1 00:00:06,000 --> 00:00:07,500 2 00:00:07,896 --> 00:00:09,463 - My name is Meg Murphy. 3 00:00:09,465 --> 00:00:10,764 This is my street. 4 00:00:10,766 --> 00:00:13,700 And this is my house. 5 00:00:17,339 --> 00:00:18,338 That's me. 6 00:00:18,340 --> 00:00:19,639 Hi. 7 00:00:20,910 --> 00:00:23,177 Okay, not the best first impression. 8 00:00:23,179 --> 00:00:26,582 Let's skip ahead. 9 00:00:26,584 --> 00:00:27,650 Much better. 10 00:00:27,652 --> 00:00:29,552 So as I was saying, i'm Meg Murphy, 11 00:00:29,554 --> 00:00:31,220 And today begins what I know 12 00:00:31,222 --> 00:00:32,821 Will be the greatest summer ever. 13 00:00:32,823 --> 00:00:34,423 Being me can be exhausting. 14 00:00:34,425 --> 00:00:35,991 My life is a little... 15 00:00:35,993 --> 00:00:37,192 strange. 16 00:00:37,194 --> 00:00:38,294 But it's not just me. 17 00:00:38,296 --> 00:00:39,461 My whole family is different. 18 00:00:39,463 --> 00:00:40,496 Hi, Mom. - Good morning. 19 00:00:40,498 --> 00:00:42,098 - Morning, trouble. 20 00:00:42,100 --> 00:00:43,098 Morning, Dad. 21 00:00:43,100 --> 00:00:44,300 - Good morning, beautiful. 22 00:00:44,302 --> 00:00:45,434 No, not you, harold. 23 00:00:45,436 --> 00:00:46,769 Yes, you do have beautiful eyes. 24 00:00:46,771 --> 00:00:48,004 - We may look normal, 25 00:00:48,006 --> 00:00:49,973 But we're not like other families exactly. 26 00:00:49,975 --> 00:00:50,974 - So how did you sleep? 27 00:00:50,976 --> 00:00:52,309 - Great. 28 00:00:52,311 --> 00:00:54,244 I was only woken up once when a bat flew into my room 29 00:00:54,246 --> 00:00:55,512 And got stuck in my pillowcase. 30 00:00:55,514 --> 00:00:57,080 - Oh, that's good. 31 00:00:57,082 --> 00:00:59,449 That's so much better than the angry badgers from last week. 32 00:00:59,451 --> 00:01:00,550 - Yeah. 33 00:01:00,552 --> 00:01:02,118 - Well, it looks like somebody's summer 34 00:01:02,120 --> 00:01:03,319 Is getting off to a good start. 35 00:01:03,321 --> 00:01:04,487 I know you don't like bacon. 36 00:01:04,489 --> 00:01:06,422 There's cereal up there. 37 00:01:06,424 --> 00:01:07,724 - Easy enough. 38 00:01:07,726 --> 00:01:11,595 Just go get that cereal up there on the shelf, right? 39 00:01:12,730 --> 00:01:14,464 Just use the ladder 40 00:01:14,466 --> 00:01:16,433 Or a stool. 41 00:01:17,968 --> 00:01:19,635 - And the second one... 42 00:01:33,019 --> 00:01:34,551 Nobody move. 43 00:01:39,023 --> 00:01:40,657 - Hi, baby. 44 00:01:41,826 --> 00:01:43,393 Yeah, give Mommy the orange. 45 00:01:43,395 --> 00:01:44,994 Give Mommy the orange, baby. 46 00:01:44,996 --> 00:01:46,329 Give Mommy the orange. 47 00:01:46,331 --> 00:01:47,597 Okay, give it to Mommy. 48 00:01:47,599 --> 00:01:49,266 That's a good girl. 49 00:01:49,268 --> 00:01:50,267 Give Mommy the orange... 50 00:01:50,269 --> 00:01:51,535 No! 51 00:01:52,538 --> 00:01:53,537 - Oh-Ho-Ho! 52 00:01:53,539 --> 00:01:54,604 - Oh! 53 00:01:54,606 --> 00:01:55,605 Ugh! 54 00:01:55,607 --> 00:01:57,040 - Ooh! 55 00:01:57,042 --> 00:01:58,274 Oh, not the bacon. 56 00:02:13,224 --> 00:02:14,790 - Okay, troops, time to evacuate. 57 00:02:14,792 --> 00:02:16,058 - Charlie, time to go. 58 00:02:16,060 --> 00:02:17,893 - Be right there, Dad! 59 00:02:17,895 --> 00:02:20,362 - Whoo-Hoo! 60 00:02:21,365 --> 00:02:22,598 Whoa! 61 00:02:22,600 --> 00:02:25,768 - Oh, I know. It's such a bummer. 62 00:02:25,770 --> 00:02:27,136 - Oh, that was so awesome. 63 00:02:27,138 --> 00:02:28,537 I got it on video. 64 00:02:28,539 --> 00:02:30,406 - Walk briskly to the exit, everyone. 65 00:02:30,408 --> 00:02:32,575 - Okay, kids, grab your emergency suitcases. 66 00:02:34,412 --> 00:02:36,278 - Okay, boys and girls, time to go. 67 00:02:36,280 --> 00:02:37,412 - Now I know. 68 00:02:37,414 --> 00:02:39,247 - Out the door, charlie. - Move, move, move. 69 00:02:39,249 --> 00:02:40,682 - Let's go! Let's go! 70 00:02:42,285 --> 00:02:44,485 - It's a good thing we have insurance on speed dial, huh? 71 00:02:44,487 --> 00:02:45,719 - Yeah. Come on, charlie. 72 00:03:06,941 --> 00:03:08,108 - Let me get my camera. 73 00:03:08,110 --> 00:03:09,109 - Whoa, whoa, wait, wait. 74 00:03:09,111 --> 00:03:10,376 Charlie, i'll get it. 75 00:03:15,082 --> 00:03:17,383 Heh. Hey. 76 00:03:17,385 --> 00:03:18,818 It still works. 77 00:03:26,560 --> 00:03:27,960 - Not again. 78 00:03:30,965 --> 00:03:32,565 ? 79 00:03:50,683 --> 00:03:51,983 Clank! 80 00:04:18,110 --> 00:04:20,211 Splorch! 81 00:04:34,892 --> 00:04:36,459 Boof! 82 00:05:17,436 --> 00:05:19,070 - I wish I were normal. 83 00:05:19,072 --> 00:05:21,172 I wish I could tell you that our house falling down 84 00:05:21,174 --> 00:05:22,941 Was a once-In-A-Lifetime thing. 85 00:05:22,943 --> 00:05:25,209 But this was the fourth time it had happened... 86 00:05:25,211 --> 00:05:26,744 This year. 87 00:05:26,746 --> 00:05:29,181 The local hotels have all politely told us 88 00:05:29,183 --> 00:05:31,316 We're never, ever allowed back. 89 00:05:31,318 --> 00:05:34,553 So this time we're staying with our grandpa in harvest hills. 90 00:05:34,555 --> 00:05:36,087 Boing! 91 00:05:36,089 --> 00:05:37,355 - Oh! Honey. Oh. 92 00:05:37,357 --> 00:05:38,356 Honey. 93 00:05:38,358 --> 00:05:39,524 - Okay. - Yeah, i'm stuck. 94 00:05:39,526 --> 00:05:40,659 No, it's even worse. 95 00:05:40,661 --> 00:05:42,461 - Okay, stop, just... - Yeah, okay, go ahead. 96 00:05:42,463 --> 00:05:43,495 - Let me. - Yeah, just... 97 00:05:43,497 --> 00:05:44,529 Okay, got it? 98 00:05:44,531 --> 00:05:45,898 That's the sweet spot... 99 00:05:45,900 --> 00:05:47,099 - here's the deal: 100 00:05:47,101 --> 00:05:48,600 My family is jinxed. 101 00:05:48,602 --> 00:05:51,003 100 years ago, a witch put a magical curse 102 00:05:51,005 --> 00:05:53,239 On my great great grandfather tommy Murphy, 103 00:05:53,241 --> 00:05:55,174 And now every Murphy since then 104 00:05:55,176 --> 00:05:56,575 Has been stuck with bad luck. 105 00:05:58,512 --> 00:06:00,446 This isn't just any bad luck. 106 00:06:00,448 --> 00:06:03,416 I mean, reputation-Tanking, life-Frazzling bad luck. 107 00:06:03,418 --> 00:06:05,084 We call it Murphy's law. 108 00:06:05,086 --> 00:06:06,686 If anything can go wrong, 109 00:06:06,688 --> 00:06:08,054 It will. 110 00:06:10,558 --> 00:06:12,058 But we figured out how to deal with it. 111 00:06:12,060 --> 00:06:13,259 When you're a Murphy, 112 00:06:13,261 --> 00:06:15,161 You have to see things a little bit differently 113 00:06:15,163 --> 00:06:16,662 Than everyone else. 114 00:06:27,375 --> 00:06:29,641 - What? - What? 115 00:06:31,078 --> 00:06:33,645 - Mom and Dad taught us being a Murphy makes us special, 116 00:06:33,647 --> 00:06:35,147 But that's a little harder to believe 117 00:06:35,149 --> 00:06:36,415 Now that i'm in high school. 