1 00:00:14,547 --> 00:00:16,242 Kau tahu, 2 00:00:16,282 --> 00:00:17,374 beberapa orang tidak suka Brooklyn. 3 00:00:20,286 --> 00:00:22,345 Aku... 4 00:00:22,355 --> 00:00:24,346 Menurutku ini tanah penuh harapan. 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,493 Tempat, kau tahu, dimana seseorang bisa... 6 00:00:27,494 --> 00:00:31,294 Bangkit dan... 7 00:00:31,331 --> 00:00:33,299 Membangun impiannya disini, kau tahu? 8 00:00:33,299 --> 00:00:36,268 Itu...Menghadapi. 9 00:00:36,302 --> 00:00:39,237 Apapun halangan yang dimana takdir sudah ada di jalannya. 10 00:00:50,550 --> 00:00:52,279 Sebagai contoh. 11 00:00:52,519 --> 00:00:55,420 Sebuah halangan yang ada di jalanku. 12 00:00:57,357 --> 00:00:59,518 Adalah Biro Penyidik Federal. 13 00:01:01,394 --> 00:01:04,261 Dan dengan berjuang. 14 00:01:04,297 --> 00:01:06,231 Untuk menghadapi halangan itu, 15 00:01:06,266 --> 00:01:08,325 aku tahu bahwa FBI itu... 16 00:01:10,336 --> 00:01:12,327 secara misterius 17 00:01:12,372 --> 00:01:15,535 tahu tentang... 18 00:01:18,511 --> 00:01:21,275 tempat dan waktu... 19 00:01:22,549 --> 00:01:25,245 beberapa transaksi rahasia, 20 00:01:25,285 --> 00:01:27,515 yang mana penting untuk bisnisku. 21 00:01:31,524 --> 00:01:35,358 Dan semua transaksi itu terjadi di saat pengawasanmu. 22 00:01:41,534 --> 00:01:44,367 Yang mana membuatku bertanya jika... 23 00:01:44,404 --> 00:01:47,271 Jika kau mungkin sumber informasi itu. 24 00:02:06,292 --> 00:02:08,317 Oke. (n42n42) 25 00:02:10,530 --> 00:02:13,363 Yah, itu sudah termasuk pengenalanku. 26 00:02:14,434 --> 00:02:16,334 Aku akan serahkan, 27 00:02:16,336 --> 00:02:18,361 selanjutnya pada Tn. White. 28 00:02:24,544 --> 00:02:26,409 Dia akan menghajarmu. 29 00:02:26,446 --> 00:02:28,414 Dan memutilasimu. 30 00:02:28,414 --> 00:02:31,212 Beberapa bagian tubuhmu. 31 00:02:32,385 --> 00:02:34,410 Sampai dia yakin. 32 00:02:35,555 --> 00:02:37,455 Dia tahu pemikiranmu dalam hal ini. 33 00:02:42,395 --> 00:02:44,260 Yeah. 34 00:02:48,401 --> 00:02:49,368 Terima kasih, anak-anak. 35 00:02:49,502 --> 00:02:51,470 Kau ingin bicara? Ini yang kau dapatkan disini. 36 00:02:52,338 --> 00:02:53,327 Yeah! 37 00:02:53,540 --> 00:02:56,236 Hei, tikus, lihat aku. Lihat aku! 38 00:02:57,377 --> 00:02:59,436 Lihat aku, pelacur! 39 00:02:59,479 --> 00:03:01,379 Itu bagaimana kau melakukannya. 40 00:05:18,418 --> 00:05:20,352 Greg? 41 00:05:23,323 --> 00:05:25,484 Greg, kau tidak mau terlambat! 42 00:05:29,329 --> 00:05:30,318 Greg? 43 00:05:31,431 --> 00:05:33,490 Greg! 44 00:05:33,533 --> 00:05:36,297 Jangan pernah menikah, putraku. 45 00:05:36,302 --> 00:05:38,463 Ayahmu memberikan nasehat. 46 00:05:38,504 --> 00:05:40,301 Aku dengar itu. 47 00:05:41,541 --> 00:05:43,236 Apa adikmu sudah pulang? 48 00:05:46,512 --> 00:05:48,446 Hei, itu banyak sekali. 49 00:05:49,415 --> 00:05:51,280 Oh, itu banyak sekali, kawan. 50 00:05:52,385 --> 00:05:53,511 Oh, kawan, tidak apa-apa, tenang. 51 00:05:55,288 --> 00:05:57,347 Oh, ini dia, ini dia. 52 00:05:57,390 --> 00:05:58,482 Dia akan paranoid. 53 00:06:00,293 --> 00:06:02,454 - Ayolah, ayolah! - Sial. 54 00:06:05,331 --> 00:06:07,458 Ini bintang internet. 55 00:06:07,467 --> 00:06:10,300 10.000 yang melihat sejak semalam. 56 00:06:10,336 --> 00:06:11,496 Kawan, lihat ini. 57 00:06:13,406 --> 00:06:15,374 - Oh Tuhanku. - Aku tidak bisa marasakan tanganku! 58 00:06:20,446 --> 00:06:23,506 Bobby Kroupa, tolong melapor ke kantor kelapa sekolah. 59 00:06:27,553 --> 00:06:30,317 - Hei, Dylan. - Apa kabar, kalian? 60 00:06:30,323 --> 00:06:32,348 - Dylan, kawanku. - Apa kabar, kawan? 61 00:06:32,392 --> 00:06:34,360 - Baiklah. - Ada apa, kawan? 62 00:06:34,360 --> 00:06:36,487 - Baiklah. Sampai ketemu setelah latihan, oke? - Yeah. 63 00:06:38,464 --> 00:06:40,295 Menyeralah, D. 64 00:06:40,333 --> 00:06:41,527 - Oh sial! - Menyerahlah, D! 65 00:06:41,534 --> 00:06:44,332 - Menyingkir dariku! - Dimana tempat rahasia malam ini, kawan? 66 00:06:44,370 --> 00:06:46,304 - Kau akan tahu jika aku tahu, kawan. - Hei, katakan, 67 00:06:46,305 --> 00:06:48,330 atau kau harus menggendongku pulang. Aku tidak bercanda denganmu. 68 00:06:48,374 --> 00:06:50,467 Suatu tempat di Brooklyn, kawan. Aku sudah bilang, aku belum tahu. 69 00:06:50,476 --> 00:06:52,501 - Brooklyn? Tidak. - Yeah. 70 00:06:52,545 --> 00:06:55,412 - Kau bercanda denganku. - Aku tidak bercanda. 71 00:06:55,415 --> 00:06:57,406 Dalcorte membuka sebuah klub disana. 72 00:06:57,417 --> 00:07:00,409 Sebuah tempat yang luar biasa seperti Kerajaan. 73 00:07:03,489 --> 00:07:05,423 Jadi itu orang yang kau maksud, bukan? 74 00:07:05,458 --> 00:07:07,426 Yang membuat semua pesta yang luar biasa dan hal semacam itu? 75 00:07:07,460 --> 00:07:09,428 Yang satu itu, yeah. 76 00:07:09,429 --> 00:07:11,488 Hei, keren sekali, kawan. 77 00:07:11,531 --> 00:07:15,297 Terlalu keren untukku. Jangan membuatku malu. 78 00:07:15,334 --> 00:07:18,394 Siapa, aku? Hei, apa Chloe akan mengajak gadis baru itu? 79 00:07:18,404 --> 00:07:20,463 - Aku tidak tahu. - Kau harus tanya dia, Dylan. 80 00:07:20,473 --> 00:07:23,442 Aku ingin dia ada disana. Aku ingin dia ada disana. Dia menawan. 81 00:07:23,476 --> 00:07:25,501 Bisakah kau tanya dia atau sesuatu? 82 00:07:25,511 --> 00:07:29,345 Dia ada disana, kawan. kenapa kau tidak tanya sendiri? 83 00:07:29,348 --> 00:07:32,340 Itu mungkin lebih baik. Aku tahu dia menyukaiku. 84 00:07:32,385 --> 00:07:34,376 - Hei, kalian. - Apa kabar, Chloe? 85 00:07:34,387 --> 00:07:37,356 - Cari tempat. - Mmm, hai. 86 00:07:38,524 --> 00:07:40,424 Apa kabar, Jessica? 87 00:07:40,460 --> 00:07:42,428 Kita sudah membahasnya, Sam. 88 00:07:42,462 --> 00:07:44,430 Kau terlalu muda untukku. 89 00:07:44,430 --> 00:07:46,489 Kau baru saja berumur 18 seminggu yang lalu. 90 00:07:46,532 --> 00:07:50,332 Yah, lalu kau terlambat seminggu, bukan? 91 00:07:50,336 --> 00:07:52,236 - Baiklah, jadi? - Jadi? 92 00:07:52,271 --> 00:07:53,533 Ada apa dengan rencana rahasiamu ini untuk malam ini, huh? 93 00:07:53,539 --> 00:07:56,235 Aku akan jemput kau sekitar jam 9, oke? 94 00:07:56,275 --> 00:07:58,436 Aku tidak tahu. Itu tergantung kita mau kemana. 95 00:07:58,444 --> 00:08:00,412 - Mm-hmmm. - Kita akan ke Brooklyn. 96 00:08:00,413 --> 00:08:02,438 - Brooklyn? - Yeah, itu ada di Brooklyn. 97 00:08:02,482 --> 00:08:06,384 - Apa? Di Brooklyn? - Orang tuaku tidak ijinka aku ke Brooklyn. 98 00:08:06,385 --> 00:08:07,511 Kenapa kau beritahu orang tuamu? 99 00:08:07,553 --> 00:08:10,386 - Siapa ini? - Dia tidak masalah. 100 00:08:10,389 --> 00:08:13,324 Maksudku, itu mungkin menyenangkan. Akan seperti safari atau sesuatu, bukan? 101 00:08:13,359 --> 00:08:15,452 Diam! Benar? 102 00:08:15,461 --> 00:08:18,328 Itu tempat Simon Delacorte. Akan luar biasa. 103 00:08:18,364 --> 00:08:20,355 - Sayang, itu luar biasa. - Jadi jam 9? 104 00:08:20,366 --> 00:08:22,425 Yeah, sampai jumpa jam 9. 105 00:08:22,435 --> 00:08:24,232 - Baiklah. - Sampai jumpa. 106 00:08:25,438 --> 00:08:27,463 - Ayolah. - Oke, ayo pergi. 107 00:08:27,473 --> 00:08:30,408 Hei, jadi sampai jumpa nanti, Jessica, oke? 108 00:08:32,245 --> 00:08:33,439 Dia menyukaiku, kawan. 109 00:08:33,479 --> 00:08:36,448 - Aw, dia berlebihan. - Dia manis sekali. 110 00:08:36,482 --> 00:08:39,349 - Aku tidak tahu kenapa kau kejam sekali. - Kau yang berkencan dengan dia kalau begitu. 111 00:08:39,385 --> 00:08:41,376 - Dia lucu. - Jangan libatkan aku dalam hal ini! 112 00:08:41,420 --> 00:08:44,253 - Dylan lucu, ayolah! - Tapi lihat kau. 113 00:08:44,257 --> 00:08:46,248 ''Oh yeah Brooklyn kedengarannya seperti ide yang luar biasa. 114 00:08:46,259 --> 00:08:48,227 - Itu seharusnya menyenangkan.'' - Diam! 115 00:08:48,261 --> 00:08:50,388 ''Jemput aku jam 9, sayang! Aku akan menantukanmu,'' 116 00:08:50,396 --> 00:08:52,261 Diam. Itu akan menyenangkan. 117 00:08:52,265 --> 00:08:55,257 Aku tidak percaya kau melakukan itu. 118 00:08:55,268 --> 00:08:57,498 - Tidak bisa di percaya. - Apa yang bisa aku katakan, kawan? 119 00:08:57,537 --> 00:09:00,404 Yang manis datang ke yang manis, kawanku. 120 00:09:00,406 --> 00:09:02,203 Apa yang bisa aku katakan? 121 00:09:02,241 --> 00:09:04,334 - Kau sangat mesra sekali. - Baiklah. 122 00:09:04,377 --> 00:09:07,244 Bagaimana pakaian kita untuk ke Brooklyn, oke? 123 00:09:07,280 --> 00:09:10,272 - Aku tidak tahu. Barney? - Uh, tidak, Scoop? 124 00:09:10,283 --> 00:09:11,409 - Oh! tentu saja Scoop. - yeah. 125 00:09:11,450 --> 00:09:14,283 - Kau sangat menyebalkan. - Kau sangat kuno. 126 00:09:14,287 --> 00:09:17,256 Baiklah, kta perlu taksi. 127 00:09:17,256 --> 00:09:18,484 - Lihat, disana. - Oke, ayo. 128 00:09:24,397 --> 00:09:27,264 - Mau kemana? - Jalan 70 dan Madison. 129 00:09:27,266 --> 00:09:28,494 Baiklah. Kita berangkat. 130 00:09:33,272 --> 00:09:35,263 Yo, kawan, aku harus pulang. Berikan aku bolanya. 131 00:09:35,274 --> 00:09:37,435 Ayo...Ayo pergi. Pergi dari sini. 132 00:09:41,547 --> 00:09:44,277 Whoo! Akan luar biasa malam ini! 133 00:09:50,356 --> 00:09:52,415 Bagaimana harimu, tuan Dylan? 