1 00:00:42,910 --> 00:00:45,144 - But why do I have to leave? 2 00:00:45,246 --> 00:00:46,211 - I promised my brother we'd go fishing. 3 00:00:46,313 --> 00:00:47,513 You know how it is. 4 00:00:47,615 --> 00:00:50,349 - Yeah, I'm starting to get the hint. 5 00:00:53,554 --> 00:00:56,688 - Come on, Eric! Ditch the girl and let's go! 6 00:00:56,791 --> 00:00:58,190 - Sorry, little brother. 7 00:00:58,292 --> 00:01:01,160 - Any time, Eric! 8 00:01:01,262 --> 00:01:02,895 - My lady? 9 00:01:02,997 --> 00:01:04,830 You're amazing. 10 00:01:04,932 --> 00:01:07,066 But, sadly, I must go. 11 00:01:07,168 --> 00:01:08,700 Hey... 12 00:01:10,571 --> 00:01:12,337 - You better call me later. 13 00:01:15,910 --> 00:01:16,909 - I knew it! 14 00:01:17,011 --> 00:01:18,010 - Whoa, whoa! Who are you? 15 00:01:18,112 --> 00:01:20,112 - Her boyfriend! - Boyfriend? 16 00:01:20,214 --> 00:01:22,047 - You're dead! 17 00:01:22,149 --> 00:01:23,882 [ girl screams ] 18 00:01:25,219 --> 00:01:27,586 - Mike, please stop! 19 00:01:27,688 --> 00:01:30,089 Mike! Stop! You're gonna kill him! 20 00:01:30,191 --> 00:01:32,157 Mike, stop! 21 00:01:33,928 --> 00:01:35,227 Help! Somebody help! 22 00:01:35,296 --> 00:01:36,595 - Hey! 23 00:01:39,667 --> 00:01:41,400 - Well, who's the little dude? 24 00:01:41,502 --> 00:01:43,135 - David, get outta here! 25 00:01:43,237 --> 00:01:46,939 - Get away from my brother! 26 00:01:47,041 --> 00:01:49,575 - Okay, tough guy. Just don't hurt me. 27 00:01:51,712 --> 00:01:54,713 This ain't over! You're still dead. 28 00:01:57,618 --> 00:01:58,617 - David, no! 29 00:02:01,021 --> 00:02:03,422 Stop! Stop! 30 00:02:03,524 --> 00:02:05,724 No! No! 31 00:02:07,928 --> 00:02:09,428 What did you do? 32 00:02:11,132 --> 00:02:13,198 David, what did you do, man? 33 00:03:38,385 --> 00:03:39,885 - Hey, I'm making a grocery list. 34 00:03:39,987 --> 00:03:41,720 What sounds better? Salmon or Tri-tip? 35 00:03:41,822 --> 00:03:42,854 - Yes, yep. 36 00:03:42,957 --> 00:03:44,389 No, I'll get that over to you ASAP. 37 00:03:44,491 --> 00:03:45,757 I'm on my way. 38 00:03:45,859 --> 00:03:48,927 Coming in early, leaving late... again. 39 00:03:49,029 --> 00:03:50,395 Okay. 40 00:03:50,497 --> 00:03:51,997 Don't worry about me, babe. Just get whatever you want. 41 00:03:52,099 --> 00:03:53,999 - You could always take it for lunch tomorrow. 42 00:03:54,101 --> 00:03:55,434 - Yes. No. 43 00:03:55,536 --> 00:03:56,401 We'll discuss that in the meeting as well. 44 00:03:56,503 --> 00:03:58,170 Okay, see you soon. 45 00:03:58,272 --> 00:03:59,738 It's gonna be a late one, babe. 46 00:03:59,840 --> 00:04:01,473 - Okay. 47 00:04:01,542 --> 00:04:03,375 I can always just work on my memoir. 48 00:04:03,477 --> 00:04:04,943 "Life of a Tech Widow". 49 00:04:05,045 --> 00:04:07,212 - The price of success, huh? 50 00:04:07,314 --> 00:04:08,347 I'm sorry. 51 00:04:08,449 --> 00:04:09,548 It's just I got a lot on my mind 52 00:04:09,650 --> 00:04:10,749 with this meeting with the bank. 53 00:04:10,851 --> 00:04:12,017 - Shh! 54 00:04:12,119 --> 00:04:14,019 Hey, breathe. 55 00:04:15,489 --> 00:04:16,688 You've got this. 56 00:04:16,790 --> 00:04:18,290 [ sighs ] 57 00:04:18,392 --> 00:04:22,427 - Look, I promise it's not gonna be like this forever. 58 00:04:22,529 --> 00:04:23,962 - I know. 59 00:04:24,064 --> 00:04:26,565 And I want to promise you something. 60 00:04:26,667 --> 00:04:29,301 If you make me go through all this loneliness and struggle 61 00:04:29,403 --> 00:04:30,769 and then dump me and our daughter 62 00:04:30,871 --> 00:04:33,105 for some 19-year-old model the second you get rich, 63 00:04:33,207 --> 00:04:35,941 you will find us on an episode of "My Crazy Ex". 64 00:04:36,043 --> 00:04:37,476 [ laughs ] 65 00:04:37,578 --> 00:04:40,779 [ phone rings ] - Oh. 66 00:04:40,881 --> 00:04:41,947 Hon, I gotta go. 67 00:04:42,049 --> 00:04:43,548 - We still on for date night tomorrow? 68 00:04:43,651 --> 00:04:45,450 Or am I spending another evening alone 69 00:04:45,552 --> 00:04:46,952 with Channing Tatum and his thong? 70 00:04:47,054 --> 00:04:50,589 - I will be there come thong or high water. 71 00:04:50,691 --> 00:04:52,457 - Hey, speaking of high water... 72 00:04:52,559 --> 00:04:54,226 - Oh, yes! The washer. 73 00:04:54,328 --> 00:04:55,427 - Yeah. - I'm on it. 74 00:04:55,529 --> 00:04:57,729 Sorry, I'm running late. 75 00:04:57,831 --> 00:05:00,899 Hopefully, that daughter of ours is ready to roll. 76 00:05:01,001 --> 00:05:02,401 - If it's too much, I can drive her. 77 00:05:02,503 --> 00:05:05,137 - No, it's my one contribution. 78 00:05:05,239 --> 00:05:06,371 - Bye, Mr. CEO. 79 00:05:06,473 --> 00:05:08,440 - Bye, Mrs. Tatum. 80 00:05:08,542 --> 00:05:12,444 Laura? We got to go! 81 00:05:55,356 --> 00:05:57,389 [ dialing phone ] 82 00:05:57,491 --> 00:05:58,523 [ phone rings ] 83 00:05:58,625 --> 00:05:59,858 - You've reached Eric Campbell. 84 00:05:59,960 --> 00:06:01,093 I'm not available at the moment. 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,494 Please leave a message. 86 00:06:02,596 --> 00:06:04,196 - Hey, don't forget to ask Floyd about 87 00:06:04,298 --> 00:06:05,564 that repairman he recommended. 88 00:06:05,666 --> 00:06:07,232 We've got to get this washer fixed. 89 00:06:07,334 --> 00:06:09,167 It's starting to smell pretty ripe down here. 90 00:06:09,269 --> 00:06:11,336 [ phone beeping ] 91 00:06:11,438 --> 00:06:14,339 Anyway, good luck today. And I'll... 92 00:06:14,441 --> 00:06:16,975 I'll figure it out. Bye. 93 00:06:18,011 --> 00:06:19,044 Hey, Liz. 94 00:06:19,146 --> 00:06:20,645 - Ready for wine? 95 00:06:20,748 --> 00:06:22,681 - It's like 10:00 in the morning. 96 00:06:22,783 --> 00:06:24,416 - It's 10:30 a.m. somewhere. 97 00:06:24,518 --> 00:06:26,318 - That is not how time zones work. 98 00:06:26,420 --> 00:06:27,919 - Anyway, I called to let you know 99 00:06:28,021 --> 00:06:29,588 we're short on volunteers for the fundraiser 100 00:06:29,690 --> 00:06:33,091 and the Creole food vendor is out. 101 00:06:33,160 --> 00:06:34,559 - What? - Yeah. 102 00:06:34,661 --> 00:06:36,161 And this mathletes coach is being very agro 103 00:06:36,263 --> 00:06:37,896 about the whole thing. 104 00:06:37,998 --> 00:06:39,464 - I'm on my way. 105 00:06:39,566 --> 00:06:41,433 - So, wine later? 106 00:06:41,535 --> 00:06:43,502 - God, I hope so. 107 00:06:49,843 --> 00:06:52,043 [ school bell rings ] 108 00:07:04,091 --> 00:07:05,190 - Hey! 109 00:07:07,027 --> 00:07:07,993 'Sup, nerd? 110 00:07:08,095 --> 00:07:09,461 - The sky, dork. 111 00:07:09,563 --> 00:07:12,697 Thought I told you to stop sneaking up on me like that. 112 00:07:12,800 --> 00:07:14,833 - I like to watch you bend over. 113 00:07:17,471 --> 00:07:20,872 Or I can bend over and 114 00:07:20,974 --> 00:07:25,143 help you grab the books that I made you drop. 115 00:07:25,212 --> 00:07:27,712 #NotAllBoyfriends. 116 00:07:27,815 --> 00:07:30,315 Also, I think I saw your mom here? 117 00:07:30,417 --> 00:07:32,918 - Perhaps for PTA stuff. 118 00:07:33,020 --> 00:07:35,854 - Ah, still trying to get you into that math competition. 119 00:07:35,956 --> 00:07:38,123 - Why? Are you jealous 'cause my mom loves me? 120 00:07:38,225 --> 00:07:40,158 [ scoffs ] - No. 121 00:07:40,260 --> 00:07:42,360 It's just every afternoon, you're playing 122 00:07:42,463 --> 00:07:45,897 with those numbers when you could be playing with me. 123 00:07:49,736 --> 00:07:51,069 That's all I get? 124 00:07:51,171 --> 00:07:53,271 - Sorry. I'm gonna be late for class. 125 00:07:53,373 --> 00:07:54,339 - No, you're not. 126 00:07:54,441 --> 00:07:55,974 [ bell rings ] 127 00:07:56,076 --> 00:07:57,709 - See you later! 128 00:07:59,146 --> 00:08:00,579 - We are really close on volunteers. 129 00:08:00,681 --> 00:08:02,414 We just need about three more. 130 00:08:02,516 --> 00:08:05,083 And to replace the food vendor for the one that dropped out. 131 00:08:05,185 --> 00:08:07,752 Liz, I want you to call Rosalind. 132 00:08:07,855 --> 00:08:09,321 She's a caterer I've worked with before. 133 00:08:09,423 --> 00:08:11,089 She's great and she should be available last minute. 134 00:08:11,191 --> 00:08:12,491 - I'm on it. 135 00:08:12,559 --> 00:08:14,192 - As for the rest of us, let's all vow to bring in 136 00:08:14,294 --> 00:08:16,795 at least two people each? That should cover us. 137 00:08:16,897 --> 00:08:19,197 Good? Thanks, everyone. 138 00:08:19,299 --> 00:08:21,166 Let's have an amazing fundraiser. 139 00:08:21,268 --> 00:08:22,634 [ applause ] 140 00:08:23,604 --> 00:08:25,704 Thank you. 141 00:08:25,806 --> 00:08:27,205 Post them up all over and everywhere, okay? 142 00:08:27,307 --> 00:08:28,974 - Yes. 143 00:08:34,481 --> 00:08:36,348 What? I thought you wanted vino? 144 00:08:36,450 --> 00:08:39,184 - Liz, purse wine is for movie theaters and public beaches. 145 00:08:39,286 --> 00:08:42,020 Not school parking lots. You have a problem. 146 00:08:42,122 --> 00:08:45,156 - Being responsible is the worst. 147 00:08:45,259 --> 00:08:48,994 Ooh, did Eric talk to his people at Vapor? 148 00:08:49,096 --> 00:08:51,796 - He says he feels weird asking for money from his employees. 149 00:08:51,899 --> 00:08:54,199 Says it would be untoward. 150 00:08:55,636 --> 00:08:57,135 I don't know. 151 00:08:58,005 --> 00:08:59,337 - How are you guys doing? 152 00:09:01,208 --> 00:09:02,307 - Same. 153 00:09:02,409 --> 00:09:04,109 - Yikes. 154 00:09:04,211 --> 00:09:05,544 - He works a lot. 155 00:09:05,646 --> 00:09:09,414 And by a lot, I mean, that's literally all he does. 156 00:09:09,516 --> 00:09:11,116 - It must be hard on you. 157 00:09:12,386 --> 00:09:13,818 - I'm alone a lot. 158 00:09:13,921 --> 00:09:15,487 He wakes up before me in the morning 159 00:09:15,589 --> 00:09:18,890 and sometimes he comes home after I go to sleep. 160 00:09:18,992 --> 00:09:20,492 Feels like we're living two different lives 161 00:09:20,594 --> 00:09:22,160 just in the same house. 162 00:09:22,262 --> 00:09:23,795 - Hmm. 163 00:09:23,897 --> 00:09:25,664 - But he's doing this for us. 164 00:09:25,766 --> 00:09:27,732 It's a good thing. 165 00:09:27,834 --> 00:09:31,903 - He got any attractive female coworkers? 166 00:09:32,005 --> 00:09:33,405 - What do you mean? 167 00:09:33,507 --> 00:09:34,906 - Come on. 168 00:09:35,008 --> 00:09:37,442 He's working late, ignoring you. 169 00:09:37,544 --> 00:09:39,377 I mean, I'm assuming you're not tearing up the sheets. 170 00:09:39,479 --> 00:09:42,047 - No. That's... no. Eric's not like that. 171 00:09:42,149 --> 00:09:44,516 - I mean, I didn't think Ash was like that either. 