1 00:00:00.000 --> 00:00:03.500 2 00:01:52.375 --> 00:01:54.625 Hello. - Hello, Siddharth. Dr.Conanhere? 3 00:01:55.125 --> 00:01:55.541 Yes, Doctor. 4 00:01:56.041 --> 00:01:56.958 I am sorry to inform you.. 5 00:01:57.458 --> 00:01:58.333 ..but your mother passed away.. 6 00:01:58.833 --> 00:02:00.000 ..just a few minutes back. - What? 7 00:02:00.500 --> 00:02:04.541 We did everything we could. 8 00:02:05.041 --> 00:02:05.791 No one knew one day.. 9 00:02:06.291 --> 00:02:09.791 ..I'd be taking you Back like this, mother. 10 00:02:30.500 --> 00:02:36.291 "You're the one I yearn for beloved." 11 00:02:36.791 --> 00:02:42.125 "Give me a sign, beloved." 12 00:02:42.625 --> 00:02:48.375 "You're the one I yearn for beloved." 13 00:02:48.875 --> 00:02:54.333 "Give me a sign, beloved." 14 00:02:54.833 --> 00:03:00.166 "Ranjha wanders for his Heer." 15 00:03:00.666 --> 00:03:04.166 "Come back to me once again, beloved." 16 00:03:18.750 --> 00:03:24.125 "I tried to cajole my heart, but to no avail." 17 00:03:24.625 --> 00:03:30.250 "Everything seems new without you." 18 00:03:30.750 --> 00:03:36.250 "I am still a stranger in this world." 19 00:03:36.750 --> 00:03:41.958 "I tried to settle down, But my heart couldn't." 20 00:03:42.458 --> 00:03:48.041 "Call me back to you, beloved." 21 00:03:48.541 --> 00:03:52.041 "Make me new again, beloved." 22 00:04:06.708 --> 00:04:12.041 "I miss those lanes.." 23 00:04:12.541 --> 00:04:18.166 "Where the air was free to breathe." 24 00:04:18.666 --> 00:04:24.291 "Everything about it was so nave." 25 00:04:24.791 --> 00:04:30.166 "And hearts never shattered." 26 00:04:30.666 --> 00:04:42.125 "Return me those moments...beloved." 27 00:04:42.625 --> 00:04:48.291 "You're the one I yearn for beloved." 28 00:04:48.791 --> 00:04:54.125 "Give me a sign, beloved." 29 00:04:54.625 --> 00:04:58.125 "When I lost you, I lost my world. Come back to me so I can feel alive again." 30 00:05:10.750 --> 00:05:12.916 Hello. Hi, Rebecca. - Sid, where are you? 31 00:05:13.416 --> 00:05:15.375 We've a business meeting At the bank at 9:30. 32 00:05:15.875 --> 00:05:17.375 I am sorry I forgot to cancel. 33 00:05:17.875 --> 00:05:20.083 Actually my mother Passed away this morning. 34 00:05:20.583 --> 00:05:22.750 Oh, I am so sorry. - It's okay. 35 00:05:23.250 --> 00:05:25.458 I'll make sure I handle everything. - Okay. 36 00:05:25.958 --> 00:05:27.416 By the way, I really need To bring this up right now.. 37 00:05:27.916 --> 00:05:29.291 ..the airline called again. 38 00:05:29.791 --> 00:05:32.000 And they need you to pick-up your bag in person. 39 00:05:32.500 --> 00:05:33.666 Bag? What bag? 40 00:05:34.166 --> 00:05:35.833 The one you lost On our trip to Atlanta. 41 00:05:36.333 --> 00:05:39.833 Right. Thanks. 42 00:05:41.583 --> 00:05:45.083 Just show me to the bags, please. 43 00:06:00.875 --> 00:06:02.500 Hey, that's the Kasauli Cowboys, right? 44 00:06:03.000 --> 00:06:05.166 Excuse me. - No wonder I picked up your bag. 45 00:06:05.666 --> 00:06:06.791 It's exactly the same. 46 00:06:07.291 --> 00:06:08.958 Even the handle colors. 47 00:06:09.458 --> 00:06:11.500 By the way, I imagined you'd be younger. 48 00:06:12.000 --> 00:06:12.833 But you're different. 49 00:06:13.333 --> 00:06:14.416 I read your diary. 50 00:06:14.916 --> 00:06:15.625 I read it till the end. 51 00:06:16.125 --> 00:06:16.958 It's really good actually. 52 00:06:17.458 --> 00:06:18.958 But you know what, If you write the ending.. 53 00:06:19.458 --> 00:06:20.458 ..I am ready to buy it. 54 00:06:20.958 --> 00:06:22.208 You know, reading someone's dairy is really rude. 55 00:06:22.708 --> 00:06:24.250 Hey wait, I didn't introduce myself. - Excuse me. 56 00:06:24.750 --> 00:06:25.625 Here. - Excuse me. - Tanya Sachdev. 57 00:06:26.125 --> 00:06:27.750 So nice to meet you. Enders Publication. 58 00:06:28.250 --> 00:06:30.041 I would love to do business with you. 59 00:06:30.541 --> 00:06:31.250 Siddharth Ray, Ray Infotech. 60 00:06:31.750 --> 00:06:32.958 And I don't think we can do any business together. 61 00:06:33.458 --> 00:06:35.291 Sorry. 62 00:06:35.791 --> 00:06:37.083 Hey, Mr. Siddharth Ray. 63 00:06:37.583 --> 00:06:38.791 You're not aware, but.. 64 00:06:39.291 --> 00:06:42.791 ..there's an amazing Writer hidden inside you. 65 00:06:53.666 --> 00:06:55.375 Someone else would say the same thing. 66 00:06:55.875 --> 00:06:57.166 That summer. 67 00:06:57.666 --> 00:07:00.083 Kasauli Cowboys. 68 00:07:00.583 --> 00:07:05.958 Still feels like yesterday. 69 00:07:06.458 --> 00:07:11.166 My world resided in a Suave hill station near Shimla. 70 00:07:11.666 --> 00:07:12.333 Amidst the mountains. 71 00:07:12.833 --> 00:07:14.583 A small cantonment city. 72 00:07:15.083 --> 00:07:17.458 And it was my entire world. 73 00:07:17.958 --> 00:07:21.000 Back then we didn't Have cellphones or internet. 74 00:07:21.500 --> 00:07:23.916 Just friends...and friendship. 75 00:07:24.416 --> 00:07:25.333 Tango-Charlie come-in. 76 00:07:25.833 --> 00:07:26.375 Enemy engaged. 77 00:07:26.875 --> 00:07:27.625 Shakaal's at the clinic. 78 00:07:28.125 --> 00:07:28.833 Mission Bharti all set. 79 00:07:29.333 --> 00:07:30.250 Delta-Echo copy. 80 00:07:30.750 --> 00:07:35.250 Glory to Mission Maruti. 81 00:07:35.750 --> 00:07:36.541 Sam was returning that day. 82 00:07:37.041 --> 00:07:39.083 Tino, that is Tejinder Kathuria made a plan.. 83 00:07:39.583 --> 00:07:41.375 ..that we'll receive him in our car. 84 00:07:41.875 --> 00:07:45.208 So 'Mission Maruti'. 85 00:07:45.708 --> 00:07:46.833 Siddhu, get up. 86 00:07:47.333 --> 00:07:48.041 'Mission Maruti'. 87 00:07:48.541 --> 00:07:52.041 Come on. Let's go. - Coming. 88 00:08:03.166 --> 00:08:06.000 Suzy, that is Sushil Sharma was in bad quandary. 89 00:08:06.500 --> 00:08:08.708 He agreed to steal his father Shakaal's car.. 90 00:08:09.208 --> 00:08:12.708 ..only for our group. 91 00:08:18.958 --> 00:08:20.458 Everything was Going according to plan. 92 00:08:20.958 --> 00:08:21.625 But then at the last moment.. 93 00:08:22.125 --> 00:08:23.958 ..Suzy's sister Pinky saw everything. 94 00:08:24.458 --> 00:08:26.041 Suzy lost his mind in a frenzy. 95 00:08:26.541 --> 00:08:27.166 And in a effort to console him.. 96 00:08:27.666 --> 00:08:29.083 ..the car slipped out of our hands. 97 00:08:29.583 --> 00:08:30.291 Bobby. 98 00:08:30.791 --> 00:08:32.416 But Bobby got things Under control in the end. 99 00:08:32.916 --> 00:08:34.041 Cowboy group's stud Bobby. 100 00:08:34.541 --> 00:08:38.583 Balwinder Shekhawat. 101 00:08:39.083 --> 00:08:40.875 Hero, we were supposed to meet at 11. 102 00:08:41.375 --> 00:08:42.208 Why are you so late? 103 00:08:42.708 --> 00:08:44.791 I was doing my math homework, you big fritter. 104 00:08:45.291 --> 00:08:46.416 Math homework? 105 00:08:46.916 --> 00:08:48.458 I added the bed. 106 00:08:48.958 --> 00:08:51.000 Subtracted my clothes. 107 00:08:51.500 --> 00:08:54.458 And then...multiplication. 108 00:08:54.958 --> 00:08:57.833 Who was it? - Ruby. 109 00:08:58.333 --> 00:09:02.750 Ruby who? - Your sister...you.. 110 00:09:03.250 --> 00:09:05.125 Why you.. 111 00:09:05.625 --> 00:09:11.250 How many times have I told you to sit properly? 112 00:09:11.750 --> 00:09:15.250 Guys, Sam's train has arrived. 113 00:09:24.333 --> 00:09:24.875 He must be at the back. 114 00:09:25.375 --> 00:09:27.291 Look at the back. The back. 115 00:09:27.791 --> 00:09:28.458 What the.. 116 00:09:28.958 --> 00:09:32.958 Let's look in the front. 117 00:09:33.458 --> 00:09:35.958 Siddhu, there are Only old couples in here. 118 00:09:36.458 --> 00:09:38.208 Are you sure he said he's coming today? 119 00:09:38.708 --> 00:09:40.375 Yes, he called from London. 120 00:09:40.875 --> 00:09:41.916 I think it's a prank. 121 00:09:42.416 --> 00:09:42.916 He must he hiding somewhere. 122 00:09:43.416 --> 00:09:46.916 I'll check in that compartment. - Yes. 123 00:10:33.208 --> 00:10:34.291 Thank you. 124 00:10:34.791 --> 00:10:38.291 Sis, let's go, papa's calling. 125 00:10:44.791 --> 00:10:46.000 Siddhu, what happened? 126 00:10:46.500 --> 00:10:47.125 I.. 127 00:10:47.625 --> 00:10:49.250 Did you find anyone? - No. 128 00:10:49.750 --> 00:10:50.791 Did you find Sam? 129 00:10:51.291 --> 00:10:52.875 Sam's not at the back. 130 00:10:53.375 --> 00:10:53.916 He isn't there either. 131 00:10:54.416 --> 00:10:56.458 Siddhu, you got us in trouble now. 132 00:10:56.958 --> 00:10:57.708 Yeah. 133 00:10:58.208 --> 00:10:59.583 Mission Maruti was a failure. - Sorry. 134 00:11:00.083 --> 00:11:00.833 That's okay. Let's go. 135 00:11:01.333 --> 00:11:03.000 Today night I am going To sleep at your home. 136 00:11:03.500 --> 00:11:04.791 Stop. 137 00:11:05.291 --> 00:11:05.916 He broke the tail light. 138 00:11:06.416 --> 00:11:07.000 Stop. Stop you idiot. 139 00:11:07.500 --> 00:11:08.958 Faster, Siddhu. 140 00:11:09.458 --> 00:11:09.958 We won't spare him. 141 00:11:10.458 --> 00:11:12.333 Floor the accelerator. 142 00:11:12.833 --> 00:11:14.750 How dare you mess with us? 143 00:11:15.250 --> 00:11:15.916 Stop. Stop. 144 00:11:16.416 --> 00:11:17.000 He's heading towards Devil's point. 145 00:11:17.500 --> 00:11:21.000 Stop. 146 00:11:24.750 --> 00:11:26.291 Come out. Come out. Come out. 147 00:11:26.791 --> 00:11:28.666 Come out. 148 00:11:29.166 --> 00:11:30.333 Idiot. 149 00:11:30.833 --> 00:11:33.958 Idiots, I can die anytime for all of you. 150 00:11:34.458 --> 00:11:36.500 Sam. 151 00:11:37.000 --> 00:11:37.875 How are you? 152 00:11:38.375 --> 00:11:38.916 Hey, bro, back from London. 153 00:11:39.416 --> 00:11:40.916 Jacket, glasses. 154 00:11:41.416 --> 00:11:42.541 Looking just like Tom Cruise. 155 00:11:43.041 --> 00:11:44.958 Sushil Sharma. 156 00:11:45.458 --> 00:11:46.625 And, Suzy, sorry for the tail light. 157 00:11:47.125 --> 00:11:48.250 Tell Shakaal, that I'll get it fixed. 158 00:11:48.750 --> 00:11:50.208 It's okay. 159 00:11:50.708 --> 00:11:52.458 You ham, how are you? 160 00:11:52.958 --> 00:11:53.708 What are you waiting for? 161 00:11:54.208 --> 00:11:55.708 Come here, silly boy. 162 00:11:56.208 --> 00:11:57.708 How are you? 163 00:11:58.208 --> 00:12:00.583 So...how are my Cowboys 164 00:12:01.083 --> 00:12:02.458 Let's go for it. 165 00:12:02.958 --> 00:12:04.000 Alpha Beta Gama Theta. 166 00:12:04.500 --> 00:12:05.458 Only the beautiful triumphs. 167 00:12:05.958 --> 00:12:07.458 Who's going to make some noise? 168 00:12:07.958 --> 00:12:11.791 Kasauli Cowboys! 169 00:12:12.291 --> 00:12:13.583 Kasauli, I am back. 170 00:12:14.083 --> 00:12:15.333 Sam was our hero. 171 00:12:15.833 --> 00:12:18.083 Our passport to the outer world. 172 00:12:18.583 --> 00:12:19.625 The best of friend. 173 00:12:20.125 --> 00:12:22.708 He would make us feel alive again. 174 00:12:23.208 --> 00:12:24.833 Easy, boys. Easy, easy. 175 00:12:25.333 --> 00:12:28.583 Friends, Roman and my Idiots. 176 00:12:29.083 --> 00:12:29.750 Lend me your ears. 177 00:12:30.250 --> 00:12:30.791 We're in that time of the year.. 178 00:12:31.291 --> 00:12:32.708 ..when the buds will blossom. 179 00:12:33.208 --> 00:12:33.750 Yeah! 180 00:12:34.250 --> 00:12:36.666 Beautiful babes Will go crazy about us. 181 00:12:37.166 --> 00:12:38.125 Parties will be rock. 182 00:12:38.625 --> 00:12:41.708 And booze will uncork. 183 00:12:42.208 --> 00:12:44.666 Open sesame. 184 00:12:45.166 --> 00:12:47.625 Suzy, here's your Blondie T-shirt. 185 00:12:48.125 --> 00:12:51.375 Pamela...all the way from Baywatch. 186 00:12:51.875 --> 00:12:53.125 Oh man.. 187 00:12:53.625 --> 00:12:55.041 She's the Blondie from T.V. 188 00:12:55.541 --> 00:12:57.750 And here are your shoes. 189 00:12:58.250 --> 00:12:58.750 Cool, huh. 190 00:12:59.250 --> 00:13:00.750 Bobs, your Zippo. 191 00:13:01.250 --> 00:13:02.125 Wow. 192 00:13:02.625 --> 00:13:03.791 It's also got my name engraved on it. 193 00:13:04.291 --> 00:13:06.291 And, Sid, specially for you.. 194 00:13:06.791 --> 00:13:07.833 Air from London.. 195 00:13:08.333 --> 00:13:10.250 Because as usual, You didn't ask for anything. 196 00:13:10.750 --> 00:13:12.916 Idiot, I called you back, that's all. 197 00:13:13.416 --> 00:13:17.791 Hey...are these Nike. - That's NIKE. 198 00:13:18.291 --> 00:13:18.791 What? - Yes. 199 00:13:19.291 --> 00:13:20.000 By the way, guys. 200 00:13:20.500 --> 00:13:22.833 This year there's something special for all of us. 201 00:13:23.333 --> 00:13:26.750 Cowboy hats. 202 00:13:27.250 --> 00:13:27.708 Give me one too. 203 00:13:28.208 --> 00:13:28.791 Me, me, me. 204 00:13:29.291 --> 00:13:31.791 Sam, you completed my look. 205 00:13:32.291 --> 00:13:33.125 Take it. 206 00:13:33.625 --> 00:13:34.750 Suzy, is it looking nice? 207 00:13:35.250 --> 00:13:35.791 These are called Cowboy Hats. 208 00:13:36.291 --> 00:13:38.041 It's time to renew the vows, guys. 209 00:13:38.541 --> 00:13:42.083 Come on, guys. 210 00:13:42.583 --> 00:13:43.333 Before pop...comes poetry. 211 00:13:43.833 --> 00:13:44.666 Before the world...comes friendship. 212 00:13:45.166 --> 00:13:45.708 Always marry a virgin. 213 00:13:46.208 --> 00:13:47.750 Never touch another cowboy girl. 214 00:13:48.250 --> 00:13:50.041 Always keep a secret...never spill the beans. 215 00:13:50.541 --> 00:13:52.041 Always together since our teens. 216 00:13:52.541 --> 00:13:54.250 Always wear 'Purani Jeans' (Old Jeans). 217 00:13:54.750 --> 00:13:59.083 Friends Forever! 218 00:13:59.583 --> 00:14:03.666 And to complete it... the Holy Dip. 219 00:14:04.166 --> 00:14:07.666 To the king of Kasauli. 220 00:14:15.708 --> 00:14:16.333 Come on. 221 00:14:16.833 --> 00:14:20.333 Hail God! Glory to Him! 222 00:14:25.291 --> 00:14:28.791 Hail Goddess! 223 00:14:33.291 --> 00:14:35.708 Friends Forever! 224 00:14:36.208 --> 00:14:36.666 Are you mad? 225 00:14:37.166 --> 00:14:38.708 At least your jeans got a wash. 226 00:14:39.208 --> 00:14:40.958 It smells so much. 227 00:14:41.458 --> 00:14:44.416 Are they in mourning? 228 00:14:44.916 --> 00:14:46.083 I just changed two weeks ago. 229 00:14:46.583 --> 00:14:48.791 That makes it completely dead. 230 00:14:49.291 --> 00:14:51.083 Don't laugh, you coward. 231 00:14:51.583 --> 00:14:52.083 It was just water. 232 00:14:52.583 --> 00:14:55.000 But you were scared Like we threw you in acid. 233 00:14:55.500 --> 00:14:56.291 I am not scared. 234 00:14:56.791 --> 00:14:57.625 I belong to the 'Katoch' lineage.. 235 00:14:58.125 --> 00:14:58.708 ..on my mother's side. 236 00:14:59.208 --> 00:15:01.875 Hey, coward, there's Shakaal. 237 00:15:02.375 --> 00:15:03.666 You're in trouble. 238 00:15:04.166 --> 00:15:07.666 Big joke! 239 00:15:09.250 --> 00:15:10.791 Oh no! Run, Sid, run. 240 00:15:11.291 --> 00:15:14.541 Shakaal's coming. 241 00:15:15.041 --> 00:15:17.291 Stupid. - Hello, uncle. 242 00:15:17.791 --> 00:15:18.708 I'll deal with you later. 243 00:15:19.208 --> 00:15:19.708 Save me. 244 00:15:20.208 --> 00:15:21.125 Useless. - Sorry, papa. 245 00:15:21.625 --> 00:15:24.708 How dare you take my Maruti? 246 00:15:25.208 --> 00:15:25.958 It was a mistake. 247 00:15:26.458 --> 00:15:30.375 I only drove it 20 times since 1989. 248 00:15:30.875 --> 00:15:32.791 I was going to call the police.. 249 00:15:33.291 --> 00:15:36.333 ..if Pinky hadn't told me. 250 00:15:36.833 --> 00:15:37.583 Sorry, papa. 251 00:15:38.083 --> 00:15:39.500 Useless. - Sorry, papa. 252 00:15:40.000 --> 00:15:40.708 Where did he go? 253 00:15:41.208 --> 00:15:44.708 Useless. Stop. 254 00:16:00.583 --> 00:16:01.708 Shakaal and Suzy? 255 00:16:02.208 --> 00:16:03.458 So this cat and Mouse game is still on. 256 00:16:03.958 --> 00:16:05.875 You know... he failed this year too. 257 00:16:06.375 --> 00:16:08.708 Hey...keep your guitar. 258 00:16:09.208 --> 00:16:09.708 What? 259 00:16:10.208 --> 00:16:12.708 No respect. 260 00:16:13.208 --> 00:16:15.750 And anyway, Suzy cleared The 10th board in two attempts. 261 00:16:16.250 --> 00:16:17.125 So big deal. 262 00:16:17.625 --> 00:16:18.541 Not two, it was three. 263 00:16:19.041 --> 00:16:21.166 You were in London, you don't know. - What? 264 00:16:21.666 --> 00:16:22.208 I doubt Shakaal's dreams.. 265 00:16:22.708 --> 00:16:25.666 ..of making him a Doctor will ever come true. 266 00:16:26.166 --> 00:16:29.125 Jesus, these guys. 267 00:16:29.625 --> 00:16:32.083 By the way, what about Your dreams of going to MIT? 268 00:16:32.583 --> 00:16:34.750 The engineering results were good. 269 00:16:35.250 --> 00:16:37.083 Just waiting for the scholarship. - Alright. 270 00:16:37.583 --> 00:16:38.708 Until then I am Giving computer tuitions.. 271 00:16:39.208 --> 00:16:42.000 ..and lending mother A hand in her side-business. 272 00:16:42.500 --> 00:16:43.750 Business? 273 00:16:44.250 --> 00:16:44.791 She ran a nursery school. 274 00:16:45.291 --> 00:16:46.541 What this now? 275 00:16:47.041 --> 00:16:48.625 Mom's started a New side-business of flowers. 276 00:16:49.125 --> 00:16:51.250 Extra-income to send me to the US. 277 00:16:51.750 --> 00:16:53.125 M...man. 278 00:16:53.625 --> 00:16:55.875 You know what.. 279 00:16:56.375 --> 00:16:59.666 It's M's dream to send you to US, not yours. 280 00:17:00.166 --> 00:17:00.625 I know. 281 00:17:01.125 --> 00:17:02.250 So how's the girlfriend? 282 00:17:02.750 --> 00:17:03.791 Fighting fit, how else? 283 00:17:04.291 --> 00:17:08.041 Come on. 284 00:17:08.541 --> 00:17:09.166 Are you sure? 285 00:17:09.666 --> 00:17:12.750 Won't you go to your home first? 286 00:17:13.250 --> 00:17:14.833 This is my home, boy. 287 00:17:15.333 --> 00:17:17.000 Hold on to my guitar. 288 00:17:17.500 --> 00:17:21.000 Asta-la-vista, baby. 289 00:17:29.916 --> 00:17:31.583 Boo. 290 00:17:32.083 --> 00:17:33.166 Sam! 291 00:17:33.666 --> 00:17:34.791 Is this the way? 292 00:17:35.291 --> 00:17:36.000 Why? 293 00:17:36.500 --> 00:17:37.666 Even Romeo came through the window.. 294 00:17:38.166 --> 00:17:40.250 ..to meet his Juliet. 295 00:17:40.750 --> 00:17:42.166 No one ever stopped him. 296 00:17:42.666 --> 00:17:43.750 I missed you so Much my Monica darling. 297 00:17:44.250 --> 00:17:44.666 Come here. 298 00:17:45.166 --> 00:17:45.625 Missed you too. 299 00:17:46.125 --> 00:17:47.333 Your romance, I tell you.. 300 00:17:47.833 --> 00:17:49.708 Son...get out. 301 00:17:50.208 --> 00:17:52.208 Can't you see... We adults are a bit busy? 302 00:17:52.708 --> 00:17:53.666 Look at your son. 303 00:17:54.166 --> 00:17:59.125 You're the son... I am her boyfriend. 304 00:17:59.625 --> 00:18:01.833 I am really famished, Can I get something please? 