1 00:06:42,804 --> 00:06:43,803 - Hey, Back to the bar, Tony. Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:06:43,805 --> 00:06:45,271 Stop harassing beginners. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:06:45,273 --> 00:06:46,806 - What, I have cleaned my pants enough. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:06:46,808 --> 00:06:48,341 - Tonight you're here, Tina, get ready. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:06:48,343 --> 00:06:49,208 - I don't know, Blue Jean. BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 6 00:06:49,210 --> 00:06:50,843 - Last chance, baby. Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 7 00:06:50,845 --> 00:06:52,612 - Hey, will we see some tits tonight? 8 00:06:52,614 --> 00:06:53,546 - If you are lucky. 9 00:06:53,548 --> 00:06:55,248 - You don't know how sick I am 10 00:06:55,250 --> 00:06:58,684 every day I see you work in my damn kitchen .. 11 00:06:58,686 --> 00:06:59,819 - Good game, farmer John. 12 00:06:59,821 --> 00:07:00,987 Do you need something? 13 00:07:00,989 --> 00:07:02,688 - A new kitchen worker. 14 00:07:02,690 --> 00:07:05,024 You're worthless and weak. 15 00:07:13,434 --> 00:07:15,401 - Don't give up, give Tony? 16 00:07:15,403 --> 00:07:17,503 - This is the boss, for you. 17 00:07:17,505 --> 00:07:19,405 - No card? 18 00:07:32,352 --> 00:07:33,719 - Jean. 19 00:07:33,721 --> 00:07:35,188 - Secret fans. 20 00:07:57,945 --> 00:07:59,345 - Blue, help me. 21 00:08:01,682 --> 00:08:04,050 - You're just like a child, Frankie. 22 00:08:04,052 --> 00:08:06,819 - Right, said the girl just put on diapers. 23 00:08:06,821 --> 00:08:08,701 - It makes more money than your face. 24 00:08:10,592 --> 00:08:12,058 - Good flowers. 25 00:08:12,060 --> 00:08:13,060 - Mm-hmm. 26 00:08:15,095 --> 00:08:16,295 How do you feel, red? 27 00:08:16,297 --> 00:08:18,698 - Oh, wow, beautiful flowers. 28 00:08:18,700 --> 00:08:19,765 Where did you get it? 29 00:08:19,767 --> 00:08:22,168 - Don't know, you can have it. 30 00:08:32,813 --> 00:08:33,813 Junior. 31 00:08:37,051 --> 00:08:38,451 - Sorry, girls. 32 00:08:39,786 --> 00:08:41,354 Chromagnum here 33 00:08:42,723 --> 00:08:44,957 - Let him stay a little. 34 00:08:44,959 --> 00:08:46,192 - He is in your office. 35 00:08:51,064 --> 00:08:54,467 - Should Junior get out of retirement for this one? 36 00:08:56,471 --> 00:08:57,837 - Can you fix it? 37 00:08:57,839 --> 00:08:59,472 - Again? 38 00:08:59,474 --> 00:09:00,973 What do you cut? 39 00:09:00,975 --> 00:09:01,975 Can you fix it again? 40 00:09:03,677 --> 00:09:05,878 May require a little oil. 41 00:09:05,880 --> 00:09:08,314 - So you have big plans. 42 00:09:08,316 --> 00:09:09,849 - Yeah, maybe I'm alone 43 00:09:09,851 --> 00:09:11,651 will open a chainsaw repair business. 44 00:09:11,653 --> 00:09:12,653 - Ha, ha. 45 00:09:14,154 --> 00:09:16,689 Will you return to battle? 46 00:09:16,691 --> 00:09:19,425 - Well, all those days are behind me. 47 00:09:20,928 --> 00:09:22,662 Time to stay. 48 00:09:24,197 --> 00:09:25,631 - Uh-huh. 49 00:09:25,633 --> 00:09:29,368 You're ready for the big league, huh? 50 00:09:30,437 --> 00:09:32,471 - Just listen to the evil Nanda. 51 00:09:32,473 --> 00:09:35,174 He has the longest tongue in town, 52 00:09:35,176 --> 00:09:37,710 And make it the best prostitute rumor. 53 00:09:37,712 --> 00:09:39,278 - What is this for? 54 00:09:39,280 --> 00:09:41,247 - To clean yourself. 55 00:09:52,426 --> 00:09:53,826 - Wasting your time. 56 00:09:53,828 --> 00:09:54,927 - Why? 57 00:09:54,929 --> 00:09:56,395 - What I hear, 58 00:09:56,397 --> 00:09:58,364 he is more or less like your Nazi that you cannot handle. 59 00:09:58,366 --> 00:10:00,700 - What do you mean? 60 00:10:00,702 --> 00:10:02,168 What do you mean? 61 00:10:11,846 --> 00:10:13,679 Someone ordered pizza? 62 00:10:13,681 --> 00:10:16,115 - Good trial, obscene. 63 00:10:17,117 --> 00:10:18,249 - Thank you, honey. 64 00:10:17,251 --> 00:10:18,551 - Uh, I need to talk to you. 65 00:10:18,553 --> 00:10:21,287 - No, not now, Tony. 66 00:10:37,237 --> 00:10:39,905 - Ew. 67 00:10:39,907 --> 00:10:42,274 - What are you doing? 68 00:10:42,276 --> 00:10:43,643 - I can't help it. 69 00:10:43,645 --> 00:10:45,544 My baby likes it. 70 00:10:49,750 --> 00:10:51,217 Pizza? 71 00:10:51,219 --> 00:10:52,518 - No thanks. 72 00:10:52,520 --> 00:10:54,587 - Is this beginner aware of the rules? 73 00:10:54,589 --> 00:10:56,555 - There is only one rule that can be followed. 74 00:10:56,557 --> 00:10:58,758 Must be strict, touch and policy. 75 00:10:58,760 --> 00:11:01,360 Then, they touch you, they leave. 76 00:11:01,362 --> 00:11:04,230 So, tell Tony or Remy and let them take care of it. 77 00:11:04,232 --> 00:11:07,233 Or you yourself do kindness and invest in boxing lessons. 78 00:11:07,235 --> 00:11:08,634 - Just ask Remy. 79 00:11:10,037 --> 00:11:11,771 He's an interesting coach. 80 00:11:11,773 --> 00:11:13,606 - Or, you can be lazy and stupid 81 00:11:13,608 --> 00:11:15,808 and spend money on Beretta. 82 00:11:15,810 --> 00:11:17,009 - Are you packing it? 83 00:11:17,011 --> 00:11:18,844 - Do you take my things? 84 00:11:18,846 --> 00:11:20,546 - Why do you need a weapon? 85 00:11:20,548 --> 00:11:23,315 You can kick it out of anyone with your baby bottle. 86 00:11:23,317 --> 00:11:26,052 - Keep away from the floor, Elaine. 87 00:11:40,467 --> 00:11:42,802 See something you like? 88 00:11:42,804 --> 00:11:45,705 - Get interesting, there is still young, Ms. Murdock. 89 00:11:45,707 --> 00:11:46,906 - This is Douglas. 90 00:11:46,908 --> 00:11:47,740 - Well, I guess. 91 00:11:47,742 --> 00:11:49,475 - You're wrong. 92 00:11:50,777 --> 00:11:52,411 What are you doing here? 93 00:11:52,413 --> 00:11:54,113 - Oh, just stop by 94 00:11:54,115 --> 00:11:56,749 goes through several and crosses several. 95 00:11:59,653 --> 00:12:00,653 - My seat. 96 00:12:03,824 --> 00:12:05,324 - This will be my chair later. 97 00:12:05,326 --> 00:12:06,959 - Still closed. 98 00:12:13,200 --> 00:12:14,266 - No problem. 99 00:12:15,302 --> 00:12:17,503 That won't be enough soon. 100 00:12:17,505 --> 00:12:20,372 - What does that mean? 101 00:12:20,374 --> 00:12:23,509 - Enjoy your last night, Mrs. Douglas. 102 00:12:24,845 --> 00:12:26,946 Hey, you don't want to throw it on your bike? 103 00:12:26,948 --> 00:12:28,614 Part of the agreement? 104 00:12:28,616 --> 00:12:30,249 I will make it worth it. 105 00:12:30,251 --> 00:12:31,251 - Disagree. 106 00:12:32,385 --> 00:12:35,421 Doing stripper work 107 00:12:35,423 --> 00:12:39,558 coming in possession of the country removing a motorcycle. 108 00:12:39,560 --> 00:12:41,227 - Santa clause. 109 00:12:41,229 --> 00:12:42,795 - Santa clause. 110 00:12:42,797 --> 00:12:46,031 Yeah, right. 111 00:12:48,468 --> 00:12:49,468 - Biadap. 