1 00:00:40,331 --> 00:00:41,775 What are you doing? 2 00:00:42,610 --> 00:00:46,910 I thought about trying to kill the bugs one by one 3 00:00:47,310 --> 00:00:48,531 I guess that's better than pesticides 4 00:00:48,730 --> 00:00:50,580 Her husband wanted me to take a look at this. 5 00:00:50,930 --> 00:00:52,530 He says use it 6 00:00:52,770 --> 00:00:54,331 Yes he is going to dive 7 00:00:54,830 --> 00:00:58,390 Yes, there is a small problem with the trigger here 8 00:00:58,490 --> 00:01:02,830 Listen, I did this. It is a flavoring of tomato leaves 9 00:01:02,930 --> 00:01:03,692 Tomato 10 00:01:05,410 --> 00:01:07,331 Bugs will love this 11 00:01:07,430 --> 00:01:09,220 I tell you at least not to stop using some 12 00:01:09,850 --> 00:01:12,290 Kind of chemical war is lost 13 00:01:12,490 --> 00:01:16,430 It's like attacking a PANSA division with stones and sticks 14 00:01:16,510 --> 00:01:18,230 Well, we'll see 15 00:01:18,330 --> 00:01:19,537 How did it go? 16 00:01:20,110 --> 00:01:21,036 How was what? 17 00:01:21,430 --> 00:01:22,894 The girl 18 00:01:23,650 --> 00:01:27,070 She called me and asked for an appointment. 19 00:01:27,370 --> 00:01:28,291 Y...? 20 00:01:28,650 --> 00:01:30,414 And nothing, I hung up 21 00:01:31,530 --> 00:01:32,910 You hung up 22 00:01:34,010 --> 00:01:34,999 Yes, it's a protocol issue. 23 00:01:35,310 --> 00:01:38,410 After hanging up, I called and asked for an appointment. 24 00:01:38,810 --> 00:01:41,417 My God, you're an old-fashioned idiot. 25 00:01:41,777 --> 00:01:43,910 I'm going to take her to the city, I'm going to take her to dance 26 00:01:44,410 --> 00:01:45,830 To dance 27 00:01:46,430 --> 00:01:47,350 Yes 28 00:01:48,450 --> 00:01:49,350 I'm a good dancer 29 00:01:49,550 --> 00:01:50,950 What kind of dance? 30 00:01:51,050 --> 00:01:51,790 Everybody 31 00:01:52,290 --> 00:01:54,770 Mambo, rumba, zamba, swing 32 00:01:54,970 --> 00:01:57,230 - Cha-cha - Show me 33 00:01:58,330 --> 00:01:59,390 Do you know any ballroom dancing? 34 00:01:59,590 --> 00:02:00,750 Any 35 00:02:02,850 --> 00:02:05,020 Well, basic rumba, foot back, one at a time 36 00:02:05,370 --> 00:02:08,935 Back with your right foot and then follow me okay? 37 00:02:09,370 --> 00:02:13,299 And... one, two, three, four, forward 38 00:02:14,410 --> 00:02:15,699 And I wanted to ask him if he could change 39 00:02:16,370 --> 00:02:18,354 Days and come tomorrow instead of Friday... 40 00:02:18,850 --> 00:02:19,630 Yes of course 41 00:02:19,730 --> 00:02:22,659 There it is, there it is, that was very good, you are an innate. 42 00:02:23,355 --> 00:02:24,974 - No more 43 00:02:25,390 --> 00:02:28,240 I have a lot to do today, I have to climb on the roof to clean it 44 00:02:28,410 --> 00:02:31,034 That was enough, it was a good first lesson 45 00:02:31,970 --> 00:02:35,910 - Okay - Okay 46 00:02:39,410 --> 00:02:43,180 - Try it - What a waste of time 47 00:02:52,001 --> 00:02:53,131 Good afternoon, Carl. 48 00:02:53,885 --> 00:02:54,574 How is Mr. Dudek? 49 00:02:54,710 --> 00:02:55,375 Great 50 00:02:55,810 --> 00:02:56,375 How is your day going? 51 00:02:56,610 --> 00:02:57,875 Quite well thank you 52 00:02:58,110 --> 00:02:59,120 Do you know if Silvia is in the house? 53 00:02:59,333 --> 00:03:00,675 Yes, she is in the back 54 00:03:01,111 --> 00:03:02,329 In the garden? 55 00:03:02,555 --> 00:03:03,218 In the garden, yes. 56 00:03:03,444 --> 00:03:04,444 Thanks Carl 57 00:03:42,210 --> 00:03:44,910 You arrived early. How was your day? 58 00:03:45,210 --> 00:03:47,410 Today was a great day 59 00:03:49,210 --> 00:03:50,410 Very productive. How about yours? 60 00:03:51,410 --> 00:03:55,410 Much more productive than yours. Velho was wonderful 61 00:03:56,410 --> 00:03:58,410 Old man. Did you spend all day reading? 62 00:03:59,610 --> 00:03:59,210 maybe 63 00:04:00,410 --> 00:04:04,210 I also made some calls and scheduled interviews with potential investors 64 00:04:04,410 --> 00:04:05,610 Congratulations!!! 65 00:04:07,410 --> 00:04:08,610 What time will they be here? 66 00:04:09,010 --> 00:04:09,610 I told Shean that at 6 67 00:04:09,710 --> 00:04:11,010 So probably at 7 68 00:04:11,310 --> 00:04:12,420 You already know it 69 00:04:13,310 --> 00:04:15,020 No, but you know the Shean prototype. 70 00:04:15,310 --> 00:04:16,620 I bet he's very young 71 00:04:17,310 --> 00:04:19,620 Of course. All are 72 00:04:21,110 --> 00:04:22,020 Jealous! 73 00:04:22,410 --> 00:04:23,420 I? 74 00:04:24,410 --> 00:04:25,420 Of course not 75 00:04:26,410 --> 00:04:28,420 What would he be jealous of? 76 00:04:29,410 --> 00:04:32,420 I do not know, Shean and all her little whores 77 00:04:32,910 --> 00:04:33,620 Soaps 78 00:04:35,910 --> 00:04:36,620 Well, I have 79 00:04:37,410 --> 00:04:39,620 The sweetest of all 80 00:04:40,210 --> 00:04:41,620 Shean is the one who should be jealous 81 00:04:42,410 --> 00:04:43,220 Okay 82 00:04:44,410 --> 00:04:45,620 I have to take a shower 83 00:04:46,010 --> 00:04:47,920 I'll make my cocktail for everyone 84 00:04:48,410 --> 00:04:49,420 Please 85 00:06:46,210 --> 00:06:47,410 Watch this 86 00:06:48,410 --> 00:06:51,410 Yes, this is the most beautiful thing you have ever seen in your life. 87 00:06:51,710 --> 00:06:54,410 I know I should have waited, but once I saw her I had to have her 88 00:06:54,710 --> 00:06:56,410 It was a chemistry, like a sexual chemistry. 89 00:06:56,810 --> 00:06:57,910 Hi, I'm Cristina. 90 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 Oh yeah. This is Cristina 91 00:06:59,810 --> 00:07:02,110 Look, man, you have to drive it, okay? 92 00:07:02,410 --> 00:07:04,331 This is Silvia, Mark's wife. 93 00:07:05,310 --> 00:07:07,321 - Hello - It's nice to meet you. 94 00:07:07,410 --> 00:07:08,321 Yes 95 00:07:08,410 --> 00:07:09,321 Yes baby 96 00:07:09,331 --> 00:07:10,329 Why are not they going to have a drink? 97 00:07:10,431 --> 00:07:12,329 My partner and I had an exciting week 98 00:07:12,431 --> 00:07:13,885 Many great news to share 99 00:07:15,431 --> 00:07:16,335 So let's talk a little 100 00:07:16,435 --> 00:07:17,331 Maybe dance a little, who knows 101 00:07:17,431 --> 00:07:18,329 Let's be inside, see you later 102 00:07:18,431 --> 00:07:19,329 - Ok - I'll be back in a moment. 103 00:07:19,431 --> 00:07:21,329 - Let's go - Okay 104 00:07:21,431 --> 00:07:23,329 They are just going to go 105 00:07:25,431 --> 00:07:26,529 I like your dress 106 00:07:28,329 --> 00:07:29,529 Thanks it's new 107 00:07:29,629 --> 00:07:30,329 Yes 108 00:07:36,331 --> 00:07:37,329 What is that? 109 00:07:37,331 --> 00:07:38,329 I missed you too 110 00:07:38,441 --> 00:07:42,329 After leaving the store and getting that sweet car 111 00:07:42,441 --> 00:07:44,885 I was thinking of buying something for my girl 112 00:07:45,331 --> 00:07:46,885 This is Spanish for girls 113 00:07:47,331 --> 00:07:50,329 And she is adorable and would like to buy some skin 114 00:07:50,331 --> 00:07:53,329 It would be nice for winter 115 00:07:53,331 --> 00:07:54,331 What do you think? Too soon? 116 00:07:54,431 --> 00:07:56,331 You've seen Good Fellas, right? 117 00:07:56,431 --> 00:07:57,431 Specifically the scene of the pink Cadillac 118 00:07:57,531 --> 00:07:59,218 Shit, I love that movie. 119 00:07:59,331 --> 00:08:01,218 You're talking to me, dammit! 120 00:08:01,331 --> 00:08:02,441 You're talking to me! 121 00:08:02,552 --> 00:08:03,441 Yes, it's good 122 00:08:03,552 --> 00:08:06,218 Each one is from a different part of the world 123 00:08:06,885 --> 00:08:10,218 You've definitely traveled a lot 124 00:08:10,329 --> 00:08:12,218 Yes, and this is my favorite 125 00:08:12,441 --> 00:08:15,885 It is the Ketzoal that is a symbol of freedom in Guatemala 126 00:08:16,329 --> 00:08:19,885 You know, this bird dies of sadness if it is enclosed in a cage 127 00:08:20,441 --> 00:08:23,885 It was okay, I left the car in the parking lot 128 00:08:24,441 --> 00:08:27,218 I picked up my phone, came back and those two were in the trunk 129 00:08:27,329 --> 00:08:29,329 Yes, yes, yes, you saw it or it was like... 130 00:08:29,529 --> 00:08:31,329 in and out 131 00:08:31,430 --> 00:08:32,430 Exact exact 132 00:08:32,630 --> 00:08:33,996 Good man form, professional 133 00:08:37,107 --> 00:08:35,329 The next one is going to be very good. 134 00:08:35,441 --> 00:08:39,331 I have some ideas, thinking, just thinking, you know 135 00:08:40,441 --> 00:08:41,830 I thought it was one thing at a time 136 00:08:42,130 --> 00:08:45,130 Yes, of course once, it's fucked up money, friend let's go 137 00:08:45,331 --> 00:08:46,329 No one will resign 138 00:08:46,331 --> 00:08:50,218 Or could we by prudence 139 00:08:50,331 --> 00:08:53,329 Good song "Dear Prudence..." 140 00:08:58,331 --> 00:09:00,329 The shit of prudence, these fucking types 141 00:09:00,331 --> 00:09:02,331 They are traffickers. Do you want to disappoint them? 142 00:09:02,431 --> 00:09:03,331 You have expectations you know 143 00:09:03,531 --> 00:09:05,331 One thing I learned about these guys 144 00:09:05,531 --> 00:09:07,331 After that meeting that was fucking weird, by the way 145 00:09:07,531 --> 00:09:09,331 Are 2 things they do not like 146 00:09:09,531 --> 00:09:11,331 State taxes and be disappointed 147 00:09:11,531 --> 00:09:13,331 If we follow the risk it will become increasingly high 148 00:09:13,531 --> 00:09:19,331 While reflecting on money and caramel 149 00:09:17,531 --> 00:09:16,331 Fortune favors the brave 150 00:09:18,531 --> 00:09:20,331 Is an Instagram fee or some shit like that 151 00:09:21,531 --> 00:09:23,331 Fortune favors the clever 152 00:09:23,531 --> 00:09:25,331 Ends while you're up, now that's smart 153 00:09:25,531 --> 00:09:27,331 Nobody does that, that's super old school 154 00:09:27,531 --> 00:09:29,631 The prisons are full of brave men 155 00:09:30,231 --> 00:09:31,331 What is this as a marriage? 156 00:09:31,531 --> 00:09:33,331 You're gonna end all the fun. 157 00:09:33,531 --> 00:09:35,331 Like what? 158 00:09:36,131 --> 00:09:36,531 As... 159 00:09:37,131 --> 00:09:38,531 Like the fucking water, the music goes out 160 00:09:39,131 --> 00:09:40,531 In the middle of the party when we're dancing 161 00:09:41,131 --> 00:09:42,531 Hears. Who is the idiot who took the music? 162 00:09:42,931 --> 00:09:44,531 It's Mark, it's Mark, it's my friend Mark 163 00:09:44,831 --> 00:09:46,531 Now we're just starting, you know 164 00:09:48,329 --> 00:09:49,531 Come on, you and me, my friend. 165 00:09:49,831 --> 00:09:50,531 Having a good time 166 00:09:51,329 --> 00:09:53,107 We're not going to change that. 167 00:09:53,331 --> 00:09:55,531 Get a stick 168 00:09:55,931 --> 00:09:57,531 And put some things in a hole 169 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 Okay, I say a big ten game, come on 170 00:09:59,931 --> 00:10:01,531 Come on, do not be a coward. 171 00:10:01,931 --> 00:10:02,531 20, two balls in a hole 172 00:10:02,931 --> 00:10:04,331 Two balls in a hole? 173 00:10:04,831 --> 00:10:06,218 I'm being brave, you wanted bravery ?, you got it 174 00:10:06,329 --> 00:10:08,885 You're being reckless, that's not trust 175 00:10:09,329 --> 00:10:10,885 That's why you need me by your side, my friend 176 00:10:11,329 --> 00:10:13,329 Well, let's see that 177 00:10:23,885 --> 00:10:25,329 You know what? I'm going to keep the vodka 178 00:10:25,431 --> 00:10:29,329 I do not need your little elexor, thank you. 179 00:10:31,218 --> 00:10:33,329 Would you like something? 