1 00:01:13,277 --> 00:01:19,377 ONLY GOD FORGIVE 2 00:03:45,664 --> 00:03:48,166 My brother's right. 3 00:03:50,336 --> 00:03:52,637 You're a good fighter. 4 00:03:58,210 --> 00:04:00,845 Don't spend it all in one place. 5 00:04:16,529 --> 00:04:19,197 Time to meet the devil. 6 00:04:57,603 --> 00:05:00,638 Are those women? 7 00:05:00,640 --> 00:05:03,241 Yeah, 50 percent. 8 00:05:05,578 --> 00:05:09,314 I'm looking for a girl. A young girl. 9 00:05:09,316 --> 00:05:12,217 I want to fuck a 14-year-old. 10 00:05:12,219 --> 00:05:15,253 Only what you see. 11 00:05:15,255 --> 00:05:18,957 Let me ask you a question. 12 00:05:18,959 --> 00:05:21,259 You got a daughter? 13 00:05:22,294 --> 00:05:24,462 Bring her in. 14 00:05:24,464 --> 00:05:28,399 I'll pay you 15,000 baht. 15 00:05:28,401 --> 00:05:31,502 No, no, no. Sorry. 16 00:05:49,555 --> 00:05:51,256 Hello. 17 00:05:51,258 --> 00:05:55,560 Hey, not do like that. Come on. Oh... 18 00:07:59,294 --> 00:08:02,634 Good evening, sir. Right over here. 19 00:09:08,190 --> 00:09:10,634 He Your daughter? 20 00:09:21,194 --> 00:09:23,394 How could you do that? 21 00:09:30,994 --> 00:09:34,094 Why did you let this happen? 22 00:09:37,194 --> 00:09:39,294 I did not do anything. 23 00:09:41,994 --> 00:09:45,294 You have chance to do something now. 24 00:09:48,734 --> 00:09:51,294 Whatever you want. 25 00:11:05,894 --> 00:11:10,894 Come, come with me. 26 00:11:20,594 --> 00:11:26,094 I'm sorry. I 'm really sorry. Please do not kill me. 27 00:11:27,594 --> 00:11:29,594 Why did you regret? 28 00:11:29,595 --> 00:11:35,494 You were there at that time. You know what I'm doing. He killed my daughter. 29 00:11:36,594 --> 00:11:37,944 Why did you kill that man? 30 00:11:37,945 --> 00:11:39,294 Why did you kill that man? 31 00:11:39,594 --> 00:11:41,594 Because he killed my daughter! 32 00:11:44,094 --> 00:11:48,393 You know what your daughter is doing. Why did not you stop her? 33 00:11:48,394 --> 00:11:54,093 How else can I make a living? I've 4 daughters and no sons. 34 00:11:54,094 --> 00:11:56,894 What I should do? 35 00:11:57,094 --> 00:11:59,593 Do not you understand? 36 00:11:59,594 --> 00:12:02,294 My daughter has just been killed! 37 00:12:09,594 --> 00:12:13,294 It's not about your daughter who is dead. 38 00:12:14,194 --> 00:12:18,193 But your three daughter is still alive. 39 00:12:18,194 --> 00:12:24,294 This is so you do not forget them. 40 00:12:28,594 --> 00:12:32,494 Please. I will be better. Please, do not kill me! 41 00:12:32,580 --> 00:12:34,980 Not! 42 00:17:43,001 --> 00:17:45,469 It's about your brother. 43 00:17:47,539 --> 00:17:50,274 Billy's dead. 44 00:19:49,794 --> 00:19:51,345 Hello, good morning. 45 00:19:51,346 --> 00:19:52,763 I'm checking in. 46 00:19:53,798 --> 00:19:56,467 One moment, please. 47 00:20:02,774 --> 00:20:08,645 I'm afraid the room wouldn't be ready until four o'clock. It's a policy. 48 00:20:10,381 --> 00:20:12,749 Get your manager. 49 00:20:15,594 --> 00:20:20,094 Sir, could you please come to Front section briefly? 50 00:20:22,560 --> 00:20:25,362 He'll be here in a minute. 51 00:20:32,270 --> 00:20:34,738 What's your problem? 