1 00:01:20,180 --> 00:01:21,380 I often thought 2 00:01:21,382 --> 00:01:24,850 my father was born of music... 3 00:01:24,852 --> 00:01:26,852 some wayward melody 4 00:01:26,854 --> 00:01:29,221 that took the form of a man. 5 00:01:30,523 --> 00:01:32,825 He heard music everywhere. 6 00:01:32,827 --> 00:01:35,661 Squeaking bedsprings, buzzing flies, 7 00:01:35,663 --> 00:01:40,332 dripping faucets were all filled with rhythm to him. 8 00:01:40,334 --> 00:01:42,334 That he was "a great jazz pianist" 9 00:01:42,336 --> 00:01:45,671 was the opinion of Charlie Parker, Lester Young, 10 00:01:45,673 --> 00:01:47,753 and scores of others who played with him. 11 00:01:50,176 --> 00:01:53,345 I, too, was in awe of his talent. 12 00:01:53,347 --> 00:01:56,648 But I loved him out of all proportion... 13 00:01:56,650 --> 00:01:58,617 as only a daughter could. 14 00:02:30,351 --> 00:02:32,217 One more time. Motherfucker. 15 00:02:32,219 --> 00:02:35,587 Hey, Hobbs, maybe not the fifth... that last note? 16 00:02:35,589 --> 00:02:37,823 - Try sharp eleventh. - Yeah. 17 00:02:37,825 --> 00:02:40,259 - That's the Monk note, man. - That's right. 18 00:02:56,943 --> 00:02:59,912 Yeah, man. 19 00:02:59,914 --> 00:03:03,182 - What'd you think of that? - I loved that one. 20 00:03:03,184 --> 00:03:04,416 The circular spherical midnight? 21 00:03:04,418 --> 00:03:07,186 Mm-hmm. 22 00:03:07,188 --> 00:03:09,254 I think it felt good. - Yeah? Yeah. 23 00:03:09,256 --> 00:03:10,936 Maybe something a little bit more danceable? 24 00:03:32,412 --> 00:03:34,346 Whoop. 25 00:03:34,348 --> 00:03:35,480 Hey. 26 00:03:39,586 --> 00:03:41,720 Push the button, mutton. 27 00:03:51,564 --> 00:03:54,866 Ah. My lady. 28 00:03:54,868 --> 00:03:57,703 Kind sir. 29 00:03:57,705 --> 00:04:00,872 - Hey, where are you goin'? - That thing's too slow. 30 00:04:10,250 --> 00:04:13,252 You're fast on your feet, "Vargas." 31 00:04:14,887 --> 00:04:18,257 Dance lessons have paid off handsomely. 32 00:04:18,259 --> 00:04:20,459 Grab those rabbit ears, too. 33 00:04:24,397 --> 00:04:27,032 Why don't you, uh, put on some coffee? 34 00:04:28,568 --> 00:04:30,535 You want a cup of coffee? 35 00:04:30,537 --> 00:04:32,738 I'm good. 36 00:04:32,740 --> 00:04:35,440 Joe Albany, we had an appointment 37 00:04:35,442 --> 00:04:37,342 scheduled in my office three days ago. 38 00:04:37,344 --> 00:04:39,378 Did you forget to mark it down on your calendar? 39 00:04:39,380 --> 00:04:40,846 I'm sincerely sorry about that. 40 00:04:40,848 --> 00:04:42,514 You see, I took a job down in Palm Springs... 41 00:04:42,516 --> 00:04:45,751 very nice place, legit, a lot of film people. 42 00:04:45,753 --> 00:04:49,388 Mm, one of the terms of your parole, Joe, is that you call me. 43 00:04:49,390 --> 00:04:52,057 You inform me of any work that you procure. 44 00:04:52,059 --> 00:04:54,926 Do you have any record of this employment? 45 00:04:54,928 --> 00:04:57,062 Uh, it was a cash job. 46 00:04:57,064 --> 00:04:59,331 Unfortunately, I don't have much left. 47 00:04:59,333 --> 00:05:02,000 I owed a few people some money. I... 48 00:05:02,002 --> 00:05:04,936 I got the TV out of hock for my kid and so... 49 00:05:04,938 --> 00:05:08,840 Mm. I don't like having to leave my office, Joe. 50 00:05:08,842 --> 00:05:11,910 I have a new air cooler that I enjoy very much, 51 00:05:11,912 --> 00:05:13,912 and I don't like this town. 52 00:05:13,914 --> 00:05:16,415 So I don't care to travel the streets of this town 53 00:05:16,417 --> 00:05:18,917 and track down people who are not considerate of my valuable time. 54 00:05:18,919 --> 00:05:22,688 You must turn up on time. 55 00:05:24,457 --> 00:05:26,792 No excuses will be accepted. 56 00:05:26,794 --> 00:05:28,994 - Is that clear to you? - Yes, perfectly. 57 00:05:28,996 --> 00:05:31,530 Should it be necessary for me to return here, 58 00:05:31,532 --> 00:05:33,532 you will be returned to the penitentiary. 59 00:05:33,534 --> 00:05:35,734 Is that also clear to you, Joe? 60 00:05:35,736 --> 00:05:37,536 - Yes, sir. - Right. 61 00:05:37,538 --> 00:05:40,605 Now please, roll up your sleeves. 62 00:05:50,416 --> 00:05:52,984 Other arm. 63 00:05:55,788 --> 00:05:57,556 Nothing fresh. 64 00:05:57,558 --> 00:06:00,058 I've been clean. 65 00:06:10,104 --> 00:06:13,004 And that will be $3.55. 66 00:06:16,642 --> 00:06:18,643 Hey, champ. You got any money on you? 67 00:06:18,645 --> 00:06:21,747 What? Is that a joke? 68 00:06:21,749 --> 00:06:23,749 Okay, okay. I know you. 69 00:06:23,751 --> 00:06:25,751 Pay later. Okay? 70 00:06:25,753 --> 00:06:27,486 Are you sure? I... 71 00:06:27,488 --> 00:06:29,621 I know you. Pay later. 72 00:06:42,769 --> 00:06:44,035 See? 73 00:06:44,037 --> 00:06:45,604 Our luck is changing. 74 00:06:45,606 --> 00:06:47,639 You brought her back. 75 00:06:47,641 --> 00:06:49,541 She'll live and I'll get her another body. 76 00:06:49,543 --> 00:06:51,076 Let me die. 77 00:06:58,117 --> 00:07:00,185 Ugh! 78 00:07:02,823 --> 00:07:05,991 Hey, listen to this one. 79 00:07:05,993 --> 00:07:07,526 "Due to your melodic nature, 80 00:07:07,528 --> 00:07:10,529 moonlight never misses an appointment." 81 00:07:10,531 --> 00:07:12,764 What? Let me see that. 82 00:07:14,000 --> 00:07:17,636 Wow. That's poetry. 83 00:07:17,638 --> 00:07:19,838 I'm gonna keep this one. 84 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 I can't take this any longer. 85 00:07:23,709 --> 00:07:26,069 Oh, it's "Night of the Living Dead." 86 00:07:27,448 --> 00:07:28,580 Mm. 87 00:07:28,582 --> 00:07:30,549 That's a good one. 88 00:07:37,658 --> 00:07:39,658 You have to shoot him in the brain. 89 00:07:39,660 --> 00:07:41,526 It's the only way to kill him. 90 00:07:41,528 --> 00:07:44,196 Oh, good. Thanks for that info. 91 00:07:44,198 --> 00:07:45,964 Who is it? 92 00:07:45,966 --> 00:07:47,199 Hey, it's Lew. 93 00:07:50,503 --> 00:07:53,505 Hey, Joe. 94 00:07:53,507 --> 00:07:56,475 I was just walkin' along, noticed you were home. 95 00:07:56,477 --> 00:07:58,743 Thought I'd come up, say hi. 96 00:08:00,646 --> 00:08:02,514 You think I'd be okay if I just came in 97 00:08:02,516 --> 00:08:04,516 and rested for a few? 98 00:08:04,518 --> 00:08:07,118 No. I'm here with my daughter. 99 00:08:07,120 --> 00:08:09,654 Listen, here's the story. 100 00:08:09,656 --> 00:08:11,122 - Keep it down. - Shh. 101 00:08:11,124 --> 00:08:13,892 - Keep your voice down. - Okay, I'm sorry. 102 00:08:13,894 --> 00:08:16,228 So here's the story. 103 00:08:16,230 --> 00:08:18,930 I just copped 104 00:08:18,932 --> 00:08:20,966 and... 105 00:08:20,968 --> 00:08:22,968 I ain't feelin' so good out here. 106 00:08:22,970 --> 00:08:25,504 Fuck you showin' up here. 107 00:08:25,506 --> 00:08:26,805 Aw, man, come on. 108 00:08:26,807 --> 00:08:28,673 I'll just be in and right out. 109 00:08:28,675 --> 00:08:30,175 No. 110 00:08:30,177 --> 00:08:32,711 Got a little taste for you. 111 00:08:32,713 --> 00:08:34,913 You think I give a shit? 112 00:08:36,749 --> 00:08:38,950 There ain't nobody that followed me. 113 00:08:38,952 --> 00:08:42,120 Just wait there. 114 00:08:42,122 --> 00:08:45,590 The whole story becomes more ghastly with each performance. 115 00:08:45,592 --> 00:08:48,126 Difficult to imagine such a thing actually happening... 116 00:08:48,128 --> 00:08:51,530 He's just gonna use the bathroom for a second. 117 00:08:51,532 --> 00:08:53,698 Come on. - Oh, thank you, man. 118 00:08:53,700 --> 00:08:55,100 Hurry up. Go on. 119 00:08:59,138 --> 00:09:01,106 You better not make a fuckin' mess in there. 120 00:10:20,319 --> 00:10:22,821 Wake up, Jo. Time for school. 121 00:10:24,857 --> 00:10:26,891 It's the weekend. 122 00:10:26,893 --> 00:10:30,295 Yeah. It is, isn't it? 123 00:10:31,330 --> 00:10:33,331 That's great news. 124 00:10:33,333 --> 00:10:35,834 That's the best news. 125 00:10:40,172 --> 00:10:42,707 We'll go do something fun later. 126 00:10:44,844 --> 00:10:47,312 - ...to renovate the - Hollywood sign, 127 00:10:47,314 --> 00:10:49,848 and guess who's gotten into the act? 128 00:10:49,850 --> 00:10:51,750 Well, Alice Cooper. The Hollywood sign 129 00:10:51,752 --> 00:10:53,752 is a rebel, I mean, a nightmare. 130 00:10:53,754 --> 00:10:56,321 And that's just like his lifestyle. 131 00:10:56,323 --> 00:10:58,890 - Hey, Jo. - I'm cleaning my lifestyle, 132 00:10:58,892 --> 00:11:01,359 and I wanna clean the sign up. It should be Hollywood, not "Hollyweird"... 133 00:11:01,361 --> 00:11:03,795 I have a big surprise for you. 134 00:11:03,797 --> 00:11:05,697 Oh, but you have to remember one thing... 135 00:11:05,699 --> 00:11:07,999 Ta-da! 136 00:11:11,371 --> 00:11:16,007 Really are as skinny as a little stray kitten, Amy-Jo. 137 00:11:16,009 --> 00:11:18,877 You must eat. 138 00:11:18,879 --> 00:11:21,379 "Amy-Jo." 139 00:11:21,381 --> 00:11:22,914 I never call her that. 140 00:11:22,916 --> 00:11:25,917 You should. 141 00:11:25,919 --> 00:11:30,255 I named you after my two favorite sisters in "Little Women." 142 00:11:30,257 --> 00:11:33,792 Amy, pretty and self-possessed, 143 00:11:33,794 --> 00:11:36,461 and Jo, the independent tomboy. 144 00:11:37,697 --> 00:11:40,699 Yeah. I know that. 145 00:11:40,701 --> 00:11:43,702 Well, you seem to have the tomboy part down. 146 00:11:45,372 --> 00:11:48,406 I think she's got the pretty part down, too. 147 00:11:48,408 --> 00:11:50,008 Guess what, Jo? 148 00:11:50,010 --> 00:11:53,011 Your mom wants to start singing again. 149 00:11:53,013 --> 00:11:54,345 We can try to work together 150 00:11:54,347 --> 00:11:56,948 like in the days of old. 151 00:11:58,752 --> 00:12:00,351 I thought you didn't like working with singers. 152 00:12:00,353 --> 00:12:04,055 I don't recall saying that. 153 00:12:06,325 --> 00:12:10,028 Well, I for one will be honored 154 00:12:10,030 --> 00:12:13,031 to have a collaborator as brilliant as your father. 155 00:12:19,004 --> 00:12:20,972 Think it calls for a toast, don't you? 156 00:12:27,012 --> 00:12:30,515 "If music be the fruit of love, 157 00:12:30,517 --> 00:12:32,517 play on." 158 00:12:32,519 --> 00:12:35,019 - Beautiful. 