180 00:10:33,552 --> 00:10:35,329 I'm vegetarian, thank you 181 00:10:35,552 --> 00:10:38,329 I knew it, as soon as I saw it, I knew it. 182 00:10:38,552 --> 00:10:41,329 You've been vegetarian for... 183 00:10:41,552 --> 00:10:42,885 about a year 184 00:10:43,329 --> 00:10:44,339 Over six months 185 00:10:44,729 --> 00:10:46,339 How did you know? 186 00:10:46,729 --> 00:10:48,339 I can just realize 187 00:10:48,729 --> 00:10:52,339 Is on the skin catches like a greenish vegetable shade 188 00:10:53,729 --> 00:10:55,339 - What? Like the Undead - No 189 00:10:55,729 --> 00:11:00,107 Is this how I look at you? Like a living dead? 190 00:11:00,729 --> 00:11:03,339 Hey, do not worry, it's the right time to be a zombie 191 00:11:04,729 --> 00:11:06,339 You know what? He is right. It's like the vanguard of fashion 192 00:11:06,729 --> 00:11:08,339 That's what everyone wants, that's what you like 193 00:11:08,729 --> 00:11:12,339 Every time something bad happens the zombies appear everywhere 194 00:11:13,331 --> 00:11:15,339 Hey... I need to go to the bathroom, is it through that door? 195 00:11:15,731 --> 00:11:17,339 Yes, down the hallway 196 00:11:17,731 --> 00:11:19,339 We were just joking 197 00:11:20,731 --> 00:11:22,339 She is so sensitive 198 00:11:22,731 --> 00:11:25,339 Wait. Are not you a fucking vegetarian too? 199 00:11:44,731 --> 00:11:48,339 You guys are so fun 200 00:11:48,731 --> 00:11:49,339 You are practicing your spanish 201 00:11:49,731 --> 00:11:50,339 There is 202 00:11:50,731 --> 00:11:51,774 I learned a little, in the room 203 00:11:52,218 --> 00:11:53,774 I'll lend you a book. 204 00:11:55,218 --> 00:11:57,331 We have good news 205 00:11:57,774 --> 00:11:59,774 We are trying to have a baby 206 00:12:00,331 --> 00:12:02,331 Irresponsible news 207 00:12:03,331 --> 00:12:04,331 Jesus! 208 00:12:05,107 --> 00:12:06,331 What's up? 209 00:12:07,331 --> 00:12:09,331 Having a child is a crime against humanity 210 00:12:09,531 --> 00:12:11,331 Basically there should be laws against it 211 00:12:11,731 --> 00:12:13,331 Are you kidding? 212 00:12:13,731 --> 00:12:15,331 At least until the world's population drops to a reasonable level 213 00:12:15,531 --> 00:12:16,551 Shut up! What are you saying? 214 00:12:16,731 --> 00:12:19,551 7 billion people and growing per minute is what I say 215 00:12:19,731 --> 00:12:22,551 But China and India are the ones that have a problem, not us 216 00:12:22,731 --> 00:12:25,551 Yes, and they already have the rule of one child per house, it is not enough 217 00:12:25,731 --> 00:12:27,551 You have to think radically about this, guys. 218 00:12:27,731 --> 00:12:29,551 Or there is not going to be room for us 219 00:12:29,731 --> 00:12:31,551 There's a lot of space out there 220 00:12:31,731 --> 00:12:33,551 And the destiny of the human race is to conquer the stars 221 00:12:33,731 --> 00:12:35,551 She says the space 222 00:12:36,329 --> 00:12:38,551 That's cute 223 00:12:38,885 --> 00:12:39,774 That is sweet darling 224 00:12:39,885 --> 00:12:42,774 Well, I think it's great news, congratulations! 225 00:12:43,218 --> 00:12:46,774 It's a bit early yet, Silvia is not yet pregnant 226 00:12:46,996 --> 00:12:47,996 False alarm 227 00:12:48,218 --> 00:12:49,774 Forget everything I said guys, health 228 00:13:00,080 --> 00:13:02,410 Hello, may I help you? 229 00:13:03,580 --> 00:13:05,210 Hi, sorry to interrupt. 230 00:13:05,331 --> 00:13:06,410 My name is John, I'm your new neighbor. 231 00:13:06,831 --> 00:13:09,331 As far as I know, in fact your only neighbor for now 232 00:13:09,731 --> 00:13:12,331 Because I'm renting a house near the lake 233 00:13:12,731 --> 00:13:16,331 I moved this morning and it occurred to me to go 234 00:13:16,731 --> 00:13:17,329 Greet 235 00:13:17,631 --> 00:13:20,329 Well, hello John, I'm Silvia. 236 00:13:20,631 --> 00:13:22,329 And welcome to our neighborhood 237 00:13:22,631 --> 00:13:24,329 Thank you, I am very pleased to meet you 238 00:13:25,431 --> 00:13:27,996 I'm not interrupting anything, right? 239 00:13:29,431 --> 00:13:32,329 In fact, we have invited friends 240 00:13:32,431 --> 00:13:35,329 We were just going to sit down to dinner 241 00:13:35,431 --> 00:13:37,329 I go on business for a few days tomorrow 242 00:13:37,431 --> 00:13:40,329 But maybe we can meet again when I get back 243 00:13:40,431 --> 00:13:43,329 You come to the house and I'll cook you something. 244 00:13:43,431 --> 00:13:46,329 I'm not disastrous in the kitchen 245 00:13:48,431 --> 00:13:52,329 Excuse me, is that a Mackezie you're wearing? 246 00:13:53,431 --> 00:13:55,663 Yes, how do you know? 247 00:13:56,431 --> 00:14:00,329 Well, I had an old girlfriend who used to love that design 248 00:14:00,431 --> 00:14:02,329 I bought her a dress from Mackezie in Milan 249 00:14:02,431 --> 00:14:04,329 You did it 250 00:14:05,431 --> 00:14:09,329 You, this is an assumption, do you work in fashion? 251 00:14:09,431 --> 00:14:13,329 No, I just like being fashionable. 252 00:14:13,431 --> 00:14:15,329 You look amazing 253 00:14:15,431 --> 00:14:19,329 Not many women can use a Mackezie without looking ridiculous 254 00:14:19,431 --> 00:14:21,329 Thank you 255 00:14:21,431 --> 00:14:25,329 Sincerely, to my new neighbors 256 00:14:26,431 --> 00:14:28,329 How kind of you 257 00:14:28,431 --> 00:14:31,329 Wait, I feel like I've been a bit rude. 258 00:14:31,431 --> 00:14:34,329 Why do not you go and meet my husband? 259 00:14:34,431 --> 00:14:37,329 You have a drink with us 260 00:14:37,431 --> 00:14:39,329 Ok, just one 261 00:14:40,431 --> 00:14:41,329 All right 262 00:14:41,431 --> 00:14:43,329 And then I'll go out of your way and leave you with your friends, I promise 263 00:14:43,431 --> 00:14:44,329 Enters 264 00:14:50,331 --> 00:14:52,329 This is John, our new neighbor. 265 00:14:52,531 --> 00:14:53,329 And this is Mark, my husband 266 00:14:53,531 --> 00:14:55,329 Nice to meet you 267 00:14:55,531 --> 00:14:57,329 He's just going to join us for a drink. 268 00:14:57,531 --> 00:14:58,329 So is? 269 00:14:58,531 --> 00:14:59,329 Only one and I'll leave. 270 00:14:59,531 --> 00:15:01,329 Silvia explained that they have guests 271 00:15:01,531 --> 00:15:03,329 Is renting a house by the lake 272 00:15:03,531 --> 00:15:04,329 Yes, the Andersons 273 00:15:04,531 --> 00:15:05,329 Do not 274 00:15:05,531 --> 00:15:06,329 The Ands? 275 00:15:07,431 --> 00:15:08,329 Harry and Paula 276 00:15:08,531 --> 00:15:11,329 We adore them, they are so nice 277 00:15:11,531 --> 00:15:13,329 I did not know they were renting 278 00:15:13,531 --> 00:15:15,329 They are always away 279 00:15:26,580 --> 00:15:27,580 I present you 280 00:15:27,780 --> 00:15:30,329 This is John, our new neighbor. 281 00:15:30,529 --> 00:15:33,329 And John, these are Shean and Cristina 282 00:15:33,529 --> 00:15:34,329 Hello Cristina 283 00:15:34,529 --> 00:15:35,329 Hello 284 00:15:35,529 --> 00:15:36,329 Shean 285 00:15:36,529 --> 00:15:37,329 Sit down 286 00:15:37,529 --> 00:15:38,329 Thank you 287 00:15:41,529 --> 00:15:44,329 John brought this as a present 288 00:15:45,529 --> 00:15:49,329 Seriously, just your usual, limited, thousand-dollar bottle 289 00:15:49,529 --> 00:15:50,329 Yes, it's a decent wine. 290 00:15:50,529 --> 00:15:52,329 I made a cocktail. Would you like to try it? 291 00:15:52,529 --> 00:15:53,329 Yes thanks 292 00:15:54,529 --> 00:15:57,329 Shean, honey. Can you reach for my purse? 293 00:15:57,529 --> 00:15:58,329 Shean 294 00:15:59,529 --> 00:16:02,329 It's there, thanks 295 00:16:21,529 --> 00:16:23,329 And American from now on 296 00:16:23,529 --> 00:16:26,329 I told you to learn Spanish, peresozo 297 00:16:26,529 --> 00:16:28,329 Ok its difficult 298 00:16:28,529 --> 00:16:31,329 Were you walking your dog or something? Were you in the neighborhood? 299 00:16:31,529 --> 00:16:33,329 I do not have a dog 300 00:16:33,529 --> 00:16:36,441 No, I was looking for somewhere quiet to rent 301 00:16:36,885 --> 00:16:38,329 And that really is 302 00:16:38,529 --> 00:16:40,329 Did you visit the village? 303 00:16:40,529 --> 00:16:41,329 I have not had time to see him 304 00:16:41,529 --> 00:16:44,329 It is so hidden. It is full of quiet places 305 00:16:44,529 --> 00:16:47,329 And is a great place to raise children 306 00:16:47,529 --> 00:16:48,329 Basically, you can leave the doors 307 00:16:48,355 --> 00:16:50,329 Open at night. It's like living in Canada 308 00:16:50,529 --> 00:16:51,329 OMG! 309 00:16:51,529 --> 00:16:53,552 Well, I do not plan on having kids right now. 310 00:16:53,996 --> 00:16:57,329 You read my mind, we just talked about it 311 00:16:57,996 --> 00:17:00,331 I like you John. What's your job? 312 00:17:00,552 --> 00:17:01,885 I am a consultant 313 00:17:03,552 --> 00:17:05,885 How are you, Shean? What do you do? 314 00:17:06,529 --> 00:17:10,663 I have finance at Windfield Laboratories, Big Pharma 315 00:17:11,529 --> 00:17:12,885 You've probably heard of her. 316 00:17:13,218 --> 00:17:14,329 I know that company, of course. 317 00:17:14,331 --> 00:17:15,441 And you, Silvia, what are you doing? 318 00:17:15,552 --> 00:17:17,329 Well, I worked at the Gougenheim for 5 years 319 00:17:17,552 --> 00:17:21,329 But now I am on a sabbatical year, which is almost over 320 00:17:21,552 --> 00:17:23,329 And I'm looking to open an art gallery. 321 00:17:23,441 --> 00:17:24,329 I'm looking for investors 322 00:17:24,441 --> 00:17:25,329 You must call me 323 00:17:26,441 --> 00:17:28,329 How are you, Cristina? 324 00:17:28,441 --> 00:17:29,329 I studied Marketing and Advertising 325 00:17:29,441 --> 00:17:32,329 And right now I am with a Master in Communication 326 00:17:32,441 --> 00:17:36,329 I always thought that advertising fills expectations 327 00:17:36,441 --> 00:17:38,329 People do not want the truth, they want hope 328 00:17:38,441 --> 00:17:40,329 All the people I know just want money 329 00:17:40,441 --> 00:17:43,329 They want money to buy things that give them hope 330 00:17:43,441 --> 00:17:45,329 And you Mark, what kind of work are you in? 331 00:17:45,441 --> 00:17:47,329 I'm a chemist with Shean, in the same firm 332 00:17:47,441 --> 00:17:50,329 Well, co-workers and friends too 333 00:17:50,441 --> 00:17:53,329 Interesting. I've never been one of those who make friends at work 334 00:17:53,441 --> 00:17:55,774 Must have many common interests 335 00:17:56,331 --> 00:17:59,329 Statistically, at work is where you make more friends 336 00:17:59,441 --> 00:18:01,329 Where did you say you consulted? 337 00:18:01,441 --> 00:18:04,329 Well, I've done my time on the law market and the others 338 00:18:04,441 --> 00:18:07,329 I went where the money was 339 00:18:07,441 --> 00:18:08,329 I was traveling a lot 340 00:18:08,441 --> 00:18:12,329 Italy, Spain, Mexico, Costa Rica 341 00:18:12,441 --> 00:18:15,329 Costa Rica, I would love to go to Costa Rica 342 00:18:15,441 --> 00:18:18,329 What is it like to work in paradise? 