1 00:00:03,405 --> 00:00:07,575 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:33,430 --> 00:02:36,516 Let's do a slate. 3 00:02:37,934 --> 00:02:43,648 This is the last scene of < > Excalibur 4: Batang in Batu. 4 00:02:44,149 --> 00:02:45,984 I just want to tell all of you - 5 00:02:46,151 --> 00:02:49,571 that I have taken a large loan to finance this film. 6 00:02:49,654 --> 00:02:55,869 My mother, my grandmother and my ex-wife & apos; ex-mother acts as guarantor. 7 00:02:56,828 --> 00:02:59,038 Thank you everyone... 8 00:02:59,205 --> 00:03:02,375 The wrap party was canceled Upset 9 00:03:04,461 --> 00:03:10,216 Kurre, what is my acting? I think I found the right focus. 10 00:03:10,341 --> 00:03:12,594 That is a sharp depiction. 11 00:03:14,596 --> 00:03:17,056 Kurre, wait. 12 00:03:17,223 --> 00:03:22,145 Here & apos; draft poster for Excalibur 3: Batang in Batu. 13 00:03:22,312 --> 00:03:28,234 Tidak buruk, eh Anda bisa melihat troll, kanibal dan penyihir. 14 00:03:28,485 --> 00:03:31,237 This is Excalibur 4. - What? 16 00:03:36,451 --> 00:03:39,204 Return of G-String? - King. 17 00:03:39,662 --> 00:03:42,457 The return of Dingaling. 18 00:03:43,666 --> 00:03:46,544 It will be amazing. This is good. 19 00:03:46,711 --> 00:03:49,631 Tomi Paatelainen promises to work for us. 20 00:03:49,798 --> 00:03:53,843 He a great graphic designer. He married our Stina. 21 00:03:53,927 --> 00:03:57,097 Now they live in our villa in Kallvik. 22 00:03:59,099 --> 00:04:02,644 You lovade to repair the cottage. - I'm busy. 23 00:04:02,811 --> 00:04:06,106 You're always like that You don't do anything 24 00:04:06,439 --> 00:04:11,152 Hey, I'm working. I have to make poster for Excalibur. 25 00:04:11,319 --> 00:04:18,993 Your father is breathing around my neck. - Then hires a decorator. 26 00:04:19,160 --> 00:04:22,372 I don't know there is a builder. 27 00:04:28,628 --> 00:04:33,091 Questions from the directory Can I help you? - Mauri M h nen, Tyrn v. 28 00:04:33,258 --> 00:04:37,387 This is a master builder named Monkki M h nen. 29 00:04:37,470 --> 00:04:41,266 Maybe it's a professional name. - Put me through. 30 00:04:41,349 --> 00:04:44,144 just a little. - Hello? 31 00:04:45,061 --> 00:04:51,151 This is Tomi Paatelainen, hi. - You stabbed a little What's wrong? 32 00:04:51,359 --> 00:04:56,364 I'm in the advertising business. Movie posters and graphic design. 33 00:04:56,698 --> 00:05:00,493 Listen, are you still doing it? renovation work? 34 00:05:02,996 --> 00:05:06,082 This place is rotten. It must be broken down. 35 00:05:06,207 --> 00:05:10,044 This is our family's villa. Someone must respect history... 36 00:05:10,211 --> 00:05:13,131 Don't you teach your father made love? 37 00:05:13,757 --> 00:05:16,551 Am I not allowed to peek inside the wall? 38 00:05:16,718 --> 00:05:20,180 Stina, so Monkki checks the building. 39 00:05:20,346 --> 00:05:23,183 Let's look at the structure. 40 00:05:26,311 --> 00:05:30,148 Damn bricks and fuck me with that. Always like this. 41 00:05:33,109 --> 00:05:37,238 Well, what do you see? - It's full of nonsense. 42 00:05:40,283 --> 00:05:42,452 Do you smell it 43 00:05:50,251 --> 00:05:53,421 Your old bass guitar Have you played recently? 44 00:05:56,049 --> 00:06:00,595 What does this mean? < br /> - We're old band friends. 45 00:06:00,762 --> 00:06:04,766 Monkki is a Cobra drummer. - I should know 46 00:06:04,891 --> 00:06:09,062 Hey, cow. Don't know How good is your husband's bassist? 47 00:06:10,772 --> 00:06:13,525 It's time to make a hole. 48 00:06:13,983 --> 00:06:17,862 We ask you here to fix the cottage. 49 00:06:18,863 --> 00:06:22,992 You can sleep in our sauna. > - All right. 50 00:06:25,620 --> 00:06:29,624 For the cottage I think... Please, look. 51 00:06:29,833 --> 00:06:32,168 The wallpaper is in the style of fifties - 52 00:06:32,419 --> 00:06:36,131 white panel ceiling and curtains of this cloth. 53 00:06:36,339 --> 00:06:41,302 Dirt! The flower stings me! Damn... 54 00:06:41,928 --> 00:06:45,723 Tomi, I have pots and pans in my van. - Pans and pans? 55 00:06:46,015 --> 00:06:50,228 Drum? Very? 56 00:06:50,395 --> 00:06:53,732 Let's put them in cottage. They will fit in there. 57 00:06:54,232 --> 00:06:58,528 He & apos; unbearable oaf. He doesn't listen and calls me a cow. 58 00:06:58,653 --> 00:07:01,740 Darling Stina, he is a person from people 59 00:07:02,073 --> 00:07:04,868 You must try to be nice to him. 60 00:07:09,748 --> 00:07:12,625 You forgot the brochure on the porch. 61 00:07:13,001 --> 00:07:17,964 This will be jttiva if you can make it the cottage a little cooler... 62 00:07:18,047 --> 00:07:21,551 Okay, but I need full of beer. 63 00:07:21,718 --> 00:07:25,305 Will you take it now or immediately 64 00:07:25,388 --> 00:07:27,474 Javisst, of course. 65 00:08:01,925 --> 00:08:04,803 Vad is that? I was shocked. 66 00:08:05,386 --> 00:08:09,307 Bagus double bass drumming. Mendengarkan. 67 00:08:12,102 --> 00:08:16,731 I'm sure he won't play It's been a long time. 68 00:08:55,603 --> 00:09:00,984 "He won't play for long." He & apos; tireless... grottman. 69 00:09:01,401 --> 00:09:04,863 What is grottman in Finnish? - A caveman. 70 00:09:13,329 --> 00:09:18,001 Sounds great. You always have a good drum sound. 71 00:09:18,126 --> 00:09:20,712 Right. - Is this an old drum set? 72 00:09:22,297 --> 00:09:26,718 Stina asked me... or rather told me to ask you - 73 00:09:26,926 --> 00:09:29,429 when will you start do you work? 74 00:09:29,721 --> 00:09:32,599 Is this forced labor camp? - Of course not. 75 00:09:32,807 --> 00:09:36,978 There is no pressure from me. - How much will you pay? 76 00:09:37,103 --> 00:09:40,523 Of course we will pay you . What is your hourly rate? 77 00:09:40,690 --> 00:09:45,403 Do you think I will count the hours? - Of course not. 78 00:09:45,570 --> 00:09:49,616 It's a thousand euros per day. Cash - That's quite a lot. 79 00:09:50,450 --> 00:09:56,331 Hey, come on, compadre. Your old woman is already filled in 80 00:10:00,168 --> 00:10:02,462 Is this a bad reed? 81 00:10:03,546 --> 00:10:07,008 This is a clam paste. - Damn, you trollop! 82 00:10:07,175 --> 00:10:11,221 I want shepherd's cakes and sausages before I die of starvation . 83 00:10:11,304 --> 00:10:14,057 And bring me difficult items. 84 00:10:15,767 --> 00:10:18,394 In double 85 00:10:20,313 --> 00:10:23,942 Hey, Monkki. Poor - "have mercy. " 86 00:10:24,109 --> 00:10:27,904 Give me some sub. I want a down payment on wages. 87 00:10:28,113 --> 00:10:33,785 ... 5,800, 5,900, 6,000. 88 00:10:34,953 --> 00:10:39,499 Will the cottage be ready in time for our lobster party? 89 00:10:43,711 --> 00:10:46,923 I have some wallpaper choices 90 00:10:49,592 --> 00:10:52,637 Give me a drink 91 00:11:23,001 --> 00:11:26,629 Now he stops. - I'm scared. 92 00:11:27,714 --> 00:11:32,552 You will go to Helsinki tomorrow. I am stuck here with the monkey man. 93 00:11:37,640 --> 00:11:40,101 Everything will be fine. 94 00:12:02,499 --> 00:12:04,417 What is it through? 95 00:12:04,626 --> 00:12:07,504 What? Do you shagging 96 00:12:07,754 --> 00:12:09,964 Yuck. 97 00:12:26,773 --> 00:12:28,817 It's burning! 98 00:12:30,276 --> 00:12:32,654 my butt is on fire! 99 00:13:10,275 --> 00:13:12,902 Toni Paatelainen. Leave a message. 100 00:13:13,069 --> 00:13:16,489 This is awesome. Listen, Tomi... 101 00:13:17,198 --> 00:13:20,910 Mhnen is on our toilet. Luckily, he left now. 102 00:13:20,994 --> 00:13:25,999 He took our money. I hope he doesn't come to baka. 103 00:13:32,130 --> 00:13:35,508 What's wrong, Stina? Are you sick? 104 00:13:35,633 --> 00:13:38,261 No, everything is fine. 105 00:13:57,489 --> 00:13:59,657 Let's play "Animals Wild ". 106 00:14:53,086 --> 00:14:56,631 Beautiful women in the sea! 107 00:15:05,807 --> 00:15:09,936 Do you have Coca-Cola? I can't drink this directly. 108 00:15:16,234 --> 00:15:19,696 Stina, they are really good people. 109 00:15:01,030 --> 00:15:26,494 Gerhard Rihmakallo was a German fungus - 110 00:15:27,328 --> 00:15:29,581 who moved to Finland in the 80s. 111 00:15:29,748 --> 00:15:32,542 His real name was Gerhard ScheiBenhaus. 114 00:15:40,759 --> 00:15:43,219 is my old schoolmate. 