0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:07,877 --> 00:00:09,966
[DESTROY STEADILY]
2
00:00:29,681 --> 00:00:31,031
[STEADY BREATHING CONTINUES]
3
00:00:36,297 --> 00:00:37,733
[Whispering] Jessie.
4
00:00:39,996 --> 00:00:42,172
Jessie, wake up.
5
00:00:43,391 --> 00:00:44,348
JESSIE: Hmm.
6
00:00:44,522 --> 00:00:45,393
Jessie.
7
00:00:46,611 --> 00:00:48,135
- Wake up.
- Mmm.
8
00:00:49,179 --> 00:00:50,180
[SIGHS]
9
00:00:51,703 --> 00:00:54,402
What time is it now?
Did I miss the alarm? P>
10
00:00:54,576 --> 00:00:56,360
No, no, we are fine, we are fine. P>
11
00:00:56,534 --> 00:00:58,841
But you have to get up now
Because I have something
12
00:00:59,015 --> 00:01:01,104
really, it's amazing
to show you.
13
00:01:04,064 --> 00:01:05,500
[SIGHS]
14
00:01:05,674 --> 00:01:08,155
Did you draw a penis
in my face?
15
00:01:08,329 --> 00:01:10,200
- Uh huh.
- Give me a pen!
16
00:01:10,374 --> 00:01:11,767
- You think you're funny?
- [LAUGH]
17
00:01:11,941 --> 00:01:13,899
I will draw big, fat
juicy dick on your face. P>
18
00:01:14,074 --> 00:01:15,423
- Where is the pen?
- Make love, dude!
19
00:01:15,597 --> 00:01:17,773
- I have a surprise for you.
- I don't believe you.
20
00:01:17,947 --> 00:01:19,514
Stay calm.
Here!
21
00:01:19,688 --> 00:01:21,777
Get rid of me, friend!
I have a surprise for you! P>
22
00:01:21,951 --> 00:01:23,474
- I don't believe you.
- Get your ass from me. P>
23
00:01:23,648 --> 00:01:25,128
No, it's like the best
damn surprise. P> p>
24
00:01:25,302 --> 00:01:26,434
- Is this a big surprise?
- The biggest one.
25
00:01:26,608 --> 00:01:28,044
Get down.
It's in Brandon's room.
26
00:01:28,218 --> 00:01:30,264
I'll kill you if you < br /> wake me up for no reason.
27
00:01:30,438 --> 00:01:32,570
No, you will love me
very much, friend.
Come on.
28
00:01:34,703 --> 00:01:36,574
Oh my God!
29
00:01:36,748 --> 00:01:39,186
I can't believe your brother
share a room with this man.
30
00:01:39,360 --> 00:01:41,275
I can't believe we shared
a house with both of them.
31
00:01:41,449 --> 00:01:42,450
ANGELA: Touché .
32
00:01:43,494 --> 00:01:46,062
Wow, Brandon is like that.
33
00:01:46,236 --> 00:01:47,890
ANGELA: At least he's watching
girl on girl, though.
34
00:01:48,064 --> 00:01:50,197
Ordinary pornography is like, very sad.
35
00:01:51,415 --> 00:01:53,025
[WOMEN'S WOMEN IN VIDEOS]
36
00:01:54,375 --> 00:01:55,724
- [EXCLAIMS]
- Ugh!
Oh my God! P>
37
00:01:55,898 --> 00:01:58,335
- What?
- Did he pee? P>
38
00:01:58,509 --> 00:02:01,251
I don't know. < br /> There is, like, a lot.
39
00:02:01,425 --> 00:02:04,341
I think so.
That's something,
though, it rains in gold.
40
00:02:04,515 --> 00:02:05,821
- Dirty.
No.
- No? P>
41
00:02:05,995 --> 00:02:07,388
I don't like it.
Don't ever pee on me. P>
42
00:02:07,562 --> 00:02:09,694
I actually have to pee
right now.
43
00:02:09,868 --> 00:02:11,000
So far
to the bathroom, guys.
44
00:02:11,174 --> 00:02:13,045
- Good!
Ange, stop!
- [SHRIEKS]
45
00:02:13,220 --> 00:02:14,873
Stop, okay?
What do you want to show me?
46
00:02:15,047 --> 00:02:16,353
Okay, close your eyes.
47
00:02:19,922 --> 00:02:21,053
Okay, you can open it.
48
00:02:22,838 --> 00:02:25,667
Oh, so beautiful.
Where is that?
49
00:02:25,841 --> 00:02:29,323
That, my dear, is where you
will change 17 next week!
50
00:02:30,672 --> 00:02:31,716
- What?
- Yes
51
00:02:31,890 --> 00:02:32,978
There is an agreement with Hotpons,
52
00:02:33,153 --> 00:02:34,589
so I go and buy it,
53
00:02:34,763 --> 00:02:36,939
and we will go to Galveston
to restart your year.
54
00:02:37,113 --> 00:02:38,419
Astonishing!
55
00:02:38,593 --> 00:02:40,508
Oh my God!
Are you serious?
56
00:02:40,682 --> 00:02:42,292
- Yes
- Oh my God!
57
00:02:42,466 --> 00:02:43,946
[SHRIEKS]
Look, look, see.
58
00:02:44,120 --> 00:02:45,991
This is the condo
we will stay in,
59
00:02:46,166 --> 00:02:48,385
and there is a swimming pool
and hot tub.
60
00:02:48,559 --> 00:02:50,387
And look, that's right
on the beach.
61
00:02:50,561 --> 00:02:51,823
[GASPS]
62
00:02:51,997 --> 00:02:53,303
Damn, Ange.
63
00:02:53,477 --> 00:02:56,567
This is very good, but how?
I mean...
64
00:02:56,741 --> 00:02:59,135
[WHISPERS] Where did you get
money for this?
65
00:02:59,309 --> 00:03:02,530
Okay, so don't panic.
Um, I use our rent.
66
00:03:02,704 --> 00:03:04,053
But I've talked
to Roderick,
67
00:03:04,227 --> 00:03:06,011
and he gave us
almost every week shift,
68
00:03:06,186 --> 00:03:07,622
so we will actually generate enough
before we leave.
69
00:03:07,796 --> 00:03:09,406
You use our rent
to this?
70
00:03:09,580 --> 00:03:10,886
A week before money is due?
71
00:03:11,060 --> 00:03:12,583
Yes, but, man,
we are working, okay?
72
00:03:12,757 --> 00:03:14,411
So, we will succeed come back.
73
00:03:14,585 --> 00:03:16,413
I don't believe
You didn't ask me about this.
74
00:03:16,587 --> 00:03:18,937
I want
to surprise you, friend.
75
00:03:19,111 --> 00:03:21,331
Look, Jessie.
Your 16th birthday is shit. P>
76
00:03:21,505 --> 00:03:23,464
Good?
And you've talked
about going to the beach
77
00:03:23,638 --> 00:03:26,162
since I met you, and that
finally happened this week.
78
00:03:27,903 --> 00:03:30,949
Unless you only, like,
really don't want to leave.
79
00:03:31,123 --> 00:03:32,821
We still have two hours
to get a refund.
80
00:03:32,995 --> 00:03:34,649
But I really don't think
we should, man.
81
00:03:34,823 --> 00:03:37,608
It's already been paid,
and we already have a shift.
82
00:03:37,782 --> 00:03:40,220
Look at this.
Right ?
83
00:03:41,699 --> 00:03:44,224
You have the right to get this.
We have the right to get this.
84
00:03:45,616 --> 00:03:46,965
[JESSIE SIGHS]
85
00:03:51,405 --> 00:03:53,450
- Ten shifts each?
- Straight money. P>
86
00:03:54,625 --> 00:03:55,670
So, you want to go? P>
87
00:03:59,239 --> 00:04:00,892
[SIGHS]
88
00:04:01,066 --> 00:04:02,503
- Okay, yes.
I want to go.
- [SHRIEKS]
89
00:04:02,677 --> 00:04:04,505
Are you sure?
Because I
really want us to go. P>
90
00:04:04,679 --> 00:04:05,941
Yes I'm sure.
Do you know what ?
91
00:04:06,115 --> 00:04:07,551
- We have the right to get this.
- Uh huh.
92
00:04:07,725 --> 00:04:09,249
We work out.
If we want to go to the beach,
93
00:04:09,423 --> 00:04:10,554
we go
to the damn beach.
94
00:04:10,728 --> 00:04:12,339
Let's go to the damn beach!
95
00:04:12,513 --> 00:04:14,036
[TRY SONG PLAYING]
96
00:04:14,210 --> 00:04:16,212
- [ANGELA WHOOPING] -ΓÖ¬ I got a reputation to be upheld
97
00:04:16,386 --> 00:04:17,779
- [SHRIEKS] Let me see!
- Wait, wait, wait. P>
98
00:04:17,953 --> 00:04:19,911
Γ ¬ I can't hold it,
can only let it go
99
00:04:20,085 --> 00:04:21,261
- Aaah!
[SHRIEKS]
- Dude, come on!
100
00:04:21,435 --> 00:04:23,350
Γ ¬ Take it, take it
101
00:04:23,524 --> 00:04:26,222
¬ ¬ You know that
it's not necessary
102
00:04:26,396 --> 00:04:28,746
¬ ¬ Keep it, keep going down now
103
00:04:28,920 --> 00:04:31,227
ΓÖ¬ They hate our voice
when they bring
104
00:04:31,401 --> 00:04:35,231
p>
105
00:04:35,405 --> 00:04:39,540
ΓÖ¬ You have
a reputation for upholding
106
00:04:39,714 --> 00:04:41,193
¬â¬ What are the closest emotions?
107
00:04:41,368 --> 00:04:45,676
ΓΓ¬ Lift, lift, yes I want to explode
108
00:04:45,850 --> 00:04:50,420
ΓΓ¬ Lift, lift it, yes I want to explode
109
00:04:50,594 --> 00:04:55,512
ΓΓ¬ Lift, lift it, yes I want to explode p >
110
00:04:57,775 --> 00:05:00,169
ΓÖ¬ Oh!
111
00:05:00,343 --> 00:05:02,650
ΓΓ¬ Right when I was changing direction
112
00:05:02,824 --> 00:05:05,000
¬ ¬ Lemme settled,
so I ask you
113
00:05:05,174 --> 00:05:07,481
Γ ¬ Girl, how do you feel?
Don't lie
114
00:05:07,655 --> 00:05:09,700
ΓÖ¬ Can I make it real?
Don't lie
115
00:05:09,874 --> 00:05:12,050
ΓÖ¬ Will speak my peace
before I lose control
116
00:05:12,224 --> 00:05:14,357
ΓÖ¬ Have a reputation to be upheld
117
00:05:14,531 --> 00:05:15,619
Γ ¬ I think that
you must know... ΓÖ¬
118
00:05:15,793 --> 00:05:16,664
NEAR : Hi. P>
119
00:05:17,317 --> 00:05:18,230
Hi there. P>
120
00:05:18,796 --> 00:05:19,667
Girls! P>
121
00:05:20,450 --> 00:05:21,843
Hei!
122
00:05:22,017 --> 00:05:23,497
One of you all
needs to cut the grass!
123
00:05:23,671 --> 00:05:24,802
Maybe you need it
to cut your grass!
124
00:05:24,976 --> 00:05:26,500
The city will be
come down to you.
125
00:05:26,674 --> 00:05:29,459
- This city will befall us?
- "Down"!
126
00:05:29,633 --> 00:05:31,548
- No, no, it's the job!
- Yes! p >
127
00:05:33,550 --> 00:05:36,118
You are dirty and dirty girls.
128
00:05:36,292 --> 00:05:38,773
[SONG CONTINUES]
ΓÖ¬ I want to explode
129
00:05:38,947 --> 00:05:43,604
ΓΓ¬ Lift, lift, I want to explode
130
00:05:45,780 --> 00:05:48,043
ΓÖ¬ Oh!
131
00:05:48,217 --> 00:05:53,309
ΓΓ¬ Lift, lift, yes I want to explode
132
00:05:53,483 --> 00:05:58,096
ΓΓ¬ Lift, lift, yes I want to explode
133
00:05:58,270 --> 00:06:02,797
ΓΓ ¬ Lift, lift, yes I want to explode
134
00:06:05,060 --> 00:06:06,540
ΓÖ¬ Oh!
ΓÖ¬
135
00:06:11,545 --> 00:06:13,808
Q Do you want to go say hi
to your mother? < br /> [CHUCKLES]
136
00:06:15,505 --> 00:06:16,724
[SARCASTICALLY] Ha-ha.
137
00:06:20,075 --> 00:06:21,598
Hey, you know,
at least he has a job.
138
00:06:22,860 --> 00:06:24,384
If you will go
from human to human ,
139
00:06:24,558 --> 00:06:26,298
You may also be paid for it.
140
00:06:26,473 --> 00:06:27,343
Data is correct.
141
00:06:34,089 --> 00:06:36,134
[SONG ENDS]
142
00:06:36,308 --> 00:06:37,701
WOMEN: Scrambled eggs. P>
143
00:06:37,875 --> 00:06:41,662
I want tomato slices
instead of bacon,
144
00:06:41,836 --> 00:06:45,361
order of french fries
with cheese and onions,
145
00:06:45,535 --> 00:06:47,450
and he will...
146
00:06:49,147 --> 00:06:50,584
Get out from down there.
147
00:06:50,758 --> 00:06:52,063
Do you want
pancakes to smile?
148
00:06:52,237 --> 00:06:53,325
You should leave
from down there
149
00:06:53,500 --> 00:06:54,370
or you don't get dessert.
150
00:06:56,024 --> 00:06:57,678
And he will have it
pancakes smile
151
00:06:57,852 --> 00:06:59,767
with whipped cream and chocolate
chips and orange juice.
152
00:06:59,941 --> 00:07:01,551
No!
I want chocolate milk!
153
00:07:01,725 --> 00:07:02,639
No, you understand
an orange juice.
154
00:07:02,813 --> 00:07:04,249
No!
155
00:07:04,424 --> 00:07:06,121
I think he wants
chocolate milk.
156
00:07:12,127 --> 00:07:13,607
I swear to God,
157
00:07:13,781 --> 00:07:15,522
if Crystal sits me
with one more damn toddler...
158
00:07:15,696 --> 00:07:17,872
Uh, have you seen
my share of parents?
159
00:07:18,046 --> 00:07:19,656
Probably one of them
is dying here tonight
160
00:07:19,830 --> 00:07:21,092
is higher than me now.
161
00:07:21,266 --> 00:07:24,313
Speaking of--
¬ I have your green color.
ΓÖ¬
162
00:07:24,487 --> 00:07:26,533
Meet me at bathroom.
Ten minutes.
163
00:07:27,403 --> 00:07:29,361
Wait!
Hey!
Hey!
164
00:07:31,451 --> 00:07:32,321
Angela.
165
00:07:33,844 --> 00:07:35,367
I didn't meet with him
in the bathroom again.
166
00:07:35,542 --> 00:07:37,326
Who makes amused
in the middle of a drug deal?
167
00:07:37,500 --> 00:07:40,068
I'll leave.
I will hit him
the dick.
I don't care.
168
00:07:40,242 --> 00:07:42,592
Woman.
I need one of you
to leave tomorrow morning.
169
00:07:42,766 --> 00:07:44,202
I might have promised
switch to Crystal.
170
00:07:44,376 --> 00:07:46,117
- No, sorry.
Can't do it.
- We have to make rent.
171
00:07:46,291 --> 00:07:47,684
I know I know.
172
00:07:47,858 --> 00:07:49,469
You are on schedule
at least 10 times.
173
00:07:49,643 --> 00:07:51,340
It's only one shift.
Who?
will be a good person here?
174
00:07:51,514 --> 00:07:53,168
Dude, she's the hostess.
175
00:07:53,342 --> 00:07:54,909
She doesn't even know
how to wait for a table.
176
00:07:55,083 --> 00:07:57,172
At least I showed up.
And be aware.
177
00:07:57,346 --> 00:07:58,782
That won't happen,
so stop it.
178
00:07:58,956 --> 00:08:00,349
Okay, woman, that's enough.
179
00:08:00,523 --> 00:08:02,525
Forgive me, Crystal.
Another time.
180
00:08:02,699 --> 00:08:04,658
It's okay.
I might just come
,
181
00:08:04,832 --> 00:08:08,009
because when they screw you up
182
00:08:08,183 --> 00:08:09,706
> with no appear.
183
00:08:09,880 --> 00:08:11,534
Language.
184
00:08:11,708 --> 00:08:13,493
You will need
two amplifiers, bastards.
185
00:08:13,667 --> 00:08:14,624
[MOUTHS]
186
00:08:15,843 --> 00:08:17,322
- Jessie.
Jessie.
- It's like this.
187
00:08:22,284 --> 00:08:25,069
Don't give me a reason to have it
to call him tomorrow, okay?
188
00:08:26,157 --> 00:08:27,202
Come tomorrow morning.
189
00:08:28,769 --> 00:08:30,901
We will.
[CLICKS TONGUE]
190
00:08:33,295 --> 00:08:34,601
- [JESSIE SIGHS]
- Bitch. P>
191
00:08:34,775 --> 00:08:36,254
[CHATTER INDISTINCT ON TV]
192
00:08:36,428 --> 00:08:38,039
I will go with Ryan
193
00:08:38,213 --> 00:08:40,171
and make sure it goes down
as it should.
194
00:08:40,345 --> 00:08:42,783
- Trust me, friend.
- I tried.
195
00:08:42,957 --> 00:08:44,872
But it's a lot of money
we talk here.
196
00:08:45,046 --> 00:08:47,135
Hey, my money is
in this too.
197
00:08:47,309 --> 00:08:48,440
- Yes, and mine.
- Look?
198
00:08:48,615 --> 00:08:50,181
We are all together.
199
00:08:50,355 --> 00:08:51,661
From now on,
we are not just
200
00:08:51,835 --> 00:08:53,707
a group of dudes
entered in a pound.
201
00:08:53,881 --> 00:08:55,665
I feel like...
202
00:08:55,839 --> 00:08:57,972
And maybe
it's too early to say,
203
00:08:58,146 --> 00:09:00,365
but I feel like you
are my squad.
204
00:09:00,540 --> 00:09:02,933
Humans.
I need < br /> new squad.
205
00:09:03,107 --> 00:09:05,632
We will build
our team on one thing:
206
00:09:06,633 --> 00:09:08,548
- Trust.
- Oooh!
207
00:09:08,722 --> 00:09:11,028
Trust.
S what
I speak, baby! P>
208
00:09:11,202 --> 00:09:12,247
My child! P>
209
00:09:12,421 --> 00:09:14,118
Yes.
Trust, guys. P>
210
00:09:14,292 --> 00:09:18,775
All right.
Now, continue,
drink, relax. P>
211
00:09:18,949 --> 00:09:20,908
I'll tell you
when the deed is complete. P>
212
00:09:21,082 --> 00:09:22,518
What happened?
213
00:09:22,692 --> 00:09:24,738
Oh, and we will hit you
from Ryan's cellphone, man.
214
00:09:24,912 --> 00:09:26,348
Your child
is almost out of the minute.
215
00:09:28,045 --> 00:09:28,959
DUSTIN: How does it work ?
216
00:09:30,134 --> 00:09:31,440
Um...
217
00:09:31,614 --> 00:09:34,399
It's annoying as usual.
What was that before?
218
00:09:34,574 --> 00:09:38,969
Oh, let's just say it's yours
big bro will make a bank!
219
00:09:39,143 --> 00:09:41,450
Me and my son enter
on one pound, as cheap as fuck.
220
00:09:41,624 --> 00:09:43,539
Wait what?
221
00:09:43,713 --> 00:09:45,715
Dustin, come on.
I think <
222
00:09:45,889 --> 00:09:47,935
What?
I am waiting for
the right business opportunity.
223
00:09:48,109 --> 00:09:49,458
And I get it.
224
00:09:49,632 --> 00:09:50,764
Well, be careful, okay? P>
225
00:09:50,938 --> 00:09:52,722
- Deal dangerously.
- [DUSTIN GROANS]
226
00:09:52,896 --> 00:09:55,769
We will rise now.
All of you
will rise later?
What's wrong?
227
00:09:55,943 --> 00:09:58,249
No, we don't, because we
actually have to work tomorrow.
228
00:09:58,423 --> 00:10:00,295
- So, go ahead.
- [SCOFFS] It's annoying for you. P>
229
00:10:00,469 --> 00:10:02,645
Not when we
on the beach next week. P>
230
00:10:02,819 --> 00:10:03,646
DUSTIN: Do what? P>
231
00:10:04,516 --> 00:10:06,301
What beach?
232
00:10:06,475 --> 00:10:08,477
- Galveston.