134 00:09:52,458 --> 00:09:56,224 Hei, uh, masalah malam ini. 135 00:09:56,262 --> 00:09:59,425 Ini kesempatan yang aku berikan padamu, kau mengerti? 136 00:09:59,465 --> 00:10:02,434 - Yeah, aku tahu. - Tidak, aku beritahu kau sesuatu. 137 00:10:03,536 --> 00:10:06,403 Kau tahu, disini bersama teman-temanmu dan sekolah. 138 00:10:06,405 --> 00:10:09,465 Kau terkenal. Tapi, uh, kemana aku membawamu... 139 00:10:12,311 --> 00:10:15,405 - Oke? - Aku tahu, aku tahu. 140 00:10:15,414 --> 00:10:17,439 Kau Gandalf, kau Xavier. 141 00:10:17,483 --> 00:10:21,351 - Aku hormat padamu. - Dengar, ikuti petunjukku, kau dengar? 142 00:10:21,387 --> 00:10:23,480 - Aku tahu, oke? - Oke. 143 00:10:33,499 --> 00:10:36,468 - Ini dia. - Oh, kau sudah pulang. 144 00:10:36,469 --> 00:10:39,267 Oh, Ibu, kau seksi sekali! 145 00:10:39,305 --> 00:10:42,365 - Bagaimana sekolah? - Sekolah luar biasa. 146 00:10:42,375 --> 00:10:44,240 Aku sempurnakan ulangan kimia-ku, 147 00:10:44,243 --> 00:10:46,438 Dan bu Somerset bilang dia mungkin membacakan tugasku di pertemuan. 148 00:10:46,479 --> 00:10:48,413 Itu luar biasa, sayang. 149 00:10:48,414 --> 00:10:51,383 Berita yang menghangatkan hati seorang Ayah. 150 00:10:51,417 --> 00:10:55,285 Dan tidak ada yang hangatnya seperti ini, bukan? 151 00:10:55,287 --> 00:10:58,450 Bu Somerset selalu punya kelemahan untuk olahragawan sepertimu. 152 00:10:58,491 --> 00:11:01,426 Lihat siapa yang datang berkunjung. 153 00:11:03,496 --> 00:11:05,464 Senang bertemu denganmu juga, Dylan. 154 00:11:05,498 --> 00:11:07,523 Logan akan di rumah selama akhir pekan ini. 155 00:11:07,533 --> 00:11:10,229 - Bukankah itu kejutan menyenangkan? - Aw, luar biasa. 156 00:11:10,269 --> 00:11:12,260 Bukankah Harvard perlu kau di akhir pekan yang berat? 157 00:11:12,304 --> 00:11:15,398 Menerjemahkan bahasa latin atau sesuatu? 158 00:11:17,476 --> 00:11:19,467 [BICARA BAHASA LATIN] 159 00:11:22,415 --> 00:11:25,248 Lihat dirimu. Kau semakin pintar. 160 00:11:25,284 --> 00:11:28,515 - Apa artinya itu? - Yeah, Logan, apa artinya itu? 161 00:11:28,554 --> 00:11:31,318 Bukankah kau mengatakan sesuatu tentang jangan terlambat? 162 00:11:31,323 --> 00:11:32,517 Oh! Oh, ya, ya, ya, kita harus pergi. 163 00:11:32,525 --> 00:11:34,356 Oh, hei, tunggu, kau tidak membawa Ernie, bukan? 164 00:11:34,493 --> 00:11:36,324 Tidak, aku yang menyetir. Kenapa? 165 00:11:36,495 --> 00:11:38,463 Aku hanya butuh dia untuk mengantarku dan beberapa teman ke pesta nanti. 166 00:11:39,265 --> 00:11:40,323 Kau bilang aku bisa memakai Ernie malam ini? 167 00:11:40,466 --> 00:11:42,434 Kau mau kemana? Bukannya kau tidak punya teman. 168 00:11:42,501 --> 00:11:45,334 Aku harus menjemput Lindsay di tempat latihannya. 169 00:11:45,371 --> 00:11:48,306 - Lalu naik taksi saja! - Hei, jangan bertengkar. 170 00:11:48,307 --> 00:11:50,434 - Selesaikan, kalian berdua. - Ayah! 171 00:11:50,476 --> 00:11:52,410 Sampai jumpa! 172 00:11:52,411 --> 00:11:55,312 Hei, sampai jumpa, Ayah, Ibu. Selamat bersenang-senang. 173 00:11:55,314 --> 00:11:58,408 Dengar, kau sok pintar. Aku akan pergi ke pesta ini. 174 00:11:58,451 --> 00:12:00,316 Kau cari tumpanganmu sendiri. 175 00:12:02,254 --> 00:12:04,279 Yo, dan bahasa latin itu, huh? Apa artinya? 176 00:12:05,524 --> 00:12:09,324 Itu artinya ''Sejak kapan bajingan ini membuatmu jadi raja mereka?'' 177 00:12:22,274 --> 00:12:24,333 Ini untuk Brooklyn, sayang. 178 00:12:24,343 --> 00:12:25,435 Brooklyn! 179 00:12:50,436 --> 00:12:52,495 Tempat kita lebih lenggang! 180 00:12:52,505 --> 00:12:54,405 Hei, kau mau kemana? 181 00:12:54,440 --> 00:12:56,305 Sam, tenang,. 182 00:12:57,309 --> 00:12:59,470 - Ini bagianku! - Hei, hei, hei 183 00:13:04,283 --> 00:13:06,342 - Kau siap untuk berpesta, huh? - Tentu saja! 184 00:13:06,352 --> 00:13:07,410 Whoo, ayolah! 185 00:13:08,454 --> 00:13:10,445 - Ambil ini. - Botolnya penuh. 186 00:13:10,456 --> 00:13:13,289 Ya! 187 00:13:13,325 --> 00:13:14,451 - Ya! - Apa kau siap? 188 00:13:17,329 --> 00:13:18,523 - Ooh, Viking. - Oke. 189 00:13:18,531 --> 00:13:21,398 Aku tidak tahu apa itu, tapi ini akan luar biasa! 190 00:13:21,433 --> 00:13:24,334 Seseorang pergi ke pesta farmasi, benar bukan, Dyl? 191 00:13:24,370 --> 00:13:26,338 Tidak juga. 192 00:13:26,338 --> 00:13:28,306 Hei, bukankah aku selalu melewatinya? 193 00:13:28,307 --> 00:13:30,241 - Ya! - Kau begitu. 194 00:13:30,276 --> 00:13:31,504 Selalu melewatinya. Selalu! 195 00:13:31,544 --> 00:13:34,411 - Baiklah kalau begitu, oke! - Itu milikku. 196 00:13:34,446 --> 00:13:36,437 - Kau mau apa? - Yeah! 197 00:13:36,448 --> 00:13:40,316 - Sedikit ini benar-benar... - Yo, bisa besarkan musiknya? 198 00:13:40,319 --> 00:13:42,253 - Besarkan. Lagi. - Besarkan. 199 00:13:42,288 --> 00:13:43,346 - Besarkan, besarkan. - Besarkan! 200 00:13:43,355 --> 00:13:46,324 - Whoo! - Kita tidak keberatan... 201 00:13:53,365 --> 00:13:56,232 Uh, aku tidak mau. Aku hanya ingin menghisap ganja malam ini. 202 00:13:56,235 --> 00:13:57,429 Ganja? 203 00:13:57,469 --> 00:14:01,269 - Kau bercanda. - Itu sudah ketinggalan jaman. 204 00:14:05,277 --> 00:14:07,438 Yo, kalian! 205 00:14:07,479 --> 00:14:10,346 Hei, yo, kawan, apa yang di lakukan kakakmu disini? 206 00:14:10,349 --> 00:14:12,340 - Apa kabar? - Dia seorang bajingan, itulah dia. 207 00:14:12,351 --> 00:14:15,286 Sebenarnya, aku menolong kalian dengan mengantarkan kalian. 208 00:14:15,287 --> 00:14:18,256 - Oh, persetan denganmu. - Aku tidak tahu. Dia lucu. 209 00:14:18,290 --> 00:14:20,451 Bisakah kita mengundangnya ke belakang? 210 00:14:22,261 --> 00:14:24,252 - Ayolah! - yeah, ayolah, Logan. 211 00:14:24,263 --> 00:14:26,231 - Ayo ke belakang. - Ayolah! Bersenang-senang dengan kita. 212 00:14:26,265 --> 00:14:27,357 Para wanita menyukaimu di belakang. Ayolah. 213 00:14:27,366 --> 00:14:30,233 Tunggu, tunggu, tunggu. 214 00:14:30,269 --> 00:14:32,430 - Dia begitu kaku. - Kaku. 215 00:14:34,506 --> 00:14:36,269 Ini jumat malam biasa bagimu? 216 00:14:37,309 --> 00:14:39,300 Ayolah. Mereka anak-anak, oke? 217 00:14:46,252 --> 00:14:47,310 Ya, ya, ya, ya! 218 00:14:51,390 --> 00:14:54,257 Oh sial, lihat mereka! Ayo lakukan! 219 00:14:54,260 --> 00:14:56,285 - Itu yang aku maksud! - Whoo! 220 00:14:56,328 --> 00:14:58,296 Yo, giliranku. Aku akan minum. 221 00:14:58,330 --> 00:15:01,265 - Aku siap untuk minumanku. - Minum. 222 00:15:06,405 --> 00:15:07,497 - Yo, itu tidak keren. - Itu lucu. 223 00:15:08,340 --> 00:15:09,238 Aku mencoba untuk... 224 00:15:11,243 --> 00:15:11,504 Sial, kawan, itu kasar. 225 00:15:13,345 --> 00:15:14,437 Tidak, diam, diam. 226 00:15:16,282 --> 00:15:17,374 Ayahku. Kecilkan musiknya. 227 00:15:18,384 --> 00:15:20,249 - Kecilkan! - Diam! 228 00:15:21,387 --> 00:15:23,252 Hai, Ayah. 229 00:15:23,255 --> 00:15:25,314 - Ayah? - Hai, Ayah. 230 00:15:25,357 --> 00:15:28,349 - Ini gila. - Oh, kau. 231 00:15:29,361 --> 00:15:30,328 - Shh. - Kau mau apa? 232 00:15:31,463 --> 00:15:34,261 Berantakan sekali? Baiklah, lalu kau bersihkan. 233 00:15:35,401 --> 00:15:38,336 Apa, apa kita tiba-tiba ada di planet tanpa pembantu? 234 00:15:40,339 --> 00:15:42,273 Baiklah, kau tahu apa? Beritahu Ayahku. 235 00:15:42,274 --> 00:15:44,265 Yeah, semoga beruntung dengan itu. 236 00:15:44,310 --> 00:15:46,278 - Oh Tuhanku. - Yo! 237 00:15:47,479 --> 00:15:50,471 - Ibu tiri...Terserah. - Yo, besarkan musiknya. 238 00:15:50,516 --> 00:15:53,349 Kau terlalu keren untukku. 239 00:15:56,522 --> 00:15:59,423 Apa itu seorang polisi? Tidak, aku tidak masalah. Kita akan baik-baik saja. 240 00:16:02,328 --> 00:16:04,523 - Apa yang terjadi, Ernie? - Apa? 241 00:16:04,530 --> 00:16:06,259 - Apa? - Kau 242 00:16:06,365 --> 00:16:08,356 Dulu kau selalu satu untuk menjaga kita sejalan. 243 00:16:08,400 --> 00:16:10,368 [TERTAWA] 244 00:16:10,402 --> 00:16:14,361 Oh, lihat mahasiswa pulang ke rumah dan menceritakan bisnis aku, ya? 245 00:16:16,375 --> 00:16:17,364 Ini tidak mudah, kau tahu. 246 00:16:17,476 --> 00:16:21,276 10 tahun aku sudah sekitar membawa kalian anak-anak ke atas, 247 00:16:21,313 --> 00:16:23,372 Memastikan kau tidak apa-apa 248 00:16:23,415 --> 00:16:25,406 Ketika ayahmu pergi pada perjalanan bisnisnya 249 00:16:25,417 --> 00:16:28,318 Dan ibumu pergi melakukan apa pun yang ia lakukan. 250 00:16:28,354 --> 00:16:30,254 - [KLAKSON] - Hei, ayolah. Cepatlah! 251 00:16:30,322 --> 00:16:32,290 Kembali ke jersey! 252 00:16:32,391 --> 00:16:34,484 Semua yang peduli dan semua stres itu, kau tahu? 253 00:16:35,294 --> 00:16:37,387 Tapi lama Ernie ada di sana, kan? Sepuluh tahun melakukan omong kosong ini 254 00:16:37,463 --> 00:16:40,364 Dan aku lelah, kau tahu? Aku hanya, uh, 255 00:16:40,366 --> 00:16:43,460 Aku masih di belakang kemudi, kau tahu? Aku masih membuka pintu. 256 00:16:43,469 --> 00:16:46,438 Oh tuhanku. 257 00:16:46,438 --> 00:16:48,497 Ernie sudah muak. 258 00:16:48,540 --> 00:16:50,440 [PEREMPUAN BERNYANYI] 259 00:16:50,442 --> 00:16:52,410 Whoa, brooklyn! 