305 00:18:02.333 --> 00:18:04.458 If you flirt so hard, you'll get something special. 306 00:18:04.958 --> 00:18:06.750 Close your eyes. - Okay, okay. 307 00:18:07.250 --> 00:18:07.791 Close it, no cheating. 308 00:18:08.291 --> 00:18:08.791 No cheating. No cheating. 309 00:18:09.291 --> 00:18:12.500 Open your mouth. 310 00:18:13.000 --> 00:18:14.458 Yummy? - Chocolate cake? 311 00:18:14.958 --> 00:18:15.583 Your favorite. 312 00:18:16.083 --> 00:18:18.791 Monica my darling, marry me. 313 00:18:19.291 --> 00:18:22.791 I super like you. - Wow! 314 00:18:33.208 --> 00:18:34.500 I love this place. 315 00:18:35.000 --> 00:18:36.625 Our 'Hawa Mahal' (Palace in Air). 316 00:18:37.125 --> 00:18:38.791 I miss it. 317 00:18:39.291 --> 00:18:41.791 So...why did you come last year? 318 00:18:42.291 --> 00:18:44.625 You're coming after two years, you idiot. 319 00:18:45.125 --> 00:18:48.750 Romance in Rome, Siddharth boy. 320 00:18:49.250 --> 00:18:49.708 Didn't I write to you that.. 321 00:18:50.208 --> 00:18:51.833 ..I went to Rome with an Opera singer? 322 00:18:52.333 --> 00:18:53.708 Yes...with.. 323 00:18:54.208 --> 00:18:55.583 Some Isabella, right? - Yes. 324 00:18:56.083 --> 00:18:56.833 Okay. 325 00:18:57.333 --> 00:18:59.125 I could never make out whether she sang or screamed. 326 00:18:59.625 --> 00:18:59.916 You're crazy. 327 00:19:00.416 --> 00:19:01.583 She made be bleed from my ears. 328 00:19:02.083 --> 00:19:04.666 What happened finally? - What else? 329 00:19:05.166 --> 00:19:06.916 With the summer, the romance passed too. 330 00:19:07.416 --> 00:19:08.791 Idiot. 331 00:19:09.291 --> 00:19:11.083 You're a big idiot. 332 00:19:11.583 --> 00:19:13.750 First decide whether I am a idiot or a fool. 333 00:19:14.250 --> 00:19:15.583 Fine. 334 00:19:16.083 --> 00:19:17.958 Idiot fool, so tell me. 335 00:19:18.458 --> 00:19:21.541 What's the scene with the guitar? 336 00:19:22.041 --> 00:19:23.708 It's all about the guitar, silly boy. - I see. 337 00:19:24.208 --> 00:19:25.500 You know what...I am thinking.. 338 00:19:26.000 --> 00:19:27.541 ..of making a rock album this year. 339 00:19:28.041 --> 00:19:28.458 Rock album. 340 00:19:28.958 --> 00:19:29.916 You write the songs, I'll compose them. 341 00:19:30.416 --> 00:19:31.458 It's going to be fun. 342 00:19:31.958 --> 00:19:32.958 Wait, wait, wait. 343 00:19:33.458 --> 00:19:36.458 I'll write the songs? 344 00:19:36.958 --> 00:19:39.125 Sam, I can write my engineering exam paper. 345 00:19:39.625 --> 00:19:43.250 Songs.. 346 00:19:43.750 --> 00:19:47.250 What? 347 00:19:47.750 --> 00:19:49.875 Mr. Siddharth Ray. 348 00:19:50.375 --> 00:19:51.500 You don't know, but there's an amazing artist.. 349 00:19:52.000 --> 00:19:55.875 ..hidden inside you. 350 00:19:56.375 --> 00:19:58.583 Sam knew everything about me. 351 00:19:59.083 --> 00:20:00.833 My dreams to become a writer. 352 00:20:01.333 --> 00:20:03.541 My helplessness for studying engineering. 353 00:20:04.041 --> 00:20:07.541 After all, we were best friends since we were five. 354 00:20:12.500 --> 00:20:15.500 Finally.. Home Sweet Home! 355 00:20:16.000 --> 00:20:17.208 What have you been singing all the way? 356 00:20:17.708 --> 00:20:19.291 It's a Vintage Album of The Doors. 357 00:20:19.791 --> 00:20:21.250 Doors! 358 00:20:21.750 --> 00:20:28.583 That reminds me I've got something for you in here. 359 00:20:29.083 --> 00:20:31.750 Here you go. - Thanks, buddy. 360 00:20:32.250 --> 00:20:33.666 Doors. - Yup. 361 00:20:34.166 --> 00:20:35.625 And who's that on the cover? 362 00:20:36.125 --> 00:20:37.375 Come on, Sid. 363 00:20:37.875 --> 00:20:39.958 I am from the local government school. 364 00:20:40.458 --> 00:20:42.750 Not Sanavar and Cambridge like you. 365 00:20:43.250 --> 00:20:46.500 Idiot, this is Jim Morrison. 366 00:20:47.000 --> 00:20:48.958 Lizard king God of Rock. 367 00:20:49.458 --> 00:20:50.625 Writing songs, composing.. 368 00:20:51.125 --> 00:20:53.125 This guy was sheer genius. - I see. 369 00:20:53.625 --> 00:20:54.833 And you know what? 370 00:20:55.333 --> 00:20:58.666 He was a poet...just like you. 371 00:20:59.166 --> 00:21:00.333 Bahadur. 372 00:21:00.833 --> 00:21:03.166 I guess everyone forgot you're coming back today. 373 00:21:03.666 --> 00:21:05.208 No, no, no, relax boy. 374 00:21:05.708 --> 00:21:06.666 I did call mama. 375 00:21:07.166 --> 00:21:09.166 And she must be waiting for me like always. 376 00:21:09.666 --> 00:21:10.416 And who knows... there might just be.. 377 00:21:10.916 --> 00:21:12.833 ..a surprise party inside. 378 00:21:13.333 --> 00:21:17.375 Bahadur. 379 00:21:17.875 --> 00:21:19.958 Sam sir. - Hi, Bahadur. 380 00:21:20.458 --> 00:21:21.791 Good morning, Sam sir. 381 00:21:22.291 --> 00:21:24.458 I mean goodnight.. 382 00:21:24.958 --> 00:21:26.458 No one's at home? 383 00:21:26.958 --> 00:21:29.333 Sir's on a business trip to Delhi. 384 00:21:29.833 --> 00:21:33.583 And madam's at the club. - Club? 385 00:21:34.083 --> 00:21:37.208 Yes, Sam sir. 386 00:21:37.708 --> 00:21:40.875 Okay, take my luggage inside. - Okay. 387 00:21:41.375 --> 00:21:44.916 And Sid, you leave too. 388 00:21:45.416 --> 00:21:47.625 But you did call aunt, didn't you? 389 00:21:48.125 --> 00:21:49.541 Mama's a busy person. 390 00:21:50.041 --> 00:21:50.958 And maybe I gave her the wrong date. 391 00:21:51.458 --> 00:21:53.666 You know how I am. - Okay. 392 00:21:54.166 --> 00:21:54.958 Now go. 393 00:21:55.458 --> 00:21:58.416 Goodnight. - Bye. 394 00:21:58.916 --> 00:22:00.375 Sam had everything. 395 00:22:00.875 --> 00:22:02.041 After all, he was royalty. 396 00:22:02.541 --> 00:22:03.791 Aunt was the princess of Himachal.. 397 00:22:04.291 --> 00:22:06.083 ..and uncle was Shimla's Viceroy's grandson. 398 00:22:06.583 --> 00:22:07.166 But although he had everything.. 399 00:22:07.666 --> 00:22:09.708 ..there was one thing lacking in his life. 400 00:22:10.208 --> 00:22:12.875 And that was a 'Dad'. 401 00:22:13.375 --> 00:22:14.750 When he was a kid, his dad.. 402 00:22:15.250 --> 00:22:17.333 ..left his family and eloped with a foreigner. 403 00:22:17.833 --> 00:22:21.333 And this affected aunt the most. 404 00:22:35.333 --> 00:22:37.666 Bahadur. 405 00:22:38.166 --> 00:22:41.666 Who is there? 406 00:22:43.833 --> 00:22:46.333 Mama, it's me. - Sam. 407 00:22:46.833 --> 00:22:51.583 Sam. You've come back. 408 00:22:52.083 --> 00:22:54.583 I am so happy. 409 00:22:55.083 --> 00:22:56.250 So happy. 410 00:22:56.750 --> 00:22:58.458 When did you return? 411 00:22:58.958 --> 00:23:01.833 I called to inform that I am coming on the 18th.. 412 00:23:02.333 --> 00:23:02.791 ..but maybe you forgot. 413 00:23:03.291 --> 00:23:06.041 Oh yes, I am sorry I forgot. 414 00:23:06.541 --> 00:23:08.875 I am so sorry. 415 00:23:09.375 --> 00:23:10.166 Oops. 416 00:23:10.666 --> 00:23:12.625 So sorry. 417 00:23:13.125 --> 00:23:15.083 Let's go inside. - Yes. 418 00:23:15.583 --> 00:23:17.375 How are you? - I am okay. 419 00:23:17.875 --> 00:23:19.916 It's been so long. 420 00:23:20.416 --> 00:23:23.000 How's London? - London's great. 421 00:23:23.500 --> 00:23:26.041 You know I got straight A's in all my subjects. 422 00:23:26.541 --> 00:23:28.708 I topped my class too. 423 00:23:29.208 --> 00:23:32.875 Oh...I made it to the rowing team as well. 424 00:23:33.375 --> 00:23:34.125 And I am the secretary.. 425 00:23:34.625 --> 00:23:36.541 ..of the Shakespeare Society in College. 426 00:23:37.041 --> 00:23:41.708 You know.. - Did dad come to see you? 427 00:23:42.208 --> 00:23:44.666 Yes. 428 00:23:45.166 --> 00:23:46.083 Like every year, at the end of my semester.. 429 00:23:46.583 --> 00:23:50.083 ..with that...Catherine. 430 00:23:53.458 --> 00:23:57.916 You know they have a child now, right? 431 00:23:58.416 --> 00:23:59.916 Anyway. 432 00:24:00.416 --> 00:24:01.208 You know, this year.. 433 00:24:01.708 --> 00:24:04.708 ..I took extra piano and guitar lessons. 434 00:24:05.208 --> 00:24:06.958 I was thinking I will have our own band. 435 00:24:07.458 --> 00:24:10.458 Rock album with a proper band name and everything. 436 00:24:10.958 --> 00:24:12.708 I was thinking of calling it Rock Raga. 437 00:24:13.208 --> 00:24:16.291 What do you think? 438 00:24:16.791 --> 00:24:20.541 Mama! - Yes. 439 00:24:21.041 --> 00:24:24.541 Yeah! 440 00:24:30.208 --> 00:24:33.125 This is for super boys. 441 00:24:33.625 --> 00:24:34.916 Super cool, Bobby. 442 00:24:35.416 --> 00:24:37.291 This is for M R Mathur. 443 00:24:37.791 --> 00:24:38.666 And this one's for Sharmila.. 444 00:24:39.166 --> 00:24:40.291 ..who never gives and never will. 445 00:24:40.791 --> 00:24:42.916 Bloody.. 446 00:24:43.416 --> 00:24:47.041 And this for the principal from me and Sam. 447 00:24:47.541 --> 00:24:52.375 Ladies specialist. 448 00:24:52.875 --> 00:24:55.208 Throw it, Suzy. 449 00:24:55.708 --> 00:24:56.666 He saw you. 450 00:24:57.166 --> 00:24:58.875 Sushil Sharma, I won't let you get away with this. 451 00:24:59.375 --> 00:25:01.666 Save me. I am dead. 452 00:25:02.166 --> 00:25:03.833 Sam, my friend, each time you're here.. 453 00:25:04.333 --> 00:25:05.916 ..Kasauli turns lush. 454 00:25:06.416 --> 00:25:07.750 All comes for a price, my man. 455 00:25:08.250 --> 00:25:08.625 I see. How much? 456 00:25:09.125 --> 00:25:09.916 Hey, showoff. Let it. 457 00:25:10.416 --> 00:25:11.875 Take your hands out of your pocket. 458 00:25:12.375 --> 00:25:12.708 Here you go, Sam. 459 00:25:13.208 --> 00:25:14.375 They are fresh. - Now you're talking. 460 00:25:14.875 --> 00:25:16.541 I am going to beat him up. - Why? 461 00:25:17.041 --> 00:25:17.750 Did you ever pay for anything? 462 00:25:18.250 --> 00:25:19.208 Freeloader. 463 00:25:19.708 --> 00:25:21.875 I am not a confectioner like you. 464 00:25:22.375 --> 00:25:25.458 You're talking to Patiala royalty, get that? 465 00:25:25.958 --> 00:25:26.583 What royalty? 466 00:25:27.083 --> 00:25:27.708 Up my back? 467 00:25:28.208 --> 00:25:29.916 You'll know once I give you a black-eye. 468 00:25:30.416 --> 00:25:32.250 Your father's a PWD Contractor. 469 00:25:32.750 --> 00:25:34.625 Sam here...is real royalty. 470 00:25:35.125 --> 00:25:36.833 His ancestors ruled Shimla for ages. 471 00:25:37.333 --> 00:25:38.958 T man, as usual the fritters.. 472 00:25:39.458 --> 00:25:41.208 ..from your Punjab Sweets are world class. 473 00:25:41.708 --> 00:25:42.625 Legend. - Legend. - Cheers! 474 00:25:43.125 --> 00:25:44.500 Siddhu, you can write down my dream. 475 00:25:45.000 --> 00:25:46.041 You won't forget. 476 00:25:46.541 --> 00:25:49.166 Someday I want the world to taste my fritters. 477 00:25:49.666 --> 00:25:50.625 It suits you perfectly. 478 00:25:51.125 --> 00:25:52.083 Serving fritters as a waiter. 479 00:25:52.583 --> 00:25:53.708 Return the fritters. - Get lost. 480 00:25:54.208 --> 00:25:55.125 Guys, guys, guys. 481 00:25:55.625 --> 00:25:56.583 I just thought of a nice tune. Wait. 482 00:25:57.083 --> 00:25:57.625 What tune? 483 00:25:58.125 --> 00:25:58.583 Glory to Goddess? 484 00:25:59.083 --> 00:26:00.291 "Glory to Goddess!" 485 00:26:00.791 --> 00:26:01.875 "Ha-ha-ha" shut up. 486 00:26:02.375 --> 00:26:03.208 Very funny. 487 00:26:03.708 --> 00:26:04.416 When I launch my rock album.. 488 00:26:04.916 --> 00:26:06.666 ..none of you will be invited. 489 00:26:07.166 --> 00:26:08.541 Only Sid will be invited. 490 00:26:09.041 --> 00:26:09.708 Why? 491 00:26:10.208 --> 00:26:10.625 What do you want from me? 492 00:26:11.125 --> 00:26:12.541 The 'Yaari poem' (Friendship poem). 493 00:26:13.041 --> 00:26:14.375 Sam, that's just boring poetry. 494 00:26:14.875 --> 00:26:16.000 It's useless to you. 495 00:26:16.500 --> 00:26:17.375 Guys.. 496 00:26:17.875 --> 00:26:21.375 And God said...let there be music. 497 00:26:25.958 --> 00:26:30.458 "It's a bit sweet...a little salty." 498 00:26:30.958 --> 00:26:36.083 "Friendship. Friendship." 499 00:26:36.583 --> 00:26:41.083 "A friend's someone who knows you too well." 500 00:26:41.583 --> 00:26:45.083 "Friendship. Friendship." 501 00:26:52.583 --> 00:26:56.083 "Life's made of lively friends." 502 00:27:02.916 --> 00:27:03.791 "You and me." 503 00:27:04.291 --> 00:27:05.291 "Me and you..." 504 00:27:05.791 --> 00:27:09.291 "Our friendship." 505 00:27:11.833 --> 00:27:16.708 "I'll break all my piggybanks." 506 00:27:17.208 --> 00:27:22.166 "Count all my coins." 507 00:27:22.666 --> 00:27:27.375 "And buy your share of smile." 508 00:27:27.875 --> 00:27:32.791 "And you find my smile too." 509 00:27:33.291 --> 00:27:35.958 "Sweeter than tea." 510 00:27:36.458 --> 00:27:37.208 "You know.." 511 00:27:37.708 --> 00:27:41.208 "Friendship. Friendship." 512 00:27:48.541 --> 00:27:52.041 "Life's made of lively friends." 513 00:27:58.916 --> 00:28:00.041 "You and me." 514 00:28:00.541 --> 00:28:01.458 "Me and you.." 515 00:28:01.958 --> 00:28:05.458 "Our friendship." 516 00:28:13.208 --> 00:28:17.958 "Sway under the influence of beer." 517 00:28:18.458 --> 00:28:23.458 "Reach new milestones on the road to fun." 518 00:28:23.958 --> 00:28:28.583 "If the mind asks for a way back home." 519 00:28:29.083 --> 00:28:34.125 "We'll say we were raised in revelry." 520 00:28:34.625 --> 00:28:37.458 "Bunking class and continuing on mountain tops." 521 00:28:37.958 --> 00:28:38.791 "What?" 522 00:28:39.291 --> 00:28:42.791 "Friendship. Friendship." 523 00:28:49.875 --> 00:28:53.375 "Life's made of lively friends." 524 00:29:00.625 --> 00:29:02.708 "You and me." 525 00:29:03.208 --> 00:29:07.958 "Me and you.." 526 00:29:08.458 --> 00:29:11.958 "Our friendship." 527 00:29:16.625 --> 00:29:20.125 Friends forever! 528 00:29:23.875 --> 00:29:25.291 Hello. - Hello, sir. 529 00:29:25.791 --> 00:29:27.041 Bunty Desai. - Yes. 530 00:29:27.541 --> 00:29:29.583 I was really sad to hear about your mother. 531 00:29:30.083 --> 00:29:31.333 Another thing. 532 00:29:31.833 --> 00:29:35.916 Like she said, we need to sell the cottage after her death. 533 00:29:36.416 --> 00:29:36.750 Yes. 534 00:29:37.250 --> 00:29:38.708 I've a party, absolutely willing. 535 00:29:39.208 --> 00:29:40.750 You can do whatever you like. 536 00:29:41.250 --> 00:29:44.416 As you know, I don't want to go back to India ever again. 537 00:29:44.916 --> 00:29:48.416 Yes. Bye. 538 00:29:50.625 --> 00:29:54.125 India. After so many years. 539 00:29:57.458 --> 00:30:00.083 Things must have changed drastically. 540 00:30:00.583 --> 00:30:04.083 I wonder where everyone is. 541 00:30:11.541 --> 00:30:12.458 That summer after Sam arrived.. 542 00:30:12.958 --> 00:30:15.625 ..time was changing rapidly. 543 00:30:16.125 --> 00:30:18.416 And the most beautiful moment of that time was.. 544 00:30:18.916 --> 00:30:22.416 Naintara. 545 00:30:23.750 --> 00:30:24.625 "Love me.." 546 00:30:25.125 --> 00:30:25.958 Hi, Elvis. - Hi. 547 00:30:26.458 --> 00:30:28.041 Mother has sent flowers. - Keep it there. 548 00:30:28.541 --> 00:30:29.583 Do me a favor. 549 00:30:30.083 --> 00:30:31.250 Look after the shop for a while. 550 00:30:31.750 --> 00:30:33.166 I'll go fetch Amy. 551 00:30:33.666 --> 00:30:37.166 And dust the place too while you're here. 552 00:31:09.041 --> 00:31:11.166 The movie's called Blackmail. 553 00:31:11.666 --> 00:31:14.333 Best song; song no.3, side B. 554 00:31:14.833 --> 00:31:16.583 'Pal Pal Dil Ke Paas'! 555 00:31:17.083 --> 00:31:19.583 It's one of my favorite songs. 556 00:31:20.083 --> 00:31:22.458 It's you, from the station right? 557 00:31:22.958 --> 00:31:25.916 Hi, Siddi. - Siddi? 558 00:31:26.416 --> 00:31:28.458 Your name? - No. 559 00:31:28.958 --> 00:31:29.791 Siddi...Siddhu.. 560 00:31:30.291 --> 00:31:31.625 Short for Siddharth actually. 561 00:31:32.125 --> 00:31:34.083 Naintara, short for Naintara. 562 00:31:34.583 --> 00:31:35.458 Oh, hi. 563 00:31:35.958 --> 00:31:40.875 Nice shop. - Thanks. 564 00:31:41.375 --> 00:31:42.083 Is this your book? 565 00:31:42.583 --> 00:31:43.916 You study architecture? 566 00:31:44.416 --> 00:31:46.875 I just gave the entrance exam for architecture, so.. 567 00:31:47.375 --> 00:31:48.125 Let's see.. 568 00:31:48.625 --> 00:31:52.541 By the way, how much for this record? 569 00:31:53.041 --> 00:31:54.208 I don't work here. 570 00:31:54.708 --> 00:31:56.375 Oh, I am sorry. 571 00:31:56.875 --> 00:31:58.125 But if you want to hear this record.. 572 00:31:58.625 --> 00:32:00.000 ..I think I can help you. 573 00:32:00.500 --> 00:32:04.000 Come. - Yeah, sure. 574 00:32:06.458 --> 00:32:07.583 Nice. 575 00:32:08.083 --> 00:32:09.000 One second. 576 00:32:09.500 --> 00:32:11.541 Sorry. 577 00:32:12.041 --> 00:32:14.875 Old songs have a different charm, don't they? - Yes. 578 00:32:15.375 --> 00:32:17.541 There's no such place in Mumbai. 579 00:32:18.041 --> 00:32:22.916 So you're from Mumbai. - Yes. 580 00:32:23.416 --> 00:32:25.791 This.. 581 00:32:26.291 --> 00:32:31.541 Headphones. - Thanks. 582 00:32:32.041 --> 00:32:35.125 You know...my dad used to sing this song.. 583 00:32:35.625 --> 00:32:38.416 ..for my mom. - Used to? 584 00:32:38.916 --> 00:32:41.125 Not anymore? 585 00:32:41.625 --> 00:32:43.458 He was in the army. 586 00:32:43.958 --> 00:32:46.166 Died on duty. - Oh, I am sorry. 587 00:32:46.666 --> 00:32:49.291 It's okay. It was a long time ago. 588 00:32:49.791 --> 00:32:51.458 Mother and I live in Kasauli now. 589 00:32:51.958 --> 00:32:53.166 It's a nice cantonment. 590 00:32:53.666 --> 00:32:54.416 You will like it. 591 00:32:54.916 --> 00:32:58.208 Sorry. Hear it. 592 00:32:58.708 --> 00:33:02.208 Can you hear it? 593 00:33:04.958 --> 00:33:08.541 'That evening I was trying to erect a bond with a stranger..' 594 00:33:09.041 --> 00:33:12.500 '..and Sam was trying to strengthen a strange bond.' 595 00:33:13.000 --> 00:33:16.500 Many hearts are going to broken tonight. 596 00:33:20.125 --> 00:33:20.833 Where are you going? 597 00:33:21.333 --> 00:33:23.208 I am taking everyone to the Kasauli Club. 598 00:33:23.708 --> 00:33:27.208 Club night. 599 00:33:30.166 --> 00:33:34.833 I love this song. - I like it too. 600 00:33:35.333 --> 00:33:37.666 It's a beautiful number. - I know. 601 00:33:38.166 --> 00:33:41.666 A dance with the most beautiful woman in the world. 602 00:33:54.875 --> 00:33:58.375 You remind me of someone. 603 00:34:04.875 --> 00:34:08.875 Mama. 604 00:34:09.375 --> 00:34:12.250 Why can't it always be like this? 605 00:34:12.750 --> 00:34:15.208 Just you and me? 606 00:34:15.708 --> 00:34:22.500 Sometimes I think... marrying again was.. 607 00:34:23.000 --> 00:34:23.916 Sam sir. 608 00:34:24.416 --> 00:34:26.291 Excuse me, Sam sir. 609 00:34:26.791 --> 00:34:28.958 Sam sir, your friends are here. 610 00:34:29.458 --> 00:34:32.208 Fine, I'll be there. - Okay. 611 00:34:32.708 --> 00:34:33.708 Sam. 612 00:34:34.208 --> 00:34:40.291 We're waiting for you. - Okay, now you go and have a great night. 