343 00:18:18,441 --> 00:18:19,329 Damp 344 00:18:20,441 --> 00:18:23,329 The idea of paradise is much better than reality, let me tell you. 345 00:18:23,441 --> 00:18:25,329 The imagination wins every time 346 00:18:25,441 --> 00:18:27,329 Waooh! So deep! 347 00:18:29,441 --> 00:18:33,329 I got tired of working for other people, following orders 348 00:18:33,441 --> 00:18:37,329 I want to start my own business, to be my own boss 349 00:18:37,441 --> 00:18:38,329 Well, my father always said 350 00:18:38,441 --> 00:18:40,329 It is better to be a big fish in a small lake 351 00:18:40,441 --> 00:18:42,329 That a small fish in a big one 352 00:18:42,441 --> 00:18:43,329 Funny, my dad said the same thing. 353 00:18:43,441 --> 00:18:47,329 And one day a big fish passed and swallowed him and his business 354 00:18:47,441 --> 00:18:50,329 Yes well, both parents are rare 355 00:18:50,441 --> 00:18:52,329 And I say that the ocean waits for the brave 356 00:18:52,441 --> 00:18:55,329 Big and dark, the perfect place 357 00:18:55,441 --> 00:18:58,663 So that cowards find themselves 358 00:19:01,441 --> 00:19:04,329 You are a funny couple 359 00:19:04,441 --> 00:19:06,329 They do not look at all alike, they have nothing in common 360 00:19:06,441 --> 00:19:10,329 In fact I would say that they really do not fall so well 361 00:19:12,441 --> 00:19:15,329 So they do not have to pretend to be friends to do what they do 362 00:19:15,441 --> 00:19:18,329 They can steal and steal and not be friends 363 00:19:18,441 --> 00:19:20,329 Who are you? 364 00:19:20,441 --> 00:19:21,329 I'm lost 365 00:19:21,441 --> 00:19:22,329 I also 366 00:19:22,441 --> 00:19:25,329 Your nose is bleeding. 367 00:19:29,441 --> 00:19:33,329 This cocktail is a Tom Collins, right? 368 00:19:33,441 --> 00:19:35,329 And at the same time is not a Tom Collins 369 00:19:35,441 --> 00:19:39,329 It's my Tom Collins, my version 370 00:19:39,441 --> 00:19:41,329 I just changed one ingredient 371 00:19:41,441 --> 00:19:43,329 Can you answer the fucking question? 372 00:19:43,441 --> 00:19:44,329 Shean 373 00:19:44,441 --> 00:19:45,329 Shean what? 374 00:19:45,441 --> 00:19:47,329 Are not you curious to know about this guy? 375 00:19:48,441 --> 00:19:52,329 I give up. What is the mysterious ingredient? 376 00:19:52,441 --> 00:19:55,329 I use kiwi juice instead of lemon 377 00:19:56,441 --> 00:19:59,329 Kiwi juice. What a find! 378 00:19:59,441 --> 00:20:01,441 Nobody gives a shit. I asked you a question! 379 00:20:01,663 --> 00:20:03,329 Answer the fucking question 380 00:20:07,552 --> 00:20:09,329 Please sit down! 381 00:20:10,552 --> 00:20:12,774 You're an asshole. Do you realize that? 382 00:20:13,552 --> 00:20:16,329 Of course not, imbeciles never do 383 00:20:17,552 --> 00:20:20,329 I'm going to let you go, okay? 384 00:20:20,552 --> 00:20:21,329 All right 385 00:20:25,552 --> 00:20:31,329 Phones off at the table please 386 00:20:35,552 --> 00:20:39,329 Mine's in the room and it's off. 387 00:20:54,552 --> 00:20:56,329 It's true 388 00:20:56,552 --> 00:20:58,329 I always say the truth 389 00:21:04,552 --> 00:21:08,329 I do not intend to harm any of you 390 00:21:08,552 --> 00:21:10,329 Unless I'm forced to 391 00:21:10,552 --> 00:21:12,329 I'm a pro, I do not want dramas 392 00:21:12,552 --> 00:21:16,329 Let's do this fast, let's keep it good and simple. 393 00:21:16,552 --> 00:21:19,329 Now if you can be so nice to bring me the money I came for 394 00:21:19,552 --> 00:21:23,329 I will leave now and can continue with your pleasant evening 395 00:21:23,552 --> 00:21:26,329 - What the fuck are you talking about? - We do not keep money in the house 396 00:21:26,552 --> 00:21:28,329 Tonight yes 397 00:21:28,552 --> 00:21:29,329 Can I smoke? 398 00:21:29,552 --> 00:21:30,329 Please 399 00:21:31,552 --> 00:21:32,329 There is no money 400 00:21:32,552 --> 00:21:35,329 What makes you think we have money here? 401 00:21:35,552 --> 00:21:37,329 Yes, we have no idea what you are talking about 402 00:21:37,552 --> 00:21:40,329 Mark Dudek, 34, married without children 403 00:21:40,552 --> 00:21:43,329 Although I think that is about to change 404 00:21:43,552 --> 00:21:46,329 Middle-class conservative middle class 405 00:21:46,552 --> 00:21:49,329 Two older sisters, happy childhood, good student 406 00:21:49,552 --> 00:21:52,329 Things got tough when your father lost his business. 407 00:21:52,552 --> 00:21:54,329 But you worked hard 408 00:21:54,552 --> 00:21:57,329 You got a scholarship studying chemical engineering in Brown 409 00:21:57,552 --> 00:21:58,329 Did you get married well 410 00:21:59,552 --> 00:22:03,329 An athlete, football player, climber, diver 411 00:22:03,552 --> 00:22:06,329 You started working at Windfield Laboratories 5 years ago 412 00:22:06,552 --> 00:22:09,329 Promoted to Director of Special Projects 3 years ago 413 00:22:09,552 --> 00:22:12,329 And you have not lost a single moment since 414 00:22:12,552 --> 00:22:14,329 Mark, Shean Wells 415 00:22:15,552 --> 00:22:18,329 35 years old, single, divorced parents 416 00:22:18,552 --> 00:22:21,329 An older brother, difficult adolescence 417 00:22:21,552 --> 00:22:23,329 Problems at school at 14 418 00:22:23,552 --> 00:22:26,329 Stanford Economics graduate 419 00:22:26,552 --> 00:22:29,329 Your first job was bank investor in the city 420 00:22:29,552 --> 00:22:32,329 Windfield Laboratories hired you 3 years ago 421 00:22:33,552 --> 00:22:36,329 Very impressive. Everyone can use Google... 422 00:22:38,552 --> 00:22:41,329 What Google did not tell me is that they are both players 423 00:22:42,552 --> 00:22:46,329 Two defenseless and ambitious players players 424 00:22:46,552 --> 00:22:48,329 Who think they are smarter than all 425 00:22:48,552 --> 00:22:51,329 What I would call low class 426 00:22:52,552 --> 00:22:54,329 He's very brave for a guy holding a gun 427 00:22:54,552 --> 00:22:56,329 I'm not holding a gun 428 00:22:57,552 --> 00:23:00,329 You have an incredible mind for the figures but you are reckless 429 00:23:00,552 --> 00:23:02,329 I think Mark would agree with me on that. 430 00:23:02,552 --> 00:23:05,329 Because it was your idea to steal from the company, was not it? 431 00:23:05,552 --> 00:23:07,329 That is what you are doing 432 00:23:07,552 --> 00:23:10,329 You are stealing information from the company that 433 00:23:10,552 --> 00:23:13,329 Pay your salary and sell it to the highest bidder 434 00:23:13,552 --> 00:23:15,329 And today is the payday 435 00:23:15,552 --> 00:23:19,329 So I think there's money in the house, Silvia 436 00:23:20,441 --> 00:23:21,552 What are you talking about? 437 00:23:21,774 --> 00:23:23,329 I have no idea 438 00:23:23,552 --> 00:23:26,329 I have no idea what the hell he's talking about 439 00:23:26,552 --> 00:23:29,329 Silvia does not know 440 00:23:33,552 --> 00:23:34,329 this is uncomfortable 441 00:23:34,552 --> 00:23:36,329 a little problem 442 00:23:36,552 --> 00:23:37,329 I'm going to the fucking bathroom 443 00:23:37,552 --> 00:23:40,329 You can make your own line. We are all tolerant 444 00:23:40,552 --> 00:23:42,329 I do not think anyone cares 445 00:23:42,552 --> 00:23:44,329 I know that not me 446 00:23:51,552 --> 00:23:54,329 Well gentlemen, it's getting late 447 00:23:54,552 --> 00:23:58,329 I know everyone would prefer that I go away to continue with their night 448 00:23:58,552 --> 00:24:00,329 The money please 449 00:24:01,552 --> 00:24:03,329 I told you, we do not have any money in the house. 450 00:24:03,552 --> 00:24:04,329 No money in the house 451 00:24:04,552 --> 00:24:06,329 You picked the wrong story, you got the wrong address 452 00:24:06,380 --> 00:24:07,329 You have the wrong people 453 00:24:07,552 --> 00:24:09,329 I do not know where you got that story, but 454 00:24:09,552 --> 00:24:11,329 Shean and I never bothered our company. 455 00:24:11,552 --> 00:24:13,329 We never steal information 456 00:24:13,552 --> 00:24:15,329 We never sold anything to anyone 457 00:24:18,552 --> 00:24:20,329 I'm going to give them 3 minutes 458 00:24:20,552 --> 00:24:21,329 For what? 459 00:24:21,441 --> 00:24:22,774 If the money is not here in that time 460 00:24:22,885 --> 00:24:25,329 I'm going to cut off Shean's fingers one by one. 461 00:24:25,564 --> 00:24:26,317 Fuck, my fingers! 462 00:24:26,564 --> 00:24:28,317 I'll ask you this once 463 00:24:28,564 --> 00:24:29,317 This money he's talking about 464 00:24:29,564 --> 00:24:31,317 Is it here somewhere? Is it in our house? 465 00:24:31,564 --> 00:24:33,317 Honey my love there's no money 466 00:24:33,564 --> 00:24:35,317 I do not know what you're talking about 467 00:24:36,564 --> 00:24:37,317 There is no money 468 00:24:39,564 --> 00:24:41,317 I know what you're asking right now. 469 00:24:41,564 --> 00:24:43,317 Are you fast enough to grab that knife? 470 00:24:43,564 --> 00:24:46,317 If you were, what would you do? Would you stab me in the heart? 471 00:24:46,564 --> 00:24:49,317 No, you would not, you would not do that 472 00:24:49,564 --> 00:24:51,317 Do you want to try your luck? Want to see how fast you are? 473 00:24:51,564 --> 00:24:52,317 You do not want 474 00:24:53,564 --> 00:24:56,317 It would not be a fair fight, the knife is closer to you 475 00:24:56,564 --> 00:25:00,317 That's right, it would not be fair at all 476 00:25:10,564 --> 00:25:12,317 Because I've killed before 477 00:25:12,564 --> 00:25:14,317 and you do not 478 00:25:20,564 --> 00:25:25,317 On the other hand, he has not crossed in the mind of Shean the knife 479 00:25:25,564 --> 00:25:27,317 His eyes have not left the clock 480 00:25:27,564 --> 00:25:30,317 He wonders if I'm honest, if I'm really going to cut his fingers one by one 481 00:25:30,564 --> 00:25:33,317 Or am I bluffing? 482 00:25:34,564 --> 00:25:36,317 We will find out soon 483 00:25:38,564 --> 00:25:40,317 I have 4 credit cards 484 00:25:40,564 --> 00:25:42,317 Silvia has a couple 485 00:25:42,453 --> 00:25:44,317 Shean four, six? 486 00:25:44,453 --> 00:25:46,317 We can put them together, let's go to an ITM 487 00:25:46,453 --> 00:25:49,317 We can get like $ 30 thousand between all 488 00:25:49,453 --> 00:25:51,317 $ 30 thousand 489 00:25:51,453 --> 00:25:52,317 Yes 490 00:25:52,453 --> 00:25:54,317 How are you, Cristina? 491 00:25:54,453 --> 00:25:57,317 Do you have a credit card? 492 00:25:57,453 --> 00:25:58,317 Yes one 493 00:26:00,453 --> 00:26:03,317 Yes, then that would make more than 30 thousand 494 00:26:03,453 --> 00:26:04,317 Can you reach 40? 495 00:26:04,453 --> 00:26:05,317 Definitely 496 00:26:05,453 --> 00:26:06,317 Yes Yes 497 00:26:07,453 --> 00:26:11,317 I'm not a fucking tourist 498 00:26:12,453 --> 00:26:15,329 And frankly it offends me that you think it is 499 00:26:17,453 --> 00:26:20,317 You could have at least offered me a transfer 500 00:26:22,453 --> 00:26:24,317 you are playing with me 501 00:26:25,453 --> 00:26:27,317 You are two children 502 00:26:27,453 --> 00:26:29,317 Small, very selfish 503 00:26:29,453 --> 00:26:32,317 Without consideration for these amazing women 504 00:26:32,453 --> 00:26:33,317 What do they say to love 505 00:26:33,453 --> 00:26:37,317 If they had any respect they would not be making it through this 506 00:26:38,453 --> 00:26:41,317 And the money would be here right now 507 00:26:44,453 --> 00:26:46,317 You're right-handed, right? 