159 00:12:35,021 --> 00:12:37,021 Amy-Jo. 160 00:13:11,024 --> 00:13:13,825 - Not here. - Why? 161 00:13:13,827 --> 00:13:15,960 We can go somewhere else. 162 00:14:53,559 --> 00:14:56,060 It's a pity your dad has to work 163 00:14:56,062 --> 00:14:58,963 in a glorified pizza parlor. 164 00:14:58,965 --> 00:15:01,399 I think it's great. 165 00:15:21,387 --> 00:15:24,022 - - Right on. 166 00:15:28,528 --> 00:15:31,229 Thank you, Billy Strayhorn. 167 00:15:31,231 --> 00:15:34,065 That was a tune he wrote, called "Lush Life." 168 00:15:34,067 --> 00:15:36,267 I hope I did it justice. 169 00:15:36,269 --> 00:15:38,970 We'll take a short break now. 170 00:15:38,972 --> 00:15:42,040 - Joe? 171 00:15:43,409 --> 00:15:46,244 Joe. You were great. Come sit with me. 172 00:15:46,246 --> 00:15:49,013 Joe, my man. - One second, man. 173 00:15:54,086 --> 00:15:55,687 Joe... 174 00:15:55,689 --> 00:15:58,022 Nice work. 175 00:15:58,024 --> 00:16:00,024 - We enjoyed it. - How're you doin'? 176 00:16:00,026 --> 00:16:03,528 Well, this has become a crashing bore. 177 00:16:06,265 --> 00:16:08,266 I'm getting out of here. 178 00:16:11,270 --> 00:16:12,603 Why don't you go over there 179 00:16:12,605 --> 00:16:15,673 and sit with the boys' club? 180 00:16:57,183 --> 00:16:59,017 Just... listen. 181 00:16:59,019 --> 00:17:01,319 - Mom, it's okay. - You're right. 182 00:17:02,788 --> 00:17:05,189 I'm okay. Amy-Jo...! 183 00:17:06,592 --> 00:17:08,459 Porter? 184 00:17:10,095 --> 00:17:12,530 Porter? There any messages... 185 00:17:32,284 --> 00:17:34,752 - Hey, hey. - What're you doin'? 186 00:17:36,622 --> 00:17:39,824 What hap... Hey, Sheila. 187 00:18:51,797 --> 00:18:53,831 Amy... 188 00:18:55,467 --> 00:18:58,269 your mom... 189 00:18:58,271 --> 00:19:01,272 ah, so you know. 190 00:19:07,446 --> 00:19:09,547 "I wanna hold your claw." 191 00:19:09,549 --> 00:19:12,316 Ha. That's right. 192 00:19:12,318 --> 00:19:14,318 It's Valentine's Day, isn't it? 193 00:19:14,320 --> 00:19:15,786 Yep. 194 00:19:18,924 --> 00:19:21,492 Let me make you breakfast. 195 00:19:27,799 --> 00:19:30,635 We only have two eggs. 196 00:19:30,637 --> 00:19:32,803 I'll run to the shop. 197 00:19:35,341 --> 00:19:38,543 - Only one egg. - Oh, well. 198 00:19:38,545 --> 00:19:40,845 I'll be back in a flash with the hash. 199 00:19:42,648 --> 00:19:45,283 Corned beef hash, that is. 200 00:20:12,811 --> 00:20:15,813 "Today... 201 00:20:15,815 --> 00:20:18,649 is named 202 00:20:18,651 --> 00:20:21,285 after a saint... 203 00:20:22,487 --> 00:20:26,857 who got his head chopped off... 204 00:20:28,594 --> 00:20:30,728 for performing weddings. 205 00:20:30,730 --> 00:20:32,463 Ouch." 206 00:20:33,800 --> 00:20:35,600 "Happy Valentine's Day, Dad." 207 00:20:59,992 --> 00:21:01,826 Hello, Joe! 208 00:21:14,940 --> 00:21:17,475 - Hello? - Gram? 209 00:21:17,477 --> 00:21:20,911 Amy, is everything all right? 210 00:21:22,414 --> 00:21:24,815 No. 211 00:21:24,817 --> 00:21:27,418 What's going on? 212 00:21:27,420 --> 00:21:29,520 Is your father there? 213 00:21:30,656 --> 00:21:32,490 No. 214 00:21:32,492 --> 00:21:34,458 Well, where is he? 215 00:21:54,813 --> 00:21:56,647 Oh-hh. 216 00:22:04,790 --> 00:22:07,491 I hear you wheezing. Your chest hurt? 217 00:22:07,493 --> 00:22:08,993 Yeah. - All right, now. 218 00:22:08,995 --> 00:22:11,529 Okay, I want you to sit over there. 219 00:22:11,531 --> 00:22:13,030 All right, you just sit down. 220 00:22:13,032 --> 00:22:15,366 Sweetie, I'll get you some water. 221 00:22:22,974 --> 00:22:26,844 - There you go. - Thank you. 222 00:22:26,846 --> 00:22:29,814 Too bad the chauffeur had a day off. 223 00:22:29,816 --> 00:22:32,516 Oh. 224 00:22:32,518 --> 00:22:36,654 There is a book... 225 00:22:36,656 --> 00:22:38,956 that I have been thinking you would enjoy. 226 00:22:38,958 --> 00:22:40,958 Here it is. 227 00:22:40,960 --> 00:22:43,127 Now, you've got to trust me on this. 228 00:22:43,129 --> 00:22:46,130 I know you like it. It's Dylan Thomas. 229 00:22:46,132 --> 00:22:48,833 I want you to read that. 230 00:22:48,835 --> 00:22:52,536 Dylan Thomas was 15 years old when he left school. 231 00:22:52,538 --> 00:22:55,039 So you have two years to become a writer 232 00:22:55,041 --> 00:22:57,708 as good as Dylan Thomas. 233 00:22:59,978 --> 00:23:02,079 Yeah, there's plenty of room in here 234 00:23:02,081 --> 00:23:04,648 for all your things. 235 00:23:13,158 --> 00:23:15,526 Mm. 236 00:23:15,528 --> 00:23:17,728 I'll see what I have in the refrigerator. 237 00:23:21,834 --> 00:23:24,869 Noodles and gravy? 238 00:23:24,871 --> 00:23:27,772 - Third title defense in - New Orleans for the champion. 239 00:23:27,774 --> 00:23:29,673 With a minute to go in the 10th round, 240 00:23:29,675 --> 00:23:33,711 The place is beginning to warm up to the action. 241 00:23:42,988 --> 00:23:45,156 Two good punches by the champ. 242 00:23:45,158 --> 00:23:48,592 Two left-hand leads by Johnson. 243 00:23:48,594 --> 00:23:51,629 Both those shots blocked. 244 00:23:51,631 --> 00:23:53,063 And it's good the right hand was, 245 00:23:53,065 --> 00:23:55,166 because it was whistling. 246 00:23:56,968 --> 00:23:59,670 How can you believe in all those things? 247 00:24:01,507 --> 00:24:03,841 Because as Charlie Chaplin said, 248 00:24:03,843 --> 00:24:06,977 "I am a citizen of the world." 249 00:24:06,979 --> 00:24:09,046 Johnson on the left, 250 00:24:09,048 --> 00:24:11,882 six years younger at 25. 251 00:24:17,522 --> 00:24:19,990 pinpoint punching... 252 00:24:19,992 --> 00:24:23,093 with even left-hand leads. 253 00:24:24,863 --> 00:24:27,031 The referee Jesus Selas... 254 00:24:27,033 --> 00:24:30,601 a staggering left-hand lead! 255 00:24:30,603 --> 00:24:33,804 - And it jarred the champion. 256 00:24:38,844 --> 00:24:40,644 Hello, sweetness. 257 00:24:40,646 --> 00:24:43,514 It's so good to see you. 258 00:24:43,516 --> 00:24:45,182 Are you coming home soon? 259 00:24:45,184 --> 00:24:47,885 No, I live in hope. 260 00:24:47,887 --> 00:24:49,854 Hey. 261 00:24:53,860 --> 00:24:57,495 - Sit here. 262 00:25:04,169 --> 00:25:07,037 Look at that. Thanks, Mom. 263 00:25:10,709 --> 00:25:13,277 - You look all in. 264 00:25:13,279 --> 00:25:16,180 I'm doin' all right. Much better now 265 00:25:16,182 --> 00:25:18,983 that I can finally see my girls. 266 00:25:18,985 --> 00:25:22,620 The bureaucracy is inhuman. 267 00:25:22,622 --> 00:25:25,523 What about you, monkeyshines? 268 00:25:25,525 --> 00:25:27,525 Life treating you all right? 269 00:25:27,527 --> 00:25:30,528 Yeah. I hate school. 270 00:25:30,530 --> 00:25:32,196 You and me both. 271 00:25:32,198 --> 00:25:34,865 Have you had a chance to play at all? 272 00:25:34,867 --> 00:25:37,535 Yeah. There's a piano in the chapel I can sign up for. 273 00:25:37,537 --> 00:25:39,236 I can imagine it's ghastly out of tune. 274 00:25:39,238 --> 00:25:41,205 I've played worse. 275 00:25:41,207 --> 00:25:43,574 Hey, I got you some change 276 00:25:43,576 --> 00:25:46,110 for those nutty vending machines. 277 00:25:59,559 --> 00:26:02,693 Marquez, 3-7-9-1. 278 00:26:07,199 --> 00:26:09,600 - Dr. Huerta to the dispensary. - Dr. Huerta. 279 00:26:13,905 --> 00:26:15,606 I need your help. 280 00:26:15,608 --> 00:26:17,041 I need you to go see my P.O. 281 00:26:17,043 --> 00:26:18,742 All right. 282 00:26:18,744 --> 00:26:21,078 What exactly do you want me to ask him? 283 00:26:21,080 --> 00:26:22,846 I just need you to ask him what the hell's going on. 284 00:26:22,848 --> 00:26:25,583 I was sent here pending review to get clean. 285 00:26:25,585 --> 00:26:27,718 Okay, great. Tell him I'm clean. 286 00:26:27,720 --> 00:26:30,888 What the hell is wrong with you, Joe? 287 00:26:30,890 --> 00:26:32,890 You only had six months left on your parole. 288 00:26:32,892 --> 00:26:34,291 I know. 289 00:26:34,293 --> 00:26:36,126 Thank God they put you here and not back in prison. 290 00:26:36,128 --> 00:26:37,661 Yeah, well, it ain't prison, 291 00:26:37,663 --> 00:26:39,997 but they still won't let me leave. 292 00:26:39,999 --> 00:26:43,867 I mean, why the hell did they pick me up for marks anyway? 293 00:26:43,869 --> 00:26:45,869 That's the wrong question. 294 00:26:45,871 --> 00:26:48,739 Why do you have them? 295 00:26:48,741 --> 00:26:51,075 I'm crawling out of my skin. 296 00:26:51,077 --> 00:26:55,012 Oh, hey. There she is, folks. The queen of the rodeo. 297 00:26:55,014 --> 00:26:57,848 Her arms overflowing with riches. 298 00:27:09,728 --> 00:27:11,195 Thanks. 299 00:27:15,200 --> 00:27:17,201 Mmm. 300 00:27:18,904 --> 00:27:23,007 Albany, 3-4-1-7-7. 301 00:27:23,009 --> 00:27:25,876 Well... 302 00:27:25,878 --> 00:27:28,078 lovelies, that's my cue. 303 00:27:34,352 --> 00:27:37,721 - Bye, Dad. - Bye, love. 304 00:27:38,890 --> 00:27:40,970 See you soon, I hope. 305 00:27:41,960 --> 00:27:44,895 Yeah. Take your cigarettes. 306 00:27:44,897 --> 00:27:47,031 That's what I came for. 307 00:27:47,033 --> 00:27:48,866 - Bye. - Yeah. 308 00:28:02,414 --> 00:28:04,782 John Dean finished his testimony 309 00:28:04,784 --> 00:28:06,850 before the Senate Watergate committee today. 310 00:28:06,852 --> 00:28:10,320 - The interrogation of Dean... 311 00:28:13,725 --> 00:28:15,993 You can't help yourself if you can't think straight. 312 00:28:15,995 --> 00:28:18,062 You've got to feed the mind. 313 00:28:19,898 --> 00:28:22,232 Look at you go. You eat like a linebacker. 314 00:28:22,234 --> 00:28:23,901 - I love it. 315 00:28:26,204 --> 00:28:28,072 You know, you feed the body, 316 00:28:28,074 --> 00:28:30,040 you feed the spirit. 317 00:28:31,209 --> 00:28:34,044 You want a tomato? 318 00:28:34,046 --> 00:28:37,214 - Sure. - Here you are. 319 00:28:39,751 --> 00:28:42,753 My neighbor up the street grows these. 320 00:28:42,755 --> 00:28:44,722 - Nice and fresh. - Do you want bread? 321 00:28:44,724 --> 00:28:46,790 No, thank you. Not right now. 322 00:28:55,200 --> 00:28:58,035 So tomorrow we'll go and get your father. 323 00:29:03,374 --> 00:29:05,409 I don't know why he does stuff like that. 324 00:29:05,411 --> 00:29:07,745 I just don't know. I don't understand. 