118 00:06:36,417 --> 00:06:38,150 As you can imagine, 119 00:06:38,152 --> 00:06:41,421 Being a walking disaster does not equal popularity. 120 00:06:41,423 --> 00:06:43,090 People tend to run away from me, 121 00:06:43,092 --> 00:06:45,026 Hurricane Meg. 122 00:06:52,102 --> 00:06:54,369 You might think i'm exaggerating the whole curse, 123 00:06:54,371 --> 00:06:56,104 That i'm just accident-Prone. 124 00:06:57,807 --> 00:06:58,974 Nope. 125 00:06:58,976 --> 00:07:00,575 The curse is real. 126 00:07:06,016 --> 00:07:07,516 It's magic, 127 00:07:07,518 --> 00:07:09,518 And it's out to get me. 128 00:07:09,520 --> 00:07:11,854 I want to do something important with my life, 129 00:07:11,856 --> 00:07:13,622 Like become a famous scientist 130 00:07:13,624 --> 00:07:15,458 And discover the cure for pimples. 131 00:07:22,601 --> 00:07:24,767 But it turns out science is no match 132 00:07:24,769 --> 00:07:26,202 For an evil spell. 133 00:07:26,204 --> 00:07:29,072 I guess I should settle for just trying not to kill anybody. 134 00:07:29,074 --> 00:07:30,173 - Next up, 135 00:07:30,175 --> 00:07:32,542 Meg Murphy. 136 00:07:32,544 --> 00:07:33,976 - I've tried to be normal, 137 00:07:33,978 --> 00:07:35,811 But I don't even need to finish this sentence 138 00:07:35,813 --> 00:07:38,147 Because i'm sure you've already figured out 139 00:07:38,149 --> 00:07:40,015 How that worked out for me. 140 00:07:42,485 --> 00:07:44,419 Ready? Okay. 141 00:07:46,155 --> 00:07:48,257 - Oh! 142 00:07:52,964 --> 00:07:54,932 - But in the whole history of Murphys, 143 00:07:54,934 --> 00:07:56,967 No one's figured out how to break the curse. 144 00:07:56,969 --> 00:07:58,468 Whenever I ask my parents about it, 145 00:07:58,470 --> 00:08:00,069 They change the subject. 146 00:08:00,071 --> 00:08:01,738 Twang! 147 00:08:09,680 --> 00:08:11,215 - Hi. Sorry about this. 148 00:08:12,218 --> 00:08:13,217 Let me grab it. Honk! 149 00:08:13,219 --> 00:08:14,385 My house is... Hold on a sec. 150 00:08:14,387 --> 00:08:15,486 - Come on! 151 00:08:15,488 --> 00:08:18,589 - Ha-Ha! Oh, this is awkward. 152 00:08:18,591 --> 00:08:19,590 Go ahead. 153 00:08:19,592 --> 00:08:20,658 Go ahead. I'll go. 154 00:08:21,661 --> 00:08:23,194 - If this curse had a magical cause, 155 00:08:23,196 --> 00:08:25,230 It must have a magical solution. 156 00:08:25,232 --> 00:08:26,498 I've got to find it this summer 157 00:08:26,500 --> 00:08:28,166 So I can leave all this baggage behind me 158 00:08:28,168 --> 00:08:29,301 And start high school, 159 00:08:29,303 --> 00:08:30,869 Normal. 160 00:08:43,550 --> 00:08:46,183 Home sweet home for the time being. 161 00:08:46,185 --> 00:08:47,852 This'll be fun, right, gang? 162 00:08:47,854 --> 00:08:49,654 Hanging with grandpa. 163 00:08:49,656 --> 00:08:51,789 24/7. 164 00:08:55,127 --> 00:08:58,763 - Oh, I totally forgot about the second floor balcony. 165 00:08:58,765 --> 00:09:00,631 It's perfect for a skating trick. 166 00:09:00,633 --> 00:09:03,032 Oh, I can fly up the ramp to the railing, 167 00:09:03,034 --> 00:09:04,567 And then I could jump to the roof 168 00:09:04,569 --> 00:09:05,901 And then skate the roof ridge, 169 00:09:05,903 --> 00:09:07,436 And then ollie back to the windowsill 170 00:09:07,438 --> 00:09:08,504 And grind it, 171 00:09:08,506 --> 00:09:09,538 And then fall from my board 172 00:09:09,540 --> 00:09:11,406 And crash onto the side of the house. 173 00:09:11,408 --> 00:09:13,775 Oh, Dad, you could totally film it. 174 00:09:13,777 --> 00:09:15,845 It would be epic. 175 00:09:15,847 --> 00:09:18,314 - That's my annoying little brother, charlie. 176 00:09:18,316 --> 00:09:20,249 You might recognize him as internet sensation 177 00:09:20,251 --> 00:09:23,152 Skater fail boy. 178 00:09:23,154 --> 00:09:26,955 He's famous for his videos of him doing crazy skating tricks. 179 00:09:26,957 --> 00:09:28,690 And failing. 180 00:09:28,692 --> 00:09:31,092 It's, like, his thing. 181 00:09:31,094 --> 00:09:33,061 Clunk! 182 00:09:34,164 --> 00:09:36,698 - Yeah! 183 00:09:36,700 --> 00:09:37,900 - Uh-Uh-Uh-Uh! 184 00:09:37,902 --> 00:09:40,035 Just stay epic down here on the ground, buddy. 185 00:09:41,605 --> 00:09:44,006 - The Murphy's have a strict policy against heights. 186 00:09:44,008 --> 00:09:45,641 I mean, even people who aren't cursed 187 00:09:45,643 --> 00:09:47,176 Get hurt falling from high places. 188 00:09:47,178 --> 00:09:50,112 Charlie's the only one who ignores the family motto. 189 00:09:50,114 --> 00:09:54,383 All: climb over three feet, you're dead meat. 190 00:09:54,385 --> 00:09:55,717 - Um... 191 00:09:55,719 --> 00:09:58,253 what's that? 192 00:09:58,255 --> 00:10:02,592 - Yeah, why does the front door look like it's about to fart. 193 00:10:02,594 --> 00:10:04,060 Thoonk! 194 00:10:08,333 --> 00:10:10,433 Whoa. 195 00:10:10,435 --> 00:10:12,802 - Grandpa has had the curse a lot longer than any of us, 196 00:10:12,804 --> 00:10:16,206 And has found interesting ways to deal with it. 197 00:10:16,208 --> 00:10:17,207 - Hi, Dad. 198 00:10:17,209 --> 00:10:19,376 - Oh, hi. 199 00:10:19,378 --> 00:10:20,443 - Hey, grandpa. 200 00:10:20,445 --> 00:10:21,778 A giant bubble, huh? 201 00:10:21,780 --> 00:10:23,113 That's new. 202 00:10:23,115 --> 00:10:24,648 - Yeah, great find, right? 203 00:10:24,650 --> 00:10:27,384 I never go outside without it now. 204 00:10:27,386 --> 00:10:28,652 Never. 205 00:10:29,689 --> 00:10:30,888 Look. 206 00:10:30,890 --> 00:10:33,658 It's a flock of migrating geese. 207 00:10:39,364 --> 00:10:41,496 - Majestic creatures. 208 00:10:50,306 --> 00:10:52,374 Oh, i'm so happy you're all here. 209 00:10:54,678 --> 00:10:57,346 I can't believe how much you've grown. 