613 00:34:40.791 --> 00:34:42.916 Welcome to the club night, Cowboys. 614 00:34:43.416 --> 00:34:46.916 Cheers. 615 00:34:49.166 --> 00:34:51.000 Thanks for the drinks, Sam. - No problem. 616 00:34:51.500 --> 00:34:52.208 Always booze for hose. 617 00:34:52.708 --> 00:34:54.416 Hose? Who's that? 618 00:34:54.916 --> 00:34:58.416 Your sisters. Did your father tell you? 619 00:35:00.666 --> 00:35:02.583 Holy Mother of God. 620 00:35:03.083 --> 00:35:05.708 Who's that? 621 00:35:06.208 --> 00:35:08.208 The new Collector in town, Sapru uncle. 622 00:35:08.708 --> 00:35:09.416 She's his daughter. 623 00:35:09.916 --> 00:35:11.875 She's a Kashmiri. She studies in Mumbai. 624 00:35:12.375 --> 00:35:16.583 Jesus. Praise the Lord. 625 00:35:17.083 --> 00:35:17.708 Excuse me. 626 00:35:18.208 --> 00:35:19.500 If you're done with your prayer meeting.. 627 00:35:20.000 --> 00:35:22.958 ..can I pass? 628 00:35:23.458 --> 00:35:24.791 But before that I'll have to.. 629 00:35:25.291 --> 00:35:25.833 ..baptize you, my lovely. 630 00:35:26.333 --> 00:35:27.291 What is that? 631 00:35:27.791 --> 00:35:29.416 Welcome to Kasauli beautiful nun. 632 00:35:29.916 --> 00:35:31.916 When in need just come to Lawrence Estate. 633 00:35:32.416 --> 00:35:34.833 Saint Samuel's doors are always open for you. 634 00:35:35.333 --> 00:35:36.458 Lawrence Estate? - Yup. 635 00:35:36.958 --> 00:35:39.000 Are you Mr. Joseph Lawrence's son? 636 00:35:39.500 --> 00:35:41.666 Samuel Lawrence at your service, madam. 637 00:35:42.166 --> 00:35:43.083 Dad said that I'd meet you. 638 00:35:43.583 --> 00:35:44.458 You know, our dads were best friends.. 639 00:35:44.958 --> 00:35:46.125 ..since St. Stephen's College. 640 00:35:46.625 --> 00:35:48.833 Really? - Yes. 641 00:35:49.333 --> 00:35:50.958 If that's true then.. 642 00:35:51.458 --> 00:35:53.208 ..we should continue the tradition. Right? 643 00:35:53.708 --> 00:35:55.208 Hey, sis, where have you been? - Hi, Aisha. 644 00:35:55.708 --> 00:35:56.875 I've been looking for you everywhere. 645 00:35:57.375 --> 00:35:57.791 Meet Sam. 646 00:35:58.291 --> 00:35:59.916 Or should I say St. Samuel. 647 00:36:00.416 --> 00:36:01.833 Hi, St. Samuel. 648 00:36:02.333 --> 00:36:03.583 Hello, beautiful friends. 649 00:36:04.083 --> 00:36:05.958 Since we've to be friends, meet my missionaries. 650 00:36:06.458 --> 00:36:07.625 Suzy, Tino and Bobby. - Hi. 651 00:36:08.125 --> 00:36:11.416 He's the old uncle of our group. 652 00:36:11.916 --> 00:36:13.458 Sorry. Hi. - Hi, Bobby. 653 00:36:13.958 --> 00:36:15.666 So, do you nuns have names? 654 00:36:16.166 --> 00:36:17.000 Absolutely. 655 00:36:17.500 --> 00:36:19.875 Sister Naintara and sister Aisha. 656 00:36:20.375 --> 00:36:22.875 Already a sister. 657 00:36:23.375 --> 00:36:24.375 Excuse them. 658 00:36:24.875 --> 00:36:28.375 So...a dance beautiful nun? 659 00:36:33.125 --> 00:36:36.625 Yeah, come. 660 00:36:38.208 --> 00:36:40.041 Dance? 661 00:36:40.541 --> 00:36:43.208 Okay. 662 00:36:43.708 --> 00:36:44.458 This way. 663 00:36:44.958 --> 00:36:47.666 Hi, myself Suzy.. - Dance. 664 00:36:48.166 --> 00:36:49.125 What's your problem? 665 00:36:49.625 --> 00:36:52.750 Come on. 666 00:36:53.250 --> 00:36:55.500 And that Blondie slapped Tino. 667 00:36:56.000 --> 00:36:57.625 It was solid, you should've been there. 668 00:36:58.125 --> 00:36:59.125 You know I never attend it. 669 00:36:59.625 --> 00:37:03.125 See you. - Bye. 670 00:37:07.958 --> 00:37:08.750 Who's back? 671 00:37:09.250 --> 00:37:12.000 Sir's just returned by the morning flight. 672 00:37:12.500 --> 00:37:13.208 Oh. 673 00:37:13.708 --> 00:37:15.875 Where's mama? - She's inside. 674 00:37:16.375 --> 00:37:18.583 Okay. 675 00:37:19.083 --> 00:37:21.000 Sam. 676 00:37:21.500 --> 00:37:23.250 Good you're back early. 677 00:37:23.750 --> 00:37:26.166 I was just telling Abhijeet that.. 678 00:37:26.666 --> 00:37:29.000 ..we'll have lunch together. 679 00:37:29.500 --> 00:37:31.916 Full family together. 680 00:37:32.416 --> 00:37:34.666 Family? 681 00:37:35.166 --> 00:37:37.166 He's not family. - Sam.. 682 00:37:37.666 --> 00:37:39.250 He's just our estate manager. 683 00:37:39.750 --> 00:37:43.250 And your second husband. 684 00:37:45.541 --> 00:37:46.125 See you at lunch. 685 00:37:46.625 --> 00:37:49.083 Bahadur, where's my gold set? - Coming, sir. 686 00:37:49.583 --> 00:37:54.125 Sam...back after a long time. 687 00:37:54.625 --> 00:37:57.125 Sherry, is lunch ready? 688 00:37:57.625 --> 00:38:01.875 So...how are things? 689 00:38:02.375 --> 00:38:06.541 With you around...just got better. 690 00:38:07.041 --> 00:38:08.208 Bahadur! 691 00:38:08.708 --> 00:38:10.208 Good you're here boy. 692 00:38:10.708 --> 00:38:13.458 After two years. 693 00:38:13.958 --> 00:38:15.041 You've become taller. 694 00:38:15.541 --> 00:38:19.208 How tall are you now? 695 00:38:19.708 --> 00:38:21.458 Son, I was thinking that.. 696 00:38:21.958 --> 00:38:24.541 ..you should go to Harvard Business School next year. 697 00:38:25.041 --> 00:38:28.750 You can do a specialized MBA program. 698 00:38:29.250 --> 00:38:31.375 Wearing my dad's suit and sitting on his chair.. 699 00:38:31.875 --> 00:38:36.208 ..don't try to become my dad, okay. 700 00:38:36.708 --> 00:38:38.000 I don't want to do any MBA. 701 00:38:38.500 --> 00:38:40.083 I am going to be a musician, I'll be clear on that. 702 00:38:40.583 --> 00:38:41.833 Yes, of course. 703 00:38:42.333 --> 00:38:44.000 New musician in the family. 704 00:38:44.500 --> 00:38:45.583 Cheers. 705 00:38:46.083 --> 00:38:46.583 Bahadur. - Yes, sir. 706 00:38:47.083 --> 00:38:49.375 Refill madam's glass quickly. 707 00:38:49.875 --> 00:38:54.041 By the way, are you here on the 6th? - Yes. 708 00:38:54.541 --> 00:38:58.750 No, that week we're in Delhi. 709 00:38:59.250 --> 00:38:59.916 Sherry, we've the inauguration.. 710 00:39:00.416 --> 00:39:02.125 ..of our new juice factory on the 6th. 711 00:39:02.625 --> 00:39:03.958 Minister Dave is coming too. You know.. 712 00:39:04.458 --> 00:39:07.958 Sir, 6th is...Sam sir's birthday. 713 00:39:14.958 --> 00:39:21.791 What gift do you want? - You! 714 00:39:22.291 --> 00:39:22.875 I was only joking. 715 00:39:23.375 --> 00:39:24.750 A jeep would be okay. 716 00:39:25.250 --> 00:39:29.125 Anyway, dad's car has become too old. 717 00:39:29.625 --> 00:39:32.708 Anyway, could I be excused from the table? 718 00:39:33.208 --> 00:39:34.458 I got to go. 719 00:39:34.958 --> 00:39:37.166 But...you haven't eaten anything, Sam. 720 00:39:37.666 --> 00:39:41.166 Bahadur, get the main course. 721 00:39:44.166 --> 00:39:45.666 Why don't you try coming from the door sometime? 722 00:39:46.166 --> 00:39:48.708 Doors are for normal people, my child. 723 00:39:49.208 --> 00:39:53.375 What are you? - I am God! 724 00:39:53.875 --> 00:39:57.833 Sad! 725 00:39:58.333 --> 00:40:00.458 By the way, your God of Rock's album isn't bad. 726 00:40:00.958 --> 00:40:04.625 I must admit, Morrison is a genius. 727 00:40:05.125 --> 00:40:08.166 No, no, no. Was? 728 00:40:08.666 --> 00:40:09.041 You know the beauty, don't you? 729 00:40:09.541 --> 00:40:09.875 What? 730 00:40:10.375 --> 00:40:13.500 Morrison's part of the 27 club. - What? 731 00:40:14.000 --> 00:40:15.250 It means gone before 27. 732 00:40:15.750 --> 00:40:18.000 James Dean, Jimmy Hendricks, Janice Joplin. 733 00:40:18.500 --> 00:40:21.333 All part of the same club. - I see. 734 00:40:21.833 --> 00:40:26.000 Only the good die young, silly boy. 735 00:40:26.500 --> 00:40:27.791 Hey.. 736 00:40:28.291 --> 00:40:29.125 You know what. 737 00:40:29.625 --> 00:40:31.666 Someday we'll visit Morrison's grave in Paris. 738 00:40:32.166 --> 00:40:36.208 What say, done? - Done. 739 00:40:36.708 --> 00:40:39.416 So...did you write anything for the Summer Carnival? 740 00:40:39.916 --> 00:40:41.958 You'll get me beaten up. 741 00:40:42.458 --> 00:40:43.666 There it is. 742 00:40:44.166 --> 00:40:47.458 Sam, return it. - Don't be such a rude. 743 00:40:47.958 --> 00:40:50.041 You are.. 744 00:40:50.541 --> 00:40:51.250 A love song. 745 00:40:51.750 --> 00:40:55.166 I was just scribbling something. - I like that. 746 00:40:55.666 --> 00:41:00.041 So tell me...what's the best way to impress girls? 747 00:41:00.541 --> 00:41:01.333 You're asking me. 748 00:41:01.833 --> 00:41:03.333 You're the champ. 749 00:41:03.833 --> 00:41:05.458 You know the Kasauli way. 750 00:41:05.958 --> 00:41:06.458 It's different? 751 00:41:06.958 --> 00:41:10.041 So...what's the magic? 752 00:41:10.541 --> 00:41:14.208 But who's the girl? - Jesus. 753 00:41:14.708 --> 00:41:16.875 Have you fallen for a girl, Sam? 754 00:41:17.375 --> 00:41:20.291 Sam doesn't fall for girls.. 755 00:41:20.791 --> 00:41:23.000 ..girls fall for Sam. - I know, I know. 756 00:41:23.500 --> 00:41:24.125 We need to rehearse this song. 757 00:41:24.625 --> 00:41:26.166 Let's go to the sets. - Let me take my bag. 758 00:41:26.666 --> 00:41:30.333 Take it. 759 00:41:30.833 --> 00:41:31.583 Good job, guys. 760 00:41:32.083 --> 00:41:32.875 And good job, Bob. 761 00:41:33.375 --> 00:41:35.166 You're a born drummer. 762 00:41:35.666 --> 00:41:37.041 And Siddi boy, good work with the piano. 763 00:41:37.541 --> 00:41:38.625 Your skills finally came to use. - Thanks. 764 00:41:39.125 --> 00:41:39.583 Stop, bro. 765 00:41:40.083 --> 00:41:41.958 Have mercy on Elvis' instruments. 766 00:41:42.458 --> 00:41:43.291 And, guys, at the carnival.. 767 00:41:43.791 --> 00:41:47.208 ..all girls will go crazy for our band. 768 00:41:47.708 --> 00:41:48.958 Mine's already impressed. 769 00:41:49.458 --> 00:41:53.666 Just watch, at the carnival all girls will go.. 770 00:41:54.166 --> 00:41:55.000 Chill. Chill. Chill. 771 00:41:55.500 --> 00:41:57.333 At the carnival, drinks on me. 772 00:41:57.833 --> 00:41:59.291 Thank you, Sam. - It's going to be a party. 773 00:41:59.791 --> 00:42:02.541 Let's meet tomorrow. 774 00:42:03.041 --> 00:42:05.833 Don't touch the drum-set, get it. 775 00:42:06.333 --> 00:42:07.125 Run.. 776 00:42:07.625 --> 00:42:11.125 Why you.. 777 00:42:12.416 --> 00:42:13.625 Blondie! Blondie! Blondie! 778 00:42:14.125 --> 00:42:16.416 Gulabo...how do you do, madam. 779 00:42:16.916 --> 00:42:17.333 Blondie! Blondie! 780 00:42:17.833 --> 00:42:18.541 That foreigner. 781 00:42:19.041 --> 00:42:20.333 She's a Canada Exchange student. 782 00:42:20.833 --> 00:42:21.583 Have you seen your faces? 783 00:42:22.083 --> 00:42:23.125 She won't give you a second look. 784 00:42:23.625 --> 00:42:24.250 Just wait and watch, stupid. 785 00:42:24.750 --> 00:42:26.125 One day I'll make her your sister-in-law. 786 00:42:26.625 --> 00:42:29.916 Stupid? You called me stupid. 787 00:42:30.416 --> 00:42:31.833 Come on, come on, come on. 788 00:42:32.333 --> 00:42:35.833 Cheers. Cheers. Cheers. 789 00:42:38.333 --> 00:42:39.625 Nice. Nice, nice, nice. 790 00:42:40.125 --> 00:42:43.333 One day I am going to treat everyone to whiskey on the rocks. 791 00:42:43.833 --> 00:42:45.083 Honestly. 792 00:42:45.583 --> 00:42:46.166 Thanks. 793 00:42:46.666 --> 00:42:47.125 He's drunk from the whiff. 794 00:42:47.625 --> 00:42:48.166 Don't give him too much.. 795 00:42:48.666 --> 00:42:50.541 ..or he won't get on stage. - Stage? 796 00:42:51.041 --> 00:42:51.541 Of course. 797 00:42:52.041 --> 00:42:52.833 Did you forget what I taught you? - No, man. 798 00:42:53.333 --> 00:42:54.750 We remember everything. 799 00:42:55.250 --> 00:42:56.666 Let's go for it. - Come on. 800 00:42:57.166 --> 00:42:58.166 Alpha Beta Gama Theta. 801 00:42:58.666 --> 00:42:59.875 Only the beautiful triumphs. 802 00:43:00.375 --> 00:43:01.833 Who's going to make some noise? 803 00:43:02.333 --> 00:43:05.833 Kasauli Cowboys! 804 00:43:28.166 --> 00:43:33.375 "My heart doesn't listen to me." 805 00:43:33.875 --> 00:43:39.000 "Doesn't stay with me." 806 00:43:39.500 --> 00:43:44.458 "My heart doesn't listen to me." 807 00:43:44.958 --> 00:43:50.041 "Doesn't stay with me." 808 00:43:50.541 --> 00:43:55.583 "All it wants is to be with you." 809 00:43:56.083 --> 00:44:01.375 "Talks only about you." 810 00:44:01.875 --> 00:44:04.166 "Are you.." 811 00:44:04.666 --> 00:44:07.291 "Are you the one." 812 00:44:07.791 --> 00:44:12.791 "My heart doesn't listen to me." 813 00:44:13.291 --> 00:44:16.791 "My heart.." 814 00:44:55.291 --> 00:45:00.375 "It just learnt a new talent from you." 815 00:45:00.875 --> 00:45:04.375 "Meets everyone with a smile." 816 00:45:12.041 --> 00:45:17.458 "It fights against the world without a care." 817 00:45:17.958 --> 00:45:23.125 "And bluntly says to me that I am right there." 818 00:45:23.625 --> 00:45:28.791 "It's happened after I met you." 819 00:45:29.291 --> 00:45:34.458 "Because you've touched my heart." 820 00:45:34.958 --> 00:45:37.250 "Are you.." 821 00:45:37.750 --> 00:45:40.166 "Are you the one." 822 00:45:40.666 --> 00:45:42.875 "Are you.." 823 00:45:43.375 --> 00:45:46.125 "Are you the one." 824 00:45:46.625 --> 00:45:51.666 "My heart doesn't listen to me." 825 00:45:52.166 --> 00:45:57.458 "My heart.." 826 00:45:57.958 --> 00:46:02.958 "My heart doesn't listen to me." 827 00:46:03.458 --> 00:46:06.958 "My heart.." 828 00:46:37.291 --> 00:46:39.666 And then suddenly love was in the air. 829 00:46:40.166 --> 00:46:43.000 All the Cowboys were in love. 830 00:46:43.500 --> 00:46:45.458 Aisha and Bobby. 831 00:46:45.958 --> 00:46:48.333 Tino Roxy and Suzy. 832 00:46:48.833 --> 00:46:51.416 Naintara and me. 833 00:46:51.916 --> 00:46:55.416 We were all in love. 834 00:46:58.083 --> 00:47:00.375 Guess who? 835 00:47:00.875 --> 00:47:01.375 Naintara. 836 00:47:01.875 --> 00:47:06.208 That's not fair. 837 00:47:06.708 --> 00:47:08.666 So this is your secret place. 838 00:47:09.166 --> 00:47:10.125 Do you come here every day.. 839 00:47:10.625 --> 00:47:11.166 ..and write alone? - Yes. 840 00:47:11.666 --> 00:47:12.666 Just like that. 841 00:47:13.166 --> 00:47:15.625 I try. 842 00:47:16.125 --> 00:47:17.083 By the way, look. 843 00:47:17.583 --> 00:47:18.458 Telescope. 844 00:47:18.958 --> 00:47:21.291 How's the experience looking through this? 845 00:47:21.791 --> 00:47:26.208 You can see a glimpse of heaven. - What? 846 00:47:26.708 --> 00:47:27.250 Nothing. 847 00:47:27.750 --> 00:47:29.166 Hello beautiful one. - Sam. Hi. 848 00:47:29.666 --> 00:47:31.250 Hey, how did you get here? - Right now. 849 00:47:31.750 --> 00:47:33.000 From down there. 850 00:47:33.500 --> 00:47:34.666 Come on, guys, we've to get to the shed. 851 00:47:35.166 --> 00:47:36.166 Everyone's waiting there. - Yes. 852 00:47:36.666 --> 00:47:39.666 Do we have to go? It's so beautiful here. 853 00:47:40.166 --> 00:47:42.416 What? You know what? 854 00:47:42.916 --> 00:47:47.083 If you don't come... I'll jump to my death. 855 00:47:47.583 --> 00:47:48.833 What? Oh my God, Sam! 856 00:47:49.333 --> 00:47:49.833 Relax. 857 00:47:50.333 --> 00:47:54.833 That's an old trick. Look below. 858 00:47:55.333 --> 00:47:57.125 Siddi, my boy. Get out. 859 00:47:57.625 --> 00:47:58.166 Showoff! 860 00:47:58.666 --> 00:48:01.041 You know what, Sam, you're crazy. 861 00:48:01.541 --> 00:48:03.791 Anyone can go crazy for you, beautiful nun. 862 00:48:04.291 --> 00:48:04.958 Not funny, okay. 863 00:48:05.458 --> 00:48:08.166 Come here, give me a hand. 864 00:48:08.666 --> 00:48:09.083 Come on. 865 00:48:09.583 --> 00:48:10.416 That's my girl. 866 00:48:10.916 --> 00:48:13.166 I was so lost in my world of love.. 867 00:48:13.666 --> 00:48:15.458 ..that I completely overlooked.. 868 00:48:15.958 --> 00:48:17.333 ..Sam was in love with her too. 869 00:48:17.833 --> 00:48:18.833 Excuse me, sir. 870 00:48:19.333 --> 00:48:22.833 We're now ready to board. - Thank you. 871 00:48:32.500 --> 00:48:33.750 Back after a long time, sir. 872 00:48:34.250 --> 00:48:36.833 Few years more and you've completed your exile. 873 00:48:37.333 --> 00:48:38.750 Welcome to India. - Thank you. 874 00:48:39.250 --> 00:48:42.750 Next please. 875 00:48:47.625 --> 00:48:49.083 I still remember. 876 00:48:49.583 --> 00:48:51.458 Things began to change that summer with Sam's birthday. 877 00:48:51.958 --> 00:48:54.708 Happy birthday dear Sam! 878 00:48:55.208 --> 00:48:57.083 Happy birthday to you! 879 00:48:57.583 --> 00:48:59.625 But my birthday was two day ago, dodos. 880 00:49:00.125 --> 00:49:02.375 The day you gift someone, is his birthday. 881 00:49:02.875 --> 00:49:04.125 Surprise. 882 00:49:04.625 --> 00:49:07.125 Alright. Not bad. 883 00:49:07.625 --> 00:49:08.541 Nice. 884 00:49:09.041 --> 00:49:12.541 Look at the tires. 885 00:49:16.500 --> 00:49:20.125 Mama's secretary can't even spell my name correctly. 886 00:49:20.625 --> 00:49:24.041 Great. 887 00:49:24.541 --> 00:49:28.916 Sam, you know aunt's busy. 888 00:49:29.416 --> 00:49:32.666 At least she sent a gift. 889 00:49:33.166 --> 00:49:37.416 Aren't you going to take a test ride? 890 00:49:37.916 --> 00:49:39.083 By the way, Sam. 891 00:49:39.583 --> 00:49:41.458 I got you passes.. 892 00:49:41.958 --> 00:49:45.458 ..for Punjabi Rock from Chandigarh. 893 00:49:47.833 --> 00:49:50.791 Alright. 894 00:49:51.291 --> 00:49:53.583 That's my boy. 895 00:49:54.083 --> 00:49:55.250 What? 896 00:49:55.750 --> 00:49:56.500 Give me the concert tickets. 897 00:49:57.000 --> 00:50:00.500 Into the cars, boys. 898 00:50:22.416 --> 00:50:27.000 "Free your destiny." 899 00:50:27.500 --> 00:50:31.166 "Speak your mind freely." 900 00:50:31.666 --> 00:50:33.416 "All the girls in the world." 901 00:50:33.916 --> 00:50:35.458 "Will live on our conditions." 902 00:50:35.958 --> 00:50:37.833 "The world will be at our feet." 903 00:50:38.333 --> 00:50:39.500 "Scream and say." 904 00:50:40.000 --> 00:50:43.916 "Out of control boys." "Boys out of control." 905 00:50:44.416 --> 00:50:48.166 "Out of control boys." "Boys out of control." 906 00:50:48.666 --> 00:50:52.625 "Out of control boys." "Boys out of control." 907 00:50:53.125 --> 00:50:56.625 "Out of control boys." "Boys out of control." 908 00:51:18.958 --> 00:51:22.750 "Having fun is what we're used to." 909 00:51:23.250 --> 00:51:26.666 "We would want to drive a Ferrari." 910 00:51:27.166 --> 00:51:31.166 "Having fun is what we're used to." 911 00:51:31.666 --> 00:51:35.166 "We would want to drive a Ferrari." 