325 00:29:10,915 --> 00:29:13,884 I'm glad you're here. Hmm? 326 00:29:15,920 --> 00:29:20,023 - I'm gonna feed you up. 327 00:29:21,926 --> 00:29:24,428 Yeah, you'll be a little fat thing in a couple of weeks. 328 00:29:29,033 --> 00:29:31,001 Here we are. 329 00:29:43,548 --> 00:29:47,384 Good luck, Joe. Keep playing it clean. 330 00:29:59,564 --> 00:30:01,231 Joe. 331 00:30:07,238 --> 00:30:09,039 Wow. It's a... it's a... 332 00:30:09,041 --> 00:30:11,542 A handcrafted shoe polisher. 333 00:30:11,544 --> 00:30:13,410 I thought you could use a new one. 334 00:30:13,412 --> 00:30:15,078 Oh, fantastic. 335 00:30:16,981 --> 00:30:19,316 Wow. You know... 336 00:30:31,229 --> 00:30:33,564 I dreamt about this food in there, Ma. 337 00:30:35,568 --> 00:30:37,688 What a waste of a dream. 338 00:30:39,104 --> 00:30:41,839 Wasted dreams. Wasted dreams. 339 00:30:41,841 --> 00:30:43,841 Mine is a life 340 00:30:43,843 --> 00:30:46,577 strewn with wasted dreams. Speaking of which, 341 00:30:46,579 --> 00:30:49,179 how much back rent do I owe on this palace? 342 00:30:49,181 --> 00:30:52,115 - Two weeks. I paid one. - Shouldn't have bothered. 343 00:30:52,117 --> 00:30:54,351 We could have always gotten another room. 344 00:30:54,353 --> 00:30:56,453 - You should've just boxed up my stuff. - Hey, just a minute. 345 00:30:56,455 --> 00:30:59,389 What kind of idea is that? 346 00:30:59,391 --> 00:31:02,092 Your daughter can't live out of a box. 347 00:31:02,094 --> 00:31:05,095 Joe, you do understand that one of the terms of your probation 348 00:31:05,097 --> 00:31:08,265 is to establish permanent residence? 349 00:31:08,267 --> 00:31:11,134 Yeah, yeah. 350 00:31:12,570 --> 00:31:14,610 Where's my fucking wallet? 351 00:31:16,074 --> 00:31:18,575 - Joe? - I'm goin' out. 352 00:31:18,577 --> 00:31:21,245 Why won't you just sit down and relax, all right? 353 00:31:21,247 --> 00:31:23,947 - All right, you can't go out. - Jesus Christ. 354 00:31:23,949 --> 00:31:26,909 - Have a ginger ale. - I don't want any fuckin' ginger ale! 355 00:31:28,419 --> 00:31:31,054 I'm almost out of smokes. I need to fuckin'... 356 00:31:31,056 --> 00:31:33,123 Don't you ever get tired of lying? 357 00:31:33,125 --> 00:31:35,325 Yeah, well, we know you're no fuckin' saint yourself. 358 00:31:35,327 --> 00:31:38,495 No, I'm not a saint, but I suffer like a saint with you for a son. 359 00:31:38,497 --> 00:31:40,664 - Ma, get the hell outta my way. - What are you gonna do, 360 00:31:40,666 --> 00:31:42,499 knock me down? 361 00:31:42,501 --> 00:31:44,101 - Let's all sit. - It's almost ready. 362 00:31:44,103 --> 00:31:45,535 If you don't fucking move on your own, 363 00:31:45,537 --> 00:31:47,170 - I will move you. - Cut it out, Dad! 364 00:31:47,172 --> 00:31:49,506 - Move. - Why don't you just kill me? 365 00:31:49,508 --> 00:31:51,575 Put me out of this misery. 366 00:31:51,577 --> 00:31:53,210 There's a knife on that table. 367 00:31:53,212 --> 00:31:55,312 Do me a big favor. 368 00:31:55,314 --> 00:31:56,647 Yeah? Don't put ideas in my head. 369 00:31:56,649 --> 00:31:58,649 You get away from her, you asshole! 370 00:31:58,651 --> 00:32:00,651 I hate you! 371 00:32:00,653 --> 00:32:04,922 Don't you ever talk to your father that way again. 372 00:32:12,364 --> 00:32:14,531 Look at the sadness it causes. 373 00:32:14,533 --> 00:32:17,034 Where's my goddamn wallet, huh? - Behind you. 374 00:32:17,036 --> 00:32:20,570 What is wrong with you? Every single night you get... 375 00:32:50,201 --> 00:32:52,035 Hey. 376 00:32:58,576 --> 00:33:01,244 Stay close, okay? 377 00:33:05,249 --> 00:33:06,550 Okay. 378 00:33:11,090 --> 00:33:12,723 Hey, LaPrez. 379 00:33:20,732 --> 00:33:22,733 - Is this your train? - Yeah. 380 00:33:22,735 --> 00:33:24,701 I like it. 381 00:33:24,703 --> 00:33:26,703 - A little rusty, though - Yeah. 382 00:33:26,705 --> 00:33:28,705 - I need to wash it off. - Mm-hmm. 383 00:33:28,707 --> 00:33:31,274 But then it's going to get more rusty, 384 00:33:31,276 --> 00:33:33,243 yeah, 'cause it's metal. 385 00:34:07,245 --> 00:34:10,113 Is that it? Is that it? Yeah. 386 00:34:10,115 --> 00:34:12,282 It looks like... 387 00:34:12,284 --> 00:34:14,284 sort of like a... a lamp to me. 388 00:34:14,286 --> 00:34:16,586 It's fantastic. I love it. 389 00:34:16,588 --> 00:34:18,455 You sure? - Yes. 390 00:34:18,457 --> 00:34:21,158 How much can you do with it on? Is it gonna stay on? 391 00:34:21,160 --> 00:34:22,826 It stays on. There's like a... 392 00:34:22,828 --> 00:34:25,662 there's a base thing. It hurts, though. 393 00:34:25,664 --> 00:34:28,365 - We've got to file out some of this. - Okay, okay. 394 00:34:28,367 --> 00:34:30,634 I love it. You're gonna get reimbursed. 395 00:34:30,636 --> 00:34:34,137 I have to go. I'm late. 396 00:34:35,373 --> 00:34:37,507 All right, see ya. 397 00:34:52,123 --> 00:34:53,457 Hi. 398 00:34:53,459 --> 00:34:55,459 Hi. 399 00:34:55,461 --> 00:34:57,294 What are you guys watching? 400 00:35:19,117 --> 00:35:22,119 - Do you have a lot of homework? - No, it's Friday. 401 00:35:22,121 --> 00:35:24,588 Oh, yeah. I always forget that. 402 00:35:27,758 --> 00:35:29,726 Oh, I got you this. 403 00:35:30,761 --> 00:35:32,596 Thanks. 404 00:35:32,598 --> 00:35:35,265 I'll save it for dessert. 405 00:36:05,930 --> 00:36:07,797 Hey. 406 00:36:07,799 --> 00:36:10,767 - Did I hit you? - No. I'll live. 407 00:36:12,370 --> 00:36:14,638 What was that anyway? 408 00:36:14,640 --> 00:36:17,174 - Licorice. - Oh? 409 00:36:17,176 --> 00:36:19,056 Then it's completely understandable. 410 00:36:28,619 --> 00:36:30,954 - It's good, right? - What's that? 411 00:36:30,956 --> 00:36:33,657 It's good. The music. 412 00:36:33,659 --> 00:36:35,959 Yeah. It's really beautiful. 413 00:36:38,930 --> 00:36:40,931 It's my dad. 414 00:36:40,933 --> 00:36:42,933 Really? 415 00:36:42,935 --> 00:36:44,734 Joe is your dad? 416 00:36:44,736 --> 00:36:45,969 Yeah. 417 00:36:48,806 --> 00:36:50,473 Wow. 418 00:37:03,487 --> 00:37:06,957 It was nice to meet you. See you later. 419 00:37:50,468 --> 00:37:53,436 Hey there, kid, glad you made it. 420 00:37:59,343 --> 00:38:01,578 I read some Vishnu. 421 00:38:01,580 --> 00:38:03,980 - Who's Vishnu? - Evidently a Thai writer. 422 00:38:03,982 --> 00:38:06,016 Read this. Read this before Vishnu. 423 00:38:45,657 --> 00:38:47,957 Bravo! Bravo, Maestro. 424 00:38:51,962 --> 00:38:53,963 Hey. 425 00:38:53,965 --> 00:38:55,832 What shall I play next, Fun Bun? 426 00:38:55,834 --> 00:38:58,001 Um... 427 00:38:58,003 --> 00:38:59,969 "Over the Rainbow"? 428 00:39:21,659 --> 00:39:23,827 - Hey there, Peanut. - Hey. 429 00:39:23,829 --> 00:39:26,830 Sorry I didn't meet up to walk home with you. 430 00:39:26,832 --> 00:39:29,532 It's not like I need you to. 431 00:39:29,534 --> 00:39:31,534 Oh, I know that, but I like to. 432 00:39:31,536 --> 00:39:34,838 - I didn't hang you up, did I? - No. 433 00:39:35,973 --> 00:39:38,141 Where are you going? 434 00:39:38,143 --> 00:39:41,411 Me? I'm not going anywhere. 435 00:39:41,413 --> 00:39:43,046 - Why the cologne? - Jeez, 436 00:39:43,048 --> 00:39:45,915 can't a guy smell good? 437 00:39:45,917 --> 00:39:48,385 Hey, listen. Why don't you and your little friend 438 00:39:48,387 --> 00:39:50,920 check out what movies are playing down at the Vine? 439 00:39:50,922 --> 00:39:52,889 - Wait. What little friend? - LaPrez. 440 00:39:52,891 --> 00:39:54,591 It's still 99 cents there, right? 441 00:39:54,593 --> 00:39:56,593 - Yeah. - Okay. 442 00:39:56,595 --> 00:39:59,796 There we go. Here. Hang on. 443 00:39:59,798 --> 00:40:02,838 I know I had another buck around here somewhere. 444 00:40:06,804 --> 00:40:08,671 Ah. Here we go. 445 00:40:08,673 --> 00:40:11,741 Great. Here you go. Popcorn. 446 00:40:11,743 --> 00:40:14,411 Okay. Hey, be back before dark 447 00:40:14,413 --> 00:40:16,653 and don't talk to any creeps. 448 00:40:38,002 --> 00:40:39,969 Go on now. 449 00:41:36,527 --> 00:41:37,894 You're still here. 450 00:41:37,896 --> 00:41:40,864 I live here. 451 00:41:40,866 --> 00:41:43,166 Really? Where? 452 00:41:43,168 --> 00:41:45,168 Uh. 453 00:41:45,170 --> 00:41:46,903 Right down here. 454 00:41:46,905 --> 00:41:50,173 No one's supposed to actually live here, 455 00:41:50,175 --> 00:41:53,510 so I get it for pretty cheap. 456 00:41:55,713 --> 00:41:58,581 Just watch your head. I'll get the light. 457 00:42:01,519 --> 00:42:04,521 Whoops. I'm sorry. 458 00:42:04,523 --> 00:42:07,557 This is the bathroom. 459 00:42:09,960 --> 00:42:11,995 - Thank you. - Dry yourself... 460 00:42:11,997 --> 00:42:13,963 you'll catch a cold. 461 00:42:16,166 --> 00:42:19,869 That's, uh, that. 462 00:42:19,871 --> 00:42:22,005 Watch these stairs here. 463 00:42:24,842 --> 00:42:27,744 - I can't believe it's here. - Yeah. 464 00:42:32,016 --> 00:42:33,983 Here it is. 465 00:42:37,988 --> 00:42:42,692 I also have my own private 466 00:42:42,694 --> 00:42:44,694 entranceway to the alley. 467 00:42:44,696 --> 00:42:46,896 Some light. Ahem. 468 00:42:50,968 --> 00:42:52,969 - It's so cool. - Yeah? I just... 469 00:42:52,971 --> 00:42:56,339 - Does it work? - just fixed it, actually. 470 00:42:57,942 --> 00:42:59,943 Let me play something 471 00:42:59,945 --> 00:43:02,111 I think you'll... think you'll like. 472 00:43:03,714 --> 00:43:06,182 Uh, there it is. 473 00:43:49,193 --> 00:43:51,694 - She sounds like a bird. 474 00:43:54,031 --> 00:43:56,351 I like it. Good choice. 475 00:44:38,375 --> 00:44:41,044 Well, I guess I better go check in on my dad now. 476 00:44:43,047 --> 00:44:45,048 Yeah, okay. I'll show you out. 477 00:44:45,050 --> 00:44:47,050 I don't want you to get lost. 478 00:44:47,052 --> 00:44:49,018 Yeah. 479 00:44:52,022 --> 00:44:54,724 It was awfully nice that, uh, 480 00:44:54,726 --> 00:44:56,693 you visiting me. 481 00:45:00,197 --> 00:45:02,699 Don't forget to watch your head. 482 00:45:15,045 --> 00:45:16,879 Bye. 483 00:45:24,888 --> 00:45:26,222 Amy. 484 00:45:26,224 --> 00:45:27,824 Did you see these records I brought over? 485 00:45:27,826 --> 00:45:29,826 Check 'em out. 486 00:45:29,828 --> 00:45:31,094 Eric Dolphy. 487 00:45:31,096 --> 00:45:33,029 Booker Little, he's my favorite. 488 00:45:33,031 --> 00:45:34,964 He died so young. 