1 00:00:00,467 --> 00:00:08,340 "If you don't commit a big sin, God won't send a punishment like I sent it to you " 2 00:01:07,400 --> 00:01:09,425 3 00:01:27,320 --> 00:01:29,288 4 00:01:51,478 --> 00:01:54,447 This has been centuries since the fortune teller. 5 00:01:54,514 --> 00:01:59,349 My mother changed me with the devil king, Ganesh. 6 00:02:00,286 --> 00:02:03,483 My father, eternal. 7 00:02:03,523 --> 00:02:05,514 And Satan. 8 00:02:06,326 --> 00:02:08,317 Do everything with many diseases. 9 00:02:08,394 --> 00:02:10,259 And for what? 10 00:02:10,263 --> 00:02:13,232 One meat from Ganesh. 11 00:02:13,500 --> 00:02:16,298 There is a healing power. 12 00:02:16,336 --> 00:02:17,336 Addictive .. 13 00:02:17,337 --> 00:02:20,306 His blood will keep my mother is young and stays healthy. 14 00:02:20,340 --> 00:02:22,365 Forever.. 15 00:02:24,277 --> 00:02:30,238 For 40 years I have lived in the place of the eternal devil. 16 00:02:30,283 --> 00:02:32,342 Since their first time take me as a child .. 17 00:02:32,385 --> 00:02:35,252 I swear to myself ... 18 00:02:35,288 --> 00:02:36,380 With that.. 19 00:02:36,422 --> 00:02:39,448 I will be very powerful fighters. 20 00:02:39,492 --> 00:02:42,427 The devil will be afraid of me. 21 00:02:43,463 --> 00:02:45,488 And then there is a glimmer of hope. 22 00:02:45,532 --> 00:02:47,397 I was saved. 23 00:02:47,400 --> 00:02:49,391 Saved by my person. 24 00:02:49,435 --> 00:02:52,268 Klan Reaper. 25 00:02:52,305 --> 00:02:55,331 All of us fight with anger. 26 00:02:56,276 --> 00:03:00,303 Unity from Satan and humans. 27 00:03:05,285 --> 00:03:08,345 That is the Reaper who fights with demons in isolation. 28 00:03:08,388 --> 00:03:11,356 That is the Reaper become like a guard. 29 00:03:11,357 --> 00:03:14,520 My teacher, my family. 30 00:03:15,461 --> 00:03:19,295 And even if we are cursed by human ancestors. 31 00:03:19,332 --> 00:03:24,269 We are sworn to protect they fight vicious demons. 32 00:03:24,304 --> 00:03:26,272 I'm Reaper Ayla. 33 00:03:26,306 --> 00:03:28,331 I'm a red Reaper. 34 00:03:28,374 --> 00:03:30,433 And if that prediction is correct. 35 00:03:30,476 --> 00:03:34,469 I am the last of my people. 36 00:03:39,452 --> 00:03:42,353 Focus Ayla, focus. 37 00:03:52,432 --> 00:03:54,400 Nice! 38 00:03:54,434 --> 00:03:57,301 Now try with one soul! 39 00:04:06,479 --> 00:04:08,413 Since then Reaper released me. 40 00:04:08,414 --> 00:04:13,374 I have dedicated my life to become the most feared fighter. 41 00:04:14,454 --> 00:04:17,287 I can't protect if I still become a little gaids. 42 00:04:17,323 --> 00:04:21,350 But I can fight with all that even people can't defend themselves. 43 00:04:21,394 --> 00:04:24,261 As their little child make me a victim. 44 00:04:24,264 --> 00:04:26,425 I must be a winner. 45 00:04:26,466 --> 00:04:29,367 See! You can do it. 46 00:05:02,535 --> 00:05:04,332 I'm Reaper Ayla. 47 00:05:04,370 --> 00:05:09,273 And like my Reaper family, me is the keeper of my people and his predictions. 48 00:05:09,275 --> 00:05:12,403 And there is one prophecy which needs to be implemented. 49 00:05:17,450 --> 00:05:22,478 The promise of divination is born with violence from women and not men. 50 00:05:22,522 --> 00:05:26,253 With determination and toughness. 51 00:05:26,259 --> 00:05:29,524 He is the one who first to be king. 52 00:05:31,297 --> 00:05:33,356 Coupled with the strength of 10 demons. 53 00:05:33,399 --> 00:05:37,426 His heart and soul are from humans and from the fortune teller's line. 54 00:05:37,470 --> 00:05:43,272 His inability will make him like knight that cannot be imagined by his enemy. 55 00:05:43,276 --> 00:05:46,370 His prediction promises many good things. 56 00:05:46,412 --> 00:05:49,381 And I'm not one of them. 57 00:05:49,415 --> 00:05:54,443 I was taught but I was tested, haunted by my act. 58 00:05:54,487 --> 00:05:57,320 I didn't inherit my mother's magic power. 59 00:05:57,357 --> 00:05:59,382 I can't even see the future. 60 00:05:59,425 --> 00:06:03,259 My mother's greatest strength. 61 00:06:13,439 --> 00:06:16,431 I think I have hundreds of years again to finish my training. 62 00:06:16,476 --> 00:06:19,309 To stop what is coming. 63 00:06:21,381 --> 00:06:24,350 And even though I have try to hold it back. 64 00:06:24,450 --> 00:06:27,317 I am in love. 65 00:06:27,353 --> 00:06:30,447 With a man I can't have. 66 00:06:32,525 --> 00:06:37,519 And no one can prevent me from getting close to him. 67 00:06:51,477 --> 00:06:53,274 Hold it down 68 00:06:53,346 --> 00:06:57,339 Say your name, level, tribe, and maybe I'll let you live. 69 00:06:57,450 --> 00:07:02,387 Ayla from Rogenborg, Reaper, me here to congratulate my king. 70 00:07:02,388 --> 00:07:04,481 So you called the red Reaper. 71 00:07:04,524 --> 00:07:09,393 Youngest, fastest, the strongest of all Reapers. 72 00:07:10,430 --> 00:07:13,297 You should not be late. 73 00:07:14,434 --> 00:07:16,425 Who are you serving with? 74 00:07:16,469 --> 00:07:19,404 I serve only Eris from Enith. 75 00:07:19,439 --> 00:07:21,532 The most handsome man all over the land. 76 00:07:22,241 --> 00:07:24,505 Which is where I am determined to not doing any crime again. 77 00:07:24,544 --> 00:07:26,478 My life for Eris. 78 00:07:28,414 --> 00:07:30,382 That's why you are a legend. 79 00:07:30,383 --> 00:07:32,408 I swear. 80 00:07:33,419 --> 00:07:36,252 You are my love, Ayla. 81 00:07:39,258 --> 00:07:41,419 I need you to say that to me. 82 00:07:53,506 --> 00:07:58,239 83 00:08:04,350 --> 00:08:06,409 What is that? 84 00:08:07,253 --> 00:08:09,346 Did you take this from my closet? 85 00:08:09,388 --> 00:08:12,255 - What? - Thief! 86 00:08:12,525 --> 00:08:15,323 I'm not a thief like that. 87 00:08:15,328 --> 00:08:20,265 [IMPLEMENTATION NOT EXACTLY] 88 00:08:28,274 --> 00:08:33,371 We want to thank everyone for that have come for Eris's 25th birthday. 89 00:08:35,314 --> 00:08:38,442 And this coordination is for the first king of Enith. 90 00:08:38,484 --> 00:08:41,317 91 00:08:41,454 --> 00:08:43,422 It has become a long way. 92 00:08:43,456 --> 00:08:47,358 There are many who are not with us the day this, which can make everything happen. 93 00:08:47,393 --> 00:08:48,519 For them we are give our thanks. 94 00:08:48,528 --> 00:08:51,326 [ALL TESTS] 95 00:08:51,497 --> 00:08:53,488 And for my son Eris. 96 00:08:53,533 --> 00:08:59,472 May his power be blessed lots of prosperity and security. 97 00:08:59,505 --> 00:09:01,496 98 00:09:02,308 --> 00:09:03,400 My lord, adonis. 99 00:09:03,476 --> 00:09:09,346 For those who fall, to keep them in mind, hope that their redemption will succeed. 100 00:09:09,348 --> 00:09:11,373 101 00:09:12,318 --> 00:09:13,512 And for the next. 102 00:09:14,253 --> 00:09:16,448 For our friends Ballow and Indira. 103 00:09:16,455 --> 00:09:21,392 And my son finally saw the present beauty. 104 00:09:21,427 --> 00:09:26,455 And, have courage to invite her to marry. 