1 00:00:27,761 --> 00:00:30,764 Lizzie, gabbie has a job that does 2 00:00:30,764 --> 00:00:32,925 You sit next to iley 3 00:00:33,800 --> 00:00:38,931 I want to talk to you dad / this is talking it's empty doubt 4 00:00:39,606 --> 00:00:41,233 Lizzie 5 00:00:41,908 --> 00:00:45,845 I don't want to discuss further, on who I leave my estate 6 00:00:45,845 --> 00:00:48,381 My own decision 7 00:00:48,381 --> 00:00:50,781 Now join your sister in the field 8 00:01:02,262 --> 00:01:05,732 I have work / Good 9 00:01:05,732 --> 00:01:10,829 I'm with the bank, I go back and faint 10 00:03:42,622 --> 00:03:44,715 Daddy 11 00:03:50,063 --> 00:03:52,531 Dad 12 00:06:49,575 --> 00:06:50,872 Good, I'm good dear 13 00:06:52,812 --> 00:06:56,407 Let's do it 14 00:06:56,716 --> 00:06:59,485 Play a little, oh yeah 15 00:06:59,485 --> 00:07:03,389 Very sexy 16 00:07:03,389 --> 00:07:06,358 Oh good < /p> 17 00:07:08,327 --> 00:07:11,296 Alright. 18 00:07:12,231 --> 00:07:17,294 A little good round is very good 19 00:07:20,840 --> 00:07:22,642 So what are you doing with this Mallory 20 00:07:22,642 --> 00:07:24,610 You are dear 21 00:07:24,610 --> 00:07:28,781 That's for boyfriend's birthday, this is the prize 22 00:07:28,781 --> 00:07:32,652 Then you have to show the good 23 00:07:32,652 --> 00:07:36,611 We have enough, you can print it 24 00:07:37,890 --> 00:07:39,892 Hey, honey 25 00:07:39,892 --> 00:07:41,727 Yes? < br /> (n42n42) 26 00:07:41,727 --> 00:07:47,333 I will be at home with brothers this weekend's association 27 00:07:47,333 --> 00:07:53,339 Yes they say a party, we are in law because of our drinking game there are 28 00:07:53,339 --> 00:07:57,944 And again I want you to come, can stop at 8 29 00:07:57,944 --> 00:08:01,247 You can settle into the window 30 00:08:01,247 --> 00:08:06,150 And I'll wait for you with a gift birthday 31 00:08:06,619 --> 00:08:10,523 Forget the party, you just came to see me. 32 00:08:10,523 --> 00:08:15,528 It's boring, only sexy girls play challenge or truth 33 00:08:15,528 --> 00:08:17,630 We play challenges or truths 34 00:08:17,630 --> 00:08:19,565 I hate that game 35 00:08:19,565 --> 00:08:22,235 With how many girls? 36 00:08:22,235 --> 00:08:26,639 Lazzie is a good girl / Of course, she is visit Lizzie Borden 37 00:08:26,639 --> 00:08:29,775 Is there a connection with him 38 00:08:29,775 --> 00:08:33,913 It was discovered by Lizzie Borden, there was a relationship with Oniel 39 00:08:33,913 --> 00:08:38,951 Who was she? / She... 40 00:08:38,951 --> 00:08:41,687 She was a stage actor 41 00:08:41,687 --> 00:08:46,559 Relationship she with Lizzie Borden Her sister Emma doesn't have her 42 00:08:46,559 --> 00:08:48,628 Oh, shut up! 43 00:08:48,628 --> 00:08:51,831 Lizzie Borden is not gay, and Lezzie is not gay 44 00:08:51,831 --> 00:08:55,535 Hey I have an assessment here 45 00:08:55,535 --> 00:09:01,167 Good Lezzie is gay, that's mind / Leave Lezzie alone 46 00:09:03,376 --> 00:09:06,879 Gosh, Asley is naked 47 00:09:06,879 --> 00:09:09,282 Ashley, what What are you doing? 48 00:09:09,282 --> 00:09:14,387 Is that right? / Yes? / This is me sleeping 49 00:09:14,387 --> 00:09:19,625 It's refreshing you have to try it / That's party 50 00:09:19,625 --> 00:09:23,396 You have to use it / Yes 51 00:09:23,396 --> 00:09:28,534 Okay use something / Why with me 52 00:09:28,534 --> 00:09:32,630 Lezzie will know that 53 00:09:33,839 --> 00:09:38,377 Okay, what is a joke 54 00:09:38,377 --> 00:09:42,615 Good person laugh before I get angry 55 00:09:42,615 --> 00:09:48,212 I mean this to be angry 56 00:09:48,654 --> 00:09:53,759 Take a deep breath and count to ten 57 00:09:53,759 --> 00:09:57,997 Ashley use something 58 00:09:57,997 --> 00:10:00,466 There 59 00:10:00,466 --> 00:10:05,426 Just keep that 60 00:10:16,749 --> 00:10:20,586 This is bobby Baker, posting from webiste Bobby 61 00:10:20,586 --> 00:10:23,489 And I'm on track 62 00:10:23,489 --> 00:10:28,461 I know the girl party will happen, where where do you ask 63 00:10:28,461 --> 00:10:31,964 That's for me to know, and you find out 64 00:10:31,964 --> 00:10:36,736 Watch again, brotherhood house 65 00:10:36,736 --> 00:10:37,837 That's right 66 00:10:37,837 --> 00:10:42,074 I said enter / You are / Ow.... 67 00:10:42,074 --> 00:10:47,569 You're filthy / You might have flashed back someone entered you 68 00:10:50,349 --> 00:10:52,551 Please don't let me play the truth or challenge 69 00:10:52,551 --> 00:10:57,590 Okay, listen to us in this house, messed up nothing to do 70 00:10:57,590 --> 00:11:02,528 Everybody plays the challenge or the truth / Last we play, we drink alcohol 71 00:11:02,528 --> 00:11:07,867 That's why we're stuck here, our brothers in Florida for weeks 72 00:11:07,867 --> 00:11:12,905 We won't drink alcohol, and if anyone drinks I will say 73 00:11:12,905 --> 00:11:17,376 That's why you're here, because you opened your mouth 74 00:11:17,376 --> 00:11:20,813 We have rules for reasons, it's enough 75 00:11:20,813 --> 00:11:23,646 We play truth or challenges 76 00:11:24,550 --> 00:11:28,421 And cinty will go first 77 00:11:28,421 --> 00:11:30,523 All right. 78 00:11:30,523 --> 00:11:32,992 I challenge all 79 00:11:32,992 --> 00:11:37,463 Hold this sand, the spirit from Lizzie Borden 80 00:11:37,463 --> 00:11:40,466 It's dangerous, no kidding 81 00:11:40,466 --> 00:11:45,771 You're obsessed with Lizzie Borden 82 00:11:45,771 --> 00:11:51,732 Boring / Yes we have this year Lizzie Borden's derivative in this room 83 00:11:52,445 --> 00:11:56,582 With blood relations from Lizzie Borden 84 00:11:56,582 --> 00:11:59,051 Something will happen, I know that 85 00:11:59,051 --> 00:12:01,854 We can communicate with lizzie. 