1 00:00:25,091 --> 00:00:28,254 The Library Freedom Act 2 00:00:28,894 --> 00:00:33,923 1. The library is free to collect materials 3 00:00:34,667 --> 00:00:40,367 2. The library is free to circulate materials 4 00:00:40,573 --> 00:00:45,374 3. The library guarantees the privacy of its patrons 5 00:00:45,945 --> 00:00:51,509 4. The library can oppose improper censorship 6 00:00:52,451 --> 00:00:55,148 When an incursion into a library occurs, 7 00:00:55,454 --> 00:00:59,288 we are charged with its protection until the bitter end. 8 00:01:01,193 --> 00:01:05,596 We protect the books and freedom of the people. 9 00:01:06,766 --> 00:01:10,862 For nations that destroy their books, will eventually destroy their people. 10 00:01:16,976 --> 00:01:18,444 Excuse me, I'd like to check these out. 11 00:01:18,511 --> 00:01:19,410 Yes, ma'am. 12 00:02:46,465 --> 00:02:47,899 Regarding the Media Improvement Act, 13 00:02:47,967 --> 00:02:51,403 which aims to restrict pornographic, violent and discrimatory depictions, 14 00:02:51,470 --> 00:02:53,234 the Tokyo Assembly convened the General Committee 15 00:02:53,305 --> 00:02:56,002 and heard various positions supporting and opposing the Act. 16 00:02:56,375 --> 00:02:57,604 Regarding this Act, 17 00:02:57,676 --> 00:02:59,735 and it's impact on society, 18 00:02:59,812 --> 00:03:01,803 simply put, it is an infringement on our free speech. 19 00:03:01,881 --> 00:03:03,042 The use of foul language, 20 00:03:03,115 --> 00:03:04,981 has huge negative impacts, 21 00:03:05,050 --> 00:03:07,542 that reach all the way to our youth. 22 00:03:07,620 --> 00:03:10,055 There is a danger in this Act leading to an oppression of thought, 23 00:03:10,122 --> 00:03:11,385 so we should not enact this into law. 24 00:03:11,457 --> 00:03:13,619 I think that this is what has been demanded, 25 00:03:13,692 --> 00:03:15,387 for the government to go in this direction. 26 00:03:15,461 --> 00:03:16,951 If I was to be more specific, 27 00:03:17,029 --> 00:03:18,394 I am talking about censorship. 28 00:03:18,564 --> 00:03:20,032 This sort of thing, well, 29 00:03:20,099 --> 00:03:21,931 according to the Media Improvement Act, 30 00:03:22,001 --> 00:03:23,400 However, I think 31 00:03:23,469 --> 00:03:25,369 we need the freedom to read. 32 00:03:25,437 --> 00:03:27,701 Well, I think the government needs to take it under consideration 33 00:03:27,773 --> 00:03:31,073 Citizens, do not be alarmed. To allow us to determine 34 00:03:31,143 --> 00:03:33,942 what print media is allowable, 35 00:03:34,013 --> 00:03:37,039 the viewing of books and media deemed harmful... 36 00:03:37,116 --> 00:03:40,643 The classification of media is an immediate priority 37 00:03:40,719 --> 00:03:43,984 and I think it is necessary 38 00:03:44,056 --> 00:03:45,888 to once again consider the Media Improvement Act. 39 00:03:46,592 --> 00:03:49,152 The new era 40 00:03:49,228 --> 00:03:51,925 will be known as "Seika" 41 00:03:55,253 --> 00:03:56,800 1989: First Year of Seika Era Media Improvement Act goes into effect 42 00:03:56,869 --> 00:03:59,702 I am currently at a bookstore 43 00:03:59,772 --> 00:04:02,070 that has censored the books according to the Media Improvement Act. 44 00:04:02,141 --> 00:04:03,836 Please take a look at this shelf. 45 00:04:03,976 --> 00:04:06,468 This entire section has been censored. 46 00:04:06,545 --> 00:04:07,944 Please look at this. 47 00:04:08,447 --> 00:04:11,747 Books that have been censored under the designation of harmful media 48 00:04:11,850 --> 00:04:13,318 are being incinerated here. 49 00:04:14,520 --> 00:04:16,249 We are from the MBC. (Media Betterment Committee) 50 00:04:16,355 --> 00:04:19,188 From here on, this bookstore is under censorship. 51 00:04:23,295 --> 00:04:24,990 - Drop it! - No! 52 00:04:28,801 --> 00:04:30,735 The free flow of commerce in itself 53 00:04:30,803 --> 00:04:31,827 doesn't exist anymore. 54 00:04:31,904 --> 00:04:33,429 It's really causing serious damage. 55 00:04:33,505 --> 00:04:35,974 According to the MBC, they are stepping up the intensity 56 00:04:36,041 --> 00:04:38,874 Up til now, more than 65,200 titles, 57 00:04:38,944 --> 00:04:40,742 both online and in print, are designated as harmful media... 58 00:04:40,813 --> 00:04:43,077 Using taxes, the ruling party is forcing the law through... 59 00:04:43,148 --> 00:04:44,377 That's not the point, 60 00:04:44,450 --> 00:04:47,385 the measure was adopted based on a majority being in favor. 61 00:04:47,951 --> 00:04:52,565 After implementation, militarization continued through the arming of the MBC 62 00:04:56,628 --> 00:04:58,255 What are you hiding? 63 00:04:59,431 --> 00:05:00,796 This is a censored book. 64 00:05:01,567 --> 00:05:04,332 As for the rollout of ebooks, they are being halted one after another. 65 00:05:04,403 --> 00:05:06,269 Escalating prices and purchases... 66 00:05:09,508 --> 00:05:10,373 It's just pictures! 67 00:05:10,476 --> 00:05:11,807 What are you doing?!? 68 00:05:13,512 --> 00:05:14,809 Let go! 69 00:05:16,315 --> 00:05:18,374 You want to go to the police for shoplifting? 70 00:05:18,751 --> 00:05:19,980 Go ahead, call the police! 71 00:05:20,052 --> 00:05:22,350 I'll go to the police, but this book is coming with me! 72 00:05:22,554 --> 00:05:23,419 Shut up! Let go! 73 00:05:30,330 --> 00:05:34,822 2004: Year 16 of Seika Era The LDF is formed to oppose censorship 74 00:05:49,915 --> 00:05:51,906 Kanto LDF! (Library Defense Force) 75 00:05:52,584 --> 00:05:55,918 We declared libraries as the place to gather materials 76 00:05:56,021 --> 00:05:58,683 to allow freedom of access to books. 77 00:05:59,525 --> 00:06:01,653 Please explain why you want to join. 78 00:06:02,561 --> 00:06:04,086 I want to protect the books. 79 00:06:04,596 --> 00:06:06,257 Just like that man... 80 00:06:22,960 --> 00:06:26,420 The Library Freedom Act 81 00:06:44,536 --> 00:06:45,833 Good morning 82 00:06:48,474 --> 00:06:49,703 Good morning, ma'am 83 00:07:03,623 --> 00:07:05,943 Starring Okada Junichi 84 00:07:07,588 --> 00:07:09,900 Eikura Nana 85 00:07:11,572 --> 00:07:14,005 Tanaka Kei and Fukushi Sota 86 00:07:15,501 --> 00:07:17,833 - Morning - Morning 87 00:07:18,737 --> 00:07:20,330 - This please - Got it 88 00:07:21,406 --> 00:07:22,669 - Morning - Morning 89 00:07:35,346 --> 00:07:38,893 Based on the series by Arikawa Hiro 90 00:07:41,315 --> 00:07:44,174 Produced by Tsujimoto Tamako 91 00:07:45,364 --> 00:07:46,832 Unit, attention! 92 00:07:47,666 --> 00:07:48,895 Attention 93 00:07:55,507 --> 00:07:56,770 Present Arms 94 00:07:57,309 --> 00:07:58,538 Present Arms! 95 00:08:27,525 --> 00:08:33,049 Directed by Sato Shinsuke 96 00:08:38,749 --> 00:08:41,757 2019: Year 31 of Seika Era 97 00:08:41,827 --> 00:08:49,057 Musashino Library #1, Tokyo (Kanto Library Base) 98 00:08:53,232 --> 00:08:56,099 Please return them by May 30th 99 00:08:57,135 --> 00:08:58,364 - Thank you - Of course 100 00:08:58,437 --> 00:08:59,336 Next, please 101 00:08:59,404 --> 00:09:01,133 - I'd like these - Certainly 102 00:09:10,082 --> 00:09:12,779 Tezuka, Kasahara... last lap! 103 00:09:18,590 --> 00:09:20,354 Who said you could lay down? 104 00:09:20,425 --> 00:09:21,654 Give me 100 push-ups! 105 00:09:23,629 --> 00:09:24,653 Tezuka... 106 00:09:24,963 --> 00:09:25,759 Got it 107 00:09:26,398 --> 00:09:27,866 Do push-ups! 108 00:09:29,468 --> 00:09:31,129 1, 2 109 00:09:32,571 --> 00:09:33,800 1... 110 00:09:35,674 --> 00:09:36,835 2... 111 00:09:38,343 --> 00:09:39,469 3... 112 00:09:40,545 --> 00:09:41,603 4... 113 00:09:42,614 --> 00:09:44,708 Kasahara, what are you doing? 114 00:09:46,118 --> 00:09:48,553 You must really like push-ups 115 00:09:49,087 --> 00:09:50,486 7... 116 00:09:52,557 --> 00:09:53,547 8... 117 00:09:53,659 --> 00:09:55,252 That stupid instructor! 118 00:09:55,961 --> 00:09:58,328 Of course you fall down at the end, 119 00:09:58,864 --> 00:10:00,229 but that's not the plan! 120 00:10:00,332 --> 00:10:02,460 To me, he's not so bad, 121 00:10:02,534 --> 00:10:04,696 and he gets extra points for being Task Force. 122 00:10:04,770 --> 00:10:07,933 Absolutely, positively not! 123 00:10:08,040 --> 00:10:10,702 A bad personality and not a bit pleasant. 124 00:10:11,376 --> 00:10:12,468 Kasahara... 125 00:10:12,544 --> 00:10:15,241 Not only that, but he's a shrimp, I wouldn't even dream of it! 126 00:10:15,314 --> 00:10:17,442 I tried to stop you... 127 00:10:17,516 --> 00:10:18,483 What? 128 00:10:25,624 --> 00:10:28,116 If you are going to bash your superior, you may want to pick a better place. 129 00:10:28,193 --> 00:10:30,184 Kasahara, your voice is a bit loud. 130 00:10:31,563 --> 00:10:33,292 Um, well, just now... 131 00:10:33,398 --> 00:10:34,923 I'm not with her, 132 00:10:35,000 --> 00:10:36,900 I'm a huge fan of yours! 133 00:10:40,706 --> 00:10:42,265 Backstabber... 134 00:10:43,075 --> 00:10:45,544 "The Library Freedom Act" 135 00:10:46,111 --> 00:10:49,877 Enacted based on Section 4 of the Library Law, 136 00:10:49,981 --> 00:10:51,449 Libraries were the sole institutions 137 00:10:51,516 --> 00:10:55,077 with the legal basis to oppose censorship. 138 00:10:56,922 --> 00:11:01,018 But after this, the Hino Library incident, 139 00:11:01,093 --> 00:11:04,461 aka the "Hino Nightmare", occurred. 140 00:11:05,697 --> 00:11:09,292 20 years ago, a group supporting the Media Improvement Act, 141 00:11:09,368 --> 00:11:11,803 attacked a library without warning. 142 00:11:12,204 --> 00:11:16,232 12 employees, including Director Inamine, were killed. 143 00:11:20,579 --> 00:11:23,276 The real culprits were never found 144 00:11:23,382 --> 00:11:25,817 and we're still not sure who they are to this day. 145 00:11:26,618 --> 00:11:30,418 In addition, this incident was the key to the formation of the LDF. 146 00:11:30,489 --> 00:11:33,049 The militarization has continued and brought us to the current times. 147 00:11:39,297 --> 00:11:40,765 He scared me... 148 00:11:41,466 --> 00:11:42,558 At the same time, 149 00:11:42,667 --> 00:11:46,126 the MBC, armed with machine guns, has 150 00:11:46,238 --> 00:11:48,332 intensified their censorship over the past 30 years. 151 00:11:48,407 --> 00:11:52,435 Occasionally, it led to big skirmishes. 152 00:11:58,617 --> 00:12:00,949 What is the basis of the LDF's methods? 153 00:12:01,019 --> 00:12:02,145 Anyone? 154 00:12:02,654 --> 00:12:04,179 - Sir - Tezuka 155 00:12:04,489 --> 00:12:06,014 It is nonaggressive defense. 156 00:12:06,258 --> 00:12:09,660 Focusing on a warning shot to avoid any unnecessary bloodshed. 157 00:12:11,096 --> 00:12:12,029 Exactly. 158 00:12:12,964 --> 00:12:14,796 The use of weapons by the LDF 159 00:12:14,866 --> 00:12:18,302 is limited to within the grounds of a Library. 160 00:12:19,271 --> 00:12:22,036 We don't fight just to fight, 161 00:12:22,240 --> 00:12:24,038 we fight in order to defend. 162 00:12:24,643 --> 00:12:26,236 Remember this. 163 00:12:29,681 --> 00:12:31,672 Regarding the personnel, 164 00:12:32,417 --> 00:12:34,647 the team composition is absolutely right. 165 00:12:34,719 --> 00:12:36,881 Your definition of "right" is a bit boring. 