210 00:10:57,348 --> 00:11:00,516 Now, kids, you remember where your rooms are, right? 211 00:11:00,518 --> 00:11:02,852 Get! 212 00:11:02,854 --> 00:11:05,087 - Wow. I love what you've done with the place, Dad. 213 00:11:05,089 --> 00:11:06,122 All the memories and... 214 00:11:06,124 --> 00:11:08,591 No, don't even think about it. 215 00:11:08,593 --> 00:11:09,959 - Be careful. 216 00:11:09,961 --> 00:11:12,395 I haven't had time to baby-Proof the house yet. 217 00:11:12,397 --> 00:11:15,131 See, all this is just Murphy-Proofed. 218 00:11:15,133 --> 00:11:17,334 - Since my baby sister georgia can't walk yet, 219 00:11:17,336 --> 00:11:19,335 The curse doesn't affect her too much for now. 220 00:11:19,337 --> 00:11:21,605 But it sure does make Mom's life harder. 221 00:11:21,607 --> 00:11:23,340 - My little georgia want some peaches? 222 00:11:23,342 --> 00:11:24,407 Here it comes. 223 00:11:32,349 --> 00:11:33,849 Okay. 224 00:11:33,851 --> 00:11:35,651 So that's a no on the peaches. 225 00:11:38,088 --> 00:11:40,023 - Oh, uh, this... 226 00:11:40,025 --> 00:11:42,159 was dropped off for you earlier, son. 227 00:11:42,161 --> 00:11:44,161 I... 228 00:11:45,597 --> 00:11:47,130 Oh-Ho-Ho-Ho. 229 00:11:47,132 --> 00:11:51,000 Test case number 456 for Murphy's machinations. 230 00:11:52,337 --> 00:11:54,503 - Murphy's machinations is my Dad's company. 231 00:11:54,505 --> 00:11:57,540 It's hard to keep a job when you're cursed by Murphy's law. 232 00:11:57,542 --> 00:11:58,541 - Thanks. Have a good day. 233 00:11:58,543 --> 00:11:59,543 Bye-Bye. 234 00:11:59,545 --> 00:12:00,810 Oh. 235 00:12:00,812 --> 00:12:02,712 Uh... 236 00:12:02,714 --> 00:12:04,047 smack! 237 00:12:04,049 --> 00:12:05,916 Hi. 238 00:12:10,288 --> 00:12:11,288 Whoa! Whoa! 239 00:12:14,560 --> 00:12:16,026 - But Dad found a way to turn the curse 240 00:12:16,028 --> 00:12:17,627 Into a business opportunity. 241 00:12:17,629 --> 00:12:19,596 He tests out new products for defects. 242 00:12:21,132 --> 00:12:23,967 This glue is guaranteed to create a lifetime hold. 243 00:12:23,969 --> 00:12:27,136 Not much of a guarantee if you ask me. 244 00:12:27,138 --> 00:12:29,105 If there's a flaw, i'll find it 245 00:12:29,107 --> 00:12:30,439 And help you fix it. 246 00:12:30,441 --> 00:12:32,441 If something can go wrong, it will 247 00:12:32,443 --> 00:12:35,278 With mark Murphy. 248 00:12:35,280 --> 00:12:36,679 - We're still rolling. 249 00:12:42,120 --> 00:12:44,088 - Wow. 250 00:12:44,090 --> 00:12:45,356 Wow. 251 00:12:45,358 --> 00:12:47,024 Looks expensive. 252 00:12:47,026 --> 00:12:49,259 Can't wait to break it. 253 00:12:49,261 --> 00:12:52,629 They call it the insta cookie 3000. 254 00:12:52,631 --> 00:12:54,665 It's made by matayama industries. 255 00:12:54,667 --> 00:12:56,333 If I could figure out what could go wrong 256 00:12:56,335 --> 00:12:57,801 With this by monday, 257 00:12:57,803 --> 00:12:59,569 They said I could test all their products, 258 00:12:59,571 --> 00:13:01,906 Which could mean big time... 259 00:13:02,976 --> 00:13:04,909 For the whole family. 260 00:13:04,911 --> 00:13:06,811 - Wait. What's this mean? 261 00:13:06,813 --> 00:13:08,880 - Money. 262 00:13:08,882 --> 00:13:10,749 - Oh. 263 00:13:10,751 --> 00:13:13,818 Hey, Dad, can I have some of this? 264 00:13:15,722 --> 00:13:16,921 No. 265 00:13:24,062 --> 00:13:27,031 - Ah, the Murphy wall of fame, huh? 266 00:13:27,033 --> 00:13:28,666 Oh. 267 00:13:28,668 --> 00:13:29,868 This one's Daddy. 268 00:13:34,809 --> 00:13:37,343 Okay, I know it's not your best scenario 269 00:13:37,345 --> 00:13:38,343 For your summer. 270 00:13:38,345 --> 00:13:39,377 - Best? 271 00:13:39,379 --> 00:13:40,945 Try even worse than my worst nightmare. 272 00:13:40,947 --> 00:13:42,213 - Okay. 273 00:13:42,215 --> 00:13:43,648 Well, I know it's not home, 274 00:13:43,650 --> 00:13:45,550 But harvest hills is a nice little town. 275 00:13:45,552 --> 00:13:48,720 I think you could have a lot of fun here. 276 00:13:48,722 --> 00:13:50,455 Oh, oh, look. 277 00:13:50,457 --> 00:13:51,856 A science camp for teenagers 278 00:13:51,858 --> 00:13:54,326 At the university. 279 00:13:54,328 --> 00:13:56,128 You just fill out the application. 280 00:13:56,130 --> 00:13:57,229 - Seriously, Mom? 281 00:13:57,231 --> 00:13:58,464 Do you know what would happen 282 00:13:58,466 --> 00:14:00,165 If a Murphy was let loose in a science lab? 283 00:14:02,669 --> 00:14:04,035 I'm sorry! 284 00:14:04,037 --> 00:14:07,439 I didn't think you could actually release the kraken. 285 00:14:08,842 --> 00:14:09,841 - What? 286 00:14:09,843 --> 00:14:10,875 We're cursed. 287 00:14:10,877 --> 00:14:12,076 It could happen. 288 00:14:12,078 --> 00:14:13,778 - Meg, everyone has problems. 289 00:14:13,780 --> 00:14:15,680 It is not just us, okay? 290 00:14:15,682 --> 00:14:17,248 How you handle it is what matters. 291 00:14:17,250 --> 00:14:19,584 - You know the best way to handle our problems? 292 00:14:19,586 --> 00:14:20,618 Get rid of the curse. 293 00:14:20,620 --> 00:14:21,986 - Okay, sweetie. 294 00:14:21,988 --> 00:14:23,354 Could you just let it go, maybe, 295 00:14:23,356 --> 00:14:24,422 And enjoy your vacation? 296 00:14:24,424 --> 00:14:25,857 - But there's got to be a way. 297 00:14:25,859 --> 00:14:28,060 I mean, I can't go through three more years of high school 298 00:14:28,062 --> 00:14:29,060 As hurricane Meg. 299 00:14:30,063 --> 00:14:31,096 You know what? I know. 300 00:14:31,098 --> 00:14:32,565 I know what will make you feel better. 301 00:14:32,567 --> 00:14:33,733 Here. 302 00:14:33,735 --> 00:14:35,568 Yes, I am paying you off to be a happy daughter. 303 00:14:35,570 --> 00:14:38,271 Seriously, you should just go and buy yourself 304 00:14:38,273 --> 00:14:39,939 A whole new summer wardrobe. 305 00:14:39,941 --> 00:14:41,975 You deserve it. 306 00:14:41,977 --> 00:14:43,643 - My suitcase got left behind? 307 00:14:43,645 --> 00:14:45,245 - Yeah. 308 00:14:48,149 --> 00:14:50,049 - ? it's a cruel ? 309 00:14:50,051 --> 00:14:52,918 ? cruel summer 310 00:14:54,054 --> 00:14:56,756 ♪ leaving me here on my own ♪ 311 00:14:56,758 --> 00:14:58,791 ♪ it's a cruel ♪ 312 00:14:58,793 --> 00:15:01,160 ? cruel summer 313 00:15:01,162 --> 00:15:02,828 ♪ now you're gone ♪ 314 00:15:02,830 --> 00:15:05,431 ♪ you're not the only one ♪ 315 00:15:05,433 --> 00:15:06,432 ♪ it's a cruel ♪ 316 00:15:09,437 --> 00:15:13,038 ? 