1 00:00:34,509 --> 00:00:37,679 Stop, be silent. 2 00:00:38,805 --> 00:00:40,557 Carefully. 3 00:00:40,766 --> 00:00:42,809 -Welcome. -Good. 4 00:00:43,143 --> 00:00:45,020 Let's have some fun. 5 00:00:45,228 --> 00:00:47,814 Do not be frightened if he is wrong. 6 00:00:48,023 --> 00:00:51,318 -Don't say about. -Cajun does not wake up to anything. 7 00:00:51,526 --> 00:00:54,655 - Let me do it. -No, this is Cobra's job. 8 00:00:54,863 --> 00:00:56,698 -Worse. -Go for it. 9 00:00:56,907 --> 00:00:58,700 Very well. 10 00:01:06,375 --> 00:01:08,460 No so. 11 00:01:09,795 --> 00:01:11,380 Just sleep. 12 00:01:16,510 --> 00:01:18,178 That's cute. 13 00:01:19,304 --> 00:01:21,098 -Jessus anyway. -That shit. 14 00:01:21,306 --> 00:01:24,935 - Are not you ready to go? -You said you were in trouble. 15 00:01:25,143 --> 00:01:28,647 -Now outdoors. -That's 30 minutes time. 16 00:01:28,855 --> 00:01:32,609 From the next binge you get the backbone. Is it clear? 17 00:01:32,776 --> 00:01:37,072 - Good. Take it easy. -Low-smart lollipops. 18 00:01:39,491 --> 00:01:43,328 Sit down. Commander Cary shares the last minute instructions. 19 00:01:43,537 --> 00:01:47,499 We send patrol to two areas along the coast. 20 00:01:47,708 --> 00:01:51,336 Rodeo and Cobra form a group of Viper 31. 21 00:01:51,545 --> 00:01:54,464 You won in the south in the same coordinates. 22 00:01:54,673 --> 00:01:58,510 Follow the ROE standard. 23 00:01:58,719 --> 00:01:59,970 Guns are not triggered - if you are fired or you receive an instruction with a verification code. 24 00:02:00,178 --> 00:02:04,391 Lieutenant Babbineaux, should you be a mouse or a rat? 25 00:02:04,850 --> 00:02:10,314 26 00:02:24,620 --> 00:02:29,166 -I'm sorry for the childhood of my flight. -Apology accepted. 27 00:02:29,374 --> 00:02:31,960 Nevertheless, Lieutenant- 28 00:02:32,169 --> 00:02:36,715 -I'm referring to the washing machine before lifting. 29 00:02:38,925 --> 00:02:40,636 What did you do? 30 00:02:41,261 --> 00:02:43,597 Time to get to the machines. 31 00:02:45,891 --> 00:02:48,769 HORMUZIN SALMI 32 00:02:59,404 --> 00:03:00,906 Rodeo? 33 00:03:01,114 --> 00:03:04,159 -I do not waste yet. -We will see about that. 34 00:03:04,368 --> 00:03:06,286 -It can be seen. -That's true. 35 00:03:07,746 --> 00:03:09,665 Check harness. 36 00:03:11,375 --> 00:03:12,542 Harness the hook. 37 00:03:14,878 --> 00:03:16,630 -Kupu? -I have it. 38 00:03:33,897 --> 00:03:35,899 Cobra is ready to go. 39 00:04:05,679 --> 00:04:09,349 Let's see where you are. Go to the top. 40 00:04:09,558 --> 00:04:12,853 Okay, Rodeo. Cobra leads. 41 00:04:23,488 --> 00:04:26,325 What do you say, are you having some fun? 42 00:04:29,411 --> 00:04:32,748 An impressive presentation, Cobra. Learn to learn. 43 00:04:33,498 --> 00:04:35,000 That's right, Rodeo. 44 00:04:38,253 --> 00:04:40,631 Viper 31, Cobra leads the flyer. 45 00:04:40,839 --> 00:04:42,466 Receipt. 46 00:04:42,674 --> 00:04:44,676 Take Course 159. 47 00:04:44,885 --> 00:04:46,928 Receipt, 159. 48 00:04:47,346 --> 00:04:49,264 Viper 31, here Warlord 2 Enemy contact is in progress. We request immediate air support. 49 00:04:49,473 --> 00:04:52,184 Meet at Purple 11. 50 00:04:52,392 --> 00:04:53,894 Warlord 2, here Viper 31-2. 51 00:04:55,729 --> 00:04:58,106 Two F-18 fighters, two GBU-12 missiles, two GBU-38 missiles 52 00:04:58,315 --> 00:05:01,443 and a 20 mm machine. 53 00:05:01,652 --> 00:05:03,153 Blur three in at this location: 54 00:05:03,362 --> 00:05:05,864 55 00:05:06,365 --> 00:05:08,700 -Or, down, two, three. -What? 56 00:05:08,909 --> 00:05:11,495 -Who was right? -I do not know. 57 00:05:11,703 --> 00:05:14,122 In this Cobra, we approach the country. 58 00:05:16,124 --> 00:05:18,710 Viper 31 descended and turned right. 59 00:05:18,919 --> 00:05:20,921 Viper 31, is ROVER enabled? 60 00:05:21,129 --> 00:05:23,882 Yes it is. 9319. 61 00:05:24,091 --> 00:05:25,467 Great. 62 00:05:25,676 --> 00:05:27,219 Zoom out. 63 00:05:27,427 --> 00:05:28,804 Move left. 64 00:05:29,012 --> 00:05:30,764 Left and Refine. 65 00:05:31,348 --> 00:05:33,892 - It is the destination. -The site is secured. 66 00:05:34,101 --> 00:05:37,145 This was supposed to be a mere routine check. 67 00:05:42,276 --> 00:05:45,696 Warlord 2 here. Please request a verification code. 68 00:05:45,904 --> 00:05:47,739 Receipt, Viper. 69 00:05:47,948 --> 00:05:53,120 CE9A1. Repeat. 70 00:05:53,328 --> 00:05:56,415 CE9A1. 71 00:05:56,623 --> 00:05:58,625 The verification code is verified. 72 00:05:58,834 --> 00:06:00,919 Rodeo to stop. Confirmation Confirmed. 73 00:06:10,053 --> 00:06:13,724 CHEMICAL WORKS The computer laughed. Drop will not work. 74 00:06:20,188 --> 00:06:22,190 Cobra, our weapons do not work. Everything depends on you. 75 00:06:22,399 --> 00:06:24,818 Receipt. Here we are ready to work. 76 00:06:25,027 --> 00:06:27,613 Item locked. Bombs to go. 77 00:06:33,493 --> 00:06:35,037 Show light ahead. 78 00:06:38,206 --> 00:06:39,708 Here is something. 79 00:06:39,916 --> 00:06:42,377 Give me a radio for me. 80 00:06:44,004 --> 00:06:45,672 -What does it say? -Arabia. It reads "The Sateent". 81 00:06:47,049 --> 00:06:50,552 Out! 82 00:06:58,769 --> 00:07:01,021 - All out! -Black! 83 00:07:01,229 --> 00:07:02,522 No, do not! 84 00:07:04,524 --> 00:07:06,652 Late. 85 00:07:07,444 --> 00:07:09,029 86 00:07:09,237 --> 00:07:12,699 Everything out of here and suddenly! 87 00:07:29,132 --> 00:07:32,094 -Please plan. -We start an attack. 88 00:07:45,065 --> 00:07:49,111 As I said, we did not know that they are their own. 89 00:07:49,319 --> 00:07:53,031 I understand it. It's not that. 90 00:07:53,240 --> 00:07:55,993 The truth is that they were IAEA inspectors. 91 00:07:56,201 --> 00:07:57,619 AIRPLANE AIRPLANE Soldiers and civilians and you shot them. 92 00:07:57,828 --> 00:08:01,081 Vastalause. 93 00:08:01,290 --> 00:08:02,332 My principal took off before he got to the destination- 94 00:08:02,541 --> 00:08:05,877 - he did not shoot his weapons. 95 00:08:06,086 --> 00:08:08,046 With all due respect, Mr Judge... 96 00:08:12,759 --> 00:08:15,762 ... we are on the same boat. 97 00:08:18,473 --> 00:08:19,933 98 00:08:22,728 --> 00:08:25,314 I am equally guilty. 99 00:08:28,025 --> 00:08:30,193 What was your role in this task? 100 00:08:30,402 --> 00:08:33,655 I was the Operations Recovery Intelligence Manager. 101 00:08:33,864 --> 00:08:35,824 Can you tell us about the operation? 102 00:08:36,033 --> 00:08:39,119 We heard Saddam had developed a weapon - a lot intended to destroy Iran to the ground. 103 00:08:39,328 --> 00:08:41,872 The asta was called the Seeker. 104 00:08:42,623 --> 00:08:44,625 It was believed to be in a suspected gun factory. 105 00:08:44,833 --> 00:08:48,670 -What happened? -We sent the team to the scene. 106 00:08:48,879 --> 00:08:52,174 They died possibly in their own fire. 107 00:08:52,382 --> 00:08:56,386 When the second group arrived, the building was destroyed. 108 00:08:56,595 --> 00:08:59,973 109 00:09:00,182 --> 00:09:02,142 The bunkers under it were empty. 110 00:09:02,351 --> 00:09:05,187 If the Sateent Was There... 111 00:09:06,063 --> 00:09:08,023 ... it was no longer a sign. 112 00:09:08,607 --> 00:09:10,776 "Warlord 2" 113 00:09:11,443 --> 00:09:14,488 I looked into the matter. 114 00:09:14,696 --> 00:09:19,117 Anyone from here to the Pentagon does not know that code name. 115 00:09:19,326 --> 00:09:21,954 Who it was, he had verification codes. 116 00:09:22,162 --> 00:09:24,247 We received a command. 117 00:09:24,873 --> 00:09:28,085 All found in HUDs. You can check the case. 118 00:09:29,461 --> 00:09:31,296 Have you got any recordings? 119 00:09:32,756 --> 00:09:35,467 They are missing. It is a lucky coincidence -you is a pilot, who did not ask for confirmation- 120 00:09:35,676 --> 00:09:38,845 121 00:09:39,054 --> 00:09:42,307 -not recognize this so-called Warlord's voice. 122 00:09:42,516 --> 00:09:45,102 Anyone could have destroyed the recordings. 123 00:09:45,310 --> 00:09:47,396 Based on preliminary consultations - 124 00:09:47,604 --> 00:09:50,607 -luutnants Craig, Masters, Babbineaux and Vasquez- 125 00:09:50,816 --> 00:09:54,736 -They have been charged with the death penalty. 126 00:09:54,945 --> 00:09:56,405 But because of the prosecution - 127 00:09:56,613 --> 00:10:00,742 - you do not have HUD records, we're in a stalemate. 128 00:10:00,951 --> 00:10:04,746 Sorry, Mr. Judge, but the mistakes made by the defendants -were led to the disappearance of the Sateent gun . 129 00:10:04,955 --> 00:10:08,292 This was a rare, significant opportunity. 130 00:10:08,500 --> 00:10:11,670 More importantly, 131 00:10:11,878 --> 00:10:14,381 132 00:10:14,589 --> 00:10:18,343 - their mistakes paid soldier's life 133 00:10:18,552 --> 00:10:21,013 - which was our responsibility. 134 00:10:21,597 --> 00:10:24,600 Whether these men see no longer daylight -You are not my decision. 135 00:10:24,808 --> 00:10:26,893 But God should marry a fleet, if they are allowed to continue as a soldier. 136 00:10:28,186 --> 00:10:32,566 The best thing you can do for yourself and the army -to agree to release. 137 00:10:34,276 --> 00:10:38,447 I believe the prosecutor is ready to dismiss the charges. 138 00:10:38,655 --> 00:10:42,576 The judgment comes into force immediately. 139 00:10:42,784 --> 00:10:46,580 Butch. 140 00:10:46,788 --> 00:10:49,458 Cajun told me everything. A real tricky thing. 141 00:11:05,265 --> 00:11:06,558 Yeah. 142 00:11:08,644 --> 00:11:11,229 143 00:11:11,438 --> 00:11:12,856 144 00:11:13,065 --> 00:11:14,775 Do not let me disturb you. 145 00:11:23,367 --> 00:11:25,035 Tom. 146 00:11:25,452 --> 00:11:29,039 I know this seems certainly something awful. 147 00:11:30,582 --> 00:11:34,711 Maybe this could start a new phase in our lives. 148 00:11:34,920 --> 00:11:37,255 We could marry and change to Losi. 149 00:11:37,464 --> 00:11:41,051 I could apply for jobs as a journalist. 150 00:11:42,094 --> 00:11:44,471 You could start as a commercial pilot. 151 00:11:49,226 --> 00:11:51,895 Do you want me to become overrated bus driver? 152 00:11:56,108 --> 00:11:58,694 Officer? Warlord? What the hell did that happen? 