112 00:13:04,417 --> 00:13:05,651 - Beware. 113 00:13:05,653 --> 00:13:07,820 - it's just an accident. 114 00:13:07,822 --> 00:13:08,888 - So that's it. 115 00:13:11,625 --> 00:13:12,591 Jesus. 116 00:13:12,593 --> 00:13:14,827 - Yes? 117 00:13:14,829 --> 00:13:15,961 - Get out of my face. 118 00:13:15,963 --> 00:13:19,632 - I like Jesus! 119 00:13:40,387 --> 00:13:42,388 - What do you want? 120 00:13:42,390 --> 00:13:44,089 - Mark the area. 121 00:13:44,091 --> 00:13:47,660 - I suggest you tell him where he should go. 122 00:13:50,197 --> 00:13:51,197 What is this problem? 123 00:13:53,266 --> 00:13:55,167 - Said something. 124 00:13:55,169 --> 00:13:57,436 I think he wants to destroy this place. 125 00:13:57,438 --> 00:13:58,571 - What do you care about? 126 00:13:58,573 --> 00:13:59,872 You will go before them 127 00:13:59,874 --> 00:14:01,707 destroy the wall. 128 00:14:01,709 --> 00:14:03,075 - Remy, alright. 129 00:14:04,177 --> 00:14:06,779 - Just take it in perspective. 130 00:14:08,481 --> 00:14:09,481 - Hey. 131 00:14:10,350 --> 00:14:12,284 Don't let that damn Bean Bag 132 00:14:12,286 --> 00:14:16,088 destroy all memories in this place. 133 00:14:39,613 --> 00:14:41,780 Still no news from Logan? 134 00:14:42,682 --> 00:14:44,016 - No. 135 00:14:44,018 --> 00:14:45,918 - He will come here. 136 00:14:45,920 --> 00:14:50,155 He has the talent to appear when you don't expect it. 137 00:14:51,625 --> 00:14:54,793 Listen, why don't you go out looking for fresh air. 138 00:14:54,795 --> 00:14:56,362 If that can make you better. 139 00:15:12,580 --> 00:15:13,913 - What's with that animal on the wall there? 140 00:15:13,915 --> 00:15:16,315 - Oh, that's our food menu. 141 00:15:17,851 --> 00:15:19,985 - You provide bears? 142 00:15:19,987 --> 00:15:20,920 - That's very delicious. 143 00:15:20,922 --> 00:15:22,554 Our head chef hunts his own 144 00:15:22,556 --> 00:15:24,123 - Mario doesn't eat something hairy, 145 00:15:24,125 --> 00:15:25,224 except maybe his wife. 146 00:15:28,162 --> 00:15:29,895 - So what can I get for you? 147 00:15:29,897 --> 00:15:32,164 - A round of enthusiasm, please. 148 00:15:32,166 --> 00:15:34,066 - Ooh, can I order a salad, please. 149 00:15:34,068 --> 00:15:35,634 - Ooh, salad. 150 00:15:35,636 --> 00:15:37,002 Don't forget to order a set of 151 00:15:37,004 --> 00:15:38,437 to replace your lost partner. 152 00:15:42,310 --> 00:15:44,043 - Can you make it hot, please? 153 00:15:44,045 --> 00:15:46,712 - Yeah, see if I can. 154 00:16:31,491 --> 00:16:32,725 - Tequila, pronto! 155 00:16:45,672 --> 00:16:47,506 - Strike one. 156 00:16:47,508 --> 00:16:49,675 - Travis, get off the motorcycle, man. 157 00:16:49,677 --> 00:16:50,677 - Calm down. 158 00:16:53,947 --> 00:16:55,714 - Uh, hey, blue Jean. 159 00:16:55,716 --> 00:16:58,183 I only nitip your bike here. 160 00:16:58,185 --> 00:17:00,486 He doesn't believe that you have a pig helicopter. 161 00:17:00,488 --> 00:17:02,254 - That's one sweet trip. 162 00:17:02,256 --> 00:17:04,456 How can you handle it? 163 00:17:04,458 --> 00:17:05,924 - Police auction. 164 00:17:07,027 --> 00:17:09,061 - I call him bullshit. 165 00:17:09,063 --> 00:17:10,796 - I call him an hour of fun. 166 00:17:12,399 --> 00:17:14,566 - How much do you want? 167 00:17:14,568 --> 00:17:16,435 - It's not sold. 168 00:17:16,437 --> 00:17:20,672 If you want, I have a good scooter that I can show. 169 00:17:23,343 --> 00:17:26,311 - Well, hey, everyone gets a price, okay? 170 00:17:26,313 --> 00:17:27,813 Even you. 171 00:17:29,316 --> 00:17:31,316 - Gosh, Travis. 172 00:17:31,318 --> 00:17:33,085 - Strike two. 173 00:17:33,087 --> 00:17:35,320 No, you're right. 174 00:17:35,322 --> 00:17:39,491 Let me ask you, how many of your prices? 175 00:17:40,460 --> 00:17:41,660 - What? 176 00:17:41,662 --> 00:17:43,328 - Well, everyone has a price right? 177 00:17:43,330 --> 00:17:45,197 And, because you don't use it often, 178 00:17:45,199 --> 00:17:48,834 I wonder how much price is like for you. 179 00:17:51,672 --> 00:17:53,539 - Okay, let's go. 180 00:17:53,541 --> 00:17:55,774 - Whoa, let's go out fuck, Travis. 181 00:17:55,776 --> 00:17:59,144 Do you want to leave here with your ball? 182 00:18:00,146 --> 00:18:03,448 - Mike, put it back where you found it earlier, okay? 183 00:18:02,450 --> 00:18:03,916 - Of course, blue Jean. 184 00:18:03,918 --> 00:18:08,087 Sorry about that, I thought he would appreciate it a little. 185 00:18:11,357 --> 00:18:13,025 - Hey. 186 00:18:13,027 --> 00:18:14,760 Nothing wrong with doing it, right? 187 00:18:16,629 --> 00:18:17,629 BJ. 188 00:18:30,677 --> 00:18:33,011 - Strike three, you come out. 189 00:18:34,280 --> 00:18:36,915 - No one is allowed to be a BJ, stupid. 190 00:18:41,955 --> 00:18:43,188 - Is there a problem? 191 00:18:43,190 --> 00:18:46,625 - You're right, a little fresh air does help. 192 00:18:46,627 --> 00:18:47,526 - What have you done? 193 00:18:47,528 --> 00:18:49,194 - You're fucking fucking pussy. 194 00:18:53,334 --> 00:18:55,968 - Can not speak like that to women. 195 00:18:58,506 --> 00:18:59,872 - Thanks, friend. 196 00:18:59,874 --> 00:19:03,008 - Do you want me to throw garbage? 197 00:19:03,010 --> 00:19:04,176 - please. 198 00:19:05,478 --> 00:19:07,546 - Just lick my otong. 199 00:19:13,419 --> 00:19:14,659 - Let's start the party. 200 00:19:16,223 --> 00:19:18,924 - Remember, we have a spirit 201 00:19:18,926 --> 00:19:21,059 for half the price tonight. 202 00:19:21,061 --> 00:19:23,529 - What relationship is Remy and Blue Jean? 203 00:19:23,531 --> 00:19:24,663 They are partners. 204 00:19:24,665 --> 00:19:25,665 - No. 205 00:19:26,733 --> 00:19:30,936 He has blue balls since the day they met. 206 00:19:30,938 --> 00:19:32,271 Alright, audience, 207 00:19:32,273 --> 00:19:35,073 You have been waiting for this special woman. 208 00:19:35,075 --> 00:19:36,842 This time turn, 209 00:19:36,844 --> 00:19:40,245 the only woman who can make a diaper look sexy, 210 00:19:40,247 --> 00:19:41,247 this is it! 211 00:20:21,754 --> 00:20:22,588 - This. 212 00:20:22,590 --> 00:20:23,590 Drink. 213 00:20:40,574 --> 00:20:41,840 - Hey. 214 00:20:41,842 --> 00:20:43,175 Thank you for your help. 215 00:20:43,177 --> 00:20:45,143 - With pleasure. 216 00:20:45,145 --> 00:20:46,411 Cool shoes. 217 00:20:46,413 --> 00:20:48,680 - Yeah, they're full of surprises. 218 00:20:48,682 --> 00:20:49,982 Why is your hand? 219 00:20:49,984 --> 00:20:51,850 - Yeah, I guess that bastard bit me. 220 00:20:51,852 --> 00:20:53,118 - Do you want ice? 221 00:20:53,120 --> 00:20:54,586 - I'm fine, thanks. 222 00:20:54,588 --> 00:20:57,589 - He is okay. 223 00:20:57,591 --> 00:20:59,324 - Your hat is good. 224 00:20:59,326 --> 00:21:00,892 - Yeah, that's his lucky hat. 225 00:21:00,894 --> 00:21:03,228 He doesn't want to enter the mine without that hat. 226 00:21:07,400 --> 00:21:08,734 - Excuse me. 227 00:21:08,736 --> 00:21:11,036 I want to go to the toilet. 