317 00:15:14,775 --> 00:15:16,608 ? the city is crowded 318 00:15:16,610 --> 00:15:18,510 ? my friends are away 319 00:15:18,512 --> 00:15:20,946 ♪ and i'm on my own ♪ 320 00:15:25,352 --> 00:15:27,153 - Oh. - Oh. 321 00:15:28,856 --> 00:15:30,190 You. 322 00:15:30,192 --> 00:15:31,525 - Ivy murray, 323 00:15:31,527 --> 00:15:34,961 Aka the meanest girl in the history of mean girls, 324 00:15:34,963 --> 00:15:37,430 Aka the bane of my existence, 325 00:15:37,432 --> 00:15:40,066 Aka... Oh, no. 326 00:15:40,068 --> 00:15:41,534 - What are you doing here? 327 00:15:41,536 --> 00:15:43,170 - Well, my grandpa lives here, so... 328 00:15:43,172 --> 00:15:44,871 - Here? In harvest hills? 329 00:15:44,873 --> 00:15:46,707 But this is my town. 330 00:15:46,709 --> 00:15:48,242 I come here every summer, 331 00:15:48,244 --> 00:15:49,543 And you're not invited. 332 00:15:49,545 --> 00:15:52,046 - Trust me. I am just as unhappy about this as you are. 333 00:15:52,048 --> 00:15:53,647 - My summer's ruined. 334 00:15:53,649 --> 00:15:56,049 My life is ruined. 335 00:15:56,051 --> 00:15:59,853 Give me that. 336 00:15:59,855 --> 00:16:04,826 This town is supposed to be a hurricane Meg-Free zone. 337 00:16:04,828 --> 00:16:06,928 - Of all the towns we could have come to this summer, 338 00:16:06,930 --> 00:16:08,530 It had to be here? 339 00:16:08,532 --> 00:16:10,465 Harvest hills is horrible. 340 00:16:10,467 --> 00:16:12,334 This is going to be the worst summer ever. 341 00:16:14,671 --> 00:16:16,538 - Hold on. 342 00:16:16,540 --> 00:16:18,240 I found these monkey socks first. 343 00:16:18,242 --> 00:16:21,042 And finders keepers. 344 00:16:21,044 --> 00:16:22,043 These must be yours. 345 00:16:22,045 --> 00:16:23,278 - Yeah. 346 00:16:23,280 --> 00:16:25,113 - I would definitely rock those socks, though. 347 00:16:25,115 --> 00:16:26,114 - Thanks. 348 00:16:26,116 --> 00:16:27,216 I'm embarrassed. 349 00:16:27,218 --> 00:16:29,017 - Well, hi, embarrassed. I'm brett. 350 00:16:29,019 --> 00:16:30,586 - It's Meg, actually. 351 00:16:30,588 --> 00:16:32,354 - Well, nice to meet you, Meg. 352 00:16:32,356 --> 00:16:33,689 Are you from harvest hills? 353 00:16:33,691 --> 00:16:34,990 I haven't seen you before. 354 00:16:34,992 --> 00:16:37,560 - No, i'm just here visiting my bees. 355 00:16:37,562 --> 00:16:38,894 I mean, my grandpa. 356 00:16:38,896 --> 00:16:40,128 Well, not visiting. 357 00:16:40,130 --> 00:16:41,830 I guess i'm kind of living here this summer. 358 00:16:41,832 --> 00:16:42,998 My house, it, uh, 359 00:16:43,000 --> 00:16:44,299 Kind of fell down. 360 00:16:44,301 --> 00:16:45,333 So many bees. 361 00:16:45,335 --> 00:16:46,802 - Well, welcome. 362 00:16:46,804 --> 00:16:48,970 You're actually just in time for the harvest festival. 363 00:16:48,972 --> 00:16:50,071 - I can see. 364 00:16:50,073 --> 00:16:51,373 - There's tons of fun stuff to do. 365 00:16:51,375 --> 00:16:52,441 It lasts all week. 366 00:16:52,443 --> 00:16:54,109 And every year they pick one person 367 00:16:54,111 --> 00:16:56,445 To lower the flag at the closing ceremony. 368 00:16:56,447 --> 00:16:57,913 Guess who they picked this year. 369 00:16:57,915 --> 00:16:59,682 - Who? 370 00:16:59,684 --> 00:17:01,383 I have no idea. 371 00:17:01,385 --> 00:17:02,584 Wait. 372 00:17:02,586 --> 00:17:03,618 Is it you? 373 00:17:03,620 --> 00:17:04,886 - Yes. Jeez. 374 00:17:04,888 --> 00:17:06,321 Took you long enough. 375 00:17:06,323 --> 00:17:08,589 I'll have you know it's a very big honor. 376 00:17:08,591 --> 00:17:10,358 Get to shake hands with the mayor. 377 00:17:10,360 --> 00:17:12,126 Get a really snazzy t-Shirt. 378 00:17:12,128 --> 00:17:14,262 - You know, we can never have too many t-Shirts. 379 00:17:15,265 --> 00:17:17,632 - Smooth, Meg. 380 00:17:17,634 --> 00:17:19,901 - Well, anyway, um, you should come. 381 00:17:19,903 --> 00:17:23,105 There's gonna be a picnic and a fair. 382 00:17:23,107 --> 00:17:24,906 And a dance. 383 00:17:24,908 --> 00:17:26,307 You've got to come to the dance. 384 00:17:26,309 --> 00:17:27,308 - I do? 385 00:17:27,310 --> 00:17:29,209 - Sure. It's a town tradition. 386 00:17:29,211 --> 00:17:31,344 You don't want to hurt the town's feelings, do you? 387 00:17:31,346 --> 00:17:33,747 - I guess not. 388 00:17:33,749 --> 00:17:35,148 - Um... 389 00:17:35,150 --> 00:17:36,616 let me help you with the rest of these. 390 00:17:36,618 --> 00:17:37,885 - Thanks. 391 00:17:37,887 --> 00:17:39,620 Omg, he doesn't know i'm hurricane Meg. 392 00:17:39,622 --> 00:17:40,721 Mom was right. 393 00:17:40,723 --> 00:17:42,089 Harvest hills is awesome. 394 00:17:42,091 --> 00:17:43,991 This is gonna be the best summer ever. 395 00:17:43,993 --> 00:17:46,394 If only this bee would leave me alone. 396 00:17:46,396 --> 00:17:47,595 Smack! - Ow! 397 00:17:47,597 --> 00:17:49,264 - Oh, I am so sorry. I really didn't mean to. 398 00:17:49,266 --> 00:17:51,032 - Wow. You got a strong right hook there, Meg. 399 00:17:51,034 --> 00:17:52,500 - Oh, my god. - Oh! 400 00:17:52,502 --> 00:17:53,501 - I'm so sorry. 401 00:17:53,503 --> 00:17:54,668 No, no, it was an accident. 402 00:17:54,670 --> 00:17:57,004 Here you go. It was very nice to meet you. 403 00:17:57,006 --> 00:17:58,238 - Nice to meet you. 404 00:17:58,240 --> 00:17:59,439 Sorry. 405 00:17:59,441 --> 00:18:00,774 - It's okay. Don't worry about it. 406 00:18:00,776 --> 00:18:03,710 - Okay, curse, this means war. 407 00:18:07,414 --> 00:18:09,916 - Butt balloon activate! 408 00:18:09,918 --> 00:18:11,351 - Sorry, grandpa. 409 00:18:11,353 --> 00:18:12,519 Cool invention. 410 00:18:12,521 --> 00:18:14,954 - Oh, it's handy for napping anywhere. 411 00:18:14,956 --> 00:18:17,724 - This stupid curse is ruining my life. 412 00:18:17,726 --> 00:18:21,094 I mean, look at the things this family has gone through. 413 00:18:21,096 --> 00:18:23,729 "Hiccupping man causes circus stampede." 414 00:18:23,731 --> 00:18:25,598 Okay, "man throws coin in fountain, 415 00:18:25,600 --> 00:18:26,866 Floods town." 416 00:18:26,868 --> 00:18:28,068 - That was a lot of water. 417 00:18:28,070 --> 00:18:30,170 - "Local youth invents homework." 