1
00:03:41,758 --> 00:03:47,758
Translated by rizainter
2
00:03:48,359 --> 00:03:51,642
Bravo! Bravo! P>
3
00:03:54,479 --> 00:03:57,579
I don't understand. What is the conductor
a fool? P>
4
00:03:57,679 --> 00:03:59,739
We are over six times! P>
5
00:03:59,839 --> 00:04:02,899
This is slowly, slowly, slowly.
This is not the tempo of a horse race!
6
00:04:02,999 --> 00:04:06,259
- Mr. Crawford. I'm sorry, I'm sorry.
- What? Don't apologize! P>
7
00:04:06,359 --> 00:04:09,939
Fix it. What's the point of apologies
when poetry goes to waste? P>
8
00:04:10,039 --> 00:04:12,259
And you! You are expected to knock
when you are ready in the trunk.
9
00:04:12,359 --> 00:04:13,539
How do I know when you are all ready?
10
00:04:13,639 --> 00:04:15,179
I'm sorry, Mr. Crawford,
I can't breathe there
11
00:04:15,279 --> 00:04:18,339
- Well, you're not hired to breathe!
- But it's his first appearance, Mr. Crawford. P>
12
00:04:18,439 --> 00:04:21,539
Dear God, we play
this routine all afternoon. P>
13
00:04:21,639 --> 00:04:23,459
Bagaimana aku tahu kapan mulai
menjulurkan pedang?
14
00:04:23,559 --> 00:04:27,059
I can stab you to death,
then, I'm covered with blood I use.
15
00:04:27,159 --> 00:04:29,099
Wei Ling Soo!
You, as usual, are brilliant! P>
16
00:04:29,199 --> 00:04:30,619
I have released my robe. P>
17
00:04:30,719 --> 00:04:33,179
- May my wife and I take photos of you?
- A sign hands, please?
18
00:04:33,279 --> 00:04:37,019
- Signatures for mental disability.
- But I want to prove that I've met you.
19
00:04:37,119 --> 00:04:39,259
Well, if you don't mind,
> I prefer if there is no evidence.
20
00:04:39,359 --> 00:04:41,880
What if you are picked up for sodomy?
21
00:04:48,719 --> 00:04:50,059
Yes!
22
00:04:50,159 --> 00:04:52,019
Stanley?
23
00:04:52,119 --> 00:04:54,659
Burkan! How are you doing, Howard? P>
24
00:04:54,759 --> 00:04:57,939
Very good. you're still the best
in the world.
25
00:04:58,039 --> 00:05:00,579
No thanks to various kinds of Neanderthals
I have to deal with it.
26
00:05:00,679 --> 00:05:01,739
you haven't changed.
27
00:05:01,839 --> 00:05:05,939
You're still a perfectionist, arrogant, genius,
with all the beauty of typhus epidemics.
28
00:05:06,039 --> 00:05:09,179
Well, can I help if I'm
surrounded by murderers?
29
00:05:09,279 --> 00:05:12,219
Even so, you fascinated us.
30
00:05:12,319 --> 00:05:15,179
And the last effect, from the sarcophagus
to the empty chair,
31
00:05:15,279 --> 00:05:16,819
when you spin around it...
32
00:05:16,919 --> 00:05:20,139
I mean, I did tricks
disappeared and appeared on my show
33
00:05:20,239 --> 00:05:21,779
Where did I transport my beautiful assistant
34
00:05:21,879 --> 00:05:24,459
From one side of the stage
to the others in the trunk of the ship ,
35
00:05:24,559 --> 00:05:27,046
but nothing is like
compared to what you did.
36
00:05:27,519 --> 00:05:29,579
I found the effect itself.
37
00:05:29,679 --> 00:05:30,939
And if you're good enough ,
38
00:05:31,039 --> 00:05:32,699
when we have more time,
I will teach you all the movements.
39
00:05:32,799 --> 00:05:35,739
This is actually... It's very simple.
You can do it anywhere.
40
00:05:35,839 --> 00:05:37,379
This is a spectacular trick.
41
00:05:37,479 --> 00:05:39,659
It's nice to meet you.
How long has it been? P>
42
00:05:39,759 --> 00:05:42,379
One year, at least.
And this tour is going well? P>
43
00:05:42,479 --> 00:05:45,179
Yes, that's good enough.
End this week.
44
00:05:45,279 --> 00:05:47,979
Munich is good. Barcelona adores me. P>
45
00:05:48,079 --> 00:05:50,659
And you will never guess who is coming
to see the show in Zurich. P>
46
00:05:50,759 --> 00:05:52,979
- Enid Paxton.
- Enid Paxton?
47
00:05:53,079 --> 00:05:54,219
Small things in third form,
48
00:05:54,319 --> 00:05:57,419
we both use them as assistants
when we decide to become a magician.
49
00:05:57,519 --> 00:05:59,339
you saw him in half,
and I separated his head.
50
00:05:59,439 --> 00:06:01,299
Well, he was a performance girl
51
00:06:01,399 --> 00:06:03,179
- How was he?
- He was fine.
52
00:06:03,279 --> 00:06:06,779
You didn't really see one of the scars.
Of course, he's fatter than my elephant.
53
00:06:06,879 --> 00:06:09,099
What? A little pretty
with curls? P>
54
00:06:09,199 --> 00:06:10,899
Now, year after year it becomes cruel, Howard. P>
55
00:06:10,999 --> 00:06:14,779
"Life is cruel, rough and short," said
man .
56
00:06:14,879 --> 00:06:18,139
Is that Hobbes? Yes, I believe it's Hobbes.
I got pretty good with Hobbes. P>
57
00:06:18,239 --> 00:06:19,499
We better go drinking? P>
58
00:06:19,599 --> 00:06:21,539
Good idea, Burkan.
We can catch up
59
00:06:21,639 --> 00:06:24,779
Stanley, I need your help.
60
00:06:24,879 --> 00:06:28,526
A long story.
I'll buy you scotch.
61
00:06:56,999 --> 00:07:02,379
The Catledge family is a wonderful family.
/> Caroline Catledge is my old friend. P>
62
00:07:02,479 --> 00:07:06,659
Mereka adalah keluarga kaya Pittsburgh.
Ayah membuat jutaan batubara sebelum ia meninggal.
63
00:07:06,759 --> 00:07:10,819
They are prominent figures with several houses,
one of them in the south of France.
64
00:07:10,919 --> 00:07:14,899
Now, the thing is, there is a young woman
who lives with them,
65
00:07:14,999 --> 00:07:18,419
they have believed
that he is an intermediary of spirits.
66
00:07:18,519 --> 00:07:22,379
God, not other psychic deceivers.
An epidemic for them.
67
00:07:22,479 --> 00:07:24,939
They believe in predictions his future.
68
00:07:25,039 --> 00:07:27,459
- Say what they want to hear.
- Exactly.
69
00:07:27,559 --> 00:07:30,699
And demand the rates for all
the good news he brings.
70
00:07:30,799 --> 00:07:33,099
Exactly. And, of course,
she is a pretty young girl. P>
71
00:07:33,199 --> 00:07:35,699
Well, of course. Pretty face doesn't
ever hurt a cheap cheater. P>
72
00:07:35,799 --> 00:07:41,099
Brice Catledge, Caroline's brother,
heirs to family wealth,
73
00:07:41,199 --> 00:07:43,619
considers herself in love with her. P> >
74
00:07:43,719 --> 00:07:46,539
I don't know who I hate more,
75
00:07:46,639 --> 00:07:49,219
those who use simple tricks
prey on gullibility,
76
00:07:49,319 --> 00:07:52,419
Or are easily fooled, who are so stupid,
they deserve what they get.
77
00:07:52,519 --> 00:07:56,699
Sister Brice Catledge Caroline
married a doctor, psychoanalyst,
78
00:07:56,799 --> 00:07:59,659
and she forced
this woman to call her,
79
00:07:59,759 --> 00:08:03,419
- in the presence of two famous scientists.
- Rubbish. P>
80
00:08:03,519 --> 00:08:06,059
Doesn't he know that scientists
are among the easiest to cheat? P>
81
00:08:06,159 --> 00:08:08,299
Now, this is a problem,
what a shame to say,
82
00:08:08,399 --> 00:08:12,099
if I see
this woman's work from every angle, time and again,
83
00:08:12,199 --> 00:08:14,819
and I can't find anything wrong.
84
00:08:14,919 --> 00:08:16,979
I mean, I witnessed every movement,
and God knows,
85
00:08:17,079 --> 00:08:20,299
I know enough every time I read my mind
and there are tricks,
86
00:08:20,399 --> 00:08:25,219
but I can't find irregularities or
where every suspicious step is,
87
00:08:25,319 --> 00:08:27,459
and I start to doubt
my own clear thinking.
88
00:08:27,559 --> 00:08:31,002
know no, I thought,
"Maybe, he is the real thing."
89
00:08:31,439 --> 00:08:35,379
There is no real thing, Howard!
It's all fake!
90
00:08:35,479 --> 00:08:38,379
From the seance table ,
to the Vatican and so on!
91
00:08:38,479 --> 00:08:39,979
I can't believe you said this.
92
00:08:40,079 --> 00:08:41,739
I'm really worried about his family.
93
00:08:41,839 --> 00:08:44,539
If you can come and
watching him in action?
94
00:08:44,639 --> 00:08:48,739
During this time, you were the greatest repellent of false spiritualists in the world.
95
00:08:48,839 --> 00:08:51,499
There was not one
that surpassed you.
96
00:08:51,599 --> 00:08:54,939
Olivia and I get ready for the holidays,
traveling through the Galapagos.
97
00:08:55,039 --> 00:08:56,259
But you hate vacation days.
98
00:08:56,359 --> 00:08:59,499
You will spend all of your time in your room
practicing card tricks,
99
00:08:59,599 --> 00:09:01,579
and you will never see a large turtle.
100
00:09:01,679 --> 00:09:04,659
And besides, you always < br /> love southern France,
101
00:09:04,759 --> 00:09:07,179
and you can visit
Aunt Vanessa.
102
00:09:07,279 --> 00:09:11,379
But if this woman knows she is being supervised by Wei Ling Soo the great thing,
103
00:09:11,479 --> 00:09:13,899
he will make some
reasons not to appear.
104
00:09:13,999 --> 00:09:17,059
Ordinary headaches,
obstacles in the room...
105
00:09:17,159 --> 00:09:18,339
He will never know
you are Wei Ling Soo. P>
106
00:09:18,439 --> 00:09:20,979
Nobody knows who you are
under all those chinoiserie. P>
107
00:09:21,079 --> 00:09:23,019
You can claim to be anyone what you like.
108
00:09:23,119 --> 00:09:27,379
Well, if he deceived you,
he must be very good.
109
00:09:27,479 --> 00:09:29,619
But he won't cheat me.
110
00:09:29,719 --> 00:09:32,379
I'm impatient to see what
the charmer he did,
111
00:09:32,479 --> 00:09:36,047
unpacked it, and threw
back into his face.
112
00:09:38,799 --> 00:09:40,419
Postponed our vacation?
113
00:09:40,519 --> 00:09:43,579
- I can't refuse.
- You are controlled, Stanley.
114
00:09:43,679 --> 00:09:46,325
Don't be angry with me, Olivia.
This won't take long.
115
00:09:46,559 --> 00:09:48,739
Okay, go away.
116
00:09:48,839 --> 00:09:50,859
You always understand
me, Olivia.
117
00:09:50,959 --> 00:09:53,099
Since our first dinner,
118
00:09:53,199 --> 00:09:55,579
when I made the rubymu ring
disappear from your finger,
119
00:09:55,679 --> 00:09:58,579
And reappear in your half-cooked egg.
120
00:09:58,679 --> 00:10:01,099
121
00:10:01,199 --> 00:10:02,859
If you remember, I quickly
know how you did it.
122
00:10:02,959 --> 00:10:05,739
Yes, you are very impressive.
123
00:10:05,839 --> 00:10:09,739
It's just a matter of
logic and common sense.
124
00:10:09,839 --> 00:10:12,659
I mean, you hide the ring and
divert me by spilling salt.
125
00:10:12,759 --> 00:10:14,779
Yes, logic and common sense
are mine,
126
00:10:14,879 --> 00:10:17,219
but you have been added
the quality is beautiful.
127
00:10:17,319 --> 00:10:21,569
you have said several times, Stanley .
We are very well suited.
128
00:10:50,559 --> 00:10:52,819
It's a nice coincidence
129
00:10:52,919 --> 00:10:57,979
surprised by my favorite niece
and Howard Burkan!
130
00:10:58,079 --> 00:10:59,299
Little Howard.
131
00:10:59,399 --> 00:11:02,459
- "Burkan the Great," if you please.
- Of course.
132
00:11:02,559 --> 00:11:05,619
Of all my nieces,
you are the only one, Stanley,
133
00:11:05,719 --> 00:11:07,659
that is not boring with
the talent of perfection.
134
00:11:07,759 --> 00:11:09,699
I strongly disagree.
135
00:11:09,799 --> 00:11:13,659
If only you have a slightly softer character,
> You might really have a friend.
136
00:11:13,759 --> 00:11:16,139
I'm a friend.
Notice I'm using a single form.
137
00:11:16,239 --> 00:11:17,779
Yes, that means he can tolerate me.
138
00:11:17,879 --> 00:11:19,779
You might be Burkan who is
Great for the public,
139
00:11:19,879 --> 00:11:22,939
but for me, you will always be
become a small Howard Burkan,
140
00:11:23,039 --> 00:11:26,819
who takes my favorite scarf, < br>> cut it in half with scissors,
141
00:11:26,919 --> 00:11:31,099
Waving his wand over it,
and that doesn't come back again.
142
00:11:31,199 --> 00:11:34,179
- I just learned the trick.
- No, he never gets more than that. P>
143
00:11:34,279 --> 00:11:36,699
And why do I owe this sudden visit? P>
144
00:11:36,799 --> 00:11:39,699
I'm here to expose
other spiritualist frauds,
145
00:11:39,799 --> 00:11:42,179
and I thought I would warn you I would
be dropping in for black pudding.
146
00:11:42,279 --> 00:11:45,979
Yes, Catledges holds
a seance in their place.
147
00:11:46,079 --> 00:11:49,699
They look like they meet with some talented media.
Talks on Côte d & apos; Azur.
148
00:11:49,799 --> 00:11:53,379
He's an American named Sophie Baker,
and he looks very smart,
149
00:11:53,479 --> 00:11:54,859
but Stanley will dismantle it.
150
00:11:54,959 --> 00:11:56,729
I'm impatient.
151
00:12:09,319 --> 00:12:10,899
- Welcome!
- Welcome...
152
00:12:10,999 --> 00:12:12,659
- Very happy see you.
- Welcome.
153
00:12:12,759 --> 00:12:15,059
- George, Caroline, Stanley.
- How are you guys?
154
00:12:15,159 --> 00:12:17,179
- Hello.
- Stanley. A pleasure. P>
155
00:12:17,279 --> 00:12:18,379
- George.
- Charmed. P>
156
00:12:18,479 --> 00:12:21,299
Of course, George and Caroline
are the reason I'm here. P>
157
00:12:21,399 --> 00:12:24,899
They it was the less gullible
from Caroline's mother and sister,
158
00:12:24,999 --> 00:12:28,339
and hoped that I would be able to
reveal the media as a fraud.
159
00:12:28,439 --> 00:12:30,819
when she had deceived Howard Burkan ,
we know that we are in trouble.
160
00:12:30,919 --> 00:12:33,579
But then when he said he was
friendly with Wei Ling Soo...
161
00:12:33,679 --> 00:12:36,219
Kami adalah penggemar berat. Siapa yang tidak?
162
00:12:36,319 --> 00:12:39,259
I don't know what Howard told you,
his name was Sophie Baker.
163
00:12:39,359 --> 00:12:40,579
Have you ever heard of him or...
164
00:12:40,679 --> 00:12:44,419
No, I haven't, but the cheater
/> this foul changes identity every month.
165
00:12:44,519 --> 00:12:47,739
And I didn't mention
he is here with his mother.
166
00:12:47,839 --> 00:12:49,659
- Now, a lot of stories.
- Yes. P>
167
00:12:49,759 --> 00:12:52,099
I hope you continue to be vigilant of
her mother during the seance,
168
00:12:52,199 --> 00:12:53,939
or does she dim the lights too low? P>
169
00:12:54,039 --> 00:12:55,259
Caroline, you beside him.
170
00:12:55,359 --> 00:12:58,499
He held my sister's hand,
and he really made the table rise.
171
00:12:58,599 --> 00:13:00,499
Well, I'm looking for an ordinary device, of course. / p>
172
00:13:00,599 --> 00:13:03,139
I thought maybe, wrist lifter,
but nothing.
173
00:13:03,239 --> 00:13:07,179
He promised to try and make contact
with my father, who died last year.
174
00:13:07,279 --> 00:13:09,099
As I said,
your mother and brother
175
00:13:09,199 --> 00:13:12,979
are victims of dishonest deceit,
your instincts tell you.
176
00:13:13,079 --> 00:13:15,419
Of course, there is no spirit world,
and even if there is,
177
00:13:15,519 --> 00:13:18,299
you can be sure that some small American gypsies
will not become people
178
00:13:18,399 --> 00:13:20,459
be blessed to open their secrets.
179
00:13:20,559 --> 00:13:22,739
Only low-class fools
will fall for all this. P>
180
00:13:22,839 --> 00:13:26,219
But you don't imply that his mother and brother
are fools? P>
181
00:13:26,319 --> 00:13:29,219
Well, I never met them.
But I'm sure they are like most people,
182
00:13:29,319 --> 00:13:31,419
Desperate for the small
hope in the world that already exists,
183
00:13:31,519 --> 00:13:32,979
and are willing to believe whatever.
184
00:13:33,079 --> 00:13:34,939
We have to say what you are?
185
00:13:35,039 --> 00:13:38,379
Introduce me as Stanley Taplinger.
186
00:13:38,479 --> 00:13:40,499
I'm an old friend in the business of import-export
.