508 00:26:46,453 --> 00:26:48,317 What the hell does that have to do with this? 509 00:26:48,453 --> 00:26:50,317 Because I guess you'd rather start on the left 510 00:26:50,453 --> 00:26:52,317 Do not say i'm not considered 511 00:26:54,453 --> 00:26:56,317 Sixty seconds left 512 00:27:04,331 --> 00:27:05,331 Tic-toc 513 00:27:05,453 --> 00:27:08,317 Tic-toc, tic-toc 514 00:27:11,453 --> 00:27:12,317 God 515 00:27:12,453 --> 00:27:13,317 Put your left hand on the table 516 00:27:13,453 --> 00:27:14,317 Fuck you 517 00:27:16,453 --> 00:27:18,317 Put your left arm at the fucking table. 518 00:27:18,453 --> 00:27:20,317 No no no 519 00:27:20,453 --> 00:27:24,317 - Fuck you - Calm down, calm down. 520 00:27:24,453 --> 00:27:27,317 Are you going to sit there and see how I rip your friend's fingers off? 521 00:27:27,453 --> 00:27:28,999 Well, they really are not so friendly after all 522 00:27:29,001 --> 00:27:29,999 What the hell? 523 00:27:30,002 --> 00:27:30,999 Why is this my fault? 524 00:27:31,111 --> 00:27:31,999 Let's make a fucking deal 525 00:27:32,111 --> 00:27:33,888 I can get 100 thousand right now 526 00:27:35,001 --> 00:27:36,317 What do you have? 527 00:27:36,441 --> 00:27:38,317 I can get another hundred 528 00:27:38,441 --> 00:27:39,774 Those are 200 thousand, as soon as you open the bank 529 00:27:39,885 --> 00:27:40,999 We make the transfer and it's yours and we're done 530 00:27:41,030 --> 00:27:42,329 I want my money now 531 00:27:42,388 --> 00:27:44,329 Tomorrow, what's the difference? 532 00:27:44,441 --> 00:27:46,329 Silvia, I'm so sorry that I'm going to make a mess in your kitchen. 533 00:27:46,555 --> 00:27:47,999 Damn, it's in the basement. 534 00:27:48,441 --> 00:27:50,329 It is where? 535 00:27:50,441 --> 00:27:53,329 In the fucking basement, at the pool table 536 00:27:53,441 --> 00:27:54,329 Fuck 537 00:27:56,441 --> 00:27:57,329 Thank you 538 00:27:57,441 --> 00:27:59,329 What the hell? 539 00:28:02,441 --> 00:28:03,329 Cristina 540 00:28:04,441 --> 00:28:06,329 Can you please go get the money and bring it here? 541 00:28:06,441 --> 00:28:08,329 And then we're done 542 00:28:09,441 --> 00:28:11,329 Where is the basement? 543 00:28:11,441 --> 00:28:14,329 It's by the door, next to the refrigerator 544 00:28:18,441 --> 00:28:19,329 You lied to me? 545 00:28:20,441 --> 00:28:23,329 I asked you if there was money in our house and you lied to me 546 00:28:23,441 --> 00:28:25,329 What did you want me to tell you? 547 00:28:25,441 --> 00:28:26,329 The truth 548 00:28:26,441 --> 00:28:28,329 We can not do this now, the reality check 549 00:28:28,441 --> 00:28:32,329 Everything is not a fucking fantasy land in the real world, Silvia 550 00:28:32,441 --> 00:28:34,329 Ok, no fucking Santa Claus 551 00:28:34,441 --> 00:28:37,329 I have to tell you that there are no stores that sell babies 552 00:28:37,441 --> 00:28:39,329 Or fucking heaven on earth 553 00:28:41,441 --> 00:28:43,329 Well then 554 00:28:44,441 --> 00:28:47,329 Then everything he's been saying 555 00:28:47,441 --> 00:28:48,329 Is it all true? 556 00:28:49,441 --> 00:28:54,329 Have you been stealing company secrets and selling them? 557 00:28:54,441 --> 00:28:55,329 Not now Silvia 558 00:28:55,441 --> 00:28:57,329 When? Why not now? 559 00:28:57,441 --> 00:29:00,329 You put me and all of us in danger in our house 560 00:29:03,441 --> 00:29:04,329 How could you? 561 00:29:07,441 --> 00:29:09,329 Yeah, Mark, how could you? 562 00:29:42,441 --> 00:29:44,329 There she is 563 00:29:44,441 --> 00:29:46,329 You are imbeciles 564 00:29:46,441 --> 00:29:50,329 Why the hell did not they give him the money when he asked for it? 565 00:29:51,441 --> 00:29:53,329 Shit, he was going to cut your fingers off 566 00:29:54,441 --> 00:29:55,329 Okay, sit down, fuck! 567 00:29:55,441 --> 00:29:56,329 Shean 568 00:29:57,441 --> 00:29:59,329 Do not be rude, say you're sorry 569 00:29:59,441 --> 00:30:00,329 Shean 570 00:30:04,441 --> 00:30:05,329 Sorry, fuck! 571 00:30:07,441 --> 00:30:08,329 very good 572 00:30:09,441 --> 00:30:11,329 Was there another suitcase in the basement? 573 00:30:11,441 --> 00:30:13,329 -No no 574 00:30:16,441 --> 00:30:17,329 Are you sure? 575 00:30:17,441 --> 00:30:18,329 Yes 576 00:30:20,441 --> 00:30:21,329 Just this one 577 00:30:21,441 --> 00:30:22,329 Yes 578 00:30:32,441 --> 00:30:34,329 So where's the rest of the money? 579 00:30:34,441 --> 00:30:35,552 That's all the fucking money 580 00:30:35,663 --> 00:30:37,329 No, no, this is half the money 581 00:30:37,441 --> 00:30:39,329 Your half, I would say 582 00:30:41,441 --> 00:30:45,329 Which means that half of Mark is still missing 583 00:30:45,441 --> 00:30:47,329 That's all there is, is telling the truth, I swear 584 00:30:47,441 --> 00:30:50,329 That's all there is 585 00:30:50,441 --> 00:30:52,329 2.5 million dollars, go. 586 00:30:53,441 --> 00:30:55,329 You know, when I was in Mexico I spent a lot of time in the desert 587 00:30:55,441 --> 00:30:58,329 The only company I had was the salamanders 588 00:30:58,441 --> 00:31:01,329 Let me tell you about the salamanders 589 00:31:01,441 --> 00:31:03,329 Beautiful creatures, amazing indeed 590 00:31:04,441 --> 00:31:07,329 If you cut the tail to a salamander or legs 591 00:31:07,441 --> 00:31:09,329 Grow again in a matter of weeks 592 00:31:09,441 --> 00:31:12,329 And they can do that as many times as they need 593 00:31:12,441 --> 00:31:14,329 I'm not a fucking salamander, man 594 00:31:14,441 --> 00:31:18,329 I can not grow my fingers and surely I can not make money appear that I do not have 595 00:31:20,441 --> 00:31:22,329 Oh my God, no! 596 00:31:27,441 --> 00:31:29,329 He cut my finger 597 00:31:29,441 --> 00:31:31,329 He cut my fucking finger 598 00:31:32,441 --> 00:31:33,329 are you crazy 599 00:31:34,441 --> 00:31:36,329 Your index finger 600 00:31:36,441 --> 00:31:39,329 I just cut your index finger to be precise 601 00:31:39,441 --> 00:31:40,329 Taking 602 00:31:40,441 --> 00:31:42,329 There is some ice there, put it there 603 00:31:43,441 --> 00:31:45,329 It's a clean cut 604 00:31:46,441 --> 00:31:48,329 Should be able to re-sew 605 00:31:48,441 --> 00:31:50,329 Now if someone is going to take the missing money 606 00:31:50,441 --> 00:31:51,329 Permission 607 00:31:52,441 --> 00:31:56,329 I'll let you go to the hospital and you can have them fixed 608 00:31:59,441 --> 00:32:02,329 Now that someone is going to get the missing money, please 609 00:32:04,441 --> 00:32:06,329 Give me a cigarette 610 00:32:08,441 --> 00:32:11,329 Somebody give a guy a cigarette bleeding too 611 00:32:12,441 --> 00:32:14,329 I do not smoke fuck! 612 00:32:15,441 --> 00:32:17,329 Because you left it? 613 00:32:18,441 --> 00:32:19,329 Mark 614 00:32:19,441 --> 00:32:20,329 Mark 615 00:32:21,441 --> 00:32:22,329 Yes 616 00:32:26,441 --> 00:32:27,329 The money 617 00:32:39,441 --> 00:32:41,329 Shit, fuck! 618 00:32:48,441 --> 00:32:49,329 Bastard! 619 00:32:52,441 --> 00:32:53,329 Shean 620 00:32:55,441 --> 00:32:56,329 Shean, finished 621 00:32:56,441 --> 00:32:57,329 Finished 622 00:33:17,336 --> 00:33:21,329 You're disappointed that Shean's blood is not blue after all. 623 00:33:21,453 --> 00:33:24,329 My hopes were never so high 624 00:33:24,453 --> 00:33:26,329 I know what I got into 625 00:33:27,453 --> 00:33:28,329 All right 626 00:33:30,453 --> 00:33:32,329 Your skin is beautiful 627 00:33:34,453 --> 00:33:35,329 I know 628 00:33:37,453 --> 00:33:38,329 All right 629 00:33:40,453 --> 00:33:43,329 Do they know what they are doing? 630 00:33:43,453 --> 00:33:44,329 Do not 631 00:33:45,453 --> 00:33:46,329 Do not? 632 00:33:46,453 --> 00:33:49,329 No, I do not think they have any idea. 633 00:33:50,453 --> 00:33:55,329 The way I see it, you're the only one here who knows what you're playing 634 00:33:57,453 --> 00:34:00,329 What should we do? 635 00:34:02,453 --> 00:34:03,329 What are we waiting for? 636 00:34:03,453 --> 00:34:06,329 Let's find a bucket of cold water and let's fuck it 637 00:34:06,453 --> 00:34:07,329 To get you answers huh? 638 00:34:07,453 --> 00:34:09,329 You're not going to throw a bucket of water here 639 00:34:09,453 --> 00:34:10,329 Shean, Shean 640 00:34:11,453 --> 00:34:13,329 I want to go home 641 00:34:13,453 --> 00:34:15,329 Why? Everything is going so well 642 00:34:16,453 --> 00:34:20,329 Look, I do not know how you're going to handle this. 643 00:34:20,453 --> 00:34:22,329 But whatever you do, I do not think you need me 644 00:34:22,453 --> 00:34:23,329 Is not that right honey? 645 00:34:23,453 --> 00:34:25,329 Honey, nobody planned this shit. 646 00:34:25,453 --> 00:34:28,329 I want to go to the hospital to fix my fucking finger, so I can be okay 647 00:34:28,453 --> 00:34:29,329 But some things happened 648 00:34:29,453 --> 00:34:31,329 So why do not you sit, fuck! 649 00:34:31,453 --> 00:34:33,329 Until we fix this 650 00:34:33,453 --> 00:34:34,329 We have to call the police 651 00:34:34,453 --> 00:34:37,329 And tell them we sold information for millions of dollars 652 00:34:37,453 --> 00:34:39,329 Or that we have a hostage in the house 653 00:34:39,453 --> 00:34:42,329 He is right. We're not going to call the police. 654 00:34:43,453 --> 00:34:44,329 Keep calm 655 00:34:44,453 --> 00:34:45,329 Someone woke up 656 00:34:45,453 --> 00:34:46,329 Let's start 657 00:34:48,453 --> 00:34:51,329 Cristina, that was very brave of you. 658 00:34:52,453 --> 00:34:55,329 Yeah, that comes from a guy who pulled a gun out of a bunch of unarmed women 659 00:34:55,453 --> 00:34:57,329 Also, let's get into it, come on. 660 00:34:57,453 --> 00:34:59,329 How did you know about John? 661 00:34:59,453 --> 00:35:00,329 Who else knows? 662 00:35:00,453 --> 00:35:02,329 Who do you work for? 663 00:35:02,453 --> 00:35:05,329 No one else knows, I work alone. 664 00:35:05,453 --> 00:35:08,329 We can leave the shit next, like your story of the salamanders 665 00:35:08,453 --> 00:35:11,329 How did you know about the fucking money? 666 00:35:11,453 --> 00:35:12,329 The information is out there 667 00:35:12,453 --> 00:35:14,329 It's in the air, it's in the wind 668 00:35:14,453 --> 00:35:16,329 Just have to know 669 00:35:16,453 --> 00:35:17,329 How to grab it 670 00:35:17,453 --> 00:35:18,329 Still in the dark 671 00:35:18,453 --> 00:35:20,329 Its your fucking routine 672 00:35:20,453 --> 00:35:22,329 Why do not you talk in fucking English? 673 00:35:22,453 --> 00:35:23,329 Shean, Shean 674 00:35:23,453 --> 00:35:25,329 Let's be smart about this 675 00:35:26,453 --> 00:35:28,329 I will not wait any longer, let's find out this 676 00:35:28,453 --> 00:35:29,663 What do we know about you? 677 00:35:29,885 --> 00:35:31,329 We know someone gave you this information 678 00:35:31,453 --> 00:35:36,329 We know it's probably Windfield or Delaware maybe 679 00:35:36,453 --> 00:35:40,329 And thanks to the adorable toys here we are going to find out one way or another 680 00:35:40,453 --> 00:35:42,329 So why do not you tell us the fucking truth? 