105 00:09:26,499 --> 00:09:28,490 106 00:10:03,469 --> 00:10:08,236 Your mother and I used to come up here and see the sunset in the afternoon. 107 00:10:08,274 --> 00:10:11,266 Add fear, already get you, just to be honest. 108 00:10:11,310 --> 00:10:14,245 - Is dinner ready? - I think we still have a few minutes. 109 00:10:14,280 --> 00:10:17,374 - I have to get ready. - Ayla, wait. 110 00:10:19,518 --> 00:10:22,487 I know how painful this is for you. 111 00:10:22,521 --> 00:10:26,321 I think you understand now how important this is to all of us. 112 00:10:26,359 --> 00:10:29,328 Honestly, no! 113 00:10:29,395 --> 00:10:30,453 I do not understand. 114 00:10:30,463 --> 00:10:34,331 Humans are not ready to take care of themselves themselves and why should we go? 115 00:10:34,333 --> 00:10:36,426 That is the price must be paid, Ayla. 116 00:10:36,469 --> 00:10:40,235 This is our redemption for things the bad that our ancestors did. 117 00:10:40,272 --> 00:10:43,264 I did nothing, why do I have to pay? 118 00:10:43,309 --> 00:10:45,402 Because you are special, Ayla. 119 00:10:46,345 --> 00:10:49,280 The Reaper Line stops you. 120 00:10:49,315 --> 00:10:52,283 You carry another path, use your anger for the world of men. 121 00:10:52,284 --> 00:10:57,221 Must be up and full in hand men without influence from demons. 122 00:10:57,256 --> 00:11:00,453 When seeing this demon is the time for us to progress. 123 00:11:00,493 --> 00:11:03,360 But humans are too selfish. 124 00:11:05,498 --> 00:11:08,433 I know. 125 00:11:09,268 --> 00:11:11,236 I know. 126 00:11:14,507 --> 00:11:17,408 Love is not for us. 127 00:11:19,345 --> 00:11:23,475 Our life is for serve and protect. 128 00:11:24,250 --> 00:11:26,411 Less and more. 129 00:11:43,469 --> 00:11:45,300 Nice! 130 00:11:45,471 --> 00:11:46,495 Fiona! 131 00:12:05,391 --> 00:12:07,291 Not! Stop it! 132 00:12:09,261 --> 00:12:11,388 Are there developments? 133 00:12:12,264 --> 00:12:17,258 In fact, we have seen a lot developments in the last few sessions. 134 00:12:17,303 --> 00:12:19,464 You're a bad liar, my friend. 135 00:12:21,307 --> 00:12:23,434 I'm sure my daughter appreciates that effort. 136 00:12:23,476 --> 00:12:25,467 But I do not. 137 00:12:27,379 --> 00:12:29,472 Walk with me. 138 00:12:41,260 --> 00:12:43,353 - Dad, I have developed, you need ... - Not! 139 00:12:43,395 --> 00:12:45,420 I don't have time for your game, Ayla. 140 00:12:45,431 --> 00:12:48,457 Reaper controls what is on in, and there should be no fault. 141 00:12:48,467 --> 00:12:54,428 Take control of your anger, do things right, do you understand me? 142 00:12:54,473 --> 00:12:56,407 Hmm? 143 00:12:56,475 --> 00:12:58,272 - Ya. - Ya. 144 00:12:58,277 --> 00:13:01,269 Now, why are you still meeting with Eris? 145 00:13:03,482 --> 00:13:05,313 Don't play with me, my daughter 146 00:13:05,317 --> 00:13:08,445 I have seen the two of you go out at night together, and I stop it now. 147 00:13:08,487 --> 00:13:14,323 Stop it! Stop saying what to do i do. - You don't argue with me, Ayla. 148 00:13:14,426 --> 00:13:17,293 Eris will be the first king which has this land. 149 00:13:17,296 --> 00:13:23,292 And I will not let my daughter mess it up, that's the rule. 150 00:13:23,469 --> 00:13:28,236 You look indifferent when you marry mother. 151 00:13:30,442 --> 00:13:33,275 And look at how the results are. 152 00:13:59,271 --> 00:14:02,263 This is the price you have to pay. 153 00:14:07,446 --> 00:14:11,246 I was born wrong, I know that. 154 00:14:15,521 --> 00:14:18,285 Control your anger. 155 00:14:18,457 --> 00:14:21,358 I never want to be father who hates me. 156 00:14:21,393 --> 00:14:25,523 I swear in my life, I don't ever wanted to be a demon like my father. 157 00:14:26,265 --> 00:14:28,392 Walk in the right direction. 158 00:14:28,400 --> 00:14:30,459 Do you understand.. 159 00:14:30,502 --> 00:14:34,268 Take out the skull demon from my body. 160 00:14:36,275 --> 00:14:39,335 It reminds me that I'm not human. 161 00:14:39,511 --> 00:14:42,241 Of course not too high. 162 00:14:42,414 --> 00:14:44,245 I can see you. 163 00:14:44,283 --> 00:14:46,342 Sometimes I play with Andre. 164 00:14:46,385 --> 00:14:49,218 Well, I made him believe he has known my footsteps. 165 00:14:49,255 --> 00:14:51,382 He will never find me here. 166 00:14:51,423 --> 00:14:53,323 We have a long history. 167 00:14:53,359 --> 00:14:57,386 Creos and my mother were arrested by Ganish on the night my mother married Adonis. 168 00:14:57,463 --> 00:15:01,490 Creos ran away and hid I got my mother released. 169 00:15:02,368 --> 00:15:04,359 He returned me to him. 170 00:15:04,403 --> 00:15:07,372 That was before I exchanged for a bottle of blood. 171 00:15:07,406 --> 00:15:10,432 No Reaper talking since then. 172 00:15:30,262 --> 00:15:31,422 Wait! 173 00:15:32,264 --> 00:15:37,327 Say your name, level, and tribe, and I might let you live! 174 00:15:37,436 --> 00:15:39,370 Because you are an ally. 175 00:15:39,405 --> 00:15:41,498 My life for Eris. 176 00:15:42,274 --> 00:15:44,401 You are my true love, Ayla. 177 00:15:45,411 --> 00:15:48,380 I need you to say that to me. 178 00:15:50,416 --> 00:15:52,475 Until our marriage. 179 00:15:57,523 --> 00:16:00,492 [INTERACTIVE] 180 00:16:03,395 --> 00:16:09,459 If I can rotate the time, I will kill Ganesh for what he has done to you. 181 00:16:10,302 --> 00:16:13,328 If I have strength, me won't let you do it. 182 00:16:20,412 --> 00:16:23,279 You will be tired of waiting for me. 183 00:16:23,382 --> 00:16:27,512 Then I'll wait until we get married. [FEMALE] 184 00:16:32,324 --> 00:16:35,452 When I became king, I will find a way. 185 00:16:36,328 --> 00:16:39,263 I want you to say it back to me. 186 00:16:40,332 --> 00:16:43,267 - Ayla... - Kill the president! 187 00:16:46,505 --> 00:16:50,305 - I want to talk to me. - Kill the president! 188 00:16:52,277 --> 00:16:54,268 Kill the president! 189 00:16:55,347 --> 00:16:58,282 190 00:16:59,284 --> 00:17:01,252 191 00:17:10,396 --> 00:17:13,456 Hey, are you okay? 192 00:17:17,269 --> 00:17:18,497 Ayla? 193 00:17:18,504 --> 00:17:21,337 I see... 194 00:17:23,375 --> 00:17:24,501 - I ... - What? 195 00:17:24,510 --> 00:17:28,344 I don't know, something ... 196 00:17:30,382 --> 00:17:34,341 The devils have left, no let them haunt you. 197 00:17:34,453 --> 00:17:37,388 This is not about the past. 198 00:17:37,456 --> 00:17:40,220 This is something ... 199 00:17:40,526 --> 00:17:43,324 different. 200 00:17:47,332 --> 00:17:50,324 And you don't play honestly this time. 201 00:17:51,503 --> 00:17:55,371 Sometimes it's better to leave other people fight for you. 202 00:17:55,407 --> 00:17:57,272 Krios! 203 00:17:58,343 --> 00:17:59,469 Sword training! 204 00:17:59,478 --> 00:18:03,505 You are allowed not follow him till tonight, 205 00:18:03,515 --> 00:18:09,317 it seems you need more practice meditationimu from sword training from me. 206 00:18:11,457 --> 00:18:16,417 I found you, Andre found you, even Indira found you ... 