1 00:00:02,913 --> 00:00:07,913 2 00:02:38,264 --> 00:02:39,566 Hello? 3 00:03:10,263 --> 00:03:11,863 You call when you get there. Okay? 4 00:03:11,865 --> 00:03:13,301 You call collect at the restaurant. 5 00:03:13,766 --> 00:03:15,870 When I hear your voice, I can add the charges. 6 00:03:16,068 --> 00:03:19,906 Pa, I think I can find a phone to call and talk to you. 7 00:03:20,139 --> 00:03:21,875 It's okay. Save money. 8 00:03:22,643 --> 00:03:26,180 In case of emergency, you need petty cash. 9 00:03:28,382 --> 00:03:29,683 Take it. 10 00:03:32,419 --> 00:03:33,721 You be good. 11 00:03:34,287 --> 00:03:35,823 Study hard. 12 00:03:36,156 --> 00:03:37,692 I'll see you at Christmas. 13 00:03:46,366 --> 00:03:47,702 I love you. 14 00:03:49,870 --> 00:03:50,837 Okay. 15 00:04:52,466 --> 00:04:55,201 Hi, roomie. I'm Jeanine. 16 00:04:55,468 --> 00:04:57,137 I'm so happy to meet you. 17 00:04:58,105 --> 00:04:59,006 Oh, this is my Mom. 18 00:05:00,107 --> 00:05:01,839 She likes to be called Mary and not Mrs. Rockwell. 19 00:05:01,841 --> 00:05:03,474 She thinks it makes her seem younger. 20 00:05:03,476 --> 00:05:06,276 Do not listen to a word she says, 21 00:05:06,278 --> 00:05:07,478 but do call me Mary, dear. 22 00:05:07,480 --> 00:05:09,447 It's very nice to meet you. 23 00:05:09,449 --> 00:05:11,115 I'm Angie Wang. It's nice to meet you. 24 00:05:11,117 --> 00:05:12,950 Hi, Angie. Matt Rockwell, Jeanine's father. 25 00:05:12,952 --> 00:05:15,086 I already know I'm young so I don't need the validation, 26 00:05:15,088 --> 00:05:16,691 but still feel free to call me Matt. 27 00:05:16,923 --> 00:05:18,225 Very nice to meet you. 28 00:05:18,458 --> 00:05:20,961 Uh, Steve, brother. 29 00:05:21,360 --> 00:05:22,697 Pleasure. 30 00:05:22,995 --> 00:05:24,130 It's horrid. 31 00:05:24,764 --> 00:05:27,100 Honestly, the utter lack of taste. 32 00:05:29,502 --> 00:05:32,402 Oh, Mother, for goodness sake. Don't cry. 33 00:05:32,404 --> 00:05:33,837 I'll be fine. 34 00:05:33,839 --> 00:05:35,810 What is wrong? 35 00:05:39,913 --> 00:05:41,111 I hate you! 36 00:05:41,113 --> 00:05:44,382 Don't forget to call and try not to eat too much junk food. 37 00:05:46,452 --> 00:05:47,487 You don't want to fall victim to the freshman 15. 38 00:05:48,288 --> 00:05:49,286 - Just like your mother did? - Uh. 39 00:05:49,288 --> 00:05:51,255 Come along dear while we still have some dignity. 40 00:05:51,257 --> 00:05:52,258 Bye, Daddy. 41 00:05:53,125 --> 00:05:54,094 Take care, Angie. 42 00:05:54,461 --> 00:05:55,429 Great to meet you. 43 00:05:55,862 --> 00:05:57,898 - Same. - Bye-bye. Love you. 44 00:06:01,033 --> 00:06:03,837 Good fucking, Lord. I thought they'd never leave. 45 00:06:04,004 --> 00:06:06,140 I'm so sorry. They're not always like that. 46 00:06:06,505 --> 00:06:08,206 I thought they were great. 47 00:06:08,208 --> 00:06:09,276 Oh, you're sweet. 48 00:06:09,810 --> 00:06:11,112 Are you ready for a little treat? 49 00:06:11,978 --> 00:06:13,013 Sure. 50 00:06:19,451 --> 00:06:21,385 The bar is open. 51 00:06:21,387 --> 00:06:23,120 That is amazing. 52 00:06:23,122 --> 00:06:26,957 My mom does not know, of course. She would blow a gasket. 53 00:06:26,959 --> 00:06:28,094 She's a fucking hypocrite. 54 00:06:29,196 --> 00:06:31,529 Stevie and I always sneak these on family vacations. 55 00:06:31,531 --> 00:06:33,867 They make them so much more tolerable. 56 00:06:34,533 --> 00:06:35,836 Try it. 57 00:06:37,303 --> 00:06:38,938 - Cheers. - Cheers. 58 00:06:42,442 --> 00:06:43,911 Let's go find some fun. 59 00:07:32,125 --> 00:07:33,093 Stop! 60 00:07:36,228 --> 00:07:37,230 Fuck. 61 00:08:01,454 --> 00:08:03,921 Please look over your course outlines. 62 00:08:03,923 --> 00:08:05,022 If you have any questions, 63 00:08:05,024 --> 00:08:08,058 feel free to see me in my office. 64 00:08:08,060 --> 00:08:10,496 The hours are posted on my door. 65 00:08:10,930 --> 00:08:13,967 Until next time, class is dismissed. 66 00:08:20,406 --> 00:08:21,341 Hi. 67 00:08:23,142 --> 00:08:24,143 Hi. 68 00:08:25,377 --> 00:08:27,045 Uh, I don't remember seeing you in any classes last year. 69 00:08:27,047 --> 00:08:28,646 Who'd you have for 35? 70 00:08:28,648 --> 00:08:32,416 Oh, I'm a freshman now. So I'm taking 35 too. 71 00:08:32,418 --> 00:08:34,587 What? With 36? 72 00:08:35,187 --> 00:08:38,024 That's unheard of. Are you some kind of masochist? 73 00:08:38,390 --> 00:08:39,894 Yeah, you could say that. 74 00:08:41,293 --> 00:08:42,395 I'm Tommy. 75 00:08:43,363 --> 00:08:44,331 Angie. 76 00:08:48,301 --> 00:08:51,538 Hey, want to grab some lunch? We can go to C-Cubed? 77 00:08:52,004 --> 00:08:53,036 What's that? 78 00:08:53,038 --> 00:08:55,009 C-Cubed, Crocker Cardinal Café. 79 00:08:55,174 --> 00:08:57,574 The food is infinitely better than the dining halls. 80 00:08:58,577 --> 00:08:59,612 And if you have time, 81 00:09:00,714 --> 00:09:02,516 I can give you a little campus tour on my scooter. 82 00:09:04,083 --> 00:09:05,051 Okay. 83 00:09:05,451 --> 00:09:06,220 Great. 84 00:09:07,354 --> 00:09:09,056 Hey, do you need a license to drive a scooter? 85 00:09:09,655 --> 00:09:12,456 I have actually almost the same pair. 86 00:09:12,458 --> 00:09:14,624 - Nice outfit. - Thanks. 87 00:09:14,626 --> 00:09:16,462 Salvation Army for prostitutes? 88 00:09:19,032 --> 00:09:20,434 - Alex. - Hey, ladies. 89 00:09:21,000 --> 00:09:22,733 Welcome. My name is Alex, 90 00:09:22,735 --> 00:09:24,971 and I will be your minister of fun for the evening. 91 00:09:25,538 --> 00:09:28,071 Are you, uh, all set with drinks? 92 00:09:28,073 --> 00:09:29,342 We could use a round of drinks. 93 00:09:29,609 --> 00:09:31,144 Your wish is my command. 94 00:09:32,211 --> 00:09:34,478 That is Alex Hodge. 95 00:09:34,480 --> 00:09:37,681 Sophomore, swimmer, training for Seoul, I think. 96 00:09:37,683 --> 00:09:40,283 Got a shoulder injury that might keep him from trials in LA, 97 00:09:40,285 --> 00:09:42,020 but I'm not a hundred percent positive. 98 00:09:42,022 --> 00:09:43,754 You're like a goddamn groupie. 99 00:09:43,756 --> 00:09:45,089 She is. 100 00:09:45,091 --> 00:09:46,424 Training for Seoul? What? 101 00:09:46,426 --> 00:09:48,963 Does he want to be, like, a dancer or something? 102 00:09:49,229 --> 00:09:53,230 Seoul. Korea? '88 Olympic games. 103 00:09:53,232 --> 00:09:55,068 Were you raised by wolves? 104 00:09:55,601 --> 00:09:57,471 He is one fine steed. 105 00:10:00,105 --> 00:10:01,375 - Thank you. - Mm-hmm. 106 00:10:01,774 --> 00:10:03,076 Thank you. 107 00:10:04,110 --> 00:10:06,243 Do you have anything that's stronger than this 108 00:10:06,245 --> 00:10:09,647 watered down piss? Might be nice to catch a buzz. 109 00:10:09,649 --> 00:10:11,985 Agreed. What have you got there? 110 00:10:15,522 --> 00:10:17,121 - Water. - I'm hydrating. 111 00:10:17,123 --> 00:10:19,059 - He's hydrating. - Oh. 112 00:10:19,292 --> 00:10:22,763 You know, if you ladies are into something a little more intense, 113 00:10:23,395 --> 00:10:25,131 I think I have just the thing for you. 114 00:10:26,198 --> 00:10:27,133 Ladies. 115 00:10:27,533 --> 00:10:28,735 D, my man. 116 00:10:29,970 --> 00:10:32,469 I was just educating these two lovelies about better living 117 00:10:32,471 --> 00:10:33,606 through pharmaceuticals. 118 00:10:35,674 --> 00:10:38,575 What is that? Valium? 119 00:10:38,577 --> 00:10:39,844 I don't want to pass out, guys. 120 00:10:39,846 --> 00:10:41,278 No, it's not Valium. 121 00:10:41,280 --> 00:10:43,549 My drug is heavy, hottie. 122 00:10:45,217 --> 00:10:47,517 - Ecstasy. - Ecstasy? 123 00:10:47,519 --> 00:10:49,122 - Uh-huh. - The club drug? 124 00:10:49,755 --> 00:10:51,692 - How much? - Oh, please. 125 00:10:52,158 --> 00:10:54,392 For you two, first hits are on me. 126 00:10:54,394 --> 00:10:57,228 You are quite the gracious host, but we're going to pass. 127 00:10:57,230 --> 00:10:58,563 - Let's go, Ang. - Oh. 128 00:10:58,565 --> 00:11:00,534 I'm down. Hit me. 129 00:11:02,268 --> 00:11:05,506 - Um, are you sure? - You are my kind of girl. 130 00:11:06,239 --> 00:11:07,173 Yeah. 131 00:11:08,807 --> 00:11:10,343 Just let it melt on your tongue. 132 00:11:10,844 --> 00:11:12,513 Some of the best shit on the market. 133 00:11:12,879 --> 00:11:14,311 Comes from a lab in Germany. 134 00:11:14,313 --> 00:11:15,748 Can't you get it domestically? 135 00:11:16,216 --> 00:11:17,848 It's tough, limited suppliers. 136 00:11:17,850 --> 00:11:19,753 My guy says it flies off the shelves. 137 00:11:20,385 --> 00:11:23,423 - You won't be disappointed. - Thank you, but no thanks. 138 00:11:24,356 --> 00:11:25,358 Let's dance. 139 00:11:27,659 --> 00:11:29,096 I'll see you guys in a bit. 140 00:12:03,562 --> 00:12:04,697 Fuck me, baby. 141 00:12:05,230 --> 00:12:06,497 - Yeah? - Fuck me. 142 00:12:06,499 --> 00:12:07,598 - Yeah? - Harder. 143 00:12:07,600 --> 00:12:08,766 Want me to fuck you? 144 00:12:08,768 --> 00:12:10,300 - Fuck me. - Yeah? 145 00:12:10,302 --> 00:12:12,637 - Fuck me harder. - You like that? 146 00:12:12,639 --> 00:12:13,774 Yeah, baby. 147 00:12:14,374 --> 00:12:15,642 You like when I fuck you. 148 00:12:19,745 --> 00:12:20,844 No! 149 00:12:24,517 --> 00:12:27,121 Just fuck her and let's get the fuck out of here. 150 00:12:27,320 --> 00:12:29,619 - Hurry up. - No! 151 00:12:29,621 --> 00:12:31,524 Yes. Yeah. 152 00:12:31,724 --> 00:12:32,658 No. 153 00:12:34,427 --> 00:12:35,825 No. It hurts. 154 00:12:37,663 --> 00:12:38,930 You want some more beer, lady? 155 00:12:38,932 --> 00:12:41,601 Huh? You want some more beer? 156 00:13:09,629 --> 00:13:10,730 That was intense. 157 00:13:12,365 --> 00:13:13,366 Yeah. 158 00:13:18,538 --> 00:13:24,443 Hey, stud. Yeah. I guess I owe you 20. 159 00:13:24,711 --> 00:13:25,812 Did you, uh? 160 00:13:26,511 --> 00:13:28,845 - No. - Christen the pool table? 