418 00:18:30,172 --> 00:18:32,472 The Murphys invented homework? Really? 419 00:18:33,776 --> 00:18:34,941 - It's been 100 years. 420 00:18:34,943 --> 00:18:36,443 Why has no one ever tried to break it? 421 00:18:36,445 --> 00:18:37,444 - Oh, we've tried. - Dad. 422 00:18:37,446 --> 00:18:38,812 - Oh. 423 00:18:38,814 --> 00:18:40,781 - What? Grandpa, is there a way to break the curse? 424 00:18:40,783 --> 00:18:42,816 - There are certain things a Murphy must never do... 425 00:18:42,818 --> 00:18:44,318 Needlepoint, whale watching. 426 00:18:44,320 --> 00:18:47,020 But messing with the curse is at the top of the list. 427 00:18:47,022 --> 00:18:48,188 - So you admit you've tried it. 428 00:18:48,190 --> 00:18:49,389 What do you do? 429 00:18:49,391 --> 00:18:50,557 Do you got to a fortune-Teller 430 00:18:50,559 --> 00:18:52,025 Or do a seance or find a spell in a book? 431 00:18:52,027 --> 00:18:53,694 - Ha! There's a book. 432 00:18:53,696 --> 00:18:55,162 - Enough, Meg. 433 00:18:55,164 --> 00:18:58,231 We've told you before that the curse can't be broken. 434 00:18:58,233 --> 00:19:00,700 So don't make yourself miserable by trying. 435 00:19:00,702 --> 00:19:02,969 - Okay, so I guess I should just stay miserable not trying. 436 00:19:02,971 --> 00:19:03,970 - That is not what I meant. 437 00:19:03,972 --> 00:19:05,205 - Trust us, Meg. 438 00:19:05,207 --> 00:19:07,607 There are fates worse than Murphy's law. 439 00:19:11,511 --> 00:19:13,446 - She's getting too curious. 440 00:19:13,448 --> 00:19:15,415 She doesn't know the chaos that she can cause. 441 00:19:15,417 --> 00:19:16,416 She'll... 442 00:19:16,418 --> 00:19:17,817 - She won't find the diary, son. 443 00:19:17,819 --> 00:19:19,152 - But if she did... - Won't. 444 00:19:19,154 --> 00:19:20,319 - I'm just saying... - Shush. 445 00:19:20,321 --> 00:19:21,788 - I'm playing devil's... - Nope. 446 00:19:21,790 --> 00:19:24,090 - Every time i... - No. 447 00:19:26,794 --> 00:19:29,329 - I looked everywhere for this... This book, 448 00:19:29,331 --> 00:19:30,797 But things are easily hidden 449 00:19:30,799 --> 00:19:32,666 In grandpa's big old house. 450 00:19:32,668 --> 00:19:37,237 And I probably should have remembered Murphy rule 51. 451 00:19:39,274 --> 00:19:41,107 Never use matches. 452 00:19:42,110 --> 00:19:43,776 Whoa! 453 00:20:05,197 --> 00:20:06,363 Grandpa was right. 454 00:20:06,365 --> 00:20:08,732 I didn't find the diary. 455 00:20:09,901 --> 00:20:11,568 The diary found me. 456 00:20:19,154 --> 00:20:20,154 - Hey, hey to all my fans. 457 00:20:20,156 --> 00:20:21,689 I just made a new invention 458 00:20:21,691 --> 00:20:24,559 That's gonna make my videos even more awesome than before. 459 00:20:24,561 --> 00:20:27,595 The dizzy cam. 460 00:20:27,597 --> 00:20:29,964 World, you are so not ready for this. 461 00:20:29,966 --> 00:20:31,633 - Dude, this is gonna be so rad. 462 00:20:31,635 --> 00:20:33,034 - Dude, I know, right? 463 00:20:33,036 --> 00:20:35,437 - Let's go. - All right. 464 00:20:35,439 --> 00:20:38,306 - Go, go, go! 465 00:20:38,308 --> 00:20:40,008 - You got this! 466 00:20:40,010 --> 00:20:42,811 Whoa! 467 00:20:42,813 --> 00:20:44,446 - Charlie's never landed a trick 468 00:20:44,448 --> 00:20:46,214 Thanks to Murphy's curse. 469 00:20:46,216 --> 00:20:47,616 But he doesn't care. 470 00:20:47,618 --> 00:20:49,451 He doesn't even try to be a good skater. 471 00:20:49,453 --> 00:20:53,188 His fans just want to see a cyclone on wheels. 472 00:20:53,190 --> 00:20:54,222 - Yeah! 473 00:20:55,593 --> 00:20:56,625 - Whoa! 474 00:20:56,627 --> 00:20:58,260 Whoa, whoa, whoa, whoa! 475 00:20:58,262 --> 00:21:00,429 Whoa! Whoa! 476 00:21:00,431 --> 00:21:01,463 - Whoa. 478 00:21:11,740 --> 00:21:14,608 - June 22, 1914. 479 00:21:16,678 --> 00:21:17,879 - Hi, honey. 480 00:21:17,881 --> 00:21:19,013 I'm gonna run to the store 481 00:21:19,015 --> 00:21:20,248 Because georgia has graduated 482 00:21:20,250 --> 00:21:22,249 To the industrial strength diapers. 483 00:21:22,251 --> 00:21:24,317 So, uh, I could drop you off in town. 484 00:21:24,319 --> 00:21:26,553 You could go do things. 485 00:21:26,555 --> 00:21:27,788 Kids your age, 486 00:21:27,790 --> 00:21:29,724 They have places they like to go, hang out, right? 487 00:21:29,726 --> 00:21:31,860 You could get down. 488 00:21:31,862 --> 00:21:33,295 - No, thanks, Mom. 489 00:21:33,297 --> 00:21:34,562 - You sure? 490 00:21:34,564 --> 00:21:36,163 - Yeah. 491 00:21:36,165 --> 00:21:37,364 - Okay. 492 00:21:37,366 --> 00:21:38,798 Bye. 493 00:21:48,542 --> 00:21:50,110 - "Tonight is the harvest dance, 494 00:21:50,112 --> 00:21:51,211 And i, tommy Murphy..." 495 00:21:51,213 --> 00:21:53,914 - Am the luckiest man around. 496 00:22:10,531 --> 00:22:12,199 A man once said to me, 497 00:22:12,201 --> 00:22:15,602 "Tommy Murphy, you're the luckiest guy around." 498 00:22:15,604 --> 00:22:16,704 And you know what? 499 00:22:16,706 --> 00:22:19,072 Today I feel like I am. 500 00:22:51,138 --> 00:22:52,203 Yes! 501 00:22:52,205 --> 00:22:53,972 Yeah! 502 00:22:59,479 --> 00:23:01,980 ? 503 00:23:01,982 --> 00:23:04,216 And tonight I bet i'm gonna end up 504 00:23:04,218 --> 00:23:06,918 With the prettiest girl in town. 505 00:23:06,920 --> 00:23:08,220 - Hi, tommy. 506 00:23:08,222 --> 00:23:10,289 - No, not violet. 507 00:23:10,291 --> 00:23:12,557 Caitlin o'leary. 508 00:23:12,559 --> 00:23:15,193 Now, some townsfolk think she's a witch, 509 00:23:15,195 --> 00:23:17,096 But I think that's just silly. 510 00:23:17,098 --> 00:23:20,199 Everyone knows there's no such thing as magic. 511 00:23:20,201 --> 00:23:23,469 Although she's certainly put a spell on me. 512 00:23:30,012 --> 00:23:32,178 - Will you dance with me, tommy? 513 00:23:34,214 --> 00:23:35,314 - I don't know. 514 00:23:35,316 --> 00:23:38,650 I'm not a very good dancer. 515 00:23:38,652 --> 00:23:40,718 But i'll tell you what. 516 00:23:40,720 --> 00:23:44,489 I will let my lucky coin decide. 517 00:23:44,491 --> 00:23:47,191 Heads, yes. 518 00:23:47,193 --> 00:23:48,793 Tails... 519 00:24:13,351 --> 00:24:15,018 - Tommy. 520 00:24:16,353 --> 00:24:17,420 - Mm, mm... 521 00:24:17,422 --> 00:24:18,822 No! 522 00:24:23,461 --> 00:24:25,061 Caitlin. 