1 00:03:41,758 --> 00:03:47,758 Translated by rizainter 2 00:03:48,359 --> 00:03:51,642 Bravo! Bravo! 3 00:03:54,479 --> 00:03:57,579 I don't understand. What is the conductor a fool? 4 00:03:57,679 --> 00:03:59,739 We are over six times! 5 00:03:59,839 --> 00:04:02,899 This is slowly, slowly, slowly. This is not the tempo of a horse race! 6 00:04:02,999 --> 00:04:06,259 - Mr. Crawford. I'm sorry, I'm sorry. - What? Don't apologize! 7 00:04:06,359 --> 00:04:09,939 Fix it. What's the point of apologies when poetry goes to waste? 8 00:04:10,039 --> 00:04:12,259 And you! You are expected to knock when you are ready in the trunk. 9 00:04:12,359 --> 00:04:13,539 How do I know when you are all ready? 10 00:04:13,639 --> 00:04:15,179 I'm sorry, Mr. Crawford, I can't breathe there 11 00:04:15,279 --> 00:04:18,339 - Well, you're not hired to breathe! - But it's his first appearance, Mr. Crawford. 12 00:04:18,439 --> 00:04:21,539 Dear God, we play this routine all afternoon. 13 00:04:21,639 --> 00:04:23,459 Bagaimana aku tahu kapan mulai menjulurkan pedang? 14 00:04:23,559 --> 00:04:27,059 I can stab you to death, then, I'm covered with blood I use. 15 00:04:27,159 --> 00:04:29,099 Wei Ling Soo! You, as usual, are brilliant! 16 00:04:29,199 --> 00:04:30,619 I have released my robe. 17 00:04:30,719 --> 00:04:33,179 - May my wife and I take photos of you? - A sign hands, please? 18 00:04:33,279 --> 00:04:37,019 - Signatures for mental disability. - But I want to prove that I've met you. 19 00:04:37,119 --> 00:04:39,259 Well, if you don't mind, > I prefer if there is no evidence. 20 00:04:39,359 --> 00:04:41,880 What if you are picked up for sodomy? 21 00:04:48,719 --> 00:04:50,059 Yes! 22 00:04:50,159 --> 00:04:52,019 Stanley? 23 00:04:52,119 --> 00:04:54,659 Burkan! How are you doing, Howard? 24 00:04:54,759 --> 00:04:57,939 Very good. you're still the best in the world. 25 00:04:58,039 --> 00:05:00,579 No thanks to various kinds of Neanderthals I have to deal with it. 26 00:05:00,679 --> 00:05:01,739 you haven't changed. 27 00:05:01,839 --> 00:05:05,939 You're still a perfectionist, arrogant, genius, with all the beauty of typhus epidemics. 28 00:05:06,039 --> 00:05:09,179 Well, can I help if I'm surrounded by murderers? 29 00:05:09,279 --> 00:05:12,219 Even so, you fascinated us. 30 00:05:12,319 --> 00:05:15,179 And the last effect, from the sarcophagus to the empty chair, 31 00:05:15,279 --> 00:05:16,819 when you spin around it... 32 00:05:16,919 --> 00:05:20,139 I mean, I did tricks disappeared and appeared on my show 33 00:05:20,239 --> 00:05:21,779 Where did I transport my beautiful assistant 34 00:05:21,879 --> 00:05:24,459 From one side of the stage to the others in the trunk of the ship , 35 00:05:24,559 --> 00:05:27,046 but nothing is like compared to what you did. 36 00:05:27,519 --> 00:05:29,579 I found the effect itself. 37 00:05:29,679 --> 00:05:30,939 And if you're good enough , 38 00:05:31,039 --> 00:05:32,699 when we have more time, I will teach you all the movements. 39 00:05:32,799 --> 00:05:35,739 This is actually... It's very simple. You can do it anywhere. 40 00:05:35,839 --> 00:05:37,379 This is a spectacular trick. 41 00:05:37,479 --> 00:05:39,659 It's nice to meet you. How long has it been? 42 00:05:39,759 --> 00:05:42,379 One year, at least. And this tour is going well? 43 00:05:42,479 --> 00:05:45,179 Yes, that's good enough. End this week. 44 00:05:45,279 --> 00:05:47,979 Munich is good. Barcelona adores me. 45 00:05:48,079 --> 00:05:50,659 And you will never guess who is coming to see the show in Zurich. 46 00:05:50,759 --> 00:05:52,979 - Enid Paxton. - Enid Paxton? 47 00:05:53,079 --> 00:05:54,219 Small things in third form, 48 00:05:54,319 --> 00:05:57,419 we both use them as assistants when we decide to become a magician. 49 00:05:57,519 --> 00:05:59,339 you saw him in half, and I separated his head. 50 00:05:59,439 --> 00:06:01,299 Well, he was a performance girl 51 00:06:01,399 --> 00:06:03,179 - How was he? - He was fine. 52 00:06:03,279 --> 00:06:06,779 You didn't really see one of the scars. Of course, he's fatter than my elephant. 53 00:06:06,879 --> 00:06:09,099 What? A little pretty with curls? 54 00:06:09,199 --> 00:06:10,899 Now, year after year it becomes cruel, Howard. 55 00:06:10,999 --> 00:06:14,779 "Life is cruel, rough and short," said man . 56 00:06:14,879 --> 00:06:18,139 Is that Hobbes? Yes, I believe it's Hobbes. I got pretty good with Hobbes. 57 00:06:18,239 --> 00:06:19,499 We better go drinking? 58 00:06:19,599 --> 00:06:21,539 Good idea, Burkan. We can catch up 59 00:06:21,639 --> 00:06:24,779 Stanley, I need your help. 60 00:06:24,879 --> 00:06:28,526 A long story. I'll buy you scotch. 61 00:06:56,999 --> 00:07:02,379 The Catledge family is a wonderful family. /> Caroline Catledge is my old friend. 62 00:07:02,479 --> 00:07:06,659 Mereka adalah keluarga kaya Pittsburgh. Ayah membuat jutaan batubara sebelum ia meninggal. 63 00:07:06,759 --> 00:07:10,819 They are prominent figures with several houses, one of them in the south of France. 64 00:07:10,919 --> 00:07:14,899 Now, the thing is, there is a young woman who lives with them, 65 00:07:14,999 --> 00:07:18,419 they have believed that he is an intermediary of spirits. 66 00:07:18,519 --> 00:07:22,379 God, not other psychic deceivers. An epidemic for them. 67 00:07:22,479 --> 00:07:24,939 They believe in predictions his future. 68 00:07:25,039 --> 00:07:27,459 - Say what they want to hear. - Exactly. 69 00:07:27,559 --> 00:07:30,699 And demand the rates for all the good news he brings. 70 00:07:30,799 --> 00:07:33,099 Exactly. And, of course, she is a pretty young girl. 71 00:07:33,199 --> 00:07:35,699 Well, of course. Pretty face doesn't ever hurt a cheap cheater. 72 00:07:35,799 --> 00:07:41,099 Brice Catledge, Caroline's brother, heirs to family wealth, 73 00:07:41,199 --> 00:07:43,619 considers herself in love with her. > 74 00:07:43,719 --> 00:07:46,539 I don't know who I hate more, 75 00:07:46,639 --> 00:07:49,219 those who use simple tricks prey on gullibility, 76 00:07:49,319 --> 00:07:52,419 Or are easily fooled, who are so stupid, they deserve what they get. 77 00:07:52,519 --> 00:07:56,699 Sister Brice Catledge Caroline married a doctor, psychoanalyst, 78 00:07:56,799 --> 00:07:59,659 and she forced this woman to call her, 79 00:07:59,759 --> 00:08:03,419 - in the presence of two famous scientists.
- Rubbish. 80 00:08:03,519 --> 00:08:06,059 Doesn't he know that scientists are among the easiest to cheat? 81 00:08:06,159 --> 00:08:08,299 Now, this is a problem, what a shame to say, 82 00:08:08,399 --> 00:08:12,099 if I see this woman's work from every angle, time and again, 83 00:08:12,199 --> 00:08:14,819 and I can't find anything wrong. 84 00:08:14,919 --> 00:08:16,979 I mean, I witnessed every movement, and God knows, 85 00:08:17,079 --> 00:08:20,299 I know enough every time I read my mind and there are tricks, 86 00:08:20,399 --> 00:08:25,219 but I can't find irregularities or where every suspicious step is, 87 00:08:25,319 --> 00:08:27,459 and I start to doubt my own clear thinking. 88 00:08:27,559 --> 00:08:31,002 know no, I thought, "Maybe, he is the real thing." 89 00:08:31,439 --> 00:08:35,379 There is no real thing, Howard! It's all fake! 90 00:08:35,479 --> 00:08:38,379 From the seance table , to the Vatican and so on! 91 00:08:38,479 --> 00:08:39,979 I can't believe you said this. 92 00:08:40,079 --> 00:08:41,739 I'm really worried about his family. 93 00:08:41,839 --> 00:08:44,539 If you can come and watching him in action? 94 00:08:44,639 --> 00:08:48,739 During this time, you were the greatest repellent of false spiritualists in the world. 95 00:08:48,839 --> 00:08:51,499 There was not one that surpassed you. 96 00:08:51,599 --> 00:08:54,939 Olivia and I get ready for the holidays, traveling through the Galapagos. 97 00:08:55,039 --> 00:08:56,259 But you hate vacation days. 98 00:08:56,359 --> 00:08:59,499 You will spend all of your time in your room practicing card tricks, 99 00:08:59,599 --> 00:09:01,579 and you will never see a large turtle. 100 00:09:01,679 --> 00:09:04,659 And besides, you always < br /> love southern France, 101 00:09:04,759 --> 00:09:07,179 and you can visit Aunt Vanessa. 102 00:09:07,279 --> 00:09:11,379 But if this woman knows she is being supervised by Wei Ling Soo the great thing, 103 00:09:11,479 --> 00:09:13,899 he will make some reasons not to appear. 104 00:09:13,999 --> 00:09:17,059 Ordinary headaches, obstacles in the room... 105 00:09:17,159 --> 00:09:18,339 He will never know you are Wei Ling Soo. 106 00:09:18,439 --> 00:09:20,979 Nobody knows who you are under all those chinoiserie. 107 00:09:21,079 --> 00:09:23,019 You can claim to be anyone what you like. 108 00:09:23,119 --> 00:09:27,379 Well, if he deceived you, he must be very good. 109 00:09:27,479 --> 00:09:29,619 But he won't cheat me. 110 00:09:29,719 --> 00:09:32,379 I'm impatient to see what the charmer he did, 111 00:09:32,479 --> 00:09:36,047 unpacked it, and threw back into his face. 112 00:09:38,799 --> 00:09:40,419 Postponed our vacation? 113 00:09:40,519 --> 00:09:43,579 - I can't refuse. - You are controlled, Stanley. 114 00:09:43,679 --> 00:09:46,325 Don't be angry with me, Olivia. This won't take long. 115 00:09:46,559 --> 00:09:48,739 Okay, go away. 116 00:09:48,839 --> 00:09:50,859 You always understand me, Olivia. 117 00:09:50,959 --> 00:09:53,099 Since our first dinner, 118 00:09:53,199 --> 00:09:55,579 when I made the rubymu ring disappear from your finger, 119 00:09:55,679 --> 00:09:58,579 And reappear in your half-cooked egg. 120 00:09:58,679 --> 00:10:01,099

121 00:10:01,199 --> 00:10:02,859 If you remember, I quickly know how you did it. 122 00:10:02,959 --> 00:10:05,739 Yes, you are very impressive. 123 00:10:05,839 --> 00:10:09,739 It's just a matter of logic and common sense. 124 00:10:09,839 --> 00:10:12,659 I mean, you hide the ring and divert me by spilling salt. 125 00:10:12,759 --> 00:10:14,779 Yes, logic and common sense are mine, 126 00:10:14,879 --> 00:10:17,219 but you have been added the quality is beautiful. 127 00:10:17,319 --> 00:10:21,569 you have said several times, Stanley . We are very well suited. 128 00:10:50,559 --> 00:10:52,819 It's a nice coincidence 129 00:10:52,919 --> 00:10:57,979 surprised by my favorite niece and Howard Burkan! 130 00:10:58,079 --> 00:10:59,299 Little Howard. 131 00:10:59,399 --> 00:11:02,459 - "Burkan the Great," if you please. - Of course. 132 00:11:02,559 --> 00:11:05,619 Of all my nieces, you are the only one, Stanley, 133 00:11:05,719 --> 00:11:07,659 that is not boring with the talent of perfection. 134 00:11:07,759 --> 00:11:09,699 I strongly disagree. 135 00:11:09,799 --> 00:11:13,659 If only you have a slightly softer character, > You might really have a friend. 136 00:11:13,759 --> 00:11:16,139 I'm a friend. Notice I'm using a single form. 137 00:11:16,239 --> 00:11:17,779 Yes, that means he can tolerate me. 138 00:11:17,879 --> 00:11:19,779 You might be Burkan who is Great for the public, 139 00:11:19,879 --> 00:11:22,939 but for me, you will always be become a small Howard Burkan, 140 00:11:23,039 --> 00:11:26,819 who takes my favorite scarf, < br>> cut it in half with scissors, 141 00:11:26,919 --> 00:11:31,099 Waving his wand over it, and that doesn't come back again. 142 00:11:31,199 --> 00:11:34,179 - I just learned the trick. - No, he never gets more than that. 143 00:11:34,279 --> 00:11:36,699 And why do I owe this sudden visit? 144 00:11:36,799 --> 00:11:39,699 I'm here to expose other spiritualist frauds, 145 00:11:39,799 --> 00:11:42,179 and I thought I would warn you I would be dropping in for black pudding. 146 00:11:42,279 --> 00:11:45,979 Yes, Catledges holds a seance in their place. 147 00:11:46,079 --> 00:11:49,699 They look like they meet with some talented media. Talks on Côte d & apos; Azur. 148 00:11:49,799 --> 00:11:53,379 He's an American named Sophie Baker, and he looks very smart, 149 00:11:53,479 --> 00:11:54,859 but Stanley will dismantle it. 150 00:11:54,959 --> 00:11:56,729 I'm impatient. 151 00:12:09,319 --> 00:12:10,899 - Welcome! - Welcome... 152 00:12:10,999 --> 00:12:12,659 - Very happy see you. - Welcome. 153 00:12:12,759 --> 00:12:15,059 - George, Caroline, Stanley. - How are you guys? 154 00:12:15,159 --> 00:12:17,179 - Hello. - Stanley. A pleasure. 155 00:12:17,279 --> 00:12:18,379 - George. - Charmed. 156 00:12:18,479 --> 00:12:21,299 Of course, George and Caroline are the reason I'm here. 157 00:12:21,399 --> 00:12:24,899 They it was the less gullible from Caroline's mother and sister, 158 00:12:24,999 --> 00:12:28,339 and hoped that I would be able to reveal the media as a fraud. 159 00:12:28,439 --> 00:12:30,819 when she had deceived Howard Burkan , we know that we are in trouble. 160 00:12:30,919 --> 00:12:33,579 But then when he said he was friendly with Wei Ling Soo... 161 00:12:33,679 --> 00:12:36,219 Kami adalah penggemar berat. Siapa yang tidak? 162 00:12:36,319 --> 00:12:39,259 I don't know what Howard told you, his name was Sophie Baker. 163 00:12:39,359 --> 00:12:40,579 Have you ever heard of him or... 164 00:12:40,679 --> 00:12:44,419 No, I haven't, but the cheater /> this foul changes identity every month. 165 00:12:44,519 --> 00:12:47,739 And I didn't mention he is here with his mother. 166 00:12:47,839 --> 00:12:49,659 - Now, a lot of stories. - Yes. 167 00:12:49,759 --> 00:12:52,099 I hope you continue to be vigilant of her mother during the seance, 168 00:12:52,199 --> 00:12:53,939 or does she dim the lights too low? 169 00:12:54,039 --> 00:12:55,259 Caroline, you beside him. 170 00:12:55,359 --> 00:12:58,499 He held my sister's hand, and he really made the table rise. 171 00:12:58,599 --> 00:13:00,499 Well, I'm looking for an ordinary device, of course. / p> 172 00:13:00,599 --> 00:13:03,139 I thought maybe, wrist lifter, but nothing. 173 00:13:03,239 --> 00:13:07,179 He promised to try and make contact with my father, who died last year. 174 00:13:07,279 --> 00:13:09,099 As I said, your mother and brother 175 00:13:09,199 --> 00:13:12,979 are victims of dishonest deceit, your instincts tell you. 176 00:13:13,079 --> 00:13:15,419 Of course, there is no spirit world, and even if there is, 177 00:13:15,519 --> 00:13:18,299 you can be sure that some small American gypsies will not become people 178 00:13:18,399 --> 00:13:20,459 be blessed to open their secrets. 179 00:13:20,559 --> 00:13:22,739 Only low-class fools will fall for all this. 180 00:13:22,839 --> 00:13:26,219 But you don't imply that his mother and brother are fools? 