260 00:16:52,444 --> 00:16:54,309 Yup Neraka! 261 00:16:57,516 --> 00:16:59,279 [KLAKSON] 262 00:17:03,555 --> 00:17:06,319 Wow, ya! 263 00:17:06,325 --> 00:17:08,293 Ayo! 264 00:17:08,327 --> 00:17:09,385 [TERTAWA] 265 00:17:12,498 --> 00:17:14,363 Ernie, apa yang kamu lakukan? 266 00:17:14,366 --> 00:17:17,426 - Aku hanya akan memastikan aman. - Tidak, tidak! Kita akan terlambat. 267 00:17:17,469 --> 00:17:19,437 Hanya duduk saja. Aku akan segera kembali. 268 00:17:19,438 --> 00:17:21,497 - Ayo pesta! - Pesta! 269 00:17:21,540 --> 00:17:24,441 - Ini dia kita berpesta! - Ayo pergi. Ayo, anak-anak! 270 00:17:24,443 --> 00:17:27,435 - Aku tidak menunggu dalam antrean itu. - Tidak masalah. Kita tidak menunggu. 271 00:17:27,479 --> 00:17:29,413 Ke kanan atas. Sampai ke depan. 272 00:17:29,448 --> 00:17:31,507 Brooklyn, membuat beberapa kebisingan! 273 00:17:32,251 --> 00:17:34,446 kau tahu apa itu, kau anak rumahan! Istirahat dirimu kau! 274 00:17:34,453 --> 00:17:37,320 Wanita, meletakkan tangan kau ke atas. kau tahu apa itu, kawan. 275 00:18:01,447 --> 00:18:03,506 Lihatlah, ayo. 276 00:18:22,434 --> 00:18:24,402 Hei... 277 00:18:35,514 --> 00:18:37,379 Apa yang kau mau? 278 00:18:54,533 --> 00:18:56,364 Siapa pun yang berbicara dengan FBI 279 00:18:56,368 --> 00:18:59,235 Tidak terhubung ke satu wilayah, oke? 280 00:18:59,271 --> 00:19:02,331 Orang ini bergerak di sekitar... Canarsie, harlem, midtown. 281 00:19:02,374 --> 00:19:04,501 Hanya ada satu orang lakukan itu. 282 00:19:04,510 --> 00:19:06,478 Kolektor. 283 00:19:06,512 --> 00:19:08,377 Hei, kau, jefe? 284 00:19:08,413 --> 00:19:10,472 Aku punya sumber yang akan segera memberitahu aku 285 00:19:10,482 --> 00:19:12,450 Siapa sialan pengkhianat itu. 286 00:19:12,484 --> 00:19:15,282 Sepupu aku, yang bekerja untuk pasukan brooklyn, 287 00:19:15,287 --> 00:19:17,312 Dia meniduri wanita seksi dari FBI. 288 00:19:17,322 --> 00:19:20,348 Tolong. Simpan cerita. 289 00:19:21,393 --> 00:19:24,385 - Hei, kau, Simon. - Ya, kecil. 290 00:19:24,396 --> 00:19:26,227 kau punya pengunjung. 291 00:19:26,265 --> 00:19:28,233 Kawan. 292 00:19:31,270 --> 00:19:33,329 Ernesto. 293 00:19:33,372 --> 00:19:35,363 Betapa menyenangkan melihatmu, kawan. 294 00:19:35,374 --> 00:19:37,239 Senang bertemu kau. 295 00:19:37,276 --> 00:19:39,301 Maaf butuh waktu lama. Lalu lintas kacau. 296 00:19:39,344 --> 00:19:41,278 - Sulit dipercaya. - Ya, hah? 297 00:19:41,280 --> 00:19:44,374 Wah! Jadi aku membawa anak itu dengan aku malam ini... Dylan. 298 00:19:46,351 --> 00:19:49,218 Aku pikir kalian bisa sedikit berbicara 299 00:19:50,489 --> 00:19:54,448 [# MUSIK] 300 00:19:54,493 --> 00:19:56,324 [JERITAN, TAWA] 301 00:20:19,484 --> 00:20:22,419 Brooklyn, kawan, taruh itu, taruh itu! 302 00:20:26,525 --> 00:20:31,485 Bergerak ke kiri, sedikit. Ya, aku suka itu! Aku suka itu tepat disana. 303 00:20:32,297 --> 00:20:33,491 New York, Sayang, ayolah, ayo lakukan! 304 00:21:03,328 --> 00:21:06,320 Dengar, simon, aku tahu klub sudah baik untuk kau, 305 00:21:06,365 --> 00:21:09,425 Tetapi anak ini bisa membawa pasar baru, 306 00:21:09,434 --> 00:21:12,301 kau tahu? Dia... dia punya kontak di semua, 307 00:21:12,304 --> 00:21:15,296 Kau tahu, mewah pribadi sekolah di sebelah timur. 308 00:21:15,340 --> 00:21:18,332 Benar? Ini adalah anak-anak kaya, banyak pendapatan dibuang. 309 00:21:19,411 --> 00:21:22,209 Ekonomi sederhana, kau tahu? 310 00:21:22,247 --> 00:21:24,408 - Hah? - Kau tahu kelemahanku. 311 00:21:25,417 --> 00:21:28,477 Ayo bertemu pemuda ini, orangmu, akan kita? 312 00:21:28,520 --> 00:21:30,420 Hebat. kau tidak akan menyesal. 313 00:21:32,357 --> 00:21:34,450 [SUARA ORANG BERBICARA DARI KEJAUHAN] 314 00:22:00,419 --> 00:22:03,320 - [# MUSIK] - Yo yo, ini gila. 315 00:22:03,355 --> 00:22:05,516 Pesta ini gila! Ini gila. 316 00:22:05,524 --> 00:22:07,389 Lihat merah muda itu? 317 00:22:07,426 --> 00:22:09,326 Kau benar, kawan. 318 00:22:12,464 --> 00:22:14,432 Hei, yo. Yo! 319 00:22:14,433 --> 00:22:16,401 - kau Dylan? - Ya. 320 00:22:16,435 --> 00:22:18,494 Tuan Delacorte ingin bertemu denganmu. 321 00:22:20,305 --> 00:22:22,398 Itulah orang itu kau telah berbicarakan. 322 00:22:22,441 --> 00:22:24,375 Aku tahu dia! 323 00:22:24,376 --> 00:22:26,276 Oke, pria besar. 324 00:22:26,278 --> 00:22:29,441 - Sayang... Simon? - Ya, aku harus melakukan sesuatu. 325 00:22:29,448 --> 00:22:32,246 Aku akan kembali dalam satu menit, Aku berjanji, oke? 326 00:22:34,353 --> 00:22:37,254 - Kemari, nak. - Menyebalkan. 327 00:22:37,289 --> 00:22:39,348 kau! 328 00:22:41,393 --> 00:22:43,361 Ini sialan keren! 329 00:22:44,529 --> 00:22:47,225 Kau tahu, dylan ingin aku untuk pergi bersamanya. 330 00:22:47,232 --> 00:22:49,257 Aku... Aku memutuskan untuk tinggal. 331 00:22:52,437 --> 00:22:54,337 Kenapa? 332 00:22:54,373 --> 00:22:57,308 Harus pastikan kau baik. Kau tahu, ini adalah brooklyn. 333 00:22:57,309 --> 00:22:59,402 - Ya, ganja brooklyn itu. - Apa pun bisa terjadi. 334 00:22:59,444 --> 00:23:02,436 Aku hanya sedang mempersiapkan. Aku selalu siap. Lihat ini? 335 00:23:02,447 --> 00:23:05,348 Apa yang akan kau lakukan, mengisapp mereka sampai mati? 336 00:23:05,384 --> 00:23:08,251 Tidak, ini adalah semprotan merica. Inilah beberapa hal yang serius. 337 00:23:08,253 --> 00:23:10,380 Jangan! Berikan saya bahwa sebelum kau menyakiti diri sendiri. 338 00:23:14,459 --> 00:23:17,257 Kurasa aku akan harus untuk melindungi kau sekarang. 339 00:23:19,264 --> 00:23:20,356 Lalu aku menang. 340 00:23:22,334 --> 00:23:24,268 Baiklah, wanita, kau tahu apa itu, 341 00:23:24,302 --> 00:23:26,270 Kita pesta di sini sampai 06:00 di pagi hari. 342 00:23:43,488 --> 00:23:46,252 Hei, Dylan! Dylan! 343 00:23:48,460 --> 00:23:50,325 permisi. 344 00:23:56,401 --> 00:23:58,266 Brooklyn, berdiri! 345 00:23:58,270 --> 00:24:00,238 Wanita, lepaskan celanamu! 346 00:24:00,272 --> 00:24:03,400 Ini harus menjadi pemuda luarbiasa yang aku sudah diberitahukan. 347 00:24:13,285 --> 00:24:14,445 [TERTAWA] 348 00:24:14,486 --> 00:24:18,252 kau hanya mendapatkan satu kesempatan untuk membuat kesan pertama. 349 00:24:23,328 --> 00:24:26,297 Sekarang Ernie sini memberitahu aku bahwa kau ingin menjadi dalam bisnis denganku. 350 00:24:26,331 --> 00:24:28,322 - Tentu saja. - Tentu saja! 351 00:24:28,333 --> 00:24:30,392 [TERTAWA] 352 00:24:30,435 --> 00:24:32,426 Hak istimewah yakin tidak membangun kepercayaan diri, bukan? 353 00:24:32,471 --> 00:24:35,440 - Mm-Hmm. - Mengapa? 354 00:24:35,440 --> 00:24:39,274 - Apa? - Mengapa kau ingin berbisnis dengan orang sepertiku? 355 00:24:41,279 --> 00:24:43,440 Maksudku, kau jelas tidak butuh uang. 356 00:24:45,484 --> 00:24:48,282 Tapi ini bukan tentang keadaan, bukan? 357 00:24:48,286 --> 00:24:51,346 - Hitam, putih... - [TELEPON BERDERING] 358 00:24:51,356 --> 00:24:53,483 ...Kaya atau miskin... 359 00:24:53,525 --> 00:24:57,325 - Ya, ada apa, primo? - Keadaan yang untuk gay, bukan? 360 00:24:57,329 --> 00:24:59,297 [TERTAWA] ya. 361 00:25:02,300 --> 00:25:03,494 Ya, baik-baik saja, terima kasih. 362 00:25:03,502 --> 00:25:06,266 kau lihat, pria dipandu oleh keinginan mereka. 363 00:25:06,304 --> 00:25:09,432 kau ingin meninggalkan keadaan kau. 364 00:25:09,441 --> 00:25:12,274 - Oh ya. - kau ingin berbalik.. 365 00:25:12,310 --> 00:25:15,279 Pada jaring pengaman vanili-Land di sana 366 00:25:15,280 --> 00:25:18,408 Dan mendapatkan sedikit... Sedikit pusat kota ditaburkan pada kau. 367 00:25:18,450 --> 00:25:21,317 Mungkin memiliki beberapa kegembiraan, mengambil risiko, 368 00:25:21,353 --> 00:25:25,289 Mungkin membuat uang di saku kecil kau tidak harus meminta pada ayah. 369 00:25:25,290 --> 00:25:27,315 Itu akan hal yang baik, kan? 370 00:25:27,359 --> 00:25:29,293 Hei, Bos... [BERBISIK] 371 00:25:44,442 --> 00:25:46,433 Lihat, Ernie... 372 00:25:46,444 --> 00:25:48,435 Ernie sini berbeda. 373 00:25:48,446 --> 00:25:50,414 Dia memiliki kebutuhan. 374 00:25:50,448 --> 00:25:54,350 - Dia harus merasa penting. - Ya, sialan benar, dia mau. 375 00:25:56,321 --> 00:25:58,312 Lihat, Ernie, Ernie perlu 376 00:25:58,323 --> 00:26:00,484 Untuk lebih dari sekedar suruhan. 377 00:26:00,492 --> 00:26:03,256 Itulah mengapa dia membawamu padaku. 378 00:26:03,295 --> 00:26:06,287 Dan Ernie perlu lebih dari sekedar kolektorku, 379 00:26:06,331 --> 00:26:09,323 Dan itulah mengapa dia memperkenalkan aku ke dunia kau. 380 00:26:09,334 --> 00:26:11,325 - Itu benar. - Itu benar. 381 00:26:11,336 --> 00:26:14,396 Dia juga perlu untuk membuktikan kepada FBI 382 00:26:14,439 --> 00:26:16,430 Bahwa dia tahu semua tentang operasi aku, 383 00:26:16,441 --> 00:26:18,306 Dan itulah sebabnya Ernie seorang pria mati. 384 00:26:18,343 --> 00:26:19,503 Simon... [MENGERANG] 385 00:26:20,445 --> 00:26:21,412 Tidak! 386 00:26:21,479 --> 00:26:23,504 Sialan, kawan! Apa-apaan itu? 387 00:26:23,515 --> 00:26:26,450 [BERTERIAK] 388 00:26:32,490 --> 00:26:34,458 Wow! 389 00:26:34,459 --> 00:26:37,326 Yesus Kristus, kawan! Yo, dengarkan aku! 390 00:26:37,362 --> 00:26:39,387 Aku-aku tidak bermaksud... 