,177 What's up, Staska? 771 00:58:30,178 --> 00:58:34,818 Gay tourists stop in my room! 772 00:58:38,418 --> 00:58:42,921 Fucker! Come here to you! Let me show you Lithuania! 773 00:58:43,757 --> 00:58:45,625 Damn! 774 00:58:45,626 --> 00:58:46,731 Forest, Timmy! 775 00:58:46,732 --> 00:58:49,130 Run there! 776 00:59:37,044 --> 00:59:38,698 Hey, buddy! 777 00:59:38,699 --> 00:59:41,587 Can you help us? 778 00:59:44,577 --> 00:59:47,792 Why did he run away? What is he... 779 00:59:50,397 --> 00:59:51,904 Oh, right. 780 00:59:51,905 --> 00:59:54,294 Why is the steering on the side different?! 781 00:59:54,295 --> 00:59:55,674 Why is that?! 782 00:59:55,675 --> 00:59:57,755 Get out of you, damn it. / This country is crazy. 783 00:59:57,756 --> 00:59:59,781 Just drive, okay?! 784 00:59:59,782 --> 01:00:02,231 Shut up, Timmy! 785 01:00:06,798 --> 01:00:10,901 Damn! Our car! 786 01:00:10,902 --> 01:00:13,970 Staska... police... ambush... 787 01:00:13,971 --> 01:00:19,420 Ambush? Stupid! Those damn tourists... 788 01:00:46,799 --> 01:00:48,668 Don't just sit down. 789 01:00:48,669 --> 01:00:50,537 Phone, Johnny. 790 01:00:50,538 --> 01:00:53,652 With what?
> Cellphone? 791 01:00:53,653 --> 01:00:56,545 It must have fallen in the forest. 792 01:00:57,579 --> 01:01:00,670 It's bad. 793 01:01:15,794 --> 01:01:18,274 BORDER 794 01:01:26,492 --> 01:01:29,691 Come on. Stand up! 795 01:01:29,692 --> 01:01:31,246 Where? 796 01:01:31,247 --> 01:01:32,599 Which direction? 797 01:01:32,600 --> 01:01:35,038 I don't know! 798 01:01:35,039 --> 01:01:37,717 Hey, Tim, look all this grass. 799 01:01:37,718 --> 01:01:41,490 You eat like a rabbit, huh? 800 01:01:41,491 --> 01:01:43,725 I thought all this would be messed up. 801 01:01:43,726 --> 01:01:45,230 But like a fool... 802 01:01:45,231 --> 01:01:46,788 ... I still come along. 803 01:01:46,789 --> 01:01:47,901 With other fools. 804 01:01:47,902 --> 01:01:51,046 You! 805 01:01:51,047 --> 01:01:53,010 Get away! 806 01:01:53,011 --> 01:01:55,252 What? ! 807 01:02:00,919 --> 01:02:02,736 This is a tattoo! 808 01:02:02,737 --> 01:02:05,070 When? 809 01:02:09,964 --> 01:02:10,946 You... 810 01:02:10,947 --> 01:02:14,227 ... really bad! 811 01:02:37,347 --> 01:02:39,227 What? 812 01:02:39,227 --> 01:02:41,227 Nothing. 813 01:03:00,427 --> 01:03:02,227 That's right. 814 01:03:11,834 --> 01:03:14,161 Jesus Christ! 815 01:03:16,964 --> 01:03:18,928 That's not Jesus. 816 01:03:18,929 --> 01:03:21,186 Not at all. 817 01:03:37,608 --> 01:03:38,664 Excuse me. 818 01:03:38,665 --> 01:03:41,245 Have we arrived? / Who? You guys 819 01:03:41,246 --> 01:03:43,439 us. Arrive. 820 01:03:43,440 --> 01:03:44,748 Where are you from? 821 01:03:44,749 --> 01:03:47,553 Who? I? I'm from England. Where are you from? 822 01:03:47,554 --> 01:03:50,192 And what are you doing chatting there? 823 01:03:50,193 --> 01:03:51,556 English. 824 01:03:51,557 --> 01:03:53,594 English. 825 01:03:59,517 --> 01:04:00,863 English. / Get out! 826 01:04:00,864 --> 01:04:05,327 Thank you, Friends. 827 01:04:06,136 --> 01:04:08,781 What are you doing?! 828 01:04:56,928 --> 01:05:00,067 "LAIR" BAR ("NEST") 829 01:05:42,435 --> 01:05:44,939 p> 830 01:05:44,940 --> 01:05:46,630 We run out of beer. 831 01:05:46,631 --> 01:05:48,973 Excuse me. 832 01:05:48,974 --> 01:05:50,751 Can you speak English? 