1 00:00:11,926 --> 00:00:16,926 (LILI MARLENE PLAYING) 2 00:00:22,228 --> 00:00:27,228 J' Underneath the lantern by the barrack gate 3 00:00:27,525 --> 00:00:32,525 J' Darling, I remember the way you used to wait 4 00:00:32,739 --> 00:00:37,739 J' 'Twas there that you whispered tenderly 5 00:00:38,244 --> 00:00:43,244 J' That you loved me You'd always be J' 6 00:00:43,500 --> 00:00:45,250 ALLEN: Some things, 7 00:00:45,251 --> 00:00:47,920 once you've loved them, 8 00:00:47,921 --> 00:00:52,841 become yours forever. 9 00:00:52,842 --> 00:00:55,469 And if you try to let them go 10 00:00:55,470 --> 00:01:00,470 they only circle back and return to you. 11 00:01:03,186 --> 00:01:08,186 They become part of who you are. 12 00:01:11,027 --> 00:01:16,027 "Or they destroy you." 13 00:01:19,869 --> 00:01:21,578 You can't show this to anyone. 14 00:01:21,579 --> 00:01:22,746 Then tell the truth, Lu. 15 00:01:22,747 --> 00:01:23,830 You weren't even there. 16 00:01:23,831 --> 00:01:28,831 It's your truth. It's fiction. 17 00:01:30,463 --> 00:01:35,463 You wanted him gone, too. You sent him to me. 18 00:01:36,886 --> 00:01:38,470 Please. You'll kill me with that. 19 00:01:38,471 --> 00:01:39,680 Allen! 20 00:01:39,681 --> 00:01:41,139 (BUZZING) 21 00:01:41,140 --> 00:01:44,017 No. Allen! 22 00:01:44,018 --> 00:01:45,644 Don't. No! 23 00:01:45,645 --> 00:01:49,147 Don't! 24 00:01:49,148 --> 00:01:50,440 (BOMB FALLING) 25 00:01:50,441 --> 00:01:53,151 (NEWS FAN FARE PLAYING) 26 00:01:53,152 --> 00:01:54,695 ANNOUNCER ON RADIO: World News Today. 27 00:01:54,696 --> 00:01:57,406 REPORTER: American daylight bombers were busy again today. 28 00:01:57,407 --> 00:01:58,907 Our Liberators with fighter escort 29 00:01:58,908 --> 00:02:00,325 have continued the air offensive 30 00:02:00,326 --> 00:02:03,328 with another sock at German coastal installations in France. 31 00:02:03,329 --> 00:02:05,956 Mud and slush are hampering the Russian armies 32 00:02:05,957 --> 00:02:07,624 from Estonia to the Black Sea, 33 00:02:07,625 --> 00:02:11,003 but the Germans report a big new Red Army push toward Romania. 34 00:02:11,004 --> 00:02:12,754 A dispatch from Turkey says the Germans 35 00:02:12,755 --> 00:02:14,256 have begun another general offensive 36 00:02:14,257 --> 00:02:16,008 against the Yugoslav partisans, 37 00:02:16,009 --> 00:02:19,761 and, in the Pacific, American troops on Los Negros fought a... 38 00:02:19,762 --> 00:02:24,762 (LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING) 39 00:02:30,982 --> 00:02:34,860 (DOOR CLOSING) 40 00:02:34,861 --> 00:02:37,863 Uh... Any mail come for me? 41 00:02:37,864 --> 00:02:40,532 Why? Are you expecting something? 42 00:02:40,533 --> 00:02:44,369 No. No. 43 00:02:44,370 --> 00:02:49,370 (CLATTERING) (GROANING) 44 00:02:49,667 --> 00:02:54,667 I told you it wouldn't work. 45 00:02:55,048 --> 00:03:00,048 Mom? 46 00:03:02,221 --> 00:03:04,723 You gotta get me outta here. 47 00:03:04,724 --> 00:03:06,767 He nailed the window shut while I was in the bath. 48 00:03:06,768 --> 00:03:08,477 Dad didn't do that, Mom. 49 00:03:08,478 --> 00:03:10,103 I nailed the windows because you're not right. Shh! 50 00:03:10,104 --> 00:03:15,104 (WHISPERING) He can hear you. He got wires in the walls. 51 00:03:16,319 --> 00:03:18,695 ALLEN: You have to rest, clear your head. 52 00:03:18,696 --> 00:03:19,988 Do you want to go back to Greystone? 53 00:03:19,989 --> 00:03:21,239 NAOMI: You wouldn't dare put me back there. 54 00:03:21,240 --> 00:03:22,949 Mom,Mom. Then listen to me. 55 00:03:22,950 --> 00:03:27,950 NAOMI: He can hear you. Shh! 56 00:03:29,415 --> 00:03:31,500 (SYMPHONY NO. s BY BRAHMS PLAYING) 57 00:03:31,501 --> 00:03:32,584 Can he still hear me? 58 00:03:32,585 --> 00:03:37,585 What did I just say? 59 00:03:38,383 --> 00:03:39,925 It's all right. 60 00:03:39,926 --> 00:03:44,926 Quiet down. 61 00:03:47,308 --> 00:03:52,308 Don't ever leave me. 62 00:04:05,118 --> 00:04:10,118 (DOOR OPENING) 63 00:04:13,459 --> 00:04:18,459 Were you gonna tell me that you applied? 64 00:04:20,341 --> 00:04:25,341 I didn't want her to know. 65 00:04:35,773 --> 00:04:40,773 "Love that is hoarded molds at last 66 00:04:41,404 --> 00:04:44,656 "Until we know, the only thing we have" 67 00:04:44,657 --> 00:04:45,991 "ls what we give away" 68 00:04:45,992 --> 00:04:48,827 "ls what we hand away" 69 00:04:48,828 --> 00:04:50,579 Have, hand. It's consonance. 70 00:04:50,580 --> 00:04:53,457 Give, is. Assonance. 71 00:04:53,458 --> 00:04:55,792 Hey, I wrote the goddamn poem. 72 00:04:55,793 --> 00:04:58,420 All right? 73 00:04:58,421 --> 00:05:03,421 Why don't you go write your own? 74 00:05:05,845 --> 00:05:10,845 Open it. 75 00:05:31,704 --> 00:05:33,246 I got in. You got in? 76 00:05:33,247 --> 00:05:35,081 To Columbia University. You got into Columbia. 77 00:05:35,082 --> 00:05:38,084 Yes! 78 00:05:38,085 --> 00:05:39,294 (ON THE SUNNY SIDE OF THE STREET PLAYING) 79 00:05:39,295 --> 00:05:42,464 (ON THE SUNNY SIDE OF THE STREET PLAYING) 80 00:05:42,465 --> 00:05:47,135 J' Grab your coat and get your hat 81 00:05:47,136 --> 00:05:52,136 J' Leave your worries on the doorstep 82 00:05:52,433 --> 00:05:56,394 J' Just direct your feet 83 00:05:56,395 --> 00:06:01,149 J' To the sunny side of the street 84 00:06:01,150 --> 00:06:05,987 J' Can't you hear that pitter pat? 85 00:06:05,988 --> 00:06:10,988 J' And that happy tune is your step 86 00:06:11,702 --> 00:06:16,081 J' Life can be so sweet 87 00:06:16,082 --> 00:06:19,751 J' On the sunny side of the street 88 00:06:19,752 --> 00:06:22,754 J' I used to walk... J' 89 00:06:22,755 --> 00:06:25,799 You don't wanna go down there. 90 00:06:25,800 --> 00:06:27,425 Ifstheland of the fairies. 91 00:06:27,426 --> 00:06:29,886 Head there, you never come back. 92 00:06:29,887 --> 00:06:31,930 Luke Detweiler, Danville, Virginia. 93 00:06:31,931 --> 00:06:33,765 Allen Ginsberg. 94 00:06:33,766 --> 00:06:35,892 You're Jewish, right? 95 00:06:35,893 --> 00:06:40,605 I'm getting good at telling. 96 00:06:40,606 --> 00:06:43,149 The South Hall library is a church 97 00:06:43,150 --> 00:06:45,110 and these are the sacraments, 98 00:06:45,111 --> 00:06:49,447 original folios of the most important texts in history. 99 00:06:49,448 --> 00:06:50,991 Beowulf. 100 00:06:50,992 --> 00:06:53,618 First Folio Hamlet. 101 00:06:53,619 --> 00:06:56,162 The Gutenberg Bible. 102 00:06:56,163 --> 00:07:00,417 These are among the university's prized possessions. 103 00:07:00,418 --> 00:07:03,879 Hands off the glass. 104 00:07:03,880 --> 00:07:07,841 Let's hear a bit, shall we? 105 00:07:07,842 --> 00:07:09,885 "On a Sunday afternoon, 106 00:07:09,886 --> 00:07:11,803 "when the shutters are down 107 00:07:11,804 --> 00:07:14,931 "and the proletariat possesses the street 108 00:07:14,932 --> 00:07:16,975 "there are certain thoroughfares 109 00:07:16,976 --> 00:07:19,561 "which remind one of nothing less 110 00:07:19,562 --> 00:07:21,730 "than a big 111 00:07:21,731 --> 00:07:24,149 "cancerous 112 00:07:24,150 --> 00:07:27,777 “Cock-ll 113 00:07:27,778 --> 00:07:32,778 (GROANS) 114 00:07:33,409 --> 00:07:34,868 What is this nonsense? 115 00:07:34,869 --> 00:07:35,994 Henry Miller. 116 00:07:35,995 --> 00:07:37,913 Get down immediately. 117 00:07:37,914 --> 00:07:39,497 That book is restricted. 118 00:07:39,498 --> 00:07:42,417 Which is why I committed it to memory. 119 00:07:42,418 --> 00:07:45,921 Security. 120 00:07:45,922 --> 00:07:48,048 GUARD: What the hell are you doing? 121 00:07:48,049 --> 00:07:53,049 LUCIEN: Alert the press. Tell them Lucien Carr isinnocent 122 00:07:53,137 --> 00:07:55,388 That was highly unusual. 123 00:07:55,389 --> 00:07:58,600 Campus is actually quite quiet. 124 00:07:58,601 --> 00:08:02,228 Moving on. 125 00:08:02,229 --> 00:08:05,774 The Victorian sonnet has the balance of three tenets, 126 00:08:05,775 --> 00:08:08,652 rhyme, meter, conceit. 127 00:08:08,653 --> 00:08:11,696 Without this balance, a poem becomes slack, 128 00:08:11,697 --> 00:08:14,908 an untucked shirt. 129 00:08:14,909 --> 00:08:17,369 Professor Steeves. 130 00:08:17,370 --> 00:08:20,538 Then how do you explain Whitman? 131 00:08:20,539 --> 00:08:22,958 Say more. Two more sentences. 132 00:08:22,959 --> 00:08:26,378 Well, uh, he hated rhyme and meter. 133 00:08:26,379 --> 00:08:30,340 The whole point was untucking your shirt. 134 00:08:30,341 --> 00:08:31,883 What's your name? 135 00:08:31,884 --> 00:08:33,385 Allen Ginsberg. 136 00:08:33,386 --> 00:08:34,844 Ginsberg? 137 00:08:34,845 --> 00:08:39,845 Your father, perhaps, is the poet Louis Ginsberg? 138 00:08:40,059 --> 00:08:42,227 He writes with rhyming metered verse. 139 00:08:42,228 --> 00:08:45,522 Why do you think he chose that form? 140 00:08:45,523 --> 00:08:50,443 Because it's easier. 141 00:08:50,444 --> 00:08:54,739 This university exists because of tradition and form. 142 00:08:54,740 --> 00:08:57,659 Would you rather this building be built by engineers 143 00:08:57,660 --> 00:09:01,329 or Whitman and his boys at play? 144 00:09:01,330 --> 00:09:04,582 There can be no creation 145 00:09:04,583 --> 00:09:09,583 before imitation. 146 00:09:10,798 --> 00:09:11,881 MAN ON RADIO: Reports from the front say the Nazis 147 00:09:11,882 --> 00:09:12,424 MAN ON RADIO: Reports from the front say the Nazis 148 00:09:12,425 --> 00:09:14,259 are wheeling up fresh materiel and reserves. 149 00:09:14,260 --> 00:09:15,468 LUKE: Shut the books. 150 00:09:15,469 --> 00:09:17,387 We're taking my brother with us to the social. 151 00:09:17,388 --> 00:09:19,222 He ships out tomorrow. 152 00:09:19,223 --> 00:09:21,975 I can't. You see how much I have to do. 153 00:09:21,976 --> 00:09:26,938 He's Navy. It's catnip for the skirts. 