1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 00,010 -> 00: 00: 15,468 TRANSLATE BY: DENI AUROR @ 2 00:00:16,183 --> 00:00:17,282 Raja T & apos; Challa, 3 00:00:17,318 --> 00:00:18,395 Do you intend to go anywhere 4 00:00:18,419 --> 00:00:20,252 by dressing like a Black Panther now? 5 00:00:20,287 --> 00:00:23,555 Leader Wakanda always becomes the king of his soldiers, 6 00:00:23,591 --> 00:00:27,359 so I'm proud to be a Black Panther. 7 00:00:27,395 --> 00:00:29,595 Are you happy with your speech when you go to the US? 8 00:00:29,630 --> 00:00:32,264 It's great to talk about peace, 9 00:00:32,299 --> 00:00:34,466 but we all have to work together to protect our world 10 00:00:34,502 --> 00:00:36,468 of those who want to destroy it. 11 00:00:38,539 --> 00:00:42,341 I came to make chaos in your world, 12 00:00:42,376 --> 00:00:45,611 and I will start with this sleazy city. 13 00:00:47,314 --> 00:00:48,314 Whoa! 14 00:00:53,554 --> 00:00:56,288 Ah! Please! We were attacked! 15 00:00:56,323 --> 00:00:58,257 Oh 16 00:01:02,463 --> 00:01:05,230 I won't let you destroy this planet! 17 00:01:05,266 --> 00:01:11,203 Humans with no cat costumes can stop Titan Mad, Thanos. 18 00:01:40,668 --> 00:01:42,267 Quill is right... 19 00:01:42,303 --> 00:01:46,023 BLT here must be better than the 7th. 20 00:01:50,311 --> 00:01:51,455 Oh hey, Black Panther. 21 00:01:51,479 --> 00:01:53,356 Sorry we missed your speech. 22 00:01:53,380 --> 00:01:57,282 You have to try BLT. It's delicious. 23 00:01:59,453 --> 00:02:02,187 A table for one person. 24 00:02:05,159 --> 00:02:06,325 Sorry, Thanos, 25 00:02:06,360 --> 00:02:09,228 but now you have a dispute with the Strongest Hero on Earth. 26 00:02:09,263 --> 00:02:11,743 Not only that, but now I hang out. 27 00:02:19,607 --> 00:02:21,473 Hey where's Tony? 28 00:02:25,279 --> 00:02:27,579 It's time to complete this. 29 00:02:27,615 --> 00:02:30,249 Hey, can I take this? 30 00:02:33,554 --> 00:02:36,255 Hulk hit! 31 00:02:37,424 --> 00:02:38,624 I don't think so. 32 00:02:42,396 --> 00:02:43,473 He is too strong for us 33 00:02:43,497 --> 00:02:45,175 to drop it alone. 34 00:02:45,199 --> 00:02:48,634 Have you just found out about that, little cat? 35 00:02:52,640 --> 00:02:55,240 My vibranium costume absorbs the attack. 36 00:03:01,582 --> 00:03:03,315 Guys, it's Iron Man. 37 00:03:03,350 --> 00:03:06,151 I'm giving a special surprise to Thanos. 38 00:03:06,187 --> 00:03:07,531 Okay, Tony, we will buy you a time. 39 00:03:07,555 --> 00:03:10,289 Avengers, we all must work together, 40 00:03:10,324 --> 00:03:12,524 as a team, to defeat Thanos. 41 00:03:12,560 --> 00:03:14,326 Black Panther is right. 42 00:03:14,361 --> 00:03:16,328 Avengers, get together! 43 00:03:21,168 --> 00:03:22,568 I will get another arm. 44 00:03:22,603 --> 00:03:24,236 Legs, I call feet. 45 00:03:24,271 --> 00:03:25,271 Top. 46 00:03:26,507 --> 00:03:28,540 What can this do? 47 00:03:28,576 --> 00:03:29,619 Oh, they just set you up 48 00:03:29,643 --> 00:03:32,211 for my new Hulk Buster armor. 