833 01:05:50,752 --> 01:05:53,513 We are a little lost. 834 01:05:54,619 --> 01:05:57,122 And we need to call a taxi. 835 01:05:57,123 --> 01:05:59,328 Taxi? 836 01:05:59,329 --> 01:06:01,505 We have to go back to... 837 01:06:02,420 --> 01:06:04,488 Hotels. 838 01:06:04,489 --> 01:06:06,623 Andzeika. 839 01:06:06,624 --> 01:06:07,758 (POLAND LANGUAGE) What do you want? 840 01:06:07,759 --> 01:06:10,033 What? What?! 841 01:06:10,795 --> 01:06:13,730 Don't listen to him. 842 01:06:13,731 --> 01:06:15,966 Andzeika worked in England, in a construction company. 843 01:06:15,967 --> 01:06:22,575 Then he killed someone there, then run away. He proves he's crazy. 844 01:06:25,714 --> 01:06:27,184 Hello. 845 01:06:27,185 --> 01:06:29,477 We need to call a taxi. 846 01:06:29,478 --> 01:06:31,012 English! 847 01:06:31,013 --> 01:06:34,249 (POLAND LANGUAGE) Do you know how badly we are treated there? 848 01:06:34,250 --> 01:06:38,048 They cheated us! 849 01:06:38,049 --> 01:06:39,924 Do you want to call, "kurwa" (prostitute)? 850 01:06:39,925 --> 01:06:41,681 Twenty pounds, "curl". 851 01:06:41,682 --> 01:06:42,538 For 1 minute. 852 01:06:42,539 --> 01:06:44,884 What? We just need to call a taxi. 853 01:06:44,885 --> 01:06:46,810 Kurwa, 25 pounds. 854 01:06:46,811 --> 01:06:48,998 That's right! Just call her for a while. 855 01:06:48,999 --> 01:06:50,231 What, kurwa? 856 01:06:50,232 --> 01:06:52,338 Alright. Okay. We will pay. 857 01:06:52,339 --> 01:06:55,198 Tapi kau yang telepon taksinya. 858 01:07:03,443 --> 01:07:12,284 Zdiska... Hi, here I am. Look, bring your stuff to Zita's bar, now. 859 01:07:12,285 --> 01:07:18,022 Some tourists from England need a taxi. 860 01:07:18,023 --> 01:07:21,192 I don't know where they are headed. > 861 01:07:21,193 --> 01:07:22,816 Where do you want to go? 862 01:07:22,817 --> 01:07:24,977 To the hotel. 863 01:07:24,978 --> 01:07:27,401 Which hotel is in this city? 864 01:07:27,402 --> 01:07:29,751 No, no. < br /> Not a "kurwa" hotel. 865 01:07:29,752 --> 01:07:30,930 Vilnius, okay? 866 01:07:30,931 --> 01:07:33,230 We have to go to Vilnius. 867 01:07:33,231 --> 01:07:35,211 Are you crazy? 868 01:07:35,212 --> 01:07:37,976 Are you crazy? 869 01:07:37,977 --> 01:07:41,885 Your village is 300 kilometers from here. 870 01:07:41,886 --> 01:07:43,444 There is no "kurwa" here that ever went to "kurwa". 871 01:07:43,445 --> 01:07:45,807 Damn it! 872 01:07:45,808 --> 01:07:47,325 What? / What, I'm afraid? 873 01:07:47,326 --> 01:07:49,851 You Vilnius... 874 01:07:49,852 --> 01:07:53,515 ... too far to go. 875 01:07:53,516 --> 01:07:54,590 Now, give me 25 pounds! 876 01:07:54,591 --> 01:07:55,922 Get out! 877 01:07:55,923 --> 01:07:57,685 We have to call our friends! 878 01:07:57,686 --> 01:07:59,737 ... and they will bring it here, okay? 879 01:07:59,738 --> 01:08:02,482 I said, I'm sorry, put the money on the table. 880 01:08:02,483 --> 01:08:05,099 Or you 881 01:08:05,100 --> 01:08:07,275 My brother, come here. 882 01:08:07,276 --> 01:08:09,034 Don't mess with me! 883 01:08:09,035 --> 01:08:10,310 Call once! 884 01:08:10,311 --> 01:08:11,819 That's all I ask. 885 01:08:11,820 --> 01:08:12,914 Now give me... 886 01:08:12,915 --> 01:08:14,552 ... call that! 887 01:08:14,553 --> 01:08:17,912 Kurwa, give me my money! 