1
00:01:13,277 --> 00:01:19,377
ONLY GOD FORGIVE
2
00:03:45,664 --> 00:03:48,166
My brother's right.
3
00:03:50,336 --> 00:03:52,637
You're a good fighter.
4
00:03:58,210 --> 00:04:00,845
Don't spend it all in one place.
5
00:04:16,529 --> 00:04:19,197
Time to meet the devil.
6
00:04:57,603 --> 00:05:00,638
Are those women?
7
00:05:00,640 --> 00:05:03,241
Yeah, 50 percent.
8
00:05:05,578 --> 00:05:09,314
I'm looking for a girl.
A young girl.
9
00:05:09,316 --> 00:05:12,217
I want to fuck a 14-year-old.
10
00:05:12,219 --> 00:05:15,253
Only what you see.
11
00:05:15,255 --> 00:05:18,957
Let me ask you a question.
12
00:05:18,959 --> 00:05:21,259
You got a daughter?
13
00:05:22,294 --> 00:05:24,462
Bring her in.
14
00:05:24,464 --> 00:05:28,399
I'll pay you 15,000 baht.
15
00:05:28,401 --> 00:05:31,502
No, no, no. Sorry.
16
00:05:49,555 --> 00:05:51,256
Hello.
17
00:05:51,258 --> 00:05:55,560
Hey, not do like that.
Come on. Oh...
18
00:07:59,294 --> 00:08:02,634
Good evening, sir.
Right over here.
19
00:09:08,190 --> 00:09:10,634
He Your daughter?
20
00:09:21,194 --> 00:09:23,394
How could you do that?
21
00:09:30,994 --> 00:09:34,094
Why did you let this happen?
22
00:09:37,194 --> 00:09:39,294
I did not do anything.
23
00:09:41,994 --> 00:09:45,294
You have chance to do something now.
24
00:09:48,734 --> 00:09:51,294
Whatever you want.
25
00:11:05,894 --> 00:11:10,894
Come, come with me.
26
00:11:20,594 --> 00:11:26,094
I'm sorry. I 'm really sorry.
Please do not kill me.
27
00:11:27,594 --> 00:11:29,594
Why did you regret?
28
00:11:29,595 --> 00:11:35,494
You were there at that time. You know
what I'm doing. He killed my daughter.
29
00:11:36,594 --> 00:11:37,944
Why did you kill that man?
30
00:11:37,945 --> 00:11:39,294
Why did you kill that man?
31
00:11:39,594 --> 00:11:41,594
Because he killed my daughter!
32
00:11:44,094 --> 00:11:48,393
You know what your daughter is doing.
Why did not you stop her?
33
00:11:48,394 --> 00:11:54,093
How else can I make a living?
I've 4 daughters and no sons.
34
00:11:54,094 --> 00:11:56,894
What I should do?
35
00:11:57,094 --> 00:11:59,593
Do not you understand?
36
00:11:59,594 --> 00:12:02,294
My daughter has just been killed!
37
00:12:09,594 --> 00:12:13,294
It's not about your daughter who is dead.
38
00:12:14,194 --> 00:12:18,193
But your three daughter is still alive.
39
00:12:18,194 --> 00:12:24,294
This is so you do not forget them.
40
00:12:28,594 --> 00:12:32,494
Please. I will be better.
Please, do not kill me!
41
00:12:32,580 --> 00:12:34,980
Not!
42
00:17:43,001 --> 00:17:45,469
It's about your brother.
43
00:17:47,539 --> 00:17:50,274
Billy's dead.
44
00:19:49,794 --> 00:19:51,345
Hello, good morning.
45
00:19:51,346 --> 00:19:52,763
I'm checking in.
46
00:19:53,798 --> 00:19:56,467
One moment, please.
47
00:20:02,774 --> 00:20:08,645
I'm afraid the room wouldn't be ready
until four o'clock. It's a policy.
48
00:20:10,381 --> 00:20:12,749
Get your manager.
49
00:20:15,594 --> 00:20:20,094
Sir, could you please come
to Front section briefly?
50
00:20:22,560 --> 00:20:25,362
He'll be here in a minute.