912 00:51:35.666 --> 00:51:37.666 "I know the world's not too sweet." 913 00:51:38.166 --> 00:51:39.916 "But I am completely prepared." 914 00:51:40.416 --> 00:51:42.041 "We don't give or take tension." 915 00:51:42.541 --> 00:51:44.166 "We just beat the drums of fun." 916 00:51:44.666 --> 00:51:48.166 "Out of control boys." "Boys out of control." 917 00:51:48.666 --> 00:51:52.416 "Out of control boys." "Boys out of control." 918 00:51:52.916 --> 00:51:56.708 "Out of control boys." "Boys out of control." 919 00:51:57.208 --> 00:52:00.708 "Out of control boys." "Boys out of control." 920 00:52:22.625 --> 00:52:26.333 "Free your destiny." 921 00:52:26.833 --> 00:52:30.625 "Speak your mind freely." 922 00:52:31.125 --> 00:52:32.791 "All the girls in the world." 923 00:52:33.291 --> 00:52:35.000 "Will live on our conditions." 924 00:52:35.500 --> 00:52:37.083 "The world will be at our feet." 925 00:52:37.583 --> 00:52:39.041 "Scream and say." 926 00:52:39.541 --> 00:52:43.166 "Out of control boys." "Boys out of control." 927 00:52:43.666 --> 00:52:47.375 "Out of control boys." "Boys out of control." 928 00:52:47.875 --> 00:52:51.791 "Out of control boys." "Boys out of control." 929 00:52:52.291 --> 00:52:56.291 "Out of control boys." "Boys out of control." 930 00:52:56.791 --> 00:52:58.875 The kings of Kasauli. 931 00:52:59.375 --> 00:53:00.916 Now that's what you call an amazing concert. 932 00:53:01.416 --> 00:53:05.875 Everyone's totally wasted. 933 00:53:06.375 --> 00:53:07.750 Rocking booze. 934 00:53:08.250 --> 00:53:09.125 Rocking friends. 935 00:53:09.625 --> 00:53:10.833 And rocking party. 936 00:53:11.333 --> 00:53:12.125 You know what. 937 00:53:12.625 --> 00:53:15.666 One day I'll rock that auditorium with my songs. 938 00:53:16.166 --> 00:53:17.791 Hey...are you crazy? 939 00:53:18.291 --> 00:53:18.875 Listen. 940 00:53:19.375 --> 00:53:23.041 They will clobber you if you sing the friendship song there. 941 00:53:23.541 --> 00:53:25.583 I'll sing the most incredible rocking songs. 942 00:53:26.083 --> 00:53:27.541 Just start writing. 943 00:53:28.041 --> 00:53:30.583 Don't include me in your grand plans. 944 00:53:31.083 --> 00:53:32.375 I'll be on my way to the US. 945 00:53:32.875 --> 00:53:36.125 You want me to stop studying for this. 946 00:53:36.625 --> 00:53:37.958 What are you doing? 947 00:53:38.458 --> 00:53:43.125 I'll write it myself, and better than your poems. 948 00:53:43.625 --> 00:53:44.125 Good. Very good. 949 00:53:44.625 --> 00:53:45.291 Write. 950 00:53:45.791 --> 00:53:48.000 My first song would be.. 951 00:53:48.500 --> 00:53:51.625 "Our friendship was like old jeans." 952 00:53:52.125 --> 00:53:55.708 "But your friendship.." 953 00:53:56.208 --> 00:53:57.958 "But your friendship.." 954 00:53:58.458 --> 00:54:03.458 "Yanked the string out of my pants." 955 00:54:03.958 --> 00:54:07.458 A new poet has come. 956 00:54:13.250 --> 00:54:14.083 Hey beautiful nun. 957 00:54:14.583 --> 00:54:16.250 Sam. You here? 958 00:54:16.750 --> 00:54:19.291 I haven't seen you for a while. 959 00:54:19.791 --> 00:54:21.166 Missed me? 960 00:54:21.666 --> 00:54:23.291 Anyway, what did you wish for? 961 00:54:23.791 --> 00:54:24.750 Someone told me that.. 962 00:54:25.250 --> 00:54:28.375 ..if I light a candle here I'll be blessed with true love. 963 00:54:28.875 --> 00:54:29.416 So I just.. 964 00:54:29.916 --> 00:54:31.833 Really? - Yes. 965 00:54:32.333 --> 00:54:33.333 Well, if that's true then.. 966 00:54:33.833 --> 00:54:36.166 ..I should light a candle too, right? 967 00:54:36.666 --> 00:54:39.666 I never imagined you're the 'church type'. 968 00:54:40.166 --> 00:54:43.458 That's an insult to Saint Samuel. 969 00:54:43.958 --> 00:54:46.750 I come here once a year to say thank you. 970 00:54:47.250 --> 00:54:48.375 Oh...how could I forget? 971 00:54:48.875 --> 00:54:50.916 Happy Birthday. - Thank you. 972 00:54:51.416 --> 00:54:54.916 By the way, what did you wish for? 973 00:54:59.458 --> 00:55:01.291 Oh my God, Sam. 974 00:55:01.791 --> 00:55:02.375 Why did you do that? 975 00:55:02.875 --> 00:55:03.791 Relax, it's okay. 976 00:55:04.291 --> 00:55:04.916 It's absolutely okay. 977 00:55:05.416 --> 00:55:07.250 I did sterilize the blade before I did this. 978 00:55:07.750 --> 00:55:10.000 Anyway, the party starts at 8. 979 00:55:10.500 --> 00:55:10.916 And if you come.. 980 00:55:11.416 --> 00:55:14.458 ..my birthday will be all the more special. 981 00:55:14.958 --> 00:55:16.791 Oh, God! Jesus. 982 00:55:17.291 --> 00:55:18.666 My sugar-syrup! 983 00:55:19.166 --> 00:55:21.875 Look what I stole from papa's room. 984 00:55:22.375 --> 00:55:22.958 Condom. 985 00:55:23.458 --> 00:55:27.125 You pack bullets with your gun. 986 00:55:27.625 --> 00:55:28.666 You didn't get it? 987 00:55:29.166 --> 00:55:31.125 What if things get hot between me and Roxy.. 988 00:55:31.625 --> 00:55:33.041 ..at Sam's birthday party? 989 00:55:33.541 --> 00:55:34.625 Things get hot! 990 00:55:35.125 --> 00:55:36.041 She'll find me hot. 991 00:55:36.541 --> 00:55:39.041 Take a look in the mirror. - Forget it. 992 00:55:39.541 --> 00:55:40.041 Mom says in these glasses.. 993 00:55:40.541 --> 00:55:43.666 ..I look like Shahrukh from 'Baazigar'. 994 00:55:44.166 --> 00:55:48.291 You need 'Complan' not condoms. 995 00:55:48.791 --> 00:55:51.250 Then you keep it, Bobby. 996 00:55:51.750 --> 00:55:52.666 Get lost. 997 00:55:53.166 --> 00:55:55.041 Real men are into real things. 998 00:55:55.541 --> 00:55:57.416 Real? What? 999 00:55:57.916 --> 00:55:59.291 Children, what's up? 1000 00:55:59.791 --> 00:56:01.875 Hello, uncle. - Hello, son. 1001 00:56:02.375 --> 00:56:03.958 Listen. - Yes. 1002 00:56:04.458 --> 00:56:07.416 Did you go into my room yesterday? 1003 00:56:07.916 --> 00:56:08.416 My stuff's missing. 1004 00:56:08.916 --> 00:56:10.750 What stuff, papa? 1005 00:56:11.250 --> 00:56:13.125 Don't touch my things. 1006 00:56:13.625 --> 00:56:15.416 Stupid. - Papa, I'm going. 1007 00:56:15.916 --> 00:56:17.666 It's Sam's birthday. 1008 00:56:18.166 --> 00:56:19.125 I've to buy a gift for him. - Where are you going? 1009 00:56:19.625 --> 00:56:20.416 And the decorations.. 1010 00:56:20.916 --> 00:56:21.666 Goodbye, papa. 1011 00:56:22.166 --> 00:56:23.750 God bless. - You're taking the scooter. 1012 00:56:24.250 --> 00:56:26.458 I need to make deliveries. 1013 00:56:26.958 --> 00:56:28.666 Stupid fool. 1014 00:56:29.166 --> 00:56:30.416 You fools, you think it's funny. 1015 00:56:30.916 --> 00:56:31.416 Let's go. 1016 00:56:31.916 --> 00:56:35.416 Uncle, your stuff's lying on the ground. 1017 00:56:38.791 --> 00:56:42.291 How did this get here? 1018 00:56:48.250 --> 00:56:51.041 Oh no, it's closed again. 1019 00:56:51.541 --> 00:56:52.291 Just wait for a while. 1020 00:56:52.791 --> 00:56:55.791 The bakery will reopen. 1021 00:56:56.291 --> 00:56:57.041 Hi. - Hi. 1022 00:56:57.541 --> 00:56:59.041 Where have you been the past few days? 1023 00:56:59.541 --> 00:57:01.416 You weren't at your secret spot either. 1024 00:57:01.916 --> 00:57:04.375 Actually, I was busy organizing Sam's birthday. 1025 00:57:04.875 --> 00:57:05.541 He's throwing a party today. 1026 00:57:06.041 --> 00:57:07.125 You're invited too. 1027 00:57:07.625 --> 00:57:09.791 I don't think I'll come. - Why? 1028 00:57:10.291 --> 00:57:11.666 It's just that Sam's a bit crazy. 1029 00:57:12.166 --> 00:57:14.291 You have to come. 1030 00:57:14.791 --> 00:57:15.750 You love the chocolate pastries.. 1031 00:57:16.250 --> 00:57:17.458 ..from this bakery, don't you. 1032 00:57:17.958 --> 00:57:20.708 Come to the party and I'll treat you. 1033 00:57:21.208 --> 00:57:23.500 But only if the bakery opens. 1034 00:57:24.000 --> 00:57:27.416 Kasauli's really a dormant city. 1035 00:57:27.916 --> 00:57:29.958 Dormant men. Closed shops. 1036 00:57:30.458 --> 00:57:33.916 Look...even the clock on that tower's not working. 1037 00:57:34.416 --> 00:57:39.750 Time's stopped...because you're here. 1038 00:57:40.250 --> 00:57:41.375 What? - Nothing. 1039 00:57:41.875 --> 00:57:45.000 The bakery's opened up. Come on. 1040 00:57:45.500 --> 00:57:47.291 Bobby, I need to say something urgent.. 1041 00:57:47.791 --> 00:57:48.500 ..at the party, okay. 1042 00:57:49.000 --> 00:57:49.916 Fine, fine. 1043 00:57:50.416 --> 00:57:52.791 By the way, I got you something from Chandigarh. 1044 00:57:53.291 --> 00:57:55.791 God, you're crazy. Shut up, okay. 1045 00:57:56.291 --> 00:57:58.416 It's serious, and you.. 1046 00:57:58.916 --> 00:58:00.208 Listen, sister's here... I'll talk to you later. 1047 00:58:00.708 --> 00:58:01.791 Bye-bye-bye. 1048 00:58:02.291 --> 00:58:04.375 Hello. - Hey, sister. 1049 00:58:04.875 --> 00:58:05.625 When did you come back from the church? 1050 00:58:06.125 --> 00:58:08.291 Just now. - Cool. 1051 00:58:08.791 --> 00:58:13.750 By the way...aren't you getting to close to this Bobby? 1052 00:58:14.250 --> 00:58:16.750 Oh sister, please, I am already quite stressed out. 1053 00:58:17.250 --> 00:58:18.958 Just not in the mood for lecture, okay. 1054 00:58:19.458 --> 00:58:20.375 So just forget it. 1055 00:58:20.875 --> 00:58:22.750 You won't get it. 1056 00:58:23.250 --> 00:58:24.791 Those two are already crazy about you. 1057 00:58:25.291 --> 00:58:26.625 And...you're so mature. 1058 00:58:27.125 --> 00:58:29.166 Forget it. Listen. 1059 00:58:29.666 --> 00:58:30.791 Wear these earrings. 1060 00:58:31.291 --> 00:58:32.500 They will match your red-party theme. 1061 00:58:33.000 --> 00:58:37.000 Superb. Love you. 1062 00:58:37.500 --> 00:58:39.041 Are you sure you're not coming to the party? 1063 00:58:39.541 --> 00:58:41.166 Yes, I am sure. 1064 00:58:41.666 --> 00:58:44.791 By the way, which one do you like? 1065 00:58:45.291 --> 00:58:47.125 I mean...I really like Sam. 1066 00:58:47.625 --> 00:58:49.291 He's so cool. 1067 00:58:49.791 --> 00:58:52.541 But I know you... you must have fallen for that.. 1068 00:58:53.041 --> 00:58:57.250 ..intense poet.. - Get out of here. 1069 00:58:57.750 --> 00:58:59.750 Hey, I am wearing your red sandals, okay. 1070 00:59:00.250 --> 00:59:03.166 'Intense poet type.' 1071 00:59:03.666 --> 00:59:05.750 I like that. 1072 00:59:06.250 --> 00:59:08.041 Thank God you're coming along. 1073 00:59:08.541 --> 00:59:09.666 Now I just hope this moped starts up. 1074 00:59:10.166 --> 00:59:13.041 Even it doesn't want me to go to the party. 1075 00:59:13.541 --> 00:59:15.875 What's your problem? - Sam. 1076 00:59:16.375 --> 00:59:17.041 How many times do I tell you? 1077 00:59:17.541 --> 00:59:19.041 Sam flirts with every girl. 1078 00:59:19.541 --> 00:59:22.791 But he's a sweet harmless guy, okay. 1079 00:59:23.291 --> 00:59:27.750 And...I don't think this moped's going to start today. 1080 00:59:28.250 --> 00:59:31.541 Is it okay if we walk? - Yes, I like walking. 1081 00:59:32.041 --> 00:59:33.166 Sure. - Yes. 1082 00:59:33.666 --> 00:59:35.375 Fine, then I'll leave my moped here tonight. 1083 00:59:35.875 --> 00:59:39.375 Come on. 1084 00:59:45.916 --> 00:59:49.416 Wow, look at that. 1085 00:59:57.458 --> 01:00:00.958 It's so beautiful. 1086 01:00:06.208 --> 01:00:09.708 Wow. 1087 01:00:24.375 --> 01:00:26.666 "Her laugh...the fragrance." 1088 01:00:27.166 --> 01:00:28.291 "I still remember it." 1089 01:00:28.791 --> 01:00:30.875 "First love...always stays fragrant in your mind.." 1090 01:00:31.375 --> 01:00:34.875 "..I wonder why?" 1091 01:00:55.625 --> 01:00:57.333 You've to tell him about us today. Please. 1092 01:00:57.833 --> 01:00:58.666 Fine, I'll tell him. 1093 01:00:59.166 --> 01:01:00.166 What's the big deal? 1094 01:01:00.666 --> 01:01:01.458 It's a big deal for me. 1095 01:01:01.958 --> 01:01:02.791 For my sake. Please. 1096 01:01:03.291 --> 01:01:06.250 Come on, Cowboys, party. 1097 01:01:06.750 --> 01:01:10.250 Cheers. 1098 01:01:24.791 --> 01:01:26.458 Hi, Sam, happy birthday. 1099 01:01:26.958 --> 01:01:28.458 Thank you. 1100 01:01:28.958 --> 01:01:30.875 Thank you so much. 1101 01:01:31.375 --> 01:01:32.958 You're looking very, very pretty tonight. 1102 01:01:33.458 --> 01:01:34.666 Excuse me. 1103 01:01:35.166 --> 01:01:37.791 Brother! - Happy birthday, dear. 1104 01:01:38.291 --> 01:01:39.416 Where were you? - On the way. 1105 01:01:39.916 --> 01:01:42.708 Retro guitar, it had to be your idea. 1106 01:01:43.208 --> 01:01:44.208 I know a bit about your taste too. 1107 01:01:44.708 --> 01:01:45.916 Come on, let's drink. 1108 01:01:46.416 --> 01:01:49.750 How are you, Bahadur? - First class. 1109 01:01:50.250 --> 01:01:54.125 Happy birthday. 1110 01:01:54.625 --> 01:01:55.791 Alpha Beta Gama Theta. 1111 01:01:56.291 --> 01:01:57.416 Only the beautiful triumphs. 1112 01:01:57.916 --> 01:01:58.833 Who's going to make some noise? 1113 01:01:59.333 --> 01:02:03.250 Kasauli Cowboys! 1114 01:02:03.750 --> 01:02:06.083 Idiot...you're drunk. 1115 01:02:06.583 --> 01:02:07.666 Don't stop me tonight. 1116 01:02:08.166 --> 01:02:09.000 My night. 1117 01:02:09.500 --> 01:02:10.250 Baby. 1118 01:02:10.750 --> 01:02:11.750 Baby. - What? 1119 01:02:12.250 --> 01:02:13.250 Either kiss me or dance him. 1120 01:02:13.750 --> 01:02:14.458 Forget this. 1121 01:02:14.958 --> 01:02:17.666 Dance me baby. 1122 01:02:18.166 --> 01:02:19.500 Kiss me baby. - No, no. 1123 01:02:20.000 --> 01:02:20.875 Kiss me. 1124 01:02:21.375 --> 01:02:21.875 Kiss me. - Come here. 1125 01:02:22.375 --> 01:02:25.875 Dance me. 1126 01:02:29.291 --> 01:02:30.375 What the.. 1127 01:02:30.875 --> 01:02:34.375 I meant my cheeks, but she had me tongue-tied.. 1128 01:02:39.625 --> 01:02:40.666 I had to tell you something important. 1129 01:02:41.166 --> 01:02:42.583 I had to tell you something important. - Tell me. 1130 01:02:43.083 --> 01:02:47.291 About Nayantara. 1131 01:02:47.791 --> 01:02:48.750 Yes. 1132 01:02:49.250 --> 01:02:51.458 Something about her. 1133 01:02:51.958 --> 01:02:58.208 Whenever I see her...my whole world lights up. 1134 01:02:58.708 --> 01:03:01.750 I think I am in love, Siddi boy. 1135 01:03:02.250 --> 01:03:05.750 I think I am in love. 1136 01:03:08.875 --> 01:03:12.750 What were you saying? - Nothing. 1137 01:03:13.250 --> 01:03:14.541 Happy birthday. 1138 01:03:15.041 --> 01:03:17.958 Happy birthday to you. 1139 01:03:18.458 --> 01:03:21.750 Happy birthday to you. 1140 01:03:22.250 --> 01:03:26.875 Happy birthday dear Sam. 1141 01:03:27.375 --> 01:03:29.541 Listen, Bobby, I have to tell you.. 1142 01:03:30.041 --> 01:03:31.041 ..and it's really serious. 1143 01:03:31.541 --> 01:03:34.416 I've been trying to tell you, but you don't listen. 1144 01:03:34.916 --> 01:03:35.875 Come on, babes. 1145 01:03:36.375 --> 01:03:37.625 No serious talks tonight. 1146 01:03:38.125 --> 01:03:40.291 Only party...and dance. 1147 01:03:40.791 --> 01:03:42.416 Come on. Come here. 1148 01:03:42.916 --> 01:03:43.875 Bobby, this is not funny. Listen to me. 1149 01:03:44.375 --> 01:03:47.666 Chill out. Smile. 1150 01:03:48.166 --> 01:03:49.375 A dance with the most beautiful girl in the party. 1151 01:03:49.875 --> 01:03:50.250 I am fine. 1152 01:03:50.750 --> 01:03:51.541 Come on. 1153 01:03:52.041 --> 01:03:53.250 Sam, I am fine. - Come and dance with me. 1154 01:03:53.750 --> 01:03:54.291 I am fine. 1155 01:03:54.791 --> 01:03:57.916 You're my favorite girl, come here. 1156 01:03:58.416 --> 01:04:01.708 I am fine, Sam. - Come on. 1157 01:04:02.208 --> 01:04:05.750 I think you look so hot in this dress. 1158 01:04:06.250 --> 01:04:09.750 Too beautiful.. 1159 01:04:19.791 --> 01:04:22.291 Baby, let's kiss. 1160 01:04:22.791 --> 01:04:24.500 Sam, what are you doing? 1161 01:04:25.000 --> 01:04:27.875 What happened? - What's your problem? 1162 01:04:28.375 --> 01:04:29.416 Sam. Get up. 1163 01:04:29.916 --> 01:04:30.416 Get up, it's okay. 1164 01:04:30.916 --> 01:04:31.500 Nayantara. 1165 01:04:32.000 --> 01:04:33.750 Get a grip on yourself. 1166 01:04:34.250 --> 01:04:34.750 What happened? 1167 01:04:35.250 --> 01:04:35.666 Ask your best friend. 1168 01:04:36.166 --> 01:04:38.541 Sid. Let her go. 1169 01:04:39.041 --> 01:04:40.375 She's a bloody tease. 1170 01:04:40.875 --> 01:04:41.416 If I say something.. 1171 01:04:41.916 --> 01:04:43.000 ..you'll come up with a thousand excuses. 1172 01:04:43.500 --> 01:04:45.833 And did you tell him about us? 1173 01:04:46.333 --> 01:04:48.041 Sid, let her go. 1174 01:04:48.541 --> 01:04:49.750 Let her go. 1175 01:04:50.250 --> 01:04:51.166 I knew it. 1176 01:04:51.666 --> 01:04:52.375 Go to hell. 1177 01:04:52.875 --> 01:04:54.000 Sid, come back now. 1178 01:04:54.500 --> 01:04:55.625 Sid. 1179 01:04:56.125 --> 01:04:57.791 Come back, Sid. 1180 01:04:58.291 --> 01:05:00.291 That day fate was asking me.. 1181 01:05:00.791 --> 01:05:05.250 ..whether I wanted love... or friendship. 1182 01:05:05.750 --> 01:05:07.583 But I couldn't decide. 1183 01:05:08.083 --> 01:05:13.708 Maybe I was a coward... or maybe just confused. 1184 01:05:14.208 --> 01:05:15.541 By the way, where in Kasauli are you heading? 1185 01:05:16.041 --> 01:05:19.541 Lawrence Estate. 1186 01:05:20.916 --> 01:05:22.750 Sam. Sam. 1187 01:05:23.250 --> 01:05:24.916 Listen. - Yes. 1188 01:05:25.416 --> 01:05:26.666 I just received my MIT interview call. 1189 01:05:27.166 --> 01:05:29.875 I have to leave for Delhi today. 1190 01:05:30.375 --> 01:05:32.041 Congrats, ma. - Thanks. 1191 01:05:32.541 --> 01:05:34.125 Oh my head. 1192 01:05:34.625 --> 01:05:38.125 This hangover is killing me. 1193 01:05:38.625 --> 01:05:39.916 By the way, I had to talk to you about something important. 1194 01:05:40.416 --> 01:05:43.916 About last night.. About Nayantara. 1195 01:05:47.791 --> 01:05:48.791 Yes. 1196 01:05:49.291 --> 01:05:49.875 I was so stupid. 1197 01:05:50.375 --> 01:05:53.041 I shouldn't have such things. 1198 01:05:53.541 --> 01:05:54.541 I will apologize to her.. 1199 01:05:55.041 --> 01:05:56.125 ..but let me sleep not, Sid. 1200 01:05:56.625 --> 01:05:59.791 Please. Goodnight. 1201 01:06:00.291 --> 01:06:01.916 Where are you going? 1202 01:06:02.416 --> 01:06:03.416 Go back to sleep. 1203 01:06:03.916 --> 01:06:06.625 What sleep? 1204 01:06:07.125 --> 01:06:10.166 She's called 15 times this morning. 1205 01:06:10.666 --> 01:06:11.041 Aisha. 1206 01:06:11.541 --> 01:06:14.250 Aisha? - Yes. 1207 01:06:14.750 --> 01:06:18.666 Tell her I am not here. 1208 01:06:19.166 --> 01:06:19.791 Hello, Aisha. 1209 01:06:20.291 --> 01:06:21.916 He's saying he isn't here. - You.. 1210 01:06:22.416 --> 01:06:24.291 I mean...I mean.. 1211 01:06:24.791 --> 01:06:25.458 He.. 1212 01:06:25.958 --> 01:06:26.458 Give it to me. 1213 01:06:26.958 --> 01:06:28.500 Bloody idiot. 