181 00:13:26,319 --> 00:13:29,219 Well, I never met them. But I'm sure they are like most people, 182 00:13:29,319 --> 00:13:31,419 Desperate for the small hope in the world that already exists, 183 00:13:31,519 --> 00:13:32,979 and are willing to believe whatever. 184 00:13:33,079 --> 00:13:34,939 We have to say what you are? 185 00:13:35,039 --> 00:13:38,379 Introduce me as Stanley Taplinger. 186 00:13:38,479 --> 00:13:40,499 I'm an old friend in the business of import-export . 187 00:13:40,599 --> 00:13:42,619 Understood. Mr. Taplinger, go home. 188 00:13:42,719 --> 00:13:44,979 Come on, Howard. 189 00:13:45,079 --> 00:13:46,939 Is that a terrible sound? 190 00:13:47,039 --> 00:13:50,659 My sister. She practices singing Sophie. 191 00:13:50,759 --> 00:13:53,139 ♪ Both of those eyes are cute, too ♪ 192 00:13:53,239 --> 00:13:56,010 ♪ What they do to me ♪ 193 00:13:57,199 --> 00:13:58,579 ♪ Hear me holler ♪ 194 00:13:58,679 --> 00:14:01,019 ♪ I choose a sweet lollapaloosa ♪ 195 00:14:01,119 --> 00:14:03,779 ♪ In thee ♪ 196 00:14:03,879 --> 00:14:07,499 ♪ Thou sweet, thou grand... ♪ 197 00:14:07,599 --> 00:14:09,979 - Howard. - Brice, nice to see you again. 198 00:14:10,079 --> 00:14:13,819 may I introduce you to my friend Stanley Taplinger, the person who will stay. 199 00:14:13,919 --> 00:14:16,099 - Nice to meet you. - How are you, Mr. Taplinger... 200 00:14:16,199 --> 00:14:17,219 - Taplinger... Taplinger. - Taplinger. 201 00:14:17,319 --> 00:14:19,459 And how long will you be > stay with us, sir... 202 00:14:19,559 --> 00:14:21,579 Not long. I have a business elsewhere. 203 00:14:21,679 --> 00:14:23,259 Have you ever told me about Sophie? 204 00:14:23,359 --> 00:14:25,819 Now, is this girl able to read thoughts and the like? 205 00:14:25,919 --> 00:14:29,099 - Well, he has sensory vision. - And, what's that? 206 00:14:29,199 --> 00:14:32,579 It's hard to explain. He has an inner vibration. 207 00:14:32,679 --> 00:14:34,899 His head vibrates? 208 00:14:34,999 --> 00:14:36,579 His head vibrates? p> 209 00:14:36,679 --> 00:14:38,847 - Drink? - Thank you. 210 00:14:39,479 --> 00:14:41,659 - Do you have whiskey, Brice? - I must have. 211 00:14:41,759 --> 00:14:44,339 Now, Sophie looking into my eyes 212 00:14:44,439 --> 00:14:47,979 and telling me things about me he never knew. 213 00:14:48,079 --> 00:14:49,619 About my old girlfriend I had, and the places I had passed . 214 00:14:49,719 --> 00:14:51,779 A good gift. do you think he can do it with me? 215 00:14:51,879 --> 00:14:57,379 Of course. Of course. 216 00:14:57,479 --> 00:15:01,059 There might be a beloved deceased that you want to contact. 217 00:15:01,159 --> 00:15:04,139 Sophie saw everything. He can predict the future. In short, he's a visionary. 218 00:15:04,239 --> 00:15:06,539 And, I was told he was very fun to see. 219 00:15:06,639 --> 00:15:08,459 He was a visionary and good looking. 220 00:15:08,559 --> 00:15:13,219 Mother agreed to subsidize the foundation for serious scientific studies from his work. 221 00:15:13,319 --> 00:15:16,059 Well, after this, I could meet him. 222 00:15:16,159 --> 00:15:18,219 He did some psychic readings < br>> while at Lounsberrys house, 223 00:15:18,319 --> 00:15:19,739 but he will be here soon. 224 00:15:19,839 --> 00:15:21,459 And Lounsberrys, I bring, is an expensive brand... 225 00:15:21,559 --> 00:15:24,859 your rich friend who he wants to meet? 226 00:15:24,959 --> 00:15:27,419 Yes. How do you know? 227 00:15:27,519 --> 00:15:29,299 Inner vibration. 228 00:15:29,399 --> 00:15:34,619 Excuse me? Phone, Mr. Catledge. Your business office in Paris. 229 00:15:34,719 --> 00:15:36,728 Permisi. 230 00:15:37,399 --> 00:15:43,259 He doesn't make business decisions at all now without consulting Sophie first. 231 00:15:43,359 --> 00:15:45,859 Well, what can I say, Howard? He is a fool. 232 00:15:45,959 --> 00:15:47,779 Incidentally, Stanley, I think, 233 00:15:47,879 --> 00:15:51,379 if you can harbor your satire a little more skilled, 234 00:15:51,479 --> 00:15:52,819 might help us in our mission. 235 00:15:52,919 --> 00:15:55,499 Howard, we all wish someone would come along with super powers, 236 00:15:55,599 --> 00:16:00,088 but only certain super powers appeared wearing black robes. 237 00:16:01,559 --> 00:16:05,739 Talk about demons and super powers, I think that's him now. 238 00:16:05,839 --> 00:16:08,167 Yes, that's it. 239 00:16:20,559 --> 00:16:21,899 - Mr. Talmudge. - Hello. 240 00:16:21,999 --> 00:16:23,099 - Taplinger. - Hello. 241 00:16:23,199 --> 00:16:24,459 I'm really sorry. Yes. 242 00:16:24,559 --> 00:16:26,619 Every piece is fun once from what was explained. 243 00:16:26,719 --> 00:16:28,444 Terima kasih. 244 00:16:30,319 --> 00:16:32,009 Wait. 245 00:16:36,399 --> 00:16:41,605 Don't say anything. I get inner vision. 246 00:16:42,119 --> 00:16:46,379 Are you from the Orient? The Far East? 247 00:16:46,479 --> 00:16:48,339 China? 248 00:16:48,439 --> 00:16:52,259 Have you ever been there, or have you ever visited? 249 00:16:52,359 --> 00:16:54,561 Why did you say China? 250 00:16:54,919 --> 00:16:57,619 I only got that vision. 251 00:16:57,719 --> 00:17:00,650 And what is that vision? 252 00:17:01,079 --> 00:17:02,326 No 253 00:17:04,839 --> 00:17:07,167 Never mind. It fades, fades away. 254 00:17:07,279 --> 00:17:09,139 And you are her brother? 255 00:17:09,239 --> 00:17:11,779 - Mother. - Mother, right? 256 00:17:11,879 --> 00:17:16,379 Beautiful cheekbones. Apple doesn't fall far from the tree. 257 00:17:16,479 --> 00:17:18,539 And what are you doing, Mr. Taplinger? 258 00:17:18,639 --> 00:17:19,979 - I... - Wait. 259 00:17:20,079 --> 00:17:25,699 Sophie, what vision do you get from the line of Mr. Taplinger about work? 260 00:17:25,799 --> 00:17:29,242 - aku akan mengatakan Sophie memiliki bakat psikis. - Apakah benar? 261 00:17:31,199 --> 00:17:34,699 This isn't immediately clear, even though I... 262 00:17:34,799 --> 00:17:41,359 I get some vibrations that show that Mr. Taplinger often travels. 263 00:17:41,599 --> 00:17:43,059 Well, that is very good vibration, 264 00:17:43,159 --> 00:17:44,899 but not unreasonable assumptions, right? 265 00:17:44,999 --> 00:17:46,899 I mean, a lot people crossed in their work. 266 00:17:46,999 --> 00:17:51,682 I saw Germany. Have you been to Germany? 267 00:17:53,479 --> 00:17:56,419 Actually, I have some business recently this is in Berlin. 268 00:17:56,519 --> 00:17:58,739 I will say, it's quite impressive. 269 00:17:58,839 --> 00:18:02,299 Burkan, as you might know, a magician, 270 00:18:02,399 --> 00:18:05,859 who was brought here to observe my daughter and find flaws, 271 00:18:05,959 --> 00:18:08,019 but have stayed to admire her 272 00:18:08,119 --> 00:18:10,019 Well, will I stumble? 273 00:18:10,119 --> 00:18:12,059 kau tidak pernah mengatakan kepada kami apa yang kau lakukan, Tn. Taplinger. 274 00:18:12,159 --> 00:18:14,088 So is your child. 275 00:18:18,199 --> 00:18:23,883 For some reason, my inner vision is cloudy. 276 00:18:24,199 --> 00:18:27,539 Cloudy. when you say your inner vision is cloudy. 277 00:18:27,639 --> 00:18:30,779 It's called cumulus cloud or cirrus cloud? 278 00:18:30,879 --> 00:18:33,419 Taplinger is a businessman. 279 00:18:33,519 --> 00:18:35,059 What field of business? 280 00:18:35,159 --> 00:18:37,043 Export-import trade. 281 00:18:37,359 --> 00:18:41,769 I see Chinese letters. 282 00:18:42,879 --> 00:18:44,524 Chinese writing. 283 00:18:44,719 --> 00:18:46,967 Maybe, you visualized my laundry ticket. 284 00:18:49,079 --> 00:18:50,459 You were kidding me. 285 00:18:50,559 --> 00:18:52,299 I was afraid you were in the wrong part of the world. 286 00:18:52,399 --> 00:18:56,206 I import coffee and cocoa beans from Brazil. 287 00:18:57,959 --> 00:19:00,459 Well, I don't... really? 288 00:19:00,559 --> 00:19:04,499 I think it's time we moved together. Sophie has a tiring afternoon. 289 00:19:04,599 --> 00:19:08,619 It's a bit tiring to communicate with the unseen world. 290 00:19:08,719 --> 00:19:12,299 Nah, aku yakin Tn. Taplinger tidak percaya dunia gaib. 291 00:19:12,399 --> 00:19:14,139 Instead, I always think the unseen world 292 00:19:14,239 --> 00:19:16,328 is a good place to open a restaurant. 293 00:19:16,679 --> 00:19:18,579 It's time to go, Sophie. 294 00:19:18,679 --> 00:19:20,579 The spirits must eat somewhere. 295 00:19:20,679 --> 00:19:24,219 Taplinger is a bit annoying. 296 00:19:24,319 --> 00:19:28,649 It's annoying, but he's not completely unattractive. 297 00:19:28,759 --> 00:19:30,019 Congratulations, Stanley, 298 00:19:30,119 --> 00:19:33,739 you've managed to isolate the whole > household in one afternoon. 299 00:19:33,839 --> 00:19:35,659 He is like that which was not seen before. 300 00:19:35,759 --> 00:19:38,179 Pretty young with a mother who handles promotions, 301 00:19:38,279 --> 00:19:40,899 and who know what else when the lights come out in the spirit call. 302 00:19:40,999 --> 00:19:43,539 I want you to see the work. 303 00:19:43,639 --> 00:19:46,499 More importantly, I want to be there when you expose them. 304 00:19:46,599 --> 00:19:48,259 Well, I mean, he's even not a good actress. 305 00:19:48,359 --> 00:19:52,899 "I... I got the impression from Orient China .." 306 00:19:52,999 --> 00:19:54,539 It's nonsense at all. 307 00:19:54,639 --> 00:19:56,739 Now, I think that's pretty good, 308 00:19:56,839 --> 00:20:00,499 remember you Wei Ling Soo and you just visited Germany. 309 00:20:00,599 --> 00:20:02,339 Yes, that's all very tempting. 310 00:20:02,439 --> 00:20:04,219 Be careful, he is crafty. 311 00:20:04,319 --> 00:20:06,899 However, he is a fraud, Howard. 312 00:20:06,999 --> 00:20:10,619 Because there is no sixth sense. There are only five senses, and there is no spirit world. 313 00:20:10,719 --> 00:20:14,179 But there are coincidences. Maybe he made some lucky guesses, 314 00:20:14,279 --> 00:20:17,847 but we have to be careful not to make them more. 315 00:20:18,399 --> 00:20:24,699 Your daughter will try to make contact with my late dear Harry tonight. 316 00:20:24,799 --> 00:20:26,699 Well, he's waiting for at the right time. 317 00:20:26,799 --> 00:20:29,419 Sophie needs the right vibration. 318 00:20:29,519 --> 00:20:34,579 Now, of course, we need to buy or build a business 319 00:20:34,679 --> 00:20:37,379 - suitable for our foundation operations. - Of course. 320 00:20:37,479 --> 00:20:43,379 There will be various costs, and naturally, all students will pay fees. 321 00:20:43,479 --> 00:20:47,286 And, I assume, the advantage will be going into psychic research? 322 00:20:48,239 --> 00:20:50,299 Most of them. 323 00:20:50,399 --> 00:20:54,419 Operations are less costs and sundries. 324 00:20:54,519 --> 00:20:57,689 You can rely on my support. 325 00:20:57,999 --> 00:21:01,819 I always know there must be something more alive than satisfying the eyes. 326 00:21:01,919 --> 00:21:05,659 How is it possible that what we see is all that is for everything? 327 00:21:05,759 --> 00:21:08,459 And, that is a grim thought. 328 00:21:08,559 --> 00:21:14,448 Why does God give so much trouble if everything's so okay? 329 00:21:15,519 --> 00:21:17,779 Well, Sophie is... 330 00:21:17,879 --> 00:21:22,979 Sophie is living proof that the world lives with hidden things. 331 00:21:23,079 --> 00:21:26,579 He is a pleasant creature. 332 00:21:26,679 --> 00:21:30,725 No wonder my son, Brice, /> so fascinated with it. 333 00:21:31,199 --> 00:21:34,499 ♪ I & apos; m always chasing ♪ 334 00:21:34,599 --> 00:21:38,326 ♪ Rainbows ♪ 335 00:21:38,439 --> 00:21:41,219 ♪ Watching clouds ♪ 336 00:21:41,319 --> 00:21:44,841 ♪ Drifting by ♪ 337 00:21:45,919 --> 00:21:48,139 ♪ My schemes ♪ 338 00:21:48,239 --> 00:21:52,808 ♪ Are just like all my dreams ♪ 339 00:21:53,159 --> 00:21:59,321 ♪ Ending in the sky ♪ 340 00:22:00,639 --> 00:22:04,019 ♪ Some fellows look ♪ ♪ and find the sunshine ♪ 341 00:22:04,119 --> 00:22:07,641 ♪ I always look and find the rain ♪ 342 00:22:08,119 --> 00:22:11,482 ♪ Some make fellows kill sometime ♪ 343 00:22:11,639 --> 00:22:14,659 ♪ I never even made a gain ♪ 344 00:22:14,759 --> 00:22:16,739 ♪ Believe me ♪ 345 00:22:16,839 --> 00:22:20,499 ♪ I & apos; m always chasing ♪ 346 00:22:20,599 --> 00:22:24,121 ♪ Rainbows ♪ 347 00:22:24,319 --> 00:22:29,047 ♪ Waiting to find a ♪ ♪ little bluebird in vain ♪ 348 00:22:32,039 --> 00:22:33,819 You know if I fall in love with you? 349 00:22:33,919 --> 00:22:36,499 You don't have to give your heart so fast. 350 00:22:36,599 --> 00:22:39,019 You look into my eyes, and without realizing it, 351 00:22:39,119 --> 00:22:41,059 You know me better than I know myself. 352 00:22:41,159 --> 00:22:43,939 You know my dreams and ambitions. 353 00:22:44,039 --> 00:22:46,219 Please, don't say you love other people. 354 00:22:46,319 --> 00:22:49,339 No, no, of course not. 355 00:22:49,439 --> 00:22:52,179 I have never had time to fall in love. 356 00:22:52,279 --> 00:22:56,339 Mother and I always do travel, know right? 357 00:22:56,439 --> 00:22:58,939 Unlike you, we are members of from the working class. 358 00:22:59,039 --> 00:23:00,499 That's excessive. 359 00:23:00,599 --> 00:23:04,099 I'll take care of you and spoil you for the rest of your life. 360 00:23:04,199 --> 00:23:07,699 Do you want to travel? I mean, on a cruise? 361 00:23:07,799 --> 00:23:12,699 Do you want to go to a party and buy jewelry and clothes and dance? 362 00:23:12,799 --> 00:23:14,579 I'm a very good dancer. 363 00:23:14,679 --> 00:23:19,885 I'm sure I can get used to with cruises and jewelry. 364 00:23:20,479 --> 00:23:23,819 I have interesting conversations with Mr. Taplinger, as he mentioned. 365 00:23:23,919 --> 00:23:25,139 Is that so? 366 00:23:25,239 --> 00:23:29,539 Yes, I would say he has classic neurotic personality disorder . 367 00:23:29,639 --> 00:23:33,219 Yes, parents brilliant who doesn't get along, 368 00:23:33,319 --> 00:23:37,259 close to his mother's aunt, obsessed with death, 369 00:23:37,359 --> 00:23:41,579 Don't believe in anything, find life doesn't have meaning. 370 00:23:41,679 --> 00:23:45,579 Only completely depressed, with everything smoothed into art, 371 00:23:45,679 --> 00:23:48,419 and he is a real artist. 372 00:23:48,519 --> 00:23:50,899 He started as an escape artist. 373 00:23:50,999 --> 00:23:54,899 Interesting choice if anyone ever had wanted to escape reality. 374 00:23:54,999 --> 00:23:58,579 But, like Freud, < br /> he won't allow himself 375 00:23:58,679 --> 00:24:03,739 to be tempted by childish thoughts just because they are more comfortable. 376 00:24:03,839 --> 00:24:06,929 Men who are less happy. 377 00:24:07,679 --> 00:24:10,769 I like it. 378 00:24:19,399 --> 00:24:21,419 - Miss Baker. - Hello. 379 00:24:21,519 --> 00:24:23,179 Resting, I guess? 380 00:24:23,279 --> 00:24:25,939 Yes, I have showered. I have been taking a nap. 381 00:24:26,039 --> 00:24:28,499 And now, you are fresh. 382 00:24:28,599 --> 00:24:32,459 Well, no, not completely. I have an unpleasant dream. 383 00:24:32,559 --> 00:24:34,859 I have shared. 384 00:24:34,959 --> 00:24:39,139 I dream of being followed by by creepy Chinese people. 385 00:24:39,239 --> 00:24:41,459 You have the Far East on the brain. 386 00:24:41,559 --> 00:24:44,239 - Do you think that means? - I don't know. 387 00:24:45,559 --> 00:24:47,139 Good night. 388 00:24:47,239 --> 00:24:49,459 I understand you holds a nightly sigh. 389 00:24:49,559 --> 00:24:51,379 He waits for the right time, 390 00:24:51,479 --> 00:24:54,899 and now, he said, "Planet The planet is in sync. " 391 00:24:54,999 --> 00:24:57,139 And what does it have to do with in its alignment? 392 00:24:57,239 --> 00:24:58,819 Your spine? 393 00:24:58,919 --> 00:25:03,283 Can you do a seance if someone