228 00:21:13,172 --> 00:21:15,607 - So you work at the mine? 229 00:21:15,609 --> 00:21:17,075 - Yeah. 230 00:21:17,077 --> 00:21:18,210 - But why haven't I seen you here before? 231 00:21:18,212 --> 00:21:19,778 - Hector runs on a ship. 232 00:21:19,780 --> 00:21:21,079 - Yeah, but not tonight. 233 00:21:21,081 --> 00:21:23,048 Tonight we will celebrate. 234 00:21:23,050 --> 00:21:24,583 - What do we celebrate? 235 00:21:24,585 --> 00:21:26,351 - This is Cowboy's birthday. 236 00:21:26,353 --> 00:21:27,353 - Oh. 237 00:21:28,121 --> 00:21:29,288 We have to plan something the extra tonight for him. 238 00:21:29,290 --> 00:21:32,257 Just now, didn't you come tonight? 239 00:21:36,630 --> 00:21:37,929 - They slam. 240 00:21:37,931 --> 00:21:39,431 They have orders for special homes. 241 00:21:39,433 --> 00:21:40,766 - What kind of special house? 242 00:21:40,768 --> 00:21:41,967 243 00:21:41,969 --> 00:21:43,201 - Tiff muffins. 244 00:21:43,203 --> 00:21:44,569 20 dollars for steak and vagina stock. 245 00:21:44,571 --> 00:21:45,571 - Ooh! 246 00:21:54,714 --> 00:21:57,582 - No salad, baby. 247 00:21:57,584 --> 00:21:59,151 - His wife told him to diet. 248 00:21:59,153 --> 00:22:00,452 if the stomach is big again, 249 00:22:00,454 --> 00:22:01,953 later he can't find his penis. 250 00:22:04,191 --> 00:22:07,426 - Okay, it's up to you. 251 00:22:10,263 --> 00:22:11,563 - Something is wrong with the Beer. 252 00:22:11,565 --> 00:22:14,166 Can we have round tequila right? 253 00:22:14,168 --> 00:22:15,168 - Mm-hmm. 254 00:23:27,207 --> 00:23:29,775 - Prepare what will be displayed. 255 00:23:39,386 --> 00:23:43,121 And how beautiful it is, the audience. 256 00:23:47,428 --> 00:23:51,596 And, he can suckle himself. 257 00:23:53,900 --> 00:23:56,601 This will continue for us. 258 00:23:56,603 --> 00:24:00,338 I know you will rob it. 259 00:24:03,376 --> 00:24:04,743 - Muffins turf? 260 00:24:04,745 --> 00:24:06,077 Is that right? 261 00:24:06,079 --> 00:24:08,313 - Don't look at me. 262 00:24:08,315 --> 00:24:10,816 - Tony, you watch Tina if she appears. 263 00:24:10,818 --> 00:24:12,451 It turns out his girlfriend Douche is jealous, 264 00:24:12,453 --> 00:24:14,953 God knows when he will appear. 265 00:24:14,955 --> 00:24:17,055 - Why isn't Remy just supervising Tina? 266 00:24:17,057 --> 00:24:21,326 - Remy guarding the entrance, Is there a problem? 267 00:24:21,328 --> 00:24:23,128 - Is her breasts safe? 268 00:24:25,264 --> 00:24:26,665 - As long as they get their bags before they stop, 269 00:24:26,667 --> 00:24:28,133 yeah, they will be safe. 270 00:24:28,135 --> 00:24:31,203 - I mean, do they have weird shit? 271 00:24:31,205 --> 00:24:33,839 You know, I can't handle big nipples. 272 00:24:33,841 --> 00:24:38,076 - Yeah, Tony, it's not as bad as your long penis. 273 00:24:39,912 --> 00:24:42,447 - What's wrong with my cock? 274 00:26:13,205 --> 00:26:17,442 - Someone gets the diaper girl. 275 00:26:26,552 --> 00:26:29,688 - How can I get on that stage? 276 00:26:29,690 --> 00:26:31,256 - Easy 277 00:26:31,258 --> 00:26:33,825 Only displays it a little on stage. 278 00:26:45,304 --> 00:26:46,471 - We will take a short break 279 00:26:46,473 --> 00:26:48,173 so you can refill their cocktail, 280 00:26:48,175 --> 00:26:50,075 but, don't go far. 281 00:27:16,669 --> 00:27:17,669 - Panuche? 282 00:27:39,859 --> 00:27:42,661 - And people will be wild. 283 00:27:42,663 --> 00:27:43,928 - Are you angry with yourself? 284 00:27:43,930 --> 00:27:45,764 - I fool myself all the time. 285 00:27:45,766 --> 00:27:46,766 This is not a big problem. 286 00:27:48,702 --> 00:27:50,135 - Beginners turn on the stage. 287 00:27:50,137 --> 00:27:51,569 - Your turn already. 288 00:27:51,571 --> 00:27:55,006 - We have virgins, Don't scare her vacation. 289 00:27:55,008 --> 00:27:56,008 That was Tina. 290 00:30:11,844 --> 00:30:12,844 - Hands. 291 00:30:51,083 --> 00:30:52,317 - Hands, please. 292 00:30:52,319 --> 00:30:53,785 - What, I don't? 293 00:31:08,234 --> 00:31:09,234 Ah. 294 00:31:13,505 --> 00:31:16,574 - Oh, you're disgusting obscene grounds. 295 00:31:28,754 --> 00:31:30,054 - Where have you been? 296 00:31:30,056 --> 00:31:31,756 - Great place for you to care. 297 00:31:31,758 --> 00:31:33,658 - You know this is the most important night for me. 298 00:31:33,660 --> 00:31:35,226 - Yeah, for me too. 299 00:31:35,228 --> 00:31:37,061 - Why do you make it even harder? 300 00:31:37,063 --> 00:31:38,363 - You're not the only one who skips urban. 301 00:31:38,365 --> 00:31:39,831 - Logan, we have gone through this. 302 00:31:39,833 --> 00:31:41,399 - Yeah, and that always ends in your own way. 303 00:31:41,401 --> 00:31:42,567 - Hey, sexy. 304 00:31:42,569 --> 00:31:43,635 - Hey, beautiful. 305 00:31:43,637 --> 00:31:44,936 - Have you got a brown belt? 306 00:31:44,938 --> 00:31:46,471 - Do you have a reason? 307 00:31:46,473 --> 00:31:49,607 Frankie, me and Logan are talking about something. 308 00:31:49,609 --> 00:31:52,911 - Well, don't monopolize him all night. 309 00:31:54,546 --> 00:31:55,780 - You're the same as your father, 310 00:31:55,782 --> 00:31:57,215 invites naughty girls then annoys. 311 00:31:57,217 --> 00:31:58,750 - Yeah? 312 00:31:58,752 --> 00:32:00,785 But he knows like a goalkeeper. 313 00:32:04,758 --> 00:32:06,257 That's my signal. 314 00:32:06,259 --> 00:32:07,492 - Oh, what did he do? 315 00:32:07,494 --> 00:32:08,626 - Long story. 316 00:32:08,628 --> 00:32:10,161 - My office. 317 00:32:53,405 --> 00:32:54,973 Night, Carl. 318 00:32:54,975 --> 00:32:56,674 Come buy on our closing night? 319 00:32:56,676 --> 00:32:57,976 - Blue, you know, it won't be 320 00:32:57,978 --> 00:32:59,844 the same path here without it. 321 00:32:59,846 --> 00:33:01,079 - Oh, I'm sure you will find another place 322 00:33:01,081 --> 00:33:02,714 to harass and disturb. 323 00:33:02,716 --> 00:33:06,050 - The officer here is looking for Logan. 324 00:33:08,354 --> 00:33:10,154 - Is there a problem? 325 00:33:10,156 --> 00:33:12,623 - Maybe it's better to chat with him. 326 00:33:21,333 --> 00:33:23,134 - What's the problem, Carl? 327 00:33:23,136 --> 00:33:24,535 - Say, blue. 328 00:33:47,426 --> 00:33:49,193 - He stole a car? 329 00:33:49,195 --> 00:33:52,063 - Not just cars, cruisers. 330 00:33:52,065 --> 00:33:53,398 - Gosh. 331 00:33:54,767 --> 00:33:58,469 - I know Logan found it difficult at that time, since lucas. 332 00:34:00,773 --> 00:34:02,440 Look, he's a good kid. 333 00:34:02,442 --> 00:34:03,941 He is too smart for his own good. 334 00:34:03,943 --> 00:34:07,979 Lectures have really put them in the right place. 335 00:34:08,947 --> 00:34:09,947 - Tina. 336 00:34:10,682 --> 00:34:11,783 What are you doing here? 337 00:34:11,785 --> 00:34:12,784 - Go home. 338 00:34:12,786 --> 00:34:13,951 Go home! 339 00:34:13,953 --> 00:34:15,286 Release. 