49 00:03:32,246 --> 00:03:34,446 Turn on the jet by increasing up to 11. 50 00:03:34,481 --> 00:03:35,581 Huh? 51 00:03:39,486 --> 00:03:41,464 I think we learn valuable lessons today. 52 00:03:41,488 --> 00:03:43,166 Don't mess with Hulk Buster. 53 00:03:43,190 --> 00:03:44,470 Puny space titan. 54 00:03:46,527 --> 00:03:48,260 Do I miss something? 55 00:03:48,295 --> 00:03:49,428 Oh not much. 56 00:03:49,463 --> 00:03:52,531 Only Black Panther and Avengers will save the world... 57 00:03:52,566 --> 00:03:54,166 again. 58 00:03:54,201 --> 00:03:56,501 Oh, someone must be very angry with me. 59 00:04:00,341 --> 00:04:02,140 Where am I? 60 00:04:02,176 --> 00:04:03,475 Who are you? 61 00:04:03,510 --> 00:04:05,377 I am Erik Killmonger. 62 00:04:05,412 --> 00:04:08,513 You might know me with my villain's name, Killmonger. 63 00:04:08,549 --> 00:04:10,415 And I'm Ulysses Klaue. 64 00:04:10,451 --> 00:04:13,518 A arms dealer, and the wearer with a cool beard. 65 00:04:13,554 --> 00:04:17,356 I feel very weak. 66 00:04:17,391 --> 00:04:20,559 We can restore your full strength with vibranium, 67 00:04:20,594 --> 00:04:23,128 but we need more. 68 00:04:23,163 --> 00:04:24,496 I understand... 69 00:04:24,531 --> 00:04:27,165 What do you want from me? 70 00:04:27,201 --> 00:04:31,236 Only to be made a ruler a small country, Wakanda. 71 00:04:31,272 --> 00:04:33,583 It has all the vibranium we need. 72 00:04:33,607 --> 00:04:38,176 With your strength, and my fear, 73 00:04:38,212 --> 00:04:40,512 we will be unstoppable. 74 00:04:40,547 --> 00:04:42,459 And I want a lot of vibranium, 75 00:04:42,483 --> 00:04:44,628 so I can apply my evil plan. 76 00:04:44,652 --> 00:04:47,152 Agree... 77 00:04:47,187 --> 00:04:48,353 or no agreement? 78 00:04:48,389 --> 00:04:50,389 I like crime. 79 00:04:50,424 --> 00:04:52,257 Agree. 80 00:04:52,293 --> 00:04:54,226 Take him to Wakanda and hide him there. 81 00:04:54,261 --> 00:04:55,438 I will make the Black Panther busy. 82 00:04:55,462 --> 00:04:58,363 But how will we get access to vibranium mines? 83 00:04:58,399 --> 00:05:00,432 Leave it to me. 84 00:05:01,468 --> 00:05:03,480 Yes, it is a black flying car, 85 00:05:03,504 --> 00:05:05,215 shaped like a panther's face. 86 00:05:05,239 --> 00:05:07,250 Why do you park all the way here in the village, 87 00:05:07,274 --> 00:05:08,240 Your Majesty? 88 00:05:08,275 --> 00:05:10,487 Your garage has five stars in my parking application. 89 00:05:10,511 --> 00:05:13,145 Okay, I'll take it out. 90 00:05:17,318 --> 00:05:21,186 Ha, Black Panther, you don't deserve the costume. 91 00:05:21,221 --> 00:05:24,222 I am the true leader who is worthy of Wakanda. 92 00:05:28,562 --> 00:05:30,162 No! 93 00:05:31,498 --> 00:05:33,332 What Wakanda needs is protection 94 00:05:33,367 --> 00:05:35,267 from a greedy tyrant like you, 95 00:05:35,302 --> 00:05:36,535 Killmonger! 