523 00:24:26,597 --> 00:24:28,598 No, it's... It's not what it looks like. 524 00:24:28,600 --> 00:24:30,067 Caitlin, wait! 525 00:24:30,069 --> 00:24:32,402 Caitlin, stop! 526 00:24:35,574 --> 00:24:37,273 - Caitlin! 527 00:24:37,275 --> 00:24:40,477 Caitlin. 528 00:24:40,479 --> 00:24:42,979 Caitlin, come on. Come back to the dance. 529 00:24:42,981 --> 00:24:45,782 - I never want to talk to you again, tommy Murphy. 530 00:24:45,784 --> 00:24:48,385 - Violet means nothing to me. 531 00:24:48,387 --> 00:24:50,554 So you're wearing grandma's underwear. 532 00:24:50,556 --> 00:24:52,556 I don't care. 533 00:24:52,558 --> 00:24:55,125 - You still want to dance with me? 534 00:24:55,127 --> 00:24:56,793 I'll flip you for it. 535 00:24:56,795 --> 00:24:58,861 Heads, the answer is yes. 536 00:24:58,863 --> 00:25:01,431 Tails... 537 00:25:11,109 --> 00:25:14,078 I curse you and every other no-Good Murphy forever. 538 00:25:28,259 --> 00:25:30,593 - What's a stupid coin know anyway? 539 00:25:33,264 --> 00:25:34,731 Caitlin, wait! 540 00:25:34,733 --> 00:25:36,466 Splorch! 541 00:25:41,139 --> 00:25:43,006 - Unbelievable. 542 00:25:43,008 --> 00:25:44,475 We've suffered generations 543 00:25:44,477 --> 00:25:48,412 Because people saw her underwear? 544 00:25:48,414 --> 00:25:50,814 "I don't want to complain, but..." 545 00:25:50,816 --> 00:25:52,216 - Ever since that day, 546 00:25:52,218 --> 00:25:54,618 Things haven't been going so well for me here 547 00:25:54,620 --> 00:25:55,919 In harvest hills. 548 00:25:58,090 --> 00:26:00,891 A man came up to me today, and he said, 549 00:26:00,893 --> 00:26:04,694 "Tommy Murphy, you are the unluckiest guy around." 550 00:26:04,696 --> 00:26:06,663 And he was right. 551 00:26:08,132 --> 00:26:10,133 Things that were easy for me 552 00:26:10,135 --> 00:26:12,101 Weren't easy anymore. 553 00:26:12,103 --> 00:26:14,070 I tried to find caitlin. 554 00:26:14,072 --> 00:26:15,471 I wanted to talk to her. 555 00:26:15,473 --> 00:26:17,072 - You may kiss the bride. 556 00:26:17,074 --> 00:26:19,375 - But I was too late. 557 00:26:23,282 --> 00:26:25,282 - Congratulations. 558 00:26:31,824 --> 00:26:33,523 But I wasn't giving up. 559 00:26:33,525 --> 00:26:35,792 I was gonna find a way to break the curse. 560 00:26:35,794 --> 00:26:36,993 - Very interesting. 561 00:26:36,995 --> 00:26:37,994 - Even if it killed me. 562 00:26:39,064 --> 00:26:40,130 - Ah! 563 00:26:40,132 --> 00:26:42,365 Which, the way things were going, 564 00:26:42,367 --> 00:26:43,567 It might. 565 00:26:51,742 --> 00:26:53,676 - I finally found the answer. 566 00:26:53,678 --> 00:26:54,944 Yes, this is it! 567 00:26:56,413 --> 00:27:01,018 "All I have to do to lift the curse is..." 568 00:27:03,121 --> 00:27:04,120 Yes! 569 00:27:05,223 --> 00:27:07,124 Ow! 570 00:27:07,126 --> 00:27:08,192 Ha-Ha. 571 00:27:08,194 --> 00:27:09,360 You stupid curse. 572 00:27:09,362 --> 00:27:12,130 You hit me two seconds too late. 573 00:27:12,132 --> 00:27:16,233 I already know everything about how to stop you. 574 00:27:19,570 --> 00:27:21,304 Caitlin o'leary, your reign of terror 575 00:27:21,306 --> 00:27:24,340 Has gone on long enough. 576 00:28:07,359 --> 00:28:09,093 - Off to an excellent start. 577 00:28:09,095 --> 00:28:11,596 Yeah. 578 00:28:17,636 --> 00:28:19,237 - There you are. 579 00:28:19,239 --> 00:28:22,007 Sweet. 580 00:28:22,009 --> 00:28:23,208 - Hello, sweetheart. 581 00:28:23,210 --> 00:28:24,810 How are you? 582 00:28:24,812 --> 00:28:26,278 Good. 583 00:28:26,280 --> 00:28:27,278 Good talk. 584 00:28:28,515 --> 00:28:30,415 - Every step I take gets me closer 585 00:28:30,417 --> 00:28:31,783 To my goal of being normal, 586 00:28:31,785 --> 00:28:33,551 Of being just like everyone else, 587 00:28:33,553 --> 00:28:35,753 Of not being hurricane Meg. 588 00:28:35,755 --> 00:28:37,922 I'm gonna find that coin and... 589 00:28:39,226 --> 00:28:40,492 What now? 590 00:28:40,494 --> 00:28:41,860 - Meg. Oh, Meg. 591 00:28:41,862 --> 00:28:43,428 I've been all over town looking for you. 592 00:28:43,430 --> 00:28:44,730 - What for? 593 00:28:44,732 --> 00:28:47,333 - Can't it just be because I love my sister? 594 00:28:47,335 --> 00:28:49,001 All right, I need 50 bucks. 595 00:28:49,003 --> 00:28:51,069 Meg, wait. 596 00:28:51,071 --> 00:28:53,004 There's a skating competition this summer, 597 00:28:53,006 --> 00:28:54,872 And i'm gonna rock it, build up my fan base. 598 00:28:54,874 --> 00:28:56,374 Get cur-A-Zy. 599 00:28:56,376 --> 00:28:58,176 Only I can't afford the entrance fee. 600 00:28:58,178 --> 00:28:59,778 - Okay, then why don't you ask Mom and Dad? 601 00:28:59,780 --> 00:29:01,213 - They said I had to pay for it myself. 602 00:29:01,215 --> 00:29:02,982 - Okay, then why are you asking me? 603 00:29:02,984 --> 00:29:04,750 - Because I consider you a patron of the arts. 604 00:29:06,387 --> 00:29:07,453 - Come on, Meg. 605 00:29:07,455 --> 00:29:08,988 Help me give the people what they want. 606 00:29:08,990 --> 00:29:09,989 Loan me the money? 607 00:29:09,991 --> 00:29:11,357 - No. 608 00:29:11,359 --> 00:29:12,625 But you can earn it 609 00:29:12,627 --> 00:29:14,026 Helping me break the Murphy curse. 610 00:29:14,028 --> 00:29:15,461 - Whoa! 611 00:29:15,463 --> 00:29:16,494 Wait, wait, wait. 612 00:29:17,731 --> 00:29:18,864 - Oh, my gosh. 613 00:29:18,866 --> 00:29:20,466 Ivy, i'm so sorry. Are you okay? 614 00:29:20,468 --> 00:29:21,733 It was... 615 00:29:21,735 --> 00:29:23,268 an accident. 616 00:29:23,270 --> 00:29:25,236 - You being born was an accident. 617 00:29:25,238 --> 00:29:26,838 - If it makes you feel any better, 618 00:29:26,840 --> 00:29:29,007 That was a pretty sweet wipeout. 619 00:29:29,009 --> 00:29:30,675 - Who is this person speaking to me? 620 00:29:30,677 --> 00:29:32,711 - My brother. 621 00:29:32,713 --> 00:29:34,212 - There are more of you? 622 00:29:34,214 --> 00:29:35,280 Ugh! 623 00:29:35,282 --> 00:29:37,215 Let's go. 624 00:29:38,551 --> 00:29:40,852 - Jeez, what's her problem? 625 00:29:40,854 --> 00:29:44,623 - So much for making friends in harvest hills. 626 00:29:44,625 --> 00:29:46,124 - Sorry, Meg. 627 00:29:48,895 --> 00:29:50,829 Okay, so let me get this straight. 