340 00:34:15,288 --> 00:34:16,288 Release me! 341 00:34:18,257 --> 00:34:19,657 - Tony! 342 00:34:19,659 --> 00:34:20,725 - I'm coming! 343 00:34:24,029 --> 00:34:25,797 - Looks like you need to handle it. 344 00:34:25,799 --> 00:34:27,031 Do you have a cover? 345 00:34:27,033 --> 00:34:30,535 - Night cover, can it be different? 346 00:34:30,537 --> 00:34:31,537 - Come on. 347 00:34:32,571 --> 00:34:34,038 Come on. 348 00:34:40,279 --> 00:34:41,813 - Alright, brothers and sisters 349 00:34:41,815 --> 00:34:44,782 Some of you know him as Feisty Frankie, 350 00:34:44,784 --> 00:34:47,785 but, tonight, he goes by the name 351 00:34:47,787 --> 00:34:49,420 Rumble Vagina! 352 00:35:01,733 --> 00:35:02,733 - Come on. 353 00:35:03,669 --> 00:35:05,403 - Stuey, stop, you embarrass me. 354 00:35:05,405 --> 00:35:06,871 - I'm not the only one 355 00:35:06,873 --> 00:35:09,640 with her breasts hanging out so the world sees it. 356 00:35:14,847 --> 00:35:15,847 Tina! 357 00:35:47,813 --> 00:35:48,880 - Oh god! 358 00:35:50,749 --> 00:35:51,749 - Damn. 359 00:35:52,784 --> 00:35:53,851 - I'm on the hand. 360 00:35:55,888 --> 00:35:57,688 - Who holds you? 361 00:35:57,690 --> 00:35:59,023 - Don't know. 362 00:36:00,759 --> 00:36:01,926 He is so strong. 363 00:36:01,928 --> 00:36:03,027 - Who? 364 00:36:03,029 --> 00:36:04,395 - I don't know. 365 00:36:04,397 --> 00:36:06,631 I don't know, he's so black 366 00:36:06,633 --> 00:36:08,633 - Whoa, whoa, whoa, is he black? 367 00:36:08,635 --> 00:36:09,635 - No. 368 00:36:10,302 --> 00:36:12,370 He is covered in black objects. 369 00:36:13,639 --> 00:36:16,908 I don't know, he's full of oil. 370 00:36:16,910 --> 00:36:18,809 Slimy, cold, ice cold. 371 00:36:21,046 --> 00:36:23,381 He releases my tag. 372 00:36:30,722 --> 00:36:31,889 - We have to call the Call here. 373 00:36:31,891 --> 00:36:32,723 - Wait. 374 00:36:32,725 --> 00:36:33,724 - What? 375 00:36:33,726 --> 00:36:35,493 - Wait a minute. 376 00:36:35,495 --> 00:36:36,761 - What? 377 00:36:36,763 --> 00:36:38,396 - I want to check something first. 378 00:36:38,398 --> 00:36:39,530 - Wait, what? 379 00:36:39,532 --> 00:36:41,065 - You, clean this. 380 00:36:41,067 --> 00:36:41,899 - What? 381 00:36:41,901 --> 00:36:43,968 - And call Carl. 382 00:36:45,003 --> 00:36:46,003 - Damn! 383 00:36:58,984 --> 00:37:00,551 - You're kidding right? 384 00:37:00,553 --> 00:37:01,786 - What? 385 00:37:01,788 --> 00:37:03,087 - I'm surprised you're not driving here 386 00:37:03,089 --> 00:37:04,922 to steal. 387 00:37:07,025 --> 00:37:08,259 No. 388 00:37:08,261 --> 00:37:09,941 If you think that you and I... 389 00:37:13,065 --> 00:37:15,800 What is that? 390 00:37:15,802 --> 00:37:17,034 - The Vaginal Rumble? 391 00:37:34,086 --> 00:37:36,020 - What's up now? 392 00:37:36,022 --> 00:37:37,588 - Fight at the bar. 393 00:37:37,590 --> 00:37:38,990 - Damn basis. 394 00:38:07,986 --> 00:38:09,820 - Hey, I don't want to accommodate dirt 395 00:38:09,822 --> 00:38:12,857 from bad guys if they make a mess there. 396 00:38:12,859 --> 00:38:13,991 - Calm, farmer. 397 00:38:13,993 --> 00:38:15,092 This is only temporary. 398 00:38:15,094 --> 00:38:16,360 - Yeah? 399 00:38:16,362 --> 00:38:19,096 Thank you, as well as this damn job. 400 00:38:19,098 --> 00:38:23,334 - Listen, go down, take something to clean this. 401 00:38:24,736 --> 00:38:26,270 - Hey, 402 00:38:26,272 --> 00:38:29,140 tell the beautiful boss I run out of grass here. 403 00:38:29,142 --> 00:38:31,742 And someone stole my bad knife. 404 00:38:46,158 --> 00:38:48,259 - Where are your friends? 405 00:38:48,261 --> 00:38:49,193 - What? 406 00:38:49,195 --> 00:38:50,828 - Which group are you? 407 00:38:50,830 --> 00:38:52,596 - In the toilet, why? 408 00:38:52,598 --> 00:38:54,198 - Someone attacks one of my members. 409 00:38:54,200 --> 00:38:55,366 - Whoa, whoa, whoa, 410 00:38:55,368 --> 00:38:57,034 my friends can't do that. 411 00:38:57,036 --> 00:38:59,203 - Who is covered in oil. 412 00:39:01,106 --> 00:39:04,775 Pisha mine, it's a coal mine right? 413 00:39:07,012 --> 00:39:08,012 right? 414 00:39:09,481 --> 00:39:10,881 - Yeah. 415 00:39:10,883 --> 00:39:11,883 - Petr leo. 416 00:39:12,651 --> 00:39:14,085 Oil? 417 00:39:14,087 --> 00:39:16,487 What are you doing in a coal mine? 418 00:39:16,489 --> 00:39:18,789 It seems quite strange to me. 419 00:39:20,959 --> 00:39:22,159 Then, you won't celebrate 420 00:39:22,161 --> 00:39:25,262 without someone having a birthday here tonight, right? 421 00:39:26,832 --> 00:39:28,232 - Speak. 422 00:39:31,103 --> 00:39:32,103 - We. 423 00:39:34,840 --> 00:39:37,641 That was the task of our last place. 424 00:39:37,643 --> 00:39:40,444 We were last there. 425 00:40:23,522 --> 00:40:24,755 - Santa Maria. 426 00:41:40,165 --> 00:41:42,566 - We will come back tomorrow, 427 00:41:42,568 --> 00:41:46,303 dig it, and start to extract the oil. 428 00:41:51,109 --> 00:41:53,177 But it's not oil, right? 429 00:42:02,053 --> 00:42:03,354 - What really happened? 430 00:42:03,356 --> 00:42:05,089 - It's not oil. 431 00:42:05,091 --> 00:42:06,757 - Yeah, so? 432 00:42:06,759 --> 00:42:08,259 What do you mean? 433 00:42:10,762 --> 00:42:13,764 - I think it's something poisonous, I don't know. 434 00:42:13,766 --> 00:42:15,266 - I didn't participate. 435 00:42:18,603 --> 00:42:20,771 - Remember what Tony said. 436 00:42:20,773 --> 00:42:23,474 Oily and slimy to touch. 437 00:42:23,476 --> 00:42:24,942 - So what do you say? 438 00:42:24,944 --> 00:42:26,944 Oil coming out suddenly makes you become a murderer? 439 00:42:33,752 --> 00:42:35,152 - What? 440 00:43:14,827 --> 00:43:15,827 - No! 441 00:43:44,956 --> 00:43:47,091 - Okay, this isn't good. 442 00:43:48,994 --> 00:43:51,261 I think we should... - It's too late! 443 00:43:57,769 --> 00:43:59,703 - I learned from Dad, for good cause 444 00:43:59,705 --> 00:44:01,372 - What are you doing with this item? 445 00:44:01,374 --> 00:44:02,374 - This is not mine. 446 00:44:12,817 --> 00:44:13,884 this one. 447 00:44:17,756 --> 00:44:19,156 What's up, here is that weapon. 448 00:44:19,158 --> 00:44:20,357 You don't see what I've done just now. 449 00:44:20,359 --> 00:44:22,026 - Hey, we are all lucky sometimes. 450 00:44:22,028 --> 00:44:23,560 - Lucky? 451 00:44:23,562 --> 00:44:24,695 - Enough, you two, keep everything away. 452 00:44:24,697 --> 00:44:27,531 We have to get people out of here. 453 00:44:30,001 --> 00:44:31,301 - Look, what's with these people? 454 00:44:31,303 --> 00:44:32,536 There is black dirt on them. 455 00:44:32,538 --> 00:44:35,773 - I don't know, don't touch them. 456 00:44:38,677 --> 00:44:41,512 Okay, hold this. 457 00:44:41,514 --> 00:44:42,346 - This is empty. 