154 00:09:26,939 --> 00:09:31,939 You hymies are really all about work, huh? 155 00:09:33,654 --> 00:09:35,655 (DOOR CLOSING) 156 00:09:35,656 --> 00:09:40,656 (SYMPHONY NO. 3 BY BRAHMS PLAYING FAINTLY) 157 00:10:08,147 --> 00:10:13,147 (MUSIC GROWING LOUDER) 158 00:10:17,073 --> 00:10:22,073 (DOOR OPENING) 159 00:10:24,371 --> 00:10:26,498 Brahms? 160 00:10:26,499 --> 00:10:28,833 Finally. 161 00:10:28,834 --> 00:10:32,378 An oasis in this wasteland. 162 00:10:32,379 --> 00:10:34,339 So how come you're not at the social? 163 00:10:34,340 --> 00:10:37,133 Oh, only the most antisocial have to go 164 00:10:37,134 --> 00:10:40,845 to an event actually called one. 165 00:10:40,846 --> 00:10:42,472 Libation? 166 00:10:42,473 --> 00:10:44,015 What, you drink in your room? 167 00:10:44,016 --> 00:10:48,895 How does a horrible bottle of Chianti sound? 168 00:10:48,896 --> 00:10:51,189 I don't drink. 169 00:10:51,190 --> 00:10:53,191 Freshman? 170 00:10:53,192 --> 00:10:54,734 Yes. 171 00:10:54,735 --> 00:10:56,194 ExceHenL I love first times. 172 00:10:56,195 --> 00:10:58,863 I want my entire life to be composed of them. 173 00:10:58,864 --> 00:11:03,576 Life is only interesting if life is wide. 174 00:11:03,577 --> 00:11:04,994 (CLINKS) 175 00:11:04,995 --> 00:11:07,539 To Walt Whitman. 176 00:11:07,540 --> 00:11:12,043 You dirty bastard. 177 00:11:12,044 --> 00:11:13,628 How's your Yeats? 178 00:11:13,629 --> 00:11:15,880 Have you read A Vision? 179 00:11:15,881 --> 00:11:17,423 Uh, never heard of it. 180 00:11:17,424 --> 00:11:19,342 Oh. It's completely brilliant. 181 00:11:19,343 --> 00:11:21,261 And impossible. 182 00:11:21,262 --> 00:11:25,557 He says that life is round. 183 00:11:25,558 --> 00:11:30,558 That we're stuck on this wheel of living and dying. 184 00:11:30,646 --> 00:11:33,481 An endless circle. 185 00:11:33,482 --> 00:11:35,400 Until 186 00:11:35,401 --> 00:11:37,068 someone breaks it. 187 00:11:37,069 --> 00:11:39,445 You walked in here. You ruptured the pattern. 188 00:11:39,446 --> 00:11:44,446 Bang. The whole world gets wider. Gets wider. 189 00:11:45,369 --> 00:11:47,912 How did you... Uh, it's consonance. 190 00:11:47,913 --> 00:11:51,291 A reiteration of themes. 191 00:11:51,292 --> 00:11:56,292 Are you a writer? 192 00:11:56,505 --> 00:11:59,591 'Cause I've got a job for a writer. 193 00:11:59,592 --> 00:12:04,592 No, I'm not. 194 00:12:07,766 --> 00:12:12,766 Well, you're not anything yet. 195 00:12:15,316 --> 00:12:17,901 MAN: Ginsberg. 196 00:12:17,902 --> 00:12:19,611 Isnfithatyou? 197 00:12:19,612 --> 00:12:21,487 Ginsberg! What? 198 00:12:21,488 --> 00:12:24,866 Phone call. 199 00:12:24,867 --> 00:12:29,867 I'll be back. 200 00:12:30,331 --> 00:12:32,081 Thank you. 201 00:12:32,082 --> 00:12:34,626 Hello. I found the wires. 202 00:12:34,627 --> 00:12:36,294 He's trying to get inside my head. 203 00:12:36,295 --> 00:12:39,964 Dad is not trying to get inside your head, okay? 204 00:12:39,965 --> 00:12:42,634 Put him on. 205 00:12:42,635 --> 00:12:46,804 He's not here. He left. 206 00:12:46,805 --> 00:12:48,640 Where'd he go? 207 00:12:48,641 --> 00:12:52,393 Honey, I need you to come home now. 208 00:12:52,394 --> 00:12:54,479 Mom, I can't come home. 209 00:12:54,480 --> 00:12:56,814 Listen to me. 210 00:12:56,815 --> 00:12:59,692 You have to look after yourself. 211 00:12:59,693 --> 00:13:03,154 ldonWfeelgood. 212 00:13:03,155 --> 00:13:04,614 Are you going to the dance? 213 00:13:04,615 --> 00:13:05,990 Downtown. 214 00:13:05,991 --> 00:13:07,033 NOW? 215 00:13:07,034 --> 00:13:08,117 Who are you talking to? 216 00:13:08,118 --> 00:13:09,494 No one. Is he there with you? 217 00:13:09,495 --> 00:13:11,496 No, Mom, he's not here. Um... 218 00:13:11,497 --> 00:13:13,539 Look, I will be there as soon as I can. 219 00:13:13,540 --> 00:13:16,459 I need you tonight. 220 00:13:16,460 --> 00:13:21,089 I need you to promise me. 221 00:13:21,090 --> 00:13:23,925 I promise. I love you. 222 00:13:23,926 --> 00:13:28,926 Bye. 223 00:13:34,186 --> 00:13:39,186 Coming? 224 00:13:42,152 --> 00:13:44,445 Welcome to the edge of the world. 225 00:13:44,446 --> 00:13:45,947 (GIVE ME SOME SKIN, MY FRIEND PLAYING) 226 00:13:45,948 --> 00:13:50,243 (GIVE ME SOME SKIN, MY FRIEND PLAYING) 227 00:13:50,244 --> 00:13:52,537 J' You like my smile You like my style 228 00:13:52,538 --> 00:13:54,706 J' Well, why don't you make me know it? 229 00:13:54,707 --> 00:13:57,000 J' You like my walk You like my talk 230 00:13:57,001 --> 00:13:59,377 J' Well, there's only one way to show it! 231 00:13:59,378 --> 00:14:04,340 J' If you want to shake my hand like they do it in Harlem J' 232 00:14:04,341 --> 00:14:07,885 Allen in Wonderland. 233 00:14:07,886 --> 00:14:12,886 (PEOPLE LAUGHING) 234 00:14:19,064 --> 00:14:20,148 Do you know her? 235 00:14:20,149 --> 00:14:21,566 No, and I don't plan on it. 236 00:14:21,567 --> 00:14:26,567 She tasted like imported sophistication and domestic cigarettes. 237 00:14:29,450 --> 00:14:32,410 Dave, where's the liquor? 238 00:14:32,411 --> 00:14:36,456 I'll be right back. 239 00:14:36,457 --> 00:14:40,918 (AIR HISSING) 240 00:14:40,919 --> 00:14:43,588 You are pinching. 241 00:14:43,589 --> 00:14:44,797 You are pinching. 242 00:14:44,798 --> 00:14:48,760 Oh, I'm sorry. 243 00:14:48,761 --> 00:14:53,761 You Okay? 244 00:14:58,896 --> 00:15:00,688 What's that? 245 00:15:00,689 --> 00:15:04,650 Nitrous oxide for narco analysis. 246 00:15:04,651 --> 00:15:09,651 Know thyself and beshit thyself. 247 00:15:10,449 --> 00:15:15,449 You ever done that? 248 00:15:19,500 --> 00:15:23,961 Oh. No thanks. I don't do the cannabis. 249 00:15:23,962 --> 00:15:28,424 Show me the man who is both sober and happy, 250 00:15:28,425 --> 00:15:31,969 and I will show you the crinkled anus 251 00:15:31,970 --> 00:15:36,970 of a lying asshole. 252 00:15:39,144 --> 00:15:42,230 Allen, Willy. Willy, Allen. 253 00:15:42,231 --> 00:15:46,317 Lucien, reefer. 254 00:15:46,318 --> 00:15:47,902 ALLEN: Nice meeting you. 255 00:15:47,903 --> 00:15:49,320 Is he a criminal? 256 00:15:49,321 --> 00:15:50,988 LUCIEN: He wishes he were a criminal. 257 00:15:50,989 --> 00:15:54,075 The Burroughs family is richer than God. 258 00:15:54,076 --> 00:15:55,159 VVeH,helooks like a criminal. 259 00:15:55,160 --> 00:15:56,285 He's a Harvard man. 260 00:15:56,286 --> 00:15:58,830 He's going to be an amazing artist. 261 00:15:58,831 --> 00:16:01,916 His current medium is himself. 262 00:16:01,917 --> 00:16:03,167 What's that? 263 00:16:03,168 --> 00:16:06,129 It's bunk for school. 264 00:16:06,130 --> 00:16:09,507 Come on. I want you to meet our host. 265 00:16:09,508 --> 00:16:11,217 (RINGING) 266 00:16:11,218 --> 00:16:16,218 What we have, darlings and demoiselles, is a circle. 267 00:16:17,683 --> 00:16:20,351 Life is round. 268 00:16:20,352 --> 00:16:23,062 Patterns, routines, 269 00:16:23,063 --> 00:16:26,566 a wheel of self-abuse. 270 00:16:26,567 --> 00:16:28,401 Margaret, don't even deny it. 271 00:16:28,402 --> 00:16:29,652 He sounds like you. 272 00:16:29,653 --> 00:16:33,364 Because it was me first. 273 00:16:33,365 --> 00:16:37,869 Until the disruption we long for comes along 274 00:16:37,870 --> 00:16:40,204 and the circle is broken. 275 00:16:40,205 --> 00:16:42,123 LUCIEN: He used to be my guardian angel, 276 00:16:42,124 --> 00:16:47,124 but he said I was too much work. 277 00:16:47,921 --> 00:16:52,921 Take this unbloomed stalwart. 278 00:16:56,555 --> 00:17:00,808 And you are? 279 00:17:00,809 --> 00:17:03,269 Allen. 280 00:17:03,270 --> 00:17:04,437 Allen. 281 00:17:04,438 --> 00:17:09,233 Play nice, David. 282 00:17:09,234 --> 00:17:11,569 Who comes uninvited to my apartment. 283 00:17:11,570 --> 00:17:16,282 Actually, I invited him. 284 00:17:16,283 --> 00:17:18,451 No one notices him. 285 00:17:18,452 --> 00:17:21,787 Look at him. Why would we bother? 286 00:17:21,788 --> 00:17:26,788 So the pattern of our lives holds. 287 00:17:28,295 --> 00:17:30,421 But who knows? 288 00:17:30,422 --> 00:17:32,006 Under the right circumstances, 289 00:17:32,007 --> 00:17:37,007 even he might change the world. 290 00:17:39,306 --> 00:17:44,306 (HARLEM ON PARADE PLAYING) 291 00:17:46,980 --> 00:17:51,980 J' In the distance I heard a sound 292 00:17:52,569 --> 00:17:56,781 J' The sound of marching men 293 00:17:56,782 --> 00:17:58,908 So you met Lucien in the lunch line, 294 00:17:58,909 --> 00:18:01,619 and now he's all that you can see. 295 00:18:01,620 --> 00:18:03,204 Why don't you like me? 296 00:18:03,205 --> 00:18:08,205 Because David was in the same godforsaken line. 297 00:18:08,877 --> 00:18:13,877 J' And then 298 00:18:14,508 --> 00:18:17,635 Some earjob at the bar just called me kid, 299 00:18:17,636 --> 00:18:21,472 so I stole his drink. 300 00:18:21,473 --> 00:18:24,475 That's Ogden Nash. 301 00:18:24,476 --> 00:18:26,477 LUCIEN: Who's Ogden Nash? 302 00:18:26,478 --> 00:18:28,354 The best-selling poet in the country. 303 00:18:28,355 --> 00:18:29,772 WILLIAM: Perhaps you've heard this one. 304 00:18:29,773 --> 00:18:33,150 "The girl who is bespectacled she may not get her nectacled 305 00:18:33,151 --> 00:18:35,319 "But safety pins and bassinets..." 306 00:18:35,320 --> 00:18:37,863 "Await the girl who fassinets." 307 00:18:37,864 --> 00:18:40,825 And that's what he's selling? Ugh, I'll kill him. 308 00:18:40,826 --> 00:18:45,580 Aim for the throat. 309 00:18:45,581 --> 00:18:50,581 No. We're not going to kill him. 310 00:18:50,836 --> 00:18:55,836 Even better, we're going to make sure nobody remembers him. 311 00:18:56,425 --> 00:18:58,968 How many men started the Renaissance? 312 00:18:58,969 --> 00:19:00,761 Two. And the Romantics? 313 00:19:00,762 --> 00:19:04,098 More, I suspect, than this theory accommodates. 