153 00:11:59,861 --> 00:12:01,446 I put on camps. 154 00:12:01,655 --> 00:12:03,865 Forced investigation. Get a lawyer. 155 00:12:04,074 --> 00:12:05,117 With what money? 156 00:12:05,325 --> 00:12:08,578 Nobody is hiring us. Not even the airlines. 157 00:12:08,996 --> 00:12:12,749 This bull does not have a silver edge. It is over. 158 00:12:12,958 --> 00:12:15,752 - Only if we give up. -He is right. 159 00:12:17,421 --> 00:12:23,302 Ai? You have been a miracle of a consensus recently. 160 00:12:25,304 --> 00:12:29,850 Tom, I stayed by your side all the time. 161 00:12:30,058 --> 00:12:31,727 We will also get this done. 162 00:12:32,728 --> 00:12:34,730 I'm with me? 163 00:12:35,731 --> 00:12:37,024 Or him? 164 00:12:41,945 --> 00:12:45,991 Show this. You know what? 165 00:12:47,826 --> 00:12:49,745 Take your best, Cobra. 166 00:12:52,122 --> 00:12:53,707 Do you know what? 167 00:12:56,084 --> 00:12:58,295 Then add more news. Bill? 168 00:12:58,962 --> 00:13:02,299 Sergeant Lee's widow can not get answers to his questions- 169 00:13:02,507 --> 00:13:04,051 - his husband's death. 170 00:13:04,259 --> 00:13:07,888 Sergeant Lee's cause of death was apparently "my own firefight". 171 00:13:08,096 --> 00:13:10,432 The case is said to be a human error. 172 00:13:10,641 --> 00:13:14,811 The pilots who have caused the death of are still not named. 173 00:13:15,020 --> 00:13:17,064 We do not get any answers. 174 00:13:17,522 --> 00:13:19,733 My son grows without his father. 175 00:13:19,942 --> 00:13:21,610 LEE LESKI JANOAA ANSWERS And I can not tell what happened to her. 176 00:13:21,818 --> 00:13:24,029 -He directed the others to the security... -Switch that. 177 00:13:24,237 --> 00:13:27,074 ... before he lost his life. 178 00:13:27,282 --> 00:13:29,117 She was a widow and a two year old boy. 179 00:13:29,326 --> 00:13:33,997 It has been seven years since. Sergeant Lee's widow says- 180 00:13:39,586 --> 00:13:43,632 181 00:13:43,799 --> 00:13:47,469 - her husband's death is still a mystery. 182 00:13:49,054 --> 00:13:50,889 Rodeo. I'll catch you. 183 00:14:14,079 --> 00:14:15,664 You are a past. 184 00:14:16,873 --> 00:14:18,292 Oh shit. 185 00:14:22,129 --> 00:14:24,589 Return to the place. 186 00:14:32,931 --> 00:14:36,476 VIPER GROUP TRAINING CENTER In the real world you will most often encounter L-39 machines. 187 00:14:42,941 --> 00:14:47,404 It is better to take a model of me than to take a missile in her aunt. 188 00:14:47,613 --> 00:14:51,199 Did you quit? 189 00:14:51,408 --> 00:14:53,368 My job is to make you the fighter pilots elite. 190 00:14:53,577 --> 00:14:56,580 I will not stop before you shoot me. Is it clear? 191 00:14:56,788 --> 00:15:00,500 If someone agrees to arrange two L-39s on Tuesday - I also get them on Tuesdays. 192 00:15:08,467 --> 00:15:11,845 Viperit! 193 00:15:12,054 --> 00:15:14,264 194 00:15:14,473 --> 00:15:15,974 195 00:15:16,934 --> 00:15:19,102 I'm looking for it properly. 196 00:15:20,437 --> 00:15:23,357 -Please try to work. -That's true. 197 00:15:23,565 --> 00:15:25,525 -Looks good looks. -Great. 198 00:15:25,859 --> 00:15:28,111 - Good job. -Thanks mate. 199 00:15:28,320 --> 00:15:31,698 Who Wants to Try? 200 00:15:32,240 --> 00:15:35,327 -Would you make it clear? -Freely. 201 00:15:35,827 --> 00:15:39,373 Cajun, I have to handle personal things. 202 00:15:39,581 --> 00:15:41,625 Rotate the place for a couple of days. 203 00:15:41,833 --> 00:15:45,003 -Light. Is everything okay? -Is. 204 00:15:46,546 --> 00:15:48,173 See you again. 205 00:15:54,721 --> 00:15:57,307 It's almost two months. 206 00:15:57,891 --> 00:16:00,102 I have not heard of him since then. 207 00:16:00,310 --> 00:16:02,521 I can go crap. 208 00:16:03,563 --> 00:16:06,358 I will probably be hiding from a husband's husband. 209 00:16:06,566 --> 00:16:11,530 He is still back with the plan to get rich soon. 210 00:16:12,656 --> 00:16:15,284 Take it all back to Craig's world. 211 00:16:15,492 --> 00:16:17,494 Joopa yeah. 212 00:16:17,995 --> 00:16:20,872 All except you. 213 00:16:21,081 --> 00:16:24,751 I can not do it anymore. 214 00:16:25,544 --> 00:16:27,129 Do you understand? 215 00:16:27,504 --> 00:16:29,548 But yes he is still back. 216 00:16:30,173 --> 00:16:31,633 This time is different. 217 00:16:33,844 --> 00:16:36,722 The FBI is looking for him. This is a serious story. 218 00:16:37,222 --> 00:16:40,809 I feel that this can join the Seer. 219 00:16:43,854 --> 00:16:45,439 Why do you think so? 220 00:16:45,647 --> 00:16:48,817 I'm paranoid and I believe in conspiracies. 221 00:16:54,573 --> 00:16:57,242 Until Captain Karisma returns, we have underdevelopment. 222 00:16:57,451 --> 00:17:00,162 If you want to train with MiG while waiting... 223 00:17:00,370 --> 00:17:03,123 Thanks, but no thanks. 224 00:17:05,584 --> 00:17:08,378 Salary is valid. You would have money to use. 225 00:17:08,587 --> 00:17:12,299 I am three steps from millionaires. 226 00:17:12,507 --> 00:17:15,469 And one way from the routine. 227 00:17:15,677 --> 00:17:19,222 Good. Maybe I'll end up with your leopard. 228 00:17:19,431 --> 00:17:21,058 -Light. -Good. 229 00:17:21,266 --> 00:17:24,770 When waiting for an air freshener , wait for it in that bowl. 230 00:17:24,978 --> 00:17:27,147 -Light. -She smells. 231 00:17:27,356 --> 00:17:28,899 Good. 232 00:17:37,449 --> 00:17:38,492 SERVICE LOADER 233 00:17:38,700 --> 00:17:42,245 -I have to relax the handle gleam. -Muijani says the same. 234 00:17:42,454 --> 00:17:43,705 Hei, Co. 235 00:17:46,333 --> 00:17:48,710 -What... -What is celebrated? 236 00:17:49,169 --> 00:17:52,339 The rich guy did not speak about his money. 237 00:17:52,547 --> 00:17:53,882 I go to Russia. 238 00:17:54,091 --> 00:17:57,469 -Helvetti. -I'm okay. 239 00:17:57,928 --> 00:18:00,931 Leave the Russian masses for peace and Learn to fly. 240 00:18:01,139 --> 00:18:03,558 That guy will secure our future. 241 00:18:03,767 --> 00:18:05,978 We get our own MiG and we fly. 242 00:18:06,186 --> 00:18:08,939 The point we have is our own fly. 243 00:18:09,147 --> 00:18:11,692 -The heavy boy. In the same. 244 00:18:11,900 --> 00:18:13,735 -Private. -To get started. 245 00:18:14,945 --> 00:18:17,197 Good thing. 246 00:18:29,042 --> 00:18:30,627 Why did you call me? 247 00:18:31,086 --> 00:18:34,089 We did a lot of experiments. 248 00:18:34,298 --> 00:18:36,967 My pilots hit the pairs for only 30 percent of the time. 249 00:18:37,175 --> 00:18:38,677 So you want more money. 250 00:18:39,136 --> 00:18:41,888 We have thirsted for our own country for centuries. 251 00:18:42,598 --> 00:18:46,226 Your orders wait until until the junks are gone. 252 00:18:47,185 --> 00:18:49,605 We do this because of our freedom. 253 00:18:49,813 --> 00:18:55,068 You and your friend at Geopetrol are looking for money again. 254 00:18:55,277 --> 00:18:58,947 Good that cat is raised on the table, Temir. 255 00:18:59,156 --> 00:19:01,617 Then we talk about something else. 256 00:19:01,825 --> 00:19:05,996 If you and your crew continue with the same track - you take your credit. 257 00:19:06,204 --> 00:19:08,665 What do you have? 258 00:19:09,207 --> 00:19:10,917 No money. 259 00:19:11,793 --> 00:19:13,545 Not a home country. 260 00:19:14,004 --> 00:19:16,214 261 00:19:18,800 --> 00:19:20,510 And no freedom. 262 00:19:22,471 --> 00:19:26,183 That's why you do just as as I say. 263 00:19:26,600 --> 00:19:29,353 I will take care of your pilot. 264 00:19:29,561 --> 00:19:31,897 But when I say to jump... 265 00:19:33,065 --> 00:19:35,400 ... you climb the trampoline. 266 00:19:48,914 --> 00:19:51,041 Hello, little guy. 267 00:19:53,043 --> 00:19:55,504 Did your father tell you about the price of freedom? 268 00:19:55,712 --> 00:19:57,923 -Yes. -That's good. 269 00:19:58,590 --> 00:20:00,592 Listen to your dad. 270 00:20:00,926 --> 00:20:03,470 Many of today's pupils do not know anything about it. 271 00:20:22,489 --> 00:20:25,575 PIETAR, RUSSIA 272 00:20:39,047 --> 00:20:41,925 Sorry. Sorry. Hey. 273 00:20:42,217 --> 00:20:45,304 What is the best place to watch from aviation? 274 00:20:46,263 --> 00:20:47,889 Aviation Show? 275 00:20:49,016 --> 00:20:51,059 Aircraft. Display. 276 00:20:51,268 --> 00:20:53,437 Steps. Red pass. 277 00:21:04,531 --> 00:21:08,285 Did you hear it? We're looking for... Sorry to be late. 278 00:21:08,493 --> 00:21:12,956 The reason was mine. It does not repeat. I think everything is fine. 279 00:21:13,415 --> 00:21:18,211 Is this enough for both of us? This is my friend. Is that okay? 280 00:21:18,420 --> 00:21:19,880 Karen? 281 00:21:21,256 --> 00:21:22,591 Oh shit. 282 00:21:23,008 --> 00:21:24,343 Butch? 283 00:21:25,385 --> 00:21:27,220 Oh my God. 284 00:21:27,930 --> 00:21:29,848 Oh, jessus. 285 00:21:31,934 --> 00:21:34,061 What are you doing here? 286 00:21:43,445 --> 00:21:45,405 We need a better picture angle. 287 00:21:45,614 --> 00:21:47,157 Come on in. 288 00:21:56,041 --> 00:21:58,502 I need a panorama and a closer zoom. 289 00:22:07,344 --> 00:22:08,553 Shut off candles! 290 00:22:24,569 --> 00:22:25,696 I'm going to the bridge. 291 00:22:36,581 --> 00:22:39,334 The guy is skilled. 292 00:22:39,543 --> 00:22:42,212 I'll interview her later. Do you want to get to know? 293 00:22:42,546 --> 00:22:46,925 -I do not know. -It would be fun. 294 00:22:49,720 --> 00:22:52,264 War will always be. 295 00:22:52,472 --> 00:22:56,810 Unfortunately it is part of human nature. 296 00:22:57,436 --> 00:23:00,147 Can not we rise above our nature? 297 00:23:01,064 --> 00:23:03,150 I would like to believe it. 298 00:23:03,567 --> 00:23:07,863 What do the warriors then do? 299 00:23:08,071 --> 00:23:11,408 -Wars? -When there are no wars to behold. 300 00:23:14,369 --> 00:23:16,747 -We do tricks. -No. 301 00:23:16,955 --> 00:23:20,125 - Of course, of course. -Temppujako? 302 00:23:31,595 --> 00:23:33,263 Okay. 303 00:23:33,472 --> 00:23:36,683 I'm tracking the money, for dealing with arms sales. 304 00:23:36,892 --> 00:23:40,395 I'm looking for who after the Cold War and the Perestroika - 305 00:23:40,604 --> 00:23:43,273 -Seconds weapons, and what's on offer. 