86 00:12:01,854 --> 00:12:05,791 Bad / Boring / bad things / Good. 87 00:12:05,791 --> 00:12:11,764 It's Cindy's turn if you want a spirit from Lizzie Borden 88 00:12:11,764 --> 00:12:14,700 Then we do that 89 00:12:14,700 --> 00:12:21,629 Fine, let's go to the circle and grip you and Leslie's hands in the center of the circle 90 00:12:22,908 --> 00:12:27,012 Come on, I challenge you all. 91 00:12:27,012 --> 00:12:30,243 Let's go Miss 92 00:12:40,826 --> 00:12:45,865 I told you this is a danger / Only hundreds of times / Oh 93 00:12:45,865 --> 00:12:48,834 I told you something hundreds of times 94 00:12:48,834 --> 00:12:52,304 Well that's crazy, something is wrong with me 95 00:12:52,304 --> 00:12:55,467 Did you say something was wrong with me? 96 00:13:05,251 --> 00:13:08,345 Fine, everyone held hands 97 00:13:09,688 --> 00:13:11,656 And concentrated 98 00:13:12,691 --> 00:13:15,888 I called the name of Lizzie Borden 99 00:13:17,029 --> 00:13:20,658 Lizzie Borden shows us 100 00:13:22,601 --> 00:13:25,536 Give us a sign 101 00:13:28,541 --> 00:13:32,912 Lizzie Borden your derivative Leslie Borden calls you 102 00:13:32,912 --> 00:13:38,407 Lizzie / Do I have to, let's not have bad things that will happen 103 00:13:38,784 --> 00:13:42,521 Lizzie / harder 104 00:13:42,521 --> 00:13:43,180 Lizzie Borden comes to us 105 00:13:51,096 --> 00:13:54,533 Come on lizzie we want to talk to you 106 00:13:54,533 --> 00:13:56,836 Talk to us lizzie 107 00:13:56,836 --> 00:14:00,932 Do you slaughter your father and stepmother, what other people do that 108 00:14:01,440 --> 00:14:04,777 Something bridget solomn 109 00:14:04,777 --> 00:14:08,178 Or your uncle jhon mores talk to we lizzie 110 00:14:09,782 --> 00:14:14,520 Look at us clear your name 111 00:14:14,520 --> 00:14:17,823 Show yourself / Ah 112 00:14:17,823 --> 00:14:21,227 Lizlie why are you shouting 113 00:14:21,227 --> 00:14:24,597 p> 114 00:14:24,597 --> 00:14:28,624 I feel something is touching me / Finish with this 115 00:14:28,868 --> 00:14:32,438 Okay your turn is just a moment, challenge or the truth 116 00:14:32,438 --> 00:14:37,569 I challenge all of us to drink 117 00:15:02,534 --> 00:15:05,504 Oh / Now you talk / I have good stuff in my bedroom 118 00:15:05,504 --> 00:15:08,540 Fear me, what are you doing 119 00:15:08,540 --> 00:15:11,510 Do you think that stupid question 120 00:15:11,510 --> 00:15:14,647 My psychiatrist is not the answer 121 00:15:14,647 --> 00:15:17,016 I don't know I might ask a lot stupid questions 122 00:15:17,016 --> 00:15:20,619 You think I can get to your association even though I don't go to church 123 00:15:20,619 --> 00:15:22,821 You think I died before 30 years 124 00:15:22,821 --> 00:15:26,558 Yes, does your sister know you're here / don't says amanda I'm here okay 125 00:15:26,558 --> 00:15:28,327 He doesn't know 126 00:15:28,327 --> 00:15:30,696 Of course he knows, how do I enter 127 00:15:30,696 --> 00:15:36,435 Don't tell him okay, I won't < br /> say he 128 00:15:36,435 --> 00:15:39,738 I said you said p 129 00:15:39,738 --> 00:15:43,442 Who would say / I don't know 130 00:15:43,442 --> 00:15:46,645 What did you do to me, if not /> say I 131 00:15:46,645 --> 00:15:50,445 What do you want / How do 132 00:15:52,284 --> 00:15:56,455 Okay / I don't want a kiss 133 00:15:56,455 --> 00:15:59,720 That's it / I'll pretend not to see > you 134 00:16:03,729 --> 00:16:05,822 vanesa 135 00:16:10,336 --> 00:16:14,573 It's a bit like this you know 136 00:16:14,573 --> 00:16:18,510 I like to drink 137 00:16:18,510 --> 00:16:20,375 How about you 138 00:16:29,388 --> 00:16:35,850 Lizzie Borden take the ax, when he see what he is doing 139 00:16:40,899 --> 00:16:44,636 Are you okay lizzie 140 00:16:44,636 --> 00:16:50,442 I'm fine / Why are you swinging in such a pattern 141 00:16:50,442 --> 00:16:54,580 I don't take much / Lizzie Borden 142 00:16:54,580 --> 00:16:59,818 I don't know / Because of you guys 143 00:16:59,818 --> 00:17:02,912 p> 144 00:17:03,322 --> 00:17:08,861 It was back in 1830 145 00:17:08,861 --> 00:17:13,365 Leave my house. / Actually I left 146 00:17:13,365 --> 00:17:15,467 This is your challenge. / Whatever. Hey, 147 00:17:15,467 --> 00:17:19,301 Good trial 148 00:17:22,775 --> 00:17:27,439 Okay don't try lizlie 149 00:17:30,616 --> 00:17:36,555 I heard you talk to me. / No, pray 150 00:17:36,555 --> 00:17:38,791 Did he kill 281 1 , Master said you perfection 151 00:17:38,791 --> 00:17:42,795 Full of wisdom and to be in the presence of 152 00:17:42,795 --> 00:17:45,464 From the day you were created 153 00:17:45,464 --> 00:17:47,466 Until evil was found in you 154 00:17:47,466 --> 00:17:50,436 > 155 00:17:50,436 --> 00:17:54,373 This spreads 156 00:17:54,373 --> 00:17:58,677 You are filled with violence and your sin who saw 157 00:17:58,677 --> 00:18:03,582 Do you read that, you believe I send Miss Borden 158 00:18:03,582 --> 00:18:07,286 I choose you think of me as a mother 159 00:18:07,286 --> 00:18:09,822 Mom 160 00:18:09,822 --> 00:18:15,454 Do you care with the sin that I do or what I haven't done 161 00:18:16,328 --> 00:18:20,499 I read it after that because your father told me to 162 00:18:20,499 --> 00:18:23,195 Now I have work done 163 00:18:25,804 --> 00:18:27,738 I have two eyes 164 00:18:33,378 --> 00:18:35,608 You're sure it's okay lizzie 165 00:18:38,417 --> 00:18:41,614 Okay I don't ask anymore 166 00:18:44,790 --> 00:18:47,559 Let's toast 167 00:18:47,559 --> 00:18:50,863 In brothers 168 00:18:50,863 --> 00:18:56,268 May we finish, get rich, and find love 169 00:18:56,268 --> 00:18:58,937 And what's important 170 00:18:58,937 --> 00:19:01,907 May we not be jailed 171 00:19:01,907 --> 00:19:06,469 > 172 00:19:11,216 --> 00:19:14,386 Yes there are no prisoners 173 00:19:14,386 --> 00:19:16,946 Drink janise./ No 174 00:19:22,794 --> 00:19:26,525 Drink 175 00:19:28,000 --> 00:19:29,668 Okay I continue with the game 176 00:19:29,668 --> 00:19:34,196 What do you say 177 00:19:35,307 --> 00:19:37,576 You know you don't need to raise your hand 178 00:19:37,576 --> 00:19:41,613 without a way out, and the window is not can be solved 179 00:19:41,613 --> 00:19:45,951 Maybe we end up like him 180 00:19:45,951 --> 00:19:49,288 I think this is a recipe for disaster 181 00:19:49,288 --> 00:19:54,660 I know there's a plan to run away 182 00:19:54,660 --> 00:19:57,857 Okay, well follow me 183 00:20:08,540 --> 00:20:10,442 Get 184 00:20:10,442 --> 00:20:14,446 If an emergency use the ax for solve it 185 00:20:14,446 --> 00:20:19,418 So we use axes to break doors. / Yes 186 00:20:19,418 --> 00:20:24,756 What are the plans. / Are you ready to drink or no. / I better not 187 00:20:24,756 --> 00:20:29,261 You have no choice because of you wrong one of us 188 00:20:29,261 --> 00:20:32,698 I've never felt like you. Listen 189 00:20:32,698 --> 00:20:36,335 This should be an extraordinary summer vacation 190 00:20:36,335 --> 00:20:41,039 And leave you here, so I say that 191 00:20:41,039 --> 00:20:44,475 Like it or not, you're one of we are today 192 00:21:06,798 --> 00:21:09,668 Go first . / No 193 00:21:09,668 --> 00:21:11,603 How do you go home 194 00:21:11,603 --> 00:21:15,374 There's an amanda, know you're here, are you looking at that guy 195 00:21:15,374 --> 