314 00:19:04,099 --> 00:19:05,182 (MOUTHING) 315 00:19:05,183 --> 00:19:06,559 We're sending millions to Europe 316 00:19:06,560 --> 00:19:09,979 to fight the fascists, but they're here. 317 00:19:09,980 --> 00:19:12,148 Meter and rhyme... 318 00:19:12,149 --> 00:19:13,608 ALLEN: And Professor Steeves. 319 00:19:13,609 --> 00:19:15,443 Yes! 320 00:19:15,444 --> 00:19:17,445 They're all guards in some prison. 321 00:19:17,446 --> 00:19:22,446 Let's make the prisoners come out and play. 322 00:19:25,120 --> 00:19:30,120 Let's come up with new words, new rhythms. 323 00:19:30,709 --> 00:19:32,293 We need a name. 324 00:19:32,294 --> 00:19:35,004 How did they come up with "Dada"? 325 00:19:35,005 --> 00:19:38,716 Tristan Tzara jabbed a knife into a dictionary. 326 00:19:38,717 --> 00:19:40,885 Shit. So that's been done. 327 00:19:40,886 --> 00:19:43,387 A literary revolution without writing a word. 328 00:19:43,388 --> 00:19:44,597 Neat trick, Lu. 329 00:19:44,598 --> 00:19:46,849 Well, I'm listening. 330 00:19:46,850 --> 00:19:50,811 What about Yeats? 331 00:19:50,812 --> 00:19:53,147 The New Vision. 332 00:19:53,148 --> 00:19:56,609 J' Harlem soldiers on the ground 333 00:19:56,610 --> 00:20:00,613 Ginsy. 334 00:20:00,614 --> 00:20:02,448 You're hired. 335 00:20:02,449 --> 00:20:07,449 J' On parade J' 336 00:20:13,210 --> 00:20:18,210 (POLICE SIRENS APPROACHING) 337 00:20:19,716 --> 00:20:21,258 MAN 1: Keep it moving, gentlemen. 338 00:20:21,259 --> 00:20:22,843 Stay in line. 339 00:20:22,844 --> 00:20:27,844 MAN 2: Fucking perverts. 340 00:20:29,393 --> 00:20:32,978 "In the dawn, armed with a burning patience 341 00:20:32,979 --> 00:20:37,358 "we shall enter the splendid city." 342 00:20:37,359 --> 00:20:38,818 (LAUGHING) 343 00:20:38,819 --> 00:20:40,444 Shit. It's Rimbaud. 344 00:20:40,445 --> 00:20:42,780 It's overwritten, I know. He's allowed. 345 00:20:42,781 --> 00:20:44,407 No. My mother. 346 00:20:44,408 --> 00:20:46,659 This is bad. This is very bad. 347 00:20:46,660 --> 00:20:48,452 What is? 348 00:20:48,453 --> 00:20:50,621 She's gonna be furious. 349 00:20:50,622 --> 00:20:51,706 Don't go then. 350 00:20:51,707 --> 00:20:53,249 You don't understand. lhaveto. 351 00:20:53,250 --> 00:20:54,792 Why? 352 00:20:54,793 --> 00:20:58,796 It's complicated. 353 00:20:58,797 --> 00:21:00,715 Perfect. 354 00:21:00,716 --> 00:21:05,716 I love complicated. 355 00:21:07,848 --> 00:21:10,433 Dad? DOCTOR: Sign here. Greystone will alert you... 356 00:21:10,434 --> 00:21:14,979 What's going on? 357 00:21:14,980 --> 00:21:19,980 Your mother needs her rest. 358 00:21:21,319 --> 00:21:24,488 Ma. 359 00:21:24,489 --> 00:21:26,282 You can't do this. 360 00:21:26,283 --> 00:21:30,286 Mmm. 361 00:21:30,287 --> 00:21:33,414 Where were you? 362 00:21:33,415 --> 00:21:36,417 I was out with a friend. 363 00:21:36,418 --> 00:21:39,003 I called you. I know. 364 00:21:39,004 --> 00:21:40,504 It's time to go, Mrs. Ginsberg. 365 00:21:40,505 --> 00:21:41,964 No, you're not leaving. 366 00:21:41,965 --> 00:21:44,008 He's already signed the papers. Dad, don't. 367 00:21:44,009 --> 00:21:45,676 LOUIS: It's for the best, son. Your best. 368 00:21:45,677 --> 00:21:47,678 You know... It's for her best. 369 00:21:47,679 --> 00:21:49,930 It's not for my best. It's for her best. Look at her. 370 00:21:49,931 --> 00:21:51,390 No. Listen to her. 371 00:21:51,391 --> 00:21:53,184 He's not gonna... I know it's not. Don't... 372 00:21:53,185 --> 00:21:58,185 Mom. Mom. Mom. Get off. 373 00:22:00,400 --> 00:22:05,070 This is your fault. 374 00:22:05,071 --> 00:22:10,071 (NAOMI SOBBING) 375 00:22:21,046 --> 00:22:26,046 (INAUDIBLE) 376 00:22:44,444 --> 00:22:49,444 Complicated enough? 377 00:22:49,741 --> 00:22:54,741 At least you have her. 378 00:22:55,956 --> 00:23:00,956 My father left me when I was four. 379 00:23:16,101 --> 00:23:18,686 I've been thinking about what Yeats said. 380 00:23:18,687 --> 00:23:23,687 To be reborn, you have to die first. 381 00:23:27,779 --> 00:23:29,864 What do you suggest? 382 00:23:29,865 --> 00:23:31,115 (SOMBER MUSIC PLAYING) 383 00:23:31,116 --> 00:23:34,702 I spent my entire life making other people happy. 384 00:23:34,703 --> 00:23:37,162 It's time I find happiness the only way I see possible. 385 00:23:37,163 --> 00:23:38,956 LUCIEN: Oh, please. 386 00:23:38,957 --> 00:23:40,916 Die already. 387 00:23:40,917 --> 00:23:44,795 Where's the verve? The brio? 388 00:23:44,796 --> 00:23:49,049 If it be that I am indulging my self-consciousness 389 00:23:49,050 --> 00:23:51,635 in justifying myself or if it be... 390 00:23:51,636 --> 00:23:53,012 That's a run-on. Don't edit me. 391 00:23:53,013 --> 00:23:58,013 (EXCLAIMS) 392 00:24:05,025 --> 00:24:06,400 (BOTH LAUGHING) 393 00:24:06,401 --> 00:24:10,905 (LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING) 394 00:24:10,906 --> 00:24:15,906 (SCATTING) 395 00:24:18,997 --> 00:24:20,831 ALLEN: The New Vision declares... 396 00:24:20,832 --> 00:24:22,666 LUCIEN: "Proclaims. " It's better. 397 00:24:22,667 --> 00:24:25,336 Proclaims the death of morality. 398 00:24:25,337 --> 00:24:27,421 The expression of self. 399 00:24:27,422 --> 00:24:30,633 The true, uninhibited, uncensored expression of the self. 400 00:24:30,634 --> 00:24:33,093 WILLIAM: Words, boys. Empty words. 401 00:24:33,094 --> 00:24:34,345 Well, what do you suggest? 402 00:24:34,346 --> 00:24:38,432 The derangement of the senses. 403 00:24:38,433 --> 00:24:43,433 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 404 00:24:58,161 --> 00:25:00,371 WILLIAM: What do you hate from the pit of your gut? 405 00:25:00,372 --> 00:25:01,538 Institutions. 406 00:25:01,539 --> 00:25:04,291 Paterson, New Jersey. 407 00:25:04,292 --> 00:25:05,376 My father. 408 00:25:05,377 --> 00:25:06,835 Bingo. 409 00:25:06,836 --> 00:25:11,836 (DRUM SOLO PLAYING) 410 00:25:14,344 --> 00:25:16,929 And the Shakespeare... 411 00:25:16,930 --> 00:25:20,182 All right. 412 00:25:20,183 --> 00:25:23,394 LUCIEN: Extraordinary men propel society forward. 413 00:25:23,395 --> 00:25:25,396 It is our duty to break the law. 414 00:25:25,397 --> 00:25:27,398 Really? It's how we make the world wider. 415 00:25:27,399 --> 00:25:28,983 You are an extraordinary man. 416 00:25:28,984 --> 00:25:30,109 Well, thank you. 417 00:25:30,110 --> 00:25:33,862 WILLIAM; Return Of the Native. 418 00:25:33,863 --> 00:25:35,656 Leviathan. 419 00:25:35,657 --> 00:25:36,740 (WHISTLES) 420 00:25:36,741 --> 00:25:41,741 Tear 'em up, boys. Destroy the old and build the new. 421 00:25:42,580 --> 00:25:47,580 Chaucer. Gibbon. 422 00:26:18,575 --> 00:26:23,575 (MUSIC SLOWING) 423 00:26:28,001 --> 00:26:33,001 (MUSIC STOPS) 424 00:26:33,131 --> 00:26:38,131 (SINGER'S VOICE ECHOING) 425 00:26:55,653 --> 00:27:00,653 (SLOW JAZZ MUSIC PLAYING) 426 00:27:09,375 --> 00:27:13,754 Watch this. 427 00:27:13,755 --> 00:27:18,755 Go. 428 00:27:59,551 --> 00:28:01,677 What the hell is this? 429 00:28:01,678 --> 00:28:03,512 WILLIAM: Time slows down 430 00:28:03,513 --> 00:28:07,224 as you drift deeper and deeper into your cave. 431 00:28:07,225 --> 00:28:12,225 We are exploring the avenues of Allen's mind. 432 00:28:12,689 --> 00:28:15,983 Dimly lit, I'm sure. What have you done to my apartment? 433 00:28:15,984 --> 00:28:18,402 Don't touch anything. We need to write it all down. 434 00:28:18,403 --> 00:28:22,698 Grab a pair of scissors. Get this man a pair of scissors. 435 00:28:22,699 --> 00:28:25,159 This is not your revolution. This is my life. 436 00:28:25,160 --> 00:28:28,412 What kind of life is it, David? 437 00:28:28,413 --> 00:28:29,621 It's mine. 438 00:28:29,622 --> 00:28:33,625 Not everyone gets an allowance. 439 00:28:33,626 --> 00:28:36,503 Leave. 440 00:28:36,504 --> 00:28:41,091 Just get out. 441 00:28:41,092 --> 00:28:43,760 I need to speak with you. 442 00:28:43,761 --> 00:28:47,639 Alone. 443 00:28:47,640 --> 00:28:52,640 (POUNDS) 444 00:29:04,199 --> 00:29:06,408 LUCIEN: It only has to be five pages. 445 00:29:06,409 --> 00:29:09,453 You make me too smart, they're gonna suspect something's up. 446 00:29:09,454 --> 00:29:11,997 And get you sent back to your mother again? 447 00:29:11,998 --> 00:29:15,334 That would just be the end of you. 448 00:29:15,335 --> 00:29:20,335 LUCIEN: Fuck you. 449 00:29:27,055 --> 00:29:28,805 STEEVES: Kill your darlings, 450 00:29:28,806 --> 00:29:30,933 your crushes, your juvenile metaphysics. 451 00:29:30,934 --> 00:29:32,976 None of them belong on the page. 452 00:29:32,977 --> 00:29:36,647 It is the first principle of good creative work, 453 00:29:36,648 --> 00:29:41,648 a work of fiction you will deliver as your final exam. 454 00:29:42,153 --> 00:29:43,487 Look. 455 00:29:43,488 --> 00:29:48,488 Whitman Junior graced us with his presence today. 456 00:29:52,997 --> 00:29:54,581 "The New Vision. 457 00:29:54,582 --> 00:29:57,334 "Extraordinary men propel us forward. 458 00:29:57,335 --> 00:30:01,755 "It is our duty to break the law." 459 00:30:01,756 --> 00:30:03,674 Fantastic. 460 00:30:03,675 --> 00:30:05,550 There's more life in those five pages 461 00:30:05,551 --> 00:30:10,551 thanin the dozens of bad sonnets we've read in this class. 462 00:30:10,723 --> 00:30:12,724 You want life? 463 00:30:12,725 --> 00:30:16,103 You want the world on fire? 464 00:30:16,104 --> 00:30:21,104 The war awaits. 465 00:30:21,734 --> 00:30:26,734 What Will it be? 466 00:30:27,365 --> 00:30:30,534 LUCIEN: "The rose that scents the summer air 467 00:30:30,535 --> 00:30:33,578 "grows from my beloved's hair." 468 00:30:33,579 --> 00:30:35,831 Keep going. That's my sonnet for Steeves. 469 00:30:35,832 --> 00:30:37,624 We have the map. 470 00:30:37,625 --> 00:30:39,751 We have the manifesto. 471 00:30:39,752 --> 00:30:44,752 We need the work. 472 00:30:46,634 --> 00:30:50,762 I was wrong. 