96 00:05:39,506 --> 00:05:40,405 Whoa! 97 00:05:40,441 --> 00:05:42,218 Wakandans will never follow you 98 00:05:42,242 --> 00:05:44,209 when they see how weak you are. 99 00:05:44,244 --> 00:05:47,179 Black Panther is not a symbol of weakness, 100 00:05:47,214 --> 00:05:48,380 but strength! 101 00:05:51,218 --> 00:05:57,322 TRANSLATE BY: DENI AUROR @ 102 00:05:59,626 --> 00:06:03,295 You're lucky your shirt is made of vibranium. 103 00:06:03,330 --> 00:06:04,330 Yes. 104 00:06:04,365 --> 00:06:06,231 I have a good tailor! 105 00:06:13,173 --> 00:06:14,573 No! 106 00:06:18,345 --> 00:06:20,312 Look at what is dragged by Panther. 107 00:06:36,630 --> 00:06:38,597 Huh? The Book of Vishanti. 108 00:06:40,534 --> 00:06:43,295 I will drop you. A little help here, good doctor? 109 00:06:44,471 --> 00:06:46,138 Huh? 110 00:06:46,173 --> 00:06:48,206 Hey, turn on the lights again! 111 00:06:48,242 --> 00:06:49,541 As you wish. 112 00:06:52,312 --> 00:06:54,146 Stop your attack, Killmonger. 113 00:06:54,181 --> 00:06:58,216 You are no match for our strength. 114 00:06:58,252 --> 00:06:59,451 Ah! 115 00:07:05,492 --> 00:07:07,459 Duck. It's very good. 116 00:07:07,494 --> 00:07:09,561 No, I mean duck. 117 00:07:09,596 --> 00:07:13,098 Heh, he doesn't look so strong for me. 118 00:07:13,133 --> 00:07:15,133 Looks like he can't do... 119 00:07:15,169 --> 00:07:18,403 Whoa! 120 00:07:18,439 --> 00:07:20,338 I can do this. 121 00:07:22,309 --> 00:07:24,443 Great grip of Gorm. 122 00:07:24,478 --> 00:07:28,213 Okay, easy. I have a lot of lunch. 123 00:07:28,248 --> 00:07:30,549 Doctor Strange, thank for your help. 124 00:07:30,584 --> 00:07:33,251 I will bring Killmonger back to Wakanda 125 00:07:33,287 --> 00:07:36,421 to show that he cannot attack the king without any consequences. 126 00:07:36,457 --> 00:07:38,323 Aw, please. 127 00:07:38,358 --> 00:07:40,170 You're sure you don't just want me to drop it 128 00:07:40,194 --> 00:07:41,337 to another dimension? 129 00:07:41,361 --> 00:07:44,563 Really evil? No really. 130 00:07:48,402 --> 00:07:49,601 You come with me. 131 00:07:49,636 --> 00:07:51,369 I don't think so. 132 00:07:55,275 --> 00:07:57,609 Now I will never know what he is looking for. 133 00:07:57,644 --> 00:07:59,578 I believe him after... 134 00:07:59,613 --> 00:08:01,246 vibranium. 135 00:08:01,281 --> 00:08:02,447 How do you know that? 136 00:08:02,483 --> 00:08:05,116 A deep psychic relationship? 137 00:08:05,152 --> 00:08:06,451 A shaman? 138 00:08:06,487 --> 00:08:09,454 Does anyone give you information from outside? 139 00:08:09,490 --> 00:08:10,555 No. 140 00:08:10,591 --> 00:08:13,492 He dropped Vibranium Mining his property to book Villain. 141 00:08:13,527 --> 00:08:15,438 Before I chase Killmonger, 142 00:08:15,462 --> 00:08:17,229 allow me to help you. 143 00:08:17,264 --> 00:08:18,341 Uh, it's okay. 144 00:08:18,365 --> 00:08:20,332 You have done enough. 145 00:08:20,367 --> 00:08:23,435 Besides that, that's why I keep the shiitake sweeper. 