- How did you swing it?
233
00:10:08,651 --> 00:10:10,305
This is called JOB.
234
00:10:10,479 --> 00:10:11,698
Dirty.
235
00:10:11,872 --> 00:10:13,830
- Galveston is a bastard.
- Damn you!
236
00:10:14,004 --> 00:10:16,050
Why don't you go to Destin?
Not too far away.
237
00:10:16,224 --> 00:10:18,400
Well, we're not all have
rich dad to pay
238
00:10:18,574 --> 00:10:21,272
for our bougie-ass vacation
to Florida, okay?
239
00:10:21,446 --> 00:10:22,839
- Bougie!
- Man,
240
00:10:23,013 --> 00:10:24,711
how many times
I have to tell you.
241
00:10:24,885 --> 00:10:26,451
He doesn't pay
for my shit again.
242
00:10:26,626 --> 00:10:28,018
I have to work for my allowance.
243
00:10:28,192 --> 00:10:29,585
DUSTIN: Come on, beautiful boy.
244
00:10:31,500 --> 00:10:32,980
What a jerk.
245
00:10:33,154 --> 00:10:35,330
Your brother too.
Fuck them all, guys.
246
00:10:36,766 --> 00:10:37,985
[SIGHS]
247
00:10:38,159 --> 00:10:40,291
Damn, I'm tired, man.
What is...
248
00:10:40,465 --> 00:10:41,684
- Whoa!
What is this?
- Damn knock! P>
249
00:10:41,858 --> 00:10:43,468
Cursing.
What are you doing
here? P>
250
00:10:43,643 --> 00:10:44,905
I heard some sexy things
behind there.
251
00:10:45,079 --> 00:10:46,297
- Exit!
- I want to ask you something.
252
00:10:46,471 --> 00:10:47,777
What do you want?
253
00:10:47,951 --> 00:10:50,345
I just want you to know,
if you forget,
254
00:10:50,519 --> 00:10:52,173
I share a room
with your brother,
255
00:10:52,347 --> 00:10:53,696
and I really don't think
256
00:10:53,870 --> 00:10:55,698
you want it
to see something like this,
257
00:10:56,786 --> 00:10:59,180
here, on my computer.
258
00:10:59,354 --> 00:11:00,529
It's not me, friend.
259
00:11:00,703 --> 00:11:02,313
Why don't you
turn around and prove it?
260
00:11:02,487 --> 00:11:05,534
- Eww!
Get out of there!
- I know it's Angela's ass.
261
00:11:05,708 --> 00:11:08,189
It's fittin & apos; being a full moon
tonight.
And every night!
262
00:11:08,363 --> 00:11:10,147
It will always be so
full moon in my room!
263
00:11:10,321 --> 00:11:12,062
- Goodbye!
Goodbye!
Bye!
- BRANDON: Damn! P>
264
00:11:12,236 --> 00:11:14,108
And you can use my computer
whenever you want,
265
00:11:14,282 --> 00:11:17,067
- But please return it to me!
- No!
Damn it!
No!
Bye!
266
00:11:17,241 --> 00:11:19,679
- Jesus.
- We live with idiots. P>
267
00:11:19,853 --> 00:11:22,638
This needs to be washed,
like yesterday. P>
268
00:11:22,812 --> 00:11:25,554
Well, we can leave early,
go to your favorite Laundromat. P> p>
269
00:11:25,728 --> 00:11:26,903
Damn you.
270
00:11:27,077 --> 00:11:28,252
I want to know how many men
271
00:11:28,426 --> 00:11:29,819
have to worry
about their boxers
272
00:11:29,993 --> 00:11:31,908
stolen by creepy lewd
at Laundromat?
273
00:11:32,082 --> 00:11:34,476
- Nothing, I'm sure.
- No, obviously not, and yet
274
00:11:34,650 --> 00:11:36,783
this is still real dirt
that we have to worry about
275
00:11:36,957 --> 00:11:38,523
when we want to wash
our clothes.
276
00:11:38,698 --> 00:11:40,874
It's not just dirty,
it's very expensive.
277
00:11:41,048 --> 00:11:42,658
When we get our own place ,
278
00:11:42,832 --> 00:11:44,660
the only thing I care about
is having a washing machine.
279
00:11:44,834 --> 00:11:45,748
Uh huh.
280
00:11:45,922 --> 00:11:47,228
[BONG BUBBLING]
281
00:11:47,402 --> 00:11:49,186
When you were 18
you just had to, like,
282
00:11:49,360 --> 00:11:52,189
legally adopt me so we could
move and move.
283
00:11:52,363 --> 00:11:55,584
[GIGGLES] I like four months
older than you, you waste.
284
00:11:55,758 --> 00:11:58,630
[SNIFFLES] Plus, it's not like
Dustin will give know anyone.
285
00:11:58,805 --> 00:12:00,676
- Like, you can just leave.
- [COUNT DOWN]
286
00:12:00,850 --> 00:12:02,199
[EXHALES AND CHUCKLES]
287
00:12:02,373 --> 00:12:04,549
Maybe not , but anyway,
288
00:12:04,724 --> 00:12:06,334
You can't leave me alone here
with these two,
289
00:12:06,508 --> 00:12:07,814
Because I'm really going to die.
290
00:12:07,988 --> 00:12:10,904
Jessie, I told you,
like, a hundred times,
291
00:12:11,078 --> 00:12:13,863
I didn't go anywhere
without you, okay? P>
292
00:12:14,037 --> 00:12:16,126
When we moved,
> we moved together.
293
00:12:16,823 --> 00:12:18,389
Dolphies, man.
294
00:12:18,563 --> 00:12:20,783
Dolphies.
295
00:12:20,957 --> 00:12:23,177
Gosh, we'll see
real dolphins right away.
296
00:12:23,351 --> 00:12:25,527
Oh, I'm really excited.
Are you happy?
297
00:12:25,701 --> 00:12:27,050
Glad?
I am obsessed with
with this trip.
298
00:12:27,224 --> 00:12:28,791
I can't stop
Thinking about that.
299
00:12:28,965 --> 00:12:31,881
I know.
Me too.
This will be the best time.
300
00:12:32,055 --> 00:12:33,622
Best birthday.
301
00:12:33,796 --> 00:12:34,971
[CHUCKLES SOFTLY]
302
00:12:37,800 --> 00:12:39,759
[CHIRPING BIRDS]
303
00:12:42,283 --> 00:12:44,154
[CLEAN ALARM]
304
00:12:53,250 --> 00:12:54,251
[SIGHS]
305
00:12:59,735 --> 00:13:00,867
- [Whispering] Hey.
- Hmm.
306
00:13:01,041 --> 00:13:02,825
Rise up and shine,
a little sleepyman.
307
00:13:03,739 --> 00:13:05,045
What time is it now?
308
00:13:06,046 --> 00:13:07,917
It's time to wake up for school.
309
00:13:08,091 --> 00:13:10,006
I don't want to go to school.
310
00:13:10,180 --> 00:13:11,529
>
311
00:13:11,703 --> 00:13:13,270
Well, you're lucky.
312
00:13:13,444 --> 00:13:16,230
and you can spend
all day there.
313
00:13:16,404 --> 00:13:18,145
That sounds awful too.
[GROANS]
314
00:13:19,320 --> 00:13:21,278
Indeed, but...
315
00:13:21,452 --> 00:13:23,803
p>
316
00:13:23,977 --> 00:13:26,022
in five days,
we will be on the beach,
317
00:13:27,981 --> 00:13:29,199
- so that's something.
- Hmm.
318
00:13:29,373 --> 00:13:30,287
[KNOCKING ON DOOR]
319
00:13:31,201 --> 00:13:32,072
TONY: Yo!
320
00:13:35,553 --> 00:13:38,426
Dustin!
321
00:13:38,600 --> 00:13:39,949
- Who is that?
- Come on, friend!
Cursed!
322
00:13:40,123 --> 00:13:41,429
Yo, nobody here, friend.
323
00:13:41,603 --> 00:13:42,734
Someone is here.
Where else will they be?
324
00:13:42,909 --> 00:13:45,259
There is no work.
325
00:13:45,433 --> 00:13:47,348
I thought that person was
from last night.
326
00:13:47,522 --> 00:13:49,176
- He was with a small child.
- TONY: Come on!
327
00:13:49,350 --> 00:13:51,091
You know how suspicious
you are looking for you now, mate?
328
00:13:52,266 --> 00:13:54,268
I don't care
how I look suspicious!
329
00:13:54,442 --> 00:13:56,966
- Dude, where are you going now?
- Hey, hey, hey, hey, hey!
330
00:13:57,140 --> 00:13:59,447
I saw you!
Hey, I saw you!
331
00:13:59,621 --> 00:14:01,057
You don't see anything!
332
00:14:01,231 --> 00:14:02,842
What is this?
Is he here?
333
00:14:03,016 --> 00:14:04,887
- There are nuances in the window.
- Bro, I just saw someone.
334
00:14:05,061 --> 00:14:06,889
- You can't see anything!
- Hey!
Open the door!
335
00:14:08,891 --> 00:14:10,806
TONY: I won't go < without my money!
336
00:14:10,980 --> 00:14:13,765
Damn, I guess he tried
to break the door.
Go away!
337
00:14:15,289 --> 00:14:16,856
CEDRIC: Bro, don't do that!
338
00:14:17,030 --> 00:14:18,901
- ANGELA: What?
What...
- Where is that bastard?
339
00:14:19,075 --> 00:14:20,772
You damaged our door!
You will pay for That crap?
340
00:14:20,947 --> 00:14:22,818
I don't pay for shit.
Dustin!
Ryan!
341
00:14:22,992 --> 00:14:24,907
Ryan doesn't even stay here!
What are you do it, mate?
342
00:14:25,081 --> 00:14:26,343
I get my money,
like that!
343
00:14:26,517 --> 00:14:27,605
- What money?
What is this?
- [BANGING ON DOOR]
344
00:14:27,779 --> 00:14:29,259
Hey, yo, Dustin, friend!
345
00:14:29,433 --> 00:14:31,435
Who is this?
Get out of my house!
346
00:14:31,609 --> 00:14:32,654
ANGELA: Dustin, come out
and deal with your shit, friend
347
00:14:32,828 --> 00:14:34,351
You damaged our damn door!
348
00:14:34,525 --> 00:14:35,962
Fuck that door.
Look, bro, come here.
349
00:14:36,136 --> 00:14:37,746
- JESSIE: Come out! /> - Who is this kid? P>
350
00:14:37,920 --> 00:14:40,183
Try listening.
This is what
I need you to do.
Listen. P>
351
00:14:40,357 --> 00:14:41,793
- Get items for $ 500.
- BOTH: What? P>
352
00:14:41,968 --> 00:14:43,665
You touched anything, I called
that damn cop! P>
353
00:14:43,839 --> 00:14:45,275
- Where's the call?
- This is our shit, okay? P>
354
00:14:45,449 --> 00:14:47,147
Dustin doesn't pay
for all this! P>
355
00:14:47,321 --> 00:14:48,800
- That's not too bad.
- Dude, I painted it!
356
00:14:48,975 --> 00:14:50,019
You don't steal
someone's painting!
357
00:14:50,193 --> 00:14:51,934
JESSIE: Don't touch
my PlayStation!
358
00:14:52,108 --> 00:14:53,327
- Bro, I got something.
- No! P>
359
00:14:53,501 --> 00:14:54,676
- Let's go.
- This is my damn TV! P>
360
00:14:54,850 --> 00:14:56,939
I have a TV for you, bro.
Big-ass TV too!
361
00:14:57,113 --> 00:14:58,593
- Oh, here it is!
Go!
- Take it!
362
00:14:58,767 --> 00:15:01,596
- Yes, I want this.
- Release my hand!
Go! P>
363
00:15:01,770 --> 00:15:03,685
ANGELA:
Go from here. P>
364
00:15:03,859 --> 00:15:04,773
JESSIE: Thank you!
Take it! P>
365
00:15:04,947 --> 00:15:06,818
ANGELA: Get out!
366
00:15:06,993 --> 00:15:08,559
- BOTH: "Beach"!
- ANGELA: No!
367
00:15:08,733 --> 00:15:11,867
- TONY: Yes!
Let's go, bro.
- Damn lottery victory big, huh?
368
00:15:12,041 --> 00:15:13,173
JESSIE: Good work!
369
00:15:13,347 --> 00:15:15,653
Cold!
Wait, wait, wait!
Come on, bro.
370
00:15:16,959 --> 00:15:18,526
Well, have fun
take this crap! P>
371
00:15:18,700 --> 00:15:20,093
Mari kita ambil.
Satu dua tiga!
372
00:15:20,267 --> 00:15:21,790
ANGELA: Damn call
Antique Roadshow.
373
00:15:21,964 --> 00:15:23,183
[SPEAKING INDISTINCTLY]
374
00:15:23,357 --> 00:15:24,836
We have you
number plate, stupid!
375
00:15:25,011 --> 00:15:26,751
Hey, you'd better not
call the police!
376
00:15:26,926 --> 00:15:29,102
All this nonsense
Ryan and me, okay?
377
00:15:29,276 --> 00:15:32,453
Police?
No anyone wants that, bro!
378
00:15:32,627 --> 00:15:33,671
- Thank you!
- We don't care!
379
00:15:33,845 --> 00:15:36,022
Nobody cares!
380
00:15:36,196 --> 00:15:37,806
- That's not even succeed!
- ANGELA: Goodbye!
381
00:15:37,980 --> 00:15:39,329
TONY: Goodbye, have a nice day.
Thank you.
382
00:15:39,503 --> 00:15:41,201
No thanks!
383
00:15:41,375 --> 00:15:43,246
- Don't come back again!
- Go from here, bro!
384
00:15:43,420 --> 00:15:45,292
- Damn you!
- Damn you!
385
00:15:45,466 --> 00:15:46,771
Damn you, friend!
386
00:15:46,946 --> 00:15:50,166
- [SIREN BLARES]
- Oh my God.
Who called the police?
387
00:15:54,431 --> 00:15:55,780
So, this Tony.
388
00:15:56,825 --> 00:15:59,045
He is your friend?
389
00:15:59,219 --> 00:16:00,829
I mean, yes,
I kind of know that person.
390
00:16:01,003 --> 00:16:03,223
- Somewhat?
- We just lured back.
391
00:16:03,397 --> 00:16:05,660
I mean, I think we
hit it.
392
00:16:07,314 --> 00:16:08,445
Hittin & apos; off?
393
00:16:10,099 --> 00:16:10,970
Are you homosexual, kid?
394
00:16:11,144 --> 00:16:12,232
[SCOFFS]
395
00:16:12,406 --> 00:16:14,190
No .
396
00:16:14,364 --> 00:16:17,889
Not all of them.
It's not that
something is wrong with that.
397
00:16:18,064 --> 00:16:19,500
Now, is this someone Tony
a homosexual? p >
398
00:16:21,154 --> 00:16:22,764
I mean, do you have a problem
with homosexuals?
399
00:16:22,938 --> 00:16:24,244
No!
400
00:16:24,418 --> 00:16:28,291
Well, I'm sure I didn't hope.
Because I'm a homosexual.
401
00:16:28,465 --> 00:16:30,206
I'm sure I hate being
discriminated against.
402
00:16:30,380 --> 00:16:33,296
No, Officer, I swear.
I like homo...
403
00:16:33,470 --> 00:16:34,645
.. sexual.
404
00:16:34,819 --> 00:16:37,997
I am not one,
but if I am,
405
00:16:39,389 --> 00:16:40,956
I will be proud of
about my style.
406
00:16:42,088 --> 00:16:43,263
Love is love.
407
00:16:44,525 --> 00:16:45,439
[SIGHS]
408
00:16:46,483 --> 00:16:48,659
- What about you?
- Me?
No.
409
00:16:49,965 --> 00:16:52,141
I mean, it's not that
I don't have a thought , Sir,
410
00:16:52,315 --> 00:16:55,318
but I never acted on them. P>
411
00:16:55,492 --> 00:16:58,321
I think there is something
with Benny Brewster...
412
00:16:58,495 --> 00:16:59,975
Do you know anyone This Tony? P>
413
00:17:00,149 --> 00:17:02,021
Hmm?
No.
414
00:17:02,586 --> 00:17:03,500
Right. P>
415
00:17:04,719 --> 00:17:07,635
So you mean
416
00:17:07,809 --> 00:17:10,116
that someone you all know
417
00:17:10,290 --> 00:17:13,510
come here at 7 am,
knock down your door,
418
00:17:13,684 --> 00:17:17,601
and steal your things,
and no one knows why?
419
00:17:19,299 --> 00:17:20,561
[SIGHS]
420
00:17:20,735 --> 00:17:24,608
Well, I mean,
call me crazy,
421
00:17:24,782 --> 00:17:26,828
but incidentally, this has
something to do with drug money?
422
00:17:27,002 --> 00:17:28,351
- BOTH: No.
- No one here
423
00:17:28,525 --> 00:17:30,005
- What is medicine, Officer.
- JESSIE: Mmm-mmm.
424
00:17:30,179 --> 00:17:33,182
Then maybe you don't mind
if we look around?
425
00:17:33,356 --> 00:17:34,749
Estimate the damage?
426
00:17:41,234 --> 00:17:43,236
Ah.
Well, alright.
427
00:17:43,410 --> 00:17:46,282
No, Officer, no one left
back there, I promised you!
428
00:17:47,936 --> 00:17:50,286
Now, that's one
big piece of glass.
429
00:17:52,375 --> 00:17:55,117
Now, what will happen
two girls like you
430
00:17:55,291 --> 00:17:57,641
become like that
a large piece of glass?
431
00:17:57,815 --> 00:17:58,642
BOTH: Willing, ready, start!
432
00:17:59,687 --> 00:18:01,863
[BOTH SNIFFING]
433
00:18:02,037 --> 00:18:03,169
Have we just tied up again? P>
434
00:18:03,343 --> 00:18:04,779
I can't believe
we tie again. P>
435
00:18:04,953 --> 00:18:06,215
Jessie, you are very fucking < br /> beautiful.
I like your hair.
436
00:18:06,389 --> 00:18:07,782
- I like your hair!
- I also like my hair.
437
00:18:07,956 --> 00:18:09,262
It smells really good.
Do you want to kiss it? P>
438
00:18:09,436 --> 00:18:10,915
[SNIFFS]
Baunya sangat enak!
439
00:18:11,090 --> 00:18:12,830
That's a good idea to get
the strawberry shampoo.
440
00:18:13,004 --> 00:18:14,093
Yes, we have to get more.
441
00:18:14,267 --> 00:18:15,790
We still have a few.
I think so much.
442
00:18:15,964 --> 00:18:17,487
When we run out, we have to do it
get another strawberry.
443
00:18:17,661 --> 00:18:19,141
- You are very smart.
- You are also very smart. p >
444
00:18:19,315 --> 00:18:20,490
- Want to get caught?
- Yes.
445
00:18:33,938 --> 00:18:35,157
Mmm
446
00:18:36,419 --> 00:18:37,725
[DISTRIBUTION OFFICER]
447
00:18:37,899 --> 00:18:40,771
Well, what do we have here?
[EXHALES]
448
00:18:40,945 --> 00:18:43,861
[HIP-HOP SONG PLAYING]
449
00:18:53,610 --> 00:18:56,961
[RAPPING] ΓÖ¬ Turns on like bic, pour gasoline on me
450
00:18:57,136 --> 00:18:59,834
Γ ¬ Let it burn, let it burn, let it burn
451
00:19:00,008 --> 00:19:03,054
ΓÖ¬ Light up like bic,
pour gasoline on me
452
00:19:03,229 --> 00:19:06,014
Biarkan Let it burn, let it burn, let it burn
453
00:19:06,188 --> 00:19:09,583
Γ ¬ I'm making love
and playing with fire, fire
454
00:19:09,757 --> 00:19:12,586
Γ ¬ I'm making love
and playing with fire, fire
455
00:19:12,760 --> 00:19:15,763
Γ ¬ I having sex
and playing with fire, fire
456
00:19:15,937 --> 00:19:18,766
¬ ¬ I'm making love
and playing with fire
457
00:19:18,940 --> 00:19:22,030
ΓÖ¬ Have a red Ferrari
and wishes death
458
00:19:22,204 --> 00:19:24,989
ΓÖ¬ I got a red Ferrari
and the wish of death
459
00:19:25,164 --> 00:19:27,731
ΓΓ¬ Mothafuckas knew
that I was a bad bitch ΓÖ¬
460
00:19:30,256 --> 00:19:33,041
Hey!
Hey, that damn phone
doesn't work! P>
461
00:19:33,215 --> 00:19:34,869
How should we
make phone calls? P>
462
00:19:35,043 --> 00:19:37,306
Mom?