in the room are people who don't believe? 394 00:25:03,399 --> 00:25:09,139 And when you contact spirits, will we be able to see spirits? 395 00:25:09,239 --> 00:25:12,819 And what is the difference between them and ghosts? /> Or are they ghosts? 396 00:25:12,919 --> 00:25:15,259 I think the spirit is very different. 397 00:25:15,359 --> 00:25:17,379 - Have you ever heard of ectoplasm? - Ektoplasma? 398 00:25:17,479 --> 00:25:19,899 Now, isn't that milk substance rather like yogurt? 399 00:25:19,999 --> 00:25:22,019 you're a comedian, don't you? 400 00:25:22,119 --> 00:25:23,699 So, you said that might look like yogurt, 401 00:25:23,799 --> 00:25:27,003 but that should be Mrs. Catledge's ex-husband. 402 00:25:27,119 --> 00:25:30,859 Dinner. Sophie, go to dinner. 403 00:25:30,959 --> 00:25:33,699 Isn't the perfect light, Mother? 404 00:25:33,799 --> 00:25:37,339 Really, what really happened to that spirit call? 405 00:25:37,439 --> 00:25:41,139 know No, I don't believe you are so naive when you tell about the occult. 406 00:25:41,239 --> 00:25:43,779 I will admit, Uncle Charles attended the seance once 407 00:25:43,879 --> 00:25:46,219 When the media made a lot the amazing thing that happened, 408 00:25:46,319 --> 00:25:48,539 and a week later, he was uncovered and sent to prison, 409 00:25:48,639 --> 00:25:51,699 to deceive people from a lot of money . 410 00:25:51,799 --> 00:25:55,640 Charles. Uncle Charles. 411 00:25:57,039 --> 00:25:59,339 Death by water. 412 00:25:59,439 --> 00:26:01,687 What are you saying? 413 00:26:02,959 --> 00:26:06,049 What? I just... 414 00:26:06,639 --> 00:26:10,525 aku menerima sedikit penglihatan batin. Maaf. 415 00:26:11,559 --> 00:26:15,939 Come on, Stanley, let's go to... You look stunned. 416 00:26:16,039 --> 00:26:18,899 I have an uncle that sank years ago. 417 00:26:18,999 --> 00:26:20,019 And when I call it, 418 00:26:20,119 --> 00:26:24,539 he falls into some sort of ravine and murmurs "Death by water." 419 00:26:24,639 --> 00:26:30,659 Well, he knows that my sister is married 7 March with the bank manager. 420 00:26:30,759 --> 00:26:32,979 There is absolutely no way he can know that except... 421 00:26:33,079 --> 00:26:35,379 Not you, too, Howard! No! 422 00:26:35,479 --> 00:26:39,400 I will make a short work tonight during the call. 423 00:26:41,839 --> 00:26:45,760 I want us now to join, 424 00:26:47,239 --> 00:26:50,579 as we call 425 00:26:50,679 --> 00:26:53,280 the unseen world. 426 00:26:55,119 --> 00:26:59,927 Now, we are here tonight contacting spirits 427 00:27:00,599 --> 00:27:05,521 The late husband Grace Catledge, 428 00:27:06,239 --> 00:27:10,444 His father is Brice and Caroline. 429 00:27:13,039 --> 00:27:17,244 Now, I will try to reach 430 00:27:17,599 --> 00:27:20,245 A place possessed 431 00:27:27,719 --> 00:27:30,809 I fall deeper, 432 00:27:30,959 --> 00:27:33,844 and deeper, 433 00:27:35,159 --> 00:27:37,885 in possession. 434 00:27:38,519 --> 00:27:42,485 Harry Catledge, give I'm a sign. 435 00:27:45,199 --> 00:27:47,925 Give us a sign! 436 00:27:50,999 --> 00:27:53,042 Harry? 437 00:27:53,959 --> 00:27:56,605 What is that, Harry? 438 00:27:57,959 --> 00:27:59,939 Spirit? 439 00:28:00,039 --> 00:28:03,083 Signal us once to "Yes." 440 00:28:03,679 --> 00:28:06,979 Twice to "No" 441 00:28:07,079 --> 00:28:09,964 Harry, are you okay? 442 00:28:10,359 --> 00:28:12,960 Are you happy? 443 00:28:15,279 --> 00:28:19,768 Are you happy? 444 00:28:21,639 --> 00:28:24,410 Spirit, if you can hear me, 445 00:28:31,719 --> 00:28:34,206 give a sign. 446 00:28:37,199 --> 00:28:39,699 That's impossible. 447 00:28:39,799 --> 00:28:43,579 I mean, damn it, Stanley, > We already floated in the air. 448 00:28:43,679 --> 00:28:47,299 I once raised a real tiger, but we both have tricks. 449 00:28:47,399 --> 00:28:50,842 No one supports this candle, no thread, no cable, 450 00:28:51,999 --> 00:28:55,739 I just said Mr. Pepperidge is here 451 00:28:55,839 --> 00:29:01,059 how awesome you make the candle float without a real buffer. 452 00:29:01,159 --> 00:29:03,739 "Real," I think, is a keyword. 453 00:29:03,839 --> 00:29:08,499 Is " Pepperidge, "or" Talmudge, " or" Taplinger? " 454 00:29:08,599 --> 00:29:12,739 Anyway, it's great, it's great, great tricks. 455 00:29:12,839 --> 00:29:17,659 I mean, I took the candle and did not find a buffer. 456 00:29:17,759 --> 00:29:20,099 That was because there was none. 457 00:29:20,199 --> 00:29:23,859 My daughter was not some kind of a commercial music hall performance. 458 00:29:23,959 --> 00:29:27,208 He didn't do the trick. He is an expert Very good, Madame. 459 00:29:27,359 --> 00:29:29,819 I don't even remember the last time I saw Mother was very happy. 460 00:29:29,919 --> 00:29:33,259 Aku merasa bukan kesempurnaan sesaat. Sangat bagus, Nyonya. 461 00:29:33,359 --> 00:29:35,499 Aku bahkan tidak ingat waktu terakhir aku telah melihat Ibu sangat bahagia. 462 00:29:35,599 --> 00:29:36,659 Will you join us? 463 00:29:36,759 --> 00:29:38,379 We will all hear very hot music. 464 00:29:38,479 --> 00:29:39,539 Hot music? 465 00:29:39,639 --> 00:29:40,899 - Come on, Sophie Come on. - Yes, we... 466 00:29:40,999 --> 00:29:43,419 I thought you said "All this inner work is very tiring?" 467 00:29:43,519 --> 00:29:46,739 Indeed, but I like music hot. 468 00:29:46,839 --> 00:29:51,299 Well, I hope you aren't bothered tonight by creepy Chinese dreams. 469 00:29:51,399 --> 00:29:54,459 know no, I know who are you describing. 470 00:29:54,559 --> 00:29:56,459 - Really? - Yes. 471 00:29:56,559 --> 00:30:01,539 when I was much younger, last year, I went and saw Wei Ling Soo. 472 00:30:01,639 --> 00:30:02,739 Have you ever heard of him? 473 00:30:02,839 --> 00:30:06,379 He was a bule disguised himself as a Chinese, 474 00:30:06,479 --> 00:30:09,459 and he announced himself as the Great Oriental Wizard. 475 00:30:09,559 --> 00:30:12,339 I understand, and do you enjoy the appearance? 476 00:30:12,439 --> 00:30:16,139 I enjoyed it, really enjoyed it. He is brilliant. 477 00:30:16,239 --> 00:30:19,419 He removes live elephants, and that's just... 478 00:30:19,519 --> 00:30:22,299 I mean, it's just really shocking, 479 00:30:22,399 --> 00:30:26,259 but of course only, it's a mechanical trick that can be learned with enough practice. 480 00:30:26,359 --> 00:30:28,619 I understand. And, your performance? 481 00:30:28,719 --> 00:30:31,539 - I won't call it performance. - Well, let's call it what you want. 482 00:30:31,639 --> 00:30:36,179 I mean, it's kind of fraud, like card magic or eliminating an elephant. 483 00:30:36,279 --> 00:30:39,449 And I say you are Wei Ling Soo. 484 00:30:39,599 --> 00:30:43,619 And I say nobody can do that I can't duplicate. 485 00:30:43,719 --> 00:30:47,179 I don't doubt it. you're great. 486 00:30:47,279 --> 00:30:50,619 But just because you can imitate your kingdom, 487 00:30:50,719 --> 00:30:54,719 It doesn't prove that mine isn't real. 488 00:31:06,639 --> 00:31:11,219 That's a great show. I have to say, he impressed me. 489 00:31:11,319 --> 00:31:15,259 - And you don't see any signs of fraud? - Not yet. 490 00:31:15,359 --> 00:31:18,379 Well, let's face it, Stanley, you're here to unmask it, 491 00:31:18,479 --> 00:31:20,619 and he unmasks you. 492 00:31:20,719 --> 00:31:24,499 On the one hand, yes, he is interesting
confusing achievements, 493 00:31:24,599 --> 00:31:28,259 and on the other hand it's still simple actually that's what he admits, 494 00:31:28,359 --> 00:31:32,219 temporarily executed smoothly, absolutely impossible. 495 00:31:32,319 --> 00:31:34,379 But who said what was possible? 496 00:31:34,479 --> 00:31:39,619 I was a doctor, and new facts were revealed, new discoveries made at any time. 497 00:31:39,719 --> 00:31:42,499 We never dreamed possible. 498 00:31:42,599 --> 00:31:44,339 To cure someone from blindness 499 00:31:44,439 --> 00:31:47,539 by getting his lie on the sofa and talking about his childhood. 500 00:31:47,639 --> 00:31:49,019 I mean, who will think? 501 00:31:49,119 --> 00:31:52,139 Yes, but you don't see that a challenge our whole concept of reality? 502 00:31:52,239 --> 00:31:57,459 I mean, if there is an unseen world, < br /> life after death, contacting spirits, 503 00:31:57,559 --> 00:31:59,259 reading minds, predicting the future... 504 00:31:59,359 --> 00:32:02,579 Yes, that changes everything we are considered scientifically accurate . 505 00:32:02,679 --> 00:32:03,619 It's true. 506 00:32:03,719 --> 00:32:05,579 If what he claims is right, 507 00:32:05,679 --> 00:32:08,379 everything will definitely be taking on new meaning. 508 00:32:08,479 --> 00:32:11,459 And yes, full of hope is very meaningful. 509 00:32:11,559 --> 00:32:13,979 To think, if there is more than life... 510 00:32:14,079 --> 00:32:15,739 What is more? 511 00:32:15,839 --> 00:32:19,459 Life is doesn't end with death? if the universe goes ahead with planned? 512 00:32:19,559 --> 00:32:21,099 if God exists. 513 00:32:21,199 --> 00:32:26,819 Alright, don't let us get carried away. That woman is a cheater. 514 00:32:26,919 --> 00:32:29,419 Because, sad for the reality of life that exists, 515 00:32:29,519 --> 00:32:31,859 That is reality. 516 00:32:31,959 --> 00:32:33,859 There is no world of metaphysics. 517 00:32:33,959 --> 00:32:37,419 What do you see outside that's what you get. 518 00:32:37,519 --> 00:32:41,690 I think Mr. Nietzsche has been determined God is rather convincing. 519 00:33:49,279 --> 00:33:50,819 Morning. 520 00:33:50,919 --> 00:33:52,499 May I? 521 00:33:52,599 --> 00:33:54,899 Do you sleep well, Mr. Taplinger? 522 00:33:54,999 --> 00:33:58,139 Or should I call you by the name your Chinese? 523 00:33:58,239 --> 00:34:01,045 You are a very clever little cheater, Miss Baker. 524 00:34:03,119 --> 00:34:04,859 What are you doing today? 525 00:34:04,959 --> 00:34:07,979 I'll be watching birds with Brice. Do you want to join us? 526 00:34:08,079 --> 00:34:09,699 I can't think of more activities silly, 527 00:34:09,799 --> 00:34:14,163 watching little winged creatures get out of nature with a vain rush. 528 00:34:14,999 --> 00:34:17,259 Why don't you join me? 529 00:34:17,359 --> 00:34:18,699 Where? 530 00:34:18,799 --> 00:34:21,019 I went to Provence to visit Aunt Vanessa. 531 00:34:21,119 --> 00:34:23,219 She was an amazing woman. 532 00:34:23,319 --> 00:34:26,259 We can eat noon. Chat? 533 00:34:26,359 --> 00:34:28,459 Actually, get to know each other better. 534 00:34:28,559 --> 00:34:33,979 You think you will trick me by showing you how I cheated people. 535 00:34:34,079 --> 00:34:35,299 Come on. 536 00:34:35,399 --> 00:34:40,366 I'm sure Brice Catledge can live without all your saliva for a few hours. 537 00:34:44,079 --> 00:34:48,967 I think I want to visit Provence. I've never been there. 538 00:34:59,079 --> 00:35:00,819 Tell me, has it never been disturbing your conscience 539 00:35:00,919 --> 00:35:04,019 to deceive poor people, Mrs. Catledge is brainless 540 00:35:04,119 --> 00:35:07,699 to believe she communicates /> with her deceased husband? 541 00:35:07,799 --> 00:35:11,659 I can easily ask you, never ever bothered you slowly, 542 00:35:11,759 --> 00:35:14,019 destroy people's dreams and hopes? 543 00:35:14,119 --> 00:35:15,259 No if their hopes are false. 544 00:35:15,359 --> 00:35:18,259 Even if their hopes are false, if that helps them live their lives? 545 00:35:18,359 --> 00:35:19,970 546 00:35:20,359 --> 00:35:24,339 p> 547 00:35:24,439 --> 00:35:28,689 Then you admit you're a con? 548 00:35:31,119 --> 00:35:34,243 I wonder if you got a joke from your grandfather 549 00:35:38,079 --> 00:35:40,327 the merchant sailor with a missing finger. 550 00:35:40,719 --> 00:35:42,379 missing legs. 551 00:35:42,479 --> 00:35:44,443 Why are you looking at me? 552 00:35:45,399 --> 00:35:50,082 Where are you from? 553 00:35:51,639 --> 00:35:54,160 Kalamazoo. 554 00:35:55,919 --> 00:35:58,899 In Michigan. And, you are from London. 555 00:35:58,999 --> 00:36:01,486 I saw a white house in Belgravia. 556 00:36:02,839 --> 00:36:05,059 14... no, 16. 557 00:36:05,159 --> 00:36:08,283 Wilton Crescent. 558 00:36:08,639 --> 00:36:10,139 A piano. 559 00:36:10,239 --> 00:36:13,339 Yes, it's all true and rather extraordinary. 560 00:36:13,439 --> 00:36:15,801 In other words, hate lies. 561 00:36:16,919 --> 00:36:19,219 You will be happier if I am a cheater, 562 00:36:19,319 --> 00:36:22,779 because of that, all the provisions of your world view will not be shaken. 563 00:36:22,879 --> 00:36:24,619 No, that's just the opposite. 564 00:36:24,719 --> 00:36:28,019 If you know how much I don't want you to be fake... 565 00:36:28,119 --> 00:36:31,419 But think about how will embarrassing for you. 566 00:36:31,519 --> 00:36:36,299 Your whole life, you spent the Crusade against spiritualism in public, 567 00:36:36,399 --> 00:36:40,659 and then, you have to go out with that and say that you wrong. 568 00:36:40,759 --> 00:36:42,802 But I'm not wrong. 569 00:36:43,159 --> 00:36:45,600 Is that why Jenny left you? 570 00:36:47,439 --> 00:36:50,139 How do you know about Jenny? 571 00:36:50,239 --> 00:36:53,363 I saw hair long blonde. 572 00:36:54,319 --> 00:36:56,328 A beautiful laugh. 573 00:36:58,079 --> 00:37:00,885 Yes, he has beautiful laughter. 574 00:37:01,679 --> 00:37:03,819 But who wants a pessimistic boring 575 00:37:03,919 --> 00:37:08,647 who hid in his room all day long and practiced card tricks? 576 00:37:11,039 --> 00:37:14,539 No, I will tell you people want a man who is locked himself in his room and practices all day long, 577 00:37:14,639 --> 00:37:18,480 Is a committed artist. Olivia, my fiance. 578 00:37:20,319 --> 00:37:21,566 Yes. 579 00:37:22,199 --> 00:37:23,924 Olivia. 