166 00:12:36,955 --> 00:12:38,286 It shouldn't be exciting, right? 167 00:12:39,891 --> 00:12:41,450 - Point! - Commander… 168 00:12:41,793 --> 00:12:42,885 Next! 169 00:12:50,135 --> 00:12:51,068 Point! 170 00:12:51,736 --> 00:12:52,498 Next! 171 00:12:54,072 --> 00:12:54,800 Point! 172 00:12:58,577 --> 00:12:59,305 Point! 173 00:12:59,611 --> 00:13:01,807 Who's next?!? 174 00:13:02,013 --> 00:13:03,105 Not me, not me! 175 00:13:03,181 --> 00:13:04,512 We have a field trip today. 176 00:13:05,317 --> 00:13:06,807 I guess there's no choice... 177 00:13:08,220 --> 00:13:09,483 I will be your opponent. 178 00:13:10,422 --> 00:13:13,050 You don't have the skill. What about me? 179 00:13:13,124 --> 00:13:14,091 It's me! 180 00:13:14,159 --> 00:13:16,992 You both want to be thrown around? 181 00:13:17,062 --> 00:13:19,053 Hey! What are you doing? 182 00:13:20,165 --> 00:13:22,031 Kasahara, you'll spar with me. 183 00:13:22,200 --> 00:13:22,962 What? 184 00:13:23,068 --> 00:13:24,695 You can pin her? 185 00:13:25,971 --> 00:13:27,439 You guys are too nice. 186 00:13:28,440 --> 00:13:30,272 I'll show you how to handle a woman. 187 00:13:33,778 --> 00:13:34,904 What? 188 00:13:38,183 --> 00:13:40,584 Begin! 189 00:13:42,387 --> 00:13:44,219 Are you sure you're ok? 190 00:13:45,156 --> 00:13:47,716 After all, you're much shorter... 191 00:13:48,093 --> 00:13:50,357 Can you even reach my collar? 192 00:13:55,767 --> 00:13:56,893 Point! 193 00:13:57,435 --> 00:13:59,403 You may be taller than me, 194 00:13:59,471 --> 00:14:01,803 but you're not very bright. 195 00:14:02,207 --> 00:14:04,938 During training, you must worship the mat. 196 00:14:09,614 --> 00:14:10,638 Dojo! 197 00:14:15,954 --> 00:14:17,683 Impressive... 198 00:14:22,561 --> 00:14:25,895 What was that about worshipping the mat? 199 00:14:29,634 --> 00:14:31,261 No rules, huh? 200 00:14:35,807 --> 00:14:37,138 My arm! 201 00:14:37,208 --> 00:14:38,869 Nomura! Count to 30. 202 00:14:38,944 --> 00:14:39,934 Yes, sir! 203 00:14:40,178 --> 00:14:43,546 1, 2, 3, 4... 204 00:14:43,648 --> 00:14:45,548 - Owww! - 5... 205 00:14:48,219 --> 00:14:50,711 I heard you dropkicked Dojo? 206 00:14:51,556 --> 00:14:54,856 In the history of the LDF, there's never been a recruit like you. 207 00:14:54,926 --> 00:14:57,293 You picked a fight with Dojo... 208 00:14:58,330 --> 00:15:00,458 He started it! 209 00:15:06,104 --> 00:15:09,074 He hates me! 210 00:15:19,150 --> 00:15:21,812 In Tokyo's Suginami District, a 17 year old youth 211 00:15:21,920 --> 00:15:25,823 was arrested as the suspect in the serial murders 212 00:15:25,991 --> 00:15:29,894 of a number of young women. 213 00:15:30,261 --> 00:15:33,424 In a search of the young man's residence, 214 00:15:33,498 --> 00:15:35,330 a blunt object thought to be the murder weapon 215 00:15:35,400 --> 00:15:38,961 and a number of offensive horror novels were found. 216 00:15:39,037 --> 00:15:42,234 The majority of them are categorized as 217 00:15:42,340 --> 00:15:44,240 harmful materials according to the Media Act. 218 00:15:44,309 --> 00:15:47,244 Of course, they are going to blame it on the books. 219 00:15:47,345 --> 00:15:51,009 ”It's the books' fault” ”Movies lead to crime” 220 00:15:52,117 --> 00:15:55,519 That way, you'll never feel at ease... 221 00:15:55,620 --> 00:15:56,781 Are you listening? 222 00:15:56,855 --> 00:15:58,789 Huh? What? 223 00:16:00,258 --> 00:16:03,592 Everyday you just sit and stare, that's why you're still a virgin. 224 00:16:04,829 --> 00:16:06,194 That's the reason? 225 00:16:06,264 --> 00:16:09,097 You need to remember your prince's face clearly. 226 00:16:17,242 --> 00:16:20,507 I just remember the feel of his hand. 227 00:16:24,115 --> 00:16:28,609 His hand on my head was so gentle. 228 00:16:30,622 --> 00:16:33,114 If that's all you've got, you'll never find him. 229 00:16:33,191 --> 00:16:35,956 Just at the Kanto Library Base, there are almost 3000 people. 230 00:16:41,933 --> 00:16:44,698 It's okay even if I don't find him. 231 00:16:44,769 --> 00:16:45,861 What? 232 00:16:46,404 --> 00:16:49,499 Wasn't that the whole reason you joined the LDF? 233 00:16:51,076 --> 00:16:53,374 If I work hard everyday, 234 00:16:53,812 --> 00:16:56,747 someday, by fate, 235 00:16:56,881 --> 00:16:59,612 the time will come that I meet him. 236 00:17:00,452 --> 00:17:02,784 You believe in fate... 237 00:17:03,488 --> 00:17:04,512 Yeah 238 00:17:06,091 --> 00:17:08,116 Sometimes, you're... 239 00:17:09,527 --> 00:17:11,689 you're so cute I could eat you up! 240 00:17:11,763 --> 00:17:13,026 Here I go, I'm digging in! 241 00:17:13,098 --> 00:17:14,623 Hey, wait a second! 242 00:17:14,733 --> 00:17:16,258 Ah, it looks so good 243 00:17:16,334 --> 00:17:18,269 I'm eating the strawberry! 244 00:17:19,137 --> 00:17:23,199 As of June 25th in the Year 31 of the Seika Era (2019) 245 00:17:23,775 --> 00:17:28,906 Library Clerks 1st Class Iku Kasahara and Hikaru Tezuka 246 00:17:29,047 --> 00:17:31,778 are now members of the LDF 247 00:17:32,550 --> 00:17:36,384 and are ordered to duty in the Library Task Force. 248 00:17:41,493 --> 00:17:42,892 I am your commander, Captain Genda. 249 00:17:43,361 --> 00:17:44,795 Welcome to the unit. 250 00:17:45,630 --> 00:17:49,123 You two and Komaki will be assigned to a newly formed squad under Dojo. 251 00:17:49,234 --> 00:17:49,928 What? 252 00:17:53,104 --> 00:17:57,803 This unit is the dream of all 30,000 members of this nation's LDF 253 00:17:57,876 --> 00:17:59,742 and you are the first woman ever! 254 00:18:00,178 --> 00:18:01,373 Something wrong?!? 255 00:18:01,479 --> 00:18:04,141 No, this is a great honor! 256 00:18:04,249 --> 00:18:05,978 In other words, the problem is me? 257 00:18:08,653 --> 00:18:10,417 I feel the same way about you. 258 00:18:10,522 --> 00:18:11,717 Get used to it. 259 00:18:12,724 --> 00:18:14,692 Listen carefully, 260 00:18:15,794 --> 00:18:18,126 don't get full of yourselves... 261 00:18:29,774 --> 00:18:31,833 The training for the Task Force 262 00:18:32,710 --> 00:18:35,304 involves all sorts of activities while carrying an 8 pound rifle, 263 00:18:35,380 --> 00:18:37,576 all of the ammunition, a flak vest, 264 00:18:37,882 --> 00:18:42,285 all together about 22 pounds worth of gear. 265 00:18:48,259 --> 00:18:50,091 Kasahara, you're too slow! 266 00:18:50,161 --> 00:18:51,526 Speed it up! 267 00:18:53,131 --> 00:18:55,031 What are you doing, Kasahara? 268 00:19:00,538 --> 00:19:01,937 Go, Tezuka! 269 00:19:08,179 --> 00:19:09,544 Kasahara! 270 00:19:10,148 --> 00:19:11,240 Hurry up! 271 00:19:11,349 --> 00:19:12,874 - 6! - 6! 272 00:19:13,084 --> 00:19:14,552 - 7! - 7! 273 00:19:14,752 --> 00:19:16,220 - 8! - 8! 274 00:19:16,554 --> 00:19:17,817 - 9! - 9! 275 00:19:18,056 --> 00:19:19,683 - 10! - 10! 276 00:19:19,757 --> 00:19:21,521 - 11! - 11! 277 00:19:21,593 --> 00:19:23,561 - 12! - 12! 278 00:19:23,862 --> 00:19:24,852 12! 279 00:19:24,929 --> 00:19:26,192 12! 280 00:19:26,264 --> 00:19:27,095 12! 281 00:19:27,165 --> 00:19:28,655 - 12! - All together! 282 00:19:28,733 --> 00:19:30,462 - 13! - 13! 283 00:19:32,103 --> 00:19:33,901 Managing the library 284 00:19:33,972 --> 00:19:36,270 is also an important duty of the Task Force. 285 00:19:37,308 --> 00:19:39,970 Many of the censored publications 286 00:19:40,044 --> 00:19:42,069 are stored in the underground archives. 287 00:19:44,916 --> 00:19:47,112 When a request is made from upstairs, 288 00:19:47,185 --> 00:19:52,248 it must be located from among the collection of 9 million volumes. 289 00:19:53,658 --> 00:19:56,423 A detailed knowledge of the operations floor is necessary. 290 00:20:06,404 --> 00:20:08,031 Mountain training involves 291 00:20:08,106 --> 00:20:11,542 a 25 mile ruck march with 65 pounds of equipment, 292 00:20:11,609 --> 00:20:15,239 and setting up a one-man tent in the field. 293 00:20:31,696 --> 00:20:34,461 Halt! Squad leaders... 294 00:20:34,532 --> 00:20:35,931 - Sorry - Sorry 295 00:20:36,401 --> 00:20:37,425 Kasahara on rappel! 296 00:20:38,136 --> 00:20:39,126 Get in position! 297 00:20:39,203 --> 00:20:40,068 In position! 298 00:20:42,373 --> 00:20:44,603 - Clear below! - Clear below! 299 00:20:44,709 --> 00:20:46,507 - On rappel! - On rappel! 300 00:20:48,112 --> 00:20:49,580 Wow, she's good! 301 00:20:51,482 --> 00:20:52,813 Kasahara complete! 302 00:20:52,917 --> 00:20:54,146 Good job 303 00:20:54,385 --> 00:20:55,944 She's doing well. 304 00:20:56,487 --> 00:20:57,750 She's a monkey. 305 00:20:57,989 --> 00:21:00,253 - You've never done this? - Is it really the first time? 306 00:21:25,950 --> 00:21:28,112 - Safety good! - Rifle clear! 307 00:21:29,487 --> 00:21:31,979 One hit for 3 points, nothing else. 308 00:21:32,090 --> 00:21:33,114 What?!? 309 00:21:33,358 --> 00:21:36,123 All of them center mass, good job! 310 00:21:36,194 --> 00:21:37,355 What, all of them? 311 00:21:38,496 --> 00:21:39,793 Good job! 312 00:21:41,199 --> 00:21:43,293 It doesn't really matter. 313 00:21:45,536 --> 00:21:47,368 Combined with your score, 314 00:21:47,839 --> 00:21:50,331 no matter what, we lose to the other squads. 315 00:21:52,110 --> 00:21:53,544 You're useless... 316 00:22:03,855 --> 00:22:04,947 Excuse me, 317 00:22:05,189 --> 00:22:07,749 I'd like to speak to someone in charge. 318 00:22:07,992 --> 00:22:09,221 I'm sorry, and you are? 319 00:22:10,128 --> 00:22:12,620 The President of the PTA. 320 00:22:12,964 --> 00:22:14,454 Just a moment, please. 321 00:22:15,266 --> 00:22:17,894 The PTA? What is it this time? 322 00:22:18,136 --> 00:22:22,403 ”The distribution of all horror novels is prohibited” 323 00:22:22,573 --> 00:22:24,200 All of them... 324 00:22:24,275 --> 00:22:26,039 That's a little overboard, isn't it? 325 00:22:26,110 --> 00:22:27,737 That serial killer, 326 00:22:28,279 --> 00:22:30,805 he's become propaganda for the MBC. 327 00:22:30,882 --> 00:22:33,146 Because of this problem, the next event in the library 328 00:22:33,651 --> 00:22:35,642 will be "The History of Censorship” 329 00:22:35,787 --> 00:22:36,913 That's still secret. 330 00:22:36,988 --> 00:22:39,116 How exciting! 331 00:22:39,190 --> 00:22:42,558 Anyway, if you really think about it, 332 00:22:42,627 --> 00:22:43,753 censorship is asinine. 333 00:22:44,462 --> 00:22:47,727 Ah, there are plans for an exhibition of the Prince book series. 334 00:22:48,099 --> 00:22:50,966 That's right, I can't wait! 335 00:22:51,035 --> 00:22:54,300 Are you going? 336 00:22:54,505 --> 00:22:56,166 Certainly! 337 00:22:56,607 --> 00:22:58,974 Are you getting the hang of the archives? 338 00:22:59,110 --> 00:23:02,239 I'm doing my best. 339 00:23:02,313 --> 00:23:04,680 You're not really suited for it, huh? 340 00:23:05,083 --> 00:23:07,575 If you're not part of the Task Force, that'll be the end... 341 00:23:07,652 --> 00:23:09,177 My condolences 342 00:23:09,353 --> 00:23:12,345 I know! That Tezuka... 343 00:23:12,423 --> 00:23:15,154 He said he couldn't stand me 344 00:23:15,526 --> 00:23:18,496 But, since it's true I can't do anything right... 