1214 01:06:29.000 --> 01:06:29.791 Hello, Aisha. 1215 01:06:30.291 --> 01:06:31.416 Siddharth here. 1216 01:06:31.916 --> 01:06:34.375 Can I speak to Nayantara? 1217 01:06:34.875 --> 01:06:36.875 Hello. 1218 01:06:37.375 --> 01:06:38.250 She hung up. 1219 01:06:38.750 --> 01:06:41.625 That's girls for you. 1220 01:06:42.125 --> 01:06:43.416 I'll leave too. 1221 01:06:43.916 --> 01:06:46.791 Go home. - Come on. 1222 01:06:47.291 --> 01:06:49.041 She's really troubled me a lot. 1223 01:06:49.541 --> 01:06:50.125 I wonder what she wants. 1224 01:06:50.625 --> 01:06:54.125 Let's go. 1225 01:06:56.083 --> 01:06:59.583 N...I am really sorry for last night. 1226 01:07:03.458 --> 01:07:06.875 Beautiful nun, can you please forgive me? 1227 01:07:07.375 --> 01:07:07.750 Yeah! 1228 01:07:08.250 --> 01:07:09.416 Look, I can't help you. 1229 01:07:09.916 --> 01:07:10.250 Okay. 1230 01:07:10.750 --> 01:07:11.791 Keep this.. 1231 01:07:12.291 --> 01:07:16.166 Keep this money and just get it done somewhere. 1232 01:07:16.666 --> 01:07:19.041 I don't want your stupid money, okay. 1233 01:07:19.541 --> 01:07:20.916 I thought you would come along. 1234 01:07:21.416 --> 01:07:23.458 I am not going anywhere. - Bobby. 1235 01:07:23.958 --> 01:07:25.750 Bobby, please listen. 1236 01:07:26.250 --> 01:07:29.291 Bobby, I haven't even told my sister yet. 1237 01:07:29.791 --> 01:07:32.083 God. Just if we had used protection that day. 1238 01:07:32.583 --> 01:07:35.458 Look...how long have we known each other? 1239 01:07:35.958 --> 01:07:36.750 Three months. 1240 01:07:37.250 --> 01:07:38.333 And how can I be sure whether it's me.. 1241 01:07:38.833 --> 01:07:40.000 ..or someone else. 1242 01:07:40.500 --> 01:07:42.166 Maybe someone back in Mumbai. 1243 01:07:42.666 --> 01:07:44.416 What? Just.. 1244 01:07:44.916 --> 01:07:46.583 How dare you? 1245 01:07:47.083 --> 01:07:49.166 You.. Don't try that again, get it. 1246 01:07:49.666 --> 01:07:50.750 Bobby, what are you doing? 1247 01:07:51.250 --> 01:07:52.666 Stay away from this, Sam. 1248 01:07:53.166 --> 01:07:54.416 And she's not nave. 1249 01:07:54.916 --> 01:07:56.458 And I didn't rape her, okay. 1250 01:07:56.958 --> 01:07:57.916 She came to me willingly. 1251 01:07:58.416 --> 01:07:59.208 Oh, God! 1252 01:07:59.708 --> 01:08:00.916 And what do you care? 1253 01:08:01.416 --> 01:08:04.250 Are you having an affair with her? - Bobby. 1254 01:08:04.750 --> 01:08:05.541 Stop it! 1255 01:08:06.041 --> 01:08:06.916 Stop it, please. 1256 01:08:07.416 --> 01:08:08.166 Stop it, both of you. - Get the hell out of here. 1257 01:08:08.666 --> 01:08:09.416 Get out. - Fine. 1258 01:08:09.916 --> 01:08:11.375 I'm not too keen on staying here either. 1259 01:08:11.875 --> 01:08:12.916 Here's...your Zippo. 1260 01:08:13.416 --> 01:08:15.125 To hell with you and your friendship. 1261 01:08:15.625 --> 01:08:16.666 Just get out. 1262 01:08:17.166 --> 01:08:19.416 I'll never see your face again! 1263 01:08:19.916 --> 01:08:23.416 Oh, God! 1264 01:08:25.625 --> 01:08:27.250 It's all over. 1265 01:08:27.750 --> 01:08:31.250 It's all over. 1266 01:08:43.541 --> 01:08:46.208 And then Sam handled everything. 1267 01:08:46.708 --> 01:08:49.666 He took Aisha to an abortion clinic close to Kasauli. 1268 01:08:50.166 --> 01:08:51.750 He helped her like a responsible brother. 1269 01:08:52.250 --> 01:08:53.125 Sister, I am scared. 1270 01:08:53.625 --> 01:08:57.125 It was suddenly as if he grew up that summer. 1271 01:09:20.166 --> 01:09:23.666 And then Nayantara's view towards him changed. 1272 01:09:24.166 --> 01:09:26.625 She saw that Sam's a true friend.. 1273 01:09:27.125 --> 01:09:30.583 ..who helped them in desperate times. 1274 01:09:31.083 --> 01:09:33.541 By the time I returned from the interview.. 1275 01:09:34.041 --> 01:09:35.666 ..much had changed. 1276 01:09:36.166 --> 01:09:37.291 Aisha, didn't you get the joke? 1277 01:09:37.791 --> 01:09:39.791 Santa went for the interview on a Sunday. 1278 01:09:40.291 --> 01:09:41.791 He's telling you the 'Egg' joke. 1279 01:09:42.291 --> 01:09:42.875 Santa.. 1280 01:09:43.375 --> 01:09:43.791 Here. - Thank you. 1281 01:09:44.291 --> 01:09:45.541 Siddhu. When did you return? 1282 01:09:46.041 --> 01:09:46.500 Today morning. 1283 01:09:47.000 --> 01:09:49.583 How are you? - How are you? 1284 01:09:50.083 --> 01:09:52.708 Did Sam tell you on the phone? - Yes, he did. 1285 01:09:53.208 --> 01:09:55.416 Bobby ran away. - I know. 1286 01:09:55.916 --> 01:09:58.541 Just a second. 1287 01:09:59.041 --> 01:10:00.416 Hi, Aisha. 1288 01:10:00.916 --> 01:10:03.416 Sorry I wasn't here. 1289 01:10:03.916 --> 01:10:05.875 Aisha, don't worry. 1290 01:10:06.375 --> 01:10:09.333 Everything will be fine, okay. 1291 01:10:09.833 --> 01:10:11.291 I don't understand. 1292 01:10:11.791 --> 01:10:14.416 Why me? 1293 01:10:14.916 --> 01:10:19.916 Have some water. 1294 01:10:20.416 --> 01:10:22.125 We're with you. 1295 01:10:22.625 --> 01:10:24.416 If it wasn't for Sam.. 1296 01:10:24.916 --> 01:10:26.791 ..I can't imagine what would've happened. 1297 01:10:27.291 --> 01:10:30.541 Where is he? - He's in the shed. 1298 01:10:31.041 --> 01:10:32.791 I'll go meet him. 1299 01:10:33.291 --> 01:10:37.291 I didn't get a chance to say this before. 1300 01:10:37.791 --> 01:10:41.250 No one does what you did. 1301 01:10:41.750 --> 01:10:42.750 I am sorry. 1302 01:10:43.250 --> 01:10:46.500 I...misjudged you. 1303 01:10:47.000 --> 01:10:49.666 It's really okay. 1304 01:10:50.166 --> 01:10:50.875 Even I am ashamed for my behavior.. 1305 01:10:51.375 --> 01:10:52.916 ..on the night of the party. 1306 01:10:53.416 --> 01:10:53.875 Really sorry. 1307 01:10:54.375 --> 01:10:54.916 I was an idiot. 1308 01:10:55.416 --> 01:10:57.166 I just wanted to say that I.. 1309 01:10:57.666 --> 01:11:00.791 I.. - I love you too, beautiful nun. 1310 01:11:01.291 --> 01:11:04.291 I am so happy for us. 1311 01:11:04.791 --> 01:11:07.791 Sid, you're back. 1312 01:11:08.291 --> 01:11:10.541 You're back. 1313 01:11:11.041 --> 01:11:14.666 I am back, Sam. 1314 01:11:15.166 --> 01:11:17.166 I am back. 1315 01:11:17.666 --> 01:11:21.166 But I took too long. 1316 01:11:25.958 --> 01:11:29.458 Losing you will be the biggest grief of my life. 1317 01:11:59.541 --> 01:12:01.541 Billo, stop the car. 1318 01:12:02.041 --> 01:12:02.625 Stop. 1319 01:12:03.125 --> 01:12:05.375 Siddharth sir, stop the car. 1320 01:12:05.875 --> 01:12:07.125 What happened? 1321 01:12:07.625 --> 01:12:10.458 Siddharth sir, come. 1322 01:12:10.958 --> 01:12:12.375 Myself Bunty. 1323 01:12:12.875 --> 01:12:13.333 It's nice to finally meet you. 1324 01:12:13.833 --> 01:12:15.250 I sent the car for you. 1325 01:12:15.750 --> 01:12:17.000 I thought you would come home. 1326 01:12:17.500 --> 01:12:19.875 But then I learnt that you went straight to the estate.. 1327 01:12:20.375 --> 01:12:21.208 Yes, I was just returning from Lawrence Estate.. 1328 01:12:21.708 --> 01:12:22.500 Yes, your mother. 1329 01:12:23.000 --> 01:12:24.166 She used to talk a lot about you. 1330 01:12:24.666 --> 01:12:27.083 I used to handle all her matters after you. 1331 01:12:27.583 --> 01:12:29.375 You asked me to arrange for a priest. 1332 01:12:29.875 --> 01:12:30.541 I've done that. 1333 01:12:31.041 --> 01:12:31.875 Just freshen up.. 1334 01:12:32.375 --> 01:12:33.791 ..and then I'll get the priest whenever you want. 1335 01:12:34.291 --> 01:12:35.166 So let's ride on the back of my scooter. 1336 01:12:35.666 --> 01:12:36.541 No, I'll take the car. 1337 01:12:37.041 --> 01:12:38.750 Fresh air. - No, I'll take the car. 1338 01:12:39.250 --> 01:12:42.750 Thank you so much. - Fine, as you wish. 1339 01:12:45.500 --> 01:12:47.958 After returning to Kasauli.. 1340 01:12:48.458 --> 01:12:51.958 ..I could still smell the old memories in the air. 1341 01:13:14.458 --> 01:13:15.208 Suddenly it felt like.. 1342 01:13:15.708 --> 01:13:16.833 ..those voices were calling me. 1343 01:13:17.333 --> 01:13:18.625 'Sam!' 1344 01:13:19.125 --> 01:13:19.583 'Is this the way?' 1345 01:13:20.083 --> 01:13:20.458 'Why?' 1346 01:13:20.958 --> 01:13:21.750 'Even Romeo came through the window..' 1347 01:13:22.250 --> 01:13:24.833 '..to meet his Juliet.' 1348 01:13:25.333 --> 01:13:27.333 'No one ever stopped him.' 1349 01:13:27.833 --> 01:13:30.291 Each day in Kasauli was like celebration time. 1350 01:13:30.791 --> 01:13:32.791 I never thought the day would come.. 1351 01:13:33.291 --> 01:13:36.791 ..when that world would fade away. 1352 01:13:42.916 --> 01:13:44.833 I was just checking.. 1353 01:13:45.333 --> 01:13:48.666 ..you didn't bring aunt's death certificate along. 1354 01:13:49.166 --> 01:13:50.666 You know she died in New York. 1355 01:13:51.166 --> 01:13:52.291 Why didn't you tell me? 1356 01:13:52.791 --> 01:13:54.541 Look sir, we'll find a way out.. 1357 01:13:55.041 --> 01:13:57.875 ..if we don't have her death certificate. 1358 01:13:58.375 --> 01:13:59.166 Let's do one thing. 1359 01:13:59.666 --> 01:14:00.250 Let's ask a high-court lawyer.. 1360 01:14:00.750 --> 01:14:01.791 ..to make an affidavit. 1361 01:14:02.291 --> 01:14:03.083 It'll take around 8-10 days. - 10 days? 1362 01:14:03.583 --> 01:14:03.958 Yes. 1363 01:14:04.458 --> 01:14:05.333 Bunty, I don't have 10 days. 1364 01:14:05.833 --> 01:14:06.166 I am leaving. 1365 01:14:06.666 --> 01:14:07.875 Not again. 1366 01:14:08.375 --> 01:14:10.166 Why are you always in a hurry? 1367 01:14:10.666 --> 01:14:11.958 Can I say something, don't mind? 1368 01:14:12.458 --> 01:14:13.583 You mother built this property.. 1369 01:14:14.083 --> 01:14:15.458 ..with such love and care. 1370 01:14:15.958 --> 01:14:17.541 So sell it to someone worthy. 1371 01:14:18.041 --> 01:14:19.041 So that her soul rests in peace too. 1372 01:14:19.541 --> 01:14:20.291 Right? 1373 01:14:20.791 --> 01:14:22.250 Just a thought. 1374 01:14:22.750 --> 01:14:24.500 Fine. 7 days. 1375 01:14:25.000 --> 01:14:26.875 But no more. Okay? - Okay, sir. 1376 01:14:27.375 --> 01:14:28.541 I'll get your work done.. 1377 01:14:29.041 --> 01:14:32.791 ..before the water and food here gets to you. 1378 01:14:33.291 --> 01:14:34.458 Bunty, can I please have my hand back? 1379 01:14:34.958 --> 01:14:35.750 Of course, it's all yours. 1380 01:14:36.250 --> 01:14:38.208 Keep it. 1381 01:14:38.708 --> 01:14:42.041 There used to be a music store here. - It still is. 1382 01:14:42.541 --> 01:14:42.958 Two-in-one. 1383 01:14:43.458 --> 01:14:44.666 Music store on the inside and caf outside. 1384 01:14:45.166 --> 01:14:46.916 Sometimes he changes according to his mood. 1385 01:14:47.416 --> 01:14:47.791 Sometimes the music store comes out.. 1386 01:14:48.291 --> 01:14:51.791 ..and the caf goes in. 1387 01:15:00.958 --> 01:15:01.916 'Pal Pal Dil Ke Paas'! 1388 01:15:02.416 --> 01:15:06.083 'It's one of my favorite songs.' 1389 01:15:06.583 --> 01:15:10.000 'With time the ink on the pages fades away.' 1390 01:15:10.500 --> 01:15:12.791 'But what about the memories etched on the heart..' 1391 01:15:13.291 --> 01:15:13.916 '..that torments you every day." 1392 01:15:14.416 --> 01:15:16.708 Yo, Siddi boy. 1393 01:15:17.208 --> 01:15:18.458 Look. 1394 01:15:18.958 --> 01:15:23.000 This is how you shave. 1395 01:15:23.500 --> 01:15:25.541 See what you did? 1396 01:15:26.041 --> 01:15:28.875 Now I'll have this scar all my life. 1397 01:15:29.375 --> 01:15:31.166 Girls are crazy about scars, Sam. 1398 01:15:31.666 --> 01:15:34.625 Idiot...at least this way you won't forget me. 1399 01:15:35.125 --> 01:15:36.541 Now stop crying, come here. 1400 01:15:37.041 --> 01:15:38.666 'I'll always remember you Sam.' 1401 01:15:39.166 --> 01:15:42.666 'The wound of losing you...will never heal.' 1402 01:16:10.708 --> 01:16:11.750 I am talking about Lawrence Estate. 1403 01:16:12.250 --> 01:16:14.166 Please ask them to find Sherry Lawrence. - Yes, sir. 1404 01:16:14.666 --> 01:16:15.208 Thank you. 1405 01:16:15.708 --> 01:16:17.375 It's not here. 1406 01:16:17.875 --> 01:16:19.750 I searched all the records. 1407 01:16:20.250 --> 01:16:22.625 But there's no clue about any Sherry Lawrence. 1408 01:16:23.125 --> 01:16:24.916 All that hard work for nothing. 1409 01:16:25.416 --> 01:16:26.583 Tell me something. - Yes. 1410 01:16:27.083 --> 01:16:29.541 Why are you after that particular woman? 1411 01:16:30.041 --> 01:16:33.250 Can't you manage with someone else? 1412 01:16:33.750 --> 01:16:35.000 Bunty, thank you. 1413 01:16:35.500 --> 01:16:39.000 You're welcome. 1414 01:16:40.750 --> 01:16:43.125 Bunty. - Yes. 1415 01:16:43.625 --> 01:16:44.583 The watch on the clock tower's stopped? 1416 01:16:45.083 --> 01:16:46.458 It's always been like that. 1417 01:16:46.958 --> 01:16:48.875 I never saw it work for ages. 1418 01:16:49.375 --> 01:16:50.416 Some old connection. 1419 01:16:50.916 --> 01:16:52.750 Bunty, please. Mind your own business. 1420 01:16:53.250 --> 01:16:55.166 I hope this week my work gets done in Chandigarh. 1421 01:16:55.666 --> 01:16:56.333 Just hold this. 1422 01:16:56.833 --> 01:16:58.333 I told you I'll get your job done in a week. 1423 01:16:58.833 --> 01:16:59.208 Just wait. 1424 01:16:59.708 --> 01:17:00.375 Mister.. 1425 01:17:00.875 --> 01:17:01.250 Closed. - Darn it! 1426 01:17:01.750 --> 01:17:02.458 What happened? 1427 01:17:02.958 --> 01:17:04.333 Lunch! - What lunch? 1428 01:17:04.833 --> 01:17:05.458 It means lunch-time. 1429 01:17:05.958 --> 01:17:07.750 What nonsense. - Come after 2pm. 1430 01:17:08.250 --> 01:17:08.666 Where's their office? 1431 01:17:09.166 --> 01:17:09.625 Their complain office? 1432 01:17:10.125 --> 01:17:11.458 The complaint office must be closed for lunch too. 1433 01:17:11.958 --> 01:17:12.875 What nonsense. This is ridiculous. 1434 01:17:13.375 --> 01:17:14.625 This is why I didn't want to come back. 1435 01:17:15.125 --> 01:17:15.750 Nothing has bloody changed over here. 1436 01:17:16.250 --> 01:17:17.250 Brother, I have an idea. - So stupid. 1437 01:17:17.750 --> 01:17:18.416 Let's go have lunch. 1438 01:17:18.916 --> 01:17:19.375 I don't want to eat anything, Bunty. 1439 01:17:19.875 --> 01:17:21.000 It's an A-1 restaurant. 1440 01:17:21.500 --> 01:17:22.125 You'll be licking your fingers. 1441 01:17:22.625 --> 01:17:23.000 Take my advice. 1442 01:17:23.500 --> 01:17:25.208 Here's your briefcase. - Yes, it's my briefcase. 1443 01:17:25.708 --> 01:17:29.208 Come on. The food's really good. Come on. 1444 01:17:29.708 --> 01:17:33.208 I must admit, Bunty, this fritter's really good. 1445 01:17:37.875 --> 01:17:39.666 You know.. 1446 01:17:40.166 --> 01:17:43.541 It feels like I've tasted this before. 1447 01:17:44.041 --> 01:17:47.958 It's very delicious. 1448 01:17:48.458 --> 01:17:51.875 My God. And this sweetmeat. 1449 01:17:52.375 --> 01:17:56.000 These guys really know my taste. 1450 01:17:56.500 --> 01:17:57.916 There's lot more we know about you. 1451 01:17:58.416 --> 01:18:00.125 Would you like to know? 1452 01:18:00.625 --> 01:18:02.000 Oh my God! Tino! 1453 01:18:02.500 --> 01:18:03.625 After so many years. 1454 01:18:04.125 --> 01:18:04.875 You look just like a Sikh! 1455 01:18:05.375 --> 01:18:06.208 It's the Lord's grace. 1456 01:18:06.708 --> 01:18:08.791 Won't you give me a hug? - Of course. 1457 01:18:09.291 --> 01:18:10.625 How are you? - Fit. 1458 01:18:11.125 --> 01:18:12.416 Suit and all. 1459 01:18:12.916 --> 01:18:14.000 Looking like an NRI.. 1460 01:18:14.500 --> 01:18:16.708 George Clooney. 1461 01:18:17.208 --> 01:18:18.708 Grandma always wanted to see you wearing a turban. 1462 01:18:19.208 --> 01:18:20.875 You remember? - Of course I do. 1463 01:18:21.375 --> 01:18:22.208 After she passed away.. 1464 01:18:22.708 --> 01:18:24.125 ..I decided I'll be a good boy. 1465 01:18:24.625 --> 01:18:26.458 But you turned out to be a bad man. 1466 01:18:26.958 --> 01:18:28.375 You didn't call to say you're in Kasauli. 1467 01:18:28.875 --> 01:18:31.083 That's why I had to devise this scheme with Bunty. 1468 01:18:31.583 --> 01:18:33.583 Thank you, Bunty. - Welcome, sir. 1469 01:18:34.083 --> 01:18:35.625 Shall I get you more fritters? - Of course. 1470 01:18:36.125 --> 01:18:36.791 I see. 1471 01:18:37.291 --> 01:18:38.583 Now I get your idea of coming to the restaurant. 1472 01:18:39.083 --> 01:18:40.125 You've to stay here for the evening. 1473 01:18:40.625 --> 01:18:41.250 There's a big party. 1474 01:18:41.750 --> 01:18:43.791 We'll sip whiskeys, eat kebabs. 1475 01:18:44.291 --> 01:18:45.833 Actually, I've to go back to the court, so I.. 1476 01:18:46.333 --> 01:18:46.833 What court? 1477 01:18:47.333 --> 01:18:49.083 The court closes down here at five. 1478 01:18:49.583 --> 01:18:50.458 Don't worry about me. 1479 01:18:50.958 --> 01:18:52.375 I'll catch a bus. 1480 01:18:52.875 --> 01:18:53.375 Would you like to meet your sister-in-law? 1481 01:18:53.875 --> 01:18:54.291 Yes, of course. 1482 01:18:54.791 --> 01:18:55.125 She's right here. 1483 01:18:55.625 --> 01:18:56.791 Mrs. Kathuria, where are you? 1484 01:18:57.291 --> 01:19:00.333 Come here. Walk faster. 1485 01:19:00.833 --> 01:19:05.125 Roxy. - Hello. How are you? 1486 01:19:05.625 --> 01:19:06.333 My, God! 1487 01:19:06.833 --> 01:19:09.333 Little Tino. - Hi. 1488 01:19:09.833 --> 01:19:10.625 Friends Forever? 1489 01:19:11.125 --> 01:19:12.875 Yo! 1490 01:19:13.375 --> 01:19:14.125 It looks like someone's wedding party. 1491 01:19:14.625 --> 01:19:15.208 I am not comfortable. 1492 01:19:15.708 --> 01:19:16.416 So what? 1493 01:19:16.916 --> 01:19:18.583 Everyone's invited to the wedding. 1494 01:19:19.083 --> 01:19:20.375 You go ahead, I.. - Come on. 1495 01:19:20.875 --> 01:19:21.708 Calm down, come on. 1496 01:19:22.208 --> 01:19:22.916 Roxy.. - It's okay. 1497 01:19:23.416 --> 01:19:24.333 Go on. Go play with Parmeet. 1498 01:19:24.833 --> 01:19:25.333 Mummy's coming. 1499 01:19:25.833 --> 01:19:26.458 I am not invited. 1500 01:19:26.958 --> 01:19:28.000 Relax. 1501 01:19:28.500 --> 01:19:29.666 Especially in an old friend's wedding.. 1502 01:19:30.166 --> 01:19:31.708 ..everyone's invited. 1503 01:19:32.208 --> 01:19:33.041 Suzy! - Yes. 1504 01:19:33.541 --> 01:19:34.458 Suzy! 1505 01:19:34.958 --> 01:19:36.333 How are you man? - I am fine. 1506 01:19:36.833 --> 01:19:38.166 How are you? - Just fine. 1507 01:19:38.666 --> 01:19:39.708 This is your party? - Yes. 1508 01:19:40.208 --> 01:19:42.291 I got married last year. - What are you saying? 