161 00:13:28,847 --> 00:13:29,916 What are you talking about, dude? 162 00:13:31,018 --> 00:13:32,619 - What? We just... you know. - Dude, shut the fuck up! 163 00:13:32,851 --> 00:13:34,587 Sorry about that. 164 00:13:35,587 --> 00:13:36,522 Yeah. 165 00:13:37,524 --> 00:13:40,826 You know what, frat boy? I wasn't born yesterday. 166 00:13:41,326 --> 00:13:43,026 Tell you what, when you collect that 20, 167 00:13:43,028 --> 00:13:44,364 you owe me ten. 168 00:13:47,299 --> 00:13:50,734 Oh, and uh, just as a friendly piece of advice, 169 00:13:50,736 --> 00:13:53,371 you should really learn how to eat pussy properly. 170 00:13:53,373 --> 00:13:55,473 Was that your first time? Because it was sloppy. 171 00:13:55,475 --> 00:13:57,778 Worst fucking head I ever got. 172 00:14:01,780 --> 00:14:02,715 Shit. 173 00:14:16,528 --> 00:14:19,700 Sorry to wake you, Neen. Go back to sleep. 174 00:14:20,667 --> 00:14:22,465 Where the hell were you? 175 00:14:22,467 --> 00:14:24,704 One minute you were dancing and then... 176 00:14:25,471 --> 00:14:29,775 Oh, Sarah started spewing everywhere like the Exorcist. 177 00:14:29,942 --> 00:14:31,776 All hell broke loose. 178 00:14:31,778 --> 00:14:34,078 - How is she? - She's fine. 179 00:14:34,080 --> 00:14:36,314 That girl just can't hold her liquor 180 00:14:36,316 --> 00:14:38,585 or her shitty watered down beer. 181 00:14:39,384 --> 00:14:41,687 Where did you go? I tried to find you. 182 00:14:43,456 --> 00:14:44,557 Uh... 183 00:14:45,759 --> 00:14:50,931 I was dancing and then I turned around, and you were gone. 184 00:14:51,831 --> 00:14:54,835 You hooked up with that swimmer, didn't you? 185 00:14:55,033 --> 00:14:57,403 Just a little. 186 00:14:57,703 --> 00:14:59,002 We kissed. 187 00:14:59,004 --> 00:15:01,741 Just kissed? Bullshit. 188 00:15:02,375 --> 00:15:04,910 I hear that that XF makes you very amorous. 189 00:15:05,677 --> 00:15:10,384 Oh, that was some kick ass dope. I'm still rolling. 190 00:15:11,049 --> 00:15:14,484 Great. So now, you're going to keep me up all night doping? 191 00:15:14,486 --> 00:15:16,522 Who the fuck says doping? 192 00:15:16,889 --> 00:15:18,325 White girl. 193 00:15:20,058 --> 00:15:21,327 Doper. 194 00:15:25,565 --> 00:15:26,633 Is that my bra? 195 00:15:27,899 --> 00:15:29,369 I was looking for that. 196 00:15:49,455 --> 00:15:50,624 Hey, is anyone home? 197 00:15:50,856 --> 00:15:53,793 Fuck with my motherfucking shit! I'll get on you! 198 00:15:53,993 --> 00:15:55,762 What the fuck you want? 199 00:15:56,461 --> 00:15:58,532 Hi. I'm Angie Wang. 200 00:15:58,865 --> 00:16:02,568 I'm here to spend time with Brianna from Big Sisters. 201 00:16:03,602 --> 00:16:06,872 Ah, yeah. Yeah, that. 202 00:16:07,440 --> 00:16:09,343 I thought you were going to be white, 203 00:16:09,609 --> 00:16:12,045 rich white kid from Crocker. 204 00:16:12,644 --> 00:16:14,811 Well, I ain't rich and I sure as shit ain't white, 205 00:16:14,813 --> 00:16:15,948 but I do go to Crocker. 206 00:16:22,955 --> 00:16:24,557 All right then. 207 00:16:25,725 --> 00:16:26,893 Come on in. 208 00:16:29,461 --> 00:16:30,596 Bree! 209 00:16:31,431 --> 00:16:32,629 - Bree! - What? 210 00:16:32,631 --> 00:16:33,632 What the fuck's wrong with you? 211 00:16:34,833 --> 00:16:36,769 You get that shit on the carpet, I'll bust you in the head! 212 00:16:37,537 --> 00:16:39,570 - You hear me, girl? - I heard you! 213 00:16:39,572 --> 00:16:40,774 Y'all two shut the fuck up. 214 00:16:41,039 --> 00:16:42,509 Crocker lady here. 215 00:16:44,976 --> 00:16:45,911 Hey, Bree. 216 00:16:46,778 --> 00:16:47,813 I'm Angie. 217 00:16:48,514 --> 00:16:49,483 What are you watching? 218 00:16:50,484 --> 00:16:52,849 - Sally Jesse. - Oh, I watch that sometimes. 219 00:16:52,851 --> 00:16:53,687 It's kind of funny. 220 00:16:54,754 --> 00:16:57,720 I'd rather watch cartoons, but we only got one TV. 221 00:16:57,722 --> 00:16:58,491 Me too. 222 00:16:59,826 --> 00:17:01,825 My father and my brother used to always watch Tom and Jerry, 223 00:17:01,827 --> 00:17:03,227 but I hated that. 224 00:17:03,229 --> 00:17:05,731 I used to wish Tom would just eat Jerry. 225 00:17:06,031 --> 00:17:07,099 That's mean! 226 00:17:08,366 --> 00:17:11,070 I know, but I wanted to watch Josie and the Pussycats. 227 00:17:11,471 --> 00:17:12,469 What's that? 228 00:17:12,471 --> 00:17:15,773 Oh, it's this excellent cartoon about a group. 229 00:17:15,775 --> 00:17:18,508 They played music and solved crimes. 230 00:17:18,510 --> 00:17:19,443 Were they cats? 231 00:17:19,445 --> 00:17:24,583 Nah, but they wore pussycat ears and tails. 232 00:17:24,884 --> 00:17:25,885 Oh. 233 00:17:27,053 --> 00:17:29,990 So, I wanted to see if you wanted to get some ice cream? 234 00:17:30,789 --> 00:17:31,724 Mama, can I? 235 00:17:34,926 --> 00:17:37,827 Ain't no place to get ice cream around here. 236 00:17:37,829 --> 00:17:41,901 I was thinking, maybe we could take the bus to University Ave.? 237 00:17:42,567 --> 00:17:43,901 Yeah, yeah. I guess so. 238 00:17:43,903 --> 00:17:45,236 You need to get her back by nine, though. 239 00:17:45,238 --> 00:17:46,740 She got school tomorrow. 240 00:17:47,173 --> 00:17:49,009 - Of course. - You paying, right? 241 00:17:49,241 --> 00:17:51,241 I ain't got no cash for no ice cream. 242 00:17:51,243 --> 00:17:52,578 Yeah, I got it. 243 00:17:53,179 --> 00:17:55,482 We could use some soda and cigarettes. 244 00:17:55,847 --> 00:17:57,884 Maybe you could pick some up for us? 245 00:17:59,585 --> 00:18:02,186 Are we really going to get ice cream? 246 00:18:02,188 --> 00:18:05,759 Yeah, but you got to promise to still eat your dinner, okay? 247 00:18:06,057 --> 00:18:07,560 I already ate it. 248 00:18:08,027 --> 00:18:10,594 Are you sure it wasn't lunch. It's only three. 249 00:18:10,596 --> 00:18:11,728 What did you have? 250 00:18:11,730 --> 00:18:13,633 You saw, the cheese puffs. 251 00:18:15,000 --> 00:18:17,601 Those cheese puffs weren't really dinner, though. 252 00:18:17,603 --> 00:18:19,236 They were just a snack, right? 253 00:18:19,238 --> 00:18:20,671 They were dinner. 254 00:18:20,673 --> 00:18:23,542 Mama said we ain't got no food stamps yet. 255 00:18:25,877 --> 00:18:26,846 Are you hungry? 256 00:18:27,980 --> 00:18:30,049 - No. - Well, I'm hungry. 257 00:18:30,249 --> 00:18:32,082 Let's see if we can get something. 258 00:18:32,084 --> 00:18:33,119 Do you like pizza? 259 00:18:33,553 --> 00:18:35,121 I like McDonald's. 260 00:18:35,587 --> 00:18:37,857 Okay. Let's see if we can find one. 261 00:18:38,223 --> 00:18:40,024 Really? And ice cream? 262 00:18:40,026 --> 00:18:41,225 And ice cream. 263 00:18:41,227 --> 00:18:43,028 You must be rich. 264 00:19:23,336 --> 00:19:24,871 Aw, fuck! 265 00:19:35,247 --> 00:19:37,014 Yes. 266 00:19:37,016 --> 00:19:38,248 Hey, Pa, it's Angie. 267 00:19:38,250 --> 00:19:41,218 Angie, later time. Very busy. Why you calling, huh? 268 00:19:41,220 --> 00:19:42,956 You in trouble? Everything okay? 269 00:19:43,221 --> 00:19:44,188 Yeah. 270 00:19:44,190 --> 00:19:45,125 What's up? 271 00:19:45,857 --> 00:19:46,957 Yeah, I'm fine. 272 00:19:46,959 --> 00:19:49,696 Just calling to say hi. 273 00:19:52,298 --> 00:19:53,963 Look, I got a letter from school. 274 00:19:53,965 --> 00:19:56,967 I can't afford more money. Already working very hard. 275 00:19:56,969 --> 00:19:59,636 I told you Crocker too expensive, for rich kids. 276 00:19:59,638 --> 00:20:01,939 Maybe you come home, huh? Go to school in Newark. 277 00:20:01,941 --> 00:20:03,707 Told you I can't afford that school. 278 00:20:05,845 --> 00:20:08,277 What are you doing? Come shopping with us. 279 00:20:08,279 --> 00:20:09,816 No, I can't. 280 00:20:17,189 --> 00:20:18,858 You must be rich. 281 00:20:25,730 --> 00:20:27,797 Crocker too expensive, for rich kids. 282 00:20:27,799 --> 00:20:29,134 Maybe you come home, huh? 283 00:20:35,708 --> 00:20:37,009 Comes from a lab in Germany. 284 00:20:37,410 --> 00:20:39,008 Can't you get it domestically? 285 00:20:39,010 --> 00:20:41,114 It's tough, limited suppliers. 286 00:20:41,747 --> 00:20:43,750 My guy says it flies off the shelves. 287 00:21:47,946 --> 00:21:48,881 Hey. 288 00:21:49,848 --> 00:21:51,283 Hey. 289 00:21:51,983 --> 00:21:54,951 It looks like you bought out the entire mall. 290 00:21:54,953 --> 00:21:58,822 I just wanted something sexier. I'm tired of preppy. 291 00:21:58,824 --> 00:22:00,060 I look like fucking Gidget. 292 00:22:01,260 --> 00:22:03,262 You'd actually look better in half this stuff than I would. 293 00:22:04,230 --> 00:22:05,198 Here. 294 00:22:06,365 --> 00:22:07,767 Take these. 295 00:22:08,200 --> 00:22:09,235 No, I couldn't. 296 00:22:09,934 --> 00:22:10,936 Why not? 297 00:22:11,938 --> 00:22:14,207 Take them or I take them to the Salvation Army. 298 00:22:18,443 --> 00:22:21,714 In that case, thanks Neen. 299 00:22:22,013 --> 00:22:24,116 De rien. I need the closet space. 300 00:22:24,849 --> 00:22:27,352 Hey, um, what are you doing for Thanksgiving? 301 00:22:28,119 --> 00:22:30,389 Uh, I hadn't even thought about it. 302 00:22:31,289 --> 00:22:34,728 I doubt I'll fly home, though. It's too expensive. 303 00:22:35,361 --> 00:22:36,996 Why don't you come home with me? 304 00:22:37,296 --> 00:22:39,132 Our maids are really good cooks. 305 00:22:40,132 --> 00:22:41,065 Maids? 306 00:22:41,067 --> 00:22:43,267 Christ, would I have to dress for dinner? 307 00:22:43,269 --> 00:22:46,873 Yep. Mary doesn't allow riff raff at the dinner table. 308 00:22:48,406 --> 00:22:49,341 Oh, please. 309 00:22:50,343 --> 00:22:52,412 Save me from the misery of my retched family. 310 00:22:53,179 --> 00:22:56,082 And my friend, Heath, is having his annual rager. 311 00:22:56,281 --> 00:22:57,317 Say you'll come. 312 00:22:59,417 --> 00:23:01,787 Sure, Neen. I'd love to. 313 00:23:02,555 --> 00:23:03,957 Thanks for the invite. 314 00:23:06,291 --> 00:23:07,226 Oh, shit. 315 00:23:07,593 --> 00:23:09,362 Oh, shit! I got to go! 316 00:23:10,195 --> 00:23:12,298 Where the hell are you going? It's a Saturday. 317 00:23:12,597 --> 00:23:15,097 Uh, I'm just working on a project in the lab, 318 00:23:15,099 --> 00:23:17,136 and I needed to keep my eye on it. 319 00:23:17,469 --> 00:23:19,404 Jesus. You're never here anymore. 