Madame , excuse me.
463
00:19:37,480 --> 00:19:39,178
Um, we have to call our work.
464
00:19:39,352 --> 00:19:42,224
Can we borrow your phone?
It's only a minute.
465
00:19:42,398 --> 00:19:43,399
[SLAMS PHONE]
466
00:19:43,573 --> 00:19:44,922
Can you hear me?
467
00:19:46,837 --> 00:19:48,274
We have no place!
468
00:19:48,448 --> 00:19:50,406
There isn't even anything
a place to place quarters!
469
00:19:55,498 --> 00:19:57,196
What- what is this
what is collect?
470
00:19:58,893 --> 00:20:00,286
Damn, man.
471
00:20:00,460 --> 00:20:02,113
Oh, God, I will do it
kill my damn brother.
472
00:20:02,288 --> 00:20:03,332
Yes, you and I both. P>
473
00:20:03,506 --> 00:20:05,073
I told him
to stop with all of this
474
00:20:05,247 --> 00:20:06,727
because he wasn't smart
enough to become a drug dealer.
475
00:20:06,901 --> 00:20:08,424
- Clear.
- Ugh!
Fuck it!
476
00:20:08,598 --> 00:20:10,209
I know we should
return the trip.
477
00:20:10,383 --> 00:20:11,949
This is exactly the type <
478
00:20:12,123 --> 00:20:14,082
What, are we going to be robbed
and go to jail for that?
479
00:20:14,256 --> 00:20:16,737
No, something will happen,
because that always happens.
480
00:20:16,911 --> 00:20:19,261
Jessie, this is not our fault.
We have nothing to do with this.
481
00:20:19,435 --> 00:20:21,132
It doesn't matter
whose fault it is.
482
00:20:21,307 --> 00:20:23,309
We will be fired, we no
will be able to pay our rent,
483
00:20:23,483 --> 00:20:25,398
we will be expelled,
and I have to live
484
00:20:25,572 --> 00:20:26,834
with my damn racist
grandparents in Arkansas.
485
00:20:27,008 --> 00:20:29,445
- I can't do it!
- Whoa, okay, okay.
Relax.
486
00:20:29,619 --> 00:20:31,012
Calm down, man.
Sit down. p >
487
00:20:32,100 --> 00:20:33,493
Good.
488
00:20:33,667 --> 00:20:34,885
Take a breath.
489
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
[SOON]
490
00:20:38,672 --> 00:20:40,935
Here it is.
You are fine.
491
00:20:42,110 --> 00:20:43,154
p>
492
00:20:44,591 --> 00:20:45,940
Good.
493
00:20:46,114 --> 00:20:48,899
First of all,
494
00:20:49,073 --> 00:20:52,947
I will kidnap you
and take you to Mexico
495
00:20:53,121 --> 00:20:56,167
before I let you go to Arkansas ,
so that won't happen.
496
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
Second, Roderick
loves us, guys, okay?
497
00:20:58,169 --> 00:20:59,475
He will be upset,
498
00:20:59,649 --> 00:21:01,347
but he will handle it,
he is always like that.
499
00:21:02,304 --> 00:21:04,045
This is no big deal.
500
00:21:05,568 --> 00:21:07,875
- Good. < br /> - OK?
501
00:21:08,049 --> 00:21:09,398
- You're right.
- Yes
502
00:21:11,400 --> 00:21:13,141
- It's just a prison.
- It's just a prison.
503
00:21:13,315 --> 00:21:14,577
- It's okay.
- Yes
504
00:21:14,751 --> 00:21:17,406
- That's no big deal.
- No.
505
00:21:17,580 --> 00:21:20,975
Close your eyes
and rest, okay ?
506
00:21:21,149 --> 00:21:23,107
I mean, they can't keep us
here for a long time,
507
00:21:23,282 --> 00:21:26,372
so we will get out of here
before you know that.
508
00:21:33,161 --> 00:21:34,902
What?
509
00:21:35,076 --> 00:21:36,382
[HIP-HOP SONG CONTINUES]
510
00:21:36,556 --> 00:21:38,906
ΓÖ¬ Have a red Ferrari
and the wish of death
511
00:21:39,080 --> 00:21:42,083
ΓÖ¬ I got a red Ferrari
and desire for death
512
00:21:42,257 --> 00:21:45,173
ΓΓ¬ Mothafuckas knows
that I'm a bad bitch
513
00:21:45,347 --> 00:21:47,871
ΓÖ¬ Have a red Ferrari
and the wish of death ΓÖ¬
514
00:21:49,438 --> 00:21:50,874
Hold it, ladies.
515
00:21:51,048 --> 00:21:52,528
You are there, you are here.
516
00:22:02,582 --> 00:22:03,670
AUTHORITY OF WOMEN: Lock them! P>
517
00:22:16,073 --> 00:22:17,684
[DOOR BUZZES OPEN]
518
00:22:17,858 --> 00:22:19,250
BY WOMAN: All right, ladies.
Let's go. P>
519
00:22:24,168 --> 00:22:26,388
Oh, God, I miss you! P>
520
00:22:27,607 --> 00:22:29,217
- DUSTIN: What's wrong?
- Oh, damn it! P>
521
00:22:29,391 --> 00:22:31,567
Oh, you have to
joke, bro! P>
522
00:22:31,741 --> 00:22:33,264
What's up with him
doing here, Dustin?
523
00:22:33,439 --> 00:22:35,266
- Relax.
Just relax.
- Just relax?
524
00:22:35,441 --> 00:22:37,094
We spent two days in teenage prisons
Because you robbed ass! P>
525
00:22:37,268 --> 00:22:38,531
What is this
are you here? P>
526
00:22:38,705 --> 00:22:40,402
I'm sorry, okay?
It's a misunderstanding.
527
00:22:40,576 --> 00:22:42,143
I don't even mean...
528
00:22:42,317 --> 00:22:44,232
You don't mean to break
our door and damn rob us?
529
00:22:44,406 --> 00:22:45,929
Yes, about that.
I'm sorry, friend.
530
00:22:46,103 --> 00:22:47,801
- Hey, that nonsense is stupid.
- Do you want to know what's stupid?
531
00:22:47,975 --> 00:22:49,629
Can't use
damn bathroom for two days
532
00:22:49,803 --> 00:22:51,152
because you are
in a damn prison! P>
533
00:22:51,326 --> 00:22:53,023
- You haven't left?
- No , I told you I can't.
534
00:22:53,197 --> 00:22:54,373
I thought you left last night.
535
00:22:54,547 --> 00:22:55,722
There is no privacy
in that place.
536
00:22:55,896 --> 00:22:58,377
- Dude, that unhealthy.
- Nothing!
537
00:22:58,551 --> 00:23:00,248
[CHUCKLES] "It's OK"?
538
00:23:00,422 --> 00:23:01,902
[LAUGH]
539
00:23:02,076 --> 00:23:04,861
I just can...
That's why you are my child.
540
00:23:05,035 --> 00:23:06,472
No.
Do you think it's funny?
541
00:23:06,646 --> 00:23:08,082
We might be fired
because of your stupid ass.
542
00:23:08,256 --> 00:23:09,344
- Damn!
Give me your cellphone.
- My ass is stupid?
543
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
- Yes you!
- What am I doing?
544
00:23:11,259 --> 00:23:13,435
- You have all the drugs.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
545
00:23:13,609 --> 00:23:14,828
Good afternoon, Officer.
546
00:23:17,700 --> 00:23:19,789
You're the only one
friend the little one here
547
00:23:19,963 --> 00:23:22,096
yells at our home page,
wake up our neighbor,
548
00:23:22,270 --> 00:23:23,532
oh, and rob
our damn house
549
00:23:23,706 --> 00:23:25,404
hours 7:00
in the morning! P>
550
00:23:25,578 --> 00:23:27,667
I apologize for that.
Don't
bring & apos; that crap again. P>
551
00:23:27,841 --> 00:23:29,451
And here I am
552
00:23:29,625 --> 00:23:31,061
signing your little
teenybopper comes out of the juvenile prison,
553
00:23:31,235 --> 00:23:32,672
so why don't you
loosen your child?
554
00:23:32,846 --> 00:23:35,065
Thank you, Dustin.
Really, thank you very much. P>
555
00:23:35,239 --> 00:23:37,067
- He will see us.
- What did he say?
Is he upset? P>
556
00:23:37,241 --> 00:23:39,243
He just said that we must do it
come dressed and we better have
557
00:23:39,418 --> 00:23:40,767
- Very good reason.
- Dear God.
Thank God.
558
00:23:40,941 --> 00:23:42,856
Oh, alright, thank God.
Isn't that good?
559
00:23:43,030 --> 00:23:44,423
Now, can we go, woman?
560
00:23:44,597 --> 00:23:46,033
- Yes, let's do that, bro.
- Let's jam.
561
00:23:46,207 --> 00:23:49,123
Thank you.
Let's
get out of here, baby.
Ooh-ooh-ooh! P>
562
00:23:49,297 --> 00:23:50,690
[HIP-HOP SONG PLAYING
ON CAR STEREO]
563
00:23:50,864 --> 00:23:52,213
[RAPPING]
Γ ¬ You make me feel good
564
00:23:52,387 --> 00:23:53,910
Yo, can you turn around
what is this? P>
565
00:23:54,084 --> 00:23:55,390
Γ ¬ Look back there
566
00:23:55,564 --> 00:23:56,783
>
567
00:23:56,957 --> 00:23:59,089
Γ ¬ I hope that you
are ready to go up
568
00:23:59,263 --> 00:24:00,700
Yo, she is making love
talking to you!
569
00:24:00,874 --> 00:24:02,310
ΓÖ¬ And now < br /> nothing back
570
00:24:02,484 --> 00:24:03,529
[COMFORT VOLUME]
571
00:24:04,791 --> 00:24:06,836
ΓΓ¬ This is the end of the road
There is no Boyz II Men
572
00:24:07,010 --> 00:24:08,838
Γ ¬ We are too deep
to try and pretend
573
00:24:09,012 --> 00:24:10,666
ΓÖ¬ This movement goes well
The next step I resigned
574
00:24:10,840 --> 00:24:12,755
ΓΓ¬ Full house on the river There are no chips left ΓÖ¬
575
00:24:12,929 --> 00:24:16,193
[SONG CONTINUE IN STEREO CAR]
576
00:24:18,369 --> 00:24:19,588
[SONG STOP]
577
00:24:23,418 --> 00:24:24,375
Yo!
578
00:24:25,638 --> 00:24:26,508
Hey!
579
00:24:27,944 --> 00:24:29,772
Hey, where are you going?
580
00:24:29,946 --> 00:24:32,514
What does it look like?
Fittin & apos; to get our grub! P>
581
00:24:32,688 --> 00:24:35,038
Oh, Dustin, come on.
Can we just go home?
Please? P>
582
00:24:35,212 --> 00:24:36,562
You've been slamed
for two days.
583
00:24:36,736 --> 00:24:37,867
You can't tell me
you're not hungry.
584
00:24:38,041 --> 00:24:39,695
I'm hungry.
585
00:24:39,869 --> 00:24:41,958
We don't have time. < br /> We have to go home and get ready to work.
586
00:24:42,132 --> 00:24:43,656
We don't have to be there
for six hours.
587
00:24:43,830 --> 00:24:46,006
I have to use the bathroom.
588
00:24:46,180 --> 00:24:49,052
Oh, you're lucky.
They have a bathroom inside.
589
00:24:49,226 --> 00:24:51,141
Look.
This is the least.
I can do it for you
590
00:24:51,315 --> 00:24:52,534
after what you experienced.
591
00:24:52,708 --> 00:24:54,405
What , let Brandon give us
a free sandwich?
592
00:24:54,580 --> 00:24:56,059
I've just been redeemed
all of you get out of jail.
593
00:24:56,233 --> 00:24:58,497
No, you sign us
come out from juvenile detention cells,
594
00:24:58,671 --> 00:25:01,151
after we sit
the cost of our ticket.
595
00:25:01,325 --> 00:25:02,805
And here I am
to be a good person
596
00:25:02,979 --> 00:25:04,285
and get you all
eat and eat.
597
00:25:04,459 --> 00:25:07,157
Now, come on, man.
Let's eat.
598
00:25:08,071 --> 00:25:09,551
Dude
Sandwich.
599
00:25:12,511 --> 00:25:15,383
Ah, damn it!
Look at this
all the jailbirds in my biz! P>
600
00:25:15,557 --> 00:25:17,733
Apa-apaan ini
ada di bawah topimu?
601
00:25:17,907 --> 00:25:19,866
Oh, yes, what I just did.
Do you like it?
What are you thinking about?
602
00:25:20,040 --> 00:25:21,302
- No.
- I don't know. p >
603
00:25:21,476 --> 00:25:22,956
That might be an improvement.
604
00:25:23,130 --> 00:25:25,088
I told you, the 90s
returned, and I happened to be
605
00:25:25,262 --> 00:25:26,525
who was the only person
606
00:25:26,699 --> 00:25:28,135
who what actually can
shake this view here.
607
00:25:28,309 --> 00:25:29,440
JESSIE: I don't
want to hear about this.
608
00:25:29,615 --> 00:25:31,225
Yes, you and Carrot Top.
609
00:25:32,487 --> 00:25:34,054
>
610
00:25:34,228 --> 00:25:35,621
Well, you watch.
611
00:25:35,795 --> 00:25:36,883
In one or two months, everyone
will look like this,
612
00:25:37,057 --> 00:25:38,624
but guess what.
613
00:25:38,798 --> 00:25:40,843
I will move
to the next thing. P>
614
00:25:41,017 --> 00:25:42,410
Why wait when you can
just move now?
Do you know? P>
615
00:25:42,584 --> 00:25:43,933
It's real, bro,
I'm getting hungry
616
00:25:44,107 --> 00:25:45,282
just seeing them
curly fries.
617
00:25:45,456 --> 00:25:47,589
Hey, you're lucky my boss
isn't active today.
618
00:25:47,763 --> 00:25:49,243
I'll connect you,
619
00:25:49,417 --> 00:25:50,766
but next time
have to call first, okay?
620
00:25:50,940 --> 00:25:52,942
p>
621
00:25:53,116 --> 00:25:54,596
Man, when not
your boss, bro?
622
00:25:54,770 --> 00:25:56,859
I never saw that person.
623
00:25:57,033 --> 00:25:58,295
I feel like you are the manager
on around this joint.
624
00:25:58,469 --> 00:26:00,994
You run shit, bro.
625
00:26:03,387 --> 00:26:04,911
What?
Ah, the manager.
626
00:26:05,085 --> 00:26:06,303
Manager.
627
00:26:06,477 --> 00:26:08,654
[COLD]
628
00:26:08,828 --> 00:26:09,655
I will hook you.
I associate you! P>
629
00:26:20,187 --> 00:26:21,492
What do you want? P>
630
00:26:22,450 --> 00:26:23,538
Feel better? P>
631
00:26:23,712 --> 00:26:25,148
Do you go?
632
00:26:25,932 --> 00:26:27,411
Can we please
not talk about this?
633
00:26:27,586 --> 00:26:29,022
Are you?
634
00:26:29,196 --> 00:26:30,545
Jessie, seriously,
this more ridiculous.
635
00:26:30,719 --> 00:26:32,373
This is actually gettin & apos;
it's a little dangerous.
636
00:26:32,547 --> 00:26:34,027
I can't go here.
I will go home.
637
00:26:34,201 --> 00:26:35,724
So if you care deeply,
Speed up
638
00:26:35,898 --> 00:26:37,770
and finish eating your girlfriend < br /> sandwich so we can go.
639
00:26:42,078 --> 00:26:43,036
[SIGHS]
640
00:26:45,386 --> 00:26:47,388
- [MAKING NOISE NOISE]
- [LOVE]
641
00:26:52,785 --> 00:26:54,395
[CLEARS THROAT ]
642
00:26:58,312 --> 00:26:59,226
I see?
643
00:27:00,096 --> 00:27:01,228
- What?
- What do you mean, "What?"
644
00:27:01,402 --> 00:27:03,317
Why?
did this person rob us ?
645
00:27:03,491 --> 00:27:06,407
Ah right.
You want...
646
00:27:06,581 --> 00:27:08,496
Well, man.
You have this one, bro.
647
00:27:09,671 --> 00:27:11,542
Alright .
Good...
[CLEARS THROAT]
648
00:27:11,717 --> 00:27:14,676
Do you remember tonight
before the robbery and all that?
649
00:27:14,850 --> 00:27:16,330
Well, me and the child my child
650
00:27:16,504 --> 00:27:18,201
is fittin & apos; enter
with one pound together,
651
00:27:19,376 --> 00:27:22,249
and that doesn't work as planned.
652
00:27:22,423 --> 00:27:24,817
DUSTIN: Yo, are you sure
this is the right place?
653
00:27:24,991 --> 00:27:26,601
Yes, guys, I got the address
here.
654
00:27:28,037 --> 00:27:29,430
[MESSAGE] < br /> Maybe we should try tapping.
655
00:27:31,084 --> 00:27:32,259
- [GUN COCKS]
- MAN: Alright, baby.
656
00:27:32,433 --> 00:27:34,000
You will
empty your pocket,
657
00:27:34,174 --> 00:27:35,610
p>
658
00:27:35,784 --> 00:27:37,568
you will
give me all your shit,
659
00:27:37,743 --> 00:27:38,831
and then you will
get out of this foyer
660
00:27:39,005 --> 00:27:40,049
and exit the game.
Understood? P>
661
00:27:40,223 --> 00:27:42,182
[CLAPS OF SCISSORS]
662
00:27:42,356 --> 00:27:43,836
Damn, Dustin. P>
663
00:27:44,010 --> 00:27:45,576
You realize
you can be killed. P>
664
00:27:45,751 --> 00:27:47,491
I know, man.
That is scary nonsense.
665
00:27:47,666 --> 00:27:49,493
It's not like I'm happy
that this happened,
666
00:27:49,668 --> 00:27:50,973
but you have to stop dealing
and get a job.
667
00:27:51,147 --> 00:27:52,583
Of course.
I mean,
That's the plan.
Right?
668
00:27:52,758 --> 00:27:54,629
However - [CLEARS THROAT]
669
00:27:54,803 --> 00:27:57,632
It will take a minute
to get our career going,
670
00:27:57,806 --> 00:28:00,896
so I might need to borrow a little
to hired this month.
671
00:28:01,070 --> 00:28:03,116
Jesus Christ, Dustin.
How little?
672
00:28:04,508 --> 00:28:06,075
- All that.
- What?
673
00:28:06,249 --> 00:28:07,990
Are you seriously?
You used
your rent for this?
674
00:28:08,164 --> 00:28:09,862
Yo, that's how it works
selling works, man.
675
00:28:10,036 --> 00:28:11,777
You have to have money
To get money. P>
676
00:28:11,951 --> 00:28:13,779
Guess what.
We don't even
have our own rent. P>
677
00:28:13,953 --> 00:28:15,955
- So we can't help you.
- Bullshit!
Uh-uh
678
00:28:16,129 --> 00:28:17,826
You've all worked
every Sunday this week. P>
679
00:28:18,000 --> 00:28:19,698
I know you are spinning.
Talkin & apos;
about beach trips and dirt.
680
00:28:19,872 --> 00:28:21,090
Beach?
What beach?
681
00:28:21,264 --> 00:28:23,049
I mean, only Galveston,
but still.
682
00:28:23,223 --> 00:28:25,355
- You can suck dick.
- Seriously.
683
00:28:25,529 --> 00:28:26,922
Dustin, I don't care /> how you do it,
684
00:28:27,096 --> 00:28:28,837
but you should go up
with that money by the first
685
00:28:29,011 --> 00:28:30,143
or I don't even know what.
686
00:28:30,317 --> 00:28:32,536
Good?
Now, please
take me home
687
00:28:32,711 --> 00:28:34,713
so I can use it
that damn bathroom?
688
00:28:36,671 --> 00:28:38,717
JESSIE: Move!
Move !
[GROANS]
689
00:28:43,852 --> 00:28:45,549
[TV TURNS ON]
690
00:28:52,339 --> 00:28:55,690
How hard is it to fill
damn water jugs, people?
691
00:28:57,997 --> 00:28:59,912
Do you want to take a shower first,
or should I? P>
692
00:29:00,086 --> 00:29:01,827
There is no problem
toilet paper. P>
693
00:29:07,267 --> 00:29:08,398
Here. P>
694
00:29:08,572 --> 00:29:09,573
No.
695
00:29:13,621 --> 00:29:15,754
[PANTING]
696
00:29:19,366 --> 00:29:20,541
[GROANS]
697
00:29:22,456 --> 00:29:25,589
JESSIE: Dustin,
you have to go to the shop.