473 00:30:50,763 --> 00:30:55,763 Maybe you're not up for this after all. 474 00:30:56,811 --> 00:30:58,603 Show me your fucking map. 475 00:30:58,604 --> 00:30:59,688 Mmm! Stop. 476 00:30:59,689 --> 00:31:01,064 No, there's nothing here 477 00:31:01,065 --> 00:31:02,941 because David's not here to write it for you. 478 00:31:02,942 --> 00:31:04,359 It's complicated. 479 00:31:04,360 --> 00:31:09,360 I love complicated. 480 00:31:12,702 --> 00:31:16,038 He is a professor working as a janitor 481 00:31:16,039 --> 00:31:18,457 so he can be near his precious Lu-Lu. 482 00:31:18,458 --> 00:31:23,458 He is a goddamn fruit who won't let me go. 483 00:31:25,048 --> 00:31:26,798 A fruit? 484 00:31:26,799 --> 00:31:31,799 A queer. 485 00:31:42,774 --> 00:31:46,109 Then“. 486 00:31:46,110 --> 00:31:51,110 You know, let's get rid of him. 487 00:32:01,250 --> 00:32:06,250 Right now, I just need you to write us something beautiful. 488 00:32:07,882 --> 00:32:12,882 First thought, best thought. 489 00:32:51,426 --> 00:32:53,176 (SPEAKING GIBBERISH) 490 00:32:53,177 --> 00:32:58,177 Allen in Wonderland. 491 00:33:09,902 --> 00:33:12,821 WILLIAM: Pervitin. 492 00:33:12,822 --> 00:33:17,534 The Germans called it the "Wunderdroge." 493 00:33:17,535 --> 00:33:22,535 Prescribed for superhuman feats. 494 00:33:34,510 --> 00:33:36,887 But beware of the side effects 495 00:33:36,888 --> 00:33:38,805 which include sudden bouts of blindness, 496 00:33:38,806 --> 00:33:40,724 diarrhea, heart palpitations 497 00:33:40,725 --> 00:33:45,725 and a severe decline in moral standards. 498 00:33:52,570 --> 00:33:55,864 Unbloomed stalwart. 499 00:33:55,865 --> 00:33:56,948 (SPEAKING GIBBERISH) 500 00:33:56,949 --> 00:34:01,411 Come out and play. 501 00:34:01,412 --> 00:34:03,538 What the hell are you doing? 502 00:34:03,539 --> 00:34:06,458 Writing. 503 00:34:06,459 --> 00:34:10,212 WILLIAM: But the words... 504 00:34:10,213 --> 00:34:15,213 Oh, the words. 505 00:34:15,593 --> 00:34:18,178 Yeah. 506 00:34:18,179 --> 00:34:23,179 Lu, it's very rough. 507 00:34:24,435 --> 00:34:26,269 Oh. 508 00:34:26,270 --> 00:34:28,688 The vision at last. 509 00:34:28,689 --> 00:34:30,857 Can I see? 510 00:34:30,858 --> 00:34:32,025 Where's Lu? 511 00:34:32,026 --> 00:34:34,611 He's out. 512 00:34:34,612 --> 00:34:39,533 With a senior football player. 513 00:34:39,534 --> 00:34:41,243 A writer. 514 00:34:41,244 --> 00:34:43,954 And handsome, too. 515 00:34:43,955 --> 00:34:46,623 James? 516 00:34:46,624 --> 00:34:48,792 Jack. There it is. 517 00:34:48,793 --> 00:34:51,336 Jack. 518 00:34:51,337 --> 00:34:52,504 You're not allowed to be here. 519 00:34:52,505 --> 00:34:53,713 (LAUGHS) 520 00:34:53,714 --> 00:34:56,883 That's odd since I'm the only thing keeping him here. 521 00:34:56,884 --> 00:35:01,884 Not anymore. 522 00:35:04,767 --> 00:35:08,812 Piece of advice. 523 00:35:08,813 --> 00:35:11,606 You don't know Lu. 524 00:35:11,607 --> 00:35:15,777 As soon as you think you do, he'll find someone else. 525 00:35:15,778 --> 00:35:20,778 Maybe he already has. 526 00:35:23,661 --> 00:35:28,661 What, are you moving in? 527 00:35:30,334 --> 00:35:32,627 Where have you been? 528 00:35:32,628 --> 00:35:36,214 I found a real writer. 529 00:35:36,215 --> 00:35:40,552 Already a million words under his belt before Columbia. 530 00:35:40,553 --> 00:35:43,430 You mean Jack? 531 00:35:43,431 --> 00:35:45,181 Why didn't you tell me? 532 00:35:45,182 --> 00:35:50,182 What, am I supposed to do newsreels? 533 00:35:50,521 --> 00:35:54,399 What's that? 534 00:35:54,400 --> 00:35:59,321 Oh, nothing. 535 00:35:59,322 --> 00:36:04,322 If you're going to stay, don't hog the blanket. 536 00:36:22,553 --> 00:36:27,182 Why is Jack a real writer? 537 00:36:27,183 --> 00:36:30,560 Once you meet him, you'll see what I mean. 538 00:36:30,561 --> 00:36:31,227 JACK: Hey, AI. No. 539 00:36:31,228 --> 00:36:32,354 JACK: Hey, AI. No. 540 00:36:32,355 --> 00:36:34,147 Come on. No. 541 00:36:34,148 --> 00:36:38,902 No. 542 00:36:38,903 --> 00:36:42,781 Oh! Fumble. 543 00:36:42,782 --> 00:36:44,074 EDIE: Jack, what was that? 544 00:36:44,075 --> 00:36:47,744 The damn cat. 545 00:36:47,745 --> 00:36:52,745 Shh! She painted it. Say nothing. 546 00:36:54,752 --> 00:36:59,752 (JACK GRUNTING) 547 00:36:59,924 --> 00:37:02,550 JACK: Hey, when did this come? EDIE: Today. 548 00:37:02,551 --> 00:37:04,761 It's from Sammy. Where is he now? 549 00:37:04,762 --> 00:37:07,931 I don't know. Some battleship. 550 00:37:07,932 --> 00:37:09,599 LUCIEN: What do you think? 551 00:37:09,600 --> 00:37:11,267 It's brilliant, no? 552 00:37:11,268 --> 00:37:13,311 It's missing some periods and commas. 553 00:37:13,312 --> 00:37:15,605 It's better than anything you've ever written. 554 00:37:15,606 --> 00:37:16,940 I use periods and commas. 555 00:37:16,941 --> 00:37:19,150 Both of you, quiet. 556 00:37:19,151 --> 00:37:22,487 SAMMY: Kerouac. How are you, chum? 557 00:37:22,488 --> 00:37:24,864 Sammy, you bastard. 558 00:37:24,865 --> 00:37:26,700 Who's Sammy? 559 00:37:26,701 --> 00:37:29,119 My best friend since I was 12. Off in the Navy. 560 00:37:29,120 --> 00:37:31,788 We've just been through 20 days of German shelling 561 00:37:31,789 --> 00:37:34,666 every three hours, night and day. 562 00:37:34,667 --> 00:37:36,626 This will be my last one for a while. 563 00:37:36,627 --> 00:37:41,627 Tomorrow we 're headed out to the front, some beach near Rome. Anzio? 564 00:37:41,799 --> 00:37:43,007 EDIE: Go sit at the table. 565 00:37:43,008 --> 00:37:48,008 It's supposed to be beautiful... 566 00:37:53,477 --> 00:37:56,563 I didn't know we were having guests. 567 00:37:56,564 --> 00:37:58,314 What's this? 568 00:37:58,315 --> 00:38:02,485 I was aiming for stew. 569 00:38:02,486 --> 00:38:04,863 Yeah? You missed. 570 00:38:04,864 --> 00:38:06,281 Come on, guys. 571 00:38:06,282 --> 00:38:08,616 Where are you going? Out. 572 00:38:08,617 --> 00:38:11,661 Out? I have been cooking all day for you. 573 00:38:11,662 --> 00:38:13,788 What? What do you want? Want me to eat shoe leather? 574 00:38:13,789 --> 00:38:15,999 I'm hungry, and what you do in the kitchen's unholy. 575 00:38:16,000 --> 00:38:17,834 That's funny. You talk like a Catholic, 576 00:38:17,835 --> 00:38:19,627 but you fuck me and won't marry me. 577 00:38:19,628 --> 00:38:21,337 How does that work? Shut your mouth, Edie. 578 00:38:21,338 --> 00:38:26,338 Ithoughtyou liked it wide open. 579 00:38:33,392 --> 00:38:35,185 Scram. 580 00:38:35,186 --> 00:38:36,936 Um... 581 00:38:36,937 --> 00:38:41,107 Allen. 582 00:38:41,108 --> 00:38:44,861 So, Al. Thought my novel was shit? 583 00:38:44,862 --> 00:38:46,362 Not exactly. It's not what I would choose... 584 00:38:46,363 --> 00:38:48,448 It's all true. 585 00:38:48,449 --> 00:38:50,533 Jack served in the merchant marines. 586 00:38:50,534 --> 00:38:52,577 JACK: I left school twice already. 587 00:38:52,578 --> 00:38:55,121 Columbia's full of squares. 588 00:38:55,122 --> 00:38:57,832 Not even sure why I bothered to come back. 589 00:38:57,833 --> 00:39:00,543 Why don't you just ship out again? 590 00:39:00,544 --> 00:39:05,544 Trust me, sometimes when I fight with Edie, I want to. 591 00:39:07,301 --> 00:39:12,301 Well, you two did just fight. 592 00:39:14,600 --> 00:39:19,600 Carr, you're goddamn crazy. 593 00:39:20,981 --> 00:39:23,441 "A new vision." Yeah. 594 00:39:23,442 --> 00:39:25,485 Sounds phony. 595 00:39:25,486 --> 00:39:28,112 Movements are cooked up by people 596 00:39:28,113 --> 00:39:30,698 who can't write about the people who can. 597 00:39:30,699 --> 00:39:33,076 ALLEN: I don't think he gets what we're trying to do. 598 00:39:33,077 --> 00:39:34,869 Listen to me. 599 00:39:34,870 --> 00:39:36,204 This whole town's full of finks 600 00:39:36,205 --> 00:39:39,624 on the 30th floor writing pure chintz. 601 00:39:39,625 --> 00:39:43,878 Writers. A real writer's gotta be in the beds, 602 00:39:43,879 --> 00:39:48,550 down in the trenches and all the broken places. 603 00:39:48,551 --> 00:39:50,343 Where were your trenches, Al? 604 00:39:50,344 --> 00:39:52,929 Allen. Right. 605 00:39:52,930 --> 00:39:54,305 First thought, best thought. 606 00:39:54,306 --> 00:39:55,890 Fuck you. What does that even mean? 607 00:39:55,891 --> 00:39:58,768 JACK: That's good. That's one. What else? 608 00:39:58,769 --> 00:40:00,436 Fuck your one million words. 609 00:40:00,437 --> 00:40:02,272 Yes, even better. 610 00:40:02,273 --> 00:40:04,274 You don't know me. 611 00:40:04,275 --> 00:40:06,359 You're right. 612 00:40:06,360 --> 00:40:11,360 Who is "you"? 613 00:40:21,709 --> 00:40:24,085 "Be careful. 614 00:40:24,086 --> 00:40:27,755 "You are not in Wonderland. 615 00:40:27,756 --> 00:40:32,756 "I've heard the strange madness long growing in your soul. 616 00:40:35,347 --> 00:40:39,017 "But you are fortunate in your ignorance, 617 00:40:39,018 --> 00:40:43,062 "in your isolation. 618 00:40:43,063 --> 00:40:47,233 "You who have suffered 619 00:40:47,234 --> 00:40:50,278 "find where love hides. 620 00:40:50,279 --> 00:40:55,279 "Give, share, lose, 621 00:40:57,661 --> 00:41:02,661 "lest we die unbloomed." 622 00:41:11,342 --> 00:41:14,135 JACK: Al? 623 00:41:14,136 --> 00:41:19,136 That was beautiful, kid. 624 00:41:19,850 --> 00:41:22,852 You wrote that? 625 00:41:22,853 --> 00:41:27,853 You asked me to. 626 00:41:28,192 --> 00:41:30,902 Forget Columbia. 627 00:41:30,903 --> 00:41:33,988 Forget Ogden Nash. 628 00:41:33,989 --> 00:41:36,491 Here's the plan, boys. We join the merchant marines, 629 00:41:36,492 --> 00:41:37,575 (JACK LAUGHS) 630 00:41:37,576 --> 00:41:39,702 sail the world until the war ends, 631 00:41:39,703 --> 00:41:44,703 then jump ship and make it to Paris for the liberation. 632 00:41:45,709 --> 00:41:47,377 And you don't speak French. 