320 00:23:20,105 --> 00:23:23,039 - Meet for dinner? - Maybe. I don't know. 321 00:23:23,041 --> 00:23:25,209 I've just got so much stuff to do. 322 00:23:25,211 --> 00:23:28,914 But let's definitely go to the Delta fucker, fucker party. 323 00:23:30,449 --> 00:23:31,785 See ya. 324 00:23:33,117 --> 00:23:34,052 Bye. 325 00:23:35,921 --> 00:23:38,324 I thought I'd find you here, teacher's pet. 326 00:23:38,857 --> 00:23:40,326 How's your project coming along? 327 00:23:41,026 --> 00:23:42,128 Hi, Tommy. 328 00:23:43,127 --> 00:23:45,097 So, what are you, uh, working on? 329 00:23:48,968 --> 00:23:51,403 What's this? You're making aspirin? 330 00:23:53,905 --> 00:23:58,076 No. It's three, four methylenedioxymethamphetamine. 331 00:23:59,211 --> 00:24:00,180 MDMA. 332 00:24:01,480 --> 00:24:02,381 You mean that party drug? 333 00:24:03,182 --> 00:24:05,585 I'm actually impressed you know what it is. 334 00:24:06,117 --> 00:24:08,954 And you're doing what? Are you synthesizing it? 335 00:24:09,188 --> 00:24:11,991 Yep. It's actually pretty straightforward. 336 00:24:13,092 --> 00:24:15,025 I don't know whether to be horrified 337 00:24:15,027 --> 00:24:17,096 or impressed with you right now. 338 00:24:18,230 --> 00:24:20,133 And I'm pretty sure it's illegal. 339 00:24:20,365 --> 00:24:22,298 Wrong, wrong and wrong again. 340 00:24:22,300 --> 00:24:25,235 It's not actually on the list of banned controlled substances. 341 00:24:25,237 --> 00:24:26,306 Shrinks use it. 342 00:24:27,373 --> 00:24:28,374 Here. 343 00:24:35,346 --> 00:24:37,016 Done by a Dow chemist, huh? 344 00:24:38,284 --> 00:24:39,252 Shulgin. 345 00:24:40,618 --> 00:24:42,422 Okay. I will admit it's pretty interesting. 346 00:24:44,990 --> 00:24:47,192 Ang, this is pretty advanced. 347 00:24:47,660 --> 00:24:49,495 I could definitely get you a job at Squib. 348 00:24:49,694 --> 00:24:52,464 Listen, there's a huge demand for this shit. 349 00:24:52,932 --> 00:24:54,968 If you help me out, I'll cut you in. 350 00:24:56,367 --> 00:24:57,569 No, Ang. 351 00:24:58,671 --> 00:25:02,075 I'm not like you. I can't handle all that excitement. 352 00:25:03,041 --> 00:25:04,440 Look, I'm not gonna rat you out, 353 00:25:04,442 --> 00:25:07,012 but I don't want any part of it. 354 00:25:10,516 --> 00:25:12,485 Seriously, be careful, please. 355 00:25:13,652 --> 00:25:14,985 I will, Tommy. 356 00:25:14,987 --> 00:25:16,489 I know how to take care of myself. 357 00:25:21,093 --> 00:25:22,028 Remember that shit you gave me last time? 358 00:25:22,827 --> 00:25:24,329 Found you a domestic manufacturer. 359 00:25:26,065 --> 00:25:27,663 See if you can move this tonight. 360 00:25:27,665 --> 00:25:29,167 I can get you more. 361 00:25:40,144 --> 00:25:42,414 I'm sold out. When can I get more? 362 00:25:51,690 --> 00:25:53,026 You ready, Neen? 363 00:25:53,224 --> 00:25:54,459 I'm so ready. 364 00:25:54,660 --> 00:25:55,758 You might need to change for dinner. 365 00:25:55,760 --> 00:25:59,164 Oh, shut up. Can we just get this show on the road? 366 00:25:59,565 --> 00:26:00,967 Good fucking, Lord. 367 00:26:02,101 --> 00:26:03,667 Whoever heard of an 18-year-old who can't drive a car? 368 00:26:03,669 --> 00:26:05,235 Why don't you have your license? 369 00:26:05,237 --> 00:26:08,942 Fuck you. I've driven. I just don't have a license. 370 00:26:09,141 --> 00:26:10,440 I'm a great fucking driver. 371 00:26:10,442 --> 00:26:12,609 Well, you must have been raised by wolves. 372 00:26:12,611 --> 00:26:14,380 Wolves have the best weed. 373 00:26:25,758 --> 00:26:27,226 - Ah. - Oh. 374 00:26:27,425 --> 00:26:28,560 Let's do it. 375 00:26:39,438 --> 00:26:40,540 Hello? 376 00:26:41,105 --> 00:26:42,773 - Hi. - Shh. 377 00:26:42,775 --> 00:26:44,807 Pull yourself together. Shh, shh. 378 00:26:44,809 --> 00:26:47,777 Oh, my God. 379 00:26:47,779 --> 00:26:49,315 Oh. 380 00:26:50,182 --> 00:26:51,116 No. 381 00:26:52,050 --> 00:26:53,385 How's your breath? 382 00:26:53,719 --> 00:26:54,988 Hmm... 383 00:26:56,255 --> 00:26:58,488 it's okay if you're a member of a fucking reggae band. 384 00:26:58,490 --> 00:27:00,123 We'll be in my room. 385 00:27:00,125 --> 00:27:01,290 Where's your room? 386 00:27:01,292 --> 00:27:02,758 It's upstairs. Come on. 387 00:27:02,760 --> 00:27:04,795 You have a really big house. 388 00:27:04,797 --> 00:27:07,000 You have a really big mouth. 389 00:27:07,465 --> 00:27:09,401 - Shh. - Shh. You shh! 390 00:27:13,672 --> 00:27:15,341 Oh, ooh! 391 00:27:15,540 --> 00:27:17,109 Are you okay? 392 00:27:20,746 --> 00:27:22,179 Hey, Mom says to hurry. 393 00:27:22,181 --> 00:27:24,213 Easy for her to say. 394 00:27:24,215 --> 00:27:27,285 I haven't been drinking at the goddamn beauty parlor all day. 395 00:27:27,586 --> 00:27:30,620 Neen, please. No drama tonight. 396 00:27:30,622 --> 00:27:33,789 Everybody's in a good mood. Let's keep it that way. Okay? 397 00:27:33,791 --> 00:27:36,428 Sorry, Stevie? Is she coherent? 398 00:27:36,694 --> 00:27:38,030 Only just. 399 00:27:40,665 --> 00:27:42,134 You guys have weed? 400 00:27:45,369 --> 00:27:46,505 Neen, you should always share drugs with your little brother. 401 00:27:47,440 --> 00:27:48,671 Where is the sense of familial obligation? 402 00:27:50,709 --> 00:27:51,811 You girls getting enough? 403 00:27:52,277 --> 00:27:53,176 - Oh, Yeah. - So good. 404 00:27:53,178 --> 00:27:54,710 - Yeah, absolutely. - It's so delicious. 405 00:27:54,712 --> 00:27:58,084 I think it's quite clear that Jeanine has had enough. 406 00:27:59,117 --> 00:28:00,419 What are you saying? 407 00:28:01,153 --> 00:28:04,723 I am simply saying what everyone is thinking. 408 00:28:05,490 --> 00:28:07,724 - Mom. - She gained a bit of weight. 409 00:28:07,726 --> 00:28:09,526 - This happens. - Mary. 410 00:28:09,528 --> 00:28:11,561 This happens the first semester of college, 411 00:28:11,563 --> 00:28:14,067 but sweetheart, you just have to be careful. 412 00:28:14,266 --> 00:28:15,632 You need to back off. 413 00:28:15,634 --> 00:28:17,299 You're absolutely right, Mother. 414 00:28:17,301 --> 00:28:21,337 All I am saying is you are very lucky to have gotten into 415 00:28:21,339 --> 00:28:24,306 Crocker in the first place. So you better make the best of it. 416 00:28:24,308 --> 00:28:26,910 That is bullshit! She earned it, and you know it! 417 00:28:26,912 --> 00:28:30,613 It is not a time to just be disregarding... 418 00:28:30,615 --> 00:28:32,548 - Dad, let it go. - ...taking care of yourself. 419 00:28:32,550 --> 00:28:34,383 - Remember when you were little? - You do this all the time! 420 00:28:34,385 --> 00:28:35,785 - You were always the one. - Can you please? 421 00:28:35,787 --> 00:28:37,153 - I knew from that time. - Back off! 422 00:28:37,155 --> 00:28:38,854 Do you remember in kindergarten? 423 00:28:38,856 --> 00:28:40,158 You're not helping her! 424 00:28:41,425 --> 00:28:42,625 It would be nice if you backed me up once in a while. 425 00:28:42,627 --> 00:28:44,894 Back you up? I don't do enough as it is already? 426 00:28:44,896 --> 00:28:46,363 Jesus Christ! 427 00:28:46,365 --> 00:28:48,565 You always had to try a little bit harder. 428 00:28:48,567 --> 00:28:51,200 Can we have Thanksgiving where we don't do this? 429 00:28:51,202 --> 00:28:55,141 Angie, you are welcome in our home anytime. 430 00:28:55,907 --> 00:28:57,007 Thank you for the invite. 431 00:28:57,009 --> 00:28:59,241 Maybe you should have a little bit of water. Hmm? 432 00:28:59,243 --> 00:29:01,480 I think I am doing just fine. 433 00:29:01,779 --> 00:29:03,380 Why didn't you wear the silk blouse? 434 00:29:03,382 --> 00:29:05,548 It looks so much nicer on you than this. 435 00:29:05,550 --> 00:29:07,484 I'm going to go change right now, actually. 436 00:29:07,486 --> 00:29:09,251 - Jeanine, please. - That's terrific. 437 00:29:09,253 --> 00:29:10,786 - Please excuse me. - You are excused. 438 00:29:10,788 --> 00:29:12,689 It looks lovely on you that blouse. 439 00:29:12,691 --> 00:29:13,659 Jeanine. 440 00:29:15,527 --> 00:29:17,730 Nice. Really nice. 441 00:31:01,299 --> 00:31:02,835 Are you sure you're okay, babe? 442 00:31:03,067 --> 00:31:04,604 Yeah. I'm sure. 443 00:31:06,904 --> 00:31:09,241 Can you spare some of that shit? 444 00:31:09,775 --> 00:31:11,277 Always for you. 445 00:31:14,512 --> 00:31:17,613 Free at last. Let's go have some fucking fun. 446 00:31:17,615 --> 00:31:18,683 Yes. 447 00:31:18,884 --> 00:31:21,721 Hey, so glad you can make it. 448 00:31:21,920 --> 00:31:23,920 Name your poison. We've got it all. 449 00:31:23,922 --> 00:31:24,921 Tequila? 450 00:31:24,923 --> 00:31:26,389 - Yes. - Shots. 451 00:31:26,391 --> 00:31:28,294 Yes. This way. 452 00:31:31,363 --> 00:31:33,466 - Ah, yes! - Yeah! 453 00:31:33,765 --> 00:31:34,734 Uh-oh. 454 00:31:41,506 --> 00:31:43,409 Mm, yes. 455 00:31:44,476 --> 00:31:45,911 The party has officially begun. 456 00:31:47,746 --> 00:31:48,681 Yeah. 457 00:32:06,097 --> 00:32:07,930 You ladies are on fire. 458 00:32:10,068 --> 00:32:12,672 Ang has the most righteous Ecstasy in all of California. 459 00:32:13,070 --> 00:32:14,005 I'm intrigued. 460 00:32:15,073 --> 00:32:17,910 Well, 25 bucks a hit will quench your curiosity. 461 00:32:18,109 --> 00:32:19,644 It's well worth it. 462 00:32:20,144 --> 00:32:21,681 Here you go. 463 00:32:23,048 --> 00:32:24,450 There you go. 464 00:32:25,851 --> 00:32:27,753 - Get ready. - Oh, yeah. 465 00:32:31,088 --> 00:32:36,959 Oh, shit. I feel so fucking good! Ecstasy! 466 00:32:40,699 --> 00:32:43,699 Hey guys, did I hear you say Ecstasy? 467 00:32:43,701 --> 00:32:45,671 Do you know where I might be able to get some? 468 00:32:46,171 --> 00:32:47,773 How much do you want? 469 00:32:48,606 --> 00:32:49,508 Give me six. 470 00:32:51,609 --> 00:32:53,478 - Thank you. - Thank you. 471 00:32:58,016 --> 00:32:59,982 Ang, where did you go? 472 00:32:59,984 --> 00:33:01,619 I'm right here. 473 00:33:02,820 --> 00:33:05,624 We need to get some of whatever they're on. 474 00:34:20,699 --> 00:34:24,700 I can't believe I watched the ice princess give a blowjob. 