580 00:37:25,719 --> 00:37:28,650 I saw an angel from heaven 581 00:37:50,479 --> 00:37:53,179 How can you eat so much? We just finished lunch. 582 00:37:53,279 --> 00:37:55,619 I told you I like to eat a lot. 583 00:37:55,719 --> 00:37:57,979 Psychoanalyst George say it's because I need love, 584 00:37:58,079 --> 00:38:00,600 but for me, I'm just hungry. 585 00:38:01,679 --> 00:38:06,579 I mean, many people need love, but they don't eat the way they are for that. 586 00:38:06,679 --> 00:38:09,739 - do you want? - No thanks. 587 00:38:09,839 --> 00:38:11,939 This is so beautiful. 588 00:38:12,039 --> 00:38:14,241 This is temporary. 589 00:38:15,559 --> 00:38:18,819 Stanley, how nice are you to stop by. 590 00:38:18,919 --> 00:38:22,168 And, that, surely Olivia. 591 00:38:22,319 --> 00:38:24,779 Olivia? No, no. 592 00:38:24,879 --> 00:38:27,739 Olivia is brown. 593 00:38:27,839 --> 00:38:33,019 And she's a little taller than me, and she's in London, 594 00:38:33,119 --> 00:38:37,059 wants to continue her journey, < So, he can work on his book. 595 00:38:37,159 --> 00:38:38,419 I'm Sophie. 596 00:38:38,519 --> 00:38:42,059 You must be an American whose family Catledges said was amazing. 597 00:38:42,159 --> 00:38:45,299 Sophie considers herself a telepathic, with other realms, 598 00:38:45,399 --> 00:38:50,059 So, be careful what you think, Aunt Vanessa. We all know your evil thoughts. 599 00:38:50,159 --> 00:38:54,499 Stanley doesn't believe in spiritual things. He thinks you all are bastards. 600 00:38:54,599 --> 00:38:56,299 If so, you're a little bastard. 601 00:38:56,399 --> 00:39:00,445 If you see all and know all , where is my aunt? 602 00:39:01,599 --> 00:39:04,405 Somewhere for her health. 603 00:39:05,879 --> 00:39:08,859 I see a shower. 604 00:39:08,959 --> 00:39:12,819 What is lumbago or rheumatism? 605 00:39:12,919 --> 00:39:16,739 This is lumbago, and is quite painful. 606 00:39:16,839 --> 00:39:19,659 How are you can you tell if I just returned home from a spa in Italy? 607 00:39:19,759 --> 00:39:21,979 But he knows, not through mystical vibration, 608 00:39:22,079 --> 00:39:23,059 I can assure you. 609 00:39:23,159 --> 00:39:28,099 > 610 00:39:28,199 --> 00:39:30,859 He always becomes very scientific, even at the age of six. 611 00:39:30,959 --> 00:39:34,859 One of the best and softest local pastors 612 00:39:34,959 --> 00:39:36,379 say that Stanley is the only child in an environment destined for Hell. 613 00:39:36,479 --> 00:39:38,699 And why are you still going to Italy, 614 00:39:38,799 --> 00:39:42,539 issuing halal money for bathing in springs simple 615 00:39:42,639 --> 00:39:45,299 Which is not a drop more treat than water that flows from the tub yourself? 616 00:39:45,399 --> 00:39:46,819 This brings out the savagery in you. 617 00:39:46,919 --> 00:39:49,499 And I see you are still buying these stupid medicines. 618 00:39:49,599 --> 00:39:54,419 This is a mixture of health. Sulfur, molasses and barley extract. 619 00:39:54,519 --> 00:39:58,899 It's disgusting and doesn't prove worthwhile. Maybe if I have to throw up. 620 00:39:58,999 --> 00:40:01,099 Am I the only sane person what's left on this planet? 621 00:40:01,199 --> 00:40:04,219 I love him, but he's always hard to advise. 622 00:40:04,319 --> 00:40:05,499 can I give something? 623 00:40:05,599 --> 00:40:07,539 No , thank you. Only a little wine, if you have one. 624 00:40:07,639 --> 00:40:10,059 - We just ate. - Is that a small cake? 625 00:40:10,159 --> 00:40:12,739 Gosh, you're serious will you eat more? 626 00:40:12,839 --> 00:40:15,059 - That's delicious. - Amazing! 627 00:40:15,159 --> 00:40:18,179 Now, say something about the colors of my past Aunt Vanessa. 628 00:40:18,279 --> 00:40:21,939 p> 629 00:40:22,039 --> 00:40:24,299 Do you have a phone that I can use? 630 00:40:24,399 --> 00:40:27,139 forgive me, 3:00 a.m., and I should meet Brice for a drink, 631 00:40:27,239 --> 00:40:28,339 but I will never succeed. 632 00:40:28,439 --> 00:40:31,299 Brice Catledge who is not excited is still young who loves him, 633 00:40:31,399 --> 00:40:35,259 and is ready to give away his family's wealth he says to subsidize his dishonesty. 634 00:40:35,359 --> 00:40:37,299 can you believe that? He is his musical seduction. 635 00:40:37,399 --> 00:40:38,739 Well, it sounds a bit romantic to me, 636 00:40:38,839 --> 00:40:40,939 but you won't know about things like that, Stanley. 637 00:40:41,039 --> 00:40:42,979 This means connecting humanity. 638 00:40:43,079 --> 00:40:46,059 - Here, the place. - Thank you. 639 00:40:46,159 --> 00:40:50,819 Why did you bother him? He's pretty fun, even if he's a cheater. 640 00:40:50,919 --> 00:40:53,939 You know, one of main rules in magic, 641 00:40:54,039 --> 00:40:56,219 is that if the magician never repeats the trick, 642 00:40:56,319 --> 00:40:58,779 because sooner or later, someone starts to notice that step, 643 00:40:58,879 --> 00:41:01,219 and he is caught. 644 00:41:01,319 --> 00:41:04,090 - But the more I see him... - Yes? 645 00:41:05,879 --> 00:41:08,241 The more I'm confused. 646 00:41:11,679 --> 00:41:13,961 Can he be real? 647 00:41:15,239 --> 00:41:17,459 I began to question my own common sense. 648 00:41:17,559 --> 00:41:19,779 I always question your common sense. 649 00:41:19,879 --> 00:41:23,139 You are always so sure about the world, Stanley. 650 00:41:23,239 --> 00:41:25,979 And I always try to teach you if we don't know. 651 00:41:26,079 --> 00:41:28,339 We really don't know. 652 00:41:28,439 --> 00:41:32,179 We are just poor,
ordinary people with limitations. 653 00:41:32,279 --> 00:41:35,801 Carp doesn't understand people who move water in a bowl. 654 00:41:35,919 --> 00:41:37,819 If only he was real, 655 00:41:37,919 --> 00:41:40,459 it would lift dark clouds that followed me since childhood. 656 00:41:40,559 --> 00:41:43,699 Well, I'm sure your fiance will be appreciating the groom in brighter weather. 657 00:41:43,799 --> 00:41:47,419 Olivia likes me the way I am. Sophie agrees we are very fit. 658 00:41:47,519 --> 00:41:49,448 Did he meet him? 659 00:41:50,319 --> 00:41:53,779 No, but there was, he guessed correctly. 660 00:41:53,879 --> 00:41:55,619 I said Brice I would be late. 661 00:41:55,719 --> 00:41:58,499 I say I'm just sitting for some of your pudding. 662 00:41:58,599 --> 00:42:02,121 Tell me something about my aunt. 663 00:42:04,479 --> 00:42:10,339 Do you have handkerchief or writing in clothes, 664 00:42:10,439 --> 00:42:12,419 or a piece of jewelry that can be used? 665 00:42:12,519 --> 00:42:14,721 Follow me. 666 00:42:23,279 --> 00:42:25,686 Beautiful. 667 00:42:32,119 --> 00:42:33,844 Yes. 668 00:42:36,559 --> 00:42:40,299 I accept... This is cloudy. 669 00:42:40,399 --> 00:42:41,739 Cloudy... 670 00:42:41,839 --> 00:42:45,566 This is where fictitious plays usually take place. 671 00:42:51,479 --> 00:42:54,364 I see an important Englishman. 672 00:42:58,479 --> 00:43:01,683 Maybe a member DPR. 673 00:43:02,439 --> 00:43:04,209 Teruskan. 674 00:43:06,679 --> 00:43:08,979 - A love relationship. - I can't believe this. 675 00:43:09,079 --> 00:43:12,579 You can't know this. 676 00:43:12,679 --> 00:43:14,379 Something is wrong. 677 00:43:14,479 --> 00:43:15,899 What? 678 00:43:15,999 --> 00:43:18,819 - He is married. - Aunt Vanessa? 679 00:43:18,919 --> 00:43:21,339 - I saw the order of the appointments. - I never said anything to her. 680 00:43:21,439 --> 00:43:22,899 He can't leave his wife. 681 00:43:22,999 --> 00:43:24,619 No, he can't. 682 00:43:24,719 --> 00:43:26,539 So, you are heartbroken. 683 00:43:26,639 --> 00:43:27,739 Sophie, you are a miracle 684 00:43:27,839 --> 00:43:29,339 And you swear never to love again. 685 00:43:29,439 --> 00:43:30,619 How did he do it? 686 00:43:30,719 --> 00:43:32,979 You never married. 687 00:43:33,079 --> 00:43:35,219 This is beyond comprehension. I never knew something like that... 688 00:43:35,319 --> 00:43:37,567 But this is a symbol. This is... 689 00:43:37,879 --> 00:43:39,699 farewell. 690 00:43:39,799 --> 00:43:44,299 He gave me that our last night together. 691 00:43:44,399 --> 00:43:46,139 - Sophie. - I'm very sorry. 692 00:43:46,239 --> 00:43:49,899 Sophie, is this really a spirit world? Do you really listen to it? 693 00:43:49,999 --> 00:43:52,619 Is there more? Didn't I see that? 694 00:43:52,719 --> 00:43:55,240 Where have you been all my life? 695 00:43:56,464 --> 00:43:59,764 Translated by rizainter 696 00:44:01,879 --> 00:44:05,539 When did you first realize you had an extraordinary gift /> this? 697 00:44:05,639 --> 00:44:08,579 Very young. Teenagers. 698 00:44:08,679 --> 00:44:11,699 Well, and you see it as how to make money? 699 00:44:11,799 --> 00:44:15,259 Well, my father left us, and we are very poor. 700 00:44:15,359 --> 00:44:16,659 But that's amazing. 701 00:44:16,759 --> 00:44:22,459 I mean, I always believe that it's boring, the tragic reality of life is all there is, 702 00:44:22,559 --> 00:44:25,819 - but you are proof that there are still many again. - what a lot? 703 00:44:25,919 --> 00:44:30,363 many mysteries, lots of magic. 704 00:44:31,279 --> 00:44:32,619 Will you... 705 00:44:32,719 --> 00:44:35,859 Oh dear. oh Boy. 706 00:44:35,959 --> 00:44:37,619 you left this to me. 707 00:44:37,719 --> 00:44:41,339 I get a little anxious vibration when the engine starts to smoke behind there. 708 00:44:41,439 --> 00:44:44,099 Don't worry, I'll see this. 709 00:44:44,199 --> 00:44:46,899 I really have a hunch what is this possible. 710 00:44:46,999 --> 00:44:49,419 What are you going to do? 711 00:44:49,519 --> 00:44:53,139 Yes, there's no need to worry. I think that is... I really am.... 712 00:44:53,239 --> 00:44:56,568 I'm actually rather good dealing with something mechanical. 713 00:44:56,759 --> 00:44:57,779 I don't understand! 714 00:44:57,879 --> 00:45:00,899 I put the whole machine back to normal, < br /> and I still have these two pieces. 715 00:45:00,999 --> 00:45:03,379 This doesn't make sense. 716 00:45:03,479 --> 00:45:06,299 - If I can only get this back here... - you have to hurry up. It will rain. 717 00:45:06,399 --> 00:45:07,779 Don't worry, it won't rain. 718 00:45:07,879 --> 00:45:09,299 No, I think I can already feel it. 719 00:45:09,399 --> 00:45:12,259 - No, the sky is clear... /> - we have to go upstairs. 720 00:45:12,359 --> 00:45:14,379 - I have to be able to do this... - We have to go upstairs. 721 00:45:14,479 --> 00:45:16,859 - It's raining. - No, please just give me a minute. 722 00:45:16,959 --> 00:45:18,459 - Stanley, come on... - If I can only put this in here. 723 00:45:18,559 --> 00:45:20,739 - We have to go upstairs. come here! - All right. 724 00:45:20,839 --> 00:45:22,979 you can't go higher without opening this. 725 00:45:23,079 --> 00:45:24,339 - What? - How will you do it without.... 726 00:45:24,439 --> 00:45:25,579 - The canopy must be opened - Okay, okay. 727 00:45:25,679 --> 00:45:27,219 Okay, pick it up! Drag! 728 00:45:27,319 --> 00:45:29,059 - This is stuck, stuck! - All right. 729 00:45:29,159 --> 00:45:30,939 No, don't do that. You will damage it, you will damage it... 730 00:45:31,039 --> 00:45:32,579 p> 731 00:45:32,679 --> 00:45:34,539 Lightning, lightning. We will be struck. 732 00:45:34,639 --> 00:45:37,219 - There must be a hook somewhere. - What will we do? 733 00:45:37,319 --> 00:45:40,539 It's okay. Near four rubber tires! Cannot be struck by lightning! 734 00:45:40,639 --> 00:45:42,489 - Down there! - No! 735 00:45:43,799 --> 00:45:44,979 We will die! 736 00:45:45,079 --> 00:45:47,361 - Run! Run! - Run? 737 00:45:50,879 --> 00:45:52,524 Stanley! 738 00:45:53,999 --> 00:45:55,419 Come on, I'll catch you. 739 00:45:55,519 --> 00:45:57,219 - I'll catch you. - Okay. 740 00:45:57,319 --> 00:45:58,619 - My Lord! - Lord, we will die. 741 00:45:58,719 --> 00:46:00,379 - I know this place! - What? 742 00:46:00,479 --> 00:46:01,619 I can... I know this place! 743 00:46:01,719 --> 00:46:03,019 - How? - We can go in there. 744 00:46:03,119 --> 00:46:04,939 - Let's run! Hurry up! - Come on. 745 00:46:05,039 --> 00:46:06,779 - Will it open? - Yes, it will open! 746 00:46:06,879 --> 00:46:09,889 Usually it's always open. 747 00:46:10,919 --> 00:46:14,099 - Gosh! I think it's kind of fun. - Did you see that lightning? 748 00:46:14,199 --> 00:46:15,539 Oh my God. 749 00:46:15,639 --> 00:46:16,899 I can't believe I found this place. 750 00:46:16,999 --> 00:46:18,379 - Apa ini? - Ini adalah sebuah observatorium. 751 00:46:18,479 --> 00:46:21,139 - I came here when I was a child. - Thank God we found it. 752 00:46:21,239 --> 00:46:23,059 We're just a little wet. Just water. 753 00:46:23,159 --> 00:46:25,259 Are you kidding me? We can be hit by lightning. 754 00:46:25,359 --> 00:46:28,059 We can die from pneumonia. 755 00:46:28,159 --> 00:46:29,779 I'm sure your fiancee won't be too happy. 756 00:46:29,879 --> 00:46:32,339 Yes, this will never happen if Olivia is here. 757 00:46:32,439 --> 00:46:33,779 No? 758 00:46:33,879 --> 00:46:37,019 He's pretty good. He can fix the car. 759 00:46:37,119 --> 00:46:38,659 > 760 00:46:38,759 --> 00:46:41,099 Is he also a mechanic? 761 00:46:41,199 --> 00:46:42,299 Well, he is one of those people who are great at everything. 762 00:46:42,399 --> 00:46:43,819 Lucky yourself. 763 00:46:43,919 --> 00:46:45,848 > 764 00:46:50,039 --> 00:46:51,604 - Yes, yes. - That... 765 00:46:52,439 --> 00:46:55,688 I think so. 766 00:46:56,919 --> 00:47:00,259 What did you see? 767 00:47:00,359 --> 00:47:02,539 You didn't know how you look sad. 768 00:47:02,639 --> 00:47:04,259 I can give my vest. 769 00:47:04,359 --> 00:47:05,779 No, you are wetter than me. 770 00:47:05,879 --> 00:47:10,482 Just put your arms around me, or know... body heat, that.... 771 00:47:13,079 --> 00:47:15,819 My aunt usually takes me here when I was little. 772 00:47:15,919 --> 00:47:17,379 The roof is open. 773 00:47:17,479 --> 00:47:18,979 Really? 774 00:47:19,079 --> 00:47:21,379 You can see the universe. 775 00:47:21,479 --> 00:47:22,819 Awesome. 776 00:47:22,919 --> 00:47:24,299 can you open it? 777 00:47:24,399 --> 00:47:26,619 I don't think it's the best idea at the moment. 778 00:47:26,719 --> 00:47:30,401 - We just got away from the rain. Actually it's still raining. - Right, right. 779 00:47:31,879 --> 00:47:34,810 Just have to wait. 780 00:47:38,399 --> 00:47:41,019 What's so awesome about the universe? 