681 00:35:42,453 --> 00:35:46,329 My God, you sound like a scratched record. My head is going to explode 682 00:35:46,453 --> 00:35:49,329 Someone please bring me a Paracetamol 683 00:35:49,453 --> 00:35:51,329 Are you having a bad day? 684 00:35:51,453 --> 00:35:52,329 Thanks Silvia 685 00:35:53,453 --> 00:35:55,329 Give him a massage too, dammit! 686 00:35:55,453 --> 00:35:57,329 You guys are fucked... 687 00:35:57,453 --> 00:35:58,329 Are you offering yourself? 688 00:35:58,453 --> 00:36:04,329 John, I'm going to hit you again and again until you tell me the truth. 689 00:36:04,453 --> 00:36:05,329 Sure, I do not think so. 690 00:36:05,453 --> 00:36:07,329 Of course, because we are 691 00:36:07,453 --> 00:36:10,329 Undefined and ambitious little men 692 00:36:10,453 --> 00:36:14,329 Who is the lower class? You are tied to a chair 693 00:36:14,453 --> 00:36:18,329 Nothing has changed. They are still defenseless and ambitious 694 00:36:20,453 --> 00:36:25,329 I noticed that I did not receive medicine when I was bleeding in your garden 695 00:36:26,996 --> 00:36:28,329 Are we so different? 696 00:36:28,453 --> 00:36:30,329 That is adorable 697 00:36:31,453 --> 00:36:34,329 You solve this bullshit 698 00:36:34,453 --> 00:36:37,329 How did you know that we... 699 00:36:38,996 --> 00:36:40,329 We wanted a baby 700 00:36:40,453 --> 00:36:42,329 We wanted? Why? 701 00:36:46,453 --> 00:36:48,329 Do not you want it any more? 702 00:36:51,453 --> 00:36:53,329 Silvia, you're a smart woman. 703 00:36:53,453 --> 00:36:56,329 You know that we scatter our lives everywhere 704 00:36:56,453 --> 00:36:58,329 He hacked us 705 00:37:00,453 --> 00:37:02,329 He hacked our communications 706 00:37:02,453 --> 00:37:04,329 That's why he knows everything about us. 707 00:37:05,331 --> 00:37:07,329 More reason to kill this bastard right now 708 00:37:07,453 --> 00:37:09,329 Look, I recognize that I have been arrogant 709 00:37:09,453 --> 00:37:11,329 And I have put them all in this 710 00:37:11,453 --> 00:37:14,329 Uncomfortable situation, it's my fault, but... 711 00:37:14,453 --> 00:37:17,329 It really is not so difficult for us to solve it 712 00:37:17,453 --> 00:37:18,329 US 713 00:37:18,453 --> 00:37:20,329 The language has changed a bit, right? 714 00:37:20,453 --> 00:37:22,329 Now we are all on the same team 715 00:37:22,453 --> 00:37:24,329 No, it's you and us 716 00:37:24,453 --> 00:37:25,329 We are enemies. Do not you know that? 717 00:37:27,453 --> 00:37:28,329 Enemies 718 00:37:29,453 --> 00:37:31,329 You make it sound so dramatic 719 00:37:31,453 --> 00:37:33,329 Does it sound dramatic? 720 00:37:33,453 --> 00:37:34,329 Let's be dramatic. 721 00:37:34,453 --> 00:37:35,329 So what are we waiting for? 722 00:37:35,453 --> 00:37:37,329 How's the fucking truth? 723 00:37:38,453 --> 00:37:39,329 Put the gun down 724 00:37:39,453 --> 00:37:41,329 Lower the Shean Pistol 725 00:37:41,453 --> 00:37:43,329 What are we waiting for with this piece of shit? 726 00:37:43,453 --> 00:37:45,329 I want to hear what you have to say 727 00:37:45,453 --> 00:37:47,329 Why are we so interested in what he has to say? 728 00:37:47,453 --> 00:37:49,329 I apologize 729 00:37:51,453 --> 00:37:52,329 John 730 00:37:52,453 --> 00:37:54,329 What is your solution 731 00:37:55,453 --> 00:37:57,329 Finally thank you 732 00:37:58,453 --> 00:38:00,329 Really is very simple 733 00:38:01,453 --> 00:38:03,329 Untie me 734 00:38:04,453 --> 00:38:07,329 And I walk through that door with that suitcase of money 735 00:38:08,453 --> 00:38:12,329 And they do not really see me again as long as they live 736 00:38:12,453 --> 00:38:13,329 I promise 737 00:38:13,453 --> 00:38:15,329 That is an option 738 00:38:15,453 --> 00:38:17,329 I just want to clarify this then 739 00:38:17,453 --> 00:38:18,663 I do not want to make any mistakes 740 00:38:18,996 --> 00:38:20,329 We untie you 741 00:38:20,453 --> 00:38:22,329 We give you 2.5 million dollars 742 00:38:22,453 --> 00:38:24,777 That's enough? We give you a ride to the bus station 743 00:38:24,888 --> 00:38:25,999 I'm actually being generous 744 00:38:26,009 --> 00:38:27,329 I'm just taking half the money 745 00:38:28,453 --> 00:38:31,329 It is fair what is the alternative? 746 00:38:34,453 --> 00:38:38,329 You give me your word that if we untie you 747 00:38:38,453 --> 00:38:40,329 And we give you half the money 748 00:38:40,453 --> 00:38:43,329 Will you disappear for the rest of our lives? 749 00:38:43,453 --> 00:38:46,329 Mark, I can not take this anymore. 750 00:38:46,453 --> 00:38:47,663 Or you shut up or I'll do it. 751 00:38:47,774 --> 00:38:49,329 You're crazy, fuck! 752 00:38:49,453 --> 00:38:51,329 You're the one who's crazy, asshole. 753 00:38:51,453 --> 00:38:52,774 You're passing a gun all over the place. 754 00:38:52,885 --> 00:38:54,329 At least I'm doing something fuck! 755 00:38:54,453 --> 00:38:56,329 You want to make a deal with him, you? 756 00:38:56,453 --> 00:38:58,329 Crazy, rich, high society bitch? 757 00:38:58,453 --> 00:39:00,329 - Sit down - Enough 758 00:39:00,453 --> 00:39:03,329 What are you doing? Were not you out there? 759 00:39:03,453 --> 00:39:04,329 Yes 760 00:39:04,453 --> 00:39:05,329 Silvia, yes 761 00:39:07,453 --> 00:39:09,329 I give you my word 762 00:39:09,453 --> 00:39:10,329 That is worth a lot 763 00:39:10,453 --> 00:39:12,329 That's probably worth a finger 764 00:39:12,453 --> 00:39:13,329 at least 765 00:39:13,453 --> 00:39:14,329 Silvia, listen to me, okay? 766 00:39:14,453 --> 00:39:15,996 You trust me, right? 767 00:39:16,218 --> 00:39:16,830 I'm taking care of this 768 00:39:17,107 --> 00:39:18,329 I just need a minute to think 769 00:39:18,441 --> 00:39:21,329 Why do not they take 5 minutes? Go to the bath 770 00:39:21,441 --> 00:39:24,329 I'll start with the interrogation, I'll get some shit out of you. 771 00:39:24,441 --> 00:39:27,329 Can we get everything out? Just get everything 772 00:39:28,441 --> 00:39:32,329 Look, we have no guarantee that you're going to keep your word. 773 00:39:32,441 --> 00:39:35,329 A minute ago, outside, you were acting 774 00:39:35,441 --> 00:39:38,329 Like a cold hearted psychopath 775 00:39:40,441 --> 00:39:44,329 And you know too much about us, and that scares me 776 00:39:45,441 --> 00:39:47,329 So how do we know if we let you go 777 00:39:47,441 --> 00:39:49,999 Are not you going to do anything or say anything? 778 00:39:51,222 --> 00:39:53,329 There is only one way 779 00:39:54,441 --> 00:39:58,111 And then you have to trust me 780 00:39:58,441 --> 00:40:00,329 How is this becoming a fucking bargain? 781 00:40:00,441 --> 00:40:01,329 I said interrogation 782 00:40:01,441 --> 00:40:03,329 I do not think you're the most lucid guy in the room 783 00:40:03,441 --> 00:40:05,329 You're actually paranoid 784 00:40:05,441 --> 00:40:07,329 And every time you go to 785 00:40:07,441 --> 00:40:09,329 Bathroom salts more paranoid 786 00:40:09,441 --> 00:40:13,329 So how about you sit down and leave the conversation to the adults? 787 00:40:13,441 --> 00:40:16,329 Is this fucking paranoia? This is paranoia, right? 788 00:40:16,441 --> 00:40:18,329 I do not have a fucking finger now 789 00:40:18,441 --> 00:40:21,329 Do you want guarantees to get out of this? 790 00:40:21,441 --> 00:40:23,329 How about I fuck this shit off the face of the earth now? 791 00:40:23,441 --> 00:40:26,329 Are you going to disappear from the face of the earth? 792 00:40:26,441 --> 00:40:28,329 What is going to fly into space? 793 00:40:28,441 --> 00:40:30,329 I said... the face of... that's not even... 794 00:40:30,441 --> 00:40:32,329 No, fuck, not out of space 795 00:40:34,107 --> 00:40:35,329 What if I just buried you? 796 00:40:35,441 --> 00:40:37,329 Burial, that's more possible. 797 00:40:38,441 --> 00:40:42,329 There is still a problem, someone in fact would have to do it, kill me 798 00:40:42,441 --> 00:40:44,329 Would that be you? 799 00:40:44,441 --> 00:40:47,329 Yes, I think that would be me, except I do not have to kill you with my hands... 800 00:40:47,441 --> 00:40:49,329 Except you do not have the guts to kill anyone 801 00:40:50,441 --> 00:40:52,329 - Shean, Shean - What? 802 00:40:52,441 --> 00:40:54,329 For, what the hell are you doing? 803 00:40:55,441 --> 00:40:56,329 Mark 804 00:40:59,441 --> 00:41:00,329 What? 805 00:41:01,441 --> 00:41:03,329 Why? 806 00:41:03,441 --> 00:41:05,329 Our house is paid 807 00:41:06,441 --> 00:41:08,329 You made good money 808 00:41:09,441 --> 00:41:12,329 Why? Because you wanted to live in this one 809 00:41:12,441 --> 00:41:15,329 Perfect world where I took care of everything 810 00:41:17,441 --> 00:41:18,329 I? 811 00:41:18,441 --> 00:41:19,329 Did you do it for me? 812 00:41:19,441 --> 00:41:20,663 Yes, of course I did it for you. 813 00:41:21,999 --> 00:41:23,829 Well, give it back, give it back 814 00:41:24,222 --> 00:41:25,329 It does not work like that 815 00:41:25,881 --> 00:41:29,329 I can not just give it back. I would go to jail 816 00:41:29,555 --> 00:41:32,222 No, okay, I understand, you sold information. 817 00:41:32,444 --> 00:41:35,111 Important to another pharmaceutical company, am I right? 818 00:41:35,333 --> 00:41:36,888 Right. Industrial espionage 819 00:41:37,111 --> 00:41:39,001 Then you get a good lawyer. 820 00:41:39,111 --> 00:41:41,629 And then you give the money back 821 00:41:41,999 --> 00:41:45,555 And then tell them that they can not use the information or you will sue them 822 00:41:45,888 --> 00:41:48,329 These Wall Street companies do not want a scandal 823 00:41:48,881 --> 00:41:51,329 - It will be well - My God, Jesus 824 00:41:51,441 --> 00:41:53,329 This is not the fucking lost and found, you can not return it 825 00:41:53,441 --> 00:41:55,329 I am not talking to you 826 00:41:55,774 --> 00:41:57,329 You're talking to him, you're talking to me. 827 00:41:57,441 --> 00:41:59,329 If this is wrong, I'm going to the fucking jail 828 00:41:59,441 --> 00:42:02,329 Not you, not you, that's our shit. 829 00:42:02,441 --> 00:42:04,329 It's my fucking money 830 00:42:04,441 --> 00:42:07,329 Silvia, you're an admirable woman, but Mark is right about this. 831 00:42:07,441 --> 00:42:09,329 They can not just return the money 832 00:42:10,441 --> 00:42:13,329 I do not want to be involved in this 833 00:42:17,441 --> 00:42:19,329 I'm not going to give the money back 834 00:42:27,441 --> 00:42:29,329 Ok, you made your decision 835 00:42:30,441 --> 00:42:32,329 I go to my parents house 836 00:42:33,441 --> 00:42:35,329 I am going out of here 837 00:42:34,441 --> 00:42:35,552 Of course not, fuck, sit down 838 00:42:35,663 --> 00:42:37,329 Silvia, come back here right now. 839 00:42:37,441 --> 00:42:38,329 Or swear to god 840 00:42:38,441 --> 00:42:39,329 Or what? 841 00:42:39,441 --> 00:42:40,329 Or what? Do you want to find out? 842 00:42:40,441 --> 00:42:42,329 Are you saying that I can not leave my own house? 843 00:42:43,441 --> 00:42:47,329 You're going to kill me? Are you going to keep me in a chair like him? 844 00:42:48,441 --> 00:42:51,329 Can I talk to you privately in the kitchen? 845 00:42:51,441 --> 00:42:52,329 Thank you 846 00:42:52,441 --> 00:42:53,329 Shean, Shean 847 00:42:56,441 --> 00:42:58,329 - Hey. - What? 848 00:42:58,666 --> 00:43:01,329 This guy is a threat to both of us. You understand that, right? 