52 00:20:39,455 --> 00:20:41,921 There were guests who wish to speak with you. 53 00:20:41,922 --> 00:20:44,481 Good morning, madam. How may I help you? 54 00:20:44,483 --> 00:20:46,650 Listen to me. 55 00:20:46,652 --> 00:20:49,353 I have just traveled 10,000 miles to see the corpse 56 00:20:49,355 --> 00:20:52,523 of my first-born son. I haven't slept in 30 hours. 57 00:20:52,525 --> 00:20:55,692 And this bitch says I can't have my room. 58 00:22:15,894 --> 00:22:20,494 How are you? Please keep an eye on the situation around, kid. 59 00:22:22,594 --> 00:22:25,294 Mom! 60 00:22:57,615 --> 00:23:01,051 Ask him why he killed my brother. 61 00:23:02,094 --> 00:23:05,094 Who 's paying for killing his brother? 62 00:24:25,294 --> 00:24:27,793 Hello. 63 00:24:27,794 --> 00:24:32,094 - Sorry, I'm late. - It's okay. 64 00:24:37,094 --> 00:24:40,894 - Thank you. - Thank you very much. 65 00:24:41,094 --> 00:24:46,094 - What 's for dinner? - Chicken and rice soup. 66 00:24:52,294 --> 00:24:56,593 We should not bother him now. 67 00:24:56,594 --> 00:25:01,394 So what if he acting up again? 68 00:25:02,294 --> 00:25:04,894 Could we discuss. 69 00:27:17,275 --> 00:27:19,843 Did you miss me? 70 00:27:23,948 --> 00:27:26,883 I missed you so much. 71 00:27:48,105 --> 00:27:51,641 Did you get the guy that did it? 72 00:27:53,277 --> 00:27:56,179 How did you kill him? 73 00:27:58,149 --> 00:28:00,784 I let him go. 74 00:28:03,821 --> 00:28:06,656 Get the door. 75 00:28:10,628 --> 00:28:13,263 Are you out of your fucking mind? 76 00:28:13,265 --> 00:28:16,333 Some cunt killed your brother and you let him go? 77 00:28:16,335 --> 00:28:19,169 It's a little more complicated than that, Mother. 78 00:28:19,171 --> 00:28:22,005 Meaning what, exactly? 79 00:28:23,808 --> 00:28:27,811 Billy raped and killed a 16-year-old girl. 80 00:28:30,848 --> 00:28:33,316 I'm sure he had his reasons. 81 00:28:33,318 --> 00:28:35,619 Now sit! 82 00:28:55,806 --> 00:29:00,043 I know it's hard for you emotionally. 83 00:29:01,245 --> 00:29:07,117 You've lost your brother. Don't worry. 84 00:29:07,119 --> 00:29:11,855 I'll take care of the yellow nigger who killed my son. 85 00:29:11,857 --> 00:29:14,124 It's too much for you. 86 00:29:17,995 --> 00:29:21,131 Now get up and kiss your mother. 87 00:30:14,218 --> 00:30:17,020 If you ever come back, 88 00:30:17,022 --> 00:30:19,289 I'll kill you. 89 00:30:32,369 --> 00:30:36,873 - Is it done? - Yeah. 90 00:30:38,209 --> 00:30:40,844 How's business? 91 00:30:46,083 --> 00:30:48,885 Yeah, it's OK. 92 00:30:51,422 --> 00:30:54,958 I could do with having Billy back, though. 93 00:30:54,960 --> 00:30:58,161 Isn't Julian taking care of everything? 94 00:30:58,163 --> 00:31:01,798 He hasn't told you, has he? 95 00:31:03,467 --> 00:31:07,137 There was someone else involved... 96 00:31:07,139 --> 00:31:09,439 when Billy was killed. 97 00:31:09,441 --> 00:31:14,778 - Who? - Some cop. 98 00:31:16,514 --> 00:31:18,782 Don't worry. 99 00:31:19,283 --> 00:31:21,551 I'll find him. 100 00:31:23,454 --> 00:31:25,889 And then we'll kill him. 101 00:31:28,259 --> 00:31:30,393 Good. 102 00:34:01,594 --> 00:34:04,294 Who's that? 103 00:34:04,394 --> 00:34:08,094 Maybe he likes whiskey. You want whiskey? 