458 00:44:42,348 --> 00:44:43,280 - Very good. 459 00:44:43,282 --> 00:44:44,982 I will look for people. 460 00:44:44,984 --> 00:44:45,916 - I come with you. 461 00:44:45,918 --> 00:44:47,751 - No, stay here with him. 462 00:44:47,753 --> 00:44:49,920 Look, I'll be back. 463 00:44:49,922 --> 00:44:54,158 Make sure you get everyone out from here safely. 464 00:44:56,628 --> 00:44:57,795 - That's weird. 465 00:44:58,630 --> 00:45:01,131 - Really, which part? 466 00:45:01,133 --> 00:45:02,700 - I shoot someone. 467 00:45:02,702 --> 00:45:03,767 - Wow. 468 00:45:03,769 --> 00:45:05,102 He is dead first, stupid. 469 00:45:05,104 --> 00:45:06,470 - No, I mean, I've killed him, 470 00:45:06,472 --> 00:45:08,138 Like, third time in Jean's office. 471 00:45:08,140 --> 00:45:10,007 He doesn't survive. 472 00:45:10,009 --> 00:45:11,909 - Snipers are right. 473 00:45:13,745 --> 00:45:15,012 All right, listen, 474 00:45:15,014 --> 00:45:17,681 we have to get people out of the bar now. 475 00:45:17,683 --> 00:45:19,883 - I can't with this condition. 476 00:45:19,885 --> 00:45:21,118 I guess, sounds crazy out there 477 00:45:21,120 --> 00:45:22,720 so I suggest you get out, 478 00:45:22,722 --> 00:45:25,456 do your fucking job, that's why you paid, 479 00:45:25,458 --> 00:45:27,791 and find out what is happening. 480 00:45:52,751 --> 00:45:54,952 - Come on, everyone, quickly get out, come on. 481 00:45:54,954 --> 00:45:56,253 Come on, go. 482 00:46:02,694 --> 00:46:05,462 - Should we call it backwards or something? 483 00:46:05,464 --> 00:46:07,331 - Well, his girlfriend is logan and Carl is dead here. 484 00:46:07,333 --> 00:46:09,500 Removing it entirely from this city. 485 00:46:09,502 --> 00:46:12,736 How many hours will the police arrive. 486 00:46:12,738 --> 00:46:14,238 Welcome to Bonnies 487 00:46:14,240 --> 00:46:16,807 5000 population and disappear. 488 00:46:18,843 --> 00:46:21,245 - Oh god. 489 00:46:21,247 --> 00:46:22,246 This can't happen. 490 00:46:22,248 --> 00:46:23,881 This can't happen. 491 00:46:23,883 --> 00:46:26,049 - Frankie, hey, hey, hey. 492 00:46:26,885 --> 00:46:27,951 Look at me, okay? 493 00:46:27,953 --> 00:46:29,486 Look at me. 494 00:46:29,488 --> 00:46:31,455 Remember what I said, okay? 495 00:46:31,457 --> 00:46:32,890 You won't know why. 496 00:46:32,892 --> 00:46:33,892 Always. 497 00:46:36,261 --> 00:46:37,494 Hey, hey, hey. 498 00:46:39,264 --> 00:46:40,697 Here. 499 00:46:40,699 --> 00:46:41,699 Sit down. 500 00:46:44,969 --> 00:46:46,236 Try breathing now. 501 00:46:46,238 --> 00:46:47,871 Breathe slowly. 502 00:46:54,879 --> 00:46:56,280 Continue to do that. 503 00:46:57,348 --> 00:46:58,682 Hey, Blondie. 504 00:46:58,684 --> 00:47:00,217 Need a little help here. 505 00:47:00,219 --> 00:47:02,019 - There seems to be something else here. 506 00:47:02,021 --> 00:47:03,554 - He is dead, Logan. 507 00:47:03,556 --> 00:47:04,855 - Are you serious? 508 00:47:12,631 --> 00:47:13,697 - Satisfied? 509 00:47:15,834 --> 00:47:17,434 Listen, why don't you make yourself useful, okay, 510 00:47:17,436 --> 00:47:20,537 and move some corpses out. 511 00:47:20,539 --> 00:47:22,172 You start from him. 512 00:47:45,864 --> 00:47:47,998 - Yeah, I don't think so. 513 00:48:00,545 --> 00:48:02,112 - Basic biadap. 514 00:48:06,017 --> 00:48:07,851 - What really happens out there, blue? 515 00:48:07,853 --> 00:48:08,752 - Bring some clothes, we will go. 516 00:48:08,754 --> 00:48:09,920 - What, why? 517 00:48:09,922 --> 00:48:10,854 - Hey, blue. 518 00:48:10,856 --> 00:48:11,588 - Hey, mother bear. 519 00:48:11,590 --> 00:48:12,823 - What happened. 520 00:48:12,825 --> 00:48:14,291 - I want you to get ready, we will go. 521 00:48:14,293 --> 00:48:16,059 - Why don't you let me sleep all night first? 522 00:48:16,061 --> 00:48:18,795 - What really happens out there, blue? 523 00:48:18,797 --> 00:48:20,030 Where is the junior? 524 00:48:20,032 --> 00:48:22,633 Um, hello, are you listening to me? 525 00:48:22,635 --> 00:48:23,635 - Elaine! 526 00:48:28,474 --> 00:48:29,474 Go! 527 00:48:42,120 --> 00:48:43,287 Just shoot! 528 00:48:43,289 --> 00:48:45,856 - This damn traffic! 529 00:48:45,858 --> 00:48:47,591 - Eliminate! 530 00:49:27,365 --> 00:49:28,598 - Is he dead? 531 00:50:00,365 --> 00:50:01,365 - Let's go. 532 00:50:47,111 --> 00:50:50,881 - Damn. 533 00:50:50,883 --> 00:50:53,750 Come on, take a backup generator. 534 00:50:56,255 --> 00:50:57,554 - Remy! 535 00:51:24,650 --> 00:51:25,949 - Damn! 536 00:51:44,836 --> 00:51:48,405 - Can you not trouble someone? 537 00:51:59,817 --> 00:52:03,019 - I told you, that bastard hasn't died yet. 538 00:52:03,021 --> 00:52:04,354 I don't understand. 539 00:52:04,356 --> 00:52:06,189 They are immune to bullets 540 00:52:06,191 --> 00:52:09,292 And their blood is black. 541 00:52:09,294 --> 00:52:10,961 What's with them? 542 00:52:10,963 --> 00:52:12,596 What are you doing? 543 00:52:14,899 --> 00:52:15,999 Gosh! 544 00:52:16,001 --> 00:52:17,001 - Remy! 545 00:52:18,402 --> 00:52:19,669 - This is not bad. 546 00:52:19,671 --> 00:52:22,939 - No, man, it looks pretty bad. 547 00:52:22,941 --> 00:52:25,375 - Now, we can issue you and the girls from here. 548 00:52:25,377 --> 00:52:26,776 Where is the baby? 549 00:52:26,778 --> 00:52:28,145 - He doesn't survive. 550 00:52:28,147 --> 00:52:29,147 - What? 551 00:52:30,915 --> 00:52:31,915 - Damn. 552 00:52:32,717 --> 00:52:33,717 - No. 553 00:52:34,485 --> 00:52:37,187 - This is one of the miners. 554 00:52:37,189 --> 00:52:38,321 - Where is he now? 555 00:52:38,323 --> 00:52:39,523 - In the locker room. 556 00:52:39,525 --> 00:52:40,857 I will take care of it. 557 00:52:40,859 --> 00:52:43,994 - Okay, so, that's the fourth of them. 558 00:52:43,996 --> 00:52:46,163 - Wait, where is Tony? 559 00:52:46,165 --> 00:52:47,165 - Damn! 560 00:52:47,965 --> 00:52:48,965 Chicken. 561 00:52:49,667 --> 00:52:50,800 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 562 00:52:50,802 --> 00:52:52,302 Where do you want to go? 563 00:52:52,304 --> 00:52:53,603 - You can't go anywhere. 564 00:52:53,605 --> 00:52:55,639 - Please take care of the girls with you. 565 00:52:55,641 --> 00:52:58,608 If it is far from this it will be better. 566 00:52:58,610 --> 00:52:59,910 - Hey, how about me? 567 00:52:59,912 --> 00:53:01,611 - I said bring the girls. 568 00:53:01,613 --> 00:53:03,346 - You're a fucking clown. 569 00:53:03,348 --> 00:53:04,381 - How does it feel? 570 00:53:04,383 --> 00:53:05,383 - Jean. 571 00:53:06,317 --> 00:53:08,285 Find farmer John. 572 00:53:08,287 --> 00:53:11,755 Tell him to bring the middle relief. 573 00:53:16,928 --> 00:53:21,164 - Now, please pull the knife. 574 00:53:30,709 --> 00:53:31,709 - What? 575 00:53:32,610 --> 00:53:33,543 - Baby. 576 00:53:33,545 --> 00:53:34,545 - Now? 577 00:53:37,181 --> 00:53:38,715 - Okay. 578 00:53:38,717 --> 00:53:42,385 So far we have been attacked by by a group of people who are infected... 