146 00:08:31,911 --> 00:08:34,045 Hello, little brother. What is wrong? 147 00:08:34,080 --> 00:08:36,848 T; challa, I have tracked down unwanted guests . 148 00:08:36,883 --> 00:08:38,883 Do you know a man named Ulysses Klaue? 149 00:08:38,918 --> 00:08:41,052 Yes, he is a Killmonger partner. 150 00:08:41,087 --> 00:08:42,753 They definitely plan something. 151 00:08:42,789 --> 00:08:43,833 I will get there I first... No! Not! 152 00:08:43,857 --> 00:08:45,189 Shuri! Shuri! 153 00:08:54,217 --> 00:08:56,317 Okoye, bodyguard I believe, what has happened? 154 00:08:56,352 --> 00:08:57,518 Klaue gets Shuri. 155 00:08:57,554 --> 00:08:59,532 I feel him using him to get to the vibranium mine. 156 00:08:59,556 --> 00:09:00,556 We must be fast. 157 00:09:07,130 --> 00:09:09,096 Shuri! T & apos; Challa! 158 00:09:09,933 --> 00:09:12,333 This will be a very pleasant thing. 159 00:09:30,453 --> 00:09:32,486 Hmn? Oh 160 00:09:32,522 --> 00:09:34,255 Maze. 161 00:09:34,290 --> 00:09:36,335 The only way to vibranium mines. 162 00:09:36,359 --> 00:09:39,227 Shuri designed a labyrinth, including all the traps in it. 163 00:09:39,262 --> 00:09:41,195 Klaue definitely uses his knowledge about the labyrinth 164 00:09:41,231 --> 00:09:44,131 to go through it. 165 00:09:44,167 --> 00:09:45,244 We have to follow it, 166 00:09:45,268 --> 00:09:47,313 but the path is very dangerous. 167 00:09:47,337 --> 00:09:51,272 Fortunately I remember where all those traps were. 168 00:09:57,380 --> 00:09:59,480 Do you remember where all the traps were, huh? 169 00:09:59,515 --> 00:10:01,282 Oh, it's been a long time. 170 00:10:01,317 --> 00:10:03,157 I'm sure to remember. 171 00:10:04,187 --> 00:10:05,219 Ah! 172 00:10:05,255 --> 00:10:06,320 Oh 173 00:10:07,290 --> 00:10:08,522 Ah! 174 00:10:08,558 --> 00:10:10,224 Okoye? 175 00:10:14,330 --> 00:10:16,163 Whoa! 176 00:10:16,199 --> 00:10:18,199 Huh? Oh 177 00:10:18,234 --> 00:10:19,600 Phew, it's near. 178 00:10:19,636 --> 00:10:21,302 Huh? 179 00:10:50,566 --> 00:10:52,566 Here. 180 00:10:59,509 --> 00:11:01,275 Ah, they are getting closer. 181 00:11:01,311 --> 00:11:02,476 Do we almost come out? 182 00:11:02,512 --> 00:11:05,112 Yes, uh, just a few more rounds. 183 00:11:09,485 --> 00:11:12,386 Hmm, Shuri's trap is very sophisticated. 184 00:11:12,422 --> 00:11:14,388 We must be careful. 185 00:11:14,424 --> 00:11:15,584 Allow me. 186 00:11:17,160 --> 00:11:18,225 Oh! 187 00:11:18,261 --> 00:11:22,129 Not all the ideas... very... 188 00:11:23,599 --> 00:11:25,399 advanced. 189 00:11:31,240 --> 00:11:33,541 You say? 190 00:11:33,609 --> 00:11:35,343 Are we almost there? 191 00:11:35,378 --> 00:11:37,545 What is a dead end? You tricked me. 192 00:11:37,580 --> 00:11:38,713 You will pay for this. 193 00:11:38,748 --> 00:11:41,148 You don't think he really will lead you to mine, 194 00:11:41,184 --> 00:11:42,149 Is that so? 195 00:11:42,185 --> 00:11:43,284 Take you long enough. 196 00:11:44,520 --> 00:11:47,154 Stop there. 