104 00:34:36,413 --> 00:34:39,315 She doesn't know what to think. 105 00:34:39,317 --> 00:34:41,718 He says he didn't see it, Mum. 106 00:34:41,720 --> 00:34:45,655 A foreigner called up Liang and spoke English. 107 00:34:45,657 --> 00:34:49,625 Then he went with him and took the phone with him. 108 00:34:57,368 --> 00:35:02,305 Hey, Julian. The cops want to see you. 109 00:35:04,408 --> 00:35:08,211 - What do they want? - Probably money. 110 00:35:08,213 --> 00:35:11,414 - You want me to ask how much? - No, I'll go. 111 00:35:15,552 --> 00:35:18,054 You're Julian? 112 00:35:19,390 --> 00:35:23,626 - Do you know Choi Yan Lee? - Who? 113 00:35:23,628 --> 00:35:27,230 Your brother killed his daughter. 114 00:35:28,399 --> 00:35:31,267 What's that have to do with me? 115 00:35:32,503 --> 00:35:35,371 Choi Yan Lee was murdered. 116 00:35:45,149 --> 00:35:49,819 - When? - Yesterday. 117 00:39:20,530 --> 00:39:22,932 You can't go around killing cops anymore. 118 00:39:22,934 --> 00:39:26,035 How much do you want? 119 00:39:26,037 --> 00:39:29,372 It's not about the money. 120 00:39:29,374 --> 00:39:31,741 What's in it for me? 121 00:39:33,744 --> 00:39:38,748 I have five kilos of blow arriving Friday. I need someone to help me move it. 122 00:39:39,950 --> 00:39:43,319 You got any questions, you ask him. 123 00:39:43,954 --> 00:39:46,689 And what about Julian? 124 00:39:49,559 --> 00:39:51,394 Don't worry about Julian. 125 00:39:51,396 --> 00:39:56,332 - Are you in or out? - I'm in. 126 00:40:41,478 --> 00:40:44,447 I'd like you to meet my mother. 127 00:40:48,819 --> 00:40:52,355 I want us to pretend that we're a couple. 128 00:40:56,727 --> 00:40:58,894 Can you do that? 129 00:41:21,785 --> 00:41:24,487 Will you wear this? 130 00:42:11,768 --> 00:42:16,839 So, tell me, Mai. What line of work are you in? 131 00:42:16,841 --> 00:42:20,576 - I'm an entertainer - An entertainer? 132 00:42:20,578 --> 00:42:26,115 And how many cocks can you entertain with that cute little cum-Dumpster of yours? 133 00:42:30,754 --> 00:42:33,656 What do you think of his line of work? 134 00:42:35,792 --> 00:42:38,160 I'm not talking about the fag boxing club. 135 00:42:38,162 --> 00:42:42,865 I'm talking about where the money comes from. 136 00:42:42,867 --> 00:42:44,767 You know what he does, right? 137 00:42:46,870 --> 00:42:48,804 He deals drugs, Mai. 138 00:42:48,806 --> 00:42:52,208 Heroin, cocaine. That's where the money comes from. 139 00:42:52,210 --> 00:42:55,478 That's how he can afford to pay you to fuck him. 140 00:43:00,250 --> 00:43:03,919 Oh, great. I'll get the crab. He'll have the spicy chicken. 141 00:43:03,921 --> 00:43:09,792 And May here will have a salad with the dressing on the side. 142 00:43:09,794 --> 00:43:12,261 It's Mai. 143 00:43:16,533 --> 00:43:19,101 I'm sorry. 144 00:43:19,103 --> 00:43:23,005 I apologize for my behavior. 145 00:43:23,007 --> 00:43:28,577 It's just that, I'm a little upset. 146 00:43:28,579 --> 00:43:31,547 I have lost my first son. 147 00:43:35,886 --> 00:43:39,088 I'm sorry for that. 148 00:43:39,090 --> 00:43:41,156 Thank you. 149 00:43:42,559 --> 00:43:46,729 It's good to know someone cares. 