0 00:01:15,826 --> 00:01:30,826 My Mistress (2014) ~~ Subtitles by TANEEM ~~ 1 00:01:34,826 --> 00:01:41,826 Translated By Indounik (MF) 2 00:02:12,000 --> 00:02:17,203 This is what we agreed on, miss! Bastard! 3 00:02:19,059 --> 00:02:22,259 Crazy basis! Come on kids! Exit! 4 00:04:13,183 --> 00:04:14,183 Please! 5 00:04:16,255 --> 00:04:17,255 Please! 6 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 Please! 7 00:04:37,237 --> 00:04:38,237 Damn 8 00:04:43,192 --> 00:04:44,192 Damn! 9 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Damn it! 10 00:05:01,670 --> 00:05:02,670 What is this! 11 00:05:05,428 --> 00:05:08,628 Please! Please! 12 00:07:43,326 --> 00:07:45,026 YOU ARE ALL WHO ARE SUFFERING COME TO ME 13 00:07:59,424 --> 00:08:03,224 No, no, listen to me. Listen, Akunk. 14 00:08:28,087 --> 00:08:29,087 Hello. 15 00:08:29,269 --> 00:08:32,069 You've reached the limit Amount of Professor Tom Boyd. 16 00:08:32,292 --> 00:08:35,892 Please leave a message and we will get back to you as soon as possible. 17 00:08:35,845 --> 00:08:37,545 Goodbye. Bye. 18 00:08:47,450 --> 00:08:51,050 Are you want me to clean it up? - No thanks. 19 00:08:52,796 --> 00:08:54,696 Do you want me? 20 00:08:59,975 --> 00:09:01,075 This. 21 00:10:19,755 --> 00:10:22,455 I have searched everywhere. There is no record. 22 00:10:22,537 --> 00:10:26,137 I'm not looking note. Who says I'm looking for a note? 23 00:10:27,739 --> 00:10:30,939 Okay, why aren't you... why don't you go down? 24 00:10:31,097 --> 00:10:33,197 What do you think? 25 00:10:35,377 --> 00:10:37,577 p> 26 00:10:38,812 --> 00:10:40,812 He has thought... "Uh oh... 27 00:10:42,658 --> 00:10:45,058 I made a mistake"? 28 00:10:46,689 --> 00:10:49,089 Did he think about you and me? 29 00:10:50,791 --> 00:10:51,891 p> 30 00:10:51,992 --> 00:10:55,992 Or he thinks about you and his best friend? 31 00:11:35,017 --> 00:11:38,717 Sorry. - Good. 32 00:13:11,900 --> 00:13:13,700 I declare this crime. Don't touch anything! 33 00:13:16,069 --> 00:13:17,069 THE PLACE OF EVENTS 34 00:13:30,441 --> 00:13:33,841 Do you want cigarettes? 35 00:13:35,653 --> 00:13:38,053 Yes. 36 00:13:44,054 --> 00:13:46,354 You're not from around here? < br /> You're not attending school today? 37 00:13:57,098 --> 00:13:59,698 Does that mean you witch or the like? 38 00:13:59,800 --> 00:14:00,800 No. 39 00:14:03,294 --> 00:14:05,794 I thought you would say yes. 40 00:14:15,000 --> 00:14:19,034 Do you put a spell on people? - I wish I could. 41 00:14:20,905 --> 00:14:24,005 I... Charlie. - Hello. 42 00:14:36,542 --> 00:14:38,542 What is the spell? 43 00:14:39,188 --> 00:14:41,888 So some girls want to get you? - No. 44 00:14:42,473 --> 00:14:46,873 I don't need a spell... Only a few plants or the like. 45 00:14:47,709 --> 00:14:49,809 I have trouble sleeping. 46 00:14:50,810 --> 00:14:52,310 You need three things. 47 00:14:52,410 --> 00:14:55,410 Take a cold shower, a glass of whiskey... 48 00:14:55,516 --> 00:14:57,416 And spells. 49 00:14:58,360 --> 00:15:02,160 Charms ? - Yes, incantation. 50 00:15:38,188 --> 00:15:40,088 What are you doing? 51 00:15:55,157 --> 00:15:57,457 I gave my body into the abyss. 52 00:18:30,442 --> 00:18:31,942 Hello! 53 00:18:35,596 --> 00:18:37,096 Hello? 54 00:18:43,724 --> 00:18:45,624 Is there someone there? 55 00:18:50,825 --> 00:18:52,325 Hello? 56 00:19:13,576 --> 00:19:15,276 You're really naughty, huh? 57 00:19:18,916 --> 00:19:19,916 You ! 58 00:19:20,308 --> 00:19:22,108 Don't move! 59 00:19:24,296 --> 00:19:25,796 Hey, come back! 60 00:19:32,839 --> 00:19:37,339 Hey, you damn child! Where are you? 61 00:21:50,728 --> 00:21:55,228 Wanted by the gardener. < > 15 dollars per hour. There is wisdom 62 00:22:18,944 --> 00:22:19,944 Hello! 63 00:22:20,312 --> 00:22:22,412 I... I'm here to work? 64 00:22:23,100 --> 00:22:25,586 Push the gate. Must open. 65 00:22:40,593 --> 00:22:44,293 This can't open. - Wait a minute. 