1509 01:19:42.791 --> 01:19:44.541 Congratulations. - Thanks. 1510 01:19:45.041 --> 01:19:47.041 This is just a small reception. 1511 01:19:47.541 --> 01:19:48.791 Come on. Come in. 1512 01:19:49.291 --> 01:19:50.916 Sure, let's go. 1513 01:19:51.416 --> 01:19:53.458 How was my surprise? - Superb, Tino. 1514 01:19:53.958 --> 01:19:54.416 Really superb. 1515 01:19:54.916 --> 01:19:55.750 You want to know something else? - What? 1516 01:19:56.250 --> 01:19:58.458 He's my business partner as well. 1517 01:19:58.958 --> 01:19:59.375 What? 1518 01:19:59.875 --> 01:20:02.333 We're even expanding to USA now. 1519 01:20:02.833 --> 01:20:04.083 Well...it's good to see.. 1520 01:20:04.583 --> 01:20:07.041 ..at least some Cowboys maintained their friendship. 1521 01:20:07.541 --> 01:20:09.666 Anyway, so tell me... who's the bride? 1522 01:20:10.166 --> 01:20:12.125 Bride actually.. 1523 01:20:12.625 --> 01:20:13.583 She's a blondie. 1524 01:20:14.083 --> 01:20:15.291 What are you saying? 1525 01:20:15.791 --> 01:20:17.541 We went to Canada on his honeymoon. 1526 01:20:18.041 --> 01:20:18.916 I found Roxy's cousin. 1527 01:20:19.416 --> 01:20:20.416 And we fell in love. 1528 01:20:20.916 --> 01:20:23.416 Sorry, Siddhu, but we still love blondies. 1529 01:20:23.916 --> 01:20:24.458 You're just.. 1530 01:20:24.958 --> 01:20:25.333 Forget it. 1531 01:20:25.833 --> 01:20:28.041 Where is she? Introduce me. 1532 01:20:28.541 --> 01:20:29.208 Look. 1533 01:20:29.708 --> 01:20:30.458 Come on, brother. 1534 01:20:30.958 --> 01:20:32.458 Everybody's waiting for you on the dance floor. 1535 01:20:32.958 --> 01:20:33.791 Let's get on the dance floor. 1536 01:20:34.291 --> 01:20:35.250 Yes, the in-laws are waiting. 1537 01:20:35.750 --> 01:20:36.791 Come on. 1538 01:20:37.291 --> 01:20:38.000 You wait. 1539 01:20:38.500 --> 01:20:39.625 Someone's waiting for you here. 1540 01:20:40.125 --> 01:20:43.625 Turn around. 1541 01:20:49.916 --> 01:20:52.916 Hi, Siddharth. - Nayantara. 1542 01:20:53.416 --> 01:20:55.166 We're meeting after so many years. 1543 01:20:55.666 --> 01:20:57.916 Won't you say hello? 1544 01:20:58.416 --> 01:21:02.291 Hello. Hi. 1545 01:21:02.791 --> 01:21:04.916 I never imagined... we'll meet after so many years. 1546 01:21:05.416 --> 01:21:08.791 Tino and Suzy, we kept in touch. 1547 01:21:09.291 --> 01:21:11.875 Nice to see you. - Yeah. 1548 01:21:12.375 --> 01:21:14.666 Same here. 1549 01:21:15.166 --> 01:21:17.000 Do you stay in Chandigarh? - No. 1550 01:21:17.500 --> 01:21:18.833 Delhi. - I see. 1551 01:21:19.333 --> 01:21:23.041 But I am working on the design of a hotel in Kasauli. 1552 01:21:23.541 --> 01:21:26.583 Oh...so you became an architect after all. 1553 01:21:27.083 --> 01:21:31.125 Nice. - Yes. 1554 01:21:31.625 --> 01:21:33.333 How's Aisha? 1555 01:21:33.833 --> 01:21:35.083 Aisha's in Singapore. 1556 01:21:35.583 --> 01:21:39.708 She's married to a banker now. - Oh. 1557 01:21:40.208 --> 01:21:44.416 You know...you look just the same. 1558 01:21:44.916 --> 01:21:48.041 Anyway, you want to dance? 1559 01:21:48.541 --> 01:21:52.041 Sure. 1560 01:22:06.083 --> 01:22:12.250 'I never imagined... after all these years...we'll meet again.' 1561 01:22:12.750 --> 01:22:13.541 You know, Siddharth.. 1562 01:22:14.041 --> 01:22:17.541 ..sometimes we should just forget the past and move on. 1563 01:22:18.041 --> 01:22:19.500 But I can't. 1564 01:22:20.000 --> 01:22:23.916 Sam's death changed it all... forever. 1565 01:22:24.416 --> 01:22:29.250 How can I forget... that I betrayed my best friend? 1566 01:22:29.750 --> 01:22:34.958 Maybe life betrayed him, not you. 1567 01:22:35.458 --> 01:22:37.208 Maybe you're right. 1568 01:22:37.708 --> 01:22:40.708 I wish I could meet Sam's mom. 1569 01:22:41.208 --> 01:22:45.333 I told you...one day I'll treat everyone to Scotch. 1570 01:22:45.833 --> 01:22:46.291 Cheers. 1571 01:22:46.791 --> 01:22:50.291 Cheers. - Cheers, buddy. 1572 01:22:56.666 --> 01:23:00.583 Siddhu. 1573 01:23:01.083 --> 01:23:05.000 You really disappointed me. 1574 01:23:05.500 --> 01:23:08.833 I thought after Sam's death.. 1575 01:23:09.333 --> 01:23:10.708 ..you will look after us. 1576 01:23:11.208 --> 01:23:14.291 But you fled yourself. 1577 01:23:14.791 --> 01:23:15.166 Forget it. 1578 01:23:15.666 --> 01:23:16.291 Forget the past.. 1579 01:23:16.791 --> 01:23:18.708 You're drunk.. - I am not drunk. 1580 01:23:19.208 --> 01:23:22.750 I am.. - It's okay. 1581 01:23:23.250 --> 01:23:26.791 I couldn't say anything. 1582 01:23:27.291 --> 01:23:31.791 I remember every moment of that summer. 1583 01:23:32.291 --> 01:23:35.958 Everything changed after that. 1584 01:23:36.458 --> 01:23:37.250 Sid, you're back. 1585 01:23:37.750 --> 01:23:39.583 Come in, come in. 1586 01:23:40.083 --> 01:23:42.583 How was the interview? - I am through. 1587 01:23:43.083 --> 01:23:43.750 I've to leave for US next week. 1588 01:23:44.250 --> 01:23:44.958 Wow! 1589 01:23:45.458 --> 01:23:47.083 Congrats, man. - Thanks. 1590 01:23:47.583 --> 01:23:48.958 I am so happy for you. 1591 01:23:49.458 --> 01:23:51.666 Aren't you going to wish him or something? 1592 01:23:52.166 --> 01:23:53.125 Guys, guys, guys. 1593 01:23:53.625 --> 01:23:54.291 Sid's going to America. 1594 01:23:54.791 --> 01:23:55.916 He's through. 1595 01:23:56.416 --> 01:23:57.166 Congrats. Siddharth. 1596 01:23:57.666 --> 01:23:59.916 Let's party. 1597 01:24:00.416 --> 01:24:03.916 Sid! Sid! Sid! Sid! Come out. 1598 01:24:06.625 --> 01:24:08.125 Now he will study with foreign girls. 1599 01:24:08.625 --> 01:24:10.041 Lift him up! Lift him up! 1600 01:24:10.541 --> 01:24:14.291 Hip hip hurray! 1601 01:24:14.791 --> 01:24:16.625 You are going to America.. 1602 01:24:17.125 --> 01:24:21.333 ..and didn't think it was important to tell me? 1603 01:24:21.833 --> 01:24:24.791 Everything happened so soon that.. 1604 01:24:25.291 --> 01:24:28.708 Anyways, what's the point in telling you now? 1605 01:24:29.208 --> 01:24:30.250 Everything has changed. 1606 01:24:30.750 --> 01:24:33.708 What? 1607 01:24:34.208 --> 01:24:35.916 It was all clear at the shed. 1608 01:24:36.416 --> 01:24:38.208 You're mistaken, Siddharth. 1609 01:24:38.708 --> 01:24:43.041 Look...after what he did for Aisha.. 1610 01:24:43.541 --> 01:24:47.541 I don't love Sam.. - I can understand that you.. 1611 01:24:48.041 --> 01:24:52.208 I don't.. - Look...there's no point discussing about it. 1612 01:24:52.708 --> 01:24:54.625 Anyway, I am going to America next week. 1613 01:24:55.125 --> 01:24:58.166 There's no point hurting anyone. 1614 01:24:58.666 --> 01:25:01.333 Let us all part as friends. 1615 01:25:01.833 --> 01:25:03.875 Goodbye. 1616 01:25:04.375 --> 01:25:06.416 And after that evening.. 1617 01:25:06.916 --> 01:25:10.125 ..everything changed between me and Nayantara. 1618 01:25:10.625 --> 01:25:11.125 I was just counting my days.. 1619 01:25:11.625 --> 01:25:13.041 ..for going to America. 1620 01:25:13.541 --> 01:25:14.333 Bahadur. - Yes, Sam sir. 1621 01:25:14.833 --> 01:25:15.666 Give him the red jacket too. - Yes. 1622 01:25:16.166 --> 01:25:17.583 Enough, Sam, my suitcase will explode. 1623 01:25:18.083 --> 01:25:19.208 Let me. 1624 01:25:19.708 --> 01:25:21.625 And...your farewell party's day after. 1625 01:25:22.125 --> 01:25:22.666 I hope you remember that. 1626 01:25:23.166 --> 01:25:23.791 I remember. 1627 01:25:24.291 --> 01:25:24.916 I've to go now. 1628 01:25:25.416 --> 01:25:26.333 I still have lots of packing to do at home. 1629 01:25:26.833 --> 01:25:28.416 Thanks, Bahadur. 1630 01:25:28.916 --> 01:25:32.333 Your phone is ringing. - Someone will answer it. 1631 01:25:32.833 --> 01:25:33.375 Thanks for the clothes. 1632 01:25:33.875 --> 01:25:35.750 No problem. 1633 01:25:36.250 --> 01:25:37.708 Why are you ruining the jeans? 1634 01:25:38.208 --> 01:25:41.458 Once it's ready you will know how special they are. 1635 01:25:41.958 --> 01:25:42.958 The phone's been ringing for so long. Answer it. 1636 01:25:43.458 --> 01:25:43.958 I'll take this. 1637 01:25:44.458 --> 01:25:47.291 Siddhu sir...I'll get you a bag. - Thanks, Bahadur. 1638 01:25:47.791 --> 01:25:49.958 Hello. - Hello, Abhijeet. 1639 01:25:50.458 --> 01:25:52.291 Dr. Goyal's reports have arrived. 1640 01:25:52.791 --> 01:25:53.666 The reports are negative. 1641 01:25:54.166 --> 01:25:56.083 You're not going to be a father after all. 1642 01:25:56.583 --> 01:25:58.750 Excuse me. - What happened? 1643 01:25:59.250 --> 01:26:00.625 Aren't you happy? 1644 01:26:01.125 --> 01:26:02.333 What happened? 1645 01:26:02.833 --> 01:26:04.666 Is your wife around? 1646 01:26:05.166 --> 01:26:06.416 It's me Sunita. 1647 01:26:06.916 --> 01:26:10.291 From the Delhi office. 1648 01:26:10.791 --> 01:26:13.041 What's wrong with you? 1649 01:26:13.541 --> 01:26:17.083 Who was it? - Nothing. Wrong number. 1650 01:26:17.583 --> 01:26:18.083 Leave now. 1651 01:26:18.583 --> 01:26:22.083 Hey nice. It suits you. 1652 01:26:26.416 --> 01:26:28.750 When were you going to talk about her to mom? 1653 01:26:29.250 --> 01:26:31.666 About whom? 1654 01:26:32.166 --> 01:26:33.583 Abhijeet, stop pretending. 1655 01:26:34.083 --> 01:26:37.916 You very well know I am talking about Sunita. 1656 01:26:38.416 --> 01:26:40.083 Sunita? 1657 01:26:40.583 --> 01:26:41.791 Sunita.. 1658 01:26:42.291 --> 01:26:44.208 Sunita's the secretary at my Delhi office. 1659 01:26:44.708 --> 01:26:47.583 So? - Come on. 1660 01:26:48.083 --> 01:26:52.041 Listen, don't take me for a fool. 1661 01:26:52.541 --> 01:26:55.333 Don't you try and fool me. 1662 01:26:55.833 --> 01:26:58.708 Here's the cheque for your tuition fees. 1663 01:26:59.208 --> 01:27:01.666 You do your work and let me do mine. 1664 01:27:02.166 --> 01:27:03.833 Go on. 1665 01:27:04.333 --> 01:27:06.541 Listen to me. 1666 01:27:07.041 --> 01:27:11.416 Either you talk to mom or I do. 1667 01:27:11.916 --> 01:27:14.250 No matter how much one does for cheapsters like you.. 1668 01:27:14.750 --> 01:27:16.833 ..it's never enough. 1669 01:27:17.333 --> 01:27:19.250 You fool. 1670 01:27:19.750 --> 01:27:21.041 Learn to behave. 1671 01:27:21.541 --> 01:27:23.041 I am like a father to you. 1672 01:27:23.541 --> 01:27:25.208 You.. 1673 01:27:25.708 --> 01:27:26.666 What are you doing? - Sam! 1674 01:27:27.166 --> 01:27:28.333 Sherry. - Sam, stop it. 1675 01:27:28.833 --> 01:27:29.666 Better tell him. 1676 01:27:30.166 --> 01:27:31.125 What are you doing, Sam? 1677 01:27:31.625 --> 01:27:33.625 Why don't you ask your husband? 1678 01:27:34.125 --> 01:27:35.458 He's the fool, I am telling you. 1679 01:27:35.958 --> 01:27:37.958 I've just had enough of this, Sam. 1680 01:27:38.458 --> 01:27:39.208 Apologies. 1681 01:27:39.708 --> 01:27:40.708 I said apologies. 1682 01:27:41.208 --> 01:27:41.666 Mom, take my advice.. 1683 01:27:42.166 --> 01:27:43.041 ..and leave him before he ruins us. 1684 01:27:43.541 --> 01:27:48.458 I don't need your advice. 1685 01:27:48.958 --> 01:27:50.208 You don't need me either, mom. 1686 01:27:50.708 --> 01:27:51.708 Sam! 1687 01:27:52.208 --> 01:27:55.875 Sam! 1688 01:27:56.375 --> 01:27:59.875 Sam sir.. 1689 01:28:34.666 --> 01:28:35.375 The tickets will be ready tomorrow. 1690 01:28:35.875 --> 01:28:36.416 Go and collect it. 1691 01:28:36.916 --> 01:28:38.625 Mom, my farewell party's the day after. 1692 01:28:39.125 --> 01:28:41.250 How many things are you going to make me do before I go? 1693 01:28:41.750 --> 01:28:45.458 Come to Chandigarh with me. 1694 01:28:45.958 --> 01:28:48.458 No, son. 1695 01:28:48.958 --> 01:28:50.041 New nursery batches. 1696 01:28:50.541 --> 01:28:51.750 Children. 1697 01:28:52.250 --> 01:28:54.541 Flower orders. 1698 01:28:55.041 --> 01:28:56.750 I can't come. You go. 1699 01:28:57.250 --> 01:29:00.208 What happened? 1700 01:29:00.708 --> 01:29:03.833 Mrs. Monica Ray, you are very bad with goodbye you know that. 1701 01:29:04.333 --> 01:29:05.083 Look at me. 1702 01:29:05.583 --> 01:29:08.916 Look at me. - No. 1703 01:29:09.416 --> 01:29:11.041 No crying. 1704 01:29:11.541 --> 01:29:14.541 Siddhu! 1705 01:29:15.041 --> 01:29:18.208 I am going to miss you. - Miss you too, mom. 1706 01:29:18.708 --> 01:29:22.208 Look after yourself. 1707 01:29:25.041 --> 01:29:26.208 Go, take a look. - Going. 1708 01:29:26.708 --> 01:29:27.625 Go. 1709 01:29:28.125 --> 01:29:30.500 Siddhu, open the door. - You two. 1710 01:29:31.000 --> 01:29:33.625 What are you two doing here? 1711 01:29:34.125 --> 01:29:34.583 How are you? 1712 01:29:35.083 --> 01:29:37.125 We just came to say bye. 1713 01:29:37.625 --> 01:29:39.041 How are you, Suzy? - How are you? 1714 01:29:39.541 --> 01:29:40.000 Come in. 1715 01:29:40.500 --> 01:29:42.125 Come, let's sit. 1716 01:29:42.625 --> 01:29:43.791 Here. 1717 01:29:44.291 --> 01:29:46.416 A farewell gift from us. 1718 01:29:46.916 --> 01:29:49.125 It's the most expensive pen from the Novelty Store. 1719 01:29:49.625 --> 01:29:54.208 You like writing, don't you? - Thanks. 1720 01:29:54.708 --> 01:29:59.250 Siddhu. Now you're leaving too. 1721 01:29:59.750 --> 01:30:02.000 Our group's slowly breaking up. 1722 01:30:02.500 --> 01:30:03.333 Why will it break up? 1723 01:30:03.833 --> 01:30:05.000 Sam and I will visit every year. 1724 01:30:05.500 --> 01:30:07.375 And you two will go to the University as well. 1725 01:30:07.875 --> 01:30:09.125 The Cowboys will have a reunion in summers. 1726 01:30:09.625 --> 01:30:10.833 Okay? 1727 01:30:11.333 --> 01:30:13.250 Yes, bro, I'll go to the Busa institute. 1728 01:30:13.750 --> 01:30:14.791 And if he doesn't succeed in medical.. 1729 01:30:15.291 --> 01:30:16.708 ..I'll take him along with me to Delhi. 1730 01:30:17.208 --> 01:30:19.250 All the best. - But, Siddhu. 1731 01:30:19.750 --> 01:30:20.583 You know something. 1732 01:30:21.083 --> 01:30:23.333 It won't be the same without you and Sam. 1733 01:30:23.833 --> 01:30:24.625 By the way, we'll need to.. 1734 01:30:25.125 --> 01:30:26.333 ..prepone my farewell party. 1735 01:30:26.833 --> 01:30:27.375 Actually I've to go to Chandigarh.. 1736 01:30:27.875 --> 01:30:28.791 ..to collect my passport and visa, so.. 1737 01:30:29.291 --> 01:30:29.958 No problem. 1738 01:30:30.458 --> 01:30:31.541 Just tell Sam. 1739 01:30:32.041 --> 01:30:33.291 He's making all the arrangements. 1740 01:30:33.791 --> 01:30:34.291 We met in the morning. 1741 01:30:34.791 --> 01:30:35.458 But he isn't answering his phone now. 1742 01:30:35.958 --> 01:30:36.583 I wonder where he is. 1743 01:30:37.083 --> 01:30:38.416 Then go to his house. 1744 01:30:38.916 --> 01:30:42.416 Yes, good idea. 1745 01:30:53.625 --> 01:30:54.000 Sam. 1746 01:30:54.500 --> 01:30:57.833 Sam! What are you doing? 1747 01:30:58.333 --> 01:30:59.458 What's wrong with you? 1748 01:30:59.958 --> 01:31:01.500 Sam. What happened? 1749 01:31:02.000 --> 01:31:03.916 No, Sid. Just leave. - Sam. 1750 01:31:04.416 --> 01:31:06.666 Listen, won't you tell me? 1751 01:31:07.166 --> 01:31:10.666 What's wrong with you? 1752 01:31:14.541 --> 01:31:20.458 Do you know...what's the most overrated emotion in the world? 1753 01:31:20.958 --> 01:31:24.000 It's love. 1754 01:31:24.500 --> 01:31:27.541 Because some day it shatters. 1755 01:31:28.041 --> 01:31:28.750 I was just six when.. 1756 01:31:29.250 --> 01:31:32.750 ..father eloped to Paris with that Catherine. 1757 01:31:35.166 --> 01:31:38.666 He never looked back. 1758 01:31:41.916 --> 01:31:45.625 Parent's love is like the rain, man. 1759 01:31:46.125 --> 01:31:47.916 It's not like that. 1760 01:31:48.416 --> 01:31:51.291 Come on. Forget about all this. okay? 1761 01:31:51.791 --> 01:31:52.458 Sometimes I feel that.. 1762 01:31:52.958 --> 01:31:56.750 ..everyone's my friend because I do things for them. 1763 01:31:57.250 --> 01:32:00.416 Do you think anyone genuinely loves me? 1764 01:32:00.916 --> 01:32:04.416 Do you think even Nayantara loves me? 1765 01:32:07.208 --> 01:32:09.666 Everybody loves you. 1766 01:32:10.166 --> 01:32:12.833 We're your friends. 1767 01:32:13.333 --> 01:32:14.833 We're always there for you. 1768 01:32:15.333 --> 01:32:17.791 I am always there for you. Okay. 1769 01:32:18.291 --> 01:32:21.791 Now get up. Get up. 1770 01:32:28.875 --> 01:32:29.458 That's my boy. 1771 01:32:29.958 --> 01:32:32.000 Come on. 1772 01:32:32.500 --> 01:32:36.166 Thanks, man. - Anytime. 1773 01:32:36.666 --> 01:32:40.083 Friends Forever. 1774 01:32:40.583 --> 01:32:41.250 Sorry, sorry, sorry. - It's okay. 1775 01:32:41.750 --> 01:32:44.875 'I had no idea what was going on in Sam's personal life.' 1776 01:32:45.375 --> 01:32:47.083 'He never discussed this aspect of his life with anyone.' 1777 01:32:47.583 --> 01:32:47.916 Sam. 1778 01:32:48.416 --> 01:32:49.625 Careful. 1779 01:32:50.125 --> 01:32:50.541 M. 1780 01:32:51.041 --> 01:32:52.166 'Except...maybe for my mother.' 1781 01:32:52.666 --> 01:32:55.958 How did you know it was me? 1782 01:32:56.458 --> 01:33:00.291 Mothers always know. 1783 01:33:00.791 --> 01:33:02.750 Well, if you're thinking of starting a rock band.. 1784 01:33:03.250 --> 01:33:05.875 ..then you need to take care of that voice. 1785 01:33:06.375 --> 01:33:08.416 Coffee? - Yes, of course. 1786 01:33:08.916 --> 01:33:09.875 Hold this. 1787 01:33:10.375 --> 01:33:13.875 I'll get another candle. 1788 01:33:19.166 --> 01:33:20.833 Sam! 1789 01:33:21.333 --> 01:33:22.458 What happened? 1790 01:33:22.958 --> 01:33:25.916 Do you see someone's face in this mug? 1791 01:33:26.416 --> 01:33:29.916 Speak up. 1792 01:33:33.041 --> 01:33:35.291 M. 1793 01:33:35.791 --> 01:33:38.250 Whenever I come here.. 1794 01:33:38.750 --> 01:33:40.083 ..I fear what I am missing out on. 1795 01:33:40.583 --> 01:33:42.750 I wonder what happens to mom. 1796 01:33:43.250 --> 01:33:46.458 First her drinking... and now this...Abhijeet. 1797 01:33:46.958 --> 01:33:50.750 Why did she have to marry him, M? 1798 01:33:51.250 --> 01:33:52.250 It's okay. 1799 01:33:52.750 --> 01:33:54.583 It's all a part of growing up. 1800 01:33:55.083 --> 01:33:57.250 Okay, son. 1801 01:33:57.750 --> 01:34:02.416 Then, M, I don't want to grow up. 1802 01:34:02.916 --> 01:34:04.375 Give me a big hug. 1803 01:34:04.875 --> 01:34:06.291 Power's back. 1804 01:34:06.791 --> 01:34:10.666 You two...flirting again. 1805 01:34:11.166 --> 01:34:13.791 By the way...what's my part in your love story? 1806 01:34:14.291 --> 01:34:15.958 You're the villain. Now get out. 1807 01:34:16.458 --> 01:34:18.291 When I last checked this was my house. 1808 01:34:18.791 --> 01:34:19.541 Come on. 1809 01:34:20.041 --> 01:34:20.500 Let's make coffee. 