187
00:13:40,599 --> 00:13:42,619
Understood. Mr. Taplinger,
go home. P>
188
00:13:42,719 --> 00:13:44,979
Come on, Howard. P>
189
00:13:45,079 --> 00:13:46,939
Is that a terrible sound? P>
190
00:13:47,039 --> 00:13:50,659
My sister. She practices
singing Sophie. P>
191
00:13:50,759 --> 00:13:53,139
♪ Both of those eyes are cute, too ♪
192
00:13:53,239 --> 00:13:56,010
♪ What they do to me ♪
193
00:13:57,199 --> 00:13:58,579
♪ Hear me holler ♪
194
00:13:58,679 --> 00:14:01,019
♪ I choose a sweet lollapaloosa ♪
195
00:14:01,119 --> 00:14:03,779
♪ In thee ♪
196
00:14:03,879 --> 00:14:07,499
♪ Thou sweet, thou grand... ♪
197
00:14:07,599 --> 00:14:09,979
- Howard.
- Brice, nice to see you again. P>
198
00:14:10,079 --> 00:14:13,819
may I introduce you to my friend Stanley
Taplinger, the person who will stay. P>
199
00:14:13,919 --> 00:14:16,099
- Nice to meet you.
- How are you, Mr. Taplinger...
200
00:14:16,199 --> 00:14:17,219
- Taplinger... Taplinger.
- Taplinger.
201
00:14:17,319 --> 00:14:19,459
And how long will you be > stay with us, sir...
202
00:14:19,559 --> 00:14:21,579
Not long. I have a business elsewhere. P>
203
00:14:21,679 --> 00:14:23,259
Have you ever told me about Sophie? P>
204
00:14:23,359 --> 00:14:25,819
Now, is this girl
able to read thoughts and the like? P>
205
00:14:25,919 --> 00:14:29,099
- Well, he has sensory vision.
- And, what's that? P>
206
00:14:29,199 --> 00:14:32,579
It's hard to explain.
He has an inner vibration. P>
207
00:14:32,679 --> 00:14:34,899
His head vibrates? P>
208
00:14:34,999 --> 00:14:36,579
His head vibrates? P> p>
209
00:14:36,679 --> 00:14:38,847
- Drink?
- Thank you.
210
00:14:39,479 --> 00:14:41,659
- Do you have whiskey, Brice?
- I must have.
211
00:14:41,759 --> 00:14:44,339
Now, Sophie looking into my eyes
212
00:14:44,439 --> 00:14:47,979
and telling me things about me
he never knew.
213
00:14:48,079 --> 00:14:49,619
About my old girlfriend I had,
and the places I had passed .
214
00:14:49,719 --> 00:14:51,779
A good gift. do you think
he can do it with me?
215
00:14:51,879 --> 00:14:57,379
Of course. Of course. P>
216
00:14:57,479 --> 00:15:01,059
There might be a beloved deceased that
you want to contact.
217
00:15:01,159 --> 00:15:04,139
Sophie saw everything. He can predict
the future. In short, he's a visionary. P>
218
00:15:04,239 --> 00:15:06,539
And, I was told he was very
fun to see. P>
219
00:15:06,639 --> 00:15:08,459
He was a visionary and good looking. P>
220
00:15:08,559 --> 00:15:13,219
Mother agreed to subsidize the foundation
for serious scientific studies from his work.
221
00:15:13,319 --> 00:15:16,059
Well, after this,
I could meet him.
222
00:15:16,159 --> 00:15:18,219
He did some psychic readings < br>> while at Lounsberrys house,
223
00:15:18,319 --> 00:15:19,739
but he will be here soon.
224
00:15:19,839 --> 00:15:21,459
And Lounsberrys, I bring,
is an expensive brand... p >
225
00:15:21,559 --> 00:15:24,859
your rich friend who
he wants to meet?
226
00:15:24,959 --> 00:15:27,419
Yes. How do you know? P>
227
00:15:27,519 --> 00:15:29,299
Inner vibration. P>
228
00:15:29,399 --> 00:15:34,619
Excuse me? Phone, Mr. Catledge.
Your business office in Paris. P>
229
00:15:34,719 --> 00:15:36,728
Permisi.
230
00:15:37,399 --> 00:15:43,259
He doesn't make business decisions
at all now without consulting Sophie first.
231
00:15:43,359 --> 00:15:45,859
Well, what can I say, Howard?
He is a fool.
232
00:15:45,959 --> 00:15:47,779
Incidentally, Stanley, I think,
233
00:15:47,879 --> 00:15:51,379
if you can harbor your satire
a little more skilled,
234
00:15:51,479 --> 00:15:52,819
might help us in our mission.
235
00:15:52,919 --> 00:15:55,499
Howard, we all wish someone would
come along with super powers,
236
00:15:55,599 --> 00:16:00,088
but only certain super powers
appeared wearing black robes.
237
00:16:01,559 --> 00:16:05,739
Talk about demons and super powers,
I think that's him now.
238
00:16:05,839 --> 00:16:08,167
Yes, that's it.
239
00:16:20,559 --> 00:16:21,899
- Mr. Talmudge.
- Hello. P>
240
00:16:21,999 --> 00:16:23,099
- Taplinger.
- Hello. P>
241
00:16:23,199 --> 00:16:24,459
I'm really sorry. Yes. P>
242
00:16:24,559 --> 00:16:26,619
Every piece is fun
once from what was explained. P>
243
00:16:26,719 --> 00:16:28,444
Terima kasih.
244
00:16:30,319 --> 00:16:32,009
Wait.
245
00:16:36,399 --> 00:16:41,605
Don't say anything.
I get inner vision.
246
00:16:42,119 --> 00:16:46,379
Are you from the Orient?
The Far East?
247
00:16:46,479 --> 00:16:48,339
China?
248
00:16:48,439 --> 00:16:52,259
Have you ever been there, or have you ever visited?
249
00:16:52,359 --> 00:16:54,561
Why did you say China?
250
00:16:54,919 --> 00:16:57,619
I only got that vision.
251
00:16:57,719 --> 00:17:00,650
And what is that vision?
252
00:17:01,079 --> 00:17:02,326
No
253
00:17:04,839 --> 00:17:07,167
Never mind. It fades, fades away. P>
254
00:17:07,279 --> 00:17:09,139
And you are her brother? P>
255
00:17:09,239 --> 00:17:11,779
- Mother.
- Mother, right? P>
256
00:17:11,879 --> 00:17:16,379
Beautiful cheekbones. Apple
doesn't fall far from the tree. P>
257
00:17:16,479 --> 00:17:18,539
And what are you doing, Mr. Taplinger? P>
258
00:17:18,639 --> 00:17:19,979
- I...
- Wait. P>
259
00:17:20,079 --> 00:17:25,699
Sophie, what vision do you get
from the line of Mr. Taplinger about work? P>
260
00:17:25,799 --> 00:17:29,242
- aku akan mengatakan Sophie memiliki bakat psikis.
- Apakah benar?
261
00:17:31,199 --> 00:17:34,699
This isn't immediately clear,
even though I...
262
00:17:34,799 --> 00:17:41,359
I get some vibrations that show
that Mr. Taplinger often travels. P>
263
00:17:41,599 --> 00:17:43,059
Well, that is very good vibration,
264
00:17:43,159 --> 00:17:44,899
but not
unreasonable assumptions, right? P>
265
00:17:44,999 --> 00:17:46,899
I mean, a lot people
crossed in their work.
266
00:17:46,999 --> 00:17:51,682
I saw Germany.
Have you been to Germany?
267
00:17:53,479 --> 00:17:56,419
Actually, I have some business
recently this is in Berlin.
268
00:17:56,519 --> 00:17:58,739
I will say, it's quite
impressive.
269
00:17:58,839 --> 00:18:02,299
Burkan, as you might know,
a magician,
270
00:18:02,399 --> 00:18:05,859
who was brought here to observe
my daughter and find flaws,
271
00:18:05,959 --> 00:18:08,019
but have stayed to admire her
272
00:18:08,119 --> 00:18:10,019
Well, will I stumble?
273
00:18:10,119 --> 00:18:12,059
kau tidak pernah mengatakan kepada kami
apa yang kau lakukan, Tn. Taplinger.
274
00:18:12,159 --> 00:18:14,088
So is your child.
275
00:18:18,199 --> 00:18:23,883
For some reason,
my inner vision is cloudy.
276
00:18:24,199 --> 00:18:27,539
Cloudy. when you say your inner vision is cloudy.
277
00:18:27,639 --> 00:18:30,779
It's called cumulus cloud or cirrus cloud?
278
00:18:30,879 --> 00:18:33,419
Taplinger is a businessman. P>
279
00:18:33,519 --> 00:18:35,059
What field of business? P>
280
00:18:35,159 --> 00:18:37,043
Export-import trade. P>
281
00:18:37,359 --> 00:18:41,769
I see Chinese letters. P>
282
00:18:42,879 --> 00:18:44,524
Chinese writing.
283
00:18:44,719 --> 00:18:46,967
Maybe, you visualized
my laundry ticket.
284
00:18:49,079 --> 00:18:50,459
You were kidding me.
285
00:18:50,559 --> 00:18:52,299
I was afraid you were in the wrong
part of the world.
286
00:18:52,399 --> 00:18:56,206
I import coffee and cocoa beans
from Brazil.
287
00:18:57,959 --> 00:19:00,459
Well, I don't... really?
288
00:19:00,559 --> 00:19:04,499
I think it's time we moved together.
Sophie has a tiring afternoon.
289
00:19:04,599 --> 00:19:08,619
It's a bit tiring to communicate
with the unseen world.
290
00:19:08,719 --> 00:19:12,299
Nah, aku yakin Tn. Taplinger tidak
percaya dunia gaib.
291
00:19:12,399 --> 00:19:14,139
Instead, I always think
the unseen world
292
00:19:14,239 --> 00:19:16,328
is a good place to open a restaurant.
293
00:19:16,679 --> 00:19:18,579
It's time to go, Sophie.
294
00:19:18,679 --> 00:19:20,579
The spirits must eat somewhere.
295
00:19:20,679 --> 00:19:24,219
Taplinger is a bit annoying. P>
296
00:19:24,319 --> 00:19:28,649
It's annoying, but he's not
completely unattractive. P>
297
00:19:28,759 --> 00:19:30,019
Congratulations, Stanley,
298
00:19:30,119 --> 00:19:33,739
you've managed to isolate the whole > household in one afternoon.
299
00:19:33,839 --> 00:19:35,659
He is like that which was not seen before.
300
00:19:35,759 --> 00:19:38,179
Pretty young with a mother
who handles promotions,
301
00:19:38,279 --> 00:19:40,899
and who know what else when
the lights come out in the spirit call.
302
00:19:40,999 --> 00:19:43,539
I want you to see the work.
303
00:19:43,639 --> 00:19:46,499
More importantly, I want
to be there when you expose them.
304
00:19:46,599 --> 00:19:48,259
Well, I mean, he's even
not a good actress.
305
00:19:48,359 --> 00:19:52,899
"I... I got the impression
from Orient China .."
306
00:19:52,999 --> 00:19:54,539
It's nonsense at all.
307
00:19:54,639 --> 00:19:56,739
Now, I think that's pretty good, p >
308
00:19:56,839 --> 00:20:00,499
remember you Wei Ling Soo
and you just visited Germany.
309
00:20:00,599 --> 00:20:02,339
Yes, that's all very tempting.
310
00:20:02,439 --> 00:20:04,219
Be careful, he is crafty.
311
00:20:04,319 --> 00:20:06,899
However, he is a fraud, Howard.
312
00:20:06,999 --> 00:20:10,619
Because there is no sixth sense.
There are only five senses, and there is no spirit world.
313
00:20:10,719 --> 00:20:14,179
But there are coincidences.
Maybe he made some lucky guesses,
314
00:20:14,279 --> 00:20:17,847
but we have to be careful not to
make them more. P>
315
00:20:18,399 --> 00:20:24,699
Your daughter will try to make contact with
my late dear Harry tonight.
316
00:20:24,799 --> 00:20:26,699
Well, he's waiting for
at the right time.
317
00:20:26,799 --> 00:20:29,419
Sophie needs the right vibration.
318
00:20:29,519 --> 00:20:34,579
Now, of course, we need to
buy or build a business
319
00:20:34,679 --> 00:20:37,379
- suitable for our foundation operations.
- Of course.
320
00:20:37,479 --> 00:20:43,379
There will be various costs, and
naturally, all students will pay fees.
321
00:20:43,479 --> 00:20:47,286
And, I assume, the advantage will be
going into psychic research?
322
00:20:48,239 --> 00:20:50,299
Most of them.
323
00:20:50,399 --> 00:20:54,419
Operations are less
costs and sundries.
324
00:20:54,519 --> 00:20:57,689
You can rely on my support.
325
00:20:57,999 --> 00:21:01,819
I always know there must be something
more alive than satisfying the eyes.
326
00:21:01,919 --> 00:21:05,659
How is it possible that what we see is
all that is for everything?
327
00:21:05,759 --> 00:21:08,459
And, that is a grim thought.
328
00:21:08,559 --> 00:21:14,448
Why does God give so much trouble
if everything's so okay?
329
00:21:15,519 --> 00:21:17,779
Well, Sophie is...
330
00:21:17,879 --> 00:21:22,979
Sophie is living proof that
the world lives with hidden things.
331
00:21:23,079 --> 00:21:26,579
He is a pleasant creature.
332
00:21:26,679 --> 00:21:30,725
No wonder my son, Brice,
/> so fascinated with it.
333
00:21:31,199 --> 00:21:34,499
♪ I & apos; m always chasing ♪
334
00:21:34,599 --> 00:21:38,326
♪ Rainbows ♪
335
00:21:38,439 --> 00:21:41,219
♪ Watching clouds ♪
336
00:21:41,319 --> 00:21:44,841
♪ Drifting by ♪
337
00:21:45,919 --> 00:21:48,139
♪ My schemes ♪
338
00:21:48,239 --> 00:21:52,808
♪ Are just like all my dreams ♪
339
00:21:53,159 --> 00:21:59,321
♪ Ending in the sky ♪
340
00:22:00,639 --> 00:22:04,019
♪ Some fellows look ♪
♪ and find the sunshine ♪
341
00:22:04,119 --> 00:22:07,641
♪ I always look and find the rain ♪
342
00:22:08,119 --> 00:22:11,482
♪ Some make fellows kill sometime ♪
343
00:22:11,639 --> 00:22:14,659
♪ I never even made a gain ♪
344
00:22:14,759 --> 00:22:16,739
♪ Believe me ♪
345
00:22:16,839 --> 00:22:20,499
♪ I & apos; m always chasing ♪
346
00:22:20,599 --> 00:22:24,121
♪ Rainbows ♪
347
00:22:24,319 --> 00:22:29,047
♪ Waiting to find a ♪
♪ little bluebird in vain ♪
348
00:22:32,039 --> 00:22:33,819
You know if I fall in love with you?
349
00:22:33,919 --> 00:22:36,499
You don't have to give your heart
so fast.
350
00:22:36,599 --> 00:22:39,019
You look into my eyes,
and without realizing it,
351
00:22:39,119 --> 00:22:41,059
You know me better than
I know myself.
352
00:22:41,159 --> 00:22:43,939
You know my dreams and ambitions.
353
00:22:44,039 --> 00:22:46,219
Please, don't say you
love other people.
354
00:22:46,319 --> 00:22:49,339
No, no, of course not.
355
00:22:49,439 --> 00:22:52,179
I have never had time to fall in love.
356
00:22:52,279 --> 00:22:56,339
Mother and I always do
travel, know right?
357
00:22:56,439 --> 00:22:58,939
Unlike you, we are members of
from the working class.
358
00:22:59,039 --> 00:23:00,499
That's excessive.
359
00:23:00,599 --> 00:23:04,099
I'll take care of you and spoil you
for the rest of your life.
360
00:23:04,199 --> 00:23:07,699
Do you want to travel?
I mean, on a cruise?
361
00:23:07,799 --> 00:23:12,699
Do you want to go to a party and buy
jewelry and clothes and dance?
362
00:23:12,799 --> 00:23:14,579
I'm a very good dancer.
363
00:23:14,679 --> 00:23:19,885
I'm sure I can get used to
with cruises and jewelry.
364
00:23:20,479 --> 00:23:23,819
I have interesting conversations with
Mr. Taplinger, as he mentioned. P>
365
00:23:23,919 --> 00:23:25,139
Is that so? P>
366
00:23:25,239 --> 00:23:29,539
Yes, I would say he has classic neurotic personality disorder
. P>
367
00:23:29,639 --> 00:23:33,219
Yes, parents brilliant
who doesn't get along,
368
00:23:33,319 --> 00:23:37,259
close to his mother's aunt,
obsessed with death,
369
00:23:37,359 --> 00:23:41,579
Don't believe in anything,
find life doesn't have meaning.
370
00:23:41,679 --> 00:23:45,579
Only completely depressed,
with everything smoothed into art,
371
00:23:45,679 --> 00:23:48,419
and he is a real artist.
372
00:23:48,519 --> 00:23:50,899
He started as an escape artist.
373
00:23:50,999 --> 00:23:54,899
Interesting choice if anyone ever had
wanted to escape reality.
374
00:23:54,999 --> 00:23:58,579
But, like Freud, < br /> he won't allow himself
375
00:23:58,679 --> 00:24:03,739
to be tempted by childish thoughts
just because they are more comfortable.
376
00:24:03,839 --> 00:24:06,929
Men who are less happy.
377
00:24:07,679 --> 00:24:10,769
I like it. P>
378
00:24:19,399 --> 00:24:21,419
- Miss Baker.
- Hello. P>
379
00:24:21,519 --> 00:24:23,179
Resting, I guess? P>
380
00:24:23,279 --> 00:24:25,939
Yes, I have showered.
I have been taking a nap.
381
00:24:26,039 --> 00:24:28,499
And now, you are fresh.
382
00:24:28,599 --> 00:24:32,459
Well, no, not completely.
I have an unpleasant dream.