489 00:45:34,966 --> 00:45:38,334 Clifford Brown was his favorite and he died young, too. 490 00:45:38,336 --> 00:45:40,403 Crazy. 491 00:45:40,405 --> 00:45:43,339 It's like God wants to take these guys 'cause they're so good. 492 00:45:43,341 --> 00:45:46,876 Yeah. This'll do nicely. 493 00:45:46,878 --> 00:45:49,378 - You know this one? - Mm-mm. 494 00:45:49,380 --> 00:45:51,380 You're gonna dig it. 495 00:45:51,382 --> 00:45:54,383 I assure you of that, young lady. 496 00:45:54,385 --> 00:45:58,387 You are in for the truth. 497 00:45:58,389 --> 00:46:00,423 Yeah. 498 00:46:35,225 --> 00:46:37,794 Excuse me. 499 00:46:45,235 --> 00:46:47,904 Hey, man... 500 00:46:52,376 --> 00:46:55,044 I got what we want right here. 501 00:46:55,046 --> 00:46:57,079 You think she's gonna go to sleep soon? 502 00:47:00,017 --> 00:47:01,984 I live in hope. 503 00:47:05,556 --> 00:47:07,557 - I'm gonna go to bed now. 504 00:47:07,559 --> 00:47:09,926 Oh, okay. 505 00:47:09,928 --> 00:47:13,863 - Good night, love. - Good night. 506 00:47:13,865 --> 00:47:16,065 Sweet dreams. 507 00:47:20,138 --> 00:47:22,104 Is it cool? 508 00:49:03,573 --> 00:49:05,942 Alain, are you ready?! 509 00:49:05,944 --> 00:49:08,444 The girls are good to go! 510 00:49:08,446 --> 00:49:11,414 Yeah. I'll be in in a minute. 511 00:49:21,692 --> 00:49:23,693 Gotta go, gotta go. 512 00:49:28,966 --> 00:49:30,967 Okay, just back up just a little bit. 513 00:49:30,969 --> 00:49:33,569 Okay... right up here. 514 00:49:33,571 --> 00:49:35,538 Okay, ladies. Wait here one second. 515 00:49:35,540 --> 00:49:37,707 Cowboys, come with me. Come with me. 516 00:49:37,709 --> 00:49:40,676 Okay, right here by this tumbleweed. 517 00:49:43,715 --> 00:49:46,515 Alain, on your mark, please. Here we go, right over here. 518 00:49:48,251 --> 00:49:50,252 Okay, could we get this light over? 519 00:49:50,254 --> 00:49:52,121 Be right on him. 520 00:49:52,123 --> 00:49:54,363 Can we get that red gel here? 521 00:49:56,560 --> 00:49:59,228 Now, headdress on. 522 00:50:01,431 --> 00:50:03,432 Please be careful. 523 00:50:03,434 --> 00:50:06,602 Could we get him the, uh, thing? 524 00:50:06,604 --> 00:50:09,005 Yeah, right there. Good. Hang on... 525 00:50:09,007 --> 00:50:11,007 "Cowboys and Indians," take one. 526 00:50:11,009 --> 00:50:12,441 - Mark it. 527 00:50:12,443 --> 00:50:14,410 Oh, that's great. 528 00:50:15,612 --> 00:50:17,646 You look so beautiful. 529 00:50:17,648 --> 00:50:19,648 Okay, take out your guns. 530 00:50:19,650 --> 00:50:22,284 Yeah, "pow, pow." 531 00:50:22,286 --> 00:50:24,220 Help yourself down... 532 00:50:24,222 --> 00:50:28,024 Very good, gentlemen. Spin those guns. 533 00:50:28,026 --> 00:50:30,026 Okay, you see him. 534 00:50:30,028 --> 00:50:33,029 Now, take your time. That's good. 535 00:50:33,031 --> 00:50:35,031 Okay, kneel down... 536 00:50:35,033 --> 00:50:36,766 okay, now kiss him. 537 00:50:36,768 --> 00:50:39,402 - All right. - Good. 538 00:50:41,072 --> 00:50:44,106 Hold it right there. 539 00:50:44,108 --> 00:50:47,276 Take his cock in your hands. 540 00:50:47,278 --> 00:50:48,677 And now put it in your mouth. 541 00:50:48,679 --> 00:50:50,279 Ow! 542 00:50:50,281 --> 00:50:53,282 Cut! What the fuck? 543 00:50:58,088 --> 00:51:00,089 - Out of my way. - Hey, there she is... 544 00:51:22,379 --> 00:51:24,580 Back to one. 545 00:51:35,292 --> 00:51:37,126 Psst, Joe? 546 00:51:37,128 --> 00:51:38,594 Yeah? 547 00:51:40,263 --> 00:51:43,265 I just let your P.O. into your room. 548 00:51:43,267 --> 00:51:45,267 You might want to take the kid out for a while. 549 00:51:45,269 --> 00:51:47,770 Ah... yeah. Yeah. 550 00:51:47,772 --> 00:51:49,772 Hey, Jo, 551 00:51:49,774 --> 00:51:52,014 what do you say we go for a walk? 552 00:51:59,316 --> 00:52:01,317 I'm all right, Grandma. 553 00:52:01,319 --> 00:52:03,486 I'm... 554 00:52:03,488 --> 00:52:05,821 - Dad? 555 00:52:05,823 --> 00:52:08,624 - Dad? - Yeah. 556 00:52:08,626 --> 00:52:10,593 Do you think we can go back yet? 557 00:52:12,129 --> 00:52:14,130 Did you finish your homework? 558 00:52:14,132 --> 00:52:16,565 I finished an hour ago. 559 00:52:20,904 --> 00:52:22,838 Come on. 560 00:52:38,623 --> 00:52:40,789 Thank Christ he didn't find this. 561 00:52:40,791 --> 00:52:44,593 What is that? 562 00:52:44,595 --> 00:52:48,197 Are you going somewhere? 563 00:52:48,199 --> 00:52:50,166 Yeah, I was... 564 00:52:54,938 --> 00:52:58,274 I was lookin' for the right time to tell you. 565 00:53:00,477 --> 00:53:01,944 Um... 566 00:53:09,452 --> 00:53:12,288 I need to leave for a while, Jo. 567 00:53:15,292 --> 00:53:17,459 Why? 568 00:53:17,461 --> 00:53:20,196 A lot of reasons. 569 00:53:20,198 --> 00:53:24,200 I... I can't keep myself straight here. 570 00:53:24,202 --> 00:53:27,536 You understand? If I stay here, 571 00:53:27,538 --> 00:53:29,838 I'll never get better. 572 00:53:32,309 --> 00:53:34,910 And I know a lot of cats workin' in Europe. 573 00:53:36,780 --> 00:53:39,620 I could... I could play there and make some money. 574 00:53:41,318 --> 00:53:43,285 But here... 575 00:53:46,790 --> 00:53:50,110 here, nobody seems to care about the music. 576 00:53:51,461 --> 00:53:53,729 - I care. - I know. 577 00:53:53,731 --> 00:53:58,801 And you're my number one fan. But... 578 00:53:58,803 --> 00:54:01,770 Christ, I don't even have a fucking piano here, Jo. 579 00:54:03,640 --> 00:54:06,342 What about your probation? 580 00:54:08,812 --> 00:54:11,347 Well, I... 581 00:54:11,349 --> 00:54:13,349 I figure if they find out I left 582 00:54:13,351 --> 00:54:15,351 because I was tryin' to do somethin'... 583 00:54:15,353 --> 00:54:18,487 to accomplish something... 584 00:54:18,489 --> 00:54:21,357 creatively, well, 585 00:54:21,359 --> 00:54:22,691 I mean, you'd have to be a real crumb 586 00:54:22,693 --> 00:54:26,462 - not to back that up. - Okay. 587 00:54:27,631 --> 00:54:29,965 Can I come with you? 588 00:54:29,967 --> 00:54:31,967 Yes, soon. 589 00:54:31,969 --> 00:54:34,737 I just need to get a little money together. 590 00:54:36,306 --> 00:54:38,874 Then I'll send for you, I promise. 591 00:54:42,946 --> 00:54:47,316 Come on, Joe. No tears. 592 00:54:51,822 --> 00:54:54,982 You'll get to hang out with Gram for a while. 593 00:55:05,835 --> 00:55:07,803 Say something. 594 00:55:09,806 --> 00:55:11,307 Please? 595 00:55:13,943 --> 00:55:17,646 Nothing I say is gonna make any difference, is it? 596 00:55:31,961 --> 00:55:33,629 Hey. 597 00:55:35,965 --> 00:55:38,367 I need help with my mother. 598 00:55:38,369 --> 00:55:40,502 You do? 599 00:55:45,975 --> 00:55:47,975 What's goin' on with her? 600 00:55:54,651 --> 00:55:56,985 Uh, take LaPrez to the lobby 601 00:55:56,987 --> 00:55:59,488 and wait for me there, okay? 602 00:56:12,736 --> 00:56:15,571 Oh, Jesus fucking Christ. 603 00:56:17,841 --> 00:56:20,008 Many years ago, the public opinion polls 604 00:56:20,010 --> 00:56:22,444 in this country showed a trend away from organized religion, 605 00:56:22,446 --> 00:56:25,981 but now the polls indicate that trend is bottoming out. 606 00:56:25,983 --> 00:56:29,518 And these days there seems to be a revival of that old-time religion. 607 00:56:32,089 --> 00:56:34,089 I've decided to give you twice as much for it. 608 00:56:34,091 --> 00:56:36,091 No, no, no. I want my Tide. 609 00:57:35,518 --> 00:57:37,586 LaPrez? 610 00:57:37,588 --> 00:57:39,888 Yes? 611 00:57:42,692 --> 00:57:44,693 It's time for you to say goodbye to your friend 612 00:57:44,695 --> 00:57:46,795 and come with me. 613 00:57:54,037 --> 00:57:56,638 Hold on. What's happening here? 614 00:57:56,640 --> 00:57:58,640 Are you a relative of the boy's? 615 00:57:58,642 --> 00:58:00,542 No, but, I... 616 00:58:00,544 --> 00:58:03,944 Well, I'm with Child Welfare Services. Please let me do my job. 617 00:58:07,984 --> 00:58:10,184 Please come with me, dear. 618 00:58:39,516 --> 00:58:41,183 Fuck. 619 00:59:03,706 --> 00:59:05,974 - Hello? Joe Albany on the line. 620 00:59:05,976 --> 00:59:07,709 Do you accept the charges? 621 00:59:07,711 --> 00:59:10,712 Yeah, yeah. No, no, I accept charges. 622 00:59:10,714 --> 00:59:12,714 Thank you. 623 00:59:12,716 --> 00:59:16,051 Hello, Mom? Can you hear me? Did I wake you? 624 00:59:16,053 --> 00:59:19,555 Joe, I hear you. It's 3:00 in the morning. 625 00:59:19,557 --> 00:59:21,557 What's going on? 626 00:59:21,559 --> 00:59:23,725 I got big news. I'm coming home. 627 00:59:23,727 --> 00:59:25,727 Why? 628 00:59:25,729 --> 00:59:28,063 Is-is... is everything all right? 629 00:59:28,065 --> 00:59:31,166 Sure. Everything's fine, Ma. 630 00:59:31,168 --> 00:59:33,869 So when will you be here? 631 00:59:33,871 --> 00:59:35,871 Uh, my flight gets in around 3:30. 632 00:59:35,873 --> 00:59:37,806 3:30 when? 633 00:59:37,808 --> 00:59:40,309 - At 3:30 this afternoon. - This afternoon? 634 00:59:40,311 --> 00:59:42,844 Yep. Listen, I gotta run. Kiss to Amy. 635 00:59:42,846 --> 00:59:44,179 Joe? Joe? 636 01:00:00,330 --> 01:00:04,666 Your father seems to be coming home. 637 01:00:04,668 --> 01:00:06,368 Wow. 638 01:00:06,370 --> 01:00:09,271 It's really... news. 639 01:00:09,273 --> 01:00:13,108 - I need some coffee. - I'll have some, too. 640 01:00:13,110 --> 01:00:15,978 No, no, no. You should go back to sleep. 641 01:00:15,980 --> 01:00:19,147 Nah. The sun will be up in a couple hours... 642 01:00:19,149 --> 01:00:20,949 might as well see it. 643 01:00:42,338 --> 01:00:46,108 Oh, how are you? You look good. 644 01:00:46,110 --> 01:00:48,844 Look at you, Jo. You're so beautiful. 645 01:01:06,029 --> 01:01:09,431 I'm speechless. 646 01:01:09,433 --> 01:01:12,034 Amy, go get your father a nice cold glass 647 01:01:12,036 --> 01:01:13,702 - of ginger ale. - Ah, yeah. 648 01:01:13,704 --> 01:01:15,103 And maybe some of those little tarts that we made... 649 01:01:15,105 --> 01:01:17,806 if we have any left over. I can't remember. 650 01:01:17,808 --> 01:01:20,809 So, where is my bunk 651 01:01:20,811 --> 01:01:23,345 in this tiny slice of heaven? 