633 00:41:47,378 --> 00:41:49,545 Jack does. 634 00:41:49,546 --> 00:41:54,546 It'll be us together at the beginning. 635 00:41:54,635 --> 00:41:59,597 It'll be the perfect day. 636 00:41:59,598 --> 00:42:04,598 (HORN BLARING) 637 00:42:04,687 --> 00:42:09,687 JACK: Jesus Christ. Get your hands in the air. 638 00:42:14,279 --> 00:42:17,031 DEAN: You have managed to matriculate and drop out 639 00:42:17,032 --> 00:42:22,032 of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago. 640 00:42:22,162 --> 00:42:27,162 Your attendance record here is abominable. 641 00:42:27,584 --> 00:42:29,752 You've ignored curfew. 642 00:42:29,753 --> 00:42:32,255 Your papers, when you bother to turn them in, 643 00:42:32,256 --> 00:42:35,091 exceed the assigned page limit. 644 00:42:35,092 --> 00:42:38,845 (STAMMERS) 645 00:42:38,846 --> 00:42:41,973 Can you explain why you're at Columbia? 646 00:42:41,974 --> 00:42:43,433 Well, the same reason you are. 647 00:42:43,434 --> 00:42:45,685 What is that? 648 00:42:45,686 --> 00:42:50,686 Loose Barnard girls. 649 00:42:52,443 --> 00:42:53,651 I know about your difficulties, 650 00:42:53,652 --> 00:42:58,652 about what happened in Chicago. 651 00:43:02,286 --> 00:43:03,786 You told him? 652 00:43:03,787 --> 00:43:05,496 He's not the enemy. 653 00:43:05,497 --> 00:43:09,125 You see, the university acts in loco parentis. 654 00:43:09,126 --> 00:43:11,461 You are our responsibility. 655 00:43:11,462 --> 00:43:14,505 We're trying to find some way to make this all work for you. 656 00:43:14,506 --> 00:43:19,218 (INAUDIBLE) 657 00:43:19,219 --> 00:43:21,929 Who said anybody could know anything about anything? 658 00:43:21,930 --> 00:43:23,306 Lucien, your temper. 659 00:43:23,307 --> 00:43:24,515 LUCIEN: Things were going fine 660 00:43:24,516 --> 00:43:28,436 and you're just spreading rumors to get me kicked out of here. 661 00:43:28,437 --> 00:43:32,356 Allen. What the hell's going on? 662 00:43:32,357 --> 00:43:34,650 Who's she? 663 00:43:34,651 --> 00:43:38,029 Hi. I'm Edith Cohen. 664 00:43:38,030 --> 00:43:39,989 What's she doing here? 665 00:43:39,990 --> 00:43:42,658 WOMAN: I've been divorced for some time. 666 00:43:42,659 --> 00:43:44,327 I'll go wait outside. 667 00:43:44,328 --> 00:43:49,165 DEAN: This is the kind of childish outburst... 668 00:43:49,166 --> 00:43:53,878 So that's why you locked Mom up. 669 00:43:53,879 --> 00:43:55,421 DEAN: Get back here immediately. 670 00:43:55,422 --> 00:44:00,422 Lucien. Lucien. 671 00:44:01,345 --> 00:44:02,470 Lucien! 672 00:44:02,471 --> 00:44:06,641 Did he put you up to this? 673 00:44:06,642 --> 00:44:08,601 No. 674 00:44:08,602 --> 00:44:12,855 I stole the boat. 675 00:44:12,856 --> 00:44:17,856 And it was tremendous. 676 00:44:28,705 --> 00:44:33,705 Where are you going? 677 00:44:34,336 --> 00:44:38,214 You know me now. 678 00:44:38,215 --> 00:44:40,550 I'm only good at beginnings. 679 00:44:40,551 --> 00:44:45,551 What, you're dropping out? 680 00:44:47,099 --> 00:44:52,099 Best of luck. 681 00:44:54,898 --> 00:44:56,691 Okay. 682 00:44:56,692 --> 00:45:00,903 My father showed up today with some new woman 683 00:45:00,904 --> 00:45:05,074 and in the middle of all the "Allen's a screw-up" monologue, 684 00:45:05,075 --> 00:45:10,075 all of a sudden, I realized I don't care. 685 00:45:11,874 --> 00:45:14,917 I've never not cared. 686 00:45:14,918 --> 00:45:18,504 So, I told them it was my idea 687 00:45:18,505 --> 00:45:21,632 to steal the boat. 688 00:45:21,633 --> 00:45:22,800 Why? 689 00:45:22,801 --> 00:45:27,801 Because I don't want to be the person they think I am. 690 00:45:28,682 --> 00:45:31,601 I am on academic probation and I could get kicked out. 691 00:45:31,602 --> 00:45:35,021 You can't leave. 692 00:45:35,022 --> 00:45:36,439 You started something 693 00:45:36,440 --> 00:45:41,440 and I have no idea what I'm supposed to do next. 694 00:45:44,531 --> 00:45:47,742 It's our turn. 695 00:45:47,743 --> 00:45:52,163 Let's show them what we can do. 696 00:45:52,164 --> 00:45:57,164 You in? 697 00:45:59,630 --> 00:46:02,798 LIBRARIAN: You mustn't drink while you're handling it, and no writing in it. 698 00:46:02,799 --> 00:46:05,676 It comes back exactly as you've got it. 699 00:46:05,677 --> 00:46:09,347 Next. 700 00:46:09,348 --> 00:46:12,016 Once you get the book, treat it very, very well. 701 00:46:12,017 --> 00:46:15,603 And you don't break the binding. Now follow me. 702 00:46:15,604 --> 00:46:20,604 All right. 703 00:46:21,026 --> 00:46:26,026 Hey, no telling Edie. 704 00:46:28,659 --> 00:46:30,409 Maybe you can help me with something. 705 00:46:30,410 --> 00:46:32,078 You're checking out all these books. 706 00:46:32,079 --> 00:46:35,915 I'm asking myself, do you ever get checked out? 707 00:46:35,916 --> 00:46:39,168 Twenty-five seconds. 708 00:46:39,169 --> 00:46:40,378 Masterful. 709 00:46:40,379 --> 00:46:44,215 Hi. Hi. 710 00:46:44,216 --> 00:46:47,885 Damn it. Shift's over. 711 00:46:47,886 --> 00:46:50,346 See you tomorrow. 712 00:46:50,347 --> 00:46:55,347 I'll go. 713 00:46:58,689 --> 00:47:03,025 Hi. Uh, lwondered if you could help me. 714 00:47:03,026 --> 00:47:05,111 Sure. 715 00:47:05,112 --> 00:47:07,863 I'm looking for a book. 716 00:47:07,864 --> 00:47:09,949 Okay. 717 00:47:09,950 --> 00:47:12,034 Does this book have a title? 718 00:47:12,035 --> 00:47:14,203 Yes. Yes. Um... 719 00:47:14,204 --> 00:47:19,204 It's called The Day Amanda Came. 720 00:47:24,214 --> 00:47:27,675 Ah. 721 00:47:27,676 --> 00:47:32,138 Well, um, you'll have to wait. 722 00:47:32,139 --> 00:47:37,139 I can't leave the desk. 723 00:47:38,937 --> 00:47:43,937 I really need it. 724 00:47:46,611 --> 00:47:50,865 Okay. 725 00:47:50,866 --> 00:47:55,866 Only for you. 726 00:48:05,797 --> 00:48:06,964 Shit. 727 00:48:06,965 --> 00:48:09,508 So working here must be a drag. 728 00:48:09,509 --> 00:48:12,428 I like it. It's the only way I meet boys. 729 00:48:12,429 --> 00:48:14,305 They're very, very strict at Barnard. 730 00:48:14,306 --> 00:48:16,223 Oh, really? How strict? 731 00:48:16,224 --> 00:48:20,561 Well, for example, they would never let me do this. 732 00:48:20,562 --> 00:48:22,646 Right. No. 733 00:48:22,647 --> 00:48:25,608 Go. 734 00:48:25,609 --> 00:48:26,817 Did you know I've never done it 735 00:48:26,818 --> 00:48:28,361 with someone who was Jewish before? 736 00:48:28,362 --> 00:48:30,821 I'm really excited to see what it looks like. 737 00:48:30,822 --> 00:48:34,950 Well, uh... 738 00:48:34,951 --> 00:48:36,369 I'm sorry. 739 00:48:36,370 --> 00:48:40,498 I thought you were saying something, but not saying it. 740 00:48:40,499 --> 00:48:42,500 Should we find your book? 741 00:48:42,501 --> 00:48:46,128 The key. 742 00:48:46,129 --> 00:48:48,214 There is no book. 743 00:48:48,215 --> 00:48:49,632 Take it off. 744 00:48:49,633 --> 00:48:53,344 Really? 745 00:48:53,345 --> 00:48:58,345 GWENDOLYN: You. You take it off. Oh, okay. 746 00:49:01,770 --> 00:49:06,770 I'm not a virgin. I have done it with four guys already. 747 00:49:11,029 --> 00:49:13,614 You're kind of a virgin though, huh? 748 00:49:13,615 --> 00:49:15,658 No. Liar. 749 00:49:15,659 --> 00:49:19,662 See, if you have done it before, you'll last for 30 seconds. 750 00:49:19,663 --> 00:49:24,663 Start counting. 751 00:49:26,002 --> 00:49:27,711 One, 752 00:49:27,712 --> 00:49:31,882 two... 753 00:49:31,883 --> 00:49:35,928 Three... 754 00:49:35,929 --> 00:49:39,348 Foun“ 755 00:49:39,349 --> 00:49:42,184 Five... 756 00:49:42,185 --> 00:49:44,687 Six, 757 00:49:44,688 --> 00:49:47,314 seven, 758 00:49:47,315 --> 00:49:52,315 eight... 759 00:49:53,029 --> 00:49:54,447 Nine... 760 00:49:54,448 --> 00:49:59,448 Oh... 761 00:50:05,208 --> 00:50:06,876 (SCOFFS) 762 00:50:06,877 --> 00:50:08,711 I knew it. 763 00:50:08,712 --> 00:50:13,712 I bet you don't even read. 764 00:50:15,218 --> 00:50:19,597 I do. 765 00:50:19,598 --> 00:50:23,225 LUCIEN: This is it, guys. This is our Bastille. 766 00:50:23,226 --> 00:50:25,895 No chickening out. 767 00:50:25,896 --> 00:50:30,896 (WOLF LIKE ME PLAYING) 768 00:50:37,073 --> 00:50:39,992 J' Say, say, my playmate 769 00:50:39,993 --> 00:50:42,703 J' Won't you lay your hands on me 770 00:50:42,704 --> 00:50:45,414 J' Mirror my malady 771 00:50:45,415 --> 00:50:48,167 J' Transfer my tragedy 772 00:50:48,168 --> 00:50:50,753 J' Got a curse I cannot lift 773 00:50:50,754 --> 00:50:52,463 J' Shines when the sunset shifts 774 00:50:52,464 --> 00:50:53,923 (RATTLING) 775 00:50:53,924 --> 00:50:57,092 J' When the moon is round and full Gotta bust that box 776 00:50:57,093 --> 00:50:59,053 J' Gotta gut that fish J' My mind's aflame 777 00:50:59,054 --> 00:51:01,597 J' We could jet in a stolen car 778 00:51:01,598 --> 00:51:04,350 J' But I bet we wouldn't get too far 779 00:51:04,351 --> 00:51:06,560 J' Before the transformation takes 780 00:51:06,561 --> 00:51:10,147 J' Its blood lust tanks and crave gets slaked J' 781 00:51:10,148 --> 00:51:11,315 Excuse me. 782 00:51:11,316 --> 00:51:16,316 I think I saw some light or movement in the library. 783 00:51:23,537 --> 00:51:28,537 (ALARM BELL RINGING) 784 00:51:42,305 --> 00:51:47,305 What just happened? 785 00:51:48,061 --> 00:51:53,061 GUARD: We know you're here! 786 00:51:53,316 --> 00:51:58,316 Come on. 787 00:52:05,704 --> 00:52:06,954 ALLEN: Lu? 788 00:52:06,955 --> 00:52:09,665 Bill, what the hell? lfslocked! 789 00:52:09,666 --> 00:52:10,791 (SHUSHING) 790 00:52:10,792 --> 00:52:15,792 GUARD: This way. 791 00:52:20,677 --> 00:52:25,347 JACK: I think they're this way. 792 00:52:25,348 --> 00:52:28,392 GUARD: We know you're here. 793 00:52:28,393 --> 00:52:33,393 Come out! 794 00:52:35,567 --> 00:52:40,567 (CLATTERING) 795 00:52:46,703 --> 00:52:50,122 Hey! 796 00:52:50,123 --> 00:52:51,915 (RATTLING) 797 00:52:51,916 --> 00:52:54,877 Lu, that's enough! What's wrong with you? Come on. 798 00:52:54,878 --> 00:52:59,048 Not yet. We have to finish. 