628 00:29:50,831 --> 00:29:51,897 You want to break the curse, 629 00:29:51,899 --> 00:29:53,365 But you were warned not to, 630 00:29:53,367 --> 00:29:54,633 Which makes me want to help, 631 00:29:54,635 --> 00:29:56,468 But how do I get my money? 632 00:30:00,940 --> 00:30:02,208 - "If the curse you want lifted, 633 00:30:02,210 --> 00:30:03,676 "Find the object that was flipp-Ed. 634 00:30:03,678 --> 00:30:04,977 "Give it to the next o'leary, 635 00:30:04,979 --> 00:30:06,312 But be sure they take it cheery." 636 00:30:08,548 --> 00:30:09,748 - Yeah, I don't get it. 637 00:30:09,750 --> 00:30:11,250 - It's the key to breaking the curse. 638 00:30:11,252 --> 00:30:13,752 Great great grandpa tommy was cursed with a magic coin. 639 00:30:13,754 --> 00:30:14,953 That's what was flipped. 640 00:30:14,955 --> 00:30:16,622 If we give it back to someone who's related 641 00:30:16,624 --> 00:30:18,123 To that witch woman caitlin o'leary 642 00:30:18,125 --> 00:30:19,658 Before the end of the harvest dance, 643 00:30:19,660 --> 00:30:20,959 We can end the curse forever. 644 00:30:20,961 --> 00:30:22,961 We just have to find that coin. 645 00:30:22,963 --> 00:30:24,163 - But, Meg, how are we supposed 646 00:30:24,165 --> 00:30:25,965 To find some coin from 100 years ago? 647 00:30:25,967 --> 00:30:27,399 It's not like he put an ad in the paper 648 00:30:27,401 --> 00:30:28,667 Saying where he spent it. 649 00:30:28,669 --> 00:30:30,602 - Actually, 650 00:30:30,604 --> 00:30:32,371 He kind of did. 651 00:30:32,373 --> 00:30:34,006 - "Man throws coin in fountain, 652 00:30:34,008 --> 00:30:35,341 Floods town"? 653 00:30:35,343 --> 00:30:36,809 - Tommy threw the coin in the fountain 654 00:30:36,811 --> 00:30:38,077 To try and wish the curse away. 655 00:30:38,079 --> 00:30:39,211 It didn't work, 656 00:30:39,213 --> 00:30:40,879 And the coin caused a crack in the fountain 657 00:30:40,881 --> 00:30:41,880 That flooded downtown. 658 00:30:41,882 --> 00:30:43,048 Typical Murphy. 659 00:30:43,050 --> 00:30:45,950 - So where's this fountain? 660 00:30:46,953 --> 00:30:48,519 Hey, Meg. 661 00:30:48,521 --> 00:30:50,321 I found it. There it is. 662 00:30:50,323 --> 00:30:52,557 I solved the mystery. 663 00:30:52,559 --> 00:30:53,858 - Go. 664 00:30:58,064 --> 00:30:59,164 - Which one is it? 665 00:30:59,166 --> 00:31:00,332 - It's a 100-Year-Old coin. 666 00:31:00,334 --> 00:31:02,068 I'm sure it's got to stand out. 667 00:31:05,706 --> 00:31:07,273 - Hey, Meg! 668 00:31:07,275 --> 00:31:08,707 - Brett. - Quarters, pennies... 669 00:31:08,709 --> 00:31:09,707 - um, sorry. 670 00:31:09,709 --> 00:31:12,110 - Whoa! 671 00:31:14,213 --> 00:31:15,613 What the? 672 00:31:21,286 --> 00:31:22,353 - Hey. 673 00:31:22,355 --> 00:31:23,988 - It's my favorite boxer. 674 00:31:23,990 --> 00:31:25,490 How does my nose look? Is it crooked? 675 00:31:25,492 --> 00:31:26,691 - Your nose is perfect. 676 00:31:26,693 --> 00:31:27,692 I mean, 677 00:31:27,694 --> 00:31:29,027 Perfectly straight. 678 00:31:29,029 --> 00:31:30,028 I'm sorry. 679 00:31:30,030 --> 00:31:31,262 After what I did, 680 00:31:31,264 --> 00:31:32,863 I thought you'd want to stay away from me. 681 00:31:32,865 --> 00:31:33,864 I'm a mess. 682 00:31:33,866 --> 00:31:34,899 - Are you kidding? 683 00:31:34,901 --> 00:31:36,067 Of course not. 684 00:31:36,069 --> 00:31:38,202 You seem like a really cool mess. 685 00:31:38,204 --> 00:31:40,872 Harvest hills can be a pretty boring place. 686 00:31:40,874 --> 00:31:43,074 But I feel like hanging out with you, 687 00:31:43,076 --> 00:31:45,309 I wouldn't be bored at all. 688 00:31:45,311 --> 00:31:46,844 Bleeding and terrified, maybe, 689 00:31:46,846 --> 00:31:48,212 But not boring. 690 00:31:50,750 --> 00:31:51,749 Hey! 691 00:31:51,751 --> 00:31:52,983 Hey, come on! 692 00:31:52,985 --> 00:31:55,052 I could use some help here. 693 00:31:55,054 --> 00:31:56,253 There's a lot of coins, 694 00:31:56,255 --> 00:31:58,255 And I only have two hands! 695 00:31:58,257 --> 00:32:00,358 - Is that kid trying to take money out of the fountain? 696 00:32:00,360 --> 00:32:02,593 - Probably just some crazy person. 697 00:32:02,595 --> 00:32:04,829 You were saying something about hanging out with me? 698 00:32:08,635 --> 00:32:10,235 - As long as you promise to warn me 699 00:32:10,237 --> 00:32:11,503 If you're gonna punch me again. 700 00:32:11,505 --> 00:32:12,704 - I can't make any promises. 701 00:32:12,706 --> 00:32:14,272 These babies have a mind of their own. 702 00:32:16,043 --> 00:32:18,577 So I see your reading up on the town history. 703 00:32:18,579 --> 00:32:19,945 - Oh, this. 704 00:32:19,947 --> 00:32:21,546 Yeah, um, 705 00:32:21,548 --> 00:32:22,881 Just a big fan of history. 706 00:32:22,883 --> 00:32:23,948 - Oh, me too. 707 00:32:23,950 --> 00:32:25,350 Yeah, I actually used to volunteer 708 00:32:25,352 --> 00:32:26,751 At the town's historical society. 709 00:32:26,753 --> 00:32:28,119 They have a whole display 710 00:32:28,121 --> 00:32:30,522 On the fountain flood that destroyed harvest hills. 711 00:32:30,524 --> 00:32:32,490 - And the stupid little coin that started it. 712 00:32:32,492 --> 00:32:33,792 - Wow. 713 00:32:33,794 --> 00:32:36,327 You really do know the history. 714 00:32:44,135 --> 00:32:46,470 - It's kind of crazy how a small thing like that 715 00:32:46,472 --> 00:32:48,372 Could cause such a mess. 716 00:32:48,374 --> 00:32:50,074 They have the actual coin on display there. 717 00:32:50,076 --> 00:32:51,442 - They do? 718 00:32:51,444 --> 00:32:53,611 I mean, oh. 719 00:32:53,613 --> 00:32:54,612 That's cool. 720 00:32:57,650 --> 00:32:58,883 Uh-Oh. 721 00:33:00,820 --> 00:33:02,652 So... 722 00:33:02,654 --> 00:33:04,120 i was wondering... 723 00:33:04,122 --> 00:33:05,122 - whoa, whoa, whoa! 724 00:33:05,124 --> 00:33:09,359 If maybe you would, um... 725 00:33:09,361 --> 00:33:10,461 - oh, my gosh. 726 00:33:10,463 --> 00:33:11,996 Is he going to ask me out? 727 00:33:11,998 --> 00:33:13,898 No, don't be ridiculous, Meg. Why would... 728 00:33:13,900 --> 00:33:16,835 - Do you want to go to the harvest festival dance with me? 729 00:33:16,837 --> 00:33:18,470 - Sure. 730 00:33:18,472 --> 00:33:19,571 Why not? 731 00:33:19,573 --> 00:33:20,839 - Awesome. 732 00:33:22,810 --> 00:33:24,777 - Anyway, um... 733 00:33:24,779 --> 00:33:26,212 i should go. 734 00:33:26,214 --> 00:33:28,414 And I will see you later. 