475 00:34:26,505 --> 00:34:30,106 My life is complete. I can die a happy woman. 476 00:34:30,108 --> 00:34:31,710 Fuck you. 477 00:34:32,710 --> 00:34:36,047 Though I will admit, I'm a convert. 478 00:34:36,780 --> 00:34:38,983 That stuff is rad. 479 00:34:39,184 --> 00:34:41,019 And it's lucrative too. 480 00:34:41,253 --> 00:34:42,988 How much money did you make? 481 00:34:43,722 --> 00:34:48,861 I sold all 100 hits, so $2500. 482 00:34:50,862 --> 00:34:53,896 Merry Xmas. Ho, ho, ho. 483 00:34:53,898 --> 00:34:55,634 Indeed you are. 484 00:35:16,887 --> 00:35:17,822 Anita? 485 00:35:19,623 --> 00:35:22,160 Looky here. It's China girl from Crocker. 486 00:35:22,893 --> 00:35:25,864 Brianna! Get your funky ass out here. 487 00:35:26,264 --> 00:35:27,766 Big Sister's here. 488 00:35:27,998 --> 00:35:29,767 Your fine Big Sister. 489 00:35:30,635 --> 00:35:32,771 Why don't you give a big brother some sugar? 490 00:35:34,572 --> 00:35:36,007 Anita home? 491 00:35:36,675 --> 00:35:37,510 Anita! 492 00:35:38,376 --> 00:35:39,376 Yeah, that skanky ass fucking bitch. 493 00:35:39,378 --> 00:35:41,276 - Yeah, she here all right. - Yeah. 494 00:35:41,278 --> 00:35:43,014 Come on, bitch. Get yo ass out here. 495 00:35:44,315 --> 00:35:45,283 What your ass doing here? 496 00:35:46,418 --> 00:35:47,786 You supposed to be getting us some damn cigarettes. 497 00:35:48,887 --> 00:35:50,823 You gonna go some suck some dick for some cigarettes? 498 00:35:51,690 --> 00:35:53,057 Huh? Who the fuck you talking to? 499 00:35:53,224 --> 00:35:54,090 Who you talking to, huh? 500 00:35:54,092 --> 00:35:55,927 Who the fuck you think you talking to? 501 00:35:56,994 --> 00:35:57,795 Motherfucker! 502 00:35:58,996 --> 00:36:00,996 Motherfucker! You going to come in my mother-fucking house 503 00:36:00,998 --> 00:36:01,697 and try to beat on me! 504 00:36:01,699 --> 00:36:03,301 You get the fuck out of here! 505 00:36:03,668 --> 00:36:06,769 You get the fuck out of here, motherfucker! 506 00:36:06,771 --> 00:36:09,141 I don't need you or your crotch-rot ass pussy! 507 00:36:10,641 --> 00:36:12,742 I'm so sorry about that. 508 00:36:12,744 --> 00:36:14,744 - What the fuck y'all looking at? - Is Bree home? 509 00:36:14,746 --> 00:36:16,345 Yeah. She almost ready. She coming. 510 00:36:16,347 --> 00:36:17,815 Where's Bree? 511 00:36:18,817 --> 00:36:19,585 Bree? 512 00:36:20,585 --> 00:36:21,853 Cigarettes. You need to get us damn cigarettes! 513 00:36:23,320 --> 00:36:24,690 Bree? 514 00:36:25,090 --> 00:36:26,091 Come on out. 515 00:36:26,391 --> 00:36:27,693 It's Angie. 516 00:36:31,028 --> 00:36:31,963 Bree? 517 00:36:36,101 --> 00:36:37,036 Hey. 518 00:36:37,369 --> 00:36:39,137 How long you been in there? 519 00:36:40,972 --> 00:36:41,974 Are you hungry? 520 00:36:42,740 --> 00:36:44,576 Got some treats for you. 521 00:36:48,646 --> 00:36:50,982 It's okay. Come on out. 522 00:36:52,117 --> 00:36:53,786 No, no, no, no. It's okay. 523 00:36:54,853 --> 00:36:55,788 Promise. 524 00:36:58,322 --> 00:36:59,988 It's okay. I've got you. 525 00:37:02,193 --> 00:37:04,827 You want to come see where I live? It's okay. I've got you. 526 00:37:04,829 --> 00:37:06,729 Ain't nobody gonna take my baby from me! 527 00:37:06,731 --> 00:37:09,768 No, no, no, no, no, no, no, no, no. It's okay. 528 00:37:10,367 --> 00:37:12,334 I-I'm not taking her. 529 00:37:12,336 --> 00:37:14,804 I'm just taking her out for ice cream, okay? 530 00:37:14,806 --> 00:37:16,208 Just like last time. 531 00:37:17,242 --> 00:37:18,210 I promised her. 532 00:37:20,244 --> 00:37:21,279 Yeah, Mama. 533 00:37:21,746 --> 00:37:25,017 Maybe I can get you some cigarettes too? 534 00:37:26,384 --> 00:37:27,853 Baby. 535 00:37:31,121 --> 00:37:32,287 What kind? Menthol? 536 00:37:32,289 --> 00:37:33,889 - Menthols, yeah. - Right? 537 00:37:33,891 --> 00:37:34,692 Yeah. 538 00:37:35,326 --> 00:37:37,829 Yeah, and go get my baby some ice cream. 539 00:37:40,998 --> 00:37:41,899 Okay. 540 00:37:45,369 --> 00:37:46,904 We'll be back soon. 541 00:37:49,907 --> 00:37:51,175 Bye, Mama. 542 00:38:20,003 --> 00:38:20,670 Mama... 543 00:38:22,106 --> 00:38:23,976 ...please don't go. 544 00:38:53,838 --> 00:38:56,238 We cannot just keep her here. 545 00:38:56,240 --> 00:38:58,775 Her mother must be worried sick, 546 00:38:58,777 --> 00:39:01,543 and you could get into huge legal trouble. 547 00:39:01,545 --> 00:39:03,246 They can say that you kidnapped her. 548 00:39:03,248 --> 00:39:05,782 Neen, her mother doesn't know a dick from a crack pipe. 549 00:39:05,784 --> 00:39:07,182 She's high as fuck right now. 550 00:39:07,184 --> 00:39:10,722 Look at how fucking skinny she is, and she's terrified. 551 00:39:10,989 --> 00:39:13,523 I can't let her go back to that. She can't live like that. 552 00:39:13,525 --> 00:39:15,391 Then we'll call the authorities, 553 00:39:15,393 --> 00:39:18,327 Child Protective Services or whatever they're called. 554 00:39:18,329 --> 00:39:22,565 I'm sure that they handle situations like this every day. 555 00:39:22,567 --> 00:39:25,200 Yeah, they do. That's the fucking problem. 556 00:39:25,202 --> 00:39:28,139 They see jillions of them, and they don't give a shit. 557 00:39:28,472 --> 00:39:30,840 They don't try to find them better homes. 558 00:39:30,842 --> 00:39:33,008 They just place them with some shitty fucking family 559 00:39:33,010 --> 00:39:36,280 who, statistically speaking, beat or try to fuck them. 560 00:39:37,148 --> 00:39:39,918 And then they usually wind up back with their parents. 561 00:39:40,318 --> 00:39:43,151 So they learn never to tell anyone their business, 562 00:39:43,153 --> 00:39:45,023 never to trust. 563 00:39:45,356 --> 00:39:47,055 How do you know all this? 564 00:39:47,057 --> 00:39:49,927 Did you take some social work course or something? 565 00:39:50,862 --> 00:39:54,133 I'm not just some spoiled brat debutant. 566 00:39:55,333 --> 00:39:58,103 I just don't want to see you get in over your head. 567 00:39:58,369 --> 00:39:59,771 I know, Neen. 568 00:40:00,505 --> 00:40:01,940 And I'm sorry. 569 00:40:02,507 --> 00:40:04,076 I just feel helpless. 570 00:40:06,411 --> 00:40:07,780 It's okay. 571 00:40:09,280 --> 00:40:10,315 We'll get through it. 572 00:40:29,199 --> 00:40:30,301 Good morning. 573 00:40:31,135 --> 00:40:32,237 What's up, kid? 574 00:40:32,536 --> 00:40:33,936 How you feeling? 575 00:40:33,938 --> 00:40:36,842 Okay. Are we at your house? 576 00:40:37,608 --> 00:40:40,112 Yeah. We're still at my dorm. 577 00:40:41,512 --> 00:40:42,481 You hungry? 578 00:40:42,981 --> 00:40:45,217 Yeah. Where's my Mama? 579 00:40:48,552 --> 00:40:52,021 Bree, do you have a grandma or an auntie 580 00:40:52,023 --> 00:40:53,892 you can stay with for a little while? 581 00:40:54,224 --> 00:40:55,960 My grandma in Alabama. 582 00:40:57,561 --> 00:40:59,063 How about a friend? 583 00:40:59,496 --> 00:41:00,832 You. 584 00:41:03,501 --> 00:41:04,836 I am your friend. 585 00:41:05,168 --> 00:41:07,306 Let's see if we can get you cleaned up. 586 00:41:12,443 --> 00:41:14,246 Mama, I'm home. 587 00:41:14,512 --> 00:41:15,847 Mama! 588 00:41:16,179 --> 00:41:17,213 Mama! 589 00:41:17,215 --> 00:41:18,417 Hey, baby. 590 00:41:18,949 --> 00:41:20,184 Baby, where you been? 591 00:41:20,451 --> 00:41:22,385 - At Angie's. - At who? 592 00:41:22,387 --> 00:41:23,452 My Big Sister. 593 00:41:23,454 --> 00:41:25,186 Girl, you ain't got no Big Sister. 594 00:41:25,188 --> 00:41:27,391 Why you always got to talk so much shit, huh? 595 00:41:27,925 --> 00:41:31,063 Hey, Anita. I'm Angie. Remember? 596 00:41:31,429 --> 00:41:32,865 Bree was with me. 597 00:41:33,597 --> 00:41:36,201 I brought you some groceries. 598 00:41:39,003 --> 00:41:42,637 Yeah, I do remember. I am... I'm so sorry. 599 00:41:42,639 --> 00:41:45,141 I'm just a little bit out of it. Bree, go... 600 00:41:45,143 --> 00:41:47,278 go grab your Mama a beer out the fridge. 601 00:41:54,952 --> 00:41:57,054 I know what you must be thinking about me. 602 00:41:59,023 --> 00:42:01,326 I wasn't always like this, you know? I was... 603 00:42:02,293 --> 00:42:07,499 I was studying to be a nurse, almost graduated, too. 604 00:42:12,103 --> 00:42:13,905 Why didn't you graduate? 605 00:42:18,009 --> 00:42:19,978 Bree's Daddy got killed. 606 00:42:22,713 --> 00:42:25,049 Couldn't do it all by myself. 607 00:42:28,219 --> 00:42:30,286 Then I met Darnell. He seemed so strong. 608 00:42:30,288 --> 00:42:33,088 He said, "I'm going to take care of you and your baby, 609 00:42:33,090 --> 00:42:35,993 and he did for a bit. 610 00:42:37,061 --> 00:42:39,398 It just felt so damn good to breathe, 611 00:42:41,733 --> 00:42:44,036 just catch my breath. 612 00:42:45,702 --> 00:42:47,204 And then what happened? 613 00:42:48,072 --> 00:42:51,606 Well, he lost his job at the county, 614 00:42:51,608 --> 00:42:53,277 couldn't find nothing else. 615 00:42:53,610 --> 00:42:56,480 That shit messed with the motherfucker's head, you know? 616 00:42:57,782 --> 00:42:59,684 His two brothers got killed. 617 00:43:00,351 --> 00:43:03,084 One brother graduated from high school, 618 00:43:03,086 --> 00:43:05,190 was fixin' to go to college. 619 00:43:05,556 --> 00:43:07,358 Got shot right around the corner. 620 00:43:09,360 --> 00:43:11,430 Then he started drinking too damn much. 621 00:43:13,063 --> 00:43:14,365 And then the rock. 622 00:43:18,335 --> 00:43:21,005 That motherfucking rock. 623 00:43:27,478 --> 00:43:28,512 It was like... 624 00:43:30,614 --> 00:43:32,416 it was like taking a vacation, 625 00:43:33,384 --> 00:43:34,318 um... 626 00:43:35,652 --> 00:43:38,189 floating in the middle of the ocean. 627 00:43:41,759 --> 00:43:43,258 Lasted ten seconds. 628 00:43:43,260 --> 00:43:46,130 I been chasing that feeling ever since. 