306 00:23:43,482 --> 00:23:45,817 I have interviewed former officers and lentäjiä- 307 00:23:46,026 --> 00:23:48,987 - even researchers, who were developing weapons. 308 00:23:49,196 --> 00:23:53,241 It's really crazy. Some of the information has just been released. 309 00:23:57,120 --> 00:23:58,997 What do you think? 310 00:24:02,334 --> 00:24:04,836 Have you talked to Tom with lately? 311 00:24:06,505 --> 00:24:08,674 I'm not. 312 00:24:08,882 --> 00:24:10,550 How is that? 313 00:24:13,762 --> 00:24:15,597 Cajun said he was missing. 314 00:24:17,057 --> 00:24:21,895 Cajun believes that it is somehow related to to the saddlebag. 315 00:24:22,813 --> 00:24:24,773 Maybe you could- 316 00:24:24,982 --> 00:24:30,112 - Try searching for information or something. 317 00:24:30,320 --> 00:24:33,573 It was not for me very happy time. 318 00:24:34,116 --> 00:24:35,659 Do you know? 319 00:24:36,118 --> 00:24:39,454 It would take a long time to get over it, but eventually I succeeded. 320 00:24:41,873 --> 00:24:46,461 I know. I'm happy for you. 321 00:24:49,047 --> 00:24:53,594 I have not got over it. I can not do it. 322 00:25:02,019 --> 00:25:05,230 I will investigate the matter. 323 00:25:05,439 --> 00:25:08,108 Good. Thank you. 324 00:25:11,528 --> 00:25:13,488 Burns awful. 325 00:25:14,906 --> 00:25:17,034 When can we fly? 326 00:25:17,242 --> 00:25:19,161 -Lowly? -Are you crazy? 327 00:25:19,369 --> 00:25:22,289 Let's do it. You can do it. 328 00:25:28,003 --> 00:25:29,546 I do not understand Russia. 329 00:25:43,727 --> 00:25:45,646 Just about. 330 00:25:45,854 --> 00:25:48,774 - One more. -Alright. 331 00:26:18,929 --> 00:26:20,847 Tell the muikku. 332 00:26:24,393 --> 00:26:26,937 You could eat more. You're lost. 333 00:26:29,523 --> 00:26:30,857 It's like borscht. 334 00:26:39,199 --> 00:26:40,200 Thank you. 335 00:26:40,367 --> 00:26:42,869 Thank you, thank you. 336 00:26:44,121 --> 00:26:46,290 Do you know he knows I do not know Russia? 337 00:26:46,498 --> 00:26:49,042 - She knows. -You just screw up. 338 00:26:49,251 --> 00:26:51,712 He is talking about Russia. That's all. 339 00:26:55,799 --> 00:26:59,678 It's unbelievable I'll be back tomorrow tomorrow. 340 00:27:01,388 --> 00:27:03,640 I will soon return to the United States too. 341 00:27:03,849 --> 00:27:07,519 I will meet a potential investor. I'll show him footage. 342 00:27:07,728 --> 00:27:09,479 -Sight good. -No. 343 00:27:10,314 --> 00:27:11,857 Yes. 344 00:27:24,828 --> 00:27:26,663 This was nice. 345 00:27:30,542 --> 00:27:35,714 That's wrong. No work and no play? What about love? 346 00:27:38,884 --> 00:27:40,302 Beautiful couple. 347 00:27:43,263 --> 00:27:44,473 Time tells you. 348 00:27:52,481 --> 00:27:53,982 What did he say? 349 00:27:56,151 --> 00:27:57,694 I'm not sure. 350 00:28:03,158 --> 00:28:05,243 We came for the Sateentie. 351 00:28:05,410 --> 00:28:09,289 Agents Davis and Cutter tell, what Langley knows about. 352 00:28:09,498 --> 00:28:13,627 We believe that Saddam was shelved and hid the Satan before we came. 353 00:28:13,835 --> 00:28:18,006 The project was created by the effort to manage environmental issues- 354 00:28:18,215 --> 00:28:20,425 - can be followed by leaking oil pipelines . 355 00:28:20,634 --> 00:28:23,303 The researchers found that certain microorganisms- 356 00:28:23,512 --> 00:28:25,973 -responsive to disperse petroleum. 357 00:28:26,181 --> 00:28:28,475 The officer works as a bunker breaker - and intrudes to a depth of 90 meters below ground before the explosion. 358 00:28:28,684 --> 00:28:32,312 359 00:28:32,646 --> 00:28:38,735 By radioactive thorium Rhodococcus bacteria -waves through the oil field and changes the crude oil chemically. 360 00:28:38,944 --> 00:28:42,489 When the chain reaction starts- 361 00:28:42,823 --> 00:28:44,992 - can spread throughout Iran's oil reserves- 362 00:28:45,200 --> 00:28:48,245 - and destroy it completely 6-10 months. 363 00:28:48,453 --> 00:28:50,956 Is it true that the oil will eventually return to its purest form? 364 00:28:51,123 --> 00:28:55,919 The theory is presented. 365 00:28:56,128 --> 00:28:58,046 Saddam's Mass Destruction was also a theory. 366 00:28:58,255 --> 00:29:01,258 I think the whole thing sounds like James Bond's plot. 367 00:29:01,466 --> 00:29:05,095 May be. Many Langley believes that it can work. 368 00:29:05,304 --> 00:29:08,890 -Does the gun still exist? -I have reason to believe so. 369 00:29:11,476 --> 00:29:15,022 370 00:29:15,230 --> 00:29:16,898 Temir Ajar. 371 00:29:17,107 --> 00:29:19,568 Kurdiseparatist, who has a lot of financiers. 372 00:29:19,776 --> 00:29:22,029 Studied organic chemistry in Massachusetts and has spun on mujahideen in Afghanistan. 373 00:29:22,237 --> 00:29:26,074 Temir is idealistic. 374 00:29:26,283 --> 00:29:27,367 He believes that the destruction of oil will allow the imperialists to withdraw- 375 00:29:27,576 --> 00:29:31,955 - and leave him and his people in peace. 376 00:29:32,164 --> 00:29:34,374 -Does the weapon be used against us? -Only where is oil. 377 00:29:34,541 --> 00:29:38,003 Used in another way it is not a massive flour. 378 00:29:38,170 --> 00:29:41,423 We believe that Ajar will use the device to achieve its goals. 379 00:29:41,632 --> 00:29:46,762 380 00:29:46,970 --> 00:29:50,724 Al-Qaeda would take over all the of the no-fly zone. 381 00:29:50,933 --> 00:29:52,935 The Kurds would get away from the north. 382 00:29:53,143 --> 00:29:56,021 Then Turkey would get the reason to attack the Kurds. 383 00:29:56,229 --> 00:29:57,522 Who knows what then? 384 00:29:57,731 --> 00:30:01,985 The world's third largest oil depot would disappear. 385 00:30:02,361 --> 00:30:05,364 This would result in the international economic catastrophe. 386 00:30:05,572 --> 00:30:06,990 What a mess. 387 00:30:07,199 --> 00:30:10,285 As General Powell said, Like a toy store. 388 00:30:10,494 --> 00:30:12,120 If you break something, it should be bought. 389 00:30:12,329 --> 00:30:15,999 - Do you know where the gun is? -The North-Iranian Desert. 390 00:30:16,208 --> 00:30:19,628 We have two aerial platforms in the Indian Ocean. 391 00:30:19,836 --> 00:30:22,839 We can destroy it with a few fighters. 392 00:30:23,048 --> 00:30:25,550 We can not fly to Iran and begin to shake bombs. 393 00:30:25,759 --> 00:30:28,220 Even Israel would not do that. 394 00:30:28,428 --> 00:30:31,765 The situation is sensitive, but it would be neat. 395 00:30:31,974 --> 00:30:33,517 We use Suhoi machines. 396 00:30:33,725 --> 00:30:37,980 -They would fly to Azerbaijan... -We can endanger our soldiers. 397 00:30:38,563 --> 00:30:41,358 Mr. Cutter, why is the device being called a Wanderer? 398 00:30:41,566 --> 00:30:45,779 We are looking for an answer from the Qur'an, from the Torah and the Bible. 399 00:30:45,988 --> 00:30:50,534 -We do not know yet. -Thanks everybody. 400 00:30:52,869 --> 00:30:54,663 Captain Webster. 401 00:30:54,871 --> 00:30:59,042 - Can I change a couple of words? -Yes. 402 00:30:59,251 --> 00:31:02,170 When you first suggest something, Plot the plan. 403 00:31:02,379 --> 00:31:04,923 And the plan would be better to act. 404 00:31:05,132 --> 00:31:07,801 Unlike two previous times. 405 00:31:08,427 --> 00:31:09,886 Asia clear. 406 00:31:15,559 --> 00:31:18,854 -What was the long flight? -Way too long. 407 00:31:19,062 --> 00:31:21,815 - Good that you're back. - It's nice to be here again. 408 00:31:22,024 --> 00:31:25,902 - I want to hear everything. -Sinus becomes a training resident. 409 00:31:26,862 --> 00:31:31,658 -Do you want to hang out? -No, I need a dream. 410 00:31:31,867 --> 00:31:35,579 Time difference tired. Let's go. 411 00:31:35,787 --> 00:31:38,373 See you early tomorrow morning. 412 00:31:38,582 --> 00:31:41,126 - Sounds good. -Sleep well. 413 00:32:05,067 --> 00:32:06,985 What the heck? 414 00:32:23,085 --> 00:32:25,379 Are you now in Tom Craig's bread? 415 00:32:25,587 --> 00:32:27,589 I have already said it. 416 00:32:27,798 --> 00:32:29,800 I'm not. 417 00:32:30,008 --> 00:32:33,470 You still feel, that the government dragged you. 418 00:32:36,390 --> 00:32:39,101 We got a command to drop the bomb. 419 00:32:39,685 --> 00:32:41,186 Is it clear? 420 00:32:42,854 --> 00:32:45,691 I killed my soldier. 421 00:32:47,693 --> 00:32:49,528 Who had a child. 422 00:32:52,155 --> 00:32:53,907 Tell you. 423 00:32:54,533 --> 00:32:57,119 Did you get lost? 424 00:32:57,327 --> 00:32:58,537 You were innocent. 425 00:32:58,745 --> 00:33:01,206 - I did not say so. -You were a victim. 426 00:33:01,415 --> 00:33:05,335 Like he did. 427 00:33:05,544 --> 00:33:09,840 -No want to align accounts. -No, but I want answers! 428 00:33:10,048 --> 00:33:13,719 I want to know what happened and why! 429 00:33:29,067 --> 00:33:30,902 What do you say? 430 00:33:36,408 --> 00:33:39,828 We know Tom Craig was involved. 431 00:33:41,163 --> 00:33:44,499 Are anybody else guilty? 432 00:33:46,835 --> 00:33:48,462 I do not know. 433 00:33:48,837 --> 00:33:50,380 No... 434 00:33:56,261 --> 00:33:58,013 Let her go. 435 00:34:07,564 --> 00:34:09,483 I know what you think. 436 00:34:10,275 --> 00:34:12,194 Why would we take the risk? 437 00:34:12,402 --> 00:34:14,821 You do not know what I'm thinking. 438 00:34:21,161 --> 00:34:24,456 PIETARI 439 00:34:47,354 --> 00:34:49,523 Could I have one of those? 440 00:35:03,120 --> 00:35:06,415 - This is where the hearing goes. -What? 441 00:35:07,332 --> 00:35:08,792 Code. 442 00:35:21,346 --> 00:35:24,725 You got an email, with the researcher's name. 443 00:35:24,933 --> 00:35:27,978 The former massive guns bad genius. 444 00:35:28,186 --> 00:35:30,063 Biological stuff. 445 00:35:30,272 --> 00:35:33,066 He stopped after the Cold War. 446 00:35:33,275 --> 00:35:36,778 He began to protect the environment to reconcile his sins. 447 00:35:36,987 --> 00:35:40,198 -He is now a professor. -Does he go to the Rainier? 448 00:35:40,407 --> 00:35:43,785 He mentioned it in his article. 449 00:35:44,870 --> 00:35:48,832 -What about Tom Craig? -It's American. 