345 00:23:19,097 --> 00:23:21,088 I didn't have a comeback 346 00:23:22,033 --> 00:23:23,398 Actually, I heard that Tezuka 347 00:23:23,468 --> 00:23:26,233 is the son of the Library Association Chairman 348 00:23:26,304 --> 00:23:28,671 No way! 349 00:23:29,173 --> 00:23:30,140 By the way, 350 00:23:30,208 --> 00:23:32,734 how do you always know this stuff? 351 00:23:32,810 --> 00:23:34,471 It's just my hobby 352 00:23:34,779 --> 00:23:37,407 Tezuka is from the upper class, 353 00:23:37,482 --> 00:23:40,417 so someone like you in the same Task Force 354 00:23:40,485 --> 00:23:42,817 would be more than he could handle, for sure. 355 00:23:43,354 --> 00:23:46,813 Anyway, you'll just have to make the best of it 356 00:23:47,358 --> 00:23:50,225 That's the way to have a happy work environment in Dojo's squad 357 00:23:56,167 --> 00:23:57,498 - Be on guard! - Ouch… 358 00:23:59,203 --> 00:24:02,696 Thanks to all the push-ups, I am sleep deprived 359 00:24:02,807 --> 00:24:05,708 If you are awake enough to be sarcastic, you can do squats too 360 00:24:06,577 --> 00:24:07,567 What? 361 00:25:14,478 --> 00:25:16,105 Hey, stop that! 362 00:25:31,295 --> 00:25:32,694 I caught him in the act 363 00:25:32,830 --> 00:25:34,457 Look out! 364 00:26:08,499 --> 00:26:10,991 If he's still free, you haven't caught him 365 00:26:11,235 --> 00:26:13,727 When are you going to quit treating this like a game?! 366 00:26:37,161 --> 00:26:38,788 I'm so sorry 367 00:26:41,198 --> 00:26:42,529 I really didn't… 368 00:26:43,668 --> 00:26:46,137 I didn't understand why you were so 369 00:26:47,538 --> 00:26:49,768 angry with me every day. 370 00:26:54,945 --> 00:26:56,845 Training is not a game 371 00:26:57,281 --> 00:26:59,511 Reaching the goal is not the end. 372 00:27:00,951 --> 00:27:02,646 I was not fully invested 373 00:27:04,555 --> 00:27:05,954 It was the same just now 374 00:27:07,224 --> 00:27:09,625 If he had defeated me, it would have meant my end 375 00:27:11,462 --> 00:27:12,896 In actual combat… 376 00:27:14,365 --> 00:27:15,628 I am useless 377 00:27:15,766 --> 00:27:16,790 That's enough 378 00:27:17,902 --> 00:27:19,028 It's my fault, I'm sorry 379 00:27:19,103 --> 00:27:21,162 You're not cut out for this job 380 00:27:22,406 --> 00:27:24,602 Pack up your things and go home to Ibaraki 381 00:27:28,512 --> 00:27:29,946 I'm not quitting! 382 00:27:35,152 --> 00:27:36,415 I... 383 00:27:37,588 --> 00:27:39,989 I want to be just like that LDF member 384 00:27:40,091 --> 00:27:42,219 that saved me when I was in high school 385 00:27:46,697 --> 00:27:48,688 So there's no way I'm quitting 386 00:27:56,841 --> 00:27:59,208 There's no place for someone like him in the LDF 387 00:27:59,377 --> 00:28:00,902 He's not someone to look up to 388 00:28:03,214 --> 00:28:05,683 I was against your recruitment 389 00:28:06,617 --> 00:28:08,210 and all the rest of them, too 390 00:28:18,562 --> 00:28:19,893 Genda 391 00:28:21,799 --> 00:28:22,527 Hey 392 00:28:23,234 --> 00:28:24,724 You came? 393 00:28:25,236 --> 00:28:27,728 It's been awhile I'm "New Society" magazine's 394 00:28:27,805 --> 00:28:31,366 Ms. Orikuchi, right? You covered a story for us once 395 00:28:31,575 --> 00:28:32,235 That's right 396 00:28:32,710 --> 00:28:34,678 I always read your pieces 397 00:28:34,945 --> 00:28:38,381 New Society has given life to the lost art of journalism 398 00:28:38,649 --> 00:28:40,447 Thanks to you, we eke out a living 399 00:28:53,431 --> 00:28:56,594 He hasn't regained consciousness 400 00:28:58,135 --> 00:29:02,299 He hoped to hold out as long as possible 401 00:29:03,107 --> 00:29:06,133 in order to protect the Odawara Library of History 402 00:29:07,144 --> 00:29:10,273 That's where Mr. Nobeyama continued to protect the evidence 403 00:29:10,347 --> 00:29:12,873 of injustices from when the Media Act was enacted 404 00:29:14,819 --> 00:29:17,413 If he dies… 405 00:29:20,391 --> 00:29:23,486 Odawara will become a battlefield. 406 00:30:06,170 --> 00:30:09,231 Kasahara! What are you doing?! 407 00:30:13,244 --> 00:30:14,405 Hold this 408 00:30:20,050 --> 00:30:23,577 The peg needs to be… 409 00:30:23,921 --> 00:30:24,945 I can't hear! 410 00:30:29,193 --> 00:30:32,891 The peg needs to be… 411 00:30:32,963 --> 00:30:34,089 What? 412 00:30:34,265 --> 00:30:36,495 The rope should… 413 00:30:44,275 --> 00:30:45,674 The rope should… 414 00:30:54,251 --> 00:30:57,016 The peg needs to be at a 90 degree angle to the rope! 415 00:30:57,087 --> 00:30:58,851 Or it won't hold up under strong winds! 416 00:30:58,923 --> 00:31:00,084 Sorry 417 00:31:00,157 --> 00:31:02,649 Try to remember the things I taught you! 418 00:31:03,127 --> 00:31:05,152 Your character shows in your shooting, too 419 00:31:05,729 --> 00:31:07,060 Shooting? 420 00:31:08,532 --> 00:31:10,933 You look at the target closely until the end 421 00:31:14,338 --> 00:31:15,669 Look at me for instance 422 00:31:16,206 --> 00:31:17,332 Umm… 423 00:31:23,047 --> 00:31:24,537 - Oh no! - What? 424 00:31:24,615 --> 00:31:25,707 It's wet… 425 00:31:26,717 --> 00:31:27,878 It's wet… 426 00:31:28,619 --> 00:31:29,950 It got wet 427 00:31:30,087 --> 00:31:31,680 What? What is it? 428 00:31:33,057 --> 00:31:35,185 It's my good luck charm 429 00:31:35,759 --> 00:31:38,729 Wipe yourself off first! 430 00:31:55,479 --> 00:31:56,571 What's the story? 431 00:31:58,015 --> 00:31:58,777 What? 432 00:31:59,316 --> 00:32:00,306 That book 433 00:32:01,719 --> 00:32:02,618 Oh 434 00:32:04,154 --> 00:32:05,485 It's a fairy tale 435 00:32:07,157 --> 00:32:09,751 A story about a journey with friends 436 00:32:11,095 --> 00:32:13,655 This one is the last in a series 437 00:32:13,764 --> 00:32:15,528 I waited forever for it 438 00:32:15,599 --> 00:32:19,160 But when it was finally released, it was on the censored list 439 00:32:28,345 --> 00:32:31,838 The hero cuts off the dragon's head with his sword 440 00:32:32,850 --> 00:32:34,375 They said it was too cruel 441 00:32:36,487 --> 00:32:40,651 But, my biggest complaint is that as kids finish elementary school, 442 00:32:40,758 --> 00:32:44,058 if they can't keep up, it is viewed as their own problem 443 00:32:44,161 --> 00:32:48,496 The motto of education these days is to just go with the flow 444 00:32:49,099 --> 00:32:51,431 I don't like that everyone is taught to think 445 00:32:54,204 --> 00:32:55,603 I know, right?! 446 00:32:56,040 --> 00:32:59,305 Usually, the characters don't take a stand 447 00:32:59,376 --> 00:33:01,174 and aren't the least bit interesting 448 00:33:01,278 --> 00:33:03,804 If you are a hero of the people, you end up fighting, 449 00:33:03,881 --> 00:33:06,907 if it's a stubborn old man, you don't continue with the story, 450 00:33:10,020 --> 00:33:11,249 You're smiling… 451 00:33:11,689 --> 00:33:12,554 Huh? 452 00:33:12,690 --> 00:33:15,660 Amazing! It's the first time I've seen it 453 00:33:17,661 --> 00:33:19,561 Hey, don't stop! 454 00:33:19,797 --> 00:33:22,858 It feels good to smile 455 00:33:27,204 --> 00:33:30,936 Five years ago, this was the book that he saved for me 456 00:33:31,008 --> 00:33:32,533 That LDF member... 457 00:33:34,778 --> 00:33:36,906 he seemed like an ally of justice 458 00:33:38,449 --> 00:33:41,976 He took it back from the MBF as a "sanctioned book" 459 00:33:42,519 --> 00:33:46,149 and said "Thanks to you, this book wasn't destroyed" 460 00:33:48,225 --> 00:33:52,219 I was proud of saving this book 461 00:33:54,832 --> 00:33:56,425 The right of sanctioning, 462 00:33:56,934 --> 00:34:00,165 Is not the sort of decision that one soldier can make by themselves 463 00:34:00,971 --> 00:34:02,939 He acted foolishly 464 00:34:04,942 --> 00:34:07,570 So you're saying if it was you, you wouldn't have helped? 465 00:34:07,644 --> 00:34:08,907 Of course 466 00:34:09,213 --> 00:34:09,839 Why? 467 00:34:09,913 --> 00:34:11,381 Because it's the rule! 468 00:34:14,351 --> 00:34:15,375 Listen 469 00:34:16,553 --> 00:34:19,250 We are not "allies of justice" 470 00:34:22,392 --> 00:34:24,793 That's what you believe? 471 00:34:26,130 --> 00:34:27,461 Yeah 472 00:34:30,667 --> 00:34:33,261 If that's true, I can't follow you 473 00:34:37,508 --> 00:34:38,998 If, five years ago, 474 00:34:39,076 --> 00:34:41,807 the person in that bookstore was you 475 00:34:42,546 --> 00:34:45,675 I would have never dreamed of being in the LDF 476 00:35:03,534 --> 00:35:06,663 What do you think of the Task Force training? 477 00:35:06,737 --> 00:35:07,727 Newbie! 478 00:35:07,771 --> 00:35:09,205 It's a lot of studying 479 00:35:09,273 --> 00:35:10,638 Right 480 00:35:10,707 --> 00:35:11,606 - Excuse me - Yes? 481 00:35:12,342 --> 00:35:15,368 Isn't Library Defense just basic urban warfare? 482 00:35:15,445 --> 00:35:16,207 Yeah 483 00:35:16,280 --> 00:35:17,748 So why do we do field training? 484 00:35:20,217 --> 00:35:21,616 Maybe, cause I feel like it? 485 00:35:22,219 --> 00:35:24,517 Huh? 486 00:35:24,621 --> 00:35:26,419 To put it another way, 487 00:35:26,490 --> 00:35:28,549 You need to prepare for all possibilities 488 00:35:28,625 --> 00:35:30,525 Any other ways to say it? 489 00:35:47,044 --> 00:35:48,034 Censorship 490 00:35:48,111 --> 00:35:49,601 Huh? Where? 491 00:35:49,847 --> 00:35:51,815 Bunch of show offs 492 00:35:54,885 --> 00:35:57,547 Are they targeting that shop? 493 00:35:57,654 --> 00:36:00,749 No, it was probably a tip-off from some citizen 494 00:36:01,058 --> 00:36:02,856 Aren't we going to stop them? 495 00:36:03,827 --> 00:36:05,192 What are you talking about? 496 00:36:06,597 --> 00:36:08,395 Can't we use the right of sanction? 497 00:36:08,465 --> 00:36:11,833 That's just a method of procuring materials 498 00:36:11,969 --> 00:36:13,869 It would just cause a fight 499 00:36:14,671 --> 00:36:18,005 We aren't here to interfere with censorship activities 500 00:36:18,442 --> 00:36:20,001 - But… - Enough! 501 00:36:20,244 --> 00:36:23,646 The LDF exists to protect the Libraries 502 00:36:23,947 --> 00:36:27,577 If we abuse this power, the rules could all disintegrate 503 00:36:28,085 --> 00:36:29,177 Understand? 504 00:36:29,286 --> 00:36:30,447 Yes, sir! 505 00:37:01,251 --> 00:37:02,082 Kasahara! 506 00:37:02,152 --> 00:37:03,950 - Hey, Kasahara! - Get back here! 507 00:37:04,021 --> 00:37:05,580 Hey! Hey! 508 00:37:05,856 --> 00:37:08,120 Stop! Stop the vehicle!! 509 00:37:08,558 --> 00:37:10,890 Stop the convoy! Stop the convoy! 510 00:37:20,837 --> 00:37:22,532 Kanto LDF! 511 00:37:26,343 --> 00:37:30,940 Under Library Freedom Act Article 30, I hereby appropriate these materials 512 00:37:31,715 --> 00:37:33,205 These books 513 00:37:33,317 --> 00:37:35,911 are declared as sanctioned materials! 514 00:37:43,560 --> 00:37:44,550 Soldier 515 00:37:44,628 --> 00:37:47,529 Please give me all the books you have collected 516 00:37:47,597 --> 00:37:50,396 You are exceeding your right to sanction materials 517 00:37:50,767 --> 00:37:54,601 You are interfering with the carrying out of our official censorship duties 518 00:37:54,705 --> 00:37:56,434 - Take her away - What? 519 00:37:56,773 --> 00:37:58,673 - Hey! - Let's go! 520 00:37:58,842 --> 00:38:00,833 - Let me go! - Come quietly! 