579 00:53:42,387 --> 00:53:46,623 - They are psychopaths, assassins. 580 00:53:50,461 --> 00:53:51,528 That helps. 581 00:53:52,730 --> 00:53:55,198 - Why aren't these people dead right away? 582 00:53:55,200 --> 00:53:57,467 - What do you mean they don't die? 583 00:53:57,469 --> 00:53:59,669 I see you hit that person's head with your wood. 584 00:53:59,671 --> 00:54:01,738 - Yeah, but, others. 585 00:54:03,407 --> 00:54:04,407 Wait a minute. 586 00:54:06,311 --> 00:54:09,346 - Pull out, as fast as you can. 587 00:54:09,348 --> 00:54:10,814 - Gosh, Remy, it's not good. 588 00:54:10,816 --> 00:54:12,182 - Son. 589 00:54:12,184 --> 00:54:13,683 Just finish it. 590 00:54:17,989 --> 00:54:19,623 On the count of three. 591 00:54:19,625 --> 00:54:21,258 One. 592 00:54:21,260 --> 00:54:22,260 Two. 593 00:54:22,960 --> 00:54:23,960 Three. 594 00:54:24,996 --> 00:54:25,929 Look, I understand. 595 00:54:25,931 --> 00:54:27,397 Aw, anjeeng! 596 00:54:31,869 --> 00:54:34,004 - You owe me. 597 00:54:34,006 --> 00:54:36,706 - You owe me a slap on your face. 598 00:54:36,708 --> 00:54:40,543 - Hey, if you want, I will put the knife back there. 599 00:54:40,545 --> 00:54:43,780 - Oh, what I want, stop messing up the damn basis. 600 00:54:43,782 --> 00:54:45,215 For the sake of jean. 601 00:54:45,217 --> 00:54:47,350 - What do you mean? 602 00:54:47,352 --> 00:54:50,420 - steal a car steal a gun. 603 00:54:50,422 --> 00:54:52,188 - Listen, get out of my ass. 604 00:54:52,190 --> 00:54:53,923 and also Blue Jean. 605 00:54:58,297 --> 00:55:00,196 - Oh damn it. 606 00:55:05,770 --> 00:55:06,770 - Stay together. 607 00:55:07,606 --> 00:55:08,606 - Carla! 608 00:55:15,613 --> 00:55:17,013 - Tony? 609 00:55:19,718 --> 00:55:20,784 - Blue Jean! 610 00:56:01,859 --> 00:56:02,926 - Hey, Tony. 611 00:56:07,598 --> 00:56:08,598 Frankie! 612 00:56:38,062 --> 00:56:39,062 - What? 613 00:56:41,399 --> 00:56:43,566 - I think I have a name for your baby. 614 00:56:43,568 --> 00:56:44,568 - What? 615 00:56:45,503 --> 00:56:46,803 - Winnie. 616 00:56:52,610 --> 00:56:53,843 - Why 617 00:56:53,845 --> 00:56:54,811 You're 618 00:56:54,813 --> 00:56:55,845 No 619 00:56:55,847 --> 00:56:57,013 Damn 620 00:56:57,015 --> 00:56:58,015 Just die? 621 00:57:15,132 --> 00:57:16,766 - His head! 622 00:57:16,768 --> 00:57:17,768 - What? 623 00:57:19,437 --> 00:57:23,006 - His head, shoot them on his head. 624 00:57:23,008 --> 00:57:24,908 - Feel it, bastard 625 00:57:27,446 --> 00:57:28,446 Damn. 626 00:57:38,222 --> 00:57:39,222 - come on! 627 00:57:55,673 --> 00:57:57,507 The head, BEGO. 628 00:57:57,509 --> 00:57:59,809 - He holds my hand! 629 00:57:59,811 --> 00:58:02,679 - Must be a little fast, you just met. 630 00:58:02,681 --> 00:58:03,681 - Fuck. 631 00:58:11,722 --> 00:58:12,856 - Now, hold on... 632 00:58:14,226 --> 00:58:15,558 - Oh my god! 633 00:58:16,627 --> 00:58:18,661 You stupid bastard just make a surprise .. 634 00:58:18,663 --> 00:58:20,730 I'm almost too. 635 00:58:20,732 --> 00:58:24,000 - Yeah, we're fine, Thank you for asking. 636 00:58:24,002 --> 00:58:25,735 - What is the smell? 637 00:58:31,575 --> 00:58:33,042 - Gosh, Frankie! 638 00:58:41,819 --> 00:58:42,819 - Oh, man. 639 00:58:45,189 --> 00:58:47,090 - He is also infected. 640 00:58:47,892 --> 00:58:49,526 We have to stop it. 641 00:58:50,961 --> 00:58:54,130 - His head, that's how to stop it. 642 00:58:54,132 --> 00:58:56,699 - Yeah, so, let's end this. 643 00:59:00,437 --> 00:59:01,437 - Wow. 644 00:59:03,007 --> 00:59:04,007 Um. 645 00:59:04,942 --> 00:59:08,578 What, actually, is farmer John with this? 646 00:59:08,580 --> 00:59:10,380 - I don't want to know. 647 00:59:15,152 --> 00:59:16,152 - Cool. 648 00:59:21,392 --> 00:59:24,894 - What should I do with this? 649 00:59:52,356 --> 00:59:53,489 - I will lead. 650 00:59:53,491 --> 00:59:55,525 Logan, you come with licorice. 651 00:59:55,527 --> 00:59:57,327 Frankie, protect him. 652 00:59:57,329 --> 00:59:58,795 Gina, you're behind. 653 00:59:58,797 --> 00:59:59,996 The plan is that we go out to avoid 654 00:59:59,998 --> 01:00:01,364 before the other fuckers wake up. 655 01:00:01,366 --> 01:00:04,467 If they wake up, shoot their heads. 656 01:00:04,469 --> 01:00:06,769 Don't touch them, and don't let them touch you. 657 01:00:06,771 --> 01:00:10,106 Frankie, do you know how to use this item? 658 01:00:10,108 --> 01:00:11,240 - Yeah I guess. 659 01:00:26,557 --> 01:00:27,557 - No! 660 01:00:41,405 --> 01:00:44,407 - There is our theory. 661 01:00:52,017 --> 01:00:53,017 Damn! 662 01:01:16,373 --> 01:01:17,373 Damn. 663 01:01:18,442 --> 01:01:20,243 Where do they go? 664 01:01:22,346 --> 01:01:25,181 Why don't they want to die? 665 01:01:50,240 --> 01:01:51,307 - Damn. 666 01:01:56,780 --> 01:01:58,414 I think I know. 667 01:01:58,416 --> 01:01:59,416 - What? 668 01:02:00,617 --> 01:02:02,885 - They are, I think they are infected with by some kind of bad oil. 669 01:02:02,887 --> 01:02:06,055 We can use it to our advantage. 670 01:02:06,057 --> 01:02:07,590 - What use for our benefits? 671 01:02:07,592 --> 01:02:10,293 - What do they say about oil and water? 672 01:02:10,295 --> 01:02:12,195 - They don't mix it. 673 01:02:12,197 --> 01:02:13,696 - Right. 674 01:02:13,698 --> 01:02:17,667 - Yeah, but the human body consists of 60 to 70% water. 675 01:02:17,669 --> 01:02:19,135 And besides that, 676 01:02:19,137 --> 01:02:22,772 each human cell consists of places between 65 to 90% H20. 677 01:02:25,075 --> 01:02:25,942 Lecture. 678 01:02:25,944 --> 01:02:27,376 Biology lessons are my way. 679 01:02:27,378 --> 01:02:30,446 - Yeah, I think you should go to class. 680 01:02:30,448 --> 01:02:32,048 - So how much water stops them? 681 01:02:32,050 --> 01:02:33,182 This makes no sense. 682 01:02:37,822 --> 01:02:39,622 Okay, that makes sense. 683 01:02:47,798 --> 01:02:49,432 - Remy, take the pot. 684 01:02:56,073 --> 01:02:57,306 What's up? 685 01:02:58,609 --> 01:03:00,009 What time is it now? 686 01:03:01,245 --> 01:03:02,779 - Dead after midnight. 687 01:03:02,781 --> 01:03:03,781 - Damn! 688 01:03:05,182 --> 01:03:06,649 - Damn. 689 01:03:06,651 --> 01:03:10,486 -Basic rascals can't wait until we finish. 690 01:03:11,421 --> 01:03:12,621 - That won't take long. 691 01:03:15,126 --> 01:03:17,760 - We need to get out of here. 692 01:03:17,762 --> 01:03:21,164 - We need another water source. 693 01:03:21,166 --> 01:03:22,166 - Beer. 694 01:03:23,066 --> 01:03:25,668 That's more than 95% water. 695 01:03:25,670 --> 01:03:30,072 Each bottle has 11.4 ounces of water. 696 01:03:30,074 --> 01:03:31,574 School trending. 697 01:03:31,576 --> 01:03:33,943 Alkhohol is my skill. 