450 00:35:49,041 --> 00:35:50,459 An interesting case. 451 00:35:50,667 --> 00:35:53,420 He is your former engagement, is not it true? 452 00:35:57,215 --> 00:35:59,676 He has had a hurry. 453 00:35:59,885 --> 00:36:02,554 He likes fast things. Fast boats high speed cars and fast aircraft. 454 00:36:02,763 --> 00:36:06,350 And shares. 455 00:36:06,558 --> 00:36:07,893 AIRPLANE AIR SUPPORT CENTER -Haloo? -Hey, I'm here. 456 00:36:16,860 --> 00:36:19,446 I am returning to the United States. I would like to chat with you. 457 00:36:37,256 --> 00:36:39,466 458 00:36:39,675 --> 00:36:43,637 459 00:36:43,845 --> 00:36:46,723 -Do you miss me? -Is not you. 460 00:36:46,932 --> 00:36:49,142 Say time and place. 461 00:36:52,145 --> 00:36:55,190 I will call you later. 462 00:36:59,736 --> 00:37:01,947 Lord Masters. 463 00:37:02,489 --> 00:37:04,366 Prosecutor Webster. 464 00:37:04,574 --> 00:37:06,910 Defense Fascists in Council Bread. 465 00:37:07,661 --> 00:37:09,454 You have traveled a long way. 466 00:37:11,873 --> 00:37:13,875 You came for these reasons, are not you? 467 00:37:14,501 --> 00:37:16,336 I want to chat for a while. 468 00:37:16,753 --> 00:37:19,798 Do we understand correctly? You want us to fly to Iran- 469 00:37:20,007 --> 00:37:21,925 -and destroy the scholars? 470 00:37:22,134 --> 00:37:24,344 Completely informal. 471 00:37:24,553 --> 00:37:27,806 Painted machines in Iranian colors, penetrating the airspace - why not ask passports. 472 00:37:28,015 --> 00:37:30,601 473 00:37:30,809 --> 00:37:33,478 And support is useless to wait. I understand. 474 00:37:33,687 --> 00:37:37,899 - But why am I? -You've been practicing with Suhoi machines. 475 00:37:38,108 --> 00:37:41,153 According to Lieutenant Babbineaux, you are a skilled pilot. 476 00:37:41,361 --> 00:37:44,906 -Vedit according to Cajun. - I thought you would like... -... cleans your reputation. -Does you get us now? 477 00:37:45,115 --> 00:37:48,201 En. The feeling is probably mutually mutual. 478 00:37:48,702 --> 00:37:52,164 We have followed the radical Kurdiseparatist named Temir Ajar- 479 00:37:52,748 --> 00:37:57,920 - until we discovered he bought Russian fighters. 480 00:37:58,128 --> 00:38:01,173 We knew he had been recruited by Iraqi soldiers. 481 00:38:01,381 --> 00:38:04,801 One of our Kurdish sources told the root- 482 00:38:05,010 --> 00:38:07,512 483 00:38:07,721 --> 00:38:10,057 - he recruited the American flight leader. 484 00:38:10,265 --> 00:38:13,560 I think this is Tom Craig. 485 00:38:15,395 --> 00:38:16,855 No. 486 00:38:17,814 --> 00:38:22,611 -Why would he have done so? -The salary is probably good. 487 00:38:23,111 --> 00:38:26,657 The best would be. He will not endanger his nationality. 488 00:38:26,865 --> 00:38:29,618 Tom put his life in the game for our country. 489 00:38:29,868 --> 00:38:33,455 He was a patriot, until you crucified him. 490 00:38:46,051 --> 00:38:48,637 FREE OF SERVICE MUNICIPALITY We do not set that shit, that we face. 491 00:38:50,889 --> 00:38:53,725 But how we react. 492 00:38:54,476 --> 00:38:56,645 Unsatisfied without signing. 493 00:39:01,316 --> 00:39:03,485 - Are you an angel? -What? 494 00:39:39,771 --> 00:39:43,650 495 00:39:43,859 --> 00:39:46,862 The one who makes money in our mailbox. 496 00:39:47,070 --> 00:39:49,698 Mother said that we have the Protector Angel. 497 00:39:50,616 --> 00:39:54,119 -What are you doing there? -I am a special forces such as the dad, too. 498 00:40:04,129 --> 00:40:06,632 He is definitely a brave man. 499 00:40:07,257 --> 00:40:09,217 He's pretty brave. 500 00:40:11,345 --> 00:40:12,471 Charlie? 501 00:40:14,139 --> 00:40:15,641 Do you want to meet your mom? 502 00:40:17,184 --> 00:40:19,311 No thanks. I have to go. 503 00:40:29,363 --> 00:40:32,074 Do you believe that Webster can clean our reputation? 504 00:40:34,242 --> 00:40:40,123 "Unproductive comments and content will be deleted." 505 00:40:40,457 --> 00:40:42,334 That was the case. 506 00:40:42,709 --> 00:40:44,044 What to do? 507 00:40:44,670 --> 00:40:50,634 I can only say that we would do it, where we have been trained. 508 00:40:51,760 --> 00:40:54,054 Those who decide to stay - Wait tomorrow for a full report. 509 00:40:54,263 --> 00:40:56,640 Webster is the same mulkero, who hit our nails with our coffin. 510 00:41:06,608 --> 00:41:09,486 If our reputation is cleansed... 511 00:41:09,820 --> 00:41:11,697 ... I'm in. 512 00:41:13,365 --> 00:41:14,408 -Would it pass you. -See now. 513 00:41:14,616 --> 00:41:18,287 Some of us have been involved in this story. 514 00:41:18,495 --> 00:41:21,498 Why take unnecessary risk? 515 00:41:21,707 --> 00:41:25,127 Money is just shit. 516 00:41:25,335 --> 00:41:27,588 No, if we all participate. 517 00:41:27,796 --> 00:41:31,008 For me this is not about money. 518 00:41:33,093 --> 00:41:34,803 My kerosene flows. I am a fighter pilot. 519 00:41:35,012 --> 00:41:39,099 Good. 520 00:41:41,101 --> 00:41:43,228 Rizzo. 521 00:41:44,563 --> 00:41:46,481 Yes. 522 00:41:46,690 --> 00:41:48,150 523 00:41:48,734 --> 00:41:51,820 I have lost too many friends already. 524 00:41:55,657 --> 00:41:57,075 I do not get involved. 525 00:42:03,957 --> 00:42:05,959 I'm flying cargo machines. 526 00:42:06,168 --> 00:42:10,130 I'm leaving the ammunition for you and the cowhide. 527 00:42:10,881 --> 00:42:12,215 I'm not involved. 528 00:42:12,549 --> 00:42:14,051 Good. 529 00:42:14,259 --> 00:42:15,761 I'm sorry. 530 00:42:22,476 --> 00:42:25,479 I can go to listen. 531 00:42:25,687 --> 00:42:29,650 I'm sorry. You either are in or you do not. 532 00:42:30,275 --> 00:42:32,319 You will get the information after that. 533 00:42:34,071 --> 00:42:37,157 Hell. Amanda gets crap, Cob. 534 00:42:37,366 --> 00:42:38,700 Grow your pallet back. 535 00:42:39,326 --> 00:42:42,287 I'm involved in, if you do not have to put up with the rich pojua. 536 00:42:42,496 --> 00:42:44,873 Welcome to tomppelijgi. 537 00:42:51,046 --> 00:42:52,631 There he is. 538 00:42:52,839 --> 00:42:55,133 -Do you do that? -Yes. 539 00:42:55,342 --> 00:42:59,221 It is environmentally friendly, recycled- - and most of all... 540 00:42:59,429 --> 00:43:02,099 Cheap. I like the most. Come on. 541 00:43:03,308 --> 00:43:06,687 -Looks good looks. -Tule. 542 00:43:07,521 --> 00:43:09,022 -Welcome to my low land. -Oh God. 543 00:43:10,440 --> 00:43:14,653 Candles. Do you expect visitors? 544 00:43:21,368 --> 00:43:24,705 One cowhide instructor only, who guides my thoughts. 545 00:43:25,038 --> 00:43:28,000 - Maybe that's his defense. -What? 546 00:43:28,208 --> 00:43:31,086 Leaders do not like to handle interference. 547 00:43:31,295 --> 00:43:34,715 They do not like the return of old characters . It messes up the plot. 548 00:43:34,923 --> 00:43:38,760 They are pre-familiar. They know how they work. 549 00:43:38,969 --> 00:43:44,057 550 00:43:44,266 --> 00:43:48,353 -Drama can be interesting. -Do not be dangerous. 551 00:43:48,687 --> 00:43:50,564 I live in Russia. 552 00:43:51,231 --> 00:43:52,941 I'm on an airplane. 553 00:43:54,818 --> 00:43:57,946 Do not, do not. 554 00:43:58,155 --> 00:44:01,033 I came here, because I wanted to talk to you. 555 00:44:01,241 --> 00:44:02,909 Okay, let it come. 556 00:44:03,118 --> 00:44:06,121 I asked about the Satisfaction and Tom. 557 00:44:07,831 --> 00:44:09,791 Tomista. 558 00:44:10,000 --> 00:44:13,545 Tom has a really dark side. Only your information. 559 00:44:14,338 --> 00:44:18,258 He also holds significant Geopetrol shares. 560 00:44:18,467 --> 00:44:22,679 Would he prefer to invest instead of oil in solar power? 561 00:44:22,888 --> 00:44:24,890 The shares - are almost worthless. Just worth a few dollars. 562 00:44:25,182 --> 00:44:29,102 563 00:44:29,311 --> 00:44:32,648 Tom is not a stock exchange. It's suspicious. 564 00:44:32,856 --> 00:44:34,232 Good. 565 00:44:34,441 --> 00:44:38,028 -What is the Rainier? -Through researcher... 566 00:44:38,236 --> 00:44:43,033 ... before I return to Russia, but do not expect too much. 567 00:44:49,414 --> 00:44:52,125 -When do you leave? -Homeno. 568 00:44:52,334 --> 00:44:55,212 First to St. and from there to Syria. 569 00:44:55,420 --> 00:44:56,922 Deir ez Zoriin. 570 00:44:57,130 --> 00:45:00,676 There is an exhibition of old airplanes and weapons. 571 00:45:01,051 --> 00:45:05,055 Colonel Gratsov arranged for me somehow to authorize to describe it. 572 00:45:06,056 --> 00:45:08,725 That's great. 573 00:45:10,227 --> 00:45:13,814 -Do you jealous? -I'm not. 574 00:45:14,022 --> 00:45:15,983 If so, you have been called. 575 00:45:17,234 --> 00:45:18,902 Did he call you? 576 00:45:19,695 --> 00:45:21,071 I. 577 00:45:22,489 --> 00:45:26,576 Okay. If I happen to be in Syria - 578 00:45:26,785 --> 00:45:28,537 permission to deviate. 579 00:45:28,745 --> 00:45:31,164 Thank you for your invitation. 580 00:45:31,957 --> 00:45:33,792 You should do it. 581 00:45:52,394 --> 00:45:54,062 Is this... On. 582 00:45:54,271 --> 00:45:56,732 -I can not. -I have my old saap. 583 00:47:36,081 --> 00:47:38,333 SATEENTEKIJÄ 584 00:47:47,217 --> 00:47:50,012 Ladies, here is Anna Zhukova- 585 00:47:50,220 --> 00:47:52,556 -ase and our software expert. 586 00:47:52,764 --> 00:47:55,684 Here is a long-time work partner agent Davis. 587 00:47:55,892 --> 00:47:59,271 Some may remember First Officer Cutter. 588 00:47:59,479 --> 00:48:02,357 He is our expert in masking operations - In the fireplaces of the Middle East. You're welcome. 589 00:48:02,566 --> 00:48:04,610 In two days you will fly through Athens to Cyprus. 590 00:48:04,818 --> 00:48:08,572 591 00:48:08,780 --> 00:48:12,159 You are going to fleet and you pass your passport. 592 00:48:12,993 --> 00:48:18,582 You fly on a cargo plane to Turkey near the eastern border. 593 00:48:18,790 --> 00:48:21,501 You are going to take the HAHO at a height of three miles . 594 00:48:21,710 --> 00:48:24,004 -When... -Anteeksi. 595 00:48:24,212 --> 00:48:28,800 -Would not HAHO be a parachute joke? -Yes, jumping high. 596 00:48:29,009 --> 00:48:32,721 It takes about 45 minutes to cross the border- 597 00:48:32,930 --> 00:48:35,515 -Zangezur Mountains over Azerbaijan. 