521 00:38:00,911 --> 00:38:02,242 Let me go! 522 00:38:12,456 --> 00:38:13,890 I'm a bit late, but 523 00:38:14,491 --> 00:38:17,950 I am a Lieutenant in the Kanto LDF 524 00:38:20,430 --> 00:38:22,125 and those books 525 00:38:22,432 --> 00:38:25,868 are declared as sanctioned materials! 526 00:38:33,977 --> 00:38:35,570 You stupid fool! 527 00:38:35,812 --> 00:38:39,077 Sanctioning books is not something an idiot like you can do when you want! 528 00:38:39,182 --> 00:38:40,843 You're taking an unnecessary risk 529 00:38:42,419 --> 00:38:45,548 Back then, he did the same thing 530 00:38:45,622 --> 00:38:47,886 You're an idiot for imitating an idiot! 531 00:38:47,991 --> 00:38:49,390 He was not an idiot! 532 00:38:49,459 --> 00:38:50,858 Just a reckless fool! 533 00:38:50,927 --> 00:38:52,417 He was true LDF! 534 00:38:52,496 --> 00:38:53,395 Shut up! 535 00:38:53,463 --> 00:38:55,795 Don't make my prince out to be an idiot! 536 00:38:59,936 --> 00:39:01,734 Prince? 537 00:39:01,805 --> 00:39:04,866 Ahh! I'm wasting my time 538 00:39:05,776 --> 00:39:07,744 For a second, I thought that you 539 00:39:07,844 --> 00:39:10,336 were acting just like my Prince did 540 00:39:10,447 --> 00:39:11,915 Boy was I wrong! 541 00:39:23,827 --> 00:39:24,988 If you'll excuse me 542 00:39:31,968 --> 00:39:34,027 Ah, I thought we were going to die 543 00:39:34,204 --> 00:39:36,172 Kasahara was really worked up 544 00:39:36,239 --> 00:39:38,674 Just as reckless as you 545 00:39:38,875 --> 00:39:40,434 I'm different now 546 00:39:40,544 --> 00:39:43,377 Anyway, you're the "Prince" from long ago 547 00:39:43,613 --> 00:39:45,638 How does it feel to compete with your old self? 548 00:39:45,715 --> 00:39:47,581 I'm going to punch you if you keep talking 549 00:39:48,500 --> 00:39:50,100 = SANCTIONED = 550 00:39:55,025 --> 00:39:55,753 Ta-da! 551 00:39:58,728 --> 00:40:00,787 - Here you go - Thanks! 552 00:40:02,766 --> 00:40:04,598 - Show me - Ok 553 00:40:11,341 --> 00:40:12,775 We're from the MBF 554 00:40:12,876 --> 00:40:15,538 We are here at this store to enforce censorship laws 555 00:40:18,482 --> 00:40:20,644 - Let go - No! 556 00:40:23,787 --> 00:40:25,482 Are you hiding something? 557 00:40:26,923 --> 00:40:28,288 This is a banned title 558 00:40:30,927 --> 00:40:33,259 You want to go to the police for shoplifting? 559 00:40:33,330 --> 00:40:34,559 Go ahead, call the police! 560 00:40:34,631 --> 00:40:36,929 I'll go to the police, but this book is coming with me! 561 00:40:37,000 --> 00:40:37,967 Shut up! Let go! 562 00:40:47,978 --> 00:40:49,639 Kanto LDF! 563 00:40:50,180 --> 00:40:53,013 Based on the freedom to collect materials, 564 00:40:53,416 --> 00:40:56,044 I declare these books to be sanctioned! 565 00:41:03,326 --> 00:41:05,920 My careless actions became an issue 566 00:41:06,997 --> 00:41:09,329 and they were cited in the MBF's report 567 00:41:13,403 --> 00:41:14,768 Thanks to you, 568 00:41:15,205 --> 00:41:16,934 this book wasn't destroyed 569 00:41:38,295 --> 00:41:39,888 Back then, 570 00:41:40,564 --> 00:41:41,998 I was wrong 571 00:41:42,432 --> 00:41:44,457 Please explain why you want to join 572 00:41:45,502 --> 00:41:46,992 I want to protect the books 573 00:41:47,504 --> 00:41:48,994 Just like that man... 574 00:41:49,906 --> 00:41:51,032 That man? 575 00:41:51,374 --> 00:41:53,240 Yes, well… 576 00:41:53,877 --> 00:41:55,971 It was when I was in high school 577 00:41:56,880 --> 00:42:01,681 The MBF was conducting a raid of a bookstore in Ibaraki, my hometown 578 00:42:02,319 --> 00:42:05,721 There was this book that I just had to read, 579 00:42:05,822 --> 00:42:09,053 but it was on the banned list, so they took it from me 580 00:42:09,492 --> 00:42:13,156 That's when an LDF member saved me 581 00:42:13,496 --> 00:42:15,123 The book that was taken... 582 00:42:15,265 --> 00:42:19,031 he got it back through the right of "sanction" 583 00:42:19,302 --> 00:42:24,103 and I thought, "here's a true ally of justice" 584 00:42:24,941 --> 00:42:28,571 It was so cool and just fantastic 585 00:42:28,812 --> 00:42:32,146 and he gave off such a gallant vibe 586 00:42:32,582 --> 00:42:34,744 what I'm trying to say… 587 00:42:35,552 --> 00:42:38,715 here was someone I could depend on 588 00:42:39,689 --> 00:42:41,020 therefore, um… 589 00:42:41,124 --> 00:42:44,355 I, too, want to be someone like that 590 00:42:44,527 --> 00:42:46,256 I think I'd like to be 591 00:42:47,063 --> 00:42:49,498 that type of person, one that protects books 592 00:42:49,699 --> 00:42:52,066 against these absurd censorship policies 593 00:42:55,405 --> 00:42:58,841 that's why I thought that if I could join the LDF 594 00:42:58,942 --> 00:43:02,173 I want to be part of the defense unit, not the support staff 595 00:43:02,279 --> 00:43:03,405 Yes! 596 00:43:04,514 --> 00:43:08,007 She joined the LDF to chase after her prince 597 00:43:08,818 --> 00:43:10,650 That's why I wanted her to quit 598 00:43:21,564 --> 00:43:22,861 Take care of it, okay? 599 00:43:22,932 --> 00:43:23,990 Yup 600 00:43:49,125 --> 00:43:50,490 Huh? 601 00:43:53,563 --> 00:43:54,689 Ah-ha! 602 00:43:56,032 --> 00:43:57,329 No, no, no… 603 00:44:03,006 --> 00:44:05,202 You can't even find one book?! 604 00:44:06,109 --> 00:44:08,635 Do you need help with everything? 605 00:44:09,646 --> 00:44:10,636 Sorry 606 00:44:10,747 --> 00:44:12,943 I'll look one more time 607 00:44:28,732 --> 00:44:30,359 She's useless 608 00:44:31,334 --> 00:44:33,325 We'd be better off without her 609 00:44:34,738 --> 00:44:36,035 Tezuka 610 00:44:36,740 --> 00:44:38,834 You are a superior human being, 611 00:44:39,309 --> 00:44:42,370 but if we got rid of everyone that wasn't at your level 612 00:44:42,479 --> 00:44:44,447 what would that leave us with? 613 00:44:46,416 --> 00:44:47,645 To use your words, 614 00:44:47,751 --> 00:44:51,949 if you can see someone's superiority, you should strive for it 615 00:44:52,689 --> 00:44:56,626 People like Kasahara can only be thought of as lazy 616 00:44:58,261 --> 00:44:59,626 I get you, 617 00:45:04,834 --> 00:45:07,599 but, in Kasahara's case, what is it you're hoping for? 618 00:45:07,871 --> 00:45:09,464 Do you want her to quit, or 619 00:45:09,773 --> 00:45:12,970 do you like it when she recognizes your superiority 620 00:45:16,212 --> 00:45:19,147 Your argument may be correct, but… 621 00:45:19,682 --> 00:45:21,741 it's not right to use an argument as a weapon 622 00:45:25,088 --> 00:45:27,284 So which one is it for you? 623 00:45:30,059 --> 00:45:31,959 Alert: surveillance system has been activated 624 00:45:32,061 --> 00:45:34,689 The MBF is massing in this building's vicinity 625 00:45:34,764 --> 00:45:36,960 Occupy guard positions, I repeat… 626 00:45:55,185 --> 00:45:58,018 The MBF has 7 vehicles and 50 personnel 627 00:45:58,121 --> 00:45:59,885 massing at the main gate 628 00:45:59,989 --> 00:46:03,550 We think the MBF's target are books in the basement of the main building 629 00:46:03,726 --> 00:46:04,716 I repeat 630 00:46:04,828 --> 00:46:08,492 We think the MBF's target are books in the basement of the main building 631 00:46:08,698 --> 00:46:11,690 Alert level raised to 6 632 00:46:13,903 --> 00:46:15,029 Everyone remain calm! 633 00:46:15,104 --> 00:46:16,868 Don't panic! 634 00:46:17,307 --> 00:46:18,866 The safe room is this way! 635 00:46:19,209 --> 00:46:21,507 - The safe room… - Why can't I just leave? 636 00:46:22,278 --> 00:46:25,441 Quit messing around, Just forget about it! 637 00:46:25,882 --> 00:46:27,646 Close the safe room! 638 00:46:44,567 --> 00:46:49,004 This is an official notification from the MBF to Musashino Library #1 639 00:46:49,639 --> 00:46:53,974 We are here to conduct censorship activities under the authority of the Media Act, para. 3 640 00:46:55,445 --> 00:46:59,473 We have reason to believe that you have materials viewed 641 00:46:59,582 --> 00:47:02,643 by the suspect in the Suginami District serial killings 642 00:47:03,453 --> 00:47:05,854 Turn over the offending materials immediately 643 00:47:07,223 --> 00:47:09,317 The LDF acknowledges receipt 644 00:47:10,059 --> 00:47:13,324 In accordance with para. 33 of the Library Act, 645 00:47:14,931 --> 00:47:16,660 we invoke our right of veto 646 00:47:20,737 --> 00:47:25,368 Very well, between the hours of 1900 and 2000 647 00:47:25,808 --> 00:47:28,709 in accordance with para. 8 of the Media Act 648 00:47:30,380 --> 00:47:32,678 we will collect them by force 649 00:47:35,318 --> 00:47:39,118 The Minister of Justice has authorized us the use of weapons 650 00:47:49,332 --> 00:47:50,697 Acknowledged 651 00:48:05,648 --> 00:48:08,117 Set up barricades at the main and rear gates 652 00:48:08,217 --> 00:48:10,242 Prevent the MBF from entering 653 00:48:10,853 --> 00:48:13,117 You two, join up with the rear gate forces 654 00:48:13,189 --> 00:48:15,487 This is your first combat 655 00:48:15,625 --> 00:48:17,093 Stay calm 656 00:48:17,627 --> 00:48:18,924 - Yes, sir - Yes, sir 657 00:48:41,017 --> 00:48:43,748 The MBF will attempt to penetrate the main gate 658 00:48:44,053 --> 00:48:45,646 Prevent their entry 659 00:48:46,022 --> 00:48:47,251 I repeat 660 00:48:47,757 --> 00:48:50,385 The MBF will attempt to penetrate the main gate 661 00:48:50,793 --> 00:48:52,318 Prevent their entry 662 00:49:10,780 --> 00:49:12,043 Here they come! 663 00:49:42,679 --> 00:49:45,774 We're under attack Open fire! 664 00:49:50,620 --> 00:49:52,384 Stop the MBF from getting in! 665 00:49:52,455 --> 00:49:54,253 Stop the MBF from getting in! 666 00:49:58,161 --> 00:50:01,324 The censorship raid this time is pretty big, huh? 667 00:50:04,534 --> 00:50:05,899 - Run! - The main gate is under attack! 668 00:50:05,968 --> 00:50:08,096 Support personnel to the safe room! 669 00:50:30,493 --> 00:50:32,757 Shibasaka, what are you doing? Hurry up! 670 00:50:33,730 --> 00:50:35,357 Hey! Shibasaka! 671 00:50:45,350 --> 00:50:49,050 = CENSORSHIP TIMELINE = 672 00:50:56,385 --> 00:50:58,513 This is an emergency broadcast from the support staff! 673 00:50:58,588 --> 00:51:02,149 Their objective is Conference Room 4 in the West Building 674 00:51:02,725 --> 00:51:03,749 I repeat 675 00:51:03,860 --> 00:51:06,420 Their objective is Conference Room 4 in the West Building 676 00:51:06,696 --> 00:51:08,061 Hey, where are you going? 677 00:51:08,431 --> 00:51:09,762 Conference Room 4 678 00:51:09,832 --> 00:51:11,391 Are you disobeying orders? 679 00:51:11,501 --> 00:51:13,333 That was Shibasaki's voice 680 00:51:14,003 --> 00:51:16,495 So what?! There's no books in the conference room 681 00:51:16,606 --> 00:51:18,233 She's risking her life to tell us that 682 00:51:18,341 --> 00:51:20,207 so it must be right! 683 00:51:21,110 --> 00:51:22,134 Kasahara! 684 00:51:30,086 --> 00:51:31,349 You don't have to come 685 00:51:31,420 --> 00:51:33,946 Didn't they say no solo missions? 686 00:52:53,936 --> 00:52:55,404 Those guys... 687 00:52:56,372 --> 00:52:58,238 they're playing for keeps 688 00:53:00,409 --> 00:53:02,400 Ain't that the truth! 689 00:53:05,214 --> 00:53:06,375 Let's go! 690 00:53:16,325 --> 00:53:18,953 That's a woman, isn't it? 691 00:53:19,061 --> 00:53:20,222 Where? 