698 01:03:33,945 --> 01:03:35,645 - Secret Stash of Farmer John. 699 01:03:35,647 --> 01:03:38,014 - Thank you, farmer John. 700 01:03:38,016 --> 01:03:40,449 - They are out there, you bastards, 701 01:03:40,451 --> 01:03:41,984 they are contagious. 702 01:03:41,986 --> 01:03:43,119 We've seen that to Tony. 703 01:03:43,121 --> 01:03:45,254 We can't let them go. 704 01:03:45,256 --> 01:03:47,356 We have to kill them. 705 01:03:47,358 --> 01:03:49,492 You understand right? 706 01:03:56,433 --> 01:03:57,934 Logan. 707 01:03:57,936 --> 01:04:00,236 It's not safe for licorice out there. 708 01:04:00,238 --> 01:04:01,571 If one of those bastards finds us, 709 01:04:01,573 --> 01:04:04,707 You have many tools to kill them. 710 01:04:04,709 --> 01:04:06,676 Stay strong for Winnie. 711 01:04:13,483 --> 01:04:14,550 - Blue Jean. 712 01:04:18,422 --> 01:04:22,658 - Don't worry, this is only the seventh Streeth victory. 713 01:04:27,865 --> 01:04:30,600 Hold this until I come back, okay? 714 01:04:33,103 --> 01:04:34,270 - Time to go. 715 01:04:38,008 --> 01:04:39,008 - Remy. 716 01:04:40,377 --> 01:04:42,945 Take care of my mother, okay? 717 01:04:42,947 --> 01:04:44,413 - Take it easy kid. 718 01:04:48,886 --> 01:04:50,186 This. 719 01:04:50,188 --> 01:04:53,422 I'm sure this is yours. 720 01:04:53,424 --> 01:04:54,590 Snipers. 721 01:05:10,173 --> 01:05:11,173 - Wow. 722 01:05:12,142 --> 01:05:14,710 Our little child has grown up. 723 01:05:15,512 --> 01:05:16,512 It's hot. 724 01:05:17,748 --> 01:05:21,717 If I don't explode, I will make love to you now. 725 01:05:28,125 --> 01:05:30,493 - I'll go first, slow down. This bastard is still lying. 726 01:05:30,495 --> 01:05:32,395 Then it's up to you. 727 01:05:35,132 --> 01:05:39,368 - Are you ready? 728 01:05:41,672 --> 01:05:44,573 - Damn, there's no backup of light here. 729 01:05:46,843 --> 01:05:48,577 Jean, open the door. 730 01:05:56,453 --> 01:05:57,553 Damn! 731 01:05:58,723 --> 01:06:00,122 - Remy! 732 01:06:02,226 --> 01:06:03,693 - Damn! 733 01:06:03,695 --> 01:06:05,227 Jesus 734 01:06:05,229 --> 01:06:06,229 Christ! 735 01:06:08,265 --> 01:06:10,633 Let's go from here. 736 01:06:31,054 --> 01:06:32,521 - He will return. 737 01:06:33,757 --> 01:06:34,757 - I know. 738 01:06:36,326 --> 01:06:38,728 - He wears it all the time. 739 01:06:39,696 --> 01:06:41,263 - This is not me, me, 740 01:06:43,734 --> 01:06:45,401 This is my father, Lucas. 741 01:06:48,205 --> 01:06:50,439 Blue Jean never told you? 742 01:06:50,441 --> 01:06:52,842 - I just thought Blue Jean got it 743 01:06:52,844 --> 01:06:54,744 and your father left. 744 01:06:56,146 --> 01:06:57,546 - Blue Jean and my father met, like, 745 01:06:57,548 --> 01:06:59,882 10 years before my mother died. 746 01:07:01,985 --> 01:07:03,619 - Where is your father? 747 01:07:05,789 --> 01:07:07,523 - He is dead. 748 01:07:07,525 --> 01:07:10,359 - Oh, dear, Logan, I am sorry. 749 01:07:11,595 --> 01:07:14,430 - That's a fee for being a police officer. 750 01:07:17,300 --> 01:07:19,201 - Is that your father? 751 01:07:20,237 --> 01:07:22,238 - Actually, this is blue Jean. 752 01:07:22,240 --> 01:07:23,639 - What? 753 01:07:23,641 --> 01:07:26,542 - That's how they met, at the job. 754 01:07:27,644 --> 01:07:29,545 - Blue Jean is a cop? 755 01:07:30,747 --> 01:07:32,214 - Just say, 756 01:07:33,550 --> 01:07:37,253 if it's a fight, I don't want to be someone else. 757 01:07:38,221 --> 01:07:40,923 - Let's go take beer. 758 01:07:40,925 --> 01:07:42,245 None of this will... 759 01:07:58,575 --> 01:08:00,142 - Remy, hold on! 760 01:08:11,455 --> 01:08:14,857 No, don't do that, , a lot of blood will come out. 761 01:08:22,365 --> 01:08:24,700 - Do you like the flowers? 762 01:08:26,002 --> 01:08:28,471 - Yeah, the flowers are very beautiful. 763 01:08:28,473 --> 01:08:29,473 - bullshit. 764 01:08:32,008 --> 01:08:33,509 Damn. 765 01:08:33,511 --> 01:08:38,047 You are indeed an annoying person, and I love you because of that. 766 01:08:38,049 --> 01:08:41,951 But, can you not be a girl even if only once. 767 01:08:47,824 --> 01:08:50,392 768 01:08:52,495 --> 01:08:55,263 Time to finish it, Jean. 769 01:08:58,969 --> 01:09:03,139 Now, be a girl, and finish this game now. 770 01:09:26,363 --> 01:09:28,030 It's time. 771 01:09:31,234 --> 01:09:32,234 - Remy? 772 01:09:36,673 --> 01:09:37,673 No. 773 01:11:14,037 --> 01:11:17,139 This is for Remy, you oily bastard. 774 01:11:43,933 --> 01:11:45,167 - Gosh. 775 01:11:47,537 --> 01:11:48,771 - You bastard! 776 01:11:49,939 --> 01:11:52,041 You turn off the energy, the water. 777 01:11:52,043 --> 01:11:53,242 - This is my bar now. 778 01:11:53,244 --> 01:11:54,677 - Still not. 779 01:11:54,679 --> 01:11:58,414 - It's after midnight, check the copy carefully. 780 01:12:00,717 --> 01:12:03,485 - We are sitting in an oil mine right? 781 01:12:03,487 --> 01:12:06,922 - For a bar in a small town. You're fast enough. 782 01:12:06,924 --> 01:12:07,856 - You enter for the actual treet, 783 01:12:07,858 --> 01:12:10,759 because whatever is there is only oil. 784 01:12:10,761 --> 01:12:11,927 This is much worse. 785 01:12:11,929 --> 01:12:14,997 - Oh, on the contrary, everything is better. 786 01:12:14,999 --> 01:12:17,399 Five atomic carbon per molecule. 787 01:12:17,401 --> 01:12:20,369 100% Linear Paraffins. 788 01:12:20,371 --> 01:12:23,505 Does not require catalytic liquid. 789 01:12:25,108 --> 01:12:27,476 Right, confuse you, 790 01:12:27,478 --> 01:12:29,178 but, in layman's terms, 791 01:12:29,180 --> 01:12:30,646 that means that I'm sitting in 792 01:12:30,648 --> 01:12:34,516 a light class of crude oil ever seen in the world. 793 01:12:34,518 --> 01:12:35,584 Black magic. 794 01:12:37,020 --> 01:12:38,253 This is perfect. 795 01:12:40,056 --> 01:12:44,193 And without signs of peak oil for the following years, 796 01:12:44,195 --> 01:12:46,495 I sit in the jackpot. 797 01:12:46,497 --> 01:12:49,865 - Does this look like a jackpot for you? 798 01:12:49,867 --> 01:12:53,268 - Unfortunately, that requires a victim. 799 01:12:55,839 --> 01:12:59,007 We are still working on it. 800 01:12:59,009 --> 01:13:00,676 - You know. 801 01:13:09,519 --> 01:13:10,586 - It's time. 802 01:13:11,855 --> 01:13:12,955 - What? 803 01:13:12,957 --> 01:13:14,156 - It's time. 804 01:13:14,158 --> 01:13:15,557 - No, no, no, listen. 805 01:13:15,559 --> 01:13:17,239 Blue Jean 'will come back no longer. 806 01:13:18,863 --> 01:13:20,295 Okay, okay, okay, okay. 807 01:13:20,297 --> 01:13:21,230 we need water. 808 01:13:21,232 --> 01:13:22,398 We need water and blankets. 809 01:13:22,400 --> 01:13:24,400 - There is no damn water there, Logan. 810 01:13:24,402 --> 01:13:27,302 - right, right, okay, okay. 811 01:13:28,671 --> 01:13:29,505 - It's time. 812 01:13:29,507 --> 01:13:31,473 - Okay, okay, okay. 813 01:13:31,475 --> 01:13:33,942 - One time God for the rest of my life, help me. 814 01:13:33,944 --> 01:13:35,110 - Okay, okay. 815 01:13:39,049 --> 01:13:40,282 What, what? 816 01:13:40,284 --> 01:13:42,084 - Your hands are fucking freezing. 