391 00:26:39,397 --> 00:26:41,297 Tidak, lihat, Dylan... 392 00:26:43,301 --> 00:26:44,495 kau tidak berpikir. 393 00:26:44,536 --> 00:26:46,436 kau hanya diinginkan. 394 00:26:50,241 --> 00:26:52,471 Sialan, kau tidak bisa melakukan ini. 395 00:26:52,477 --> 00:26:54,411 Tidak, lihat, aku bisa 396 00:26:54,412 --> 00:26:56,380 Karena ini adalah duniaku. 397 00:26:56,414 --> 00:26:58,314 Dan aturan keinginanku. 398 00:26:58,316 --> 00:27:01,285 - Aku bisa... Aku bisa membayar kau. - Lihat... Apa? 399 00:27:01,319 --> 00:27:04,311 - Biarkan aku membayar kau. - Aku yakin kau bisa. 400 00:27:04,356 --> 00:27:06,324 [TERISAK] 401 00:27:06,324 --> 00:27:08,292 Bunuh dia. 402 00:27:08,326 --> 00:27:11,386 - Tidak, tunggu! Hentikan! Lari, dylan, lari! - [TEMBAKAN] 403 00:27:11,396 --> 00:27:13,523 - [TEMBAKAN] - Simpan itu, simpan itu, simpan itu. 404 00:27:13,531 --> 00:27:15,499 Simpan itu, simpan. Singkirkan dia. 405 00:27:15,533 --> 00:27:18,502 - tolong, simon. - Kita punya masalah kecil. 406 00:27:18,503 --> 00:27:21,233 Oh Tuhan. [MENGERANG] 407 00:27:37,255 --> 00:27:39,519 - Yo, jaga dirimu! - Disana mereka, Disana mereka. 408 00:27:39,524 --> 00:27:42,459 Ayo... Di sana. Ayo! Ayo! 409 00:27:42,494 --> 00:27:45,361 Kita harus pergi! Ayo pergi! Kalian, ayolah! Kita harus keluar dari sini! 410 00:27:45,397 --> 00:27:47,422 Chloe! Ayo, ayo pergi! 411 00:27:47,432 --> 00:27:50,230 Cepat, cepat, cepat, cepat! Chloe, chloe! 412 00:27:50,235 --> 00:27:52,294 - Kita harus pergi. - Kita harus pergi sekarang! 413 00:27:53,405 --> 00:27:54,394 Cepat bergerak! 414 00:27:57,475 --> 00:28:00,342 - Hei, aduh! - Hei, kawan, ini gila. Ayolah. 415 00:28:02,414 --> 00:28:04,541 - Ayo pergi! Ayo, ayolah. - Dylan, apa-apaan ini? 416 00:28:04,549 --> 00:28:07,347 - Limo, limo! - Pergi! Masuk ke mobil sialan. 417 00:28:07,352 --> 00:28:08,512 - Dylan, apa... Aku tidak... - Ayolah, ayolah. 418 00:28:09,521 --> 00:28:12,422 - [MENJERIT] - Sial! 419 00:28:12,457 --> 00:28:17,326 Persetan apaan. Ohhh. 420 00:28:17,362 --> 00:28:19,227 Oh Tuhan, 421 00:28:19,264 --> 00:28:21,255 Ernie. 422 00:28:28,339 --> 00:28:30,330 - [BERTERIAK] - Sial! Ayo! Dimana kereta bawah tanah sialan? 423 00:28:30,375 --> 00:28:32,434 Ayo! Kita harus pergi sekarang! Kita harus pergi. 424 00:28:32,477 --> 00:28:34,411 - Ayo pergi! - Hei, dylan, tunggu. 425 00:28:34,446 --> 00:28:36,505 - Tunggu. Dylan. - Ayolah, ayolah! 426 00:28:38,483 --> 00:28:41,452 Hei, aku melihat mereka. Kita akan mendapatkan mereka. 427 00:28:41,486 --> 00:28:42,510 Ayolah. 428 00:28:42,520 --> 00:28:44,454 Kereta, ayolah! Kereta. 429 00:28:44,456 --> 00:28:47,254 - [BERTERIAK] - Ayolah. 430 00:28:47,292 --> 00:28:49,385 Ayo, pergi! 431 00:28:49,394 --> 00:28:51,259 Kenapa kita kabur? 432 00:28:51,262 --> 00:28:53,321 - Lari! - Dylan, lambat! 433 00:28:53,364 --> 00:28:54,422 Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! 434 00:28:59,270 --> 00:29:01,238 - Pergi! - Sial, itu ditutup. 435 00:29:01,239 --> 00:29:03,503 - tunggu tunggu tunggu. - Di sini 436 00:29:03,508 --> 00:29:06,306 Di sini. Kita bisa masuk. Ayolah. 437 00:29:06,344 --> 00:29:09,404 - Kita bisa melewati. - Ayo, ayo, ayo, kawan! 438 00:29:09,414 --> 00:29:12,474 - Untuk apa kita kabur? - Ayolah. 439 00:29:17,288 --> 00:29:20,451 - Pergi! - Jess, tunggu! 440 00:29:20,492 --> 00:29:24,394 - Akan mendapatkan kau, bajingan. - [MENDENGUS] 441 00:29:24,395 --> 00:29:25,384 Besar. 442 00:29:25,396 --> 00:29:27,387 - [MENJERIT] - Ayolah! 443 00:29:30,268 --> 00:29:32,327 kau melambat. Ayo, ayo! 444 00:29:32,370 --> 00:29:34,338 - Lari! - Kemana kita akan pergi? 445 00:29:34,372 --> 00:29:36,431 Kemana kau akan pergi? 446 00:29:36,441 --> 00:29:39,239 Akan mendapatkan kau bajingan! 447 00:29:39,244 --> 00:29:40,438 Ayolah, sam. 448 00:29:40,445 --> 00:29:42,413 Persetan! 449 00:29:42,447 --> 00:29:45,507 Chloe, ayolah! 450 00:29:45,550 --> 00:29:49,350 Mereka datang, cepatlah! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! 451 00:29:51,422 --> 00:29:54,391 Dylan! 452 00:29:54,425 --> 00:29:55,483 [SAM BATUK] 453 00:29:55,493 --> 00:29:58,223 Sial! Baiklah, 454 00:29:58,263 --> 00:30:01,255 Seseorang yang lebih baik katakan padaku apa apaan terjadi di sini! 455 00:30:02,267 --> 00:30:04,258 - [SAM Batuk] - Ya Tuhan. Ernie... 456 00:30:04,269 --> 00:30:07,397 Oh sial! Mereka sialan bunuh Ernie. 457 00:30:07,438 --> 00:30:09,269 - Apa sih? - Apa 458 00:30:09,274 --> 00:30:12,368 - Dan mereka akan membunuh kita! - Oh tuhanku. 459 00:30:12,410 --> 00:30:15,243 - Oh tuhan, oh tuhan! - Harus menelepon polisi. 460 00:30:15,246 --> 00:30:16,440 - Sial, aku tidak memiliki sinyal. - Sial. 461 00:30:16,481 --> 00:30:18,278 Hannah! 462 00:30:18,283 --> 00:30:19,511 Kita meninggalkan hannah! 463 00:30:20,251 --> 00:30:21,377 [MUNTAH] 464 00:30:21,419 --> 00:30:24,479 - Ayolah! - [KETUKAN] 465 00:30:24,489 --> 00:30:26,457 Gadis di kamar mandi? 466 00:30:28,259 --> 00:30:29,521 Ayolah. 467 00:30:31,396 --> 00:30:34,263 - Ayo! - [MUNTAH] 468 00:30:35,266 --> 00:30:37,393 Gadis itu sudah di sana selamanya. 469 00:30:37,402 --> 00:30:39,427 Kita meninggalkan hannah. [TERENGAH-ENGAH] 470 00:30:41,472 --> 00:30:44,270 Dan, dylan, apa-apaan kau bicarakan, membunuh kita? 471 00:30:44,309 --> 00:30:46,504 apa sialan? kalian lakukan di sana, oke? 472 00:30:46,511 --> 00:30:49,503 - Apa yang kau lakukan? - Dengar, chloe, tidak apa-apa. 473 00:30:49,514 --> 00:30:53,507 Tidak apa-apa. Kita hanya harus pergi mendapatkan atas dan memanggil polisi. 474 00:30:53,518 --> 00:30:56,282 Aku tidak melihat mereka, kalian. aku tidak melihat mereka. 475 00:30:56,321 --> 00:30:58,448 Mungkin mereka tidak datang. 476 00:31:00,525 --> 00:31:02,493 Tentu saja mereka datang, kau sialan bodoh! 477 00:31:02,493 --> 00:31:05,428 - Menyingkir dariku! - Mereka gangster. 478 00:31:05,463 --> 00:31:08,296 Kita melihat apa yang mereka lakukan. 479 00:31:08,299 --> 00:31:11,268 Mereka datang dan mereka akan terus datang 480 00:31:11,269 --> 00:31:13,464 - Sampai mereka membunuh kita semua. - Oh, itu salahku, ya? 481 00:31:13,504 --> 00:31:15,301 Salah siapa itu? 482 00:31:19,410 --> 00:31:22,277 - kau baik-baik saja, sam? - Ya. 483 00:31:24,449 --> 00:31:26,383 Dengar, Aku tidak tahu, oke? 484 00:31:26,417 --> 00:31:28,282 Kau tidak tahu? 485 00:31:30,255 --> 00:31:32,280 - Dylan, apa yang kamu lakukan? - Itu cukup. 486 00:31:32,290 --> 00:31:33,416 - Katakan padaku! - Sudah cukup! 487 00:31:33,458 --> 00:31:36,291 Apa-apaan kau pikir kau lakukan di sana? 488 00:31:37,328 --> 00:31:39,228 Lihat, 489 00:31:39,264 --> 00:31:41,289 Sementara kita di sini berdebat, 490 00:31:41,299 --> 00:31:43,460 Apa yang kau mencari mereka lakukan? 491 00:31:43,468 --> 00:31:44,492 - Sial! - Kau meleset? 492 00:31:44,502 --> 00:31:46,265 Sial! Sialan kau, oke? 493 00:31:46,304 --> 00:31:47,464 Kau sialan pecundang, jalang! 494 00:31:47,472 --> 00:31:49,463 [PREMAN BERDEBAT] 495 00:31:51,509 --> 00:31:53,443 [ANAK BERTERIAK] 496 00:31:53,478 --> 00:31:55,503 - [JERITAN] - Ayo, ayo, ayo! 497 00:31:55,513 --> 00:31:57,276 Ayo... Sam, sam! 498 00:31:57,282 --> 00:32:00,251 - [BERTERIAK DALAM BAHASA SPANYOL] - Apa-apaan? 499 00:32:00,418 --> 00:32:02,352 - [BICARA BAHASA ASING] - Bicaralah bahasa Inggris, apa yang kau katakan? 500 00:32:03,288 --> 00:32:05,222 - Oh apa ini... - Kau begitu brengsek. 501 00:32:05,323 --> 00:32:08,383 - Ini bukan salahku, apa yang kau salahkan? - Tidak mungkin kalian seperti ini. 502 00:32:10,528 --> 00:32:11,495 Apa yang terjadi? 503 00:32:12,530 --> 00:32:16,398 Sambil menunggu, kita akan berada dalam sesuatu diatas sana. 504 00:32:16,501 --> 00:32:17,365 Jadi tenanglah. 505 00:32:17,502 --> 00:32:19,299 Aku akan membantunya. 506 00:32:19,370 --> 00:32:22,271 Apa mungkin yang akan ada disini untuk menguncinya. 507 00:32:22,440 --> 00:32:26,308 Kau bisa kesana dan memanggil polisi dibelakang? 508 00:32:26,411 --> 00:32:28,379 Oh mengapa ini menggila bos? 509 00:32:28,513 --> 00:32:30,413 Ini sudah kubilang. 510 00:32:32,317 --> 00:32:33,306 Ayolah. 511 00:32:36,321 --> 00:32:37,515 - Ada yang bisa? - Ya, bos. 512 00:32:39,457 --> 00:32:40,424 Dimana kau? 513 00:33:17,295 --> 00:33:18,227 Apa? 514 00:33:19,397 --> 00:33:20,329 Pasti ada jalan keluar. 515 00:33:20,465 --> 00:33:21,227 Benar? 516 00:33:21,432 --> 00:33:23,457 Apa ini? Apa ini 517 00:33:24,435 --> 00:33:27,404 Aku bisa tahu kawan, aku tahu semua ini terjatuh benar? 518 00:33:29,374 --> 00:33:30,363 Keluar dari tangga. 519 00:33:51,362 --> 00:33:52,329 Kau baik-baik saja? 520 00:33:54,532 --> 00:33:55,499 Ya. 521 00:34:02,340 --> 00:34:03,398 Hei. 522 00:34:04,342 --> 00:34:05,434 Setiap malam. 523 00:34:15,420 --> 00:34:17,217 Seseorang berikan bantuan disini. 524 00:34:20,525 --> 00:34:22,288 Bagus. 525 00:34:27,298 --> 00:34:28,492 Siapa mereka? 