00:21:17,709 That's a stupid question 196 00:21:17,709 --> 00:21:20,812 Seriously what happened. what 197 00:21:20,812 --> 00:21:23,482 I am here for a long time and Amanda knows 198 00:21:23,482 --> 00:21:27,782 Amanda won't sit around, when you play around at home 199 00:21:27,986 --> 00:21:29,988 She uses it 200 00:21:29,988 --> 00:21:33,091 p> 201 00:21:33,091 --> 00:21:37,396 What people with pink flowers 202 00:21:37,396 --> 00:21:42,067 Do your parents know you're here 203 00:21:42,067 --> 00:21:46,972 Hey. / Stop asking lots of questions. / Listen 204 00:21:46,972 --> 00:21:50,642 I let you go, he is with the room living with his sister 205 00:21:50,642 --> 00:21:53,270 I mean brothers and sisters 206 00:22:09,895 --> 00:22:13,262 I go see him I promise 207 00:22:14,833 --> 00:22:17,893 Are you down here? 208 00:22:20,372 --> 00:22:23,603 You try to scare me, you don't get anything 209 00:22:43,495 --> 00:22:46,064 It's true a scary ghost 210 00:22:46,064 --> 00:22:49,693 Ouch 211 00:22:51,436 --> 00:22:55,640 Happy birthday. - What is this? 212 00:22:55,640 --> 00:22:58,541 Happy birthday dear. / Thank you 213 00:23:01,713 --> 00:23:06,785 I like to drink, I know you can go to the side dark 214 00:23:06,785 --> 00:23:09,788 It's wrong and very 215 00:23:09,788 --> 00:23:12,023 I no matter how 216 00:23:12,023 --> 00:23:16,261 you are converting to alcohol 217 00:23:16,261 --> 00:23:17,896 What makes you disturb 218 00:23:17,896 --> 00:23:21,992 Drunk is disgusting. > Maybe we should give ashley chance 219 00:23:24,870 --> 00:23:27,839 What will be, truth or challenge. / Let me think 220 00:23:27,839 --> 00:23:31,707 Make sure you don't challenge me whatever it is 221 00:23:32,477 --> 00:23:36,948 p> 222 00:23:36,948 --> 00:23:42,354 You like singing. / No 223 00:23:42,354 --> 00:23:46,458 Right I don't, please don't challenge I sing 224 00:23:46,458 --> 00:23:49,461 It won't work 225 00:23:49,461 --> 00:23:53,832 Good I have that. / Truth 226 00:23:53,832 --> 00:23:57,869 What happens here vanesa's sister 227 00:23:57,869 --> 00:24:03,535 What do you mean what happened to vanesa. / He is crazy right 228 00:24:03,909 --> 00:24:06,478 I'm not talking about this 229 00:24:06,478 --> 00:24:10,048 No, this is the truth or challenge 230 00:24:10,048 --> 00:24:14,519 Yes you made everything right. 231 00:24:14,519 --> 00:24:17,255 I said I didn't want to talk about about that 232 00:24:17,255 --> 00:24:21,326 I had to go through that, you didn't get free pass 233 00:24:21,326 --> 00:24:23,294 Okay 234 00:24:23,728 --> 00:24:26,288 This is it 235 00:24:27,365 --> 00:24:29,595 This happened how many years ago 236 00:24:30,469 --> 00:24:32,630 I was at a party 237 00:24:33,271 --> 00:24:36,608 My sister is in the basement 238 00:24:36,608 --> 00:24:39,845 239 00:24:39,845 --> 00:24:42,871 p> 240 00:24:49,888 --> 00:24:52,356 He heard music and did pr 241 00:25:10,942 --> 00:25:14,309 He didn't hear this happening 242 00:25:50,482 --> 00:25:53,451 Mother 243 00:25:53,451 --> 00:25:55,612 Mother's father 244 00:25:55,921 --> 00:26:00,551 venesa saw people I'm killed 245 00:26:01,226 --> 00:26:03,490 And change him 246 00:26:05,397 --> 00:26:07,532 What about you I mean it's hard but 247 00:26:07,532 --> 00:26:09,000 I learned to live with it 248 00:26:09,000 --> 00:26:11,803 Are you find out who did it 249 00:26:11,803 --> 00:26:13,566 No 250 00:26:19,311 --> 00:26:21,613 That's not true. / What's not right 251 00:26:21,613 --> 00:26:24,783 I know who did it 252 00:26:24,783 --> 00:26:28,353 Lizzie borden kill your parents 253 00:26:28,353 --> 00:26:30,689 I don't know why say that 254 00:26:30,689 --> 00:26:36,027 This game is bad we can check it already 255 00:26:36,027 --> 00:26:40,332 We have to get Malory to do it. / p> 256 00:26:40,332 --> 00:26:43,668 It should be back now. / He must go back 257 00:26:43,668 --> 00:26:48,401 There are people here. / I did. / I go 258 00:26:55,847 --> 00:26:58,617 venesa what you're doing here 259 00:26:58,617 --> 00:27:02,587 Why isn't anyone happy to see me 260 00:27:02,587 --> 00:27:05,790 You see malory. / No 261 00:27:05,790 --> 00:27:09,661 You look like me right. / What do you mean 262 00:27:09,661 --> 00:27:14,232 It's in you./ Sorry about your old person 263 00:27:14,232 --> 00:27:17,463 I swear I didn't kill him 264 00:27:21,239 --> 00:27:23,537 We will all die 265 00:27:33,852 --> 00:27:37,355 Since boby baker records from webiste 266 00:27:37,355 --> 00:27:41,926 As a promise I walk into the house sorotiy 267 00:27:41,926 --> 00:27:45,030 It's really old 268 00:27:45,030 --> 00:27:48,700 If I can't take that name key < br /> I'm not a boby beker 269 00:27:48,700 --> 00:27:50,535 Troubleshooter 270 00:27:50,535 --> 00:27:53,004 In waiting for me 271 00:27:53,004 --> 00:27:57,464 The party happened what I said 272 00:28:25,203 --> 00:28:27,672 Someone please 273 00:28:27,672 --> 00:28:29,765 Please 274 00:28:35,246 --> 00:28:37,315 It's getting boring 275 00:28:37,315 --> 00:28:42,787 Do you think it's time to reduce it. / My parents were killed 276 00:28:42,787 --> 00:28:45,290 I'm sorry you're fine 277 00:28:45,290 --> 00:28:47,926 Lizley took it out of me 278 00:28:47,926 --> 00:28:50,662 Where did she go for a long time 279 00:28:50,662 --> 00:28:55,366 It's time to slow down because there aren't men who accompany 280 00:28:55,366 --> 00:28:58,269 And your two younger siblings consume alcohol 281 00:28:58,269 --> 00:29:01,534 This one. Wait 282 00:29:06,411 --> 00:29:09,380 Stop laughing 283 00:29:09,380 --> 00:29:12,183 I think I heard something 284 00:29:12,183 --> 00:29:16,387 I didn't hear anything. / What do you think hear 285 00:29:16,387 --> 00:29:20,225 I don't know anyone yell 286 00:29:20,225 --> 00:29:24,829 Are you kidding me. / No 287 00:29:24,829 --> 00:29:26,998 Not really 288 00:29:26,998 --> 00:29:32,368 No, no kidding. / We need more 289 00:29:44,983 --> 00:29:49,010 Come I get it 290 00:29:50,288 --> 00:29:55,225 Just go from heaven 291 00:30:33,498 --> 00:30:36,592 Malori 292 00:31:10,668 --> 00:31:14,806 More than you like, check this 293 00:31:14,806 --> 00:31:19,911 I found the door but it was closed from outside. / What is in there 294 00:31:19,911 --> 00:31:24,816 Maybe a sex star, they were kidnapped there 295 00:31:24,816 --> 00:31:27,852 Maybe I'm into there going to the body me 296 00:31:27,852 --> 00:31:29,410 Let's find out 297 00:32:12,397 --> 00:32:17,302 Do you follow me here. 298 00:32:17,302 --> 