150 00:43:46,731 --> 00:43:52,134 'Cause I swear to God, sometimes I think Julian hated Billy. Maybe "hate" is the wrong word. 151 00:43:52,136 --> 00:43:55,604 But you were always jealous of him. 152 00:43:55,606 --> 00:44:01,243 You know the way boys are, May. Competitive. 153 00:44:01,245 --> 00:44:05,915 And what with Billy being the older brother and having a bigger cock... 154 00:44:05,917 --> 00:44:09,685 Julian's was never small, but Billy's was... 155 00:44:09,687 --> 00:44:12,655 Oh, it was enormous. 156 00:44:14,925 --> 00:44:17,326 How can you compete with that? 157 00:44:22,766 --> 00:44:27,570 Billy was everything Julian wanted to be. 158 00:44:31,241 --> 00:44:33,842 Is that not true? 159 00:44:37,781 --> 00:44:41,717 'Cause let me tell you, if the tables were turned, 160 00:44:41,719 --> 00:44:43,953 your brother would have found your killer 161 00:44:43,955 --> 00:44:48,257 and brought me his head on a fucking platter! 162 00:44:48,259 --> 00:44:54,196 And you just sit there thinking he got what he deserved! 163 00:44:56,766 --> 00:44:59,134 Fuck you. 164 00:45:02,606 --> 00:45:07,676 I don't want to talk about it anymore. Do you mind if I smoke? 165 00:45:19,389 --> 00:45:22,257 You can keep that dress if you want to. 166 00:45:22,259 --> 00:45:24,760 I don't want it. 167 00:45:30,667 --> 00:45:33,669 Why do you let her treat you like that? 168 00:45:40,977 --> 00:45:43,712 'Cause she's my mother. 169 00:45:45,015 --> 00:45:49,985 Now if you don't want that dress, take it off. 170 00:46:09,739 --> 00:46:12,274 Take it off! 171 00:51:44,294 --> 00:51:47,794 You know why I'm here? 172 00:51:48,694 --> 00:51:50,393 Yes. 173 00:51:50,394 --> 00:51:52,593 Was he planned it! 174 00:51:52,594 --> 00:51:56,093 Just ask him. 175 00:51:56,094 --> 00:52:01,493 Shut up! Nobody asked. 176 00:52:01,494 --> 00:52:06,294 - Yes, sir. - What's your excuse? 177 00:52:44,594 --> 00:52:47,894 I'm not afraid of the consequences. 178 00:52:48,594 --> 00:52:53,894 I'm just asking... 179 00:52:56,794 --> 00:52:59,294 so as not to hurt my son. 180 00:53:02,894 --> 00:53:06,894 - I told you, right? - Shut up! 181 00:55:03,940 --> 00:55:06,374 Who the fuck are you? 182 00:55:06,376 --> 00:55:08,310 Get out of my club. 183 00:55:18,294 --> 00:55:23,493 Remember, ladies, whatever happens, ... 184 00:55:23,494 --> 00:55:26,894 Close your eyes. 185 00:55:33,494 --> 00:55:35,393 And you men, ... 186 00:55:35,394 --> 00:55:37,672 look good. 187 00:55:37,673 --> 00:55:40,442 Can somebody tell me 188 00:55:40,444 --> 00:55:43,378 what the fuck this cunt is trying to say? 189 00:55:44,413 --> 00:55:46,781 Who put out the hit? 190 00:55:49,819 --> 00:55:54,489 Go fuck yourself. How about that? 191 00:56:42,794 --> 00:56:44,150 Why? 192 00:56:44,151 --> 00:56:46,908 She said you murdered her son. 193 00:56:48,978 --> 00:56:52,580 She wanted you dead. 194 00:57:54,194 --> 00:57:56,261 Who is that woman? 195 00:57:56,262 --> 00:57:59,114 Fuck you. 196 00:58:22,594 --> 00:58:26,794 You can not see what's good for you. 197 00:58:34,594 --> 00:58:38,094 Better you can not see. 198 00:59:14,594 --> 00:59:17,894 You've got a chance. 199 00:59:18,594 --> 00:59:22,894 But you're stubborn. Do not want to listen. 