115 00:15:43,386 --> 00:15:48,308 He & apos; works for the municipality Tyrn v, marks the baseball line. 116 00:15:50,769 --> 00:15:56,274 How do you know them? - They are Cobra. 117 00:15:59,319 --> 00:16:03,239 Gerhard, you are the brain in your band 118 00:16:03,490 --> 00:16:05,867 You look like a smart person. 119 00:16:07,660 --> 00:16:10,747 Do you understand Swedish? Talar du svenska? 120 00:16:12,665 --> 00:16:15,210 Okay, let's try German 121 00:16:43,154 --> 00:16:44,864 Hj lp! 122 00:17:05,510 --> 00:17:08,847 This is a new song, "David & sos; s On Fire". 123 00:17:09,389 --> 00:17:12,851 It starts with a big guitar riff. 124 00:17:13,560 --> 00:17:17,105 Drum starting with gong. And it's awesome - 125 00:17:17,313 --> 00:17:20,108 to have our bassist play with us. 126 00:18:21,461 --> 00:18:26,633 Now the trip is very good that I can use beer 127 00:18:26,883 --> 00:18:34,390 It works with our tradition a lobster party in Kallvik. 128 00:18:34,682 --> 00:18:39,646 I have invited a number of important things collaborating partners to join us. 129 00:18:39,771 --> 00:18:42,524 Here's & apos; film director and my dear - 130 00:18:42,607 --> 00:18:45,735 Kurt "KurreKurre" von Riikonen. 131 00:18:45,902 --> 00:18:51,908 Maybe you can say something about a fantastic new movie, Excalibur 3. 132 00:18:53,535 --> 00:18:55,453 Four. 133 00:18:58,540 --> 00:19:05,463 This film genre isn't just sci-fi. There's also a little fantasy. 134 00:19:06,172 --> 00:19:08,925 And this is my love vn - 135 00:19:09,384 --> 00:19:14,264 Editor-in-chief of Sensationalis, Julle Rekola. 136 00:19:18,017 --> 00:19:22,731 I have had a long time with Julle. Our collaboration is great. 137 00:19:22,939 --> 00:19:26,651 Kalle, Curre and everyone - 138 00:19:26,860 --> 00:19:31,030 it's always very nice to be with a real man - 139 00:19:32,115 --> 00:19:35,910 whether on land, sea or air. 140 00:19:36,786 --> 00:19:39,873 Sk l, everything
For crayfish. 141 00:20:00,560 --> 00:20:03,521 Now I feel we have to play "Lizard". 142 00:20:11,529 --> 00:20:13,865 What is this helvete? 143 00:20:40,225 --> 00:20:43,895 Who are you? 144 00:20:44,562 --> 00:20:46,689 You don't have... 145 00:20:47,440 --> 00:20:50,151 Hey, Swedish. Shut up. 146 00:20:50,276 --> 00:20:55,490 Don't you hear what David said? He said "hush". 147 00:20:56,157 --> 00:21:00,078 David, please. - Gerhard, do you have anything to say 148 00:21:00,203 --> 00:21:04,749 Please, Gerhard. - Let's play "Fireball". 149 00:21:19,013 --> 00:21:23,601 My dear, lilla Stina will now come with me to discuss your future. 150 00:21:23,727 --> 00:21:28,398 And I will give Excalibur the poster to a good graphic designer. 151 00:21:28,898 --> 00:21:32,193 And Tomi... you were fired. 152 00:21:32,444 --> 00:21:36,823 You have two days to get rid of the criminal. 153 00:21:50,170 --> 00:21:55,592 Drink a little water. Now we will calm down... 154 00:22:15,445 --> 00:22:17,530 What do you think? 155 00:22:18,490 --> 00:22:21,076 My wife is gone. 156 00:22:22,827 --> 00:22:27,165 Don't worry Now we can practice peacefully. 157 00:22:28,416 --> 00:22:32,378 Look, it's Leather Joli, Mullethead and Stud. 158 00:22:32,879 --> 00:22:35,423 But where & apos; Spunk? 159 00:22:35,632 --> 00:22:38,885 That's it!
Spunk will come! 160 00:22:43,389 --> 00:22:47,852 TWO DAYS LATER 161 00:23:00,824 --> 00:23:03,451 What is helvete? 162 00:23:03,535 --> 00:23:07,497 They just prepared the equipment. The party is tomorrow. 163 00:23:31,271 --> 00:23:34,149 Hey, this person is causing trouble. 164 00:23:35,859 --> 00:23:42,031 Kalle, you run wild Why did you go berserk? 165 00:23:42,115 --> 00:23:45,869 What happened here? - People prepared the equipment. 166 00:23:45,994 --> 00:23:50,540 Cobra is playing tomorrow. - This is will attract more than 600 people. 167 00:23:50,623 --> 00:23:53,710 Cobra Concert? - You are stupid like a doorknob. 168 00:23:53,877 --> 00:23:56,337 This is the right place. 169 00:23:56,504 --> 00:24:00,258 Rihmakallo said this land point was made for the festival. 170 00:24:00,341 --> 00:24:04,929 Just add parking, tents, stage and bar. 171 00:24:05,054 --> 00:24:10,477 When we cut down the tree, there is room for 15 to 20,000 people. 172 00:24:10,560 --> 00:24:12,771 Celebration? 50,000 people? 173 00:24:12,937 --> 00:24:17,650 The lodge can be used as a prison. Do you want to go to jail, Kalle? 174 00:24:18,026 --> 00:24:20,820 Cows... I mean Stina. - Vad? What? 175 00:24:20,904 --> 00:24:25,533 Why are you always so tense? You whine day and night. 176 00:24:27,035 --> 00:24:29,454 Tomi is a bass artist. 177 00:24:30,580 --> 00:24:34,876 And don't worry < br /> renovation Spunk will handle it. 178 00:24:35,460 --> 00:24:39,547 I don't have time to do it. I am a percussion instrument artist. 179 00:24:40,006 --> 00:24:46,012 Will you stay here? < br /> - Absolutely not. 180 00:24:46,137 --> 00:24:50,475 Maybe during the summer and the Christmas season. 181 00:24:54,437 --> 00:25:00,068 Tomi? - Sorry dear. This is me. 182 00:25:09,452 --> 00:25:13,665 You don't come here 183 00:25:13,790 --> 00:25:16,543 Go and come back tomorrow. 184 00:25:16,626 --> 00:25:21,506 Shay what do you want We come in - No, not you. Go 185 00:25:23,007 --> 00:25:28,930 Are you making fun of my lishp? - Of course he isn't. Go 186 00:25:29,097 --> 00:25:32,642 He makes fun of you. - Are you making fun of me lishp? 187 00:25:32,767 --> 00:25:36,604 He made fun of Jouni. - Want your head to break? 188 00:25:39,816 --> 00:25:44,904 I will remove the shmile from your face. - Please go. 189 00:25:45,655 --> 00:25:50,326 He is afraid of you. - Attack! 190 00:25:51,870 --> 00:25:55,081 Prepare ginger ice cream. - I don't like them 191 00:25:55,206 --> 00:25:59,919 Have ice jolly. - That's not real ice cream. 192 00:26:02,422 --> 00:26:06,593 Everyone gets ice choc. 193 00:26:08,344 --> 00:26:11,765 I want ice choc. - I will have the same thing 194 00:26:13,641 --> 00:26:16,936 Me too. - And me. 195 00:26:18,688 --> 00:26:23,485 One ice choc. - What happened to you, Risto? 196 00:26:24,110 --> 00:26:26,613 I fell off my moped round the corner. 197 00:26:27,238 --> 00:26:31,117 One ice choc. - You have black eyes and bruises. 198 00:26:31,284 --> 00:26:34,996 I fell on the same bend. - One ice choc. 199 00:26:35,163 --> 00:26:38,208 Pentti, did you hit your ATV at the same bend? 200 00:26:38,333 --> 00:26:41,044 Yes, that is a stack. 201 00:26:42,504 --> 00:26:46,591 That must be one slippery bend. - One ice choc. 202 00:26:46,800 --> 00:26:50,345 Jarmo, I think you fell your moped at the same bend. 203 00:26:50,470 --> 00:26:54,474 No, we got our ass kicked
by a group of heavy metal roadies. 204 00:26:54,641 --> 00:27:00,730 We didn't succeed to throw even one punch. See you later 205 00:27:01,064 --> 00:27:06,861 The people in our village... < br /> - Risto is ugly and stupid. 206 00:27:07,028 --> 00:27:10,907 Pentti is fat. Antti is just super annoying. 207 00:27:11,032 --> 00:27:14,702 I'm sure they are all virgins. - Then there's Jouni. 208 00:27:16,663 --> 00:27:20,166 A pathetic splutterer. - Think he's the leader. 209 00:27:20,291 --> 00:27:24,421 Have you ever noticed how he looking at you? - But he's very small. 210 00:27:24,546 --> 00:27:29,134 Can you imagine being with him? - Even if he's the last person. 211 00:27:29,259 --> 00:27:34,389 Look at their little thingies. < br /> They're just a group of fans. 212 00:27:41,354 --> 00:27:44,149 I don't buy anything from this shop. 213 00:27:48,862 --> 00:27:51,489 Jouni, why don't you buy ice cream? 214 00:27:52,657 --> 00:27:56,870 I'll put lots of sausages in your fresh sausage soup. 215 00:27:59,497 --> 00:28:02,584 That's good. I like lumpshops. 216 00:28:02,834 --> 00:28:05,336 COMEDY, DRAMA CRIME 217 00:28:08,882 --> 00:28:12,635 p> 218 00:28:12,886 --> 00:28:16,139 Don't watch your movie until dawn. 219 00:28:16,306 --> 00:28:21,061 Then you will only be delayed until noon 220 00:28:51,633 --> 00:28:55,261 Risto, be careful with that. Jouni calls. 221 00:28:57,347 --> 00:28:58,932 Antti. - Where are you? 222 00:28:59,099 --> 00:29:00,767 What?