172 00:09:44,618 --> 00:09:47,018 Now the twins spend every other week with Ash... 173 00:09:47,120 --> 00:09:49,321 and Becky. 174 00:09:49,423 --> 00:09:51,089 Look, you're the one 175 00:09:51,191 --> 00:09:53,391 holding this relationship together right now. 176 00:09:53,493 --> 00:09:54,993 And that's okay. 177 00:09:55,095 --> 00:09:58,496 Just make sure Eric's meeting you halfway. 178 00:09:58,599 --> 00:10:01,733 Because you can try and try to save this relationship 179 00:10:01,835 --> 00:10:03,134 all by yourself. 180 00:10:03,236 --> 00:10:05,971 But one day you're gonna wake up and realize 181 00:10:06,073 --> 00:10:07,906 you don't want it anymore. 182 00:10:12,245 --> 00:10:12,978 - Hey, sweetie. 183 00:10:13,080 --> 00:10:15,146 - Hey, Liz. - Hi, honey. 184 00:10:15,248 --> 00:10:16,247 - I'm starving. 185 00:10:16,350 --> 00:10:17,248 [ laughs ] 186 00:10:17,351 --> 00:10:18,717 - Let's go home, kiddo. 187 00:10:18,819 --> 00:10:20,552 Okay, Liz. See you. 188 00:10:20,654 --> 00:10:21,853 - You two take care. 189 00:10:21,955 --> 00:10:25,123 And, Kay, keep your eyes open. 190 00:10:31,398 --> 00:10:32,597 [ phew ] 191 00:10:32,699 --> 00:10:33,765 - How was your day? 192 00:10:33,867 --> 00:10:36,034 - Pretty good. 193 00:10:36,136 --> 00:10:39,104 I solved a ridicka-crazy equation in class today. 194 00:10:39,206 --> 00:10:40,805 My teacher was pretty impressed. 195 00:10:40,907 --> 00:10:42,273 - "Ridicka-crazy"? 196 00:10:42,376 --> 00:10:44,242 - That's right. 197 00:11:07,267 --> 00:11:09,401 [ woman screams on TV. Kay gasps ] 198 00:11:13,006 --> 00:11:14,673 [ doorbell rings ] 199 00:11:25,919 --> 00:11:27,619 - Oh, my God. 200 00:11:27,721 --> 00:11:28,720 David! 201 00:11:28,822 --> 00:11:29,788 - Yes, ma'am. 202 00:11:29,890 --> 00:11:32,524 - How long has it been? - I don't know. 203 00:11:32,626 --> 00:11:35,226 So long, you almost didn't recognize me. 204 00:11:35,328 --> 00:11:36,528 I'm sorry to drop in so late. 205 00:11:36,630 --> 00:11:37,996 I just got into town this minute 206 00:11:38,098 --> 00:11:39,397 and I didn't have your number. 207 00:11:39,499 --> 00:11:40,565 It must have changed. 208 00:11:40,667 --> 00:11:42,500 - No, no, no. Come in, come in. 209 00:11:42,602 --> 00:11:44,302 - Okay. 210 00:11:47,007 --> 00:11:49,140 [ kettle whistling ] 211 00:12:07,160 --> 00:12:08,693 Thank you. 212 00:12:09,830 --> 00:12:12,630 - Thanks, sweetie. It's perfect. 213 00:12:12,733 --> 00:12:13,732 I love that shot. 214 00:12:13,834 --> 00:12:15,400 - Yeah? 215 00:12:15,502 --> 00:12:18,236 - So you were saying that's the year you moved up to Alaska? 216 00:12:18,338 --> 00:12:20,171 - Yeah, yeah. 217 00:12:20,273 --> 00:12:22,107 It was right around that time, I think. 218 00:12:22,209 --> 00:12:25,076 You know, I still can't get over how grownup you look. 219 00:12:25,178 --> 00:12:26,177 [ chuckles ] 220 00:12:26,279 --> 00:12:27,479 - Not so grownup. 221 00:12:27,581 --> 00:12:28,880 - She's very mature for her age. 222 00:12:28,982 --> 00:12:30,615 Very responsible. 223 00:12:30,717 --> 00:12:33,184 - Probably more responsible than I was at that age. 224 00:12:33,286 --> 00:12:36,755 - Tell us the story about a time you and Eric got into trouble. 225 00:12:36,857 --> 00:12:40,525 - Oh, no, no, no. He would not want me to do that. 226 00:12:40,627 --> 00:12:41,926 Um... 227 00:12:42,028 --> 00:12:44,195 Yeah, I started doing the whole crab fishing thing, 228 00:12:44,297 --> 00:12:45,930 and making good money. 229 00:12:46,032 --> 00:12:47,599 And then it's the off-season now. 230 00:12:47,701 --> 00:12:51,136 So I figured why not go down, visit Eric, see his family. 231 00:12:51,238 --> 00:12:52,604 It's been a long time. 232 00:12:52,706 --> 00:12:54,939 - Crab fishing? I hear that's pretty dangerous. 233 00:12:55,041 --> 00:12:56,541 - Yeah, it looks insane on TV. 234 00:12:56,643 --> 00:12:59,144 - Yeah, it can be dangerous. 235 00:12:59,246 --> 00:13:00,478 I saw a guy disappear once. 236 00:13:00,580 --> 00:13:03,014 - Oh, my God. What happened? 237 00:13:03,116 --> 00:13:07,619 - He was standing by the railing at the edge of the boat. 238 00:13:07,721 --> 00:13:11,823 The waves started getting bigger. 239 00:13:11,925 --> 00:13:13,224 I yelled something to him. 240 00:13:13,326 --> 00:13:15,960 But then the boat pitched. 241 00:13:16,062 --> 00:13:18,396 And then he was just gone. 242 00:13:19,599 --> 00:13:21,900 One minute, someone was standing there. 243 00:13:22,002 --> 00:13:24,035 The next, they weren't. 244 00:13:24,137 --> 00:13:27,205 I didn't even have time to reach out and offer him help. 245 00:13:27,307 --> 00:13:29,741 - So what happened? Did they ever find him? 246 00:13:31,077 --> 00:13:32,777 - No. 247 00:13:32,879 --> 00:13:34,145 - That's awful. 248 00:13:34,247 --> 00:13:35,380 - Yeah. 249 00:13:36,950 --> 00:13:39,584 But to be honest, he wasn't a very nice guy. 250 00:13:42,889 --> 00:13:44,656 Anyways, it feels really nice to be making 251 00:13:44,758 --> 00:13:47,559 a solid living for once, you know. 252 00:13:48,762 --> 00:13:51,563 - Yeah, that's great, David. 253 00:13:52,499 --> 00:13:53,832 - But enough about me. 254 00:13:53,934 --> 00:13:55,700 It looks like we got a math wizard on our hands? 255 00:13:55,802 --> 00:13:57,335 - We sure do. 256 00:13:57,437 --> 00:13:58,703 - I was always terrible at it. 257 00:13:58,805 --> 00:13:59,771 - Oh, me too. 258 00:13:59,873 --> 00:14:01,506 She definitely gets it from her father. 259 00:14:01,608 --> 00:14:03,675 - Yeah, well, Eric was always good with numbers. 260 00:14:03,777 --> 00:14:05,276 - Yeah. 261 00:14:07,113 --> 00:14:09,681 - Well, it's a shame to have missed him. 262 00:14:09,783 --> 00:14:11,816 I don't want to impose on you all. 263 00:14:11,918 --> 00:14:13,985 So I should probably be getting back to my motel. 264 00:14:14,087 --> 00:14:15,820 - Wait. Are you kidding? 265 00:14:15,922 --> 00:14:19,657 David, stay with us. 266 00:14:19,759 --> 00:14:21,860 - I make good money, so it's not an issue. 267 00:14:21,962 --> 00:14:23,862 - No, it's not that. You're family. 268 00:14:23,964 --> 00:14:25,997 We have a guest bedroom for a reason. 269 00:14:26,099 --> 00:14:27,966 - Not sure what Eric would think about that. 270 00:14:28,068 --> 00:14:31,302 - I'm sure he'll be excited to see you. 271 00:14:35,442 --> 00:14:37,075 - Yeah, okay. 272 00:14:37,177 --> 00:14:38,810 - Okay. 273 00:15:04,404 --> 00:15:06,337 [ laughing ] - I think you're right. 274 00:15:07,240 --> 00:15:08,406 Hey, you're home early. 275 00:15:08,508 --> 00:15:09,641 - Yeah. I thought we could actually 276 00:15:09,743 --> 00:15:11,376 have dinner together for once. 277 00:15:11,478 --> 00:15:12,977 - Look who's here. 278 00:15:15,448 --> 00:15:18,416 - Hey, Eric. How's it going? 279 00:15:19,619 --> 00:15:23,254 - Hi. When did you... 280 00:15:23,356 --> 00:15:24,756 - He works in Alaska now, Dad. 281 00:15:24,858 --> 00:15:27,458 Crab fishing like in the shows you watch. 282 00:15:27,560 --> 00:15:29,294 Me and mom made him stay. 283 00:15:29,396 --> 00:15:31,663 - Which I knew you would want, right? 284 00:15:33,466 --> 00:15:36,034 - Yeah, absolutely. 285 00:15:37,604 --> 00:15:41,639 Well, just excuse me a minute. 286 00:15:41,741 --> 00:15:43,341 - Eric. 287 00:15:45,412 --> 00:15:47,879 Sorry. I... Let me just... 288 00:15:47,981 --> 00:15:48,880 - It's okay. 289 00:15:48,982 --> 00:15:49,948 - Eric? 290 00:15:51,451 --> 00:15:54,385 Eric? Hey. 291 00:15:57,023 --> 00:15:58,489 [ rock music plays ] 292 00:15:58,591 --> 00:16:00,024 - Are you kidding me? 293 00:16:00,126 --> 00:16:01,793 How do you not like this song? It's awesome. 294 00:16:01,895 --> 00:16:04,829 - I hate it. I mean, I just hate it. 295 00:16:04,931 --> 00:16:07,498 Come on, Uncle Dave. Can I pick a song? 296 00:16:07,600 --> 00:16:10,335 - Be my guest. I'm gonna go grab a beer. 297 00:16:10,437 --> 00:16:12,070 - Okay. 298 00:16:20,747 --> 00:16:22,914 - Are you excited for sundaes? 299 00:16:23,016 --> 00:16:24,549 - Yeah, yeah. 300 00:16:24,651 --> 00:16:26,918 - Remember on our first date I had a craving 301 00:16:27,020 --> 00:16:28,353 for a hot fudge sundae? 302 00:16:28,421 --> 00:16:30,655 You drove me to every restaurant in town 303 00:16:30,757 --> 00:16:32,957 trying to find sundaes at midnight. 304 00:16:36,830 --> 00:16:38,429 Why are you mad, babe? 305 00:16:38,531 --> 00:16:39,998 - I'm not. 306 00:16:40,100 --> 00:16:41,265 - I don't understand what's going on. 307 00:16:41,368 --> 00:16:42,767 You love your brother. 308 00:16:42,869 --> 00:16:44,969 You only every have good things to say about him. 309 00:16:45,071 --> 00:16:46,671 - Of course, I love him. I just... 310 00:16:46,773 --> 00:16:48,606 - What? 311 00:16:48,708 --> 00:16:50,675 - I just... I'm surprised, that's all. 312 00:16:50,777 --> 00:16:51,976 My head's in my work. 313 00:16:52,078 --> 00:16:53,578 - You should have seen David's face 314 00:16:53,680 --> 00:16:55,713 when you walked away from him. He was crushed. 315 00:16:55,815 --> 00:16:57,281 - One of our presentations fell through. 316 00:16:57,384 --> 00:16:59,050 We're way, way behind. 317 00:16:59,119 --> 00:17:01,019 I just didn't expect to see my brother who I haven't seen 318 00:17:01,121 --> 00:17:02,720 in a million years in my living room 319 00:17:02,822 --> 00:17:04,622 when I got home from work. 320 00:17:10,196 --> 00:17:12,196 You're right. 321 00:17:12,298 --> 00:17:13,631 I'm sorry. 322 00:17:13,733 --> 00:17:15,166 You married a jerk. 323 00:17:15,268 --> 00:17:18,002 - No, I married a sweet guy. 324 00:17:18,104 --> 00:17:19,804 Now go be that sweet guy to the brother 325 00:17:19,906 --> 00:17:21,639 you haven't seen in a million years. 326 00:17:21,741 --> 00:17:24,675 - Okay, all right. 327 00:17:29,749 --> 00:17:30,782 - Hey. - Hey, man. 328 00:17:30,884 --> 00:17:32,650 - Can I have one of those too? 329 00:17:37,557 --> 00:17:38,923 - Hey, what's going on? 330 00:17:39,025 --> 00:17:41,759 - Hey. Let's just give them a minute, okay? 331 00:17:41,861 --> 00:17:43,728 - Hey, sorry I haven't... 332 00:17:43,830 --> 00:17:47,198 - No, don't... don't worry about it, man. 333 00:17:47,300 --> 00:17:49,767 - Thank God we had a daughter. 334 00:17:49,869 --> 00:17:51,335 [ laughs ] 335 00:17:51,438 --> 00:17:53,571 - A perfect daughter? 336 00:17:53,673 --> 00:17:55,940 - An absolutely perfect daughter. 337 00:17:56,042 --> 00:17:57,675 [ giggles ] 338 00:17:59,979 --> 00:18:04,082 - She doesn't know what happened with me? 339 00:18:04,184 --> 00:18:06,417 - No, no. Mm-mmm. 340 00:18:06,519 --> 00:18:07,785 - Just so you know, man, that was like 341 00:18:07,854 --> 00:18:10,121 a really long time ago, right? 