66 00:23:04,839 --> 00:23:05,839 You! 67 00:23:06,385 --> 00:23:08,385 I... I read your advertisement 68 00:23:08,386 --> 00:23:10,686 You're not suitable for this. Thank you. Shooooo... 69 00:23:10,734 --> 00:23:13,134 Don't you want me to try for a few hours? - No, I don't. 70 00:23:13,185 --> 00:23:16,585 I can fix this gate. - No , stop, or stop. 71 00:23:16,660 --> 00:23:17,960 Stop. 72 00:23:19,470 --> 00:23:21,970 Please go - I'm very careful. 73 00:23:21,971 --> 00:23:24,871 I won't ask anything. - I said no. 74 00:23:32,184 --> 00:23:35,984 Dapatkah Aku mengambil sepedaku kembali? Di belakang. 75 00:25:01,455 --> 00:25:04,055 You're not crazy, right? 76 00:25:07,905 --> 00:25:09,505 I don't think so. 77 00:25:13,568 --> 00:25:14,568 But... 78 00:25:14,640 --> 00:25:17,640 this is all fixed now. - The answer is still there. 79 00:25:18,983 --> 00:25:21,483 Your ad says, There is wisdom 80 00: 25: 22,399 -> 00: 25: 26,899 How old are you? < br /> - 18. Pretty old. 81 00:25:30,531 --> 00:25:32,831 You're not the right person. 82 00:25:35,667 --> 00:25:40,867 Why not? - Too sweet. 83 00:25:43,916 --> 00:25:47,316 I don't. I'm bad. 84 00:25:48,515 --> 00:25:50,215 Very bad. 85 00:25:50,521 --> 00:25:52,521 Evil sometimes. 86 00:25:53,068 --> 00:25:55,268 You won't even notice. 87 00:25:58,952 --> 00:26:00,652 You can trust me. 88 00:26:06,857 --> 00:26:09,157 I will not tell anyone. 89 00:26:14,544 --> 00:26:17,444 You will not enter the house again. 90 00:26:19,494 --> 00:26:23,094 And if I speak to anyone
about what is happening here, 91 00:26:23,115 --> 00:26:26,315 I will submit to you like the one who is abused and tortured. 92 00:26:28,704 --> 00:26:29,804 Good. 93 00:26:30,917 --> 00:26:32,517 See you tomorrow. 94 00:26:36,391 --> 00:26:37,891 See you tomorrow. 95 00:31:00,391 --> 00:31:02,191 Do you want to have lunch? 96 00:31:03,005 --> 00:31:04,005 No. 97 00:31:10,817 --> 00:31:13,617 You don't have to see through the window. 98 00:31:15,479 --> 00:31:16,479 Sorry. 99 00:31:17,022 --> 00:31:19,922 Don't do that again. - I won't. 100 00:31:27,776 --> 00:31:31,776 What do people want? - Your lunch. 101 00:31:37,774 --> 00:31:40,974 They don't want it. They need it. 102 00:31:41,371 --> 00:31:45,271 Yeah but why? - I let them forget. 103 00:31:45,413 --> 00:31:49,013 Forget what? - Their personal pain. 104 00:31:51,980 --> 00:31:53,980 And they pay you to do it? 105 00:31:55,031 --> 00:31:56,631 Lots. 106 00:31:56,877 --> 00:32:00,677 To hit them at the bottom? - Hit, yes, some. 107 00:32:01,086 --> 00:32:04,186 Seriously? - Is that what you want? 108 00:32:05,000 --> 00:32:06,350 No. 109 00:32:06,711 --> 00:32:08,311 Sounds like that. 110 00:32:12,759 --> 00:32:14,559 Apakah Kau pernah melakukan hubungan seks dengan mereka? 111 00:32:15,338 --> 00:32:18,238 They don't want something like in your dirty thoughts. 112 00:32:18,494 --> 00:32:20,994 They want - Really? 113 00:32:26,663 --> 00:32:29,963 Um, so, what are you doing before You started doing this little thing? 114 00:32:31,425 --> 00:32:32,625 Come on. 115 00:32:32,904 --> 00:32:36,604 School teacher. That's when I started hitting people. 116 00:32:37,025 --> 00:32:39,025 children big boys or little kids? - Little kids. 117 00:32:39,024 --> 00:32:40,124 Yes? 118 00:32:40,151 --> 00:32:42,351 What did you teach? - Mathematics. 119 00:32:43,623 --> 00:32:45,523 > 120 00:32:46,063 --> 00:32:49,263 Sure? - Yes, I did it. 121 00:32:50,153 --> 00:32:54,153 What is the square root of 36? - Six. 122 00:33:03,559 --> 00:33:06,659 Anyone knows that.