00:32:20,872 There are people killing my girlfriend, we have to get out of here. / Seriously 299 00:32:20,872 --> 00:32:26,606 That lizzie we have to say the others. / It's not that he died for years last year 300 00:32:34,585 --> 00:32:37,816 I didn't know I heard anything else 301 00:32:39,991 --> 00:32:42,755 And I spoke to myself again 302 00:32:48,633 --> 00:32:50,668 Please 303 00:32:50,668 --> 00:32:53,504 If you kill he should be calm 304 00:32:53,504 --> 00:32:56,574 blame your cellphone. / I don't know I don't want a cellphone. - 305 00:32:56,574 --> 00:32:59,544 You believe that. - The person is 306 00:32:59,544 --> 00:33:04,982 Hey I said there is my website. / We leave here 307 00:33:09,721 --> 00:33:14,659 Hey leslie back he can play more challenge or truth 308 00:33:14,659 --> 00:33:17,729 Fine, janise your turn 309 00:33:17,729 --> 00:33:22,700 Leslie and ashley to make love 310 00:33:22,700 --> 00:33:28,973 That will great. / I'm saying 311 00:33:28,973 --> 00:33:32,310 Does anyone want to know Malory do what 312 00:33:32,310 --> 00:33:36,447 I can't find anything about that door open back 313 00:33:36,447 --> 00:33:40,284 Locked here. / Yes, that means we can't go away 314 00:33:40,284 --> 00:33:43,287 I close the door and locked it, sorry 315 00:33:43,287 --> 00:33:47,291 I think how malory can open it 316 00:33:47,291 --> 00:33:50,428 Forget about going, forget about the door 317 00:33:50,428 --> 00:33:52,563 We are locked here. / Again 318 00:33:52,563 --> 00:33:54,799 And you play the truth or challenge 319 00:33:54,799 --> 00:33:58,360 Become Leslie and asley make love 320 00:34:01,939 --> 00:34:04,373 Okay 321 00:34:09,781 --> 00:34:11,908 Okay 322 00:34:15,553 --> 00:34:19,690 Extraordinary do it again 323 00:34:19,690 --> 00:34:21,793 Challenge or truth 324 00:34:21,793 --> 00:34:24,695 There is someone 325 00:34:24,695 --> 00:34:28,633 No, I challenge you to make love. / Yes 326 00:34:28,633 --> 00:34:34,639 I can't make love in front of you./ Come on 327 00:34:34,639 --> 00:34:38,040 With me 328 00:34:39,544 --> 00:34:43,674 You want to see that 329 00:34:44,715 --> 00:34:50,676 Oh 330 00:34:51,722 --> 00:34:57,683 What are you doing? / I have something comfortable. / Hey what? 331 00:34:58,729 --> 00:35:04,634 AleX left. - I went to get my cellphone and found it in my room okay 332 00:35:05,670 --> 00:35:11,631 For help. / I thought you were raped. > I thought you checked. / Oh no 333 00:35:18,683 --> 00:35:21,311 You're here 334 00:35:22,653 --> 00:35:24,644 I don't think you showed up, I guess that's the reason 335 00:35:29,994 --> 00:35:34,795 Yes 336 00:35:35,299 --> 00:35:37,494 Oh no 337 00:35:38,970 --> 00:35:43,304 Get 338 00:35:43,541 --> 00:35:45,441 Seriously who wants to hear that 339 00:35:47,645 --> 00:35:48,839 What do you do. / No 340 00:35:59,323 --> 00:36:02,690 Feel my website./No// 341 00:36:06,898 --> 00:36:10,299 342 00:36:20,845 --> 00:36:23,648 Because I heard you seriously 343 00:36:23,648 --> 00:36:28,653 He knows what to do 344 00:36:28,653 --> 00:36:33,613 What 345 00:36:41,632 --> 00:36:45,736 / Yes 346 00:36:45,736 --> 00:36:49,502 Apa 347 00:36:50,841 --> 00:36:55,505 Oh apa begitu./ Ya 348 00:36:56,447 --> 00:37:00,178 Okay./ Yes 349 00:37:13,798 --> 00:37:16,467 Why don't you film me, you're so sexy 350 00:37:16,467 --> 00:37:19,698 You will be popular on my website. / What is your web site 351 00:37:21,405 --> 00:37:24,704 / p> 352 00:37:26,544 --> 00:37:29,707 Tell me. / Popi.com 353 00:37:30,014 --> 00:37:34,752 You're with that person in the basement 354 00:37:34,752 --> 00:37:39,357 It's not right it's not the basement my own room just 355 00:37:39,357 --> 00:37:42,693 Happens in the basement 356 00:37:42,693 --> 00:37:46,797 Why do I like a loser what do you not like your mother 357 00:37:46,797 --> 00:37:51,860 to my mother, but don't stay with her. / Don't love her anymore 358 00:37:53,504 --> 00:37:58,339 You can't take care of her, can't pass 359 00:37:58,509 --> 00:38:00,578 You know ancient indian 360 00:38:00,578 --> 00:38:05,216 They live with their parents to the end, it's really an honor 361 00:38:05,216 --> 00:38:08,652 A sign of honor. / I don't get any signal 362 00:38:10,521 --> 00:38:11,715 You can leave me 363 00:38:16,894 --> 00:38:19,556 I want to go 364 00:38:24,535 --> 00:38:25,968 Get it 365 00:38:41,919 --> 00:38:43,978 Hey 366 00:38:53,064 --> 00:38:56,397 Yes God I will be there soon 367 00:39:22,593 --> 00:39:27,462 This is disgusting. / You don't know I think he was cut to pieces 368 00:39:31,669 --> 00:39:34,103 That's him, right. Come on 369 00:39:44,382 --> 00:39:48,619 Do we sit around and see janes wasted 370 00:39:48,619 --> 00:39:53,624 No let's keep playing. / Good 371 00:39:53,624 --> 00:39:57,856 Your turn. / Amanda 372 00:39:58,429 --> 00:39:58,986 The truth is 373 00:40:00,765 --> 00:40:03,996 Are the stories told to your old people right 374 00:40:05,703 --> 00:40:07,295 Yes I know 375 00:40:09,006 --> 00:40:12,305 Our parents are killed but 376 00:40:12,710 --> 00:40:17,306 We were adopted as biological parents 377 00:40:18,549 --> 00:40:21,347 Very sad 378 00:40:23,654 --> 00:40:28,023 I appeared once, his last name was oniel 379 00:40:29,293 --> 00:40:32,228 Would you like to meet him 380 00:40:32,496 --> 00:40:35,266 You know venesa is just a baby but 381 00:40:35,266 --> 00:40:38,565 I am two years old I have a memory 382 00:40:39,336 --> 00:40:40,860 That's enough for me 383 00:40:42,907 --> 00:40:48,368 Okay you said licy is related to /> oniel 384 00:40:50,314 --> 00:40:55,286 That's something you are a lizzlie derivative and he 385 00:40:55,286 --> 00:40:58,517 Like the love of the lizzie borden 386 00:40:59,089 --> 00:41:04,028 Amanda can be a child of love from lizlie 387 00:41:04,028 --> 00:41:09,033 First gender alone. - Enough of that okay 388 00:41:09,033 --> 00:41:14,038 Look at it 389 00:41:14,038 --> 00:41:19,043 Because of its relationship with Oniel. / Or 390 00:41:19,043 --> 00:41:23,547 Because he has his parents. shut up after the death of his parents 391 00:41:23,547 --> 00:41:26,584 Obviously Emma can't believe she's a hunter cold blood 392 00:41:26,584 --> 00:41:29,386 That lizzie and oniel's relationship ends with death forever 393 00:41:29,386 --> 00:41:32,878 So you think you can? / What can you do? 394 00:41:36,060 --> 00:41:40,929 The derivative of nenace on nil 395 00:41:41,732 --> 00:41:43,968 If there is a lizzee, kill her parents 396 