629 00:43:51,668 --> 00:43:53,269 Bree, where you at? 630 00:43:53,271 --> 00:43:54,373 I'm here. 631 00:43:55,139 --> 00:43:57,142 I opened it for you, Mama. 632 00:43:58,108 --> 00:43:59,311 Thank you, baby. 633 00:44:07,150 --> 00:44:08,319 So, what'd you do today? 634 00:44:09,487 --> 00:44:11,554 Angie took me to this place and there's all the cereal 635 00:44:11,556 --> 00:44:13,324 and hamburgers you can eat! 636 00:44:13,757 --> 00:44:16,093 I want to go to college too, Mama! 637 00:44:17,161 --> 00:44:18,363 That's nice, baby. 638 00:44:19,163 --> 00:44:22,465 Yeah, and we rode in a white bitch's fancy car! 639 00:44:22,467 --> 00:44:24,568 And I was chilling in the back seat! 640 00:44:24,835 --> 00:44:27,338 Oh, that's, that's my friend's car. 641 00:44:27,871 --> 00:44:30,641 She's actually waiting for me. I should go. 642 00:44:31,576 --> 00:44:33,411 Uh, thank you so much. 643 00:44:51,496 --> 00:44:53,632 I'll see you next week, Breena Butter. 644 00:44:59,637 --> 00:45:00,869 You wanna watch TV with Mom? 645 00:45:00,871 --> 00:45:03,140 - Yeah. - Um-hm. 646 00:45:03,574 --> 00:45:04,606 What you want to watch? 647 00:45:04,608 --> 00:45:06,374 I want to watch cartoons. 648 00:45:06,376 --> 00:45:07,478 All right. 649 00:45:08,612 --> 00:45:09,580 Anita? 650 00:45:12,349 --> 00:45:14,318 You did a really good job with her. 651 00:45:16,753 --> 00:45:18,123 She's a good girl. 652 00:45:31,168 --> 00:45:33,637 All right, baby. Tell me about that bitch's car. 653 00:45:34,505 --> 00:45:36,505 So, Aspen or... 654 00:45:36,507 --> 00:45:38,409 They want to go somewhere tropical. 655 00:45:39,376 --> 00:45:40,311 How'd it go? 656 00:45:41,244 --> 00:45:43,147 As well as can be expected. 657 00:45:44,181 --> 00:45:46,517 Bree has food for the next couple of days. 658 00:45:47,918 --> 00:45:50,653 Thank you, not just for the ride 659 00:45:50,655 --> 00:45:53,258 but for hooking her up with all the food and the goodies. 660 00:45:53,925 --> 00:45:56,724 You don't have a monopoly on soy, you know. 661 00:45:56,726 --> 00:45:58,526 Maybe just on the dance floor. 662 00:46:00,965 --> 00:46:01,900 You're welcome. 663 00:46:03,166 --> 00:46:07,403 Anyway, as I was saying, I just couldn't imagine being so far 664 00:46:07,405 --> 00:46:10,405 from home on a holiday that is all about being home, 665 00:46:10,407 --> 00:46:12,309 and I don't want to leave my friends. 666 00:46:12,842 --> 00:46:14,211 Just, maybe I'm too... 667 00:46:16,547 --> 00:46:20,416 For those of you in shock over seeing a low grade... 668 00:46:20,418 --> 00:46:21,950 - Oh, shit. - ...on your exams, 669 00:46:21,952 --> 00:46:25,157 I have a bit of advice. Get used to it. 670 00:46:25,623 --> 00:46:28,559 This is one of the toughest classes you will take. 671 00:46:28,858 --> 00:46:31,327 I posted my office hours. 672 00:46:31,329 --> 00:46:35,700 You'd do well to avail yourselves of my offer to help. 673 00:46:38,302 --> 00:46:40,568 So what exactly are you saying? 674 00:46:40,570 --> 00:46:43,438 I'm saying that it sends them to the roof. 675 00:46:43,440 --> 00:46:45,574 Eww, I don't think I could ever do that. 676 00:46:45,576 --> 00:46:48,679 It's the prostate. It makes them ejaculate faster. 677 00:46:48,980 --> 00:46:50,715 You frighten me. 678 00:46:51,748 --> 00:46:53,784 Two o'clock. 679 00:46:54,251 --> 00:46:56,851 Maybe you can, uh, demonstrate on one of them for us. 680 00:46:56,853 --> 00:46:58,954 Oh, ladies. I am already on that shit. 681 00:46:58,956 --> 00:47:01,657 - Trust me. - Don't puke this time, Sarah. 682 00:47:01,659 --> 00:47:03,291 Silence, urchin. 683 00:47:03,293 --> 00:47:04,693 Watch and learn, ladies. 684 00:47:04,695 --> 00:47:05,764 Buenos noches, ladies. 685 00:47:06,563 --> 00:47:08,363 You're all looking quite fetching. 686 00:47:08,365 --> 00:47:10,467 Who writes your dialogue, Ricardo Montalban. 687 00:47:10,934 --> 00:47:12,971 Thank you. You're looking well. 688 00:47:13,403 --> 00:47:16,340 - Thank you. - Hey, Alex. Happy holidays. 689 00:47:17,641 --> 00:47:21,309 So, are you up for some company or is this a, uh, private party? 690 00:47:21,311 --> 00:47:23,514 - No. We'd love to have you. - It's a girl's night. 691 00:47:24,748 --> 00:47:26,317 Please, join us. 692 00:47:26,617 --> 00:47:29,784 Pay no mind to our rude girl. She's from New Jersey. 693 00:47:29,786 --> 00:47:30,888 It's not her fault. 694 00:47:31,989 --> 00:47:34,923 Okay. The more the merrier. I got to take a leak. 695 00:47:34,925 --> 00:47:36,025 Please, excuse yourself. 696 00:47:38,996 --> 00:47:41,396 You can take the girl out of Jersey, 697 00:47:41,398 --> 00:47:43,932 but you can't take the Jersey out of the girl. 698 00:47:43,934 --> 00:47:45,237 You're so vulgar. 699 00:47:56,547 --> 00:47:57,514 Excuse me. 700 00:48:01,052 --> 00:48:02,621 Don't be late, Donnie. 701 00:48:07,490 --> 00:48:09,427 What? Are you following me now? 702 00:48:09,726 --> 00:48:10,661 Maybe. 703 00:48:11,663 --> 00:48:13,329 Why don't you kick it with Sarah over there? 704 00:48:13,331 --> 00:48:15,097 I'm sure she'd be more than happy to help you 705 00:48:15,099 --> 00:48:16,835 with your gambling issues. 706 00:48:17,068 --> 00:48:18,870 You know, she's not really my type. 707 00:48:19,936 --> 00:48:21,537 Is that meant to devastate me? 708 00:48:21,539 --> 00:48:23,639 God, I'm trying my fucking best here. 709 00:48:23,641 --> 00:48:25,673 All right? You made me work so goddam hard. 710 00:48:25,675 --> 00:48:28,077 I fucked you 20 minutes after I met you. 711 00:48:28,079 --> 00:48:29,847 I'd hardly call that a tough sell. 712 00:48:30,748 --> 00:48:31,715 It was a hot night. 713 00:48:31,981 --> 00:48:33,485 I barely remember. 714 00:48:33,784 --> 00:48:35,950 So, uh, it was nice catching up with you, 715 00:48:35,952 --> 00:48:37,822 but, uh, I'm going to jet now. 716 00:48:38,556 --> 00:48:39,490 Uh... 717 00:48:45,795 --> 00:48:46,697 Friends? 718 00:48:57,574 --> 00:48:58,643 Damn. 719 00:49:02,079 --> 00:49:03,414 That was hot. 720 00:49:04,447 --> 00:49:06,083 I guess it was okay. 721 00:49:06,483 --> 00:49:08,485 You know, you are a tough nut to crack. 722 00:49:09,719 --> 00:49:12,589 It's like you're guarding this deep dark secret. 723 00:49:13,623 --> 00:49:15,724 I'm just who you see in front of you. 724 00:49:15,726 --> 00:49:16,894 Oh, bullshit. 725 00:49:17,695 --> 00:49:18,863 Who is Angie Wang? 726 00:49:20,097 --> 00:49:22,867 What do you do for fun? What do you love? 727 00:49:24,601 --> 00:49:25,603 Jesus. 728 00:49:26,003 --> 00:49:27,034 I don't know. 729 00:49:27,036 --> 00:49:31,039 Uh... I guess I love to dance. 730 00:49:31,041 --> 00:49:32,740 All right, dancing. 731 00:49:32,742 --> 00:49:34,108 It's a good release. 732 00:49:34,110 --> 00:49:36,478 You know, actually I-I can think of a release 733 00:49:36,480 --> 00:49:39,847 that's far superior to that. 734 00:49:39,849 --> 00:49:40,983 Frat boy. 735 00:49:40,985 --> 00:49:45,086 This frat boy has some friends that bounce at a place 736 00:49:45,088 --> 00:49:46,490 down in the city. 737 00:49:46,990 --> 00:49:49,057 - Want to go? - I'm in. 738 00:49:49,059 --> 00:49:50,362 Awesome. 739 00:49:50,894 --> 00:49:52,597 I have a treat for you. 740 00:49:53,130 --> 00:49:54,398 All right. 741 00:50:00,503 --> 00:50:03,674 Primo Ex made by my loving hands. 742 00:50:04,007 --> 00:50:06,777 Holy shit! You're the fucking mystery Ex goddess. 743 00:50:07,545 --> 00:50:09,010 - Guilty. - Oh, my God. 744 00:50:09,012 --> 00:50:11,146 All my friends at USC and SMU, 745 00:50:11,148 --> 00:50:12,514 everybody fucking knows about you. 746 00:50:12,516 --> 00:50:15,583 You are a celebrity. I'm not worthy. 747 00:50:15,585 --> 00:50:17,554 I bow humbly in your presence. 748 00:50:21,759 --> 00:50:22,927 Let me anoint you. 749 00:50:27,030 --> 00:50:28,400 Let's go. 750 00:50:40,677 --> 00:50:41,813 Pretty rad, huh? 751 00:50:42,079 --> 00:50:43,815 Holy shit. 752 00:50:44,949 --> 00:50:46,951 - Hold on a sec. - Uh-huh. 753 00:50:49,552 --> 00:50:51,021 Two tequila shots. 754 00:51:02,065 --> 00:51:03,033 Thank you. 755 00:51:03,800 --> 00:51:05,903 To the land of milk and honey. 756 00:51:34,231 --> 00:51:35,834 Hey, I'll be right back. 757 00:51:49,045 --> 00:51:50,714 Um, excuse me. 758 00:51:57,086 --> 00:51:58,856 - You miss me? - Yeah. 759 00:52:14,804 --> 00:52:16,875 I'm done here. Let's move on. 760 00:52:17,708 --> 00:52:18,675 Why? 761 00:52:19,309 --> 00:52:20,644 Let's go. 762 00:52:27,284 --> 00:52:29,885 My Mom... well, she is the queen 763 00:52:29,887 --> 00:52:31,990 of the philanthropic world in Orange County. 764 00:52:32,755 --> 00:52:36,594 Plays a mean round of golf and loves a glass of wine. 765 00:52:38,027 --> 00:52:40,797 You should be with somebody like your mother. 766 00:52:41,264 --> 00:52:43,734 Oedipus Rex is not for me. 767 00:52:47,204 --> 00:52:51,776 So, what, you're looking for something different? 768 00:52:53,376 --> 00:52:56,780 A dash of spice, danger. 769 00:53:00,951 --> 00:53:02,853 I just want to know a little more about you. 770 00:53:05,021 --> 00:53:06,090 Why is that so hard? 771 00:53:09,393 --> 00:53:11,061 You want to know who I am? 772 00:53:21,237 --> 00:53:23,640 I'm whoever you want me to be. 773 00:54:57,967 --> 00:54:59,770 When did you say your flight was? 774 00:55:00,269 --> 00:55:01,338 Uh, tomorrow. 775 00:55:02,440 --> 00:55:04,208 I leave early morning, and I'll be home by dinner. 776 00:55:05,007 --> 00:55:07,678 I really wish you were coming home with me, Ang. 777 00:55:08,112 --> 00:55:09,814 Yeah. Me too. 778 00:55:11,181 --> 00:55:12,750 I'll see you soon, though. 779 00:55:13,483 --> 00:55:14,985 Merry Christmas, Neen. 780 00:55:16,385 --> 00:55:18,787 Merry Christmas. I love you. 781 00:55:18,789 --> 00:55:19,991 I love you too. 782 00:55:29,199 --> 00:55:30,365 Hey, Pa, it's me. 783 00:55:30,367 --> 00:55:32,704 Hi, Angie. I got your message. 784 00:55:33,003 --> 00:55:35,006 - You got a job? - Yeah. 785 00:55:35,806 --> 00:55:37,972 Sorry I won't be able to make it back for the holidays. 