123 00:34:27,801 --> 00:34:30,301 Can I ask another question? - No. 124 00:34:30,858 --> 00:34:32,558 We don't usually let them play with weapons. 125 00:34:32,751 --> 00:34:35,251 This is a toy. 126 00:34:38,065 --> 00:34:39,065 You have to take the toy that you gave when you left it. 127 00:34:39,333 --> 00:34:42,255 You have reached the limit amount of Professor Tom Boyd. 128 00:34:42,300 --> 00:34:45,574 Please leave a message and We will return to you as soon as possible. 129 00:34:45,842 --> 00:34:46,942 Goodbye. Bye. 130 00:34:48,493 --> 00:34:51,493 I don't want you touching anything. okay? 131 00:34:52,162 --> 00:34:54,862 I told you that it was damn crime scene. 132 00:34:55,208 --> 00:34:57,208 This whole place. 133 00:34:57,608 --> 00:34:58,908 Charlie... 134 00:34:59,451 --> 00:35:02,451 You're obviously blaming me. 135 00:35:03,214 --> 00:35:05,314 What I think isn't fair. 136 00:35:06,150 --> 00:35:09,050 Don't you see how fair it is? - No. 137 00:35:09,154 --> 00:35:12,054 Give it to me . Come on. 138 00:35:13,932 --> 00:35:15,132 Come on! 139 00:35:15,893 --> 00:35:17,593 I'll put it... 140 00:35:18,040 --> 00:35:19,440 ... in the box. 141 00:35:19,508 --> 00:35:20,508 Charlie...! 142 00:35:20,591 --> 00:35:22,691 Get your hands released. - This is part of the healing process... 143 00:35:23,165 --> 00:35:26,365 Fuck the healing process! Get your hands off that! 144 00:35:33,526 --> 00:35:35,626 We will give toys back to your mother. 145 00:35:35,943 --> 00:35:38,643 Sorry I'm late. - We just finished. 146 00:35:40,139 --> 00:35:44,339 I arrived here as soon as possible. How does it all go? - Good. 147 00:35:48,249 --> 00:35:52,049 Thank you for taking care of Michael's child. - No problem. I can bring it back if you like it. 148 00:35:52,149 --> 00:35:54,549 Yes, it will be great. I'll make sure he's fine. 149 00:35:54,995 --> 00:35:56,995 I'll see you soon. > 150 00:36:02,185 --> 00:36:07,385 Noah, come on Akung. - No no no no! 151 00:36:20,645 --> 00:36:22,245 Hey, Maggie! 152 00:36:23,574 --> 00:36:24,574 Maggie! 153 00:37:36,533 --> 00:37:37,933 A weapon! 154 00:37:39,281 --> 00:37:42,181 He likes weapons. - Really? 155 00:37:43,189 --> 00:37:46,189 Yes, he doesn't. - We don't. 156 00:37:46,573 --> 00:37:49,773 We don't like weapons. < br /> - This is a toy gun. 157 00:37:55,657 --> 00:37:58,057 Will go against me? 158 00:37:59,006 --> 00:38:04,406 I can tell him we are talking on the way home and that you admit it is not right. 159 00:38:04,490 --> 00:38:06,190 And you're sorry. 160 00:38:06,903 --> 00:38:08,203 Thank you. 161 00:38:09,985 --> 00:38:11,985 I'm here to help us. 162 00:38:14,481 --> 00:38:15,781 I know. 163 00:39:03,650 --> 00:39:06,550 What are you doing? What do you think of me? 164 00:39:06,686 --> 00:39:08,586 This is not a game, Charlie. 165 00:39:10,409 --> 00:39:12,209 Get away. 166 00:39:12,453 --> 00:39:15,353 Get off. > Where is the key? 167 00:39:16,777 --> 00:39:18,077 Where is that? 168 00:39:18,938 --> 00:39:20,238 Where is that? 169 00:39:21,821 --> 00:39:24,021 Where is the key? Where is that? 170 00:39:24,243 --> 00:39:25,743 Charlie! 171 00:39:26,549 --> 00:39:28,849 Break away. - Torture Me 172 00:39:29,575 --> 00:39:31,075 Torture you? 173 00:39:32,876 --> 00:39:34,576 Spit it out! 174 00:39:35,436 --> 00:39:38,536 Spit it out!
Please! 175 00:39:38,850 --> 00:39:40,450 Vomit! 176 00:39:44,276 --> 00:39:45,776 Torture me! 177 00:40:04,798 --> 00:40:06,398 Spit it out! 178 00:40:28,166 --> 00:40:31,166 You know, you really made me afraid today. 179 00:40:36,262 --> 00:40:38,762 God, what happened with your shoulders? 180 00:40:41,274 --> 00:40:42,774 Fall off the bike. 181 00:40:43,101 --> 00:40:44,301 When? 182 00:40:44,378 --> 00:40:46,778 Karena Aku mencoba untuk menghubungi mu. 183 00:40:49,247 --> 00:40:50,647 Charlie! 184 00:40:51,616 --> 00:40:53,216 We have to talk. 185 00:41:00,738 --> 00:41:02,038 Not me... 186 00:41:03,305 --> 00:41:05,805 I don't blame you because I hate me. 187 00:41:07,024 --> 00:41:08,724 > 188 00:41:26,399 --> 00:41:28,599 Please, Charlie... 