888 01:09:01,984 --> 01:09:04,090 Kurwa! 889 01:09:47,884 --> 01:09:51,390 PART 5 - LITHUANIA WEDDING 890 01:11:03,594 --> 01:11:06,679 Where are my African people? 891 01:11:06,680 --> 01:11:08,935 Where are the negatives? Hmm? 892 01:11:08,936 --> 01:11:11,086 I told you! 893 01:11:11,087 --> 01:11:13,588 I don't know! 894 01:11:13,589 --> 01:11:16,863 I left them in the forest. 895 01:11:16,864 --> 01:11:19,942 Gosh! 896 01:11:19,943 --> 01:11:23,144 He doesn't know. Gosh... 897 01:11:23,145 --> 01:11:24,791 Ben! 898 01:11:24,792 --> 01:11:29,197 There is no God in this country. 899 01:11:34,928 --> 01:11:39,091 It's not our plane to Malaysia, right? 900 01:11:39,092 --> 01:11:41,902 Bawakan aku anjing-anjing! 901 01:11:52,806 --> 01:11:55,580 Simona, where are you? 902 01:11:57,977 --> 01:12:01,617 Simona... Here I am. 903 01:12:03,481 --> 01:12:06,149 Sandra? 904 01:12:06,150 --> 01:12:08,151 Simona, what are you doing here? 905 01:12:08,152 --> 01:12:11,860 > 906 01:12:14,324 --> 01:12:18,160 Are you stupid? Remove us from here! 907 01:12:18,161 --> 01:12:21,731 All right. Can you explain why is he tied to a radiator? 908 01:12:21,732 --> 01:12:24,905 Don't ask. 909 01:12:33,975 --> 01:12:35,934 I need coffee. 910 01:12:35,935 --> 01:12:38,212 So, you also want coffee? p> 911 01:12:42,838 --> 01:12:45,166 Sure. 912 01:12:47,023 --> 01:12:49,188 Hey, thank you. 913 01:12:51,645 --> 01:12:54,037 No problem. 914 01:12:54,038 --> 01:12:57,244 So, I... 915 01:12:57,245 --> 01:12:59,413 .... get on a plane to Malaysia tonight. 916 01:12:59,414 --> 01:13:01,882 My friends might... 917 01:13:02,816 --> 01:13:05,224 ... already on the way. 918 01:13:07,371 --> 01:13:09,304 I am jealous . 919 01:13:09,305 --> 01:13:10,539 Wait. 920 01:13:10,540 --> 01:13:12,861 I... 921 01:14:30,376 --> 01:14:32,350 ... will be back soon. 922 01:14:32,351 --> 01:14:34,553 So what's next? 923 01:14:34,554 --> 01:14:36,827 > 924 01:14:36,828 --> 01:14:39,200 I want to eliminate this object. 925 01:14:48,654 --> 01:14:49,965 Save it as a souvenir. 926 01:14:49,966 --> 01:14:51,136 Come on! 927 01:14:51,137 --> 01:14:52,946 Fucker! 928 01:14:52,947 --> 01:14:54,081 Hurry up! Hurry up! 929 01:14:54,082 --> 01:14:56,431 Shoot! 930 01:14:59,313 --> 01:15:03,152 Bastard! Come on, you! 931 01:15:06,340 --> 01:15:08,529 Come on! Hurry up! 932 01:15:09,403 --> 01:15:10,872 What's this?? 933 01:15:10,873 --> 01:15:13,756 Just walk! Hurry up! Hurry up! 934 01:15:13,757 --> 01:15:16,896 Get closer, so he can shoot him. 935 01:15:16,897 --> 01:15:19,502 It's bad! Hurry up! 936 01:15:55,926 --> 01:15:58,132 Simona, are you okay? 937 01:16:11,601 --> 01:16:12,990 Here you are! 938 01:16:12,991 --> 01:16:15,087 Come here! 939 01:16:20,360 --> 01:16:22,010 The money is in the hotel. 940 01:16:22,011 --> 01:16:23,963 In the toilet. I'll show you. 941 01:16:23,964 --> 01:16:25,869 Don't worry about the money. 942 01:16:25,870 --> 01:16:28,515 We have got the money. 943 01:16:28,516 --> 01:16:31,376 I have a little surprise for you. 944 01:16:38,034 --> 01:16:39,782 Mickey, forgive me. 945 01:16:39,783 --> 01:16:42,203 I'm sorry, Mickey. 