781 00:47:41,119 --> 00:47:42,559 Size. 782 00:47:43,279 --> 00:47:46,085 Of course, I'm much smaller than him. 783 00:47:48,479 --> 00:47:50,899 Howard's ugly car. 784 00:47:50,999 --> 00:47:52,849 Are you a little warmer now? 785 00:47:56,279 --> 00:47:59,499 Tell me, with all strength < br /> your prediction, 786 00:47:59,599 --> 00:48:01,619 Can you predict, 787 00:48:01,719 --> 00:48:05,419 when you first saw me eliminate elephants staged in my Chinese clothes, 788 00:48:05,519 --> 00:48:07,579 if you and I someday 789 00:48:07,679 --> 00:48:13,419 Ends in the observatory sky lonely in a rainstorm in the south of France? 790 00:48:13,519 --> 00:48:15,179 This is very ironic. 791 00:48:15,279 --> 00:48:17,368 This is not natural. 792 00:48:19,359 --> 00:48:22,290 I feel sleepy. I'm going to take a nap. 793 00:48:41,959 --> 00:48:44,299 The rain stopped. 794 00:48:44,399 --> 00:48:48,219 It stopped a while ago. I don't want to wake you up. 795 00:48:48,319 --> 00:48:50,899 You look very sound sleep 796 00:48:50,999 --> 00:48:55,099 Yes, it was the first time slept well for a long time. 797 00:48:55,199 --> 00:48:57,459 Is this what opened the roof? 798 00:48:57,559 --> 00:49:02,128 Yes, let me show you . I never forget this. 799 00:49:17,279 --> 00:49:19,481 You found something awesome? 800 00:49:20,839 --> 00:49:22,245 No 801 00:49:27,839 --> 00:49:30,724 I will say it's quite romantic. 802 00:49:36,719 --> 00:49:40,539 ♪ Who stole my heart away ♪ 803 00:49:40,639 --> 00:49:44,539 ♪ Who makes me dream all day ♪ 804 00:49:44,639 --> 00:49:48,480 ♪ Dreams I know can never come true ♪ 805 00:49:48,719 --> 00:49:52,765 ♪ Seems as though I & apos; ll never be blue ♪ 806 00:49:52,879 --> 00:49:55,139 ♪ Who ♪ 807 00:49:55,239 --> 00:49:58,979 ♪ Means my happiness ♪ ♪ Who ♪ 808 00:49:59,079 --> 00:50:02,283 ♪ Would I answer yes to ♪ 809 00:50:03,719 --> 00:50:07,459 ♪ Well, you ought to guess who ♪ ♪ Who? ♪ 810 00:50:07,559 --> 00:50:09,727 ♪ No one, but you ♪ 811 00:50:10,959 --> 00:50:13,161 Something in your mind. 812 00:50:15,879 --> 00:50:17,490 Nothing. 813 00:50:17,599 --> 00:50:21,699 Now, you know what is I thought? I told you I wanted to get married. 814 00:50:21,799 --> 00:50:24,739 if we were going to get married at the end of summer on Donaldsons cruise ship. 815 00:50:24,839 --> 00:50:28,299 It was magnificent, and could accommodate all the guests we invite. 816 00:50:28,399 --> 00:50:31,459 And then after the wedding, we sail with it, with those who want to, 817 00:50:31,559 --> 00:50:33,179 From Monaco to Greece, 818 00:50:33,279 --> 00:50:35,099 and then we honeymoon in the Greek Islands. 819 00:50:35,199 --> 00:50:37,401 What do you think? 820 00:50:39,479 --> 00:50:43,059 It was quite magnificent for a girl from Kalamazoo. 821 00:50:43,159 --> 00:50:44,739 And then we will live in Europe. 822 00:50:44,839 --> 00:50:46,979 You will manage your foundation. You will be famous in the world. 823 00:50:47,079 --> 00:50:48,565 I will be very proud of you. 824 00:50:48,799 --> 00:50:51,379 you know, my mother is so happy because you have been here. 825 00:50:51,479 --> 00:50:55,525 Before you come, he is very moody, and now he is very shining. 826 00:50:57,119 --> 00:51:01,779 Pierre! Bring the box to Mademoiselle's room. Ready! 827 00:51:01,879 --> 00:51:02,979 What is that? 828 00:51:03,079 --> 00:51:06,459 Now, you know your dress looks elegant when we walk through the city? 829 00:51:06,559 --> 00:51:09,219 I bought it for you. Everyone. 830 00:51:09,319 --> 00:51:11,647 Aku bilang aku akan memanjakanmu. 831 00:51:13,879 --> 00:51:15,319 Who? 832 00:51:15,679 --> 00:51:19,804 Should I sell beach houses on Jersey Shore? 833 00:51:21,039 --> 00:51:22,539 Means, I won't. 834 00:51:22,639 --> 00:51:26,339 I really don't want . Having such sentimental meaning. 835 00:51:26,439 --> 00:51:28,379 I'm so glad you said that, Harry. 836 00:51:28,479 --> 00:51:30,522 Continue. 837 00:51:31,239 --> 00:51:35,299 Harry, I hope this question < br /> don't embarrass you, 838 00:51:35,399 --> 00:51:39,739 but I have to ask it. 839 00:51:39,839 --> 00:51:42,406 Are you always loyal to me? 840 00:51:44,479 --> 00:51:46,419 I know that! 841 00:51:46,519 --> 00:51:49,539 Especially the so-called friends of mine suggest otherwise, 842 00:51:49,639 --> 00:51:53,366 if you have a longstanding relationship with Sally Summers. 843 00:51:55,879 --> 00:51:58,499 No, I really don't believe it. 844 00:51:58,599 --> 00:52:01,299 But I'm ashamed of admitting, I'm surprised. 845 00:52:01,399 --> 00:52:03,419 Harry... 846 00:52:03,519 --> 00:52:07,565 I'm so relieved to know that I'm the only one . 847 00:52:09,759 --> 00:52:13,281 I'm the only one, right? 848 00:52:17,639 --> 00:52:20,240 You make me feel how great it is. 849 00:52:21,359 --> 00:52:23,779 Well, look who's walking on the grounds this morning! 850 00:52:23,879 --> 00:52:25,139 Why not in your room, practice? 851 00:52:25,239 --> 00:52:27,219 p> 852 00:52:27,319 --> 00:52:28,459 I'm too eager to lock myself up. 853 00:52:28,559 --> 00:52:30,499 What did you and Brice do? 854 00:52:30,599 --> 00:52:32,819 Brice left for a week, to Paris. 855 00:52:32,919 --> 00:52:34,979 Mother and I'll swim. 856 00:52:35,079 --> 00:52:37,139 I'm sure swimming isn't your favorite hobby. 857 00:52:37,239 --> 00:52:39,579 Bullshit. I accept your invitation. 858 00:52:39,679 --> 00:52:40,979 You only need to buy swimwear, and I will, meet by the pool. 859 00:52:41,079 --> 00:52:42,419 We don't go to the pool. 860 00:52:42,519 --> 00:52:44,299 We prefer to swim in rock. 861 00:52:44,399 --> 00:52:46,939 Rock? Even better. 862 00:52:47,039 --> 00:52:48,339 Life is dangerous, I say. You only live once. 863 00:52:48,439 --> 00:52:51,040 Or maybe two or three times, 864 00:52:51,559 --> 00:52:54,099 You are a much better swimmer than I imagined. 865 00:52:54,199 --> 00:52:55,979 I am also a much better dancer. 866 00:52:56,079 --> 00:52:58,779 Really? You have to ask me to dance one day. 867 00:52:58,879 --> 00:53:00,179 Maybe I should, 868 00:53:00,279 --> 00:53:04,259 now if life is no longer tired, stale, flat and unprofitable. 869 00:53:04,359 --> 00:53:06,099 That's from something. 870 00:53:06,199 --> 00:53:08,179 Is it from Dickens? 871 00:53:08,279 --> 00:53:09,819 dear, bad thing. 872 00:53:09,919 --> 00:53:13,019 Madame, your prodigy has been chasing a lot thing. 873 00:53:13,119 --> 00:53:14,299 Isn't that Dickens? 874 00:53:14,399 --> 00:53:16,010 That's Dickens indeed. 875 00:53:37,799 --> 00:53:39,539 Seventh actually one of my favorites 876 00:53:39,639 --> 00:53:42,019 Beethoven's symphony, but if you've never heard of it, 877 00:53:42,119 --> 00:53:44,379 the string quartets are sublime. 878 00:53:44,479 --> 00:53:47,939 Especially the last one, which... to 15 and 16. 879 00:53:48,039 --> 00:53:50,659 Of course, they are rather demanding intellectual, 880 00:53:50,759 --> 00:53:51,819 but that is thing about intelligence. 881 00:53:51,919 --> 00:53:53,419 you certainly never despair. 882 00:53:53,519 --> 00:53:55,528 You can achieve it. 883 00:54:04,639 --> 00:54:05,899 know no, that very extraordinary. 884 00:54:05,999 --> 00:54:09,219 I have kissed these flowers a hundred times, 885 00:54:09,319 --> 00:54:13,459 But I've never really kissed them until now. 886 00:54:13,559 --> 00:54:15,219 Too bad. 887 00:54:15,319 --> 00:54:18,779 All humanity that you think is a stupid mistake, 888 00:54:18,879 --> 00:54:21,059 smells of flowers and everyone leaves. 889 00:54:21,159 --> 00:54:23,019 Now, wait. Yes. 890 00:54:23,119 --> 00:54:26,219 They... They have enjoyed, but without thinking, 891 00:54:26,319 --> 00:54:29,579 because they never thought. They never... They don't never stop 892 00:54:29,679 --> 00:54:33,299 for a moment to consider what a foul deal everything looks. 893 00:54:33,399 --> 00:54:36,419 To be born, to have not to commit a crime, 894 00:54:36,519 --> 00:54:38,721 and not yet executed. 895 00:54:39,039 --> 00:54:42,800 But notice what I said, "Appears to be." 896 00:54:43,159 --> 00:54:46,699 Alvin, hello. This is Stanley Crawford. 897 00:54:46,799 --> 00:54:48,379 Yes, Wei Ling Crawford. 898 00:54:48,479 --> 00:54:50,019 How are you doing? 899 00:54:50,119 --> 00:54:51,339 Good, very good. 900 00:54:51,439 --> 00:54:54,979 Listen, Alvin , I have a story for a lifetime for your article 901 00:54:55,079 --> 00:54:57,659 and I want you to have it first. 902 00:54:57,759 --> 00:55:00,219 No... yes, yes, that is... 903 00:55:00,319 --> 00:55:04,059 This is the theater section, but that... More than that, more. 904 00:55:04,159 --> 00:55:05,899 This is science, this... 905 00:55:05,999 --> 00:55:09,328 This is philosophy, this is religion. 906 00:55:15,439 --> 00:55:17,699 Brice returned home tonight from Paris. 907 00:55:17,799 --> 00:55:20,259 A week passed so fast. 908 00:55:20,359 --> 00:55:23,483 Did you decide to accept Brice's marriage application? 909 00:55:24,159 --> 00:55:27,059 Well, he really urged me. 910 00:55:27,159 --> 00:55:29,299 Well, I will accept that if I become you. 911 00:55:29,399 --> 00:55:30,459 I mean, that would be logical. 912 00:55:30,559 --> 00:55:33,539 An uneducated person from some silly city that sounds, 913 00:55:33,639 --> 00:55:37,819 is talented, miraculously, not because your own achievements, 914 00:55:37,919 --> 00:55:40,779 and now you have developed a sense of high life... 915 00:55:40,879 --> 00:55:43,099 Cruise ships, cars. 916 00:55:43,199 --> 00:55:45,139 you know, Stanley , 917 00:55:45,239 --> 00:55:49,888 I'm not so desperate as you think. 918 00:55:50,919 --> 00:55:53,779 Actually there are calculations... 919 00:55:53,879 --> 00:55:56,659 I don't know, important man who has fallen in love with me. 920 00:55:56,759 --> 00:55:58,484 Really? 921 00:55:59,159 --> 00:56:00,499 Yes, you can just trick me. 922 00:56:00,599 --> 00:56:02,339 Even though, with the abilities you have, 923 00:56:02,439 --> 00:56:06,259 Which isn't automatic becomes interesting... 924 00:56:06,359 --> 00:56:08,019 And you have fun features, 925 00:56:08,119 --> 00:56:11,163 But your gift, I'm sure, who... 926 00:56:12,399 --> 00:56:16,081 Well, I won't say interesting, but it's impressive. 927 00:56:17,479 --> 00:56:21,001 I mean, even you just say I have fun features. 928 00:56:21,479 --> 00:56:22,939 That's more than fun. 929 00:56:23,039 --> 00:56:25,287 As long as the light hits you. 930 00:56:25,639 --> 00:56:28,739 may I ask when does that day become possible? 931 00:56:28,839 --> 00:56:32,659 Just in case I feel the need to see < br /> the best for job interviews? 932 00:56:32,759 --> 00:56:35,179 Towards the evening. You look the most beautiful at 8:20 a.m. 933 00:56:35,279 --> 00:56:37,379 in the summer, when the light fades. 934 00:56:37,479 --> 00:56:39,699 I understand, the light fades, 935 00:56:39,799 --> 00:56:42,001 so I not too visible. 936 00:56:42,239 --> 00:56:45,099 Exactly. I think when I do the trick the elephant disappears, 937 00:56:45,199 --> 00:56:48,448 you have to light up right as I light up the elephant. 938 00:56:49,759 --> 00:56:51,848 I don't think I'll chase it. 939 00:56:52,599 --> 00:56:54,961 p> 940 00:56:55,239 --> 00:56:57,019 Of course. 941 00:56:57,119 --> 00:56:59,845 My whole life I want to go to a dance like that. 942 00:57:00,879 --> 00:57:02,059 Do you have a date? 943 00:57:02,159 --> 00:57:03,739 Have, indeed. 944 00:57:03,839 --> 00:57:06,819 I will go with the most attractive woman in the south of France. 945 00:57:06,919 --> 00:57:08,644 My aunt Vanessa. 946 00:57:09,519 --> 00:57:11,219 I like it. 947 00:57:11,319 --> 00:57:12,899 I will dance and drink 948 00:57:12,999 --> 00:57:16,259 and enjoy all the things that you have brought into my life. 949 00:57:16,359 --> 00:57:19,290 Maybe you and I can dance together. 950 00:58:43,119 --> 00:58:45,579 Didn't you say that we might dance together? 951 00:58:45,679 --> 00:58:49,619 The vibrations of your spirit tell you if my feet torture me. 952 00:58:49,719 --> 00:58:50,859 Please, please. 953 00:58:50,959 --> 00:58:52,659 > 954 00:58:52,759 --> 00:58:54,802 He really appreciates your support. 955 00:59:22,319 --> 00:59:24,339 Aunt Vanessa? 956 00:59:24,439 --> 00:59:27,085 know if you don't the only person tonight 957 00:59:28,199 --> 00:59:30,179 who hasn't commented yet to my appearance. 958 00:59:30,279 --> 00:59:33,219 I never dreamed you could look this beautiful. 959 00:59:33,319 --> 00:59:34,805 More like that. 960 00:59:36,039 --> 00:59:39,019 You must have moved the mountain to achieve this effect. 961 00:59:39,119 --> 00:59:40,923 Thank you. 962 00:59:41,839 --> 00:59:44,379 And this is all without the benefit of additional lighting 963 00:59:44,479 --> 00:59:46,488 that you gave to your elephant. 964 00:59:47,439 --> 00:59:50,882 know no, tomorrow I hold an press conference about you. 965 00:59:53,279 --> 00:59:56,050 Say, Stanley. 966 00:59:58,679 --> 01:00:00,899 Besides my gift, 967 01:00:00,999 --> 01:00:04,203 that has changed your life to... 968 01:00:06,519 --> 01:00:09,563 Don't you, in... 969 01:00:10,399 --> 01:00:13,364 In the time we have spent together, 970 01:00:14,359 --> 01:00:17,219 has other... 971 01:00:17,319 --> 01:00:20,090 Thinking about me? 972 01:00:20,799 --> 01:00:23,619 Well, I told you, I admire you. 973 01:00:23,719 --> 01:00:25,779 I don't mean to be amazed as a mystic. 974 01:00:25,879 --> 01:00:27,699 I... 975 01:00:27,799 --> 01:00:29,888 I mean as a woman. 976 01:00:31,119 --> 01:00:33,179 As a woman? 977 01:00:33,279 --> 01:00:34,619 strange question. 978 01:00:34,719 --> 01:00:37,779 I never technically think of you as a woman. 979 01:00:37,879 --> 01:00:40,139 You're a cheater that is playing with me, 980 01:00:40,239 --> 01:00:42,619 and now I feel both humble and proud. 981 01:00:42,719 --> 01:00:44,762 are you proud of me? 982 01:00:45,239 --> 01:00:47,019 you? No, I'm proud of myself 983 01:00:47,119 --> 01:00:48,979 for being mature enough to admit that I was wrong 984 01:00:49,079 --> 01:00:51,019 and stupid for years. 985 01:00:51,119 --> 01:00:54,419 I have been somewhat arrogant and... And rude. 986 01:00:54,519 --> 01:00:57,040 Degrading about the trust of others . 987 01:00:57,679 --> 01:01:02,099 So you never thought if I was a woman? 988 01:01:02,199 --> 01:01:04,299 Well, I'm always sure don't have sex with you, 989 01:01:04,399 --> 01:01:06,059 if that's what you ask for. 990 01:01:06,159 --> 01:01:07,819 And it's good enough to see. 991 01:01:07,919 --> 01:01:09,379 > 992 01:01:09,479 --> 01:01:12,219 I mean, relative. 993 01:01:12,319 --> 01:01:14,219 a number of creatures that look terrible. 994 01:01:14,319 --> 01:01:17,819 You understand, I'm seriously considering 995 01:01:17,919 --> 01:01:20,059 marrying Brice Catledge? 