207 00:18:16,462 --> 00:18:20,523 and he is just a human without any tracking skills at all. 208 00:18:23,402 --> 00:18:25,495 Ayla, wait ... 209 00:18:30,275 --> 00:18:32,402 Ayla, please ... 210 00:18:32,444 --> 00:18:35,436 I want to talk to you about Eris. 211 00:18:35,447 --> 00:18:37,347 Is ... 212 00:18:38,317 --> 00:18:42,310 Well, he looks good. Maybe you should marry her. 213 00:18:42,354 --> 00:18:46,313 He is handsome and seems like he likes you. 214 00:18:46,425 --> 00:18:48,450 Andreas is my protector. 215 00:18:48,460 --> 00:18:51,361 Well, you shouldn't hide from your guardian. 216 00:18:51,396 --> 00:18:55,492 I'm not hiding from him. I'm trying to do very pure meditation ... 217 00:18:55,501 --> 00:18:58,299 which Andre can't even trace. 218 00:18:58,303 --> 00:19:00,362 But, in the tree? 219 00:19:00,372 --> 00:19:04,399 On the tree, in the palace, in in the arms of my lover. 220 00:19:04,443 --> 00:19:07,310 This skill is already perfected for a long time. 221 00:19:07,412 --> 00:19:11,439 Well, I'm sorry, me has damaged your concentration. 222 00:19:11,550 --> 00:19:16,317 - Do you have news about Eris? - Maybe I know the news about his marriage. 223 00:19:16,321 --> 00:19:19,290 No, Ayla, the date has not been selected. 224 00:19:19,291 --> 00:19:21,486 I think I have to be thankful love you for that. 225 00:19:22,294 --> 00:19:24,489 I think so. Thank you 226 00:19:24,530 --> 00:19:27,328 I filed a ceasefire. 227 00:19:27,332 --> 00:19:31,291 Truce? Your teacher definitely a great person. 228 00:19:31,336 --> 00:19:36,239 Tell me, Miss Indira. How about can we both do a truce? 229 00:19:36,241 --> 00:19:41,338 Eris must swear, to choose a bride during the appointment of the throne in a few nights. 230 00:19:41,380 --> 00:19:46,511 I suggest, whether you or I try to persuade him to choose each of us 231 00:19:46,518 --> 00:19:49,385 or meet him. 232 00:19:50,289 --> 00:19:52,382 Let his heart choose. 233 00:19:53,458 --> 00:19:56,484 Not his heart to look like ajar. 234 00:19:57,496 --> 00:20:00,431 Then you accept the proposal? 235 00:20:05,270 --> 00:20:08,467 Whether he knew I was meeting or talking to Eris before the ascension of the throne. 236 00:20:08,473 --> 00:20:12,341 Maybe it's a trick, so you stay away from Eris, so she can steal it. 237 00:20:12,344 --> 00:20:14,369 No, she sounds like that a noble girl. 238 00:20:14,413 --> 00:20:17,348 Whatever he is, he is not that bad. 239 00:20:18,317 --> 00:20:20,342 Sometimes I forget it. 240 00:20:24,323 --> 00:20:28,282 You just hug your mistress, fucker. 241 00:20:47,512 --> 00:20:50,413 I want you to say it back to me. 242 00:21:19,311 --> 00:21:23,270 I hope your mother is alive to help us make your dress, 243 00:21:23,515 --> 00:21:27,246 I'm not very good at it in doing this. 244 00:21:27,252 --> 00:21:29,311 You do it well. 245 00:21:50,275 --> 00:21:53,267 246 00:21:53,312 --> 00:21:57,408 Go first, me will continue to search. 247 00:22:16,401 --> 00:22:19,427 - It's a beautiful necklace. - You surprised me. 248 00:22:19,438 --> 00:22:21,269 I am sorry. 249 00:22:21,306 --> 00:22:25,402 Oh, it is okay. I mean I'm just looking something that suits my new dress. 250 00:22:25,444 --> 00:22:28,436 - What do you think? - I think it looks beautiful when you wear it. 251 00:22:28,447 --> 00:22:31,314 - Do you think so? - Ya. 252 00:22:37,389 --> 00:22:39,357 - Thank you. - That's for you. 253 00:22:39,358 --> 00:22:42,259 - Not me... - I insist. 254 00:22:42,494 --> 00:22:45,429 Beautiful thanks. 255 00:22:51,503 --> 00:22:53,471 I have to go. 256 00:22:54,272 --> 00:22:56,433 I look forward to having dinner together. 257 00:22:57,275 --> 00:23:00,301 And I have to be proud of them can stand beside you. 258 00:23:01,546 --> 00:23:04,242 See you later... 259 00:23:23,402 --> 00:23:25,461 - What am I doing? - I think talking to yourself. 260 00:23:25,470 --> 00:23:27,335 Ayla! 261 00:23:27,472 --> 00:23:30,305 Why did you do that? 262 00:23:30,342 --> 00:23:32,333 The beautiful necklace you bought for your prospective bride blushing. 263 00:23:32,344 --> 00:23:36,337 - We are not engaged! - Not according to your parents and according to him. 264 00:23:36,415 --> 00:23:39,384 You know, we don't can be seen together. 265 00:23:50,295 --> 00:23:53,230 You never answer my question, Ayla. 266 00:23:53,498 --> 00:23:56,467 - We start running out of time. - Come on ... 267 00:23:56,468 --> 00:24:00,234 Your parents will marry you to Indira, though you do not want it. 268 00:24:00,272 --> 00:24:03,435 They can't decide for us, Come on, let's leave here. 269 00:24:03,442 --> 00:24:05,433 We go through the ruins in the border area. 270 00:24:05,444 --> 00:24:07,503 Your place is here. 271 00:24:07,546 --> 00:24:11,312 Besides that, if my father knowing it, he'll kill you. 272 00:24:11,483 --> 00:24:13,508 At least meet me near the lake. 273 00:24:15,253 --> 00:24:17,346 I have to practice swords with Krios. 274 00:24:17,389 --> 00:24:19,414 Then after that. 275 00:24:20,258 --> 00:24:21,486 All right. 276 00:24:27,265 --> 00:24:29,290 I'll see you later. 277 00:24:45,250 --> 00:24:49,380 My adventure to be a fighter the backlog of the world to be delayed. 278 00:24:53,258 --> 00:24:57,422 I guess the other Reaper was afraid of what that happens if I lose control. 279 00:24:58,363 --> 00:25:01,230 Krios is the only one want to practice with me now. 280 00:25:01,266 --> 00:25:04,292 I will never be able to hurt Krios. 281 00:25:09,508 --> 00:25:13,444 If Eris marries Indira, I will die. 282 00:25:16,281 --> 00:25:19,250 Eris must marry Indira. 283 00:25:19,251 --> 00:25:21,310 He was close to me last night. 284 00:25:21,353 --> 00:25:23,253 Are you sure? 285 00:25:23,355 --> 00:25:27,291 What can I say? I can't say yes or no. 286 00:25:27,292 --> 00:25:29,351 287 00:25:31,530 --> 00:25:33,430 Get in? 288 00:25:37,302 --> 00:25:38,496 Hei! 289 00:25:40,272 --> 00:25:44,470 I ... I have a message from a prospective king. 290 00:25:46,278 --> 00:25:48,439 Are you going to leave Andre? 291 00:25:49,347 --> 00:25:53,249 No, but I think I'll do it. 292 00:26:02,260 --> 00:26:04,251 No, I ... No. 293 00:26:04,329 --> 00:26:09,357 I will not make physical contact with noble bride. 294 00:26:14,472 --> 00:26:17,202 [TERKEKEH] 295 00:26:19,511 --> 00:26:25,245 My rays, you are the first in my mind when I wake up. 296 00:26:25,250 --> 00:26:28,242 For me I ... 297 00:26:29,454 --> 00:26:32,423 wake up in the morning. 298 00:26:38,496 --> 00:26:41,363 Thank you, Pere. 299 00:26:50,275 --> 00:26:52,368 Marry him. 300 00:26:53,511 --> 00:26:57,504 Andre told me the forecast has begun. 301 00:26:57,549 --> 00:27:00,279 They can feel it! 302 00:27:00,285 --> 00:27:02,446 Just like your mother. 303 00:27:03,488 --> 00:27:07,288 I am not at all like your mother. 304 00:27:13,431 --> 00:27:15,422 Because of this you are not ready yet. 305 00:27:15,433 --> 00:27:19,233 Find someone else to train you. For me you are dead! 306 00:27:19,270 --> 00:27:22,239 307 00:27:22,474 --> 00:27:24,442 For me you are dead! 308 00:27:39,524 --> 00:27:41,253 Krios ... 