946 01:16:49,477 --> 01:16:52,229 I'll kill you myself! 947 01:16:52,230 --> 01:16:54,679 Basic bastard! 948 01:16:58,068 --> 01:17:00,756 We are finished, ladies? 949 01:17:03,269 --> 01:17:05,833 Now, where is my ring? 950 01:17:05,834 --> 01:17:08,171 Ring? 951 01:17:13,155 --> 01:17:15,277 That ring! 952 01:17:15,278 --> 01:17:17,224 Johnny, you bastard! 953 01:17:17,225 --> 01:17:19,681 Don't mess with me! 954 01:17:31,111 --> 01:17:33,330 Hello, Johnny? 955 01:17:33,331 --> 01:17:34,910 Johnny? 956 01:17:34,911 --> 01:17:36,812 This is Ben . Hello? 957 01:17:36,813 --> 01:17:38,726 You listen to me carefully. 958 01:17:38,727 --> 01:17:39,675 Who is this? 959 01:17:39,676 --> 01:17:41,000 Where is Johnny? 960 01:17:41,001 --> 01:17:42,385 Where is Michael? 961 01:17:42,386 --> 01:17:44,790 You will stay alive... 962 01:17:44,791 --> 01:17:47,242 ... as long as I'm still patient. 963 01:17:47,243 --> 01:17:49,056 Now, bring my ring... 964 01:17:49,057 --> 01:17:52,287 ... you bring it very carefully, with your teeth. 965 01:17:52,288 --> 01:17:55,404 Do you understand? 966 01:17:55,405 --> 01:17:58,057 I said, you understand? 967 01:18:09,750 --> 01:18:11,096 Once again you are silent, 968 01:18:11,097 --> 01:18:13,074 Once again you are silent, 969 01:18:13,075 --> 01:18:15,903 p> 970 01:18:19,089 --> 01:18:20,339 ... I'll blow up the skull... 971 01:18:20,340 --> 01:18:21,729 ... on this phone! 972 01:18:21,730 --> 01:18:23,825 Talk! 973 01:18:23,826 --> 01:18:26,065 Listen, Ben! 974 01:18:26,066 --> 01:18:27,781 Listen, Ben! 975 01:18:27,782 --> 01:18:29,082 p> 976 01:18:29,083 --> 01:18:30,227 We need the ring! 977 01:18:30,228 --> 01:18:31,136 What ring?! 978 01:18:31,137 --> 01:18:34,263 Just bring the ring, or we will die. 979 01:18:34,264 --> 01:18:36,864 Just bring the ring! 980 01:18:37,850 --> 01:18:41,218 That's good, Johnny. 981 01:18:41,219 --> 01:18:44,311 Right, Johnny, bring the money. 982 01:18:44,312 --> 01:18:46,758 They will bring the money. 983 01:18:46,759 --> 01:18:47,901 The ring doesn't have me. 984 01:18:47,902 --> 01:18:50,317 The ring doesn't have me, okay ? But... 985 01:18:50,318 --> 01:18:51,411 Good! 986 01:18:51,412 --> 01:18:53,053 Good! You got the ring. 987 01:18:53,054 --> 01:18:55,124 There is no ring, Johnny! 988 01:18:55,125 --> 01:18:56,156 There's no ring! 989 01:18:56,157 --> 01:18:57,778 Good news, friend. 990 01:18:57,779 --> 01:18:59,563 Tell me where you are. 991 01:18:59,564 --> 01:19:01,956 Yes, where are you, stupid? 992 01:19:01,957 --> 01:19:04,965 We... we are in... 993 01:19:05,893 --> 01:19:08,953 ... in Lithuanian weddings. 994 01:19:11,180 --> 01:19:13,803 What? 995 01:19:13,804 --> 01:19:17,683 They will come to this wedding. 996 01:19:20,356 --> 01:19:23,409 What is Lithuanian marriage? 997 01:19:56,177 --> 01:19:59,246 Dear friends, family... 998 01:19:59,247 --> 01:20:03,015 We are blessed by God for can watch... 999 01:20:03,016 --> 01:20:10,021 ... this beautiful couple's union in a holy wedding ceremony. 1000 01:20:10,022 --> 01:20:12,558 Let's pray. 1001 01:20:18,442 --> 01:20:20,788 Goodbye, Malaysia. 1002 01:20:20,789 --> 01:20:23,757 Goodbye, sunny beach. 