- Where are you 223 00:29:01,101 --> 00:29:05,438 We saw Pentti's father's cow. - Come to Shkull's Cave. 224 00:29:06,064 --> 00:29:07,816 Good. 225 00:29:11,611 --> 00:29:14,364 We will rob Jushtiina Shop. 226 00:29:14,489 --> 00:29:17,909 What? - We will rob Jushtiina & apos stores; 227 00:29:18,076 --> 00:29:21,371 All money and tenderloinsh. - Why? 228 00:29:21,704 --> 00:29:24,290 Because they are making love with us. 229 00:29:25,625 --> 00:29:29,003 This is an impossible mission. - I have a plan. 230 00:29:29,504 --> 00:29:34,259 Justiina will kill us. - What are your plans this? 231 00:29:36,511 --> 00:29:41,975 You are all Harrishon Ford fans at Watch with the Amish man. 232 00:29:42,559 --> 00:29:47,021 I and Antti will go to Justiina's house a shop in Amish ash. 233 00:29:48,773 --> 00:29:54,154 We will shurvey sharingan security. There are two shurveillance cameramen. 234 00:29:55,530 --> 00:30:00,160 Security guards to visit Jushtiina's house shop at leasht once a day. 235 00:30:00,452 --> 00:30:04,414 He entered through the back door which had a double lock. 236 00:30:04,664 --> 00:30:09,794 That's complicated. But the shop has a weak point: the zinc roof. 237 00:30:10,837 --> 00:30:15,091 The ceiling is made of shoft Panel haltex Miss. 238 00:30:17,177 --> 00:30:21,473 We enter through the ceiling. - Justiina will strangle us. 239 00:30:21,639 --> 00:30:25,393 We need a lot of wild. Specialists! 240 00:30:25,643 --> 00:30:30,273 Shteven Sheagal, Shylvester Shtallone, Charlesh Bronson and... 241 00:30:31,566 --> 00:30:33,943 ... Telly Shavalash! 242 00:30:34,194 --> 00:30:37,030 Where did you go, Rishto? - Meal time. 243 00:30:37,155 --> 00:30:41,034 This is my meal time too. - I'll swim. 244 00:30:41,701 --> 00:30:43,787 Let's go, boy. 245 00:30:47,624 --> 00:30:52,045 Jouni, you have been in your own world recently. 246 00:30:52,962 --> 00:30:55,298 Apa maksudmu? 247 00:30:56,049 --> 00:30:59,594 You haven't cut grass or chopped firewood. 248 00:31:00,929 --> 00:31:03,431 And you have to clean your room. 249 00:31:04,849 --> 00:31:09,020 This morning, you don't flush the toilet. 250 00:31:10,271 --> 00:31:15,610 Shorry. - This is a cucumber sandwich. 251 00:31:15,819 --> 00:31:20,740 Thank you - Don't watch movies all day. 252 00:31:23,159 --> 00:31:25,829 Is this film called? 253 00:32:07,579 --> 00:32:10,373 Jouni calls. Antti. 254 00:32:10,457 --> 00:32:12,792 where are you - On the beach. 255 00:32:12,876 --> 00:32:16,546 Immediately to Shkull Cave. - But I haven't swum yet. 256 00:32:16,671 --> 00:32:19,674 Good. To Skull Cave. 257 00:32:19,758 --> 00:32:22,218 I haven't swam. - Now. 258 00:32:41,279 --> 00:32:43,948 Boysh, do you know what's this? 259 00:32:44,699 --> 00:32:47,243 Rishto. - They look like suction hats. 260 00:32:47,410 --> 00:32:53,374 Jarmo and I will go up to the roof. ushing cupsh shuction 261 00:32:54,584 --> 00:32:58,797 It seems quite difficult. - What do you mean "difficult"? 263 00:33:04,344 --> 00:33:07,347 They don't obey to a porous surface. 264 00:33:09,641 --> 00:33:12,227 Sexual intercourse. Is that sho? 265 00:33:14,187 --> 00:33:18,983 Jarmo, why are you naked? - I left my swimming trunks at home. 266 00:33:19,109 --> 00:33:23,947 But why are you naked ? - I told him to swim in his underwear. 267 00:33:24,072 --> 00:33:26,908 He didn't have it, So he swam in his shorts. 268 00:33:27,075 --> 00:33:31,454 Shorts came because The elastic band is too loose - 269 00:33:31,579 --> 00:33:34,165 and he puts the key in his pocket. 270 00:33:34,249 --> 00:33:38,002 Why did you jump, Jarmo? - I have water in my ears 271 00:33:40,255 --> 00:33:43,091 Blimey, Jarmo is jumping. 272 00:33:44,092 --> 00:33:49,139 I see? - This is what's the use... Parkour! 273 00:33:49,347 --> 00:33:52,392 What is that? - This is the city of jumping. 274 00:33:52,517 --> 00:33:55,937 You have seen it on Casino Royale. 275 00:33:56,104 --> 00:33:59,733 I will jump like a brown rabbit to the tin roof. 276 00:33:59,899 --> 00:34:03,069 Then I will throw the rope to Jarmo. 277 00:34:03,236 --> 00:34:08,032 Jarmo can't climb walls. - He will climb the wall. 278 00:34:11,494 --> 00:34:14,289 Now my ears are empty. 279 00:34:15,290 --> 00:34:20,420 We will cut holes in the roof of zinc 280 00:34:20,628 --> 00:34:25,425 > shide grinder and lower me inshide. 281 00:34:25,633 --> 00:34:30,764 How did you get electricity? - Good. Let me think 282 00:34:31,848 --> 00:34:35,143 We can borrow my father's generator. - We will use the generator 283 00:34:35,310 --> 00:34:39,189 Then we can bring the grinder - 284 00:34:44,986 --> 00:34:48,698 to cut the hole for me. 285 00:34:49,157 --> 00:34:52,744 The ceiling is a piece of cake for me. 286 00:34:56,164 --> 00:35:00,085 Then I will humble myself to the Jushtiina shop. 287 00:35:00,627 --> 00:35:03,755 But you said that two surveillance cameras. 288 00:35:04,881 --> 00:35:07,675 Sex. That's good. 289 00:35:08,426 --> 00:35:12,055 What will we do now? 290 00:35:12,138 --> 00:35:15,850 Go swimming. Fishing Jarmo shorts - 291 00:35:15,975 --> 00:35:18,645 and Shkull Cave shpare keys. 292 00:35:18,770 --> 00:35:22,690 Happy birthday, Jouni. Have a cake. 293 00:35:22,816 --> 00:35:25,276 Sit down. I will take pictures. 294 00:35:25,402 --> 00:35:30,782 49 years. When you are fifty, we will cut the sideburns 295 00:35:31,699 --> 00:35:34,869 It's impossible. I will look stupid. 296 00:35:41,167 --> 00:35:42,710 Matti. - Where are you? 297 00:35:42,794 --> 00:35:46,297 We drive dougnuts.