309 00:27:41,292 --> 00:27:46,389 The other Reapers, will tews by a wound like this. 310 00:27:46,431 --> 00:27:49,332 - I'm sorry, Krios ... - You're no better! 311 00:27:49,334 --> 00:27:50,358 I am sorry.. 312 00:27:50,502 --> 00:27:52,402 Not! 313 00:28:10,388 --> 00:28:13,323 Ayla, kill the president! 314 00:28:34,479 --> 00:28:36,344 315 00:28:40,452 --> 00:28:42,443 Because of this you are not ready yet. 316 00:28:42,454 --> 00:28:46,220 Find someone else to train you. For me you are dead! 317 00:29:03,308 --> 00:29:05,469 318 00:29:06,244 --> 00:29:09,270 Please! Please don't hurt him! 319 00:29:10,315 --> 00:29:11,373 Do not... 320 00:29:11,416 --> 00:29:13,441 Do not! No, please ... 321 00:29:13,485 --> 00:29:16,454 - Come on dear. - Please ... Please, don't! 322 00:29:16,521 --> 00:29:18,284 Do not! 323 00:29:19,290 --> 00:29:22,259 Please, my baby! 324 00:29:22,260 --> 00:29:24,319 Please dont! 325 00:29:24,462 --> 00:29:26,259 Harder! 326 00:29:31,302 --> 00:29:32,428 Catch him! 327 00:30:11,276 --> 00:30:14,268 You ... You are a Red Reaper. 328 00:30:14,312 --> 00:30:16,473 I am Ayla, right. 329 00:30:31,296 --> 00:30:35,357 Oh, I'm sorry. 330 00:30:39,504 --> 00:30:41,369 Shoot! 331 00:30:50,315 --> 00:30:51,475 [MENGERANG] 332 00:31:18,443 --> 00:31:21,310 Not! Not! 333 00:31:34,359 --> 00:31:36,452 This is not human. 334 00:31:38,463 --> 00:31:41,296 Do not be fooled by his long hair ... 335 00:31:41,332 --> 00:31:43,391 and its female form! 336 00:31:45,470 --> 00:31:48,234 It's a fang. 337 00:31:53,511 --> 00:31:55,502 338 00:31:59,384 --> 00:32:03,411 Animals, placed here by the sang creator to be used as a livestock. 339 00:32:04,422 --> 00:32:08,222 340 00:32:10,295 --> 00:32:14,288 341 00:32:14,432 --> 00:32:18,493 342 00:32:18,536 --> 00:32:21,334 What other droplets. 343 00:32:36,454 --> 00:32:39,355 Nobles and soldiers do not provide benefits? 344 00:32:40,391 --> 00:32:44,418 - Ha ha! Finish this wild animal! - Finish him! 345 00:32:46,297 --> 00:32:48,231 346 00:32:48,366 --> 00:32:49,492 How does it feel? 347 00:32:49,534 --> 00:32:55,404 348 00:33:33,277 --> 00:33:35,336 Ganush .. 349 00:33:45,523 --> 00:33:49,391 350 00:33:50,428 --> 00:33:54,489 It is an insult. 351 00:34:05,410 --> 00:34:07,310 You're mad. 352 00:34:08,279 --> 00:34:10,509 He's not so wild again. 353 00:34:12,283 --> 00:34:14,484 Maybe I'll save it as a pet. 354 00:34:32,303 --> 00:34:35,329 We already have your blood, we no longer need you. 355 00:34:37,442 --> 00:34:39,501 Do not move. 356 00:35:33,331 --> 00:35:35,231 Did you bring it here? 357 00:35:35,399 --> 00:35:37,526 Mother, she's half a demon. 358 00:35:38,236 --> 00:35:40,261 He is your sister. 359 00:35:40,404 --> 00:35:42,304 Some sisters? 360 00:35:42,373 --> 00:35:44,307 Bad half? 361 00:35:58,289 --> 00:35:59,381 Emily.. 362 00:36:00,458 --> 00:36:02,449 We need demon blood. 363 00:36:05,463 --> 00:36:08,261 I know that you can do it. 364 00:36:09,467 --> 00:36:11,367 My child. 365 00:36:15,339 --> 00:36:18,399 I can't believe that you will give your blood. 366 00:36:19,277 --> 00:36:21,507 I don't expect this, Emily ... 367 00:36:25,249 --> 00:36:27,240 The time has passed. 368 00:36:27,318 --> 00:36:29,218 What if she changes? 369 00:36:29,453 --> 00:36:32,422 What if he craze and kill both of us? 370 00:36:33,491 --> 00:36:37,325 That person is draining his blood was runny. 371 00:36:38,462 --> 00:36:40,327 He will die without it. 372 00:36:40,398 --> 00:36:42,366 You have to let him die then. 373 00:36:43,234 --> 00:36:45,464 Will the blood of the devil hurt a reaper? 374 00:36:45,503 --> 00:36:47,471 That will change it. 375 00:36:48,372 --> 00:36:49,430 How? 376 00:36:50,308 --> 00:36:51,502 Nobody knows. 377 00:36:52,343 --> 00:36:54,311 That's why it's forbidden. 378 00:36:54,345 --> 00:36:57,280 Nobody knows but you, you know. 379 00:36:57,281 --> 00:36:59,442 Because you will die without it. 380 00:37:08,426 --> 00:37:10,394 Ganesh.. 381 00:37:11,262 --> 00:37:12,422 You are dead. 382 00:37:18,336 --> 00:37:21,362 Something strange is happening. 383 00:37:21,505 --> 00:37:23,302 What do you see? 384 00:37:24,408 --> 00:37:25,500 Ganesh. 385 00:37:29,347 --> 00:37:31,338 You come here. 386 00:37:31,482 --> 00:37:37,512 Or I will come to you. And I will come to you now. 387 00:37:39,323 --> 00:37:42,520 I'm not a little girl anymore, Ganesh. 388 00:37:43,327 --> 00:37:45,318 He rose against him. 389 00:37:45,396 --> 00:37:49,492 - You don't obey me. - He's strong. 390 00:37:50,334 --> 00:37:54,464 I will kill you where you stand. 391 00:38:00,511 --> 00:38:04,345 Ganesh's blood enters your mind, 392 00:38:04,348 --> 00:38:06,339 damage your memory. 393 00:38:06,417 --> 00:38:10,410 That's just how confused he is between the present and the past. 394 00:38:17,261 --> 00:38:20,287 You are mine. 395 00:38:24,268 --> 00:38:28,261 Together with the reaper is not for you. 396 00:38:33,344 --> 00:38:35,312 Do not listen to him. 397 00:38:35,313 --> 00:38:37,406 Do not give up. 398 00:38:38,316 --> 00:38:40,375 Fight your way to return. 399 00:38:40,518 --> 00:38:43,248 With you, my pride. 400 00:38:44,288 --> 00:38:45,649 Fight your way to return. 401 00:38:59,470 --> 00:39:01,438 Mother, what are you doing? 402 00:39:01,472 --> 00:39:03,463 You don't know what will happen. 403 00:39:05,343 --> 00:39:07,368 He needs more blood. 404 00:39:09,313 --> 00:39:12,282 But isn't the blood changing it? 405 00:39:13,284 --> 00:39:15,514 For me it's better changed from dead. 406 00:39:38,409 --> 00:39:42,277 You are mine. 407 00:39:42,346 --> 00:39:46,282 I control you. 408 00:39:47,351 --> 00:39:49,478 Put your hands back. 409 00:39:51,422 --> 00:39:53,413 More to the back. 410 00:40:04,468 --> 00:40:06,402 We start losing him. 411 00:40:09,473 --> 00:40:12,340 There is no magic for this. 412 00:40:19,483 --> 00:40:22,543 You will never see your mother there. 413 00:40:24,288 --> 00:40:25,448 He is trapped. 414 00:40:26,357 --> 00:40:31,260 Reviving the torture to him a century ago, right? 415 00:40:31,262 --> 00:40:32,782 I can't do anything else. 416 00:40:33,364 --> 00:40:37,460 He must ... he must find his own strength. 417 00:40:43,274 --> 00:40:44,366 She? 418 00:41:13,270 --> 00:41:15,238 Tuanku Sgrun. 419 00:41:16,407 --> 00:41:18,500 - Did you get it? - Ya. 420 00:41:27,318 --> 00:41:28,444 Is that enough? 421 00:41:29,253 --> 00:41:31,380 - I think so. - Perfect. 422 00:41:31,422 --> 00:41:34,289 - How many people did you collect? - two. 423 00:41:34,391 --> 00:41:37,224 And Ector will be with us too. 424 00:41:37,261 --> 00:41:39,525 Two? Three with Ector? 425 00:41:41,332 --> 00:41:45,291 I ask you to gather soldiers for me, and you bring me three people? 426 00:41:45,469 --> 00:41:49,235 I should have a daughter, at least they can shake their breasts, 427 00:41:49,240 --> 00:41:51,333 - and people will want to fuck him. - Daddy, I'm sorry. 