652 01:01:23,347 --> 01:01:25,714 You could... you could sleep there in Amy's bed. 653 01:01:25,716 --> 01:01:28,350 Amy can take the daybed and I can be on the sofa. 654 01:01:28,352 --> 01:01:30,018 Okay, great. That's okay? 655 01:01:30,020 --> 01:01:31,720 Yeah. 656 01:01:31,722 --> 01:01:33,021 Thanks, Joe. 657 01:01:33,023 --> 01:01:35,023 Dad, you want me to put your stuff in there? 658 01:01:35,025 --> 01:01:37,726 Mm-hmm. Thanks. 659 01:01:37,728 --> 01:01:40,462 - Is that all you have? - I'm traveling light. 660 01:01:40,464 --> 01:01:43,932 - Joe? Joe? - Yeah? 661 01:01:43,934 --> 01:01:47,102 You're playing with dynamite coming back here. 662 01:01:47,104 --> 01:01:49,971 How... how long are you planning on staying? 663 01:01:49,973 --> 01:01:52,140 What, are you trying to get rid of me already? 664 01:01:52,142 --> 01:01:54,009 No, but, Joe... 665 01:01:54,011 --> 01:01:56,011 You skipped out on your parole. 666 01:01:56,013 --> 01:01:57,345 You could go back to prison. 667 01:01:57,347 --> 01:02:00,215 Yeah, yeah. Hey, listen. 668 01:02:00,217 --> 01:02:03,218 I have something for you, dear lady. 669 01:02:03,220 --> 01:02:06,354 My advance on a recording I made in Paris. 670 01:02:15,231 --> 01:02:17,132 - Here. - Oh, thank you, Joe, 671 01:02:17,134 --> 01:02:20,469 but I... I can't... I can't take that. 672 01:02:20,471 --> 01:02:23,839 No, please. I'm happy to do it. 673 01:02:23,841 --> 01:02:25,841 Besides... 674 01:02:25,843 --> 01:02:28,376 I wanna know it's in good hands. 675 01:02:28,378 --> 01:02:32,481 Well, if only for the safekeeping. 676 01:02:32,483 --> 01:02:34,850 Hey. 677 01:02:34,852 --> 01:02:37,352 I see I made it onto your wall of fame. 678 01:02:37,354 --> 01:02:40,322 Ha, ha! Yeah. 679 01:02:40,324 --> 01:02:42,190 Yeah. 680 01:02:42,192 --> 01:02:44,893 Oh, check this out. 681 01:02:44,895 --> 01:02:46,862 Düsseldorf. It's a swinging little town. 682 01:02:46,864 --> 01:02:49,364 I gotta take you there someday. 683 01:02:49,366 --> 01:02:51,333 Hmm? 684 01:02:53,202 --> 01:02:56,204 Ah, this is cozy. 685 01:03:00,276 --> 01:03:02,811 Is that the lucky fella I've heard tell about? 686 01:03:02,813 --> 01:03:04,146 Yep. That's him. 687 01:03:04,148 --> 01:03:06,014 - Cory, huh? - Cole. 688 01:03:06,016 --> 01:03:10,519 Cole. That's right. Good-looking kid. 689 01:03:10,521 --> 01:03:14,456 He's a lucky guy. 690 01:03:16,160 --> 01:03:19,494 Whew. I went to a lot of fancy restaurants over there, 691 01:03:19,496 --> 01:03:21,496 but nothin' came close to your cookin', Ma. 692 01:03:21,498 --> 01:03:23,198 That doesn't surprise me. 693 01:03:23,200 --> 01:03:25,834 Hey, get your elbow off the table. 694 01:03:29,372 --> 01:03:32,007 - Cole plays the drums. - Oh, yeah? 695 01:03:32,009 --> 01:03:35,010 I'm in this band. We're just rehearsing, 696 01:03:35,012 --> 01:03:37,546 trying to get something going, you know? 697 01:03:37,548 --> 01:03:39,548 I mean, I understand if you're busy and whatnot, 698 01:03:39,550 --> 01:03:42,184 but we'd be honored if you could come by sometime 699 01:03:42,186 --> 01:03:44,586 and share your musical wisdom with us. 700 01:03:44,588 --> 01:03:47,989 Maybe. Uh, sure. 701 01:03:47,991 --> 01:03:49,891 I don't know about wisdom, though. 702 01:03:55,064 --> 01:03:56,898 - Hey, hey. - Hey. 703 01:03:56,900 --> 01:03:58,400 Looks like I'm interrupting your supper. 704 01:03:58,402 --> 01:04:00,435 Ah, what are you talking about? 705 01:04:00,437 --> 01:04:02,304 Get over here. 706 01:04:02,306 --> 01:04:05,473 Hey, Joe. Welcome home, buddy. 707 01:04:05,475 --> 01:04:08,877 - Far out, man. - Yeah, come on in. 708 01:04:08,879 --> 01:04:10,279 How are you keeping yourself, Hobbs? 709 01:04:10,280 --> 01:04:12,147 Can I make you a plate? Are you hungry? 710 01:04:12,149 --> 01:04:13,949 - Did you have dinner? - Oh, no, thank you. 711 01:04:13,951 --> 01:04:17,953 Hobbs, this is Amy's fella Cole. 712 01:04:17,955 --> 01:04:20,121 - Nice to know you, Cole. - Hi. 713 01:04:20,123 --> 01:04:22,123 So, Cole, you weren't by any chance 714 01:04:22,125 --> 01:04:24,993 named after the great Cole Porter? 715 01:04:24,995 --> 01:04:26,995 No, I was born around Christmas... 716 01:04:26,997 --> 01:04:29,998 so they called me Cole. 717 01:04:31,567 --> 01:04:33,568 Who's Cole Porter? 718 01:04:33,570 --> 01:04:36,137 Amy, who's Cole Porter? 719 01:04:36,139 --> 01:04:37,873 Is that some kind of joke or something? 720 01:04:37,875 --> 01:04:39,474 You think I've gone stupid while you were gone? 721 01:04:39,476 --> 01:04:41,209 Never. 722 01:04:41,211 --> 01:04:42,878 He's one of our greatest American composers. 723 01:04:42,880 --> 01:04:45,080 You'd dig him, I'm sure. 724 01:04:45,082 --> 01:04:46,514 I'd love to hear it sometime. 725 01:04:46,516 --> 01:04:48,516 Did you take your medication? 726 01:04:48,518 --> 01:04:51,186 - No, I did not. - Thank you. 727 01:04:54,190 --> 01:04:56,358 He has to take an anticonvulsant. 728 01:04:56,360 --> 01:04:58,360 Oh. 729 01:04:58,362 --> 01:05:01,563 - You have epilepsy? - Yeah, 730 01:05:01,565 --> 01:05:04,432 but it's not so bad anymore. 731 01:05:04,434 --> 01:05:07,135 I was really lucky. I got, you know, 732 01:05:07,137 --> 01:05:09,537 on the first nine-week trial ever. 733 01:05:12,909 --> 01:05:14,910 "Klonopin." 734 01:05:14,912 --> 01:05:18,079 Hmm. I heard about this in the UK. 735 01:05:18,081 --> 01:05:20,148 I never heard of it. 736 01:05:20,150 --> 01:05:22,651 Have you always had seizures? 737 01:05:22,653 --> 01:05:24,619 Not until my stepdad started 738 01:05:24,621 --> 01:05:26,187 knocking my head against the wall. 739 01:05:26,189 --> 01:05:27,689 Ah. I'm sorry to hear. 740 01:05:27,691 --> 01:05:29,557 That's life. 741 01:05:29,559 --> 01:05:32,360 Gram's trying to get Cole to try some natural alternatives. 742 01:05:32,362 --> 01:05:34,696 I certainly am. 743 01:05:34,698 --> 01:05:37,032 The Chinese have been studying the human body 744 01:05:37,034 --> 01:05:38,967 for centuries. 745 01:05:38,969 --> 01:05:41,236 She found out about this healing martial art 746 01:05:41,238 --> 01:05:43,238 called "chi kung." 747 01:05:43,240 --> 01:05:44,572 It's pretty cool. 748 01:05:44,574 --> 01:05:47,375 It's a lot of breathing and movement, 749 01:05:47,377 --> 01:05:49,444 meditation... that kind of thing. 750 01:05:49,446 --> 01:05:52,681 Oh, yeah? Let's see some moves. 751 01:05:52,683 --> 01:05:54,683 Yeah. 752 01:05:54,685 --> 01:05:57,285 Show us some moves... make you feel better. 753 01:05:57,287 --> 01:06:00,155 Okay. 754 01:06:00,157 --> 01:06:03,091 Um, but I'm... I'm just learning. 755 01:06:03,093 --> 01:06:04,392 So... 756 01:06:25,147 --> 01:06:28,016 Oh, shoot. I messed it up. 757 01:06:28,018 --> 01:06:30,218 I'm supposed to get back to here. 758 01:06:30,220 --> 01:06:33,221 - Hey. - That was beautiful. 759 01:06:35,092 --> 01:06:36,691 Good boy. 760 01:06:36,693 --> 01:06:39,294 - Come on, Hobby. Uh-oh. Watch out. 761 01:06:39,296 --> 01:06:42,197 - Come on, Hobbs. Give him a fight. - I'm not feelin' that good. 762 01:06:42,199 --> 01:06:44,165 My dad was this Golden Gloves champ. 763 01:06:44,167 --> 01:06:46,267 - On your feet, knave. - Let's see how you fight. 764 01:06:46,269 --> 01:06:48,269 Let's see you jab. Let's see you jab. 765 01:06:48,271 --> 01:06:50,271 - Hobbs, get up! - Come on, come on! 766 01:06:50,273 --> 01:06:53,141 Hobbs, come on, give him a good jab. 767 01:06:53,143 --> 01:06:54,642 - Come on. - Ah! 768 01:06:54,644 --> 01:06:57,145 - Oh, shit, man. - You okay? 769 01:06:57,147 --> 01:06:59,314 Yeah, yeah, I'm fine. 770 01:06:59,316 --> 01:07:01,216 Hobbs, you fight like a baby. - I need some ice. 771 01:07:01,218 --> 01:07:03,084 Who fights with their glasses on? 772 01:07:03,086 --> 01:07:05,320 Oh, don't worry. His face is used to this. 773 01:07:05,322 --> 01:07:08,189 - Let's get some dessert. - You gonna make it? 774 01:07:08,191 --> 01:07:09,791 Yeah, yeah. I'm fine. 775 01:07:09,793 --> 01:07:12,527 Jeez. You come all the way back from Europe and you punch me 776 01:07:12,529 --> 01:07:14,229 in the fucking nose. Excuse my language. 777 01:07:14,231 --> 01:07:16,264 You haven't lost your touch. 778 01:07:16,266 --> 01:07:19,768 He's a little rusty. 779 01:07:19,770 --> 01:07:21,636 Oh, hey, Hobbs. Cole here is a drummer. 780 01:07:21,638 --> 01:07:25,340 Ah, that's good. See, you kids need to swing, man. 781 01:07:25,342 --> 01:07:28,043 Your music is so loud, you're bashing your brains in. 782 01:07:28,045 --> 01:07:30,345 I don't know how you can think about playing any music. 783 01:07:30,347 --> 01:07:32,213 Who's your favorite? Who do you like, Hobby? 784 01:07:32,215 --> 01:07:34,282 Max Roach. - Yeah? 785 01:07:34,284 --> 01:07:36,818 That's magic. You float when you hear that music. 786 01:07:36,820 --> 01:07:38,820 It seems difficult that a human being could even do it. 787 01:07:38,822 --> 01:07:40,588 It's just... 788 01:07:40,590 --> 01:07:43,258 - ...wow. - You listen to Max? 789 01:07:43,260 --> 01:07:45,760 Max Roach? - Yeah. Great drummer. 790 01:07:45,762 --> 01:07:48,296 Sounds familiar. - Played with Clifford Brown. 791 01:07:48,298 --> 01:07:50,632 - Played with Charlie Parker. - Yeah, I know Charlie Parker. 792 01:07:50,634 --> 01:07:52,600 Joe played with Bird, of course. 793 01:07:52,602 --> 01:07:55,537 Really? - Yeah, yeah. I played with Bird. 794 01:07:55,539 --> 01:07:57,372 Here in L.A. we played a gig. 795 01:07:57,374 --> 01:08:00,275 It was a live air shot and I'm "comping." 796 01:08:00,277 --> 01:08:03,344 He was obviously not happy with me. He was glaring at me. 797 01:08:03,346 --> 01:08:05,647 And I didn't know what to do, so I turned the beat around. 798 01:08:05,649 --> 01:08:07,182 I started playing everything kind of backwards 799 01:08:07,184 --> 01:08:09,384 and he gave me a sterner look 800 01:08:09,386 --> 01:08:11,686 and I finally didn't know what to do and I said, "Fuck you, Bird." 801 01:08:11,688 --> 01:08:14,222 And I think it came over the air 802 01:08:14,224 --> 01:08:16,224 and he said, "You're fired, Joe." 803 01:08:16,226 --> 01:08:17,725 And... and, uh, 804 01:08:17,727 --> 01:08:19,828 he turned and he left, one eye staring at me. 805 01:08:19,830 --> 01:08:21,763 I swear to God. 806 01:08:21,765 --> 01:08:24,265 Bird... we used to go buy reeds for him... 807 01:08:24,267 --> 01:08:26,434 three and a half... cut it down for him. 808 01:08:26,436 --> 01:08:28,436 Direct line to God, man. - Yeah. 809 01:08:28,438 --> 01:08:31,439 Yeah. I think they're all touched by something wonderful. 