> - To Shkull Cave. 298 00:35:46,423 --> 00:35:50,385 But I haven't moved the lawn mower. - Now! 299 00:35:50,510 --> 00:35:52,345 Good. 300 00:35:53,304 --> 00:35:55,724 To the skull cave 301 00:36:00,353 --> 00:36:03,398 Rishto, You will go to the Jushtiina shop - 302 00:36:03,648 --> 00:36:08,486 and take a photo of the area where the shurveillance camera is pointing. 303 00:36:09,487 --> 00:36:11,698 Camera notes on B & W - 304 00:36:11,823 --> 00:36:16,411 so you have developed a photo of B & W in a dark room. 305 00:36:16,494 --> 00:36:18,872 Then you will build a mount - 306 00:36:18,997 --> 00:36:24,753 and shecretly hang your photo - 307 00:36:24,878 --> 00:36:30,341 in front of the camera shurveillance. 308 00:36:31,593 --> 00:36:35,889 But I don't have a camera yet. And how do we find a dark room? 309 00:36:37,891 --> 00:36:42,145 Why are you like that Don't be like that! 310 00:36:42,645 --> 00:36:45,648 We will cheat the camera shurveillance - 311 00:36:45,815 --> 00:36:48,943 sho that I can be dropped to the store 312 00:36:49,069 --> 00:36:52,822 But what if the security guard is in the shop? 313 00:36:54,324 --> 00:36:57,494 Then what? - What will we do now? 314 00:37:03,041 --> 00:37:07,337 Pentti, Antti, Rishto and Jarmo, why are you playing with me 315 00:37:07,504 --> 00:37:12,008 Jouni, you play around with us. - Correct Pentti 316 00:37:12,175 --> 00:37:16,262 You have a short fuse. - Short fushe! 317 00:37:18,306 --> 00:37:23,228 Fushe... I know how to get rid of shecurity guards. 318 00:37:23,353 --> 00:37:26,689 Pentti, you know how to weld. - Yeah. 319 00:37:27,524 --> 00:37:32,028 Your mother will come, Jouni. Some will come 320 00:37:36,032 --> 00:37:38,868 I take you marble cakes and squash. 321 00:37:41,621 --> 00:37:44,124 What do you plan, boys ? 322 00:37:44,833 --> 00:37:49,462 Have you arrived at your trick again? - Of course not. 323 00:37:49,629 --> 00:37:52,006 You're a good boy. 324 00:37:52,799 --> 00:37:57,303 Goodbye. - Thank you for the cake, bro. 325 00:37:57,470 --> 00:37:59,848 Thank you. - Thank you, bro. 326 00:38:00,432 --> 00:38:04,185 Pentti, you can weld the shop
the back door is closed 327 00:38:05,603 --> 00:38:11,192 The security guard can't enter Because the door is closed closed - 328 00:38:11,276 --> 00:38:12,944 and he returns home. 329 00:38:13,111 --> 00:38:19,451 And then I can get inshide Jushtiina village shop. 330 00:38:19,909 --> 00:38:24,372 You haven't taken it into account Justiina might be in her shop. 331 00:38:29,169 --> 00:38:30,211 Dirt. 332 00:38:30,420 --> 00:38:32,422 Jouni! - Yeah? 333 00:38:32,547 --> 00:38:36,426 Your egg sandwich is on the table. Good night. 334 00:38:37,427 --> 00:38:40,930 What are you watching? - All Batman movies. 335 00:38:46,102 --> 00:38:50,273 This is Jouni. Antti. - where are you 336 00:38:50,398 --> 00:38:53,693 I am at home, in bed. - to the shkull cave ! 337 00:38:57,113 --> 00:39:01,201 What about Rishto, Pentti and Jarmo? - They don't come 338 00:39:01,367 --> 00:39:04,913 They say soon want to get involved 339 00:39:05,080 --> 00:39:07,248 Why no? 340 00:39:07,832 --> 00:39:12,629 Pentti doesn't want to borrow his father's generator at any time. 341 00:39:13,463 --> 00:39:18,551 Jarmo is afraid of side grinders and dark rooms confuse Risto. 342 00:39:19,677 --> 00:39:24,724 Then they say your boss is around and don't listen to their ideas. 343 00:39:25,850 --> 00:39:28,269 But they have no ideas. 344 00:39:28,436 --> 00:39:31,606 Risto means if they have ideas. 345 00:39:35,026 --> 00:39:37,987 What about you - nothing else 346 00:39:39,614 --> 00:39:41,741 Jouni? - Apa? 347 00:39:42,700 --> 00:39:44,869 What does "Amish" mean? 348 00:40:09,394 --> 00:40:11,646 Come here, boy. 349 00:40:13,648 --> 00:40:17,694 Jarmo, do you know what Tupshu shaid is about you? 350 00:40:18,027 --> 00:40:21,322 No. - He shaid that you are shtupid. 351 00:40:21,781 --> 00:40:23,742 Right. 352 00:40:24,159 --> 00:40:30,039 Guess what he said about you, Rishto? He told you to be a virgin. 353 00:40:30,623 --> 00:40:32,667 Right. 354 00:40:33,376 --> 00:40:36,629 Guess what he said about you, Pentti? 355 00:40:36,880 --> 00:40:41,509 He loves you a four-eyed fatsho. 356 00:40:41,676 --> 00:40:46,389 p> 357 00:40:46,556 --> 00:40:50,977 Very? - Justiina made fun of our ride. 358 00:40:51,352 --> 00:40:54,814 What? That & apos; a little rich! This isn't finished yet. 359 00:41:09,954 --> 00:41:14,918 Jouni! Jouni! Jouni! 360 00:41:15,043 --> 00:41:19,881 I want to be Shteven Sheagal - I want to be Steven Seagal 361 00:41:20,006 --> 00:41:25,095 I want to be Schwarzenegger - I want to be Schwarzenegger 362 00:41:25,178 --> 00:41:29,641 Who wants to be Hugh Grant? - No one! Nothing! 363 00:41:30,683 --> 00:41:33,395 You know that Justiina speaks nonsense. 364 00:41:33,478 --> 00:41:36,147 I'm pretty sure that I'm not a virgin 365 00:41:36,606 --> 00:41:39,234 And Pentti not fat. He is just heavy. 366 00:41:39,901 --> 00:41:43,780 When we are robbed Jushtiina shop - 367 00:41:43,863 --> 00:41:47,534 Jushtiina & apos; and Tupshu & apos; livesh They will be in vain. 368 00:41:47,617 --> 00:41:51,871 They must file a fraternity bankruptcy. They will be poor. 369 00:41:52,580 --> 00:41:58,336 And both of them will be good begging ush for shex 370 00:42:02,215 --> 00:42:04,843 Yes, where is my washing? 371 00:42:05,093 --> 00:42:09,639 We have removed the cameraman, out-foxed guard shecurity - 372 00:42:10,223 --> 00:42:14,811 and now I can once again Get down to the Jushtiina shop. 373 00:42:14,978 --> 00:42:18,440 Jouni... - what's that? 374 00:42:18,523 --> 00:42:22,652 What about Justiina and Tupsu? They are in the shop. 375 00:42:22,777 --> 00:42:27,115 Pentti, the answer is Antti. - Antti? 376 00:42:27,240 --> 00:42:29,159 Antti.
- What? 377 00:42:29,534 --> 00:42:34,581 We will ask Antti to disguise himself lotion and greashe him. 378 00:42:34,706 --> 00:42:37,333 He will be our bait. - What does that mean? 379 00:42:37,542 --> 00:42:39,836 Merpati shtool 380 00:42:39,919 --> 00:42:43,590 While Antti fixes his muscles Like Schwarzenegger - 381 00:42:43,673 --> 00:42:47,427 I'll rob the Jushtiina shop. 382 00:42:47,761 --> 00:42:53,516 Any questions? - Sounds good. 383 00:42:55,894 --> 00:43:00,482 Here's your costume < br /> for youth masked balls. 384 00:43:00,565 --> 00:43:03,276 I don't want to go to masked balls. 385 00:43:03,401 --> 00:43:07,072 You go This is our costume. 386 00:43:08,823 --> 00:43:12,911 Oh that's right. - But they're not black. 387 00:43:12,994 --> 00:43:15,997 I think black is a very sad color. 388 00:43:16,122 --> 00:43:19,751 And what color do you use? - Different colors. 389 00:43:23,171 --> 00:43:27,842 Bloody Hell I think we should use this. 390 00:43:43,817 --> 00:43:46,277 Now it starts. 391 00:43:46,861 --> 00:43:53,201 > 392 00:43:53,284 --> 00:43:56,955 Antti, have I been locked? - It's okay. Don't worry 393 00:43:57,122 --> 00:43:59,499 Jouni, what will we do? - Don't bother me 394 00:43:59,999 --> 00:44:02,669 Antti? 395 00:44:15,557 --> 00:44:20,145 Men, attack! 396 00:44:20,311 --> 00:44:24,441 Kalle, is the drummer and the band Cobra still lives in the villa? 397 00:44:24,983 --> 00:44:28,403 No, they on tour, in Germany. 398 00:44:28,528 --> 00:44:32,031 When will I get an Excalibur poster? 399 00:44:32,782 --> 00:44:36,786 This is on the way. Just a little more 400 00:44:36,995 --> 00:44:40,665 Julle, how does The Sensationalist get involved in marketing? 401 00:44:40,790 --> 00:44:44,210 I've thought about it a hunting trip 402 00:44:44,711 --> 00:44:49,215 We can make a story about the creator Excalibur hunting a bear. 403 00:44:52,969 --> 00:44:57,098 Pentti! 0h My Lord - Did you see that? 404 00:44:57,557 --> 00:45:02,020 What is helvete? - What is a circus this? 405 00:45:02,979 --> 00:45:05,648 Wait a minute. I'll take a few pictures. 406 00:45:06,566 --> 00:45:12,197 Erkki "Slop Bucket" Sysimets, This is how we sell magazines. 