1003 01:20:26,667 --> 01:20:28,149 Hey! 1004 01:20:28,150 --> 01:20:32,165 Dress up! You will dance for a wedding. 1005 01:20:34,012 --> 01:20:37,079 As a certainty of your pledge to live life, 1006 01:20:37,080 --> 01:20:40,265 ... to always strive create a life that intact... 1007 01:20:40,266 --> 01:20:44,085 ... blameless, and each other love endlessly. 1008 01:20:44,086 --> 01:20:47,862 The ring is right. Good sign. 1009 01:20:49,392 --> 01:20:52,201 True Christians... 1010 01:21:01,036 --> 01:21:04,175 Happy forever. Hallelujah! 1011 01:21:26,658 --> 01:21:34,598 One-two-three best Staska! One-two-three Staska boss everyone! 1012 01:21:34,599 --> 01:21:37,307 Madam... 1013 01:21:44,175 --> 01:21:47,510 Let's drink! 1014 01:21:47,511 --> 01:21:49,512 Until it's finished, Staska! 1015 01:21:49,513 --> 01:21:51,514 Until it's finished! 1016 01:22:04,492 --> 01:22:09,630 Staska, we hope you never change. 1017 01:22:09,631 --> 01:22:11,431 Where are the fuckin? 1018 01:22:11,432 --> 01:22:13,467 Dressing up... 1019 01:22:15,103 --> 01:22:16,803 And Vycka? 1020 01:22:16,804 --> 01:22:20,011 On the main road. Waiting... 1021 01:22:31,181 --> 01:22:33,763 I don't care who you two are. 1022 01:22:33,764 --> 01:22:37,155 But I want to know where is that fat guy? / Move aside, fucker! 1023 01:22:37,156 --> 01:22:39,965 Give that money! Hurry up! 1024 01:22:40,903 --> 01:22:43,064 Turk. 1025 01:22:44,809 --> 01:22:46,654 Where is the fat guy? 1026 01:22:46,655 --> 01:22:50,111 > 1027 01:22:54,375 --> 01:22:57,407 "Un smooga", stupid! 1028 01:23:11,020 --> 01:23:14,227 Be careful! Smile. 1029 01:23:44,750 --> 01:23:46,285 Good. Good gift. 1030 01:23:46,286 --> 01:23:48,620 Very good. 1031 01:23:48,621 --> 01:23:50,722 Look at the camera, lift your hands a little higher... 1032 01:23:50,723 --> 01:23:53,202 Good. 1033 01:23:55,260 --> 01:23:59,062 Smile. A little wider. 1034 01:23:59,063 --> 01:24:00,231 Staska! The British people are attacking! 1035 01:24:00,232 --> 01:24:01,098 Gosh. Staska. 1036 01:24:01,099 --> 01:24:02,699 Jump! 1037 01:24:02,700 --> 01:24:05,406 Staska, wait! Lower me. 1038 01:24:08,605 --> 01:24:10,773 Jump! Now! 1039 01:24:10,774 --> 01:24:12,650 Jump, jump. 1040 01:24:23,452 --> 01:24:24,986 English people... 1041 01:24:24,987 --> 01:24:27,125 I understand. 1042 01:24:32,961 --> 01:24:36,630 Staska, who are they? Where did they come from ? 1043 01:24:36,631 --> 01:24:39,303 Gay parade. 1044 01:24:42,257 --> 01:24:44,965 Gosh. 1045 01:25:05,330 --> 01:25:07,645 I need that "big pile of shit". 1046 01:25:07,646 --> 01:25:09,694 Now where is he? 1047 01:25:09,695 --> 01:25:11,095 What do you want? 1048 01:25:11,096 --> 01:25:13,905 He wants that big pile of dirt... 1049 01:25:14,999 --> 01:25:16,966 Tell him... 1050 01:25:16,967 --> 01:25:19,536 ... that he will get lots of penis... 1051 01:25:19,537 --> 01:25:21,971 ... if he doesn't return my African people. And that money... 1052 01:25:21,972 --> 01:25:24,780 I don't know how to say lots of penis in English... 1053 01:25:27,216 --> 01:25:28,631 Fuck you! 1054 01:25:28,632 --> 01:25:29,844 "Kamatzo" you! 1055 01:25:29,845 --> 01:25:32,538 Give me my money and my Negroes! 1056 01:25:32,539 --> 01:25:36,316 Listen to me, basic villager! 