00:41:43,968 --> 00:41:46,504 relationship with lizzie 397 00:41:46,504 --> 00:41:50,674 Relationships. / I'd better not know yourself 398 00:41:50,674 --> 00:41:55,634 You know something about parents 399 00:41:56,347 --> 00:41:59,748 No 400 00:42:00,251 --> 00:42:01,479 I don't 401 00:42:03,287 --> 00:42:04,413 You know it's really late so 402 00:42:06,423 --> 00:42:09,693 Kau tahu itu benar telat jadi 403 00:42:09,693 --> 00:42:13,631 We need to find something else. We need to go 404 00:42:13,631 --> 00:42:17,692 Send janis./ That's a good idea 405 00:42:18,502 --> 00:42:22,962 Why me. / Janise goes to find malory and asley 406 00:42:23,908 --> 00:42:25,739 Yes sir 407 00:42:38,322 --> 00:42:41,985 There is someone here 408 00:42:45,763 --> 00:42:49,392 You are wasted 409 00:42:53,637 --> 00:42:56,440 what mother are you 410 00:42:56,440 --> 00:43:01,343 Of course that's your mother, am I like your mother 411 00:43:02,913 --> 00:43:06,349 I'm sorry ma'am. / You're sorry 412 00:43:07,685 --> 00:43:11,388 I thau you want me to play the piano 413 00:43:11,388 --> 00:43:14,959 I tried but I 414 00:43:14,959 --> 00:43:18,362 I just didn't like that 415 00:43:18,362 --> 00:43:22,230 it was very difficult to live perfectly 416 00:43:22,666 --> 00:43:27,228 Do you still love me. / Yes 417 00:43:35,546 --> 00:43:36,478 You're not my mother 418 00:43:37,581 --> 00:43:41,285 You're the backward sister of an amanda. 419 00:43:41,285 --> 00:43:43,754 I'm serious don't call me again 420 00:43:43,754 --> 00:43:47,925 What do you want to do 421 00:43:47,925 --> 00:43:52,885 I'll kill you 422 00:43:53,864 --> 00:43:57,668 Apa yang kau mau lakukan 423 00:43:57,668 --> 00:44:02,571 Aku akan bunuh mu 424 00:44:07,945 --> 00:44:10,614 I need to see my sister 425 00:44:10,614 --> 00:44:16,416 You think you can help me 426 00:44:16,887 --> 00:44:21,415 Of course 427 00:44:22,693 --> 00:44:26,424 You killed me right 428 00:44:29,033 --> 00:44:31,593 We can finish do something 429 00:44:32,536 --> 00:44:35,305 It must hurt if we don't challenge 430 00:44:35,305 --> 00:44:40,310 Maybe we should be brave. / Amanda, you hear this you work 431 00:44:40,310 --> 00:44:45,270 I need to talk about something this time without reference to the gospel 432 00:44:46,250 --> 00:44:50,846 There is no discussion we have, it is a new book 433 00:44:51,622 --> 00:44:55,854 It's very difficult but there are things I talk about 434 00:44:57,594 --> 00:45:02,258 That's about men. / Be careful 435 00:45:05,436 --> 00:45:09,770 I don't care about them 436 00:45:10,407 --> 00:45:11,931 I choose more with them. 437 00:45:12,710 --> 00:45:15,813 Stop it, stop it now 438 00:45:15,813 --> 00:45:18,882 I just need people to understand. - You disgust me 439 00:45:18,882 --> 00:45:23,842 Your father will return said he, he faced you 440 00:45:24,321 --> 00:45:28,892 Segera ayah mu kembali aku akan bilang dia, dia hadapi mu 441 00:45:28,892 --> 00:45:31,986 Do you understand, he wants to deal with your 442 00:45:53,383 --> 00:45:55,010 This is just the beginning 443 00:45:57,387 --> 00:46:00,290 Lizzie what are you doing with the ax 444 00:46:00,290 --> 00:46:02,758 - 445 00:46:05,262 --> 00:46:08,527 Everything is okay 446 00:46:10,868 --> 00:46:12,233 - 447 00:46:13,203 --> 00:46:15,939 I think I just fell asleep 448 00:46:15,939 --> 00:46:22,242 Yes, but this party is fun. /> what are you talking about 449 00:46:24,381 --> 00:46:28,841 We need something with your help no 450 00:46:29,787 --> 00:46:32,722 You think I am if. / Very late 451 00:46:35,225 --> 00:46:35,748 Good. 452 00:46:38,562 --> 00:46:40,826 About lizzie 453 00:46:41,565 --> 00:46:44,968 I hope this isn't. We don't have to do do 454 00:46:44,968 --> 00:46:49,302 We told you in the library 455 00:46:52,342 --> 00:46:55,709 Try saying she's a mother ./ She les bian 456 00:46:56,013 --> 00:46:59,983 Let her parents, then she is in 457 00:46:59,983 --> 00:47:03,387 With a saw ax 458 00:47:03,387 --> 00:47:09,292 Logically I just said you guys make changes first 459 00:47:11,395 --> 00:47:14,922 Interesting and I'm sure it's true 460 00:47:15,399 --> 00:47:21,304 He was interrupted by the template but instead he ran away 461 00:47:22,339 --> 00:47:26,343 - 462 00:47:26,343 --> 00:47:30,507 I hope this doesn't mean anything. What is it like 463 00:47:30,781 --> 00:47:36,219 Lizzie's ghost came home okay 464 00:47:38,555 --> 00:47:40,724 Okay now it's my turn 465 00:47:40,724 --> 00:47:43,994 I don't think it's all 466 00:47:43,994 --> 00:47:48,799 be careful. / Not much in the bid 467 00:47:48,799 --> 00:47:51,563 Okay well 468 00:48:11,321 --> 00:48:14,415 Technically stepmother 469 00:48:47,858 --> 00:48:50,850 p> 470 00:48:52,362 --> 00:48:55,854 There are people here 471 00:48:56,633 --> 00:49:00,404 Uh you're scary, why are you 472 00:49:00,404 --> 00:49:03,941 How do I know, it definitely needs 2 473 00:49:03,941 --> 00:49:08,901 Your mother is dead, manda said he was killed 474 00:49:09,947 --> 00:49:12,711 I want to talk to you. but I can't 475 00:49:15,986 --> 00:49:19,823 I will say this once to hear 476 00:49:19,823 --> 00:49:22,724 A puzzle-like relationship is not composed place 477 00:49:23,894 --> 00:49:26,658 There are many places to find good tempt. / That's it 478 00:49:27,965 --> 00:49:31,702 Hubungan seperti teka teki tak tersusun 479 00:49:31,702 --> 00:49:35,399 Dan kau kepingannya dan kau cocok di suatu tempat 480 00:49:36,540 --> 00:49:41,477 Ada banyak tempat bisa temukan tempt yang bagus./ ltu dl 481 00:49:42,312 --> 00:49:46,984 So many puzzles I don't know 482 00:49:46,984 --> 00:49:49,953 I fit, you don't know 483 00:49:49,953 --> 00:49:55,359 I try to look like everyone hates me 484 00:49:55,359 --> 00:50:00,319 Try doing the right thing. label 485 00:50:01,565 --> 00:50:04,625 Are you from the 80's now 486 00:50:07,004 --> 00:50:09,673 Oh my God I heard that 487 00:50:09,673 --> 00:50:14,678 I finished helping you. / Wait for me to race I drink a lot 488 00:50:14,678 --> 00:50:18,375 - 489 00:51:19,643 --> 00:51:21,736 - 490 00:51:22,612 --> 00:51:26,742 I force 491 00:52:03,386 --> 00:52:07,618 Ashley where are you 492 00:52:49,733 --> 00:52:51,935 Someone calls 81 1 493 00:52:51,935 --> 00:52:54,836 That's perfectly appropriate 494 00:53:01,711 --> 00:53:05,615 Okay, cindy, you see that 495 00:53:05,615 --> 00:53:08,385 You check into the basement 496 00:53:08,385 --> 00:53:11,555 You go to the living room if anyone wants find us 497 