849 00:43:01,441 --> 00:43:02,888 No, I do not understand that 850 00:43:02,999 --> 00:43:05,329 Jesus, man. I'm going to take you to a remote area 851 00:43:05,441 --> 00:43:06,663 And kill him with his own gun 852 00:43:06,774 --> 00:43:08,329 Ok, do not worry, I'll take care of it, I can do it 853 00:43:08,441 --> 00:43:10,329 Silvia does not have to know anything 854 00:43:10,441 --> 00:43:12,329 Okay, tell him we'll let him go and 855 00:43:12,441 --> 00:43:15,329 We will drive you to a place far away 856 00:43:15,441 --> 00:43:17,329 As a precaution or something to keep them safe 857 00:43:17,441 --> 00:43:19,829 Ok, and we will not need to talk about it, it's over 858 00:43:20,111 --> 00:43:20,888 Simple and easy 859 00:43:21,111 --> 00:43:22,329 Are you talking seriously? 860 00:43:22,441 --> 00:43:24,329 Are you serious with all this? 861 00:43:24,441 --> 00:43:25,329 Yes, I'm serious. 862 00:43:25,441 --> 00:43:27,329 Want to die? Do you want to kill us? Fuck! 863 00:43:27,441 --> 00:43:29,329 Did you find some way we do not go to jail? 864 00:43:29,441 --> 00:43:30,329 I want to live, okay 865 00:43:30,441 --> 00:43:32,329 We have to get our hands dirty 866 00:43:32,441 --> 00:43:33,329 I already have them dirty 867 00:43:33,441 --> 00:43:37,329 Look, I think he told the truth when he said he was alone. 868 00:43:37,441 --> 00:43:38,329 Let's try to negotiate... 869 00:43:38,441 --> 00:43:40,329 We already tried that, man. 870 00:43:40,441 --> 00:43:42,329 He brought this fucking gun to negotiate with us. 871 00:43:42,441 --> 00:43:45,329 He knew it from the beginning 872 00:43:45,441 --> 00:43:47,329 If the type is connected to Delaware or something 873 00:43:47,441 --> 00:43:52,329 We talked about a transfer and they insisted on cash 874 00:43:52,441 --> 00:43:53,329 It was a fucking trap 875 00:43:54,441 --> 00:43:56,329 They paid us in cash to steal our cash 876 00:43:57,441 --> 00:43:58,888 Do you know what is the best thing about being young? 877 00:44:02,441 --> 00:44:04,329 Do not feel paralyzed by fear of consequences 878 00:44:05,441 --> 00:44:08,829 But it can also get us into trouble 879 00:44:09,441 --> 00:44:12,929 What are you planning to do with that money? 880 00:44:15,441 --> 00:44:18,329 What? Did you think anyone would notice? 881 00:44:19,441 --> 00:44:20,774 I guess it was not impossible 882 00:44:21,441 --> 00:44:23,329 So far, neither Shean nor Mark 883 00:44:23,441 --> 00:44:26,329 Have looked into that suitcase 884 00:44:27,441 --> 00:44:29,329 But eventually they will 885 00:44:30,441 --> 00:44:33,329 And then I'm afraid you'll be in trouble 886 00:44:34,441 --> 00:44:36,329 I do not know what you're talking about 887 00:44:36,441 --> 00:44:39,329 Cristina, Shean will not be happy when 888 00:44:39,441 --> 00:44:42,329 Realize that his girlfriend has been stealing money from him 889 00:44:42,441 --> 00:44:46,329 And for the short time I spent with Shean 890 00:44:48,441 --> 00:44:51,329 I would say that it is probably going to get violent 891 00:44:51,441 --> 00:44:55,329 If we offer you a million dollars to take it or leave it, it will take 892 00:44:55,441 --> 00:44:57,329 And we just let it go 893 00:44:58,441 --> 00:44:59,999 It will not work, damn it! 894 00:45:00,441 --> 00:45:03,329 Look how easy it got to us. It's in your house 895 00:45:03,441 --> 00:45:05,329 Do you want to give him a million dollars and let him go? 896 00:45:05,441 --> 00:45:07,329 He's coming back, do you think it'll be nice? 897 00:45:08,441 --> 00:45:10,329 That's a risk I'll take 898 00:45:10,441 --> 00:45:11,329 That's a risk I'll never take 899 00:45:11,441 --> 00:45:12,329 That's my fucking money 900 00:45:12,441 --> 00:45:14,329 There is more where it came from 901 00:45:14,441 --> 00:45:16,329 There's no more, you closed the fucking door, okay? 902 00:45:16,441 --> 00:45:17,329 Then we'll open another 903 00:45:17,441 --> 00:45:19,329 There is no way 904 00:45:22,441 --> 00:45:23,329 Mark, Mark, Mark 905 00:45:25,441 --> 00:45:28,329 I like you, I like your spirit, you are brave. 906 00:45:30,441 --> 00:45:32,329 You got it 907 00:45:32,441 --> 00:45:34,329 The brave deserves his reward 908 00:45:36,441 --> 00:45:37,329 Think about it 909 00:45:37,441 --> 00:45:40,329 If I win, you win. 910 00:45:41,441 --> 00:45:43,329 But if I lose 911 00:45:43,441 --> 00:45:45,329 Well you lose too 912 00:45:47,441 --> 00:45:50,329 This is the only time in my life that I have seen so much cash 913 00:45:50,441 --> 00:45:52,329 The only day of our lives that we 914 00:45:52,441 --> 00:45:54,329 We have millions of dollars in cash 915 00:45:54,441 --> 00:45:56,329 And what do you do? 916 00:45:56,441 --> 00:45:58,329 You let a guy in by your front door to steal it 917 00:45:58,441 --> 00:46:01,329 For real? Your wife wants to cure her fucking migraines. 918 00:46:01,441 --> 00:46:03,329 You want to make sure he does not kill him. 919 00:46:03,441 --> 00:46:05,329 I'm the only one who gets hurt, fuck 920 00:46:05,441 --> 00:46:07,329 - You finished? - Do not 921 00:46:07,441 --> 00:46:09,329 I think you guys are working together 922 00:46:09,441 --> 00:46:11,329 Enough Shean 923 00:46:11,441 --> 00:46:12,329 I do not know man 924 00:46:12,441 --> 00:46:14,329 I thought we were friends, man. 925 00:46:14,441 --> 00:46:18,329 I thought you and I were a team 926 00:46:18,441 --> 00:46:20,329 We are friends 927 00:46:21,441 --> 00:46:22,329 Show me 928 00:46:29,441 --> 00:46:32,329 Cristina was telling me all the admirable qualities she sees in you 929 00:46:33,441 --> 00:46:36,329 You sound like a scratched record, man. 930 00:46:36,441 --> 00:46:39,329 You act sophisticated, clever and attractive 931 00:46:39,441 --> 00:46:41,329 But you're a fucking fraud 932 00:46:42,441 --> 00:46:47,329 You're just a guy with a gun that lost a lot of money 933 00:46:47,441 --> 00:46:50,329 A girl with pepper spray in her purse 934 00:46:52,441 --> 00:46:55,329 That's not going to look good on your resume. 935 00:46:56,441 --> 00:46:57,329 I am your husband 936 00:46:57,441 --> 00:47:00,329 I need you in this with me tonight more than ever 937 00:47:01,441 --> 00:47:02,329 You know why? 938 00:47:03,441 --> 00:47:05,329 Because I love you 939 00:47:07,441 --> 00:47:10,329 I would never put you in a situation like this 940 00:47:13,441 --> 00:47:15,329 I have to go 941 00:47:16,441 --> 00:47:18,329 You know what your problem is? 942 00:47:19,441 --> 00:47:21,329 You live in a glass bubble 943 00:47:22,441 --> 00:47:25,329 You have no idea how much it costs to keep our style 944 00:47:27,111 --> 00:47:28,999 I was doing it for our family 945 00:47:29,441 --> 00:47:32,329 For our future 946 00:47:34,441 --> 00:47:37,329 Stealing is how you take care of your family? 947 00:47:40,441 --> 00:47:42,329 Ok agree 948 00:47:45,441 --> 00:47:46,329 I am sorry 949 00:47:47,441 --> 00:47:49,329 I will tell you the truth 950 00:47:50,441 --> 00:47:51,329 all the truth 951 00:47:55,441 --> 00:47:58,329 We have been living beyond our means for a long time already 952 00:47:58,441 --> 00:48:01,329 And the time has come to pay off debts 953 00:48:01,441 --> 00:48:03,329 Or they will take away everything 954 00:48:06,441 --> 00:48:09,329 What are you talking about? 955 00:48:11,441 --> 00:48:13,329 We are in debt 956 00:48:16,441 --> 00:48:19,329 I used the house as collateral because I need the money 957 00:48:19,441 --> 00:48:22,329 To continue investing and paying my debts 958 00:48:26,441 --> 00:48:33,329 Not only are we in debt, we are bankrupt 959 00:48:37,441 --> 00:48:41,329 Did you use the house as collateral? 960 00:48:53,441 --> 00:48:56,329 I can not say this was not an exciting day 961 00:48:56,441 --> 00:48:59,329 I think we will look back on this adventure in a couple of days and just... 962 00:49:00,441 --> 00:49:01,329 Adventure? 963 00:49:03,441 --> 00:49:05,329 God, you're a fucking lunatic. 964 00:49:05,441 --> 00:49:07,329 Honey, you can relax, okay? 965 00:49:07,441 --> 00:49:09,329 I'm just trying to improve mood 966 00:49:09,441 --> 00:49:11,329 You do not have to be intimidated by him anymore, okay? 967 00:49:11,441 --> 00:49:14,329 He's tied up like a fucking turkey, okay? 968 00:49:14,441 --> 00:49:15,774 He is not going anywhere 969 00:49:15,996 --> 00:49:18,329 I'll call a taxi, I'm going to my house 970 00:49:18,453 --> 00:49:20,329 You're not going to call anyone. Get off the phone! 971 00:49:20,453 --> 00:49:22,329 Are you trying to call a taxi? 972 00:49:22,453 --> 00:49:23,329 You are not going anywhere 973 00:49:23,453 --> 00:49:24,552 Give me my phone 974 00:49:24,774 --> 00:49:26,329 I'm not going to give you the phone obviously 975 00:49:26,453 --> 00:49:27,329 Give me my phone 976 00:49:27,453 --> 00:49:29,329 I'm not going to give you the fucking phone 977 00:49:29,453 --> 00:49:30,329 Shut your mouth 978 00:49:31,453 --> 00:49:33,329 You will have my full attention in a moment 979 00:49:33,453 --> 00:49:36,329 - Wait a second - I'm walking 980 00:49:36,453 --> 00:49:38,329 You're not going anywhere. What are you doing right now? 981 00:49:38,453 --> 00:49:41,329 It's a phone, I'll buy you a new one. 982 00:49:41,453 --> 00:49:42,329 It is my phone 983 00:49:42,453 --> 00:49:43,774 You threw it on the floor 984 00:49:44,107 --> 00:49:45,329 I will not trash your phone again 985 00:49:45,453 --> 00:49:46,774 OK sorry 986 00:49:47,107 --> 00:49:48,329 I'm a little stressed 987 00:49:48,453 --> 00:49:50,329 I do not know where my head was 988 00:49:50,453 --> 00:49:54,329 You know what your problem is, you never know where your head is. 989 00:49:54,453 --> 00:49:57,329 Yeah, well, someone tried to steal everything I got and cut my finger off, okay? 990 00:49:57,453 --> 00:49:59,329 And you should go to a hospital. 991 00:49:59,453 --> 00:50:00,329 But you do not want to go 992 00:50:00,453 --> 00:50:02,329 And I just want to go home 993 00:50:02,453 --> 00:50:04,329 Is that so hard to understand? 994 00:50:04,453 --> 00:50:06,329 I am not going to say anything 995 00:50:07,453 --> 00:50:10,329 I just want to get home and get into bed, okay? 996 00:50:12,453 --> 00:50:13,329 You're right 997 00:50:15,453 --> 00:50:16,329 I am sorry 998 00:50:16,453 --> 00:50:19,329 I was going to tell you. I'm going to take you home 999 00:50:20,453 --> 00:50:23,329 I talked to Mark, we fixed it. 1000 00:50:23,453 --> 00:50:27,329 I'm going to drive you somewhere far away 1001 00:50:27,453 --> 00:50:33,329 Because if it is far away I will feel safe knowing that you are safe 1002 00:50:33,453 --> 00:50:35,329 That's what matters to me 1003 00:50:35,453 --> 00:50:37,329 You are not safe here right now 1004 00:50:38,453 --> 00:50:40,329 Let me work on this, i will fix it 1005 00:50:41,453 --> 00:50:43,329 Okay, you're behaving very well 1006 00:50:43,453 --> 00:50:45,329 Do not get angry with me now 1007 00:50:45,453 --> 00:50:47,329 Be quick 1008 00:50:50,453 --> 00:50:52,329 I'm going to get a fucking drink 1009 00:50:53,453 --> 00:50:56,329 Shean, mine a Tom Collins with extra kiwi juice 1010 00:50:56,453 --> 00:50:59,329 Are not you going to stop teasing him? 1011 00:50:59,453 --> 00:51:02,329 God, I thought you were smart. 