197 00:11:47,190 --> 00:11:48,622 What do you want, Klaue? 198 00:11:48,658 --> 00:11:50,458 Oh, I think you know. 199 00:11:50,493 --> 00:11:53,227 Give me your key to vibranium mines. 200 00:11:53,262 --> 00:11:55,262 Never! Give me the key! 201 00:12:22,425 --> 00:12:23,557 Okoye! 202 00:12:26,462 --> 00:12:27,561 Huh? 203 00:12:35,171 --> 00:12:37,138 Enough! 204 00:12:38,341 --> 00:12:39,573 No, stop! 205 00:12:39,609 --> 00:12:42,410 I will give the key. 206 00:12:42,445 --> 00:12:44,578 Like that. 207 00:12:44,614 --> 00:12:46,313 We get what we get here. 208 00:12:46,349 --> 00:12:47,415 Let's go. 209 00:12:49,652 --> 00:12:51,092 Okoye! Okoye! 210 00:12:52,188 --> 00:12:54,522 Are you okay, Okoye? I think so. 211 00:12:54,557 --> 00:12:57,358 You shouldn't hand over your key to me, brother. 212 00:12:57,393 --> 00:12:59,226 I have no choice, Shuri. 213 00:12:59,262 --> 00:13:01,262 Remember what daddy said. 214 00:13:01,297 --> 00:13:04,131 Sometimes a good leader must sacrifice. 215 00:13:04,167 --> 00:13:07,168 Yes good. But what do we do now? 216 00:13:07,203 --> 00:13:10,137 We must stop their evil plans. 217 00:13:10,173 --> 00:13:11,505 That's an intense face. 218 00:13:11,541 --> 00:13:13,274 Isn't he strong? 219 00:13:16,379 --> 00:13:19,146 Brother, Talon Fighters kingdom has been rebuilt. 220 00:13:19,182 --> 00:13:20,492 I can jump into it and be there in no time. 221 00:13:20,516 --> 00:13:23,217 No, Shuri. Staying in the capital there is safe. 222 00:13:23,252 --> 00:13:24,496 I have to stop Killmonger and Klaue. 223 00:13:24,520 --> 00:13:27,221 Come on, I can never do do fun things. 224 00:13:27,256 --> 00:13:29,290 Besides, you need help. 225 00:13:29,325 --> 00:13:32,126 That's why my costume upgrade. 226 00:13:32,161 --> 00:13:34,462 A king must always have a reason for himself. 227 00:13:34,497 --> 00:13:36,430 All the sermons start again. 228 00:13:36,466 --> 00:13:38,599 Good, Shuri comes out. 229 00:13:40,203 --> 00:13:42,403 A few days, I wish I was truly a panther. 230 00:13:55,551 --> 00:13:58,586 That's still not enough. Give me more. 231 00:13:58,621 --> 00:14:02,256 More! 232 00:14:02,291 --> 00:14:04,425 Just sit and relax, sir. 233 00:14:04,460 --> 00:14:06,560 We complete it completely. 234 00:14:06,596 --> 00:14:08,162 Hurry up! 235 00:14:08,197 --> 00:14:12,133 There is a task for the world and take over the dream that is destroyed. 236 00:14:12,168 --> 00:14:14,235 Gosh, how much power does this man need? 237 00:14:14,270 --> 00:14:17,538 Happy is he on our side. 238 00:14:25,414 --> 00:14:27,426 OK, charging is in progress. 239 00:14:27,450 --> 00:14:29,595 We only need to pull the last train of raw vibranium to the processing center. 240 00:14:29,619 --> 00:14:32,186 Okoye, I'm at the door enter the mine. 241 00:14:39,428 --> 00:14:41,428 Have you prepared your surprise? 242 00:14:41,464 --> 00:14:43,264 Yes, but how can you enter? 243 00:14:43,299 --> 00:14:45,232 I have a hidden key on a rock for emergencies. 