00:53:11,555 --> 00:53:14,724 I check other rooms. / Seriously 498 00:53:14,724 --> 00:53:19,729 You want to move. / No, we still together. / Good 499 00:53:19,729 --> 00:53:24,734 You check the basement another check. / We don't separate 500 00:53:24,734 --> 00:53:29,194 None of us find out. / Where are you where is he 501 00:53:32,375 --> 00:53:36,413 Okay right room 502 00:53:36,413 --> 00:53:41,612 We don't find anyone. / Tidka what you know your brother is here. / What? / vanessa 503 00:53:41,751 --> 00:53:44,015 You see vanesea. talk to him 504 00:53:45,589 --> 00:53:49,992 I don't know we heard the story fairy tale finish this something 505 00:53:50,427 --> 00:53:55,031 Why don't you stay with him. / I the way 506 00:53:55,031 --> 00:53:58,935 Okay guys we need to find all the people 507 00:53:58,935 --> 00:54:02,371 Now 508 00:54:39,576 --> 00:54:42,912 And you're here. No. / I think they went 509 00:54:42,912 --> 00:54:49,586 Deal with me here before. You stop. I think you believe in that. 510 00:54:49,586 --> 00:54:54,257 For you no. / OK bro, okay wrong catch kisrush lag 511 00:54:54,257 --> 00:54:57,886 So I'm going to go upstairs to find my cell 512 00:55:18,648 --> 00:55:20,717 I know I'm leaving here 513 00:55:20,717 --> 00:55:25,722 Do this on our cellphone. / One of from us. maybe 514 00:55:25,722 --> 00:55:29,225 We don't know where marly and Leslie are. / Not them 515 00:55:29,225 --> 00:55:32,962 I don't think vanesa is a killer. 516 00:55:32,962 --> 00:55:38,400 You're not. / How is that 517 00:55:38,702 --> 00:55:43,401 What is the strength of that blessing there will be lol , I know the key. / What? 518 00:55:43,940 --> 00:55:47,944 It should be locked in here. / No is in the kitchen 519 00:55:47,944 --> 00:55:52,949 You see that I'm not afraid 520 00:55:52,949 --> 00:55:57,954 > 521 00:55:57,954 --> 00:56:02,892 there are 4 days we can bring him 522 00:56:02,892 --> 00:56:07,852 Lizzie. / He has axes 523 00:56:10,600 --> 00:56:13,831 4 of us one of him. / He wins lizzie 524 00:56:26,616 --> 00:56:29,819 That's crazy not a ghost. / How do you know that . / I don't think you left. 525 00:56:29,819 --> 00:56:32,722 You believe that 526 00:56:32,722 --> 00:56:37,360 He went where 527 00:56:37,360 --> 00:56:42,320 Still don't believe in ghosts. / No 528 00:56:42,565 --> 00:56:47,332 Okay, this is what we do 529 00:56:54,744 --> 00:56:57,304 Dia pergi kemana 530 00:57:01,384 --> 00:57:04,376 Masih tak percaya pada hantu./ Tidak 531 00:57:17,400 --> 00:57:19,969 Oke ini yang kita lakukan 532 00:57:19,969 --> 00:57:24,374 Cindy and I will check the ground floor you guys are the main 533 00:57:24,374 --> 00:57:25,642 I don't think we'll stick 534 00:57:25,642 --> 00:57:30,914 It's like we are alone. / Yes 535 00:57:30,914 --> 00:57:34,884 You know what you meet in the kitchen 15 minutes. How do we know 536 00:57:34,884 --> 00:57:39,344 15 minutes. / What. / No cellphone or 537 00:57:39,689 --> 00:57:41,591 Guess 538 00:57:41,591 --> 00:57:46,551 Ah... 539 00:58:15,458 --> 00:58:18,027 You should go to the basement 540 00:58:18,027 --> 00:58:23,032 I know we can check here we already here in how many more 541 00:58:23,032 --> 00:58:26,202 No leslie doesn't have a variety 542 00:58:26,202 --> 00:58:30,773 You're afraid of basement. / No I'm just 543 00:58:30,773 --> 00:58:35,733 Do something. - You need help with that 544 00:58:38,047 --> 00:58:41,885 This is the ghost 545 00:58:41,885 --> 00:58:45,480 No one has my summer vacation already in three 546 00:58:46,589 --> 00:58:49,353 And I'm stuck with janice 547 00:58:51,594 --> 00:58:52,686 I'm good 548 00:59:05,308 --> 00:59:07,776 No maybe you found a cellphone 549 00:59:08,411 --> 00:59:14,179 Since the same person kidnapped your room 550 00:59:14,517 --> 00:59:19,181 Okay right. / Come on to the kitchen 551 00:59:48,418 --> 00:59:52,855 Open this door 552 00:59:52,855 --> 00:59:56,484 It is locked from the side 553 00:59:56,960 --> 01:00:01,531 What bastard is the key to his house 554 01:00:01,531 --> 01:00:05,468 What are you looking for. / Really 555 01:00:05,468 --> 01:00:10,428 Where are they? / I don't know 556 01:00:17,914 --> 01:00:22,418 Lezlie... Malory 557 01:00:22,418 --> 01:00:24,443 Damn 558 01:00:27,023 --> 01:00:29,626 Man maniacs. - You won't kill me right 559 01:00:29,626 --> 01:00:33,663 p> 560 01:00:33,663 --> 01:00:36,933 What happened. - A girl slashed another girl with a ax 561 01:00:36,933 --> 01:00:41,037 Lizzie borden./ Lizzie Borden. / Si killer 562 01:00:41,037 --> 01:00:43,039 You mean Lizzie borden takes the ax and gives her mother 40 times a campaign. 563 01:00:43,039 --> 01:00:48,945 Her ghost tries to kill us 564 01:00:48,945 --> 01:00:53,905 I guess it's not Lizzie borden 565 01:01:01,024 --> 01:01:03,925 Only one. His name is Malory. His girlfriend is dead too 566 01:01:06,596 --> 01:01:10,299 We have to find another way from here 567 01:01:10,299 --> 01:01:14,570 We have to find another way out. / What about the others p> We find someone else you're looking for help, while I'm looking for someone else 568 01:01:14,570 --> 01:01:17,004 What about Lizzie borden. / Okay 569 01:01:17,473 --> 01:01:19,498 You know it's not Lizzie Borden, right 570 01:01:19,842 --> 01:01:23,676 It's not logical, but this is the best explanation we have 571 01:01:24,280 --> 01:01:28,718 Even though Lizzie Borden can return from death 572 01:01:28,718 --> 01:01:33,656 Why do you want to kill us all. / I there are many theories 573 01:01:33,656 --> 01:01:34,657 Oh what. 574 01:01:34,657 --> 01:01:39,720 I told you my theory lizzy Borden there was a lesbian relationship with my aunt O & apos; neil 575 01:01:39,996 --> 01:01:42,999 So with the program we hosted tonight with 576 01:01:42,999 --> 01:01:48,304 Leslie with Lizzie Borden descendants and Leslie making love to other women 577 01:01:48,304 --> 01:01:49,038 Ashley 578 01:01:49,038 --> 01:01:54,444 And maybe tonight's success was successful bringing Lizzie Borden back from the grave 579 01:01:54,444 --> 01:01:59,404 So he can take revenge on us everything he feels insulted about 580 01:02:00,416 --> 01:02:04,387 That's one theory. - You want to hear the other . No 581 01:02:04,387 --> 01:02:05,945 Come on 582 01:02:30,480 --> 01:02:31,913 What are you doing 583 01:02:32,448 --> 01:02:33,750 I won't find a way out of here, 584 01:02:33,750 --> 01:02:36,719 I'll sit here and wait for people come to pick me up 585 01:02:39,555 --> 01:02:41,887 This