342 00:18:10,223 --> 00:18:12,690 I'm totally straightened out now. 343 00:18:12,792 --> 00:18:16,060 Got a great job, seeing a therapist, 344 00:18:16,162 --> 00:18:17,595 taking meds. 345 00:18:17,697 --> 00:18:22,934 I don't know, man, I feel like 100%, 110%. 346 00:18:23,036 --> 00:18:24,102 I get it. 347 00:18:24,204 --> 00:18:25,937 If I were you, I'd be concerned too. 348 00:18:26,039 --> 00:18:28,606 But I just want you to know that like it's all good. 349 00:18:30,443 --> 00:18:31,342 - Want another beer? 350 00:18:31,444 --> 00:18:33,077 - No, no. I'm good. 351 00:18:33,179 --> 00:18:36,147 - Let's get back to the girls. - Yeah. 352 00:18:36,249 --> 00:18:39,283 - Oh, hey, there's a fishing spot outside of town. 353 00:18:39,385 --> 00:18:40,918 It's beautiful. 354 00:18:41,020 --> 00:18:43,454 I'll take you there once things kind of slow down at work. 355 00:18:43,556 --> 00:18:45,957 - Yeah? Sounds good. 356 00:18:46,059 --> 00:18:50,294 - Actually, how long are you planning on sticking around for? 357 00:18:50,396 --> 00:18:53,030 - I hadn't really given it much thought. 358 00:18:54,701 --> 00:18:56,734 - Watch yourself there, bright boy! 359 00:18:56,836 --> 00:18:58,803 You'll get yourself hurt bumping into people. 360 00:18:58,905 --> 00:19:00,905 - Excuse me? - David, don't, all right? 361 00:19:01,007 --> 00:19:04,809 Just... David, just don't. 362 00:19:04,911 --> 00:19:07,645 - It's cool. - Okay. 363 00:19:08,982 --> 00:19:11,749 You have a safe night, sir. 364 00:19:11,851 --> 00:19:13,751 - That's what I thought. 365 00:19:19,459 --> 00:19:21,425 - You guys ready to come sit down? 366 00:19:21,528 --> 00:19:23,961 - Yeah, yeah, we'll, uh... we're coming. 367 00:19:25,398 --> 00:19:26,764 - Okay. 368 00:19:32,472 --> 00:19:35,673 - That's a hell of a nice family you got, man. 369 00:19:35,775 --> 00:19:38,276 You got it all. 370 00:19:38,378 --> 00:19:39,610 - Thanks. 371 00:19:39,712 --> 00:19:41,045 I appreciate that. 372 00:19:41,147 --> 00:19:42,914 - You should. 373 00:19:56,162 --> 00:19:57,862 - Hey, what happened at the bar? 374 00:19:57,964 --> 00:19:59,964 I thought David was gonna deck that guy. 375 00:20:01,768 --> 00:20:03,968 - Just some drunk that was, uh... 376 00:20:05,471 --> 00:20:06,971 bothering me. 377 00:20:09,275 --> 00:20:10,575 - You okay? 378 00:20:10,677 --> 00:20:14,212 - Yeah, yeah. David's just protective. 379 00:20:14,314 --> 00:20:15,980 - Hmm. 380 00:20:23,423 --> 00:20:25,389 - Babe, I'm sorry. 381 00:20:25,491 --> 00:20:26,857 I'm really tired and stressed. 382 00:20:26,960 --> 00:20:29,060 And I have to get this done then get some sleep. 383 00:20:29,162 --> 00:20:31,162 - Are you sure? 384 00:20:31,264 --> 00:20:34,599 - Seriously, Kay, I'm exhausted. 385 00:20:34,701 --> 00:20:37,068 Just let me finish this, please? 386 00:20:41,474 --> 00:20:43,174 - Okay. 387 00:20:46,579 --> 00:20:50,147 Maybe tomorrow after date night? 388 00:20:51,050 --> 00:20:53,851 - Yeah, definitely. 389 00:21:02,028 --> 00:21:03,427 Oh, God. 390 00:21:03,529 --> 00:21:06,764 I've made you resort to scheduling sex with me? 391 00:21:06,866 --> 00:21:09,867 - Hey, whatever works. 392 00:21:12,538 --> 00:21:14,372 Goodnight. 393 00:21:14,474 --> 00:21:16,173 - 'Night, babe. 394 00:21:25,885 --> 00:21:27,852 - Hey, I'm sorry too. 395 00:21:27,954 --> 00:21:29,720 For not asking you about David staying here. 396 00:21:29,822 --> 00:21:31,289 - Oh, that's okay. 397 00:21:31,391 --> 00:21:33,557 I mean, why would you know there was a problem? 398 00:21:33,660 --> 00:21:36,861 - Is there a problem? 399 00:21:38,097 --> 00:21:39,363 Is there something going on between you two 400 00:21:39,465 --> 00:21:41,499 I should know about? 401 00:21:41,601 --> 00:21:43,734 - No. 402 00:21:47,540 --> 00:21:49,073 We're good. 403 00:22:02,622 --> 00:22:07,191 sweep out wide, 404 00:22:07,293 --> 00:22:09,994 down rise, exhale. 405 00:22:10,096 --> 00:22:13,364 And strong down to the heart. 406 00:22:13,466 --> 00:22:16,067 Again, just like that. 407 00:22:16,169 --> 00:22:18,402 Big breath. Inhale. 408 00:22:18,504 --> 00:22:19,837 Exhale coming... - Oh! 409 00:22:19,939 --> 00:22:21,372 - Hey, sorry. - Hi. 410 00:22:21,474 --> 00:22:23,474 - I just came to ask where you like to keep the skillet. 411 00:22:23,576 --> 00:22:25,743 - Oh, just under the stove in that little drawer. 412 00:22:25,812 --> 00:22:27,011 - Right. 413 00:22:27,113 --> 00:22:29,914 I like that instructor. She's great. 414 00:22:30,016 --> 00:22:31,849 - You do yoga? 415 00:22:31,951 --> 00:22:33,751 - Yeah, and meditation. 416 00:22:33,853 --> 00:22:35,152 Gotta stay sane. 417 00:22:35,254 --> 00:22:36,587 [ chuckles ] 418 00:22:36,689 --> 00:22:38,856 Anyways, it looks like it's treating you well. 419 00:22:38,958 --> 00:22:41,992 - Thanks. Glad somebody finally noticed. 420 00:22:42,095 --> 00:22:44,729 I mean, not to sound like an idiot, but, you know. 421 00:22:44,831 --> 00:22:46,230 You work all hard and finally get in shape, 422 00:22:46,332 --> 00:22:47,932 and then nobody cares. 423 00:22:48,034 --> 00:22:50,568 Nobody's come to my door with a congrats on the abs trophy. 424 00:22:50,670 --> 00:22:53,037 - Well, I'm sure Eric appreciates it. 425 00:22:53,139 --> 00:22:54,905 - Sure. 426 00:22:55,007 --> 00:22:59,210 - As in you look healthy and relaxed, you know. 427 00:22:59,312 --> 00:23:01,479 - Yoga's a liar then. 428 00:23:01,581 --> 00:23:03,080 Because I don't think I'm ever really relaxed. 429 00:23:03,182 --> 00:23:04,648 - Right. 430 00:23:04,751 --> 00:23:07,318 Well, you've got a lot on your plate, so... 431 00:23:07,420 --> 00:23:08,886 Anyways, I made you a smoothie 432 00:23:08,988 --> 00:23:10,421 and it's in the fridge for when you're done. 433 00:23:10,523 --> 00:23:11,922 - You really don't have to do that. 434 00:23:12,024 --> 00:23:14,759 - It's not a problem. Just trying to help out. 435 00:23:14,861 --> 00:23:16,861 Anyways, I'll get outta your hair. 436 00:23:16,963 --> 00:23:18,562 - Hey. - Hmm? 437 00:23:18,631 --> 00:23:21,532 - I was gonna run some errands and head over to school soon. 438 00:23:21,634 --> 00:23:24,402 Wanna come with? Keep me company? 439 00:23:26,239 --> 00:23:28,572 - Yeah, sure, yeah. 440 00:23:28,674 --> 00:23:31,842 It would probably be good for me to get out of the house 441 00:23:31,944 --> 00:23:34,111 and see the town a little bit. 442 00:23:34,213 --> 00:23:36,647 See where my niece hangs out all day. 443 00:23:36,749 --> 00:23:38,682 - Let me shower and eat real quick. 444 00:23:38,785 --> 00:23:41,118 - All right. Awesome sauce. 445 00:23:41,220 --> 00:23:43,654 - Awesome sauce? 446 00:23:43,756 --> 00:23:46,056 - I guess Laura's been rubbing off on me a little bit. 447 00:23:46,159 --> 00:23:48,793 - I don't think teens say awesome sauce anymore. 448 00:23:48,895 --> 00:23:50,428 - No? - Mm-mmm. 449 00:23:50,530 --> 00:23:51,962 - Cool beans? Do they say that? 450 00:23:52,064 --> 00:23:53,130 [ laughs ] - No. 451 00:23:53,232 --> 00:23:56,200 - I don't know then. 452 00:24:02,708 --> 00:24:05,009 - Yeah, just right in here. - Great. 453 00:24:05,111 --> 00:24:07,244 - Oh. - Oh, good. You're here! 454 00:24:07,346 --> 00:24:09,747 We were just talking about how to, um... hi. 455 00:24:09,849 --> 00:24:10,881 Who's this? 456 00:24:12,652 --> 00:24:14,318 Just dropped in for a visit. 457 00:24:14,420 --> 00:24:15,519 David, Liz, a good friend of mine. 458 00:24:15,621 --> 00:24:16,887 - Hi. 459 00:24:16,989 --> 00:24:18,889 - And Fran, a fellow PTA member and hardworking parent. 460 00:24:18,991 --> 00:24:20,758 - David, so nice to meet you. 461 00:24:20,860 --> 00:24:22,660 I didn't realize that Eric had a brother. 462 00:24:22,762 --> 00:24:25,162 - Yeah. He doesn't talk about me much. 463 00:24:25,264 --> 00:24:26,263 I guess I'm pretty boring. 464 00:24:26,365 --> 00:24:27,465 [ laughs ] 465 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 - Seem pretty interesting to me. 466 00:24:30,770 --> 00:24:32,536 - Uh, David's offered to help in any way 467 00:24:32,638 --> 00:24:33,671 he can with the fundraiser. 468 00:24:33,773 --> 00:24:35,406 - Oh, thank you very much, David. 469 00:24:35,508 --> 00:24:38,843 I know that I could definitely use some good help. 470 00:24:40,413 --> 00:24:43,280 - Okay, then. So what's on the agenda? 471 00:24:44,817 --> 00:24:47,985 - I don't get it. What are you afraid of? 472 00:24:48,087 --> 00:24:50,788 - I'm just not ready to go there yet, Ron. 473 00:24:53,493 --> 00:24:57,261 - Oh, hey, here comes your mom with some dude. 474 00:24:58,331 --> 00:25:00,631 - That's my uncle. 475 00:25:00,733 --> 00:25:03,801 - Hey, sweetie. - Hey, Mom. 476 00:25:03,903 --> 00:25:06,070 Uncle David, what are you doing here? 477 00:25:06,172 --> 00:25:08,205 - I figured I'd help your mom out with some errands. 478 00:25:08,307 --> 00:25:09,740 She's got a lot on her plate. 479 00:25:09,842 --> 00:25:13,043 - Oh, yeah, between doing yoga and watching TV. 480 00:25:13,145 --> 00:25:15,713 - That's what you think I do? 481 00:25:15,815 --> 00:25:18,148 - Your mom prepped all this week's meals. 482 00:25:18,251 --> 00:25:20,150 She cleaned the house. 483 00:25:20,253 --> 00:25:22,853 Swung by the DMV and took the car into the shop. 484 00:25:22,955 --> 00:25:26,490 She got very scary with the teller at the bank 485 00:25:26,592 --> 00:25:28,225 and planned your fundraiser. 486 00:25:28,327 --> 00:25:30,761 That's just this morning. 487 00:25:30,863 --> 00:25:32,696 You don't even realize everything that she does 488 00:25:32,798 --> 00:25:34,532 because she hardly breaks a sweat. 489 00:25:34,634 --> 00:25:37,334 I mean, your mom's a pretty groovy gal. 490 00:25:37,436 --> 00:25:38,903 [ laughs ] 491 00:25:39,005 --> 00:25:40,371 - Groovy. 492 00:25:40,473 --> 00:25:42,306 - Sorry. Who are you? 493 00:25:42,408 --> 00:25:43,841 - I'm her boyfriend. 494 00:25:46,045 --> 00:25:47,878 - Well, just meet us by the car when you're ready, okay? 495 00:25:47,980 --> 00:25:49,914 - Yeah, okay, I'll be there in a minute. 496 00:25:50,016 --> 00:25:50,915 - Nice to meet you. 497 00:25:51,017 --> 00:25:53,684 - Yeah. Take it easy, Uncle Dave. 498 00:25:58,357 --> 00:26:01,258 That's your uncle? 499 00:26:01,360 --> 00:26:03,294 What a cuck. 500 00:26:03,396 --> 00:26:05,829 - He's actually really cool. 501 00:26:05,932 --> 00:26:07,398 - Oh, yeah, right. 