786 00:55:37,974 --> 00:55:41,011 That's okay. I'm working anyway. How's school? 787 00:55:41,778 --> 00:55:43,845 Good. All A's. 788 00:55:43,847 --> 00:55:46,150 Come back in January, much cheaper then. 789 00:55:48,251 --> 00:55:49,253 Okay, Pa. 790 00:55:51,155 --> 00:55:52,186 - Okay. - I love you. 791 00:56:01,164 --> 00:56:02,400 Merry Christmas, Ang. 792 00:56:02,900 --> 00:56:04,235 Same to you, Tommy. 793 00:56:06,936 --> 00:56:09,170 - Thanks for letting me crash. - Of course. 794 00:56:09,172 --> 00:56:11,241 Mi casa es su casa. 795 00:56:15,846 --> 00:56:19,016 Ah, I loved this one when I was a kid. 796 00:56:19,349 --> 00:56:21,885 Me too. Second only to Rudolph. 797 00:56:22,152 --> 00:56:23,019 Agreed. 798 00:56:24,086 --> 00:56:27,555 So, what's on the menu for tonight? I'm starving. 799 00:56:27,557 --> 00:56:29,994 Ah, we always have Chinese food. 800 00:56:30,159 --> 00:56:32,260 Of course you do. 801 00:56:32,262 --> 00:56:34,499 And what about your family? Your Mom cook? 802 00:56:35,097 --> 00:56:39,003 Uh, actually I wouldn't know. She left when I was six. 803 00:56:39,902 --> 00:56:42,305 Uh... So, who raised you? 804 00:56:42,873 --> 00:56:44,108 You have aunties? 805 00:56:44,340 --> 00:56:46,978 Uh, that was my babysitter. 806 00:56:49,313 --> 00:56:51,782 My dad worked at a restaurant so he was never home. 807 00:56:52,416 --> 00:56:54,085 You have a brother, right? 808 00:56:54,384 --> 00:56:55,318 Yeah. 809 00:56:55,518 --> 00:56:57,788 But my mother took him with her. 810 00:56:58,121 --> 00:57:00,791 So, it's just me and my TV friends. 811 00:57:02,960 --> 00:57:04,195 Did you ever see them? 812 00:57:05,561 --> 00:57:09,333 Um, not for about five years. 813 00:57:11,467 --> 00:57:13,303 Then she married some white dude. 814 00:57:17,407 --> 00:57:19,110 I haven't seen her for a while. 815 00:57:19,943 --> 00:57:23,014 - You always lying! Lying! - I'm not lying. He gave me... 816 00:57:24,213 --> 00:57:27,150 But, uh, I talk to my brother sometimes. 817 00:57:28,652 --> 00:57:31,322 Oh, um, I almost forgot. 818 00:57:34,224 --> 00:57:35,927 Merry Christmas, Tommy. 819 00:57:41,164 --> 00:57:43,231 - Periodic table. - Perfect. 820 00:57:43,233 --> 00:57:46,101 For your collection. 821 00:57:46,103 --> 00:57:47,038 Yes. 822 00:57:48,905 --> 00:57:51,972 Oh, and the scarf is Chinese red 823 00:57:51,974 --> 00:57:54,344 to keep you warm on your scooter. 824 00:57:55,244 --> 00:57:56,246 It's cashmere. 825 00:57:57,213 --> 00:58:00,585 Wow, cashmere. I don't own anything cashmere. 826 00:58:01,018 --> 00:58:02,320 Well, now you do. 827 00:58:04,387 --> 00:58:05,387 Looks good. 828 00:58:05,389 --> 00:58:06,524 Thanks. 829 00:58:07,123 --> 00:58:09,025 I have something for you. 830 00:58:24,340 --> 00:58:25,576 Oh, my God. 831 00:58:26,043 --> 00:58:27,478 It's beautiful, Tommy. 832 00:58:28,411 --> 00:58:30,013 I-I got it in Chinatown. 833 00:58:30,246 --> 00:58:33,180 I thought a cross would protect your heathen soul. 834 00:58:35,585 --> 00:58:37,554 And it's a perfume bottle. 835 00:58:38,288 --> 00:58:41,291 Holy shit! It's a stash necklace! 836 00:58:42,192 --> 00:58:45,396 What? The guy said it was for perfume. 837 00:58:45,628 --> 00:58:47,030 It's perfect. 838 00:58:48,632 --> 00:58:50,501 I love it. Thank you. 839 00:58:56,072 --> 00:58:58,909 I think it's my favorite Christmas present ever. 840 00:59:11,320 --> 00:59:12,322 Hey. 841 00:59:13,190 --> 00:59:14,258 Hey, Mom. 842 00:59:14,458 --> 00:59:16,927 Tommy! 843 00:59:17,393 --> 00:59:19,462 Angie. 844 00:59:22,532 --> 00:59:23,634 Welcome. 845 00:59:24,768 --> 00:59:28,239 Tommy said you very smart, but he not say how pretty. 846 00:59:28,605 --> 00:59:30,074 Oh, thank you. 847 00:59:30,340 --> 00:59:31,275 You hungry? 848 00:59:31,574 --> 00:59:34,177 I'm starving. How can I help? 849 00:59:34,577 --> 00:59:35,776 I like her, Tommy. 850 01:00:27,197 --> 01:00:28,532 Sure you can't stay? 851 01:00:28,798 --> 01:00:32,400 Uh, I wish I could, but I promised my uncle 852 01:00:32,402 --> 01:00:35,306 I'd spend Christmas with them so... 853 01:00:35,771 --> 01:00:37,507 My family really likes you. 854 01:00:39,675 --> 01:00:41,244 They're great, Tommy. 855 01:00:44,780 --> 01:00:48,152 I think you're pretty great. 856 01:00:49,418 --> 01:00:50,554 Tommy, look at me. 857 01:00:51,521 --> 01:00:52,690 I'm not great. 858 01:00:53,791 --> 01:00:56,490 I'm just a good friend and nothing more. Trust me. 859 01:00:56,492 --> 01:00:58,061 Ang, I know what I see. 860 01:00:59,161 --> 01:01:01,765 I know what you do for that little girl at APA. 861 01:01:02,364 --> 01:01:07,702 You have a big heart, and you're brilliant and beautiful to boot. 862 01:01:07,704 --> 01:01:09,336 Anyone would be lucky to have... 863 01:01:09,338 --> 01:01:11,738 Please don't talk to me like that! Promise me, Tommy! 864 01:01:11,740 --> 01:01:14,411 I'm crazy! I'm not for you, okay? 865 01:01:16,579 --> 01:01:17,778 I don't get you. 866 01:01:17,780 --> 01:01:19,083 No, you don't. 867 01:01:20,217 --> 01:01:23,186 And thank God, because you wouldn't be my friend if... 868 01:01:25,222 --> 01:01:28,359 Merry Christmas. I'll see you next Thursday. 869 01:01:29,159 --> 01:01:30,592 Merry Christmas, Angie. 870 01:03:27,643 --> 01:03:29,346 Papa, papa. 871 01:03:33,282 --> 01:03:35,483 I told you to go to sleep! Okay? You go to sleep! 872 01:03:35,485 --> 01:03:36,985 I say go to sleep! You go to sleep! 873 01:03:41,423 --> 01:03:42,692 Oh, shit. 874 01:03:47,864 --> 01:03:49,800 We've had a difficult time sourcing. 875 01:03:50,266 --> 01:03:52,700 We would be very happy to distribute the Ecstasy 876 01:03:52,702 --> 01:03:53,604 in our nightclub. 877 01:03:54,003 --> 01:03:55,739 - For a fee. - For a cut. 878 01:03:56,606 --> 01:03:58,542 We will take all that you can supply, 879 01:03:58,842 --> 01:04:01,478 and I'm sure we can come to a mutually beneficial arrangement. 880 01:04:01,878 --> 01:04:02,813 Yes. 881 01:04:03,612 --> 01:04:04,748 Let's hope so. 882 01:04:12,355 --> 01:04:15,657 I'd like to remind you there is a quiz next week. 883 01:04:15,659 --> 01:04:21,231 So please, be prepared and class is dismissed. 884 01:04:25,034 --> 01:04:27,870 Ang? What's up? You want to grab some lunch? 885 01:04:28,505 --> 01:04:33,041 Um, I'm sorry. I'm late. Uh, but lunch tomorrow. 886 01:04:33,043 --> 01:04:34,378 I love you. 887 01:04:35,878 --> 01:04:36,779 Uh, okay. 888 01:04:37,746 --> 01:04:38,648 See ya. 889 01:04:39,916 --> 01:04:41,382 This is not what we agreed to. 890 01:04:41,384 --> 01:04:43,920 I'm not busting my ass for $18 a unit! 891 01:04:44,387 --> 01:04:45,920 Think of it as a volume discount. 892 01:04:45,922 --> 01:04:47,521 You know what? Angie... 893 01:04:47,523 --> 01:04:51,261 Shut the fuck up, Alex! No one is talking to you! 894 01:04:53,063 --> 01:04:55,266 Fine. Find your own ride. 895 01:04:57,032 --> 01:04:58,800 You're squeezing me, and I don't like it! 896 01:04:58,802 --> 01:05:02,003 I can make just as fucking much selling it myself! 897 01:05:02,005 --> 01:05:04,438 I just want what I'm entitled to. 898 01:05:04,440 --> 01:05:05,440 And what would that be? 899 01:05:05,442 --> 01:05:06,409 The split we agreed to. 900 01:05:07,376 --> 01:05:08,976 I'm afraid that I cannot honor that, my dear. 901 01:05:08,978 --> 01:05:10,878 No money, no dope, no deal. 902 01:05:10,880 --> 01:05:15,419 I think you need to rethink your position, my dear! 903 01:05:20,556 --> 01:05:22,356 No wonder you were a fat kid. 904 01:05:22,358 --> 01:05:23,960 Tommy, you eat like a pig. 905 01:05:24,393 --> 01:05:27,530 I need sustenance, okay? That exam was brutal. 906 01:05:28,398 --> 01:05:30,030 Even you must have had a hard time. 907 01:05:30,032 --> 01:05:31,067 Yeah, I bombed it. 908 01:05:31,501 --> 01:05:33,537 Holy. I don't believe it. 909 01:05:33,902 --> 01:05:34,871 Well, believe it. 910 01:05:35,438 --> 01:05:36,706 Did you get what I asked you for? 911 01:05:37,974 --> 01:05:41,575 Yeah, I did, but Ang, this is the last time I do this. Okay? 912 01:05:41,577 --> 01:05:42,545 Okay. 913 01:05:48,117 --> 01:05:50,117 Jesus, I asked you for a fucking rotary one, 914 01:05:50,119 --> 01:05:51,855 not a single press dimwit! 915 01:05:53,722 --> 01:05:56,590 Do you know how long it takes to press a thousand pills? 916 01:05:56,592 --> 01:05:57,958 I'm falling behind in production. 917 01:05:57,960 --> 01:05:59,193 I can't make this shit fast enough! 918 01:05:59,195 --> 01:06:02,965 This one is industrial grade, which is what you asked for. 919 01:06:03,532 --> 01:06:05,868 I can't smuggle out a damned rotary press! 920 01:06:06,135 --> 01:06:08,135 This could cost me my job, you know? 921 01:06:08,137 --> 01:06:09,840 Quit being a fucking pussy! 922 01:06:10,539 --> 01:06:14,478 I'm not a pussy, Ang. I just... I'm not crazy. 923 01:06:15,911 --> 01:06:19,349 Look, maybe you should slow down. 924 01:06:19,748 --> 01:06:20,750 Take some time. 925 01:06:21,184 --> 01:06:24,655 Your grades... you look exhausted. 926 01:06:25,454 --> 01:06:26,787 You could get in serious trouble. 927 01:06:26,789 --> 01:06:28,722 Spare me one of your sermons, Tommy. 928 01:06:28,724 --> 01:06:30,460 It's not illegal to have a pill press, you know? 929 01:06:30,726 --> 01:06:33,463 Yeah, but it is to steal one from a pharmaceutical company. 930 01:06:36,699 --> 01:06:38,465 On a more festive note, did you remember that 931 01:06:38,467 --> 01:06:40,568 it's your beloved friend's birthday this week? 932 01:06:40,570 --> 01:06:42,373 You're coming on Thursday, right? 933 01:06:43,873 --> 01:06:44,775 Oh, shit. 934 01:06:45,708 --> 01:06:48,778 Tommy, I'm so sorry. I forgot. I'm busy. 935 01:06:49,045 --> 01:06:52,849 Look, uh, what if I take you out clubbing this weekend instead? 936 01:06:53,583 --> 01:06:55,719 The royal treatment, okay? 937 01:06:57,219 --> 01:07:00,490 All right. But try to come Thursday if you can. 938 01:07:00,757 --> 01:07:03,927 No can do, but we're on for Saturday. 