996 01:01:20,159 --> 01:01:22,248 Well, I thought you'd be crazy if you didn't. 997 01:01:22,639 --> 01:01:25,240 You didn't see it as... 998 01:01:25,799 --> 01:01:28,379 A little rushed from me? 999 01:01:28,479 --> 01:01:30,179 Well, that's what you can /> predict the future, 1000 01:01:30,279 --> 01:01:33,339 and I'm sure your vibration is very positive. 1001 01:01:33,439 --> 01:01:35,219 And common sense will say that this person is 1002 01:01:35,319 --> 01:01:36,619 An extraordinary candidate for you. 1003 01:01:36,719 --> 01:01:40,339 Far beyond what you expect, start again saying disparaging. 1004 01:01:40,439 --> 01:01:42,539 And of course, now you appear as.... 1005 01:01:42,639 --> 01:01:45,019 As a phenomenon, you will always be able to do good enough, 1006 01:01:45,119 --> 01:01:48,539 financially, even though there is no luck like Catledge. 1007 01:01:48,639 --> 01:01:50,779 And most of your time will be spent with you... 1008 01:01:50,879 --> 01:01:53,889 Your foundation, where he will be very helpful. 1009 01:01:54,279 --> 01:01:56,819 So that time we have spent it together, 1010 01:01:56,919 --> 01:01:59,019 has just been... 1011 01:01:59,119 --> 01:02:01,939 There is no impact on you... 1012 01:02:02,039 --> 01:02:03,684 Whatever? 1013 01:02:06,119 --> 01:02:08,367 I said, no... 1014 01:02:08,799 --> 01:02:12,970 Don't tell me that you experienced a romantic feeling with me? 1015 01:02:13,479 --> 01:02:15,339 What if I do? 1016 01:02:15,439 --> 01:02:16,699 Well, that doesn't enter reason. 1017 01:02:16,799 --> 01:02:20,287 you... you... you imagine if you and me... 1018 01:02:22,719 --> 01:02:25,939 Is not enough, you have opened your eyes to enjoy life? 1019 01:02:26,039 --> 01:02:27,339 I mean, you have defeated my mind. 1020 01:02:27,439 --> 01:02:29,979 Are you, do you also have to conquer my heart? 1021 01:02:30,079 --> 01:02:33,203 I just thought, in time if we have spent together... 1022 01:02:34,359 --> 01:02:35,659 if you... 1023 01:02:35,759 --> 01:02:37,579 Don't misunderstand. I... 1024 01:02:37,679 --> 01:02:40,059 I hold you in the highest possible award, and tomorrow, 1025 01:02:40,159 --> 01:02:42,579 I am ready to tell the world. 1026 01:02:42,679 --> 01:02:44,040 Excuse me . 1027 01:02:50,519 --> 01:02:52,459 Here it seems, Stanley. 1028 01:02:52,559 --> 01:02:56,739 I don't know about you, but I dance until dawn. 1029 01:02:56,839 --> 01:02:58,579 Can you believe a little the media has been like me? 1030 01:02:58,679 --> 01:03:00,819 Well, why not him? According to the newspaper, 1031 01:03:00,919 --> 01:03:02,219 you're the biggest press agent. 1032 01:03:02,319 --> 01:03:04,779 No, no, I mean , I mean, he is emotional with me. 1033 01:03:04,879 --> 01:03:07,179 I believe he has a crush on him falling in love with me. 1034 01:03:07,279 --> 01:03:08,579 But the words of both of you. 1035 01:03:08,679 --> 01:03:10,419 I know. This is against all reasons. 1036 01:03:10,519 --> 01:03:13,299 He is being mined gets a rich young man, 1037 01:03:13,399 --> 01:03:14,859 a fool. 1038 01:03:14,959 --> 01:03:17,459 And Olivia and I,
by its own vibration, 1039 01:03:17,559 --> 01:03:19,099 The pinnacle of harmony. 1040 01:03:19,199 --> 01:03:22,179 Well, it looks like you have given a problem with some thoughts. 1041 01:03:22,279 --> 01:03:24,099 I was a little surprised. 1042 01:03:24,199 --> 01:03:26,779 He looks a little < amazing tonight. 1043 01:03:26,879 --> 01:03:28,604 Yes, to be sure. 1044 01:03:29,559 --> 01:03:31,299 He is rather amazing 1045 01:03:31,399 --> 01:03:33,419 shocking and enchanting. 1046 01:03:33,519 --> 01:03:36,739 Come on, I have to go back to Provence, 1047 01:03:36,839 --> 01:03:40,361 and you have to meet some reporters in a few hours. 1048 01:03:43,839 --> 01:03:46,610 How did you first find Miss Baker ? 1049 01:03:46,839 --> 01:03:50,379 I came to unmask it, as I have done to others, 1050 01:03:50,479 --> 01:03:55,459 but after trying everything, arrived at an irrefutable conclusion 1051 01:03:55,559 --> 01:03:57,659 if he is a real media. 1052 01:03:57,759 --> 01:03:59,499 How can you be so sure 1053 01:03:59,599 --> 01:04:01,059 he is authentic? 1054 01:04:01,159 --> 01:04:03,139 I know all the tricks. 1055 01:04:03,239 --> 01:04:04,779 > 1056 01:04:04,879 --> 01:04:07,659 Dismantling fake media, my specialty. 1057 01:04:07,759 --> 01:04:09,739 What are the plans for the future? 1058 01:04:09,839 --> 01:04:13,805 He plans to start a foundation and school to teach occult science. 1059 01:04:13,959 --> 01:04:15,699 How does it feel to be wrong 1060 01:04:15,799 --> 01:04:18,819 for years about magic? 1061 01:04:18,919 --> 01:04:21,539 Well, on the one hand, I am ashamed, 1062 01:04:21,639 --> 01:04:24,339 But also happy finally can take a deep breath 1063 01:04:24,439 --> 01:04:26,339 and see new possibilities in life. 1064 01:04:26,439 --> 01:04:28,379 So, it's natural to say that you feel 1065 01:04:28,479 --> 01:04:31,579 this world isn't as rational and predictable 1066 01:04:31,679 --> 01:04:33,619 you're always so assertive, 1067 01:04:33,719 --> 01:04:36,684 and sometimes insulting, claiming? 1068 01:04:36,879 --> 01:04:39,019 I deserve criticism from you, I know. 1069 01:04:39,119 --> 01:04:42,539 I have always been a rational person with great trust in science. 1070 01:04:42,639 --> 01:04:44,779 What can I say? 1071 01:04:44,879 --> 01:04:47,859 But it will appear if possible, 1072 01:04:47,959 --> 01:04:51,859 to say I believe human dignity 1073 01:04:51,959 --> 01:04:53,923 is not enough. 1074 01:04:55,879 --> 01:04:57,499 Even as a baby, it is clear 1075 01:04:57,599 --> 01:04:59,899 From the beginning if he is a special child. 1076 01:04:59,999 --> 01:05:01,699 This will be the basis of world class . 1077 01:05:01,799 --> 01:05:03,819 Yes, there will be students from all over the world. 1078 01:05:03,919 --> 01:05:05,219 you have to see it. 1079 01:05:05,319 --> 01:05:07,859 They are very close friends of mine. I came suddenly, but he made me confused, 1080 01:05:07,959 --> 01:05:10,059 so I became Mr. Wei Ling Soo as another name 1081 01:05:10,159 --> 01:05:11,539 unmasked it. 1082 01:05:11,639 --> 01:05:13,379 Now you see the results. 1083 01:05:13,479 --> 01:05:15,019 And if he isn't the biggest fan. 1084 01:05:15,119 --> 01:05:16,339 Here it seems. Excuse me. 1085 01:05:16,439 --> 01:05:19,019 - I have very sad news. - What? 1086 01:05:19,119 --> 01:05:20,739 Bibimu mengalami kecelakaan mobil yang parah. 1087 01:05:20,839 --> 01:05:22,219 What happened? Is he alright? 1088 01:05:22,319 --> 01:05:24,979 - He is in critical condition in the hospital. - I have to go there. 1089 01:05:25,079 --> 01:05:26,779 - Yes, of course, I'll take you. - Do you want me... 1090 01:05:26,879 --> 01:05:28,729 To come with you? I know the way... 1091 01:05:46,239 --> 01:05:47,539 Jacques. 1092 01:05:47,639 --> 01:05:49,139 Hello, George. 1093 01:05:49,239 --> 01:05:51,699 - This is Stanley. - Yes, how do you do it? p> 1094 01:05:51,799 --> 01:05:54,240 So, how are you doing? What happened? 1095 01:05:55,679 --> 01:05:57,779 - What is... - in English 1096 01:05:57,879 --> 01:06:00,179 He is in the operating room now. 1097 01:06:00,279 --> 01:06:01,539 Everyone is doing their best. 1098 01:06:01,639 --> 01:06:04,179 So what are you thinking? Will he be okay? 1099 01:06:04,279 --> 01:06:06,939 At this time , the situation is uncertain. 1100 01:06:07,039 --> 01:06:08,579 is uncertain? 1101 01:06:08,679 --> 01:06:10,299 you... you can wait there, if you want. 1102 01:06:10,399 --> 01:06:11,979 - uncertain - You operated on it? 1103 01:06:12,079 --> 01:06:13,849 Yes, I know. 1104 01:06:19,839 --> 01:06:22,139 Now, don't worry. They have very great staff here. 1105 01:06:22,239 --> 01:06:23,779 know, he is an amazing woman. 1106 01:06:23,879 --> 01:06:25,659 He in fact raised me . 1107 01:06:25,759 --> 01:06:27,819 He has gone through many events in his life. 1108 01:06:27,919 --> 01:06:29,579 Sit down. Let me get tea. 1109 01:06:29,679 --> 01:06:31,819 No, I'm not appetizing for tea. 1110 01:06:31,919 --> 01:06:33,579 Well, maybe I can offer a cup of whiskey? 1111 01:06:33,679 --> 01:06:35,139 The idea better. 1112 01:06:35,239 --> 01:06:36,819 you know, he's not allowed driving at his age. 1113 01:06:36,919 --> 01:06:39,259 Well, that's in the hands of doctor now. 1114 01:06:39,359 --> 01:06:41,299 I know how helpless I feel, 1115 01:06:41,399 --> 01:06:44,939 But all you can do is just keep calm and pray. 1116 01:06:45,039 --> 01:06:46,739 Yes. 1117 01:06:46,839 --> 01:06:48,979 The power of prayer. 1118 01:06:49,079 --> 01:06:51,899 - Always laugh at that. - Like me. 1119 01:06:51,999 --> 01:06:54,819 However, some people swear by it. 1120 01:06:54,919 --> 01:06:57,579 You know, I know this sounds rude, 1121 01:06:57,679 --> 01:07:01,699 especially comes from me, a science, but... 1122 01:07:01,799 --> 01:07:03,419 If it happens the worst, 1123 01:07:03,519 --> 01:07:05,019 at least until Sophie, 1124 01:07:05,119 --> 01:07:08,880 you will be able to contact the spirit. 1125 01:07:09,279 --> 01:07:10,890 Yes. 1126 01:07:11,519 --> 01:07:12,859 Yes, that is entertaining, isn't it? 1127 01:07:12,959 --> 01:07:14,099 Yes. 1128 01:07:14,199 --> 01:07:16,640 I never thought I would say that, but yes. 1129 01:07:17,359 --> 01:07:18,659 Well, power, 1130 01:07:18,759 --> 01:07:21,121 and I will find the whiskey. > 1131 01:07:51,319 --> 01:07:54,045 I don't know if you can hear me 1132 01:07:56,159 --> 01:08:00,379 and I'm not always easy to follow exemplary life. I already... 1133 01:08:00,479 --> 01:08:03,499 I not only became skeptical, 1134 01:08:03,599 --> 01:08:06,939 infidel, but it's much worse... 1135 01:08:07,039 --> 01:08:10,459 A man who is disgusted with... 1136 01:08:10,559 --> 01:08:14,579 People who surrendered to the idea... 1137 01:08:14,679 --> 01:08:18,645 Ada semacam figur ayah yang baik hati di sana. 1138 01:08:20,479 --> 01:08:23,899 I always say it's childish, wishful thinking, just primitive, 1139 01:08:23,999 --> 01:08:26,499 all of this, all these hopes are about a... 1140 01:08:26,599 --> 01:08:27,819 A purpose in life , 1141 01:08:27,919 --> 01:08:30,539 greater meaning. 1142 01:08:30,639 --> 01:08:34,819 That is all our suffering that somehow how to increase to a... 1143 01:08:34,919 --> 01:08:37,121 bigger plan. 1144 01:08:40,279 --> 01:08:44,564 But if what I've seen lately is real 1145 01:08:46,519 --> 01:08:49,165 then I don't have all the answers. 1146 01:08:49,999 --> 01:08:52,619 This is possible, 1147 01:08:52,719 --> 01:08:54,619 even logically, if... 1148 01:08:54,719 --> 01:08:57,619 We have planned here, 1149 01:08:57,719 --> 01:09:00,081 to look for a high goal. 1150 01:09:01,959 --> 01:09:04,059 And you... 1151 01:09:04,159 --> 01:09:06,088 Can be real. 1152 01:09:09,879 --> 01:09:14,459 And even though I don't have the right to expect something, 1153 01:09:14,559 --> 01:09:16,939 my aunt, 1154 01:09:17,039 --> 01:09:18,459 I love, 1155 01:09:18,559 --> 01:09:20,761 is in deadly danger. 1156 01:09:22,759 --> 01:09:24,961 So, I ask you... 1157 01:09:26,679 --> 01:09:28,881 I ask you... 1158 01:09:38,599 --> 01:09:40,528 Wait a minute. 1159 01:09:44,559 --> 01:09:46,819 This is the stupidest thing 1160 01:09:46,919 --> 01:09:50,328 contains the nonsense I've ever heard. 1161 01:09:51,799 --> 01:09:54,659 My common sense says, 1162 01:09:54,759 --> 01:09:57,819 I fall into an exciting swamp 1163 01:09:57,919 --> 01:10:02,010 From sweet nonsense because I want my aunt to be fine. 1164 01:10:05,319 --> 01:10:07,939 That girl... 1165 01:10:08,039 --> 01:10:10,207 Is a cheat. 1166 01:10:13,319 --> 01:10:14,699 I said the surgeon was great. 1167 01:10:14,799 --> 01:10:15,859 Should I leave? 1168 01:10:15,959 --> 01:10:17,379 Well, there's nothing you can do here. 1169 01:10:17,479 --> 01:10:20,299 He sleeps comfortably. He responds well to the drug. 1170 01:10:20,399 --> 01:10:22,899 The operation is perfect. He got out of danger. 1171 01:10:22,999 --> 01:10:25,699 know no, after you left, I started praying for him. 1172 01:10:25,799 --> 01:10:26,859 Really? 1173 01:10:26,959 --> 01:10:30,099 Then I reject all allegations as real nonsense. 1174 01:10:30,199 --> 01:10:32,459 And that includes Miss Sophie Baker. 1175 01:10:32,559 --> 01:10:33,899 Is that true? 1176 01:10:33,999 --> 01:10:36,179 Well, if Sophie is a cheat, 1177 01:10:36,279 --> 01:10:39,881 Then how did she do what she did? 1178 01:11:06,519 --> 01:11:07,699 Stanley! 1179 01:11:07,799 --> 01:11:09,099 - We are all very worried. - So worried! 1180 01:11:09,199 --> 01:11:11,099 You can imagine how worried we are 1181 01:11:11,199 --> 01:11:12,419 about Aunt Vanessa. 1182 01:11:12,519 --> 01:11:14,739 - Yes ! - Thank God! 1183 01:11:14,839 --> 01:11:19,099 Madam, I can assure you, God has nothing to do with that. 1184 01:11:19,199 --> 01:11:20,844 She's a good doctor. 1185 01:11:20,959 --> 01:11:24,059 Yes, we've all been agitated, Stanley. 1186 01:11:24,159 --> 01:11:26,099 Well, can't Sophie be able to predict the results 1187 01:11:26,199 --> 01:11:28,139 and affect all your calm thoughts? 1188 01:11:28,239 --> 01:11:30,019 me? I don't even know. 1189 01:11:30,119 --> 01:11:32,059 I was mobbed by all the press, I... 1190 01:11:32,159 --> 01:11:34,939 If I knew, I would go with you to the hospital. 1191 01:11:35,039 --> 01:11:36,179 Well, it's all over. 1192 01:11:36,279 --> 01:11:38,659 And, "All this ends well." 1193 01:11:38,759 --> 01:11:40,609 That's not Dickens. 1194 01:11:41,239 --> 01:11:43,259 Well, now everything ends well, 1195 01:11:43,359 --> 01:11:45,579 will we fix it in the park? 1196 01:11:45,679 --> 01:11:47,779 - Brice? Mrs. Baker? - Me? Great idea. 1197 01:11:47,879 --> 01:11:50,499 I'm very happy with further details of the foundation. 1198 01:11:50,599 --> 01:11:52,939 - I want to talk a lot... - Actually, there are a few financial details... 1199 01:11:53,039 --> 01:11:54,579 Mother, I will only stay here. 1200 01:11:54,679 --> 01:11:55,859 And thank you, by the way. 1201 01:11:55,959 --> 01:12:00,164 And I really want to check about how much details... 1202 01:12:01,039 --> 01:12:04,499 Stanley, I can't imagine what happened through your mind. 1203 01:12:04,599 --> 01:12:06,939 I mean, Aunt Vanessa a woman so honored. 1204 01:12:07,039 --> 01:12:09,099 Yes, all right, a man in the hospital waiting room 1205 01:12:09,199 --> 01:12:11,939 while the loved one is under the knife has lots of hasty thoughts. 1206 01:12:12,039 --> 01:12:14,619 I imagine if I pray 1207 01:12:14,719 --> 01:12:17,001 my prayer might be heard. 1208 01:12:17,279 --> 01:12:19,099 You think of praying? 1209 01:12:19,199 --> 01:12:22,139 I never imagined I would hear those words. 1210 01:12:22,239 --> 01:12:25,419 And my expertise was in the hole, so to speak, like that... 1211 01:12:25,519 --> 01:12:27,339 Even if the worst has happened and Aunt Vanessa 1212 01:12:27,439 --> 01:12:29,819 has unfortunately died, you can always get me in touch 1213 01:12:29,919 --> 01:12:32,419 with him in the spirit world, and... 1214 01:12:32,519 --> 01:12:34,499 It gives more smiles on my face. 1215 01:12:34,599 --> 01:12:37,339 Well, in the end, he survived. 1216 01:12:37,439 --> 01:12:39,019 Well , you look tired. 1217 01:12:39,119 --> 01:12:40,459 Well, can you blame me? 1218 01:12:40,559 --> 01:12:44,139 What I need now is to take a shower clean and take a nap and... 1219 01:12:44,239 --> 01:12:46,419 - So, if you will allow me... - Yes, of course. 1220 01:12:46,519 --> 01:12:48,448 Stanley... 1221 01:12:49,439 --> 01:12:51,819 I'm very relieved with Aunt Vanessa. 1222 01:12:51,919 --> 01:12:54,179 She is such an amazing woman. 1223 01:12:54,279 --> 01:12:56,179 Yes, she is so fun. 1224 01:12:56,279 --> 01:12:57,979 We have to break open the champagne. 1225 01:12:58,079 --> 01:13:00,259 We must celebrate it. 1226 01:13:00,359 --> 01:13:02,939 Aunt Vanessa is recovering. Not to mention 1227 01:13:03,039 --> 01:13:08,405 which I consider to be all this the most valuable experience. 1228 01:13:10,079 --> 01:13:12,043 you feel nothing regret? 1229 01:13:13,039 --> 01:13:14,619 Why should I feel sorry? 1230 01:13:14,719 --> 01:13:17,570 Deceiving friends for life. 1231 01:13:19,719 --> 01:13:20,979 I see it quite different. 1232 01:13:21,079 --> 01:13:23,327 Deceiving is what we do. 1233 01:13:24,159 --> 01:13:26,139 Now, you have to understand that since we were little, 1234 01:13:26,239 --> 01:13:27,979 I have played the second violin 1235 01:13:28,079 --> 01:13:30,019 that's selfishness,