810 01:08:31,441 --> 01:08:33,108 They're all touched by God. 811 01:08:33,110 --> 01:08:34,876 They die for what they believe in. 812 01:08:34,878 --> 01:08:37,479 I've heard you play, Joe, and I sincerely think 813 01:08:37,481 --> 01:08:40,882 - you have been touched by God. - Thank you, Ma. Hmm. 814 01:08:44,120 --> 01:08:46,788 But the positive side, I've been playing, man. 815 01:08:46,790 --> 01:08:50,291 Yeah? 816 01:08:50,293 --> 01:08:53,528 - I can't believe how much you've been recording. - Oh, yeah? 817 01:08:53,530 --> 01:08:55,463 Good to see there's still some people 818 01:08:55,465 --> 01:08:57,465 willing to sink a little money into jazz over there. 819 01:08:57,467 --> 01:08:59,601 Here's Dad. 820 01:09:03,439 --> 01:09:05,607 Hey, go back, go back, go back. 821 01:09:05,609 --> 01:09:08,443 He's so serious. 822 01:09:08,445 --> 01:09:10,685 It's coming off a little bit. 823 01:09:12,281 --> 01:09:15,383 I'm taking the empties back to Mayfair. 824 01:09:15,385 --> 01:09:17,852 Do you need any help with them, Grams? 825 01:09:17,854 --> 01:09:20,388 - No, thank you, dear. - You sure? 826 01:09:20,390 --> 01:09:22,557 Oh, yeah. You two have a good time. I'll be right back. 827 01:09:22,559 --> 01:09:25,727 Bye. - Goodbye. 828 01:09:30,933 --> 01:09:32,167 Hey. 829 01:09:40,543 --> 01:09:43,244 - - Oh. 830 01:09:44,446 --> 01:09:47,882 He was so good. 831 01:09:47,884 --> 01:09:50,218 Nobody like that. 832 01:10:04,600 --> 01:10:07,302 So how long do we have you here for? 833 01:10:07,304 --> 01:10:09,337 Indefinitely. - Indefinitely? 834 01:10:09,339 --> 01:10:11,206 - What? - Yeah. 835 01:10:11,208 --> 01:10:13,541 I was fucking deported. 836 01:10:13,543 --> 01:10:15,710 Fuck, man. 837 01:10:15,712 --> 01:10:17,712 For what? 838 01:10:17,714 --> 01:10:20,715 For holding less than one lousy ounce of pot. 839 01:10:20,717 --> 01:10:22,717 - No. - Yeah. 840 01:10:22,719 --> 01:10:25,520 They took me down, stamped my passport "cancelled" 841 01:10:25,522 --> 01:10:27,855 and threw me on the first plane. 842 01:10:27,857 --> 01:10:30,391 I can't go back for three years. 843 01:10:30,393 --> 01:10:31,759 Shit, man. 844 01:10:53,416 --> 01:10:55,416 - Democratic nominee - Jimmy Carter 845 01:10:55,418 --> 01:10:56,951 was busy explaining what he meant 846 01:10:56,953 --> 01:10:59,320 in a weekend interview with the Associated Press. 847 01:10:59,322 --> 01:11:01,656 Thanks, Mom. 848 01:11:01,658 --> 01:11:03,358 You know, 849 01:11:03,360 --> 01:11:05,927 let her know what the hell is goin' on here. 850 01:11:07,930 --> 01:11:09,931 The first thing in the morning, 851 01:11:09,933 --> 01:11:11,633 you've got to go downtown 852 01:11:11,635 --> 01:11:15,336 and see if you can find yourself a public defender. 853 01:11:15,338 --> 01:11:17,739 End of story. No more bullshit. 854 01:11:17,741 --> 01:11:19,540 ...$8,000 annual income 855 01:11:19,542 --> 01:11:21,542 might be the dividing point. 856 01:11:21,544 --> 01:11:23,711 The Democratic Party 857 01:11:23,713 --> 01:11:26,414 and the great leaders of the Democratic Party... 858 01:11:26,416 --> 01:11:28,750 Two, three... 859 01:11:39,962 --> 01:11:41,963 And then go to the interject? 860 01:11:41,965 --> 01:11:44,332 And then... okay. So that last part again. 861 01:11:44,334 --> 01:11:46,868 So... that last part real quick. 862 01:11:51,374 --> 01:11:52,874 Dum-dee-da... 863 01:12:02,652 --> 01:12:04,652 And now we'll go to the interject. 864 01:12:06,389 --> 01:12:08,323 They've only been playing together a few weeks. 865 01:12:08,325 --> 01:12:09,824 Really? 866 01:12:13,962 --> 01:12:18,566 Sorry about that. 867 01:12:18,568 --> 01:12:20,601 We're... this is the one... 868 01:12:20,603 --> 01:12:22,470 that's the first one that we actually wrote together. 869 01:12:22,472 --> 01:12:24,639 It's supposed to be kind of a medley thing. 870 01:12:24,641 --> 01:12:28,343 Chapter two of a 16-part... 871 01:12:28,345 --> 01:12:29,677 yeah. 872 01:12:29,679 --> 01:12:32,380 We're still working on it a lot. 873 01:12:32,382 --> 01:12:33,614 Let's do this at 51. 874 01:12:33,616 --> 01:12:36,984 Okay, one, two, three... 875 01:12:59,641 --> 01:13:02,477 - Cole! - Cole! 876 01:13:02,479 --> 01:13:04,645 No! Don't hold him down... that's how he'll get hurt. 877 01:13:04,647 --> 01:13:08,247 Yeah, just clear everything away around him. 878 01:13:09,651 --> 01:13:11,953 - Should I call an ambulance? - No, not yet. 879 01:13:11,955 --> 01:13:14,389 Have you got a blanket? 880 01:13:14,391 --> 01:13:16,231 Clear the way! Clear the way! 881 01:13:42,985 --> 01:13:46,120 Take it easy. Take it easy, man. 882 01:13:46,122 --> 01:13:48,489 Take your time. 883 01:13:50,526 --> 01:13:51,859 Hey. 884 01:13:54,164 --> 01:13:56,697 Hey. 885 01:13:56,699 --> 01:13:59,033 Is that part of the... part of the act or...? 886 01:14:06,975 --> 01:14:09,477 I sure missed this little joint. 887 01:14:14,683 --> 01:14:18,019 He'll be okay, Jo. 888 01:14:18,021 --> 01:14:20,154 I know it's a frightening thing to witness, 889 01:14:20,156 --> 01:14:23,658 but, I daresay, you get used to it. 890 01:14:25,694 --> 01:14:27,528 I'm glad you were there. 891 01:14:29,164 --> 01:14:31,599 - I'm glad you're here. - Wow. You better be, 892 01:14:31,601 --> 01:14:34,081 'cause you're stuck with me now, kid. 893 01:14:37,673 --> 01:14:40,508 You and Cole seem really... 894 01:14:40,510 --> 01:14:42,009 connected. 895 01:14:42,011 --> 01:14:44,011 That's nice to see. 896 01:14:45,747 --> 01:14:48,883 I think we are. We have a lot in common. 897 01:14:48,885 --> 01:14:52,520 Ah, that's good. That's really good. 898 01:14:58,861 --> 01:15:00,862 Listen, Jo. I want you to know that you can 899 01:15:00,864 --> 01:15:03,898 talk to me about anything. You know? 900 01:15:03,900 --> 01:15:06,601 Stuff with boys... things like that. 901 01:15:06,603 --> 01:15:09,070 You might feel uncomfortable and... 902 01:15:11,707 --> 01:15:14,008 No. No, I wouldn't. 903 01:15:15,511 --> 01:15:16,878 I mean, 904 01:15:16,880 --> 01:15:19,514 I'd ask your advice or whatever. 905 01:15:19,516 --> 01:15:21,849 - I'd tell you things. 906 01:15:21,851 --> 01:15:24,519 I'm glad. 907 01:15:24,521 --> 01:15:27,288 Your mother and I are both very... 908 01:15:29,525 --> 01:15:32,627 sensuous beings. Passionate. 909 01:15:34,229 --> 01:15:37,189 I always assumed you'd take after us, so... 910 01:15:40,002 --> 01:15:42,003 I don't know. 911 01:15:42,005 --> 01:15:44,872 I guess I am. 912 01:15:44,874 --> 01:15:46,707 I mean, 913 01:15:46,709 --> 01:15:50,211 Cole's very... 914 01:15:50,213 --> 01:15:51,879 "passionate." 915 01:15:53,715 --> 01:15:56,851 But I haven't been with anyone else besides him. 916 01:15:58,687 --> 01:16:01,022 Ah. 917 01:16:01,024 --> 01:16:02,990 Well, that's fine. 918 01:16:05,928 --> 01:16:07,695 Mm-hmm. 919 01:16:10,999 --> 01:16:12,833 Man, I have a big day tomorrow. 920 01:16:12,835 --> 01:16:14,835 We should hit the road. 921 01:16:16,705 --> 01:16:17,872 Are you ready? 922 01:16:36,024 --> 01:16:38,326 Ma, do I have any clean handkerchiefs? 923 01:16:38,328 --> 01:16:40,061 What? 924 01:16:40,063 --> 01:16:42,830 Do I have any clean handkerchiefs? 925 01:16:42,832 --> 01:16:46,200 - Hand soap? - Handkerchiefs! 926 01:16:46,202 --> 01:16:49,370 Oh, handkerchiefs! - "I'm sorry, sir. 927 01:16:49,372 --> 01:16:52,239 I... I'm clean. 928 01:16:52,241 --> 01:16:54,609 I... 929 01:16:54,611 --> 01:16:57,778 I promise to do whatever it takes." 930 01:17:00,016 --> 01:17:01,616 Aw, Jesus Christ. 931 01:17:01,618 --> 01:17:03,084 Okay. 932 01:17:21,337 --> 01:17:24,171 What the...? 933 01:17:27,009 --> 01:17:29,010 Get rid of that fucking dope. 934 01:17:29,012 --> 01:17:31,846 - Don't flush it. 935 01:17:35,317 --> 01:17:38,019 Joe. Jesus. 936 01:17:38,021 --> 01:17:39,353 Oh, hey, Amy. 937 01:17:39,355 --> 01:17:41,722 Step aside, man, and hear my tale. 938 01:17:41,724 --> 01:17:43,224 Yeah, yeah. 939 01:17:43,226 --> 01:17:45,760 Thought maybe you were some of "L.A.'s finest." 940 01:17:45,762 --> 01:17:48,095 No, no, 'tis Greeks bearing gifts. 941 01:17:48,097 --> 01:17:50,765 - For you. - Thank you so much, Joe. 942 01:17:50,767 --> 01:17:53,934 Yeah. Thanks, man. 943 01:17:53,936 --> 01:17:55,236 Wow. 944 01:17:58,808 --> 01:18:00,141 Joe. 945 01:18:00,143 --> 01:18:01,909 Yeah. Wow. 946 01:18:01,911 --> 01:18:03,744 It... 947 01:18:03,746 --> 01:18:05,746 This is not mine. 948 01:18:05,748 --> 01:18:09,417 Kitty, come here. The coast is clear. 949 01:18:09,419 --> 01:18:12,286 Joe, Amy, this is Kitty. 950 01:18:12,288 --> 01:18:14,288 Hi, I'm Kitty. 951 01:18:14,290 --> 01:18:15,823 Yeah, she's a singer. 952 01:18:15,825 --> 01:18:17,324 I've been working with her voice a little. 953 01:18:17,326 --> 01:18:20,027 Hi. Kitty. Nice to meet you. 954 01:18:20,029 --> 01:18:21,262 - Hi. - Joe. 955 01:18:21,264 --> 01:18:23,230 - A singer, huh? - Yeah. 956 01:18:23,232 --> 01:18:24,699 Hey, Amy. 957 01:18:24,701 --> 01:18:26,200 Can I offer you some pop? 958 01:18:26,202 --> 01:18:28,836 - Or some water maybe? - No, I'm good. 959 01:18:28,838 --> 01:18:32,406 - Oh, okay. - You sure? 960 01:18:34,944 --> 01:18:36,277 So what's going on, man? 961 01:18:36,279 --> 01:18:38,446 Well, I had my day in court. 962 01:18:38,448 --> 01:18:39,980 - Yeah? - Excuse me. 963 01:18:39,982 --> 01:18:41,916 So what's it gonna be? 964 01:18:41,918 --> 01:18:44,151 Are they gonna send you up for a spell? 965 01:18:44,153 --> 01:18:46,020 No, not that. But... 966 01:18:46,022 --> 01:18:48,355 I got five years' probation. 967 01:18:48,357 --> 01:18:51,358 That's 1,825 days. 968 01:18:51,360 --> 01:18:53,894 Some kid. She was a math major. 969 01:18:53,896 --> 01:18:55,830 Yeah. 970 01:18:55,832 --> 01:18:57,832 They dole out any other punishment? 