799 00:52:59,049 --> 00:53:01,717 GUARD: Enough now! It's over! 800 00:53:01,718 --> 00:53:04,386 LUCIEN: Let me go! Allen! 801 00:53:04,387 --> 00:53:06,138 Let go! Let... 802 00:53:06,139 --> 00:53:08,474 Allen! Get off of me. 803 00:53:08,475 --> 00:53:09,725 GUARD: One prick. 804 00:53:09,726 --> 00:53:10,934 Allen. 805 00:53:10,935 --> 00:53:15,935 Allen! 806 00:53:16,650 --> 00:53:21,650 Let's go! 807 00:53:24,074 --> 00:53:29,074 GUARD: You guys open this goddamn door right now. 808 00:53:32,415 --> 00:53:34,375 Open this fucking door right now. 809 00:53:34,376 --> 00:53:39,376 Open the fuck up. Open the... 810 00:53:41,883 --> 00:53:45,344 The South Hall library is a church 811 00:53:45,345 --> 00:53:50,345 and these are the sacraments... 812 00:54:01,111 --> 00:54:03,153 Oh, my 813 00:54:03,154 --> 00:54:08,154 God. 814 00:54:08,201 --> 00:54:13,201 LUCIEN: To literacy. To literacy indeed. 815 00:54:19,629 --> 00:54:21,463 Jack, that's you, isn't it? 816 00:54:21,464 --> 00:54:25,968 JACK: Yup. Last year. 817 00:54:25,969 --> 00:54:28,637 They still won. 818 00:54:28,638 --> 00:54:32,683 Look at them. 819 00:54:32,684 --> 00:54:36,854 Souvenir history. 820 00:54:36,855 --> 00:54:41,855 To make people think they left some mark on the world. 821 00:54:42,152 --> 00:54:47,152 Because otherwise, nobody would ever know. 822 00:54:49,200 --> 00:54:52,161 I never want to end up on that wall. 823 00:54:52,162 --> 00:54:55,622 Have no fear. You never will. 824 00:54:55,623 --> 00:54:58,459 (DOOR OPENING) 825 00:54:58,460 --> 00:55:03,046 What's he doing here? 826 00:55:03,047 --> 00:55:08,047 Since you didn't stop by earlier, I just hoped to give you this. 827 00:55:10,722 --> 00:55:12,222 Maybe he didn't want to see you. 828 00:55:12,223 --> 00:55:17,060 I think he can speak for himself. 829 00:55:17,061 --> 00:55:20,856 Yup. He says that we should all have another round. 830 00:55:20,857 --> 00:55:23,150 You've had plenty of time to celebrate. 831 00:55:23,151 --> 00:55:25,611 Your library high jinks made the morning paper. 832 00:55:25,612 --> 00:55:30,612 I'm sure you're all very proud. 833 00:55:31,159 --> 00:55:33,911 How do you know it was us? 834 00:55:33,912 --> 00:55:38,912 Did he use that Bastille line? 'Cause I gave it to him. 835 00:55:39,250 --> 00:55:44,250 I haven't seen you for days. 836 00:55:45,590 --> 00:55:50,590 You left this at my place. 837 00:55:53,264 --> 00:55:58,264 You told the guards we were there. Nobody else knew. 838 00:56:02,482 --> 00:56:05,526 You wanted me to get kicked out. You ratted on me. 839 00:56:05,527 --> 00:56:09,279 Stop, Lu. You're losing control. You know what comes next. 840 00:56:09,280 --> 00:56:10,447 I know what comes next. 841 00:56:10,448 --> 00:56:12,074 Yeah. 842 00:56:12,075 --> 00:56:17,075 Cut him off. 843 00:56:18,122 --> 00:56:22,918 Best of luck, Janitor. 844 00:56:22,919 --> 00:56:24,628 Excuse me? 845 00:56:24,629 --> 00:56:27,923 We are over. 846 00:56:27,924 --> 00:56:32,924 Leave. 847 00:56:35,932 --> 00:56:40,932 Look at me, Lu. 848 00:56:41,437 --> 00:56:46,437 You said I was everything to you. 849 00:56:47,861 --> 00:56:52,281 You are everything to me. 850 00:56:52,282 --> 00:56:57,202 Everything to me, do you hear me? 851 00:56:57,203 --> 00:56:58,704 Let's go. 852 00:56:58,705 --> 00:57:03,705 Please, Lu. Please? 853 00:57:03,960 --> 00:57:06,670 David, time and place. 854 00:57:06,671 --> 00:57:11,671 Shut up, traitor. 855 00:57:12,635 --> 00:57:17,635 You'd be dead if it weren't for me. 856 00:57:34,365 --> 00:57:37,993 You'd be boring if it weren't for me. 857 00:57:37,994 --> 00:57:41,622 (LAUGHING) 858 00:57:41,623 --> 00:57:44,416 And go! 859 00:57:44,417 --> 00:57:47,044 Oh, my God! 860 00:57:47,045 --> 00:57:49,588 Jack! Jack! 861 00:57:49,589 --> 00:57:51,131 ALLEN: Jack! 862 00:57:51,132 --> 00:57:52,925 JACK: Ow! (LUCIEN LAUGHING) 863 00:57:52,926 --> 00:57:54,676 He broke his fucking neck. 864 00:57:54,677 --> 00:57:59,014 The warrior poet has passed on. 865 00:57:59,015 --> 00:58:01,141 No! Oh! 866 00:58:01,142 --> 00:58:02,351 ALLEN: He lives! 867 00:58:02,352 --> 00:58:03,518 LUCIEN: Excellent! 868 00:58:03,519 --> 00:58:05,854 Judges award a... 869 00:58:05,855 --> 00:58:07,564 ALLEN: Nine! 870 00:58:07,565 --> 00:58:09,024 (GROANING) 871 00:58:09,025 --> 00:58:10,233 Oh, my God. 872 00:58:10,234 --> 00:58:13,070 Jack. 873 00:58:13,071 --> 00:58:16,531 All right, Ginsy, your turn. 874 00:58:16,532 --> 00:58:21,532 No,no,no,no. 875 00:58:23,998 --> 00:58:28,998 This is just the beginning, you know. 876 00:58:30,421 --> 00:58:35,421 Your fault, Ginsy. 877 00:58:36,928 --> 00:58:41,928 It's all your fault. 878 00:59:05,289 --> 00:59:10,289 First thought, best thought. 879 00:59:33,943 --> 00:59:38,943 JACK: I think I just puked on the inside. 880 00:59:43,369 --> 00:59:48,369 Let's go, Jack. 881 00:59:49,167 --> 00:59:50,250 What? 882 00:59:50,251 --> 00:59:51,334 Wait. Al, are you coming? 883 00:59:51,335 --> 00:59:55,297 No, Allen's got work to do. 884 00:59:55,298 --> 00:59:59,342 Ten pages on Spengler's Decline of the West. Due tomorrow. 885 00:59:59,343 --> 01:00:04,343 Excuse me? 886 01:00:04,474 --> 01:00:08,477 I'd be lost without you, Ginsy. 887 01:00:08,478 --> 01:00:13,478 Come on, lion. 888 01:00:22,742 --> 01:00:25,452 Fuck! 889 01:00:25,453 --> 01:00:27,621 MAN ON RADIO: Allied forces in Anzio... 890 01:00:27,622 --> 01:00:28,705 (DOOR OPENING) (LAUGHTER) 891 01:00:28,706 --> 01:00:30,624 JACK: Edie bird! 892 01:00:30,625 --> 01:00:32,167 My Edie bird. 893 01:00:32,168 --> 01:00:37,168 I'm just gonna use the loo. 894 01:00:37,256 --> 01:00:39,007 Say hi to Gram. 895 01:00:39,008 --> 01:00:42,135 ...burrow and cover in a honeycomb of trenches and foxholes. 896 01:00:42,136 --> 01:00:47,136 We invited her over for her birthday. We made her a cake. 897 01:00:48,601 --> 01:00:50,185 Well, then we should have a drink. 898 01:00:50,186 --> 01:00:53,021 How about a drink, Grandma Frankie? 899 01:00:53,022 --> 01:00:56,858 You want some red wine? 900 01:00:56,859 --> 01:00:58,485 Where the hell have you been? 901 01:00:58,486 --> 01:01:00,278 I was out. 902 01:01:00,279 --> 01:01:01,905 I packed all your stuff. It's in your bag. 903 01:01:01,906 --> 01:01:03,490 I'm gonna be at Gram's tonight. 904 01:01:03,491 --> 01:01:05,575 Whoa, hey, hey. I'm sorry. I'm sorry. 905 01:01:05,576 --> 01:01:07,077 No, you just say that. I'm sorry. 906 01:01:07,078 --> 01:01:10,705 It's one of your million words, and they don't mean anything. 907 01:01:10,706 --> 01:01:15,706 Just don't be here when I come back in the morning. 908 01:01:18,840 --> 01:01:23,840 (TAPPING) 909 01:01:49,579 --> 01:01:52,372 I know this is crazy. 910 01:01:52,373 --> 01:01:53,999 I don't even know what I'm doing here, 911 01:01:54,000 --> 01:01:58,503 but I just had to 912 01:01:58,504 --> 01:02:01,631 tell you I'm sorry. 913 01:02:01,632 --> 01:02:05,886 Let me make it up to you. 914 01:02:05,887 --> 01:02:09,723 JACK: Lu, where are you? 915 01:02:09,724 --> 01:02:14,724 I'm going back to bed. 916 01:02:18,274 --> 01:02:23,274 Another word and I call the police. 917 01:02:31,996 --> 01:02:36,996 (RATTLING) 918 01:02:37,793 --> 01:02:42,793 What the hell? 919 01:02:47,136 --> 01:02:48,637 (CAT MOANING) 920 01:02:48,638 --> 01:02:52,974 (THUDDING) 921 01:02:52,975 --> 01:02:54,142 Jesus Christ! 922 01:02:54,143 --> 01:02:59,143 (CAT SCREECHES) 923 01:02:59,982 --> 01:03:04,982 What kind of sick son of a bitch would do something like this? 924 01:03:05,905 --> 01:03:07,155 It was David. 925 01:03:07,156 --> 01:03:10,784 I'll wring his fucking neck. 926 01:03:10,785 --> 01:03:15,785 It's okay. It's okay. 927 01:03:18,292 --> 01:03:23,292 I have another idea. 928 01:04:00,710 --> 01:04:03,503 Lu, 929 01:04:03,504 --> 01:04:08,504 Yourpapen 930 01:04:12,888 --> 01:04:15,765 Where are you going? 931 01:04:15,766 --> 01:04:19,853 Sailing out. 932 01:04:19,854 --> 01:04:24,274 To Paris. 933 01:04:24,275 --> 01:04:29,070 We're gonna make a ship as merchant seamen. 934 01:04:29,071 --> 01:04:32,490 Jack knows the tricks. 935 01:04:32,491 --> 01:04:36,578 You weren't gonna tell me? 936 01:04:36,579 --> 01:04:41,579 We both know why you can't come. 937 01:04:49,342 --> 01:04:54,342 FUCK you! 938 01:04:54,722 --> 01:04:57,932 You're a phony. 939 01:04:57,933 --> 01:05:00,143 And you got me and Jack and Bill 940 01:05:00,144 --> 01:05:01,561 making your vision come true 941 01:05:01,562 --> 01:05:03,188 because you can't do it yourself. 942 01:05:03,189 --> 01:05:05,607 No, Allen. 943 01:05:05,608 --> 01:05:07,275 You got what you wanted. 944 01:05:07,276 --> 01:05:09,944 You were ordinary, just like every other freshman. 945 01:05:09,945 --> 01:05:13,239 And I made your life extraordinary. 946 01:05:13,240 --> 01:05:15,158 Go be you now, all by yourself. 947 01:05:15,159 --> 01:05:18,161 Leave me alone. 948 01:05:18,162 --> 01:05:19,788 You don't mean that. 949 01:05:19,789 --> 01:05:24,789 Allen! Please. 950 01:05:25,127 --> 01:05:30,127 Leave. 951 01:05:48,484 --> 01:05:53,484 (DOOR CLOSING) 952 01:06:05,501 --> 01:06:07,919 Allen, have you seen him? 953 01:06:07,920 --> 01:06:09,003 He's not in his room. 954 01:06:09,004 --> 01:06:12,257 He left. 955 01:06:12,258 --> 01:06:15,135 I did something wrong. 956 01:06:15,136 --> 01:06:17,595 Really wrong. 957 01:06:17,596 --> 01:06:20,765 You have no reason to help me. But... 958 01:06:20,766 --> 01:06:24,936 But? 959 01:06:24,937 --> 01:06:29,274 I know who you are. 960 01:06:29,275 --> 01:06:34,275 We're the ones he needs but never wants. 