383
00:24:32,559 --> 00:24:34,859
I have shared.
384
00:24:34,959 --> 00:24:39,139
I dream of being followed by
by creepy Chinese people.
385
00:24:39,239 --> 00:24:41,459
You have the Far East on the brain.
386
00:24:41,559 --> 00:24:44,239
- Do you think that means?
- I don't know.
387
00:24:45,559 --> 00:24:47,139
Good night.
388
00:24:47,239 --> 00:24:49,459
I understand you
holds a nightly sigh.
389
00:24:49,559 --> 00:24:51,379
He waits for
the right time,
390
00:24:51,479 --> 00:24:54,899
and now, he said,
"Planet The planet is in sync. "
391
00:24:54,999 --> 00:24:57,139
And what does it have to do with
in its alignment?
392
00:24:57,239 --> 00:24:58,819
Your spine?
393
00:24:58,919 --> 00:25:03,283
Can you do a seance if someone
in the room are people who don't believe?
394
00:25:03,399 --> 00:25:09,139
And when you contact spirits,
will we be able to see spirits?
395
00:25:09,239 --> 00:25:12,819
And what is the difference between them and ghosts?
/> Or are they ghosts? P>
396
00:25:12,919 --> 00:25:15,259
I think the spirit
is very different. P>
397
00:25:15,359 --> 00:25:17,379
- Have you ever heard of ectoplasm?
- Ektoplasma? P>
398
00:25:17,479 --> 00:25:19,899
Now, isn't that
milk substance rather like yogurt?
399
00:25:19,999 --> 00:25:22,019
you're a comedian, don't you?
400
00:25:22,119 --> 00:25:23,699
So, you said that
might look like yogurt,
401
00:25:23,799 --> 00:25:27,003
but that should be
Mrs. Catledge's ex-husband.
402
00:25:27,119 --> 00:25:30,859
Dinner. Sophie, go to dinner. P>
403
00:25:30,959 --> 00:25:33,699
Isn't the perfect light, Mother? P>
404
00:25:33,799 --> 00:25:37,339
Really, what really happened to
that spirit call? P>
405
00:25:37,439 --> 00:25:41,139
know No, I don't believe you are so
naive when you tell about the occult.
406
00:25:41,239 --> 00:25:43,779
I will admit, Uncle Charles
attended the seance once
407
00:25:43,879 --> 00:25:46,219
When the media made a lot
the amazing thing that happened,
408
00:25:46,319 --> 00:25:48,539
and a week later, he was
uncovered and sent to prison,
409
00:25:48,639 --> 00:25:51,699
to deceive people from
a lot of money .
410
00:25:51,799 --> 00:25:55,640
Charles. Uncle Charles. P>
411
00:25:57,039 --> 00:25:59,339
Death by water. P>
412
00:25:59,439 --> 00:26:01,687
What are you saying? P>
413
00:26:02,959 --> 00:26:06,049
What? I just...
414
00:26:06,639 --> 00:26:10,525
aku menerima sedikit penglihatan batin. Maaf.
415
00:26:11,559 --> 00:26:15,939
Come on, Stanley, let's go to...
You look stunned.
416
00:26:16,039 --> 00:26:18,899
I have an uncle that
sank years ago.
417
00:26:18,999 --> 00:26:20,019
And when I call it,
418
00:26:20,119 --> 00:26:24,539
he falls into some sort of ravine
and murmurs "Death by water."
419
00:26:24,639 --> 00:26:30,659
Well, he knows that my sister is married
7 March with the bank manager. P>
420
00:26:30,759 --> 00:26:32,979
There is absolutely no way he can know that
except...
421
00:26:33,079 --> 00:26:35,379
Not you, too, Howard! No! P>
422
00:26:35,479 --> 00:26:39,400
I will make a short work
tonight during the call. P>
423
00:26:41,839 --> 00:26:45,760
I want us now to join,
424
00:26:47,239 --> 00:26:50,579
as we call
425
00:26:50,679 --> 00:26:53,280
the unseen world.
426
00:26:55,119 --> 00:26:59,927
Now, we are here tonight
contacting spirits
427
00:27:00,599 --> 00:27:05,521
The late husband
Grace Catledge,
428
00:27:06,239 --> 00:27:10,444
His father is Brice and Caroline.
429
00:27:13,039 --> 00:27:17,244
Now, I will try to reach
430
00:27:17,599 --> 00:27:20,245
A place possessed
431
00:27:27,719 --> 00:27:30,809
I fall deeper,
432
00:27:30,959 --> 00:27:33,844
and deeper,
433
00:27:35,159 --> 00:27:37,885
in possession.
434
00:27:38,519 --> 00:27:42,485
Harry Catledge, give I'm a sign.
435
00:27:45,199 --> 00:27:47,925
Give us a sign!
436
00:27:50,999 --> 00:27:53,042
Harry?
437
00:27:53,959 --> 00:27:56,605
What is that, Harry?
438
00:27:57,959 --> 00:27:59,939
Spirit?
439
00:28:00,039 --> 00:28:03,083
Signal us once to "Yes." P>
440
00:28:03,679 --> 00:28:06,979
Twice to "No"
441
00:28:07,079 --> 00:28:09,964
Harry, are you okay? P>
442
00:28:10,359 --> 00:28:12,960
Are you happy? P>
443
00:28:15,279 --> 00:28:19,768
Are you happy?
444
00:28:21,639 --> 00:28:24,410
Spirit, if you can hear me,
445
00:28:31,719 --> 00:28:34,206
give a sign.
446
00:28:37,199 --> 00:28:39,699
That's impossible.
447
00:28:39,799 --> 00:28:43,579
I mean, damn it, Stanley,
> We already floated in the air.
448
00:28:43,679 --> 00:28:47,299
I once raised a real tiger,
but we both have tricks.
449
00:28:47,399 --> 00:28:50,842
No one supports
this candle, no thread, no cable,
450
00:28:51,999 --> 00:28:55,739
I just said
Mr. Pepperidge is here
451
00:28:55,839 --> 00:29:01,059
how awesome you make the candle
float without a real buffer. P>
452
00:29:01,159 --> 00:29:03,739
"Real," I think, is a keyword. P>
453
00:29:03,839 --> 00:29:08,499
Is " Pepperidge, "or" Talmudge, "
or" Taplinger? " P>
454
00:29:08,599 --> 00:29:12,739
Anyway, it's great,
it's great, great tricks. P>
455
00:29:12,839 --> 00:29:17,659
I mean, I took the candle and did not find a buffer.
456
00:29:17,759 --> 00:29:20,099
That was because there was none.
457
00:29:20,199 --> 00:29:23,859
My daughter was not some kind of
a commercial music hall performance.
458
00:29:23,959 --> 00:29:27,208
He didn't do the trick.
He is an expert Very good, Madame.
459
00:29:27,359 --> 00:29:29,819
I don't even remember
the last time I saw Mother was very happy.
460
00:29:29,919 --> 00:29:33,259
Aku merasa bukan kesempurnaan sesaat.
Sangat bagus, Nyonya.
461
00:29:33,359 --> 00:29:35,499
Aku bahkan tidak ingat
waktu terakhir aku telah melihat Ibu sangat bahagia.
462
00:29:35,599 --> 00:29:36,659
Will you join us?
463
00:29:36,759 --> 00:29:38,379
We will all hear
very hot music.
464
00:29:38,479 --> 00:29:39,539
Hot music?
465
00:29:39,639 --> 00:29:40,899
- Come on, Sophie Come on.
- Yes, we...
466
00:29:40,999 --> 00:29:43,419
I thought you said "All
this inner work is very tiring?"
467
00:29:43,519 --> 00:29:46,739
Indeed, but I like music hot.
468
00:29:46,839 --> 00:29:51,299
Well, I hope you aren't bothered tonight
by creepy Chinese dreams.
469
00:29:51,399 --> 00:29:54,459
know no, I know
who are you describing.
470
00:29:54,559 --> 00:29:56,459
- Really?
- Yes.
471
00:29:56,559 --> 00:30:01,539
when I was much younger, last year,
I went and saw Wei Ling Soo.
472
00:30:01,639 --> 00:30:02,739
Have you ever heard of him?
473
00:30:02,839 --> 00:30:06,379
He was a bule disguised
himself as a Chinese,
474
00:30:06,479 --> 00:30:09,459
and he announced himself as
the Great Oriental Wizard.
475
00:30:09,559 --> 00:30:12,339
I understand, and do you
enjoy the appearance?
476
00:30:12,439 --> 00:30:16,139
I enjoyed it, really enjoyed it. He is brilliant. P>
477
00:30:16,239 --> 00:30:19,419
He removes live elephants,
and that's just...
478
00:30:19,519 --> 00:30:22,299
I mean, it's just really shocking,
479
00:30:22,399 --> 00:30:26,259
but of course only, it's a mechanical trick
that can be learned with enough practice.
480
00:30:26,359 --> 00:30:28,619
I understand. And, your performance? P>
481
00:30:28,719 --> 00:30:31,539
- I won't call it performance.
- Well, let's call it what you want. P>
482
00:30:31,639 --> 00:30:36,179
I mean, it's kind of fraud,
like card magic or eliminating an elephant.
483
00:30:36,279 --> 00:30:39,449
And I say you are Wei Ling Soo.
484
00:30:39,599 --> 00:30:43,619
And I say nobody
can do that I can't duplicate. p >
485
00:30:43,719 --> 00:30:47,179
I don't doubt it. you're great.
486
00:30:47,279 --> 00:30:50,619
But just because you can
imitate your kingdom,
487
00:30:50,719 --> 00:30:54,719
It doesn't prove that
mine isn't real.
488
00:31:06,639 --> 00:31:11,219
That's a great show.
I have to say, he impressed me.
489
00:31:11,319 --> 00:31:15,259
- And you don't see any signs of fraud?
- Not yet.
490
00:31:15,359 --> 00:31:18,379
Well, let's face it, Stanley,
you're here to unmask it,
491
00:31:18,479 --> 00:31:20,619
and he unmasks you. P>
492
00:31:20,719 --> 00:31:24,499
On the one hand, yes, he is interesting
confusing achievements,
493
00:31:24,599 --> 00:31:28,259
and on the other hand it's still simple
actually that's what he admits,
494
00:31:28,359 --> 00:31:32,219
temporarily executed smoothly,
absolutely impossible.
495
00:31:32,319 --> 00:31:34,379
But who said what was possible?
496
00:31:34,479 --> 00:31:39,619
I was a doctor, and new facts were revealed,
new discoveries made at any time.
497
00:31:39,719 --> 00:31:42,499
We never dreamed possible.
498
00:31:42,599 --> 00:31:44,339
To cure someone from blindness
499
00:31:44,439 --> 00:31:47,539
by getting his lie on the sofa
and talking about his childhood.
500
00:31:47,639 --> 00:31:49,019
I mean, who will think?
501
00:31:49,119 --> 00:31:52,139
Yes, but you don't see that a challenge
our whole concept of reality?
502
00:31:52,239 --> 00:31:57,459
I mean, if there is an unseen world, < br /> life after death, contacting spirits,
503
00:31:57,559 --> 00:31:59,259
reading minds,
predicting the future...
504
00:31:59,359 --> 00:32:02,579
Yes, that changes everything we
are considered scientifically accurate .
505
00:32:02,679 --> 00:32:03,619
It's true.
506
00:32:03,719 --> 00:32:05,579
If what he claims is right,
507
00:32:05,679 --> 00:32:08,379
everything will definitely be
taking on new meaning.
508
00:32:08,479 --> 00:32:11,459
And yes, full of hope is very meaningful. P>
509
00:32:11,559 --> 00:32:13,979
To think, if there is
more than life...
510
00:32:14,079 --> 00:32:15,739
What is more? P>
511
00:32:15,839 --> 00:32:19,459
Life is doesn't end with death?
if the universe goes ahead with planned?
512
00:32:19,559 --> 00:32:21,099
if God exists.
513
00:32:21,199 --> 00:32:26,819
Alright, don't let us get carried away.
That woman is a cheater.
514
00:32:26,919 --> 00:32:29,419
Because, sad for
the reality of life that exists,
515
00:32:29,519 --> 00:32:31,859
That is reality.
516
00:32:31,959 --> 00:32:33,859
There is no world of metaphysics.
517
00:32:33,959 --> 00:32:37,419
What do you see outside
that's what you get.
518
00:32:37,519 --> 00:32:41,690
I think Mr. Nietzsche has been determined
God is rather convincing. P>
519
00:33:49,279 --> 00:33:50,819
Morning. P>
520
00:33:50,919 --> 00:33:52,499
May I? P>
521
00:33:52,599 --> 00:33:54,899
Do you sleep well, Mr. Taplinger? P>
522
00:33:54,999 --> 00:33:58,139
Or should I call you by the name
your Chinese? P>
523
00:33:58,239 --> 00:34:01,045
You are a very clever little cheater,
Miss Baker. P>
524
00:34:03,119 --> 00:34:04,859
What are you doing today? P>
525
00:34:04,959 --> 00:34:07,979
I'll be watching birds with Brice.
Do you want to join us? P>
526
00:34:08,079 --> 00:34:09,699
I can't think of
more activities silly,
527
00:34:09,799 --> 00:34:14,163
watching little winged creatures
get out of nature with a vain rush.
528
00:34:14,999 --> 00:34:17,259
Why don't you join me?
529
00:34:17,359 --> 00:34:18,699
Where?
530
00:34:18,799 --> 00:34:21,019
I went to Provence
to visit Aunt Vanessa.
531
00:34:21,119 --> 00:34:23,219
She was an amazing woman.
532
00:34:23,319 --> 00:34:26,259
We can eat noon. Chat? P>
533
00:34:26,359 --> 00:34:28,459
Actually, get to know each other better. P>
534
00:34:28,559 --> 00:34:33,979
You think you will trick me by
showing you how I cheated people. P>
535
00:34:34,079 --> 00:34:35,299
Come on.
536
00:34:35,399 --> 00:34:40,366
I'm sure Brice Catledge can live without
all your saliva for a few hours.
537
00:34:44,079 --> 00:34:48,967
I think I want to visit Provence.
I've never been there. p >
538
00:34:59,079 --> 00:35:00,819
Tell me, has it never been
disturbing your conscience
539
00:35:00,919 --> 00:35:04,019
to deceive poor people,
Mrs. Catledge is brainless
540
00:35:04,119 --> 00:35:07,699
to believe she communicates
/> with her deceased husband?
541
00:35:07,799 --> 00:35:11,659
I can easily ask you, never
ever bothered you slowly,
542
00:35:11,759 --> 00:35:14,019
destroy people's dreams and hopes?
543
00:35:14,119 --> 00:35:15,259
No if their hopes are false.
544
00:35:15,359 --> 00:35:18,259
Even if their hopes are false,
if that helps them live their lives?
545
00:35:18,359 --> 00:35:19,970
546
00:35:20,359 --> 00:35:24,339
p>
547
00:35:24,439 --> 00:35:28,689
Then you admit you're a con?
548
00:35:31,119 --> 00:35:34,243
I wonder if you got a joke from your grandfather
549
00:35:38,079 --> 00:35:40,327
the merchant sailor
with a missing finger.
550
00:35:40,719 --> 00:35:42,379
missing legs.
551
00:35:42,479 --> 00:35:44,443
Why are you looking at me?
552
00:35:45,399 --> 00:35:50,082
Where are you from?
553
00:35:51,639 --> 00:35:54,160
Kalamazoo.
554
00:35:55,919 --> 00:35:58,899
In Michigan. And,
you are from London. P>
555
00:35:58,999 --> 00:36:01,486
I saw a white house in Belgravia. P>
556
00:36:02,839 --> 00:36:05,059
14... no, 16. P>
557
00:36:05,159 --> 00:36:08,283
Wilton Crescent.
558
00:36:08,639 --> 00:36:10,139
A piano.
559
00:36:10,239 --> 00:36:13,339
Yes, it's all true
and rather extraordinary.
560
00:36:13,439 --> 00:36:15,801
In other words, hate lies.
561
00:36:16,919 --> 00:36:19,219
You will be happier if I am a cheater,
562
00:36:19,319 --> 00:36:22,779
because of that, all the provisions of
your world view will not be shaken.
563
00:36:22,879 --> 00:36:24,619
No, that's just the opposite.
564
00:36:24,719 --> 00:36:28,019
If you know how much I don't
want you to be fake...
565
00:36:28,119 --> 00:36:31,419
But think about how
will embarrassing for you.
566
00:36:31,519 --> 00:36:36,299
Your whole life, you spent
the Crusade against spiritualism in public,
567
00:36:36,399 --> 00:36:40,659
and then, you have to go out
with that and say that you wrong.
568
00:36:40,759 --> 00:36:42,802
But I'm not wrong.
569
00:36:43,159 --> 00:36:45,600
Is that why Jenny left you?
570
00:36:47,439 --> 00:36:50,139
How do you know about Jenny?
571
00:36:50,239 --> 00:36:53,363
I saw hair long blonde.
572
00:36:54,319 --> 00:36:56,328
A beautiful laugh.
573
00:36:58,079 --> 00:37:00,885
Yes, he has beautiful laughter.
574
00:37:01,679 --> 00:37:03,819
But who wants a pessimistic boring
575
00:37:03,919 --> 00:37:08,647
who hid in his room all day long
and practiced card tricks?
576
00:37:11,039 --> 00:37:14,539
No, I will tell you people want a man who is locked
himself in his room and practices all day long,
577
00:37:14,639 --> 00:37:18,480
Is a committed artist.
Olivia, my fiance.
578
00:37:20,319 --> 00:37:21,566
Yes.
579
00:37:22,199 --> 00:37:23,924
Olivia.
580
00:37:25,719 --> 00:37:28,650
I saw an angel from heaven
581
00:37:50,479 --> 00:37:53,179
How can you eat so much?
We just finished lunch.
582
00:37:53,279 --> 00:37:55,619
I told you I like to eat a lot.
583
00:37:55,719 --> 00:37:57,979
Psychoanalyst George say
it's because I need love,
584
00:37:58,079 --> 00:38:00,600
but for me, I'm just hungry.