189 00:41:28,697 --> 00:41:33,297 I surrender my body into the abyss. 190 00:42:21,624 --> 00:42:24,624 I surrender my body into the abyss. I surrender my body into the abyss. 191 00:42:29,064 --> 00:42:31,364 You go inside, into the house. 192 00:42:31,965 --> 00:42:33,465 I'm talking to you, Charlie. 193 00:42:35,559 --> 00:42:37,459 I'm sorry. 194 00:42:40,039 --> 00:42:41,539 I don't know what you think. 195 00:42:44,029 --> 00:42:46,129 What do you want? 196 00:42:49,816 --> 00:42:50,916 This is not a job, isn't it? 197 00:42:54,822 --> 00:42:59,451 What? 198 00:42:59,673 --> 00:43:00,873 I just... want to continue with you... 199 00:43:02,665 --> 00:43:04,765 all the time. 200 00:43:05,420 --> 00:43:07,920 I think you're amazing. 201 00:43:08,918 --> 00:43:11,118 I just want to be here . 202 00:43:11,859 --> 00:43:13,859 I'm not as you think 203 00:43:16,520 --> 00:43:18,520 I'm not as you see it. 204 00:43:18,790 --> 00:43:22,990 miserable, lonely bitch. - No. 205 00:43:23,868 --> 00:43:25,668 You're graceful. 206 00:43:27,537 --> 00:43:29,537 Since I met you I... 207 00:43:29,575 --> 00:43:31,975 I only adore you more and more. 208 00:43:32,773 --> 00:43:36,273 I don't care where you come and I don't care what you do. 209 00:43:37,541 --> 00:43:38,841 I'll do it... 210 00:43:39,295 --> 00:43:41,195 whatever you say. 211 00:43:41,956 --> 00:43:45,156 Whatever you order, I can do it. That's what I want. 212 00:43:45,385 --> 00:43:47,285 Whatever you want. 213 00:43:47,840 --> 00:43:49,640 I can't trust you. 214 00:43:50,660 --> 00:43:54,560 But you can. - Pack it up, I 215 00:43:55,973 --> 00:43:58,173 216 00:43:58,708 --> 00:43:59,708 No. - Go. 217 00:43:59,957 --> 00:44:01,257 Do it. 218 00:44:49,042 --> 00:44:50,342 NOW! 219 00:44:58,315 --> 00:45:00,015 Tea? 220 00:45:01,617 --> 00:45:03,117 Thank you. Yes? 221 00:45:48,079 --> 00:45:49,279 Thank you. Yes. 222 00:45:54,869 --> 00:45:56,169 Sugar? 223 00:45:57,474 --> 00:45:58,474 Sugar? 224 00:46:00,992 --> 00:46:01,992 Yes. 225 00:46:03,309 --> 00:46:04,309 Damn! 226 00:46:05,767 --> 00:46:09,667 Sugar? 227 00:46:14,737 --> 00:46:15,737 Two? 228 00:46:18,094 --> 00:46:20,994 Yes thank you. 229 00:46:39,458 --> 00:46:40,458 Damn it! 230 00:46:40,835 --> 00:46:43,235 Cakes? - Yes, sorry 231 00:46:44,721 --> 00:46:47,521 I I'm not interested sorry. - Right. 232 00:46:48,964 --> 00:46:49,964 Sorry. 233 00:46:50,766 --> 00:46:53,866 I'm not interested sorry. 234 00:46:56,634 --> 00:46:58,534 Thank you, madam. 235 00:47:01,419 --> 00:47:03,619 You're very open. 236 00:47:39,654 --> 00:47:41,154 What are you doing? 237 00:47:43,699 --> 00:47:47,899 You can... you can... can you just Go 311 00:56:02,291 --> 00:56:05,091 I think it's my fault. - No 312 00:56:10,897 --> 00:56:12,297 Come here. 313 00:56:17,916 --> 00:56:19,816 Close your eyes. 314 00:56:27,960 --> 00:56:29,460 Can you see him? 315 00:56:32,800 --> 00:56:34,800 A little. 316 00:56:40,454 --> 00:56:42,154 I see him. 317 00:56:45,549 --> 00:56:47,849 Do you want to ask? 318 00:56:51,572 --> 00:56:54,172 I want to know if he is angry with me. 319 00:56:55,302 --> 00:56:58,102 So.... You have to ask him. 320 00:57:10,412 --> 00:57:12,612 He won't talk to me. 321 00:57:14,810 --> 00:57:17,410 He will. Hell... he will make you. 322 00:57:18,504 --> 00:57:20,204 What are you? 323 00:57:22,061 --> 00:57:23,861 Sabar. 324 00:57:25,759 --> 00:57:27,259 You will see it. 325 00:58:21,513 --> 00:58:23,513 Do you know any of these children? 326 00:58:30,607 --> 00:58:32,107 Let's go. 327 00:58:48,892 --> 00:58:50,692 Do you need anything else? < /p> 328 00:58:51,560 --> 00:58:52,560 No. 329 00:58:54,221 --> 00:58:57,421 I might go back to work. - No. second down. 330 00:59:02,204 --> 00:59:04,104 And the bottom one. 331 00:59:13,149 --> 00:59:15,149 You are very beautiful. 