407 00:45:12,363 --> 00:45:15,575 Beginner's luck. You just happened to be there. 408 00:45:15,700 --> 00:45:18,578 Aren't you smart with me? 409 00:45:18,828 --> 00:45:24,167 You're writing a story about Season cottage hot Keijo-Sinikka. 410 00:45:24,626 --> 00:45:28,755 Sinikka has a gold record. - In the seventies, Sysimets! 411 00:45:28,880 --> 00:45:32,300 1973. - You wrote too much 412 00:45:32,384 --> 00:45:36,888 People want pictures. Here are some photos. Look and learn. 413 00:45:37,555 --> 00:45:41,684 This Arsehole is Antti Per korpi. He stretch his muscles - 414 00:45:41,768 --> 00:45:44,062 to lure the shop assistant out. 415 00:45:44,229 --> 00:45:49,067 This is Alakarvasto Pentti. He should weld the back door - 416 00:45:49,192 --> 00:45:52,362 but a spark turns it on. 417 00:45:52,570 --> 00:45:54,406 This is Risto N re. 418 00:45:54,572 --> 00:45:59,661 He should fool a surveillance camera with photos. 419 00:45:59,869 --> 00:46:04,666 This is Jarmo Komulainen. They succeed cut the hole in the roof - 420 00:46:04,833 --> 00:46:07,001 But Komulainen is trapped. 421 00:46:07,293 --> 00:46:11,464 This person "brain" of the clothes. 422 00:46:11,589 --> 00:46:17,220 Jouni Hirvi has a panic attack and cry for mummies in the gutter. 423 00:46:17,387 --> 00:46:20,432 I get the best ingredients - 424 00:46:20,724 --> 00:46:23,560 when the shop owner Justiina finds - 425 00:46:23,685 --> 00:46:26,646 it's nitwits
try to rob the shop. 426 00:46:26,813 --> 00:46:32,861 Look at this nonsense. I just started shooting a video. 427 00:46:33,153 --> 00:46:36,197 The image is moving. - This is a YouTube hit. 428 00:46:36,364 --> 00:46:41,661 What will happen to those people? Will they take the time? 429 00:46:41,786 --> 00:46:45,457 No, every talk show wants to have it 430 00:46:45,582 --> 00:46:50,587 They will go around by helicopter and release notes and books. 431 00:46:50,754 --> 00:46:55,550 Jouni was pleased to hear that they made films based on them. 432 00:46:55,633 --> 00:46:59,345 You were fired! Stide, Are fake breasts here? 433 00:46:59,429 --> 00:47:01,681 What? - Are fake breasts here? 434 00:47:01,848 --> 00:47:04,934 That's it. Where is Thomas? - Julle 435 00:47:05,435 --> 00:47:10,690 There is a little problem with me costume. I don't have a sword... 436 00:47:10,815 --> 00:47:14,527 Kalle! - What is a Vad? 437 00:47:14,611 --> 00:47:18,573 Stide will take a picture of fake breasts and Thomas. 438 00:47:18,740 --> 00:47:23,244 Then Stide will send them to me and I will publish it. 440 00:47:29,375 --> 00:47:33,254 Did you say that I was fired? 441 00:47:35,715 --> 00:47:41,638 Listen to me, Julle. I started writing for The Sensationalist in the 60s... 442 00:47:41,763 --> 00:47:44,557 Shut up. You were fired. 443 00:47:45,100 --> 00:47:47,852 Now! Get out of here 444 00:47:48,061 --> 00:47:50,480 Get out of this building. 445 00:48:11,543 --> 00:48:14,838 Listen... Hey, listen! 446 00:48:15,588 --> 00:48:20,635 Do you remember... Of course not. 447 00:48:22,095 --> 00:48:27,225 But listen... sunny morning, about fifty years ago - 448 00:48:27,392 --> 00:48:33,022 I was on my way to The Sensationalist < br /> office for the first time. 449 00:48:33,690 --> 00:48:37,944 It was spring. The air flowed with eroticism. 450 00:48:41,239 --> 00:48:44,534 Urpo Lehtinen is the editor in chief. 451 00:48:44,743 --> 00:48:48,455 He gave me that nickname "Slop Bucket" 452 00:48:48,788 --> 00:48:54,085 Urpo told me to write a feature
about Finland's sinful summer. 453 00:48:56,337 --> 00:48:59,883 At the same time, Hakala's Arvo repair organs - 454 00:48:59,966 --> 00:49:03,720 left the dog with its neighbors for the summer. 455 00:49:03,845 --> 00:49:06,890 Thank you, Alma. Hopefully the summer is fun 456 00:49:07,015 --> 00:49:10,852 Arvo, try to leave the women alone. 457 00:49:11,269 --> 00:49:14,481 Otherwise, there will be hell to pay. - Of course. 458 00:49:14,689 --> 00:49:16,858 See you - See you later 459 00:49:17,067 --> 00:49:20,153 Well, hello Seija. 460 00:49:20,779 --> 00:49:23,948 You still deliver the post 461 00:49:38,004 --> 00:49:41,925 What is our route - First go to now. Setup work. 462 00:49:42,884 --> 00:49:45,887 Then go to Yes. The organ needs to be fixed. 463 00:49:46,054 --> 00:49:51,684 8 foot and 16 foot pipe valves stuck - 464 00:49:51,810 --> 00:49:54,604 and clogged woodpipes. 465 00:49:54,771 --> 00:49:57,732 There is full renovation work at K yr . 466 00:49:59,692 --> 00:50:04,656 At K yr... We have never been to K yr. 467 00:50:04,781 --> 00:50:08,785 First we take the pump organ for Nurmo 468 00:50:09,619 --> 00:50:12,664 To Nurmo? School Ala-Yrv? 469 00:50:13,415 --> 00:50:15,625 Helena is there - Yes she is. 470 00:50:35,854 --> 00:50:42,652 Every small flower blooms the name of the giver great life 471 00:50:43,194 --> 00:50:45,989 I have brought you organs. 472 00:50:46,740 --> 00:50:51,578 Thank you, children. You can go home. 473 00:50:51,828 --> 00:50:56,082 There is another thing I have to do. 474 00:50:56,291 --> 00:51:01,129 It's great that you are here. But what if the principal comes? 475 00:51:01,296 --> 00:51:06,176 Helena, this has become immortality since I last kissed your lips - 476 00:51:06,718 --> 00:51:09,345 Feel your sensitive breasts - 477 00:51:09,429 --> 00:51:13,016 and caress The soft skin of your butt. 478 00:51:18,146 --> 00:51:21,983 This is not the headmaster who will come soon 479 00:51:43,088 --> 00:51:45,423 Helena? 480 00:51:45,590 --> 00:51:49,386 Pump organ works now. - Thank you, Yrj. 481 00:51:49,594 --> 00:51:52,097 thank you - Yrj? 482 00:51:52,263 --> 00:51:54,474 huh? - This will take time. 483 00:51:54,933 --> 00:51:57,727 All right, I'll wait for you in the car. 484 00:51:59,396 --> 00:52:01,648 Helena? - Yes? 485 00:52:01,773 --> 00:52:04,734 Happy summer fun. - Likewise. 486 00:52:18,498 --> 00:52:21,626 Where are you, Helena 487 00:52:25,171 --> 00:52:29,008 Our pump organ has been serviced. 488 00:52:29,426 --> 00:52:32,262 I have to pump it immediately. 489 00:52:34,264 --> 00:52:37,600 What sound is it coming from the map room? 490 00:52:41,020 --> 00:52:44,190 Helena? Is something wrong? 491 00:52:54,284 --> 00:52:57,120 How do you see it. 492 00:53:09,257 --> 00:53:14,637 Crikey, the pumpman of this organ pumps Helena with her organs. 493 00:53:20,602 --> 00:53:23,438 It's as thick as a benchmark. 494 00:53:26,274 --> 00:53:29,319 Take hold, Isotalo. 495 00:53:49,589 --> 00:53:52,926 So go this summer. 496 00:53:53,093 --> 00:53:55,136 Yrj driving a car - 497 00:53:55,303 --> 00:53:59,349 and Arvo make crazy women. 498 00:54:06,689 --> 00:54:09,484 Hello. Is something wrong? 499 00:54:09,901 --> 00:54:14,781 Hello. We have a flat tire. Do you happen to have a jack? 500 00:54:15,073 --> 00:54:19,119 Sure , we have a jack for you. 501 00:54:21,704 --> 00:54:25,834 I wonder if there are raspberries in the bushes? 502 00:54:26,709 --> 00:54:30,755 Let's check. - Yes. 503 00:54:33,883 --> 00:54:37,011 I am the Scout Wolf leader Peter Ramfeld. 504 00:54:37,178 --> 00:54:40,724 Heidi is the Bunny Scout leader from Munkkiniemi 505 00:54:41,558 --> 00:54:45,687 We are on our way to the jamboree, /> When our tires explode. 506 00:54:46,563 --> 00:54:51,151 I am a node course instructor and Heidi runs a first aid course. 507 00:54:53,361 --> 00:54:57,323 I might be able to go to the sauna with Heidi tonight this 508 00:54:59,993 --> 00:55:03,663 What was that earlier? Badger A pine marten 509 00:55:03,830 --> 00:55:07,208 Sounds like that. - It's not pine marten. 510 00:55:07,417 --> 00:55:11,713 Maybe it's rutting badger. - It's not a badger. 511 00:55:11,880 --> 00:55:17,135 Is that all? - Yes. Thank you for the help. 512 00:55:19,199 --> 00:55:22,140 Everyone is happy now. 513 00:55:23,308 --> 00:55:25,477 Enter the car, Heidi. 514 00:55:31,191 --> 00:55:33,610 Enter the car, Heidi. 