526 00:34:56,461 --> 00:34:57,325 Kita harus pergi. 527 00:35:04,368 --> 00:35:05,266 Disini. 528 00:35:07,305 --> 00:35:08,431 Apa itu? 529 00:35:09,273 --> 00:35:10,365 Aku tidak tahu kita harus pergi sekarang. 530 00:35:10,475 --> 00:35:11,464 Ayolah, ayo, ayolah. 531 00:35:22,520 --> 00:35:24,249 Cepat. 532 00:35:26,357 --> 00:35:27,324 Awas. 533 00:35:27,391 --> 00:35:28,415 - Awas. - Dikunci. 534 00:35:31,295 --> 00:35:32,262 Bagaimana? 535 00:35:36,400 --> 00:35:37,458 Kita harus pergi dari sini. 536 00:35:37,535 --> 00:35:40,231 - Kita harus pergi. - Kalian tahu, apa? 537 00:35:40,371 --> 00:35:42,430 Kita harus pergi, ayolah, tidak ada jalan untuk pergi. 538 00:35:44,308 --> 00:35:46,299 - Ayolah. - brengsek kawan. 539 00:35:48,312 --> 00:35:50,439 - Ayo, ayo, cepat. - Ayolah kita harus pergi. 540 00:35:52,250 --> 00:35:54,343 - Kita harus pergi. - Sial. 541 00:35:54,452 --> 00:35:57,421 Kita harus pergi sekarang cepat! 542 00:35:57,421 --> 00:36:00,322 - [SEMUA BERTERIAK] - Apa yang aku bisa? 543 00:36:01,325 --> 00:36:04,351 - Jangan seperti itu. - Aku tahu kau takut. 544 00:36:04,462 --> 00:36:07,397 Kau tahu aku takut juga, tetapi. 545 00:36:08,366 --> 00:36:09,355 Kita harus pergi. 546 00:36:15,339 --> 00:36:18,467 - Mereka harus pergi, cepat, tidak ada pilihan. - Ayo, ayo kita harus pergi. 547 00:36:19,310 --> 00:36:21,301 - Ayolah. - Ayo kita pergi, kita pergi. 548 00:36:23,414 --> 00:36:24,472 Pergi, pergi. 549 00:36:26,284 --> 00:36:27,444 - Ayo pergi. - Bergerak! 550 00:36:31,355 --> 00:36:33,255 - Ayo Ayo. - Ayo! 551 00:36:34,292 --> 00:36:35,452 Cepat. 552 00:36:48,272 --> 00:36:49,466 - Astaga. - Berikan aku senternya. 553 00:36:50,274 --> 00:36:51,434 - Kemarilah, tidak apa-apa. - Apa itu? 554 00:36:52,310 --> 00:36:54,278 Oke, jadi sudah menyala. 555 00:36:54,412 --> 00:36:56,403 Jika kau menyentuhnya kau mati, jangan disana. 556 00:36:57,281 --> 00:36:59,442 - Tidak apa-apa, hati-hati. - Tetapi mereka sudah disini kawan. 557 00:37:00,318 --> 00:37:02,252 - Ayolah kita harus kesana. - Ayolah ayolah. 558 00:37:02,353 --> 00:37:03,445 Kita harus pergi, kita harus pergi ayolah. 559 00:37:12,263 --> 00:37:13,525 Tetaplah disini, lampunya mati. 560 00:37:25,343 --> 00:37:26,367 Kau Sedang melihat posisinya? 561 00:37:26,444 --> 00:37:27,411 bagaimana menurutmu? 562 00:37:38,456 --> 00:37:40,424 Ayolah. 563 00:37:51,335 --> 00:37:53,303 Apakah anak ini bisa mendapatkannya? 564 00:37:53,337 --> 00:37:55,328 - Kau punya kebebasan? - Ayolah, ayo. 565 00:38:07,418 --> 00:38:11,377 - Bobby, awas. - Aku akan baik-baik saja. 566 00:38:11,455 --> 00:38:12,353 Awas. 567 00:38:21,499 --> 00:38:23,364 - Ayolah, ayolah. - Jangan.. 568 00:38:23,434 --> 00:38:26,369 Astaga, ayolah, cepat. 569 00:38:26,537 --> 00:38:28,266 Tidak! 570 00:38:39,317 --> 00:38:42,252 - kau baik-baik saja? - hei, lihat diatas. 571 00:38:53,397 --> 00:38:54,329 Ada pintu keluar? 572 00:38:55,299 --> 00:38:56,266 Dimana John? 573 00:39:07,244 --> 00:39:08,211 Cepat, cepat, cepat 574 00:39:23,494 --> 00:39:25,325 Hari itu sudah semakin dekat. 575 00:39:27,331 --> 00:39:28,389 Bau apa ini? 576 00:39:31,435 --> 00:39:33,300 Awas. 577 00:39:33,504 --> 00:39:35,301 Oh, ayolah, kumohon. 578 00:39:51,422 --> 00:39:52,320 Astaga. 579 00:39:55,259 --> 00:39:56,419 Kelihatannya seseorang tinggal disini. 580 00:39:57,495 --> 00:39:59,463 Bunga... 581 00:40:00,331 --> 00:40:01,229 Astaga. 582 00:40:11,342 --> 00:40:13,401 Tetaplah disini, ada yang keluar? 583 00:40:14,478 --> 00:40:15,342 Aku pergi duluan. 584 00:40:17,248 --> 00:40:20,274 Ini terkunci, temanmu bisa terperangkap disini. 585 00:40:24,422 --> 00:40:26,356 - bagaimana dia menjadi temanmu? - Jaga-jaga. 586 00:40:26,390 --> 00:40:27,254 Apa? 587 00:40:38,469 --> 00:40:40,334 Diamlah, mereka sudah dekat. 588 00:40:40,438 --> 00:40:41,405 Awas. 589 00:40:42,273 --> 00:40:44,264 Mereka akan datang, awas. 590 00:40:44,475 --> 00:40:46,238 Apa? Bagaimana denganmu? 591 00:40:55,486 --> 00:40:57,249 Tetap disini dengan para wanita. 592 00:40:57,521 --> 00:41:01,457 - Apakah dibawah tanah bisa seperti ini. - Tidak akan ada jarak. 593 00:41:46,303 --> 00:41:48,271 Awas. 594 00:41:50,541 --> 00:41:52,304 Ada apa? 595 00:41:52,343 --> 00:41:53,503 Mengapa ia memanggilmu sebagai temannya? 596 00:41:54,311 --> 00:41:56,472 Apakah aku tahu mereka bisa seperti ini? 597 00:41:57,481 --> 00:41:58,448 Tidak. 598 00:42:07,391 --> 00:42:09,291 - Apa maksudmu? - Kau bisa diam 599 00:42:09,527 --> 00:42:12,291 - Kau bisa diam? - Aku hanya ingin tahu apa yang ia buat. 600 00:42:12,363 --> 00:42:15,491 - Berhenti bertanya itu. - Aku bertanya karena aku gila kawan. 601 00:42:16,267 --> 00:42:17,256 Aku tahu, kau diamlah. 602 00:42:17,334 --> 00:42:18,426 - Kumohon bilanglah padaku. -Apa? 603 00:42:22,339 --> 00:42:23,271 Apa? (n42n42) 604 00:42:25,442 --> 00:42:26,340 Kau? 605 00:42:27,444 --> 00:42:29,378 Kau benar-benar bisa seperti ini? 606 00:42:35,352 --> 00:42:37,217 Bagaimana jika aku bercinta denganmu? 607 00:42:40,391 --> 00:42:43,258 Menyingkirklah dariku, kubilang menyingkirklah dariku. 608 00:42:50,434 --> 00:42:51,458 Apa? 609 00:43:03,414 --> 00:43:04,278 Apa? 610 00:43:04,515 --> 00:43:06,346 Ada yang harus datang kesini dan menunggu. 611 00:43:08,352 --> 00:43:09,410 Ayahku. 612 00:43:10,354 --> 00:43:11,480 Aku tahu. 613 00:43:15,459 --> 00:43:16,426 Apa yang bisa mereka katakan. 614 00:43:33,477 --> 00:43:34,307 Datanglah. 615 00:43:45,356 --> 00:43:47,381 Kau bisa memperhatikannya? 616 00:43:47,491 --> 00:43:48,423 Ya. 617 00:43:52,262 --> 00:43:56,221 Jadi, kau sudah mengirimnya? 618 00:43:57,501 --> 00:43:58,365 Tidak. 619 00:44:01,271 --> 00:44:04,297 - Tetapi semuanya berpikir. - Sudah dalam 2 detik. 620 00:44:04,408 --> 00:44:07,468 Tidak, apa yang akan terjadi? 621 00:44:12,383 --> 00:44:16,319 - Apa? - Tidak ada yang merasa perawan? 622 00:44:17,321 --> 00:44:18,447 Itu mengapa? 623 00:44:27,331 --> 00:44:29,299 Aku juga membuat pertama kali aku bertemu. 624 00:44:35,472 --> 00:44:37,372 Menurutku itu tidak bodoh. 625 00:44:39,276 --> 00:44:41,301 Kau pertama kali akan menjadi spesial. 626 00:44:43,313 --> 00:44:44,245 Ya. 627 00:44:49,486 --> 00:44:52,353 Aku tidak tahan disana juga. 628 00:45:11,341 --> 00:45:12,330 Dimana yang lainnya? 629 00:45:29,293 --> 00:45:30,419 Ia berpikir banyak waktu kawan. 630 00:45:31,361 --> 00:45:32,419 Kau tidak tahu apa yang dilakukan yang lainnya? 631 00:45:33,263 --> 00:45:34,252 Tidak. 632 00:45:37,468 --> 00:45:38,492 Coba. 633 00:45:46,376 --> 00:45:48,276 Logan! 634 00:45:52,249 --> 00:45:53,443 Ini sangat menarik sekali. 635 00:46:14,304 --> 00:46:15,236 Oh brengsek. 636 00:46:16,406 --> 00:46:18,397 Logan! 637 00:46:22,346 --> 00:46:25,247 Terlalu rendah, kalian ambil ini? 638 00:46:25,382 --> 00:46:26,508 Ini seperti masa lalu, oke? 639 00:46:27,251 --> 00:46:30,379 Hei pertama kali kita harus mengerti, oke? 640 00:46:51,341 --> 00:46:52,399 Astaga. 641 00:46:53,343 --> 00:46:55,208 Kita harus pergi dari sini. 642 00:46:59,283 --> 00:47:01,251 Oh sial, mereka sudah hampir sampai. 643 00:47:10,294 --> 00:47:11,454 Tidak ada jalan keluar. 644 00:47:12,496 --> 00:47:13,520 Mereka datang. 645 00:47:17,501 --> 00:47:18,468 Logan! 646 00:47:19,303 --> 00:47:20,361 - Biar aku saja. - Jangan sampai tertangkap. 647 00:47:20,504 --> 00:47:22,472 - Tidak ada.. - Ayolah, ayo. 648 00:47:22,539 --> 00:47:23,437 Jangan sampai kesana. 649 00:47:23,540 --> 00:47:24,507 Aku tidak tertangkap, ayolah, 650 00:47:25,409 --> 00:47:26,307 Logan. 651 00:47:31,348 --> 00:47:32,372 Untuk apa? 652 00:47:37,387 --> 00:47:38,411 Kau harus pergi kesini. 653 00:47:40,357 --> 00:47:42,450 Oh kedengarannya sudah selesai disini. 654 00:47:48,265 --> 00:47:49,289 Ada seseorang disini? 655 00:47:50,534 --> 00:47:53,264 Semuanya masih dibelakang sana. 656 00:48:02,512 --> 00:48:04,241 Ah sial! 657 00:48:08,318 --> 00:48:09,410 Aku tidak mau pergi jika ada tikus di sana. 658 00:48:11,255 --> 00:48:14,452 - Ayo pergi. - Dan aku gila karena takut pada tikus? 659 00:48:27,271 --> 00:48:29,364 - Cepatlah. - Bagaimana bisa jika aku tidak bisa melihat? 660 00:48:29,373 --> 00:48:31,238 Terus bergerak. 661 00:48:31,275 --> 00:48:32,264 Sial! 662 00:48:36,313 --> 00:48:38,304 Oh sial. 663 00:48:38,348 --> 00:48:40,316 Shh shh! 664 00:48:43,387 --> 00:48:44,376 Ahhh! 665 00:48:44,454 --> 00:48:47,514 - Astaga! - Jalan buntu, bajingan! 666 00:48:47,524 --> 00:48:51,358 Baiklah, anak-anak, sekarang angkat tangan. 667 00:48:51,361 --> 00:48:53,295 Kita akan bertemu dengan pria itu. 668 00:48:53,330 --> 00:48:54,319 Angkat tangan! 669 00:48:54,331 --> 00:48:56,356 Ayo pergi. Bawa dia keluar dari sini. 670 00:48:56,400 --> 00:48:58,527 Ayo pergi! 671 00:48:58,535 --> 00:49:00,469 Ayo, Ayo pergi. Cepat jalan! 672 00:49:01,271 --> 00:49:03,466 Kau, ayolah, Ayo pergi. Cepat! 673 00:49:04,341 --> 00:49:06,275 Ya, aku bisa memandangi itu sepanjang malam! 