332 00:59:43,806 --> 00:59:46,006 Well, your test has returned. This is negative. 333 01:00:31,577 --> 01:00:33,277 > 334 01:00:51,354 --> 01:00:54,354 We have a good report from your security officer. 335 01:00:54,559 --> 01:00:57,359 And now it all seems relaxed with you, it becomes a search. 336 01:00:58,022 --> 01:01:01,422 Our recommendation is that we are set a date to return prisoners. 337 01:01:01,750 --> 01:01:06,150 Thank you. 338 01:01:06,163 --> 01:01:07,463 Hey, Maggie. Where are you? 339 01:01:08,017 --> 01:01:10,217 I have a drink problem. 340 01:01:24,529 --> 01:01:26,429 I met some people, who made me into it, 341 01:01:27,898 --> 01:01:31,398 Aku bertemu dengan beberapa orang, yang membuat Aku ke dalamnya, 342 01:01:31,776 --> 01:01:33,276 in Paris. 343 01:01:34,170 --> 01:01:37,070 And then, we moved here and... 344 01:01:38,401 --> 01:01:40,101 I can't leave. 345 01:01:43,840 --> 01:01:45,740 Why can't you leave? 346 01:01:50,777 --> 01:01:52,577 I'm looking after him. 347 01:01:52,747 --> 01:01:55,347 A child. He is my responsibility. 348 01:01:55,624 --> 01:01:59,124 But I was made fucked every morning at 10 door, so... 349 01:01:59,201 --> 01:02:04,101 One day I came out of the room and he left... 350 01:02:04,884 --> 01:02:07,084 I kept looking everywhere 351 01:02:07,133 --> 01:02:09,933 but I can't find it. So... 352 01:02:11,966 --> 01:02:15,166 He has left, on the road and he... 353 01:02:17,641 --> 01:02:19,941 was hit by a motorcycle. 354 01:02:20,058 --> 01:02:23,758 > 355 01:02:23,791 --> 01:02:26,791 And he was lying on the road and he kept saying, "Sorry, I'm sorry." 356 01:02:31,899 --> 01:02:33,899 Like if it was a mistake. It's my fault. 357 01:02:34,183 --> 01:02:37,183 Right after I took an overdose. 358 01:02:40,656 --> 01:02:42,756 What happened to the child and her mother? 359 01:02:45,550 --> 01:02:48,350 I am mother, Charlie. 360 01:02:49,611 --> 01:02:51,611 That child is mine. 361 01:02:57,673 --> 01:02:59,673 I can't touch it. 362 01:03:03,483 --> 01:03:05,483 I take off my own clothes. 363 01:03:14,099 --> 01:03:16,599 This is what is first, when I'm angry. 364 01:03:17,460 --> 01:03:19,660 I came here to calm down. 365 01:03:34,358 --> 01:03:36,458 This doesn't work with me. 366 01:03:38,337 --> 01:03:39,337 Well... 367 01:03:39,844 --> 01:03:41,644 there are plans B. 368 01:04:09,239 --> 01:04:10,439 Here. 369 01:04:12,664 --> 01:04:13,764 So you saw this? 370 01:04:14,006 --> 01:04:15,806 Like that. - Fine. 371 01:04:21,505 --> 01:04:23,005 If you want... - No, no, this is better. p> 372 01:04:24,058 --> 01:04:25,458 This works. 373 01:04:30,907 --> 01:04:32,407 Did you chat! -Ha ha! 374 01:04:46,175 --> 01:04:47,775 Look at the little ones. 375 01:04:50,068 --> 01:04:51,568 Let's go. 376 01:04:56,410 --> 01:04:57,410 Damn it! 377 01:04:58,062 --> 01:04:59,862 I can't deal with it. 378 01:05:00,127 --> 01:05:01,927 Take me somewhere. 379 01:05:11,568 --> 01:05:14,868 Reach my hand. - Yes , I feel like I'm 16 again. 380 01:05:16,568 --> 01:05:17,568 Damn it! Sorry! 381 01:05:23,401 --> 01:05:27,201 Ssshhh... My mother is in the next room. Okay, just wait here. I will go deal with him. 382 01:05:27,327 --> 01:05:29,027 Don't touch anything. 383 01:05:29,527 --> 01:05:31,127 I will not, sir. 384 01:05:37,294 --> 01:05:40,994 Try to burn the house? - Charlie... 385 01:05:44,852 --> 01:05:47,552 can't do it... - This won't work. 386 01:05:53,236 --> 01:05:55,236 I know I'm embarrassing. 387 01:05:57,820 --> 01:06:00,220 I can't do this again. 388 01:06:04,673 --> 01:06:08,173 I said it didn't touch anything. - Your mother is in great shape, huh? 389 01:06:08,724 --> 01:06:10,624 Is that your father? - Can you not touch 389 01:06:08,724 --> 01:06:10,624 Is that your father? - Can you not touch that! 390 01:06:13,766 --> 01:06:15,766 A cowboy, eh? 391 01:06:16,148 --> 01:06:17,748 Ssshhh... - Cowboy! 