585
00:38:01,679 --> 00:38:06,579
I mean, many people need love,
but they don't eat the way they are for that.
586
00:38:06,679 --> 00:38:09,739
- do you want?
- No thanks.
587
00:38:09,839 --> 00:38:11,939
This is so beautiful.
588
00:38:12,039 --> 00:38:14,241
This is temporary.
589
00:38:15,559 --> 00:38:18,819
Stanley, how nice are you to stop by.
590
00:38:18,919 --> 00:38:22,168
And, that, surely Olivia.
591
00:38:22,319 --> 00:38:24,779
Olivia? No, no. P>
592
00:38:24,879 --> 00:38:27,739
Olivia is brown. P>
593
00:38:27,839 --> 00:38:33,019
And she's a little taller than me,
and she's in London,
594
00:38:33,119 --> 00:38:37,059
wants to continue her journey, < So, he can work on his book.
595
00:38:37,159 --> 00:38:38,419
I'm Sophie.
596
00:38:38,519 --> 00:38:42,059
You must be an American whose family
Catledges said was amazing.
597
00:38:42,159 --> 00:38:45,299
Sophie considers herself a telepathic,
with other realms,
598
00:38:45,399 --> 00:38:50,059
So, be careful what you think, Aunt Vanessa.
We all know your evil thoughts. P>
599
00:38:50,159 --> 00:38:54,499
Stanley doesn't believe in spiritual things.
He thinks you all are bastards.
600
00:38:54,599 --> 00:38:56,299
If so, you're a little bastard.
601
00:38:56,399 --> 00:39:00,445
If you see all and know all ,
where is my aunt?
602
00:39:01,599 --> 00:39:04,405
Somewhere for her health.
603
00:39:05,879 --> 00:39:08,859
I see a shower.
604
00:39:08,959 --> 00:39:12,819
What is lumbago or rheumatism?
605
00:39:12,919 --> 00:39:16,739
This is lumbago, and
is quite painful.
606
00:39:16,839 --> 00:39:19,659
How are you can you tell if I just returned home from a spa in Italy?
607
00:39:19,759 --> 00:39:21,979
But he knows, not
through mystical vibration,
608
00:39:22,079 --> 00:39:23,059
I can assure you.
609
00:39:23,159 --> 00:39:28,099
>
610
00:39:28,199 --> 00:39:30,859
He always becomes very
scientific, even at the age of six.
611
00:39:30,959 --> 00:39:34,859
One of the best and softest
local pastors
612
00:39:34,959 --> 00:39:36,379
say that Stanley
is the only child in an environment destined for Hell.
613
00:39:36,479 --> 00:39:38,699
And why are you still going to Italy,
614
00:39:38,799 --> 00:39:42,539
issuing halal money for
bathing in springs simple
615
00:39:42,639 --> 00:39:45,299
Which is not a drop more treat than
water that flows from the tub yourself?
616
00:39:45,399 --> 00:39:46,819
This brings out the savagery in you.
617
00:39:46,919 --> 00:39:49,499
And I see you are still buying these stupid medicines.
618
00:39:49,599 --> 00:39:54,419
This is a mixture of health. Sulfur,
molasses and barley extract. P>
619
00:39:54,519 --> 00:39:58,899
It's disgusting and doesn't prove worthwhile.
Maybe if I have to throw up. P>
620
00:39:58,999 --> 00:40:01,099
Am I the only sane person
what's left on this planet?
621
00:40:01,199 --> 00:40:04,219
I love him, but he's always
hard to advise.
622
00:40:04,319 --> 00:40:05,499
can I give something?
623
00:40:05,599 --> 00:40:07,539
No , thank you. Only
a little wine, if you have one. P>
624
00:40:07,639 --> 00:40:10,059
- We just ate.
- Is that a small cake? P>
625
00:40:10,159 --> 00:40:12,739
Gosh, you're serious
will you eat more?
626
00:40:12,839 --> 00:40:15,059
- That's delicious.
- Amazing!
627
00:40:15,159 --> 00:40:18,179
Now, say something about the colors of my past
Aunt Vanessa.
628
00:40:18,279 --> 00:40:21,939
p>
629
00:40:22,039 --> 00:40:24,299
Do you have a phone that I can use?
630
00:40:24,399 --> 00:40:27,139
forgive me, 3:00 a.m., and I
should meet Brice for a drink,
631
00:40:27,239 --> 00:40:28,339
but I will never succeed.
632
00:40:28,439 --> 00:40:31,299
Brice Catledge who is not excited
is still young who loves him,
633
00:40:31,399 --> 00:40:35,259
and is ready to give away his family's wealth
he says to subsidize his dishonesty.
634
00:40:35,359 --> 00:40:37,299
can you believe that? He is his musical seduction. P>
635
00:40:37,399 --> 00:40:38,739
Well, it sounds a bit
romantic to me,
636
00:40:38,839 --> 00:40:40,939
but you won't know
about things like that, Stanley.
637
00:40:41,039 --> 00:40:42,979
This means connecting humanity.
638
00:40:43,079 --> 00:40:46,059
- Here, the place.
- Thank you.
639
00:40:46,159 --> 00:40:50,819
Why did you bother him? He's pretty
fun, even if he's a cheater. P>
640
00:40:50,919 --> 00:40:53,939
You know, one of
main rules in magic,
641
00:40:54,039 --> 00:40:56,219
is that if the magician
never repeats the trick,
642
00:40:56,319 --> 00:40:58,779
because sooner or later,
someone starts to notice that step,
643
00:40:58,879 --> 00:41:01,219
and he is caught.
644
00:41:01,319 --> 00:41:04,090
- But the more I see him...
- Yes?
645
00:41:05,879 --> 00:41:08,241
The more I'm confused.
646
00:41:11,679 --> 00:41:13,961
Can he be real?
647
00:41:15,239 --> 00:41:17,459
I began to question
my own common sense.
648
00:41:17,559 --> 00:41:19,779
I always question
your common sense.
649
00:41:19,879 --> 00:41:23,139
You are always so sure
about the world, Stanley.
650
00:41:23,239 --> 00:41:25,979
And I always try to teach you
if we don't know.
651
00:41:26,079 --> 00:41:28,339
We really don't know.
652
00:41:28,439 --> 00:41:32,179
We are just poor,
ordinary people with limitations.
653
00:41:32,279 --> 00:41:35,801
Carp doesn't understand people
who move water in a bowl.
654
00:41:35,919 --> 00:41:37,819
If only he was real,
655
00:41:37,919 --> 00:41:40,459
it would lift dark clouds that
followed me since childhood.
656
00:41:40,559 --> 00:41:43,699
Well, I'm sure your fiance will be
appreciating the groom in brighter weather.
657
00:41:43,799 --> 00:41:47,419
Olivia likes me the way I am.
Sophie agrees we are very fit.
658
00:41:47,519 --> 00:41:49,448
Did he meet him?
659
00:41:50,319 --> 00:41:53,779
No, but there was,
he guessed correctly.
660
00:41:53,879 --> 00:41:55,619
I said Brice I would be late.
661
00:41:55,719 --> 00:41:58,499
I say I'm just sitting
for some of your pudding.
662
00:41:58,599 --> 00:42:02,121
Tell me something about my aunt.
663
00:42:04,479 --> 00:42:10,339
Do you have
handkerchief or writing in clothes,
664
00:42:10,439 --> 00:42:12,419
or a piece of jewelry that can be used?
665
00:42:12,519 --> 00:42:14,721
Follow me.
666
00:42:23,279 --> 00:42:25,686
Beautiful.
667
00:42:32,119 --> 00:42:33,844
Yes.
668
00:42:36,559 --> 00:42:40,299
I accept... This is cloudy.
669
00:42:40,399 --> 00:42:41,739
Cloudy...
670
00:42:41,839 --> 00:42:45,566
This is where fictitious plays usually take place.
671
00:42:51,479 --> 00:42:54,364
I see an important Englishman.
672
00:42:58,479 --> 00:43:01,683
Maybe a member DPR. P>
673
00:43:02,439 --> 00:43:04,209
Teruskan.
674
00:43:06,679 --> 00:43:08,979
- A love relationship.
- I can't believe this.
675
00:43:09,079 --> 00:43:12,579
You can't know this.
676
00:43:12,679 --> 00:43:14,379
Something is wrong.
677
00:43:14,479 --> 00:43:15,899
What? P>
678
00:43:15,999 --> 00:43:18,819
- He is married.
- Aunt Vanessa? P>
679
00:43:18,919 --> 00:43:21,339
- I saw the order of the appointments.
- I never said anything to her.
680
00:43:21,439 --> 00:43:22,899
He can't leave his wife.
681
00:43:22,999 --> 00:43:24,619
No, he can't.
682
00:43:24,719 --> 00:43:26,539
So, you are heartbroken.
683
00:43:26,639 --> 00:43:27,739
Sophie, you are a miracle
684
00:43:27,839 --> 00:43:29,339
And you swear never to love again.
685
00:43:29,439 --> 00:43:30,619
How did he do it?
686
00:43:30,719 --> 00:43:32,979
You never married.
687
00:43:33,079 --> 00:43:35,219
This is beyond comprehension.
I never knew something like that...
688
00:43:35,319 --> 00:43:37,567
But this is a symbol. This is...
689
00:43:37,879 --> 00:43:39,699
farewell. P>
690
00:43:39,799 --> 00:43:44,299
He gave me that
our last night together. P>
691
00:43:44,399 --> 00:43:46,139
- Sophie.
- I'm very sorry.
692
00:43:46,239 --> 00:43:49,899
Sophie, is this really a spirit world?
Do you really listen to it?
693
00:43:49,999 --> 00:43:52,619
Is there more? Didn't I see that? P>
694
00:43:52,719 --> 00:43:55,240
Where have you been all my life? P>
695
00:43:56,464 --> 00:43:59,764
Translated by rizainter
696
00:44:01,879 --> 00:44:05,539
When did you first realize you had an extraordinary gift /> this?
697
00:44:05,639 --> 00:44:08,579
Very young. Teenagers. P>
698
00:44:08,679 --> 00:44:11,699
Well, and you see it as
how to make money? P>
699
00:44:11,799 --> 00:44:15,259
Well, my father left us,
and we are very poor. P>
700
00:44:15,359 --> 00:44:16,659
But that's amazing.
701
00:44:16,759 --> 00:44:22,459
I mean, I always believe that it's boring,
the tragic reality of life is all there is,
702
00:44:22,559 --> 00:44:25,819
- but you are proof that there are still many again.
- what a lot?
703
00:44:25,919 --> 00:44:30,363
many mysteries, lots of magic.
704
00:44:31,279 --> 00:44:32,619
Will you...
705
00:44:32,719 --> 00:44:35,859
Oh dear. oh Boy.
706
00:44:35,959 --> 00:44:37,619
you left this to me.
707
00:44:37,719 --> 00:44:41,339
I get a little anxious vibration when
the engine starts to smoke behind there.
708
00:44:41,439 --> 00:44:44,099
Don't worry, I'll
see this.
709
00:44:44,199 --> 00:44:46,899
I really have a hunch
what is this possible.
710
00:44:46,999 --> 00:44:49,419
What are you going to do?
711
00:44:49,519 --> 00:44:53,139
Yes, there's no need to worry.
I think that is... I really am....
712
00:44:53,239 --> 00:44:56,568
I'm actually rather good
dealing with something mechanical.
713
00:44:56,759 --> 00:44:57,779
I don't understand!
714
00:44:57,879 --> 00:45:00,899
I put the whole machine back to normal, < br /> and I still have these two pieces.
715
00:45:00,999 --> 00:45:03,379
This doesn't make sense.
716
00:45:03,479 --> 00:45:06,299
- If I can only get this back here...
- you have to hurry up. It will rain. P>
717
00:45:06,399 --> 00:45:07,779
Don't worry, it won't rain. P>
718
00:45:07,879 --> 00:45:09,299
No, I think I can already feel it. P>
719
00:45:09,399 --> 00:45:12,259
- No, the sky is clear...
/> - we have to go upstairs.
720
00:45:12,359 --> 00:45:14,379
- I have to be able to do this...
- We have to go upstairs.
721
00:45:14,479 --> 00:45:16,859
- It's raining.
- No, please just give me a minute.
722
00:45:16,959 --> 00:45:18,459
- Stanley, come on...
- If I can only put this in here.
723
00:45:18,559 --> 00:45:20,739
- We have to go upstairs. come here!
- All right.
724
00:45:20,839 --> 00:45:22,979
you can't go higher
without opening this.
725
00:45:23,079 --> 00:45:24,339
- What?
- How will you do it without....
726
00:45:24,439 --> 00:45:25,579
- The canopy must be opened
- Okay, okay.
727
00:45:25,679 --> 00:45:27,219
Okay, pick it up! Drag! P>
728
00:45:27,319 --> 00:45:29,059
- This is stuck, stuck!
- All right. P>
729
00:45:29,159 --> 00:45:30,939
No, don't do that.
You will damage it, you will damage it...
730
00:45:31,039 --> 00:45:32,579
p>
731
00:45:32,679 --> 00:45:34,539
Lightning, lightning.
We will be struck.
732
00:45:34,639 --> 00:45:37,219
- There must be a hook somewhere.
- What will we do?
733
00:45:37,319 --> 00:45:40,539
It's okay. Near four rubber tires!
Cannot be struck by lightning! P>
734
00:45:40,639 --> 00:45:42,489
- Down there!
- No! P>
735
00:45:43,799 --> 00:45:44,979
We will die! P>
736
00:45:45,079 --> 00:45:47,361
- Run! Run!
- Run? P>
737
00:45:50,879 --> 00:45:52,524
Stanley! P>
738
00:45:53,999 --> 00:45:55,419
Come on, I'll catch you. P>
739
00:45:55,519 --> 00:45:57,219
- I'll catch you.
- Okay.
740
00:45:57,319 --> 00:45:58,619
- My Lord!
- Lord, we will die.
741
00:45:58,719 --> 00:46:00,379
- I know this place!
- What?
742
00:46:00,479 --> 00:46:01,619
I can... I know this place! P>
743
00:46:01,719 --> 00:46:03,019
- How?
- We can go in there. P>
744
00:46:03,119 --> 00:46:04,939
- Let's run! Hurry up!
- Come on. P>
745
00:46:05,039 --> 00:46:06,779
- Will it open?
- Yes, it will open! P>
746
00:46:06,879 --> 00:46:09,889
Usually it's always open. P>
747
00:46:10,919 --> 00:46:14,099
- Gosh! I think it's kind of fun.
- Did you see that lightning?
748
00:46:14,199 --> 00:46:15,539
Oh my God.
749
00:46:15,639 --> 00:46:16,899
I can't believe I found this place.
750
00:46:16,999 --> 00:46:18,379
- Apa ini?
- Ini adalah sebuah observatorium.
751
00:46:18,479 --> 00:46:21,139
- I came here when I was a child.
- Thank God we found it.
752
00:46:21,239 --> 00:46:23,059
We're just a little wet. Just water. P>
753
00:46:23,159 --> 00:46:25,259
Are you kidding me? We can be hit by lightning.
754
00:46:25,359 --> 00:46:28,059
We can die from pneumonia. P>
755
00:46:28,159 --> 00:46:29,779
I'm sure your fiancee
won't be too happy. P>
756
00:46:29,879 --> 00:46:32,339
Yes, this will never happen if
Olivia is here.
757
00:46:32,439 --> 00:46:33,779
No?
758
00:46:33,879 --> 00:46:37,019
He's pretty good.
He can fix the car.
759
00:46:37,119 --> 00:46:38,659
>
760
00:46:38,759 --> 00:46:41,099
Is he also a mechanic?
761
00:46:41,199 --> 00:46:42,299
Well, he is one of those people
who are great at everything.
762
00:46:42,399 --> 00:46:43,819
Lucky yourself.
763
00:46:43,919 --> 00:46:45,848
>
764
00:46:50,039 --> 00:46:51,604
- Yes, yes.
- That...
765
00:46:52,439 --> 00:46:55,688
I think so.
766
00:46:56,919 --> 00:47:00,259
What did you see?
767
00:47:00,359 --> 00:47:02,539
You didn't know how
you look sad.
768
00:47:02,639 --> 00:47:04,259
I can give my vest.
769
00:47:04,359 --> 00:47:05,779
No, you are wetter than me.
770
00:47:05,879 --> 00:47:10,482
Just put your arms around me,
or know... body heat, that....
771
00:47:13,079 --> 00:47:15,819
My aunt usually takes me
here when I was little.
772
00:47:15,919 --> 00:47:17,379
The roof is open.
773
00:47:17,479 --> 00:47:18,979
Really?
774
00:47:19,079 --> 00:47:21,379
You can see the universe.
775
00:47:21,479 --> 00:47:22,819
Awesome.
776
00:47:22,919 --> 00:47:24,299
can you open it?
777
00:47:24,399 --> 00:47:26,619
I don't think it's the best
idea at the moment.
778
00:47:26,719 --> 00:47:30,401
- We just got away from the rain.
Actually it's still raining. - Right, right. P>
779
00:47:31,879 --> 00:47:34,810
Just have to wait. P>
780
00:47:38,399 --> 00:47:41,019
What's so awesome
about the universe? P>
781
00:47:41,119 --> 00:47:42,559
Size. P>
782
00:47:43,279 --> 00:47:46,085
Of course, I'm much smaller than him.
783
00:47:48,479 --> 00:47:50,899
Howard's ugly car.
784
00:47:50,999 --> 00:47:52,849
Are you a little warmer now?
785
00:47:56,279 --> 00:47:59,499
Tell me, with all strength < br /> your prediction,
786
00:47:59,599 --> 00:48:01,619
Can you predict,
787
00:48:01,719 --> 00:48:05,419
when you first saw me eliminate elephants
staged in my Chinese clothes,
788
00:48:05,519 --> 00:48:07,579
if you and I someday
789
00:48:07,679 --> 00:48:13,419
Ends in the observatory sky
lonely in a rainstorm in the south of France? P>
790
00:48:13,519 --> 00:48:15,179
This is very ironic. P>
791
00:48:15,279 --> 00:48:17,368
This is not natural. P>
792
00:48:19,359 --> 00:48:22,290
I feel sleepy. I'm going to take a nap.