598 00:48:36,099 --> 00:48:40,938 Sorry. I do not jump on the machines, but I fly them. 599 00:48:45,400 --> 00:48:49,488 -You have got jumping training. -Yes, but I'm not good at it. 600 00:48:50,364 --> 00:48:53,033 Can we fly to a Azerbaijani aircraft? 601 00:48:53,992 --> 00:48:56,620 Technically speaking, you're not even in the country. 602 00:48:56,828 --> 00:48:58,997 You are looking for a landing platform with GPS. 603 00:48:59,206 --> 00:49:03,043 Your contact person Mahmoud Zeti will hand over you to the machines - painted in Iranian colors. They are in the starting position. 604 00:49:03,460 --> 00:49:07,339 You are heading south and breaking the ballot over the Iranian border. 605 00:49:07,547 --> 00:49:11,510 You were very good at destroying the item and returning back -and the reaction of the Iranian Air Force. For aircraft upgrades To perform the task, it should only take about an hour. 606 00:49:11,843 --> 00:49:15,180 Is not an unmanned machine going? 607 00:49:15,389 --> 00:49:19,851 Unfortunately, no. 608 00:49:20,060 --> 00:49:23,981 So we have only one opportunity. 609 00:49:24,189 --> 00:49:26,191 - And we have to hit. -I'm sorry. 610 00:49:26,400 --> 00:49:29,861 611 00:49:30,195 --> 00:49:33,657 612 00:49:33,865 --> 00:49:36,994 613 00:49:37,494 --> 00:49:39,746 -Neiti Zhukova. -Gentlemen. 614 00:49:44,334 --> 00:49:49,047 This is the latest bunker, the B183M smart bomb. 615 00:49:49,256 --> 00:49:52,134 It is a third generation laser-guided BBR flame retardation - a lot of Russians have developed. 616 00:49:52,342 --> 00:49:54,011 When you drop it, the target will be destroyed. 617 00:49:54,219 --> 00:49:56,888 We have been practicing by US intelligence bomber. 618 00:49:57,306 --> 00:50:01,852 They are too risky. There is too much evidence. 619 00:50:02,060 --> 00:50:06,398 The profile is still very complicated, with the latest devices as well. 620 00:50:06,607 --> 00:50:10,152 That's why Miss Zhukova leaves with you. 621 00:50:10,360 --> 00:50:12,738 He is one of the developers of B183M. 622 00:50:13,071 --> 00:50:15,991 He takes care of Lieutenant Cruz's gun activities. 623 00:50:16,199 --> 00:50:18,660 624 00:50:19,328 --> 00:50:25,167 He is also responsible for software and weapon accuracy. 625 00:50:25,375 --> 00:50:29,379 Critical accuracy is within 30 km. 626 00:50:29,588 --> 00:50:33,884 This weapon hits to 10 meters accuracy. 627 00:50:34,343 --> 00:50:35,677 Quite a toy. 628 00:50:35,886 --> 00:50:39,014 It is transported with you to Azerbaijan. 629 00:50:39,514 --> 00:50:44,561 You can load it in the machine in 20 minutes. 630 00:50:46,104 --> 00:50:47,439 Come on in. 631 00:50:47,648 --> 00:50:49,650 -Travel ride. -A quicker out. 632 00:50:49,858 --> 00:50:51,360 Just so. 633 00:50:55,906 --> 00:50:58,575 PIETARI 634 00:51:13,924 --> 00:51:17,427 Professor Dymov, I'm Karen Brooks. 635 00:51:17,719 --> 00:51:21,390 Istu. Leonid told you about it. 636 00:51:24,142 --> 00:51:30,065 Why does a beautiful girl want to know about such unpleasant things? 637 00:51:30,274 --> 00:51:34,194 I write from the scholar note to my employer. 638 00:51:34,736 --> 00:51:36,405 What does your employer do? 639 00:51:36,613 --> 00:51:42,035 Obtain oil fields from the Middle East, mainly from Iraq. 640 00:51:42,411 --> 00:51:45,080 Many of them are developed by Russians. 641 00:51:45,289 --> 00:51:50,252 Is tekhnologii biogeneticheskogo otchisheniya you familiar with? 642 00:51:50,419 --> 00:51:51,837 Sorry. 643 00:51:53,213 --> 00:51:56,174 So biogenetic oil diffusion methods? 644 00:51:56,550 --> 00:51:58,927 Unfortunately I do not know them. 645 00:52:00,053 --> 00:52:03,974 Miss Brooks, I have worked as a teacher for a long time. 646 00:52:04,474 --> 00:52:10,272 Many of my students have tried to suggest that they have done their homework. 647 00:52:11,648 --> 00:52:13,567 If it is about money, 648 00:52:13,775 --> 00:52:16,361 -I'm assured, that we will replace your effort. 649 00:52:16,570 --> 00:52:21,408 - We want to protect our investments. - My interests are elsewhere. 650 00:52:27,748 --> 00:52:32,836 In the 80s we tried to apply our military technology oil leakage. 651 00:52:33,045 --> 00:52:34,838 We did not realize that Iraqis could develop that weapon. 652 00:52:35,047 --> 00:52:41,678 Gun. 653 00:52:41,887 --> 00:52:43,597 Did your government have technology for Saddam? 654 00:52:43,805 --> 00:52:46,683 No. The Soviet Union did not allow it. 655 00:52:46,892 --> 00:52:50,270 Who gave this information? 656 00:52:50,479 --> 00:52:52,272 Come on. 657 00:52:53,815 --> 00:52:55,233 Geopetrol. 658 00:53:02,866 --> 00:53:04,701 You obviously know the business. 659 00:53:06,745 --> 00:53:09,581 Good I was here. He would have frozen himself. 660 00:53:11,833 --> 00:53:14,544 Who? 661 00:53:14,711 --> 00:53:16,505 662 00:53:16,880 --> 00:53:23,178 Your boyfriend. I'll go now. Good luck. 663 00:53:24,513 --> 00:53:29,017 It's funny how dear they always lose. 664 00:53:29,851 --> 00:53:31,853 Really controversial. 665 00:53:32,521 --> 00:53:34,773 I got a call. 666 00:53:35,649 --> 00:53:39,027 It seems that ex-girlfriends- 667 00:53:39,653 --> 00:53:42,406 - I sneered my financial info. 668 00:53:42,614 --> 00:53:46,451 I was worried about you. Like your friend. 669 00:53:46,660 --> 00:53:49,705 Everyone is very worried about Tom Tom. 670 00:53:57,754 --> 00:54:00,966 -Paras kamuni gets my life. -Go to hell. 671 00:54:01,717 --> 00:54:02,968 About my girlfriend speaks. 672 00:54:05,971 --> 00:54:07,222 There he is. 673 00:54:07,431 --> 00:54:09,725 That girl I know and I admire him. 674 00:54:09,891 --> 00:54:13,854 I have always admired sisuasi and your resolve. 675 00:54:15,564 --> 00:54:19,151 Because of your mood we always got into trouble. 676 00:54:20,235 --> 00:54:22,154 I like this babushka. 677 00:54:22,654 --> 00:54:25,115 He remembers your mother. 678 00:54:26,074 --> 00:54:28,243 It would be unfortunate if something had happened to him as well. 679 00:54:39,546 --> 00:54:41,214 Leave me alone. 680 00:54:42,674 --> 00:54:44,885 Leave Masters for Peace. 681 00:54:46,887 --> 00:54:50,599 You do not know who you are talking to. 682 00:54:51,892 --> 00:54:54,144 Or who can do badly. 683 00:55:10,827 --> 00:55:13,997 -Niin? -What did you go with? 684 00:55:14,206 --> 00:55:16,667 -Where are you right? -Everywhere. 685 00:55:16,875 --> 00:55:19,211 Follow the plan. 686 00:55:22,422 --> 00:55:28,387 I'm leaving the country tomorrow, but I can go to the office in the morning. 687 00:55:29,972 --> 00:55:34,434 Of course. St. Isaac's Square, 10 am I'll see you then. 688 00:55:36,103 --> 00:55:37,729 We are late at the airport. Take a taxi! 689 00:56:57,100 --> 00:57:01,813 I believe he will come. 690 00:57:05,734 --> 00:57:07,778 60 seconds to the drop. 691 00:57:25,879 --> 00:57:27,714 Do not Russians really allow female pilots? 692 00:57:27,923 --> 00:57:31,551 No. 693 00:57:32,094 --> 00:57:33,595 Why are you here? 694 00:57:33,804 --> 00:57:35,055 Are you looking for good men, because you got the wrong gadgets? 695 00:57:35,264 --> 00:57:38,600 Or do you want to join the 10th Grand Prix with the West First Pilots? 696 00:57:38,809 --> 00:57:43,647 We have the right to know to whom we endanger our lives. 697 00:57:44,731 --> 00:57:48,110 I was married to the best pilot in the East. 698 00:57:48,568 --> 00:57:50,946 699 00:57:51,154 --> 00:57:52,990 It did not do anything. 700 00:57:53,198 --> 00:57:56,410 I'm here, because I get paid well. 701 00:57:59,037 --> 00:58:00,581 Okay. 702 00:58:08,046 --> 00:58:09,881 NAHIT? EVAN AZERBAID? AN 703 00:58:10,591 --> 00:58:12,926 God bless America. 704 00:58:16,972 --> 00:58:18,098 -What is now? -Lucky. 705 00:58:18,473 --> 00:58:21,310 -Don't read. -You're targeting the "spit". 706 00:58:21,685 --> 00:58:23,520 -Ruikuta. - Do not touch my ass. 707 00:58:24,229 --> 00:58:26,023 The stupid Yankee! 708 00:58:27,274 --> 00:58:28,442 Be silent. 709 00:58:33,155 --> 00:58:35,115 Skids screamed like a little girl. 710 00:58:35,324 --> 00:58:37,826 -Push my ass. -We have our son. 711 00:58:41,747 --> 00:58:43,248 It can not be true. 712 00:58:43,457 --> 00:58:45,167 -Saddam's light version. -Hey. 713 00:58:47,085 --> 00:58:48,545 Okay. 714 00:58:50,964 --> 00:58:52,716 Forget the formalities. 715 00:59:02,851 --> 00:59:04,728 - Are the machines ready? -Third. 716 00:59:04,937 --> 00:59:08,482 They are being refueled. Come on. 717 00:59:13,779 --> 00:59:15,697 Come on. 718 00:59:32,631 --> 00:59:34,841 -Hei. -Hey. 719 00:59:36,718 --> 00:59:40,764 Welcome. Sit down, my friend. 720 00:59:41,306 --> 00:59:44,017 Offer our guests tea. 721 00:59:46,478 --> 00:59:47,771 Enjoy yourself. 722 00:59:48,313 --> 00:59:50,274 -In fact... -Thank you. 723 00:59:50,482 --> 00:59:54,152 We need to continue working, so... 724 00:59:56,530 --> 01:00:00,117 - Put it away, Vasquez. -The plans have changed. 725 01:00:00,701 --> 01:00:03,996 We have to delay for a while. 726 01:00:04,204 --> 01:00:07,207 What? It is not... 727 01:00:11,503 --> 01:00:14,089 -What did you see? -Listen slower. 728 01:00:14,298 --> 01:00:16,049 Hey, hey. 729 01:00:16,258 --> 01:00:19,011 -Take your money and go up. -Ei. 730 01:00:19,344 --> 01:00:22,848 You wanted to be one of the guys. We need your help. 731 01:00:24,891 --> 01:00:27,936 Good. 732 01:00:28,145 --> 01:00:31,023 I got a good grip. Bye! 733 01:00:31,690 --> 01:00:33,317 Do not touch persimmons. 734 01:00:34,484 --> 01:00:36,612 P-Dawg, pants up. 735 01:00:36,820 --> 01:00:38,947 Can someone lift my pants? 736 01:00:39,281 --> 01:00:40,574 That's true. 737 01:00:40,782 --> 01:00:42,659 Lift them up. 738 01:00:45,037 --> 01:00:47,039 That's true. We need help. 739 01:00:48,498 --> 01:00:50,459 -Well to climb up. -Let's do it. 740 01:00:51,752 --> 01:00:53,211 Good. 741 01:01:00,260 --> 01:01:02,429 Try again. Come on. 742 01:01:04,181 --> 01:01:07,559 Climb up to watch, shows anything airworthy. 743 01:01:09,895 --> 01:01:12,564 Are you ready? Raise her. We are helping. 744 01:01:13,690 --> 01:01:15,275 Just about. 745 01:01:16,360 --> 01:01:18,236 Honestly. 