674 00:49:06,310 --> 00:49:07,470 Jangan sentuh aku, dasar babi! 675 00:49:07,511 --> 00:49:09,308 - Ah! - Apa? 676 00:49:09,346 --> 00:49:12,247 Kau jangan coba-coba jadi pahlawan. 677 00:49:12,249 --> 00:49:14,308 Berbaliklah. Cepat jalan. 678 00:49:23,260 --> 00:49:25,251 Kau suka rasanya? 679 00:49:25,262 --> 00:49:27,253 Hah? 680 00:49:27,297 --> 00:49:28,457 - Kau suka itu? - Tidak. 681 00:49:28,498 --> 00:49:30,489 - Kau tidak suka itu? - Tidak. 682 00:49:30,500 --> 00:49:32,400 - Tidak, kumohon. - Hah? 683 00:49:32,402 --> 00:49:34,495 - Kumohon. - Mungkin aku punya sesuatu yang kau suka. 684 00:49:38,375 --> 00:49:40,309 - Kumohon hentikan. - Kau mau merasakannya? 685 00:49:40,410 --> 00:49:43,243 - Tidak. - Silahkan. Aku akan membiarkanmu. 686 00:49:43,480 --> 00:49:46,347 Katakan, sayang. Silahkan katakan. 687 00:49:46,383 --> 00:49:48,510 ''Aku suka kalau kau memukulku. 688 00:49:48,552 --> 00:49:51,248 aku merasa bergairah ketika kau memukulku. '' 689 00:49:51,254 --> 00:49:53,279 Hah? kau suka dikasari, kan? 690 00:49:53,357 --> 00:49:54,346 Jangan ganggu dia. 691 00:49:55,525 --> 00:49:58,289 - Ada apa? - Tidak ada. 692 00:49:58,328 --> 00:50:00,228 - Kau merasa ditinggalkan? - Tidak, tidak. 693 00:50:01,264 --> 00:50:03,323 Perempuan selalu berjuang meminta perhatian, ya? 694 00:50:03,400 --> 00:50:05,459 - Aku tidak, aku tidak. - Ayolah, kawan jangan ganggu dia. 695 00:50:07,304 --> 00:50:08,464 Apa katamu? 696 00:50:11,508 --> 00:50:13,476 Oh. Chulo. 697 00:50:14,344 --> 00:50:17,279 Banci kecil ini punya nyali. 698 00:50:19,282 --> 00:50:20,249 Ayolah, kawan. 699 00:50:21,318 --> 00:50:23,377 Dia pacarmu? 700 00:50:25,422 --> 00:50:28,255 - Ayolah. - Kau bahkan tidak punya nyali 701 00:50:28,325 --> 00:50:29,314 untuk berdiri di depan wanitamu. 702 00:50:32,396 --> 00:50:34,364 Dasar homo sialan. 703 00:50:34,398 --> 00:50:36,423 Itu pasti berarti dia boleh disentuh, kan? 704 00:50:37,501 --> 00:50:39,401 Katakanlah, Katakan. 705 00:50:39,436 --> 00:50:41,404 Katakan aku boleh menyentuhnya. 706 00:50:43,273 --> 00:50:45,264 Katakanlah. Shh. 707 00:50:45,308 --> 00:50:47,367 Katakanlah, silahkan. 708 00:50:47,411 --> 00:50:49,402 Katakanlah. Aku boleh menyentuhnya. 709 00:50:50,313 --> 00:50:51,473 - Tidak kawan... - Jika kau tidak mengatakannya, 710 00:50:52,249 --> 00:50:54,342 aku akan meledakkan kepalamu, Katakan! 711 00:50:54,384 --> 00:50:56,318 Bones, Bones, Bones. 712 00:50:56,353 --> 00:50:58,321 Berhenti menyiksa bocah tengik itu. 713 00:50:58,355 --> 00:51:01,256 Ya, kita akan bersenang-senang nanti. 714 00:51:01,258 --> 00:51:02,247 Ayo kita bawa mereka. 715 00:51:03,293 --> 00:51:04,317 Ayo jalan. 716 00:51:04,528 --> 00:51:06,291 Letakkan tangan kalian di belakang kepala! Ayo pergi! 717 00:51:06,329 --> 00:51:07,353 Oke. 718 00:51:15,505 --> 00:51:17,439 Ayo jalan! Cepat! 719 00:51:21,411 --> 00:51:23,311 Yo, D, kami menangkap mereka. 720 00:51:23,447 --> 00:51:25,415 - Bagus. - Kami membawa mereka ke pintu masuk terowongan. 721 00:51:26,249 --> 00:51:28,410 Baiklah, kita akan bertemu di sana. Kau menangkap kelimanya, kan? 722 00:51:29,252 --> 00:51:29,479 Apa? 723 00:51:30,420 --> 00:51:32,285 Lari! Lari! 724 00:51:34,391 --> 00:51:36,450 Keluar dari sini! Pergilah! Cepat! Keluar dari sini! 725 00:51:37,260 --> 00:51:38,488 - Sial! - Dylan, keluarkan mereka dari sini! 726 00:51:39,329 --> 00:51:40,296 Keluar dari sini! 727 00:51:40,497 --> 00:51:42,431 Kita harus pergi, Sam! 728 00:51:43,366 --> 00:51:45,334 Ayolah, Sam! Ayo Sammy! 729 00:51:46,269 --> 00:51:47,463 - Ayo, Sam, kita harus lari. - Awas! 730 00:51:51,408 --> 00:51:52,375 [MENGOKANG SENJATA] 731 00:51:55,345 --> 00:51:56,369 Whoa, ayolah. 732 00:51:58,415 --> 00:51:59,439 Oh sial. 733 00:52:00,317 --> 00:52:01,375 [TEMBAKAN] 734 00:52:05,288 --> 00:52:06,414 Sial. 735 00:52:23,406 --> 00:52:24,430 Aku akan bersenang-senang denganmu. 736 00:52:28,445 --> 00:52:30,208 [BERTERIAK] 737 00:52:38,522 --> 00:52:40,285 Sam... 738 00:52:44,461 --> 00:52:46,326 Sam. 739 00:52:51,535 --> 00:52:53,332 [MENANGIS] 740 00:53:22,332 --> 00:53:23,356 [BERTERIAK DALAM BAHASA SPANYOL] 741 00:53:23,466 --> 00:53:26,264 Ahh, sial! 742 00:53:29,439 --> 00:53:30,463 Sial, mataku! 743 00:53:35,445 --> 00:53:37,379 Dasar keparat! 744 00:53:42,285 --> 00:53:43,445 - Logan. - [BERTERIAK] 745 00:53:43,486 --> 00:53:45,351 Ayo. 746 00:53:45,355 --> 00:53:46,413 Ayo. 747 00:53:49,292 --> 00:53:49,519 Lewat sini. 748 00:53:56,299 --> 00:53:57,288 Logan? 749 00:53:58,301 --> 00:53:59,495 Astaga, apa yang terjadi? 750 00:54:01,304 --> 00:54:02,532 - Dimana Sam? - Dia pasti tidak tertinggal jauh di belakang. 751 00:54:03,273 --> 00:54:04,331 - Ayo, ayo pergi. - Jess, ayolah. 752 00:54:04,407 --> 00:54:06,272 - Dimana Sam? - Jess, ayo, kita harus pergi. 753 00:54:07,477 --> 00:54:09,445 - Logan, dimana Sam? - Jess, kita akan mencarinya. 754 00:54:09,479 --> 00:54:10,468 Ayo, kita harus pergi. 755 00:54:11,248 --> 00:54:12,272 Logan, tolong katakan di mana Sam. 756 00:54:12,349 --> 00:54:13,407 Jess, ayolah. 757 00:54:14,484 --> 00:54:16,452 Logan, dimana Sam? 758 00:54:18,321 --> 00:54:19,345 Dimana Sam? 759 00:54:20,457 --> 00:54:23,221 Jess, ayolah. 760 00:54:26,429 --> 00:54:28,454 Oh sial. 761 00:54:29,366 --> 00:54:30,390 Apa yang terjadi? 762 00:54:36,339 --> 00:54:37,533 Dia terpanggang! 763 00:54:38,375 --> 00:54:40,434 - Mereka menyerang kami. - Apa yang terjadi? 764 00:54:42,412 --> 00:54:44,380 Mereka menyerang kami dan Bones... 765 00:54:47,350 --> 00:54:49,215 Dan kami membunuh salah satu keparat itu! 766 00:54:54,491 --> 00:54:56,516 Apa katamu, kau pikir ini semacam pertukaran? 767 00:55:02,299 --> 00:55:03,266 Sial, Bones. 768 00:55:03,366 --> 00:55:05,334 Cara yang hebat untuk mati. 769 00:55:08,305 --> 00:55:10,273 Itu hampir lucu, kan? 770 00:55:11,508 --> 00:55:12,497 Mereka masih berlari. 771 00:55:14,311 --> 00:55:15,471 Karena mereka masih berpikir mereka masih hidup. 772 00:55:21,351 --> 00:55:23,251 Tapi mereka sudah mati. 773 00:55:26,456 --> 00:55:29,289 Mereka semua. 774 00:55:49,312 --> 00:55:50,370 - Tunggu! - [LOGAN MUNTAH] 775 00:55:51,281 --> 00:55:51,508 Ada apa? 776 00:55:52,415 --> 00:55:55,282 - Logan. - Ada apa, Logan? 777 00:55:56,353 --> 00:55:57,285 Apa yang terjadi? 778 00:55:58,421 --> 00:56:01,288 Apa yang terjadi di sana? Dimana Sam? 779 00:56:05,295 --> 00:56:07,229 - Dia sudah mati. - Apa? 780 00:56:07,464 --> 00:56:09,364 - Mereka membunuhnya. - Apa?! 781 00:56:09,432 --> 00:56:12,333 Tidak, mereka tidak. Tidak, dia... Tidak, Sam tidak... 782 00:56:12,435 --> 00:56:14,494 Tidak, Sam tidak mati. 783 00:56:16,506 --> 00:56:18,497 - Kau yakin? - Ya. 784 00:56:18,541 --> 00:56:20,441 Aku yakin, Dylan. 785 00:56:22,379 --> 00:56:24,438 Aku melihat dia mati. 786 00:56:24,447 --> 00:56:26,381 Tidak. 787 00:56:29,352 --> 00:56:31,377 Aku melihat cahaya keluar dari matanya. 788 00:56:36,292 --> 00:56:38,453 Apa, apa kau... kau terkejut, ya? 789 00:56:40,263 --> 00:56:41,230 Menurutmu apa yang akan terjadi? 790 00:56:43,299 --> 00:56:45,460 Kau pikir kita sedang berurusan dengan siapa? 791 00:56:46,302 --> 00:56:50,238 Dylan, apa yang dia bicarakan? 792 00:56:51,408 --> 00:56:52,340 Silahkan. 793 00:56:52,509 --> 00:56:54,477 Katakan padanya. 794 00:56:54,511 --> 00:56:56,445 Katakan padanya kenapa temanmu mati. 795 00:56:58,381 --> 00:57:00,246 Katakan padanya kenapa kita semua akan mati 796 00:57:00,283 --> 00:57:02,444 dalam terowongan kereta bawah tanah yang penuh dengan tikus ini! 797 00:57:02,485 --> 00:57:04,453 Dylan, apa yang dia bicarakan? 798 00:57:07,290 --> 00:57:08,416 Kau tahu kenapa kau diundang ke pesta ini? 799 00:57:09,526 --> 00:57:10,424 Hah? 800 00:57:11,361 --> 00:57:12,350 Tidak. 801 00:57:13,329 --> 00:57:14,296 Tidak. 802 00:57:16,232 --> 00:57:18,257 Tidak. 803 00:57:18,435 --> 00:57:20,403 Agar Dylan bisa bisa duduk 804 00:57:20,537 --> 00:57:24,371 dengan Delacorte dan kelompoknya untuk menjajakan narkoba kotor mereka 805 00:57:24,507 --> 00:57:26,338 di sekolahmu. Benarkan? 806 00:57:26,509 --> 00:57:29,376 Oh, Dylan, tidak. 807 00:57:29,412 --> 00:57:32,472 - Tidak. - Kau dan aku, kawan. 808 00:57:34,317 --> 00:57:37,218 Kau dan aku, kita dilahirkan dengan semuanya. 809 00:57:37,320 --> 00:57:39,379 Semuanya! 810 00:57:40,523 --> 00:57:43,356 - Hanya ini hal terbaik yang bisa kau lakukan? - Maafkan aku, oke? 811 00:57:45,261 --> 00:57:46,319 Aku menyesal Sam mati. 812 00:57:49,466 --> 00:57:51,331 Maaf?. 813 00:57:52,402 --> 00:57:53,334 Kau sama sekali tidak mengerti. 814 00:57:56,473 --> 00:57:58,498 Aku tidak mau semua ini terjadi. 815 00:57:59,242 --> 00:58:00,334 - Chloe! - Aku tidak bisa. 816 00:58:00,477 --> 00:58:03,241 Aku tidak bisa. Tidak, ini kelewatan, Dylan. 817 00:58:03,246 --> 00:58:04,304 Chloe, dengarkan aku. 818 00:58:07,350 --> 00:58:08,374 Jess. 819 00:58:11,387 --> 00:58:13,412 Lepaskan aku. 820 00:58:14,491 --> 00:58:16,459 Kau bajingan egois. 