isn't a bad idea 586 01:02:51,968 --> 01:02:55,426 p> 587 01:02:57,774 --> 01:03:02,302 What is your name. / Dee 588 01:03:03,813 --> 01:03:07,305 Hello Dee I'm a boby from Bobby Peep satcom > 589 01:03:08,284 --> 01:03:13,422 You want to make love to me. / Fuck. / How about one big kiss 590 01:03:13,422 --> 01:03:15,792 You don't need to be on the lips 591 01:03:15,792 --> 01:03:19,694 Turn off the camera or I destroy in your head 592 01:03:20,696 --> 01:03:26,469 Good sports fans 593 01:03:26,469 --> 01:03:31,429 Please don't damage here 594 01:03:31,808 --> 01:03:37,337 Sad, my friends are all dead, and you play with your nasty website 595 01:03:37,580 --> 01:03:41,918 Sorry 596 01:03:41,918 --> 01:03:46,218 What is your problem. / You want to know 597 01:03:52,395 --> 01:03:58,265 I didn't tell anyone, but I think this is the right time 598 01:04:00,603 --> 01:04:01,501 continue 599 01:04:04,941 --> 01:04:07,376 I live with my mother 600 01:04:07,376 --> 01:04:10,937 On the actual basement floor 601 01:04:11,414 --> 01:04:12,779 This is a joke 602 01:04:16,352 --> 01:04:17,785 I'm gay 603 01:04:19,021 --> 01:04:23,726 So what's the matter with this nasty website 604 01:04:23,726 --> 01:04:28,686 Mother I don't know, it will destroy his heart 605 01:04:29,932 --> 01:04:31,866 He knows about the webiste 606 01:04:33,569 --> 01:04:37,273 In my heart, I know he can accept 607 01:04:37,273 --> 01:04:42,233 I became a pervert, as long as < br /> are girls 608 01:04:42,912 --> 01:04:46,348 It doesn't make sense. / That's really 609 01:04:46,482 --> 01:04:50,350 I don't have a boyfriend, I don't know what I can get one 610 01:04:52,321 --> 01:04:55,950 I understand, your website is like your beard. 611 01:04:57,360 --> 01:05:02,320 What? / Your beard, disguise you. > bad 612 01:05:05,768 --> 01:05:08,328 Do you love your mother. / More than anyone 613 01:05:08,671 --> 01:05:11,936 You're there for him anytime need 614 01:05:16,379 --> 01:05:20,713 Always 615 01:05:20,950 --> 01:05:24,477 Kau di sana untuk dia kapan saja butuhkan 616 01:05:24,887 --> 01:05:26,718 Selalu 617 01:05:27,290 --> 01:05:31,693 You will die to be a proud child, it's just that we won't die tonight. 618 01:05:42,571 --> 01:05:44,835 So you don't think this is Lizzie Borden 619 01:05:45,541 --> 01:05:50,479 I don't know Lizzie borden what, but what I see isn't a ghost 620 01:05:50,479 --> 01:05:52,470 You've seen a ghost before 621 01:05:53,449 --> 01:05:56,316 No, you 622 01:05:57,520 --> 01:05:59,283 We have to be silent p> Ah.../ Stop.../ Okay 623 01:06:05,528 --> 01:06:10,488 We broke the glass. / There is a forest outside this window 624 01:06:10,666 --> 01:06:14,704 Not in the living room, let's 625 01:06:14,704 --> 01:06:16,695 What 626 01:06:18,874 --> 01:06:22,244 What are you doing here. / I'm running away from home, can stay with you for a while 627 01:06:22,244 --> 01:06:26,772 You have to believe something, both for us all 628 01:06:28,451 --> 01:06:31,784 I do not know, there is no one as perfect as 629 01:06:37,526 --> 01:06:40,256 Let go of something from dadamuk, like bh you 630 01:06:41,297 --> 01:06:45,393 My b./ I'm kidding 631 01:06:45,935 --> 01:06:49,632 p> 632 01:06:52,308 --> 01:06:56,438 Seriously, what keeps you awake at night 633 01:06:59,015 --> 01:07:04,715 My anger. / You're angry, not 634 01:07:06,622 --> 01:07:08,317 That's right 635 01:07:10,760 --> 01:07:15,720 I'm so angry, don't know why, just can't control it 636 01:07:16,866 --> 01:07:20,734 What You've tried anger management. / Yes 637 01:07:21,570 --> 01:07:25,472 Give me a countdown technique or what 638 01:07:25,875 --> 01:07:29,412 Amanda can calm me sometimes count 639 01:07:29,412 --> 01:07:33,007 I don't know, like something is burning in me 640 01:07:33,549 --> 01:07:37,280 Give me an example of something that makes you angry 641 01:07:38,921 --> 01:07:42,591 I drive, someone stops < br /> in front of me 642 01:07:42,591 --> 01:07:47,329 I passed him, I press my horn 643 01:07:47,329 --> 01:07:50,833 Nobody likes being cut. as an indicator 644 01:07:50,833 --> 01:07:54,370 I'm still very angry, and I want to kill it, it's not true 645 01:07:54,370 --> 01:07:59,330 I can't stand it 646 01:08:00,943 --> 01:08:03,468 What I do when I'm angry, and this might sound stupid 647 01:08:03,746 --> 01:08:09,651 Yang aku lakukan saat marah, dan ini mungkin kedengaran bodoh 648 01:08:11,587 --> 01:08:15,819 I tried to channel my anger to a happy mind. 649 01:08:16,926 --> 01:08:20,293 You're right. You tried that 650 01:08:20,596 --> 01:08:22,621 No, you're right that sounds stupid 651 01:08:23,799 --> 01:08:24,163 Forget it. Come on, go on. 652 01:08:30,473 --> 01:08:34,739 If someone cuts me on the street highway, and I'm angry 653 01:08:35,778 --> 01:08:38,474 Then I think of my mother 654 01:08:38,914 --> 01:08:42,251 Ashley made me overnight brownies 655 01:08:42,251 --> 01:08:44,515 my mother loves me 656 01:08:45,654 --> 01:08:49,522 And her anger will disappear 657 01:08:57,566 --> 01:09:01,263 Bobby 658 01:09:05,441 --> 01:09:09,377 You killed me, I need something 659 01:09:10,279 --> 01:09:13,649 For years 660 01:09:13,649 --> 01:09:16,886 And I don't have to be ashamed of that 661 01:09:16,886 --> 01:09:21,550 My whole life is a lie 662 01:09:22,191 --> 01:09:26,560 And there is a relationship I will not be ashamed 663 01:09:26,996 --> 01:09:30,488 I will be proud of that, I will accept it 664 01:09:31,300 --> 01:09:36,203 Shout at him 665 01:11:11,033 --> 01:11:11,727 Leslie 666 01:11:20,542 --> 01:11:22,442 Leslie you're fine 667 01:11:26,915 --> 01:11:31,487 I'm not impressed with the fact that you don't date at this age, are you married 668 01:11:31,487 --> 01:11:34,957 I tried to explain it. / You fuck 669 01:11:34,957 --> 01:11:40,054 There are good thoughts, show honor 670 01:11:40,496 --> 01:11:45,734 What are you saying. / Nothing I can said you want to hear 671 01:11:45,734 --> 01:11:50,406 So I feel your feelings staying in in me 672 01:11:50,406 --> 01:11:51,740 And one day 673 01:11:51,740 --> 01:11:56,700 They let go of my anger 674 01:11:59,315 --> 01:12:00,646 Ashley 675 01:12:04,887 --> 01:12:08,390 You can't stay with me. / You don't love me. / Yes 676 01:12:08,390 --> 01:12:12,628 Of course yes, but this is my chance to go to college 677 01:12:12,628 --> 01:12:17,633 I took all the psychology majors to learn to take care of you 678 01:12:17,633 --> 01:12:21,270 We talked about this. / but I need your help now. 679 01:12:21,270 --> 01:12:23,295 But this is only a few years away. 680 01:12:23,605 --> 01:12:28,844 Annual... what is this... you will give me yearly. - Will you... 681 01:12:28,844 --> 01:12:32,981 Calm down. 682 01:12:32,981 --> 01:12:36,815 Ah... 683 01:12:37,353 --> 01:12:41,023 You know I can kick your ass. / Come on 684 01:12:41,023 --> 01:12:45,294 Brad, there is someone going to this house 685 01:12:45,294 --> 01:12:48,564 And kill Ashley, we have to stay calm you understand. 