428 00:41:51,375 --> 00:41:55,311 Once again, I will show you how to solve it, follow me! 429 00:42:07,291 --> 00:42:09,350 You don't know my daughter, kid. 430 00:42:10,261 --> 00:42:13,321 The only way he would go is without saying goodbye. 431 00:42:14,265 --> 00:42:18,463 Whenever you ask you provide space for him, he will keep dodge. 432 00:42:19,303 --> 00:42:24,263 - But this will never be ... - Adonis, I love him. 433 00:42:25,442 --> 00:42:29,276 And I intend to marry her, father to his son, 434 00:42:29,346 --> 00:42:32,315 and take care of him for the rest of his life. 435 00:42:33,317 --> 00:42:35,512 He is not like what do you think, Eris. 436 00:42:35,519 --> 00:42:39,353 Devil blood flowing in the pulse will stain your son's child. 437 00:42:39,423 --> 00:42:42,392 It will never be able to reversed by humans. 438 00:42:43,427 --> 00:42:46,225 I want to leave this for Ella. 439 00:42:46,363 --> 00:42:48,524 So he finds them when he returned. 440 00:42:51,368 --> 00:42:56,305 With the greatest honor you have, he promised to join me for the coronation. 441 00:42:57,241 --> 00:42:59,300 Please tell her I will wait for him. 442 00:42:59,410 --> 00:43:01,275 Until that night. 443 00:43:05,549 --> 00:43:07,483 Tuan. 444 00:43:46,423 --> 00:43:48,448 You will be tired of waiting for me. 445 00:43:49,360 --> 00:43:51,521 I will wait until we get married. 446 00:43:53,530 --> 00:43:56,499 When I became my king will find a way. 447 00:44:01,305 --> 00:44:06,265 I will kill him, for what what he did to you. 448 00:44:08,312 --> 00:44:11,440 449 00:44:12,282 --> 00:44:15,445 - Ella sees the future. - Can he do that? 450 00:44:15,452 --> 00:44:18,319 Yes, but he hasn't realized that yet. 451 00:44:18,389 --> 00:44:20,289 I can do that. 452 00:44:21,492 --> 00:44:24,290 I know why we started losing him. 453 00:44:26,296 --> 00:44:28,423 I think he's burning. 454 00:44:28,432 --> 00:44:30,366 I started to lose him. 455 00:44:30,401 --> 00:44:32,301 I do not know what to do. 456 00:44:39,410 --> 00:44:41,378 Did he do that to you? 457 00:44:50,521 --> 00:44:57,450 Our door remains open. And that is for you. 458 00:44:57,461 --> 00:45:02,364 And you are mine. 459 00:45:02,466 --> 00:45:07,335 You are what is in you. 460 00:45:07,371 --> 00:45:10,272 And you are a devil. 461 00:45:11,508 --> 00:45:17,310 Your pain is over you. 462 00:45:17,314 --> 00:45:22,217 Every night you scrape your black skin. 463 00:45:22,252 --> 00:45:27,246 And every morning they grow back. 464 00:45:27,291 --> 00:45:30,351 We want you to see who you really are. 465 00:45:31,328 --> 00:45:33,421 There is one more thing I can do. 466 00:45:34,398 --> 00:45:37,265 You have to attack the ten demons. 467 00:45:38,235 --> 00:45:41,295 Struggling hard, willingness and determination, Ella. 468 00:45:41,338 --> 00:45:43,431 You are nothing. 469 00:45:44,241 --> 00:45:46,402 You are mine. 470 00:45:48,412 --> 00:45:50,346 You can't win. 471 00:45:50,514 --> 00:45:58,478 - Join me, forget them. - The truth .. Your anger .. 472 00:45:59,356 --> 00:46:01,415 Commit to the side right, and you will live .. 473 00:46:01,458 --> 00:46:04,427 Remember the time when your father raised you. 474 00:46:04,495 --> 00:46:08,329 We want you to see who you really are. 475 00:46:08,465 --> 00:46:12,299 Ella, I love you, 476 00:46:12,302 --> 00:46:16,238 Now you are mine. 477 00:46:16,273 --> 00:46:19,333 Struggling hard, strong will, Ella. 478 00:46:19,510 --> 00:46:21,501 You will see Eris, your bride. 479 00:46:21,512 --> 00:46:27,417 First, you must fight your way to return, a strong determination, Ella. 480 00:46:27,451 --> 00:46:29,351 Fight your way to return. 481 00:46:32,356 --> 00:46:35,325 You are mine. 482 00:46:41,431 --> 00:46:44,457 You are mine. 483 00:46:45,269 --> 00:46:47,294 I hope I can leave. 484 00:46:47,304 --> 00:46:49,238 Fight your way to return. 485 00:46:50,407 --> 00:46:52,272 Not! 486 00:46:52,276 --> 00:46:59,239 When he is down, he is looking for what I offer. 487 00:46:59,283 --> 00:47:01,376 He doesn't want you. 488 00:47:01,418 --> 00:47:06,287 Remember to repeat, fight hard, will and determination, Ella. 489 00:47:06,323 --> 00:47:08,257 Fight your way to return. 490 00:47:09,259 --> 00:47:10,487 You can't win. 491 00:47:11,361 --> 00:47:16,355 Forget them. They have perished. 492 00:47:16,400 --> 00:47:21,337 Be a wing of the law, join me. 493 00:47:21,338 --> 00:47:23,238 Fight your way to return. 494 00:47:28,312 --> 00:47:30,280 Take my strand. 495 00:47:30,380 --> 00:47:32,245 Take laugh. 496 00:47:38,355 --> 00:47:39,447 Not! 497 00:47:40,290 --> 00:47:42,315 I love you, Ella. 498 00:47:55,272 --> 00:47:58,366 He stopped, I can achieve it now. 499 00:47:59,443 --> 00:48:01,308 Heal! 500 00:48:01,511 --> 00:48:08,440 Your daughter will drink. 501 00:48:17,427 --> 00:48:18,519 Ayla.. 502 00:48:23,467 --> 00:48:25,367 You have to listen to me. 503 00:48:25,402 --> 00:48:27,427 We must return you to the castle. 504 00:48:29,273 --> 00:48:31,332 We ... We must. There is no more time. 505 00:48:31,408 --> 00:48:35,504 - Not! No, I'm not ... - Ayla, there are some things you have to learn. 506 00:48:36,280 --> 00:48:39,511 Reaper girl doesn't care, mom! 507 00:48:39,549 --> 00:48:44,418 You saved his life twice and he still doesn't care about you. 508 00:48:44,421 --> 00:48:47,390 - Annale, please go. - Why? 509 00:48:47,524 --> 00:48:51,426 So you can tell him that you will die without blood Ganesh? 510 00:48:55,365 --> 00:48:58,232 I hate you! 511 00:49:06,310 --> 00:49:08,278 Ayla.. 512 00:49:08,412 --> 00:49:11,347 Still drinking the blood. 513 00:49:11,381 --> 00:49:13,440 That's what makes you stay so young. 514 00:49:13,483 --> 00:49:17,510 I don't think of anything, other than our reunion come back from since you left me. 515 00:49:18,255 --> 00:49:19,381 Leaving you? 516 00:49:19,523 --> 00:49:22,356 You gave me to the devil. 517 00:49:22,392 --> 00:49:27,386 Listen to me, you already have vision to see the predictions. 518 00:49:31,368 --> 00:49:32,460 Impossible. 519 00:49:34,471 --> 00:49:36,336 Kills those who have their sins. 520 00:49:36,506 --> 00:49:39,236 You know what I'm talking about. 521 00:49:39,276 --> 00:49:40,470 What do you see.. 522 00:49:47,351 --> 00:49:50,286 All demons think he is dead. 523 00:49:50,387 --> 00:49:52,355 I am the only one the person who knows him is safe. 524 00:49:52,389 --> 00:49:58,259 He showed me ... He showed me what revenge looks like. 525 00:49:59,329 --> 00:50:03,288 Shouts, horrible shouts. 526 00:50:03,433 --> 00:50:06,300 Promise to stay away. 527 00:50:06,403 --> 00:50:11,431 Ayla, to change yourself, he promised to stay away. 528 00:50:19,316 --> 00:50:21,250 His coronation is tonight. 529 00:50:21,251 --> 00:50:22,411 Tonight? 530 00:50:27,391 --> 00:50:29,416 You travel for 7 days, Ayla. 531 00:50:29,426 --> 00:50:31,360 There is no more time. 532 00:50:31,528 --> 00:50:33,428 All creatures are in danger. 