821 00:58:48,258 --> 00:58:49,418 [GEMURUH] 822 00:58:52,362 --> 00:58:54,296 Apa... 823 00:58:55,398 --> 00:58:56,330 Kau merasakan itu? 824 00:58:58,434 --> 00:58:59,401 Ya, aku merasakannya juga. 825 00:59:01,437 --> 00:59:03,302 - Suaranya makin dekat. - Oh tidak. 826 00:59:04,340 --> 00:59:05,329 Kereta. 827 00:59:17,353 --> 00:59:19,321 - Ayolah. - Kita harus keluar dari sini. 828 00:59:22,492 --> 00:59:24,460 - [KLAKSON MENGGAUNG] - Lari! 829 00:59:25,528 --> 00:59:27,393 - Lari! - Oh, sial! 830 00:59:27,397 --> 00:59:30,264 Ayo pergi! Cepat! 831 00:59:30,300 --> 00:59:32,268 Cepat lari! 832 00:59:33,269 --> 00:59:35,237 Cepat lari! 833 00:59:36,472 --> 00:59:38,235 Lari Dylan! 834 00:59:39,275 --> 00:59:41,334 - Tolong aku! - Pergi ke sebelah sana! 835 00:59:44,347 --> 00:59:45,336 Dylan! 836 01:00:04,334 --> 01:00:07,235 -...sialan kau. - Apa yang terjadi di sana? 837 01:00:24,487 --> 01:00:27,217 Dia punya sesuatu dalam kantongnya? Dia tidak punya apa-apa... 838 01:00:27,256 --> 01:00:28,484 Ya, dia punya sesuatu. Ya, dia punya sesuatu. 839 01:00:29,425 --> 01:00:32,223 Lihat benda kecil indah ini. 840 01:00:32,328 --> 01:00:33,260 Hei! Hei, kawan! 841 01:00:35,431 --> 01:00:37,456 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] Indah sekali. 842 01:00:41,504 --> 01:00:43,495 Kawan, apa lihat-lihat kawan? 843 01:00:45,441 --> 01:00:46,465 Hei kawan berikan sebagian uang itu. 844 01:00:47,377 --> 01:00:49,311 Kau sudah dapat jam tangan itu! 845 01:00:50,313 --> 01:00:51,507 Kau sudah dapat ponsel itu. 846 01:00:52,281 --> 01:00:53,441 Berikan sebagian uang itu, kawan. 847 01:00:54,283 --> 01:00:57,275 Silakan, kawan negroku, pergi dengan itu. 848 01:00:57,320 --> 01:00:59,288 Kawan, di mana aku? 849 01:00:59,355 --> 01:01:01,289 Aku punya kartu emas, sayang. 850 01:01:01,357 --> 01:01:03,484 Aku anggota sekarang. Ha! Apa yang kau tahu tentang itu? 851 01:01:04,527 --> 01:01:07,325 Jika kau coba menggunakannya, kau hanya akan ditangkap. Hanya... 852 01:01:11,234 --> 01:01:13,498 Kartu kredit itu... Tolong kembalikan dompetku. 853 01:01:14,303 --> 01:01:16,396 Aku akan mengembalikan kartu kredit sialan ini. 854 01:01:16,472 --> 01:01:17,439 Jika kau memberikan baju hangat itu. 855 01:01:21,244 --> 01:01:24,236 - Kau mau apa bocah kulit putih? Kau mau apa? - Sial, sial. 856 01:01:24,447 --> 01:01:26,438 - Tidak usah terburu-buru jika kau mau. - Dia beruntung kita tidak membunuhnya. 857 01:01:38,461 --> 01:01:40,361 Ambil barangmu dan pergi dari sini, kawan. 858 01:01:40,530 --> 01:01:42,395 [BERDUA MENGGUMAM] 859 01:01:42,432 --> 01:01:44,457 Sepertinya ini sampah... Ini dari kasmir. 860 01:01:44,534 --> 01:01:46,297 Oh, kau tidak akan mendapatkan jam ini kembali! 861 01:01:46,469 --> 01:01:48,300 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 862 01:01:50,306 --> 01:01:51,466 Masa bodoh dengan itu. 863 01:01:56,546 --> 01:01:58,480 Seseorang yang masuk kemari menulis di dinding, 864 01:01:59,282 --> 01:02:00,442 Jadi pasti ada jalan keluar. 865 01:02:00,550 --> 01:02:02,450 - Chloe, kau mau pergi kemana? - Kurasa aku menemukan pintu! 866 01:02:07,523 --> 01:02:09,457 Jika kereta menabraknya, kita akan melihat dia, Logan. 867 01:02:10,293 --> 01:02:11,351 Ya. 868 01:02:11,494 --> 01:02:13,291 Dia akan muncul. Lihat saja nanti. 869 01:02:16,332 --> 01:02:17,390 Bukannya dia akan mengkhawatirkan aku. 870 01:02:19,502 --> 01:02:21,470 Itu sebabnya dia Dylan dan kau adalah kau. 871 01:02:23,506 --> 01:02:25,440 Ya. 872 01:02:25,475 --> 01:02:28,308 Kau tahu, semuanya datang padanya begitu mudah. 873 01:02:29,412 --> 01:02:31,346 Itu membuatnya menjadi manja dan sombong. 874 01:02:32,315 --> 01:02:33,407 Kau melewatkan egois dan korup. 875 01:02:34,517 --> 01:02:35,449 Ya. 876 01:02:38,321 --> 01:02:40,289 Tapi dia punya sisi baik dalam dirinya juga. 877 01:02:40,523 --> 01:02:41,490 [LANGKAH KAKI] Sialan, 878 01:02:42,258 --> 01:02:43,418 Lorong di bawah sana diblokir juga. 879 01:02:44,494 --> 01:02:46,359 Ayolah. 880 01:02:50,333 --> 01:02:51,493 [BERCELOTEH] 881 01:03:08,451 --> 01:03:10,442 Seseorang tolong bantu aku keluar dari tempat ini. 882 01:03:11,521 --> 01:03:13,352 Hei, bagaimana cara keluar dari sini? 883 01:03:17,293 --> 01:03:18,282 Dimana jalan keluarnya? 884 01:03:24,433 --> 01:03:26,264 Halo? 885 01:03:27,403 --> 01:03:30,270 Kenapa tidak ada yang mau bicara? Apa kau bisa bicara? 886 01:03:32,508 --> 01:03:35,306 Bisakah seseorang memberitahuku bagaimana cara keluar dari tempat ini? 887 01:03:42,351 --> 01:03:43,511 Kumohon! 888 01:03:46,455 --> 01:03:48,446 Bisakah seseorang membantuku keluar dari sini? 889 01:04:02,438 --> 01:04:04,303 Ikut denganku. 890 01:04:31,234 --> 01:04:32,428 Sebelah sana jalan keluar. 891 01:04:34,470 --> 01:04:36,404 Baiklah, kawan. Baiklah, terima kasih. 892 01:04:36,472 --> 01:04:38,440 Tapi jika kau ingin mencari teman-mu, 893 01:04:39,275 --> 01:04:40,435 mereka ke arah sana. 894 01:04:45,381 --> 01:04:46,473 Hei, bagaimana kau tahu. 895 01:04:47,483 --> 01:04:49,314 Hei. 896 01:04:50,453 --> 01:04:51,351 Hei. 897 01:04:53,256 --> 01:04:55,451 Hey! Bagaimana kau tahu? 898 01:04:57,260 --> 01:04:58,488 Hei! 899 01:05:11,507 --> 01:05:13,372 Lorong dibawah sana juga diblokir. 900 01:05:21,250 --> 01:05:23,241 Aku mendengar sesuatu. 901 01:05:25,454 --> 01:05:26,512 Aku juga dengar. 902 01:05:28,257 --> 01:05:29,485 Oh sial. 903 01:05:30,259 --> 01:05:31,419 oh sial, oh tidak. 904 01:05:33,329 --> 01:05:35,456 - Aku tak bisa lakukan ini lagi. - Tidak... 905 01:05:35,498 --> 01:05:37,489 - Aku hanya tak bisa. - Tak apa. 906 01:05:37,500 --> 01:05:39,263 Tidak, itu tidak. 907 01:05:40,269 --> 01:05:41,327 Tidak, itu tidak. 908 01:05:43,506 --> 01:05:45,474 Aku tak bisa mati disini. 909 01:05:46,442 --> 01:05:47,466 Ayo. 910 01:05:48,311 --> 01:05:50,279 - Aku tak... - Chloe. 911 01:05:50,313 --> 01:05:51,405 Aku tak bisa mati di lorong kereta bawah tanah. 912 01:05:52,515 --> 01:05:54,244 Menyingkir dariku! 913 01:05:54,283 --> 01:05:55,443 - Apa itu? - Apa... Apa yang salah? 914 01:05:55,484 --> 01:05:58,282 Aku benci hal itu! 915 01:05:58,321 --> 01:06:00,312 - Oh Tuhan! - Tenang, Chole. 916 01:06:00,356 --> 01:06:02,290 - Jangan berisik. - Aku tak bisa. 917 01:06:02,358 --> 01:06:03,484 Diam... 918 01:06:10,266 --> 01:06:11,290 Tak ada tanda dari mereka. 919 01:06:12,401 --> 01:06:14,301 Kau pikir mereka membawanya ke lorong? 920 01:06:17,373 --> 01:06:20,240 Jika kereta menabrak seseorang dibawah sini, kita akan tahu. 921 01:06:20,343 --> 01:06:22,243 Mereka pasti berada disini disuatu tempat. 922 01:06:26,482 --> 01:06:27,471 Hei. 923 01:06:27,516 --> 01:06:29,381 Kau lanjut ke arah ini. 924 01:06:30,419 --> 01:06:32,353 Aku akan melihat kembali ke lorong. 925 01:06:32,421 --> 01:06:35,322 Tidak. Small, pergi bersamanya. 926 01:06:35,424 --> 01:06:37,289 Pastikan dia tak terbunuh. 927 01:06:42,431 --> 01:06:44,365 Kau kacau. 928 01:06:45,501 --> 01:06:47,264 Aku akan memimpin. 929 01:06:52,408 --> 01:06:53,500 Ini omong kosong. 930 01:06:55,344 --> 01:06:57,312 - Ayo. - Aku tak bisa. 931 01:06:57,380 --> 01:06:58,472 Tenang, tetap tenang. 932 01:06:59,348 --> 01:07:00,406 Mereka datang. 933 01:07:00,416 --> 01:07:03,385 - Oh tidak! Tidak! - Chloe. 934 01:07:03,419 --> 01:07:06,320 - Tidak, kumohon. - Shh! 935 01:07:13,262 --> 01:07:14,251 Hei, ayo, kawan. 936 01:07:15,264 --> 01:07:17,323 Aku berharap dia akan kehilangan kita dari jarak ini. 937 01:07:17,433 --> 01:07:18,491 Kau kacau. 938 01:07:19,468 --> 01:07:21,299 Suara apa itu? 939 01:07:21,370 --> 01:07:24,237 Aku tak tahu. 940 01:07:29,445 --> 01:07:31,413 Tunggu sampai aku mendapatkan pecundang itu yang memukulku. 941 01:07:32,281 --> 01:07:34,442 Astaga, sudah selesai. Aku membawanya dalam potongan. 942 01:07:38,421 --> 01:07:41,390 Oh, dan mama itu? Gadis latin itu? 943 01:07:41,424 --> 01:07:44,393 Ya, pasti akan melakukan keinginanku bersamanya. 944 01:07:49,398 --> 01:07:50,456 Tidak, tunggu... 945 01:07:54,270 --> 01:07:55,430 - Periksa pintu ini. - Kau dengar itu? 946 01:07:56,405 --> 01:07:57,394 Ya. Darimana datangnya? 947 01:07:57,440 --> 01:07:59,237 Sebelah sini. Dibelakang sini. 948 01:07:59,275 --> 01:08:00,435 Dibelakang sini. Ayo. 949 01:08:13,255 --> 01:08:14,279 Lepaskan! 950 01:08:55,297 --> 01:08:57,322 - Sial. - Oh sial! 951 01:08:58,234 --> 01:08:59,258 Oh, sial. 952 01:08:59,435 --> 01:09:01,232 Oh sial! 953 01:09:01,270 --> 01:09:03,295 Hati-hati, itu basah. 954 01:09:07,543 --> 01:09:09,511 Baiklah. Kita kembali ke jalur. 955 01:09:10,246 --> 01:09:12,305 - Mereka akan memimpin kita keluar. - Oke. 956 01:09:13,482 --> 01:09:16,280 - Bagaimana kita akan pergi... - Aku tahu itu! Jika kita tak keluar dari sini. 957 01:09:16,318 --> 01:09:19,481 - Kita tak akan pernah keluar dari sini! - Tidak. Kita akan temukan jalan, tenang. 958 01:09:19,522 --> 01:09:22,423 - Ada percikan di atas air! - Kita akan cari jalan menyebrang! 959 01:09:22,458 --> 01:09:24,426 - Kita tak bisa menyebrangi air itu! - Tenang! 