961 01:06:36,198 --> 01:06:41,198 It hurts, doesn't it? 962 01:06:42,204 --> 01:06:47,204 All I'm asking is that you tell me where he is. 963 01:06:48,836 --> 01:06:53,836 Please. 964 01:07:03,517 --> 01:07:05,977 Let me see your papers. 965 01:07:05,978 --> 01:07:09,731 Two seamen reporting for duty. 966 01:07:09,732 --> 01:07:11,900 What's your name? 967 01:07:11,901 --> 01:07:14,444 Arthur Rimbaud. 968 01:07:14,445 --> 01:07:17,530 Go upstairs to get on the docket. 969 01:07:17,531 --> 01:07:22,531 Let's go get on the docket. 970 01:07:22,536 --> 01:07:24,579 Goddamn son of a bitch! 971 01:07:24,580 --> 01:07:29,580 LUCIEN: Let me handle this. 972 01:07:30,794 --> 01:07:35,131 How did you know that I would be here? 973 01:07:35,132 --> 01:07:38,009 Listen, I spoke to a guy upstairs. 974 01:07:38,010 --> 01:07:40,512 I got us two passes. 975 01:07:40,513 --> 01:07:43,598 I packed for both of us. 976 01:07:43,599 --> 01:07:48,269 We can leave. 977 01:07:48,270 --> 01:07:53,270 The reason I am leaving is you. 978 01:07:57,154 --> 01:08:02,154 Then you and Jack take them. I'll catch up. 979 01:08:06,705 --> 01:08:11,705 Come with me. 980 01:08:12,795 --> 01:08:16,881 We're taking a walk. 981 01:08:16,882 --> 01:08:20,510 J' We'll have a blue room 982 01:08:20,511 --> 01:08:22,804 Can I have a whiskey, please? 983 01:08:22,805 --> 01:08:27,642 J' A new room for two room 984 01:08:27,643 --> 01:08:32,643 J' Where every day's a holiday 985 01:08:33,190 --> 01:08:35,650 J' Because you're married to me 986 01:08:35,651 --> 01:08:39,195 (DOOR OPENING) 987 01:08:39,196 --> 01:08:44,196 J' Not like a ballroom 988 01:08:44,827 --> 01:08:49,827 J' A small room, a hall room 989 01:08:49,957 --> 01:08:54,957 J' Where I can smoke my pipe away 990 01:08:56,088 --> 01:09:01,088 I'm sorry. 991 01:09:01,510 --> 01:09:06,510 J' We will thrive on Keep alive on 992 01:09:09,351 --> 01:09:14,351 Lu? 993 01:09:15,941 --> 01:09:18,526 Oh. 994 01:09:18,527 --> 01:09:23,527 J' On little blue chairs 995 01:09:23,616 --> 01:09:28,616 J' You sew your trousseau J' 996 01:09:33,459 --> 01:09:38,459 This came for you today. 997 01:09:42,092 --> 01:09:47,092 Sam. 998 01:09:52,394 --> 01:09:56,981 Jack, old chum. 999 01:09:56,982 --> 01:10:01,982 I 'm on a hospital ship now. My gut's all tore up. 1000 01:10:04,239 --> 01:10:09,239 Anzio's gonna be the last place I ever see with my eyes. 1001 01:10:18,295 --> 01:10:23,295 A mortar round came and found me in my tent. 1002 01:10:27,680 --> 01:10:31,099 I can feel metal under my skin some places. 1003 01:10:31,100 --> 01:10:35,520 Some went clean through. 1004 01:10:35,521 --> 01:10:40,521 They're not even trying to take it out no more. 1005 01:10:49,618 --> 01:10:54,618 (INAUDIBLE) 1006 01:10:59,461 --> 01:11:01,963 The nurses gave me the same morphine 1007 01:11:01,964 --> 01:11:06,964 I gave to dying boys when I didn't know what else to do. 1008 01:11:12,683 --> 01:11:17,683 (INAUDIBLE) 1009 01:11:19,773 --> 01:11:24,773 "Wake, melancholy Mother, 1010 01:11:27,865 --> 01:11:32,865 "wake and weep! 1011 01:11:39,001 --> 01:11:44,001 "Quench within 1012 01:11:46,675 --> 01:11:51,675 "their burning bed, Thy fiery tears, 1013 01:11:54,516 --> 01:11:59,516 "and let thou loud heart keep..." 1014 01:12:01,023 --> 01:12:05,443 EDIE: What was that? 1015 01:12:05,444 --> 01:12:09,614 Shelley's elegy for Keats. 1016 01:12:09,615 --> 01:12:13,701 What does that mean? 1017 01:12:13,702 --> 01:12:18,702 It means he's dead. 1018 01:12:28,217 --> 01:12:30,009 He didn't come back here afterward. 1019 01:12:30,010 --> 01:12:35,010 Nobody on the floor saw. 1020 01:12:35,307 --> 01:12:39,185 We have two in custody. We're still gathering evidence. 1021 01:12:39,186 --> 01:12:44,186 So what else do we know about this guy? 1022 01:12:46,276 --> 01:12:50,446 Edie. ls Jack there? 1023 01:12:50,447 --> 01:12:52,114 You don't know? 1024 01:12:52,115 --> 01:12:56,661 Know what? 1025 01:12:56,662 --> 01:13:00,248 The police came and took him down to the Tombs 1026 01:13:00,249 --> 01:13:01,833 8S 8H accessory. 1027 01:13:01,834 --> 01:13:03,918 Bill, too. 1028 01:13:03,919 --> 01:13:08,919 What happened? 1029 01:13:10,092 --> 01:13:15,092 (DOOR BUZZING) 1030 01:13:37,119 --> 01:13:38,786 (SIGHS) 1031 01:13:38,787 --> 01:13:42,498 Allen. 1032 01:13:42,499 --> 01:13:47,499 Thank God. 1033 01:13:47,963 --> 01:13:50,256 He wanted to hurt me. 1034 01:13:50,257 --> 01:13:51,799 I had no choice. 1035 01:13:51,800 --> 01:13:53,050 You could've run, 1036 01:13:53,051 --> 01:13:54,176 called the police. 1037 01:13:54,177 --> 01:13:56,429 Listen. 1038 01:13:56,430 --> 01:14:00,641 Somehow he found me at the Marine Hall. 1039 01:14:00,642 --> 01:14:05,479 He said that no matter where I went, he would follow. 1040 01:14:05,480 --> 01:14:10,480 When I confronted him, he exploded. 1041 01:14:12,529 --> 01:14:15,990 I had to defend myself. 1042 01:14:15,991 --> 01:14:19,911 He wouldn't stop. 1043 01:14:19,912 --> 01:14:23,372 How did Jack and Bill get roped into this? 1044 01:14:23,373 --> 01:14:27,543 I went to them after. 1045 01:14:27,544 --> 01:14:31,130 First, I went to Jack. 1046 01:14:31,131 --> 01:14:34,383 He told me to get rid of the knife 1047 01:14:34,384 --> 01:14:38,304 and to forget the whole thing. 1048 01:14:38,305 --> 01:14:43,100 But then I went to Bill. 1049 01:14:43,101 --> 01:14:47,396 He told me to get a lawyer. 1050 01:14:47,397 --> 01:14:49,023 To confess. 1051 01:14:49,024 --> 01:14:54,024 To say that it was an act of self-defense. 1052 01:14:56,907 --> 01:15:01,452 The DA is asking for my deposition 1053 01:15:01,453 --> 01:15:04,538 in writing. 1054 01:15:04,539 --> 01:15:06,082 I can't do it. 1055 01:15:06,083 --> 01:15:10,294 I don't know what I'm going to do. 1056 01:15:10,295 --> 01:15:15,295 I'm gonna be stuck in here for the rest of my life. 1057 01:15:21,765 --> 01:15:26,765 Please don't leave me here. 1058 01:15:29,106 --> 01:15:34,106 (DOOR BUZZING) 1059 01:15:36,071 --> 01:15:39,198 (DOOR SLAMMING) 1060 01:15:39,199 --> 01:15:44,199 I'll do it. 1061 01:15:44,746 --> 01:15:49,746 We're going to say that it was an honor slaying. 1062 01:15:53,755 --> 01:15:57,341 ALLEN: "Relating to a lethal attack committed 1063 01:15:57,342 --> 01:16:02,342 "when the accused is defending himself against a known homosexual. 1064 01:16:03,598 --> 01:16:06,684 "If the accused is heterosexual, 1065 01:16:06,685 --> 01:16:09,645 "he shall be pardoned. 1066 01:16:09,646 --> 01:16:13,733 "But if the accused is homosexual, 1067 01:16:13,734 --> 01:16:18,734 "the charge of murder in the first degree..." 1068 01:16:21,783 --> 01:16:25,411 Dad? 1069 01:16:25,412 --> 01:16:28,372 It's $5,000 bail. 1070 01:16:28,373 --> 01:16:30,624 I know. I know it's a lot. 1071 01:16:30,625 --> 01:16:33,586 No Kerouac was ever wrapped up in a murder. 1072 01:16:33,587 --> 01:16:35,212 Go to hell! 1073 01:16:35,213 --> 01:16:36,547 (DIAL TONE) 1074 01:16:36,548 --> 01:16:41,548 (REPORTERS CLAMORING) 1075 01:16:41,678 --> 01:16:43,596 Would you all just shut the hell up! 1076 01:16:43,597 --> 01:16:48,559 You must understand that David has been following him for years. 1077 01:16:48,560 --> 01:16:52,271 When Lu went to Bowdoin, David appeared out of thin air. 1078 01:16:52,272 --> 01:16:54,523 So I sent him to Chicago. 1079 01:16:54,524 --> 01:16:56,442 Surprise. 1080 01:16:56,443 --> 01:16:58,903 David turned up there, too. 1081 01:16:58,904 --> 01:17:02,364 Then when Lucien wanted to go to Mexico, 1082 01:17:02,365 --> 01:17:06,535 guess who had a car idling in the driveway? 1083 01:17:06,536 --> 01:17:09,830 But he didn't have to go with him. 1084 01:17:09,831 --> 01:17:14,831 He spun a web to ensnare my son. 1085 01:17:15,337 --> 01:17:20,007 That's why I brought him here. 1086 01:17:20,008 --> 01:17:25,008 Lot of good that did. 1087 01:17:27,724 --> 01:17:32,724 What happened in Chicago? 1088 01:17:37,484 --> 01:17:42,484 Thank God Lu has you in his life. 1089 01:17:43,365 --> 01:17:46,951 You know what, Allen? 1090 01:17:46,952 --> 01:17:51,952 He calls you his guardian angel. 1091 01:17:53,041 --> 01:17:58,041 That's what he called David. 1092 01:17:59,881 --> 01:18:04,593 That man ruined my son. 1093 01:18:04,594 --> 01:18:09,348 You're gonna help me keep what's left of him. 1094 01:18:09,349 --> 01:18:11,392 WILLIAM: Contrary to reports, 1095 01:18:11,393 --> 01:18:16,393 prison is not a tonic for the spirit. 1096 01:18:16,898 --> 01:18:21,694 All the district attorney cared about was that David was queer. 1097 01:18:21,695 --> 01:18:23,571 And what did you tell him? 1098 01:18:23,572 --> 01:18:28,572 I said yes. 1099 01:18:28,952 --> 01:18:32,163 Did David do something to Lu in Chicago? 1100 01:18:32,164 --> 01:18:35,291 Christ, Allen, please don't get involved. 1101 01:18:35,292 --> 01:18:37,376 I have to be. 1102 01:18:37,377 --> 01:18:42,377 I'm helping him write his defense. 1103 01:18:45,302 --> 01:18:49,972 David was my friend. 1104 01:18:49,973 --> 01:18:52,600 And he's dead. 1105 01:18:52,601 --> 01:18:57,601 And did Lucien tell you how he died? 1106 01:18:57,814 --> 01:19:00,149 He might not have wanted you to know, Allen. 1107 01:19:00,150 --> 01:19:03,485 (VEHICLE PASSING) 1108 01:19:03,486 --> 01:19:08,486 He tied David up. 1109 01:19:12,120 --> 01:19:15,539 Put stones in his pockets to weigh him down, 1110 01:19:15,540 --> 01:19:17,625 and then dragged him into the Hudson. 1111 01:19:17,626 --> 01:19:18,959 What? 1112 01:19:18,960 --> 01:19:21,629 (DAVID MUMBLING) He was alive, Allen, 1113 01:19:21,630 --> 01:19:24,506 until Lucien made him drown. 1114 01:19:24,507 --> 01:19:27,134 (DOOR OPENING) 1115 01:19:27,135 --> 01:19:29,845 Who are you? Is he part of this business? 