515 00:55:36,321 --> 00:55:40,784 Enter the car, Heidi. p> 516 00:55:40,950 --> 00:55:44,829 Well then... 517 00:55:45,330 --> 00:55:50,293 I have trouble writing my story - 518 00:55:50,502 --> 00:55:55,298 because I've been bender all summer 519 00:55:55,382 --> 00:55:58,009 I have toured Finland on The Sensationalist tab - 520 00:55:58,218 --> 00:56:03,348 and stuck in a motel somewhere in Northern Ostrobothnia. 521 00:56:03,473 --> 00:56:07,102 But one afternoon, action was taken. 522 00:56:11,439 --> 00:56:16,903 Two repairmen entered, Yrj Kortesm ki - 523 00:56:18,655 --> 00:56:23,827 and Arvo Hakala, who is superstud. 524 00:56:23,952 --> 00:56:27,247 but the waiter was like putty in his hand. 525 00:56:27,372 --> 00:56:31,751 The song sends butterflies to my stomach 526 00:56:38,299 --> 00:56:41,052 Oh my dear... - What is that? 527 00:56:41,219 --> 00:56:43,680 Well... 528 00:56:43,972 --> 00:56:47,350 Do you have fresh towels in your room 529 00:56:48,268 --> 00:56:50,937 Let's go and check it out. 530 00:56:58,236 --> 00:57:00,113 Oh yeah! 531 00:57:00,280 --> 00:57:02,866 The destruction of Hakala is a fact - 532 00:57:03,032 --> 00:57:08,538 that this world is full of jealousy and vengeance. 533 00:57:09,748 --> 00:57:13,042 Your friend is quite a woman. 534 00:57:13,960 --> 00:57:16,671 Well, I don't know about that. 535 00:57:17,297 --> 00:57:22,010 We are organ repairmen. We only do work us. 536 00:57:22,135 --> 00:57:27,640 Yrj is a beginner drinker, so I start buying him drinks - 538 00:57:34,105 --> 00:57:39,819 I realize that this is the story
I'm looking. 539 00:57:40,195 --> 00:57:44,699 "Superstud takes his servant hands and guides him to the stairs - 540 00:57:44,783 --> 00:57:47,577 toward a sinful motel room. " 541 00:57:47,786 --> 00:57:52,916 " The waiter feels hot and cold. waves pass him... " 542 00:57:56,503 --> 00:57:58,838 "... body. " 543 00:58:07,639 --> 00:58:11,976 I have a story sensational for you. I sent it immediately. 544 00:58:18,650 --> 00:58:22,570 Don't throw up on the floor! - I didn't do it on purpose. 545 00:58:23,863 --> 00:58:28,785 I'm sorry. - I send a bill 546 00:58:28,910 --> 00:58:32,455 How can I contact you? - Contact me on porcelain phone. 547 00:58:32,539 --> 00:58:36,084 Where & apos; Raili? - She & apos; take a shower. 548 00:58:36,209 --> 00:58:38,962 Dirt! - What's wrong, Yrj? 549 00:58:40,255 --> 00:58:43,049 Should I drive today? - Gentlemen... 550 00:58:43,258 --> 00:58:47,387 Where You're headed. - For K yr, I think. 551 00:58:48,221 --> 00:58:52,225 For K yr? I went there too. 552 00:58:54,811 --> 00:58:57,689 Can I join? 553 00:58:57,939 --> 00:59:02,068 Life on the road must be very wild 554 00:59:02,819 --> 00:59:06,239 Well, everything happens along the way. 555 00:59:07,282 --> 00:59:11,745 My life is not always wild. - I can believe it 556 00:59:13,246 --> 00:59:21,379 I was very bad but you gave me a mitten 557 00:59:21,713 --> 00:59:29,387 La la la la la la, Why are you making fools from me? 558 00:59:30,221 --> 00:59:33,850 Organ repairmen, I think. Welcome to K yr. 559 00:59:34,100 --> 00:59:39,022 Our organs need services. I am a Sakari singer. 560 00:59:45,320 --> 00:59:49,783 Alright, alright. We have never served this organ. 561 00:59:49,949 --> 00:59:52,619 The pastor has become stingy - 562 00:59:52,869 --> 00:59:57,290 but soon our organs will be clean like
whistle This is the door of lead! 563 00:59:59,167 --> 01:00:03,380 How can each other the pedalboard lock is broken 564 01:00:03,546 --> 01:00:09,219 There is a big wedding to come. I will go up alley - 565 01:00:09,302 --> 01:00:11,763 with beautiful women 566 01:00:15,058 --> 01:00:18,019 You will marry Congratulations. 567 01:00:18,144 --> 01:00:20,105 I do 568 01:00:24,526 --> 01:00:27,195 I play my trumpet. 569 01:00:45,296 --> 01:00:49,050 I am the vicar of this parish. Rauno Yl m ki. 570 01:00:49,300 --> 01:00:52,303 Hello. - Nice to meet you. 571 01:00:52,762 --> 01:00:57,308 Is the organ repairman < > busy at work? 572 01:00:57,600 --> 01:00:59,978 Yes, they set their organs. 573 01:01:00,103 --> 01:01:05,316 Go tell them that there is & apos; lunch waiting at the pastor's house 574 01:01:05,483 --> 01:01:09,654 Deer soup - Thank you for the invitation. 575 01:01:09,821 --> 01:01:16,619 What's the matter? Your Camionnette the radiator is leaking 576 01:01:18,079 --> 01:01:23,251 I'm not a big fan of organ music. 577 01:01:23,960 --> 01:01:28,590 Our Sakari is very bad organ player - 578 01:01:28,715 --> 01:01:32,594 that he can hardly play any hymn - 579 01:01:33,303 --> 01:01:36,139 especially the Christmas song 580 01:01:42,562 --> 01:01:49,444 Okay, that's enough. But now we Organ will be ready for marriage. 581 01:01:49,611 --> 01:01:53,656 Dear singer comes from Nurmo 582 01:01:53,823 --> 01:01:57,410 He knows all wedding march with heart. 583 01:01:59,079 --> 01:02:01,706 Sakari tells about the marriage. 584 01:02:01,831 --> 01:02:05,668 Right. And it will be a big marriage. 585 01:02:06,252 --> 01:02:11,466 My daughter Susanna and Sakari will get married 586 01:02:11,674 --> 01:02:16,221 They will love each other Until die they split up. 587 01:02:20,809 --> 01:02:22,727 That's great! 588 01:02:24,229 --> 01:02:28,691 Whoever holds a fart, is keeping a secret 589 01:02:28,900 --> 01:02:33,071 And if dirt doesn't smell foul, < br /> that & apos; go bad! 590 01:02:36,741 --> 01:02:42,330 Bon app tit! - Pastor is a crazy house. 591 01:02:42,622 --> 01:02:45,333 We spent the week at K yr. 592 01:02:45,500 --> 01:02:50,171 Singers were totally destroyed their organs. 593 01:02:56,636 --> 01:02:59,514 That will happen! 594 01:03:05,979 --> 01:03:08,314 Yrj and Arvo chatter away 595 01:03:08,481 --> 01:03:11,901 I have to say, they are true professionals. 596 01:03:14,028 --> 01:03:15,739 A little too high. 597 01:03:15,905 --> 01:03:18,783 They stayed in the priest's barn. 599 01:03:26,458 --> 01:03:27,751 Oh yeah. 600 01:03:27,876 --> 01:03:31,337 I decided to observe how the situation would unfold. 601 01:03:31,421 --> 01:03:33,590 I lied to the pastor - 602 01:03:33,715 --> 01:03:36,843 that I was a poet who needed a workspace. 603 01:03:37,093 --> 01:03:40,138 I am a poet who needs work space. 604 01:03:40,263 --> 01:03:44,768 There is always room for poets in our barn 605 01:03:44,976 --> 01:03:47,103 I know a poem. 606 01:03:47,937 --> 01:03:52,400 I was only fifteen years old when I took my grandfather's life 607 01:03:52,609 --> 01:03:56,988 I taught him a lesson by tickling rib it with my knife 608 01:03:59,657 --> 01:04:03,536 I wrote my best work in the barn. 609 01:04:03,870 --> 01:04:06,956 "Finnish bloody summer", "Superstud" - 610 01:04:07,040 --> 01:04:11,169 "Superstud and three tarts", "Superstud sows the seeds" - 611 01:04:11,294 --> 01:04:15,131 "Superstud's Return", "Superstud rides again" - 612 01:04:15,215 --> 01:04:19,219 "Who is Superstud?" And "This is Superstud" . 613 01:04:21,137 --> 01:04:27,811 The magazines were sold like hot cakes, and I got my nickname, "Slop Bucket". 614 01:04:28,103 --> 01:04:31,815 But then the story was Mutual unexpected. 615 01:04:32,065 --> 01:04:38,196 Arvo is an agitated person. He can't sleep. 616 01:05:35,920 --> 01:05:40,008 Good night. - Good night too for you 617 01:05:41,384 --> 01:05:45,847 You played beautifully. Fancy the streets tonight? 618 01:05:49,434 --> 01:05:52,729 I don't want to get married the ogre is farting. 619 01:05:54,189 --> 01:05:58,651 He behaves like a pig. And my dad just laughs. 620 01:05:59,527 --> 01:06:02,614 He thinks that Sakari is a person funny ones. 621 01:06:02,697 --> 01:06:05,366 You can't force love to happen. 622 01:06:12,374 --> 01:06:13,708 I want to run away. 623 01:06:13,833 --> 01:06:17,754 Arvo, this is a new workday. 625 01:06:27,347 --> 01:06:29,182 Arvo? 626 01:06:32,310 --> 01:06:34,604 What is Arvo here? 627 01:06:41,528 --> 01:06:43,655 Dear God... 628 01:06:46,908 --> 01:06:48,910 This is SUPERSTUD 629 01:06:49,119 --> 01:06:51,663 Damn! 630 01:06:55,417 --> 01:06:56,668 You are a rat 631 01:06:57,043 --> 01:07:02,298 Hello? This is Isotalo's principal. 