960 01:09:25,261 --> 01:09:27,388 - Sial. - Tak apa. Chloe, kumohon, lihat aku. 961 01:09:27,429 --> 01:09:29,397 - Aku akan membawamu keluar dari sini. Kita akan cari jalan. - Logan, disana... 962 01:09:29,431 --> 01:09:31,296 - Bagaimana? - Kau harus tenang. 963 01:09:31,467 --> 01:09:33,401 - Jess! Apa yang kau lakukan? - Apa yang kau lakukan? 964 01:09:33,435 --> 01:09:35,460 Tak masuk akal pura-pura kita tak punya pilihan lain, okey? 965 01:09:36,272 --> 01:09:37,466 - Sial. - Ayo! 966 01:09:38,374 --> 01:09:40,433 Hati-hati. Itu akan langsung menyebrang. 967 01:09:41,243 --> 01:09:43,268 - Ayo, Jess. - Oh sial! 968 01:09:43,412 --> 01:09:44,538 Jess. 969 01:09:45,447 --> 01:09:47,347 Ayo. Kau hampir sampai. Ayo. 970 01:09:48,284 --> 01:09:50,252 - Hanya sedikit lagi. - Ayo, Jess. 971 01:09:50,352 --> 01:09:52,217 Kau disana. 972 01:09:54,290 --> 01:09:57,259 - Ya! Ayo. Kau selanjutnya. - Astaga! Sial. Aku... 973 01:09:57,293 --> 01:09:58,351 Ayo. Kita tak punya pilihan. 974 01:09:58,394 --> 01:10:01,227 - Kita harus pergi. - Oh Tuhan Logan aku tak tahu apa bisa lakukan ini 975 01:10:01,263 --> 01:10:02,355 - Kau bisa melakukannya, Chloe. Ayo. - Oh sial. 976 01:10:02,398 --> 01:10:04,298 Ayo, Chloe. Aku baru saja melakukannya. Tak sesulit itu. 977 01:10:04,400 --> 01:10:05,526 - Sial, tahan! - Itu tak tinggi, kau siap? 978 01:10:06,268 --> 01:10:07,428 - Oke. - Satu, dua, tiga. 979 01:10:09,338 --> 01:10:11,238 - Tidak, aku tak bisa! - Tidak, kita tak punya pilihan. 980 01:10:11,273 --> 01:10:12,501 - Aku tak punya kekuatan tubuh bagian atas. - Itu tak masalah. 981 01:10:12,508 --> 01:10:14,305 - Aku akan jatuh di air itu! - Kau bisa melakukannya, Chloe! 982 01:10:14,343 --> 01:10:16,334 - Kau bisa melakukannya. Dalam hitungan ketiga. - Chloe! 983 01:10:16,445 --> 01:10:18,310 - 1, 2, 3. - Oh, sial! 984 01:10:18,314 --> 01:10:19,372 - Oh Tuhan. - Oke, ayo. 985 01:10:20,282 --> 01:10:22,307 - Ayo. - Aku tak bisa. 986 01:10:22,351 --> 01:10:23,443 - Ya, kau bisa. Mulai bergerak saja. - Oke. 987 01:10:23,485 --> 01:10:25,510 - Ayo, jaraknya dekat. - Oke. 988 01:10:26,455 --> 01:10:28,320 Sedikit lagi, ayo. 989 01:10:28,390 --> 01:10:30,255 Itu bagus, ayo. 990 01:10:41,537 --> 01:10:44,301 Itu dia? 991 01:10:46,475 --> 01:10:49,205 Jadi rupanya kau pria yang bertanggung jawab. 992 01:10:51,447 --> 01:10:53,381 Aku mengerti itu, 993 01:10:53,515 --> 01:10:55,449 kau bantu pria muda itu lari dariku. 994 01:10:55,517 --> 01:10:56,506 Apa itu benar? 995 01:11:00,489 --> 01:11:02,286 Itu pintar, bukan? 996 01:11:08,464 --> 01:11:09,431 Aku bicara padamu, 997 01:11:09,465 --> 01:11:11,433 Kau pemakan tikus sialan! 998 01:11:12,301 --> 01:11:14,292 Sekarang aku ingin tahu kemana anak-anak itu pergi. 999 01:11:18,440 --> 01:11:20,237 Pecandu brengsek. 1000 01:11:21,477 --> 01:11:23,445 Lihat aku! 1001 01:11:27,449 --> 01:11:29,280 Dimana anak-anak itu? 1002 01:11:32,321 --> 01:11:33,345 Jangan berhenti. Terus bergerak... 1003 01:11:33,389 --> 01:11:34,413 Ayo. 1004 01:11:36,292 --> 01:11:37,452 - Aku tak bisa... - Ayo, Chloe! 1005 01:11:37,459 --> 01:11:40,292 Aku akan mati! Aku terpeleset. 1006 01:11:41,263 --> 01:11:42,287 Aku disini. 1007 01:11:44,300 --> 01:11:45,358 Aku hidup? 1008 01:11:47,436 --> 01:11:49,461 - Ayo, Logan. - Logan, ayo. 1009 01:11:50,339 --> 01:11:52,466 Ayo. Oke. 1010 01:11:56,312 --> 01:11:58,303 Logan! 1011 01:11:58,380 --> 01:12:00,314 Sudah kubilang aku akan menangkapmu. 1012 01:12:00,449 --> 01:12:02,383 Tak bisa biarkan Simon mendapatkan semua kesenangan. 1013 01:12:02,484 --> 01:12:04,315 - Jessica, lari! - Astaga, Logan! 1014 01:12:04,353 --> 01:12:05,445 Kawan, kau jatuh kedalamnya, itu alat berpindah tempat. 1015 01:12:06,388 --> 01:12:08,288 Ini yang kami lakukan di B.K, sayang. 1016 01:12:08,424 --> 01:12:09,482 Sampai nanti, pelacur. 1017 01:12:22,371 --> 01:12:25,204 Tahan! Lepaskan dia. 1018 01:12:25,307 --> 01:12:26,433 - Persetan denganmu! - Dia saudaraku, kawan. 1019 01:12:26,508 --> 01:12:28,373 Kau pikir aku tak akan lakukan? Lepaskan dia! 1020 01:12:33,415 --> 01:12:36,248 - Tembak dia. - Tiarap. 1021 01:12:36,518 --> 01:12:38,349 Kau tak akan berani. 1022 01:12:39,321 --> 01:12:40,379 Tembak dia. Ayo! 1023 01:12:40,389 --> 01:12:41,356 Lakukan, sayang! 1024 01:12:41,457 --> 01:12:44,517 Kau akan hidup sekarang, sayang! Lakukan, tembak bokongku! 1025 01:12:45,494 --> 01:12:47,462 - Lakukan, pria putih. - Tembak dia! 1026 01:12:47,496 --> 01:12:49,430 Lakukan! 1027 01:12:49,431 --> 01:12:52,491 Apa yang kau tunggu? Tembak dia! 1028 01:12:54,503 --> 01:12:56,368 - Jangan biarkan dia kabur! - Berhenti! 1029 01:12:56,405 --> 01:12:58,396 - Tarik pelatuknya! Ayolah! - Berhenti! 1030 01:13:01,443 --> 01:13:02,501 Jangan biarkan dia kabur. 1031 01:13:08,317 --> 01:13:09,477 Oh sial! 1032 01:13:30,305 --> 01:13:32,296 Sial, ayo, kawan. Kita harus keluar dari sini sebelum yang lain datang. 1033 01:13:32,341 --> 01:13:34,309 Ayo pergi. Ayo... 1034 01:13:34,410 --> 01:13:35,502 Ayo pergi. 1035 01:13:47,456 --> 01:13:50,516 Aku tak melihat jalan keluar, teman. 1036 01:13:50,526 --> 01:13:53,222 Ini sangat kotor. 1037 01:14:08,477 --> 01:14:09,444 Itu dia. 1038 01:14:10,312 --> 01:14:12,473 ''Keluar,'' itu akan jadi 1039 01:14:13,315 --> 01:14:15,442 kata-kata dalam bahasa Inggris paling indah. 1040 01:14:24,293 --> 01:14:26,318 Ayo keluar dari sini. 1041 01:14:29,331 --> 01:14:30,525 Dingin sekali! 1042 01:14:32,334 --> 01:14:34,461 Oh, hal pertama yang akan kulakukan adalah melepaskan sepatu ini. 1043 01:14:35,337 --> 01:14:37,271 Oh Tuhan. 1044 01:14:38,540 --> 01:14:40,508 Lihat ini. Ayo... Cepat. 1045 01:14:44,279 --> 01:14:46,247 Yah, selamat, anak-anak. 1046 01:14:46,315 --> 01:14:48,374 Kau dan teman kecil-mu disini membawaku ke hadiah natal. 1047 01:14:49,251 --> 01:14:51,344 Aku bahkan perlakukan kalian lebih baik. 1048 01:14:51,520 --> 01:14:53,420 Kau baru saja mengacaukan seluruh malamku. 1049 01:14:54,256 --> 01:14:56,224 Dengar, tinggalkan kami sendiri, oke? 1050 01:14:57,459 --> 01:15:00,326 Aku merasakan sakitmu, sayang. 1051 01:15:00,362 --> 01:15:03,331 Tapi, dengar, aku tak datang untuk mengetuk dunia-mu. 1052 01:15:03,365 --> 01:15:04,423 Kau datang mengetuk milik-ku. 1053 01:15:05,334 --> 01:15:07,359 - Logan! - Hentikan itu! 1054 01:15:07,369 --> 01:15:09,303 - Sial, Marcon. - Tidak! 1055 01:15:10,472 --> 01:15:11,461 Lari! 1056 01:15:11,540 --> 01:15:13,303 - Keluar dari sini! - Kau bajingan. 1057 01:15:19,381 --> 01:15:21,440 Tangkap para gadis. Pergi. 1058 01:15:29,525 --> 01:15:33,484 Sekarang aku percaya kau pribadi 1059 01:15:33,495 --> 01:15:35,486 yang membunuh anak buah-ku. 1060 01:15:36,365 --> 01:15:37,457 Ya? 1061 01:15:50,245 --> 01:15:52,440 Ayo, mereka datang! 1062 01:15:52,481 --> 01:15:54,415 Cepat! 1063 01:15:55,250 --> 01:15:55,477 Astaga! 1064 01:15:57,386 --> 01:15:58,375 Jangan berhenti! 1065 01:16:10,265 --> 01:16:11,459 Selamat datang di Brooklyn, bajingan! 1066 01:16:11,533 --> 01:16:13,524 Ini bukan taman kota, huh? 1067 01:16:18,407 --> 01:16:20,238 Kemari, bajingan! 1068 01:16:23,512 --> 01:16:26,345 [MENJERIT] 1069 01:16:27,249 --> 01:16:30,241 - Hentikan! - Lepaskan dia! 1070 01:16:32,254 --> 01:16:34,449 Oh, kalian benar-benar membuatku mulai marah! 1071 01:16:37,426 --> 01:16:40,259 Laki-laki cantik. Kau benar-benar ingin mengacaukanku? 1072 01:16:47,536 --> 01:16:49,470 Persetan dengan kombo tangan ke tangan ini! 1073 01:16:50,405 --> 01:16:52,339 Oh Tuhan. 1074 01:16:54,409 --> 01:16:55,376 - Ya. - Berhenti. 1075 01:16:55,410 --> 01:16:56,399 Persetan denganmu! 1076 01:17:02,517 --> 01:17:03,484 Kau bajingan. 1077 01:17:09,391 --> 01:17:11,256 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 1078 01:17:11,426 --> 01:17:13,394 Kau pelacur kecil! 1079 01:17:26,408 --> 01:17:28,239 Chloe, pergi! 1080 01:17:29,511 --> 01:17:31,479 Kemana kau pergi, sayang? 1081 01:17:34,516 --> 01:17:36,279 Lepaskan aku! 1082 01:17:39,287 --> 01:17:41,278 Ya! 1083 01:17:41,356 --> 01:17:42,288 [MENGERANG] 1084 01:17:46,294 --> 01:17:48,421 Bajingan. 1085 01:17:59,374 --> 01:18:00,500 Kau tahu, ada sesuatu yang sangat menarik 1086 01:18:01,543 --> 01:18:04,239 tentang wajah pria sebelum dia mati. 1087 01:18:08,283 --> 01:18:09,215 Kau baji-- 1088 01:18:10,252 --> 01:18:10,513 Sial! 1089 01:18:11,420 --> 01:18:13,445 Kau sampah! 1090 01:18:16,291 --> 01:18:17,417 Apa-apaan? 1091 01:18:17,459 --> 01:18:19,256 Kau... 1092 01:18:39,481 --> 01:18:41,415 Oh Tuhan. 1093 01:18:47,322 --> 01:18:48,414 Ayo. 1094 01:19:10,445 --> 01:19:12,310 Aku mengacau. 1095 01:19:13,381 --> 01:19:15,372 Sangat besar. 1096 01:19:16,518 --> 01:19:18,486 Ya. 1097 01:19:19,488 --> 01:19:21,479 Kau lakukan. 1098 01:19:29,331 --> 01:19:31,390 Maaf. 1099 01:19:35,403 --> 01:19:36,461 Aku tahu. 1100 01:19:40,442 --> 01:19:43,309 Teman-teman, ayo. 1101 01:19:54,356 --> 01:19:55,516 Kau duluan. 1102 01:19:56,525 --> 01:19:58,288 Tidak. 1103 01:20:00,262 --> 01:20:01,456 - Logan. - Hei. 1104 01:20:12,440 --> 01:20:14,408 Ayo. (n42n42)