698
00:29:25,764 --> 00:29:27,200
You need to fill
toilet paper.
699
00:29:27,374 --> 00:29:28,810
Oh!
You still
not doo-doo?
700
00:29:28,984 --> 00:29:30,464
There is no problem
toilet paper!
701
00:29:30,638 --> 00:29:32,031
DUSTIN:
You don't need toilet paper.
702
00:29:32,205 --> 00:29:34,163
Just wash your butt
the bathroom.
That's how I do it.
703
00:29:34,337 --> 00:29:35,817
I don't need to know that.
You are disgusting.
704
00:29:35,991 --> 00:29:37,732
Yes, if we have water!
705
00:29:37,906 --> 00:29:39,821
When is the water
turned off?
706
00:29:39,995 --> 00:29:43,129
707
00:29:43,303 --> 00:29:44,739
708
00:29:44,913 --> 00:29:47,176
- Oh, damn it.
- What?
Did you not pay the bill?
709
00:29:47,350 --> 00:29:50,745
We've given you
money for this month. p >
710
00:29:55,358 --> 00:29:56,925
Man, I forget, man.
711
00:29:57,099 --> 00:29:58,405
- I mean to call, real.
- Oh my God.
Incredible.
712
00:30:06,239 --> 00:30:08,502
[SHOOTING RASPBERRY ]
713
00:30:09,459 --> 00:30:10,373
[JESSIE SIGHS]
714
00:30:13,289 --> 00:30:17,728
I just want a hot shower
and wear some comfortable clothes
715
00:30:17,903 --> 00:30:20,209
and sleep until Monday.
716
00:30:20,383 --> 00:30:22,733
I will give almost everything
to do that's now.
717
00:30:26,650 --> 00:30:29,218
I kind of started
to regret buying this trip.
718
00:30:31,090 --> 00:30:33,570
I'm very sorry
all this happened.
719
00:30:33,744 --> 00:30:37,836
What?
Angela, hell no.
720
00:30:38,010 --> 00:30:41,274
Look, all this shit is 100%
my brother's fault, okay?
721
00:30:41,448 --> 00:30:44,146
And whatever finally happens,
he must face it.
722
00:30:44,320 --> 00:30:46,192
You and I will go
on this trip,
723
00:30:46,366 --> 00:30:48,107
and we will see
some motherfuckin dolphins & apos; p >
724
00:30:48,281 --> 00:30:49,848
smoke some
motherfuckin & apos; marijuana
725
00:30:50,022 --> 00:30:52,328
and eat some motherfuckin & apos;
donuts on the beach.
726
00:30:54,026 --> 00:30:54,896
Good?
727
00:30:56,028 --> 00:30:57,551
- Fine.
- Fine? P>
728
00:30:58,421 --> 00:30:59,335
Good. P>
729
00:31:00,815 --> 00:31:02,077
- Ayo pergi.
- Tidak!
730
00:31:03,426 --> 00:31:06,081
No, guys, we don't sell our jeans.
731
00:31:06,255 --> 00:31:08,954
We stole them first,
then we sold them.
732
00:31:09,128 --> 00:31:11,086
DUSTIN: On where do we
should get $ 300 jeans?
733
00:31:11,260 --> 00:31:12,479
No, I'm fine.
734
00:31:12,653 --> 00:31:14,089
Uh...
735
00:31:14,263 --> 00:31:16,962
Nordstrom or Neiman.
736
00:31:17,136 --> 00:31:18,485
[SCOFFS]
737
00:31:18,659 --> 00:31:20,791
- Neiman?
- What?
738
00:31:20,966 --> 00:31:23,185
I didn't steal
from Neiman Marcus.
739
00:31:23,359 --> 00:31:24,926
Alright, so you will rob
your friend,
740
00:31:25,100 --> 00:31:26,841
but you won't steal
from the department store?
741
00:31:27,015 --> 00:31:28,799
[TONGUE CLICKS]
" Friend. " P>
742
00:31:30,714 --> 00:31:32,194
Number one,
743
00:31:32,368 --> 00:31:34,588
was the first time
I ever robbed anyone,
744
00:31:34,762 --> 00:31:36,372
- which I am very sorry about.
- We're cool. P>
745
00:31:36,546 --> 00:31:38,157
Number two, look at me. P>
746
00:31:39,636 --> 00:31:41,116
Saya bisa membiarkan kalian
pinjam beberapa pakaian.
747
00:31:41,290 --> 00:31:42,726
He doesn't understand.
748
00:31:42,901 --> 00:31:45,729
Look, man,
I'm a young black man.
749
00:31:45,904 --> 00:31:47,383
You can give me
Armani clothes. p >
750
00:31:47,557 --> 00:31:49,081
If I go to Neiman Marcus,
751
00:31:49,255 --> 00:31:50,604
they will automatically
think I stole.
752
00:31:50,778 --> 00:31:52,127
You won't understand.
753
00:31:52,301 --> 00:31:53,781
- Man, that's not true.
- That's not true. P>
754
00:31:53,955 --> 00:31:56,131
- People need to wake up.
- Get awake. P>
755
00:31:56,305 --> 00:32:00,135
All right.
Calling ,
you say you have "ideas."
756
00:32:01,702 --> 00:32:03,225
- that one.
- Man, we steal them,
757
00:32:03,399 --> 00:32:05,575
then we sell them -
that's two.
758
00:32:05,749 --> 00:32:07,708
Seriously?
What is this
what he did in our house?
759
00:32:07,882 --> 00:32:09,971
Yo, it's not my fault, friend.
We were robbed. P>
760
00:32:10,145 --> 00:32:11,494
Do you know that
the rent? P>
761
00:32:11,668 --> 00:32:13,192
Uang saya mendapat ganked
malam itu juga.
762
00:32:13,366 --> 00:32:15,150
I'm trying to fix this
for all of us.
763
00:32:15,324 --> 00:32:17,065
Why don't you have your father
send you damn money?
764
00:32:17,239 --> 00:32:20,025
Man, I told you. < br /> He cut me long.
765
00:32:20,199 --> 00:32:21,548
How are you doing?
Don't understand this crap?
766
00:32:21,722 --> 00:32:23,289
How did you pay for it?
for this juice? p >
767
00:32:23,463 --> 00:32:24,812
Get your hands
from my juice!
768
00:32:24,986 --> 00:32:27,293
Will everyone get cold
come out?
Please.
769
00:32:28,424 --> 00:32:30,557
- I understand this.
- Dear God.
770
00:32:30,731 --> 00:32:34,213
Me and my son are getting more & more;
plan now, so continue!
771
00:32:37,303 --> 00:32:38,782
[JESSIE SIGHS]
772
00:32:38,957 --> 00:32:40,871
Alright, so we need
to decide a reason.
773
00:32:41,046 --> 00:32:43,483
I think, because it works
very well last time...
774
00:32:43,657 --> 00:32:45,180
No.
775
00:32:45,354 --> 00:32:47,661
Tidak. Aku tahu apa yang akan kamu lakukan
katakan dan saya tidak melakukannya.
776
00:32:47,835 --> 00:32:51,056
Come on.
Like, car accidents
are the best reason.
777
00:32:51,230 --> 00:32:52,622
Dude, no, no.
778
00:32:52,796 --> 00:32:54,450
I almost lost
damn teeth that time.
779
00:32:54,624 --> 00:32:56,757
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
780
00:32:59,803 --> 00:33:00,804
[GASPS]
781
00:33:01,544 --> 00:33:02,719
[COUGH]
782
00:33:06,985 --> 00:33:08,769
Good.
I am ready .
783
00:33:13,208 --> 00:33:15,167
No no no no!
Wait wait,
wait wait!
I'm scared.
784
00:33:15,341 --> 00:33:16,907
Alright, okay.
785
00:33:17,082 --> 00:33:18,561
- Take a deep breath only.
- Good. P>
786
00:33:18,735 --> 00:33:20,041
Close your eyes, okay? P>
787
00:33:20,215 --> 00:33:21,695
This will end
very fast.
Promise
788
00:33:21,869 --> 00:33:23,262
- Fine.
- Fine?
789
00:33:25,133 --> 00:33:27,701
Don't touch my nose.
790
00:33:27,875 --> 00:33:28,789
I won't
791
00:33:30,182 --> 00:33:31,313
- Promise? < br /> - Promise.
792
00:33:31,487 --> 00:33:32,358
Good.
793
00:33:34,403 --> 00:33:35,448
Good.
794
00:33:35,622 --> 00:33:38,016
[DESTROY HEAVILY, YELPS]
795
00:33:38,190 --> 00:33:40,105
We got a lot of sympathy tips.
796
00:33:40,279 --> 00:33:42,977
Because people think we,
like, battered women, okay?
797
00:33:43,151 --> 00:33:45,066
- [CHUCKLES]
- It's not worth it.
798
00:33:45,240 --> 00:33:47,068
Why are you planning always
have to ask for physical damage?
799
00:33:47,242 --> 00:33:48,765
They don't always.
800
00:33:51,072 --> 00:33:52,247
Chickenpox?
801
00:33:52,421 --> 00:33:54,989
Ugh, they bite me!
[GROANS]
802
00:33:55,163 --> 00:33:57,252
I can't feel anything.
803
00:33:58,993 --> 00:34:00,429
Maybe they don't like my blood.
804
00:34:00,603 --> 00:34:02,040
[PANTING]
805
00:34:03,084 --> 00:34:04,607
[DISPOSAL INSECT]
806
00:34:05,869 --> 00:34:07,045
It's in my face!
807
00:34:09,830 --> 00:34:11,310
Oh my God!
808
00:34:14,574 --> 00:34:17,316
Oh my God.
That's actually the worst
so far.
809
00:34:17,490 --> 00:34:19,883
Very?
Even worse than
drinking milk at that time?
810
00:34:20,058 --> 00:34:22,408
Um, yeah.
I mean, it's not that
I like throwing up,
811
00:34:22,582 --> 00:34:24,888
but at least
it's rather easy.
812
00:34:32,113 --> 00:34:33,462
- Mmm-mmm.
- Mmm-hmm.
813
00:34:34,463 --> 00:34:35,551
Roderick?
814
00:34:35,725 --> 00:34:38,293
Um, I think
we have stomach flu.
815
00:34:38,467 --> 00:34:39,294
We have to go home.
816
00:34:46,519 --> 00:34:50,479
You know, he doesn't even get angry,
just, like, really care.
817
00:34:50,653 --> 00:34:52,568
He was rather angry.
818
00:34:52,742 --> 00:34:54,744
He has a good heart,
Roderick.
819
00:34:54,918 --> 00:34:56,006
[STOMACH RUMBLES]
820
00:34:57,182 --> 00:34:58,487
>
821
00:34:58,661 --> 00:34:59,662
Dude, are you okay?
822
00:35:00,881 --> 00:35:03,318
[GROUP]
823
00:35:03,492 --> 00:35:06,016
I'm good.
I only need one minute.
824
00:35:06,191 --> 00:35:07,583
Jessie , look,
you can't hold it forever.
825
00:35:07,757 --> 00:35:10,151
Just run inside
and use their bathroom.
826
00:35:10,325 --> 00:35:12,501
I can't, okay?
It's been too long. P>
827
00:35:12,675 --> 00:35:15,635
It's getting serious.
It's been almost three days. P>
828
00:35:15,809 --> 00:35:17,767
Like, what if your intestines,
like, explode, p >
829
00:35:17,941 --> 00:35:19,856
and then your whole body
is poisoned and then you die?
830
00:35:20,030 --> 00:35:22,032
Dude, you really
are full of dirt now!
831
00:35:22,207 --> 00:35:24,034
I swear to God,
if you don't keep quiet...
832
00:35:24,209 --> 00:35:26,167
You know what
What do you need, friend?
Prune.
833
00:35:26,341 --> 00:35:28,430
Come on.
Dude, I'm serious.
834
00:35:28,604 --> 00:35:31,041
There's nothing like this
a world that cannot be fixed by the plum.
835
00:35:32,217 --> 00:35:34,784
That's not true.
Like, at all.
836
00:35:34,958 --> 00:35:35,916
One hundred percent is correct.
837
00:35:36,090 --> 00:35:37,961
[MUSIC DREAMY PLAYING ]
838
00:35:59,026 --> 00:36:00,636
Yes.
Example of aisle.
839
00:36:01,811 --> 00:36:02,812
Prune.
840
00:36:02,986 --> 00:36:05,554
[MUSIC PLAYING ON SPEAKER]
841
00:36:14,911 --> 00:36:16,086
[ANGELA CHUCKLES ]
842
00:36:30,144 --> 00:36:32,102
I see that,
you are a little thief.
843
00:36:35,280 --> 00:36:37,282
What did you just call me?
844
00:36:37,456 --> 00:36:39,284
I bought this.
845
00:36:39,458 --> 00:36:40,459
Does he work here? P>
846
00:36:40,633 --> 00:36:41,982
Hell no, he doesn't work here. P>
847
00:36:44,680 --> 00:36:48,031
Baiklah.
Ayolah.
Pergi begitu saja.
848
00:36:52,514 --> 00:36:54,777
Okay, let's go.
Yes?
849
00:37:00,087 --> 00:37:01,480
Mmm
850
00:37:04,004 --> 00:37:05,440
No, come on.
He's not worthy.
851
00:37:07,834 --> 00:37:09,575
- Damn
Hey!
- Wait.
Don't.
852
00:37:09,749 --> 00:37:12,447
Hey!
Here!
Hi!
853
00:37:12,621 --> 00:37:14,449
Hope you watch to make it
sure I didn't steal anything.
854
00:37:14,623 --> 00:37:16,930
Oh no, that's right,
I bought this!
855
00:37:17,104 --> 00:37:19,759
You didn't buy the nut. < br /> That's theft!
856
00:37:19,933 --> 00:37:22,718
You stand there
and you eat and you eat.
857
00:37:22,892 --> 00:37:25,243
You know who pays
for all that?
858
00:37:25,417 --> 00:37:27,245
And everyone else
who is shopping here
859
00:37:27,419 --> 00:37:30,248
when they raise prices
to cover up thieves like you! P>
860
00:37:30,422 --> 00:37:32,728
This is called sampling.
I have three nuts.
861
00:37:32,902 --> 00:37:36,341
And your little friend here,
dressed like that.
862
00:37:36,515 --> 00:37:38,081
Have courtesy!
863
00:37:38,908 --> 00:37:40,475
[SCOFFS] What?
864
00:37:40,649 --> 00:37:43,348
What do you dress like?
It's like,
a thousand degrees outside.
865
00:37:43,522 --> 00:37:46,394
Like a whore.
Like a thief and a prostitute.
866
00:37:46,568 --> 00:37:48,527
- What did you just contact us?
- You hear me. P>
867
00:37:48,701 --> 00:37:51,530
Go home!
Wear clothes! P>
868
00:37:51,704 --> 00:37:53,619
Whore, huh? P>
869
00:37:53,793 --> 00:37:56,709
Good.
Maybe it's not that kind of thing
You love sex, don't you?
870
00:37:56,883 --> 00:37:58,450
Not young enough, I bet,
871
00:37:58,624 --> 00:38:01,148
You look like a pedophile /> semen booster.
872
00:38:01,322 --> 00:38:03,411
Disgusting rented police fucking
wanna be,
873
00:38:03,585 --> 00:38:04,717
Woody Allen-looking
jerk face.
874
00:38:04,891 --> 00:38:05,848
Damn You, friend!
875
00:38:06,022 --> 00:38:07,459
We go now,
876
00:38:07,633 --> 00:38:08,851
but only because
I can't spend another second
877
00:38:09,025 --> 00:38:10,679
looking at
face your fool
878
00:38:10,853 --> 00:38:12,159
and your weird head,
879
00:38:12,333 --> 00:38:14,161
that might be
the thing closest to the penis
880
00:38:14,335 --> 00:38:17,295
to you disgusting, rotting,
the body withers, you shit!
881
00:38:17,469 --> 00:38:18,687
Dead!
882
00:38:18,861 --> 00:38:20,341
Get out of here!
883
00:38:22,082 --> 00:38:23,344
- Goodbye!
- [LAUGH]
884
00:38:26,042 --> 00:38:28,523
Comrade!
That's so crazy!
You really are a jerk!
885
00:38:28,697 --> 00:38:31,178
Dude, I know!
Bastard!
Damn it! P>
886
00:38:31,352 --> 00:38:32,788
Damn you! P>
887
00:38:32,962 --> 00:38:34,137
Wait, isn't that Paul's car? P>
888
00:38:34,877 --> 00:38:36,139
Oh yeah. P>
889
00:38:36,314 --> 00:38:37,880
Wait, wait, come here.
Dude, come on! P>
890
00:38:40,796 --> 00:38:42,102
He used to do this to me
891
00:38:42,276 --> 00:38:43,495
all the time
when he worked with us. P>
892
00:38:43,669 --> 00:38:44,713
Me too.
I used to hate it.
893
00:38:44,887 --> 00:38:45,758
Yes.
894
00:38:48,804 --> 00:38:50,458
I can't believe that
calls me a prostitute.
895
00:38:50,632 --> 00:38:52,939
Dude, I know.
Motherfucker!
896
00:38:53,113 --> 00:38:55,463
His poor wife.
Did you see him?
He almost had a heart attack.
897
00:38:55,637 --> 00:38:56,986
Yes, I never knew
if I had to, like,
898
00:38:57,160 --> 00:38:58,510
Feel bad for a woman like that.
899
00:38:58,684 --> 00:39:01,121
Like, why did you
with someone which is terrible?
900
00:39:01,295 --> 00:39:02,427
I don't know, man.
This is sad.
901
00:39:02,601 --> 00:39:04,298
When I see a pair like that,
902
00:39:04,472 --> 00:39:06,605
I can only think that
at some point in his life,
903
00:39:06,779 --> 00:39:08,824
he had a stupid mistake
and he let him put it in him.
904
00:39:08,998 --> 00:39:10,783
Eww!
Why so
what are you thinking?
905
00:39:10,957 --> 00:39:12,611
I can't help it.
Wait wait.
906
00:39:13,394 --> 00:39:16,876
One two three.
907
00:39:17,050 --> 00:39:18,138
[ALL SCREAMING ]
908
00:39:18,312 --> 00:39:20,662
Oh, you fucking whore!
Why?
909
00:39:20,836 --> 00:39:23,578
Oh my God!
Finally!
We finally got you back!
910
00:39:23,752 --> 00:39:26,538
- No, it's not funny.
- I'm sorry.
I love you.
911
00:39:26,712 --> 00:39:28,627
Eww, no.
One of you
smells like dirt.
912
00:39:28,801 --> 00:39:30,716
- This is our fucking uniform.
- Yes
913
00:39:30,890 --> 00:39:32,239
We have to work tonight,
914
00:39:32,413 --> 00:39:34,067
but we have to go
to the first Laundromat,
915
00:39:34,241 --> 00:39:36,504
because obviously
we smell like dirt, so...
916
00:39:36,678 --> 00:39:37,897
Wait, wait, wait.
Work?
917
00:39:38,071 --> 00:39:40,421
You won't arrive
Art Dog Party?
918
00:39:40,595 --> 00:39:43,424
Oh, damn it.
I forget about that.
In the g-ma, right?
919
00:39:43,598 --> 00:39:46,340
Yes ma'am.
Drink the day
like a bastard!
920
00:39:46,514 --> 00:39:48,211
Aaah!
Eh, uh! P>
921
00:39:48,386 --> 00:39:50,039
No, we don't have time
for that. P>
922
00:39:50,213 --> 00:39:51,998
And we have to see
Roderick calm down. P>
923
00:39:52,172 --> 00:39:53,303
We don't need to be messed up. P>
924
00:39:53,478 --> 00:39:54,914
We can last a little
and say hey. P>
925
00:39:55,088 --> 00:39:56,437
Yes.
Hey! P>
926
00:39:57,395 --> 00:39:59,179
Hey! P> p>
927
00:39:59,353 --> 00:40:00,746
We have to wash
our dresses.
We can't.
928
00:40:00,920 --> 00:40:02,400
Just wash them
in the Art Dog place.
929
00:40:02,574 --> 00:40:04,184
- He doesn't care.
- Dude, yeah.
930
00:40:06,229 --> 00:40:08,057
Or we can just leave < br /> to Laundromat.
931
00:40:08,231 --> 00:40:10,016
You might see that guy
who stole your underwear.
932
00:40:10,190 --> 00:40:11,496
You can ask them back.
933
00:40:11,670 --> 00:40:13,411
Or maybe You can borrow
a pair of hers. P>
934
00:40:13,585 --> 00:40:15,848
Oh, that's a choice. P>
935
00:40:17,458 --> 00:40:19,329
- Good.