51
00:20:32,270 --> 00:20:34,738
What's your problem?
52
00:20:39,455 --> 00:20:41,921
There were guests who
wish to speak with you.
53
00:20:41,922 --> 00:20:44,481
Good morning, madam.
How may I help you?
54
00:20:44,483 --> 00:20:46,650
Listen to me.
55
00:20:46,652 --> 00:20:49,353
I have just traveled 10,000
miles to see the corpse
56
00:20:49,355 --> 00:20:52,523
of my first-born son.
I haven't slept in 30 hours.
57
00:20:52,525 --> 00:20:55,692
And this bitch says I can't have my room.
58
00:22:15,894 --> 00:22:20,494
How are you? Please keep an eye
on the situation around, kid.
59
00:22:22,594 --> 00:22:25,294
Mom!
60
00:22:57,615 --> 00:23:01,051
Ask him why he killed my brother.
61
00:23:02,094 --> 00:23:05,094
Who 's paying for killing his brother?
62
00:24:25,294 --> 00:24:27,793
Hello.
63
00:24:27,794 --> 00:24:32,094
- Sorry, I'm late.
- It's okay.
64
00:24:37,094 --> 00:24:40,894
- Thank you.
- Thank you very much.
65
00:24:41,094 --> 00:24:46,094
- What 's for dinner?
- Chicken and rice soup.
66
00:24:52,294 --> 00:24:56,593
We should not bother him now.
67
00:24:56,594 --> 00:25:01,394
So what if he acting up again?
68
00:25:02,294 --> 00:25:04,894
Could we discuss.
69
00:27:17,275 --> 00:27:19,843
Did you miss me?
70
00:27:23,948 --> 00:27:26,883
I missed you so much.
71
00:27:48,105 --> 00:27:51,641
Did you get the guy that did it?
72
00:27:53,277 --> 00:27:56,179
How did you kill him?
73
00:27:58,149 --> 00:28:00,784
I let him go.
74
00:28:03,821 --> 00:28:06,656
Get the door.
75
00:28:10,628 --> 00:28:13,263
Are you out of your fucking mind?
76
00:28:13,265 --> 00:28:16,333
Some cunt killed your
brother and you let him go?
77
00:28:16,335 --> 00:28:19,169
It's a little more complicated
than that, Mother.
78
00:28:19,171 --> 00:28:22,005
Meaning what, exactly?
79
00:28:23,808 --> 00:28:27,811
Billy raped and killed
a 16-year-old girl.
80
00:28:30,848 --> 00:28:33,316
I'm sure he had his reasons.
81
00:28:33,318 --> 00:28:35,619
Now sit!
82
00:28:55,806 --> 00:29:00,043
I know it's hard for you emotionally.
83
00:29:01,245 --> 00:29:07,117
You've lost your brother.
Don't worry.
84
00:29:07,119 --> 00:29:11,855
I'll take care of the yellow
nigger who killed my son.
85
00:29:11,857 --> 00:29:14,124
It's too much for you.
86
00:29:17,995 --> 00:29:21,131
Now get up and kiss your mother.
87
00:30:14,218 --> 00:30:17,020
If you ever come back,
88
00:30:17,022 --> 00:30:19,289
I'll kill you.
89
00:30:32,369 --> 00:30:36,873
- Is it done?
- Yeah.
90
00:30:38,209 --> 00:30:40,844
How's business?
91
00:30:46,083 --> 00:30:48,885
Yeah, it's OK.
92
00:30:51,422 --> 00:30:54,958
I could do with having Billy back, though.
93
00:30:54,960 --> 00:30:58,161
Isn't Julian taking care of everything?
94
00:30:58,163 --> 00:31:01,798
He hasn't told you, has he?
95
00:31:03,467 --> 00:31:07,137
There was someone else involved...
96
00:31:07,139 --> 00:31:09,439
when Billy was killed.
97
00:31:09,441 --> 00:31:14,778
- Who?
- Some cop.
98
00:31:16,514 --> 00:31:18,782
Don't worry.
99
00:31:19,283 --> 00:31:21,551
I'll find him.
100
00:31:23,454 --> 00:31:25,889
And then we'll kill him.