746 01:01:19,029 --> 01:01:20,322 Go, girl. 747 01:01:21,615 --> 01:01:24,868 Get up now. 748 01:01:25,535 --> 01:01:28,622 Step on my feet. 749 01:01:29,539 --> 01:01:31,500 This is awful. 750 01:01:32,793 --> 01:01:34,211 - Watch out. -Let go. 751 01:01:34,670 --> 01:01:36,296 Come on now. 752 01:01:38,674 --> 01:01:40,884 -Yo. -Just a bit more. 753 01:01:42,594 --> 01:01:44,346 Hitto! 754 01:01:44,513 --> 01:01:47,599 God exists. 755 01:01:48,225 --> 01:01:49,935 Are you serious? -Black now. 756 01:02:02,322 --> 01:02:05,617 -What is displayed? - There is Suhoi. 757 01:02:05,993 --> 01:02:09,288 Suhoi? Is there anything I can fly? 758 01:02:10,414 --> 01:02:11,999 -Greatly two levels. -Paska. 759 01:02:12,207 --> 01:02:14,668 -Don't investigate. -What are the guards? 760 01:02:17,129 --> 01:02:19,923 No guards appear. 761 01:02:20,132 --> 01:02:21,967 Hypothermia kills us. 762 01:02:22,175 --> 01:02:24,052 -Skids. -Tule down. 763 01:02:24,261 --> 01:02:27,180 Come down. Slowly. 764 01:02:27,389 --> 01:02:29,141 -Light. -Wait a little. 765 01:03:05,135 --> 01:03:09,640 Can I ask for tobacco? Do you know Russia? 766 01:03:15,145 --> 01:03:19,399 There are a lot of rats and I'm alone and scared. Thank you. 767 01:03:36,792 --> 01:03:38,752 Take the gun. 768 01:03:49,471 --> 01:03:51,890 Let's make this clear. 769 01:03:52,933 --> 01:03:53,976 Hearing. 770 01:03:56,353 --> 01:04:00,607 -Welcome, Webster does not respond. -Do not, do not. 771 01:04:01,733 --> 01:04:03,902 We need a hostage. 772 01:04:15,747 --> 01:04:18,375 - Stay tuned. Quietly. -I did not go. 773 01:04:18,584 --> 01:04:21,336 Okay. Let's hurry up. 774 01:04:21,545 --> 01:04:23,380 Profile, protect us. 775 01:04:25,340 --> 01:04:27,217 - Watch out. -P, take a look at that. 776 01:04:27,426 --> 01:04:29,720 -I'm protecting you. -No let the bird fly. 777 01:04:32,806 --> 01:04:36,018 I see the first. Let's go. 778 01:04:37,144 --> 01:04:38,520 Hemmetti. 779 01:04:40,022 --> 01:04:41,565 Paska. The ring is empty. 780 01:04:41,773 --> 01:04:45,152 Does the battery have power? 781 01:04:45,360 --> 01:04:46,903 On. The battery is okay. 782 01:04:48,780 --> 01:04:51,825 -Welcome, the battery is empty. -I want to get this in the air. 783 01:04:53,327 --> 01:04:55,162 -Not found power. -Black. 784 01:04:55,370 --> 01:04:57,039 No fuel or battery. 785 01:04:57,247 --> 01:04:59,082 - It's a good thing. -Webster does not respond. 786 01:05:02,002 --> 01:05:03,337 Paska. 787 01:05:03,503 --> 01:05:05,339 Earth! Short. 788 01:05:05,547 --> 01:05:07,507 Get me a gun. 789 01:05:07,716 --> 01:05:09,718 - I did not go. -I have a gun. 790 01:05:10,344 --> 01:05:12,220 -Well. -Thank you. 791 01:05:16,016 --> 01:05:18,143 -Well they come. -We will follow. 792 01:05:23,315 --> 01:05:25,317 Count your weapon! 793 01:05:27,569 --> 01:05:28,820 Get down the guns! 794 01:05:32,658 --> 01:05:34,868 Shoot them, or I'll kill you! 795 01:05:35,035 --> 01:05:36,245 Earth! 796 01:05:40,082 --> 01:05:42,459 -Save me. -Anna? 797 01:05:42,668 --> 01:05:45,295 - Do you know anything about Antonov? -I was flying with them -Do you get it? -Yes. 798 01:05:45,504 --> 01:05:47,464 Skids, do you survive the plane? Skids? 799 01:05:49,216 --> 01:05:53,428 What did we say? No one moves! 800 01:05:54,429 --> 01:05:56,807 Profile, triple. 801 01:05:57,140 --> 01:05:58,892 One, Two, Three. Now. 802 01:05:59,101 --> 01:06:01,645 Go. Profile, protection. 803 01:06:01,853 --> 01:06:04,147 Moves. 804 01:06:04,356 --> 01:06:06,191 - Clock in two. -Cajun! 805 01:06:08,026 --> 01:06:09,736 Hurry up now. 806 01:06:11,697 --> 01:06:13,365 Ignore them! 807 01:06:14,533 --> 01:06:16,118 Good. Good. 808 01:06:18,412 --> 01:06:19,746 Now. 809 01:06:35,637 --> 01:06:37,139 Moves. 810 01:06:56,033 --> 01:06:57,784 Skids, the second. 811 01:06:59,369 --> 01:07:01,580 -Liikettä! -Black! 812 01:07:01,788 --> 01:07:03,749 - You have to leave. - Go to the machine. 813 01:07:03,957 --> 01:07:06,460 814 01:07:17,220 --> 01:07:18,805 You have to go. 815 01:07:20,974 --> 01:07:22,559 Hurry up. 816 01:07:22,768 --> 01:07:24,353 I went, Cajun. Come on. 817 01:07:25,520 --> 01:07:26,897 Let's go. 818 01:07:30,317 --> 01:07:31,652 Let's go. 819 01:07:32,194 --> 01:07:34,154 - Watch out! -Come on! 820 01:07:35,155 --> 01:07:36,490 Hurry up! 821 01:07:37,741 --> 01:07:40,744 - Come on now! -Menu. 822 01:07:42,913 --> 01:07:45,791 Slow down, he can not get on the plane. 823 01:07:47,584 --> 01:07:50,379 - Watch out. -The lights are on. 824 01:07:50,587 --> 01:07:53,382 -What the bomb? -Forget it. 825 01:07:54,508 --> 01:07:56,301 Come on. 826 01:08:16,238 --> 01:08:19,116 - We can not figure out this. -The machine breaks down to pieces. 827 01:08:19,575 --> 01:08:21,201 We do not know. 828 01:08:23,203 --> 01:08:24,663 In English! 829 01:08:50,022 --> 01:08:51,565 AIRPLANE AIRPLANE Masters still does not. 830 01:08:51,773 --> 01:08:54,401 According to the signaling request Temir's schedule has been delayed. 831 01:08:54,610 --> 01:08:59,823 832 01:09:00,282 --> 01:09:05,078 -Arvio says four hours. -Listen to this. 833 01:09:05,287 --> 01:09:08,665 This is about the trial. "Prosecutor: What happened then?" 834 01:09:08,874 --> 01:09:11,335 "Masters: We took to the building." 835 01:09:11,543 --> 01:09:14,421 "Warlord 2 issued a command to drop the bomb." 836 01:09:14,630 --> 01:09:16,798 "Lieutenant Craig's gun hangs." 837 01:09:17,007 --> 01:09:19,468 "I did the job according to instructions." 838 01:09:19,676 --> 01:09:21,637 Do you still wonder about Warlord? 839 01:09:21,845 --> 01:09:24,181 No, but that bomb. 840 01:09:24,389 --> 01:09:27,142 Why did bombs explode before landing? 841 01:09:27,351 --> 01:09:29,144 - To destroy the building. -About. 842 01:09:29,353 --> 01:09:32,189 But a bunker where The satin was supposed to be- 843 01:09:32,397 --> 01:09:34,441 -the depth of four floors. 844 01:09:35,776 --> 01:09:38,403 Warlord did not want to destroy it. 845 01:09:42,616 --> 01:09:44,993 -Niin? -Search for a safe bus... 846 01:09:45,202 --> 01:09:47,079 -... immediately in place. -Do you go to Suho? 847 01:09:47,287 --> 01:09:49,414 No. Nothing goes as it did. 848 01:09:49,623 --> 01:09:52,084 Two soldiers were injured and one man died. 849 01:09:52,292 --> 01:09:54,294 We can not pull you away. 850 01:09:54,503 --> 01:09:57,506 The gunner will leave after four hours. 851 01:09:57,714 --> 01:10:01,134 - No, enough for us. -Masters, you're here with me. 852 01:10:02,344 --> 01:10:05,013 Paska. The battery ran out. 853 01:10:05,222 --> 01:10:06,723 Masters. 854 01:10:09,726 --> 01:10:11,353 to Syria? 855 01:10:11,561 --> 01:10:13,730 Yes. Guide us along the border. 856 01:10:13,939 --> 01:10:18,568 Stay below the radar range . Let's go. 857 01:10:36,962 --> 01:10:40,048 Do not worry. We have blankets. 858 01:10:40,257 --> 01:10:44,428 We keep you warm. Skids. Skids. 859 01:10:45,345 --> 01:10:47,431 Profile is dead. 860 01:11:19,296 --> 01:11:24,092 CAPITAL CIRCULAR NEXT IRAN BORDER Hey. 861 01:11:30,307 --> 01:11:31,683 I thought that black man is good today. 862 01:11:32,100 --> 01:11:35,103 He has a hurry in a white house. 863 01:11:35,312 --> 01:11:37,606 - They sent me to his place. -I want my money. 864 01:11:37,814 --> 01:11:41,818 What was your grandfather's name? 865 01:11:42,361 --> 01:11:44,488 -What? -Remember only now. 866 01:11:46,573 --> 01:11:48,784 -What was your grandfather's name? -Edward. 867 01:11:48,992 --> 01:11:51,703 -Edward. What about your grandfather? -I do not know. 868 01:11:51,912 --> 01:11:56,833 869 01:11:57,042 --> 01:12:00,128 You do not know. Was he rich or poor? 870 01:12:00,337 --> 01:12:02,172 He was poor. 871 01:12:03,173 --> 01:12:07,135 You do not remember his name, but you remember he was poor. 872 01:12:08,637 --> 01:12:13,392 Hundreds of years later, here may not be any more people. And if it is- 873 01:12:13,558 --> 01:12:17,312 - They do not remember our name, just because we were rich. 874 01:12:17,521 --> 01:12:21,400 The most important decision that you have to do now - whether you want to be rich or poor. 875 01:12:21,608 --> 01:12:25,487 I know you've been patient. This is difficult. 876 01:12:27,698 --> 01:12:31,702 But since the year after the oil has returned to its pure form, 877 01:12:32,077 --> 01:12:35,330 878 01:12:35,539 --> 01:12:38,250 -The value of Geopetrol shares rises. 879 01:12:38,458 --> 01:12:42,379 Your property value is close to fourfold. 880 01:12:42,588 --> 01:12:45,424 Now is a bad time to withdraw money. 881 01:12:48,093 --> 01:12:49,678 Do you know what? 882 01:12:50,596 --> 01:12:54,516 I'm tired of paskapuheisiisi. 883 01:12:56,518 --> 01:13:00,272 I want a million dollars in cash right now. 884 01:13:02,149 --> 01:13:03,650 Or what? 885 01:13:04,568 --> 01:13:07,988 What else can you threaten me with? 886 01:13:08,196 --> 01:13:09,781 You could shoot me. 887 01:13:11,074 --> 01:13:15,537 Then you would not have anyone, who would fly your computer. 888 01:13:17,789 --> 01:13:19,499 That is. 889 01:13:19,708 --> 01:13:21,501 Million dollars. 890 01:13:22,210 --> 01:13:23,795 Cash. 891 01:13:24,004 --> 01:13:27,299 Used banknotes with mixed serial number. 892 01:13:30,510 --> 01:13:33,096 They are waiting for you here. 893 01:13:33,513 --> 01:13:35,515 When the job is done. 894 01:13:36,224 --> 01:13:37,559 Of course. 895 01:13:38,185 --> 01:13:39,853 Of course. 896 01:13:42,981 --> 01:13:44,232 Forgive me. 897 01:13:50,030 --> 01:13:51,990 -Niin? -Tul problems. 898 01:13:52,491 --> 01:13:55,744 Masters with her husband had to deviate from Syria. 899 01:13:55,953 --> 01:13:58,747 -Take your best. -Third. 900 01:13:58,956 --> 01:14:02,125 A higher level is expected complete report on it- 901 01:14:02,334 --> 01:14:04,211 - what went wrong. 902 01:14:04,419 --> 01:14:06,505 Of course. 903 01:14:27,359 --> 01:14:31,446 -The fuck you broke the crust. -Sawns leak dry. 904 01:14:33,073 --> 01:14:34,658 How Long is the Deir to Travel? 905 01:14:34,992 --> 01:14:37,619 -What was it? -20 km. 906 01:14:37,828 --> 01:14:42,165 Get caught. Up to five races before the machine fails. 907 01:14:42,624 --> 01:14:45,085 I hope we can slip to the end of the journey. 