392 01:06:18,047 --> 01:06:19,847 Give it to me. - No, no, come on. 393 01:06:21,891 --> 01:06:27,091 You... are out of control. Only stay. Stay. 394 01:06:33,602 --> 01:06:35,502 Hei. - Hey. 395 01:06:37,579 --> 01:06:38,879 Chin chin. 396 01:06:46,188 --> 01:06:47,588 Come here. 397 01:06:54,135 --> 01:06:56,335 You don't want it here, What are you? 398 01:06:57,648 --> 01:06:58,648 No. 399 01:07:02,556 --> 01:07:08,256 INDOXXI.COM Support WITH likes & sharing:) 400 01:07:13,114 --> 01:07:14,914 What are you doing? 401 01:07:15,799 --> 01:07:18,299 Nothing. Only... - Nothing? 402 01:07:26,243 --> 01:07:28,043 What's behind your back? 403 01:07:29,874 --> 01:07:30,974 None. 404 01:07:33,190 --> 01:07:34,790 Only shorts. 405 01:07:35,661 --> 01:07:38,161 And... On the other hand? 406 01:07:42,865 --> 01:07:44,265 Open. 407 01:07:49,395 --> 01:07:51,495 Dear God! No, come on. 408 01:07:51,675 --> 01:07:54,275 I won't have sex with you. - I... I know, I know. 409 01:07:54,890 --> 01:07:57,790 Good. - This is just... I just thought you... 410 01:07:58,028 --> 01:07:59,828 That's in case you thought you would. 411 01:07:59,891 --> 01:08:01,491 In ca... Ha Ha! 412 01:08:10,074 --> 01:08:12,174 How did he die? 413 01:08:12,877 --> 01:08:14,977 He hung himself in the garage. 414 01:08:21,235 --> 01:08:22,535 I found it. 415 01:08:25,671 --> 01:08:27,971 Jangan menyalahkan diri sendiri. 416 01:08:32,638 --> 01:08:34,738 Kiss me and make it better? 417 01:08:36,333 --> 01:08:38,933 No, you won't cheat me. 418 01:08:41,676 --> 01:08:43,776 Do you want to come with me? 419 01:08:44,893 --> 01:08:48,293 a place where all women hang out with younger people. 420 01:08:49,208 --> 01:08:54,308 older women, young people, by. - Cougarville. 421 01:08:54,594 --> 01:08:58,494 Come on, we will look normal there. - I don't think we will ever look normal. 422 01:09:05,562 --> 01:09:07,362 I love you, Maggie. 423 01:09:25,092 --> 01:09:26,692 Kate. Kate ! 424 01:09:27,044 --> 01:09:29,644 Hey... - I don't have time for this now. 425 01:09:29,758 --> 01:09:33,258 I've been around to drop around, and see if you might need help whatever. 426 01:09:33,259 --> 01:09:37,059 Yeah, look, I don't need anything... - I'm really sorry, huh? 427 01:09:37,369 --> 01:09:38,769 Me too. 428 01:09:45,160 --> 01:09:47,160 Without touching me. 429 01:09:49,038 --> 01:09:50,538 Like this? 430 01:09:58,115 --> 01:09:59,115 Now... 431 01:09:59,962 --> 01:10:01,262 Everything else. 432 01:10:17,708 --> 01:10:19,608 What are you doing? 433 01:10:20,497 --> 01:10:23,197 Touching you. - Yeah. 434 01:10:23,626 --> 01:10:27,026 Sorry, madam. - So what are we doing now? 435 01:10:28,493 --> 01:10:29,893 Everything. 436 01:10:31,227 --> 01:10:32,727 Please, madam. 437 01:10:51,141 --> 01:10:53,441 the word safe You are & apos; mercy & apos;. 438 01:10:59,990 --> 01:11:03,090 Do you think you will ever be able to stop touching me? 439 01:11:03,171 --> 01:11:06,071 No, madam. - Why not? 440 01:11:07,259 --> 01:11:09,559 Because I just have to. 441 01:11:10,068 --> 01:11:11,068 Yeah. 442 01:11:12,071 --> 01:11:13,771 But why? 443 01:11:13,975 --> 01:11:16,675 Because I love you. - Of course. 444 01:11:17,205 --> 01:11:18,805 You love me. 445 01:11:19,106 --> 01:11:21,406 But you know rule, right? 446 01:11:21,943 --> 01:11:24,043 You must be punished, 447 01:11:24,393 --> 01:11:26,693 because it touched me. 448 01:11:33,905 --> 01:11:34,905 Do you like it? 449 01:11:37,534 --> 01:11:38,634 Good. 450 01:11:38,821 --> 01:11:40,321 Maggie, that's enough. 451 01:11:41,462 --> 01:11:42,662 Compassion! 452 01:13:07,493 --> 01:13:08,493 Hello. 453 01:13:10,491 --> 01:13:11,791 Who is this? 454 01:13:12,611 --> 01:13:13,911 Who is this? 455 01:13:15,339 --> 01:13:18,539 I'm mama Charlie? Mrs. Boyd. 456 01:13:23,296 --> 01:13:24,796 Hello? 