244 00:14:45,268 --> 00:14:47,568 I just have to, uh... 245 00:14:47,603 --> 00:14:50,137 Find it. 246 00:14:50,173 --> 00:14:51,338 We must fill it with vibranium which is processed again 247 00:15:04,220 --> 00:15:06,298 for refilling. 248 00:15:06,322 --> 00:15:08,222 249 00:15:08,257 --> 00:15:12,126 The only one filling in you. 250 00:15:15,464 --> 00:15:17,298 You again? 251 00:15:17,333 --> 00:15:19,500 Your time on Wakanda will end soon. 252 00:15:19,535 --> 00:15:21,302 That's where you are wrong. 253 00:15:27,143 --> 00:15:31,579 Oh no wonder You have used all your life, cat man. 254 00:15:31,614 --> 00:15:34,181 I think the surprise here is for you. 255 00:15:36,219 --> 00:15:38,352 Stay away from that key. 256 00:15:40,289 --> 00:15:41,255 Now what? 257 00:15:41,290 --> 00:15:43,290 Get more vibranium processed into Thanos. 258 00:15:43,326 --> 00:15:44,525 I will make both of them busy. 259 00:15:50,566 --> 00:15:54,168 Ha! How is that for vibranium costumes? 260 00:15:57,540 --> 00:16:00,174 Thank you. I prefer to make lighter ones. 261 00:16:04,547 --> 00:16:06,347 Huh? My fault. 262 00:16:09,252 --> 00:16:10,417 Okoye, stop Klaue. 263 00:16:16,359 --> 00:16:17,639 You're so late! 264 00:16:22,164 --> 00:16:23,530 Leave him alone! 265 00:16:27,169 --> 00:16:28,369 Not fair. 266 00:16:28,404 --> 00:16:32,139 intersect against the rules! 267 00:16:32,174 --> 00:16:34,441 I am king. I made the rules. 268 00:16:34,477 --> 00:16:36,310 Okoye, don't let him go. 269 00:16:39,482 --> 00:16:41,215 What are you doing? 270 00:16:41,250 --> 00:16:45,185 No no No! 271 00:16:45,221 --> 00:16:46,587 Yes, we succeeded, my lord. 272 00:16:46,622 --> 00:16:47,588 We haven't finished yet. 273 00:16:47,623 --> 00:16:50,103 Fast, we must secure the mine. 274 00:16:55,197 --> 00:16:58,565 This is me, Thanos. I was refilled. 275 00:16:58,601 --> 00:17:02,303 And ready to reply to my grudge on this planet. 276 00:17:11,247 --> 00:17:13,914 And now, I will charge my debt, 277 00:17:13,949 --> 00:17:16,183 and replace king Wakanda. 278 00:17:26,929 --> 00:17:27,861 No! 279 00:17:27,897 --> 00:17:30,898 As long as I am king, I fight for Wakanda. 280 00:17:35,037 --> 00:17:37,838 This ends now! 281 00:17:37,873 --> 00:17:39,153 Don't disturb my brother! 282 00:17:41,243 --> 00:17:43,243 Just leave the king's sister. 283 00:17:45,247 --> 00:17:47,014 Release him... 284 00:17:47,049 --> 00:17:48,927 Wow. Suddenly have a strange feeling like deja vu. 285 00:17:48,951 --> 00:17:50,150 Jet boot to... 286 00:17:50,186 --> 00:17:52,886 That works the first time. 287 00:17:52,922 --> 00:17:54,602 Huh? 288 00:17:55,958 --> 00:17:57,257 Fool villain! 289 00:17:57,293 --> 00:17:58,992 Wow, that's new. 290 00:18:00,830 --> 00:18:01,995 A nice haircut. A good beard. 291 00:18:02,031 --> 00:18:03,831 What happens to your thingy hammer? 292 00:18:03,866 --> 00:18:05,777 293 00:18:05,801 --> 00:18:07,334 A long story. 