101
00:31:28,259 --> 00:31:30,393
Good.
102
00:34:01,594 --> 00:34:04,294
Who's that?
103
00:34:04,394 --> 00:34:08,094
Maybe he likes whiskey.
You want whiskey?
104
00:34:36,413 --> 00:34:39,315
She doesn't know what to think.
105
00:34:39,317 --> 00:34:41,718
He says he didn't see it, Mum.
106
00:34:41,720 --> 00:34:45,655
A foreigner called up
Liang and spoke English.
107
00:34:45,657 --> 00:34:49,625
Then he went with him and
took the phone with him.
108
00:34:57,368 --> 00:35:02,305
Hey, Julian.
The cops want to see you.
109
00:35:04,408 --> 00:35:08,211
- What do they want?
- Probably money.
110
00:35:08,213 --> 00:35:11,414
- You want me to ask how much?
- No, I'll go.
111
00:35:15,552 --> 00:35:18,054
You're Julian?
112
00:35:19,390 --> 00:35:23,626
- Do you know Choi Yan Lee?
- Who?
113
00:35:23,628 --> 00:35:27,230
Your brother killed his daughter.
114
00:35:28,399 --> 00:35:31,267
What's that have to do with me?
115
00:35:32,503 --> 00:35:35,371
Choi Yan Lee was murdered.
116
00:35:45,149 --> 00:35:49,819
- When?
- Yesterday.
117
00:39:20,530 --> 00:39:22,932
You can't go around killing cops anymore.
118
00:39:22,934 --> 00:39:26,035
How much do you want?
119
00:39:26,037 --> 00:39:29,372
It's not about the money.
120
00:39:29,374 --> 00:39:31,741
What's in it for me?
121
00:39:33,744 --> 00:39:38,748
I have five kilos of blow arriving Friday.
I need someone to help me move it.
122
00:39:39,950 --> 00:39:43,319
You got any questions, you ask him.
123
00:39:43,954 --> 00:39:46,689
And what about Julian?
124
00:39:49,559 --> 00:39:51,394
Don't worry about Julian.
125
00:39:51,396 --> 00:39:56,332
- Are you in or out?
- I'm in.
126
00:40:41,478 --> 00:40:44,447
I'd like you to meet my mother.
127
00:40:48,819 --> 00:40:52,355
I want us to pretend that we're a couple.
128
00:40:56,727 --> 00:40:58,894
Can you do that?
129
00:41:21,785 --> 00:41:24,487
Will you wear this?
130
00:42:11,768 --> 00:42:16,839
So, tell me, Mai.
What line of work are you in?
131
00:42:16,841 --> 00:42:20,576
- I'm an entertainer
- An entertainer?
132
00:42:20,578 --> 00:42:26,115
And how many cocks can you entertain with
that cute little cum-Dumpster of yours?
133
00:42:30,754 --> 00:42:33,656
What do you think of his line of work?
134
00:42:35,792 --> 00:42:38,160
I'm not talking about the fag boxing club.
135
00:42:38,162 --> 00:42:42,865
I'm talking about where
the money comes from.
136
00:42:42,867 --> 00:42:44,767
You know what he does, right?
137
00:42:46,870 --> 00:42:48,804
He deals drugs, Mai.
138
00:42:48,806 --> 00:42:52,208
Heroin, cocaine. That's
where the money comes from.
139
00:42:52,210 --> 00:42:55,478
That's how he can afford
to pay you to fuck him.
140
00:43:00,250 --> 00:43:03,919
Oh, great. I'll get the crab.
He'll have the spicy chicken.
141
00:43:03,921 --> 00:43:09,792
And May here will have a salad
with the dressing on the side.
142
00:43:09,794 --> 00:43:12,261
It's Mai.
143
00:43:16,533 --> 00:43:19,101
I'm sorry.
144
00:43:19,103 --> 00:43:23,005
I apologize for my behavior.
145
00:43:23,007 --> 00:43:28,577
It's just that, I'm a little upset.
146
00:43:28,579 --> 00:43:31,547
I have lost my first son.
147
00:43:35,886 --> 00:43:39,088
I'm sorry for that.