686 01:12:48,564 --> 01:12:50,299 I know, he tried to kill me 687 01:12:50,299 --> 01:12:55,738 Do you see him. / Not really, I ran away 688 01:12:55,738 --> 01:12:58,073 I saw what he did to ashley 689 01:12:58,073 --> 01:13:03,011 Why not say faster ./ Who is who cares. Okay 690 01:13:03,011 --> 01:13:08,016 If you let you go, you will be being nice, are you? 691 01:13:08,016 --> 01:13:13,021 Ah... / Now let me go 692 01:13:13,021 --> 01:13:18,026 It's ready for the system at any time, every time you ask 693 01:13:18,026 --> 01:13:21,830 you're sure you didn't see the killer. / I didn't see him. 694 01:13:21,830 --> 01:13:24,264 How do you know it's a woman 695 01:13:24,633 --> 01:13:27,466 I think it's Lizzie Borden 696 01:14:33,469 --> 01:14:36,597 Yes come here young people 697 01:14:38,974 --> 01:14:41,272 Don't be afraid 698 01:15:09,238 --> 01:15:12,774 We just saw Lizzie Borden, she just killed someone in front of us 699 01:15:12,774 --> 01:15:15,368 Bobby. / I don't know who he is, but he saves vanessa's life. 700 01:15:17,379 --> 01:15:21,281 We don't think about this. Come on 701 01:15:30,726 --> 01:15:34,363 Okay we need to find out who is still < br /> live 702 01:15:34,363 --> 01:15:37,900 This reason is Leslie and Mallory 703 01:15:37,900 --> 01:15:42,905 Bobby says he saw Malory's corpse 704 01:15:42,905 --> 01:15:47,576 Where did you see him. / Up./ Okay
now where is he 705 01:15:47,576 --> 01:15:51,672 I don't know I lost him, and this is the weird part 706 01:15:52,581 --> 01:15:56,051 He is naked. / Naked 707 01:15:56,051 --> 01:16:00,954 Maybe he's shocked. / Okay 708 01:16:01,857 --> 01:16:06,595 This is the weird part I think he touches my forehead and 709 01:16:06,595 --> 01:16:10,725 There is a picture of Lizzie I want to tell her father she is lesbian 710 01:16:12,601 --> 01:16:16,872 Are you drunk. - I thought it was Lizzie too, but not 711 01:16:16,872 --> 01:16:22,477 I saw him this time, we all see him, we all see Lizzie Borden. p> 712 01:16:22,477 --> 01:16:25,378 I know him./ you know him 713 01:16:26,448 --> 01:16:28,507 Who is that. / That's 714 01:16:42,898 --> 01:16:44,763 He killed Vannesa 715 01:16:45,601 --> 01:16:49,765 I want to kill him, why did you stop me 716 01:16:50,339 --> 01:16:53,508 Your brother is dead, okay 717 01:16:53,508 --> 01:16:57,412 That is a ghost 718 01:16:57,412 --> 01:17:00,245 That is a ghost 719 01:17:00,849 --> 01:17:04,785 p> 720 01:17:06,321 --> 01:17:08,585 How do we kill, he's dead 721 01:17:08,924 --> 01:17:13,629 I don't think it's a real ghost . / What do you mean 722 01:17:13,629 --> 01:17:18,589 When we call the spirit of Lizzie Borden 723 01:17:19,368 --> 01:17:22,428 He needs a body to enter for he can do something physically 724 01:17:23,338 --> 01:17:25,974 Things like killing us. / It looks like 725 01:17:25,974 --> 01:17:29,544 it's Leslie... / Leslie? 726 01:17:29,544 --> 01:17:34,549 p> 727 01:17:34,549 --> 01:17:38,920 That looks like Zombie, not Lizzie 728 01:17:38,920 --> 01:17:41,556 Borden, it doesn't look like Leslie 729 01:17:41,556 --> 01:17:44,993 vanessa doesn't think it's Lizzie Borden, she almost tells we are who he is 730 01:17:44,993 --> 01:17:47,329 We are manterai 731 01:17:47,329 --> 01:17:50,632 It means we see what he wants we see 732 01:17:50,632 --> 01:17:55,001 Face decomposes Lizzie Borden. / This doesn't make sense 733 01:17:56,705 --> 01:18:00,004 Why would anyone want to kill him, why 734 01:18:01,777 --> 01:18:05,679 Maybe lizzie doesn't want us to know, that's Leslie 735 01:18:09,284 --> 01:18:11,219 We can talk to Leslie 736 01:18:11,219 --> 01:18:15,383 He can fight this, we can stop Leslie, but not Lizzie 737 01:18:17,693 --> 01:18:19,320 Leslie 738 01:18:29,571 --> 01:18:31,835 Who is Leslie, I see her up 739 01:18:34,676 --> 01:18:38,840 Check all the rooms sleep 740 01:18:44,586 --> 01:18:47,322 What are you doing./ we have to defend ourselves 741 01:18:47,322 --> 01:18:49,024 So what, you will stab Leslie? 742 01:18:49,024 --> 01:18:51,560 Yes, if I have to / He killed your sister. 743 01:18:51,560 --> 01:18:55,497 No, Leslie didn't kill my sister, Leslie Borden did 744 01:18:55,497 --> 01:18:59,901 You can't hurt Leslie 745 01:18:59,901 --> 01:19:04,306 Why don't you get out and get help 746 01:19:04,306 --> 01:19:08,410 Okay how come I come out. / There is a window broken in the basement 747 01:19:08,410 --> 01:19:12,948 I think that's the way Bobby and vannesa come here. No, forget that, okay 748 01:19:12,948 --> 01:19:16,907 Come on, you guys want to help me, tie this up, you will drop me from the window. 749 01:19:19,588 --> 01:19:20,889 This is not a bad idea. 750 01:19:20,889 --> 01:19:23,658 Whatever the accuracy is the stats are 751 01:19:23,658 --> 01:19:26,821 stay here at this house with Lizzie borden 752 01:19:32,667 --> 01:19:35,337 Leslie, we know 753 01:19:35,337 --> 01:19:38,507 This is you. - Okay, we can help you 754 01:19:38,507 --> 01:19:43,478 We are brothers, and that should be meaningful 755 01:19:43,478 --> 01:19:48,438 Of everything we go through together, okay. we brothers 756 01:19:48,683 --> 01:19:50,685 Lizzie (n42n42) 757 01:19:50,685 --> 01:19:55,690 I am from the Mansis family, and you love 758 01:19:55,690 --> 01:19:59,661 Nans, and leslie part of you 759 01:19:59,661 --> 01:20:03,698 And that must be meaningful, so 760 01:20:03,698 --> 01:20:06,326 Lower the appearance 761 01:20:06,701 --> 01:20:10,872 Leave Leslie with us, because we will accept Leslie 762 01:20:10,872 --> 01:20:15,900 Like how we accept you 763 01:20:39,968 --> 01:20:43,802 Release Leslie, fucker 764 01:20:48,877 --> 01:20:51,004 Leslie 765 01:21:11,366 --> 01:21:16,303 Leslie Borden takes an ax, and gives her mother 40 strokes 766 01:21:17,572 --> 01:21:22,407 When she sees what she has done, she gives her father 41 767 01:21:27,582 --> 01:21:32,417 Say that again, and I will hurt you 768 01:21:32,888 --> 01:21:37,416 I'm fine, how do we get out of here?