- [SHRIEKS] That's my girlfriend! P>
936
00:40:19,504 --> 00:40:20,940
Hey, that's what
I'm talking about. P>
937
00:40:21,114 --> 00:40:23,072
[HIP-HOP SONG PLAYING
ON CAR STEREO]
938
00:40:23,246 --> 00:40:24,944
[RAPPING] ΓÖ¬ Yes, I got bougie
bitches in the red ass
939
00:40:25,118 --> 00:40:27,207
Γ ¬ They have their own money
Put it Gucci on them
940
00:40:27,381 --> 00:40:30,819
ΓΓ He doesn't need a man
He just wants his penis
941
00:40:30,993 --> 00:40:33,909
¬ ¬ Let him work mine
He will do a booty trick
942
00:40:34,083 --> 00:40:35,258
[ALL SINGING ALONG]
Γ¬ Hunned hos in the lobby
943
00:40:35,433 --> 00:40:37,391
Γ ¬ Hunned G is in the account
944
00:40:37,565 --> 00:40:39,567
Γ ¬ Hunned the label on the phone
Money talkin & apos; change me
945
00:40:39,741 --> 00:40:41,264
ΓÖ¬ Hello?
946
00:40:41,439 --> 00:40:42,831
Γ... What are you saying?
What are you saying?
947
00:40:43,005 --> 00:40:44,529
- Γ ¬ ¬ Cut down the down payment?
- ΓÖ¬ Ay
948
00:40:44,703 --> 00:40:46,400
¬ ¬ ¬ Cut down the down payment,
bring me some bread
949
00:40:46,574 --> 00:40:48,358
Γ ¬ I know you want
have it all, have it all
950
00:40:48,533 --> 00:40:49,795
Γ ¬ But you can't have it all
Because I've got it
951
00:40:49,969 --> 00:40:51,536
ΓÖ¬ Ah, have to get
a new bank account
952
00:40:51,710 --> 00:40:53,407
Γ ¬? apos; Because this one is full,
get one more started
953
00:40:53,581 --> 00:40:55,191
ΓÖ¬ Blog and Instagram
and Snap and Twit
954
00:40:55,365 --> 00:40:57,019
ΓÖ¬ Yes, I already poppin & apos;
And yo bitch?
955
00:40:57,193 --> 00:40:58,847
ΓÖ¬ Hop in the whip
and he removes the rip
956
00:40:59,021 --> 00:41:01,328
- ΓÖ¬ Rari is very slow when pulled
- Γ¬ Pull Pull
957
00:41:01,502 --> 00:41:04,592
ΓÖ¬ Gets an open path,
full comma
958
00:41:04,766 --> 00:41:07,769
Γ ¬ Bl Bling blow flash
Have the cuff ice
959
00:41:07,943 --> 00:41:10,424
ΓÖ¬ Bag fulla bands
Yes, I need handcuffs
960
00:41:10,598 --> 00:41:12,078
ΓÖ¬ I need it, I need it
961
00:41:12,252 --> 00:41:14,689
-ΓÖ¬ Rari very slow on pulling up - Tarik ¬ Pull ¬¬¬
962
00:41:16,735 --> 00:41:18,476
Yo, something like this.
Yo, check.
963
00:41:19,955 --> 00:41:20,869
Go...
964
00:41:22,305 --> 00:41:24,090
[VOCALIZING]
965
00:41:26,222 --> 00:41:27,789
What are you thinking about?
966
00:41:27,963 --> 00:41:29,661
I mean, it's like,
a little forward,
967
00:41:29,835 --> 00:41:31,706
but I can teach you all
an easier version
968
00:41:31,880 --> 00:41:32,664
if you want to learn.
969
00:41:32,838 --> 00:41:34,230
Go ahead?
What?
970
00:41:34,404 --> 00:41:35,623
Dude, there's no way to go to hell
971
00:41:35,797 --> 00:41:37,320
I dance
without corners for tips. P>
972
00:41:37,495 --> 00:41:40,454
- That's a stupid idea.
- You think that nonsense is easy?
973
00:41:40,628 --> 00:41:41,673
I mean, that's basic.
974
00:41:41,847 --> 00:41:43,022
I have taken hip-hop class
975
00:41:43,196 --> 00:41:44,589
since I was six years old,
976
00:41:44,763 --> 00:41:46,721
so I don't would
call that "basic nonsense."
977
00:41:46,895 --> 00:41:48,636
How many years
did you get dancing experience?
978
00:41:48,810 --> 00:41:50,072
What?
My whole life.
979
00:41:50,246 --> 00:41:51,596
p>
980
00:41:51,770 --> 00:41:53,293
- Throughout his life, friend.
- You took classes?
981
00:41:53,467 --> 00:41:54,642
I don't need
no nonsense class, kid.
982
00:41:54,816 --> 00:41:56,035
Dude this is
full of dirt, D.
983
00:41:56,209 --> 00:41:57,819
Oh, you think so?
984
00:41:57,993 --> 00:41:59,821
- Really?
Do you mind if I...
- Show that dude.
Show him.
985
00:41:59,995 --> 00:42:01,475
Okay, wait.
Come on we get this.
986
00:42:01,649 --> 00:42:03,433
Uh huh.
Do you want to see something?
987
00:42:03,608 --> 00:42:05,435
Think about--
Look, you don't even know... p >
988
00:42:07,002 --> 00:42:08,613
- But...
- Don't worry about that.
989
00:42:09,875 --> 00:42:11,790
- Man, it looks...
- [GRUNTING]
990
00:42:11,964 --> 00:42:13,400
Look that.
You see
how do I get it there?
991
00:42:13,574 --> 00:42:14,836
- I don't need to.
I feel it.
- Right.
992
00:42:15,010 --> 00:42:17,796
Get there.
[WITH CURRENT]
993
00:42:19,145 --> 00:42:20,929
RYAN: No, no, you see,
you have to get...
994
00:42:21,103 --> 00:42:22,888
[BOTH GRUNTING]
995
00:42:24,629 --> 00:42:26,805
DUSTIN: Yes, lower.
Get on the ground.
996
00:42:26,979 --> 00:42:28,589
Oh, do you want to do it like that?
997
00:42:28,763 --> 00:42:30,112
DUSTIN: Get to know the ground.
998
00:42:32,811 --> 00:42:34,247
Investigator - Investigator!
999
00:42:34,421 --> 00:42:35,944
That's why you
don't need to dance.
1000
00:42:36,118 --> 00:42:37,859
Can't be hung
with all the classes you took?
1001
00:42:38,033 --> 00:42:39,252
Need refunds!
1002
00:42:39,426 --> 00:42:41,210
[HIP-HOP SONG PLAYING]
1003
00:42:41,384 --> 00:42:43,038
[RAPPING] Looks like
the situation in our generation
1004
00:42:43,212 --> 00:42:44,039
ΓÖ¬ Make super careful people
Cupid arrows
1005
00:42:44,213 --> 00:42:45,780
ΓÖ¬ And where it faces
1006
00:42:45,954 --> 00:42:47,565
ΓÖ¬ They love relationships,
they hate relationships
1007
00:42:47,739 --> 00:42:50,132
¬ ¬ They love that damn
but hate their commitment
1008
00:42:50,306 --> 00:42:51,830
Γ ¬ ¬ In our minds
love is just a game
1009
00:42:52,004 --> 00:42:53,745
¬ ¬ Too busy to settle
1010
00:42:53,919 --> 00:42:55,660
Γ ¬ Too afraid to be played
and I feel the same thing
1011
00:42:55,834 --> 00:42:58,184
¬ ¬ Walk with this
ice brick on my chest
1012
00:42:58,358 --> 00:43:00,534
¬ ¬ Ice water leak
where my blood is
1013
00:43:00,708 --> 00:43:02,710
ΓÖ¬ And I need someone here
warm enough to melt it
1014
00:43:02,884 --> 00:43:04,712
Γ ¬ I feel a hug
1015
00:43:04,886 --> 00:43:05,626
ΓÖ¬ But I'm not sure
that it's real dirt ΓÖ¬
1016
00:43:05,800 --> 00:43:07,149
It's a drug party.
1017
00:43:07,323 --> 00:43:08,498
If we don't leave now,
there is no chance
1018
00:43:08,673 --> 00:43:09,587
we get
get out of here drunk.
1019
00:43:09,761 --> 00:43:11,110
- Oh, damn it!
- Angela, no.
1020
00:43:11,284 --> 00:43:14,026
But that's for later, comrade.
Can you relax? P>
1021
00:43:14,200 --> 00:43:16,158
Too many temptations.
I don't even believe in myself. P>
1022
00:43:16,332 --> 00:43:19,858
Look, if Anyone offers you
anything, just say no.
Good?
1023
00:43:20,032 --> 00:43:21,686
We can have fun
without messing up.
1024
00:43:21,860 --> 00:43:23,078
- Come on.
- All right.
1025
00:43:25,907 --> 00:43:27,039
Mmm
1026
00:43:29,041 --> 00:43:30,085
Where is he?
1027
00:43:30,259 --> 00:43:32,000
- Oh!
- Yo!
1028
00:43:32,174 --> 00:43:35,090
- Oh damn it!
What's wrong?
- [ANGELA YELLS ]
1029
00:43:35,264 --> 00:43:37,353
- What's wrong, girl?
- What's wrong?
1030
00:43:37,527 --> 00:43:39,660
Good.
Nice to see you two.
What have you done?
1031
00:43:39,834 --> 00:43:42,010
Not much.
But hey,
this is a strange question,
1032
00:43:42,184 --> 00:43:43,664
but can we use
your washing machine?
1033
00:43:44,839 --> 00:43:46,667
What?
Like, to wash clothes? P>
1034
00:43:46,841 --> 00:43:48,103
Yes, we only need to wash
some items to work. P>
1035
00:43:48,277 --> 00:43:49,409
Oh well.
Yes , yes.
1036
00:43:49,583 --> 00:43:51,716
You know
I feel like it.
1037
00:43:51,890 --> 00:43:53,369
- Really?
- Yes
1038
00:43:53,543 --> 00:43:54,501
- Oh thank you .
Thank you.
- Oh, you're welcome.
1039
00:43:54,675 --> 00:43:55,894
Spain, right?
Good.
1040
00:43:56,068 --> 00:43:57,112
Spain,
is weed grass.
1041
00:43:57,286 --> 00:43:58,766
Come on.
1042
00:43:58,940 --> 00:44:00,115
Man, you will owe me
a dance after this.
1043
00:44:00,289 --> 00:44:01,900
- Oh, damn it, yeah!
- Oh, yeah.
1044
00:44:02,074 --> 00:44:04,729
All right, look, here it is.
This is Tweedle-Dee, Tweedle-Dum.
1045
00:44:04,903 --> 00:44:06,252
Oh, shit, thank you.
1046
00:44:06,426 --> 00:44:07,732
Just shout at me when
you are done, okay?
1047
00:44:07,906 --> 00:44:09,647
- Thank you.
- Oh thank you a lot.
1048
00:44:10,386 --> 00:44:11,866
Oh my God, friend.
1049
00:44:12,040 --> 00:44:14,390
I have never been so excited
to wash clothes in my life.
1050
00:44:15,740 --> 00:44:17,655
[HIP-HOP SONG PLAYING ]
1051
00:44:17,829 --> 00:44:19,569
[RAPPING] ΓÖ¬ Buzz I am on, yo,
I got gin and hydro
1052
00:44:19,744 --> 00:44:21,615
¬ ¬ Too many potions on me
I can start the event cook
1053
00:44:21,789 --> 00:44:23,399
Γ ¬ Too many drinks with me
think I can float the boat
1054
00:44:23,573 --> 00:44:25,184
ΓÖ¬ Ready, let's start
1055
00:44:25,358 --> 00:44:27,186
Γ ¬ I am tonight lit up ,
money tells the truth
1056
00:44:27,360 --> 00:44:29,492
Γ ¬ So you already know
Boys keep turning it on
1057
00:44:29,667 --> 00:44:31,625
¬ ¬ Smoke like
no tomorrow, yes
1058
00:44:31,799 --> 00:44:33,932
Γ ¬ ¬ Smoke like my time
borrowed
1059
00:44:34,106 --> 00:44:36,064
ΓÖ¬ Uh, double the cup
gettin ganda double fucked
1060
00:44:36,238 --> 00:44:38,937
¬Ö¬ Holla on you and your friend, I will double my luck.
1061
00:44:39,111 --> 00:44:40,939
ΓÖ¬ Sorry, Uber's driver,
can't sit in front, well
1062
00:44:41,113 --> 00:44:43,724
ΓÖ¬ Post behind,
Sweet in my lap
1063
00:44:43,898 --> 00:44:45,987
¬ ¬ I made my own luck,
mixed my own concoctions
1064
00:44:46,161 --> 00:44:48,163
ΓÖ¬ If I throw Benny,
it's a drop in the ocean
1065
00:44:48,337 --> 00:44:50,600
ΓÖ¬Toyna makes money,
bet on me
1066
00:44:50,775 --> 00:44:52,733
ΓΓ angkan Win it all, Rolies
for the whole set to me, ay
1067
00:44:52,907 --> 00:44:55,083
Γ ¬ Show me the green
I will play it
1068
00:44:55,257 --> 00:44:57,259
Γ ¬ Give I bottle it
I will play it
1069
00:44:57,433 --> 00:44:59,784
Γ ¬ Me and homies
gettin memutar rotate
1070
00:44:59,958 --> 00:45:02,134
Γ ¬ ap; Gettin plays,
gettin & apos ; rotate
1071
00:45:02,308 --> 00:45:04,397
Γ ¬ Show me the green
I will play it
1072
00:45:04,571 --> 00:45:06,921
¬ ¬ Give me the bottle
I will play it
1073
00:45:07,095 --> 00:45:08,967
ΓΓ ¬ Whole room damn
gettin memutar rotate
1074
00:45:09,141 --> 00:45:11,099
¬ ¬ ¬; Gettin plays,
gettin & apos; rotate ΓÖ¬
1075
00:45:13,319 --> 00:45:14,276
Are they finished?
1076
00:45:14,450 --> 00:45:16,017
No, not yet.
1077
00:45:16,191 --> 00:45:18,454
- Dude, I'm very hungry.
- Me too.
1078
00:45:19,978 --> 00:45:22,763
- What's good?
- Only, like, damn old man.
1079
00:45:22,937 --> 00:45:25,897
What is this?
Chocolate biscuits, sugar free.
1080
00:45:26,071 --> 00:45:27,072
[EXCLAIMS]
1081
00:45:27,246 --> 00:45:28,856
Ooh!
1082
00:45:31,729 --> 00:45:33,339
Oh, damn it, huh!
1083
00:45:33,513 --> 00:45:34,775
p>
1084
00:45:34,949 --> 00:45:36,211
What?
1085
00:45:36,908 --> 00:45:38,344
[GASPS]
1086
00:45:41,913 --> 00:45:43,131
Yes!
1087
00:45:45,699 --> 00:45:47,005
Mmm
1088
00:45:47,179 --> 00:45:48,180
That's very good.
1089
00:45:49,398 --> 00:45:52,227
What are you doing?
1090
00:45:52,401 --> 00:45:54,490
Oh, damn it.
You've finished
finding my secret deposit.
1091
00:45:54,664 --> 00:45:56,666
- Yes, we're starving.
- Is that okay? P>
1092
00:45:57,537 --> 00:45:59,060
Yes, that's cool,
but I only eat one. P>
1093
00:45:59,234 --> 00:46:01,367
What? P>
1094
00:46:02,847 --> 00:46:04,152
Yes, man , that weed butter
will mess you up.
1095
00:46:09,984 --> 00:46:11,246
[BOTH CAPTURE]
1096
00:46:11,420 --> 00:46:12,378
This sucks.
1097
00:46:12,552 --> 00:46:14,206
Nothing appears.
I don't can do it.
1098
00:46:14,380 --> 00:46:16,512
No, me too.
1099
00:46:18,166 --> 00:46:19,689
[FAILED AND COUGH]
1100
00:46:20,952 --> 00:46:22,736
- Damn, this sucks.
- This sucks.
1101
00:46:27,001 --> 00:46:28,829
- Boo!
- [SHRIEKS]
1102
00:46:29,003 --> 00:46:31,527
- Damn, Paul!
- [WHOOPING] I have you bitches!
1103
00:46:33,878 --> 00:46:35,009
Hey!
1104
00:46:53,680 --> 00:46:54,637
[GASPS]
1105
00:46:54,812 --> 00:46:55,725
Here.
1106
00:46:57,902 --> 00:46:59,904
God, this is
soaked in beer.
1107
00:47:01,253 --> 00:47:02,645
Paul is a jerk.
1108
00:47:12,917 --> 00:47:14,832
Hey, what do you feel
?
1109
00:47:15,484 --> 00:47:16,398
Not you?
1110
00:47:17,965 --> 00:47:19,227
None.
1111
00:47:20,141 --> 00:47:23,231
[MUSIC DREAMY PLAYING]
1112
00:48:07,188 --> 00:48:08,973
JESSIE:
Dude, Crystal.
1113
00:48:10,365 --> 00:48:12,237
ANGELA:
He is very annoying.
1114
00:48:15,196 --> 00:48:16,763
I'm sure you are like...
1115
00:48:18,112 --> 00:48:20,985
people who are truly unhappy
inside.
1116
00:48:23,465 --> 00:48:24,379
Which...
1117
00:48:25,815 --> 00:48:26,991
if you think about it, that...
1118
00:48:28,688 --> 00:48:30,472
is actually rather sad.
1119
00:48:32,474 --> 00:48:33,823
Yes it is.
1120
00:48:36,783 --> 00:48:39,655
Thank God we are not sad
inside.
1121
00:48:39,829 --> 00:48:40,743
No.
1122
00:48:41,701 --> 00:48:43,659
I am extraordinary inside.
1123
00:48:44,747 --> 00:48:46,053
Me too.
1124
00:48:46,227 --> 00:48:48,012
- Yes
- Yes
1125
00:48:50,057 --> 00:48:52,494
[CHATTER INDISTINCT]
1126
00:48:57,195 --> 00:48:58,936
[CHUCKLES]
1127
00:48:59,110 --> 00:49:00,372
Is this serious
how did you come
1128
00:49:00,546 --> 00:49:01,982
to get your work back?
1129
00:49:05,464 --> 00:49:09,120
>
1130
00:49:09,294 --> 00:49:10,686
Oh my God, are they wet?
Is that beer?
1131
00:49:10,860 --> 00:49:13,124
[SCOFFS]
1132
00:49:13,298 --> 00:49:15,996
What are you doing
in your life p >
1133
00:49:16,170 --> 00:49:17,955
You're too busy
drying your uniform?
1134
00:49:20,740 --> 00:49:22,046
Does not work,
it is certain.
1135
00:49:22,220 --> 00:49:23,177
Hello?
1136
00:49:24,222 --> 00:49:25,223
Is there people at home?
1137
00:49:26,485 --> 00:49:27,529
God > Fine.
You two stay here,
and I'll get Roderick. P>
1138
00:49:29,009 --> 00:49:31,751
[JESSIE SIGHS]
1139
00:49:31,925 --> 00:49:35,189
Oh, damn, he knows.
1140
00:49:39,367 --> 00:49:40,368
Dude, how does he know?
1141
00:49:40,542 --> 00:49:42,109
I don't know.
You know
What's weird about that?
1142
00:49:42,283 --> 00:49:44,242
Bung, bagaimana dia tahu?
1143
00:49:44,416 --> 00:49:47,723
Aku tidak tahu.
Kamu tahu
Apa yang aneh tentang itu?
1144
00:49:48,333 --> 00:49:50,335
Huh?
1145
00:49:50,509 --> 00:49:53,816
I always thought that people
knew I was tall when I was tall.
1146
00:49:53,991 --> 00:49:56,167
But usually,
it really isn't.
1147
00:49:56,341 --> 00:49:58,430
But this time,
he really did it.
1148
00:50:03,130 --> 00:50:04,218
Whoa.
1149
00:50:06,742 --> 00:50:08,092
That's crazy.
1150
00:50:12,966 --> 00:50:14,054
Hah.