200 00:59:23,594 --> 00:59:26,193 If you do not want to hear, ... 201 00:59:26,194 --> 00:59:28,794 then stop listening. 202 01:01:35,030 --> 01:01:37,365 You know who he is? 203 01:02:20,142 --> 01:02:22,977 Want to fight? 204 01:08:39,087 --> 01:08:42,056 When I was pregnant with you... 205 01:08:44,059 --> 01:08:47,161 it was strange. You were different. 206 01:08:50,499 --> 01:08:53,501 They wanted me to terminate... 207 01:08:55,237 --> 01:08:57,571 but I wouldn't. 208 01:09:04,646 --> 01:09:07,181 And you're right. 209 01:09:08,283 --> 01:09:11,152 I don't understand you. 210 01:09:21,730 --> 01:09:24,432 And I never will. 211 01:09:31,606 --> 01:09:34,542 What have you done? 212 01:09:36,078 --> 01:09:39,280 I fucked up. 213 01:09:39,282 --> 01:09:42,283 I tried to do right by Billy. 214 01:09:43,552 --> 01:09:46,420 And now I'm going to pay. 215 01:09:49,558 --> 01:09:53,160 He's coming after me next, 216 01:09:53,162 --> 01:09:56,797 and I have no one left to protect me. 217 01:09:58,333 --> 01:10:02,103 I know after your father I said I'd never ask you again, 218 01:10:02,105 --> 01:10:04,839 but please, Julian, just this once. 219 01:10:04,841 --> 01:10:08,676 Take care of this for me. 220 01:10:08,678 --> 01:10:11,779 Don't let them hurt me. 221 01:10:11,781 --> 01:10:15,583 Then we can get out of here. We can go home. 222 01:10:16,518 --> 01:10:19,753 I can take care of you. 223 01:10:19,755 --> 01:10:22,756 I can be your mother again. 224 01:12:00,589 --> 01:12:03,490 Who's going to do the kid? 225 01:12:05,760 --> 01:12:08,629 We're just here for him. 226 01:12:09,664 --> 01:12:12,533 But that's not what she said. 227 01:12:21,843 --> 01:12:24,545 What did she say? 228 01:12:24,547 --> 01:12:27,715 She said to kill them all. 229 01:13:24,639 --> 01:13:27,908 I came here to collect my son's body. 230 01:13:27,910 --> 01:13:33,314 Now that it's been released, my business here in Bangkok is done. 231 01:13:33,316 --> 01:13:37,451 I'm ready to go home. 232 01:13:37,453 --> 01:13:41,522 - When are you leaving? - I was leaving tonight. 233 01:13:43,625 --> 01:13:47,828 And your other son? Is he going with you? 234 01:13:47,830 --> 01:13:51,332 What, Julian? Oh... 235 01:13:51,334 --> 01:13:56,370 I haven't had any real contact with Julian since he left America. 236 01:13:58,506 --> 01:14:01,408 But you were there last night. 237 01:14:06,414 --> 01:14:08,649 Yeah. 238 01:14:09,984 --> 01:14:12,886 He's not much of a fighter. 239 01:14:53,395 --> 01:14:59,600 And it breaks my heart that Billy got caught up in the scene here because of him. 240 01:15:03,037 --> 01:15:06,774 Billy was my first son. 241 01:15:06,776 --> 01:15:10,677 We had a very special relationship. 242 01:15:10,679 --> 01:15:15,082 Julian was so jealous. It was like he was cracked or something. 243 01:15:15,084 --> 01:15:18,786 He had paranoid delusions about us. 244 01:15:19,988 --> 01:15:23,524 And it pains me to say this to you, 245 01:15:23,526 --> 01:15:27,494 as it would pain any mother, 246 01:15:27,496 --> 01:15:33,500 but he killed his own father with his bare hands. 247 01:15:33,502 --> 01:15:37,538 That's why he had to get out of America. 248 01:15:37,540 --> 01:15:41,909 He's a very dangerous boy.