consider yourself... 1236 01:13:30,119 --> 01:13:31,179 Genius. 1237 01:13:31,279 --> 01:13:32,779 Yes, he was a genius with what he did, 1238 01:13:32,879 --> 01:13:35,419 and I turned out to be mortal. 1239 01:13:35,519 --> 01:13:39,059 But now, after years of waking him up, 1240 01:13:39,159 --> 01:13:41,219 and I admit, a little jealousy and revenge, 1241 01:13:41,319 --> 01:13:45,699 I finally surpassed the great Wei Ling Soo. 1242 01:13:45,799 --> 01:13:49,939 I have deceived men who can't be fooled. 1243 01:13:50,039 --> 01:13:52,924 Not enough, Howard. 1244 01:13:54,119 --> 01:13:56,379 - How... - when you admire this effect 1245 01:13:56,479 --> 01:13:58,299 you saw my show in Berlin. 1246 01:13:58,399 --> 01:14:00,339 I said I would teach you if you behaved yourself, 1247 01:14:00,439 --> 01:14:02,880 but you didn't. 1248 01:14:03,239 --> 01:14:05,099 This is a trick, Sophie. 1249 01:14:05,199 --> 01:14:08,659 I didn't really realize and reassembled my ectoplasm 1250 01:14:08,759 --> 01:14:11,979 more than you contacted spirits or mind reading. 1251 01:14:12,079 --> 01:14:13,579 Stanley, I can explain... 1252 01:14:13,679 --> 01:14:16,099 I saw you so close. 1253 01:14:16,199 --> 01:14:18,339 Howard saw your mother, 1254 01:14:18,439 --> 01:14:21,768 but who watched Howard? 1255 01:14:22,839 --> 01:14:24,459 you can tap on the table. 1256 01:14:24,559 --> 01:14:26,619 > You use a floating candle, you swear there is no cable 1257 01:14:26,719 --> 01:14:30,619 Makes it float, and I take you to your words. 1258 01:14:30,719 --> 01:14:32,659 You may knock < br /> once for yes, twice for no. 1259 01:14:32,759 --> 01:14:35,539 And when Sophie begged herself to my aunt 1260 01:14:35,639 --> 01:14:39,019 to make a phone call, she called you 1261 01:14:39,119 --> 01:14:43,324 and you gave him information about my aunt. 1262 01:14:43,999 --> 01:14:46,566 At first, I couldn't believe you would betray me like this. 1263 01:14:47,999 --> 01:14:49,859 But, like as you know, 1264 01:14:49,959 --> 01:14:52,019 I am a misanthrope (people who hate people). 1265 01:14:52,119 --> 01:14:53,899 And that person who is low in mind 1266 01:14:53,999 --> 01:14:57,179 does not conflict with the views my normality towards humanity. 1267 01:14:57,279 --> 01:15:00,939 As men, we both choose magic as our goal. 1268 01:15:01,039 --> 01:15:04,739 We both practice day and night, as much as you do. 1269 01:15:04,839 --> 01:15:08,979 my skills are the same with you, however, you appear 1270 01:15:09,079 --> 01:15:12,123 to the world stage as a great artist. 1271 01:15:12,599 --> 01:15:13,819 But it's not fair. 1272 01:15:13,919 --> 01:15:16,360 Life is not fair , Howard. 1273 01:15:16,839 --> 01:15:21,124 In fact, as a general rule, as I have often said , it's very bad. 1274 01:15:22,399 --> 01:15:24,124 Because of Sophie, 1275 01:15:24,759 --> 01:15:27,530 I started giving up Regarding supernatural thoughts. 1276 01:15:28,599 --> 01:15:31,450 And for a while, I am truly happy. 1277 01:15:32,719 --> 01:15:34,379 But I'm happy as a happy fool. 1278 01:15:34,479 --> 01:15:37,219 Happiness is not a natural human condition. 1279 01:15:37,319 --> 01:15:39,659 And incidentally, you never practiced as much as I did, 1280 01:15:39,759 --> 01:15:41,459 and your skills aren't ever with me. 1281 01:15:41,559 --> 01:15:42,979 Stanley, forgive me, forgive me... 1282 01:15:43,079 --> 01:15:46,259 I headed Howard here when he was sent to expose me, and he... 1283 01:15:46,359 --> 01:15:49,099 He exposed me, enough easy. 1284 01:15:49,199 --> 01:15:51,179 But we made this personal agreement to do this scheme, 1285 01:15:51,279 --> 01:15:55,564 and I only agreed because meant a lot to me and me. 1286 01:15:56,039 --> 01:15:58,779 I saw your behavior as... 1287 01:15:58,879 --> 01:16:02,259 A great human saw rumors of evil... 1288 01:16:02,359 --> 01:16:04,819 What will we say, dwarf? 1289 01:16:04,919 --> 01:16:06,419 you're a cheater. 1290 01:16:06,519 --> 01:16:09,699 As I always know, and do, in my heart. 1291 01:16:09,799 --> 01:16:12,843 I just hope I don't waste it /> so much time with you. 1292 01:16:13,599 --> 01:16:18,299 Well, now you only become arrogant pieces in the mud. 1293 01:16:18,399 --> 01:16:20,579 We play a complicated joke on you, Stanley. 1294 01:16:20,679 --> 01:16:22,299 No one is harmed. 1295 01:16:22,399 --> 01:16:25,579 My reputation will be broken, and you play with me for foolishness. 1296 01:16:25,679 --> 01:16:28,059 Your reputation is all just ego! 1297 01:16:28,159 --> 01:16:29,579 I already... 1298 01:16:29,679 --> 01:16:33,059 Yes , yes, get out of hand, but nothing terrible happens. 1299 01:16:33,159 --> 01:16:35,259 I mean, you... You're happy. 1300 01:16:35,359 --> 01:16:37,699 And you enjoy life. 1301 01:16:37,799 --> 01:16:40,579 And you enjoy life. 1302 01:16:40,679 --> 01:16:43,259 p> 1303 01:16:43,359 --> 01:16:44,779 you see the world with optimistic seeing the world. 1304 01:16:44,879 --> 01:16:46,499 And we have laughed together, so don't... 1305 01:16:46,599 --> 01:16:50,419 Say that You're wasting your time with me. 1306 01:16:50,519 --> 01:16:52,579 What are you going to do? 1307 01:16:52,679 --> 01:16:54,339 Sit in your room and shake it a card in front of a mirror? 1308 01:16:54,439 --> 01:16:56,939 All my optimism is an illusion. 1309 01:16:57,039 --> 01:16:58,979 Well, I started reading the book 1310 01:16:59,079 --> 01:17:02,099 but he said that we should live our illusions. 1311 01:17:02,199 --> 01:17:03,730 You mean lies. 1312 01:17:04,039 --> 01:17:07,379 You are much happier when you let some lies into your life , Stanley. 1313 01:17:07,479 --> 01:17:10,619 Think about it, Stanley, do you really want to ruin the peace of mind 1314 01:17:10,719 --> 01:17:11,779 that Grace Catledge has, 1315 01:17:11,879 --> 01:17:15,299 comfort in knowledge that she just love her husband? 1316 01:17:15,399 --> 01:17:17,339 We can't arbitrarily deceive ourselves. 1317 01:17:17,439 --> 01:17:19,579 But we have to. 1318 01:17:19,679 --> 01:17:22,139 If we want live life. 1319 01:17:22,239 --> 01:17:26,763 I mean, I didn't say that, I just quote, know, Mr.... 1320 01:17:28,559 --> 01:17:29,499 Nietzsche. 1321 01:17:29,599 --> 01:17:32,019 And, in the end, who really knows 1322 01:17:32,119 --> 01:17:33,659 - what's real and what's not real? - Well, that's pretty clear 1323 01:17:33,759 --> 01:17:35,939 what's real, I pray for my aunt is nonsense, 1324 01:17:36,039 --> 01:17:37,619 The doctor's skills are real. 1325 01:17:37,719 --> 01:17:40,459 No. You will never know that, because George, 1326 01:17:40,559 --> 01:17:43,339 Caroline's husband, a psychoanalyst, 1327 01:17:43,439 --> 01:17:45,819 told me that he was praying for your aunt , too. 1328 01:17:45,919 --> 01:17:47,259 And so we don't know if it's possible that 1329 01:17:47,359 --> 01:17:49,499 his prayer was answered. 1330 01:17:49,599 --> 01:17:51,608 Maybe an angel like him is better. 1331 01:17:51,759 --> 01:17:54,819 I will not continue this conversation again. 1332 01:17:54,919 --> 01:17:56,419 I will go and visit Aunt Vanessa 1333 01:17:56,519 --> 01:17:59,339 until she stands up, and goodbye. 1334 01:17:59,439 --> 01:18:01,459 And you won't forgive me? 1335 01:18:01,559 --> 01:18:03,339 Well, I can't forgive you. 1336 01:18:03,439 --> 01:18:05,779 Only God can forgive you. 1337 01:18:05,879 --> 01:18:08,047 But you said there is no God. 1338 01:18:08,999 --> 01:18:11,281 I mean exactly. 1339 01:19:08,999 --> 01:19:10,379 It's nice at home. 1340 01:19:10,479 --> 01:19:13,459 It's stronger than before, I'll bet. 1341 01:19:13,559 --> 01:19:15,139 "What doesn't make me disappointed... 1342 01:19:15,239 --> 01:19:18,219 " Makes me stronger " A great man says that. 1343 01:19:18,319 --> 01:19:19,899 Not" God is dead "friend. 1344 01:19:19,999 --> 01:19:22,739 - Very similar - However, I think he's wrong 1345 01:19:22,839 --> 01:19:24,819 What doesn't make us disappointed is often knocking it out of us... 1346 01:19:24,919 --> 01:19:28,441 Well, sometimes an visit to build someone. 1347 01:19:29,999 --> 01:19:31,899 I have had another idea for our honeymoon. 1348 01:19:31,999 --> 01:19:33,979 What if, to the Greek Islands, 1349 01:19:34,079 --> 01:19:35,699 we sail to the South Sea. 1350 01:19:35,799 --> 01:19:37,859 I always want to visit Bora-Bora. 1351 01:19:37,959 --> 01:19:39,259 Are you interested? 1352 01:19:39,359 --> 01:19:40,979 I've never... I've never heard of it, 1353 01:19:41,079 --> 01:19:43,659 but the name sounds very exotic. 1354 01:19:43,759 --> 01:19:45,927 Exotic? 1355 01:19:46,359 --> 01:19:49,403 I like how you always choose < br /> the right word. 1356 01:19:52,119 --> 01:19:55,459 Yes, of course, Olivia. I will go home in a few days. 1357 01:19:55,559 --> 01:19:57,979 I just saw that Bibi Vanessa improved and walked, 1358 01:19:58,079 --> 01:20:00,939 and I have one or two press interviews I have to do. 1359 01:20:01,039 --> 01:20:02,939 Some things need to be refined. 1360 01:20:03,039 --> 01:20:05,139 This is when I can use your wisdom. 1361 01:20:05,239 --> 01:20:07,579 p> 1362 01:20:07,679 --> 01:20:09,449 Yes, of course. Yes. 1363 01:20:10,999 --> 01:20:12,939 Dah, baby. 1364 01:20:13,039 --> 01:20:14,968 I'm sure you'll be happy to return to London 1365 01:20:17,279 --> 01:20:20,299 and put all this behind you. > 1366 01:20:20,399 --> 01:20:22,099 you might enjoy the Galapagos. 1367 01:20:22,199 --> 01:20:25,448 you are an admirer of Darwin. 1368 01:20:26,959 --> 01:20:30,003 A large turtle. Yes, I think so. 1369 01:20:33,639 --> 01:20:37,299 And of course, you must miss Olivia. 1370 01:20:37,399 --> 01:20:39,139 A very delicate woman. I can say that from the photos. 1371 01:20:39,239 --> 01:20:41,819 Like elegance and style. 1372 01:20:41,919 --> 01:20:44,099 yes, that, no more questions. 1373 01:20:44,199 --> 01:20:46,659 We are very suitable. 1374 01:20:46,759 --> 01:20:50,179 Very... And you need educated women 1375 01:20:50,279 --> 01:20:52,561 to compete with you. 1376 01:20:53,399 --> 01:20:55,259 And he's quite interesting, his shoes too. 1377 01:20:55,359 --> 01:20:58,619 Yes, yes, it's very easy to see us 1378 01:20:58,719 --> 01:21:01,299 side by side through life's journey. 1379 01:21:01,399 --> 01:21:04,499 A pair that is really beautiful. 1380 01:21:04,599 --> 01:21:07,299 Yes, no more questions. We are very suitable. 1381 01:21:07,399 --> 01:21:09,219 As you say. 1382 01:21:09,319 --> 01:21:12,459 A quite rational choice. 1383 01:21:12,559 --> 01:21:15,379 I mean, it's not entirely related to the brain. 1384 01:21:15,479 --> 01:21:17,499 I mean, I love him. 1385 01:21:17,599 --> 01:21:18,979 What do you suggest? 1386 01:21:19,079 --> 01:21:22,179 - Suggest? - In the nuances of your tone? 1387 01:21:22,279 --> 01:21:24,099 Of course I love her. 1388 01:21:24,199 --> 01:21:28,099 Atau apakah kau mengatakan kau berpikir aku jadi mencintai Sophie Baker? 1389 01:21:28,199 --> 01:21:30,539 me? I never mentioned Sophie. 1390 01:21:30,639 --> 01:21:32,259 Well, I thought you were heading there. 1391 01:21:32,359 --> 01:21:34,859 Sophie Baker? Little cheats that play tricks? 1392 01:21:34,959 --> 01:21:36,539 Exactly. That poor person. 1393 01:21:36,639 --> 01:21:38,539 Why would I suggest you fall in love with Sophie? 1394 01:21:38,639 --> 01:21:40,059 Well, you might. 1395 01:21:40,159 --> 01:21:42,539 I never knew what what happened in your sweet mind. 1396 01:21:42,639 --> 01:21:47,419 The idea of you and the American telepathy seems good. 1397 01:21:47,519 --> 01:21:49,779 Well, I know it's against all reasons. 1398 01:21:49,879 --> 01:21:53,379 p> 1399 01:21:53,479 --> 01:21:56,059 you, a creature full of reason. A man of intellect. 1400 01:21:56,159 --> 01:21:57,699 - To be sure. - Of course not trivial. 1401 01:21:57,799 --> 01:22:00,525 No, to say the least. 1402 01:22:00,999 --> 01:22:03,179 And he's not in the same class as Olivia. 1403 01:22:03,279 --> 01:22:05,699 This comparison makes me laugh. 1404 01:22:05,799 --> 01:22:07,059 Sophie is a street fraud 1405 01:22:07,159 --> 01:22:10,099 that makes life's journey from one little lie to the next. 1406 01:22:10,199 --> 01:22:12,299 Well, I don't see how you can compare both of them. 1407 01:22:12,399 --> 01:22:14,939 Well, don't embed ideas into my head! 1408 01:22:15,039 --> 01:22:17,241 Well, it's much better than me. 1409 01:22:23,359 --> 01:22:25,979 Of course, he didn't come > from bad conditions. 1410 01:22:26,079 --> 01:22:28,419 I mean, it's very easy to judge 1411 01:22:28,519 --> 01:22:30,579 about people born in a state 1412 01:22:30,679 --> 01:22:32,659 less fortunate than others 1413 01:22:32,759 --> 01:22:34,099 Life is hard. 1414 01:22:34,199 --> 01:22:36,459 You have to do what you have to do to survive. 1415 01:22:36,559 --> 01:22:37,779 Well put it. 1416 01:22:37,879 --> 01:22:39,819 And people sometimes make the wrong choices, 1417 01:22:39,919 --> 01:22:41,819 they regret, 1418 01:22:41,919 --> 01:22:45,619 meskipun tidak ada akibat kerugian serius. 1419 01:22:45,719 --> 01:22:48,339 Which do we not make some mistakes in life? 1420 01:22:48,439 --> 01:22:52,099 And there is a quality rather interesting about Sophie. 1421 01:22:52,199 --> 01:22:54,179 Despite that disgusting behavior. 1422 01:22:54,279 --> 01:22:58,779