939 01:07:05,728 --> 01:07:06,697 Okay. 940 01:07:08,197 --> 01:07:09,500 Check, please. 941 01:07:38,760 --> 01:07:42,166 Tommy, you're such a girl. Come on. Let's get going. 942 01:07:42,699 --> 01:07:45,101 Perfection takes time, Ang. 943 01:07:45,501 --> 01:07:47,834 Besides, this is supposed to be my night out. 944 01:07:47,836 --> 01:07:49,639 Just relax. 945 01:07:50,206 --> 01:07:52,643 Fine. Whatever. 946 01:07:52,909 --> 01:07:54,044 That's more like it. 947 01:07:55,277 --> 01:07:58,012 Now, talk to me. What's, uh, new and exciting in your life? 948 01:07:58,014 --> 01:07:58,849 Give me the dirt. 949 01:08:00,083 --> 01:08:02,920 Jesus, you really are the gayest straight man I've ever met. 950 01:08:03,519 --> 01:08:05,621 I will take that as a compliment. 951 01:08:05,989 --> 01:08:07,255 Okay, let's see. 952 01:08:07,257 --> 01:08:09,525 Uh, I'm hating classes. 953 01:08:09,826 --> 01:08:12,092 Alex is getting more predictable. 954 01:08:12,094 --> 01:08:13,760 Oh, and here's the shocker. 955 01:08:13,762 --> 01:08:16,597 My narcissistic cunt of a mother keeps calling 956 01:08:16,599 --> 01:08:17,935 and asking to see me. 957 01:08:20,136 --> 01:08:21,038 Wow.. 958 01:08:22,939 --> 01:08:24,074 Are you going to see her? 959 01:08:24,740 --> 01:08:26,743 I have nothing to say to that bitch! 960 01:08:27,310 --> 01:08:30,881 Ang, you know I'm your friend, right? 961 01:08:31,613 --> 01:08:34,851 I'm always on your side. I just want you to be okay. 962 01:08:35,618 --> 01:08:39,022 Yeah, I know, Tommy. Thanks. 963 01:08:40,657 --> 01:08:43,494 And as your friend, 964 01:08:44,661 --> 01:08:48,532 I just want to say that maybe it's time you talked to her. 965 01:08:49,298 --> 01:08:50,766 You know, bury the hatchet. 966 01:08:51,967 --> 01:08:54,637 I think it's the only way for you to be happy. 967 01:08:55,805 --> 01:08:59,040 Don't hold on to so much anger. It's not good for you. 968 01:08:59,042 --> 01:09:00,511 That's what the Buddhists say. 969 01:09:00,777 --> 01:09:03,514 I'll take it under advisement, Jiminy Cricket. 970 01:09:05,081 --> 01:09:06,016 What? 971 01:09:06,282 --> 01:09:07,684 Jiminy Cricket. 972 01:09:08,051 --> 01:09:09,186 I don't know what that is. 973 01:09:09,719 --> 01:09:12,786 You know, Pinocchio's cricket friend 974 01:09:12,788 --> 01:09:15,091 who was actually his conscience. 975 01:09:15,291 --> 01:09:17,060 You don't know Jiminy Cricket? 976 01:09:18,661 --> 01:09:22,698 Seriously, Ang, just think about it. 977 01:09:27,036 --> 01:09:29,038 Hey, how are you? 978 01:09:31,073 --> 01:09:32,074 What's up? 979 01:09:32,841 --> 01:09:33,809 Hey. 980 01:09:35,310 --> 01:09:37,813 Holy shit. You know everyone here. 981 01:09:38,381 --> 01:09:40,684 I told you. VIP all the way. 982 01:09:40,949 --> 01:09:42,249 - Uh, Ang? - Hey. 983 01:09:42,251 --> 01:09:43,186 Yeah. 984 01:09:44,119 --> 01:09:46,622 I'm embarrassed to ask, but what's a VIP? 985 01:09:47,189 --> 01:09:48,958 A very idiotic prick. 986 01:09:49,626 --> 01:09:52,093 No, seriously. 987 01:09:52,095 --> 01:09:54,131 Shut up, Tommy. 988 01:09:54,697 --> 01:09:58,098 Just relax. Have a good time. It is your birthday. 989 01:09:58,100 --> 01:09:59,001 It is. 990 01:10:00,970 --> 01:10:04,641 Hey, this is my friend, Tommy. It's his birthday tonight. 991 01:10:06,975 --> 01:10:11,113 Uh, can we get another bottle of this? 992 01:10:13,248 --> 01:10:16,116 - Wow. - It's your special night, buddy. 993 01:10:16,118 --> 01:10:17,119 Thanks. 994 01:10:24,127 --> 01:10:27,294 This is life. Holy Toledo. 995 01:10:27,296 --> 01:10:30,764 I've never felt this good before, ever. 996 01:10:30,766 --> 01:10:32,269 Happy birthday, Tommy. 997 01:10:32,868 --> 01:10:34,837 I love you, and you're the best. 998 01:10:35,137 --> 01:10:36,970 Thanks. I love you too. 999 01:10:36,972 --> 01:10:37,908 Cheers. 1000 01:10:42,145 --> 01:10:43,410 - Whoa. - Oh, damn. 1001 01:10:43,412 --> 01:10:44,981 This stuff's delicious. 1002 01:10:45,881 --> 01:10:48,749 You might want to slow down and pace yourself there. 1003 01:10:48,751 --> 01:10:50,317 You don't want to go out like a punk. 1004 01:10:50,319 --> 01:10:52,022 What? Me? 1005 01:10:52,755 --> 01:10:53,957 I'm a professional. 1006 01:10:54,423 --> 01:10:55,225 A professional. 1007 01:10:55,858 --> 01:10:58,291 All right. If you say so. 1008 01:10:58,293 --> 01:10:59,762 It's your birthday. 1009 01:11:01,396 --> 01:11:02,332 I'm gonna dance. 1010 01:11:02,798 --> 01:11:04,134 Erm, go get 'em killer. 1011 01:11:18,314 --> 01:11:20,784 You're next. Make him feel special. 1012 01:11:22,752 --> 01:11:25,452 Here, for your troubles. 1013 01:11:25,454 --> 01:11:26,922 Oh, nice. 1014 01:11:28,190 --> 01:11:30,027 He's worth like 35 bucks. 1015 01:11:30,792 --> 01:11:32,358 Excuse me. What did you just say? 1016 01:11:32,360 --> 01:11:33,861 Oh, I was just telling my friend 1017 01:11:33,863 --> 01:11:36,066 it cost like 35 bucks to buy this here. 1018 01:11:36,733 --> 01:11:37,967 Thirty-five? 1019 01:11:38,266 --> 01:11:39,202 Uh, yeah. 1020 01:11:39,502 --> 01:11:40,300 I mean, it's not cheap, 1021 01:11:40,302 --> 01:11:43,039 but it is the best shit there is. 1022 01:11:44,439 --> 01:11:46,842 Make sure he has the time of his life tonight. 1023 01:12:06,095 --> 01:12:07,698 You motherfucker. 1024 01:12:08,331 --> 01:12:10,801 Ang, I don't feel so good. 1025 01:12:12,435 --> 01:12:13,668 - Hey. - I got to get out of here. 1026 01:12:13,670 --> 01:12:16,336 Hold on for a minute. I need to take care of something first. 1027 01:12:16,338 --> 01:12:17,974 Yeah, okay. 1028 01:12:18,507 --> 01:12:20,508 Hey, can you take care of him? 1029 01:12:20,510 --> 01:12:22,009 Grab him a Ginger Ale or something. 1030 01:12:22,011 --> 01:12:23,313 - I'll be right back. - Okay. 1031 01:12:24,180 --> 01:12:25,146 Take me outside. 1032 01:12:25,148 --> 01:12:27,217 - Are you okay? - I think I'm going to puke. 1033 01:12:29,417 --> 01:12:31,285 You know, you're hot. 1034 01:12:32,521 --> 01:12:35,089 You're like an angel right now. 1035 01:12:35,091 --> 01:12:36,123 That's very sweet. 1036 01:12:36,125 --> 01:12:38,358 No, like, seriously. We should... 1037 01:12:38,360 --> 01:12:41,128 we should go out somewhere sometime. 1038 01:12:41,130 --> 01:12:42,263 Why don't we go outside? 1039 01:12:42,265 --> 01:12:46,267 I should warn you. I've... I've never had sex before. 1040 01:12:46,269 --> 01:12:48,137 Uh, I'll keep that in mind. 1041 01:12:51,439 --> 01:12:53,440 Angie, to what do I owe the pleasure? 1042 01:12:53,442 --> 01:12:54,444 You having a good night? 1043 01:12:55,444 --> 01:12:57,279 I was until I heard some pretty disturbing news. 1044 01:12:57,512 --> 01:12:59,146 What ever could you have heard? 1045 01:12:59,148 --> 01:13:01,752 You're so full of shit, you greasy motherfucker! 1046 01:13:02,217 --> 01:13:04,884 - Angie, you should calm down. - Calm down? 1047 01:13:04,886 --> 01:13:07,987 I just heard you're making 35 fucking dollars 1048 01:13:07,989 --> 01:13:10,558 for the Ex I am busting my ass to make! 1049 01:13:10,560 --> 01:13:12,860 And you have the fucking audacity 1050 01:13:12,862 --> 01:13:14,294 to squeeze my side too? 1051 01:13:14,296 --> 01:13:18,432 You cock sucking piece of shit! Give me my money! 1052 01:13:18,434 --> 01:13:20,233 You should watch your mouth 1053 01:13:20,235 --> 01:13:23,036 because it could get you in some trouble someday. 1054 01:13:23,038 --> 01:13:25,305 Fuck you! This is my money! 1055 01:13:25,307 --> 01:13:26,943 You crazy little whore! 1056 01:13:29,511 --> 01:13:32,047 You fucking cunt! 1057 01:13:33,882 --> 01:13:35,851 Ang, I don't feel good. 1058 01:13:36,484 --> 01:13:37,585 Ang? 1059 01:13:41,423 --> 01:13:42,324 Tommy! 1060 01:13:45,328 --> 01:13:46,263 Tommy. 1061 01:13:47,162 --> 01:13:50,263 No, no, no, no, no, no, no! 1062 01:13:50,265 --> 01:13:51,835 I'm okay. I'm okay. 1063 01:13:52,068 --> 01:13:54,271 No, Tommy. Oh, no. 1064 01:13:59,942 --> 01:14:02,212 Somebody help me! 1065 01:14:02,545 --> 01:14:04,577 You'll be okay. You're going to be okay. 1066 01:14:04,579 --> 01:14:06,914 You're going to be... You have to be okay. 1067 01:14:06,916 --> 01:14:09,920 Somebody help me, please. 1068 01:14:10,286 --> 01:14:12,189 Somebody help me. 1069 01:14:15,957 --> 01:14:17,458 Tommy friend, huh? 1070 01:14:17,460 --> 01:14:18,561 - Yes. - No. 1071 01:14:19,028 --> 01:14:20,963 - No drinking. - Yes. 1072 01:14:22,297 --> 01:14:25,001 I'm sorry. We weren't able to save him. 1073 01:14:25,501 --> 01:14:27,334 Tommy! 1074 01:14:29,171 --> 01:14:30,874 Tommy! 1075 01:14:31,274 --> 01:14:33,977 You have to save him! 1076 01:14:40,615 --> 01:14:42,152 Hi. 1077 01:14:47,523 --> 01:14:49,458 - It looks good. - Thanks. 1078 01:14:56,431 --> 01:14:58,167 I'm not for you, okay? 1079 01:15:23,693 --> 01:15:25,662 You! Get out! 1080 01:15:26,061 --> 01:15:28,097 My Tommy was a good boy! 1081 01:15:28,296 --> 01:15:32,031 He no drink! He no go to clubs! That was you! 1082 01:15:32,033 --> 01:15:35,438 The drug dealer's on bail already. 1083 01:15:35,704 --> 01:15:36,939 This is your fault! 1084 01:15:37,907 --> 01:15:39,943 You should be the one in the ground today! 1085 01:16:06,402 --> 01:16:10,206 Angie, I'm so sorry. Why didn't you tell me? 1086 01:16:10,439 --> 01:16:11,207 What? 1087 01:16:12,173 --> 01:16:13,208 You would have gone to the dork's funeral. 1088 01:16:14,143 --> 01:16:16,246 It wasn't a fucking social event, Jeanine. 1089 01:16:16,578 --> 01:16:17,611 Come here. Let me help you. 1090 01:16:17,613 --> 01:16:18,949 No. 1091 01:16:19,247 --> 01:16:21,350 - Stop. - Don't touch me. Don't touch me. 1092 01:16:21,550 --> 01:16:22,616 Angie. 1093 01:16:22,618 --> 01:16:24,151 I'm sorry if I'm not up to 1094 01:16:24,153 --> 01:16:27,090 Miss Martha's fucking standards of etiquette. 1095 01:16:28,090 --> 01:16:30,260 How you're doing? I don't think that this is helping. 