692 00:53:49,125 --> 00:53:52,322 The enemy has broken through! The enemy has broken through! 693 00:53:52,428 --> 00:53:54,260 Stop them at the gate! 694 00:53:55,932 --> 00:53:57,866 Warning shots! Aim for their feet! 695 00:53:57,934 --> 00:53:59,766 This is Tezuka, in pursuit of two enemy 696 00:53:59,835 --> 00:54:02,065 They may escape towards the rear garden...Over 697 00:54:02,171 --> 00:54:03,138 This is Dojo… 698 00:54:03,205 --> 00:54:05,936 Standby until we get there...Over 699 00:54:25,594 --> 00:54:27,824 I'm going, cover me! 700 00:54:28,731 --> 00:54:30,096 I should go 701 00:54:30,800 --> 00:54:33,826 I trust your shooting more! 702 00:54:46,148 --> 00:54:47,877 I did it… 703 00:54:59,362 --> 00:55:01,228 This is Kasahara, I've got the books 704 00:55:09,038 --> 00:55:11,939 Kasahara, they're still out there...be careful 705 00:55:12,842 --> 00:55:13,866 Roger 706 00:55:31,160 --> 00:55:31,854 Get down! 707 00:55:39,335 --> 00:55:41,702 You gotta keep moving, you dumbass! 708 00:55:41,804 --> 00:55:42,737 Dumbass? 709 00:55:42,838 --> 00:55:43,999 Do me a favor! 710 00:55:46,842 --> 00:55:50,403 Think before you rush into this kind of thing! 711 00:56:02,058 --> 00:56:03,890 Three minutes until cease-fire 712 00:56:03,959 --> 00:56:05,950 Three minutes until cease-fire 713 00:56:36,926 --> 00:56:39,293 In the morning, it'll look the same as before 714 00:56:40,896 --> 00:56:42,557 Any casualties? 715 00:56:45,101 --> 00:56:46,865 Two seriously injured 716 00:56:48,204 --> 00:56:51,902 LDF casualties are usually not reported 717 00:56:54,844 --> 00:56:58,371 Even if they die, the police or courts don't get involved 718 00:56:58,481 --> 00:57:00,449 ...and no criminal charges are sought 719 00:57:01,617 --> 00:57:04,211 We are handicapped in combat 720 00:57:05,121 --> 00:57:07,920 We have to maintain the facade 721 00:57:08,023 --> 00:57:09,513 that we don't shoot to kill 722 00:57:10,793 --> 00:57:13,819 Even then, the LDF is resigned to never shoot first 723 00:57:13,929 --> 00:57:15,658 and devote itself only to defense 724 00:57:17,299 --> 00:57:18,994 Why? 725 00:57:19,435 --> 00:57:21,403 "We fight in order to defend" 726 00:57:22,438 --> 00:57:25,965 That is the belief of the LDF that Commander Nishina created 727 00:57:33,115 --> 00:57:35,641 The MBF prisoners have been returned 728 00:57:36,819 --> 00:57:38,116 Well done 729 00:57:39,188 --> 00:57:41,953 Heading to the conference room was very adaptive of you 730 00:57:57,873 --> 00:57:59,170 What? 731 00:58:00,309 --> 00:58:02,277 What's the problem this time? 732 00:58:02,545 --> 00:58:03,876 I have a suggestion 733 00:58:09,118 --> 00:58:10,313 You… 734 00:58:12,721 --> 00:58:14,120 ...want to go out with me? 735 00:58:16,992 --> 00:58:18,187 What? 736 00:58:22,031 --> 00:58:23,192 What!? 737 00:58:26,468 --> 00:58:29,028 Yesterday evening at Musashino Library #1 738 00:58:29,104 --> 00:58:31,664 there was a large-scale clash with the MBF 739 00:58:31,740 --> 00:58:34,368 At an emergency meeting this morning, Chief Cabinet Secretary Kawano stated 740 00:58:34,476 --> 00:58:36,877 ”Commander Iwao Nishina of the LDF” 741 00:58:36,945 --> 00:58:39,175 "recklessly exercised his right to veto censorship" 742 00:58:39,247 --> 00:58:41,579 A number of people are criticizing the LDF response... 743 00:58:41,649 --> 00:58:43,447 The banned materials that the suspect 744 00:58:43,518 --> 00:58:46,351 had in his possession were linked to Musashino Library #1... 745 00:58:52,827 --> 00:58:55,159 The police this time? 746 00:58:55,930 --> 00:58:59,867 It looks as though you're painting the LDF as the bad guys 747 00:59:02,604 --> 00:59:05,869 We're just gathering information 748 00:59:06,174 --> 00:59:09,041 You know we won't cooperate and yet you still came 749 00:59:10,078 --> 00:59:14,572 The serial killer was a regular patron of this library, 750 00:59:15,784 --> 00:59:19,277 so we may find some clue from the books he read 751 00:59:21,689 --> 00:59:24,556 We would like to see the record of the books he borrowed 752 00:59:25,193 --> 00:59:29,528 Para. 32 of the Library Act "guarantees the privacy of its patrons" 753 00:59:29,664 --> 00:59:31,758 On this basis, we decline 754 00:59:33,468 --> 00:59:35,869 Reading forms just a portion of one's ideology 755 00:59:36,104 --> 00:59:40,473 And that individual's ideology should not be treated as evidence of crime 756 00:59:41,209 --> 00:59:44,668 Is that all? You can see yourself out 757 00:59:47,715 --> 00:59:50,844 I understand that yesterday's incident involving the possession of banned books 758 00:59:51,753 --> 00:59:53,915 and the leak of this info to the MBF 759 00:59:53,988 --> 00:59:55,820 was an inside job 760 01:00:00,261 --> 01:00:02,730 Seems like that's an issue for the LDF, too 761 01:00:05,033 --> 01:00:07,730 Are you having doubts about your people? 762 01:00:08,770 --> 01:00:11,398 "There is no sense fighting the system" 763 01:00:12,574 --> 01:00:16,272 "they're just books” 764 01:00:19,481 --> 01:00:21,347 Anything else is pointless, right? 765 01:00:21,649 --> 01:00:23,048 Is that okay? 766 01:00:23,751 --> 01:00:25,810 Shouldn't all of the agencies help each other? 767 01:00:25,920 --> 01:00:30,687 The police saying "just give up and break the law" 768 01:00:30,825 --> 01:00:32,657 That's pretty strange, isn't it? 769 01:00:36,865 --> 01:00:38,196 No... 770 01:00:38,867 --> 01:00:42,963 If you say it's reasonable, is it really? 771 01:00:47,141 --> 01:00:48,666 Back then… 772 01:00:49,377 --> 01:00:51,368 The police didn't come 773 01:01:01,656 --> 01:01:03,385 He was intimidating, wasn't he? 774 01:01:03,725 --> 01:01:06,387 He's a survivor of the "Hino Nightmare" 775 01:01:06,961 --> 01:01:09,953 His right leg was blown off and now he's got a fake one 776 01:01:10,398 --> 01:01:11,388 Huh? 777 01:01:11,533 --> 01:01:13,501 20 years of persistence... 778 01:01:14,769 --> 01:01:16,794 The bigwigs have had their hands full 779 01:01:33,888 --> 01:01:35,652 Director Inamine… 780 01:02:00,848 --> 01:02:02,577 We… 781 01:02:02,850 --> 01:02:06,150 have gathered here to bring down the hammer of justice on 782 01:02:07,322 --> 01:02:12,260 libraries that upset public order by keeping books that destroy our society 783 01:02:12,393 --> 01:02:13,952 Herein exists sin 784 01:02:20,401 --> 01:02:23,666 Director Inamine! 785 01:02:40,400 --> 01:02:45,000 = HISTORY OF MINAMITAMA = 786 01:02:57,071 --> 01:02:59,768 The Hino Library incident remains unsolved 787 01:03:01,709 --> 01:03:02,904 That's true 788 01:03:02,977 --> 01:03:05,503 Without knowing who provided the weapons 789 01:03:06,014 --> 01:03:08,984 the investigation into the MBC, with their suspected ties, 790 01:03:09,050 --> 01:03:10,882 was dropped 791 01:03:11,719 --> 01:03:14,211 The Hino Library was a warning... 792 01:03:14,689 --> 01:03:17,386 "This is what happens when you oppose censorship" 793 01:03:18,059 --> 01:03:21,120 Even so, the library chose to fight 794 01:03:21,262 --> 01:03:25,392 Right, they rallied around Commander Nishina, who was Deputy Director at the time. 795 01:03:26,968 --> 01:03:29,665 The only survivor… 796 01:03:30,104 --> 01:03:31,902 Tragic, isn't it? 797 01:03:32,573 --> 01:03:36,271 Yes, but why are you so interested? Wasn't this covered in class already? 798 01:03:37,111 --> 01:03:39,273 More importantly, what are you doing about Tezuka? 799 01:03:41,783 --> 01:03:44,844 This layered pork cutlet is delicious, right? 800 01:03:44,952 --> 01:03:47,114 I never would've thought he'd ask you out 801 01:03:48,089 --> 01:03:51,889 I know! What the heck is he thinking? 802 01:03:52,393 --> 01:03:55,556 I thought it was a new way of messing with me 803 01:03:55,697 --> 01:03:58,064 It's hard to believe he was being serious 804 01:03:58,166 --> 01:04:01,295 "Awareness" is merely an emotional event 805 01:04:01,369 --> 01:04:05,135 The words "animosity" or "opposition", awareness is just awareness... 806 01:04:05,306 --> 01:04:08,401 It's simple... you're interested. 807 01:04:08,910 --> 01:04:10,071 Really… 808 01:04:11,179 --> 01:04:13,443 So what are your choices? 809 01:04:13,614 --> 01:04:17,050 Fool around with Tezuka or wait and see what happens 810 01:04:17,151 --> 01:04:20,018 Doesn't sound bad to me 811 01:04:20,655 --> 01:04:24,216 But, I don't think I should have to make that choice 812 01:04:25,660 --> 01:04:29,028 He's not the man of my dreams 813 01:04:30,832 --> 01:04:32,095 Young maiden! 814 01:04:32,233 --> 01:04:33,462 Sergeant, there's a young maiden here! 815 01:04:33,534 --> 01:04:35,298 Cut it out! 816 01:04:36,270 --> 01:04:37,294 Water, please 817 01:04:37,405 --> 01:04:38,895 No problem 818 01:04:39,850 --> 01:04:42,850 = THIS BOOK HAS NOT BEEN RESERVED = = ENTER CODE AGAIN= 819 01:04:42,975 --> 01:04:44,975 = CODE DOESN'T MATCH = = PLEASE ENTER CORRECT CODE = 820 01:04:45,513 --> 01:04:47,880 What's with this thing? 821 01:04:56,524 --> 01:04:58,549 Wrong, wrong, wrong… 822 01:05:36,230 --> 01:05:37,891 Excuse me… 823 01:05:38,599 --> 01:05:41,591 No matter how many times I do it, I get an error 824 01:05:43,471 --> 01:05:45,439 Why don't you ask Tezuka? 825 01:05:49,744 --> 01:05:51,803 You guys still fighting? 826 01:05:52,713 --> 01:05:54,374 Find a way to get along 827 01:05:55,082 --> 01:05:56,675 Wait a second! 828 01:05:59,487 --> 01:06:00,784 I'm sorry 829 01:06:02,757 --> 01:06:04,748 I'll go ask Tezuka 830 01:06:25,780 --> 01:06:26,804 Tezuka 831 01:06:26,914 --> 01:06:29,906 asked Kasahara to go out with him 832 01:06:35,857 --> 01:06:39,054 Thanks, you saved me! 833 01:06:39,193 --> 01:06:40,752 I get it 834 01:06:41,963 --> 01:06:43,158 When... 835 01:06:44,332 --> 01:06:45,629 will you answer me? 836 01:06:49,604 --> 01:06:51,094 About that... 837 01:06:52,173 --> 01:06:54,073 Tezuka... 838 01:06:55,943 --> 01:06:59,402 Don't you hate me? 839 01:07:00,381 --> 01:07:02,611 It seems to me that I'm missing something 840 01:07:03,317 --> 01:07:06,810 And you... you changed in some way 841 01:07:08,856 --> 01:07:10,483 That's why 842 01:07:12,126 --> 01:07:13,025 Not interested? 843 01:07:20,801 --> 01:07:22,769 What do you think about me? 844 01:07:23,037 --> 01:07:24,198 Huh? 845 01:07:26,908 --> 01:07:28,239 Cut it out 846 01:07:28,342 --> 01:07:31,710 I have enough work just keeping you guys out of trouble 847 01:07:32,013 --> 01:07:33,310 That's right 848 01:07:33,381 --> 01:07:35,543 If someone tries to grab the "flower of the LDF", 849 01:07:36,217 --> 01:07:38,151 Dojo will stab them 850 01:07:39,020 --> 01:07:40,681 Well said 851 01:08:11,519 --> 01:08:13,749 This is Dojo on patrol, reporting in 852 01:08:13,921 --> 01:08:15,753 Nothing to report in Ozawa 853 01:08:15,856 --> 01:08:18,450 I am now heading directly to Kitamachi 854 01:08:18,592 --> 01:08:19,787 Roger 855 01:08:30,037 --> 01:08:34,702 You and Shibasaki, you make a good match 856 01:08:35,576 --> 01:08:36,941 Where'd that come from? 857 01:08:38,312 --> 01:08:41,509 No, I mean the same height… 858 01:08:41,649 --> 01:08:43,481 A perfect match, huh? 859 01:08:45,720 --> 01:08:47,484 What about you? 860 01:08:47,555 --> 01:08:48,716 Tezuka 861 01:08:49,857 --> 01:08:51,916 Are you going out with him or not? 862 01:08:51,993 --> 01:08:53,256 Cut it out! 863 01:08:53,327 --> 01:08:56,627 Talking to you about love, it's embarrassing... 