793
00:48:41,959 --> 00:48:44,299
The rain stopped.
794
00:48:44,399 --> 00:48:48,219
It stopped a while ago.
I don't want to wake you up.
795
00:48:48,319 --> 00:48:50,899
You look very sound sleep
796
00:48:50,999 --> 00:48:55,099
Yes, it was the first time
slept well for a long time.
797
00:48:55,199 --> 00:48:57,459
Is this what opened the roof?
798
00:48:57,559 --> 00:49:02,128
Yes, let me show you .
I never forget this.
799
00:49:17,279 --> 00:49:19,481
You found something awesome?
800
00:49:20,839 --> 00:49:22,245
No
801
00:49:27,839 --> 00:49:30,724
I will say it's quite romantic.
802
00:49:36,719 --> 00:49:40,539
♪ Who stole my heart away ♪
803
00:49:40,639 --> 00:49:44,539
♪ Who makes me dream all day ♪
804
00:49:44,639 --> 00:49:48,480
♪ Dreams I know can never come true ♪
805
00:49:48,719 --> 00:49:52,765
♪ Seems as though I & apos; ll never be blue ♪
806
00:49:52,879 --> 00:49:55,139
♪ Who ♪
807
00:49:55,239 --> 00:49:58,979
♪ Means my happiness ♪
♪ Who ♪
808
00:49:59,079 --> 00:50:02,283
♪ Would I answer yes to ♪
809
00:50:03,719 --> 00:50:07,459
♪ Well, you ought to guess who ♪
♪ Who? ♪
810
00:50:07,559 --> 00:50:09,727
♪ No one, but you ♪
811
00:50:10,959 --> 00:50:13,161
Something in your mind. P>
812
00:50:15,879 --> 00:50:17,490
Nothing. P>
813
00:50:17,599 --> 00:50:21,699
Now, you know what is I thought?
I told you I wanted to get married.
814
00:50:21,799 --> 00:50:24,739
if we were going to get married at the end of
summer on Donaldsons cruise ship.
815
00:50:24,839 --> 00:50:28,299
It was magnificent, and could accommodate
all the guests we invite.
816
00:50:28,399 --> 00:50:31,459
And then after the wedding,
we sail with it, with those who want to,
817
00:50:31,559 --> 00:50:33,179
From Monaco to Greece,
818
00:50:33,279 --> 00:50:35,099
and then we honeymoon
in the Greek Islands.
819
00:50:35,199 --> 00:50:37,401
What do you think?
820
00:50:39,479 --> 00:50:43,059
It was quite magnificent
for a girl from Kalamazoo.
821
00:50:43,159 --> 00:50:44,739
And then we will live in Europe.
822
00:50:44,839 --> 00:50:46,979
You will manage your foundation.
You will be famous in the world.
823
00:50:47,079 --> 00:50:48,565
I will be very proud of you.
824
00:50:48,799 --> 00:50:51,379
you know, my mother is so
happy because you have been here.
825
00:50:51,479 --> 00:50:55,525
Before you come, he is very moody,
and now he is very shining.
826
00:50:57,119 --> 00:51:01,779
Pierre! Bring the box to
Mademoiselle's room. Ready! P>
827
00:51:01,879 --> 00:51:02,979
What is that? P>
828
00:51:03,079 --> 00:51:06,459
Now, you know your dress looks
elegant when we walk through the city? P>
829
00:51:06,559 --> 00:51:09,219
I bought it for you. Everyone. P>
830
00:51:09,319 --> 00:51:11,647
Aku bilang aku akan memanjakanmu.
831
00:51:13,879 --> 00:51:15,319
Who?
832
00:51:15,679 --> 00:51:19,804
Should I sell beach houses
on Jersey Shore?
833
00:51:21,039 --> 00:51:22,539
Means, I won't.
834
00:51:22,639 --> 00:51:26,339
I really don't want .
Having such sentimental meaning.
835
00:51:26,439 --> 00:51:28,379
I'm so glad you said that, Harry.
836
00:51:28,479 --> 00:51:30,522
Continue.
837
00:51:31,239 --> 00:51:35,299
Harry, I hope this question < br /> don't embarrass you,
838
00:51:35,399 --> 00:51:39,739
but I have to ask it.
839
00:51:39,839 --> 00:51:42,406
Are you always loyal to me?
840
00:51:44,479 --> 00:51:46,419
I know that!
841
00:51:46,519 --> 00:51:49,539
Especially the so-called friends of mine
suggest otherwise,
842
00:51:49,639 --> 00:51:53,366
if you have a longstanding relationship
with Sally Summers.
843
00:51:55,879 --> 00:51:58,499
No, I really don't believe it.
844
00:51:58,599 --> 00:52:01,299
But I'm ashamed of
admitting, I'm surprised.
845
00:52:01,399 --> 00:52:03,419
Harry...
846
00:52:03,519 --> 00:52:07,565
I'm so relieved to know
that I'm the only one .
847
00:52:09,759 --> 00:52:13,281
I'm the only one, right?
848
00:52:17,639 --> 00:52:20,240
You make me feel how great it is.
849
00:52:21,359 --> 00:52:23,779
Well, look who's walking
on the grounds this morning!
850
00:52:23,879 --> 00:52:25,139
Why not
in your room, practice?
851
00:52:25,239 --> 00:52:27,219
p>
852
00:52:27,319 --> 00:52:28,459
I'm too eager to lock myself up.
853
00:52:28,559 --> 00:52:30,499
What did you and Brice do?
854
00:52:30,599 --> 00:52:32,819
Brice left for a week, to Paris.
855
00:52:32,919 --> 00:52:34,979
Mother and I'll swim.
856
00:52:35,079 --> 00:52:37,139
I'm sure swimming isn't
your favorite hobby.
857
00:52:37,239 --> 00:52:39,579
Bullshit. I accept your invitation. P>
858
00:52:39,679 --> 00:52:40,979
You only need to buy swimwear,
and I will, meet by the pool. P>
859
00:52:41,079 --> 00:52:42,419
We don't go to the pool. P>
860
00:52:42,519 --> 00:52:44,299
We prefer to swim in rock.
861
00:52:44,399 --> 00:52:46,939
Rock? Even better. P>
862
00:52:47,039 --> 00:52:48,339
Life is dangerous, I say.
You only live once. P>
863
00:52:48,439 --> 00:52:51,040
Or maybe two or three times,
864
00:52:51,559 --> 00:52:54,099
You are a much better swimmer
than I imagined.
865
00:52:54,199 --> 00:52:55,979
I am also a much better dancer.
866
00:52:56,079 --> 00:52:58,779
Really? You have to ask me
to dance one day.
867
00:52:58,879 --> 00:53:00,179
Maybe I should,
868
00:53:00,279 --> 00:53:04,259
now if life is no longer tired,
stale, flat and unprofitable. p >
869
00:53:04,359 --> 00:53:06,099
That's from something.
870
00:53:06,199 --> 00:53:08,179
Is it from Dickens?
871
00:53:08,279 --> 00:53:09,819
dear, bad thing.
872
00:53:09,919 --> 00:53:13,019
Madame, your prodigy has been
chasing a lot thing.
873
00:53:13,119 --> 00:53:14,299
Isn't that Dickens?
874
00:53:14,399 --> 00:53:16,010
That's Dickens indeed.
875
00:53:37,799 --> 00:53:39,539
Seventh actually
one of my favorites
876
00:53:39,639 --> 00:53:42,019
Beethoven's symphony,
but if you've never heard of it,
877
00:53:42,119 --> 00:53:44,379
the string quartets are sublime.
878
00:53:44,479 --> 00:53:47,939
Especially the last one,
which... to 15 and 16.
879
00:53:48,039 --> 00:53:50,659
Of course, they are rather
demanding intellectual,
880
00:53:50,759 --> 00:53:51,819
but that is
thing about intelligence.
881
00:53:51,919 --> 00:53:53,419
you certainly never despair.
882
00:53:53,519 --> 00:53:55,528
You can achieve it.
883
00:54:04,639 --> 00:54:05,899
know no, that very extraordinary.
884
00:54:05,999 --> 00:54:09,219
I have kissed
these flowers a hundred times,
885
00:54:09,319 --> 00:54:13,459
But I've never really
kissed them until now. p >
886
00:54:13,559 --> 00:54:15,219
Too bad.
887
00:54:15,319 --> 00:54:18,779
All humanity that
you think is a stupid mistake,
888
00:54:18,879 --> 00:54:21,059
smells of flowers and
everyone leaves.
889
00:54:21,159 --> 00:54:23,019
Now, wait. Yes. P>
890
00:54:23,119 --> 00:54:26,219
They... They have enjoyed,
but without thinking,
891
00:54:26,319 --> 00:54:29,579
because they never thought.
They never... They don't never stop
892
00:54:29,679 --> 00:54:33,299
for a moment to consider what a foul deal
everything looks.
893
00:54:33,399 --> 00:54:36,419
To be born, to have
not to commit a crime,
894
00:54:36,519 --> 00:54:38,721
and not yet executed.
895
00:54:39,039 --> 00:54:42,800
But notice what I said, "Appears to be."
896
00:54:43,159 --> 00:54:46,699
Alvin, hello. This is Stanley Crawford. P>
897
00:54:46,799 --> 00:54:48,379
Yes, Wei Ling Crawford. P>
898
00:54:48,479 --> 00:54:50,019
How are you doing? P>
899
00:54:50,119 --> 00:54:51,339
Good, very good. P>
900
00:54:51,439 --> 00:54:54,979
Listen, Alvin , I have a
story for a lifetime for your article
901
00:54:55,079 --> 00:54:57,659
and I want you to have it first.
902
00:54:57,759 --> 00:55:00,219
No... yes, yes, that is... p >
903
00:55:00,319 --> 00:55:04,059
This is the theater section, but that...
More than that, more.
904
00:55:04,159 --> 00:55:05,899
This is science, this...
905
00:55:05,999 --> 00:55:09,328
This is philosophy, this is religion.
906
00:55:15,439 --> 00:55:17,699
Brice returned home
tonight from Paris.
907
00:55:17,799 --> 00:55:20,259
A week passed so fast.
908
00:55:20,359 --> 00:55:23,483
Did you decide to accept
Brice's marriage application?
909
00:55:24,159 --> 00:55:27,059
Well, he really urged me.
910
00:55:27,159 --> 00:55:29,299
Well, I will accept that if I become you.
911
00:55:29,399 --> 00:55:30,459
I mean, that would be logical.
912
00:55:30,559 --> 00:55:33,539
An uneducated person from
some silly city that sounds,
913
00:55:33,639 --> 00:55:37,819
is talented, miraculously,
not because your own achievements,
914
00:55:37,919 --> 00:55:40,779
and now you have developed
a sense of high life...
915
00:55:40,879 --> 00:55:43,099
Cruise ships, cars.
916
00:55:43,199 --> 00:55:45,139
you know, Stanley ,
917
00:55:45,239 --> 00:55:49,888
I'm not so desperate
as you think.
918
00:55:50,919 --> 00:55:53,779
Actually there are
calculations...
919
00:55:53,879 --> 00:55:56,659
I don't know, important man
who has fallen in love with me.
920
00:55:56,759 --> 00:55:58,484
Really?
921
00:55:59,159 --> 00:56:00,499
Yes, you can just trick me.
922
00:56:00,599 --> 00:56:02,339
Even though, with the abilities you have,
923
00:56:02,439 --> 00:56:06,259
Which isn't automatic
becomes interesting...
924
00:56:06,359 --> 00:56:08,019
And you have fun features,
925
00:56:08,119 --> 00:56:11,163
But your gift,
I'm sure, who...
926
00:56:12,399 --> 00:56:16,081
Well, I won't say interesting,
but it's impressive.
927
00:56:17,479 --> 00:56:21,001
I mean, even you just say
I have fun features.
928
00:56:21,479 --> 00:56:22,939
That's more than fun.
929
00:56:23,039 --> 00:56:25,287
As long as the light hits you.
930
00:56:25,639 --> 00:56:28,739
may I ask when does
that day become possible?
931
00:56:28,839 --> 00:56:32,659
Just in case I feel the need to see < br /> the best for job interviews?
932
00:56:32,759 --> 00:56:35,179
Towards the evening. You look the most beautiful at 8:20 a.m.
933
00:56:35,279 --> 00:56:37,379
in the summer,
when the light fades.
934
00:56:37,479 --> 00:56:39,699
I understand, the light fades,
935
00:56:39,799 --> 00:56:42,001
so I not too visible.
936
00:56:42,239 --> 00:56:45,099
Exactly. I think when I
do the trick the elephant disappears,
937
00:56:45,199 --> 00:56:48,448
you have to light up right
as I light up the elephant.
938
00:56:49,759 --> 00:56:51,848
I don't think I'll chase it.
939
00:56:52,599 --> 00:56:54,961
p>
940
00:56:55,239 --> 00:56:57,019
Of course.
941
00:56:57,119 --> 00:56:59,845
My whole life I want
to go to a dance like that.
942
00:57:00,879 --> 00:57:02,059
Do you have a date?
943
00:57:02,159 --> 00:57:03,739
Have, indeed.
944
00:57:03,839 --> 00:57:06,819
I will go with
the most attractive woman in the south of France.
945
00:57:06,919 --> 00:57:08,644
My aunt Vanessa.
946
00:57:09,519 --> 00:57:11,219
I like it.
947
00:57:11,319 --> 00:57:12,899
I will dance and drink
948
00:57:12,999 --> 00:57:16,259
and enjoy all the things that
you have brought into my life.
949
00:57:16,359 --> 00:57:19,290
Maybe you and I can
dance together. p >
950
00:58:43,119 --> 00:58:45,579
Didn't you say that we might
dance together?
951
00:58:45,679 --> 00:58:49,619
The vibrations of your spirit tell you
if my feet torture me.
952
00:58:49,719 --> 00:58:50,859
Please, please.
953
00:58:50,959 --> 00:58:52,659
>
954
00:58:52,759 --> 00:58:54,802
He really appreciates your support.
955
00:59:22,319 --> 00:59:24,339
Aunt Vanessa?
956
00:59:24,439 --> 00:59:27,085
know if you don't
the only person tonight
957
00:59:28,199 --> 00:59:30,179
who hasn't commented yet
to my appearance.
958
00:59:30,279 --> 00:59:33,219
I never dreamed you could
look this beautiful.
959
00:59:33,319 --> 00:59:34,805
More like that.
960
00:59:36,039 --> 00:59:39,019
You must have moved the mountain
to achieve this effect.
961
00:59:39,119 --> 00:59:40,923
Thank you.
962
00:59:41,839 --> 00:59:44,379
And this is all without the benefit of
additional lighting
963
00:59:44,479 --> 00:59:46,488
that you gave to your elephant.
964
00:59:47,439 --> 00:59:50,882
know no, tomorrow I hold an
press conference about you.
965
00:59:53,279 --> 00:59:56,050
Say, Stanley.
966
00:59:58,679 --> 01:00:00,899
Besides my gift,
967
01:00:00,999 --> 01:00:04,203
that has changed your life to... p >
968
01:00:06,519 --> 01:00:09,563
Don't you, in...
969
01:00:10,399 --> 01:00:13,364
In the time
we have spent together,
970
01:00:14,359 --> 01:00:17,219
has other...
971
01:00:17,319 --> 01:00:20,090
Thinking about me?
972
01:00:20,799 --> 01:00:23,619
Well, I told you,
I admire you.
973
01:00:23,719 --> 01:00:25,779
I don't mean to be amazed as a mystic.
974
01:00:25,879 --> 01:00:27,699
I...
975
01:00:27,799 --> 01:00:29,888
I mean as a woman.
976
01:00:31,119 --> 01:00:33,179
As a woman?
977
01:00:33,279 --> 01:00:34,619
strange question.
978
01:00:34,719 --> 01:00:37,779
I never technically
think of you as a woman.
979
01:00:37,879 --> 01:00:40,139
You're a cheater that
is playing with me, p >
980
01:00:40,239 --> 01:00:42,619
and now I feel both
humble and proud.
981
01:00:42,719 --> 01:00:44,762
are you proud of me?
982
01:00:45,239 --> 01:00:47,019
you? No, I'm proud of myself
983
01:00:47,119 --> 01:00:48,979
for being mature enough to
admit that I was wrong
984
01:00:49,079 --> 01:00:51,019
and stupid for years. P>
985
01:00:51,119 --> 01:00:54,419
I have been somewhat arrogant and...
And rude.
986
01:00:54,519 --> 01:00:57,040
Degrading about the trust of others
.
987
01:00:57,679 --> 01:01:02,099
So you never thought
if I was a woman?
988
01:01:02,199 --> 01:01:04,299
Well, I'm always sure
don't have sex with you,
989
01:01:04,399 --> 01:01:06,059
if that's what you ask for.
990
01:01:06,159 --> 01:01:07,819
And it's good enough to see.
991
01:01:07,919 --> 01:01:09,379
>
992
01:01:09,479 --> 01:01:12,219
I mean, relative.
993
01:01:12,319 --> 01:01:14,219
a number of creatures
that look terrible.
994
01:01:14,319 --> 01:01:17,819
You understand,
I'm seriously considering
995
01:01:17,919 --> 01:01:20,059
marrying Brice Catledge?
996
01:01:20,159 --> 01:01:22,248
Well, I thought you'd be crazy if you didn't.
997
01:01:22,639 --> 01:01:25,240
You didn't see it as...
998
01:01:25,799 --> 01:01:28,379
A little rushed from me?
999
01:01:28,479 --> 01:01:30,179
Well, that's what you can /> predict the future,
1000
01:01:30,279 --> 01:01:33,339
and I'm sure your vibration
is very positive.