148
00:43:39,090 --> 00:43:41,156
Thank you.
149
00:43:42,559 --> 00:43:46,729
It's good to know someone cares.
150
00:43:46,731 --> 00:43:52,134
'Cause I swear to God, sometimes I think Julian
hated Billy. Maybe "hate" is the wrong word.
151
00:43:52,136 --> 00:43:55,604
But you were always jealous of him.
152
00:43:55,606 --> 00:44:01,243
You know the way boys are, May.
Competitive.
153
00:44:01,245 --> 00:44:05,915
And what with Billy being the older
brother and having a bigger cock...
154
00:44:05,917 --> 00:44:09,685
Julian's was never small,
but Billy's was...
155
00:44:09,687 --> 00:44:12,655
Oh, it was enormous.
156
00:44:14,925 --> 00:44:17,326
How can you compete with that?
157
00:44:22,766 --> 00:44:27,570
Billy was everything Julian wanted to be.
158
00:44:31,241 --> 00:44:33,842
Is that not true?
159
00:44:37,781 --> 00:44:41,717
'Cause let me tell you, if
the tables were turned,
160
00:44:41,719 --> 00:44:43,953
your brother would have found your killer
161
00:44:43,955 --> 00:44:48,257
and brought me his head
on a fucking platter!
162
00:44:48,259 --> 00:44:54,196
And you just sit there thinking
he got what he deserved!
163
00:44:56,766 --> 00:44:59,134
Fuck you.
164
00:45:02,606 --> 00:45:07,676
I don't want to talk about it anymore.
Do you mind if I smoke?
165
00:45:19,389 --> 00:45:22,257
You can keep that dress if you want to.
166
00:45:22,259 --> 00:45:24,760
I don't want it.
167
00:45:30,667 --> 00:45:33,669
Why do you let her treat you like that?
168
00:45:40,977 --> 00:45:43,712
'Cause she's my mother.
169
00:45:45,015 --> 00:45:49,985
Now if you don't want
that dress, take it off.
170
00:46:09,739 --> 00:46:12,274
Take it off!
171
00:51:44,294 --> 00:51:47,794
You know why I'm here?
172
00:51:48,694 --> 00:51:50,393
Yes.
173
00:51:50,394 --> 00:51:52,593
Was he planned it!
174
00:51:52,594 --> 00:51:56,093
Just ask him.
175
00:51:56,094 --> 00:52:01,493
Shut up! Nobody asked.
176
00:52:01,494 --> 00:52:06,294
- Yes, sir.
- What's your excuse?
177
00:52:44,594 --> 00:52:47,894
I'm not afraid of the consequences.
178
00:52:48,594 --> 00:52:53,894
I'm just asking...
179
00:52:56,794 --> 00:52:59,294
so as not to hurt my son.
180
00:53:02,894 --> 00:53:06,894
- I told you, right?
- Shut up!
181
00:55:03,940 --> 00:55:06,374
Who the fuck are you?
182
00:55:06,376 --> 00:55:08,310
Get out of my club.
183
00:55:18,294 --> 00:55:23,493
Remember, ladies, whatever happens, ...
184
00:55:23,494 --> 00:55:26,894
Close your eyes.
185
00:55:33,494 --> 00:55:35,393
And you men, ...
186
00:55:35,394 --> 00:55:37,672
look good.
187
00:55:37,673 --> 00:55:40,442
Can somebody tell me
188
00:55:40,444 --> 00:55:43,378
what the fuck this
cunt is trying to say?
189
00:55:44,413 --> 00:55:46,781
Who put out the hit?
190
00:55:49,819 --> 00:55:54,489
Go fuck yourself.
How about that?
191
00:56:42,794 --> 00:56:44,150
Why?
192
00:56:44,151 --> 00:56:46,908
She said you murdered her son.
193
00:56:48,978 --> 00:56:52,580
She wanted you dead.
194
00:57:54,194 --> 00:57:56,261
Who is that woman?
195
00:57:56,262 --> 00:57:59,114
Fuck you.
196
00:58:22,594 --> 00:58:26,794
You can not see what's good for you.
197
00:58:34,594 --> 00:58:38,094
Better you can not see.