533 00:50:33,430 --> 00:50:36,490 His humanity returns your blood and has had influence by Ganesh. 534 00:50:36,533 --> 00:50:41,470 Your blood will strengthen them the few became an army. 535 00:50:42,339 --> 00:50:44,239 Why? 536 00:50:44,307 --> 00:50:47,435 Not everyone will follow the king was chosen by Repear. 537 00:50:47,477 --> 00:50:49,240 Aris. 538 00:50:49,513 --> 00:50:52,482 Always want to see the future, is not the present. 539 00:50:53,383 --> 00:50:57,319 Our vision, its prediction .. 540 00:50:58,321 --> 00:51:01,518 All are in danger to come into the past. 541 00:51:05,328 --> 00:51:07,262 You need blood. 542 00:51:07,431 --> 00:51:09,422 You have to lure him. 543 00:51:09,466 --> 00:51:11,400 That is the only way. 544 00:51:11,501 --> 00:51:15,437 Adonis tried on the battle that he had, he failed. 545 00:51:16,473 --> 00:51:20,239 But you are a far more fighter great than he could ever do. 546 00:51:21,378 --> 00:51:24,346 - Take my blood. - You're too drained. 547 00:51:24,347 --> 00:51:27,282 The effect will wear off within a few hours. 548 00:51:27,451 --> 00:51:30,284 Then I will bring you the blood of Ganesh. 549 00:51:43,333 --> 00:51:46,359 This is not the most important day in your life, Your Majesty. 550 00:51:48,271 --> 00:51:50,512 This is every day and every time that will come. 551 00:51:55,512 --> 00:51:57,377 thanks. 552 00:52:12,295 --> 00:52:13,455 Get you. 553 00:52:14,498 --> 00:52:16,466 Will want to be the opposite. 554 00:52:22,439 --> 00:52:26,466 Do you remember, our first also in this forest. 555 00:52:28,411 --> 00:52:31,312 It was 200 years ago. 556 00:52:33,250 --> 00:52:35,275 It feels like yesterday. 557 00:52:50,433 --> 00:52:53,402 A wise leader make difficult decisions. 558 00:52:53,470 --> 00:52:57,429 You will be such a leader. 559 00:53:02,479 --> 00:53:06,313 You will be asked to make many important decisions. 560 00:53:07,417 --> 00:53:10,352 You have to, choose a counselor. 561 00:53:11,354 --> 00:53:13,481 Choose the head of the guard. 562 00:53:17,427 --> 00:53:20,260 Choose a wife. 563 00:53:31,374 --> 00:53:33,399 I say thank you love for help. 564 00:53:33,443 --> 00:53:34,501 thanks. 565 00:53:35,445 --> 00:53:39,313 You are all invited to the party after his formal dinner. 566 00:53:39,382 --> 00:53:41,441 Leave me time to speak my mind. 567 00:53:53,430 --> 00:53:55,398 You're in love. 568 00:53:57,400 --> 00:54:00,335 What if you can get married 569 00:54:00,370 --> 00:54:04,431 and give children to Indira for maintain your relationship with the Reaper. 570 00:54:06,343 --> 00:54:10,439 How can I live with one woman, when my heart is entirely owned by another woman. 571 00:54:11,248 --> 00:54:13,248 What is actually there from the woman you love. 572 00:54:13,350 --> 00:54:16,342 He is very smart for uneducated people. 573 00:54:16,419 --> 00:54:20,412 He has beauty without expensive trinkets. 574 00:54:20,457 --> 00:54:22,482 He can defeat hundreds of people. 575 00:54:22,492 --> 00:54:25,256 Inside a battle without panting. 576 00:54:25,295 --> 00:54:30,392 Such creatures will be guards perfect, I hate the guards. 577 00:54:30,400 --> 00:54:34,234 - But he is a woman. - He's a Reaper. 578 00:54:46,383 --> 00:54:48,442 [TERTAWA] 579 00:54:56,393 --> 00:54:58,384 [TERIAKAN] 580 00:55:01,531 --> 00:55:05,262 This is my child, how you took a castle. 581 00:55:05,268 --> 00:55:08,431 Tonight, we take it back what is ours. 582 00:55:10,373 --> 00:55:12,341 Why don't you fight? 583 00:55:13,276 --> 00:55:15,636 I can't drink it ... Dad, I can't do ... 584 00:55:16,279 --> 00:55:18,509 The girls are from rock, boy! 585 00:55:18,548 --> 00:55:20,516 Not! Not! 586 00:55:27,290 --> 00:55:33,286 Now you go to fight like I taught or me will send you to hell with the Reaper-reapers. 587 00:55:34,297 --> 00:55:36,527 588 00:55:54,484 --> 00:55:57,248 - Wait! - We're being attacked! 589 00:55:57,420 --> 00:56:00,389 - Send people here. - To the main gate! 590 00:56:11,501 --> 00:56:13,298 We have to get out of here! 591 00:56:13,303 --> 00:56:16,223 Can we go to the main gate! It's up to you to secure the path. 592 00:56:29,319 --> 00:56:35,349 - The hill has been in the pockets! - There is an attack from America! Run! 593 00:56:36,459 --> 00:56:39,451 Now this is a child that I can be proud of. 594 00:56:39,462 --> 00:56:42,397 Now go fight for your right to rule! 595 00:56:49,472 --> 00:56:51,406 Leave him! 596 00:56:53,543 --> 00:56:55,408 Let's go! 597 00:57:01,451 --> 00:57:05,217 - Where is the General? - General is fighting! 598 00:57:12,395 --> 00:57:15,262 Not! Not! 599 00:57:25,542 --> 00:57:27,476 Come on! We have to get out of here. 600 00:57:27,477 --> 00:57:32,244 - Not! Not without my father. - Listen to me, we have to go! Let's go! 601 00:58:00,343 --> 00:58:04,370 His humanity returns your blood and has had influence by Ganesh. 602 00:58:04,481 --> 00:58:08,440 Your blood will strengthen them the few became an army. 603 00:58:11,321 --> 00:58:13,482 I should have ended this. 604 00:58:43,486 --> 00:58:45,215 Are you hurt? 605 00:58:45,355 --> 00:58:47,414 Get out, leave this to me. 606 00:58:47,423 --> 00:58:50,449 - I will not leave you. - Don't argue with me, leave! 607 00:58:50,460 --> 00:58:54,453 Andre, take the women to take them out from here, we lock them here. 608 00:58:55,365 --> 00:58:58,300 Help her, and bring everyone back to the village now! 609 00:58:58,434 --> 00:59:01,267 For once in your life, you will let me go. 610 00:59:01,304 --> 00:59:03,329 - Daddy, no. - Please. 611 00:59:04,240 --> 00:59:06,299 Do not disappoint me. 612 00:59:17,253 --> 00:59:20,279 [PEOPLE SCREAMING] 613 00:59:21,257 --> 00:59:23,248 Reaper loses! Reaper loses! 614 00:59:32,302 --> 00:59:33,302 Need help! 615 00:59:39,542 --> 00:59:41,442 Stay closer! 616 00:59:44,314 --> 00:59:46,282 You will be fine, lady. 617 00:59:50,420 --> 00:59:51,444 Keep following. 618 00:59:52,265 --> 00:59:53,265 Now, come on. 619 00:59:53,289 --> 00:59:54,449 Freya! 620 00:59:57,327 --> 01:00:01,229 I will hold them here, I will meet you in the village. 621 01:00:02,332 --> 01:00:04,357 I will not leave you Andre. 622 01:00:04,400 --> 01:00:07,369 Please ... We have no choice. 623 01:00:07,470 --> 01:00:09,438 Take them to a safe place. 624 01:00:09,439 --> 01:00:11,430 Get mad at me later. 625 01:00:16,256 --> 01:00:17,256 Go. 626 01:00:17,280 --> 01:00:19,248 You owe me one. 627 01:00:21,284 --> 01:00:22,444 I don't know what that is. 628 01:00:23,419 --> 01:00:26,388 - She's bleeding. - You can use your trust. 629 01:00:26,389 --> 01:00:29,290 Oh, after all there's no place better in this world. 630 01:00:29,292 --> 01:00:31,487 - You're bleeding. - I have been thrown a knife and stuck ... 631 01:00:31,527 --> 01:00:33,324 I will get it out for you. 632 01:00:33,329 --> 01:00:36,321 But you must release your boss. 633 01:00:36,366 --> 01:00:37,424 I will release it myself. 