1810 01:34:21.000 --> 01:34:22.875 Hey...this is my house. 1811 01:34:23.375 --> 01:34:24.958 What you guys say.. - Friends forever. 1812 01:34:25.458 --> 01:34:27.083 Yes! 1813 01:34:27.583 --> 01:34:30.250 Goodnight, Sam. - Goodnight, M. 1814 01:34:30.750 --> 01:34:35.958 Adios amigo. - Bye. 1815 01:34:36.458 --> 01:34:38.916 Siddhu. 1816 01:34:39.416 --> 01:34:42.000 Can I say something? - Yes. 1817 01:34:42.500 --> 01:34:45.833 Don't ever hurt Sam's feelings. 1818 01:34:46.333 --> 01:34:48.666 Don't worry, mom, Sam's my best friend. 1819 01:34:49.166 --> 01:34:50.500 And nothing can ever change that, okay. 1820 01:34:51.000 --> 01:34:51.500 I know. 1821 01:34:52.000 --> 01:34:55.500 By the way, he's throwing a farewell party for me tomorrow. 1822 01:34:59.416 --> 01:35:01.291 Only the best for my favorite Cowboy. 1823 01:35:01.791 --> 01:35:02.208 Thanks. 1824 01:35:02.708 --> 01:35:02.916 Shampoo. 1825 01:35:03.416 --> 01:35:04.208 You all did so much for me. 1826 01:35:04.708 --> 01:35:05.208 Shampoo. 1827 01:35:05.708 --> 01:35:06.291 Seriously. Thanks. 1828 01:35:06.791 --> 01:35:08.416 I've written a small poem dedicated to all of you. 1829 01:35:08.916 --> 01:35:11.958 Go for it. 1830 01:35:12.458 --> 01:35:15.000 "Each day they'll call out." 1831 01:35:15.500 --> 01:35:17.708 "They'll scream and shout." 1832 01:35:18.208 --> 01:35:22.166 "We'll never forget... these good old days." 1833 01:35:22.666 --> 01:35:24.041 Sing it. 1834 01:35:24.541 --> 01:35:26.333 I can't sing. - There's always a first time. 1835 01:35:26.833 --> 01:35:30.333 Come on. 1836 01:35:31.791 --> 01:35:36.291 "These fun filled good old days." 1837 01:35:36.791 --> 01:35:40.041 "The carefree good old days." 1838 01:35:40.541 --> 01:35:46.375 "We'll never forget... these good old days." 1839 01:35:46.875 --> 01:35:49.625 Good song. I like it. Not bad. 1840 01:35:50.125 --> 01:35:53.625 "These good old days." 1841 01:35:56.125 --> 01:36:00.416 "Those carefree days." 1842 01:36:00.916 --> 01:36:04.125 "Those sweet-intoxicating days." 1843 01:36:04.625 --> 01:36:08.125 "We'll never forget... these good old days." 1844 01:36:22.583 --> 01:36:26.875 "We never realized.." 1845 01:36:27.375 --> 01:36:31.666 "..how soon these days went by." 1846 01:36:32.166 --> 01:36:36.333 "Why do all these moments of happiness.." 1847 01:36:36.833 --> 01:36:40.333 "..pass away so rapidly?" 1848 01:36:40.833 --> 01:36:50.750 "The heart says... don't let this ambience pass-away." 1849 01:36:51.250 --> 01:36:55.708 "The days filled with promises to live." 1850 01:36:56.208 --> 01:36:59.250 "Days filled with tall expectations." 1851 01:36:59.750 --> 01:37:14.833 "We'll never forget... these good old days." 1852 01:37:15.333 --> 01:37:17.208 "I wish these days would last." 1853 01:37:17.708 --> 01:37:19.500 "They always go too fast." 1854 01:37:20.000 --> 01:37:24.416 "Some things you wished would stay the same." 1855 01:37:24.916 --> 01:37:26.500 "The magic that we share." 1856 01:37:27.000 --> 01:37:28.916 "I feel it in the air." 1857 01:37:29.416 --> 01:37:32.916 "Why do you have to go away?" 1858 01:37:36.583 --> 01:37:41.000 "Happiness in the eyes...and some tears too." 1859 01:37:41.500 --> 01:37:45.708 "The ambience is emotional. 1860 01:37:46.208 --> 01:37:56.541 "It's not easy to say goodbye to our dear friends." 1861 01:37:57.041 --> 01:37:58.000 She's fine. 1862 01:37:58.500 --> 01:38:01.250 Nayantara.. 1863 01:38:01.750 --> 01:38:02.416 Aisha. - Are you okay? 1864 01:38:02.916 --> 01:38:05.250 What's wrong? - Sorry, Aisha. I made you cry. 1865 01:38:05.750 --> 01:38:08.416 It's okay, Sid. It's not your fault. 1866 01:38:08.916 --> 01:38:11.458 Sister, I want to go home. - Are you okay? 1867 01:38:11.958 --> 01:38:13.125 Yes. 1868 01:38:13.625 --> 01:38:15.250 You stay, you've come out after a long time. 1869 01:38:15.750 --> 01:38:16.250 You stay. 1870 01:38:16.750 --> 01:38:18.541 Yes, Nayantara, I'll just drop her and come back. 1871 01:38:19.041 --> 01:38:20.458 I'll come too. - No, no, it's okay. I'll just be back. 1872 01:38:20.958 --> 01:38:24.458 Sure? - It's okay. 1873 01:38:36.541 --> 01:38:41.125 Any news about Bobby? 1874 01:38:41.625 --> 01:38:42.583 Aisha. 1875 01:38:43.083 --> 01:38:45.708 I don't think Bobby's going to come back. 1876 01:38:46.208 --> 01:38:51.125 You know it's best to forget him and move on. 1877 01:38:51.625 --> 01:38:55.875 Yeah. I know. - Hey, you okay? 1878 01:38:56.375 --> 01:39:00.500 Fine. 1879 01:39:01.000 --> 01:39:03.041 Whose gift is that.. 1880 01:39:03.541 --> 01:39:05.250 Oh no...that's Sid's farewell gift. 1881 01:39:05.750 --> 01:39:09.250 I forgot to give it to him. 1882 01:39:11.125 --> 01:39:13.458 I think it's going to rain. 1883 01:39:13.958 --> 01:39:15.333 Rain and champagne. 1884 01:39:15.833 --> 01:39:17.875 Wow...it's going to be fun. 1885 01:39:18.375 --> 01:39:21.708 Where's your sister-in-law? - My sister-in-law or yours? 1886 01:39:22.208 --> 01:39:24.166 Don't spoil my mood, Suzy. 1887 01:39:24.666 --> 01:39:26.250 What did we decide on Sam's birthday? 1888 01:39:26.750 --> 01:39:29.041 One who gets kissed gets the miss. 1889 01:39:29.541 --> 01:39:30.416 Come on. 1890 01:39:30.916 --> 01:39:34.416 Friends Forever. 1891 01:39:36.166 --> 01:39:39.250 Sam, Siddhu and you are close friends, right? 1892 01:39:39.750 --> 01:39:42.375 Best friends since we were five. 1893 01:39:42.875 --> 01:39:45.708 And there's nothing to let us change that. 1894 01:39:46.208 --> 01:39:49.708 Where's everyone? 1895 01:39:55.291 --> 01:39:57.250 Siddharth. 1896 01:39:57.750 --> 01:39:59.250 Where's everyone, Siddhu? 1897 01:39:59.750 --> 01:40:03.250 Siddhu. 1898 01:40:04.583 --> 01:40:05.750 Siddhu. - Nayantara. 1899 01:40:06.250 --> 01:40:09.250 I just wanted to tell you one thing that day. 1900 01:40:09.750 --> 01:40:10.958 I hate you. 1901 01:40:11.458 --> 01:40:13.250 I really-really hate you. - But.. 1902 01:40:13.750 --> 01:40:17.250 I hate you, just go away. - Nayantara, listen to me. 1903 01:40:17.750 --> 01:40:19.916 I don't want to meet you. Just go to America. 1904 01:40:20.416 --> 01:40:23.916 Please. 1905 01:40:32.291 --> 01:40:38.041 "These days my heart doesn't listen to me." 1906 01:40:38.541 --> 01:40:43.750 "These days I've lost my heart." 1907 01:40:44.250 --> 01:40:49.958 "It wishes to see you only." 1908 01:40:50.458 --> 01:40:56.083 "It talks about you only." 1909 01:40:56.583 --> 01:40:59.208 "Are you the one?" 1910 01:40:59.708 --> 01:41:02.250 "Are you the same?" 1911 01:41:02.750 --> 01:41:05.416 "Are you the one?" 1912 01:41:05.916 --> 01:41:08.833 "Are you the same?" 1913 01:41:09.333 --> 01:41:14.791 "These days my heart doesn't listen to me." 1914 01:41:15.291 --> 01:41:18.791 "These days I've lost my heart." 1915 01:41:38.458 --> 01:41:41.458 "Okay, now where's everyone?" 1916 01:41:41.958 --> 01:41:45.458 "Silly boy, where are you?" 1917 01:42:00.958 --> 01:42:01.750 Sam! 1918 01:42:02.250 --> 01:42:03.708 Sam! 1919 01:42:04.208 --> 01:42:04.750 Sam, listen. 1920 01:42:05.250 --> 01:42:06.416 Sam, I am sorry. 1921 01:42:06.916 --> 01:42:10.708 I am really, really sorry. - Shut up. 1922 01:42:11.208 --> 01:42:14.458 After all that all you have to say is 'sorry' to me. 1923 01:42:14.958 --> 01:42:15.833 Wow, man. 1924 01:42:16.333 --> 01:42:18.041 Everyone should have a best friend like you. 1925 01:42:18.541 --> 01:42:19.250 Look, Sam. 1926 01:42:19.750 --> 01:42:20.583 I always wanted to tell you.. 1927 01:42:21.083 --> 01:42:22.625 ..about me and Nayantara. 1928 01:42:23.125 --> 01:42:26.375 I tried but.. - But what? 1929 01:42:26.875 --> 01:42:28.000 You were tongue-tied. 1930 01:42:28.500 --> 01:42:30.291 Or you thought Sam's so stupid he'll never know. 1931 01:42:30.791 --> 01:42:31.416 No. 1932 01:42:31.916 --> 01:42:34.208 It's just that I brought it up at the wrong moment.. 1933 01:42:34.708 --> 01:42:35.250 I never got the chance. 1934 01:42:35.750 --> 01:42:36.875 No, Sid. - And then everything had changed.. 1935 01:42:37.375 --> 01:42:39.333 ..when I came back from the interview. Please. 1936 01:42:39.833 --> 01:42:43.791 You had many opportunities, Sid. And you know it. 1937 01:42:44.291 --> 01:42:45.916 Look. 1938 01:42:46.416 --> 01:42:48.833 I made a big mistake not telling you. 1939 01:42:49.333 --> 01:42:50.500 I am fine with any punishment you give me. 1940 01:42:51.000 --> 01:42:51.833 Please. 1941 01:42:52.333 --> 01:42:54.833 Please. Please. Please. 1942 01:42:55.333 --> 01:42:56.916 Sam, forgive me. 1943 01:42:57.416 --> 01:42:59.000 Please. 1944 01:42:59.500 --> 01:43:02.291 I want us to stop being friends. 1945 01:43:02.791 --> 01:43:03.833 Look, Sam, you're angry. 1946 01:43:04.333 --> 01:43:05.375 Don't breakup our 16 year old friendship for.. 1947 01:43:05.875 --> 01:43:08.375 You broke this 16 year old friendship, not me. 1948 01:43:08.875 --> 01:43:10.250 That too for a girl. 1949 01:43:10.750 --> 01:43:11.916 That too for a girl. - Sam.. 1950 01:43:12.416 --> 01:43:14.250 I didn't know you were serious about her. 1951 01:43:14.750 --> 01:43:17.166 I thought you would never like a girl like Nayantara. 1952 01:43:17.666 --> 01:43:18.875 Why? 1953 01:43:19.375 --> 01:43:21.458 Are girls like her meant only for you? 1954 01:43:21.958 --> 01:43:23.416 No, try to understand. 1955 01:43:23.916 --> 01:43:26.625 You're my friend and she's my love. 1956 01:43:27.125 --> 01:43:28.333 I was confused. 1957 01:43:28.833 --> 01:43:31.750 "Love.. Friendship." 1958 01:43:32.250 --> 01:43:35.083 These are just big words written in your diary. 1959 01:43:35.583 --> 01:43:36.791 And you know nothing about them. 1960 01:43:37.291 --> 01:43:39.041 Friendship's most important for me. 1961 01:43:39.541 --> 01:43:40.625 I wouldn't have left her there.. 1962 01:43:41.125 --> 01:43:41.666 ..and come here otherwise. Please. 1963 01:43:42.166 --> 01:43:43.416 Just shut up. 1964 01:43:43.916 --> 01:43:46.125 Just shut up. 1965 01:43:46.625 --> 01:43:52.333 You know what, for me love is dead. - No, Sam. 1966 01:43:52.833 --> 01:43:56.125 For me...this friendship is dead. - No, Sam. 1967 01:43:56.625 --> 01:43:58.458 I don't care about her anymore. 1968 01:43:58.958 --> 01:44:01.750 And I don't care about you. 1969 01:44:02.250 --> 01:44:03.791 You know what.. 1970 01:44:04.291 --> 01:44:05.708 I am ashamed to call you a friend. 1971 01:44:06.208 --> 01:44:08.916 I am ashamed to call you a Kasauli Cowboy. 1972 01:44:09.416 --> 01:44:11.583 You broke the Cowboy rules. 1973 01:44:12.083 --> 01:44:13.958 You broke the rules of friendship. 1974 01:44:14.458 --> 01:44:18.000 Friendship isn't made of rules, Sam. 1975 01:44:18.500 --> 01:44:19.708 Kasauli Cowboy! 1976 01:44:20.208 --> 01:44:21.208 Cowboy rules! 1977 01:44:21.708 --> 01:44:22.958 What's all this? 1978 01:44:23.458 --> 01:44:26.000 Childish rules made by you, that's it. 1979 01:44:26.500 --> 01:44:27.625 You want to stay God.. 1980 01:44:28.125 --> 01:44:29.833 ..and the world follows your rules. 1981 01:44:30.333 --> 01:44:33.791 But...I am sorry, that's not done. - Shut up. 1982 01:44:34.291 --> 01:44:35.708 Try to look from other's point of view. - Shut up! 1983 01:44:36.208 --> 01:44:37.666 Did you ever think I might love her? 1984 01:44:38.166 --> 01:44:42.666 Did you? - Shut up, Sid. 1985 01:44:43.166 --> 01:44:45.708 Thank God you're leaving, Sid. 1986 01:44:46.208 --> 01:44:49.500 Just get out of my life, man. 1987 01:44:50.000 --> 01:44:52.208 Yes, I am going. 1988 01:44:52.708 --> 01:44:55.166 Even I want you out of my life forever. 1989 01:44:55.666 --> 01:44:59.166 Go. 1990 01:45:15.500 --> 01:45:16.708 Oh, stop! 1991 01:45:17.208 --> 01:45:18.666 I want to meet Sam. 1992 01:45:19.166 --> 01:45:22.666 Son Sam has warned you not to enter inside. You can't go in. 1993 01:45:28.625 --> 01:45:32.125 I'll wait here. 1994 01:45:50.541 --> 01:45:54.208 Sam! Sam! 1995 01:45:54.708 --> 01:45:56.041 Sam was driving like a berserk. 1996 01:45:56.541 --> 01:45:57.541 Amidst the rain and thunder.. 1997 01:45:58.041 --> 01:46:02.958 ..he sped up towards Devil's Point. 1998 01:46:03.458 --> 01:46:08.958 But then... he suddenly stopped the car. 1999 01:46:09.458 --> 01:46:11.333 I didn't know what was going on in his mind. 2000 01:46:11.833 --> 01:46:17.208 But I could see terror on his face. 2001 01:46:17.708 --> 01:46:21.208 Sam! No! 2002 01:46:26.000 --> 01:46:29.500 I saw my best friend die right before my eyes. 2003 01:47:12.916 --> 01:47:16.416 The fate was mocking our friendship. 2004 01:47:26.916 --> 01:47:35.458 Next day Sam and I, we both left Kasauli forever. 2005 01:47:35.958 --> 01:47:39.458 You know...till now I haven't forgiven myself. 2006 01:47:44.583 --> 01:47:48.083 That's why...I broke all ties with Kasauli and all of you. 2007 01:47:58.791 --> 01:48:03.000 That means... you did attend his funeral. 2008 01:48:03.500 --> 01:48:05.458 Yes. 2009 01:48:05.958 --> 01:48:09.166 I am sure even God must have forgiven you now. 2010 01:48:09.666 --> 01:48:13.291 Forget it. - How can I? 2011 01:48:13.791 --> 01:48:18.041 The other day I went to his house. 2012 01:48:18.541 --> 01:48:21.666 It felt like all the walls were questioning me. 2013 01:48:22.166 --> 01:48:26.458 "Where were you that night?" 2014 01:48:26.958 --> 01:48:29.833 There were so many things he wanted to do. 2015 01:48:30.333 --> 01:48:31.208 Visit Paris. 2016 01:48:31.708 --> 01:48:33.541 Make a rock album. 2017 01:48:34.041 --> 01:48:38.583 All...over. - Yeah. 2018 01:48:39.083 --> 01:48:44.708 See. Only we three cowboys left now. 2019 01:48:45.208 --> 01:48:47.708 Sam...died. 2020 01:48:48.208 --> 01:48:51.083 Bobby ran away. - Forget it. 2021 01:48:51.583 --> 01:48:53.208 Siddhu, stay in Chandigarh tonight. 2022 01:48:53.708 --> 01:48:56.458 Yes. - No. 2023 01:48:56.958 --> 01:48:58.083 I've to go back. 2024 01:48:58.583 --> 01:49:01.541 I felt a strange peace meeting everyone that night. 2025 01:49:02.041 --> 01:49:03.541 May be Nayantara was right. 2026 01:49:04.041 --> 01:49:07.541 I should just forget the past and move on. 2027 01:49:12.166 --> 01:49:17.666 "These days my heart doesn't listen to me." 2028 01:49:18.166 --> 01:49:23.916 "These days, I've lost my heart." 2029 01:49:24.416 --> 01:49:30.875 "These days my heart doesn't listen to me." 2030 01:49:31.375 --> 01:49:32.375 Hello. 2031 01:49:32.875 --> 01:49:35.791 Hello. 2032 01:49:36.291 --> 01:49:42.000 "It wants to see you." 2033 01:49:42.500 --> 01:49:50.125 "It always talks about you." 2034 01:49:50.625 --> 01:49:53.291 You did this? 2035 01:49:53.791 --> 01:49:58.458 Well, someone said Kasauli's a dormant city. 2036 01:49:58.958 --> 01:49:59.708 Lazy people. 2037 01:50:00.208 --> 01:50:01.625 Closed shops. 2038 01:50:02.125 --> 01:50:06.583 And...the clock tower's watch too. 2039 01:50:07.083 --> 01:50:13.625 And you...are trying to awaken this dormant city? 2040 01:50:14.125 --> 01:50:17.625 No. 2041 01:50:21.750 --> 01:50:28.458 If you want we... can walk together. 2042 01:50:28.958 --> 01:50:32.458 Sure. 2043 01:50:39.166 --> 01:50:41.375 Siddharth, there's something I wanted to say. 2044 01:50:41.875 --> 01:50:42.958 I.. 2045 01:50:43.458 --> 01:50:47.625 Whenever I see this place.. 2046 01:50:48.125 --> 01:50:51.958 ..it feels like nothing has changed. 2047 01:50:52.458 --> 01:50:55.541 I...I actually got engaged last year. 2048 01:50:56.041 --> 01:50:59.541 It's an arranged marriage. 2049 01:51:01.458 --> 01:51:03.500 You know...all these years.. 2050 01:51:04.000 --> 01:51:06.041 And you never.. 2051 01:51:06.541 --> 01:51:10.958 Anyway, see you. 2052 01:51:11.458 --> 01:51:14.958 Nayantara. 2053 01:51:17.208 --> 01:51:20.333 That summer.. 2054 01:51:20.833 --> 01:51:23.000 I am sorry I ran out on you like that. 2055 01:51:23.500 --> 01:51:23.958 Don't be, Siddharth. 2056 01:51:24.458 --> 01:51:26.875 When two best friends love the same girl.. 2057 01:51:27.375 --> 01:51:30.958 ..it's the girl who always loses. 2058 01:51:31.458 --> 01:51:36.500 You never wrote or called me. 2059 01:51:37.000 --> 01:51:38.958 Our paths are separate now, Siddharth. 2060 01:51:39.458 --> 01:51:44.833 "It enters through your eyes." 2061 01:51:45.333 --> 01:51:50.958 "Even if I call it, it doesn't return." 2062 01:51:51.458 --> 01:51:58.291 "It's so nave, it tries to oppose the society." 2063 01:51:58.791 --> 01:52:00.333 Hi. 2064 01:52:00.833 --> 01:52:02.958 Hi, Siddharth. 2065 01:52:03.458 --> 01:52:07.291 Sorry for last night. - It's okay. 2066 01:52:07.791 --> 01:52:11.416 Your behavior was justified. 2067 01:52:11.916 --> 01:52:17.375 But, Nayantara, I just wanted to tell you one thing. 2068 01:52:17.875 --> 01:52:20.916 What? 2069 01:52:21.416 --> 01:52:25.625 In these 12 years... I missed you every day. 2070 01:52:26.125 --> 01:52:28.750 Every moment. 2071 01:52:29.250 --> 01:52:34.625 These are few letters that I wrote to you. 2072 01:52:35.125 --> 01:52:38.625 "These days, heart.." 2073 01:52:49.041 --> 01:52:52.333 After meeting Nayantara, I realised what I have left behind. 2074 01:52:52.833 --> 01:52:55.583 Maybe that's why I wanted to take.. 2075 01:52:56.083 --> 01:52:59.583 ..all memories of Kasauli with me before going to America. 2076 01:53:14.625 --> 01:53:16.500 Don't you think Bobby's different from us? 2077 01:53:17.000 --> 01:53:19.250 You never judge friends, Siddi boy. 2078 01:53:19.750 --> 01:53:21.416 Friends are like these guitar strings. 2079 01:53:21.916 --> 01:53:23.541 Once the tuning's done. 2080 01:53:24.041 --> 01:53:25.458 Every string is important. 2081 01:53:25.958 --> 01:53:29.458 See. 2082 01:53:49.125 --> 01:53:50.625 Excuse me. 2083 01:53:51.125 --> 01:53:53.375 Major. Balwinder Shekhawat. - Yes? 2084 01:53:53.875 --> 01:53:57.875 I've something that belongs to you. 2085 01:53:58.375 --> 01:54:00.666 Siddhu! 2086 01:54:01.166 --> 01:54:03.750 Come on. 2087 01:54:04.250 --> 01:54:05.875 How are you? - How are you? 2088 01:54:06.375 --> 01:54:07.416 I am fine. 2089 01:54:07.916 --> 01:54:08.666 You look fit, Bobby. 2090 01:54:09.166 --> 01:54:10.583 Nice. 2091 01:54:11.083 --> 01:54:14.916 Here. I think this belongs to you. 2092 01:54:15.416 --> 01:54:16.666 Lighter. 2093 01:54:17.166 --> 01:54:17.708 Where did you find it? 2094 01:54:18.208 --> 01:54:18.708 At the shed. 2095 01:54:19.208 --> 01:54:20.291 Cowboy shed. 2096 01:54:20.791 --> 01:54:23.916 Do you remember? - I do. 2097 01:54:24.416 --> 01:54:25.916 But how did you find me? 2098 01:54:26.416 --> 01:54:28.500 You're a Kargil war hero. 2099 01:54:29.000 --> 01:54:29.708 I typed your name.. 2100 01:54:30.208 --> 01:54:30.875 ..and it directed me to the Army site. 2101 01:54:31.375 --> 01:54:33.250 And then here. 2102 01:54:33.750 --> 01:54:38.458 Did you ever go back to Kasauli? - No. 2103 01:54:38.958 --> 01:54:40.625 Since I ran away from Kasauli.. 