502 00:26:07,500 --> 00:26:09,667 Well, can he do this? 503 00:26:12,238 --> 00:26:14,004 Aw, damn it! 504 00:26:14,106 --> 00:26:16,707 - And why would he want to? 505 00:26:16,809 --> 00:26:18,409 You know, it's a good thing you're cute. 506 00:26:18,511 --> 00:26:20,377 Otherwise, I'd dump you just for knowing the word "cuck". 507 00:26:20,479 --> 00:26:21,979 - I'm cute, huh? 508 00:26:22,081 --> 00:26:24,381 [ chuckles ] 509 00:26:24,483 --> 00:26:26,951 Hey, give me a real one. 510 00:26:36,128 --> 00:26:38,262 - So how did Laura end up dating that guy? 511 00:26:38,364 --> 00:26:42,933 - Oh, she says he's some sort of music prodigy and idiot savant. 512 00:26:43,035 --> 00:26:45,302 - Hmm. 513 00:26:45,404 --> 00:26:47,004 - Damn it, Eric! 514 00:26:47,106 --> 00:26:48,539 - What's wrong? 515 00:26:48,641 --> 00:26:51,075 - Well, he refuses to pay full price for this repairman 516 00:26:51,177 --> 00:26:53,544 and he only wants to use someone his friend recommends. 517 00:26:53,646 --> 00:26:55,012 But he keeps forgetting to ask for the number 518 00:26:55,114 --> 00:26:57,081 and this is really fascinating for you 519 00:26:57,183 --> 00:26:58,916 and not boring at all. 520 00:27:24,110 --> 00:27:25,943 - If you notice water dripping from your line, 521 00:27:26,045 --> 00:27:28,779 you can save time by tightening it yourself. 522 00:27:28,881 --> 00:27:31,181 To complete this process, you'll need a pair of pliers 523 00:27:31,283 --> 00:27:32,683 or a pair of channel locks. 524 00:27:32,785 --> 00:27:33,884 - There. 525 00:27:33,986 --> 00:27:38,188 - Remember, everyone, safety first. 526 00:27:38,290 --> 00:27:39,957 - There! 527 00:27:43,095 --> 00:27:44,795 Yeah! 528 00:27:44,897 --> 00:27:47,164 Oh! 529 00:27:50,102 --> 00:27:51,669 - Uh-oh. 530 00:27:58,077 --> 00:28:00,044 - Thanks. I, um... 531 00:28:00,146 --> 00:28:02,379 I obviously have no idea of what I'm doing. 532 00:28:02,481 --> 00:28:04,048 - I'm pretty sure I can fix it. 533 00:28:04,150 --> 00:28:05,783 I've always been a DIY kind of guy 534 00:28:05,885 --> 00:28:08,185 so Eric could focus on being the smart one. 535 00:28:09,388 --> 00:28:10,421 - Thank you. 536 00:28:10,523 --> 00:28:11,822 - Yeah. 537 00:28:16,996 --> 00:28:20,864 - Well, I should call Eric and tell him we don't 538 00:28:20,966 --> 00:28:22,399 need the repair guy anymore. 539 00:28:22,501 --> 00:28:25,002 - Yeah, you don't need him anymore. 540 00:28:45,024 --> 00:28:46,857 I don't get it. 541 00:28:46,959 --> 00:28:49,093 I don't understand how you get it so easily. 542 00:28:49,195 --> 00:28:50,527 - I like numbers. 543 00:28:50,629 --> 00:28:52,162 - Apparently. 544 00:28:52,264 --> 00:28:54,398 Now can we wrap this up and watch "Goonies" already? 545 00:28:54,500 --> 00:28:56,567 - Okay, okay. Just a couple more. 546 00:29:20,559 --> 00:29:23,393 - Wow, you clean up nicely. 547 00:29:23,496 --> 00:29:24,895 - Thank you. 548 00:29:24,997 --> 00:29:26,764 - She always gets all dolled up for date night. 549 00:29:26,866 --> 00:29:28,232 Which I don't know why. 550 00:29:28,334 --> 00:29:30,134 You guys always go to the same restaurant 551 00:29:30,236 --> 00:29:31,468 and then the movies. 552 00:29:31,570 --> 00:29:32,503 Boring. 553 00:29:32,605 --> 00:29:33,937 - Hey, be nice to your mom. 554 00:29:34,039 --> 00:29:35,205 - When you don't have very many opportunities 555 00:29:35,307 --> 00:29:37,040 to look nice, you find them. 556 00:29:37,143 --> 00:29:40,077 - Well, you do look really pretty, Mom. 557 00:29:40,179 --> 00:29:41,779 - Thank you. 558 00:29:41,881 --> 00:29:44,748 We'd better hurry up, or we're gonna be late. 559 00:29:52,525 --> 00:29:55,993 - So how often is date night? 560 00:29:56,095 --> 00:29:58,395 - Barely ever. 561 00:29:58,497 --> 00:30:00,430 Okay, so when you're solving for an unknown equation, 562 00:30:00,533 --> 00:30:02,800 you have to start with what you already do know. 563 00:30:02,902 --> 00:30:05,669 - Right. 564 00:30:05,771 --> 00:30:07,604 - Seriously? 565 00:30:10,810 --> 00:30:12,609 Why didn't you call me sooner? 566 00:30:21,020 --> 00:30:22,119 Yeah. 567 00:30:24,256 --> 00:30:25,956 Sure you will. 568 00:30:28,494 --> 00:30:30,127 Okay, bye. 569 00:30:38,637 --> 00:30:41,038 [ crying ] 570 00:30:51,383 --> 00:30:56,486 Well, um, I guess it's one more for "Goonies", you guys. 571 00:30:56,589 --> 00:30:59,756 I'd better call the restaurant and cancel the reservation. 572 00:30:59,859 --> 00:31:02,993 - Wait. I'll go with you. 573 00:31:06,565 --> 00:31:07,865 - No, don't be silly. 574 00:31:07,967 --> 00:31:09,233 We shouldn't be spending money on movies 575 00:31:09,335 --> 00:31:10,767 and restaurants anyway. 576 00:31:10,870 --> 00:31:13,003 Hi, yes. I had a reservation for tonight... 577 00:31:13,105 --> 00:31:14,404 - Come on. 578 00:31:14,506 --> 00:31:16,807 I think Eric would agree that you deserve a night out. 579 00:31:19,478 --> 00:31:21,245 - Hi, yes, um... 580 00:31:25,050 --> 00:31:28,318 I just wanted to confirm a reservation for two. 581 00:31:37,696 --> 00:31:39,663 [ no audible dialogue ] 582 00:31:42,601 --> 00:31:44,368 - Just saying that's now how they do it in Alaska. 583 00:31:44,470 --> 00:31:47,137 - Well, I'm sorry it didn't live up to your fish standards. 584 00:31:47,239 --> 00:31:48,772 - I'm just messing with you. 585 00:31:48,874 --> 00:31:51,108 - You sound just like your brother. 586 00:31:51,210 --> 00:31:53,477 - What? Picky? - [ chuckles ] 587 00:31:53,579 --> 00:31:55,779 Eric's always been a little bit uptight. I know. 588 00:31:55,881 --> 00:31:57,514 - Aw, not always. 589 00:31:57,616 --> 00:31:58,715 I mean, not when we first met. 590 00:31:58,817 --> 00:32:00,717 - I don't know that story. 591 00:32:00,819 --> 00:32:03,754 - Well, we met at a party. 592 00:32:03,856 --> 00:32:06,156 A friend introduced us. 593 00:32:06,258 --> 00:32:10,093 I liked Eric right away. I thought he was so handsome. 594 00:32:10,195 --> 00:32:12,062 But Eric was, 595 00:32:12,164 --> 00:32:13,730 I don't know, standoffish. 596 00:32:13,832 --> 00:32:16,199 He barely said hi to me. I thought he hated me. 597 00:32:16,302 --> 00:32:19,369 But as the night went on and the drinks were flowing, 598 00:32:19,471 --> 00:32:23,140 we kept stealing little looks at each other. 599 00:32:23,242 --> 00:32:26,810 Finally, he asked me to dance. 600 00:32:26,879 --> 00:32:28,578 I have to tell you, the first time we touched, 601 00:32:28,681 --> 00:32:34,051 it was like an actual physical spark flew between us. 602 00:32:35,321 --> 00:32:38,822 I'd never felt anything like that. 603 00:32:38,924 --> 00:32:40,090 We just knew. 604 00:32:42,561 --> 00:32:43,994 We just knew. 605 00:32:45,965 --> 00:32:48,231 We were so happy. 606 00:32:49,668 --> 00:32:52,502 We were dancing and laughing like kids 607 00:32:52,604 --> 00:32:55,672 and jumping around and being crazy. 608 00:32:55,774 --> 00:32:58,508 And then we fell into the pool. 609 00:32:58,610 --> 00:33:02,546 And I kept trying to hide my face and swim to the side. 610 00:33:02,648 --> 00:33:07,784 But Eric just pulled me right up to him and kissed me. 611 00:33:08,921 --> 00:33:11,888 And then he took off his clothes 612 00:33:11,991 --> 00:33:13,790 and I took off my clothes. 613 00:33:13,859 --> 00:33:16,460 And other people started diving into the pool. 614 00:33:16,562 --> 00:33:19,529 And we were skinny-dipping in the middle of all these people. 615 00:33:19,631 --> 00:33:21,498 It was wild and... 616 00:33:23,469 --> 00:33:24,935 That was Eric. 617 00:33:26,605 --> 00:33:28,805 Wild and free. 618 00:33:31,977 --> 00:33:34,311 I bet you were like that back then. 619 00:33:35,714 --> 00:33:37,481 - Not quite. 620 00:33:42,321 --> 00:33:44,321 To you. 621 00:33:44,423 --> 00:33:46,623 And being free. 622 00:33:46,725 --> 00:33:48,959 - Cheers. - Cheers. 623 00:34:02,608 --> 00:34:03,774 - Get your ass to the car, all right? 624 00:34:03,876 --> 00:34:04,875 [ laughs ] 625 00:34:04,977 --> 00:34:06,877 - Oh, hey, looking super cute, you two! 626 00:34:06,979 --> 00:34:08,412 Oh, okay. Sorry. 627 00:34:08,514 --> 00:34:09,913 I totally thought you were Eric. 628 00:34:10,015 --> 00:34:12,482 - Oh, no. Sorry, it's me. 629 00:34:12,584 --> 00:34:15,218 - Oh, no. It's just you guys just looked super cozy. 630 00:34:17,423 --> 00:34:19,289 Anyway, you having a good time? 631 00:34:19,391 --> 00:34:20,757 - Yeah, yeah. - Yeah. 632 00:34:20,859 --> 00:34:22,959 - Best time I've had in a long time, actually. 633 00:34:23,062 --> 00:34:24,494 Great company. 634 00:34:24,596 --> 00:34:26,096 - Oh, like when I fell asleep halfway during the movie 635 00:34:26,198 --> 00:34:27,831 and drooled on your shoulder? - Yeah. 636 00:34:27,900 --> 00:34:30,600 Well, I usually hang out on a boat with a bunch of crabs 637 00:34:30,702 --> 00:34:32,969 and a guy named Three Tooth Jack. 638 00:34:33,105 --> 00:34:37,107 So your drool is the best thing to happen to me in like months. 639 00:34:37,209 --> 00:34:39,309 - I'm just really excited to be out of the house. 640 00:34:39,411 --> 00:34:41,511 - Well, you guys are super lucky. 641 00:34:41,613 --> 00:34:43,780 I just came from what was possibly the worst date 642 00:34:43,882 --> 00:34:45,282 in the history of dates. 643 00:34:45,384 --> 00:34:46,917 Thank you, internet. 644 00:34:47,019 --> 00:34:48,985 - Hmm. 645 00:34:49,088 --> 00:34:50,620 - Anyway, nice to see you both. 646 00:34:50,722 --> 00:34:52,856 And thanks for showing this one a good time, David. 647 00:34:52,958 --> 00:34:54,257 She needed it. 648 00:34:54,359 --> 00:34:55,926 - Yeah, that's what I was saying. 649 00:34:56,028 --> 00:34:57,327 - Oh, and give Three Tooth Jack my number. 650 00:34:57,429 --> 00:34:58,662 Sounds hot. 651 00:34:58,764 --> 00:35:03,133 - Oh, uh... He is not. 652 00:35:03,235 --> 00:35:04,601 You tired? 653 00:35:04,703 --> 00:35:06,837 Or do you wanna go grab a sundae or something? 654 00:35:06,939 --> 00:35:08,772 I'm sure there's probably an ice cream shop 655 00:35:08,874 --> 00:35:09,806 around here somewhere. 656 00:35:09,908 --> 00:35:10,907 - Uh, no. 657 00:35:13,278 --> 00:35:14,811 - Right. 658 00:35:14,913 --> 00:35:16,313 Yeah, sure. - Okay. 659 00:35:19,852 --> 00:35:22,452 - I'm just saying, that would never really happen. 660 00:35:22,554 --> 00:35:24,321 - It absolutely could happen. 661 00:35:24,423 --> 00:35:26,790 Yes, I have a friend, actually who... 662 00:35:26,892 --> 00:35:27,924 Eric? 663 00:35:29,528 --> 00:35:30,961 - It's past midnight. 664 00:35:33,632 --> 00:35:35,298 Laura told me what happened. 