817 01:13:42,086 --> 01:13:43,986 - Sorry, sorry. 818 01:13:46,089 --> 01:13:47,823 - Go back there! 819 01:14:01,738 --> 01:14:04,573 - The first extraction is not so good. 820 01:14:04,575 --> 01:14:08,811 There are some unusual things in a mixture of chemical compounds. 821 01:14:09,913 --> 01:14:11,647 Let's call it progress. 822 01:14:11,649 --> 01:14:13,449 - Work in progress? 823 01:14:17,020 --> 01:14:20,155 Your Black Magic has killed people. 824 01:14:21,257 --> 01:14:23,125 You have to stop it. 825 01:14:23,127 --> 01:14:25,127 - Stop it? 826 01:14:25,129 --> 01:14:27,162 That is not an option. 827 01:14:27,164 --> 01:14:31,400 My black magic is the science of the best natural mother, 828 01:14:32,735 --> 01:14:35,504 even though it's a bit of a double-edged sword. 829 01:14:35,506 --> 01:14:38,640 This is the latest biological weapon. 830 01:14:38,642 --> 01:14:41,043 And he released it for years. 831 01:14:41,045 --> 01:14:43,011 Flu, Ebola, hiv aids. 832 01:14:44,848 --> 01:14:49,718 All of that in an effort to get rid of the worst virus infections. 833 01:14:49,720 --> 01:14:50,720 Mankind. 834 01:14:53,490 --> 01:14:56,525 And he has caused some damage to confirm it. 835 01:14:56,527 --> 01:15:00,229 But we managed to survive right? 836 01:15:00,231 --> 01:15:02,698 And everything about this, 837 01:15:02,700 --> 01:15:04,700 to survive. 838 01:15:05,802 --> 01:15:09,404 And even people like you don't understand. 839 01:15:10,707 --> 01:15:12,107 Right? 840 01:15:12,109 --> 01:15:13,109 BJ? 841 01:15:19,249 --> 01:15:22,751 - You have a little something here. 842 01:15:26,322 --> 01:15:28,790 Other poor victims? 843 01:15:50,480 --> 01:15:51,847 - Oh. 844 01:15:51,849 --> 01:15:53,348 Don't call me BJ. 845 01:16:15,672 --> 01:16:16,672 Vacuum cleaner. 846 01:16:22,379 --> 01:16:23,679 Fuck. 847 01:16:59,916 --> 01:17:01,149 - This is a woman. 848 01:17:02,285 --> 01:17:03,285 - women! 849 01:17:21,270 --> 01:17:22,270 - No! 850 01:19:52,088 --> 01:19:54,990 - Okay, bro, let's do it. 851 01:19:59,162 --> 01:20:02,063 What are you doing, Jean? 852 01:20:12,809 --> 01:20:13,809 - BJ. 853 01:20:19,582 --> 01:20:20,582 BJ. 854 01:20:25,988 --> 01:20:26,988 BJ, BJ, BJ. 855 01:20:31,427 --> 01:20:32,427 BJ, BJ, BJ. 856 01:20:37,667 --> 01:20:38,667 BJ, BJ, BJ. 857 01:20:44,373 --> 01:20:45,373 BJ, BJ, BJ. 858 01:20:48,811 --> 01:20:49,878 - Don't. 859 01:20:49,880 --> 01:20:51,279 - BJ, BJ, BJ. 860 01:20:51,281 --> 01:20:52,280 - Call. 861 01:20:52,282 --> 01:20:53,448 - BJ, BJ, BJ. 862 01:20:54,350 --> 01:20:55,250 - Me. 863 01:20:55,252 --> 01:20:56,751 - BJ, BJ, BJ, BJ! 864 01:20:57,787 --> 01:20:59,287 - BJ! 865 01:21:39,595 --> 01:21:41,396 Why are you not only... 866 01:21:47,203 --> 01:21:50,405 - Looks like I just hit oil. 867 01:21:55,211 --> 01:21:56,211 Feel this. 868 01:22:31,580 --> 01:22:32,580 - Carla? 869 01:22:38,888 --> 01:22:39,888 - Remy? 870 01:22:55,304 --> 01:22:56,304 Damn! 871 01:23:07,918 --> 01:23:10,652 Do you think your engine is still functioning? 872 01:23:12,521 --> 01:23:14,856 - He looks bad. 873 01:23:14,858 --> 01:23:17,926 - Good, because we will need this. 874 01:23:20,730 --> 01:23:24,532 Know what else they say don't mix with oil? 875 01:24:24,026 --> 01:24:26,127 I have long wanted to ask, 876 01:24:26,129 --> 01:24:29,297 where do you get the name for the bar? 877 01:24:34,937 --> 01:24:38,339 - We kept it a secret when Rainy Day. 878 01:25:31,000 --> 01:26:00,000 ** DON'T HAVE TO FIRST *** ---- The film still continues !!! ---- 879 01:26:28,284 --> 01:26:29,417 Hey, officer. 880 01:26:29,419 --> 01:26:30,885 - Hey, blue. 881 01:26:30,887 --> 01:26:32,353 We will celebrate for this fucker tonight. 882 01:26:32,355 --> 01:26:34,322 - Oh yeah, what are you celebrating? 883 01:26:34,324 --> 01:26:35,990 - This carter can finally be placed. 884 01:26:38,628 --> 01:26:40,929 - Looks like he has been celebrating since Tuesday. 885 01:26:40,931 --> 01:26:42,597 - Oh, this is nothing blue. 886 01:26:42,599 --> 01:26:46,167 He will drink for us all until the next payday. 887 01:26:46,169 --> 01:26:47,602 - He is untouchable. 888 01:26:47,604 --> 01:26:49,270 He will be the last man who is in prison tonight. 889 01:26:49,272 --> 01:26:50,772 - You haven't seen anything like this person. 890 01:26:50,774 --> 01:26:53,408 We have tried everything to make this bastard faint. 891 01:26:53,410 --> 01:26:56,578 - I'm sure I can make him faint. 892 01:26:56,580 --> 01:27:00,014 - I bet a hundred dollars that you won't be able to. 893 01:27:00,016 --> 01:27:01,816 - I'll give you until midnight. 894 01:27:01,818 --> 01:27:02,984 If you don't faint at that time, 895 01:27:02,986 --> 01:27:06,321 I will give everything tonight. 896 01:27:07,590 --> 01:27:09,057 - You come along. 897 01:27:09,059 --> 01:27:11,893 - But if I win, I will take your motorcycle. 898 01:27:12,861 --> 01:27:14,395 - What, is it a patrol motor? 899 01:27:17,600 --> 01:27:18,666 - You come along. 900 01:27:20,736 --> 01:27:22,103 - Are you crazy? 901 01:27:22,105 --> 01:27:23,137 Your patrol motorbike? 902 01:27:23,139 --> 01:27:24,072 Think about this. 903 01:27:24,074 --> 01:27:25,740 - My decision is rounded 904 01:27:26,542 --> 01:27:27,942 - You're crazy. 905 01:27:29,778 --> 01:27:31,346 Good luck, Carter. 906 01:27:32,781 --> 01:27:33,781 - Tequila. 907 01:27:34,750 --> 01:27:36,884 Ooh, it will be easier than I think. 908 01:27:36,886 --> 01:27:38,286 OK, gentlemen. 909 01:27:38,288 --> 01:27:40,521 it's time you hold your balls. 910 01:27:40,523 --> 01:27:43,958 This is very beautiful, delicious, healthy glowing, 911 01:27:43,960 --> 01:27:45,693 blue Jean. 912 01:27:49,000 --> 01:27:59,000 Iqbal Abdul (POSO, March 31, 2017) In resync by: AlifAkbarBadarudien 913 01:29:37,207 --> 01:29:41,075 - Titty balls, titty balls, titty balls, 914 01:29:41,077 --> 01:29:44,779 titty balls, titty balls, titty balls, 915 01:29:44,781 --> 01:29:47,582 titty balls, titty balls, titty balls, 916 01:29:47,584 --> 01:29:50,051 titty balls, titty balls, titty balls. 917 01:30:11,841 --> 01:30:15,176 - Titty balls, titty balls, titty balls, 918 01:30:15,178 --> 01:30:17,912 titty balls, titty balls, titty balls, 919 01:30:17,914 --> 01:30:20,515 titty balls, titty balls, titty balls, 920 01:30:20,517 --> 01:30:23,785 titty balls, titty balls, titty balls, 921 01:30:23,787 --> 01:30:27,655 titty balls, titty balls, titty balls. 922 01:31:13,035 --> 01:31:15,169 - Carter, Carter, Carter. 923 01:31:16,472 --> 01:31:17,972 - Did you see that? 924 01:31:17,974 --> 01:31:19,707 Carter faints. 925 01:31:23,645 --> 01:31:25,980 - You should see my ball. 926 01:31:26,200 --> 01:31:59,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com