1151
00:50:17,231 --> 00:50:18,493
Oh, pancake. P>
1152
00:50:18,667 --> 00:50:20,060
[ROMANTIC PLAY SONG]
1153
00:50:20,234 --> 00:50:21,453
[SONG]
¬ I can hardly believe it
1154
00:50:21,627 --> 00:50:23,933
ΓÖ¬ When I hear Today's news
1155
00:50:25,413 --> 00:50:29,374
Γ ¬ I have to come and get it directly from you
1156
00:50:32,768 --> 00:50:34,857
ΓΓ¬ They say you go
1157
00:50:35,032 --> 00:50:37,121
ΓÖ¬ Someone is swept away
Your heart goes
1158
00:50:37,295 --> 00:50:38,861
[NOT CLEAR]
1159
00:50:39,036 --> 00:50:43,779
ΓÖ¬ From the look on your face I see it right
1160
00:50:45,564 --> 00:50:47,392
Γ ¬ So tell me all about it
1161
00:50:47,566 --> 00:50:50,395
¬ ¬ Tell me about the plan that you developed & apos;
1162
00:50:51,222 --> 00:50:53,180
ΓÖ¬ Oh
1163
00:50:53,354 --> 00:50:59,186
Γ ¬ Tell me one more thing
before I leave, tell me. .. ΓÖ¬
1164
00:50:59,360 --> 00:51:00,187
[STOP SONG]
1165
00:51:03,712 --> 00:51:05,410
Roderick says he will meet you
in his office. P>
1166
00:51:05,584 --> 00:51:08,065
And don't worry, I don't < br /> tell him you're stoned.
1167
00:51:08,239 --> 00:51:09,675
I think that will happen
a pleasant surprise.
1168
00:51:10,458 --> 00:51:11,590
[GIGGLES]
1169
00:51:13,896 --> 00:51:14,984
[MOUTHS] Bye.
1170
00:51:18,858 --> 00:51:20,555
[SONG RESUMES]
1171
00:51:20,729 --> 00:51:23,993
¬ ¬ How do I have to live
without you?
1172
00:51:24,864 --> 00:51:26,387
You're all okay?
1173
00:51:26,561 --> 00:51:31,262
В¬ Now I've
lovin & apos; you're so long ΓÖ¬
1174
00:51:31,436 --> 00:51:32,828
[SPEAKING SPANISH LANGUAGE]
1175
00:51:33,699 --> 00:51:36,789
[WAVES CRASHING]
1176
00:51:40,401 --> 00:51:41,837
ANGELA:
The beach.
1177
00:51:43,404 --> 00:51:45,928
I only want to be there
very bad.
1178
00:51:48,844 --> 00:51:52,239
What is the problem with
such screensavers
1179
00:51:52,413 --> 00:51:54,676
in a sad place
like this ?
1180
00:51:54,850 --> 00:51:56,330
Hah.
1181
00:51:56,504 --> 00:51:59,681
That only makes me want to be here
much less.
1182
00:52:01,379 --> 00:52:02,684
What should they have...
1183
00:52:03,946 --> 00:52:06,862
p>
1184
00:52:08,429 --> 00:52:10,039
is a picture of
very sad places.
1185
00:52:11,606 --> 00:52:14,348
Yes.
Like...
1186
00:52:14,522 --> 00:52:15,393
image of a dentist,
come to you with practice.
1187
00:52:17,264 --> 00:52:19,527
Yes.
1188
00:52:22,051 --> 00:52:23,749
- Or Walmart.
- Yes
1189
00:52:24,619 --> 00:52:25,881
[SPEAKING] No. [GULPS]
1190
00:52:26,621 --> 00:52:27,709
K-Mart. P>
1191
00:52:28,623 --> 00:52:30,756
Yes. P>
1192
00:52:34,890 --> 00:52:37,197
[WAVES CRASHING]
1193
00:52:37,371 --> 00:52:38,285
I want to know what
Roderick will say that. P>
1194
00:52:40,766 --> 00:52:43,160
Me too. P>
1195
00:52:43,334 --> 00:52:44,552
I want to know if he
believes our reason. P>
1196
00:52:46,075 --> 00:52:48,687
No.
1197
00:52:48,861 --> 00:52:51,646
Or in this case, one of them is
the story you created.
1198
00:52:52,778 --> 00:52:53,996
Man, you know
I am disappointed?
1199
00:52:55,259 --> 00:52:57,652
You both
in a good streak.
1200
00:52:57,826 --> 00:53:00,133
Appears to work on time,
working hard,
1201
00:53:00,307 --> 00:53:02,091
doing drugs after you leave.
1202
00:53:02,266 --> 00:53:05,051
- [CHUCKLES] < br /> - As long as you know...
1203
00:53:05,225 --> 00:53:08,228
I really will give you
your work back today.
1204
00:53:12,537 --> 00:53:14,582
- Wait, really?
- Yes. P>
1205
00:53:16,062 --> 00:53:18,238
- So, we are hired?
- No!
No, you were fired. P>
1206
00:53:18,412 --> 00:53:19,718
Come here like
1207
00:53:19,892 --> 00:53:20,980
damn it
The wreck of Hesperus,
1208
00:53:21,154 --> 00:53:22,460
and as high as a kite.
1209
00:53:22,634 --> 00:53:24,375
And even if I want it
to hire you again,
1210
00:53:24,549 --> 00:53:26,203
you don't can work like this.
1211
00:53:26,377 --> 00:53:27,943
If someone from the company
comes here and sees you,
1212
00:53:28,117 --> 00:53:29,118
Damn, I will be fired.
1213
00:53:30,381 --> 00:53:31,947
What damage?
1214
00:53:33,993 --> 00:53:35,212
I don't know.
1215
00:53:36,822 --> 00:53:39,390
But I think he knows our
is also high.
1216
00:53:39,564 --> 00:53:42,480
- [GROANS]
- I can hear you.
1217
00:53:42,654 --> 00:53:44,612
I am really two meters away.
1218
00:53:46,179 --> 00:53:49,704
You know, you two
/> really something.
1219
00:53:49,878 --> 00:53:51,706
And I will miss
having you here.
1220
00:53:51,880 --> 00:53:56,363
You are smart, funny,
very entertaining,
1221
00:53:56,537 --> 00:53:59,018
and the only thing
about this place that I don't hate.
1222
00:53:59,192 --> 00:54:01,455
It's annoying because of my work,
and that sucks...
1223
00:54:03,240 --> 00:54:04,719
I don't have
the luxury to lose it.
1224
00:54:06,243 --> 00:54:09,158
So, take this as an aid
from me for you.
1225
00:54:09,333 --> 00:54:10,812
You don't want
to end like me.
1226
00:54:12,727 --> 00:54:14,686
p>
1227
00:54:17,254 --> 00:54:18,994
Go do something
with your life.
1228
00:54:20,605 --> 00:54:22,389
[MUSIC MUSIC PLAY]
1229
00:54:48,546 --> 00:54:53,507
[Singing] Γ ¬ He tells me,
"Solitude is universal"
1230
00:54:54,987 --> 00:54:59,078
ΓÖ¬ "So be happy when you cry"
1231
00:55:01,298 --> 00:55:05,345
ΓÖ¬ But
I want to be alone
1232
00:55:06,651 --> 00:55:08,522
ΓÖ¬ Still I can't be sure ΓÖ¬
1233
00:55:13,266 --> 00:55:14,093
BIS SUPPLIER:
Woman.
1234
00:55:15,660 --> 00:55:16,922
Women!
1235
00:55:19,316 --> 00:55:21,840
You can't
sleep here.
1236
00:55:22,014 --> 00:55:23,842
You have to wake up
from my bus.
1237
00:55:24,930 --> 00:55:26,323
Where are we? P>
1238
00:55:26,497 --> 00:55:28,673
Transit station.
Now, come on. P>
1239
00:55:28,847 --> 00:55:30,370
You've been here almost
four hours,
1240
00:55:30,544 --> 00:55:32,067
take it to on this chair.
1241
00:55:32,241 --> 00:55:34,896
- Good.
Yes, okay.
- Let's go.
1242
00:55:43,122 --> 00:55:45,385
[CHATTER INDISTINCT]
1243
00:56:09,017 --> 00:56:09,975
Jesus
1244
00:56:11,324 --> 00:56:13,544
- Is this my face?
- [SIGHS]
1245
00:56:13,718 --> 00:56:15,589
Did I see
like this before?
1246
00:56:15,763 --> 00:56:16,721
I don't know.
1247
00:56:18,026 --> 00:56:19,985
I can hardly remember
we were fired.
1248
00:56:22,857 --> 00:56:23,771
Wait.
1249
00:56:24,685 --> 00:56:25,991
That's real, right?
1250
00:56:26,818 --> 00:56:28,776
Yes.
I think so.
1251
00:56:29,995 --> 00:56:33,041
Ooh, except
we have, like,
1252
00:56:33,215 --> 00:56:34,826
a kind of
of double hallucinations,
1253
00:56:35,000 --> 00:56:36,088
which will be really cool.
1254
00:56:36,262 --> 00:56:37,829
Dude, if we ever
double hallucinate,
1255
00:56:38,003 --> 00:56:39,439
I hope that includes, like,
1256
00:56:39,613 --> 00:56:42,137
unicorn or something,
we are not fired.
1257
00:56:44,792 --> 00:56:45,967
[SIGHS]
1258
00:56:47,752 --> 00:56:49,841
- My God.
- [URINATING]
1259
00:56:50,015 --> 00:56:51,408
We are right- correctly fired.
1260
00:56:52,452 --> 00:56:53,453
Yes.
1261
00:56:55,412 --> 00:56:57,326
[SIGHS]
1262
00:56:57,501 --> 00:56:59,111
Dude, will you use
the bathroom?
1263
00:57:00,808 --> 00:57:02,157
No , I can't go yet.
1264
00:57:03,550 --> 00:57:05,509
Dude, you have to
eat something.
1265
00:57:05,683 --> 00:57:07,641
We have to hit Brandon
for some sammies,
1266
00:57:07,815 --> 00:57:09,295
think about this.
1267
00:57:09,469 --> 00:57:10,992
Dirt.
We will have it
to tell him about this.
1268
00:57:11,166 --> 00:57:14,126
Yes, man.
But who knows,
maybe he can help us.
1269
00:57:14,300 --> 00:57:17,956
Like borrowing
money from the list for a while,
1270
00:57:18,130 --> 00:57:20,524
or, like, ask the boss
for an advance or something.
1271
00:57:20,698 --> 00:57:23,048
Hey, um,
I tried to go down
1272
00:57:23,222 --> 00:57:24,658
to Centerville and 31.
1273
00:57:24,832 --> 00:57:26,181
You thought I could
one dollar or something? P>
1274
00:57:26,355 --> 00:57:27,792
Can you help me?
I appreciate all of you.
1275
00:57:29,228 --> 00:57:31,970
They, uh, tell you about
the sea in school?
1276
00:57:32,144 --> 00:57:33,232
No.
1277
00:57:33,406 --> 00:57:34,929
They go far away.
All of them.
1278
00:57:35,103 --> 00:57:36,453
Dirt.
1279
00:57:36,627 --> 00:57:38,890
- Good luck.
- Yes, you too, man. p >
1280
00:57:41,414 --> 00:57:44,156
Damn, I'll pay more
than a dollar for that crap.
1281
00:57:44,330 --> 00:57:45,766
That's it.
1282
00:57:45,940 --> 00:57:48,160
What, you want gangbang
the homeless?
1283
00:57:48,334 --> 00:57:49,988
I don't really see how that
helps the situation,
1284
00:57:50,162 --> 00:57:52,686
- but I'm disappointed. < br /> - What?
Dude, no.
Good.
1285
00:57:54,166 --> 00:57:55,646
We go to Brandon's job,
right?
1286
00:57:55,820 --> 00:57:57,299
We ask him to give Our
money list.
1287
00:57:57,474 --> 00:57:59,998
He called the police,
said that he was robbed,
1288
00:58:00,172 --> 00:58:02,566
and the three of us
split cash.
1289
00:58:04,568 --> 00:58:06,700
- Jessie.
- Yes
1290
00:58:06,874 --> 00:58:10,095
Oh my God.
Dude
1291
00:58:10,269 --> 00:58:12,314
I'm very proud of you,
but that won't work
1292
00:58:12,489 --> 00:58:13,838
Because Brandon only
won't do that.
1293
00:58:14,012 --> 00:58:16,231
Well, we can offer it
something in return.
1294
00:58:16,405 --> 00:58:18,712
Like a threesome, but we < br /> actually don't need to do it,
1295
00:58:18,886 --> 00:58:20,497
because he will be
just as guilty as us.
1296
00:58:22,194 --> 00:58:24,239
That's what he wants
mostly in life.
1297
00:58:24,413 --> 00:58:25,980
Yes.
1298
00:58:26,154 --> 00:58:28,766
Does that mean?
Like, raising his expectations
1299
00:58:28,940 --> 00:58:30,724
and then, you know,
drop them like that?
1300
00:58:30,898 --> 00:58:33,422
No, not at all,
because technically,
1301
00:58:33,597 --> 00:58:37,035
we helped him
not evicted.
1302
00:58:37,209 --> 00:58:38,253
Did you see what I said?
1303
00:58:39,472 --> 00:58:40,647
He will forgive us.
1304
00:58:42,649 --> 00:58:43,781
Yes.
1305
00:58:44,738 --> 00:58:46,087
[GROUP] < br /> I love you now!
1306
00:58:46,261 --> 00:58:48,002
Yes, let's go!
1307
00:58:48,176 --> 00:58:49,526
GARY BUSEY:
[LAUGHS] Oh, boy.
1308
00:58:50,875 --> 00:58:53,138
- God.
You scare me.
- Here.
1309
00:58:53,312 --> 00:58:55,270
Here it is
who looks like a street killer.
1310
00:58:55,444 --> 00:58:57,925
Ooh, the meatball sub /> looks great.
1311
00:58:58,099 --> 00:59:00,014
RYAN: Yo, and that stupid person
will eat two of them!
1312
00:59:00,188 --> 00:59:01,712
There are no men.
1313
00:59:01,886 --> 00:59:04,584
He gets, like, two bites
and then he continues the chase.
1314
00:59:04,758 --> 00:59:06,194
You have never seen Breakbefore Point, man?
1315
00:59:06,368 --> 00:59:07,456
Yo, what are you doing?
1316
00:59:07,631 --> 00:59:08,457
What is fucking
like, Dustin?
1317
00:59:08,632 --> 00:59:10,764
Oh, man, come on.
Again?
1318
00:59:12,026 --> 00:59:13,985
Always lose
That damn phone, bro.
1319
00:59:14,159 --> 00:59:15,639
Hey, you have to ride
your roommate.
1320
00:59:15,813 --> 00:59:17,379
See if he can get us
some of them sandwiches. p >
1321
00:59:17,554 --> 00:59:19,947
Oh no.
We have left today.
He won't do it twice.
1322
00:59:20,121 --> 00:59:23,472
Man, I will roll there,
and I will like,
1323
00:59:23,647 --> 00:59:26,475
"Bitch, you better make me
two subs meatballs,
1324
00:59:26,650 --> 00:59:28,739
or I'll mess you up!"
1325
00:59:28,913 --> 00:59:30,218
Be like, "Give I
all the money, too, bitch! "
1326
00:59:30,392 --> 00:59:32,351
Hey, you asshole
won't do anything.
1327
00:59:32,525 --> 00:59:34,571
Look at you.
[CHUCKLES]
1328
00:59:34,745 --> 00:59:36,877
Whoa, hold it.
Wait briefly.
1329
00:59:37,051 --> 00:59:39,184
- That's not a bad idea.
- Yes
1330
00:59:40,359 --> 00:59:41,795
Real.
Yo, check.
1331
00:59:42,883 --> 00:59:45,016
We rob Brandon < br /> sandwich shop.
1332
00:59:46,713 --> 00:59:47,888
There is our money!
1333
00:59:48,062 --> 00:59:50,499
- Dude.
- Man, you are crazy.
1334
00:59:50,674 --> 00:59:52,327
I'm not robbin > sandwich shop.
1335
00:59:52,501 --> 00:59:55,983
Yo, I'll do it.
Yo, I even
know a man, he has a gun.
1336
00:59:56,157 --> 00:59:58,203
Gosh, we don't need weapons
Dude, this is Brandon.
1337
00:59:58,377 --> 01:00:00,248
We will only go in there
with masks and dirt, shouts,
1338
01:00:00,422 --> 01:00:01,467
That dude will be very scared,
1339
01:00:01,641 --> 01:00:03,164
>
1340
01:00:03,338 --> 01:00:05,253
he will only give us
money, man.
1341
01:00:05,427 --> 01:00:06,646
Oh, damn it,
that's a good point.
1342
01:00:06,820 --> 01:00:08,648
Yo, what about the notes?
1343
01:00:08,822 --> 01:00:10,128
Yo, we just
wrote that crap
1344
01:00:10,302 --> 01:00:11,433
p>
1345
01:00:11,608 --> 01:00:13,740
and then we will pass
that bullshit to him.
1346
01:00:13,914 --> 01:00:15,220
Hell, yes!
Oh, mask.
We need a mask.
1347
01:00:15,394 --> 01:00:18,179
Alright.
What are you thinking about?
1348
01:00:18,353 --> 01:00:21,008
Target
and the Party City...
1349
01:00:21,182 --> 01:00:22,531
- Damn it is expensive, friend.
- Pantyhose.
Your sister, friend. P>
1350
01:00:22,706 --> 01:00:24,055
Pantyhose! P>
1351
01:00:24,229 --> 01:00:25,360
Dude, this will be
very easy. P>
1352
01:00:26,013 --> 01:00:27,449
Are you involved in this thing?
1353
01:00:27,624 --> 01:00:29,364
[CARD]
1354
01:00:29,538 --> 01:00:30,714
Come on.
Come on, I need you.
1355
01:00:30,888 --> 01:00:32,803
[SIGHS]
1356
01:00:32,977 --> 01:00:35,893
All right.
All right.
1357
01:00:36,067 --> 01:00:37,459
I'm not logged in, though,
but I'll help.
1358
01:00:37,634 --> 01:00:38,547
Because it's clear,
just listen to you,
1359
01:00:38,722 --> 01:00:42,073
Guidance?
What, from you?
1360
01:00:42,247 --> 01:00:46,033
- Because you are very experienced?
- Have more ways than you!
1361
01:00:46,207 --> 01:00:48,209
I take this stupid TV !
Do you forget about that?
1362
01:00:48,514 --> 01:00:49,689
Yes.
1363
01:00:52,257 --> 01:00:55,042
I where
is very sorry.
1364
01:00:56,565 --> 01:00:58,698
- Trust.
- Trust. P>
1365
01:01:02,571 --> 01:01:03,790
Oh, but let's go, baby! P>
1366
01:01:03,964 --> 01:01:06,401
[INDISTINCTLY MUTTERING]
1367
01:01:12,146 --> 01:01:14,453
Okay, alright, alright.
Look at this.
1368
01:01:14,627 --> 01:01:16,411
You will come
for long legs?
1369
01:01:16,585 --> 01:01:18,936
Hey, I can make you
sandwich too.
Excitement!
1370
01:01:19,371 --> 01:01:20,633
[BOTH LAUGH]
1371
01:01:21,895 --> 01:01:24,506
- Uh, your boss isn't here?
- No.
1372
01:01:24,681 --> 01:01:25,986
I run the ship
solo, baby. P>
1373
01:01:26,160 --> 01:01:27,640
- As usual.
- ANGELA: Wow. P>
1374
01:01:27,814 --> 01:01:30,164
I'm practically assistant
manager here. P>
1375
01:01:30,338 --> 01:01:31,731
Keren.
Itu keren
1376
01:01:31,905 --> 01:01:34,995
Yes, that, like, is super cool.
[CHUCKLES]
1377
01:01:35,169 --> 01:01:39,434
What have you done today?
Just a little, um...
1378
01:01:39,608 --> 01:01:41,219
[EXCEPTION]
1379
01:01:42,568 --> 01:01:44,918
"Please let me be with you."
[MOANS]
1380
01:01:45,092 --> 01:01:46,137
Uh, yes.
1381
01:01:46,311 --> 01:01:47,529
Um... [CHUCKLES ]
1382
01:01:47,704 --> 01:01:49,183
That's what we do.
1383
01:01:49,357 --> 01:01:50,968
We are doing
the right thing.
1384
01:01:51,142 --> 01:01:53,579
- All day long.
- Oh shit.
Thinking so.
1385
01:01:53,753 --> 01:01:55,668
- You two are crazy.
- We're crazy.
1386
01:01:55,842 --> 01:01:57,888
Well, speaking
that, um... p >
1387
01:01:58,062 --> 01:02:00,542
We actually have questions
we want to ask you.
1388
01:02:00,717 --> 01:02:02,109
Wait, let me guess.
1389
01:02:02,283 --> 01:02:04,372
You decided that
you were finally ready to, uh ,
1390
01:02:04,546 --> 01:02:07,811
hitchhike on Branana?
1391
01:02:08,594 --> 01:02:10,204
What is that?
1392
01:02:10,378 --> 01:02:12,119
You know.
This is damn...
1393
01:02:13,555 --> 01:02:17,081
[STAMMERS] Monster boy
who will be released.