1001
01:01:33,439 --> 01:01:35,219
And common sense will
say that this person is
1002
01:01:35,319 --> 01:01:36,619
An extraordinary candidate for you. P>
1003
01:01:36,719 --> 01:01:40,339
Far beyond what you expect,
start again saying disparaging. P>
1004
01:01:40,439 --> 01:01:42,539
And of course, now
you appear as....
1005
01:01:42,639 --> 01:01:45,019
As a phenomenon, you will always be
able to do good enough,
1006
01:01:45,119 --> 01:01:48,539
financially, even though there is no
luck like Catledge.
1007
01:01:48,639 --> 01:01:50,779
And most of your time
will be spent with you...
1008
01:01:50,879 --> 01:01:53,889
Your foundation,
where he will be very helpful.
1009
01:01:54,279 --> 01:01:56,819
So that time
we have spent it together,
1010
01:01:56,919 --> 01:01:59,019
has just been...
1011
01:01:59,119 --> 01:02:01,939
There is no impact on you...
1012
01:02:02,039 --> 01:02:03,684
Whatever?
1013
01:02:06,119 --> 01:02:08,367
I said, no...
1014
01:02:08,799 --> 01:02:12,970
Don't tell me that you experienced
a romantic feeling with me?
1015
01:02:13,479 --> 01:02:15,339
What if I do?
1016
01:02:15,439 --> 01:02:16,699
Well, that doesn't enter reason.
1017
01:02:16,799 --> 01:02:20,287
you... you... you imagine
if you and me...
1018
01:02:22,719 --> 01:02:25,939
Is not enough, you have opened your eyes to
enjoy life?
1019
01:02:26,039 --> 01:02:27,339
I mean, you have defeated my mind.
1020
01:02:27,439 --> 01:02:29,979
Are you, do you also have to
conquer my heart?
1021
01:02:30,079 --> 01:02:33,203
I just thought, in time
if we have spent together...
1022
01:02:34,359 --> 01:02:35,659
if you...
1023
01:02:35,759 --> 01:02:37,579
Don't misunderstand. I...
1024
01:02:37,679 --> 01:02:40,059
I hold you in the highest possible award,
and tomorrow,
1025
01:02:40,159 --> 01:02:42,579
I am ready to tell
the world. P>
1026
01:02:42,679 --> 01:02:44,040
Excuse me .
1027
01:02:50,519 --> 01:02:52,459
Here it seems, Stanley.
1028
01:02:52,559 --> 01:02:56,739
I don't know about you, but I
dance until dawn.
1029
01:02:56,839 --> 01:02:58,579
Can you believe a little
the media has been like me?
1030
01:02:58,679 --> 01:03:00,819
Well, why not him?
According to the newspaper,
1031
01:03:00,919 --> 01:03:02,219
you're the biggest press agent.
1032
01:03:02,319 --> 01:03:04,779
No, no, I mean , I mean,
he is emotional with me.
1033
01:03:04,879 --> 01:03:07,179
I believe he has a crush on him
falling in love with me.
1034
01:03:07,279 --> 01:03:08,579
But the words of both of you.
1035
01:03:08,679 --> 01:03:10,419
I know. This is against all reasons. P>
1036
01:03:10,519 --> 01:03:13,299
He is being mined
gets a rich young man,
1037
01:03:13,399 --> 01:03:14,859
a fool. P>
1038
01:03:14,959 --> 01:03:17,459
And Olivia and I,
by its own vibration,
1039
01:03:17,559 --> 01:03:19,099
The pinnacle of harmony.
1040
01:03:19,199 --> 01:03:22,179
Well, it looks like you have given
a problem with some thoughts.
1041
01:03:22,279 --> 01:03:24,099
I was a little surprised.
1042
01:03:24,199 --> 01:03:26,779
He looks a little < amazing tonight.
1043
01:03:26,879 --> 01:03:28,604
Yes, to be sure.
1044
01:03:29,559 --> 01:03:31,299
He is rather amazing
1045
01:03:31,399 --> 01:03:33,419
shocking and enchanting.
1046
01:03:33,519 --> 01:03:36,739
Come on, I have to go
back to Provence,
1047
01:03:36,839 --> 01:03:40,361
and you have to meet some reporters
in a few hours.
1048
01:03:43,839 --> 01:03:46,610
How did you first
find Miss Baker ?
1049
01:03:46,839 --> 01:03:50,379
I came to unmask it, as
I have done to others,
1050
01:03:50,479 --> 01:03:55,459
but after trying everything,
arrived at an irrefutable conclusion
1051
01:03:55,559 --> 01:03:57,659
if he is a real media.
1052
01:03:57,759 --> 01:03:59,499
How can you be so sure
1053
01:03:59,599 --> 01:04:01,059
he is authentic?
1054
01:04:01,159 --> 01:04:03,139
I know all the tricks.
1055
01:04:03,239 --> 01:04:04,779
>
1056
01:04:04,879 --> 01:04:07,659
Dismantling fake media, my specialty.
1057
01:04:07,759 --> 01:04:09,739
What are the plans for the future?
1058
01:04:09,839 --> 01:04:13,805
He plans to start a foundation and
school to teach occult science.
1059
01:04:13,959 --> 01:04:15,699
How does it feel to be wrong
1060
01:04:15,799 --> 01:04:18,819
for years about magic?
1061
01:04:18,919 --> 01:04:21,539
Well, on the one hand,
I am ashamed,
1062
01:04:21,639 --> 01:04:24,339
But also happy finally
can take a deep breath
1063
01:04:24,439 --> 01:04:26,339
and see new possibilities in life.
1064
01:04:26,439 --> 01:04:28,379
So, it's natural to say that you feel
1065
01:04:28,479 --> 01:04:31,579
this world isn't as
rational and predictable
1066
01:04:31,679 --> 01:04:33,619
you're always so assertive,
1067
01:04:33,719 --> 01:04:36,684
and sometimes insulting, claiming?
1068
01:04:36,879 --> 01:04:39,019
I deserve criticism from you, I know.
1069
01:04:39,119 --> 01:04:42,539
I have always been a rational person
with great trust in science.
1070
01:04:42,639 --> 01:04:44,779
What can I say?
1071
01:04:44,879 --> 01:04:47,859
But it will appear if possible,
1072
01:04:47,959 --> 01:04:51,859
to say I believe
human dignity
1073
01:04:51,959 --> 01:04:53,923
is not enough.
1074
01:04:55,879 --> 01:04:57,499
Even as a baby, it is clear
1075
01:04:57,599 --> 01:04:59,899
From the beginning
if he is a special child.
1076
01:04:59,999 --> 01:05:01,699
This will be the basis of world class
.
1077
01:05:01,799 --> 01:05:03,819
Yes, there will be
students from all over the world.
1078
01:05:03,919 --> 01:05:05,219
you have to see it.
1079
01:05:05,319 --> 01:05:07,859
They are very close friends of mine.
I came suddenly, but he made me confused,
1080
01:05:07,959 --> 01:05:10,059
so I became Mr. Wei Ling
Soo as another name
1081
01:05:10,159 --> 01:05:11,539
unmasked it. P>
1082
01:05:11,639 --> 01:05:13,379
Now you see the results. P>
1083
01:05:13,479 --> 01:05:15,019
And if he isn't
the biggest fan.
1084
01:05:15,119 --> 01:05:16,339
Here it seems. Excuse me. P>
1085
01:05:16,439 --> 01:05:19,019
- I have very sad news.
- What? P>
1086
01:05:19,119 --> 01:05:20,739
Bibimu mengalami
kecelakaan mobil yang parah.
1087
01:05:20,839 --> 01:05:22,219
What happened? Is he alright? P>
1088
01:05:22,319 --> 01:05:24,979
- He is in critical condition in the hospital.
- I have to go there. P>
1089
01:05:25,079 --> 01:05:26,779
- Yes, of course, I'll take you.
- Do you want me...
1090
01:05:26,879 --> 01:05:28,729
To come with you? I know the way...
1091
01:05:46,239 --> 01:05:47,539
Jacques. P>
1092
01:05:47,639 --> 01:05:49,139
Hello, George. P>
1093
01:05:49,239 --> 01:05:51,699
- This is Stanley.
- Yes, how do you do it? P> p>
1094
01:05:51,799 --> 01:05:54,240
So, how are you doing?
What happened?
1095
01:05:55,679 --> 01:05:57,779
- What is...
- in English
1096
01:05:57,879 --> 01:06:00,179
He is in the operating room now.
1097
01:06:00,279 --> 01:06:01,539
Everyone is doing their best.
1098
01:06:01,639 --> 01:06:04,179
So what are you thinking?
Will he be okay?
1099
01:06:04,279 --> 01:06:06,939
At this time , the situation is uncertain.
1100
01:06:07,039 --> 01:06:08,579
is uncertain?
1101
01:06:08,679 --> 01:06:10,299
you... you can wait there,
if you want.
1102
01:06:10,399 --> 01:06:11,979
- uncertain
- You operated on it?
1103
01:06:12,079 --> 01:06:13,849
Yes, I know.
1104
01:06:19,839 --> 01:06:22,139
Now, don't worry.
They have very great staff here.
1105
01:06:22,239 --> 01:06:23,779
know, he is an amazing woman.
1106
01:06:23,879 --> 01:06:25,659
He in fact raised me .
1107
01:06:25,759 --> 01:06:27,819
He has gone through many events in his life.
1108
01:06:27,919 --> 01:06:29,579
Sit down. Let me get tea. P>
1109
01:06:29,679 --> 01:06:31,819
No, I'm not appetizing for tea. P>
1110
01:06:31,919 --> 01:06:33,579
Well, maybe I can
offer a cup of whiskey? P>
1111
01:06:33,679 --> 01:06:35,139
The idea better.
1112
01:06:35,239 --> 01:06:36,819
you know, he's not allowed
driving at his age.
1113
01:06:36,919 --> 01:06:39,259
Well, that's in the hands of
doctor now.
1114
01:06:39,359 --> 01:06:41,299
I know how helpless I feel,
1115
01:06:41,399 --> 01:06:44,939
But all you can do
is just keep calm and pray. P>
1116
01:06:45,039 --> 01:06:46,739
Yes. P>
1117
01:06:46,839 --> 01:06:48,979
The power of prayer.
1118
01:06:49,079 --> 01:06:51,899
- Always laugh at that.
- Like me.
1119
01:06:51,999 --> 01:06:54,819
However, some people swear by it.
1120
01:06:54,919 --> 01:06:57,579
You know, I know this sounds rude,
1121
01:06:57,679 --> 01:07:01,699
especially comes from me,
a science, but...
1122
01:07:01,799 --> 01:07:03,419
If it happens the worst, p >
1123
01:07:03,519 --> 01:07:05,019
at least until Sophie,
1124
01:07:05,119 --> 01:07:08,880
you will be able to contact the spirit.
1125
01:07:09,279 --> 01:07:10,890
Yes.
1126
01:07:11,519 --> 01:07:12,859
Yes, that is entertaining, isn't it?
1127
01:07:12,959 --> 01:07:14,099
Yes. P>
1128
01:07:14,199 --> 01:07:16,640
I never thought I would say that, but yes. P>
1129
01:07:17,359 --> 01:07:18,659
Well, power,
1130
01:07:18,759 --> 01:07:21,121
and I will find the whiskey. P> >
1131
01:07:51,319 --> 01:07:54,045
I don't know if you can hear me
1132
01:07:56,159 --> 01:08:00,379
and I'm not always easy to follow
exemplary life. I already...
1133
01:08:00,479 --> 01:08:03,499
I not only became skeptical,
1134
01:08:03,599 --> 01:08:06,939
infidel,
but it's much worse...
1135
01:08:07,039 --> 01:08:10,459
A man who is disgusted with...
1136
01:08:10,559 --> 01:08:14,579
People who surrendered
to the idea...
1137
01:08:14,679 --> 01:08:18,645
Ada semacam
figur ayah yang baik hati di sana.
1138
01:08:20,479 --> 01:08:23,899
I always say it's childish,
wishful thinking, just primitive,
1139
01:08:23,999 --> 01:08:26,499
all of this, all these hopes are about a...
1140
01:08:26,599 --> 01:08:27,819
A purpose in life ,
1141
01:08:27,919 --> 01:08:30,539
greater meaning.
1142
01:08:30,639 --> 01:08:34,819
That is all our suffering that somehow
how to increase to a...
1143
01:08:34,919 --> 01:08:37,121
bigger plan.
1144
01:08:40,279 --> 01:08:44,564
But if what I've seen lately is real
1145
01:08:46,519 --> 01:08:49,165
then I don't have all the answers.
1146
01:08:49,999 --> 01:08:52,619
This is possible,
1147
01:08:52,719 --> 01:08:54,619
even logically, if...
1148
01:08:54,719 --> 01:08:57,619
We have planned here,
1149
01:08:57,719 --> 01:09:00,081
to look for a high goal.
1150
01:09:01,959 --> 01:09:04,059
And you...
1151
01:09:04,159 --> 01:09:06,088
Can be real.
1152
01:09:09,879 --> 01:09:14,459
And even though I don't have
the right to expect something,
1153
01:09:14,559 --> 01:09:16,939
my aunt,
1154
01:09:17,039 --> 01:09:18,459
I love,
1155
01:09:18,559 --> 01:09:20,761
is in deadly danger.
1156
01:09:22,759 --> 01:09:24,961
So, I ask you...
1157
01:09:26,679 --> 01:09:28,881
I ask you...
1158
01:09:38,599 --> 01:09:40,528
Wait a minute.
1159
01:09:44,559 --> 01:09:46,819
This is the stupidest thing
1160
01:09:46,919 --> 01:09:50,328
contains the nonsense I've ever heard.
1161
01:09:51,799 --> 01:09:54,659
My common sense says,
1162
01:09:54,759 --> 01:09:57,819
I fall into an exciting swamp
1163
01:09:57,919 --> 01:10:02,010
From sweet nonsense because
I want my aunt to be fine. P>
1164
01:10:05,319 --> 01:10:07,939
That girl...
1165
01:10:08,039 --> 01:10:10,207
Is a cheat. P>
1166
01:10:13,319 --> 01:10:14,699
I said the
surgeon was great. P>
1167
01:10:14,799 --> 01:10:15,859
Should I leave? P>
1168
01:10:15,959 --> 01:10:17,379
Well, there's nothing
you can do here. P>
1169
01:10:17,479 --> 01:10:20,299
He sleeps comfortably.
He responds well to the drug. P>
1170
01:10:20,399 --> 01:10:22,899
The operation is perfect.
He got out of danger.
1171
01:10:22,999 --> 01:10:25,699
know no, after you left,
I started praying for him.
1172
01:10:25,799 --> 01:10:26,859
Really?
1173
01:10:26,959 --> 01:10:30,099
Then I reject all
allegations as real nonsense.
1174
01:10:30,199 --> 01:10:32,459
And that includes Miss Sophie Baker.
1175
01:10:32,559 --> 01:10:33,899
Is that true?
1176
01:10:33,999 --> 01:10:36,179
Well, if Sophie is a cheat,
1177
01:10:36,279 --> 01:10:39,881
Then how did she do what she did?
1178
01:11:06,519 --> 01:11:07,699
Stanley!
1179
01:11:07,799 --> 01:11:09,099
- We are all very worried.
- So worried!
1180
01:11:09,199 --> 01:11:11,099
You can imagine how worried we are
1181
01:11:11,199 --> 01:11:12,419
about Aunt Vanessa.
1182
01:11:12,519 --> 01:11:14,739
- Yes !
- Thank God!
1183
01:11:14,839 --> 01:11:19,099
Madam, I can assure you,
God has nothing to do with that.
1184
01:11:19,199 --> 01:11:20,844
She's a good doctor.
1185
01:11:20,959 --> 01:11:24,059
Yes, we've all been
agitated, Stanley. P>
1186
01:11:24,159 --> 01:11:26,099
Well, can't Sophie be able to
predict the results
1187
01:11:26,199 --> 01:11:28,139
and affect all your calm thoughts? P>
1188
01:11:28,239 --> 01:11:30,019
me? I don't even know. P>
1189
01:11:30,119 --> 01:11:32,059
I was mobbed
by all the press, I...
1190
01:11:32,159 --> 01:11:34,939
If I knew, I would go
with you to the hospital.
1191
01:11:35,039 --> 01:11:36,179
Well, it's all over.
1192
01:11:36,279 --> 01:11:38,659
And, "All this ends well."
1193
01:11:38,759 --> 01:11:40,609
That's not Dickens.
1194
01:11:41,239 --> 01:11:43,259
Well, now
everything ends well,
1195
01:11:43,359 --> 01:11:45,579
will we fix it in the park?
1196
01:11:45,679 --> 01:11:47,779
- Brice? Mrs. Baker?
- Me? Great idea. P>
1197
01:11:47,879 --> 01:11:50,499
I'm very happy with
further details of the foundation. P>
1198
01:11:50,599 --> 01:11:52,939
- I want to talk a lot...
- Actually, there are a few financial details...
1199
01:11:53,039 --> 01:11:54,579
Mother, I will only stay here.
1200
01:11:54,679 --> 01:11:55,859
And thank you, by the way.
1201
01:11:55,959 --> 01:12:00,164
And I really want to check
about how much details...
1202
01:12:01,039 --> 01:12:04,499
Stanley, I can't imagine what happened
through your mind.
1203
01:12:04,599 --> 01:12:06,939
I mean, Aunt Vanessa
a woman so honored.
1204
01:12:07,039 --> 01:12:09,099
Yes, all right, a man in the hospital waiting room
1205
01:12:09,199 --> 01:12:11,939
while the loved one is under
the knife has lots of hasty thoughts.
1206
01:12:12,039 --> 01:12:14,619
I imagine if I pray
1207
01:12:14,719 --> 01:12:17,001
my prayer might be heard.
1208
01:12:17,279 --> 01:12:19,099
You think of praying?
1209
01:12:19,199 --> 01:12:22,139
I never imagined I would
hear those words.
1210
01:12:22,239 --> 01:12:25,419
And my expertise was in the hole,
so to speak, like that...