632 01:07:02,757 --> 01:07:08,221 I have a question. - Ask away 633 01:07:08,346 --> 01:07:15,979 Is a repairman named Arvo Hakala fixing your organs? 635 01:07:20,400 --> 01:07:24,237 Did you read the magazine? 636 01:07:24,571 --> 01:07:28,867 Let's cut the ball off - 637 01:07:28,992 --> 01:07:34,914 with a rusty combat knife. 638 01:07:38,460 --> 01:07:40,545 Susanna? 639 01:07:40,837 --> 01:07:43,715 Susanna! 640 01:07:44,716 --> 01:07:46,843 Where is Susanna? - Susanna! 641 01:07:46,968 --> 01:07:50,305 Who is Susanna? - Susanna is Susanna! 642 01:07:50,388 --> 01:07:54,809 Susanna! - I will kill her! 643 01:07:55,018 --> 01:07:58,438 I will kill her! - Kill! Kill! 644 01:08:01,941 --> 01:08:06,738 Arvo, wake up. You have to go now. 645 01:08:09,991 --> 01:08:13,328 Susanna, I think I love you. 646 01:08:14,037 --> 01:08:16,706 I love you too, Arvo. 647 01:08:22,337 --> 01:08:25,673 Where is he? - Where is the lothario? 648 01:08:26,257 --> 01:08:28,510 Is he in the closet? 649 01:08:29,636 --> 01:08:32,013 I will kill him! 650 01:08:32,305 --> 01:08:39,437 Rauno, are you have heavier weapons in the attic or under the floor? 651 01:08:43,983 --> 01:08:46,111 I'm sure 652 01:08:56,371 --> 01:08:58,415 Arvo! 653 01:09:02,919 --> 01:09:05,714 What is this commotion? 654 01:09:11,219 --> 01:09:13,680 Arvo, you're in trouble 655 01:09:15,557 --> 01:09:17,642 They are upset. 656 01:09:28,528 --> 01:09:31,489 They hit the machine. 657 01:09:36,953 --> 01:09:40,206 Yrj, thank you for everything. I'm sorry. 658 01:09:57,182 --> 01:10:02,103 It's time to get out heavy artillery. 659 01:10:22,916 --> 01:10:25,710 Sakari, a little to the left. - What? 660 01:10:25,877 --> 01:10:30,799 Everyone, pinched a little. < br /> Taneli, chin. 661 01:10:31,424 --> 01:10:34,594 Don't look at the camera. Say cheese. 662 01:10:35,637 --> 01:10:37,931 Great. 663 01:10:38,473 --> 01:10:40,683 Get out of our way. 664 01:10:40,892 --> 01:10:44,938 Superstud, your game is up. This is the payback time! 665 01:10:45,105 --> 01:10:48,566 It's time to meet your maker, lothario! 666 01:10:55,990 --> 01:11:04,040 I was very upset but you gave me a mitten 667 01:11:04,541 --> 01:11:12,132 La la la la la la la, Why did you make a fool of me? 668 01:11:49,544 --> 01:11:52,047 Are you happy now? 669 01:12:11,733 --> 01:12:17,530 Arvo Hakala is remembered by Susanna, Yrj and Rekku the dog. 670 01:12:18,615 --> 01:12:24,245 Also many women salute a man - 671 01:12:24,412 --> 01:12:27,916 who has brought joy to their daily lives. 672 01:12:28,458 --> 01:12:34,297 Since the funeral, there are fresh flowers in his grave - 673 01:12:34,547 --> 01:12:37,509 and eternal flame. 674 01:12:38,802 --> 01:12:42,806 That was the beginning of my career, but everything is over now. 675 01:12:43,056 --> 01:12:47,310 Don't you want to order anything? - No, I'm enough. 676 01:12:52,649 --> 01:12:55,443 Hey, you forgot your magazine 677 01:13:05,495 --> 01:13:08,123 INTERNATIONAL FUNDING EXCALIBUR F0R? 678 01:13:08,581 --> 01:13:12,127 This is sub-par work. Who is the poster 679 01:13:12,210 --> 01:13:15,672 I It's not that bad. 680 01:13:16,631 --> 01:13:21,010 I have to get a few million. Otherwise, it's & apos; goodbye. 681 01:13:21,136 --> 01:13:23,847 Has the millionaire arrived? - No. 682 01:13:23,972 --> 01:13:27,559 But the room is full of international sponsors 683 01:14:32,415 --> 01:14:36,711 Sometimes Igor has a little taste. How do you say it in English? 684 01:15:35,687 --> 01:15:37,856 Good? 685 01:15:38,064 --> 01:15:42,277 The Americans have left. They are very rude. 686 01:18:03,626 --> 01:18:07,922 Do you have to talk about it? Now the Germans have left. 687 01:18:08,089 --> 01:18:12,010 Achtung! Ze programm continuation 688 01:18:12,343 --> 01:18:16,347 Lapland! You burned Rovaniemi 689 01:18:16,848 --> 01:18:21,102 Just so you know, Make Millionaire now here. 690 01:18:21,269 --> 01:18:24,230 Make it here Great. - No, no. 691 01:18:37,577 --> 01:18:41,706 What are you saying? - Drink three bottles of liquor. 692 01:18:41,873 --> 01:18:43,958 He is shitfaced. 693 01:18:48,213 --> 01:18:50,590 Damn. 694 01:18:56,012 --> 01:18:58,264 I have money! 695 01:19:03,186 --> 01:19:05,897 Let's go. - I'm on the ceiling. 697 01:20:15,341 --> 01:20:19,888 I have a train to catch. 698 01:20:21,765 --> 01:20:25,935 "I have a train to catch it." /> Catch the train! 699 01:20:26,102 --> 01:20:31,357 What about your train? And your bus? - I have a dentist's appointment. 700 01:20:31,524 --> 01:20:35,945 Go catch the train and bus! < Br /> Go! The train leaves! 701 01:20:36,112 --> 01:20:39,991 Go! All goes up! 702 01:20:44,788 --> 01:20:46,498 What kind of mistake? 703 01:21:09,771 --> 01:21:12,357 make ! - Yeah? 704 01:21:13,024 --> 01:21:17,320 Those people said that Gil was killed John Bill's father in part II. 705 01:21:17,404 --> 01:21:20,281 gil poisoned him. 706 01:21:21,074 --> 01:21:25,537 Why doesn't anyone tell me? - You never ask anything. 707 01:21:27,539 --> 01:21:29,332 Dear Japs... 708 01:21:49,561 --> 01:21:52,105 That's a big success. 709 01:21:53,648 --> 01:21:57,026 Don't you write about this? - Of course not. 710 01:21:58,528 --> 01:22:02,532 Kurre. These Japanese gentlemen
have something to say 711 01:22:08,329 --> 01:22:11,916 Screw Zero, Nagamoto, harakiri, kamikaze and banzai. 712 01:22:38,485 --> 01:22:42,572 Soon we will hunt bears! We are tough like nails! 713 01:22:43,823 --> 01:22:46,910 Hey, try acting back there. 714 01:22:47,702 --> 01:22:50,205 What the fuck 715 01:22:50,330 --> 01:22:54,417 We just got 18 million! Shut your mouth, you fly a monkey! 716 01:22:54,542 --> 01:22:57,879 Don't you know who I am? John Excalibur! 717 01:22:58,671 --> 01:23:02,050 I don't care I have money. 718 01:23:02,300 --> 01:23:06,429 I have a lot of money even death is funny 719 01:23:06,596 --> 01:23:10,975 I have expensive toys even death brings me joy 720 01:23:11,184 --> 01:23:13,436 Look at the country's bumpkins. 721 01:23:18,149 --> 01:23:20,985 Try to hit them. 722 01:23:26,658 --> 01:23:29,911 Hey, the monkey flies, lands there. 723 01:23:30,078 --> 01:23:32,205 We come out. 724 01:23:32,455 --> 01:23:37,377 This is not your goal. - Do it as Kurre told you. 725 01:23:37,460 --> 01:23:40,380 Put the whirlybird bird. - Put the whirlybird. 726 01:23:40,505 --> 01:23:43,258 Put the whirlybird 727 01:23:44,300 --> 01:23:49,097 Dad! Helo! The Vietnam War begins! 728 01:23:49,222 --> 01:23:52,350 Are you okay, boy? Jeremias is fine. 729 01:23:52,475 --> 01:23:56,146 Hesekiel is fine They fall a hundred kilo napalm. 730 01:23:56,229 --> 01:23:58,231 Don't overdo it. 731 01:23:58,398 --> 01:24:01,735 They're just arrogant archholes from Helsinki 732 01:24:02,026 --> 01:24:04,696 Calm down. 733 01:24:06,322 --> 01:24:10,076 More. A little more. That's good. 734 01:24:14,456 --> 01:24:18,585 Guys, guess what lake is this? 735 01:24:19,586 --> 01:24:22,005 This is Jordan. 736 01:24:23,631 --> 01:24:27,302 For, let's drink booze. 737 01:24:32,932 --> 01:24:35,977 Killer Don't direct me. 738 01:24:36,436 --> 01:24:38,521 Good. 739 01:24:40,356 --> 01:24:44,486 This is a chamois from Mount Kilimanjaro. 400 euros per kilo. 740 01:24:44,694 --> 01:24:47,405 I have a hundred kilos in the freezer. 741 01:24:47,822 --> 01:24:51,785 Tender as fuck. Marbled chamois. 742 01:24:52,285 --> 01:24:55,872 Let's let the meat be cooked and shoot a few bears. 743 01:24:56,456 --> 01:25:01,127 Bring your CB radio. - Take a pause. 744 01:25:01,294 --> 01:25:04,756 Silence! Listen. 745 01:25:08,510 --> 01:25:12,013 Desert... very relaxed! 746 01:25:23,400 --> 01:25:25,443 Where is the bear? 747 01:25:28,905 --> 01:25:32,075 Put security! - Where is that? 748 01:25:34,285 --> 01:25:37,247 Something went wrong with my gun 749 01:25:39,416 --> 01:25:45,171 Bullets hit momma jars. - Esteri, my wife! 750 01:25:46,131 --> 01:25:50,802 Father Isaskar, those cities have established camps without permission 751 01:25:51,010 --> 01:25:55,223 There are no camps here, with or without permission. 