1394
01:02:18,865 --> 01:02:23,174
Well that's how it is.
Um...
Now you mention it, huh.
1395
01:02:23,348 --> 01:02:25,219
Yes, maybe we do.
1396
01:02:26,481 --> 01:02:27,569
Maybe do...
1397
01:02:28,614 --> 01:02:30,007
[STAMMERS] What?
1398
01:02:30,181 --> 01:02:33,488
You know, want to go up...
1399
01:02:36,448 --> 01:02:39,799
>
1400
01:02:39,973 --> 01:02:41,148
Oh, um... Your banana.
1401
01:02:41,322 --> 01:02:43,585
[CHUCKLES]
1402
01:02:44,586 --> 01:02:47,894
- Really?
- Yes
Mmm-hmm. p >
1403
01:02:48,068 --> 01:02:50,723
We did.
But we need this
1404
01:02:50,897 --> 01:02:53,552
very, very small help
from you.
1405
01:02:53,726 --> 01:02:54,901
- Very small.
- Very small. P>
1406
01:02:55,075 --> 01:02:56,337
[HIP-HOP SONG PLAYING]
1407
01:02:57,425 --> 01:02:59,558
[RAPPING] ΓÖ¬ Yes! P>
1408
01:02:59,732 --> 01:03:02,256
ΓÖ¬ Live buildin & apos;! P>
1409
01:03:02,430 --> 01:03:03,780
ΓÖ¬ TeamFromNowhere,
they know who we are
1410
01:03:03,954 --> 01:03:05,912
[NOT CLEAR]
1411
01:03:06,086 --> 01:03:08,175
⪪ I get it like bumpin os
the belly of a pregnant woman
1412
01:03:08,349 --> 01:03:09,786
Γ ¬ Work quickly
like some crunches
1413
01:03:09,960 --> 01:03:11,875
ΓÖ¬ Somethin & apos ; funky & apos; s
with what I do
1414
01:03:12,049 --> 01:03:14,616
ΓÖ¬ Yes, I'm on criticism & apos; all my dirt is on my penis
1415
01:03:14,791 --> 01:03:16,096
ΓÖ¬¬ & apos; now I'm already in nuthin & apos;
1416
01:03:16,270 --> 01:03:18,316
Γ ¬ I just ticked
and entered
1417
01:03:18,490 --> 01:03:20,840
Γ ¬ Focus, focus-focus,
try it git up the & apos; hood ΓÖ¬
1418
01:03:21,014 --> 01:03:22,929
[MUSIC CONTINUES
ON CAR STEREO]
1419
01:03:25,540 --> 01:03:26,715
[OFF STEREO OFF]
1420
01:03:31,372 --> 01:03:33,200
Cursed.
All of you?
1421
01:03:34,245 --> 01:03:36,029
No, I'm afraid, bro.
1422
01:03:37,074 --> 01:03:38,205
Yes, me too.
1423
01:03:38,379 --> 01:03:39,554
Take a few deep breaths.
1424
01:03:40,729 --> 01:03:44,037
[SOON]
1425
01:03:48,389 --> 01:03:49,738
p>
1426
01:03:51,610 --> 01:03:52,829
[EXHALES SHAKILY]
1427
01:03:53,003 --> 01:03:53,873
Man, you
are pretty good at this.
1428
01:03:54,047 --> 01:03:55,701
Well, man.
1429
01:03:55,875 --> 01:03:59,748
We are pretty good at this, we.
We are a squad .
1430
01:04:01,663 --> 01:04:02,664
[GROUP]
1431
01:04:15,547 --> 01:04:16,461
Real?
1432
01:04:22,859 --> 01:04:23,947
Damn, let's go!
1433
01:04:24,121 --> 01:04:25,426
- Bullshit.
- What?
1434
01:04:25,600 --> 01:04:27,211
I don't believe you.
1435
01:04:27,385 --> 01:04:28,995
You say if I give you
list money...
1436
01:04:29,169 --> 01:04:30,170
We will drive your Branana.
1437
01:04:30,344 --> 01:04:31,606
>
1438
01:04:31,780 --> 01:04:33,652
Okay, you know
is my dick?
1439
01:04:33,826 --> 01:04:37,003
- Yes!
- Yes!
Yes, we know, okay?
1440
01:04:37,177 --> 01:04:38,875
- Will you do it or not?
- I mean, I will, but...
1441
01:04:39,049 --> 01:04:42,356
your methinks
are full of shit.
1442
01:04:42,530 --> 01:04:45,751
Good.
Well, um, what if,
1443
01:04:45,925 --> 01:04:50,103
we show our breasts now
as a teaser,
1444
01:04:52,149 --> 01:04:52,976
I want to touch them.
1445
01:04:56,414 --> 01:04:58,372
[Whispering inaudible]
1446
01:05:05,075 --> 01:05:09,079
Good.
You can cup one breast,
above the shirt, without squeezing.
1447
01:05:10,297 --> 01:05:12,691
One breast each,
or one total breast?
1448
01:05:12,865 --> 01:05:16,347
One each.
But that's how
arrived after we got the money.
1449
01:05:18,001 --> 01:05:19,567
I want to see
you also make-out.
1450
01:05:19,741 --> 01:05:21,047
- No!
- No!
Friend!
1451
01:05:21,221 --> 01:05:21,743
You do it all the time
in your room. P>
1452
01:05:21,918 --> 01:05:22,919
I hear you! P>
1453
01:05:23,093 --> 01:05:24,311
Okay, um...
1454
01:05:25,182 --> 01:05:26,052
Good...
1455
01:05:27,662 --> 01:05:29,795
Well, if you, um...
1456
01:05:29,969 --> 01:05:33,799
do this, very
little help for us, then,
1457
01:05:33,973 --> 01:05:36,497
[SHOOT]
all things what you heard...
1458
01:05:37,977 --> 01:05:39,152
You can join.
1459
01:05:43,722 --> 01:05:45,680
Good.
I mean, yes...
1460
01:05:46,725 --> 01:05:47,944
is strict.
Yes. P>
1461
01:05:48,118 --> 01:05:50,163
Ya?
Oh keren.
1462
01:05:50,337 --> 01:05:52,818
Yes, I might be able to
make some settings.
1463
01:05:52,992 --> 01:05:54,124
Stay there.
1464
01:05:54,298 --> 01:05:56,517
I live.
I don't want to move.
1465
01:06:07,180 --> 01:06:09,008
- I don't know us...
- No, shh.
1466
01:06:18,191 --> 01:06:19,366
[DOOR DOOR]
1467
01:06:19,540 --> 01:06:21,847
Damn!
Oh my God!
Oh, damn it! P>
1468
01:06:22,021 --> 01:06:24,328
There's a robbery!
This is a damn robbery! P>
1469
01:06:24,502 --> 01:06:25,764
God, I don't want to die!
Please don't shoot me! P>
1470
01:06:25,938 --> 01:06:29,246
- Robbery?
- Oh, damn it!
Dirt!
1471
01:06:29,420 --> 01:06:31,204
Oh my God!
1472
01:06:32,075 --> 01:06:33,641
Yes.
Yes sir. > Yes sir. P>
1473
01:06:33,815 --> 01:06:35,469
Lower it, lower it.
Yes sir.
Yes sir. P>
1474
01:06:36,296 --> 01:06:38,037
Uh... Call, yes!
Yes .
1475
01:06:38,211 --> 01:06:40,866
This is an old phone.
I mean,
I don't even know what it is...
1476
01:06:41,040 --> 01:06:42,433
Yes, you understand.
Sorry.
1477
01:06:42,607 --> 01:06:44,043
You get what you have
come for.
Please.
1478
01:06:44,217 --> 01:06:46,480
Money!
Damn, of course.
1479
01:06:46,654 --> 01:06:49,701
I never made love
doing this.
This is crazy.
1480
01:06:49,875 --> 01:06:51,224
Damn list!
Of course!
1481
01:06:51,398 --> 01:06:52,791
I like,
did you rob & apos; me?
1482
01:06:52,965 --> 01:06:54,097
I don't even know!
1483
01:06:54,271 --> 01:06:55,228
Go ahead,
move together!
I get you.
1484
01:06:55,402 --> 01:06:58,014
This is real here!
Um...
1485
01:06:58,188 --> 01:06:59,363
Uh, do you have a bag?
1486
01:06:59,537 --> 01:07:00,494
Do you have, like,
robber bag
1487
01:07:00,668 --> 01:07:02,801
p>
1488
01:07:02,975 --> 01:07:06,370
to put cash in?
1489
01:07:06,544 --> 01:07:09,416
Just put it in foil or
doggie bag, butthole!
1490
01:07:10,635 --> 01:07:12,289
- Yes sir!
Oh, damn it!
Good.
- [MOUTHS] Dustin?
1491
01:07:12,463 --> 01:07:15,161
- Which one?
- Foil, man!
1492
01:07:15,335 --> 01:07:16,510
What is this?
Dustin?
Ryan?
1493
01:07:16,684 --> 01:07:18,077
Dustin, you're stupid,
it's clear to you!
1494
01:07:18,251 --> 01:07:19,165
Take that crap
from your head!
1495
01:07:19,339 --> 01:07:20,558
so you can
put that nonsense!
1496
01:07:20,732 --> 01:07:22,647
Ryan, stop that, friend!
We can know that,
1497
01:07:22,821 --> 01:07:24,344
it's clear, with this
Damn stupid mask!
1498
01:07:24,518 --> 01:07:27,173
Is this mine?
You bastard!
1499
01:07:27,347 --> 01:07:28,783
What is this?
1500
01:07:29,958 --> 01:07:32,265
- What is this ?
- Sorry friend.
1501
01:07:32,439 --> 01:07:33,919
Sorry?
1502
01:07:34,093 --> 01:07:36,226
You all tried to rob me!
It's not cool!
1503
01:07:36,400 --> 01:07:38,445
Hey, you're lucky we don't call
the police at you are stupid!
1504
01:07:38,619 --> 01:07:39,490
So this is yours
planning to rent, huh?
1505
01:07:39,664 --> 01:07:40,752
Rob the damn shop?
1506
01:07:40,926 --> 01:07:42,754
- Rent?
- What if someone sees you? P>
1507
01:07:42,928 --> 01:07:44,016
You realize
you can be shot! P>
1508
01:07:44,190 --> 01:07:45,278
Man, that won't
have happened.
1509
01:07:45,452 --> 01:07:46,323
Very?
& apos; Because
has happened
1510
01:07:46,497 --> 01:07:48,064
one fucking this week!
1511
01:07:48,238 --> 01:07:49,804
Itu berbeda, yo!
Saya
mencoba memulai bisnis.
1512
01:07:49,978 --> 01:07:52,068
You're trying
to become a drug dealer!
1513
01:07:52,242 --> 01:07:54,548
99 percent of the drug trade
is robbed at gunpoint.
1514
01:07:54,722 --> 01:07:56,289
Have you never
see Goodfellas?
1515
01:07:56,463 --> 01:07:57,725
- Punch.
- Scarface.
1516
01:07:57,899 --> 01:07:59,423
- Even Boogie Nights.
- What?
1517
01:07:59,597 --> 01:08:01,338
- End.
- Oh, yes, yes,
1518
01:08:01,512 --> 01:08:03,383
ended up with crazy people
and firecrackers.
1519
01:08:03,557 --> 01:08:05,646
Drug distribution
not business, Dustin. p >
1520
01:08:05,820 --> 01:08:08,823
That's ridiculous and clear
never changes well for you.
1521
01:08:10,260 --> 01:08:12,305
Hey, you guys do it
okay here?
1522
01:08:12,479 --> 01:08:15,395
It seems like everything's not working
as planned.
1523
01:08:15,569 --> 01:08:18,137
Uh, yes, we will go first
and leave here
1524
01:08:18,311 --> 01:08:21,532
and, um, there is no hard feeling,
right ?
Yes?
1525
01:08:22,402 --> 01:08:23,882
Okay, cool.
1526
01:08:24,056 --> 01:08:26,580
You have fun.
Safe, it's dangerous and...
1527
01:08:26,754 --> 01:08:27,712
[SIGHS]
1528
01:08:29,453 --> 01:08:30,671
[SIGHS]
1529
01:08:33,500 --> 01:08:34,545
Viewing...
1530
01:08:35,894 --> 01:08:37,113
Brandon,
I am very sorry, like...
1531
01:08:37,287 --> 01:08:38,853
p>
1532
01:08:39,027 --> 01:08:42,030
Yes.
1533
01:08:42,205 --> 01:08:44,032
I know he is my brother, but we
have nothing to do with this.
1534
01:08:48,385 --> 01:08:49,951
Is that about rent?
Does he not have it?
1535
01:08:51,344 --> 01:08:52,737
Actually, um...
1536
01:08:54,608 --> 01:08:56,262
[STUTTERS]
1537
01:08:56,436 --> 01:08:57,742
- None of us.
- What?
I'm your roommate! P>
1538
01:08:57,916 --> 01:08:59,222
Why don't you
say that to me? P>
1539
01:08:59,396 --> 01:09:00,745
Yes, that's what happened
we tried to do
1540
01:09:00,919 --> 01:09:02,399
with money register.
1541
01:09:02,573 --> 01:09:04,444
It's still a good idea,
by the way.
1542
01:09:04,618 --> 01:09:05,837
You say you need a bikini,
don't rent money.
1543
01:09:06,011 --> 01:09:08,100
There's not enough there
to cover it. P>
1544
01:09:08,274 --> 01:09:09,145
- I did a safe drop
- [SIGH BOTH]
1545
01:09:09,319 --> 01:09:10,581
Before you enter here.
1546
01:09:10,755 --> 01:09:11,930
Dude, like what
bald-butt bikini / p>
1547
01:09:12,104 --> 01:09:13,366
Do you think
we will buy?
1548
01:09:13,540 --> 01:09:14,889
- Wait, safe?
What's safe?
- I don't know!
1549
01:09:15,063 --> 01:09:16,804
Safe there.
I don't have a key.
1550
01:09:16,978 --> 01:09:18,632
Okay, okay,
we can
1551
01:09:18,806 --> 01:09:20,939
take everything
and open it again later
1552
01:09:21,113 --> 01:09:22,549
It's drooping!
1553
01:09:22,723 --> 01:09:24,812
None of this
will happen, okay?
1554
01:09:24,986 --> 01:09:26,858
- Nobody will succeed.
- Damn, man! P>
1555
01:09:28,425 --> 01:09:30,427
- What will you do?
- I don't know.
I think,
1556
01:09:30,601 --> 01:09:33,430
- find a new place to live. < br /> - Damn!
1557
01:09:33,604 --> 01:09:35,432
Can we at least fuck
sandwich?
I'm hungry.
1558
01:09:37,260 --> 01:09:39,175
- Show me your titties.
- Brandon!
1559
01:09:39,349 --> 01:09:40,872
JESSIE:
Damn you.
1560
01:09:41,046 --> 01:09:42,439
You can make a sandwich,
don't make a mess.
1561
01:09:42,613 --> 01:09:43,701
- I just cleaned up there.
- Titties, my ass!
1562
01:09:43,875 --> 01:09:45,093
Come on. < /p>
1563
01:09:46,704 --> 01:09:48,096
Swallow.
1564
01:09:48,271 --> 01:09:50,273
Maybe some time before
we could buy more food.
1565
01:09:53,972 --> 01:09:55,756
- [CAR APPROACH]
- [SQUEAL BRAKES]
1566
01:09:57,584 --> 01:10:00,065
Hey, Brandon,
I think someone will come.
1567
01:10:00,239 --> 01:10:01,893
Oh, damn it!
Dirt!
Go, hide!
1568
01:10:02,067 --> 01:10:03,677
You have to hide,
it's my boss!
1569
01:10:03,851 --> 01:10:07,246
- Now, go, go!
Go away!
- Dude, what is this?
1570
01:10:11,772 --> 01:10:12,860
Are you still
here?
1571
01:10:13,034 --> 01:10:14,906
- BRANDON: Oh!
- Oh my God!
Dude
1572
01:10:15,080 --> 01:10:16,647
- What?
- Look.
1573
01:10:16,821 --> 01:10:19,432
Get your little ass
out of here.
I will turn it off.
1574
01:10:19,606 --> 01:10:20,955
Damn it!
1575
01:10:21,129 --> 01:10:22,653
Sialan!
Bajingan itu.
1576
01:10:22,827 --> 01:10:24,220
That bastard
is Brandon's boss.
1577
01:10:24,394 --> 01:10:25,830
Poor Yo, Brandon.
1578
01:10:26,004 --> 01:10:27,092
I don't mind
staying and closing,
1579
01:10:27,266 --> 01:10:28,789
if it's okay with you, sir.
1580
01:10:28,963 --> 01:10:30,574
The fact is,
is not okay with me.
1581
01:10:30,748 --> 01:10:33,925
I have to finish some work,
and I I'd rather do it yourself.
1582
01:10:35,318 --> 01:10:38,103
Good.
I just finished
with that floor.
1583
01:10:38,277 --> 01:10:39,887
The floor looks good.
You can go.
1584
01:10:40,061 --> 01:10:42,150
- But I... [STAMMERS]
- I said go.
1585
01:10:43,500 --> 01:10:44,544
Uh...
1586
01:10:44,718 --> 01:10:46,329
Yes sir.
1587
01:10:46,503 --> 01:10:49,288
You can put the broom
go first, Brandon.
1588
01:10:50,724 --> 01:10:51,943
Of course.
1589
01:10:52,117 --> 01:10:54,815
Broom
in the closet.
1590
01:10:55,642 --> 01:10:56,730
Cabinets broom.
1591
01:11:02,083 --> 01:11:03,346
[BOTH GASPING]
1592
01:11:03,520 --> 01:11:04,521
Dude
1593
01:11:04,695 --> 01:11:05,957
- [SHUSHES]
- [GASPS]
1594
01:11:09,221 --> 01:11:11,354
- I almost having a heart attack.
- Shut up.
1595
01:11:12,964 --> 01:11:15,227
- See you, sir.
- Goodbye.
Goodbye.
1596
01:11:15,401 --> 01:11:17,098
Just chat.
Goodbye.
1597
01:11:28,414 --> 01:11:29,502
ANGELA: He only
locks the door. P>
1598
01:11:30,416 --> 01:11:31,504
[GASPS]
1599
01:11:35,639 --> 01:11:37,641
- We are stuck here.
- Friends, relax. P>
1600
01:11:40,208 --> 01:11:41,340
[ANGELA SIGHS]
1601
01:11:47,781 --> 01:11:48,652
Here. P>
1602
01:11:57,661 --> 01:11:58,705
[SIGHS]
1603
01:12:08,193 --> 01:12:09,977
What are you doing? P>
1604
01:12:10,151 --> 01:12:11,370
You're very stupid. P>
1605
01:12:12,937 --> 01:12:14,417
[CHUCKLES]
1606
01:12:15,853 --> 01:12:17,681
Dude, what time is this
Brandon's shift starts?
1607
01:12:21,380 --> 01:12:23,556
Oh my God,
we are very messed up.
1608
01:12:23,730 --> 01:12:25,471
[ATTRACT]
1609
01:12:25,645 --> 01:12:27,865
How long will he be here?
What does he do? P>
1610
01:12:28,039 --> 01:12:29,432
Dude, check. P>
1611
01:12:40,181 --> 01:12:41,748
[GAGS] Oh, My God! P>
1612
01:12:42,967 --> 01:12:44,316
- Oh, my bad God!
Friend!
- What? P>
1613
01:12:47,058 --> 01:12:50,104
Look at that shit!
And he calls us whores!
1614
01:12:51,889 --> 01:12:52,759
ANGELA:
Oh my God!
1615
01:12:52,933 --> 01:12:53,847
Yo!
1616
01:12:54,674 --> 01:12:56,110
I always say
1617
01:12:56,284 --> 01:12:58,374
that is the judgy thing.
finally become a pervert.
1618
01:12:59,462 --> 01:13:01,072
- isn't it?
- [LAUGHS] Yes. P>
1619
01:13:01,246 --> 01:13:03,770
It's very chaotic.
Do you see that crap? P>
1620
01:13:03,944 --> 01:13:05,206
I can't. P>
1621
01:13:05,381 --> 01:13:07,078
- [BOTH LAUGH]
- [GROWTH GROWS]
1622
01:13:07,252 --> 01:13:09,472
[RINTIHAN]
1623
01:13:09,646 --> 01:13:11,909
Are you okay?
What?
1624
01:13:12,083 --> 01:13:13,650
No, it's just cramps.
I'm fine.
1625
01:13:13,824 --> 01:13:15,347
- Are you sure?
- Yes.
1626
01:13:16,261 --> 01:13:17,610
[WIN] Oh, my God.
1627
01:13:18,829 --> 01:13:20,744
- Dude!