908 01:14:45,294 --> 01:14:46,837 Okay. 909 01:14:47,045 --> 01:14:49,506 We adapt and change the plan. 910 01:14:50,841 --> 01:14:54,052 Why is a swinging bear? Drop the Rainer. 911 01:14:54,261 --> 01:14:56,555 - That's good. -You will have the opportunity. 912 01:14:56,763 --> 01:14:59,016 The bear must be killed when it sleeps. 913 01:14:59,224 --> 01:15:02,060 According to inquiry, Russia is planning to help Americans. 914 01:15:02,269 --> 01:15:05,606 Craig taught them to fly. What if there are contradictions? 915 01:15:05,814 --> 01:15:08,775 Do you want to take the risk? I do not. 916 01:15:09,276 --> 01:15:12,279 From this moment we talked. 917 01:15:14,072 --> 01:15:16,116 What about my son? 918 01:15:20,829 --> 01:15:23,415 He is safe with me. 919 01:15:23,624 --> 01:15:28,253 He is allowed to follow when his father fights for freedom. 920 01:15:28,462 --> 01:15:31,381 How many other children do you experience the same? 921 01:15:32,174 --> 01:15:34,092 Think about it. 922 01:15:42,976 --> 01:15:51,318 Gentlemen, this weapon differs from Stinger in some ways. 923 01:15:51,485 --> 01:15:55,572 The biggest difference is that can not hide it. 924 01:15:55,739 --> 01:15:58,325 So do not show it to us! 925 01:15:58,867 --> 01:16:02,329 Ask the general, Are you interested in him, what are these going on? 926 01:16:02,496 --> 01:16:05,415 General, do you think in whose hands these weapons end up? 927 01:16:05,582 --> 01:16:08,961 My duty is to fight, not to think. 928 01:16:09,169 --> 01:16:12,214 Leonid, Karen here. I can not find Professor Dymov. 929 01:16:12,422 --> 01:16:14,341 Karen, Professor is dead. 930 01:16:14,508 --> 01:16:17,135 You will need at the Air Force Power Board. 931 01:16:18,887 --> 01:16:21,348 I could find out what he wanted to tell. 932 01:16:24,434 --> 01:16:27,854 The name of the genius is the Wizard because... 933 01:16:28,897 --> 01:16:30,941 Huhu kertoo- 934 01:16:31,149 --> 01:16:34,403 - you are going to put the entee in two places. 935 01:16:35,904 --> 01:16:37,447 Why? 936 01:16:38,365 --> 01:16:41,618 You play American football. 937 01:16:42,077 --> 01:16:45,163 -I listen. -You have the ball. 938 01:16:46,248 --> 01:16:50,794 They are there with your blockers. 939 01:16:53,589 --> 01:16:57,134 -Two hours of time. I'm coming. -Is my technical expert? 940 01:17:03,223 --> 01:17:05,642 Rather your life insurance. 941 01:17:14,318 --> 01:17:17,613 Mayday. I want to speak with Colonel Gratsov right now. 942 01:17:17,821 --> 01:17:20,824 -Cobra, this is Blackbird. -We ask permission to land. 943 01:17:21,033 --> 01:17:22,868 Permission denied! 944 01:17:23,035 --> 01:17:27,039 AIRPORT AT SYYRIA BORDER The engine is deceiving. We may have to slip. 945 01:17:30,626 --> 01:17:33,337 946 01:17:37,591 --> 01:17:40,636 - The enemy machine at three o'clock. -That shit. 947 01:17:42,095 --> 01:17:43,347 At two o'clock, nothing. 948 01:17:46,850 --> 01:17:48,685 I can not help, Cobra. 949 01:17:53,148 --> 01:17:54,942 USA! 950 01:18:10,791 --> 01:18:12,084 Where are the brakes? 951 01:18:24,054 --> 01:18:25,138 Open the door. 952 01:18:26,014 --> 01:18:28,433 Now. 953 01:18:31,395 --> 01:18:34,022 Oh shit. 954 01:18:35,857 --> 01:18:37,526 Paska. 955 01:18:39,236 --> 01:18:40,487 Wait. Start. 956 01:18:40,696 --> 01:18:42,489 We are friends. 957 01:18:46,743 --> 01:18:49,079 I came to déjà vu. 958 01:19:07,306 --> 01:19:09,099 Take it easy. 959 01:19:11,977 --> 01:19:13,604 Count your weapon! 960 01:19:21,069 --> 01:19:22,696 Anna? 961 01:19:23,697 --> 01:19:25,115 Juri? 962 01:19:25,282 --> 01:19:27,159 Do you know these pellets? 963 01:19:27,326 --> 01:19:29,244 Yes, Comrade General. 964 01:19:29,411 --> 01:19:32,831 -Do this ex-man? -Anteeksi, can I talk to you? 965 01:19:34,958 --> 01:19:37,002 Count your weapon! 966 01:19:37,794 --> 01:19:40,255 There is a device called The Rainer. 967 01:19:40,923 --> 01:19:44,635 - It can kill millions of people. -No, it destroys oilfields. 968 01:19:44,843 --> 01:19:48,013 True, but as a by-product, radioactive gases are generated - they accumulate in the atmosphere. 969 01:19:48,180 --> 01:19:49,723 When moisture condenses, a lethal rainfall occurs. 970 01:19:49,932 --> 01:19:53,769 That's why its name is The Wizard. 971 01:19:53,977 --> 01:19:56,188 Webster says it will be launched in four hours. It was... 972 01:19:59,024 --> 01:20:02,444 Two hours ago. 973 01:20:02,653 --> 01:20:04,655 Do you understand anything? 974 01:20:05,322 --> 01:20:06,406 Gratsov, are they your machines? 975 01:20:06,573 --> 01:20:09,451 What are you planning on? 976 01:20:10,327 --> 01:20:13,080 What are you talking about? 977 01:20:15,207 --> 01:20:17,334 Ask us if we can borrow the machines. They do not have to interfere with this. 978 01:20:17,542 --> 01:20:20,754 979 01:20:21,338 --> 01:20:25,175 General, many die, if this bomb is not stopped. 980 01:20:25,342 --> 01:20:28,553 We tried to stop it, but we were set up. 981 01:20:28,720 --> 01:20:33,350 One person died already. Please, your machines are our last hope! 982 01:20:33,767 --> 01:20:35,185 Who would do this? 983 01:20:35,352 --> 01:20:36,770 Do you hear that? 984 01:20:48,782 --> 01:20:50,576 We got permission to attend. 985 01:20:59,459 --> 01:21:01,295 Men, get out of here! 986 01:21:25,485 --> 01:21:26,695 What are you doing here? 987 01:21:26,862 --> 01:21:27,905 Autan! 988 01:21:28,071 --> 01:21:29,364 Thank you! 989 01:21:41,376 --> 01:21:43,545 Hurry up! 990 01:22:06,318 --> 01:22:08,904 - It should slow them down. -Good. 991 01:22:09,238 --> 01:22:11,114 - Are you okay? -Joo. 992 01:22:11,323 --> 01:22:12,741 Do not worry. 993 01:22:16,119 --> 01:22:18,121 Is First Aid Kit? 994 01:22:20,749 --> 01:22:27,923 General, all machines have been destroyed except for two. 995 01:22:29,800 --> 01:22:32,135 Who knew that we land here? 996 01:22:32,469 --> 01:22:34,846 Webster. Who else told him? 997 01:22:35,013 --> 01:22:41,687 Fly with the Americans and kill those boots. That's an order! 998 01:22:41,853 --> 01:22:43,689 Yes, sir. 999 01:22:45,232 --> 01:22:46,441 Boys! 1000 01:22:46,650 --> 01:22:50,654 Cobra, take the first grooming. 1001 01:23:01,832 --> 01:23:03,208 Hurry up. 1002 01:23:23,478 --> 01:23:24,896 Listen. 1003 01:23:25,105 --> 01:23:27,816 If Rodeo flies their plane- 1004 01:23:28,025 --> 01:23:30,903 - it's better than any of us. It's not a shame. 1005 01:23:31,194 --> 01:23:33,322 Maybe I should fly with you. 1006 01:23:34,323 --> 01:23:36,074 Good idea. 1007 01:23:36,783 --> 01:23:38,619 Rodeo is dangerous in the sky. 1008 01:23:38,827 --> 01:23:42,456 You two feel his movement better than anyone. 1009 01:23:51,590 --> 01:23:56,595 Skids and I will handle the rest with the Russian. 1010 01:23:58,388 --> 01:23:59,973 Let's do it. 1011 01:24:00,182 --> 01:24:01,975 Handling a job. 1012 01:24:03,352 --> 01:24:06,355 Is it true? Is Tomorrow Tom the Rider? 1013 01:24:06,563 --> 01:24:09,524 - We do not know who is there. -But you know the point. 1014 01:24:10,025 --> 01:24:13,987 You are better than you think. Tom always said so. 1015 01:24:14,196 --> 01:24:16,657 It's seven years. 1016 01:24:17,741 --> 01:24:19,076 Come back. 1017 01:24:20,786 --> 01:24:22,621 We have to go. 1018 01:24:26,917 --> 01:24:29,503 Go to one of those bunkers. 1019 01:24:30,337 --> 01:24:32,256 Stay close to the wall. 1020 01:24:32,464 --> 01:24:34,299 I'll see you soon. 1021 01:24:34,883 --> 01:24:36,301 - Look in. -Travel ride. 1022 01:24:36,510 --> 01:24:38,512 Off faster. 1023 01:24:53,193 --> 01:24:54,736 Ready. 1024 01:25:23,849 --> 01:25:26,435 You have to leave. He will come. 1025 01:25:26,643 --> 01:25:28,353 -October. -That shit. 1026 01:25:28,562 --> 01:25:30,105 There. 1027 01:25:30,314 --> 01:25:31,356 Come on. 1028 01:25:42,993 --> 01:25:46,038 -We can leave. -Good. Let's go. 1029 01:26:02,387 --> 01:26:04,389 Keep your eyes open. We have to go. 1030 01:26:04,598 --> 01:26:06,892 We are here paintings. Moving on. 1031 01:26:10,854 --> 01:26:13,065 He will come. We must get in the air. 1032 01:26:27,663 --> 01:26:30,958 The enemy machine at six o'clock. Oh my God, this will not work. 1033 01:26:42,427 --> 01:26:43,720 Good, Cobra. 1034 01:26:43,929 --> 01:26:45,639 Towards the Moon, Cobra. 1035 01:26:50,727 --> 01:26:53,730 We two care for those who are in the air. 1036 01:27:15,752 --> 01:27:18,088 At 12 o'clock two machines approach. 1037 01:27:18,297 --> 01:27:21,341 I mean three. Oh shit. 1038 01:27:25,345 --> 01:27:27,639 Decompress them in pieces. 1039 01:27:27,848 --> 01:27:29,600 -Don't let go. -Good. 1040 01:27:35,314 --> 01:27:38,150 -Which approaches two missiles. -Oikealle. 1041 01:27:39,735 --> 01:27:41,153 And to the left. 1042 01:27:51,455 --> 01:27:54,124 -Skids, heat stroke at six o'clock. -Thanks. 1043 01:28:00,172 --> 01:28:02,174 -He follows us. -Valoracles. 1044 01:28:02,841 --> 01:28:04,092 I can not find them. 1045 01:28:04,551 --> 01:28:07,387 - Carry a missile. -I'm trying to. 1046 01:28:10,057 --> 01:28:11,808 Get rid of Skids. 1047 01:28:18,357 --> 01:28:20,025 What do you guys do? 1048 01:28:21,151 --> 01:28:23,570 -What are you doing right? -The fight is long, Vasquez. 1049 01:28:25,739 --> 01:28:26,823 Skids, get up. 1050 01:28:27,032 --> 01:28:28,575 -Not yet. -No higher! 1051 01:28:29,826 --> 01:28:31,954 Get up! Get up! 1052 01:28:32,412 --> 01:28:33,830 Try to take it, Vasquez! 1053 01:28:43,298 --> 01:28:46,635 -Skids does the job. -Back to fight. 1054 01:28:49,721 --> 01:28:50,764 My eyes! 1055 01:28:51,932 --> 01:28:54,393 - Are you okay? -I can not see anything. 1056 01:28:54,601 --> 01:28:56,520 -I will help. -It was a warning. 1057 01:28:56,728 --> 01:28:58,313 I could have destroyed you. 1058 01:28:58,897 --> 01:29:03,068 -Rodeo what the hell are you doing? -Same I could ask you. 1059 01:29:03,277 --> 01:29:06,196 Fly to the West and Shot the Refuge. 1060 01:29:06,405 --> 01:29:09,074 You will descend into Syria by the wind. Other, turn away. 1061 01:29:09,283 --> 01:29:12,536 Unable, Tom. We will not turn back. 1062 01:29:12,744 --> 01:29:15,372 Judas. First you chase my girlfriend, now for me. 1063 01:29:15,581 --> 01:29:18,250 A briefcase. You're the traitor you are. 1064 01:29:18,458 --> 01:29:21,295 You and Warlord dragged everyone. 