1211
01:12:25,519 --> 01:12:27,339
Even if the worst has happened
and Aunt Vanessa
1212
01:12:27,439 --> 01:12:29,819
has unfortunately died,
you can always get me in touch
1213
01:12:29,919 --> 01:12:32,419
with him in the spirit world,
and...
1214
01:12:32,519 --> 01:12:34,499
It gives more smiles on my face.
1215
01:12:34,599 --> 01:12:37,339
Well, in the end, he survived.
1216
01:12:37,439 --> 01:12:39,019
Well , you look tired.
1217
01:12:39,119 --> 01:12:40,459
Well, can you blame me?
1218
01:12:40,559 --> 01:12:44,139
What I need now is to take a shower
clean and take a nap and...
1219
01:12:44,239 --> 01:12:46,419
- So, if you will allow me...
- Yes, of course.
1220
01:12:46,519 --> 01:12:48,448
Stanley...
1221
01:12:49,439 --> 01:12:51,819
I'm very relieved with Aunt Vanessa.
1222
01:12:51,919 --> 01:12:54,179
She is such an amazing woman.
1223
01:12:54,279 --> 01:12:56,179
Yes, she is so fun.
1224
01:12:56,279 --> 01:12:57,979
We have to break open the champagne.
1225
01:12:58,079 --> 01:13:00,259
We must celebrate it.
1226
01:13:00,359 --> 01:13:02,939
Aunt Vanessa is recovering.
Not to mention
1227
01:13:03,039 --> 01:13:08,405
which I consider to be all this
the most valuable experience.
1228
01:13:10,079 --> 01:13:12,043
you feel nothing regret?
1229
01:13:13,039 --> 01:13:14,619
Why should I feel sorry?
1230
01:13:14,719 --> 01:13:17,570
Deceiving friends for life.
1231
01:13:19,719 --> 01:13:20,979
I see it quite different.
1232
01:13:21,079 --> 01:13:23,327
Deceiving is what we do.
1233
01:13:24,159 --> 01:13:26,139
Now, you have to understand that
since we were little,
1234
01:13:26,239 --> 01:13:27,979
I have played the second violin
1235
01:13:28,079 --> 01:13:30,019
that's selfishness,
consider yourself...
1236
01:13:30,119 --> 01:13:31,179
Genius.
1237
01:13:31,279 --> 01:13:32,779
Yes, he was a genius with what he did,
1238
01:13:32,879 --> 01:13:35,419
and I turned out to be mortal.
1239
01:13:35,519 --> 01:13:39,059
But now, after years of
waking him up,
1240
01:13:39,159 --> 01:13:41,219
and I admit,
a little jealousy and revenge,
1241
01:13:41,319 --> 01:13:45,699
I finally surpassed
the great Wei Ling Soo.
1242
01:13:45,799 --> 01:13:49,939
I have deceived men
who can't be fooled.
1243
01:13:50,039 --> 01:13:52,924
Not enough, Howard.
1244
01:13:54,119 --> 01:13:56,379
- How...
- when you admire this effect
1245
01:13:56,479 --> 01:13:58,299
you saw my show in Berlin.
1246
01:13:58,399 --> 01:14:00,339
I said I would teach you
if you behaved yourself,
1247
01:14:00,439 --> 01:14:02,880
but you didn't.
1248
01:14:03,239 --> 01:14:05,099
This is a trick, Sophie.
1249
01:14:05,199 --> 01:14:08,659
I didn't really realize
and reassembled my ectoplasm
1250
01:14:08,759 --> 01:14:11,979
more than you contacted
spirits or mind reading.
1251
01:14:12,079 --> 01:14:13,579
Stanley, I can explain...
1252
01:14:13,679 --> 01:14:16,099
I saw you so close.
1253
01:14:16,199 --> 01:14:18,339
Howard saw your mother,
1254
01:14:18,439 --> 01:14:21,768
but who watched Howard?
1255
01:14:22,839 --> 01:14:24,459
you can tap on the table.
1256
01:14:24,559 --> 01:14:26,619
> You use a floating candle,
you swear there is no cable
1257
01:14:26,719 --> 01:14:30,619
Makes it float, and I
take you to your words.
1258
01:14:30,719 --> 01:14:32,659
You may knock < br /> once for yes, twice for no.
1259
01:14:32,759 --> 01:14:35,539
And when Sophie begged
herself to my aunt
1260
01:14:35,639 --> 01:14:39,019
to make a phone call,
she called you
1261
01:14:39,119 --> 01:14:43,324
and you gave him information
about my aunt.
1262
01:14:43,999 --> 01:14:46,566
At first, I couldn't believe
you would betray me like this.
1263
01:14:47,999 --> 01:14:49,859
But, like as you know,
1264
01:14:49,959 --> 01:14:52,019
I am a misanthrope (people who hate people).
1265
01:14:52,119 --> 01:14:53,899
And that person who is
low in mind
1266
01:14:53,999 --> 01:14:57,179
does not conflict with the views
my normality towards humanity.
1267
01:14:57,279 --> 01:15:00,939
As men, we both choose magic
as our goal.
1268
01:15:01,039 --> 01:15:04,739
We both practice day and night,
as much as you do.
1269
01:15:04,839 --> 01:15:08,979
my skills are the same with you,
however, you appear
1270
01:15:09,079 --> 01:15:12,123
to the world stage
as a great artist.
1271
01:15:12,599 --> 01:15:13,819
But it's not fair.
1272
01:15:13,919 --> 01:15:16,360
Life is not fair , Howard. P>
1273
01:15:16,839 --> 01:15:21,124
In fact, as a general rule, as I have often said
, it's very bad. P>
1274
01:15:22,399 --> 01:15:24,124
Because of Sophie,
1275
01:15:24,759 --> 01:15:27,530
I started giving up
Regarding supernatural thoughts.
1276
01:15:28,599 --> 01:15:31,450
And for a while,
I am truly happy.
1277
01:15:32,719 --> 01:15:34,379
But I'm happy as a happy fool.
1278
01:15:34,479 --> 01:15:37,219
Happiness is not a natural human condition.
1279
01:15:37,319 --> 01:15:39,659
And incidentally, you never
practiced as much as I did,
1280
01:15:39,759 --> 01:15:41,459
and your skills aren't
ever with me.
1281
01:15:41,559 --> 01:15:42,979
Stanley, forgive me, forgive me...
1282
01:15:43,079 --> 01:15:46,259
I headed Howard here when he was sent to expose me, and he...
1283
01:15:46,359 --> 01:15:49,099
He exposed me, enough easy.
1284
01:15:49,199 --> 01:15:51,179
But we made
this personal agreement to do this scheme,
1285
01:15:51,279 --> 01:15:55,564
and I only agreed because
meant a lot to me and me. p >
1286
01:15:56,039 --> 01:15:58,779
I saw your behavior as...
1287
01:15:58,879 --> 01:16:02,259
A great human saw
rumors of evil...
1288
01:16:02,359 --> 01:16:04,819
What will we say, dwarf?
1289
01:16:04,919 --> 01:16:06,419
you're a cheater.
1290
01:16:06,519 --> 01:16:09,699
As I always know,
and do, in my heart.
1291
01:16:09,799 --> 01:16:12,843
I just hope I don't waste it /> so much time with you.
1292
01:16:13,599 --> 01:16:18,299
Well, now you only become
arrogant pieces in the mud.
1293
01:16:18,399 --> 01:16:20,579
We play
a complicated joke on you, Stanley.
1294
01:16:20,679 --> 01:16:22,299
No one is harmed.
1295
01:16:22,399 --> 01:16:25,579
My reputation will be broken,
and you play with me for foolishness.
1296
01:16:25,679 --> 01:16:28,059
Your reputation is all just ego!
1297
01:16:28,159 --> 01:16:29,579
I already...
1298
01:16:29,679 --> 01:16:33,059
Yes , yes, get out of hand,
but nothing terrible happens.
1299
01:16:33,159 --> 01:16:35,259
I mean, you... You're happy.
1300
01:16:35,359 --> 01:16:37,699
And you enjoy life.
1301
01:16:37,799 --> 01:16:40,579
And you enjoy life.
1302
01:16:40,679 --> 01:16:43,259
p>
1303
01:16:43,359 --> 01:16:44,779
you see the world with
optimistic seeing the world.
1304
01:16:44,879 --> 01:16:46,499
And we have laughed together,
so don't...
1305
01:16:46,599 --> 01:16:50,419
Say that You're wasting your time
with me.
1306
01:16:50,519 --> 01:16:52,579
What are you going to do?
1307
01:16:52,679 --> 01:16:54,339
Sit in your room and shake it
a card in front of a mirror?
1308
01:16:54,439 --> 01:16:56,939
All my optimism is an illusion.
1309
01:16:57,039 --> 01:16:58,979
Well, I started reading the book
1310
01:16:59,079 --> 01:17:02,099
but he said that we should
live our illusions.
1311
01:17:02,199 --> 01:17:03,730
You mean lies.
1312
01:17:04,039 --> 01:17:07,379
You are much happier when you
let some lies into your life , Stanley. P>
1313
01:17:07,479 --> 01:17:10,619
Think about it, Stanley, do you really
want to ruin the peace of mind
1314
01:17:10,719 --> 01:17:11,779
that Grace Catledge has,
1315
01:17:11,879 --> 01:17:15,299
comfort in knowledge that
she just love her husband?
1316
01:17:15,399 --> 01:17:17,339
We can't arbitrarily
deceive ourselves.
1317
01:17:17,439 --> 01:17:19,579
But we have to.
1318
01:17:19,679 --> 01:17:22,139
If we want live life.
1319
01:17:22,239 --> 01:17:26,763
I mean, I didn't say that,
I just quote, know, Mr....
1320
01:17:28,559 --> 01:17:29,499
Nietzsche.
1321
01:17:29,599 --> 01:17:32,019
And, in the end, who really knows
1322
01:17:32,119 --> 01:17:33,659
- what's real and what's not real?
- Well, that's pretty clear
1323
01:17:33,759 --> 01:17:35,939
what's real,
I pray for my aunt is nonsense,
1324
01:17:36,039 --> 01:17:37,619
The doctor's skills are real.
1325
01:17:37,719 --> 01:17:40,459
No. You will never know that, because
George,
1326
01:17:40,559 --> 01:17:43,339
Caroline's husband,
a psychoanalyst,
1327
01:17:43,439 --> 01:17:45,819
told me that he was praying
for your aunt , too.
1328
01:17:45,919 --> 01:17:47,259
And so we don't know if it's possible that
1329
01:17:47,359 --> 01:17:49,499
his prayer was answered.
1330
01:17:49,599 --> 01:17:51,608
Maybe an angel like him is better.
1331
01:17:51,759 --> 01:17:54,819
I will not continue this
conversation again. P>
1332
01:17:54,919 --> 01:17:56,419
I will go and
visit Aunt Vanessa
1333
01:17:56,519 --> 01:17:59,339
until she stands up,
and goodbye.
1334
01:17:59,439 --> 01:18:01,459
And you won't forgive me?
1335
01:18:01,559 --> 01:18:03,339
Well, I can't forgive you.
1336
01:18:03,439 --> 01:18:05,779
Only God can forgive you.
1337
01:18:05,879 --> 01:18:08,047
But you said there is no God.
1338
01:18:08,999 --> 01:18:11,281
I mean exactly.
1339
01:19:08,999 --> 01:19:10,379
It's nice at home.
1340
01:19:10,479 --> 01:19:13,459
It's stronger than before, I'll bet.
1341
01:19:13,559 --> 01:19:15,139
"What doesn't make me disappointed...
1342
01:19:15,239 --> 01:19:18,219
" Makes me stronger "
A great man says that.
1343
01:19:18,319 --> 01:19:19,899
Not" God is dead "friend.
1344
01:19:19,999 --> 01:19:22,739
- Very similar
- However, I think he's wrong
1345
01:19:22,839 --> 01:19:24,819
What doesn't make us disappointed is often
knocking it out of us...
1346
01:19:24,919 --> 01:19:28,441
Well, sometimes an
visit to build someone. P>
1347
01:19:29,999 --> 01:19:31,899
I have had another
idea for our honeymoon. P>
1348
01:19:31,999 --> 01:19:33,979
What if, to the Greek Islands,
1349
01:19:34,079 --> 01:19:35,699
we sail to the South Sea.
1350
01:19:35,799 --> 01:19:37,859
I always want
to visit Bora-Bora.
1351
01:19:37,959 --> 01:19:39,259
Are you interested?
1352
01:19:39,359 --> 01:19:40,979
I've never... I've never heard of it,
1353
01:19:41,079 --> 01:19:43,659
but the name sounds very exotic.
1354
01:19:43,759 --> 01:19:45,927
Exotic?
1355
01:19:46,359 --> 01:19:49,403
I like how you always choose < br /> the right word.
1356
01:19:52,119 --> 01:19:55,459
Yes, of course, Olivia.
I will go home in a few days.
1357
01:19:55,559 --> 01:19:57,979
I just saw that Bibi
Vanessa improved and walked,
1358
01:19:58,079 --> 01:20:00,939
and I have one or two press
interviews I have to do.
1359
01:20:01,039 --> 01:20:02,939
Some things need to be refined.
1360
01:20:03,039 --> 01:20:05,139
This is when I can
use your wisdom.
1361
01:20:05,239 --> 01:20:07,579
p>
1362
01:20:07,679 --> 01:20:09,449
Yes, of course. Yes. P>
1363
01:20:10,999 --> 01:20:12,939
Dah, baby. P>
1364
01:20:13,039 --> 01:20:14,968
I'm sure you'll be happy
to return to London
1365
01:20:17,279 --> 01:20:20,299
and put all this behind you. P> >
1366
01:20:20,399 --> 01:20:22,099
you might enjoy the Galapagos.
1367
01:20:22,199 --> 01:20:25,448
you are an admirer of Darwin.
1368
01:20:26,959 --> 01:20:30,003
A large turtle. Yes, I think so. P>
1369
01:20:33,639 --> 01:20:37,299
And of course, you must miss Olivia. P>
1370
01:20:37,399 --> 01:20:39,139
A very delicate woman. I can say that
from the photos.
1371
01:20:39,239 --> 01:20:41,819
Like elegance and style.
1372
01:20:41,919 --> 01:20:44,099
yes, that, no more questions.
1373
01:20:44,199 --> 01:20:46,659
We are very suitable.
1374
01:20:46,759 --> 01:20:50,179
Very... And you need
educated women
1375
01:20:50,279 --> 01:20:52,561
to compete with you.
1376
01:20:53,399 --> 01:20:55,259
And he's quite interesting, his shoes too.
1377
01:20:55,359 --> 01:20:58,619
Yes, yes, it's very easy to see us
1378
01:20:58,719 --> 01:21:01,299
side by side through life's journey.
1379
01:21:01,399 --> 01:21:04,499
A pair that is really beautiful.
1380
01:21:04,599 --> 01:21:07,299
Yes, no more questions.
We are very suitable.
1381
01:21:07,399 --> 01:21:09,219
As you say.
1382
01:21:09,319 --> 01:21:12,459
A quite rational choice.
1383
01:21:12,559 --> 01:21:15,379
I mean, it's not entirely
related to the brain.
1384
01:21:15,479 --> 01:21:17,499
I mean, I love him.
1385
01:21:17,599 --> 01:21:18,979
What do you suggest?
1386
01:21:19,079 --> 01:21:22,179
- Suggest?
- In the nuances of your tone?
1387
01:21:22,279 --> 01:21:24,099
Of course I love her.
1388
01:21:24,199 --> 01:21:28,099
Atau apakah kau mengatakan kau berpikir
aku jadi mencintai Sophie Baker?
1389
01:21:28,199 --> 01:21:30,539
me? I never mentioned Sophie. P>
1390
01:21:30,639 --> 01:21:32,259
Well, I thought you
were heading there. P>
1391
01:21:32,359 --> 01:21:34,859
Sophie Baker? Little cheats that
play tricks? P>
1392
01:21:34,959 --> 01:21:36,539
Exactly. That poor person. P>
1393
01:21:36,639 --> 01:21:38,539
Why would I suggest you
fall in love with Sophie? P>
1394
01:21:38,639 --> 01:21:40,059
Well, you might. P>
1395
01:21:40,159 --> 01:21:42,539
I never knew what what happened
in your sweet mind.
1396
01:21:42,639 --> 01:21:47,419
The idea of you and
the American telepathy seems good.
1397
01:21:47,519 --> 01:21:49,779
Well, I know it's against all reasons.
1398
01:21:49,879 --> 01:21:53,379
p>
1399
01:21:53,479 --> 01:21:56,059
you, a creature full of reason.
A man of intellect.
1400
01:21:56,159 --> 01:21:57,699
- To be sure.
- Of course not trivial.
1401
01:21:57,799 --> 01:22:00,525
No, to say the least.
1402
01:22:00,999 --> 01:22:03,179
And he's not in
the same class as Olivia.
1403
01:22:03,279 --> 01:22:05,699
This comparison makes me laugh.
1404
01:22:05,799 --> 01:22:07,059
Sophie is a street fraud
1405
01:22:07,159 --> 01:22:10,099
that makes life's journey from
one little lie to the next.
1406
01:22:10,199 --> 01:22:12,299
Well, I don't see how you can compare both of them.
1407
01:22:12,399 --> 01:22:14,939
Well, don't embed ideas into my head!
1408
01:22:15,039 --> 01:22:17,241
Well, it's much better than me.
1409
01:22:23,359 --> 01:22:25,979
Of course, he didn't come > from bad conditions.
1410
01:22:26,079 --> 01:22:28,419
I mean, it's very
easy to judge
1411
01:22:28,519 --> 01:22:30,579
about people born in a state
1412
01:22:30,679 --> 01:22:32,659
less fortunate than others
1413
01:22:32,759 --> 01:22:34,099
Life is hard.
1414
01:22:34,199 --> 01:22:36,459
You have to do what you have to do
to survive.
1415
01:22:36,559 --> 01:22:37,779
Well put it.