1423 01:22:58,879 --> 01:23:00,299 Yes, his smile is rather charming. 1424 01:23:00,399 --> 01:23:01,819 Of course, it depends on how much value 1425 01:23:01,919 --> 01:23:03,619 you wear pure physical. 1426 01:23:03,719 --> 01:23:06,779 Well, no, I... 1427 01:23:06,879 --> 01:23:09,127 I, for example, the price of higher virtues. 1428 01:23:11,559 --> 01:23:15,081 The beauty of spirits. 1429 01:23:15,559 --> 01:23:18,139 Even though his eyes were rather pleasing to seen. 1430 01:23:18,239 --> 01:23:21,539 And he can be funny, in the right situation. 1431 01:23:21,639 --> 01:23:24,219 But Olivia is, woman decently educated. 1432 01:23:24,319 --> 01:23:27,019 One that is like an artistic your genius. 1433 01:23:27,119 --> 01:23:31,819 Yes, now, my genius must be taken into account 1434 01:23:31,919 --> 01:23:33,962 Well, I would say the opposite. 1435 01:23:35,559 --> 01:23:37,899 And your advice to me, 1436 01:23:37,999 --> 01:23:42,659 I am honest with Olivia and tell her if there is illogical behavior, 1437 01:23:42,759 --> 01:23:45,139 I have fallen in love with Sophie... 1438 01:23:45,239 --> 01:23:47,739 That is a nonsense proposal. 1439 01:23:47,839 --> 01:23:50,121 This is crazy. 1440 01:23:52,959 --> 01:23:54,379 But I can't /> hide that feeling... 1441 01:23:54,479 --> 01:23:57,139 if you like Sophie. 1442 01:23:57,239 --> 01:23:58,699 Yes, I understand. 1443 01:23:58,799 --> 01:24:00,619 you are confused and confused 1444 01:24:00,719 --> 01:24:02,539 because your stupid logic 1445 01:24:02,639 --> 01:24:05,299 tells you that you have to love Olivia. 1446 01:24:05,399 --> 01:24:06,659 Stupid logic? 1447 01:24:06,759 --> 01:24:09,219 However, how little logic means 1448 01:24:09,319 --> 01:24:12,059 when placed next to Sophie's smile. 1449 01:24:12,159 --> 01:24:14,123 What are you saying? 1450 01:24:15,199 --> 01:24:18,899 if the world might or might not be aimless, 1451 01:24:18,999 --> 01:24:22,920 but not really without some kind of magic. 1452 01:24:24,719 --> 01:24:27,843 I have a positive rational feeling for Sophie Baker. 1453 01:24:29,239 --> 01:24:31,539 It's like watching a trick that I don't know. 1454 01:24:31,639 --> 01:24:34,299 I won't try to search know. I will just move on it. 1455 01:24:34,399 --> 01:24:38,240 He said, he had received Brice Catledge's application. 1456 01:24:56,719 --> 01:24:59,684 Read good books? 1457 01:25:01,359 --> 01:25:02,924 Yes. 1458 01:25:03,599 --> 01:25:06,899 Well, you've said don't despair. 1459 01:25:06,999 --> 01:25:09,042 There is hope for my brain. 1460 01:25:09,679 --> 01:25:12,259 Maybe I'm a little hard. 1461 01:25:12,359 --> 01:25:16,484 But you will admit you are guilty of some rather foul deeds. 1462 01:25:17,199 --> 01:25:19,259 Yes, all right, those days are over. 1463 01:25:19,359 --> 01:25:21,619 I no longer need to worry about 1464 01:25:21,719 --> 01:25:25,099 Where to sleep and how to eat. 1465 01:25:25,199 --> 01:25:28,846 I heard Brice Catledge has made a serious marriage proposal? 1466 01:25:29,399 --> 01:25:30,819 Yes. 1467 01:25:30,919 --> 01:25:32,619 That is very tempting. 1468 01:25:32,719 --> 01:25:34,099 Bukankah kau setuju? 1469 01:25:34,199 --> 01:25:36,459 Yes, I think so. 1470 01:25:36,559 --> 01:25:39,205 But I'm here to make you more tempting. 1471 01:25:39,839 --> 01:25:41,564 More tempting than this? 1472 01:25:42,879 --> 01:25:44,299 I come to say 1473 01:25:44,399 --> 01:25:45,979 if for some reason cannot be explained 1474 01:25:46,079 --> 01:25:49,601 that is contrary to common sense and human understanding, 1475 01:25:50,519 --> 01:25:52,579 that I have, lately, 1476 01:25:52,679 --> 01:25:54,579 experienced a little... 1477 01:25:54,679 --> 01:25:57,419 It's quite small, but can be seen 1478 01:25:57,519 --> 01:26:00,370 Admire your smile. 1479 01:26:00,719 --> 01:26:02,059 Good your heart is yours. 1480 01:26:02,159 --> 01:26:03,899 Yes, I think you will think that. 1481 01:26:03,999 --> 01:26:06,219 And possess a great spirit 1482 01:26:06,319 --> 01:26:09,579 and be able to face complexity, because of all thoughts great, 1483 01:26:09,679 --> 01:26:11,699 I have decided to forgive you 1484 01:26:11,799 --> 01:26:14,286 And take you under my wings. 1485 01:26:15,199 --> 01:26:17,083 Your wings? 1486 01:26:17,559 --> 01:26:19,979 Ini suatu peribahasa. Jelas, aku tidak memiliki sayap. 1487 01:26:20,079 --> 01:26:22,539 I just meant that... 1488 01:26:22,639 --> 01:26:23,979 Sounds amazing, 1489 01:26:24,079 --> 01:26:26,299 and this is not a small step, remembering the time wasted 1490 01:26:26,399 --> 01:26:28,259 and embarrassing public you made me, 1491 01:26:28,359 --> 01:26:30,619 if I... 1492 01:26:30,719 --> 01:26:32,921 Willing to bring you back. 1493 01:26:33,279 --> 01:26:35,083 Take me back to where? 1494 01:26:35,719 --> 01:26:38,490 Under the moon in the observatory. 1495 01:26:38,759 --> 01:26:42,379 I regret what I did, 1496 01:26:42,479 --> 01:26:44,299 But I'm too unworthy to change the path, 1497 01:26:44,399 --> 01:26:48,179 and I apologize. 1498 01:26:48,279 --> 01:26:49,579 Really. 1499 01:26:49,679 --> 01:26:50,819 And I accept your apology. 1500 01:26:50,919 --> 01:26:52,979 I understand that you are very generous, 1501 01:26:53,079 --> 01:26:54,659 and I have to go. 1502 01:26:54,759 --> 01:26:57,379 Go? I haven't said what I came for. 1503 01:26:57,479 --> 01:26:59,179 Well, then just say and go, 1504 01:26:59,279 --> 01:27:02,005 because I have dinner with my fiance. 1505 01:27:02,799 --> 01:27:04,859 I'm here to say 1506 01:27:04,959 --> 01:27:07,299 if despite everything, 1507 01:27:07,399 --> 01:27:10,125 I'm willing to consider marrying you. 1508 01:27:10,519 --> 01:27:12,059 - What? - Naturally, 1509 01:27:12,159 --> 01:27:15,841 You may not trust your luck. I appreciate that. 1510 01:27:16,519 --> 01:27:19,179 Stanley, a great person like you with a deck of cards, 1511 01:27:19,279 --> 01:27:23,040 you're bad at applying. 1512 01:27:24,159 --> 01:27:26,379 - I never applied before. - Really? 1513 01:27:26,479 --> 01:27:28,681 Even for your fiance? 1514 01:27:28,999 --> 01:27:31,219 He who proposed marriage. 1515 01:27:31,319 --> 01:27:34,259 Actually I never really felt the urge to apply before. 1516 01:27:34,359 --> 01:27:35,659 Use your head! 1517 01:27:35,759 --> 01:27:38,459 We are very unsuitable. 1518 01:27:38,559 --> 01:27:41,819 and as you said before many times, 1519 01:27:41,919 --> 01:27:45,043 when the heart overcomes the head, the disaster will follow. 1520 01:27:45,399 --> 01:27:47,739 But the reality is... 1521 01:27:47,839 --> 01:27:50,099 I love you. 1522 01:27:50,199 --> 01:27:53,899 And somewhere in your confusion, dark, a little evil heart, 1523 01:27:53,999 --> 01:27:55,724 you care about me. 1524 01:27:55,879 --> 01:27:58,099 I will marry Brice Catledge. 1525 01:27:58,199 --> 01:27:59,899 you're the one who advised me. 1526 01:27:59,999 --> 01:28:01,579 you don't have to accept my advice. 1527 01:28:01,679 --> 01:28:02,619 I'm a very crazy person. 1528 01:28:02,719 --> 01:28:04,099 know no, Brice adores me, 1529 01:28:04,199 --> 01:28:07,379 and he offers me living around the world 1530 01:28:07,479 --> 01:28:10,259 - And joy and rich life. - No, no, 1531 01:28:10,359 --> 01:28:12,339 he adores you, and you 1532 01:28:12,439 --> 01:28:13,659 You will be bored. 1533 01:28:13,759 --> 01:28:15,659 Sail to the Greek Islands? 1534 01:28:15,759 --> 01:28:17,179 And Bora-bora? 1535 01:28:17,279 --> 01:28:19,259 Well, it's just, it's just rocks in the sea! 1536 01:28:19,359 --> 01:28:20,899 It's about who you go to! 1537 01:28:20,999 --> 01:28:22,859 Do you want to spend the rest of your life with a man 1538 01:28:22,959 --> 01:28:26,299 who plays the ukulele and sings seduction to you? 1539 01:28:26,399 --> 01:28:29,000 know that I don't like you very much, Stanley. 1540 01:28:29,679 --> 01:28:32,849 I even started falling in love with you. 1541 01:28:33,959 --> 01:28:38,259 But when you went to show me how illogical , 1542 01:28:38,359 --> 01:28:40,139 and then you prove it 1543 01:28:40,239 --> 01:28:42,179 - with geometric logic. - No... 1544 01:28:42,279 --> 01:28:44,619 Geometry is not the subject of my strength. 1545 01:28:44,719 --> 01:28:47,459 During this time, what makes you able to propose to me? 1546 01:28:47,559 --> 01:28:49,099 Unusual mood? 1547 01:28:49,199 --> 01:28:50,779 Humiliation? 1548 01:28:50,879 --> 01:28:55,619 Grumbling pessimistically about how bad is life for all of us? 1549 01:28:55,719 --> 01:28:57,499 Well, beside you, I'm not depressed. 1550 01:28:57,599 --> 01:28:59,499 That's just because I tricked you 1551 01:28:59,599 --> 01:29:02,419 to think that there was something more > from life rather than satisfying the eyes. 1552 01:29:02,519 --> 01:29:05,179 No, no, I don't lose my pessimism, 1553 01:29:05,279 --> 01:29:09,979 but you are like an oasis in the arid desert. 1554 01:29:10,079 --> 01:29:12,619 And as far as I can offer, 1555 01:29:12,719 --> 01:29:15,923 live with someone who is brilliant and very genius. 1556 01:29:17,279 --> 01:29:18,219 I have to go. 1557 01:29:18,319 --> 01:29:20,059 No, this is your last offer. 1558 01:29:20,159 --> 01:29:21,659 you don't must be an ungrateful person. 1559 01:29:21,759 --> 01:29:22,859 Goodbye, Stanley. 1560 01:29:22,959 --> 01:29:25,179 I will not stand here, hat in hand 1561 01:29:25,279 --> 01:29:28,847 waiting for some sort /> con artists to be my bride! 1562 01:29:29,439 --> 01:29:30,739 Here it is. you don't agree now, 1563 01:29:30,839 --> 01:29:32,779 there are no more offers 1564 01:29:32,879 --> 01:29:34,019 Did you hear me? 1565 01:29:34,119 --> 01:29:35,779 you're so annoying! 1566 01:29:35,879 --> 01:29:39,003 you threw out your ticket to go to heaven! 1567 01:29:40,439 --> 01:29:42,179 can you forgive me, Stanley? 1568 01:29:42,279 --> 01:29:44,219 I have forgiven you, Howard, 1569 01:29:44,319 --> 01:29:46,339 like I have forgiven Sophie. 1570 01:29:46,439 --> 01:29:49,219 I agree, I need a cake on the face. 1571 01:29:49,319 --> 01:29:51,499 Well, I saw you like this I've never seen before. 1572 01:29:51,599 --> 01:29:53,819 It's refreshing. 1573 01:29:53,919 --> 01:29:57,859 Even now, Sophie's smile still penetrates my spirit. 1574 01:29:57,959 --> 01:30:00,259 Now you believe we have spirits? 1575 01:30:00,359 --> 01:30:02,379 No, I believe every one of we have to find the reason 1576 01:30:02,479 --> 01:30:04,219 for truly embracing life, 1577 01:30:04,319 --> 01:30:06,859 and for me, Sophie is that reason. 1578 01:30:06,959 --> 01:30:09,499 Well, if nothing else, that make you sure 1579 01:30:09,599 --> 01:30:11,939 It was a mistake to marry Olivia. 1580 01:30:12,039 --> 01:30:14,179 I talked to Olivia on the phone. 1581 01:30:14,279 --> 01:30:16,579 She was much less upset than I hope. 1582 01:30:16,679 --> 01:30:20,219 Very calm, very natural. 1583 01:30:20,319 --> 01:30:21,819 He was in the Galapagos. 1584 01:30:21,919 --> 01:30:24,219 He said he was disappointed, 1585 01:30:24,319 --> 01:30:26,579 but he understood that this happened, 1586 01:30:26,679 --> 01:30:29,419 And if I still feel this way when I come back, 1587 01:30:29,519 --> 01:30:31,499 it's much better we find out now. 1588 01:30:31,599 --> 01:30:33,859 What a beautiful, rational human being. 1589 01:30:33,959 --> 01:30:35,379 I have to look at her body. 1590 01:30:35,479 --> 01:30:38,569 She is bright, beautiful, she likes magicians. 1591 01:31:17,559 --> 01:31:19,779 Well, how are the results? 1592 01:31:19,879 --> 01:31:22,446 Can you believe he rejects me? 1593 01:31:23,519 --> 01:31:25,608 Poor Stanley. 1594 01:31:25,759 --> 01:31:28,299 The bad boy should choose me, 1595 01:31:28,399 --> 01:31:31,019 but instead, he chooses Brice Catledge. 1596 01:31:31,119 --> 01:31:34,459 Well, he is very rich and handsome. 1597 01:31:34,559 --> 01:31:35,899 He is happier with me. 1598 01:31:35,999 --> 01:31:38,699 So in the end, you lose him. 1599 01:31:38,799 --> 01:31:41,219 Very sad , because... 1600 01:31:41,319 --> 01:31:43,760 There really is something between us. 1601 01:31:44,959 --> 01:31:48,019 Like chemistry. Like magic. 1602 01:31:48,119 --> 01:31:51,659 And I say chemistry or magic because... 1603 01:31:51,759 --> 01:31:54,819 I believe I really love when he first met... 1604 01:31:54,919 --> 01:31:56,859 the first time I looked into her eyes. 1605 01:31:56,959 --> 01:32:00,179 Well, love at first sight is some kind of magic, isn't it? 1606 01:32:00,279 --> 01:32:02,179 you need to drink. What would you like? 1607 01:32:02,279 --> 01:32:03,765 A glass of scotch, please. 1608 01:32:04,919 --> 01:32:06,939 In the end, he proved to be stupid. 1609 01:32:07,039 --> 01:32:10,059 You meant to choose a young millionaire handsome above you? 1610 01:32:10,159 --> 01:32:12,379 Well, he might pull his senses. 1611 01:32:12,479 --> 01:32:15,579 Women change their minds about things like. 1612 01:32:15,679 --> 01:32:18,459 Well, it's too late.... I have decided no more offers 1613 01:32:18,559 --> 01:32:21,019 I will not allow myself to be mocked by big eyes 1614 01:32:21,119 --> 01:32:23,526 and a smile. 1615 01:32:25,599 --> 01:32:27,801 Even though he is far more. 1616 01:32:29,079 --> 01:32:31,059 But he has that chance, and he says no. 1617 01:32:31,159 --> 01:32:34,659 You mean if he changes his mind, you won't accept it? 1618 01:32:34,759 --> 01:32:35,979 It's too late. 1619 01:32:36,079 --> 01:32:38,281 You can't be stubborn. 1620 01:32:40,959 --> 01:32:45,219 Well, I think if he wakes up and realizes how happy 1621 01:32:45,319 --> 01:32:46,659 he is with me, 1622 01:32:46,759 --> 01:32:49,360 how much more enjoyable life is, 1623 01:32:50,559 --> 01:32:52,841 how much I will love him. 1624 01:32:53,479 --> 01:32:55,219 He did not give it back. 1625 01:32:55,319 --> 01:32:58,443 He did not give you any signs if he cares at all? 1626 01:32:59,959 --> 01:33:03,139 If he has given me a sign, 1627 01:33:03,239 --> 01:33:06,779 I will bring him in my arms, bring him here 1628 01:33:06,879 --> 01:33:09,081 and marry him. 1629 01:33:10,319 --> 01:33:13,409 p> 1630 01:33:21,879 --> 01:33:23,729 Everything I'm looking for is one sign. 1631 01:33:31,239 --> 01:33:33,089 Sophie? 1632 01:33:33,113 --> 01:33:42,113 Will you marry me?