665 00:35:35,400 --> 00:35:37,067 You guys have a good time? 666 00:35:37,169 --> 00:35:39,369 - Yeah. - Yeah. 667 00:35:39,471 --> 00:35:40,904 Fantastic time. 668 00:35:41,006 --> 00:35:42,339 - Good. 669 00:35:46,845 --> 00:35:49,579 You know, bro, why don't we go on that fishing trip soon? 670 00:35:49,681 --> 00:35:51,348 Grab a beer maybe later this week 671 00:35:51,450 --> 00:35:53,383 when the girls are at the fundraiser? 672 00:35:53,485 --> 00:35:55,051 - Sounds good. 673 00:35:55,154 --> 00:35:56,353 - Good. 674 00:35:58,157 --> 00:35:59,823 Goodnight, bro. 675 00:36:01,126 --> 00:36:02,025 Coming, babe? 676 00:36:02,127 --> 00:36:04,060 - Yeah. Just a sec. 677 00:36:04,163 --> 00:36:05,695 - Okay. 678 00:36:14,306 --> 00:36:15,572 - I had a nice time. 679 00:36:17,176 --> 00:36:19,943 - Me too. 680 00:36:20,045 --> 00:36:21,945 Have a good night. 681 00:36:22,047 --> 00:36:23,346 - You too. 682 00:36:36,828 --> 00:36:38,862 - So you had fun tonight, huh? 683 00:36:40,265 --> 00:36:41,565 - Yeah. 684 00:36:41,667 --> 00:36:43,867 It was nice to have an evening out. 685 00:36:46,205 --> 00:36:47,871 - Sorry I had to cancel. 686 00:36:55,948 --> 00:36:57,047 But... 687 00:36:58,717 --> 00:37:00,550 Maybe... 688 00:37:05,691 --> 00:37:10,227 We don't have to cancel everything. 689 00:37:10,329 --> 00:37:12,963 - Eric, I don't know. 690 00:37:13,065 --> 00:37:14,564 - Come on. 691 00:37:24,309 --> 00:37:25,642 - Have you been drinking? 692 00:37:27,546 --> 00:37:29,312 - I had a drink. 693 00:37:29,414 --> 00:37:30,914 - With who? 694 00:37:33,118 --> 00:37:35,518 - We were going over strategy. It was a partners thing. 695 00:37:35,621 --> 00:37:37,988 - You canceled date night for drinks? 696 00:37:38,090 --> 00:37:39,322 - Baby... - No. 697 00:37:39,424 --> 00:37:41,124 Is that all that was going on? 698 00:37:41,226 --> 00:37:44,160 - What? What are you asking me? 699 00:37:44,263 --> 00:37:49,099 - Are there any relationships at work you want to tell me about? 700 00:37:53,605 --> 00:37:57,107 - When I say I'm working, I'm working. 701 00:37:57,209 --> 00:37:58,675 - Okay. 702 00:38:06,118 --> 00:38:07,517 [ sighs ] 703 00:38:57,636 --> 00:38:58,768 - Hey, good morning. 704 00:38:58,870 --> 00:38:59,602 - Morning. 705 00:38:59,705 --> 00:39:00,770 - Are you off somewhere? 706 00:39:00,872 --> 00:39:02,472 - Yeah. I was gonna take a run. 707 00:39:02,574 --> 00:39:04,274 I need to de-stress. 708 00:39:04,376 --> 00:39:07,043 - You think you want to come with me to school again today? 709 00:39:07,145 --> 00:39:08,878 - I might pass on that, actually. 710 00:39:08,980 --> 00:39:11,448 There's just some personal things that I want to attend to. 711 00:39:11,550 --> 00:39:13,216 - Totally get it. No worries. 712 00:39:13,318 --> 00:39:15,518 Do your thing. - All right. 713 00:40:30,262 --> 00:40:31,828 [ door opens ] 714 00:40:56,288 --> 00:40:58,555 [ school bell rings ] 715 00:40:58,657 --> 00:41:01,224 - So your mom's still cool with us going out tonight? 716 00:41:01,326 --> 00:41:04,561 - Yeah, but I can't get home too late. 717 00:41:04,663 --> 00:41:06,362 - I'll get you home early. 718 00:41:06,465 --> 00:41:08,198 5, 6, 7 a.m. 719 00:41:08,300 --> 00:41:10,033 No later, I promise. 720 00:41:10,101 --> 00:41:11,634 - Hey, sweetie. 721 00:41:11,736 --> 00:41:13,203 - Oh, hey, Mom. 722 00:41:13,305 --> 00:41:15,004 - They need me to stay later to handle 723 00:41:15,106 --> 00:41:16,873 some stuff with the vendors. Do you mind waiting? 724 00:41:16,975 --> 00:41:18,675 - I could take her home, Mrs. C. 725 00:41:18,777 --> 00:41:20,543 - Oh, yeah. I could just go with Ron. 726 00:41:20,645 --> 00:41:23,646 - Okay. I'm gonna be home in an hour 727 00:41:23,748 --> 00:41:25,415 and I expect to see you there. 728 00:41:25,517 --> 00:41:27,383 - Mrs. C., of course. 729 00:41:27,486 --> 00:41:29,385 - Okay. Bye. 730 00:41:29,488 --> 00:41:31,554 - Bye. 731 00:41:31,656 --> 00:41:33,923 - Do you know how much damage we could do 732 00:41:34,025 --> 00:41:35,859 to each other in an hour? 733 00:41:35,961 --> 00:41:38,161 - You are such a perv. 734 00:41:56,715 --> 00:41:58,114 - Ron, I gotta go. 735 00:41:58,216 --> 00:41:59,749 - Let me come in. 736 00:41:59,851 --> 00:42:02,819 Nobody's home and we got some time. I... 737 00:42:04,456 --> 00:42:05,989 - Thanks for the ride. 738 00:42:11,429 --> 00:42:14,063 I want to look extra special for you tonight. 739 00:42:17,035 --> 00:42:19,936 - � What do I know What do I know � 740 00:42:20,038 --> 00:42:23,706 � What do I What do I know What do I know � 741 00:42:23,808 --> 00:42:26,843 � I am a fool 742 00:42:26,945 --> 00:42:30,346 � Take me to school 743 00:42:30,448 --> 00:42:32,916 � I am a fool 744 00:42:41,693 --> 00:42:44,894 [ thudding ] 745 00:43:11,823 --> 00:43:13,423 [ thudding continues ] 746 00:43:34,946 --> 00:43:37,280 [ screams ] 747 00:43:41,620 --> 00:43:43,252 Oh, hey, Laura. 748 00:43:51,096 --> 00:43:54,797 - This is a fundraiser for a school event. 749 00:43:54,899 --> 00:43:58,201 - I'm sorry, ma'am. Those are our rates. 750 00:43:58,303 --> 00:44:01,471 I can ask my manager to see if we can cut anything else back. 751 00:44:01,573 --> 00:44:04,340 But that's a ballpark. 752 00:44:04,442 --> 00:44:05,842 Let me know. 753 00:44:08,313 --> 00:44:10,213 - Okay. 754 00:44:10,315 --> 00:44:13,116 Can you believe that? 755 00:44:13,218 --> 00:44:15,351 - People mystify me. 756 00:44:15,453 --> 00:44:18,221 [ chuckles ] 757 00:44:18,323 --> 00:44:19,789 Look, Kay... 758 00:44:22,093 --> 00:44:23,459 You're my best friend 759 00:44:23,561 --> 00:44:27,730 and I want you to be happy. 760 00:44:27,832 --> 00:44:31,367 But just make sure that what you're doing 761 00:44:31,469 --> 00:44:33,169 is what you want to do. 762 00:44:34,773 --> 00:44:36,172 - What do you mean? 763 00:44:40,245 --> 00:44:44,681 - You and David seemed pretty, uh... intimate. 764 00:44:44,783 --> 00:44:46,082 [ cell phone buzzes ] 765 00:44:46,151 --> 00:44:48,351 - Sorry. I have to get this. 766 00:44:50,522 --> 00:44:53,589 Hey, Laura, sweetie... 767 00:44:53,692 --> 00:44:55,525 What's wrong? 768 00:44:55,627 --> 00:44:56,926 What? 769 00:44:59,064 --> 00:45:01,330 Oh, my God. Stay there. 770 00:45:01,433 --> 00:45:02,765 - Kay, where are you going? 771 00:45:02,867 --> 00:45:06,235 - It's David. Something's wrong. 772 00:45:06,337 --> 00:45:08,271 Laura? 773 00:45:08,373 --> 00:45:09,472 Laura, where are you? 774 00:45:09,574 --> 00:45:10,940 - Here, Mom. 775 00:45:11,042 --> 00:45:12,842 - You're turning me into a mummy right now. 776 00:45:12,944 --> 00:45:16,412 - I'm trying to do it right if you would sit still. 777 00:45:17,782 --> 00:45:18,715 - Hey, you guys. 778 00:45:18,817 --> 00:45:21,551 - Hey, Mom. - Hey. 779 00:45:21,653 --> 00:45:23,920 - What's going on? 780 00:45:24,022 --> 00:45:25,788 - Sorry to tell you, your daughter's probably 781 00:45:25,890 --> 00:45:28,224 not going into the medical field any time soon. 782 00:45:28,326 --> 00:45:30,293 - I'm literally doing the best I can. 783 00:45:30,395 --> 00:45:31,994 - I'm just kidding. Thank you. 784 00:45:32,097 --> 00:45:33,896 - What about the emergency? 785 00:45:33,998 --> 00:45:35,765 Laura, you sounded so panicked on the phone. 786 00:45:35,867 --> 00:45:38,668 - Sorry. I saw the blood and I... 787 00:45:38,737 --> 00:45:40,636 - I was trying to move that mirror down in the basement. 788 00:45:40,739 --> 00:45:42,438 And I don't know what happened. 789 00:45:42,540 --> 00:45:45,308 It flipped and I tried to catch it, and it just... 790 00:45:45,410 --> 00:45:47,276 - Shattered into like a million pieces. 791 00:45:47,378 --> 00:45:48,945 - Well, not a million pieces, but... 792 00:45:49,047 --> 00:45:50,947 - Okay, but a few thousands at least. 793 00:45:51,049 --> 00:45:52,749 - Right. 794 00:45:52,851 --> 00:45:55,017 - Anyway, it was loud and I heard him scream. 795 00:45:55,120 --> 00:45:57,520 And I didn't know anyone was home... 796 00:45:57,622 --> 00:46:00,957 - I scared her. - Yeah. 797 00:46:01,059 --> 00:46:03,593 - And apparently we scared you, so sorry. 798 00:46:03,695 --> 00:46:05,461 - Yeah. 799 00:46:05,563 --> 00:46:07,797 Well, you sounded really panicked on the phone. 800 00:46:07,899 --> 00:46:09,699 - Yeah, sorry, Mom. 801 00:46:09,801 --> 00:46:11,300 - Are you sure you're okay? 802 00:46:11,402 --> 00:46:12,935 You don't need to go to the ER or anything? 803 00:46:13,037 --> 00:46:14,837 - Oh, no. Look at me. 804 00:46:14,939 --> 00:46:17,473 Maybe she is ready for med school. 805 00:46:17,575 --> 00:46:18,674 [ laughs ] 806 00:46:18,777 --> 00:46:20,343 Or at least art school or something 807 00:46:20,445 --> 00:46:23,446 because my hand kind of looks like a Paper Mache tree stump. 808 00:46:25,350 --> 00:46:27,817 - Oh, it's getting late. I have to change. 809 00:46:32,624 --> 00:46:35,792 - Are you okay? - Yeah. 810 00:46:43,434 --> 00:46:46,102 - I feel like there's something you're not telling me. 811 00:46:48,039 --> 00:46:51,374 - I, uh... I lost my job. 812 00:46:51,476 --> 00:46:53,543 - What? - Yeah. 813 00:46:53,645 --> 00:46:56,813 - The crab fishing gig? 814 00:46:56,915 --> 00:47:00,082 - Yeah, yeah. 815 00:47:00,185 --> 00:47:02,985 The whole company shut down. 816 00:47:03,087 --> 00:47:06,656 - David, I'm so sorry. 817 00:47:06,758 --> 00:47:09,492 - It's okay. You know... 818 00:47:09,594 --> 00:47:11,561 I'll get another job. 819 00:47:11,663 --> 00:47:16,699 - I was gonna get you a glass of water, but you need booze. 820 00:47:16,801 --> 00:47:18,334 - Hell yeah, I do. 821 00:47:34,352 --> 00:47:35,985 - Here you go. 822 00:47:38,156 --> 00:47:39,989 - Cheers. - Cheers. 823 00:47:52,904 --> 00:47:54,537 I remember when I lost my job. 824 00:47:54,639 --> 00:47:55,872 - Are you kidding me? 825 00:47:55,974 --> 00:47:57,940 What kind of idiot boss would want to fire you? 826 00:47:58,042 --> 00:48:00,776 - I mean, I didn't lose it. I left. 827 00:48:00,879 --> 00:48:02,111 - Oh. - Yeah. 828 00:48:02,213 --> 00:48:03,646 After I got pregnant, Eric and I thought 829 00:48:03,748 --> 00:48:05,948 it'd be better for one of us to be home, and... 830 00:48:06,050 --> 00:48:09,552 - It wasn't gonna be Eric, was it? 831 00:48:09,654 --> 00:48:11,587 - No. - No. 832 00:48:15,693 --> 00:48:16,926 - Hey! 833 00:48:17,028 --> 00:48:18,961 - Ooh! I am so sorry! 834 00:48:19,063 --> 00:48:20,663 - Oh, my God, what are you guys doing? 835 00:48:20,765 --> 00:48:22,565 - Oh, my God, I'm so sorry. - It's okay. 836 00:48:22,667 --> 00:48:23,633 - Please let me... 837 00:48:23,735 --> 00:48:26,135 - Hi, honey. You look great. 