1012 00:51:03,453 --> 00:51:05,329 I'm sorry, I can not control myself 1013 00:51:05,453 --> 00:51:07,329 It's just too fun 1014 00:51:16,996 --> 00:51:21,001 Cristina, you know he's not going to let you go anywhere, right? 1015 00:51:21,222 --> 00:51:22,329 You know what's going to happen 1016 00:51:22,453 --> 00:51:24,329 Shean has decided to kill me 1017 00:51:24,453 --> 00:51:26,329 And the really sad thing is that he thinks he can 1018 00:51:26,453 --> 00:51:28,329 Because he has seen too many bad movies 1019 00:51:28,453 --> 00:51:31,329 He said he's probably going to lead me into the woods 1020 00:51:31,453 --> 00:51:33,329 And put a gun in my neck 1021 00:51:33,453 --> 00:51:34,774 But it's my gun 1022 00:51:34,996 --> 00:51:36,329 And one of the two will end up dead 1023 00:51:36,453 --> 00:51:38,329 And I assure you that it will not be me 1024 00:51:38,453 --> 00:51:40,329 The only possibility that Shean has 1025 00:51:40,453 --> 00:51:43,329 Is that you release me right now 1026 00:51:45,453 --> 00:51:47,329 Shean lives and you take the money 1027 00:52:09,453 --> 00:52:12,329 Listen, nobody's going to get hurt 1028 00:52:12,453 --> 00:52:15,329 You get the money and you get out of here, okay? 1029 00:52:15,453 --> 00:52:17,329 And no one will ever know 1030 00:52:35,453 --> 00:52:37,329 Cristina, the knife, the knife on the suitcase 1031 00:52:38,453 --> 00:52:41,329 Cristina, I think some of the pepper spray got into my eyes. 1032 00:52:41,453 --> 00:52:43,329 You know? It burns 1033 00:52:44,001 --> 00:52:46,777 Can you go to my car and pick up the eye drops? 1034 00:52:46,999 --> 00:52:47,449 The key 1035 00:52:47,888 --> 00:52:49,329 You do not need it, it's open 1036 00:52:50,453 --> 00:52:53,329 You do not need this, you're going back here. 1037 00:52:57,453 --> 00:52:58,329 Yes 1038 00:53:01,453 --> 00:53:02,329 Finally 1039 00:53:03,453 --> 00:53:05,329 Where is my drink? 1040 00:53:07,453 --> 00:53:09,329 You were not supposed to find out 1041 00:53:09,453 --> 00:53:12,329 It was supposed to be temporary 1042 00:53:13,453 --> 00:53:15,329 That's what we need the money for 1043 00:53:15,453 --> 00:53:17,329 I'll ask my dad for the money. 1044 00:53:18,453 --> 00:53:20,329 Your dad can not help 1045 00:53:20,453 --> 00:53:22,329 He lost 10 times what I lost 1046 00:53:23,001 --> 00:53:25,329 When we started to lose he said we should stay strong 1047 00:53:25,453 --> 00:53:31,329 That was the only way we would win back the money we lost 1048 00:53:31,453 --> 00:53:32,399 That's what he said 1049 00:53:32,453 --> 00:53:35,329 That whoever lasts more would end up winning the fortune 1050 00:53:36,453 --> 00:53:37,329 But I was wrong 1051 00:53:38,453 --> 00:53:40,329 We were all 1052 00:53:41,453 --> 00:53:42,329 You're lying 1053 00:53:42,453 --> 00:53:44,329 I wish it was 1054 00:53:47,453 --> 00:53:51,329 You said you did all this for me before. 1055 00:53:56,453 --> 00:53:59,429 That's the most lying thing you've ever said in your life. 1056 00:54:04,453 --> 00:54:06,829 You are a coward 1057 00:54:11,453 --> 00:54:14,329 Have you decided what you will do with John? 1058 00:54:16,453 --> 00:54:18,829 My plan is to negotiate with him 1059 00:54:20,453 --> 00:54:23,829 See if he will settle for a million dollars and let it go 1060 00:54:30,453 --> 00:54:32,329 Do you think he'll leave us alone? 1061 00:54:32,853 --> 00:54:33,899 I hope so 1062 00:54:37,453 --> 00:54:39,829 It really does not make sense to let him go with the money 1063 00:54:40,453 --> 00:54:43,329 A minute ago you were okay with letting him leave with all the money 1064 00:54:44,453 --> 00:54:47,329 A minute ago I did not know we were in bankruptcy 1065 00:54:51,453 --> 00:54:54,329 What about Shean? He is a problem 1066 00:55:00,453 --> 00:55:02,329 Leave me shean 1067 00:55:02,453 --> 00:55:04,329 Today you said many interesting things 1068 00:55:04,453 --> 00:55:06,329 Many of them true 1069 00:55:08,453 --> 00:55:10,329 Imbecile, I am 1070 00:55:10,453 --> 00:55:12,329 Ambitious, that's true 1071 00:55:12,453 --> 00:55:14,329 But helpless? I dont know 1072 00:55:19,453 --> 00:55:21,329 Undefined really bothered me 1073 00:55:21,453 --> 00:55:23,329 That was for the finger 1074 00:55:23,953 --> 00:55:24,829 Fair 1075 00:55:26,453 --> 00:55:29,329 So technically I owe you 1076 00:55:31,453 --> 00:55:35,329 If I remember correctly you were right-handed, right? 1077 00:55:38,453 --> 00:55:40,329 I'm not going to be as kind as you 1078 00:55:40,453 --> 00:55:43,329 So let's lose a couple of fingers 1079 00:55:52,453 --> 00:55:53,329 What's going on? 1080 00:55:52,453 --> 00:55:54,329 What did you do to Shean? 1081 00:55:55,453 --> 00:55:56,329 Sit down! 1082 00:55:59,453 --> 00:56:00,329 There 1083 00:56:03,453 --> 00:56:05,329 Sit down! 1084 00:56:12,453 --> 00:56:14,329 You too 1085 00:56:16,453 --> 00:56:18,329 Please 1086 00:56:32,453 --> 00:56:33,329 Shean 1087 00:56:33,453 --> 00:56:34,329 Go Go 1088 00:56:36,453 --> 00:56:38,329 Where are you taking it? 1089 00:56:38,453 --> 00:56:41,329 Just relax. I'm just going to lock it up 1090 00:56:48,453 --> 00:56:51,329 What happened? How did it unfold? 1091 00:56:52,453 --> 00:56:54,329 How did it unfold? 1092 00:56:54,453 --> 00:56:55,329 Who tied him? 1093 00:56:56,400 --> 00:56:58,400 He's stoned, he must not have done it very well. 1094 00:56:58,453 --> 00:57:01,329 We should never have left Shean alone with him 1095 00:57:03,453 --> 00:57:04,329 What do we do? 1096 00:57:04,453 --> 00:57:06,329 There are not many options left 1097 00:57:06,453 --> 00:57:08,329 Where is your share of the money? 1098 00:57:09,153 --> 00:57:10,329 In the safe 1099 00:57:11,453 --> 00:57:13,329 Okay, we have to buy time 1100 00:57:14,453 --> 00:57:16,329 Look, we had our chance. 1101 00:57:17,111 --> 00:57:18,329 Shean annoyed him all 1102 00:57:18,453 --> 00:57:20,329 Forget about Shean, focus on the money 1103 00:57:20,453 --> 00:57:22,329 Now you're worried about money 1104 00:57:22,453 --> 00:57:23,329 To hell with money 1105 00:57:24,453 --> 00:57:26,329 I just want that man outside our house. 1106 00:57:26,453 --> 00:57:29,329 No, if you let him go with the money, it's not going to be your house anymore 1107 00:57:29,453 --> 00:57:31,329 We will solve it after it goes away 1108 00:57:31,453 --> 00:57:33,329 No, you can not let it go 1109 00:57:33,453 --> 00:57:35,329 What do you want me to do then? 1110 00:57:35,453 --> 00:57:36,329 Get time 1111 00:57:38,453 --> 00:57:39,329 Do you understand? 1112 00:57:48,350 --> 00:57:50,414 Ok Mark, now it's your turn 1113 00:57:58,107 --> 00:57:59,314 Let's find some money 1114 00:57:59,350 --> 00:58:01,314 After You 1115 00:58:27,441 --> 00:58:28,329 Combination 1116 00:58:43,111 --> 00:58:44,329 What did you do? 1117 00:58:44,441 --> 00:58:46,329 It is a security system 1118 00:58:47,441 --> 00:58:50,329 Will not open again for the next 8 hours 1119 00:58:57,441 --> 00:59:00,329 Now you're really making me angry 1120 00:59:18,950 --> 00:59:19,914 Then Mark 1121 00:59:20,453 --> 00:59:22,329 I heard you're a diver 1122 00:59:23,453 --> 00:59:24,329 good... 1123 00:59:25,453 --> 00:59:26,329 let's see... 1124 00:59:27,453 --> 00:59:28,329 What are you made of 1125 00:59:44,453 --> 00:59:46,329 You are wasting your oxygen 1126 00:59:47,453 --> 00:59:49,329 Start focusing on what really matters 1127 00:59:49,453 --> 00:59:51,329 For once in your life 1128 01:00:42,453 --> 01:00:43,329 There you are 1129 01:00:48,453 --> 01:00:50,329 How do you feel about dying for money? 1130 01:00:50,453 --> 01:00:51,329 You killed him 1131 01:00:52,453 --> 01:00:54,329 You will kill us all 1132 01:00:54,453 --> 01:00:56,329 No, Shean bothered me 1133 01:00:57,453 --> 01:00:59,329 That became personal 1134 01:01:00,453 --> 01:01:03,329 So you're going to open the safe for me? 1135 01:01:03,453 --> 01:01:04,329 I can not 1136 01:01:05,453 --> 01:01:07,329 Once it is locked there is nothing to do 1137 01:01:07,453 --> 01:01:09,329 Except wait 1138 01:01:17,453 --> 01:01:18,329 I think 1139 01:01:19,453 --> 01:01:21,329 But now you have a decision to make 1140 01:01:22,453 --> 01:01:23,329 It's very simple 1141 01:01:24,453 --> 01:01:27,888 Your money or your life 1142 01:01:28,453 --> 01:01:31,329 You can have the money, you can have it all 1143 01:01:31,453 --> 01:01:34,329 The box will not open for another 8 hours 1144 01:01:37,453 --> 01:01:38,329 8 hours 1145 01:01:41,453 --> 01:01:44,329 I'm not a patient man, Mark. 1146 01:01:46,453 --> 01:01:47,329 Get up 1147 01:01:55,453 --> 01:01:56,329 Get up 1148 01:02:28,453 --> 01:02:29,329 Okay 1149 01:02:33,453 --> 01:02:34,329 Get in there 1150 01:03:00,350 --> 01:03:01,350 Good... 1151 01:03:02,350 --> 01:03:04,350 It seems we have some time to kill 1152 01:03:04,453 --> 01:03:05,996 Where is Shean? 1153 01:03:06,453 --> 01:03:07,996 Do not worry. He's fine 1154 01:03:08,453 --> 01:03:09,996 Both are fine 1155 01:03:16,453 --> 01:03:17,329 Great title 1156 01:03:18,453 --> 01:03:19,329 It's a great book 1157 01:03:19,453 --> 01:03:23,329 My favorite Velho has always been Humble Gift 1158 01:03:24,453 --> 01:03:25,329 Do you like Old? 1159 01:03:25,453 --> 01:03:26,329 He's fine 1160 01:03:28,453 --> 01:03:29,329 He is not only well 1161 01:03:29,453 --> 01:03:30,329 is one of the best 1162 01:03:31,453 --> 01:03:33,329 Well... that's a matter of opinion 1163 01:03:33,453 --> 01:03:35,329 No, that's a fact. 1164 01:03:39,453 --> 01:03:41,329 So you're right and I do not 1165 01:03:41,453 --> 01:03:42,329 Yes 1166 01:03:46,453 --> 01:03:47,329 But... 1167 01:03:48,453 --> 01:03:50,329 I am the one with the gun 1168 01:03:54,453 --> 01:03:56,329 Literature is not a matter of taste 1169 01:03:56,453 --> 01:03:58,329 It's a matter of talent 1170 01:03:58,453 --> 01:04:01,777 Ok please 1171 01:04:03,453 --> 01:04:04,329 Ahead 1172 01:04:04,453 --> 01:04:06,800 The world needs great literature 1173 01:04:07,453 --> 01:04:10,329 People who read great literature become wise 1174 01:04:10,453 --> 01:04:12,329 And wise men make good men 1175 01:04:14,453 --> 01:04:18,329 It is difficult enough to become wise if you do not understand what you are reading 1176 01:04:27,453 --> 01:04:30,729 I bet you would be a great nurse 1177 01:04:33,153 --> 01:04:35,329 I'm afraid your husband has complicated things 1178 01:04:35,453 --> 01:04:38,329 Activating a safety mechanism in the safe 1179 01:04:38,453 --> 01:04:40,329 Will not open for another 8 hours 1180 01:04:41,453 --> 01:04:43,329 That was reckless of her 1181 01:04:43,453 --> 01:04:45,329 A gesture of little talent, I assure you 1182 01:04:46,453 --> 01:04:48,329 You will not know anyone who can open it 1183 01:04:49,453 --> 01:04:51,329 No, I do not even know the combination 1184 01:04:52,453 --> 01:04:53,329 Due to Mark's paranoia 1185 01:04:53,453 --> 01:04:54,444 He changes it every week 1186 01:04:55,555 --> 01:04:58,329 I will not learn a lot of new numbers every week 1187 01:05:01,453 --> 01:05:03,329 No, I do not think so. 1188 01:05:04,453 --> 01:05:06,329 What time does the housekeeper arrive? 