1416
01:22:37,879 --> 01:22:39,819
And people sometimes
make the wrong choices,
1417
01:22:39,919 --> 01:22:41,819
they regret,
1418
01:22:41,919 --> 01:22:45,619
meskipun tidak ada akibat kerugian serius.
1419
01:22:45,719 --> 01:22:48,339
Which do we not make
some mistakes in life?
1420
01:22:48,439 --> 01:22:52,099
And there is a quality
rather interesting about Sophie.
1421
01:22:52,199 --> 01:22:54,179
Despite that disgusting behavior.
1422
01:22:54,279 --> 01:22:58,779
1423 01:22:58,879 --> 01:23:00,299 Yes, his smile is rather charming. 1424 01:23:00,399 --> 01:23:01,819 Of course, it depends on how much value 1425 01:23:01,919 --> 01:23:03,619 you wear pure physical. 1426 01:23:03,719 --> 01:23:06,779 Well, no, I... 1427 01:23:06,879 --> 01:23:09,127 I, for example, the price of higher virtues. 1428 01:23:11,559 --> 01:23:15,081 The beauty of spirits. 1429 01:23:15,559 --> 01:23:18,139 Even though his eyes were rather pleasing to seen. 1430 01:23:18,239 --> 01:23:21,539 And he can be funny, in the right situation. 1431 01:23:21,639 --> 01:23:24,219 But Olivia is, woman decently educated. 1432 01:23:24,319 --> 01:23:27,019 One that is like an artistic your genius. P> 1433 01:23:27,119 --> 01:23:31,819 Yes, now, my genius must be taken into account 1434 01:23:31,919 --> 01:23:33,962 Well, I would say the opposite. 1435 01:23:35,559 --> 01:23:37,899 And your advice to me, 1436 01:23:37,999 --> 01:23:42,659 I am honest with Olivia and tell her if there is illogical behavior, 1437 01:23:42,759 --> 01:23:45,139 I have fallen in love with Sophie... 1438 01:23:45,239 --> 01:23:47,739 That is a nonsense proposal. 1439 01:23:47,839 --> 01:23:50,121 This is crazy. 1440 01:23:52,959 --> 01:23:54,379 But I can't /> hide that feeling... 1441 01:23:54,479 --> 01:23:57,139 if you like Sophie. 1442 01:23:57,239 --> 01:23:58,699 Yes, I understand. 1443 01:23:58,799 --> 01:24:00,619 you are confused and confused 1444 01:24:00,719 --> 01:24:02,539 because your stupid logic 1445 01:24:02,639 --> 01:24:05,299 tells you that you have to love Olivia. 1446 01:24:05,399 --> 01:24:06,659 Stupid logic? 1447 01:24:06,759 --> 01:24:09,219 However, how little logic means 1448 01:24:09,319 --> 01:24:12,059 when placed next to Sophie's smile. 1449 01:24:12,159 --> 01:24:14,123 What are you saying? 1450 01:24:15,199 --> 01:24:18,899 if the world might or might not be aimless, 1451 01:24:18,999 --> 01:24:22,920 but not really without some kind of magic. 1452 01:24:24,719 --> 01:24:27,843 I have a positive rational feeling for Sophie Baker. 1453 01:24:29,239 --> 01:24:31,539 It's like watching a trick that I don't know. 1454 01:24:31,639 --> 01:24:34,299 I won't try to search know. I will just move on it. 1455 01:24:34,399 --> 01:24:38,240 He said, he had received Brice Catledge's application. 1456 01:24:56,719 --> 01:24:59,684 Read good books? 1457 01:25:01,359 --> 01:25:02,924 Yes. 1458 01:25:03,599 --> 01:25:06,899 Well, you've said don't despair. 1459 01:25:06,999 --> 01:25:09,042 There is hope for my brain. 1460 01:25:09,679 --> 01:25:12,259 Maybe I'm a little hard. 1461 01:25:12,359 --> 01:25:16,484 But you will admit you are guilty of some rather foul deeds. 1462 01:25:17,199 --> 01:25:19,259 Yes, all right, those days are over. 1463 01:25:19,359 --> 01:25:21,619 I no longer need to worry about 1464 01:25:21,719 --> 01:25:25,099 Where to sleep and how to eat. 1465 01:25:25,199 --> 01:25:28,846 I heard Brice Catledge has made a serious marriage proposal? 1466 01:25:29,399 --> 01:25:30,819 Yes. 1467 01:25:30,919 --> 01:25:32,619 That is very tempting. P> 1468 01:25:32,719 --> 01:25:34,099 Bukankah kau setuju? 1469 01:25:34,199 --> 01:25:36,459 Yes, I think so. 1470 01:25:36,559 --> 01:25:39,205 But I'm here to make you more tempting. 1471 01:25:39,839 --> 01:25:41,564 More tempting than this? 1472 01:25:42,879 --> 01:25:44,299 I come to say 1473 01:25:44,399 --> 01:25:45,979 if for some reason cannot be explained 1474 01:25:46,079 --> 01:25:49,601 that is contrary to common sense and human understanding, 1475 01:25:50,519 --> 01:25:52,579 that I have, lately, 1476 01:25:52,679 --> 01:25:54,579 experienced a little... 1477 01:25:54,679 --> 01:25:57,419 It's quite small, but can be seen 1478 01:25:57,519 --> 01:26:00,370 Admire your smile. 1479 01:26:00,719 --> 01:26:02,059 Good your heart is yours. 1480 01:26:02,159 --> 01:26:03,899 Yes, I think you will think that. 1481 01:26:03,999 --> 01:26:06,219 And possess a great spirit 1482 01:26:06,319 --> 01:26:09,579 and be able to face complexity, because of all thoughts great, 1483 01:26:09,679 --> 01:26:11,699 I have decided to forgive you 1484 01:26:11,799 --> 01:26:14,286 And take you under my wings. 1485 01:26:15,199 --> 01:26:17,083 Your wings? 1486 01:26:17,559 --> 01:26:19,979 Ini suatu peribahasa. Jelas, aku tidak memiliki sayap. 1487 01:26:20,079 --> 01:26:22,539 I just meant that... 1488 01:26:22,639 --> 01:26:23,979 Sounds amazing, 1489 01:26:24,079 --> 01:26:26,299 and this is not a small step, remembering the time wasted 1490 01:26:26,399 --> 01:26:28,259 and embarrassing public you made me, 1491 01:26:28,359 --> 01:26:30,619 if I... 1492 01:26:30,719 --> 01:26:32,921 Willing to bring you back. 1493 01:26:33,279 --> 01:26:35,083 Take me back to where? 1494 01:26:35,719 --> 01:26:38,490 Under the moon in the observatory. 1495 01:26:38,759 --> 01:26:42,379 I regret what I did, 1496 01:26:42,479 --> 01:26:44,299 But I'm too unworthy to change the path, 1497 01:26:44,399 --> 01:26:48,179 and I apologize. 1498 01:26:48,279 --> 01:26:49,579 Really. 1499 01:26:49,679 --> 01:26:50,819 And I accept your apology. 1500 01:26:50,919 --> 01:26:52,979 I understand that you are very generous, 1501 01:26:53,079 --> 01:26:54,659 and I have to go. 1502 01:26:54,759 --> 01:26:57,379 Go? I haven't said what I came for. 1503 01:26:57,479 --> 01:26:59,179 Well, then just say and go, 1504 01:26:59,279 --> 01:27:02,005 because I have dinner with my fiance. 1505 01:27:02,799 --> 01:27:04,859 I'm here to say 1506 01:27:04,959 --> 01:27:07,299 if despite everything, 1507 01:27:07,399 --> 01:27:10,125 I'm willing to consider marrying you. 1508 01:27:10,519 --> 01:27:12,059 - What? - Naturally, 1509 01:27:12,159 --> 01:27:15,841 You may not trust your luck. I appreciate that. 1510 01:27:16,519 --> 01:27:19,179 Stanley, a great person like you with a deck of cards, 1511 01:27:19,279 --> 01:27:23,040 you're bad at applying. 1512 01:27:24,159 --> 01:27:26,379 - I never applied before. - Really? 1513 01:27:26,479 --> 01:27:28,681 Even for your fiance? 1514 01:27:28,999 --> 01:27:31,219 He who proposed marriage. 1515 01:27:31,319 --> 01:27:34,259 Actually I never really felt the urge to apply before. 1516 01:27:34,359 --> 01:27:35,659 Use your head! 1517 01:27:35,759 --> 01:27:38,459 We are very unsuitable. 1518 01:27:38,559 --> 01:27:41,819 and as you said before many times, p > 1519 01:27:41,919 --> 01:27:45,043 when the heart overcomes the head, the disaster will follow. 1520 01:27:45,399 --> 01:27:47,739 But the reality is... 1521 01:27:47,839 --> 01:27:50,099 I love you. 1522 01:27:50,199 --> 01:27:53,899 And somewhere in your confusion, dark, a little evil heart, 1523 01:27:53,999 --> 01:27:55,724 you care about me. 1524 01:27:55,879 --> 01:27:58,099 I will marry Brice Catledge. 1525 01:27:58,199 --> 01:27:59,899 you're the one who advised me. 1526 01:27:59,999 --> 01:28:01,579 you don't have to accept my advice. 1527 01:28:01,679 --> 01:28:02,619 I'm a very crazy person. 1528 01:28:02,719 --> 01:28:04,099 know no, Brice adores me, 1529 01:28:04,199 --> 01:28:07,379 and he offers me living around the world 1530 01:28:07,479 --> 01:28:10,259 - And joy and rich life. - No, no, 1531 01:28:10,359 --> 01:28:12,339 he adores you, and you 1532 01:28:12,439 --> 01:28:13,659 You will be bored. 1533 01:28:13,759 --> 01:28:15,659 Sail to the Greek Islands? 1534 01:28:15,759 --> 01:28:17,179 And Bora-bora? 1535 01:28:17,279 --> 01:28:19,259 Well, it's just, it's just rocks in the sea! 1536 01:28:19,359 --> 01:28:20,899 It's about who you go to! 1537 01:28:20,999 --> 01:28:22,859 Do you want to spend the rest of your life with a man p > 1538 01:28:22,959 --> 01:28:26,299 who plays the ukulele and sings seduction to you? 1539 01:28:26,399 --> 01:28:29,000 know that I don't like you very much, Stanley. 1540 01:28:29,679 --> 01:28:32,849 I even started falling in love with you. 1541 01:28:33,959 --> 01:28:38,259 But when you went to show me how illogical , 1542 01:28:38,359 --> 01:28:40,139 and then you prove it 1543 01:28:40,239 --> 01:28:42,179 - with geometric logic. - No... 1544 01:28:42,279 --> 01:28:44,619 Geometry is not the subject of my strength. 1545 01:28:44,719 --> 01:28:47,459 During this time, what makes you able to propose to me? 1546 01:28:47,559 --> 01:28:49,099 Unusual mood? 1547 01:28:49,199 --> 01:28:50,779 Humiliation? 1548 01:28:50,879 --> 01:28:55,619 Grumbling pessimistically about how bad is life for all of us? 1549 01:28:55,719 --> 01:28:57,499 Well, beside you, I'm not depressed. 1550 01:28:57,599 --> 01:28:59,499 That's just because I tricked you 1551 01:28:59,599 --> 01:29:02,419 to think that there was something more > from life rather than satisfying the eyes. 1552 01:29:02,519 --> 01:29:05,179 No, no, I don't lose my pessimism, 1553 01:29:05,279 --> 01:29:09,979 but you are like an oasis in the arid desert. 1554 01:29:10,079 --> 01:29:12,619 And as far as I can offer, 1555 01:29:12,719 --> 01:29:15,923 live with someone who is brilliant and very genius. 1556 01:29:17,279 --> 01:29:18,219 I have to go. 1557 01:29:18,319 --> 01:29:20,059 No, this is your last offer. 1558 01:29:20,159 --> 01:29:21,659 you don't must be an ungrateful person. 1559 01:29:21,759 --> 01:29:22,859 Goodbye, Stanley. 1560 01:29:22,959 --> 01:29:25,179 I will not stand here, hat in hand 1561 01:29:25,279 --> 01:29:28,847 waiting for some sort /> con artists to be my bride! 1562 01:29:29,439 --> 01:29:30,739 Here it is. you don't agree now, 1563 01:29:30,839 --> 01:29:32,779 there are no more offers 1564 01:29:32,879 --> 01:29:34,019 Did you hear me? 1565 01:29:34,119 --> 01:29:35,779 you're so annoying! 1566 01:29:35,879 --> 01:29:39,003 you threw out your ticket to go to heaven! 1567 01:29:40,439 --> 01:29:42,179 can you forgive me, Stanley? 1568 01:29:42,279 --> 01:29:44,219 I have forgiven you, Howard, 1569 01:29:44,319 --> 01:29:46,339 like I have forgiven Sophie. 1570 01:29:46,439 --> 01:29:49,219 I agree, I need a cake on the face. 1571 01:29:49,319 --> 01:29:51,499 Well, I saw you like this I've never seen before. 1572 01:29:51,599 --> 01:29:53,819 It's refreshing. 1573 01:29:53,919 --> 01:29:57,859 Even now, Sophie's smile still penetrates my spirit. 1574 01:29:57,959 --> 01:30:00,259 Now you believe we have spirits? 1575 01:30:00,359 --> 01:30:02,379 No, I believe every one of we have to find the reason 1576 01:30:02,479 --> 01:30:04,219 for truly embracing life, 1577 01:30:04,319 --> 01:30:06,859 and for me, Sophie is that reason. 1578 01:30:06,959 --> 01:30:09,499 Well, if nothing else, that make you sure 1579 01:30:09,599 --> 01:30:11,939 It was a mistake to marry Olivia. 1580 01:30:12,039 --> 01:30:14,179 I talked to Olivia on the phone. 1581 01:30:14,279 --> 01:30:16,579 She was much less upset than I hope. 1582 01:30:16,679 --> 01:30:20,219 Very calm, very natural. 1583 01:30:20,319 --> 01:30:21,819 He was in the Galapagos. 1584 01:30:21,919 --> 01:30:24,219 He said he was disappointed, 1585 01:30:24,319 --> 01:30:26,579 but he understood that this happened, 1586 01:30:26,679 --> 01:30:29,419 And if I still feel this way when I come back, 1587 01:30:29,519 --> 01:30:31,499 it's much better we find out now. 1588 01:30:31,599 --> 01:30:33,859 What a beautiful, rational human being. 1589 01:30:33,959 --> 01:30:35,379 I have to look at her body. 1590 01:30:35,479 --> 01:30:38,569 She is bright, beautiful, she likes magicians. 1591 01:31:17,559 --> 01:31:19,779 Well, how are the results? 1592 01:31:19,879 --> 01:31:22,446 Can you believe he rejects me? 1593 01:31:23,519 --> 01:31:25,608 Poor Stanley. 1594 01:31:25,759 --> 01:31:28,299 The bad boy should choose me, 1595 01:31:28,399 --> 01:31:31,019 but instead, he chooses Brice Catledge. 1596 01:31:31,119 --> 01:31:34,459 Well, he is very rich and handsome. 1597 01:31:34,559 --> 01:31:35,899 He is happier with me. 1598 01:31:35,999 --> 01:31:38,699 So in the end, you lose him. 1599 01:31:38,799 --> 01:31:41,219 Very sad , because... 1600 01:31:41,319 --> 01:31:43,760 There really is something between us. 1601 01:31:44,959 --> 01:31:48,019 Like chemistry. Like magic. P> 1602 01:31:48,119 --> 01:31:51,659 And I say chemistry or magic because... 1603 01:31:51,759 --> 01:31:54,819 I believe I really love when he first met... 1604 01:31:54,919 --> 01:31:56,859 the first time I looked into her eyes. 1605 01:31:56,959 --> 01:32:00,179 Well, love at first sight is some kind of magic, isn't it? 1606 01:32:00,279 --> 01:32:02,179 you need to drink. What would you like? P> 1607 01:32:02,279 --> 01:32:03,765 A glass of scotch, please. P> 1608 01:32:04,919 --> 01:32:06,939 In the end, he proved to be stupid. P> 1609 01:32:07,039 --> 01:32:10,059 You meant to choose a young millionaire handsome above you? 1610 01:32:10,159 --> 01:32:12,379 Well, he might pull his senses. 1611 01:32:12,479 --> 01:32:15,579 Women change their minds about things like. 1612 01:32:15,679 --> 01:32:18,459 Well, it's too late.... I have decided no more offers 1613 01:32:18,559 --> 01:32:21,019 I will not allow myself to be mocked by big eyes 1614 01:32:21,119 --> 01:32:23,526 and a smile. 1615 01:32:25,599 --> 01:32:27,801 Even though he is far more. P> 1616 01:32:29,079 --> 01:32:31,059 But he has that chance, and he says no. P> 1617 01:32:31,159 --> 01:32:34,659 You mean if he changes his mind, you won't accept it? 1618 01:32:34,759 --> 01:32:35,979 It's too late. 1619 01:32:36,079 --> 01:32:38,281 You can't be stubborn. 1620 01:32:40,959 --> 01:32:45,219 Well, I think if he wakes up and realizes how happy 1621 01:32:45,319 --> 01:32:46,659 he is with me, 1622 01:32:46,759 --> 01:32:49,360 how much more enjoyable life is, 1623 01:32:50,559 --> 01:32:52,841 how much I will love him. 1624 01:32:53,479 --> 01:32:55,219 He did not give it back. 1625 01:32:55,319 --> 01:32:58,443 He did not give you any signs if he cares at all? 1626 01:32:59,959 --> 01:33:03,139 If he has given me a sign, 1627 01:33:03,239 --> 01:33:06,779 I will bring him in my arms, bring him here 1628 01:33:06,879 --> 01:33:09,081 and marry him. 1629 01:33:10,319 --> 01:33:13,409 p> 1630 01:33:21,879 --> 01:33:23,729 Everything I'm looking for is one sign. 1631 01:33:31,239 --> 01:33:33,089 Sophie? 1632 01:33:33,113 --> 01:33:42,113 Will you marry me?