838 00:48:26,237 --> 00:48:27,803 You did a good job with your uncle's hand. 839 00:48:27,906 --> 00:48:30,206 Don't listen to him. - Yeah, I know. 840 00:48:31,442 --> 00:48:33,442 - God, I'm sorry. - It's okay. 841 00:48:33,544 --> 00:48:34,477 [ car honks ] 842 00:48:34,579 --> 00:48:35,578 - Well, I gotta go. 843 00:48:35,680 --> 00:48:38,581 Try not to destroy everything in here. 844 00:48:38,683 --> 00:48:40,116 - I'll try not to. 845 00:48:40,218 --> 00:48:43,686 - I should go. Soak this. It's gonna stain. 846 00:48:43,788 --> 00:48:44,921 - Yeah, probably. 847 00:48:45,023 --> 00:48:47,156 And I should go clean up the glass 848 00:48:47,258 --> 00:48:50,059 that I broke downstairs too, so... 849 00:48:50,962 --> 00:48:52,428 - Okay. - Okay. 850 00:48:54,332 --> 00:48:57,233 - Hey, what are you doing tonight? 851 00:48:57,302 --> 00:49:01,203 - Uh, what any clumsy badass would be doing. 852 00:49:01,306 --> 00:49:03,606 Watching chick flicks with you? 853 00:49:05,109 --> 00:49:06,475 - You're on. 854 00:49:06,577 --> 00:49:08,010 - Okay. 855 00:49:18,323 --> 00:49:19,822 So what did you use to do? 856 00:49:19,924 --> 00:49:21,390 - I was a paralegal. 857 00:49:21,492 --> 00:49:25,328 Sounds boring, but it was exciting. 858 00:49:25,430 --> 00:49:28,864 Following hunches, doing deep dive research. 859 00:49:28,967 --> 00:49:30,399 Helping change peoples' lives. 860 00:49:30,501 --> 00:49:34,670 - You miss it. - Mm-hmm. 861 00:49:34,772 --> 00:49:36,372 - I bet you were good at it. 862 00:49:36,474 --> 00:49:38,107 - I kind of always thought once Laura was grown, 863 00:49:38,209 --> 00:49:40,910 I'd go get my law degree. 864 00:49:41,012 --> 00:49:42,912 - Well, you should do that. - Really? 865 00:49:43,014 --> 00:49:45,147 - Yeah. I'll help you. 866 00:49:45,249 --> 00:49:46,749 - You'll help me? 867 00:49:46,851 --> 00:49:48,050 - Sure. - How? 868 00:49:48,152 --> 00:49:50,786 - I don't know. I'll be your housewife. 869 00:49:50,888 --> 00:49:52,421 - Stop. - I'm serious. 870 00:49:52,523 --> 00:49:55,358 I'll fix things and clean things. 871 00:49:55,460 --> 00:49:58,661 And keep you filled up on smoothies and ice cream. 872 00:49:58,763 --> 00:50:02,665 - From "Deadliest Catch" to "Desperate Housewife", huh? 873 00:50:02,767 --> 00:50:04,734 - Why not? 874 00:50:04,836 --> 00:50:06,669 - Wouldn't that be something? 875 00:50:08,473 --> 00:50:10,339 [ dryer buzzes ] 876 00:50:11,309 --> 00:50:13,009 I'll be right back. 877 00:50:25,289 --> 00:50:27,023 - Thanks for tonight. 878 00:50:27,125 --> 00:50:29,125 - Yeah, yeah. 879 00:50:29,227 --> 00:50:31,260 Can I get a goodbye kiss? 880 00:50:32,897 --> 00:50:34,163 - Yeah. 881 00:50:34,265 --> 00:50:36,332 - No backing out this time? 882 00:51:33,291 --> 00:51:35,157 - What am I doing? 883 00:51:50,975 --> 00:51:53,342 - Wait. Slow down. 884 00:52:16,901 --> 00:52:18,467 - Ron, stop! 885 00:52:22,039 --> 00:52:24,907 I'm sorry. I'm just not ready to go there. 886 00:52:28,079 --> 00:52:29,645 I should go. 887 00:52:31,816 --> 00:52:34,617 - No. Wait. 888 00:52:34,719 --> 00:52:35,651 I'm sorry. 889 00:52:38,389 --> 00:52:40,289 I'm sorry. 890 00:52:48,833 --> 00:52:50,833 - Ron, stop it! 891 00:52:50,935 --> 00:52:52,768 - Don't do that! 892 00:52:55,806 --> 00:52:57,273 Oh! 893 00:52:57,375 --> 00:52:58,841 - Oh, my God! 894 00:53:05,983 --> 00:53:08,350 Please stop it! 895 00:53:08,452 --> 00:53:10,786 - David! What are you doing? 896 00:53:10,888 --> 00:53:12,521 Stop it! 897 00:53:12,623 --> 00:53:14,690 [ police siren blares ] 898 00:53:20,665 --> 00:53:23,265 - Mom, are you okay? - Yeah. 899 00:53:28,506 --> 00:53:29,438 - Look, I'm trying to work with you. 900 00:53:29,540 --> 00:53:30,973 Should we run tests? 901 00:53:31,075 --> 00:53:33,175 I just want to make sure we're covering all bases. 902 00:53:33,277 --> 00:53:34,710 - Officer, I know my brother. 903 00:53:34,812 --> 00:53:37,680 He was just defending my daughter from being assaulted. 904 00:53:37,782 --> 00:53:41,350 - Mr. Campbell, he hospitalized a minor. 905 00:53:41,452 --> 00:53:43,619 - He-- - Hey. 906 00:53:43,721 --> 00:53:47,256 - I know my brother overreacted. He's just very protective. 907 00:53:47,358 --> 00:53:48,924 - What he is is lucky. 908 00:53:49,026 --> 00:53:51,527 Now since the boy's injuries weren't that serious, 909 00:53:51,629 --> 00:53:54,096 his father isn't pressing charges. 910 00:53:54,198 --> 00:53:56,799 Says he thinks his son deserved the whipping. 911 00:53:56,901 --> 00:53:59,401 - So you're not taking David into custody? 912 00:53:59,503 --> 00:54:00,903 - No, ma'am. 913 00:54:01,005 --> 00:54:03,839 But with his record, he better watch himself. 914 00:54:06,677 --> 00:54:08,777 I'll be back to finish your statements. 915 00:54:08,879 --> 00:54:10,512 Excuse me. 916 00:54:12,216 --> 00:54:14,016 - I don't know. 917 00:54:14,118 --> 00:54:16,518 - What? 918 00:54:16,621 --> 00:54:18,420 - I get he thought he was protecting Laura. 919 00:54:18,522 --> 00:54:19,755 But you didn't see him. 920 00:54:19,857 --> 00:54:21,957 He was acting like a crazed mad man. 921 00:54:22,059 --> 00:54:24,293 - And that Ron kid is a little bastard. 922 00:54:24,395 --> 00:54:26,395 I've had a bad feeling about him from the beginning 923 00:54:26,497 --> 00:54:28,497 and David only did what I would have done. 924 00:54:28,599 --> 00:54:31,200 - Yeah, but you're never here, 925 00:54:31,302 --> 00:54:33,769 so you didn't do anything. 926 00:54:36,207 --> 00:54:37,940 - You're right. 927 00:54:39,076 --> 00:54:40,843 You're right. 928 00:54:44,115 --> 00:54:46,448 - Laura, honey, you okay? 929 00:54:47,852 --> 00:54:49,118 - Yeah, I'm okay, Mom. 930 00:54:49,220 --> 00:54:51,053 - Come here. Come here. 931 00:55:03,067 --> 00:55:05,567 Why didn't you tell me David has a record? 932 00:55:07,405 --> 00:55:10,472 Tell me the truth, Eric, please. 933 00:55:10,574 --> 00:55:13,342 - Babe, we've had a long day. 934 00:55:13,444 --> 00:55:15,311 - Eric... - Let's get some rest... 935 00:55:15,379 --> 00:55:19,815 - Eric, if you don't tell me, I don't know what I'm gonna do! 936 00:55:23,921 --> 00:55:25,788 - David was just trying to be a good brother. 937 00:55:25,890 --> 00:55:27,056 He was just trying to protect me. 938 00:55:27,158 --> 00:55:28,524 I was being bullied. 939 00:55:28,626 --> 00:55:33,862 He had a baseball bat and he hit the guy, okay? 940 00:55:33,964 --> 00:55:36,498 And he accidentally killed him. 941 00:55:38,302 --> 00:55:39,802 - Are you kidding? 942 00:55:46,277 --> 00:55:48,010 He's a murderer. 943 00:55:48,112 --> 00:55:51,246 - No, no. 944 00:55:51,349 --> 00:55:52,481 No, babe. We were kids. 945 00:55:52,583 --> 00:55:54,283 He was just trying to protect me! 946 00:55:54,385 --> 00:55:57,152 - I can't believe you didn't tell me this a long time ago! 947 00:55:57,254 --> 00:56:00,522 That's just wrong! Eric, I am your wife! 948 00:56:00,624 --> 00:56:03,025 - Honey, I know, but, look, we were kids. 949 00:56:03,127 --> 00:56:04,293 I just figured that... 950 00:56:04,395 --> 00:56:05,694 - You just figured what? 951 00:56:05,796 --> 00:56:07,596 What, that I didn't need to know 952 00:56:07,698 --> 00:56:09,465 that my husband's brother's a murderer? 953 00:56:09,567 --> 00:56:10,532 - It was manslaughter. 954 00:56:10,634 --> 00:56:12,167 - Oh, whatever! 955 00:56:12,269 --> 00:56:17,639 Eric, he looked like he was gonna kill Ron tonight, and... 956 00:56:18,976 --> 00:56:21,110 - And what? 957 00:56:21,212 --> 00:56:24,680 - And I'm not comfortable with him being here anymore. 958 00:56:24,782 --> 00:56:25,848 - Okay. 959 00:56:27,451 --> 00:56:31,053 Yeah, you're right. I'll talk to him tomorrow. 960 00:56:34,525 --> 00:56:36,658 Honey, what are you doing? 961 00:56:36,761 --> 00:56:38,761 - I'm gonna go sleep in the den. 962 00:56:38,863 --> 00:56:41,897 - No, no, no. No, don't. 963 00:56:41,999 --> 00:56:43,165 I'll go. 964 00:56:51,509 --> 00:56:53,008 I'm sorry. 965 00:56:54,478 --> 00:56:56,011 I should have told you sooner. 966 00:57:13,364 --> 00:57:15,864 [ crying ] 967 00:57:31,315 --> 00:57:32,848 - I said I wanted a double. 968 00:57:32,950 --> 00:57:35,083 - Think you've had enough, man. 969 00:57:36,620 --> 00:57:37,619 [ glass breaks ] 970 00:57:37,721 --> 00:57:39,121 - Hey, man, what's your problem? 971 00:57:39,223 --> 00:57:40,122 - What's up? 972 00:57:40,224 --> 00:57:42,691 - Hey, Scotty! 973 00:57:42,793 --> 00:57:44,193 Come on! 974 00:58:18,496 --> 00:58:19,828 - Hey! 975 00:58:26,637 --> 00:58:29,338 [ grunting ] 976 00:58:32,510 --> 00:58:34,243 You thought I forgot about you? 977 00:58:34,345 --> 00:58:36,845 Huh? I didn't. 978 00:58:44,955 --> 00:58:46,722 - I knew the minute I saw my brother again, 979 00:58:46,824 --> 00:58:50,893 I just got the feeling that something was... 980 00:58:53,497 --> 00:58:55,264 I just wanted to be wrong. 981 00:58:57,034 --> 00:58:59,134 - I'm sorry, too. 982 00:58:59,236 --> 00:59:02,437 - Why? You didn't do anything wrong. 983 00:59:02,540 --> 00:59:06,441 - Eric, I have to tell you something. 984 00:59:08,812 --> 00:59:11,613 I started to have feelings for your brother. 985 00:59:20,124 --> 00:59:21,490 - Are... 986 00:59:21,592 --> 00:59:22,724 Are you in love with him? 987 00:59:22,826 --> 00:59:25,360 - No, no. 988 00:59:26,297 --> 00:59:27,896 He's your brother. 989 00:59:27,998 --> 00:59:31,099 I mean, he's-- it's like he's a part of the family. 990 00:59:31,201 --> 00:59:33,936 And he was here. 991 00:59:35,973 --> 00:59:38,473 I admit I enjoyed his company. 992 00:59:40,311 --> 00:59:42,110 David seemed to really care about me 993 00:59:42,212 --> 00:59:44,513 and what I had to say. 994 00:59:44,615 --> 00:59:48,417 It felt good to not be alone all the time. 995 00:59:48,519 --> 00:59:50,185 - Did something happen between you... 996 00:59:50,287 --> 00:59:53,555 - No, no. It wasn't like that. 997 00:59:57,261 --> 00:59:59,294 But I think he's falling for me. 998 01:00:04,768 --> 01:00:07,769 I... I should have read into things more. 999 01:00:07,871 --> 01:00:11,440 I mean, how standoffish you were when you first saw him. 1000 01:00:11,542 --> 01:00:13,775 I should have known. 1001 01:00:15,946 --> 01:00:17,412 - No. 1002 01:00:17,514 --> 01:00:20,349 I should have told you the truth from the beginning. 1003 01:00:20,451 --> 01:00:23,619 I guess I was just trying to protect him. 1004 01:00:23,721 --> 01:00:25,687 He's my little brother. 1005 01:00:25,789 --> 01:00:29,925 But I just... I can't do that anymore. 1006 01:00:38,736 --> 01:00:41,370 I don't want to lose my family. 1007 01:00:41,472 --> 01:00:43,305 - Me either. 1008 01:00:45,476 --> 01:00:47,376 - I don't want to lose you. 1009 01:00:58,155 --> 01:01:02,557 I'm gonna work less. I'm gonna be home more. 1010 01:01:02,660 --> 01:01:04,826 I want to be there for you and Laura. 