864 01:08:56,697 --> 01:08:59,064 You're the one that started this conversation! 865 01:08:59,100 --> 01:08:59,931 Prince or whatever... 866 01:08:59,967 --> 01:09:02,766 Stop! Forget I said that! 867 01:09:02,870 --> 01:09:05,635 I'm going to regret saying that for the rest of my life 868 01:09:05,706 --> 01:09:07,731 so don't bring it up again 869 01:09:24,358 --> 01:09:25,689 Tezuka 870 01:09:26,560 --> 01:09:28,221 He's a good guy 871 01:09:31,766 --> 01:09:33,734 Is that your recommendation? 872 01:09:37,104 --> 01:09:38,731 Take it or leave it 873 01:09:41,776 --> 01:09:44,541 But I've got high standards 874 01:09:45,146 --> 01:09:46,978 Aren't you the cocky one? 875 01:09:47,615 --> 01:09:49,743 I told you I met my prince 5 years ago... 876 01:09:49,817 --> 01:09:51,649 Now you're bringing it up again! 877 01:09:51,752 --> 01:09:54,949 Whatever! My prince is my prince... 878 01:09:55,022 --> 01:09:56,786 Do you even listen?! 879 01:09:56,857 --> 01:09:59,258 Since I laid eyes on him, all other men are a little off, 880 01:09:59,326 --> 01:10:01,294 no one can compare 881 01:10:01,395 --> 01:10:04,160 He was just so cool... 882 01:10:06,901 --> 01:10:09,029 - Are you listening? - I'm listening! 883 01:10:09,603 --> 01:10:13,471 I respect him so much and really like him 884 01:10:13,574 --> 01:10:14,939 If I could meet him, 885 01:10:15,009 --> 01:10:16,977 I would make sure that I tell him 886 01:10:17,044 --> 01:10:18,705 "I want to be just like you"! 887 01:10:21,749 --> 01:10:22,682 Is that so? 888 01:10:22,783 --> 01:10:23,750 Of course! 889 01:10:43,370 --> 01:10:44,895 This is an urgent message from HQ 890 01:10:45,005 --> 01:10:48,441 All vehicles on patrol return immediately to Kanto base 891 01:10:48,609 --> 01:10:49,542 I repeat 892 01:10:49,610 --> 01:10:53,274 All vehicles on patrol return immediately to Kanto base 893 01:10:55,249 --> 01:10:57,047 Our next story, 894 01:10:57,585 --> 01:11:01,579 Earlier today, Sohachi Nobeyama, former chairman of Nobeyama Corporation, 895 01:11:01,655 --> 01:11:04,920 died at the hospital from pancreatic cancer 896 01:11:04,992 --> 01:11:06,721 He was 84 897 01:11:07,328 --> 01:11:10,764 The Odawara Historical Library that Mr. Nobeyama ran 898 01:11:10,865 --> 01:11:13,493 was closed 899 01:11:14,001 --> 01:11:16,129 In 1935, Mr. Nobeyama… 900 01:11:16,237 --> 01:11:18,001 It's like the battle horn… 901 01:11:18,472 --> 01:11:19,530 is sounding 902 01:11:23,210 --> 01:11:26,703 Based on Mr. Nobeyama last will and testament 903 01:11:28,015 --> 01:11:31,576 all of the materials at the Historical Library 904 01:11:33,287 --> 01:11:35,585 will be taken into custody by the LDF 905 01:11:42,029 --> 01:11:44,498 The MBC 906 01:11:45,599 --> 01:11:48,296 is clamoring for it 907 01:11:52,006 --> 01:11:54,065 Due to the extensive collection of materials 908 01:11:54,175 --> 01:11:57,440 related to the Media Act that are stored there 909 01:11:58,179 --> 01:12:02,480 it is believed to include evidence of injustices from the enaction of the Act 910 01:12:05,920 --> 01:12:07,445 How come such dangerous 911 01:12:07,521 --> 01:12:09,853 things were left untouched? 912 01:12:11,292 --> 01:12:14,523 It was incorporated as a private library and 913 01:12:15,062 --> 01:12:18,794 the reach of the MBF doesn't extend to private collections 914 01:12:18,899 --> 01:12:22,301 But, to the MBF, this handover... 915 01:12:22,770 --> 01:12:26,172 It's a once in a lifetime chance to destroy it all 916 01:12:26,874 --> 01:12:28,308 However, if they fail, 917 01:12:30,177 --> 01:12:33,306 all their secrets will be exposed 918 01:12:33,981 --> 01:12:37,440 The day of his funeral is when it ceases to be a private library 919 01:12:38,852 --> 01:12:40,684 and when the collection is turned over 920 01:12:41,822 --> 01:12:46,384 They will do anything they can to get their hands on it 921 01:12:46,994 --> 01:12:49,088 This is no longer just censorship 922 01:12:49,430 --> 01:12:53,264 We anticipate a battle never before seen in the history of the LDF 923 01:12:54,268 --> 01:12:56,965 We, too, will do everything we can 924 01:12:57,037 --> 01:12:59,938 to keep the MBF from interfering! 925 01:13:00,841 --> 01:13:03,674 Dojo's squad will detach Kasahara to HQ 926 01:13:04,912 --> 01:13:05,936 for duty at the funeral 927 01:13:06,013 --> 01:13:08,448 as a personal bodyguard to Commander Nishina 928 01:13:09,350 --> 01:13:10,340 What? 929 01:13:10,451 --> 01:13:12,943 The collection handover time is 1500 930 01:13:13,254 --> 01:13:17,316 We will use helicopters to transport three containers of materials 931 01:13:17,558 --> 01:13:20,960 The Task Force's primary mission is to protect the helicopters 932 01:13:21,662 --> 01:13:23,460 Bring up the map 933 01:13:29,370 --> 01:13:30,735 Lieutenant Dojo 934 01:13:33,040 --> 01:13:35,475 Why am I the only one being detached? 935 01:13:35,709 --> 01:13:38,406 Guarding VIPs is a critical mission for special forces 936 01:13:38,479 --> 01:13:40,607 It's to be expected that someone is sent from our unit 937 01:13:40,714 --> 01:13:42,273 I'm asking why it's me?! 938 01:13:42,349 --> 01:13:44,408 Because you're useless in combat! 939 01:13:46,320 --> 01:13:47,617 Got something to say? 940 01:13:52,526 --> 01:13:53,823 Lieutenant Dojo 941 01:13:53,961 --> 01:13:55,952 Did you really mean to say Kasahara is useless? 942 01:13:56,063 --> 01:13:59,431 For speed and reflexes, Kasahara is better than me 943 01:13:59,500 --> 01:14:01,298 Think about what you're saying, 944 01:14:01,368 --> 01:14:03,200 and don't just chase after Kasahara 945 01:14:04,305 --> 01:14:07,206 Didn't you say it's not right to use an argument as a weapon? 946 01:14:07,441 --> 01:14:09,808 In order to recognize it, you have to look for it 947 01:14:10,978 --> 01:14:12,275 Is that so? 948 01:14:13,380 --> 01:14:14,745 My mistake 949 01:14:15,916 --> 01:14:17,281 Dojo 950 01:14:17,551 --> 01:14:19,451 A message from Kasahara 951 01:14:19,520 --> 01:14:21,454 "I absolutely hate that runt!" 952 01:14:23,090 --> 01:14:24,524 No respect... 953 01:14:26,060 --> 01:14:28,529 What do you expect after what you said? 954 01:14:38,605 --> 01:14:40,437 - Let's go - Yes, sir 955 01:14:45,846 --> 01:14:47,610 - Hey, hurry up! - Roger 956 01:14:50,317 --> 01:14:52,285 - Check it! - Hurry over there 957 01:15:53,213 --> 01:15:54,544 Present Arms! 958 01:16:24,511 --> 01:16:25,979 Somehow… 959 01:16:26,980 --> 01:16:28,470 stay safe 960 01:16:39,960 --> 01:16:42,930 A lot of blood will be shed again 961 01:17:18,765 --> 01:17:20,529 - Hurry - Yes, sir 962 01:17:37,751 --> 01:17:39,082 They're here 963 01:17:39,653 --> 01:17:42,850 The ants are swarming to the treasure 964 01:17:58,972 --> 01:17:59,996 - Nosaka... - Yes, sir 965 01:18:00,073 --> 01:18:01,131 Remove the barricade 966 01:18:31,638 --> 01:18:32,969 Here we go, sir 967 01:18:59,199 --> 01:19:03,136 In accordance with Media Betterment memo #7726 968 01:19:03,804 --> 01:19:08,173 We are here to conduct censorship activities under the authority of the Media Act, para. 3 969 01:19:10,077 --> 01:19:14,480 According to Section 4, para. 34 of the Library Act, 970 01:19:15,582 --> 01:19:17,448 we exercise the right to self defense 971 01:19:21,555 --> 01:19:23,546 I suggest you surrender now 972 01:19:24,358 --> 01:19:27,259 We don't want to create unnecessary casualties 973 01:19:29,963 --> 01:19:31,863 Mere threats? 974 01:19:33,367 --> 01:19:35,802 Let's see what you've got 975 01:19:46,446 --> 01:19:49,040 As he finds himself in a better place, 976 01:19:49,116 --> 01:19:54,748 beloved friends and family offer up flowers as tokens of respect 977 01:20:25,585 --> 01:20:28,714 It's about time to begin transport of all materials by the Kanto LDF 978 01:20:38,965 --> 01:20:41,024 Prepare to fire! 979 01:20:43,704 --> 01:20:45,297 - Lock and load - Lock and load 980 01:21:27,347 --> 01:21:29,509 Fire! 981 01:21:36,623 --> 01:21:38,591 Defensive line 1, we are under attack! 982 01:21:39,292 --> 01:21:40,521 You have permission to fire! 983 01:21:40,594 --> 01:21:41,584 Cleared to go hot! 984 01:21:41,661 --> 01:21:43,356 Prepare to fire! 985 01:21:43,630 --> 01:21:44,620 Fire! 986 01:21:57,711 --> 01:21:58,803 Fire! 987 01:22:29,776 --> 01:22:32,575 This is defensive line 1, they have superior firepower! 988 01:22:36,449 --> 01:22:38,918 - Tachibana! - Yes, sir! Cover me! 989 01:22:48,829 --> 01:22:51,321 Container number 2 is almost full 990 01:23:07,013 --> 01:23:09,448 Aim carefully and shoot their freckles off 991 01:23:10,350 --> 01:23:11,317 Yes, sir 992 01:23:45,151 --> 01:23:47,711 I cannot get closer, I repeat 993 01:23:48,054 --> 01:23:49,488 I cannot get closer! 994 01:23:52,692 --> 01:23:53,557 Seriously?! 995 01:23:53,627 --> 01:23:55,425 Cover Dojo! Ono is in command 996 01:23:55,495 --> 01:23:56,519 Roger! 997 01:23:56,630 --> 01:23:57,461 Fire! 998 01:24:06,273 --> 01:24:07,502 Get ready! 999 01:24:07,574 --> 01:24:08,973 Cover ready! 1000 01:24:09,042 --> 01:24:10,703 - Cover! - Fire! 1001 01:24:25,425 --> 01:24:27,792 Wind from the Northeast at a speed of 3 1002 01:24:28,194 --> 01:24:30,720 This is UH, entering as directed, over 1003 01:24:31,031 --> 01:24:33,261 Roger, do you have a visual? Over 1004 01:24:33,366 --> 01:24:35,357 Visual obtained, arrived at target location 1005 01:24:35,635 --> 01:24:38,832 Roger, we are taking fire in the vicinity, be careful 1006 01:24:40,774 --> 01:24:43,209 Over the container Hovering, start ops 1007 01:24:43,276 --> 01:24:45,108 Roger, starting slingload 1008 01:24:47,614 --> 01:24:48,445 Taking cover! 1009 01:24:48,515 --> 01:24:49,607 Roger 1010 01:24:57,691 --> 01:25:01,423 This is UH, container 1 slingload underway, over 1011 01:25:01,494 --> 01:25:03,087 Zero-zero, Roger 1012 01:25:20,246 --> 01:25:23,375 This is UH Returning to Kanto Base, over 1013 01:25:23,783 --> 01:25:26,582 Zero-Zero, Roger. Awaiting your return. 1014 01:25:52,579 --> 01:25:56,573 The MBF has started advancing! Move to the trenches! 1015 01:26:09,129 --> 01:26:10,255 Komaki! 1016 01:26:21,374 --> 01:26:23,240 Forward! 1017 01:26:31,551 --> 01:26:36,079 Never before… In the Hino Library incident, 1018 01:26:36,656 --> 01:26:42,151 625,098 books were destroyed 1019 01:26:42,562 --> 01:26:44,052 What was left... 1020 01:26:45,031 --> 01:26:46,726 was only this book 1021 01:26:49,235 --> 01:26:52,671 An important volume chronicling the local history 1022 01:26:54,707 --> 01:26:56,368 Concentrate fire! 1023 01:26:56,543 --> 01:26:58,204 Prepare to fire! 1024 01:26:58,678 --> 01:26:59,907 Fire! 1025 01:27:04,084 --> 01:27:05,313 Fire! 1026 01:27:07,921 --> 01:27:09,719 Now, at Odawara Library 1027 01:27:10,490 --> 01:27:14,484 to protect the important documents that Mr. Nobeyama left behind 1028 01:27:15,795 --> 01:27:18,025 the LDF is engaged in battle 1029 01:27:25,939 --> 01:27:29,432 What Director Inamine protected... 