198
00:59:14,594 --> 00:59:17,894
You've got a chance.
199
00:59:18,594 --> 00:59:22,894
But you're stubborn.
Do not want to listen.
200
00:59:23,594 --> 00:59:26,193
If you do not want to hear, ...
201
00:59:26,194 --> 00:59:28,794
then stop listening.
202
01:01:35,030 --> 01:01:37,365
You know who he is?
203
01:02:20,142 --> 01:02:22,977
Want to fight?
204
01:08:39,087 --> 01:08:42,056
When I was pregnant with you...
205
01:08:44,059 --> 01:08:47,161
it was strange.
You were different.
206
01:08:50,499 --> 01:08:53,501
They wanted me to terminate...
207
01:08:55,237 --> 01:08:57,571
but I wouldn't.
208
01:09:04,646 --> 01:09:07,181
And you're right.
209
01:09:08,283 --> 01:09:11,152
I don't understand you.
210
01:09:21,730 --> 01:09:24,432
And I never will.
211
01:09:31,606 --> 01:09:34,542
What have you done?
212
01:09:36,078 --> 01:09:39,280
I fucked up.
213
01:09:39,282 --> 01:09:42,283
I tried to do right by Billy.
214
01:09:43,552 --> 01:09:46,420
And now I'm going to pay.
215
01:09:49,558 --> 01:09:53,160
He's coming after me next,
216
01:09:53,162 --> 01:09:56,797
and I have no one left to protect me.
217
01:09:58,333 --> 01:10:02,103
I know after your father I
said I'd never ask you again,
218
01:10:02,105 --> 01:10:04,839
but please, Julian, just this once.
219
01:10:04,841 --> 01:10:08,676
Take care of this for me.
220
01:10:08,678 --> 01:10:11,779
Don't let them hurt me.
221
01:10:11,781 --> 01:10:15,583
Then we can get out of here.
We can go home.
222
01:10:16,518 --> 01:10:19,753
I can take care of you.
223
01:10:19,755 --> 01:10:22,756
I can be your mother again.
224
01:12:00,589 --> 01:12:03,490
Who's going to do the kid?
225
01:12:05,760 --> 01:12:08,629
We're just here for him.
226
01:12:09,664 --> 01:12:12,533
But that's not what she said.
227
01:12:21,843 --> 01:12:24,545
What did she say?
228
01:12:24,547 --> 01:12:27,715
She said to kill them all.
229
01:13:24,639 --> 01:13:27,908
I came here to collect my son's body.
230
01:13:27,910 --> 01:13:33,314
Now that it's been released, my
business here in Bangkok is done.
231
01:13:33,316 --> 01:13:37,451
I'm ready to go home.
232
01:13:37,453 --> 01:13:41,522
- When are you leaving?
- I was leaving tonight.
233
01:13:43,625 --> 01:13:47,828
And your other son?
Is he going with you?
234
01:13:47,830 --> 01:13:51,332
What, Julian? Oh...
235
01:13:51,334 --> 01:13:56,370
I haven't had any real contact
with Julian since he left America.
236
01:13:58,506 --> 01:14:01,408
But you were there last night.
237
01:14:06,414 --> 01:14:08,649
Yeah.
238
01:14:09,984 --> 01:14:12,886
He's not much of a fighter.
239
01:14:53,395 --> 01:14:59,600
And it breaks my heart that Billy got
caught up in the scene here because of him.
240
01:15:03,037 --> 01:15:06,774
Billy was my first son.
241
01:15:06,776 --> 01:15:10,677
We had a very special relationship.
242
01:15:10,679 --> 01:15:15,082
Julian was so jealous. It was
like he was cracked or something.
243
01:15:15,084 --> 01:15:18,786
He had paranoid delusions about us.
244
01:15:19,988 --> 01:15:23,524
And it pains me to say this to you,
245
01:15:23,526 --> 01:15:27,494
as it would pain any mother,
246
01:15:27,496 --> 01:15:33,500
but he killed his own
father with his bare hands.
247
01:15:33,502 --> 01:15:37,538
That's why he had to get out of America.
248
01:15:37,540 --> 01:15:41,909
He's a very dangerous boy.