1116 01:19:29,846 --> 01:19:31,513 Leave him alone, Dad. 1117 01:19:31,514 --> 01:19:33,974 I paid your bail. 1118 01:19:33,975 --> 01:19:36,560 Don't talk to me like that. 1119 01:19:36,561 --> 01:19:38,395 Yes, sir. 1120 01:19:38,396 --> 01:19:43,396 The car leaves in five minutes. 1121 01:19:52,369 --> 01:19:57,369 The libertine circle has come to an end. 1122 01:20:03,171 --> 01:20:08,171 Go back to the beginning. 1123 01:20:08,969 --> 01:20:13,969 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1124 01:21:14,075 --> 01:21:17,036 J' Breathe in 1125 01:21:17,037 --> 01:21:19,747 J' Breathe in J' 1126 01:21:19,748 --> 01:21:24,748 (SPEAKING BACKWARDS) 1127 01:21:28,882 --> 01:21:33,882 "Cook's County Hospital of Chicago." 1128 01:21:46,232 --> 01:21:51,232 "David Kammerer." 1129 01:22:15,762 --> 01:22:20,762 (LUCIEN READING) 1130 01:23:12,360 --> 01:23:15,195 NAOMI: He would leave me alone in the house. 1131 01:23:15,196 --> 01:23:16,238 I was gonna die there. 1132 01:23:16,239 --> 01:23:17,322 No, you weren't. 1133 01:23:17,323 --> 01:23:18,407 Yeah, I know it. 1134 01:23:18,408 --> 01:23:23,036 No, Mom. Stop. 1135 01:23:23,037 --> 01:23:26,707 Hey. I'm okay now. 1136 01:23:26,708 --> 01:23:31,708 I'm your mother and I'm okay. 1137 01:23:32,338 --> 01:23:36,633 But you're not. 1138 01:23:36,634 --> 01:23:41,597 I'm in over my head. 1139 01:23:41,598 --> 01:23:46,598 Someone I know killed a man. 1140 01:23:47,312 --> 01:23:49,897 And... 1141 01:23:49,898 --> 01:23:51,440 I don't know what to do. 1142 01:23:51,441 --> 01:23:53,984 He wants my help and I don't know if I should give it to him. 1143 01:23:53,985 --> 01:23:58,780 I don't know if it's right. 1144 01:23:58,781 --> 01:24:01,492 It's just a mess. 1145 01:24:01,493 --> 01:24:04,536 You let him go. 1146 01:24:04,537 --> 01:24:06,246 What? Don't help him. 1147 01:24:06,247 --> 01:24:08,457 I can't, Mom. He's my best friend. 1148 01:24:08,458 --> 01:24:11,460 Listen to me. 1149 01:24:11,461 --> 01:24:16,423 The most important thing your father ever did was fail me. 1150 01:24:16,424 --> 01:24:21,424 You understand? 1151 01:24:51,334 --> 01:24:53,919 ALLEN: He loved you. 1152 01:24:53,920 --> 01:24:57,589 And the truth is, once, 1153 01:24:57,590 --> 01:25:02,135 you loved him back. 1154 01:25:02,136 --> 01:25:03,345 What about what I need? 1155 01:25:03,346 --> 01:25:05,847 ALLEN: But the secret ate away at you. 1156 01:25:05,848 --> 01:25:09,851 I was a kid, and you dragged me into your perverted mess. 1157 01:25:09,852 --> 01:25:12,479 ALLEN: So in Chicago, you tried to kill yourself. 1158 01:25:12,480 --> 01:25:15,065 How can you say that? You know that's not true. 1159 01:25:15,066 --> 01:25:16,817 ALLEN: He rescued you. 1160 01:25:16,818 --> 01:25:19,319 I will never give up on us. 1161 01:25:19,320 --> 01:25:21,697 ALLEN: He saved your life. 1162 01:25:21,698 --> 01:25:26,698 You're pathetic. 1163 01:25:34,419 --> 01:25:39,419 ALLEN: You needed him as much as he needed you. 1164 01:25:45,972 --> 01:25:49,933 Now I know how you felt. 1165 01:25:49,934 --> 01:25:54,934 When? 1166 01:25:55,189 --> 01:26:00,189 When you wanted to die. 1167 01:26:01,195 --> 01:26:04,698 (WHIMPERING) 1168 01:26:04,699 --> 01:26:09,699 Do it. 1169 01:26:15,168 --> 01:26:20,168 Do it. 1170 01:26:21,549 --> 01:26:26,549 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1171 01:26:27,555 --> 01:26:32,555 (GRUNTING) 1172 01:26:41,569 --> 01:26:43,487 Ah! 1173 01:26:43,488 --> 01:26:48,488 (GROANS) 1174 01:26:55,750 --> 01:26:59,461 ALLEN: Some things, 1175 01:26:59,462 --> 01:27:02,756 once you've loved them, 1176 01:27:02,757 --> 01:27:07,636 become yours forever. 1177 01:27:07,637 --> 01:27:12,637 And if you try to let them go 1178 01:27:13,810 --> 01:27:18,772 they only circle back and return to you. 1179 01:27:18,773 --> 01:27:23,773 They become part of who you are. 1180 01:27:28,199 --> 01:27:33,199 "Or they destroy you." 1181 01:27:37,291 --> 01:27:38,834 You can't show this to anyone. 1182 01:27:38,835 --> 01:27:40,335 Then tell the truth, Lu. 1183 01:27:40,336 --> 01:27:41,420 You weren't even there. 1184 01:27:41,421 --> 01:27:46,421 It's your truth. It's fiction. 1185 01:27:48,136 --> 01:27:53,136 You wanted him gone, too. You sent him to me. 1186 01:27:54,892 --> 01:27:56,893 Please. You'll kill me with that. 1187 01:27:56,894 --> 01:27:58,186 Allen. No. 1188 01:27:58,187 --> 01:28:01,064 (DOOR BUZZING) Allen! Don't. No! 1189 01:28:01,065 --> 01:28:02,649 Don't! 1190 01:28:02,650 --> 01:28:07,650 (TYPEWRITER KEYS CLAC KING) 1191 01:28:16,873 --> 01:28:20,542 Um... 1192 01:28:20,543 --> 01:28:21,960 Allen Ginsberg. 1193 01:28:21,961 --> 01:28:26,961 He'll be with you in a minute. Please have a seat. 1194 01:28:44,734 --> 01:28:49,734 (CLACKING CONTINUES) 1195 01:29:14,722 --> 01:29:19,722 (CHOKING) 1196 01:29:30,404 --> 01:29:34,699 (GASPING) 1197 01:29:34,700 --> 01:29:39,700 (DOOR CLOSING) Mr. Ginsberg, he's ready for you. 1198 01:29:39,789 --> 01:29:44,789 Mr. Ginsberg? 1199 01:29:45,628 --> 01:29:50,628 DEAN: How did you expect us to react to this? 1200 01:29:54,470 --> 01:29:57,138 No, please, tell me. 1201 01:29:57,139 --> 01:30:02,139 Professor Steeves says that you submitted it as your final. 1202 01:30:03,813 --> 01:30:06,022 Well, then let me tell you. 1203 01:30:06,023 --> 01:30:11,023 It's smutty and it's absurd. 1204 01:30:11,445 --> 01:30:16,445 But you finished it. 1205 01:30:16,450 --> 01:30:19,619 You have taken incompletes in two classes 1206 01:30:19,620 --> 01:30:22,080 and you are on academic probation. 1207 01:30:22,081 --> 01:30:24,583 There are rules that you agreed to 1208 01:30:24,584 --> 01:30:26,543 upon acceptance into this university 1209 01:30:26,544 --> 01:30:30,672 and you managed to break and you just keep breaking them. 1210 01:30:30,673 --> 01:30:32,966 You don't seem to have much respect 1211 01:30:32,967 --> 01:30:35,468 for this institution. 1212 01:30:35,469 --> 01:30:38,138 So, you may either 1213 01:30:38,139 --> 01:30:41,057 retract this fiction as your final 1214 01:30:41,058 --> 01:30:44,311 or you may choose to be expelled. 1215 01:30:44,312 --> 01:30:49,312 What Will it be? 1216 01:30:55,072 --> 01:30:59,284 Fine. 1217 01:30:59,285 --> 01:31:03,330 Consider me expelled. 1218 01:31:03,331 --> 01:31:08,331 No, this remains with us. 1219 01:31:17,386 --> 01:31:22,386 (NEWS FANFARE PLAYING ON RADIO) 1220 01:31:30,524 --> 01:31:34,569 ANNOUNCER: World News Today, brought to you by Hasbro Corporation. 1221 01:31:34,570 --> 01:31:35,695 This came for you. 1222 01:31:35,696 --> 01:31:40,033 ...exhibitors, dealers all over America and in many foreign lands. 1223 01:31:40,034 --> 01:31:43,536 By shortwave broadcast direct to important overseas stations 1224 01:31:43,537 --> 01:31:46,039 and leading newscasts of our own country, 1225 01:31:46,040 --> 01:31:49,376 CBS reporters witnessing firsthand news 1226 01:31:49,377 --> 01:31:54,377 of the world's political and... 1227 01:32:02,390 --> 01:32:06,601 REPORTER: Survivors have assembled in the streets in celebration. 1228 01:32:06,602 --> 01:32:10,230 This is the end of a long darkness. 1229 01:32:10,231 --> 01:32:14,025 France and Europe are finally free. 1230 01:32:14,026 --> 01:32:19,026 (CROWD CHEERING) 1231 01:32:26,080 --> 01:32:31,080 (YOU ALWAYS HURT THE ONE YOU LOVE PLAYING) 1232 01:32:31,419 --> 01:32:36,419 ALLEN: Another lover hits the universe. 1233 01:32:38,634 --> 01:32:43,634 The circle is broken. 1234 01:32:43,639 --> 01:32:47,642 But with death comes rebirth. 1235 01:32:47,643 --> 01:32:52,643 J' You always take the sweetest rose 1236 01:32:53,691 --> 01:32:57,027 J' And crush it till the petals... J' 1237 01:32:57,028 --> 01:33:02,028 ALLEN: And like all lovers and sad people, 1238 01:33:05,786 --> 01:33:10,786 I am a poet. 1239 01:33:15,713 --> 01:33:20,008 J' If I broke 1240 01:33:20,009 --> 01:33:24,304 J' Your heart last night 1241 01:33:24,305 --> 01:33:29,305 J' It's because I love you most... J' 1242 01:34:40,381 --> 01:34:45,381 (DON'T LOOK BACK INTO THE su/v PLAYING) 1243 01:35:04,905 --> 01:35:09,905 J' Yeah! 1244 01:35:17,168 --> 01:35:20,253 J' Don't look back into the sun 1245 01:35:20,254 --> 01:35:23,047 J' Now you know that your time has come 1246 01:35:23,048 --> 01:35:28,048 J' And they said it would never come for you 1247 01:35:28,262 --> 01:35:31,264 J' Oh, my friend, you haven't changed 1248 01:35:31,265 --> 01:35:33,474 J' You're looking rough and living strange 1249 01:35:33,475 --> 01:35:38,475 J' And I know you got a taste for it, too 1250 01:35:39,607 --> 01:35:42,817 J' And they'll never forgive you but they won't let you go 1251 01:35:42,818 --> 01:35:45,069 J' Oh, no 1252 01:35:45,070 --> 01:35:47,614 J' She'll never forgive you but she won't let you go 1253 01:35:47,615 --> 01:35:49,741 J' Oh, no 1254 01:35:49,742 --> 01:35:52,076 J' Don't look back into the sun 1255 01:35:52,077 --> 01:35:55,079 J' You've cast your plans but now you're on the run 1256 01:35:55,080 --> 01:36:00,080 J' And all the lies you said, huh, did you say? 1257 01:36:00,211 --> 01:36:02,962 J' But when they played that song at the Death Disco 1258 01:36:02,963 --> 01:36:05,840 J' It started fast but it ends so slow 1259 01:36:05,841 --> 01:36:10,841 J' And all the time it just reminded me of you 1260 01:36:11,722 --> 01:36:14,682 J' And they'll never forgive you but they won't let you go 1261 01:36:14,683 --> 01:36:16,851 J' Let me go! 1262 01:36:16,852 --> 01:36:19,687 J' She'll never forgive you but she won't let you go 1263 01:36:19,688 --> 01:36:24,688 J' Oh, no 1264 01:36:43,754 --> 01:36:46,714 J' And they'll never forgive you but they won't let you go 1265 01:36:46,715 --> 01:36:48,883 J' Let me go! 1266 01:36:48,884 --> 01:36:51,719 J' She'll never forgive you but she won't let you go 1267 01:36:51,720 --> 01:36:56,720 J' Oh, noJ'