2104 01:54:41.125 --> 01:54:42.041 ..I've been running. 2105 01:54:42.541 --> 01:54:45.625 First Delhi, then the defense academy. 2106 01:54:46.125 --> 01:54:48.291 After that Kargil. 2107 01:54:48.791 --> 01:54:50.291 You know, Siddhu. 2108 01:54:50.791 --> 01:54:56.625 Whenever I look back... I think I was such a selfish. 2109 01:54:57.125 --> 01:55:00.250 I should've been there for her Aisha. 2110 01:55:00.750 --> 01:55:01.833 I really want to say sorry to her. 2111 01:55:02.333 --> 01:55:04.666 Whenever I meet her. 2112 01:55:05.166 --> 01:55:06.416 Don't worry. 2113 01:55:06.916 --> 01:55:08.125 Eventually we find a way, right. 2114 01:55:08.625 --> 01:55:09.666 Don't worry. 2115 01:55:10.166 --> 01:55:12.333 Thank God Sam handled everything. - I know. 2116 01:55:12.833 --> 01:55:14.958 You know Sam was the true hero. 2117 01:55:15.458 --> 01:55:18.958 That he was. 2118 01:55:21.000 --> 01:55:24.166 Sam was a hero to all of us. 2119 01:55:24.666 --> 01:55:30.708 You know...maybe we Cowboys should meet in Kasuali. 2120 01:55:31.208 --> 01:55:34.708 'Sam would've done It had he been alive.' 2121 01:55:44.666 --> 01:55:46.166 Hello, Bunty. - Hello. 2122 01:55:46.666 --> 01:55:49.458 Sorry for calling at this late hour. - No, it's okay. 2123 01:55:49.958 --> 01:55:50.625 Actually, I want to rethink my decision.. 2124 01:55:51.125 --> 01:55:54.000 ..about selling this cottage. 2125 01:55:54.500 --> 01:55:56.541 I know you've worked really hard. 2126 01:55:57.041 --> 01:56:00.541 Don't worry, I will definitely compensate you. 2127 01:56:13.333 --> 01:56:13.791 Ma'am. - Yes. 2128 01:56:14.291 --> 01:56:15.291 Someone here to see you. 2129 01:56:15.791 --> 01:56:16.833 And you asked for this file. - Okay. 2130 01:56:17.333 --> 01:56:20.833 Yes. - Thank you. 2131 01:56:24.541 --> 01:56:27.791 Hi, Nayantara. 2132 01:56:28.291 --> 01:56:30.541 All set to go back then? 2133 01:56:31.041 --> 01:56:34.333 Yeah. Sort off. 2134 01:56:34.833 --> 01:56:39.833 You know...I feel that.. 2135 01:56:40.333 --> 01:56:45.458 ..I'm being a bit hasty by doing this. 2136 01:56:45.958 --> 01:56:47.083 Having second thoughts? 2137 01:56:47.583 --> 01:56:48.875 Yeah. 2138 01:56:49.375 --> 01:56:52.583 About everything. 2139 01:56:53.083 --> 01:56:56.333 I think I've fallen back in love with Kasauli. 2140 01:56:56.833 --> 01:56:58.708 By the way, Siddhu. 2141 01:56:59.208 --> 01:57:00.333 I got something for you. 2142 01:57:00.833 --> 01:57:01.708 The other day you said that.. 2143 01:57:02.208 --> 01:57:05.666 ..you wish you could meet Sam's mom. 2144 01:57:06.166 --> 01:57:06.750 Here. 2145 01:57:07.250 --> 01:57:09.625 Aunt Sherry's address. 2146 01:57:10.125 --> 01:57:11.916 But how? 2147 01:57:12.416 --> 01:57:15.916 I've been trying so hard to find her. 2148 01:57:18.291 --> 01:57:21.791 Thank you, Nayantara. 2149 01:57:38.958 --> 01:57:40.625 Siddhu sir. 2150 01:57:41.125 --> 01:57:43.958 Hello, Bahadur. 2151 01:57:44.458 --> 01:57:47.583 Who is it? - Madam. 2152 01:57:48.083 --> 01:57:52.416 It's Sam's friend Siddhu. 2153 01:57:52.916 --> 01:57:53.708 Hi, aunt. 2154 01:57:54.208 --> 01:57:58.583 I was expecting you a lot earlier. 2155 01:57:59.083 --> 01:58:03.125 Come sit. 2156 01:58:03.625 --> 01:58:07.125 Thank you. 2157 01:58:12.708 --> 01:58:15.541 Actually, aunt... I was trying to meet you.. 2158 01:58:16.041 --> 01:58:18.958 ..for a long time. 2159 01:58:19.458 --> 01:58:21.958 All these years I just wanted to tell you.. 2160 01:58:22.458 --> 01:58:25.625 ..that I am sorry. 2161 01:58:26.125 --> 01:58:29.625 I am really sorry. 2162 01:58:30.125 --> 01:58:35.916 If I had stopped Sam that day, then maybe.. 2163 01:58:36.416 --> 01:58:39.041 Sam.. 2164 01:58:39.541 --> 01:58:43.041 Sam died because of me. 2165 01:58:45.083 --> 01:58:48.583 So you don't know what happened that night? 2166 01:58:51.500 --> 01:58:54.166 I still remember. 2167 01:58:54.666 --> 01:58:58.166 Sam came back home in a fit of rage. 2168 01:59:04.458 --> 01:59:07.958 Enough. 2169 01:59:09.875 --> 01:59:12.083 I hope that Sid burns in hell! 2170 01:59:12.583 --> 01:59:13.208 Sam! - Bahadur. 2171 01:59:13.708 --> 01:59:15.916 Tell the watchman not to let Sid in. 2172 01:59:16.416 --> 01:59:19.000 Sam. Sam. Sam. - I hate that idiot. 2173 01:59:19.500 --> 01:59:20.166 What has happened? 2174 01:59:20.666 --> 01:59:21.666 Sid's your best friend. 2175 01:59:22.166 --> 01:59:23.416 He was, mama. 2176 01:59:23.916 --> 01:59:25.916 Best friends don't steal Each other's girlfriend. 2177 01:59:26.416 --> 01:59:28.833 What? 2178 01:59:29.333 --> 01:59:31.291 He was with Nayantara in the shed. 2179 01:59:31.791 --> 01:59:33.125 He was sleeping with her, mama. 2180 01:59:33.625 --> 01:59:35.208 Sam. 2181 01:59:35.708 --> 01:59:37.125 And when I confronted him.. 2182 01:59:37.625 --> 01:59:39.541 ..he says they love each other. 2183 01:59:40.041 --> 01:59:43.458 But she loves me, mama. 2184 01:59:43.958 --> 01:59:47.041 If Nayantara loves you.. 2185 01:59:47.541 --> 01:59:51.416 ..then why is she sleeping with Sid? 2186 01:59:51.916 --> 01:59:53.041 But I know she loves me. 2187 01:59:53.541 --> 01:59:56.750 Come. Sit down. 2188 01:59:57.250 --> 01:59:59.041 That day she hugged me, mama. 2189 01:59:59.541 --> 02:00:03.041 We don't always get those we love. 2190 02:00:10.375 --> 02:00:13.333 I've been such a fool, mom. 2191 02:00:13.833 --> 02:00:14.625 'A love song.' 2192 02:00:15.125 --> 02:00:16.208 'It's just something I scribbled.' 2193 02:00:16.708 --> 02:00:17.708 'I wanted to tell you something important.' 2194 02:00:18.208 --> 02:00:19.375 'About Nayantara.' 2195 02:00:19.875 --> 02:00:20.708 'Someone told me that..' 2196 02:00:21.208 --> 02:00:24.583 '..if I light a candle here I'll be blessed with true love.' 2197 02:00:25.083 --> 02:00:27.541 'So I just..' 2198 02:00:28.041 --> 02:00:28.916 'Nothing.' 2199 02:00:29.416 --> 02:00:32.916 'Happy birthday.' 2200 02:00:35.416 --> 02:00:38.916 I am the odd one out. 2201 02:00:44.333 --> 02:00:47.833 Madam, you got a call from Delhi. 2202 02:01:09.583 --> 02:01:10.291 Bahadur. - Yes, Sam sir. 2203 02:01:10.791 --> 02:01:14.291 Get the gift. - Yes. 2204 02:01:16.041 --> 02:01:16.458 Here you go. 2205 02:01:16.958 --> 02:01:18.333 Listen. 2206 02:01:18.833 --> 02:01:19.625 Yes. 2207 02:01:20.125 --> 02:01:22.125 I've to give this to Sid in The morning at the station. - Yes. 2208 02:01:22.625 --> 02:01:24.666 Change the gift wrapping paper. 2209 02:01:25.166 --> 02:01:28.041 And slip this inside it. - Yes. 2210 02:01:28.541 --> 02:01:32.041 Now go. 2211 02:01:34.583 --> 02:01:36.291 Sid you fool. 2212 02:01:36.791 --> 02:01:37.291 Love you.. 2213 02:01:37.791 --> 02:01:39.583 Sherry, why don't you.. - Shut up, Abhijeet. 2214 02:01:40.083 --> 02:01:41.625 You humiliated me. 2215 02:01:42.125 --> 02:01:43.166 You cheated on me. 2216 02:01:43.666 --> 02:01:45.833 She called. She was trying to blackmail me. 2217 02:01:46.333 --> 02:01:47.958 She's demanding me money. 2218 02:01:48.458 --> 02:01:50.791 I wish I knew what was going on. 2219 02:01:51.291 --> 02:01:52.083 Look at your condition. 2220 02:01:52.583 --> 02:01:53.791 Only when you get over your first husband.. 2221 02:01:54.291 --> 02:01:56.083 ..you will know what's going on here. 2222 02:01:56.583 --> 02:01:58.708 Not just me, but no man can tolerate you. 2223 02:01:59.208 --> 02:02:00.000 Do you know that? 2224 02:02:00.500 --> 02:02:02.166 All the time you're drunk. 2225 02:02:02.666 --> 02:02:06.291 You stink of booze all the time. 2226 02:02:06.791 --> 02:02:07.791 I stink? - Yes. 2227 02:02:08.291 --> 02:02:09.666 Office, home, bedroom, bed, everywhere.. 2228 02:02:10.166 --> 02:02:11.666 ..you stink of booze. 2229 02:02:12.166 --> 02:02:15.666 And you stink of that... 2230 02:02:16.166 --> 02:02:16.791 How dare you touch me? 2231 02:02:17.291 --> 02:02:17.791 Don't touch. 2232 02:02:18.291 --> 02:02:18.875 Don't touch me. - Why are you touching me? 2233 02:02:19.375 --> 02:02:20.791 Don't touch her. 2234 02:02:21.291 --> 02:02:21.791 Stay away from her. 2235 02:02:22.291 --> 02:02:22.750 Sam. Sam. 2236 02:02:23.250 --> 02:02:23.833 Sam. Sam. 2237 02:02:24.333 --> 02:02:24.791 Sam...stay away. 2238 02:02:25.291 --> 02:02:25.750 Stay out. 2239 02:02:26.250 --> 02:02:26.875 Stay out of this please. 2240 02:02:27.375 --> 02:02:27.875 Why? 2241 02:02:28.375 --> 02:02:30.583 Why? Because this is my problem. 2242 02:02:31.083 --> 02:02:32.416 Mama, since the day You brought him home.. 2243 02:02:32.916 --> 02:02:33.833 ..he's become my problem too. 2244 02:02:34.333 --> 02:02:36.625 Sam...please, leave me alone. 2245 02:02:37.125 --> 02:02:39.458 Didn't you hear? - You shut up! 2246 02:02:39.958 --> 02:02:40.708 Just go. 2247 02:02:41.208 --> 02:02:41.708 What did I say to you? 2248 02:02:42.208 --> 02:02:45.041 Go. Just go. - No, mama. 2249 02:02:45.541 --> 02:02:46.333 I won't go. 2250 02:02:46.833 --> 02:02:50.416 What will you do? 2251 02:02:50.916 --> 02:02:52.833 Do you know what Your problem is, mama? 2252 02:02:53.333 --> 02:02:56.875 You always think about yourself. 2253 02:02:57.375 --> 02:03:01.250 You only see yourself. 2254 02:03:01.750 --> 02:03:05.500 Have you ever thought about me? 2255 02:03:06.000 --> 02:03:10.791 I've been alone since my childhood. 2256 02:03:11.291 --> 02:03:13.666 Father left when I was just six. 2257 02:03:14.166 --> 02:03:17.791 And instead of supporting me.. 2258 02:03:18.291 --> 02:03:22.666 ..you got married again. 2259 02:03:23.166 --> 02:03:26.583 You two distanced me from yourselves. 2260 02:03:27.083 --> 02:03:32.666 First hostel, then college and then London. 2261 02:03:33.166 --> 02:03:36.791 And you especially wanted to keep me away. 2262 02:03:37.291 --> 02:03:38.416 Because I remind you of papa. 2263 02:03:38.916 --> 02:03:42.666 I remind you of papa. 2264 02:03:43.166 --> 02:03:46.291 That's why you never wanted me. 2265 02:03:46.791 --> 02:03:50.166 Nobody's ever wanted me. 2266 02:03:50.666 --> 02:03:54.166 Nobody needs me. 2267 02:03:58.541 --> 02:04:02.041 Not even my friends anymore. 2268 02:04:07.666 --> 02:04:09.458 I am all alone, mama. 2269 02:04:09.958 --> 02:04:13.458 I am all alone. 2270 02:04:15.958 --> 02:04:19.041 And today when a girl broke my heart.. 2271 02:04:19.541 --> 02:04:26.208 ..instead of supporting or consoling me.. 2272 02:04:26.708 --> 02:04:28.583 ..you're pushing me away again. 2273 02:04:29.083 --> 02:04:31.708 You're pushing me away. 2274 02:04:32.208 --> 02:04:35.708 You're pushing me away. 2275 02:04:38.208 --> 02:04:40.208 You don't deserve a son. 2276 02:04:40.708 --> 02:04:41.458 You don't deserve a son. 2277 02:04:41.958 --> 02:04:43.458 You don't deserve anyone. 2278 02:04:43.958 --> 02:04:44.708 You don't deserve anyone. 2279 02:04:45.208 --> 02:04:47.583 Yes, I don't deserve anyone. 2280 02:04:48.083 --> 02:04:49.583 I made a mistake, okay. 2281 02:04:50.083 --> 02:04:50.916 I am trying to fix it. 2282 02:04:51.416 --> 02:04:52.625 That's my mistake. 2283 02:04:53.125 --> 02:04:53.958 Mistake? 2284 02:04:54.458 --> 02:04:57.166 Every man in your life is a mistake. 2285 02:04:57.666 --> 02:04:58.208 Papa was a mistake. 2286 02:04:58.708 --> 02:05:00.833 Abhi is a mistake. 2287 02:05:01.333 --> 02:05:05.708 And I am the biggest mistake of your life, mama. 2288 02:05:06.208 --> 02:05:09.208 You're the biggest mistake of my life? 2289 02:05:09.708 --> 02:05:11.541 You're saying this? 2290 02:05:12.041 --> 02:05:12.875 Get out. 2291 02:05:13.375 --> 02:05:14.375 Just get out. 2292 02:05:14.875 --> 02:05:15.708 Go away. 2293 02:05:16.208 --> 02:05:17.666 I will, mama. - Yes. 2294 02:05:18.166 --> 02:05:20.083 I will go away from your life forever. 2295 02:05:20.583 --> 02:05:21.208 Then go away. 2296 02:05:21.708 --> 02:05:22.625 Sherry. - Why don't you go? 2297 02:05:23.125 --> 02:05:26.625 Let him go. - Just get out of my life. 2298 02:06:07.125 --> 02:06:10.125 'It's not you.' 2299 02:06:10.625 --> 02:06:11.666 'It's me.' 2300 02:06:12.166 --> 02:06:15.375 'I killed my only son.' 2301 02:06:15.875 --> 02:06:20.208 'That night when Sam needed me the most..' 2302 02:06:20.708 --> 02:06:24.708 '..I wasn't in my senses.' 2303 02:06:25.208 --> 02:06:33.000 You know...the heaviest body is that of your son's. 2304 02:06:33.500 --> 02:06:35.500 I am so sorry, aunt. 2305 02:06:36.000 --> 02:06:37.458 I am so sorry. 2306 02:06:37.958 --> 02:06:40.291 Your gift. 2307 02:06:40.791 --> 02:06:44.291 Bahadur's still kept it intact. 2308 02:06:49.625 --> 02:06:50.333 Hey, Siddi boy. 2309 02:06:50.833 --> 02:06:53.041 So you're leaving Kasauli. 2310 02:06:53.541 --> 02:06:54.125 You're train must be about to leave.. 2311 02:06:54.625 --> 02:06:55.333 ..and you must be wondering.. 2312 02:06:55.833 --> 02:06:57.250 ..what if Sam was here.. 2313 02:06:57.750 --> 02:06:58.750 Sam's there, brother. 2314 02:06:59.250 --> 02:07:00.125 Sam's there. 2315 02:07:00.625 --> 02:07:02.333 For you, always. 2316 02:07:02.833 --> 02:07:06.958 You will always be my favorite Kasauli Cowboy. 2317 02:07:07.458 --> 02:07:09.416 I am sorry for last night. 2318 02:07:09.916 --> 02:07:12.916 I should've seen that my best friend was in love. 2319 02:07:13.416 --> 02:07:15.708 Forgive me. 2320 02:07:16.208 --> 02:07:18.583 You two look beautiful together. 2321 02:07:19.083 --> 02:07:21.458 Always stay together, okay? 2322 02:07:21.958 --> 02:07:24.875 And this jeans, it's your farewell gift. 2323 02:07:25.375 --> 02:07:28.875 Because our friendship is like this jeans. 2324 02:07:29.375 --> 02:07:32.375 The older it gets, the better. 2325 02:07:32.875 --> 02:07:34.625 I've also written a song inspired by this thought. 2326 02:07:35.125 --> 02:07:38.375 The words are mine... but you'll compose the tune. 2327 02:07:38.875 --> 02:07:39.416 That's all, bro. 2328 02:07:39.916 --> 02:07:41.208 Oh, and remember Paris. 2329 02:07:41.708 --> 02:07:43.416 I will see you there with Morrison. 2330 02:07:43.916 --> 02:07:47.416 Friends Forever. 2331 02:07:51.833 --> 02:07:54.958 Sam has set me free today. 2332 02:07:55.458 --> 02:08:02.000 Not you...us. 2333 02:08:02.500 --> 02:08:06.166 I love you. 2334 02:08:06.666 --> 02:08:10.166 I love you too. 2335 02:08:11.583 --> 02:08:12.916 Everyone has to come, I don't care how. 2336 02:08:13.416 --> 02:08:14.416 It's a Cowboy's reunion. 2337 02:08:14.916 --> 02:08:18.416 This is for Sam. 2338 02:08:19.666 --> 02:08:27.166 "Only the fortunate find love and friends." 2339 02:08:27.666 --> 02:08:35.250 "We grow close and touch each others heart." 2340 02:08:35.750 --> 02:08:43.125 "Knows every smile, every tear we shed. 2341 02:08:43.625 --> 02:08:50.166 "But one day they leave us alone." 2342 02:08:50.666 --> 02:08:58.083 "Only the fortunate find friends." 2343 02:08:58.583 --> 02:09:06.166 "Only the fortunate find friendship." 2344 02:09:06.666 --> 02:09:14.083 "Friendship is delicate." 2345 02:09:14.583 --> 02:09:18.083 "It's a merit earned by friends. 2346 02:09:31.708 --> 02:09:39.250 "When friendship brims in the eyes as tear." 2347 02:09:39.750 --> 02:09:47.291 "Each drop forms a new story." 2348 02:09:47.791 --> 02:09:55.166 "In life we come across many kin." 2349 02:09:55.666 --> 02:10:02.166 "And also separate from our friends." 2350 02:10:02.666 --> 02:10:10.083 "Friendship makes your eyes wet." 2351 02:10:10.583 --> 02:10:14.583 "This friendship.." 2352 02:10:15.083 --> 02:10:18.041 Finally, I fulfilled my last promise to Sam. 2353 02:10:18.541 --> 02:10:22.125 "Only the fortunate ones.." 2354 02:10:22.625 --> 02:10:26.125 "..get friends." 2355 02:10:26.625 --> 02:10:30.125 "Only the fortunate ones get friendship in life." 2356 02:10:42.458 --> 02:10:44.625 Sam says Hello. 2357 02:10:45.125 --> 02:10:47.583 Now I understood the real meaning Of 'Purani Jeans' (old jeans). 2358 02:10:48.083 --> 02:10:50.083 In life we meet many friends. 2359 02:10:50.583 --> 02:10:52.750 But old friends are like old jeans.. 2360 02:10:53.250 --> 02:10:56.458 ..which lets you become free. 2361 02:10:56.958 --> 02:10:59.208 Free to be yourself. 2362 02:10:59.708 --> 02:11:03.208 "What's the meaning of distance?" 2363 02:11:03.708 --> 02:11:07.291 "I ask myself." 2364 02:11:07.791 --> 02:11:15.000 "Those who are far away, are they really far from me? " 2365 02:11:15.500 --> 02:11:23.208 "This heart belongs to one who's rich by words." 2366 02:11:23.708 --> 02:11:30.208 "He's near, I'm still sitting quietly in the corner" 2367 02:11:30.708 --> 02:11:38.125 "Even disappointment breaks friendship." 2368 02:11:38.625 --> 02:11:46.000 "Even break ups can lead us to befriend again." 2369 02:11:46.500 --> 02:11:54.000 "Fortunate ones gets friendship in life." 2370 02:11:54.500 --> 02:11:58.000 "Fortunate ones get eternal friends." 2371 02:12:13.375 --> 02:12:19.041 "These days my heart doesn't listen to me." 2372 02:12:19.541 --> 02:12:25.208 "These days I've lost my heart." 2373 02:12:25.708 --> 02:12:31.333 "These days my heart doesn't listen to me." 2374 02:12:31.833 --> 02:12:37.000 "These days I've lost my heart." 2375 02:12:37.500 --> 02:12:43.250 "It wishes to see you only." 2376 02:12:43.750 --> 02:12:49.416 "It talks about you only." 2377 02:12:49.916 --> 02:12:55.583 "Are you the one? Are you the same?" 2378 02:12:56.083 --> 02:13:02.166 "Are you the one? Are you the same?" 2379 02:13:02.666 --> 02:13:08.250 "These days my heart doesn't listen to me." 2380 02:13:08.750 --> 02:13:12.250 "These days I've lost my heart." 2381 02:13:26.291 --> 02:13:32.291 "This is a new talent it has received from you." 2382 02:13:32.791 --> 02:13:38.541 "It meets everyone with smile." 2383 02:13:39.041 --> 02:13:44.625 "It awakens me in the middle of the nights." 2384 02:13:45.125 --> 02:13:50.875 "And asks me why the nights don't pass." 2385 02:13:51.375 --> 02:13:56.750 "It wishes to see you only." 2386 02:13:57.250 --> 02:14:03.250 "It talks about you only." 2387 02:14:03.750 --> 02:14:06.333 "Are you the one?" 2388 02:14:06.833 --> 02:14:09.458 "Are you the same?" 2389 02:14:09.958 --> 02:14:12.041 "Are you the one?" 2390 02:14:12.541 --> 02:14:15.958 "Are you the same?" 2391 02:14:16.458 --> 02:14:22.000 "These days my heart doesn't listen to me." 2392 02:14:22.500 --> 02:14:25.125 "These days my heart.."