457 01:13:28,467 --> 01:13:32,567 If you don't leave her alone, If you don't get her out of life You, 458 01:13:32,963 --> 01:13:37,463 I will come back here and destroy you. 459 01:13:39,495 --> 01:13:41,895 You will hope you will never meet him. 460 01:13:43,882 --> 01:13:45,382 Do you hear me? 461 01:13:48,298 --> 01:13:50,598 You know, he's a 16 child a year. 462 01:13:52,644 --> 01:13:54,744 What do you want with a boy? 463 01:14:49,332 --> 01:14:51,632 I'm glad you came Today, Charlie. 464 01:14:53,973 --> 01:14:56,573 Because I want to face to face to say goodbye to you. 465 01:15:01,772 --> 01:15:04,572 What's wrong? - This is already ends. 466 01:15:10,135 --> 01:15:13,435 Why now? - We've gone too far. 467 01:15:15,204 --> 01:15:17,504 Maggie, come back. Where did you go? 468 01:15:19,261 --> 01:15:21,661 We don't have to stop. Go 469 01:15:22,630 --> 01:15:26,830 I would rather kill myself than lose you. That's what I'm going to do. 470 01:15:28,411 --> 01:15:30,211 Don't squeeze me. 471 01:15:30,860 --> 01:15:33,960 I won't take that shit again. Not from you, not from anyone. 472 01:15:33,971 --> 01:15:36,671 Maggie, just wait. - Go. 473 01:15:36,715 --> 01:15:38,415 Maggie, wait. 474 01:15:42,714 --> 01:15:44,114 Maggie. 475 01:16:05,740 --> 01:16:08,040 Madam, maybe I went inside? 476 01:16:17,795 --> 01:16:21,195 Hey, Maggie, what... What happened, huh? 477 01:16:25,229 --> 01:16:26,229 Damn! 478 01:16:35,146 --> 01:16:36,146 Maggie! 479 01:16:41,258 --> 01:16:42,258 Maggie! 480 01:16:55,389 --> 01:16:56,689 Damn you! 481 01:17:12,435 --> 01:17:17,535 Hey, look, madam! damn chair You are in a damn pool, huh? 482 01:17:21,490 --> 01:17:25,690 Now you damn umbrella in damn pool. Hah? Damn, huh? 483 01:17:26,156 --> 01:17:29,756 Do you think I will get that for you? There's no damn way! 484 01:17:39,324 --> 01:17:41,124 Hey, come here. 485 01:17:41,197 --> 01:17:44,597 Come here now. I know you're there. 486 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 Huh? 487 01:17:58,915 --> 01:17:59,915 Maggie! 488 01:18:00,600 --> 01:18:02,000 Maggie! 489 01:18:04,422 --> 01:18:08,522 Good. Don't come here. You're a damn bitch. 490 01:18:35,179 --> 01:18:36,779 Damn you, Maggie! 491 01:19:11,382 --> 01:19:12,382 I see... 492 01:19:13,403 --> 01:19:16,503 This is our last cup, right? 493 01:19:20,622 --> 01:19:23,222 After this you came here, to the sofa. 494 01:19:25,288 --> 01:19:27,088 You took off my clothes. 495 01:19:28,121 --> 01:19:29,621 You kissed me. 496 01:19:30,676 --> 01:19:32,976 You touched me. We make love. 497 01:19:33,566 --> 01:19:36,866 Reveal to me all those feelings You say you have. 498 01:19:37,885 --> 01:19:40,585 And then after that You will say goodbye. 499 01:19:41,006 --> 01:19:43,406 And you never come back here. 500 01:19:43,838 --> 01:19:45,638 Is that clear? 501 01:19:49,283 --> 01:19:50,883 Yes, madam. 502 01:19:51,735 --> 01:19:52,835 No. 503 01:19:54,414 --> 01:19:56,814 This is between you and me now. 504 01:19:57,441 --> 01:19:59,141 There is no more lady. 505 01:20:09,576 --> 01:20:11,176 So come here. 506 01:20:13,017 --> 01:20:14,817 I want to do it. 507 01:23:01,696 --> 01:23:04,196 Why are all swimming pool furniture in the pool? 508 01:23:10,763 --> 01:23:12,363 Sit down. 509 01:23:44,291 --> 01:23:46,691 I don't give you anymore. 510 01:23:48,866 --> 01:23:51,866 What are you talking about? - This is over. 511 01:23:56,200 --> 01:23:58,100 What are our plans? 512 01:23:59,462 --> 01:24:00,862 Our plan. 513 01:24:03,618 --> 01:24:04,818 More. 514 01:24:10,849 --> 01:24:13,149 Come on. - Yes, come on. 515 01:24:14,256 --> 01:24:16,556 Wake up. Wake up. 516 01:24:16,950 --> 01:24:18,850 Don't touch me! 517 01:24:18,978 --> 01:24:20,378 Wake up! - No. 518 01:24:20,380 --> 01:24:22,280 Hey what are you doing? You hurt him. 519 01:24:22,339 --> 01:24:24,539 You don't know what the deal he made for me. 520 01:24:24,540 --> 01:24:26,840 Come on! - No, damn it, come out! 521 01:24:31,819 --> 01:24:34,219 Maggie! - Go away. I will kill you. 522 01:24:47,025 --> 01:24:50,025 Get out of my life, you two. Get out! 523 01:25:09,025 --> 01:25:10,825 Thank you so much for coming. 524 01:25:14,909 --> 01:25:18,009 Do it now.