634 01:00:37,433 --> 01:00:39,298 Just try to help. 635 01:00:41,270 --> 01:00:42,464 Go, go, go! 636 01:02:01,517 --> 01:02:04,384 - Do you see my child? - Ayla takes them out of here. 637 01:02:04,420 --> 01:02:09,357 Bring Avander and his wife, and the rest of the members the other consul returned to the village, now! Go! 638 01:02:12,261 --> 01:02:13,421 How many Reapers are left? 639 01:02:13,463 --> 01:02:15,328 About ten. 640 01:02:15,431 --> 01:02:18,195 I want that darkness. 641 01:02:26,476 --> 01:02:29,206 642 01:02:31,347 --> 01:02:35,340 Quan Yin, bring her women to his village as fast as you can. 643 01:02:57,507 --> 01:03:01,375 Apparently using my pants as bandages are a good idea. 644 01:03:03,312 --> 01:03:07,305 Aris .. Aris? 645 01:03:18,361 --> 01:03:23,389 Devil! Devil! 646 01:03:32,508 --> 01:03:35,443 I can't hold it any longer. 647 01:03:37,346 --> 01:03:40,406 But I want to spend with you. 648 01:03:47,323 --> 01:03:49,416 Don't leave me. 649 01:03:49,425 --> 01:03:52,292 I need you. 650 01:04:00,531 --> 01:04:01,531 651 01:04:01,537 --> 01:04:03,437 Blood spills! 652 01:04:03,472 --> 01:04:07,465 You are the person, with great destiny. 653 01:04:09,445 --> 01:04:11,310 654 01:04:15,284 --> 01:04:16,376 655 01:04:22,525 --> 01:04:26,461 656 01:04:28,264 --> 01:04:30,425 They are the people, let's go back! 657 01:04:30,466 --> 01:04:32,434 I love you, Aella. 658 01:04:33,469 --> 01:04:35,528 You have to say it again ... 659 01:04:38,241 --> 01:04:39,469 I love you. 660 01:04:41,410 --> 01:04:42,468 Nice. 661 01:04:55,424 --> 01:04:57,221 bastard! 662 01:04:57,260 --> 01:04:58,318 Kinsey, wait! 663 01:04:59,262 --> 01:05:00,490 664 01:05:08,537 --> 01:05:10,368 665 01:05:26,289 --> 01:05:28,450 Betray your own people, Sgrun, 666 01:05:28,491 --> 01:05:30,516 is it worth doing? 667 01:05:33,529 --> 01:05:36,498 You have no right to be here, Reaper! This is our land! 668 01:05:36,532 --> 01:05:38,500 This will be your grave! 669 01:05:41,270 --> 01:05:42,328 Eris.. 670 01:05:43,539 --> 01:05:45,268 Eris! 671 01:05:45,441 --> 01:05:47,238 Let's go! 672 01:05:47,276 --> 01:05:48,300 Hei! 673 01:05:48,511 --> 01:05:54,416 I will let you shed it, I will use this. 674 01:06:05,528 --> 01:06:07,462 Eris, please .. 675 01:06:07,496 --> 01:06:09,327 I need you. 676 01:06:09,532 --> 01:06:11,261 Come on! 677 01:06:13,302 --> 01:06:14,462 You better leave. 678 01:06:17,340 --> 01:06:19,399 I saw you die, Ganesh. 679 01:06:19,442 --> 01:06:22,275 You have to see everything, already deceived because of this. 680 01:06:23,346 --> 01:06:25,405 This will help you! 681 01:06:26,482 --> 01:06:29,349 Eris, listen! Do not, do not, do not, do not. 682 01:06:29,352 --> 01:06:30,478 Eris, come on! 683 01:06:30,519 --> 01:06:32,282 Look at me. 684 01:06:53,342 --> 01:06:54,366 Get mad. 685 01:06:59,482 --> 01:07:01,416 Get mad! 686 01:07:02,485 --> 01:07:05,215 How should i killing a woman? 687 01:07:13,496 --> 01:07:14,496 688 01:07:15,431 --> 01:07:17,490 There is a spell I gave her. 689 01:07:27,243 --> 01:07:29,234 God, please. 690 01:07:29,278 --> 01:07:31,337 Please don't take him from me. 691 01:07:32,481 --> 01:07:34,381 692 01:07:40,256 --> 01:07:42,349 Stay with me. Stay with me! 693 01:07:45,261 --> 01:07:46,261 Eris.. 694 01:07:46,462 --> 01:07:47,520 Come on! 695 01:07:53,536 --> 01:07:55,333 Eris! 696 01:07:58,307 --> 01:07:59,365 Get mad! 697 01:08:17,293 --> 01:08:18,453 698 01:08:22,264 --> 01:08:23,356 Eris! 699 01:08:26,535 --> 01:08:28,230 Hah? 700 01:08:28,270 --> 01:08:28,497 Adonis! 701 01:08:28,537 --> 01:08:29,537 Do not! 702 01:08:31,240 --> 01:08:32,468 You will be killed. 703 01:08:38,347 --> 01:08:40,508 Please, Eris .. 704 01:08:41,250 --> 01:08:42,444 I will find Aella. 705 01:08:45,254 --> 01:08:46,254 Go! 706 01:08:52,294 --> 01:08:53,386 Well, I'll meet you there. 707 01:08:53,462 --> 01:08:55,430 There is nothing more we can do. 708 01:09:04,473 --> 01:09:07,465 709 01:09:13,349 --> 01:09:16,375 - Where's my son? - He left, returned to the attic, I guess. 710 01:09:16,418 --> 01:09:18,352 Take some children your fruit and find him! 711 01:09:27,463 --> 01:09:30,364 Aella, will you love me? 712 01:09:33,402 --> 01:09:36,337 Aella, will you love me? 713 01:09:36,539 --> 01:09:39,440 I want you to say it back to me. 714 01:09:41,477 --> 01:09:43,342 I don't remember leaving him. 715 01:09:43,379 --> 01:09:46,246 I want you to say it back to me. 716 01:09:47,483 --> 01:09:52,318 I feel an anger and the power of wailing inside me. 717 01:09:52,321 --> 01:09:56,348 And I need it, something to destroy. 718 01:10:00,329 --> 01:10:01,421 719 01:10:01,430 --> 01:10:04,422 Another murder? Maybe. 720 01:10:04,466 --> 01:10:06,229 Do i care? 721 01:10:06,302 --> 01:10:07,462 Not! 722 01:10:07,469 --> 01:10:10,404 I will bring Ganesh's warrior with me 723 01:10:10,406 --> 01:10:13,500 using demon blood inside myself to finish them off, 724 01:10:13,509 --> 01:10:16,273 like that finishes me. 725 01:10:28,324 --> 01:10:29,484 Red Reaper! 726 01:10:34,496 --> 01:10:36,225 Child! 727 01:10:36,265 --> 01:10:41,293 In the faith that is secretly stored as possible I will never do it again. 728 01:10:41,337 --> 01:10:42,429 Will never! 729 01:10:50,479 --> 01:10:53,243 [BAYI MENANGIS] 730 01:11:26,248 --> 01:11:27,476 [MENGGERAM] 731 01:11:58,380 --> 01:11:59,472 Behind you. 732 01:12:01,450 --> 01:12:05,250 You, is a soul that loses direction. 733 01:12:27,509 --> 01:12:29,306 I am back. 734 01:12:29,345 --> 01:12:31,245 I will never leave you. 735 01:12:31,280 --> 01:12:32,881 Now, this is what we will do. 736 01:12:33,382 --> 01:12:34,440 737 01:12:38,253 --> 01:12:40,448 Now that's done. 738 01:12:46,261 --> 01:12:47,489 The Reaper is dead. 739 01:12:48,430 --> 01:12:50,489 The castle has been taken over. 740 01:12:50,532 --> 01:12:55,231 Sgrun Army, given strength of your blood. 741 01:12:55,270 --> 01:12:58,467 I will kill you! 742 01:13:03,312 --> 01:13:10,377 Sgrun, kill my brother, whoever support it, this time I will kill him. 743 01:13:11,320 --> 01:13:14,255 The answer came with the question. 744 01:13:19,261 --> 01:13:21,286 My world is spinning. 745 01:13:21,530 --> 01:13:23,498 I don't know what it was i am here or there, 746 01:13:23,499 --> 01:13:28,436 all i know is me must come out and find Eris. 747 01:13:30,439 --> 01:13:33,237 The next thing I do know, I stand up and leave. 748 01:13:33,509 --> 01:13:35,500 And everything is terrible. 749 01:14:35,370 --> 01:14:37,395 It inhibits blood from the tools you need. 750 01:14:37,406 --> 01:14:39,340 Do people have more? 751 01:14:39,374 --> 01:14:41,239 This man is very heavy. 752 01:14:44,279 --> 01:14:45,405 753 01:15:10,372 --> 01:15:13,341 Don't kill me, I have a wife, and, two children! 754 01:15:13,375 --> 01:15:14,433 Kill you? 755 01:15:14,476 --> 01:15:18,503 You will not be moving troops to dedicate live with me if I do not save you! 756 01:15:18,514 --> 01:15:20,448 I'm not a person good and honorable. 