971 01:18:57,834 --> 01:19:00,434 - N.A. meetings? - Nah, thank God. 972 01:19:00,436 --> 01:19:02,136 If I never see the inside 973 01:19:02,138 --> 01:19:04,038 of another one of those sewing circles of misery, 974 01:19:04,040 --> 01:19:06,874 - I'll be doing all right. - Hear, hear. 975 01:19:06,876 --> 01:19:09,143 You sure dodged a bullet there, Giuseppe. 976 01:19:09,145 --> 01:19:11,278 - Yeah. - The judge a jazz fan or what? 977 01:19:11,280 --> 01:19:13,814 Are you psychic now, Hobby? 978 01:19:13,816 --> 01:19:15,316 I don't think so. 979 01:19:15,318 --> 01:19:17,752 Because he was a jazz fan. 980 01:19:17,754 --> 01:19:20,254 A big-time fan of the recordings I did with Prez. 981 01:19:20,256 --> 01:19:22,923 Far fucking out, man. 982 01:19:22,925 --> 01:19:26,193 The legendary Joe Albany rides into the sunset! 983 01:19:26,195 --> 01:19:29,096 Fantastic! Congrats. 984 01:19:29,098 --> 01:19:33,267 Man, man, man. Am I itching to play. 985 01:19:33,269 --> 01:19:35,970 Anywhere, anytime. 986 01:19:35,972 --> 01:19:38,973 How 'bout we try to book some practice time down at the union? 987 01:19:38,975 --> 01:19:40,775 Maybe get a couple cats together, maybe not. 988 01:19:40,777 --> 01:19:42,443 But at least we're playing. 989 01:19:42,445 --> 01:19:46,147 Hell, worst case, we can try and clean up 990 01:19:46,149 --> 01:19:49,216 this ungodly sty and practice here, but... 991 01:19:49,218 --> 01:19:51,218 Yeah, I got rid of the piano. 992 01:19:51,220 --> 01:19:54,340 It was a real piece of shit, anyways. Remember? 993 01:20:01,062 --> 01:20:04,398 You still have your horn, right, Hobby? 994 01:20:04,400 --> 01:20:08,235 Well, that brass bitch... 995 01:20:08,237 --> 01:20:10,237 that one done run off with the ol' piano. 996 01:20:10,239 --> 01:20:12,339 - Hmm. - I hear they shacked up 997 01:20:12,341 --> 01:20:15,109 - at that pawnshop over on Third. 998 01:20:15,111 --> 01:20:17,545 - Yeah. - Fuck. 999 01:20:17,547 --> 01:20:19,380 Fuck. 1000 01:20:19,382 --> 01:20:21,081 Fuck. 1001 01:20:22,585 --> 01:20:24,585 Hey, hey, hey. 1002 01:20:24,587 --> 01:20:26,120 - Fuck! - Who's that? 1003 01:20:28,124 --> 01:20:31,826 Well. Hello. 1004 01:20:31,828 --> 01:20:34,829 And thank you, my dear. 1005 01:20:36,833 --> 01:20:41,368 Oh, sorry about the interruption there. 1006 01:20:41,370 --> 01:20:43,337 But, you know, pssh... 1007 01:20:43,339 --> 01:20:46,473 I forgot my key. 1008 01:20:46,475 --> 01:20:48,342 Lew's in between pads. 1009 01:20:48,344 --> 01:20:50,010 He's staying here just temporary-like. 1010 01:20:50,012 --> 01:20:52,012 Well, we're gonna get going. 1011 01:20:52,014 --> 01:20:54,281 Joe just came by to share some glad tidings, man. 1012 01:20:54,283 --> 01:20:56,483 Don't go. You just got here. 1013 01:20:56,485 --> 01:20:59,486 - Come on, Amy. Well, it was nice to meet you. 1014 01:20:59,488 --> 01:21:03,057 Oh, yeah. Nice to meet you as well. - It was nice to meet you. 1015 01:21:03,059 --> 01:21:05,226 - We can still play, Joe. - Get your horn, man. 1016 01:21:05,228 --> 01:21:08,128 That's your daughter, huh? 1017 01:21:08,130 --> 01:21:12,199 Hey, ain't you all grown up now? 1018 01:21:12,201 --> 01:21:13,500 Come on, Jo. 1019 01:21:20,609 --> 01:21:23,978 So listen, Nat. 1020 01:21:23,980 --> 01:21:26,080 I've been trying to line up some gigs 1021 01:21:26,082 --> 01:21:28,582 and I know you're the main man about town, so... 1022 01:21:28,584 --> 01:21:30,551 Oh? 1023 01:21:30,553 --> 01:21:32,286 Uh-huh. 1024 01:21:32,288 --> 01:21:35,556 Yeah, that's what I hear. 1025 01:21:35,558 --> 01:21:38,259 Drag. Yeah. 1026 01:21:39,928 --> 01:21:41,929 Well, okay. If anything comes up, 1027 01:21:41,931 --> 01:21:43,430 I do mean anything, 1028 01:21:43,432 --> 01:21:45,512 I am ready, willing and able. 1029 01:21:46,968 --> 01:21:50,037 Yeah, it's Hollywood 6-4636. 1030 01:21:51,573 --> 01:21:53,674 That's correct. 1031 01:21:55,577 --> 01:21:57,945 All right, well, keep up the good fight 1032 01:21:57,947 --> 01:21:59,947 and hopefully I will speak with you soon. 1033 01:21:59,949 --> 01:22:03,250 Okay, take care, Nat. Yeah, bye. 1034 01:22:05,253 --> 01:22:07,254 No luck? - Not yet. 1035 01:22:07,256 --> 01:22:09,256 But hope, she springs eternal, my dear. 1036 01:22:09,258 --> 01:22:12,378 I got a whole book of hope right here. 1037 01:22:14,229 --> 01:22:16,397 Is this Mom's number? 1038 01:22:16,399 --> 01:22:18,399 I think so. 1039 01:22:18,401 --> 01:22:20,200 Mm, yeah. 1040 01:22:21,403 --> 01:22:23,570 Does she ever cross your mind? 1041 01:22:23,572 --> 01:22:25,572 No, not often. 1042 01:22:25,574 --> 01:22:27,474 Well, maybe she should. I mean, 1043 01:22:27,476 --> 01:22:29,610 she did have something on the ball once upon a time. 1044 01:22:29,612 --> 01:22:31,712 Besides being a drunk. 1045 01:22:31,714 --> 01:22:34,181 Don't do that, Jo. 1046 01:22:37,085 --> 01:22:38,419 We all fall down on our ass. 1047 01:22:38,421 --> 01:22:40,261 We all need a hand getting up. 1048 01:22:44,092 --> 01:22:47,094 I want you to grab on. Grab me. 1049 01:22:49,432 --> 01:22:50,965 - You okay? - Yeah. 1050 01:22:50,967 --> 01:22:52,633 Best mud of your morning. 1051 01:22:52,635 --> 01:22:54,969 - It's kind of squishy. - Feels good. 1052 01:23:14,123 --> 01:23:16,123 You okay? 1053 01:23:16,125 --> 01:23:17,491 Yeah. 1054 01:23:21,096 --> 01:23:23,216 You wanna hop up here? 1055 01:23:38,246 --> 01:23:39,480 Anything to drink? 1056 01:23:39,482 --> 01:23:42,483 Yeah, I'll... 1057 01:23:42,485 --> 01:23:44,485 I'll have a ginger ale, please? 1058 01:23:44,487 --> 01:23:47,021 And two phone books? 1059 01:23:56,264 --> 01:23:58,399 That's great. Thanks. 1060 01:24:12,614 --> 01:24:15,115 - Are you okay? - I don't feel well. 1061 01:24:15,117 --> 01:24:17,317 Did you take your pills? 1062 01:24:19,422 --> 01:24:22,456 I threw... I-I threw them out. 1063 01:24:22,458 --> 01:24:24,291 Is that okay? 1064 01:24:25,427 --> 01:24:28,295 Okay. 1065 01:24:28,297 --> 01:24:31,131 No, they made me feel like shit. 1066 01:24:33,101 --> 01:24:34,535 Sorry. 1067 01:24:34,537 --> 01:24:37,604 - It's also getting dark... - Yeah. 1068 01:24:45,781 --> 01:24:48,649 - Oh, my God! - It's okay. 1069 01:25:24,452 --> 01:25:26,453 Thank you. 1070 01:26:20,241 --> 01:26:22,609 What the fuck are you looking at?! 1071 01:26:22,611 --> 01:26:23,844 I'm sorry! 1072 01:26:23,846 --> 01:26:26,280 I'm gonna go call Gram, okay? 1073 01:26:58,980 --> 01:27:00,647 Sir, please walk outside. 1074 01:27:00,649 --> 01:27:02,482 No! 1075 01:27:03,918 --> 01:27:06,286 Stop! He's sick! He has seizures! 1076 01:27:06,288 --> 01:27:07,955 He can't help it! He's sick! 1077 01:27:07,957 --> 01:27:10,457 You're not helping the situation any better. 1078 01:27:10,459 --> 01:27:11,959 - Calm down! - He can't control it. He's sick! 1079 01:27:11,961 --> 01:27:13,894 You are not helping this! 1080 01:27:13,896 --> 01:27:16,563 He's sick! He has epilepsy! 1081 01:27:16,565 --> 01:27:18,799 He's sick and he can't help it! He has seizures! 1082 01:27:18,801 --> 01:27:21,802 - Calm down. 1083 01:27:41,789 --> 01:27:44,324 He would've been admitted there not long ago... 1084 01:27:44,326 --> 01:27:45,792 one hour, maybe two. 1085 01:27:45,794 --> 01:27:48,295 One moment. 1086 01:27:48,297 --> 01:27:50,597 Are you a relative? 1087 01:27:51,766 --> 01:27:53,634 Yes, I am. 1088 01:27:53,636 --> 01:27:56,336 Well, he's being held for evaluation. 1089 01:27:56,338 --> 01:27:58,372 What does that mean exactly? 1090 01:27:58,374 --> 01:27:59,906 Psychiatric evaluation. 1091 01:27:59,908 --> 01:28:02,042 You can speak with the doctor in the morning. 1092 01:28:02,044 --> 01:28:04,364 Yes. Thank you. I'll do that. 1093 01:28:07,649 --> 01:28:09,950 What did they say? 1094 01:28:09,952 --> 01:28:13,954 Cole's getting the medical attention that he needs now. 1095 01:28:13,956 --> 01:28:15,956 All right? 1096 01:28:15,958 --> 01:28:19,526 Please, cara mia, don't fall apart. All right? 1097 01:28:36,678 --> 01:28:39,379 - Can I see him? - Of course you're gonna see him. 1098 01:28:40,883 --> 01:28:42,883 Oh, Joe. Thank God you're here. 1099 01:28:42,885 --> 01:28:45,886 Cole had a seizure and was arrested, and Amy... 1100 01:28:45,888 --> 01:28:48,755 I don't wanna hear about that now, Ma. 1101 01:28:48,757 --> 01:28:51,825 I just need some fucking peace. 1102 01:28:53,961 --> 01:28:55,495 No! 1103 01:28:58,666 --> 01:29:00,634 That's what you need. 1104 01:29:13,481 --> 01:29:15,115 Shh, shh. 1105 01:29:17,418 --> 01:29:19,086 Look at me. 1106 01:29:19,088 --> 01:29:20,787 Look at me. 1107 01:29:20,789 --> 01:29:23,557 - All right? - I can't. 1108 01:29:23,559 --> 01:29:25,726 I want you to try to sleep. 1109 01:29:25,728 --> 01:29:28,562 - - Shh, shh. 1110 01:29:34,669 --> 01:29:38,638 - I can't. - Shh, shh, shh. 1111 01:29:40,842 --> 01:29:44,711 - You're a strong girl. 1112 01:29:44,713 --> 01:29:47,848 - You're a strong girl. 1113 01:30:18,980 --> 01:30:20,680 Excuse me. 1114 01:31:51,072 --> 01:31:53,607 Hi. 1115 01:31:53,609 --> 01:31:54,908 Hi. 1116 01:31:57,845 --> 01:32:00,180 May I leave a note for Sheila Albany? 1117 01:32:00,182 --> 01:32:02,115 Have you checked the bar down the street? 1118 01:32:02,117 --> 01:32:03,250 No. 1119 01:32:31,547 --> 01:32:34,047 Can I help you? 1120 01:32:34,049 --> 01:32:36,750 I was looking for... 1121 01:32:36,752 --> 01:32:38,218 Sheila Albany. 1122 01:32:45,326 --> 01:32:47,327 Sheila, if you know this kid, 1123 01:32:47,329 --> 01:32:49,329 better tell her to get lost. 1124 01:32:49,331 --> 01:32:51,998 That's my kid. 1125 01:33:01,342 --> 01:33:03,176 Come over here. 1126 01:33:11,018 --> 01:33:13,119 Sit down. 1127 01:33:30,004 --> 01:33:32,872 Well, you came looking for me. 1128 01:33:32,874 --> 01:33:34,741 So now what? 1129 01:33:34,743 --> 01:33:36,242 I wanted to see you. 1130 01:33:36,244 --> 01:33:37,644 Huh. 1131 01:33:40,014 --> 01:33:42,315 Well, there's not much to see anymore. 1132 01:33:45,186 --> 01:33:47,354 You want something? 1133 01:33:47,356 --> 01:33:48,888 No, I'm good. 1134 01:33:48,890 --> 01:33:52,192 And a ginger ale for my fair charge. 