Uh, Charlie. 525 01:25:19,165 --> 01:25:21,065 Charlie, this is Alice. 526 01:25:23,533 --> 01:25:25,933 He needs to talk to you about your friends. 527 01:25:33,339 --> 01:25:35,139 Hello, Charlie. 528 01:25:36,570 --> 01:25:38,170 I'm Alice. 529 01:25:38,552 --> 01:25:39,952 Did you wake up? 530 01:25:44,736 --> 01:25:50,136 Charlie, I have to ask a few questions. Do you have a relationship with your friends? 531 01:25:53,066 --> 01:25:55,366 I consider it as yes. 532 01:25:57,615 --> 01:25:59,715 What relationship? 533 01:26:00,244 --> 01:26:03,044 "It's none of your business" type of relationship. 534 01:26:04,283 --> 01:26:08,683 Charlie, I hate asking, /> but it's sexual intercourse? 535 01:26:09,519 --> 01:26:11,219 I'm 16. 536 01:26:12,037 --> 01:26:13,837 Meaning... - Get out of here! 537 01:26:52,210 --> 01:26:53,210 Hey. 538 01:26:55,880 --> 01:26:57,780 I want you to come and sit down. 539 01:27:07,002 --> 01:27:08,002 Sit down. 540 01:27:18,776 --> 01:27:20,976 Take whatever you like. 541 01:27:26,338 --> 01:27:29,338 That's your father. Right before he leave England. 542 01:27:32,887 --> 01:27:35,187 You know, love isn't easy, Charlie. 543 01:27:36,249 --> 01:27:39,049 It's complicated. It's a mess. 544 01:27:40,577 --> 01:27:42,377 And it hurts 545 01:27:42,974 --> 01:27:46,074 It hurts like hell, but that doesn't mean you stopped. 546 01:27:47,027 --> 01:27:49,127 So I want you to take... 547 01:27:51,454 --> 01:27:53,254 everything you need. 548 01:27:55,129 --> 01:27:57,029 Because I want you to go. 549 01:28:06,519 --> 01:28:07,819 Because... 550 01:28:11,688 --> 01:28:14,188 I can't live with someone who hate me. 551 01:28:19,689 --> 01:28:24,975 But when you come back... I will be here. 552 01:28:25,332 --> 01:28:28,732 Because I always here. 553 01:29:18,745 --> 01:29:20,545 Come on, Charlie. 554 01:29:22,469 --> 01:29:23,869 He left. 555 01:29:45,666 --> 01:29:49,366 That was very painful. - I know. 556 01:29:50,585 --> 01:29:52,085 I know. 557 01:29:54,268 --> 01:29:55,968 Everything will be fine. Ssshhh... 558 01:30:01,044 --> 01:30:02,444 Look, okay? 559 01:31:52,122 --> 01:31:53,122 Hi. 560 01:31:53,413 --> 01:31:54,413 Hello. 561 01:31:57,270 --> 01:32:01,170 Is everything okay, because... - Yes, I'm fine. 562 01:32:09,100 --> 01:32:10,400 So you go somewhere? 563 01:32:10,613 --> 01:32:13,013 I come back get the rest. 564 01:32:16,671 --> 01:32:18,371 You will be great. 565 01:32:31,709 --> 01:32:34,609 Whoever gets you, will be very lucky. 566 01:32:40,369 --> 01:32:42,669 I think we should say goodbye. 567 01:32:47,702 --> 01:32:49,002 I'll call you. 568 01:32:49,923 --> 01:32:51,523 Don't answer. 569 01:32:52,837 --> 01:32:55,237 I'll beg you to call me. 570 01:32:56,409 --> 01:32:57,909 No. 571 01:32:58,448 --> 01:33:00,748 I'll pass you on the road. 572 01:33:01,592 --> 01:33:02,892 Ignore me. 573 01:33:04,463 --> 01:33:07,763 I'll tell someone that I love them but it's not you. 574 01:33:23,334 --> 01:33:25,134 Thank you, Maggie 575 01:33:27,243 --> 01:33:28,843 WELCOME. 576 01:33:58,930 --> 01:34:00,830 That's his favorite. 577 01:34:06,222 --> 01:34:10,974 Maybe get this one, when I'm getting older. 578 01:34:13,982 --> 01:34:15,182 Is that okay? 579 01:34:16,396 --> 01:34:17,396 Yes... 580 01:34:17,801 --> 01:34:19,301 I think this. 581 01:34:55,835 --> 01:34:57,135 Come on, buddy. 582 01:35:18,178 --> 01:35:25,348 Translated By Indounik (MF) 583 01:35:27,909 --> 01:35:37,909 Subtitles made by: TANEEM