1096 01:16:30,725 --> 01:16:34,762 Stop. Stop! Stop! Look at me! Let me help you! 1097 01:16:34,764 --> 01:16:37,263 Fuck off me and leave me the fuck alone! 1098 01:16:37,265 --> 01:16:40,366 I don't need your fucking help! You're the one that needs help. 1099 01:16:40,368 --> 01:16:44,506 I'm not Mary! I can hold my fucking liquor! 1100 01:16:47,542 --> 01:16:49,410 Whatever the fuck you want, Angie. 1101 01:16:49,412 --> 01:16:52,082 Get the fuck out! Get the fuck out! 1102 01:16:52,747 --> 01:16:55,516 Leave me the fuck alone! Tommy would hate this! 1103 01:16:55,518 --> 01:16:56,451 You know that! 1104 01:16:56,453 --> 01:16:59,422 I don't need any of you! I don't need you! 1105 01:17:21,543 --> 01:17:23,509 In light of the admission of guilt, 1106 01:17:23,511 --> 01:17:27,481 the grave nature of the offenses and the utter lack of remorse 1107 01:17:27,483 --> 01:17:30,483 on the part of the defendant, the judicial panel, 1108 01:17:30,485 --> 01:17:34,720 on careful review, has recommended immediate expulsion. 1109 01:17:34,722 --> 01:17:39,326 All scholarships and grants will be rescinded retroactively. 1110 01:17:39,328 --> 01:17:41,829 Additional restitution to the chemistry department 1111 01:17:41,831 --> 01:17:43,500 will be due promptly. 1112 01:18:32,715 --> 01:18:33,650 Hello? 1113 01:18:33,882 --> 01:18:34,818 Angie? 1114 01:18:35,819 --> 01:18:37,817 Uh... It's, uh, Stephen Rockwell. 1115 01:18:37,819 --> 01:18:39,555 How are you? Look... 1116 01:18:41,689 --> 01:18:43,092 it's about Jeanine. 1117 01:19:19,528 --> 01:19:20,463 Geez. 1118 01:19:21,930 --> 01:19:24,531 I always thought I'd be the first to wind up 1119 01:19:24,533 --> 01:19:25,799 in the psych ward. 1120 01:19:31,873 --> 01:19:34,344 I never thought I'd see you again. 1121 01:19:37,912 --> 01:19:39,848 You didn't call me. 1122 01:19:40,416 --> 01:19:43,253 I thought you forgot about me. 1123 01:19:43,851 --> 01:19:45,255 No. 1124 01:19:45,787 --> 01:19:49,625 No, no. Oh, my God. I'm so sorry. 1125 01:20:10,878 --> 01:20:13,347 I think I can get some leave-in conditioner 1126 01:20:13,349 --> 01:20:15,318 downstairs at the drugstore. 1127 01:20:16,952 --> 01:20:19,422 I know you only like that salon shit. 1128 01:20:20,488 --> 01:20:23,458 We're going to need a lot to get through all these knots. 1129 01:20:25,860 --> 01:20:27,564 What the hell did you do? 1130 01:20:30,599 --> 01:20:31,634 I don't know. 1131 01:20:36,971 --> 01:20:38,608 Well, we'll get through it. 1132 01:20:41,810 --> 01:20:44,647 So, how much longer are they going to keep you here? 1133 01:20:46,981 --> 01:20:48,384 I don't know. 1134 01:20:49,917 --> 01:20:52,487 They're still concerned about my... 1135 01:20:54,289 --> 01:20:58,493 suicidal ideation. 1136 01:21:02,797 --> 01:21:04,567 They think I'm crazy. 1137 01:21:08,671 --> 01:21:11,441 You didn't really mean to do it, did you? 1138 01:21:13,809 --> 01:21:15,478 I don't know, Ang. 1139 01:21:18,012 --> 01:21:19,849 I just felt so empty, 1140 01:21:22,685 --> 01:21:25,588 like I was slipping into nothingness. 1141 01:21:28,690 --> 01:21:33,662 So I just kept taking more and doing more. 1142 01:21:36,864 --> 01:21:39,702 Next thing you know I end up in the looney bin. 1143 01:21:46,108 --> 01:21:48,677 I'm sorry I split like that. 1144 01:21:56,051 --> 01:22:01,591 Um, please don't do that again, okay? 1145 01:22:02,091 --> 01:22:03,693 Will you promise me? 1146 01:22:05,993 --> 01:22:08,898 Because I couldn't bear losing you too. 1147 01:22:27,115 --> 01:22:29,484 This rat's nest is finally coming out. 1148 01:22:34,957 --> 01:22:36,826 You're really good at this, Ang. 1149 01:22:49,104 --> 01:22:50,573 Thank you. 1150 01:22:56,444 --> 01:22:57,846 Don't leave me. 1151 01:23:01,750 --> 01:23:03,653 I promise you I won't. 1152 01:23:14,796 --> 01:23:16,631 Let's keep fixing my hair. 1153 01:23:17,565 --> 01:23:19,902 I can't face my public like this. 1154 01:23:23,204 --> 01:23:25,104 Well, we'd be fucking done already 1155 01:23:25,106 --> 01:23:27,542 if you weren't so damned tender headed. 1156 01:23:28,810 --> 01:23:31,111 Sheesh, you're the nappiest headed white girl 1157 01:23:31,113 --> 01:23:32,845 I have ever seen. 1158 01:23:34,917 --> 01:23:35,952 I missed you. 1159 01:23:38,020 --> 01:23:39,655 I missed you too. 1160 01:23:47,061 --> 01:23:50,500 This is absolutely fucking absurd. 1161 01:23:50,731 --> 01:23:53,799 I am completely capable of walking. 1162 01:23:53,801 --> 01:23:55,869 Jeeves, you're fired. 1163 01:23:55,871 --> 01:23:58,004 Ugh, you're lucky I don't dump your wrist cutting 1164 01:23:58,006 --> 01:24:00,743 alcoholic white ass out of this motherfucker. 1165 01:24:01,143 --> 01:24:03,645 Can wait to shove you in that fucking car. 1166 01:24:04,046 --> 01:24:05,681 Where the hell is Matt? 1167 01:24:12,020 --> 01:24:15,525 So, what's next for you? 1168 01:24:17,592 --> 01:24:19,996 Back to the club and my little cage. 1169 01:24:26,534 --> 01:24:29,471 Promise me you'll consider going back to school, Ang. 1170 01:24:30,238 --> 01:24:31,773 You're better than that. 1171 01:24:34,976 --> 01:24:37,846 I mean, I don't know. 1172 01:24:38,747 --> 01:24:40,917 Tommy wouldn't want to see you like this. 1173 01:24:43,150 --> 01:24:44,720 It would break his heart. 1174 01:24:52,594 --> 01:24:54,963 What does your dad have to say about all this? 1175 01:24:59,935 --> 01:25:00,970 I don't know. 1176 01:25:02,804 --> 01:25:05,574 I haven't seen him since I left for Crocker. 1177 01:25:07,141 --> 01:25:09,077 You should go visit your Dad, Ang. 1178 01:25:10,011 --> 01:25:11,880 He must be so worried about you. 1179 01:25:12,881 --> 01:25:14,784 Jesus, get off me. 1180 01:25:20,889 --> 01:25:22,692 You deserve a good life. 1181 01:25:38,140 --> 01:25:39,575 So do you. 1182 01:25:52,186 --> 01:25:53,655 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 1183 01:25:54,122 --> 01:25:55,057 Angie. 1184 01:25:57,326 --> 01:25:59,025 - You ready, pumpkin? - Yeah. 1185 01:25:59,027 --> 01:26:00,061 Let's get out of here. 1186 01:27:30,318 --> 01:27:31,621 Hi. 1187 01:27:32,186 --> 01:27:33,122 You're home. 1188 01:27:35,289 --> 01:27:36,658 Hey, Pa. 1189 01:27:43,064 --> 01:27:44,032 You hungry? 1190 01:27:47,969 --> 01:27:49,070 Yeah, I am. 1191 01:27:51,238 --> 01:27:52,974 I can heat leftovers. 1192 01:28:00,181 --> 01:28:02,184 What do you think you'll do for summer then? 1193 01:28:03,851 --> 01:28:07,754 Uh, I was thinking of signing up 1194 01:28:07,756 --> 01:28:10,726 for some summer classes at Rutgers. 1195 01:28:14,095 --> 01:28:15,296 School's good. 1196 01:28:15,930 --> 01:28:17,799 You can work here at the restaurant. 1197 01:28:19,000 --> 01:28:20,836 Yeah. Maybe. 1198 01:28:25,172 --> 01:28:26,708 Why didn't you call me? 1199 01:28:31,378 --> 01:28:33,114 I didn't want you to know. 1200 01:28:33,881 --> 01:28:35,951 I didn't want to disappoint you. 1201 01:28:37,219 --> 01:28:38,688 Disappoint me? 1202 01:28:41,523 --> 01:28:42,992 You're my daughter. 1203 01:28:44,893 --> 01:28:47,826 But I know how important school is to you, 1204 01:28:47,828 --> 01:28:49,228 and I know how important it is. 1205 01:28:49,230 --> 01:28:51,900 I just want you to be happy, 1206 01:28:54,101 --> 01:28:55,237 to have a good life. 1207 01:29:02,978 --> 01:29:04,814 What was your friend's name? 1208 01:29:05,780 --> 01:29:06,981 Thomas Lu. 1209 01:29:09,283 --> 01:29:10,318 Tommy. 1210 01:29:12,988 --> 01:29:13,956 Nice boy? 1211 01:29:14,389 --> 01:29:15,291 Chinese? 1212 01:29:16,024 --> 01:29:16,992 Yeah. 1213 01:29:18,193 --> 01:29:19,762 He was a good guy. 1214 01:29:21,962 --> 01:29:23,298 You would have liked him. 1215 01:29:25,266 --> 01:29:27,269 He didn't deserve to die. 1216 01:29:32,340 --> 01:29:34,907 You know, when I was young 1217 01:29:34,909 --> 01:29:39,748 I had a friend from Hubei, my best friend. 1218 01:29:40,948 --> 01:29:43,018 We would race to school every morning 1219 01:29:43,918 --> 01:29:45,218 because the first ones in class 1220 01:29:45,220 --> 01:29:47,256 would win free youtiao for breakfast. 1221 01:29:50,891 --> 01:29:52,325 He was faster than me, 1222 01:29:52,327 --> 01:29:57,365 but he would always wait for me so that we both would win. 1223 01:30:06,608 --> 01:30:10,212 The Japanese executed his father right in front of us. 1224 01:30:17,484 --> 01:30:21,222 The next time I saw him was before we leave for Hong Kong. 1225 01:30:22,457 --> 01:30:23,926 It was snowing. 1226 01:30:24,993 --> 01:30:26,295 He was begging in the streets. 1227 01:30:29,230 --> 01:30:33,201 No shoes, just fabric and rope tied to his feet. 1228 01:30:34,869 --> 01:30:36,738 He had his little sister on his back. 1229 01:30:40,609 --> 01:30:43,012 I gave the last of my food to him, 1230 01:30:44,613 --> 01:30:46,081 and, uh... 1231 01:30:47,282 --> 01:30:48,884 he just fed his sister. 1232 01:30:52,654 --> 01:30:54,356 I wish I could have done more. 1233 01:30:58,493 --> 01:31:00,095 He must be dead. 1234 01:31:04,198 --> 01:31:05,366 Life is cruel. 1235 01:31:08,636 --> 01:31:10,405 Good people die, Angie. 1236 01:31:14,509 --> 01:31:18,314 But we're not bad people for surviving. 1237 01:31:26,554 --> 01:31:27,523 You eat. 1238 01:31:27,988 --> 01:31:29,257 I'm going to go sleep. 1239 01:31:31,126 --> 01:31:32,161 Papa's tired. 1240 01:31:41,636 --> 01:31:42,938 Pa... 1241 01:31:44,271 --> 01:31:45,274 I love you. 1242 01:32:01,221 --> 01:32:03,358 - It's going to be okay. - Mm-hm. 1243 01:32:04,024 --> 01:32:06,027 You're strong like papa. 1244 01:33:22,470 --> 01:33:24,073 Can I help you with something? 1245 01:33:25,539 --> 01:33:28,741 Hey, I saw the poster outside. 1246 01:33:28,743 --> 01:33:30,212 I'm here about the job opening. 1247 01:33:31,445 --> 01:33:33,612 You look a little precious, and these are pretty tough kids 1248 01:33:33,614 --> 01:33:36,318 we're dealing with, gang bangers, drug dealers. 1249 01:33:36,650 --> 01:33:38,252 Do you think you can handle that? 1250 01:33:40,255 --> 01:33:41,190 Yeah. 1251 01:33:44,225 --> 01:33:46,462 You could say I have some experience.