1030 01:27:29,542 --> 01:27:32,443 What Mr. Nobeyama entrusted to us... 1031 01:27:32,946 --> 01:27:35,540 Was history, in the form of books 1032 01:27:40,687 --> 01:27:44,453 A lot of history has already been lost 1033 01:27:45,492 --> 01:27:48,518 Ideas have been destroyed... 1034 01:27:49,395 --> 01:27:52,990 The truth has been destroyed... 1035 01:27:54,467 --> 01:27:58,734 We will never permit this 1036 01:27:59,873 --> 01:28:02,570 Even if blood has to flow... 1037 01:28:07,680 --> 01:28:09,307 Prepare to blow it! 1038 01:28:09,849 --> 01:28:11,613 It's no good, we can't hold them! 1039 01:28:11,684 --> 01:28:13,914 Retreat to defensive line 2! 1040 01:28:13,987 --> 01:28:16,046 Retreat! Retreat! 1041 01:28:16,222 --> 01:28:17,485 Retreat! 1042 01:28:17,624 --> 01:28:19,854 Go! Move! 1043 01:28:19,993 --> 01:28:23,190 Hurry! Retreat! 1044 01:28:23,596 --> 01:28:24,620 Fire in the hole! 1045 01:28:25,732 --> 01:28:26,597 Forward! 1046 01:28:27,066 --> 01:28:28,625 Retreat! 1047 01:28:34,841 --> 01:28:36,172 Move out! 1048 01:28:39,846 --> 01:28:41,041 Hurry! 1049 01:28:56,996 --> 01:28:58,987 Still two coming, cover them! 1050 01:29:04,170 --> 01:29:05,365 Cover! 1051 01:29:06,139 --> 01:29:07,834 Ori, get up! 1052 01:29:11,544 --> 01:29:12,773 Ori's been hit! 1053 01:29:12,879 --> 01:29:14,438 I repeat! Ori's been hit! 1054 01:29:14,547 --> 01:29:15,878 Good job, Dojo 1055 01:29:22,622 --> 01:29:24,249 Warning shots aren't cutting it! 1056 01:29:24,691 --> 01:29:25,886 Keep it up! 1057 01:29:30,196 --> 01:29:31,686 We need backup! 1058 01:30:32,258 --> 01:30:35,558 This is UH, container #1 movement is complete 1059 01:30:35,662 --> 01:30:38,632 Returning for container #2, over 1060 01:30:38,765 --> 01:30:40,358 This is Kanto Library Base 1061 01:30:40,466 --> 01:30:42,935 Roger, good luck 1062 01:30:50,043 --> 01:30:52,034 Move to defensive line 3! 1063 01:30:52,178 --> 01:30:53,771 Moving to defensive line 3! 1064 01:30:53,880 --> 01:30:55,507 Cover the wounded! 1065 01:30:55,615 --> 01:30:56,912 Yes, sir! 1066 01:30:57,717 --> 01:30:58,741 Move! 1067 01:31:04,457 --> 01:31:06,323 - Let's go Sakuma! - Roger! 1068 01:31:07,627 --> 01:31:08,788 Let's go! 1069 01:31:11,964 --> 01:31:13,022 Up! 1070 01:31:14,867 --> 01:31:15,993 Up! 1071 01:31:17,170 --> 01:31:18,831 Sakuma! 1072 01:31:20,406 --> 01:31:21,737 Get down! 1073 01:31:28,047 --> 01:31:29,537 Sakuma, come on! 1074 01:31:36,823 --> 01:31:38,951 Hurry! Hurry! Hurry! 1075 01:31:42,695 --> 01:31:44,527 - Help! - Roger 1076 01:31:54,807 --> 01:31:56,366 Where's the medic! 1077 01:31:56,476 --> 01:31:58,638 Get going! Tachibana, let's go! 1078 01:31:59,445 --> 01:32:00,537 Hey! 1079 01:32:01,214 --> 01:32:03,205 Hey Medic! Hey! 1080 01:32:04,917 --> 01:32:06,885 They're coming in stairwell #1 1081 01:32:06,953 --> 01:32:08,648 We can't hold them off! 1082 01:32:08,721 --> 01:32:10,519 The helicopter is back! 1083 01:32:10,623 --> 01:32:12,091 This is Endo! 1084 01:32:12,392 --> 01:32:14,759 Move to defensive line 3! 1085 01:32:14,861 --> 01:32:17,159 This is Zero-Three, we've got a lot of wounded 1086 01:32:18,598 --> 01:32:19,656 What are you planning?! 1087 01:32:20,199 --> 01:32:22,429 Don't worry, try to rest 1088 01:32:23,636 --> 01:32:26,162 Kato, Ono, Sakada, Higa! Let's go! 1089 01:32:26,305 --> 01:32:27,534 Yes, sir! 1090 01:32:27,774 --> 01:32:29,208 Zero-Zero, this is Zero-Three 1091 01:32:29,275 --> 01:32:31,471 We are retreating to defensive line 3, I repeat 1092 01:32:31,544 --> 01:32:33,034 We are retreating to defensive line 3 1093 01:32:33,112 --> 01:32:34,511 Flight 2 is descending! 1094 01:32:34,580 --> 01:32:36,173 Flight 2 is descending! 1095 01:32:44,791 --> 01:32:47,351 Flight 2, start slingload operations! 1096 01:32:47,493 --> 01:32:51,293 There's still 2 containers, hold line 3 at all costs! 1097 01:33:06,012 --> 01:33:07,639 Get out of here! 1098 01:33:30,269 --> 01:33:31,794 - Get out of here! - Roger! 1099 01:33:31,904 --> 01:33:33,235 Run! 1100 01:33:37,910 --> 01:33:38,672 Komaki! 1101 01:33:51,290 --> 01:33:54,191 This is UH, we're headed back to base 1102 01:33:54,260 --> 01:33:56,160 Zero-Zero, Roger After that, wait for orders 1103 01:33:56,229 --> 01:33:59,164 Slingload complete, one container left! 1104 01:34:04,604 --> 01:34:07,266 Don't question my methods, just do it 1105 01:34:07,573 --> 01:34:08,802 Understood 1106 01:34:10,076 --> 01:34:11,475 Let's do this 1107 01:34:14,847 --> 01:34:15,871 Fire! 1108 01:34:49,582 --> 01:34:51,311 Prepare to fire! 1109 01:34:53,986 --> 01:34:55,249 Fire! 1110 01:35:08,234 --> 01:35:09,360 We can't take anymore! 1111 01:35:36,729 --> 01:35:37,992 Hold it! 1112 01:35:44,203 --> 01:35:46,103 Attention MBF personnel 1113 01:35:46,172 --> 01:35:47,936 Attention MBF personnel 1114 01:35:48,040 --> 01:35:49,201 Cease hostilities! 1115 01:35:49,642 --> 01:35:51,371 Cease hostilities! 1116 01:35:52,111 --> 01:35:55,911 LDF, give up the remaining materials 1117 01:35:56,015 --> 01:35:58,211 and abandon this building immediately! 1118 01:35:58,484 --> 01:35:59,781 I repeat 1119 01:36:00,486 --> 01:36:05,117 LDF, give up the remaining materials 1120 01:36:05,558 --> 01:36:08,050 and abandon this building immediately! 1121 01:36:13,599 --> 01:36:15,158 Captain Genda! 1122 01:36:16,769 --> 01:36:18,237 What's the meaning of this? 1123 01:36:19,472 --> 01:36:22,703 We have been required to cease fire and withdraw 1124 01:36:23,409 --> 01:36:24,376 Required? 1125 01:36:26,278 --> 01:36:27,939 Return to base, ASAP 1126 01:36:28,848 --> 01:36:31,112 They have taken Commander Nishina 1127 01:36:34,654 --> 01:36:36,122 Along with Kasahara 1128 01:36:51,904 --> 01:36:55,135 These products will be up to 30% off 1129 01:36:55,207 --> 01:36:58,609 until the end of the month 1130 01:36:59,011 --> 01:37:01,378 Tachikawa South Gate Shopping Center... 1131 01:37:02,715 --> 01:37:05,912 We are a group of concerned citizens 1132 01:37:05,985 --> 01:37:07,885 in support of the Media Act 1133 01:37:08,220 --> 01:37:12,885 Please incinerate all of the materials taken from the Library of History 1134 01:37:14,326 --> 01:37:16,658 If even one bit remains, 1135 01:37:16,796 --> 01:37:19,857 we will send the hostages into to the afterlife 1136 01:37:22,668 --> 01:37:24,329 You're from the police? 1137 01:37:24,904 --> 01:37:27,202 I was informed about the kidnapping 1138 01:37:28,040 --> 01:37:29,474 This way, please 1139 01:37:41,053 --> 01:37:41,986 No outside personnel... 1140 01:37:42,054 --> 01:37:43,852 But I'm part of Dojo's reserve unit! 1141 01:37:43,923 --> 01:37:45,652 Get out! 1142 01:37:45,725 --> 01:37:47,887 Give us proof they are unharmed 1143 01:37:48,994 --> 01:37:50,860 Just the girl... 1144 01:37:54,967 --> 01:37:56,332 Hello? 1145 01:37:58,104 --> 01:37:58,935 Are you ok? 1146 01:37:59,872 --> 01:38:01,567 We're both fine 1147 01:38:02,274 --> 01:38:04,402 Um, tonight, with Shibasaki 1148 01:38:04,510 --> 01:38:06,672 I promised we would eat layered pork cutlet 1149 01:38:06,746 --> 01:38:08,737 Could you let her know I can't make it? 1150 01:38:08,814 --> 01:38:11,283 Hey! It's just that it's my friend's birthday... 1151 01:38:15,788 --> 01:38:17,654 What was that? Cutlet... 1152 01:38:18,624 --> 01:38:20,922 My birthday has already passed 1153 01:38:23,195 --> 01:38:26,130 and we didn't have plans to go to Transall Restaurant tonight 1154 01:38:27,032 --> 01:38:30,662 Captain Genda, I'm the Kasahara that Shibasaki mentioned 1155 01:38:33,839 --> 01:38:34,931 What's the meaning of this? 1156 01:38:35,875 --> 01:38:38,537 The best restaurant for layered pork cutlet 1157 01:38:39,912 --> 01:38:41,778 is in Tachikawa 1158 01:38:43,783 --> 01:38:45,410 Bring up a map of Tachikawa 1159 01:38:45,484 --> 01:38:47,782 Look at routes coming from the funeral home and 1160 01:38:47,887 --> 01:38:49,855 locate a building that they could be using! 1161 01:38:49,922 --> 01:38:50,912 Yes, sir 1162 01:38:59,398 --> 01:39:02,732 The kidnappers identified themselves as "supporters of the Media Act" 1163 01:39:03,669 --> 01:39:06,331 Can't the police use the recording to figure out the location? 1164 01:39:06,438 --> 01:39:09,305 Tezuka, it's pointless to ask. 1165 01:39:09,441 --> 01:39:12,900 If you look at who's behind this, you'll find the MBC 1166 01:39:13,979 --> 01:39:16,471 This guy isn't acting as a policeman 1167 01:39:17,483 --> 01:39:20,145 He's just here for show 1168 01:39:20,319 --> 01:39:22,845 I don't have the time to deal with you! 1169 01:39:27,059 --> 01:39:29,255 Just go sit quietly in some corner 1170 01:39:35,334 --> 01:39:36,495 Listen up! 1171 01:39:37,203 --> 01:39:40,002 The LDF is gonna take care of this matter! 1172 01:39:41,006 --> 01:39:42,235 Yes, sir! 1173 01:39:44,276 --> 01:39:47,211 Where are you going, Dojo? You can't just do what you want! 1174 01:39:53,986 --> 01:39:57,183 I'm going to Tachikawa, if you find out anything, let me know 1175 01:40:06,065 --> 01:40:07,294 Dojo! 1176 01:40:09,134 --> 01:40:10,499 Don't try to stop me! 1177 01:40:11,837 --> 01:40:14,204 Solo missions are unauthorized 1178 01:40:40,766 --> 01:40:42,825 Does your leg hurt? 1179 01:40:43,235 --> 01:40:46,261 No, taking it off helped 1180 01:40:46,338 --> 01:40:47,737 Thank you 1181 01:40:48,374 --> 01:40:50,103 Oh, sorry about that 1182 01:40:56,815 --> 01:40:58,579 These 20 years, 1183 01:40:59,051 --> 01:41:03,045 close to 2000 bookstores have been forced to close 1184 01:41:04,156 --> 01:41:07,023 This place, too, was one of them 1185 01:41:11,530 --> 01:41:12,895 Is this a banned title? 