1011 01:01:06,330 --> 01:01:08,096 - I love you. 1012 01:01:08,198 --> 01:01:10,532 - I love you, too. 1013 01:01:20,310 --> 01:01:22,511 - Sorry you had to sleep down here. 1014 01:01:24,615 --> 01:01:27,282 - Look, I'm gonna tell David. 1015 01:01:27,384 --> 01:01:29,384 I'm gonna break the news to him. 1016 01:01:29,486 --> 01:01:31,253 - No. Maybe we should do it together. 1017 01:01:31,355 --> 01:01:34,756 - No. No, no, no. It needs to be me. 1018 01:01:34,858 --> 01:01:37,225 We have our fishing date today. 1019 01:01:37,327 --> 01:01:38,694 I'll do it then. 1020 01:01:40,397 --> 01:01:42,264 - Where is he? 1021 01:01:42,366 --> 01:01:45,333 - I heard him come in late last night. 1022 01:01:45,436 --> 01:01:47,035 God knows what he's doing. 1023 01:01:54,078 --> 01:01:56,511 [ heavy breathing ] 1024 01:02:14,231 --> 01:02:17,332 - Morning, Kay. 1025 01:02:17,434 --> 01:02:18,734 - Morning. 1026 01:02:18,836 --> 01:02:19,935 - Hey, wait. 1027 01:02:22,573 --> 01:02:24,139 Would you like my company? 1028 01:02:24,241 --> 01:02:26,174 - No, I'm good. 1029 01:02:26,276 --> 01:02:28,810 Besides, you finally got that fishing trip with Eric. 1030 01:02:28,912 --> 01:02:33,315 - Right, right. That mythical fishing spot. 1031 01:02:33,417 --> 01:02:34,683 [ chuckles ] 1032 01:02:34,752 --> 01:02:36,651 Well, I'll believe it when I see it. 1033 01:02:38,922 --> 01:02:40,856 - Anyway, I should go. Laura's waiting in the car. 1034 01:02:40,958 --> 01:02:42,691 - The fundraiser's today, isn't it? 1035 01:02:42,793 --> 01:02:44,192 Didn't you want my help with that? 1036 01:02:44,294 --> 01:02:48,296 - No. I mean, it is, but everything's done. 1037 01:02:48,398 --> 01:02:51,666 - Hmm. Okay. 1038 01:02:54,471 --> 01:02:57,005 - Hey, bro. Today's the day. 1039 01:02:57,107 --> 01:02:58,607 - Hey. 1040 01:03:04,448 --> 01:03:07,282 - You know, I thought Kay needed my help with something actually. 1041 01:03:07,384 --> 01:03:09,217 Didn't you want... - We have it all worked out. 1042 01:03:09,319 --> 01:03:10,352 Don't worry about it. 1043 01:03:10,454 --> 01:03:13,255 You off the hook, pardon the pun. 1044 01:03:13,357 --> 01:03:15,690 Have fun, boys. Bye. 1045 01:03:17,161 --> 01:03:19,127 Bye. - Bye. 1046 01:03:19,229 --> 01:03:22,697 - All right, let's go. 1047 01:03:22,800 --> 01:03:24,533 I blocked the whole day off for you. 1048 01:03:45,189 --> 01:03:47,355 [ sighs ] 1049 01:04:01,305 --> 01:04:03,705 - So this place does exist. 1050 01:04:03,807 --> 01:04:04,773 [ chuckles ] 1051 01:04:04,875 --> 01:04:05,874 - Yeah. 1052 01:04:08,111 --> 01:04:09,644 You want a beer? 1053 01:04:09,746 --> 01:04:10,946 - Nah, I'm good actually. Thanks. 1054 01:04:11,048 --> 01:04:12,414 - All right. 1055 01:04:20,390 --> 01:04:22,190 Great day, right? 1056 01:04:22,292 --> 01:04:24,092 - Yeah, it sure is. 1057 01:04:24,194 --> 01:04:26,494 Thanks for inviting me out. 1058 01:04:26,597 --> 01:04:28,230 I know you've been busy. 1059 01:04:28,332 --> 01:04:29,898 - Of course. 1060 01:04:41,378 --> 01:04:44,746 - Oh, hey. So nice to see you. - Hey. 1061 01:04:44,848 --> 01:04:47,449 - Hey, how come you don't do any of this at home? 1062 01:04:52,389 --> 01:04:53,889 Your uncle isn't here. 1063 01:04:53,991 --> 01:04:55,824 And he won't be there when you get home either. 1064 01:04:55,926 --> 01:04:58,994 - I love Uncle Dave. - Of course. 1065 01:04:59,096 --> 01:05:02,330 - But last night, he really scared me. 1066 01:05:02,432 --> 01:05:05,333 - Your dad's taking care of it. 1067 01:05:05,435 --> 01:05:07,369 You can always give your uncle a call 1068 01:05:07,471 --> 01:05:09,671 and say goodbye later. 1069 01:05:09,773 --> 01:05:11,473 - Yeah. 1070 01:05:11,575 --> 01:05:13,942 Oh, hey, Amanda! 1071 01:05:22,753 --> 01:05:24,386 - Hey. - Hey. 1072 01:05:24,488 --> 01:05:27,689 How is the soap opera that is your life? 1073 01:05:27,791 --> 01:05:30,125 - About to get a lot less soapy. 1074 01:05:31,595 --> 01:05:33,094 David's leaving today. 1075 01:05:33,163 --> 01:05:35,063 Eric's talking to him right now. 1076 01:05:35,165 --> 01:05:39,301 It's all very awkward, but it's for the best. 1077 01:05:39,403 --> 01:05:41,169 - And you and Eric are... 1078 01:05:41,271 --> 01:05:44,906 - Gonna be really, really great. He changed his work hours. 1079 01:05:45,008 --> 01:05:46,574 So he's gonna be home more 1080 01:05:46,677 --> 01:05:49,144 and I'm gonna take a civil procedure course online. 1081 01:05:49,246 --> 01:05:51,413 - Oh, getting your little legal feet wet again, huh? 1082 01:05:51,515 --> 01:05:53,214 [ laughs ] 1083 01:05:53,317 --> 01:05:55,750 - It's just a start, but at least we're working together. 1084 01:05:55,852 --> 01:05:58,987 So we're both happy. - That's great news. 1085 01:05:59,089 --> 01:06:02,257 And I'm glad that David's gonna be moving on along too. 1086 01:06:02,359 --> 01:06:04,826 - This will all be over soon. 1087 01:06:14,604 --> 01:06:18,940 - So, you know, I been thinking. 1088 01:06:19,042 --> 01:06:22,744 Things are starting to get a bit hectic at the house. 1089 01:06:22,846 --> 01:06:24,679 You know, Laura's gotta start cramming 1090 01:06:24,781 --> 01:06:26,748 for that math competition. 1091 01:06:26,850 --> 01:06:28,717 - You want me to leave. 1092 01:06:31,088 --> 01:06:33,288 - I think it's time to move on. 1093 01:06:33,390 --> 01:06:36,124 - Move on? 1094 01:06:36,226 --> 01:06:37,692 To what? 1095 01:06:38,996 --> 01:06:42,597 - I don't know, man. Your life? 1096 01:06:42,699 --> 01:06:46,267 - This is because of what happened, isn't it? 1097 01:06:46,370 --> 01:06:47,535 With Laura's boyfriend? 1098 01:06:47,637 --> 01:06:48,937 - You did beat a kid up. 1099 01:06:49,039 --> 01:06:50,772 - He's not a kid. He's as big as us. 1100 01:06:50,874 --> 01:06:53,108 And he's a punk. You said it yourself. 1101 01:06:53,210 --> 01:06:55,543 You didn't see the way he was manhandling her, Eric. 1102 01:06:55,645 --> 01:06:57,112 - Look, David, 1103 01:06:57,214 --> 01:06:59,948 you got my wife and my daughter freaked out, okay? 1104 01:07:00,050 --> 01:07:02,317 And now Kay knows what happened with Mike... 1105 01:07:02,419 --> 01:07:03,685 - You told her about that? 1106 01:07:03,787 --> 01:07:05,553 - I can't defend you anymore. 1107 01:07:05,655 --> 01:07:09,057 - You can't defend me? 1108 01:07:09,159 --> 01:07:10,592 [ laughs ] 1109 01:07:10,694 --> 01:07:12,460 You can't defend me. 1110 01:07:12,562 --> 01:07:14,229 That's really funny. 1111 01:07:14,331 --> 01:07:17,399 Because the last time I checked, I defended you! 1112 01:07:17,501 --> 01:07:18,833 I saved you! 1113 01:07:18,935 --> 01:07:20,802 You'd be dead if it wasn't for me! 1114 01:07:20,904 --> 01:07:22,637 - Hey, we don't know that, all right? 1115 01:07:22,739 --> 01:07:23,972 Mike, he was just trying to scare me. 1116 01:07:24,074 --> 01:07:25,974 - You didn't see Mike! I did! 1117 01:07:26,076 --> 01:07:29,310 He was dead set on killing you, and I saved you! 1118 01:07:29,413 --> 01:07:31,646 - Okay, David, just wait, okay? 1119 01:07:31,748 --> 01:07:32,814 Like I know that you think that... 1120 01:07:32,916 --> 01:07:34,949 - You don't know anything! 1121 01:07:35,052 --> 01:07:37,252 Saving you got me real far in life. 1122 01:07:37,354 --> 01:07:40,355 Did you know that, hmm? 1123 01:07:40,457 --> 01:07:44,025 Getting sent to institutions? My whole future ruined? 1124 01:07:44,127 --> 01:07:47,028 Getting beaten up in prison and forced to take meds 1125 01:07:47,130 --> 01:07:51,699 that zonked me out to the point that I didn't know who I was. 1126 01:07:51,802 --> 01:07:54,335 - David, I'm so sorry. 1127 01:07:54,438 --> 01:07:56,171 - Oh, you're really sorry? 1128 01:07:56,273 --> 01:07:57,472 Yeah, I'm sure you are. 1129 01:07:57,574 --> 01:08:00,608 You got to stay in school and be the star student. 1130 01:08:00,710 --> 01:08:03,178 Date pretty girls and go off to college, 1131 01:08:03,280 --> 01:08:04,312 and get a great job. 1132 01:08:04,414 --> 01:08:07,549 And now have an amazing home and family? 1133 01:08:07,651 --> 01:08:09,117 And what do I got? Huh? 1134 01:08:09,219 --> 01:08:10,952 What do I got? 1135 01:08:11,054 --> 01:08:14,355 I got nothing, man! I've got nothing! 1136 01:08:14,458 --> 01:08:19,694 I've got a crap job in a cold, dark place alone! 1137 01:08:19,796 --> 01:08:22,030 I never could meet anyone. 1138 01:08:22,132 --> 01:08:24,499 Was too afraid to even talk to people 1139 01:08:24,601 --> 01:08:26,234 all because I saved you! 1140 01:08:26,336 --> 01:08:28,903 - You can't keep blaming everything on that! 1141 01:08:29,005 --> 01:08:32,307 - Yes, I can! I can! Okay? 1142 01:08:34,978 --> 01:08:37,045 And now you're just jealous 1143 01:08:37,147 --> 01:08:40,715 because your daughter sees me as the father she's never had. 1144 01:08:41,818 --> 01:08:45,653 And your wife? Mmm, she loves me. 1145 01:08:45,755 --> 01:08:49,591 - You are delusional! 1146 01:08:49,693 --> 01:08:52,127 [ gunshot ] 1147 01:09:01,872 --> 01:09:04,005 - Sorry, brother. 1148 01:09:12,549 --> 01:09:14,015 [ cell phone beeps ] 1149 01:09:40,443 --> 01:09:42,544 - Hey, Dad, we did great... 1150 01:09:43,413 --> 01:09:45,113 Oh. 1151 01:09:45,215 --> 01:09:46,447 - Hop in. 1152 01:09:46,550 --> 01:09:47,782 - Where is my dad? 1153 01:09:47,884 --> 01:09:49,951 - He got caught up with some work stuff. 1154 01:09:50,053 --> 01:09:52,120 Sent me instead. 1155 01:09:52,222 --> 01:09:54,856 - I thought mom said you were leaving. 1156 01:09:54,958 --> 01:09:57,792 - Yep. I am soon. Hop in. 1157 01:10:01,364 --> 01:10:03,031 - Yeah, okay. 1158 01:10:07,604 --> 01:10:09,070 - Made you one of my smoothies. 1159 01:10:11,474 --> 01:10:13,041 - Thanks. 1160 01:10:25,655 --> 01:10:26,854 - I think it went really well. 1161 01:10:26,957 --> 01:10:28,189 - Yeah, we made our goal and then some. 1162 01:10:28,291 --> 01:10:29,257 - Thanks. - Bye. 1163 01:10:29,359 --> 01:10:30,792 - You said David and Eric were fishing? 1164 01:10:30,894 --> 01:10:31,960 - Yeah? 1165 01:10:32,062 --> 01:10:33,795 - I just saw David pick Laura up. 1166 01:10:35,799 --> 01:10:37,999 - Eric said he'd pick her up on his way home. 1167 01:10:38,101 --> 01:10:40,201 Did you see him? - It was just David. 1168 01:10:40,303 --> 01:10:42,136 Well, I mean, I'm sure it's fine. 1169 01:10:42,239 --> 01:10:43,271 - Sure. 1170 01:10:53,683 --> 01:10:55,717 - What did you give me? 1171 01:10:55,819 --> 01:10:57,986 - It's okay, sweetie. 1172 01:10:58,088 --> 01:11:00,255 Just sleep. 