1065 01:29:21,503 --> 01:29:25,340 I was forced to get a gun in the gun. You did not have to interfere. 1066 01:29:25,549 --> 01:29:29,011 You got money for the Viper group, we did not miss anything. 1067 01:29:29,219 --> 01:29:32,639 I hired you. You would have bare trees without me. 1068 01:29:32,848 --> 01:29:35,684 - You talk shit. -Remove my airspace. 1069 01:29:35,892 --> 01:29:37,728 That the Rainier is dangerous. 1070 01:29:37,936 --> 01:29:41,648 If you had retired, this would not have happened. 1071 01:29:45,235 --> 01:29:47,738 Oh, shit, we're in the bar. 1072 01:30:12,220 --> 01:30:14,014 Do you see? She is over there. 1073 01:30:14,222 --> 01:30:17,017 Your dad is on that plane. This is better than games. 1074 01:30:17,225 --> 01:30:20,812 - Get us out of here, Cobra. -I'm trying to. 1075 01:30:22,773 --> 01:30:25,692 -Viper, where are you? -We are coming. 1076 01:30:27,194 --> 01:30:30,239 -Do you see Gratsov there? - Here we are, Cobra. 1077 01:30:33,242 --> 01:30:35,118 Rodeo, you got track at six o'clock. 1078 01:30:35,327 --> 01:30:37,246 -Tacanasi. -Shipped. 1079 01:31:16,493 --> 01:31:19,329 Juri. Juri. 1080 01:31:20,372 --> 01:31:22,624 Anna, she is behind you. 1081 01:31:31,258 --> 01:31:35,429 Use a throwing seat. You have to. 1082 01:31:37,139 --> 01:31:40,142 -What are you guys doing? Destroy them. -They are already gone. 1083 01:31:40,350 --> 01:31:42,144 You have to surrender. 1084 01:31:47,858 --> 01:31:49,067 What happened? 1085 01:31:49,276 --> 01:31:51,403 Ryssät gave up. Enemy at four o'clock. 1086 01:31:54,573 --> 01:31:56,825 -Overy. -Train it. 1087 01:32:07,836 --> 01:32:09,922 -He wants to know the strength. -Sopii. 1088 01:32:36,907 --> 01:32:38,492 I passed my pants. 1089 01:32:41,453 --> 01:32:44,790 I taught you everything you know. Everything I know. 1090 01:32:46,667 --> 01:32:50,212 -Did you get it? -Light scratch. 1091 01:32:50,420 --> 01:32:51,713 I ascend higher. 1092 01:32:56,051 --> 01:32:59,763 Rodeo, Do you know how many people Satan kills? 1093 01:32:59,972 --> 01:33:02,849 The poloist, who is working under the ground. 1094 01:33:03,058 --> 01:33:05,894 You're wrong. The toxins kill millions. 1095 01:33:06,103 --> 01:33:09,940 -The sound is used. -Does he come true? 1096 01:33:10,566 --> 01:33:13,735 They are not on your side. Do not worry about it. 1097 01:33:13,944 --> 01:33:16,029 I'm sorry. 1098 01:33:17,406 --> 01:33:22,160 -There is no negotiation. Do your job. -You forgot the wrong guy. 1099 01:33:23,537 --> 01:33:25,414 We do not give up. 1100 01:33:25,831 --> 01:33:27,874 I've been preparing for this all my life. 1101 01:33:30,669 --> 01:33:32,462 What do you do? Are you crazy? 1102 01:33:33,380 --> 01:33:37,426 I ascend to 3 600 meters. at 4,500 meters. 1103 01:33:40,512 --> 01:33:42,639 Six miles. 1104 01:33:48,270 --> 01:33:50,939 Would like to give up. We will go. 1105 01:33:51,732 --> 01:33:53,066 I can not. 1106 01:33:53,275 --> 01:33:56,194 7 600 meters. They are still following. 1107 01:34:01,033 --> 01:34:02,284 Try to take it, Cajun. 1108 01:34:06,872 --> 01:34:08,582 Submit. 1109 01:34:19,509 --> 01:34:21,219 What the hell did you do? 1110 01:34:23,305 --> 01:34:26,058 Good bet, Cobra. I did not teach that. 1111 01:34:30,062 --> 01:34:31,647 Release, Tom. It is over. 1112 01:34:32,397 --> 01:34:34,233 The gunner has been made harmless. 1113 01:34:37,236 --> 01:34:39,655 Are you crazy? You both kill us. 1114 01:34:40,113 --> 01:34:43,283 Cajun, write these coordinates in memory. 1115 01:34:43,492 --> 01:34:45,410 30 to the left, 60 to the right. 1116 01:34:45,619 --> 01:34:48,205 -1964. -Good. 1117 01:34:48,413 --> 01:34:50,749 -What place is it? -You find Warlord here. 1118 01:34:51,166 --> 01:34:54,294 Please hurry. He listens. 1119 01:34:54,753 --> 01:34:56,463 Tom, are you crazy? 1120 01:34:56,672 --> 01:35:00,092 -Remove the bomb to work. -I give an opportunity to surrender. 1121 01:35:00,300 --> 01:35:03,595 Do it. Temir, your son is watching this. 1122 01:35:03,804 --> 01:35:05,180 Run the machine. 1123 01:35:05,389 --> 01:35:08,183 -I did straighten it out. -Your kid knows everything. 1124 01:35:09,309 --> 01:35:10,686 I can not do anything. 1125 01:35:10,894 --> 01:35:13,438 Jump off, Rodeo. 1126 01:35:13,981 --> 01:35:18,860 What do you do, Rodeo? Tom, Rodeo. Get out of here. 1127 01:35:19,778 --> 01:35:22,823 -It's good for him. -Hey, Tom. 1128 01:35:23,448 --> 01:35:25,867 Tee se! 1129 01:35:37,337 --> 01:35:39,131 Paska. Shit. 1130 01:35:39,339 --> 01:35:41,383 Jessus, Tom. Oh shit. 1131 01:35:44,970 --> 01:35:46,221 Enter coordinates. 1132 01:35:47,931 --> 01:35:50,183 We are in Iran. This is a bad thing. 1133 01:35:50,392 --> 01:35:52,519 Enter the coordinates. 1134 01:36:02,321 --> 01:36:06,074 That Warlord is. Clock together. 1135 01:36:06,283 --> 01:36:08,535 There are two missiles left. 1136 01:36:12,289 --> 01:36:14,041 Wait. Wait. 1137 01:36:14,207 --> 01:36:16,168 - Something is wrong. -Paska. 1138 01:36:17,753 --> 01:36:19,171 This is a trap. Lift! 1139 01:36:41,818 --> 01:36:45,447 Do not worry. Let me go. 1140 01:36:45,656 --> 01:36:49,034 You did a good job. Pull your hand out. 1141 01:36:49,701 --> 01:36:51,286 About. 1142 01:36:54,414 --> 01:36:58,168 Good. Listen. I lost my dad when I was your age. 1143 01:36:58,377 --> 01:37:01,380 Look at me. If I do not kill you, you will become harder. 1144 01:37:01,588 --> 01:37:03,590 Take this. Is it clear? 1145 01:37:03,799 --> 01:37:06,843 Go, you will be picked up. Go to the top of the hill. 1146 01:37:07,052 --> 01:37:08,971 Run just. 1147 01:37:29,825 --> 01:37:31,493 Creator. 1148 01:37:32,703 --> 01:37:35,372 The same damn ankle. 1149 01:37:44,548 --> 01:37:48,385 No Passport or Voicemail. Hell. 1150 01:37:53,515 --> 01:37:54,600 Oh shit. 1151 01:37:55,559 --> 01:37:57,436 Homme went to the tube. 1152 01:38:01,648 --> 01:38:03,150 This guy is preparing for everything. 1153 01:38:03,358 --> 01:38:06,778 Without our interference, Rodeo would have asked for his money. 1154 01:38:06,987 --> 01:38:08,822 They had an escape plan. 1155 01:38:12,034 --> 01:38:15,787 Why do not you kill me, Cobra? 1156 01:38:15,996 --> 01:38:18,540 I thought you were good to kill your own. 1157 01:38:18,749 --> 01:38:21,084 We are about 27 miles from Iraqi border. 1158 01:38:21,293 --> 01:38:26,089 There is a couple of Americans waiting for a pair of cross-border crossings. 1159 01:38:27,299 --> 01:38:29,426 No disappointment. 1160 01:38:54,493 --> 01:38:56,912 Good morning. This had to be done a while ago. 1161 01:38:57,120 --> 01:38:58,872 MERITING CEMETERY Task performed. 1162 01:38:59,498 --> 01:39:00,791 You stopped the Rainer and Warlord. 1163 01:39:00,999 --> 01:39:04,336 We are grateful for that. 1164 01:39:05,170 --> 01:39:06,588 You've been away for so long, you can not continue as pilots. 1165 01:39:07,256 --> 01:39:11,301 1166 01:39:11,843 --> 01:39:16,640 But your papers are marked with honorable release. 1167 01:39:16,848 --> 01:39:20,018 You access reserve as command captains. 1168 01:39:21,520 --> 01:39:24,773 In one place you might be in use. 1169 01:39:25,232 --> 01:39:29,903 Mr. Craig's departure means that we do not have an exercise resident. 1170 01:39:30,237 --> 01:39:32,281 If you are interested in... 1171 01:39:33,365 --> 01:39:36,743 ... we have a couple of MiGs, who get cheap. 1172 01:39:38,120 --> 01:39:40,330 This is a great job. 1173 01:39:40,539 --> 01:39:43,375 -We have a couple of coins. -What is the money in the jeep? 1174 01:39:43,584 --> 01:39:46,587 - They will not go to widow. -Juri's awakened from coma. 1175 01:39:46,795 --> 01:39:48,046 He wants to talk to you. 1176 01:39:52,217 --> 01:39:55,012 Blackbird? Are you okay? 1177 01:39:55,220 --> 01:39:57,639 I'm not. 1178 01:39:57,848 --> 01:40:01,435 -General wants his money... -Good. 1179 01:40:02,227 --> 01:40:05,522 Sorry, he has something for you. 1180 01:40:07,649 --> 01:40:11,111 -Niin? -My machine has been destroyed. 1181 01:40:11,320 --> 01:40:13,572 I need the money immediately. 1182 01:40:13,780 --> 01:40:18,577 - I do not understand. What does she want? -Removing their machines. 1183 01:40:20,621 --> 01:40:24,625 - You know Russia. -Only China and Armenia. 1184 01:40:24,833 --> 01:40:26,543 Haloo? 1185 01:40:30,380 --> 01:40:34,301 We do not set that shit, that we face. 1186 01:40:35,302 --> 01:40:37,721 - There is how we react. -Exactly. 1187 01:40:41,850 --> 01:40:44,937 -Niin? -What to fuck off? 1188 01:40:45,145 --> 01:40:46,897 I need the money right away. 1189 01:40:47,105 --> 01:40:49,107 Is your government again the money out? 1190 01:40:49,316 --> 01:40:51,902 -Ei. -I need them the money right away. 1191 01:40:52,110 --> 01:40:54,529 -Please hurry. -Good is, of course. 1192 01:40:55,197 --> 01:40:58,742 Yes. I know you are talking... 1193 01:40:58,951 --> 01:41:01,787 You speak right... Yes. 1194 01:41:41,159 --> 01:41:42,619 The day. 1195 01:41:42,828 --> 01:41:45,038 My name is Butch Masters. 1196 01:41:45,414 --> 01:41:49,042 I would like to talk about your husband, if it suits. 1197 01:42:08,812 --> 01:42:11,356 -I was going to leave. -The currency is no longer there. 1198 01:42:11,565 --> 01:42:13,942 - I do it. -You do that. 1199 01:42:14,151 --> 01:42:16,612 - I did not go. -I can do this. 1200 01:42:16,904 --> 01:42:21,325 Be careful with your fingers when you close the dummy. 1201 01:42:21,533 --> 01:42:23,869 Oh my God. Well. 1202 01:42:27,873 --> 01:42:29,458 No so. 1203 01:42:37,925 --> 01:42:40,177 Do you see it between your feet? 1204 01:42:40,677 --> 01:42:43,805 Yes. Sorry, my thoughts went awry for a moment. 1205 01:42:44,014 --> 01:42:47,726 Take it gently towards you. 1206 01:42:47,935 --> 01:42:49,436 Okay. 1207 01:42:55,275 --> 01:42:57,736 Oh, my God, I'll fly. 1208 01:42:57,945 --> 01:42:59,613 Give her a ride now. 1209 01:42:59,988 --> 01:43:02,908 -Is that the official term? -Yes. 1210 01:43:03,116 --> 01:43:06,119 -Remove it against your knee. -Good.