294 00:18:24,753 --> 00:18:27,487 Blow the Hulk! 295 00:18:28,490 --> 00:18:29,490 Go home! 296 00:18:56,618 --> 00:18:57,817 Shuri! 297 00:19:01,623 --> 00:19:03,568 Brother, you can't survive Thanos's strength. 298 00:19:03,592 --> 00:19:04,872 He is supercharged. 299 00:19:06,328 --> 00:19:07,661 We must enter the mine. 300 00:19:07,696 --> 00:19:09,729 I have an idea. I hope this is good, 301 00:19:09,765 --> 00:19:11,665 because it doesn't work right here. 302 00:19:13,802 --> 00:19:16,736 Ha! run away from battle, hero? 303 00:19:16,772 --> 00:19:19,639 No, we just want to make sure you don't miss. 304 00:19:19,675 --> 00:19:21,608 Huh? 305 00:19:31,486 --> 00:19:33,653 Hey, nobody rises for free. 306 00:19:33,689 --> 00:19:36,423 Come on,... Let me go. 307 00:19:39,394 --> 00:19:40,627 Whoa! 308 00:19:48,770 --> 00:19:50,770 Uh-oh, that's not good. 309 00:19:57,713 --> 00:20:00,413 Oh! 310 00:20:08,757 --> 00:20:10,501 How do we turn this off? 311 00:20:10,525 --> 00:20:12,392 You don't want that. Trust me. 312 00:20:12,427 --> 00:20:13,760 We have to go now! 313 00:20:13,795 --> 00:20:15,762 All up. 314 00:20:19,468 --> 00:20:20,712 What is happening there? 315 00:20:20,736 --> 00:20:22,669 Oh, only the vibranium reaction 316 00:20:22,704 --> 00:20:24,682 who opens the space portal time and sends Thanos, 317 00:20:24,706 --> 00:20:27,540 Killmonger and Klaue to unknown destinations. 318 00:20:27,576 --> 00:20:29,542 Then what? Don't know, and I don't care. 319 00:20:31,580 --> 00:20:33,513 Seriously? 320 00:20:33,548 --> 00:20:36,783 I hate rocks floating in space. 321 00:20:38,787 --> 00:20:40,720 I see... 322 00:20:40,756 --> 00:20:42,834 does this mean you don't will become king of Wakanda? 323 00:20:42,858 --> 00:20:44,724 What do you think? 324 00:20:49,865 --> 00:20:52,732 This traditional Wakandan snack is quite tasty. 325 00:20:52,768 --> 00:20:54,467 Mmm, mmm. 326 00:20:54,503 --> 00:20:56,669 This mini meatball is delicious. 327 00:20:56,705 --> 00:20:57,705 328 00:20:57,739 --> 00:20:59,506 I never thanked for saving me, brother. 329 00:20:59,541 --> 00:21:02,642 And I never say thank you for calling Avengers. 330 00:21:02,677 --> 00:21:05,545 I wrongly rejected your offer to help. 331 00:21:05,580 --> 00:21:07,759 I have learned that receives help from others 332 00:21:07,783 --> 00:21:09,516 does not make you weak, 333 00:21:09,551 --> 00:21:10,728 and refuse help from others 334 00:21:10,752 --> 00:21:12,830 doesn't mean you're strong too. 335 00:21:12,854 --> 00:21:14,487 Oh, my brother. 336 00:21:14,523 --> 00:21:16,589 Now, where did you hide your key? 337 00:21:16,625 --> 00:21:19,359 On the stone there. 338 00:21:19,394 --> 00:21:22,529 Or there? 339 00:21:22,564 --> 00:21:24,364 Or maybe that one. 340 00:21:24,399 --> 00:21:26,599 No, wait, I put it here. 341 00:21:26,635 --> 00:21:27,834 This one! 342 00:21:27,869 --> 00:21:30,837 No, uh, maybe this one. 343 00:21:30,872 --> 00:21:33,273 Around here somewhere.