1173 01:11:00,357 --> 01:11:01,923 We'll be home soon. 1174 01:11:05,195 --> 01:11:07,595 [ cell phone rings ] 1175 01:11:17,807 --> 01:11:19,574 - Babe, please just call or text me back 1176 01:11:19,676 --> 01:11:21,709 as soon as you can, okay? 1177 01:11:21,811 --> 01:11:22,910 - Laura's not picking up either. 1178 01:11:23,013 --> 01:11:24,078 - I have a terrible feeling. 1179 01:11:24,180 --> 01:11:25,713 - Maybe they just went to dinner. 1180 01:11:25,815 --> 01:11:26,914 - Eric was with his brother. They went fishing. 1181 01:11:27,017 --> 01:11:28,549 Eric was gonna tell him to leave. 1182 01:11:28,652 --> 01:11:30,585 - Okay, but do you really think that David would hurt Eric? 1183 01:11:30,687 --> 01:11:32,553 - I don't know. 1184 01:11:32,656 --> 01:11:34,822 - I'm sure everything's fine! 1185 01:11:53,076 --> 01:11:54,809 - Eric? 1186 01:11:57,881 --> 01:12:00,081 Eric, are you here? 1187 01:12:03,553 --> 01:12:05,186 Laura? 1188 01:12:10,460 --> 01:12:14,195 Laura, oh, Laura. 1189 01:12:21,371 --> 01:12:23,204 Oh, my God. 1190 01:12:23,306 --> 01:12:24,405 Laura? 1191 01:12:24,507 --> 01:12:25,573 Laura, baby, come on. 1192 01:12:25,675 --> 01:12:27,442 Come on, wake up. We gotta go. 1193 01:12:27,544 --> 01:12:28,776 - What happened? 1194 01:12:28,878 --> 01:12:30,111 - We have to get outta here right now. 1195 01:12:30,213 --> 01:12:32,280 Can you swing your legs around? Come on. 1196 01:12:32,382 --> 01:12:33,781 - I can't... 1197 01:12:33,883 --> 01:12:35,450 - How did this happen? 1198 01:12:35,552 --> 01:12:36,984 - Uncle Dave. 1199 01:12:37,087 --> 01:12:39,287 - Okay. Do you know where he is or where your father is? 1200 01:12:39,389 --> 01:12:40,822 - I can't... 1201 01:12:40,924 --> 01:12:42,757 - Okay, okay, it's okay, it's okay. 1202 01:12:42,859 --> 01:12:44,425 Come on. We gotta go. 1203 01:12:44,527 --> 01:12:47,061 Okay, okay. 1204 01:12:49,632 --> 01:12:51,432 - Mom... - Shh. Shh. 1205 01:12:51,534 --> 01:12:52,867 We're almost there. 1206 01:12:55,105 --> 01:12:57,205 David. 1207 01:12:57,307 --> 01:13:00,408 - Hey, Kay. - Where's Eric? 1208 01:13:01,911 --> 01:13:03,144 - He's gone. 1209 01:13:05,682 --> 01:13:07,648 Oh, you woke her up. 1210 01:13:07,751 --> 01:13:11,753 You see, I thought it would be a lot better if she slept. 1211 01:13:11,855 --> 01:13:13,921 This is gonna be a tough transition. 1212 01:13:14,023 --> 01:13:16,424 - Damn you, David, tell me where my husband is! 1213 01:13:16,526 --> 01:13:19,327 - Hey. Calm down. 1214 01:13:33,843 --> 01:13:37,712 - David, please just... 1215 01:13:37,814 --> 01:13:39,881 tell me where my husband is. 1216 01:13:39,983 --> 01:13:43,217 - Let's not pretend that Eric was some sort of 1217 01:13:43,319 --> 01:13:46,821 fantastic husband or father, all right? 1218 01:13:46,923 --> 01:13:49,924 We all know that he wasn't. 1219 01:13:50,026 --> 01:13:52,727 We all know that I've done more for this family 1220 01:13:52,829 --> 01:13:57,131 in the short time that I have been here than he's ever done. 1221 01:13:58,701 --> 01:14:00,134 Admit it, Kay. 1222 01:14:01,805 --> 01:14:03,171 Admit it! 1223 01:14:05,809 --> 01:14:09,410 When I came here, you were empty. 1224 01:14:09,512 --> 01:14:12,246 I saw it in your eyes, Kay. 1225 01:14:12,348 --> 01:14:16,584 An empty soul with a void that needed to be filled. 1226 01:14:16,686 --> 01:14:20,054 Filled by a real man, me. 1227 01:14:21,391 --> 01:14:25,259 I deserve this family, all right? 1228 01:14:25,361 --> 01:14:28,896 Eric? He's done nothing to deserve you! 1229 01:14:28,998 --> 01:14:31,999 - Did you kill my husband, David? 1230 01:14:34,737 --> 01:14:37,104 - Oh, please, you two. 1231 01:14:37,207 --> 01:14:41,342 he's not worth a single one of your tears. 1232 01:14:41,444 --> 01:14:43,010 - Answer me. 1233 01:14:44,881 --> 01:14:47,381 - Please, Uncle Dave, just let us go. 1234 01:14:49,486 --> 01:14:52,253 - No, mm-mmm. 1235 01:14:52,355 --> 01:14:54,922 You're not going anywhere. 1236 01:14:55,024 --> 01:14:58,326 You finally have a real man in the house. 1237 01:15:02,565 --> 01:15:05,433 - It's okay. It's okay. 1238 01:15:05,535 --> 01:15:08,503 [ whistling ] 1239 01:15:22,785 --> 01:15:26,954 - Son, are you okay? What happened? 1240 01:15:27,056 --> 01:15:29,924 [ coughing ] 1241 01:15:32,228 --> 01:15:34,795 - Oh, my God! You've been shot! 1242 01:15:34,898 --> 01:15:36,564 I'm calling 911. 1243 01:15:38,668 --> 01:15:42,370 - My wife and my daughter... 1244 01:15:50,413 --> 01:15:51,412 - David? 1245 01:15:55,451 --> 01:15:58,052 I know it's been hard for you. 1246 01:15:58,154 --> 01:16:00,388 And I know it's been unfair. 1247 01:16:02,959 --> 01:16:05,693 You're right. 1248 01:16:05,795 --> 01:16:07,595 Eric does owe you. 1249 01:16:08,631 --> 01:16:10,131 If not for you, he would have never 1250 01:16:10,233 --> 01:16:13,134 had the opportunities that he had. 1251 01:16:13,236 --> 01:16:16,971 He would have never had the life that he had. 1252 01:16:17,073 --> 01:16:19,006 You rescued him. 1253 01:16:19,108 --> 01:16:22,176 You gave him his life. 1254 01:16:22,278 --> 01:16:24,745 I see that. 1255 01:16:24,847 --> 01:16:26,614 I see you, David. 1256 01:16:29,018 --> 01:16:31,686 You deserved better. 1257 01:16:31,788 --> 01:16:33,621 You sacrificed yourself for your brother 1258 01:16:33,723 --> 01:16:35,690 and, in return, they stole your life. 1259 01:16:35,792 --> 01:16:37,892 It wasn't right. 1260 01:16:37,994 --> 01:16:39,660 I agree with you. 1261 01:16:41,698 --> 01:16:43,698 You are a better man than Eric. 1262 01:16:47,503 --> 01:16:52,106 He hasn't been there for us, for me, in years. 1263 01:16:53,543 --> 01:16:55,810 I've been basically a single mom this whole time, 1264 01:16:55,912 --> 01:16:57,645 handling everything to do with the family 1265 01:16:57,747 --> 01:16:59,213 with zero help from him. 1266 01:17:01,417 --> 01:17:04,085 He broke my dreams, too. 1267 01:17:04,187 --> 01:17:06,454 My career. 1268 01:17:06,556 --> 01:17:08,823 And the happiness I wanted to have at home. 1269 01:17:12,128 --> 01:17:14,362 I've been so lonely. 1270 01:17:16,699 --> 01:17:19,734 I would be lucky to have a man like you around the house. 1271 01:17:22,405 --> 01:17:25,606 I can't wait for the life we talked about. 1272 01:17:25,708 --> 01:17:29,510 And I could become a lawyer so that I can protect you. 1273 01:17:31,247 --> 01:17:32,513 Imagine that. 1274 01:17:33,816 --> 01:17:36,183 Somebody defending you for once. 1275 01:17:37,553 --> 01:17:40,021 And you'll be here, 1276 01:17:40,123 --> 01:17:44,191 always here, for me 1277 01:17:44,293 --> 01:17:47,762 in our home together, 1278 01:17:47,864 --> 01:17:49,163 our family. 1279 01:17:55,505 --> 01:17:57,204 - That's all I want. 1280 01:17:58,841 --> 01:18:02,376 - Uncle Dave, having you here has been good for me, too. 1281 01:18:04,714 --> 01:18:07,882 You talked to me and you cared about school. 1282 01:18:07,984 --> 01:18:10,384 Dad never did. 1283 01:18:10,486 --> 01:18:15,222 I felt like I could rely on you when you stood up for me. 1284 01:18:18,227 --> 01:18:19,760 Mom was right. 1285 01:18:19,862 --> 01:18:21,896 It's like you're my dad already. 1286 01:18:23,099 --> 01:18:25,232 - Thank you both. 1287 01:18:25,334 --> 01:18:28,903 Hey, it's all gonna be different now. 1288 01:18:34,544 --> 01:18:36,711 So you want me to stay, yeah? 1289 01:18:39,148 --> 01:18:41,716 - Yes. - Yeah. 1290 01:18:51,394 --> 01:18:54,395 - David, this is gonna take time. 1291 01:18:56,399 --> 01:18:59,433 - Yeah, yeah. 1292 01:19:01,838 --> 01:19:03,571 Hey, okay. 1293 01:19:05,842 --> 01:19:07,308 No! 1294 01:19:08,778 --> 01:19:11,011 - Ah! 1295 01:19:11,114 --> 01:19:13,514 - Sit down! 1296 01:19:13,616 --> 01:19:15,516 Ah! 1297 01:19:15,618 --> 01:19:16,851 Down! 1298 01:19:17,954 --> 01:19:19,253 - Laura! 1299 01:19:19,355 --> 01:19:21,889 Are you okay, baby? 1300 01:19:21,991 --> 01:19:24,358 You sick son of a bitch! 1301 01:19:24,460 --> 01:19:28,796 - Eric is dead! Your old life is over! 1302 01:19:28,898 --> 01:19:31,499 It's me now and, as soon as you can accept that, 1303 01:19:31,601 --> 01:19:33,234 we can move on with our lives. 1304 01:19:33,336 --> 01:19:35,035 - Leave my family alone! 1305 01:19:35,138 --> 01:19:36,504 - I am your family! 1306 01:19:36,606 --> 01:19:38,172 [ police sirens ] 1307 01:19:38,274 --> 01:19:40,374 No. No, no, no, no, no, no. 1308 01:19:40,476 --> 01:19:42,042 Oh, what have you done? 1309 01:19:42,145 --> 01:19:43,477 No, no, no, no. 1310 01:19:45,815 --> 01:19:48,749 - David, just let Laura go, okay? 1311 01:19:48,818 --> 01:19:50,518 Please, I'll stay here with you. 1312 01:19:50,620 --> 01:19:53,554 I'll protect you from them. Please just let her go. 1313 01:19:53,656 --> 01:19:55,523 [ heavy breathing ] 1314 01:20:00,429 --> 01:20:02,830 - Freeze! Drop your weapon! 1315 01:20:04,400 --> 01:20:06,734 I said drop it! 1316 01:20:06,836 --> 01:20:07,768 [ gunshot ] 1317 01:20:07,870 --> 01:20:09,570 - Ah! Ah! Ah! 1318 01:20:09,672 --> 01:20:11,906 [ Laura crying ] - It's okay. 1319 01:20:18,648 --> 01:20:23,083 It's okay. It's okay. 1320 01:20:23,186 --> 01:20:25,853 - House is surrounded. EMT has been dispatched. 1321 01:20:25,955 --> 01:20:27,688 - This is Unit 447. Suspect is under control. 1322 01:20:27,790 --> 01:20:30,057 - ...has been wounded and apprehended. 1323 01:20:43,940 --> 01:20:45,272 - Hey, Mom? 1324 01:20:45,374 --> 01:20:47,141 Look. 1325 01:20:47,243 --> 01:20:48,576 - Oh! Honey, let me help you. 1326 01:20:48,678 --> 01:20:51,312 - No, no. No, I got it. 1327 01:20:51,414 --> 01:20:52,847 I spent a lot of time on this recipe 1328 01:20:52,949 --> 01:20:56,383 so I want to make sure it is served properly. 1329 01:20:59,021 --> 01:21:00,321 All right. 1330 01:21:00,423 --> 01:21:01,488 - Thank you. 1331 01:21:01,591 --> 01:21:03,958 - There you go, ladies. 1332 01:21:04,060 --> 01:21:06,093 Dinner is served. 1333 01:21:09,398 --> 01:21:10,798 - Looks amazing, babe. 1334 01:21:10,900 --> 01:21:12,399 - Thank you. 1335 01:21:16,439 --> 01:21:20,975 So how's it feel to be the math champ of Brisbane? 1336 01:21:21,077 --> 01:21:22,743 - It feels pretty great. 1337 01:21:22,845 --> 01:21:23,577 [ laughs ] 1338 01:21:23,679 --> 01:21:27,081 - Sorry I had to miss it. 1339 01:21:27,183 --> 01:21:30,918 Mmm, pretty good recipe. 1340 01:21:32,355 --> 01:21:36,056 So the biggest question with both of my ladies in school, 1341 01:21:36,158 --> 01:21:38,259 who's gonna watch Channing Tatum movies with me? 1342 01:21:38,361 --> 01:21:40,327 [ laughing ] 1343 01:21:40,429 --> 01:21:56,377 - Maybe the neighbors. - The neighbors?