1189 01:05:06,453 --> 01:05:07,329 At 9 1190 01:05:09,453 --> 01:05:11,329 And the gardener? 1191 01:05:11,453 --> 01:05:12,329 He does not work tomorrow 1192 01:05:13,453 --> 01:05:15,329 No, he works on Fridays. 1193 01:05:16,453 --> 01:05:17,329 True 1194 01:05:21,453 --> 01:05:23,329 Do you really never lie? 1195 01:05:26,453 --> 01:05:28,329 But everyone lies 1196 01:05:28,453 --> 01:05:31,329 Life would be impossible without the lies 1197 01:05:32,453 --> 01:05:33,329 It would be better 1198 01:05:34,453 --> 01:05:36,329 Rather, more cruel 1199 01:05:38,453 --> 01:05:40,329 I think you need points 1200 01:05:40,453 --> 01:05:42,329 I also believe it 1201 01:05:43,453 --> 01:05:44,329 O will become infected 1202 01:05:45,453 --> 01:05:48,329 Just clean it and cover it and it will be fine for now. 1203 01:05:50,453 --> 01:05:51,329 Agree 1204 01:05:54,453 --> 01:05:56,329 This is going to hurt 1205 01:06:04,453 --> 01:06:06,329 You're a very special woman 1206 01:06:07,453 --> 01:06:09,329 You do not really know me 1207 01:06:10,453 --> 01:06:12,888 You are educated, intelligent 1208 01:06:13,353 --> 01:06:14,329 Elegant 1209 01:06:15,453 --> 01:06:17,329 But any fool can see that 1210 01:06:19,453 --> 01:06:21,829 Your favorite writer is not Old Scott Fitzgerald 1211 01:06:22,453 --> 01:06:24,329 Your passion is art 1212 01:06:24,453 --> 01:06:26,329 Your favorite painter Pollock, 1213 01:06:26,453 --> 01:06:28,329 Gauguin, El Greco 1214 01:06:29,453 --> 01:06:32,329 You have high hopes with your art gallery 1215 01:06:32,453 --> 01:06:34,329 Do you like the beach but not the sea 1216 01:06:35,453 --> 01:06:37,329 Your favorite food is sushi 1217 01:06:38,453 --> 01:06:42,329 You have scary eyes and you're going to hate me for this, but you're a bit arrogant. 1218 01:06:44,453 --> 01:06:47,329 It's not arrogance, it's security. 1219 01:06:49,453 --> 01:06:51,329 Okay then 1220 01:06:52,453 --> 01:06:53,829 You adore children 1221 01:06:54,453 --> 01:06:56,329 You're going to be a wonderful mother. 1222 01:06:57,453 --> 01:06:59,329 I'm not so sure about Mark 1223 01:07:01,453 --> 01:07:04,329 Why did not you tell him yet? 1224 01:07:08,453 --> 01:07:10,329 I was saving it for his birthday. 1225 01:07:11,453 --> 01:07:13,329 It was going to be a surprise 1226 01:07:16,453 --> 01:07:18,329 Things have changed 1227 01:07:21,453 --> 01:07:22,329 Yes 1228 01:07:22,453 --> 01:07:23,929 They've changed 1229 01:07:28,453 --> 01:07:30,329 What do you really like? 1230 01:07:33,453 --> 01:07:36,329 You mean other than being a tough guy? 1231 01:07:41,853 --> 01:07:42,829 I dont know 1232 01:07:44,331 --> 01:07:48,930 You look like maybe you had talent 1233 01:07:49,453 --> 01:07:51,730 But you do this with your life 1234 01:07:53,453 --> 01:07:54,999 Why not? 1235 01:07:56,453 --> 01:07:57,730 Because it is not the right thing 1236 01:08:00,453 --> 01:08:03,730 Stealing thieves is not the right thing to do? 1237 01:08:05,453 --> 01:08:08,730 Is that what you do? Steal thieves? 1238 01:08:15,453 --> 01:08:18,329 Why did not you ever ask me if your husband was okay? 1239 01:08:20,453 --> 01:08:22,329 I know it's ok 1240 01:08:22,453 --> 01:08:25,218 He has not opened the safe and you need the open box, right? 1241 01:08:25,453 --> 01:08:31,218 Well, I could bring the dynamite I keep in the trunk and exploit it 1242 01:08:34,453 --> 01:08:36,329 You are not the type of dynamite 1243 01:08:36,453 --> 01:08:38,329 I think you're looking 1244 01:08:40,453 --> 01:08:42,329 So you're going to wait 1245 01:08:46,453 --> 01:08:49,329 2.5 million, this is the fat prize 1246 01:08:51,453 --> 01:08:55,329 No, 5 million dollars 1247 01:08:56,453 --> 01:08:58,329 That's the fat prize 1248 01:10:40,453 --> 01:10:41,329 It's time 1249 01:10:54,453 --> 01:10:55,329 Hi. Hello 1250 01:10:56,453 --> 01:10:57,996 Someone help me 1251 01:10:58,218 --> 01:10:59,329 Somebody help me get out of here 1252 01:11:01,453 --> 01:11:01,885 Hello? 1253 01:11:01,996 --> 01:11:03,329 I'm down here in the basement 1254 01:11:03,552 --> 01:11:05,329 Mr. Dillon, what are you doing down there? 1255 01:11:06,552 --> 01:11:08,774 Please please please. It does not matter 1256 01:11:09,453 --> 01:11:10,663 - We have to leave - Is Sylvia with you? 1257 01:11:10,774 --> 01:11:12,329 Yes Yes. We need your help 1258 01:11:12,453 --> 01:11:16,329 Get down here to the basement please, I have to go by Silvia 1259 01:11:18,453 --> 01:11:19,774 Where is she? 1260 01:11:28,453 --> 01:11:30,329 I'm going to go get Mark 1261 01:11:38,453 --> 01:11:40,329 - Here it comes - It's okay. 1262 01:11:40,453 --> 01:11:42,329 Hurry up, go! 1263 01:12:02,453 --> 01:12:03,329 Good Morning 1264 01:12:04,453 --> 01:12:05,329 Come with me 1265 01:12:07,453 --> 01:12:08,329 I said let's go 1266 01:12:09,453 --> 01:12:10,329 Do not 1267 01:12:11,453 --> 01:12:12,329 Sorry? 1268 01:12:12,453 --> 01:12:13,329 I said no 1269 01:12:17,331 --> 01:12:18,552 You got to be kidding 1270 01:12:18,663 --> 01:12:21,329 I thought we had already gone through this 1271 01:12:22,453 --> 01:12:24,829 I'm starting to lose patience with you 1272 01:12:25,453 --> 01:12:27,329 Do you want me to get my gun back? 1273 01:12:28,453 --> 01:12:31,329 Are you going out right now or will I shoot you in the knee? 1274 01:12:31,453 --> 01:12:34,329 First your right knee and then your left knee 1275 01:12:37,453 --> 01:12:38,329 Carl 1276 01:12:39,453 --> 01:12:41,329 Your husband told me about the thief. 1277 01:12:41,453 --> 01:12:43,329 - Did you talk to Mark? - Yes, it's in the basement. 1278 01:12:43,453 --> 01:12:45,329 Look at you, all tied up 1279 01:12:47,453 --> 01:12:48,329 Oh God 1280 01:12:51,453 --> 01:12:54,329 - No no no. Wait to? Do you want me to call the police? 1281 01:12:54,453 --> 01:12:57,329 - No no. Without police - Without police? 1282 01:12:57,453 --> 01:12:58,329 Why without police? 1283 01:12:58,453 --> 01:13:00,329 Carl, I need you to trust me. 1284 01:13:02,453 --> 01:13:03,329 Three seconds 1285 01:13:07,453 --> 01:13:08,329 Good Guy 1286 01:13:19,453 --> 01:13:22,329 Come on, that's a good boy. 1287 01:13:26,453 --> 01:13:29,329 - Silvia Are you okay? - If I am fine 1288 01:13:52,453 --> 01:13:53,329 You have a chance 1289 01:13:53,453 --> 01:13:56,829 Or the box opens at the first or I blow your brains 1290 01:14:14,453 --> 01:14:16,329 Open the suitcase 1291 01:14:18,453 --> 01:14:20,329 Put the money in the suitcase 1292 01:14:21,453 --> 01:14:23,329 Put the money in 1293 01:14:38,453 --> 01:14:40,329 so that's all 1294 01:14:51,453 --> 01:14:52,329 Sit down 1295 01:14:53,453 --> 01:14:55,329 And Shean? Mark? 1296 01:14:55,953 --> 01:14:56,829 Hands 1297 01:15:01,453 --> 01:15:04,329 6'2 ", blonde hair, cropped, style 1298 01:15:04,453 --> 01:15:06,329 Military, with Eastern European accent 1299 01:15:07,453 --> 01:15:10,329 It weighs about 220 pounds 1300 01:15:10,453 --> 01:15:12,329 Dress, casual, blue jeans, 1301 01:15:12,453 --> 01:15:14,329 Dark T-shirt and sneakers 1302 01:15:14,453 --> 01:15:16,329 Scar, on his right cheek 1303 01:15:17,453 --> 01:15:19,329 That is the description they will give the police 1304 01:15:20,653 --> 01:15:22,829 Are you happy about that, Mark? 1305 01:15:23,453 --> 01:15:25,329 - Yes - Good 1306 01:15:35,453 --> 01:15:38,329 I'm sorry, this should have been much simpler. 1307 01:15:38,453 --> 01:15:41,329 Enter, take the money and leave immediately 1308 01:15:42,453 --> 01:15:43,329 I'm usually very good at my job 1309 01:15:43,453 --> 01:15:45,829 Help will come soon, they will untie them 1310 01:15:46,453 --> 01:15:48,829 Silvia, Cristina... 1311 01:15:49,453 --> 01:15:51,663 I wish you the best of luck for the rest of your lives 1312 01:15:51,996 --> 01:15:53,329 Where is Shean? 1313 01:15:55,453 --> 01:15:57,329 You are a fucking liar 1314 01:15:58,453 --> 01:16:01,929 No problem, it's been a pleasure 1315 01:16:53,453 --> 01:16:55,329 - And he did that, right? - Right 1316 01:16:56,453 --> 01:16:58,329 And the description of the assailant? 1317 01:16:59,453 --> 01:17:02,329 6'2 ", over 220 lbs. 1318 01:17:02,453 --> 01:17:04,329 Short hair, military style 1319 01:17:05,453 --> 01:17:08,329 I had an accent from Western Europe... 1320 01:17:09,453 --> 01:17:12,329 He was dressed in casual, blue jeans, dark T-shirt... sneakers 1321 01:17:12,453 --> 01:17:14,329 Scar over his right eye 1322 01:17:15,453 --> 01:17:18,929 He had a scar on his right cheek 1323 01:17:20,453 --> 01:17:23,329 His right cheek or his left cheek? 1324 01:17:23,453 --> 01:17:26,329 - Right - Your right cheek 1325 01:17:26,453 --> 01:17:27,329 Yes 1326 01:17:32,453 --> 01:17:33,329 sorry 1327 01:17:36,453 --> 01:17:39,329 I've been waiting to get out of here, I have to go home 1328 01:17:39,453 --> 01:17:40,329 Can I take a taxi? 1329 01:17:40,453 --> 01:17:42,829 There are no problems, I can have one of my officers accompany you 1330 01:17:43,153 --> 01:17:44,329 Thank you very much 1331 01:17:45,453 --> 01:17:46,329 Yes sir 1332 01:17:50,453 --> 01:17:52,329 - Please thank you very much 1333 01:19:06,453 --> 01:19:07,329 I'm going 1334 01:19:12,453 --> 01:19:15,329 I will send someone for the rest of my stuff in a few days 1335 01:19:16,453 --> 01:19:18,329 What are you talking about? 1336 01:19:19,453 --> 01:19:21,329 I just got out of the bubble 1337 01:19:22,453 --> 01:19:24,329 I'm going to divorce you 1338 01:20:16,453 --> 01:20:18,329 - Hello Hello 1339 01:20:19,111 --> 01:20:19,999 Here you have 1340 01:20:31,123 --> 01:20:32,999 What is this? 1341 01:20:33,123 --> 01:20:34,999 A gift 1342 01:20:35,123 --> 01:20:37,999 Are you trying to buy me? 1343 01:20:38,123 --> 01:20:40,999 Not me... I want... 1344 01:20:41,123 --> 01:20:42,999 You do not have to explain anything to me 1345 01:20:43,123 --> 01:20:46,999 And you do not have to buy me, you're safe. 1346 01:20:48,123 --> 01:20:51,999 - I'm sorry, I did not mean to offend you... - No no no no 1347 01:20:52,123 --> 01:20:54,999 I want you to have this, you deserve it. You helped me 1348 01:20:55,123 --> 01:20:56,999 No, I did not do it 1349 01:20:57,123 --> 01:20:59,999 - Yes, he did - No 1350 01:21:00,123 --> 01:21:01,999 Thursdays are my days off 1351 01:21:02,123 --> 01:21:04,999 I was not even in the house, I do not know what happened there 1352 01:21:05,123 --> 01:21:06,999 And not... I do not want to know 1353 01:21:07,123 --> 01:21:09,999 Please. Would you take it as a gift? 1354 01:21:10,123 --> 01:21:12,999 A farewell gift? 1355 01:21:15,123 --> 01:21:18,999 - It goes? - Yes 1356 01:21:23,123 --> 01:21:25,999 I think this is the first time I see him smile 1357 01:21:26,123 --> 01:21:27,999 Yes 1358 01:21:28,123 --> 01:21:31,999 I think what makes me smile is refuse 1359 01:21:32,123 --> 01:21:34,999 To that pile of money and feel happy about that 1360 01:21:37,123 --> 01:21:37,999 Are you sure? 1361 01:21:38,123 --> 01:21:40,999 Yes. I could get used to that. 1362 01:21:43,123 --> 01:21:44,999 It's okay 1363 01:21:50,123 --> 01:21:55,999 - Thank you for showing me your move - It was a pleasure 1364 01:22:01,123 --> 01:22:02,999 Be good 1365 01:22:03,123 --> 01:22:05,999 You too