752 01:25:55,724 --> 01:25:58,810 Calm down, boy. - But we are calm. 753 01:25:58,893 --> 01:26:04,190 Yes, but more. I declare a holy war. 754 01:26:32,761 --> 01:26:36,181 Metusalem, bury this. 755 01:26:36,556 --> 01:26:41,811 If you live with a deer rifle, you die by a deer rifle. 756 01:26:41,936 --> 01:26:46,649 It's time to teach these fucktards lessons valuable 757 01:26:48,068 --> 01:26:52,614 Throw them there. - Thomas! Correlate! 758 01:26:53,031 --> 01:26:55,742 Don't move They will see you. 759 01:26:56,701 --> 01:26:59,329 There is one of those pests. 760 01:26:59,496 --> 01:27:04,209 See. The city is very fast. 761 01:27:04,959 --> 01:27:07,462 Lead it a little. 762 01:27:09,714 --> 01:27:11,966 That's my son! 763 01:27:12,759 --> 01:27:15,178 Go get the body. 764 01:27:19,599 --> 01:27:22,560 What is this thing 765 01:27:26,398 --> 01:27:28,900 Shut up! 766 01:27:33,154 --> 01:27:35,365 You are the city monkey 767 01:27:51,756 --> 01:27:54,092 Wake up, Create! 768 01:28:00,932 --> 01:28:04,185 > 769 01:28:37,469 --> 01:28:40,555 Hello? Did anyone hear me? 0ver. 770 01:28:42,223 --> 01:28:45,060 Hello? Did anyone hear me? 0ver. 771 01:28:46,269 --> 01:28:49,397 Hello? Did anyone hear me? 0ver. 772 01:28:52,442 --> 01:28:56,112 Hello More than. 773 01:28:56,613 --> 01:29:00,825 Crazy backs hunt us, like in Deliverance. 774 01:29:01,076 --> 01:29:03,411 I want to release it from here. 775 01:29:09,209 --> 01:29:13,213 Come to the forest path, and we will pick you up. 776 01:29:13,380 --> 01:29:17,008 No need to use swear words. Help is on the way. 777 01:29:17,217 --> 01:29:21,012 Thank you and goodbye. - See you later. 778 01:29:27,435 --> 01:29:30,313 Does someone call the rescuer? 779 01:29:33,983 --> 01:29:36,569 He zigzags. 780 01:29:57,590 --> 01:29:59,759 Not useful. 781 01:30:04,514 --> 01:30:08,435 Kurre? - Kurre! Here! 782 01:30:08,727 --> 01:30:11,896 Kom here - Good, Kurre! 783 01:30:12,063 --> 01:30:14,232 Open this door. - Get pliers 784 01:30:14,399 --> 01:30:17,527 Shut up! You will wake them up. - Kurre! 785 01:30:17,652 --> 01:30:19,612 Kurre? - Are you going to leave? 786 01:30:19,696 --> 01:30:23,033 Shut up! You will wake up the slingshot rises. 787 01:30:23,408 --> 01:30:26,536 This motorcycle has no chains. 788 01:30:29,539 --> 01:30:31,708 Donkey Kong! 789 01:30:38,548 --> 01:30:40,383 Curre! - Help us! 790 01:30:40,467 --> 01:30:42,635 Kurre! - Fuck off! 791 01:30:51,853 --> 01:30:54,481 Hey, he's Excalibur. 792 01:30:56,733 --> 01:31:00,820 Human actions Come. 793 01:31:01,112 --> 01:31:03,239 Stay away! Not you! 794 01:31:06,993 --> 01:31:09,120 I will succeed. I'm a star 795 01:31:18,004 --> 01:31:24,511 Let's watch all Excaliburfilms. Jerusalem, bring us a few meads. 796 01:31:24,594 --> 01:31:27,138 Honey! - Mead! 797 01:31:27,305 --> 01:31:30,183 Honey! - Mead. 798 01:31:31,851 --> 01:31:35,438 What kind of mead?
- Strong mead. 799 01:32:00,588 --> 01:32:04,175 What will we watch next? - Part II. 800 01:32:04,300 --> 01:32:08,138 But we only watch it. - We watch it again. 801 01:32:11,599 --> 01:32:16,604 You can fly. - Not really. 802 01:32:16,730 --> 01:32:19,858 Have a fish. - This is a stuntman 803 01:32:21,776 --> 01:32:26,865 You have flown a space plane space. - Have you seen trolls or ork? 804 01:32:27,490 --> 01:32:29,868 What? - Trolls and Orcs. 805 01:32:29,993 --> 01:32:33,747 Can you do anything Do you know how to fence? 806 01:32:34,289 --> 01:32:37,208 The fact is, I know how to fenced. 807 01:32:37,625 --> 01:32:41,421 You have to know how to hold the sword 808 01:32:42,547 --> 01:32:44,466 I see. 809 01:32:47,844 --> 01:32:52,057 Meteor goes mentally When he reaches sword. 810 01:32:52,223 --> 01:32:56,895 He is invincible. - He stabs Jeremias's eyes. 811 01:32:57,312 --> 01:33:01,900 I recommend the tortoise's defense, but I'm afraid it won't save you 812 01:33:01,983 --> 01:33:04,944 p> 813 01:33:05,153 --> 01:33:07,697 Nobody will save you - Good luck! 814 01:33:10,075 --> 01:33:15,080 Let the tournament begin. 815 01:33:15,830 --> 01:33:20,585 He might need a stuntman. That's good! 816 01:33:22,128 --> 01:33:24,381 p> 817 01:33:27,300 --> 01:33:31,971 The shot made his head rotate and ears buzzed. 818 01:33:32,055 --> 01:33:34,474 The beans can't accept punishment like that. 819 01:33:40,688 --> 01:33:43,525 Watch out! - He is behind you! 820 01:33:46,027 --> 01:33:48,029 Hit him! 821 01:33:48,697 --> 01:33:51,658 Finish
- He died. 822 01:34:00,083 --> 01:34:05,547 Thomas is dead. They killed Thomas! 823 01:34:05,964 --> 01:34:10,427 They will kill us all. They will kill us. 824 01:34:10,677 --> 01:34:12,887 Damn We will all do it. 825 01:34:13,138 --> 01:34:17,058 I don't want to go on a hunting trip! 826 01:34:17,183 --> 01:34:21,312 Stop whining you! - Shut up! 827 01:34:22,188 --> 01:34:28,987 Listen to them - Let's cut this first. 828 01:34:30,280 --> 01:34:33,992 Then we will put the knife into the rectum 829 01:34:34,200 --> 01:34:40,373 We will attach the blade deep inside and slice open the stomach. 830 01:34:41,958 --> 01:34:46,546 Like this. And you have to be careful don't break the gallbladder. 831 01:34:47,088 --> 01:34:52,218 Is that white mucus? - This is a man. 832 01:34:53,136 --> 01:34:55,055 A man. - it's spunk 833 01:34:55,180 --> 01:34:57,432 Yes, that's semen. 834 01:34:58,183 --> 01:35:01,436 Give this to cats. 835 01:35:03,229 --> 01:35:08,151 P rri! - Then cut off the head. 836 01:35:08,234 --> 01:35:13,782 They will eat us. They are cannibals. 837 01:35:14,240 --> 01:35:19,037 What about the eyes and the brain? - This has no brain. 838 01:35:20,330 --> 01:35:26,711 It's time to take you in. - everything is ready 839 01:35:27,921 --> 01:35:32,509 Everything. - I'm sorry. 840 01:35:34,427 --> 01:35:38,431 You don't need to be afraid.
- I love you 841 01:35:45,355 --> 01:35:48,274 Excalibur awakens. 842 01:35:48,566 --> 01:35:50,985 He is a good man. 843 01:35:51,152 --> 01:35:55,699 Give me some fish. Take off your hat. 844 01:35:56,741 --> 01:35:58,910 Korhonen... he is still alive. 845 01:35:58,993 --> 01:36:03,206 I must say that violence is gold. 846 01:36:21,057 --> 01:36:25,895 Father! There is Japaneses in our garden 847 01:36:35,655 --> 01:36:37,866 This is Lexus. 848 01:37:35,382 --> 01:37:37,884 What the hell? Where am I? 849 01:37:43,848 --> 01:37:46,017 More violence 850 01:37:49,562 --> 01:37:54,442 Kurre, I have a terrible hangover. I need a drink. 851 01:37:54,734 --> 01:37:58,530 There are several meads. - Guess how much money I have? 852 01:37:58,822 --> 01:38:01,408 How much? - I don't know 853 01:38:02,742 --> 01:38:06,162 We spent another night in Toukkas & apos; - 854 01:38:06,371 --> 01:38:09,749 drink strong mead. 855 01:38:10,041 --> 01:38:13,294 We are best friends. 857 01:38:19,384 --> 01:38:24,389 Respect your neighbors All men are just as decent. 858 01:38:24,848 --> 01:38:29,102 Wash your hands before eating and finish your plate. 859 01:38:29,561 --> 01:38:32,272 Don't sing at the dining table. 860 01:38:53,835 --> 01:38:59,674 Yes, but I already said it there Excaliburfilms will not be more. 861 01:39:00,008 --> 01:39:03,428 Shut up. Rolling. 862 01:39:07,348 --> 01:39:10,935 And actions. - Stupid raspberries are complicated dishes. 863 01:39:11,061 --> 01:39:15,065 But you can also use other berries. 866 01:39:20,904 --> 01:39:26,409 But if you can't eat it, you can use anything. 867 01:39:35,210 --> 01:39:40,006 Arvo? Is it it's you, Arvo Hakala? 868 01:39:41,674 --> 01:39:43,885 Slop Bucket. 869 01:39:50,642 --> 01:39:53,895 How can you get out alive? 870 01:39:57,357 --> 01:40:00,694 There is a basement under the floorboard 871 01:40:01,736 --> 01:40:03,822 It's nice to hear it. 872 01:40:04,322 --> 01:40:09,035 Everything works in the end. 873 01:40:34,227 --> 01:40:36,813 The last one on the lake is rotten eggs! 874 01:40:43,069 --> 01:40:45,572 Damn, I forgot to release my watch . 875 01:41:06,760 --> 01:41:10,930 Submitted by: www.subtitlecinema.com