757 01:15:21,383 --> 01:15:26,480 All of you, make sure this man back to his wife and children. 758 01:15:29,291 --> 01:15:30,383 Come on! 759 01:16:06,495 --> 01:16:08,395 760 01:16:09,298 --> 01:16:10,424 Where is he?! 761 01:16:11,333 --> 01:16:13,301 Where is he?! 762 01:16:22,411 --> 01:16:24,402 Where is he?! 763 01:16:25,280 --> 01:16:26,474 Where is he?! 764 01:16:27,382 --> 01:16:29,407 Where is he?! 765 01:17:20,502 --> 01:17:23,369 766 01:18:09,351 --> 01:18:11,216 767 01:18:25,500 --> 01:18:27,434 768 01:18:46,388 --> 01:18:48,515 769 01:19:00,435 --> 01:19:02,266 770 01:19:18,420 --> 01:19:20,387 Let me in! I hope! 771 01:19:20,388 --> 01:19:23,255 Open it! Someone let me in! 772 01:19:24,259 --> 01:19:28,252 Please.. 773 01:19:28,463 --> 01:19:30,294 774 01:19:39,508 --> 01:19:41,408 775 01:20:04,232 --> 01:20:06,223 Ayla, no! 776 01:20:07,335 --> 01:20:09,496 Hey! Hey! Hey! Hentikan! 777 01:20:10,438 --> 01:20:11,598 Stop it! Stop it! Stop it! 778 01:20:13,441 --> 01:20:16,433 - It's over! It's over! - Not! 779 01:20:16,444 --> 01:20:18,435 Hey Hey. 780 01:20:18,480 --> 01:20:20,447 It is over. 781 01:20:20,448 --> 01:20:22,279 This is over now. 782 01:20:24,486 --> 01:20:26,283 Stop it. 783 01:20:26,321 --> 01:20:27,481 That is dangerous. 784 01:20:30,458 --> 01:20:35,395 - Eris? - Yes, this is me. 785 01:20:39,501 --> 01:20:41,298 This is over now. 786 01:20:47,409 --> 01:20:49,274 Not. 787 01:20:49,311 --> 01:20:51,245 Ayla, Ayla! 788 01:20:51,379 --> 01:20:53,347 Let her go, let her go. 789 01:20:53,348 --> 01:20:55,373 790 01:20:59,421 --> 01:21:00,421 Hey Hey! 791 01:21:00,422 --> 01:21:02,287 You are okay? 792 01:21:02,424 --> 01:21:04,392 - I am fine. - Good. 793 01:21:04,459 --> 01:21:06,290 Because we need you. 794 01:21:06,361 --> 01:21:09,330 We need you and anyone you can save. 795 01:21:09,497 --> 01:21:12,398 To help us finish things that your father has started. 796 01:21:13,501 --> 01:21:15,230 Hi Hi Hi. 797 01:21:15,270 --> 01:21:16,498 Will you help us? 798 01:21:17,372 --> 01:21:18,498 Yes. 799 01:21:20,542 --> 01:21:24,273 800 01:21:38,426 --> 01:21:41,418 You must carry out my orders. 801 01:21:41,529 --> 01:21:45,431 Your love for humans has made you weak. 802 01:21:47,269 --> 01:21:49,430 You will be the last Reaper. 803 01:21:49,437 --> 01:21:52,270 And all the others will disappear. 804 01:21:52,274 --> 01:21:55,471 I will fight you till the last drop of blood. 805 01:21:56,244 --> 01:21:58,405 I will destroy you. 806 01:21:59,281 --> 01:22:01,374 You can't kill me. 807 01:22:02,250 --> 01:22:04,514 I will not let them die, 808 01:22:06,421 --> 01:22:10,255 You trust him and remember that you are alone. 809 01:22:26,508 --> 01:22:28,442 I beg you to release me. 810 01:22:29,511 --> 01:22:31,342 Release me! 811 01:22:40,522 --> 01:22:42,456 Release me. 812 01:22:43,525 --> 01:22:45,459 813 01:23:13,254 --> 01:23:15,415 814 01:23:28,336 --> 01:23:30,236 There are five demons. 815 01:23:39,280 --> 01:23:41,305 The third place from the left. 816 01:23:42,350 --> 01:23:44,215 That makes sense. 817 01:23:44,252 --> 01:23:45,344 He is Ayla Nambert. 818 01:23:46,321 --> 01:23:47,481 Yes. 819 01:23:48,356 --> 01:23:50,256 I can bring it to them. 820 01:23:50,325 --> 01:23:52,316 Good, I'm not the last one. 821 01:23:53,294 --> 01:23:55,285 Three for me? 822 01:23:56,398 --> 01:23:57,524 I can do that. 823 01:23:58,333 --> 01:23:59,333 Not. 824 01:24:00,335 --> 01:24:02,326 You release Pere and heal her. 825 01:24:02,404 --> 01:24:03,462 That will be a difficult task. 826 01:24:03,505 --> 01:24:05,473 - Okay. - OK? 827 01:24:08,343 --> 01:24:09,435 You look nervous. 828 01:24:09,511 --> 01:24:11,206 Not. 829 01:24:11,479 --> 01:24:13,242 Not me.. 830 01:24:13,348 --> 01:24:14,440 No, I'm not nervous. 831 01:24:15,350 --> 01:24:17,250 Yes, you are nervous. 832 01:24:17,318 --> 01:24:18,410 No, I'm not nervous. 833 01:24:19,387 --> 01:24:21,252 834 01:24:26,461 --> 01:24:29,362 835 01:24:49,284 --> 01:24:50,376 Go watch the captives. 836 01:24:50,418 --> 01:24:53,216 I want to face This reaper in person. 837 01:24:54,289 --> 01:24:56,382 838 01:25:13,408 --> 01:25:16,275 - Hurry up, Keefe. - I'm trying it out. 839 01:25:16,277 --> 01:25:17,437 Watch out! 840 01:25:27,483 --> 01:25:28,483 Through this. 841 01:25:28,490 --> 01:25:31,288 I take a straight path, you go take Indira. 842 01:25:50,278 --> 01:25:51,370 843 01:25:59,454 --> 01:26:01,319 844 01:27:12,260 --> 01:27:14,353 You have to behead they are to kill him. 845 01:27:14,529 --> 01:27:18,260 Take your people and leave, I will take care of the rest. 846 01:27:45,393 --> 01:27:47,258 847 01:28:17,392 --> 01:28:19,360 848 01:28:40,481 --> 01:28:43,279 849 01:29:09,277 --> 01:29:10,403 850 01:29:15,316 --> 01:29:16,442 851 01:29:30,398 --> 01:29:32,298 Others! 852 01:29:36,504 --> 01:29:39,268 Kill the captives. 853 01:29:45,480 --> 01:29:48,244 Kill the captives. 854 01:30:01,429 --> 01:30:03,397 855 01:30:12,306 --> 01:30:14,240 856 01:30:18,312 --> 01:30:19,472 Others! 857 01:30:41,335 --> 01:30:44,236 Hello, red, welcome home. 858 01:30:47,475 --> 01:30:50,239 Do not .. No, never call me that name. 859 01:31:16,270 --> 01:31:17,430 860 01:31:18,439 --> 01:31:20,304 Goodbye, Dad. 861 01:31:25,313 --> 01:31:27,338 It's over now, you lost. 862 01:31:27,348 --> 01:31:29,316 You can't kill me. 863 01:31:30,284 --> 01:31:31,444 I could. 864 01:31:33,421 --> 01:31:36,254 Forget that, I don't have to do that. 865 01:31:47,468 --> 01:31:49,368 I have waited a long time to do that to you. 866 01:31:49,370 --> 01:31:51,270 867 01:31:59,480 --> 01:32:00,480 Hei, 868 01:32:00,515 --> 01:32:02,312 How are you? 869 01:32:04,285 --> 01:32:06,310 I'll come back, don't go anywhere. 870 01:32:08,256 --> 01:32:10,247 871 01:32:28,476 --> 01:32:31,377 872 01:32:37,318 --> 01:32:39,252 A good fight, red. 873 01:32:40,354 --> 01:32:43,380 Take them for me, okay? 874 01:33:07,348 --> 01:33:09,213 You dropped this. 875 01:33:12,386 --> 01:33:15,412 The effect of the blood will lost in a few hours. 876 01:33:15,456 --> 01:33:17,356 Bring him home. 877 01:33:17,358 --> 01:33:19,417 If you are destined become a king. 878 01:33:40,247 --> 01:33:41,441 Goodbye, Dad. 879 01:33:41,515 --> 01:33:45,281 I have learned a lot from you more than you ever taught me. 880 01:34:30,264 --> 01:34:32,323 You are the Red Reaper. 881 01:34:41,308 --> 01:34:43,401 And your legend has just begun. 882 01:35:16,343 --> 01:35:20,279 [UNSURE DISCUSSION] 883 01:35:43,471 --> 01:35:45,439 I'm glad you survived. 884 01:35:47,374 --> 01:35:49,433 I'm glad you came for me. 885 01:35:55,249 --> 01:35:57,479 Eris, take me home. 886 01:36:07,461 --> 01:36:11,329 I want to destroy the devil in this world. 887 01:36:12,366 --> 01:36:16,268 The devil has come and know me well. 888 01:36:16,470 --> 01:36:21,430 And he has learned to be afraid of me. 889 01:36:21,475 --> 01:36:25,241