1186 01:41:12,965 --> 01:41:14,763 You're wrong, give it back! 1187 01:41:25,277 --> 01:41:26,210 Don't bother 1188 01:41:26,278 --> 01:41:27,336 But that book… 1189 01:41:27,413 --> 01:41:29,279 It's just a book! 1190 01:41:48,000 --> 01:41:49,490 5 years ago 1191 01:41:49,969 --> 01:41:52,939 she was ready to give up her life to protect a single book 1192 01:41:55,941 --> 01:41:58,137 I don't regret helping her 1193 01:41:59,211 --> 01:42:02,237 I swore I wouldn't make the same mistake twice 1194 01:42:03,549 --> 01:42:05,142 But, she... 1195 01:42:06,018 --> 01:42:07,508 came here 1196 01:42:13,158 --> 01:42:14,182 Why... 1197 01:42:15,761 --> 01:42:18,128 did the world turn out this way? 1198 01:42:19,765 --> 01:42:22,166 People became apathetic 1199 01:42:23,736 --> 01:42:27,536 Most people thought "it doesn't affect me" 1200 01:42:30,042 --> 01:42:34,946 They didn't understand that it really meant 1201 01:42:35,948 --> 01:42:37,643 restrictions on their life 1202 01:42:43,622 --> 01:42:45,283 Sorry 1203 01:42:49,495 --> 01:42:51,190 Our generation 1204 01:42:52,831 --> 01:42:57,166 left this sort of world to all of you 1205 01:42:59,905 --> 01:43:01,100 But 1206 01:43:02,741 --> 01:43:04,072 As for me... 1207 01:43:05,878 --> 01:43:07,607 a book that I cherished 1208 01:43:08,380 --> 01:43:11,008 was protected by an LDF member 1209 01:43:13,052 --> 01:43:16,579 I received a future with the freedom 1210 01:43:17,322 --> 01:43:19,120 to read books 1211 01:43:26,065 --> 01:43:27,555 The LDF 1212 01:43:28,967 --> 01:43:31,732 is a sort of "Ally of Justice" 1213 01:43:32,805 --> 01:43:34,330 But to me… 1214 01:43:35,741 --> 01:43:37,231 to us... 1215 01:43:38,277 --> 01:43:40,405 you left us a future 1216 01:43:45,250 --> 01:43:46,684 For me... 1217 01:43:49,088 --> 01:43:51,580 being part of the LDF is 1218 01:43:52,291 --> 01:43:54,020 something I can be proud of 1219 01:43:57,763 --> 01:43:59,128 Dojo 1220 01:43:59,598 --> 01:44:01,123 That girl... 1221 01:44:01,333 --> 01:44:04,268 don't blame yourself that she joined the LDF 1222 01:44:04,436 --> 01:44:05,699 Got it? 1223 01:44:06,572 --> 01:44:07,630 Yeah 1224 01:44:08,540 --> 01:44:11,168 She's not the same girl anymore 1225 01:44:11,543 --> 01:44:14,774 She does whatever she sets her sights on 1226 01:44:16,482 --> 01:44:17,608 But 1227 01:44:18,584 --> 01:44:20,575 I can't stand it when 1228 01:44:21,687 --> 01:44:23,246 she does something reckless 1229 01:44:32,064 --> 01:44:35,500 I get so mad I can't be near her 1230 01:44:44,576 --> 01:44:46,943 Despite all that, I can't abandon her 1231 01:44:56,688 --> 01:44:58,850 I didn't have faith in her 1232 01:44:59,892 --> 01:45:01,382 That... 1233 01:45:02,094 --> 01:45:03,653 was my fault 1234 01:45:14,406 --> 01:45:15,874 I have to go 1235 01:45:17,009 --> 01:45:19,000 She's the future, so she has to be safe 1236 01:45:34,259 --> 01:45:37,160 The GPS in the commander's leg has started transmitting 1237 01:45:37,229 --> 01:45:39,061 Alright! We got it! 1238 01:45:39,164 --> 01:45:41,690 Get Dojo on the horn 1239 01:45:41,800 --> 01:45:42,995 Leg? 1240 01:45:43,468 --> 01:45:45,869 His false leg has a transmitter that is activated when it 1241 01:45:45,971 --> 01:45:47,962 is removed for more than 30 minutes 1242 01:45:48,207 --> 01:45:49,675 How did you know that? 1243 01:45:49,775 --> 01:45:51,869 Dojo, this is HQ, over 1244 01:45:52,477 --> 01:45:54,411 HQ, this is Dojo, over 1245 01:45:54,613 --> 01:45:58,243 The homing signal is coming from an abandoned bookstore in Tachikawa 1246 01:45:58,817 --> 01:46:00,342 We're headed there ASAP 1247 01:46:01,253 --> 01:46:02,379 Wait! 1248 01:46:03,889 --> 01:46:05,152 Are you armed? 1249 01:46:07,226 --> 01:46:08,022 Yes, sir 1250 01:46:09,161 --> 01:46:10,754 You are cleared hot 1251 01:46:14,366 --> 01:46:16,801 Bring them back at all costs 1252 01:46:18,837 --> 01:46:19,702 Roger! 1253 01:46:20,272 --> 01:46:21,433 Hey 1254 01:46:22,708 --> 01:46:25,700 The right to use weapons is restricted to the grounds of the library 1255 01:46:28,714 --> 01:46:31,081 So if it's inside the library, you don't have any complaints? 1256 01:46:33,619 --> 01:46:35,849 Buy the whole bookstore 1257 01:46:36,888 --> 01:46:39,448 I don't care how much they want 1258 01:46:40,125 --> 01:46:41,320 - Hurry up! - Yes, sir! 1259 01:46:41,426 --> 01:46:42,791 Headed out! Get ready 1260 01:46:43,061 --> 01:46:44,051 Cut the crap! 1261 01:46:46,698 --> 01:46:48,723 These 'offenses' are just something to get past 1262 01:46:50,202 --> 01:46:52,466 That's the LDF style 1263 01:47:17,462 --> 01:47:20,762 Are the preparations for incineration complete? 1264 01:47:25,137 --> 01:47:27,071 You're eager, aren't you? 1265 01:47:28,040 --> 01:47:30,975 To have a barbecue, you have to start the fire 1266 01:47:31,743 --> 01:47:35,338 Unfortunately, we can't seem to find our flamethrowers 1267 01:47:36,181 --> 01:47:37,671 Is that right? 1268 01:47:38,517 --> 01:47:41,248 Listen carefully 1269 01:47:46,124 --> 01:47:46,955 What did you do?! 1270 01:47:47,025 --> 01:47:48,356 Commander! 1271 01:47:48,427 --> 01:47:50,122 Start the incineration now 1272 01:47:50,729 --> 01:47:52,219 His right hand is next 1273 01:47:55,200 --> 01:47:57,828 You want to die? 1274 01:47:58,637 --> 01:48:00,469 If you're gonna shoot, then shoot 1275 01:48:01,606 --> 01:48:05,304 We won't yield to violence! 1276 01:48:05,911 --> 01:48:08,380 Your assistance is no longer needed 1277 01:48:11,350 --> 01:48:12,715 Don't move! 1278 01:48:24,429 --> 01:48:25,760 Stop it! 1279 01:48:30,302 --> 01:48:32,862 Libraries that upset public order 1280 01:48:33,939 --> 01:48:36,135 herein lies sin 1281 01:48:53,658 --> 01:48:54,750 Don't open it! 1282 01:48:55,827 --> 01:48:57,261 Kasahara! 1283 01:49:14,913 --> 01:49:16,108 Let's go, sir 1284 01:49:17,382 --> 01:49:18,611 Commander 1285 01:49:25,257 --> 01:49:26,486 We're through! 1286 01:49:35,834 --> 01:49:36,699 Go! 1287 01:49:48,046 --> 01:49:48,979 Go on ahead 1288 01:50:01,059 --> 01:50:02,322 Protect the commander! 1289 01:51:43,228 --> 01:51:44,787 Stop here for a second 1290 01:51:46,131 --> 01:51:47,929 - Sir, I'm letting you down - Ok 1291 01:51:53,471 --> 01:51:55,633 - I'm going to stop the bleeding - Thanks 1292 01:52:04,349 --> 01:52:05,714 I'm going to take a look 1293 01:52:06,451 --> 01:52:07,418 Kasahara! 1294 01:53:52,290 --> 01:53:53,519 Hands behind your head… 1295 01:54:54,619 --> 01:54:55,518 Let go! 1296 01:54:55,920 --> 01:54:56,887 Kasahara! 1297 01:55:00,859 --> 01:55:01,587 Shoot! 1298 01:55:58,483 --> 01:55:59,416 Drop the guns! 1299 01:55:59,484 --> 01:56:01,179 Hands behind your head! Down on your knees! 1300 01:56:01,252 --> 01:56:03,448 - Drop your weapons! - Fingers off the triggers 1301 01:56:03,555 --> 01:56:06,047 - Drop the guns! - 2nd and 3rd squads, check the 2nd floor! 1302 01:56:06,157 --> 01:56:06,988 Roger! 1303 01:56:07,058 --> 01:56:09,117 4th and 5th squads, check in the back! 1304 01:56:09,194 --> 01:56:09,888 Roger! 1305 01:56:09,961 --> 01:56:11,827 Careful, there could still be some hiding out 1306 01:56:11,896 --> 01:56:12,863 Roger! 1307 01:56:12,897 --> 01:56:14,922 Find Komaki and Commander Nishina! 1308 01:56:22,073 --> 01:56:23,302 Komaki! 1309 01:56:25,810 --> 01:56:26,538 I've found the commander! 1310 01:56:26,611 --> 01:56:28,340 - We're fine - Yeah 1311 01:56:28,847 --> 01:56:30,008 Commander, are you ok? 1312 01:56:30,081 --> 01:56:31,606 Ah, I'm fine 1313 01:56:32,383 --> 01:56:34,283 Dojo and Kasahara? 1314 01:56:34,419 --> 01:56:35,716 They're fine 1315 01:56:35,787 --> 01:56:36,879 That's great 1316 01:56:37,822 --> 01:56:39,950 Here we go... 1317 01:56:40,291 --> 01:56:42,316 4000 copies to circulate at Shinagawa port 1318 01:56:42,427 --> 01:56:43,292 Hurry up! 1319 01:56:43,561 --> 01:56:45,928 Over here! This way! Here! 1320 01:56:47,799 --> 01:56:49,927 - Yes, sir! - Hurry up! 1321 01:56:54,138 --> 01:56:56,232 Extra! Extra! 1322 01:56:57,609 --> 01:56:59,134 Read all about it! 1323 01:56:59,544 --> 01:57:01,672 Extra! Extra! 1324 01:57:02,080 --> 01:57:04,014 Extra! Extra! 1325 01:57:09,661 --> 01:57:11,741 = KIDNAPPING OF = = LIBRARY BASE COMMANDER = 1326 01:57:37,715 --> 01:57:39,183 Well... 1327 01:57:39,851 --> 01:57:42,047 Just clean up now, huh? 1328 01:57:44,389 --> 01:57:46,221 Are we just letting it go? 1329 01:58:11,382 --> 01:58:13,874 I'm fine now, thank you 1330 01:58:32,670 --> 01:58:33,967 Um, ahh… 1331 01:58:40,912 --> 01:58:42,380 Just now...that was... 1332 01:58:42,714 --> 01:58:45,740 I was worried about you like you were my daughter... 1333 01:58:47,285 --> 01:58:50,255 You're saying you are my father? 1334 01:58:50,321 --> 01:58:52,187 - Nothing wrong with that! - You're the one… 1335 01:58:52,256 --> 01:58:53,223 Shut up! 1336 01:58:58,763 --> 01:58:59,628 You did well 1337 01:59:01,366 --> 01:59:03,266 About sending you away 1338 01:59:03,701 --> 01:59:04,896 I'm sorry 1339 01:59:08,006 --> 01:59:09,269 Thank you very much! 1340 01:59:10,942 --> 01:59:12,103 Go home 1341 01:59:15,646 --> 01:59:17,171 Dojo! 1342 01:59:21,652 --> 01:59:23,279 Eventually I... 1343 01:59:23,855 --> 01:59:25,653 am aiming for my Prince 1344 01:59:27,658 --> 01:59:28,648 Yeah 1345 01:59:28,726 --> 01:59:30,216 But, until then 1346 01:59:33,131 --> 01:59:35,259 I will aim for you! 1347 01:59:38,669 --> 01:59:41,161 I want to be an LDF member just like you! 1348 01:59:43,408 --> 01:59:44,705 What I'm saying… 1349 01:59:45,443 --> 01:59:46,740 I'll be the best 1350 01:59:47,178 --> 01:59:49,237 I will absolutely be the best! 1351 01:59:53,985 --> 01:59:55,612 You're saying I'm the best? 1352 01:59:56,554 --> 01:59:59,023 So you won't quit until retirement? 1353 01:59:59,791 --> 02:00:01,623 I'll be the best until then! 1354 02:00:04,195 --> 02:00:05,663 Do what you want! 1355 02:00:11,569 --> 02:00:12,934 I will do what I want! 1356 02:00:27,952 --> 02:00:31,952 = FULL ACCOUNT OF THE = = BATTLE OF ODAWARA LIBRARY = 1357 02:00:32,050 --> 02:00:33,629 = LDF vs. MBC = 1358 02:00:33,958 --> 02:00:37,155 The police have received 14,000 complaints! 1359 02:00:37,261 --> 02:00:38,751 That's amazing! 1360 02:00:39,130 --> 02:00:40,529 This sort of thing is fleeting 1361 02:00:40,665 --> 02:00:43,691 Pretty soon everyone's interest will fade 1362 02:00:44,569 --> 02:00:46,298 Do you really think so? 1363 02:00:46,938 --> 02:00:49,669 So it's our duty to keep it going 1364 02:00:53,144 --> 02:00:56,273 The Odawara Library materials that were appropriated 1365 02:00:56,447 --> 02:00:58,506 are currently being sorted 1366 02:01:00,685 --> 02:01:04,713 So the MBC is becoming more active, right? 1367 02:01:05,890 --> 02:01:08,188 It looks like we're in for another battle 1368 02:01:09,260 --> 02:01:10,659 Seems like it 1369 02:01:11,562 --> 02:01:14,793 To leave a future of freedom 1370 02:01:18,803 --> 02:01:22,034 You don't seem too sad about getting shot down 1371 02:01:22,540 --> 02:01:23,632 From the beginning, 1372 02:01:23,708 --> 02:01:26,109 I knew we were two different people 1373 02:01:26,177 --> 02:01:28,646 Huh? But you still asked her out? 1374 02:01:29,847 --> 02:01:32,111 You're kind of an idiot, huh? 1375 02:01:33,551 --> 02:01:36,680 When you heard that Kasahara was ok 1376 02:01:36,787 --> 02:01:38,721 you called me 1377 02:01:41,259 --> 02:01:43,284 I was a little surprised, but it was cute 1378 02:01:48,933 --> 02:01:50,162 If I told Kasahara, 1379 02:01:52,036 --> 02:01:53,197 she'd kill you 1380 02:01:55,573 --> 02:01:56,335 What do you mean? 1381 02:01:58,643 --> 02:02:00,941 That's the kind of friendship we have... 1382 02:02:05,349 --> 02:02:06,612 Strange woman... 1383 02:02:16,561 --> 02:02:17,426 Dojo 1384 02:02:18,796 --> 02:02:19,991 This is from Captain Genda 1385 02:02:23,034 --> 02:02:24,900 He said, "next time don't forget this" 1386 02:02:28,506 --> 02:02:31,737 That badge is a chamomile flower, right? 1387 02:02:33,311 --> 02:02:35,336 Flowers have symbolism 1388 02:02:36,681 --> 02:02:38,513 "Strength in the midst of adversity" 1389 02:02:40,651 --> 02:02:42,949 Strength in the midst of adversity… 1390 02:03:16,053 --> 02:03:17,282 Keep striving 1391 02:03:25,830 --> 02:03:27,161 No way... 1392 02:03:32,336 --> 02:03:33,531 What? 1393 02:03:33,674 --> 02:03:35,674 1394 02:03:35,700 --> 02:03:38,600 Junichi Okada as Atsushi Dojo 1395 02:03:39,200 --> 02:03:41,800 Nana Eikura as Iku Kasahara 1396 02:03:42,300 --> 02:03:44,900 Kei Tanaka as Mikihisa Komaki Sota Fukushi as Hikaru Tezuka 1397 02:03:45,336 --> 02:03:48,036 Naomi Nishida as Maki Orikuchi Jun Hashimoto as Ryusuke Genda 1398 02:03:48,550 --> 02:03:51,150 Special appearance by Chiaki Kuriyama as Asako Shibasaki 1399 02:03:51,600 --> 02:03:54,200 and Koji Ishizaka as Iwao Nishina