1135 01:34:04,171 --> 01:34:06,971 You look more like Joe all the time. 1136 01:34:10,244 --> 01:34:13,947 What does he have to say about me? 1137 01:34:13,949 --> 01:34:16,116 He doesn't say anything about you. 1138 01:34:19,720 --> 01:34:21,888 How is he? 1139 01:34:21,890 --> 01:34:24,391 He's in bad shape. 1140 01:34:24,393 --> 01:34:26,726 I don't know how to help him. 1141 01:34:30,031 --> 01:34:32,198 It is a true pity that he was forced to come back 1142 01:34:32,200 --> 01:34:34,334 to this creative wasteland. 1143 01:34:38,039 --> 01:34:40,707 "Forced to come back"? 1144 01:34:40,709 --> 01:34:42,676 Deportation. 1145 01:34:44,245 --> 01:34:47,180 Least that's what he told me. 1146 01:34:47,182 --> 01:34:50,884 Didn't he tell you, his little musketeer? 1147 01:34:52,019 --> 01:34:54,354 Sure, I knew that. 1148 01:34:56,224 --> 01:34:58,758 I just didn't know he was talking to you. 1149 01:34:58,760 --> 01:35:01,061 Well, we speak quite frequently. 1150 01:35:03,164 --> 01:35:07,000 He told me about your boyfriend and his unfortunate affliction. 1151 01:35:07,002 --> 01:35:09,703 An interesting choice for your deflowering, 1152 01:35:09,705 --> 01:35:11,371 I'll give you that. 1153 01:35:11,373 --> 01:35:15,375 - What are you talking about? - Never mind. 1154 01:35:15,377 --> 01:35:18,812 Let's... 1155 01:35:18,814 --> 01:35:21,081 let's talk about you. 1156 01:35:22,884 --> 01:35:25,752 I mean, what are you into? Are you... 1157 01:35:25,754 --> 01:35:30,857 a scholar or a cheerleader 1158 01:35:30,859 --> 01:35:32,892 or something quite different altogether? 1159 01:35:34,762 --> 01:35:37,330 Your father is very concerned for your welfare. 1160 01:35:39,734 --> 01:35:41,468 And let's just say the reports I've been getting 1161 01:35:41,470 --> 01:35:44,003 are less than stellar. 1162 01:35:44,005 --> 01:35:46,339 - I don't believe you. - Hmm? 1163 01:35:46,341 --> 01:35:47,874 I don't believe you. 1164 01:35:47,876 --> 01:35:50,210 No? I can't say I blame you. 1165 01:35:50,212 --> 01:35:53,880 But nonetheless, I'm afraid it's true. 1166 01:35:53,882 --> 01:35:57,383 Your father fears that on top of you being no longer a virgin, 1167 01:35:57,385 --> 01:36:01,187 that you suffer from a sort of self-loathing. 1168 01:36:06,894 --> 01:36:08,895 But I'm afraid what pains him most 1169 01:36:08,897 --> 01:36:12,398 is that you are... and I quote... 1170 01:36:12,400 --> 01:36:15,068 "no academic." 1171 01:36:16,904 --> 01:36:18,404 So now that the cards are on the table 1172 01:36:18,406 --> 01:36:21,374 and I know all your dirty little secrets... 1173 01:36:25,279 --> 01:36:27,413 let's reassess. 1174 01:36:27,415 --> 01:36:29,115 First, the, um... 1175 01:36:29,117 --> 01:36:32,819 it's apparent that you're... 1176 01:36:32,821 --> 01:36:36,556 no scholar. Oh, dear. 1177 01:36:36,558 --> 01:36:38,925 Second, judging by your father's reference 1178 01:36:38,927 --> 01:36:41,261 to self-loathing, 1179 01:36:41,263 --> 01:36:44,397 you couldn't possibly be a cheerleader. 1180 01:36:47,368 --> 01:36:49,369 However, there seems to be an indication 1181 01:36:49,371 --> 01:36:52,305 that you may well just be a slut. 1182 01:36:55,442 --> 01:36:57,544 What, no answer? 1183 01:36:57,546 --> 01:37:00,426 It's funny, 'cause you do rather look like one. 1184 01:37:02,049 --> 01:37:03,349 Thanks. 1185 01:37:04,952 --> 01:37:07,453 That's all I needed to hear. 1186 01:37:10,358 --> 01:37:12,892 - Bravo. - Fuck you. 1187 01:37:20,935 --> 01:37:22,602 Okay, I'd like to welcome any newcomers 1188 01:37:22,604 --> 01:37:25,004 who are joining us tonight. And if anyone is new 1189 01:37:25,006 --> 01:37:28,842 for the first time here, could you please raise your hands? 1190 01:37:32,213 --> 01:37:33,513 Welcome. 1191 01:37:36,851 --> 01:37:39,018 - And your name? - Joe. 1192 01:37:39,020 --> 01:37:40,420 Welcome, Joe. 1193 01:37:40,422 --> 01:37:42,956 Thanks. 1194 01:37:42,958 --> 01:37:45,291 Would you like to share with us? 1195 01:37:45,293 --> 01:37:46,526 Uh... 1196 01:37:48,062 --> 01:37:50,129 I'm not sure of the setup here. 1197 01:37:52,266 --> 01:37:53,933 Well, uh... 1198 01:37:55,402 --> 01:37:58,404 I've been on dope for about 30 years now. 1199 01:37:58,406 --> 01:38:01,574 Uh, that's over half my life 1200 01:38:01,576 --> 01:38:04,544 in and out of prisons, nuthouses, what have you. 1201 01:38:05,913 --> 01:38:08,414 I think that... 1202 01:38:08,416 --> 01:38:10,917 I hope... 1203 01:38:10,919 --> 01:38:13,052 that I can say with some knowledge 1204 01:38:13,054 --> 01:38:14,621 that the longer you live with this, 1205 01:38:14,623 --> 01:38:19,225 the more it'll place you in some terrifying scenes. 1206 01:38:23,230 --> 01:38:25,365 That said... 1207 01:38:30,905 --> 01:38:32,372 I'm, uh... 1208 01:38:36,410 --> 01:38:39,078 I'm not here to take some pledge... 1209 01:38:41,415 --> 01:38:43,249 I'll likely never keep. 1210 01:38:47,087 --> 01:38:50,089 Because for all its inherent horrors and soul suffering, 1211 01:38:50,091 --> 01:38:52,959 I must confess, I love getting high. 1212 01:38:55,696 --> 01:38:58,031 Anyway... 1213 01:39:00,467 --> 01:39:03,303 You see, I have a daughter Amy, and... 1214 01:39:10,077 --> 01:39:12,679 I have a daughter that I hope to... 1215 01:39:17,418 --> 01:39:19,485 that I need to... 1216 01:39:21,422 --> 01:39:23,656 shepherd. 1217 01:39:26,460 --> 01:39:28,628 Pardon me, miss. 1218 01:39:28,630 --> 01:39:31,631 I'll give you $50 if you'd be so kind 1219 01:39:31,633 --> 01:39:34,133 as to let me have a look at one of those. 1220 01:39:34,135 --> 01:39:36,469 Get lost, shitkicker. 1221 01:39:36,471 --> 01:39:39,105 Ah, don't be that way, darlin'. 1222 01:39:39,107 --> 01:39:41,467 How 'bout a hundred for the both of 'em? 1223 01:40:10,270 --> 01:40:11,604 Is Hobbs here? 1224 01:40:11,606 --> 01:40:15,274 Uh, no. He's out for the evening. 1225 01:40:15,276 --> 01:40:17,410 Anything I can do for you? 1226 01:40:23,584 --> 01:40:25,418 Come on in. 1227 01:40:36,264 --> 01:40:40,700 So... 1228 01:40:40,702 --> 01:40:43,536 How can I be of assistance to you? 1229 01:40:45,272 --> 01:40:47,607 I need to get some stuff for my dad. 1230 01:40:47,609 --> 01:40:49,475 He's sick. 1231 01:40:49,477 --> 01:40:53,679 I don't know if I know 1232 01:40:53,681 --> 01:40:57,617 what kind of "stuff" you're talking about, exactly. 1233 01:40:57,619 --> 01:40:59,385 Yes, you do. 1234 01:41:03,424 --> 01:41:06,125 Is your dad out there hidin' someplace 1235 01:41:06,127 --> 01:41:07,627 just waitin' 1236 01:41:07,629 --> 01:41:09,228 to come in here and, uh, 1237 01:41:09,230 --> 01:41:14,100 filet me like some kind of fish or something? 1238 01:41:14,102 --> 01:41:15,601 No. 1239 01:41:17,104 --> 01:41:20,139 He doesn't know I'm here. 1240 01:41:20,141 --> 01:41:22,341 Can I just get it now? 1241 01:42:05,285 --> 01:42:07,787 You know... 1242 01:42:07,789 --> 01:42:10,323 it's kinda funny. 1243 01:42:10,325 --> 01:42:12,825 'Cause I was just thinkin' about 1244 01:42:12,827 --> 01:42:16,362 havin' a little taste of this myself. 1245 01:42:16,364 --> 01:42:18,498 You wanna share it with me? 1246 01:42:21,235 --> 01:42:22,802 Thank you, Johnny. 1247 01:42:22,804 --> 01:42:24,737 I think it's time for a new total on our board. 1248 01:42:24,739 --> 01:42:26,906 The time is exactly, uh, 12:10. 1249 01:42:26,908 --> 01:42:29,909 And let's take a look and see what's doing on the total board. 1250 01:42:29,911 --> 01:42:32,745 That's the old total, Bob. 1251 01:42:32,747 --> 01:42:35,867 We've got to get a new total up there. So I'll tell you what... 1252 01:42:36,283 --> 01:42:37,683 - First of all, we have - JM Service Company, 1253 01:42:37,685 --> 01:42:39,852 $100. We certainly thank you... 1254 01:42:46,393 --> 01:42:48,528 Very good. 1255 01:42:48,530 --> 01:42:50,630 And I have one here that I need to read. 1256 01:42:50,632 --> 01:42:54,667 It's from "a proud grandma." It's Opal Mayer, or Meyer 1257 01:42:54,669 --> 01:42:56,836 I think it's Mayer. She pledged 35... 1258 01:44:15,984 --> 01:44:19,452 That was fantastic. I want you to hit that note... 1259 01:44:51,319 --> 01:44:53,552 - - Joe...? 1260 01:44:55,455 --> 01:44:58,324 Once again, 361-4141. 1261 01:44:58,326 --> 01:45:00,393 We're gonna be here all night and tomorrow 1262 01:45:00,395 --> 01:45:02,862 and we want to hear from you. Now we're gonna go back... 1263 01:45:09,303 --> 01:45:11,771 Come sit down by me. 1264 01:46:06,493 --> 01:46:08,961 My poor lost boy. 1265 01:46:13,633 --> 01:46:15,701 Johnny, do you have one more thing to add? 1266 01:46:15,703 --> 01:46:17,603 One more thing, please, Monty. 1267 01:46:17,605 --> 01:46:20,706 I have a young girl, her name is Judy Stiles 1268 01:46:20,708 --> 01:46:25,644 and she gave me $25 when I went and had my... hair done. 1269 01:46:25,646 --> 01:46:29,582 Nice girl. She said, "I have a healthy child"... 1270 01:47:02,149 --> 01:47:04,817 Hey, is that my darling daughter? 1271 01:47:06,153 --> 01:47:08,521 Yes, Dad. 1272 01:47:08,523 --> 01:47:10,423 Come here a sec. 1273 01:47:16,963 --> 01:47:19,598 I want you to know something. 1274 01:47:23,970 --> 01:47:27,139 I want you to know that there's a gentle Savior 1275 01:47:27,141 --> 01:47:29,542 who is smiling down upon you. 1276 01:47:31,144 --> 01:47:33,846 And His hand will always be there to guide you 1277 01:47:33,848 --> 01:47:36,682 with loving benevolence. 1278 01:48:15,822 --> 01:48:19,158 Dad was always trying to get clean, 1279 01:48:19,160 --> 01:48:21,994 and he would now and then. 1280 01:48:21,996 --> 01:48:23,696 But his time passed 1281 01:48:23,698 --> 01:48:26,832 and he died just shy of his 64th birthday. 1282 01:48:28,702 --> 01:48:30,703 I wondered how it felt 1283 01:48:30,705 --> 01:48:33,172 to float like him. 1284 01:48:33,174 --> 01:48:35,508 And for many nights to come, 1285 01:48:35,510 --> 01:48:38,077 I would float above the darkness of my life. 1286 01:48:39,980 --> 01:48:43,682 Did being the most luminous object in the galaxy 1287 01:48:43,684 --> 01:48:48,153 justify sacrificing all earthly cares? 1288 01:48:48,155 --> 01:48:50,589 I decided... 1289 01:48:50,591 --> 01:48:52,658 fuck it. It didn't. 1290 01:52:48,395 --> 01:52:51,029 You're being recorded, you're being recorded.