1057 01:25:36,317 --> 01:25:38,970 Leave it to me damn it! 1058 01:25:38,971 --> 01:25:41,333 Otherwise, I'll finish everything here... 1059 01:25:41,334 --> 01:25:43,202 ... and I'll say this place! 1060 01:25:43,203 --> 01:25:46,966 Now where is he? / Vycka, take a weapon. 1061 01:25:49,214 --> 01:25:52,512 Where is he ?! I am running out of patience. 1062 01:26:10,543 --> 01:26:14,688 Where is your red cross now? You fool! 1063 01:26:15,621 --> 01:26:18,325 This is the time for you to return my ring! 1064 01:26:18,326 --> 01:26:19,401 Wait! 1065 01:26:19,402 --> 01:26:21,052 Nothing in it. 1066 01:26:21,053 --> 01:26:23,288 The ring is not there! 1067 01:26:23,289 --> 01:26:24,330 Never again. 1068 01:26:24,331 --> 01:26:26,613 Look, the ring is on it. 1069 01:26:27,364 --> 01:26:29,099 What do these bastards want? 1070 01:26:29,100 --> 01:26:32,272 Staska, they want me. 1071 01:26:34,605 --> 01:26:36,706 The British gays want you? 1072 01:26:36,707 --> 01:26:37,673 Vycka, give it to me. 1073 01:26:37,674 --> 01:26:41,882 My dear, let me show you to the ass parade... 1074 01:27:09,199 --> 01:27:12,228 Get the ring! 1075 01:27:28,701 --> 01:27:30,857 Kurwa! 1076 01:28:01,658 --> 01:28:02,564 I'm out of bullets. 1077 01:28:02,565 --> 01:28:03,518 Damn! 1078 01:28:03,519 --> 01:28:05,920 Fucker. 1079 01:28:14,757 --> 01:28:17,363 Let's beat them. 1080 01:28:17,364 --> 01:28:21,004 We fight for Lithuania! 1081 01:29:05,429 --> 01:29:07,668 Oh, dear. 1082 01:29:16,356 --> 01:29:18,744 Please! Please! 1083 01:29:26,058 --> 01:29:28,084 Staska?! 1084 01:29:28,085 --> 01:29:30,114 Staska! 1085 01:29:31,603 --> 01:29:33,787 Where are you going, fat ***? / p> 1086 01:29:33,788 --> 01:29:36,878 Staska! / I'll destroy them... 1087 01:29:36,879 --> 01:29:40,481 Where is the ring, fucker !?! 1088 01:29:53,086 --> 01:29:56,688 Are you okay? 1089 01:30:50,441 --> 01:30:53,418 Yes. 1090 01:30:53,419 --> 01:30:55,014 Perfect! 1091 01:30:55,015 --> 01:30:57,301 Here! 1092 01:31:31,785 --> 01:31:34,028 Come on, friends, up here! 1093 01:32:07,577 --> 01:32:09,891 Gosh. 1094 01:32:52,215 --> 01:32:54,593 Hello, Friend. 1095 01:32:54,594 --> 01:32:56,284 Can you help us? 1096 01:32:56,285 --> 01:32:58,258 We are a little lost. 1097 01:32:58,259 --> 01:32:59,886 (RUSSIAN LANGUAGE) What? Where are you from? 1098 01:32:59,887 --> 01:33:04,090 Who are you? 1099 01:33:04,091 --> 01:33:08,349 Sorry, friend, we don't understand. 1100 01:33:08,350 --> 01:33:10,086 We just want to go home. 1101 01:33:10,087 --> 01:33:11,296 English. 1102 01:33:11,297 --> 01:33:12,913 Airports. 1103 01:33:12,914 --> 01:33:14,360 Where is the direction? / Where are your passports? 1104 01:33:14,361 --> 01:33:18,272 Ke mana arahnya? / Mana paspor kalian? 1105 01:33:21,240 --> 01:33:24,976 Put your hands behind your head! 1106 01:33:24,977 --> 01:33:26,943 Like that! 1107 01:33:26,944 --> 01:33:31,114 And now go forward. Now! Walk! 1108 01:33:31,115 --> 01:33:38,464 Run! I say run! 1109 01:33:41,291 --> 01:33:44,190 Attention, Border area. Russian Federation. 1110 01:33:44,191 --> 01:33:48,125 Illegal crossings can cause death or serious injury. 1111 01:33:56,191 --> 01:34:56,125 Submitted by: www.subtitlecinema.com