- [SHUSHING]
1628
01:13:20,918 --> 01:13:23,790
- Saya baik-baik saja, oke?
Tidak apa-apa.
- Tidak, bung, kamu tidak baik-baik saja.
1629
01:13:23,964 --> 01:13:24,922
Sedang terjadi?
Bung, apakah itu terjadi?
1630
01:13:25,096 --> 01:13:26,140
Tidak!
1631
01:13:27,968 --> 01:13:29,970
Oh, Tuhan, mungkin!
Aku tidak tahu!
1632
01:13:30,144 --> 01:13:32,451
Dude, that!
Sandwiches,
dude!
It's a sandwich!
1633
01:13:32,625 --> 01:13:34,453
Oh my God,
it's a sandwich!
1634
01:13:34,627 --> 01:13:37,238
It's coming!
It's coming now!
1635
01:13:37,413 --> 01:13:38,849
No, man,
run to the bathroom.
1636
01:13:39,023 --> 01:13:40,590
You will succeed
if you run, guys.
1637
01:13:40,764 --> 01:13:43,114
I won't succeed.
I have to let it flow.
1638
01:13:43,288 --> 01:13:44,855
- No!
No!
- I have to let it flow .
1639
01:13:45,029 --> 01:13:46,639
I won't let you be someone
who dirty your pants
1640
01:13:46,813 --> 01:13:49,163
in the broom cupboard okay?
Open your buttons.
1641
01:13:49,337 --> 01:13:51,209
- No!
Are you crazy?
- Do it! P>
1642
01:13:51,383 --> 01:13:53,080
- No no No!
- You must.
You must. P>
1643
01:13:53,254 --> 01:13:54,517
ANGELA:
Go away! P>
1644
01:13:54,691 --> 01:13:57,215
[SENTIMENTAL SONG PLAYING]
1645
01:13:57,389 --> 01:14:00,653
[SINGING] ΓÖ¬ I stand
at the end of time
1646
01:14:02,133 --> 01:14:05,179
ΓÖ¬ I've gone
when love is mine
1647
01:14:07,007 --> 01:14:11,098
ΓÖ¬ Caught in the world
climbing uphill
1648
01:14:11,272 --> 01:14:13,623
Γ ¬ ¬ Tears are in my mind
1649
01:14:13,797 --> 01:14:16,713
¬ No one rhymes.
Oh, Mandy...
1650
01:14:16,887 --> 01:14:18,802
[DEFECATING]
1651
01:14:18,976 --> 01:14:20,804
Oh my God,
it won't stop coming out.
1652
01:14:22,806 --> 01:14:24,677
- I'll throw up.
- Close the door!
1653
01:14:24,851 --> 01:14:26,200
- ANGELA: [WHINES] I can't!
- This will smell
1654
01:14:26,374 --> 01:14:28,115
the whole damn place!
Close the door now!
1655
01:14:28,289 --> 01:14:31,684
ΓΓ¬ And you kiss me
and stop me from trembling
1656
01:14:31,858 --> 01:14:36,297
ΓÖ¬ And I need you today
Oh, Mandy
1657
01:14:36,472 --> 01:14:39,823
⪪ you came and you gave
without taking it
1658
01:14:39,997 --> 01:14:43,435
What happened here?
Hey, who there?
1659
01:14:43,609 --> 01:14:45,263
ΓÖ¬ Oh, Mandy
1660
01:14:45,437 --> 01:14:48,701
ΓA¬ You kiss me
and stop me from trembling
1661
01:14:49,833 --> 01:14:55,447
ΓÖ¬ And I need you... ΓÖ¬
1662
01:14:57,797 --> 01:14:59,538
[ENABLING]
1663
01:15:04,282 --> 01:15:05,239
Oh My God, friend. P>
1664
01:15:07,154 --> 01:15:09,243
I killed him.
Dude, I vomited to death. P>
1665
01:15:10,244 --> 01:15:11,637
- Uh...
- [SPITS]
1666
01:15:12,595 --> 01:15:14,422
[ANGELA GASPS]
1667
01:15:14,597 --> 01:15:15,815
No, he's fine.
He just got knocked out.
1668
01:15:15,989 --> 01:15:17,077
Oh my God.
1669
01:15:17,948 --> 01:15:19,427
Oh my God .
Okay, damn,
1670
01:15:19,602 --> 01:15:20,820
we have to
get out of here, like, now.
1671
01:15:20,994 --> 01:15:21,908
We have to go.
1672
01:15:24,041 --> 01:15:25,912
- Damn !
Key!
- Lock!
Key!
1673
01:15:26,086 --> 01:15:27,740
- Damn!
- I got it.
1674
01:15:29,046 --> 01:15:29,960
Body! p >
1675
01:15:30,743 --> 01:15:31,962
[KEYS AWING]
1676
01:15:39,752 --> 01:15:40,927
[CHUCKLES]
1677
01:15:41,101 --> 01:15:42,581
[COMPLETE THE PHONE]
1678
01:15:46,367 --> 01:15:47,455
[Whispers] Yo!
1679
01:15:48,326 --> 01:15:49,240
Dude
1680
01:15:51,590 --> 01:15:54,288
I have this feeling not
his wife's titties.
1681
01:15:54,462 --> 01:15:55,986
JESSIE:
No.
1682
01:15:56,160 --> 01:15:58,249
How illegal is extortion?
1683
01:16:01,078 --> 01:16:03,820
Like being , I think?
1684
01:16:06,692 --> 01:16:10,043
Okay, so I... think about when we
get out of here, we have to...
1685
01:16:11,479 --> 01:16:13,612
leave town for a while
to be safe .
1686
01:16:13,786 --> 01:16:14,874
Yes.
1687
01:16:15,048 --> 01:16:15,919
Like...
1688
01:16:17,224 --> 01:16:19,662
- tonight?
Yes.
- Yes
To be safe .
1689
01:16:20,488 --> 01:16:21,402
What do you think?
1690
01:16:22,665 --> 01:16:23,840
Oh, I think, um...
1691
01:16:26,973 --> 01:16:28,148
I think faster,
better.
1692
01:16:30,150 --> 01:16:31,412
Come on!
1693
01:16:34,720 --> 01:16:35,591
This one.
1694
01:16:41,118 --> 01:16:42,162
[GASPS]
1695
01:16:43,816 --> 01:16:44,904
JESSIE:
Give the bag.
1696
01:16:45,078 --> 01:16:46,993
Good.
Here. P>
1697
01:16:53,521 --> 01:16:55,654
[PANTING]
1698
01:16:58,309 --> 01:16:59,353
This one. P>
1699
01:17:00,137 --> 01:17:02,052
Okay, close, close. P>
1700
01:17:10,582 --> 01:17:12,976
[ TRY SONG PLAYING]
1701
01:17:13,150 --> 01:17:14,978
[LION] ΓÖ¬Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh
1702
01:17:15,152 --> 01:17:16,762
[GIRLS YELPING]
1703
01:17:16,936 --> 01:17:18,590
ΓΓ¬ When the lights go out
1704
01:17:18,764 --> 01:17:20,287
[LAUGH]
1705
01:17:20,461 --> 01:17:23,508
¬ ¬ And you pull me closer
1706
01:17:23,682 --> 01:17:24,901
Γ ¬ You made me
1707
01:17:25,075 --> 01:17:28,426
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1708
01:17:28,600 --> 01:17:30,689
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
1709
01:17:30,863 --> 01:17:34,214
Saat¬ When lights go out
1710
01:17:34,388 --> 01:17:38,131
ΓΓ ¬ My world explodes
1711
01:17:40,656 --> 01:17:42,527
¬ ¬ Drag me, drag me
1712
01:17:42,701 --> 01:17:46,662
ΓÖ¬ Have my heart
between your fingers
1713
01:17:47,924 --> 01:17:49,882
ΓÖ¬ I persevered,
survived
1714
01:17:50,056 --> 01:17:54,017
Γ ¬; apos; Because it's hard
watching you leave sick
1715
01:17:55,453 --> 01:17:58,761
ΓÖ¬ And at this time
1716
01:17:58,935 --> 01:18:02,242
¬ ¬ We are all together
1717
01:18:02,416 --> 01:18:05,419
¬ ¬ Take care of the wind
1718
01:18:05,593 --> 01:18:08,988
ΓÖ¬ And then the lights
start to shine
1719
01:18:09,162 --> 01:18:11,948
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1720
01:18:12,122 --> 01:18:14,080
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
1721
01:18:14,254 --> 01:18:17,649
ΓΓ¬ When the lights go out
1722
01:18:17,823 --> 01:18:21,348
¬ ¬ And you draw me closer
1723
01:18:21,522 --> 01:18:22,915
Γ ¬ You make me...
1724
01:18:23,089 --> 01:18:24,134
[GASPS]
1725
01:18:25,613 --> 01:18:27,354
Oh, my God, friend!
1726
01:18:27,528 --> 01:18:28,791
I've never seen this much
money in my entire life.
1727
01:18:28,965 --> 01:18:29,966
Neither do I.
1728
01:18:32,359 --> 01:18:35,406
ΓÖ¬ World I explode ΓÖ¬
1729
01:18:51,335 --> 01:18:52,510
Mmm , I think we have
enough money
1730
01:18:52,684 --> 01:18:54,077
to cover all rent for
this month.
1731
01:18:55,382 --> 01:18:56,906
Yes I think so.
1732
01:18:58,168 --> 01:19:00,083
- More than enough.
- [CHUCKLES]
1733
01:19:03,434 --> 01:19:04,783
Dustin will be weird
when he wakes up
1734
01:19:04,957 --> 01:19:06,306
and realizes we are leaving. P>
1735
01:19:07,699 --> 01:19:10,746
That's right .
He is, but...
1736
01:19:12,225 --> 01:19:14,140
He will be calm when he sees
all the money.
1737
01:19:17,143 --> 01:19:18,928
I think I will leave him a
note or something,
1738
01:19:19,102 --> 01:19:20,103
tell him where we are going.
1739
01:19:22,670 --> 01:19:23,715
Oh my God.
1740
01:19:24,672 --> 01:19:25,848
Where are we will go?
1741
01:19:26,022 --> 01:19:27,197
[CHUCKLES]
1742
01:19:28,154 --> 01:19:29,503
Anywhere we want.
1743
01:19:31,941 --> 01:19:33,594
What about Florida?
1744
01:19:34,900 --> 01:19:36,641
Or not,
01:19:39,078
- Oh, God, yes.
- Yes?
1746
01:19:39,252 --> 01:19:41,994
I always want to go
to California.
1747
01:19:42,168 --> 01:19:44,780
Like, look at all the mountains
and the surfers.
1748
01:19:44,954 --> 01:19:46,738
- Beach of Venice.
- Oh!
1749
01:19:46,912 --> 01:19:49,045
Venice Beach sounds really cool.
1750
01:19:49,219 --> 01:19:50,176
>
1751
01:19:52,570 --> 01:19:54,050
Mmm
1752
01:19:55,442 --> 01:19:57,488
I won't want to go back.
1753
01:19:57,662 --> 01:19:58,924
We can get rooms to rent.
1754
01:19:59,098 --> 01:20:01,057
We have so much money,
1755
01:20:01,231 --> 01:20:02,841
no one will care
we are underage.
1756
01:20:03,015 --> 01:20:05,191
work in one of those cute
small shops by the beach.
1757
01:20:05,365 --> 01:20:07,280
Mmm-hmm.
1758
01:20:08,673 --> 01:20:10,893
- I will buy a surfboard...
- Mmm.
1759
01:20:11,067 --> 01:20:12,633
And bikinis, the first day.
1760
01:20:13,809 --> 01:20:15,288
Yes.
1761
01:20:15,462 --> 01:20:18,378
And I don't know,
we can go out for eat
1762
01:20:18,552 --> 01:20:20,032
on, like,
a very good restaurant.
1763
01:20:20,641 --> 01:20:21,991
Mmm-hmm.
1764
01:20:22,165 --> 01:20:23,731
Like something
facing the water.
1765
01:20:23,906 --> 01:20:26,952
[Panting] Yes.
Oh
1766
01:20:27,126 --> 01:20:30,782
And we can, like, spend
night on the beach,
1767
01:20:32,044 --> 01:20:33,916
see stars star...
1768
01:20:35,265 --> 01:20:37,180
listen to the waves.
1769
01:20:39,835 --> 01:20:41,706
- And dolphins.
- Mmm.
1770
01:20:41,880 --> 01:20:44,013
Ange, let's see
real dolphins.
1771
01:20:44,187 --> 01:20:46,015
We are not only
going to see dolphins,
1772
01:20:46,189 --> 01:20:49,714
we will swim with them
in the ocean every day.
1773
01:20:49,888 --> 01:20:52,151
We will pretty much
be a dolphin.
1774
01:20:52,325 --> 01:20:53,457
[LAUGH]
1775
01:20:56,590 --> 01:20:58,114
I'm very happy.
1776
01:20:58,288 --> 01:20:59,637
Mmm
1777
01:20:59,811 --> 01:21:01,595
Dolphies, bung.
1778
01:21:01,769 --> 01:21:03,119
Dolphies.
1779
01:21:09,560 --> 01:21:10,778
[CHUCKLES]
1780
01:21:21,267 --> 01:21:23,443
[SONG CONTINUES]
1781
01:21:27,491 --> 01:21:30,668
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1782
01:21:30,842 --> 01:21:32,888
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
1783
01:21:33,062 --> 01:21:36,369
ΓΓ¬ When the lights go out
1784
01:21:36,543 --> 01:21:39,982
Γ ¬ And you pull me closer p>
1785
01:21:40,156 --> 01:21:41,853
¬ ¬ You made me
1786
01:21:42,027 --> 01:21:45,378
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1787
01:21:45,552 --> 01:21:47,337
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
1788
01:21:47,511 --> 01:21:51,080
ΓΓ¬ When the lights go out
1789
01:21:51,254 --> 01:21:54,910
ΓΓ¬ My world explodes
1790
01:21:57,564 --> 01:21:59,262
Γ ¬ Drag me, drag me
1791
01:21:59,436 --> 01:22:04,484
ΓÖ¬ Have my heart
on between your fingers
1792
01:22:04,658 --> 01:22:07,748
ΓÖ¬ I hold on, holding on because it's hard
1793
01:22:07,923 --> 01:22:10,969
Γ Observe you leave sick
1794
01:22:12,231 --> 01:22:14,930
ΓÖ¬ And at this time
1795
01:22:15,887 --> 01:22:19,108
¬ ¬ We are all together
1796
01:22:19,282 --> 01:22:22,198
¬ ¬ Take care of the wind
1797
01:22:22,372 --> 01:22:25,418
p>
1798
01:22:25,592 --> 01:22:28,726
ΓÖ¬ And then the lights
start to glow
1799
01:22:28,900 --> 01:22:31,033
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1800
01:22:31,207 --> 01:22:34,340
¬Ö¬Oh, ooh, ooh
1801
01:22:34,514 --> 01:22:38,083
ΓΓ¬ When you turn the lights off
1802
01:22:38,257 --> 01:22:39,737
¬ ¬ And you draw me closer
1803
01:22:39,911 --> 01:22:43,045
Γ ¬ You make me
1804
01:22:43,219 --> 01:22:45,351
¬Ö¬Oh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
1805
01:22:45,525 --> 01:22:48,920
ΓÖ¬Oh, ooh, ooh
1806
01:22:49,094 --> 01:22:52,315
ΓΓ¬ When the lights go out
1807
01:23:22,301 --> 01:23:26,175
ΓΓ¬ My world explodes
1808
01:23:26,349 --> 01:23:29,743
ΓA¬ Continue the words I say
1809
01:23:29,917 --> 01:23:34,748
ΓΓ ¬ Notice they push you away, go, go
1810
01:23:36,750 --> 01:23:40,537
ΓÖ¬ And through all my mistakes
1811
01:23:40,711 --> 01:23:44,062
ΓÖ¬ And the plans we make
1812
01:23:44,236 --> 01:23:48,110
Γ ¬ ¬ I will also remember
1813
01:23:49,676 --> 01:23:51,722
¬ You are like a tree, right? P>
1814
01:23:53,332 --> 01:23:56,509
Γ ¬ You let the wind blow through you
1815
01:23:56,683 --> 01:24:00,078
¬ ¬ You are like a tree, right?
1816
01:24:00,252 --> 01:24:02,472
¬ ¬ You let the wind blow through you
1817
01:24:04,039 --> 01:24:06,084
¬ ¬ You are like a tree, right?
1818
01:24:07,564 --> 01:24:10,654
Γ ¬ You let the wind blow through you
1819
01:24:10,828 --> 01:24:13,526
¬ You are like a tree, right?
1820
01:24:16,703 --> 01:24:18,879
> You are like a tree, right?
1821
01:24:20,359 --> 01:24:23,536
¬ ¬ You let the wind blow through you
1822
01:24:23,710 --> 01:24:26,061
¬ You are like a tree, right?
1823
01:24:27,540 --> 01:24:30,804
¬ ¬ You let the wind blow through you
1824
01:24:30,978 --> 01:24:33,198
¬ You are like a tree, right?
1825
01:24:34,678 --> 01:24:36,810
¬ ¬ You let the wind blow through you
1826
01:24:38,638 --> 01:24:42,033
Γ ¬ ¬ I will also remember Γ ¬
1827
01:24:42,207 --> 01:24:43,817
[SONG ENDS]
1828
01:24:46,037 --> 01:24:48,126
[TRY SONG PLAYING]
1829
01:24:53,740 --> 01:24:57,092
[SINGING] ΓÖ¬ I got a reputation to be upheld
1830
01:24:57,266 --> 01:25:01,748
¬ ¬ I can't help it,
can only let it go
1831
01:25:01,922 --> 01:25:03,185
ΓÖ¬ Select, select, select
1832
01:25:03,359 --> 01:25:04,621
Γ ¬ ¬ Take it, take it
1833
01:25:04,795 --> 01:25:07,624
Γ ¬ You know that
it's not necessary
1834
01:25:07,798 --> 01:25:09,495
ΓΓ¬ Keep it down,
take care now
1835
01:25:09,669 --> 01:25:12,368
ΓÖ¬ They hate our voice
when they bring
1836
01:25:12,542 --> 01:25:16,415
ΓÖ¬ you have
a reputation to be upheld
1837
01:25:16,589 --> 01:25:19,679
¬â € What is the closest emotion?
1838
01:25:20,680 --> 01:25:22,291
ΓÖ¬ I want to explode
1839
01:25:22,465 --> 01:25:25,294
Γ ¬ Take it, take it, yes
1840
01:25:25,468 --> 01:25:27,165
ΓÖ¬ I want to explode
1841
01:25:27,339 --> 01:25:29,994
>
1842
01:25:30,168 --> 01:25:31,865
Γ ¬ Take it, take it, yes
1843
01:25:32,039 --> 01:25:34,868
ΓÖ¬ I want to explode
1844
01:25:35,042 --> 01:25:36,609
Γ ¬ Take it, take it, yes
1845
01:25:38,655 --> 01:25:41,266
ΓÖ¬ I want to explode
1846
01:25:41,440 --> 01:25:43,877
ΓÖ¬ Oh!
1847
01:25:44,051 --> 01:25:46,228
ΓΓ ¬ Right when I was changing direction
1848
01:25:46,402 --> 01:25:48,621
¬ ¬ Lemme settled,
so I ask you
1849
01:25:48,795 --> 01:25:51,146
Γ ¬ Girl, how do you feel?
Don't lie
1850
01:25:51,320 --> 01:25:53,278
ΓÖ¬ Can I make it real?
Don't lie
1851
01:25:53,452 --> 01:25:55,759
ΓÖ¬ Have a reputation to be upheld
1852
01:25:55,933 --> 01:25:58,153
Γ ¬ I think you should know I think you should know
1853
01:26:00,198 --> 01:26:04,507
Γ ¬ They say you have
a reputation to be upheld
1854
01:26:04,681 --> 01:26:08,554
¬â¬ What is the closest emotion?
1855
01:26:08,728 --> 01:26:10,426
ΓÖ¬ I want to explode
1856
01:26:10,600 --> 01:26:13,342
Γ ¬ Take it, take it, yes
1857
01:26:13,516 --> 01:26:15,082
ΓÖ¬ I want to explode
1858
01:26:15,257 --> 01:26:18,216
Γ ¬ Take it, take it, yes
1859
01:26:18,390 --> 01:26:20,000
ΓÖ¬ I want to explode
1860
01:26:20,175 --> 01:26:22,960
Γ ¬ Take it, take it, yes
1861
01:26:23,134 --> 01:26:25,005
ΓÖ¬ I want to explode
1862
01:26:27,007 --> 01:26:28,879
ΓÖ¬ Oh!