735 00:33:28,416 --> 00:33:29,415 - All right. Bye. 736 00:33:29,417 --> 00:33:31,584 - All right. Bye. 737 00:33:35,022 --> 00:33:36,489 While you were playing in the water, 738 00:33:36,491 --> 00:33:38,224 I just solved the mystery of the coin. 739 00:33:38,226 --> 00:33:40,560 We just have to figure out how to get it. 740 00:33:43,130 --> 00:33:46,065 741 00:33:54,541 --> 00:33:57,543 - Okay, let's spread out. 742 00:33:57,545 --> 00:33:58,811 Hi, baby. 743 00:33:58,813 --> 00:34:00,579 Hi, georgie. 744 00:34:00,581 --> 00:34:02,882 It's peaches. 745 00:34:04,351 --> 00:34:06,518 - Excuse me, everyone. 746 00:34:06,520 --> 00:34:08,320 I have an announcement to make. 747 00:34:09,723 --> 00:34:11,090 I have a date to the harvest dance. 748 00:34:18,297 --> 00:34:20,332 - Yeah, Meg! 749 00:34:39,520 --> 00:34:40,619 - Hey. 750 00:34:40,621 --> 00:34:42,521 I have a surprise for you. Close your eyes. 751 00:34:46,693 --> 00:34:48,027 Ta-Da. 752 00:34:48,029 --> 00:34:49,027 It's for the dance. 753 00:34:50,330 --> 00:34:52,163 - It's fireproof, stain proof, wrinkle proof, 754 00:34:52,165 --> 00:34:53,865 And short enough you won't trip on it. 755 00:34:53,867 --> 00:34:55,100 - I love it. 756 00:34:55,102 --> 00:34:56,434 Thank you so much. 757 00:34:58,171 --> 00:34:59,704 Let's see. 758 00:35:02,341 --> 00:35:04,374 Oh, honey. 759 00:35:04,376 --> 00:35:05,642 Oh. 760 00:35:07,880 --> 00:35:09,146 You know, the harvest dance 761 00:35:09,148 --> 00:35:11,315 Is where your father took me on our first date. 762 00:35:11,317 --> 00:35:14,118 It was the most romantic night of my whole life. 763 00:35:14,120 --> 00:35:15,520 Even after your father got sprayed 764 00:35:15,522 --> 00:35:18,189 By not one, but two different skunks. 765 00:35:20,360 --> 00:35:22,026 - I'm so happy. - Yeah. 766 00:35:22,028 --> 00:35:24,729 Mm, you see? It's like I always told you. 767 00:35:24,731 --> 00:35:26,063 The curse doesn't matter 768 00:35:26,065 --> 00:35:27,865 As long as you have the right attitude, right? 769 00:35:27,867 --> 00:35:29,033 - Wrong. 770 00:35:29,035 --> 00:35:30,368 I was happy because i was a day away 771 00:35:30,370 --> 00:35:32,003 From breaking the curse. 772 00:35:32,005 --> 00:35:33,004 Right. 773 00:35:33,006 --> 00:35:34,472 - Hmm. 774 00:35:40,747 --> 00:35:43,648 - Well, I think we can agree, 775 00:35:43,650 --> 00:35:45,650 It's time for this a-Cha-Ching-Cha-Ching. 776 00:35:45,652 --> 00:35:46,952 - And what does that mean? 777 00:35:46,954 --> 00:35:48,153 - Money? 778 00:35:48,155 --> 00:35:49,355 I mean, you got to pay up. 779 00:35:49,357 --> 00:35:50,723 I helped you look for the coin. 780 00:35:50,725 --> 00:35:51,991 - Yeah, right. 781 00:35:51,993 --> 00:35:53,693 You don't get paid until we break the curse. 782 00:35:53,695 --> 00:35:54,894 And we still don't have the coin 783 00:35:54,896 --> 00:35:56,463 Or know who caitlin's descendants are. 784 00:35:56,465 --> 00:35:58,765 You have earned zero dollars. 785 00:35:58,767 --> 00:36:00,133 - Aw, jeez. 786 00:36:00,135 --> 00:36:01,968 You know, you're going through a lot of trouble 787 00:36:01,970 --> 00:36:03,069 Just for some boy. 788 00:36:03,071 --> 00:36:04,371 - I'm not doing this for some boy. 789 00:36:04,373 --> 00:36:06,106 I'm doing this for us, for our family, 790 00:36:06,108 --> 00:36:08,641 So our lives can finally be normal. 791 00:36:08,643 --> 00:36:11,044 - Meg... 792 00:36:11,046 --> 00:36:12,779 i don't know if I want my life to be normal. 793 00:36:12,781 --> 00:36:14,013 - What are you talking about? 794 00:36:14,015 --> 00:36:15,481 - It's just, 795 00:36:15,483 --> 00:36:16,716 What about my skating? 796 00:36:16,718 --> 00:36:18,651 If we break the curse, then... 797 00:36:18,653 --> 00:36:20,787 i won't be a master of destruction anymore. 798 00:36:21,857 --> 00:36:22,989 Don't worry, buddy. 799 00:36:22,991 --> 00:36:24,224 Even without the curse, 800 00:36:24,226 --> 00:36:27,060 You're probably still a terrible skater. 801 00:36:27,062 --> 00:36:28,061 - Thanks, Meg. 802 00:36:28,063 --> 00:36:29,529 - The dance is tomorrow, 803 00:36:29,531 --> 00:36:31,831 So we're breaking into that historical building tonight. 804 00:36:31,833 --> 00:36:33,233 And we need to get a coin 805 00:36:33,235 --> 00:36:35,068 And find out who's related to caitlin o'leary. 806 00:36:35,070 --> 00:36:36,069 - All right. 807 00:36:36,071 --> 00:36:37,070 Heist time! 808 00:36:37,072 --> 00:36:39,173 - Shh. 809 00:36:39,175 --> 00:36:41,876 Heist time. 810 00:36:59,210 --> 00:37:00,711 - What? 811 00:37:00,713 --> 00:37:02,913 It's the only black clothes i own. 812 00:37:02,915 --> 00:37:04,781 - Okay, but why bring the wand? 813 00:37:12,757 --> 00:37:14,457 All of harvest hills' historical treasure 814 00:37:14,459 --> 00:37:16,092 Is guarded by impenetrable security, 815 00:37:16,094 --> 00:37:17,260 But I have a plan. 816 00:37:17,262 --> 00:37:18,394 We'll get in from above 817 00:37:18,396 --> 00:37:19,695 Through the skylight. 818 00:37:19,697 --> 00:37:20,930 You will repel to the roof, 819 00:37:20,932 --> 00:37:22,831 Then through the skylight with glass cutters. 820 00:37:22,833 --> 00:37:26,035 I'll create a distraction here to mask the noise. 821 00:37:26,037 --> 00:37:27,503 Here's where it gets a little tricky. 822 00:37:27,505 --> 00:37:28,971 You've seen spiderman, right? 823 00:37:28,973 --> 00:37:31,640 Take these suction cups and... 824 00:37:31,642 --> 00:37:34,476 - hey, sweet. It's unlocked. 825 00:37:34,478 --> 00:37:35,978 - Can do it that way. 826 00:37:40,684 --> 00:37:42,351 Come on. 827 00:37:43,555 --> 00:37:45,021 - Don't make any sound, 828 00:37:45,023 --> 00:37:46,456 And don't touch anything. 829 00:37:46,458 --> 00:37:49,625 - Like there's anything in here i'd want to touch. 830 00:37:55,499 --> 00:37:56,899 Hey, check it out. 831 00:37:56,901 --> 00:37:58,133 She's picking my nose. 832 00:37:58,135 --> 00:37:59,869 - Stop messing around. 833 00:38:06,676 --> 00:38:08,377 I have no idea what you're saying. 834 00:38:08,379 --> 00:38:09,879 - I'm gonna go look over there. 835 00:38:09,881 --> 00:38:11,547 - Fine. You go look for the coin. 836 00:38:11,549 --> 00:38:13,782 I'm gonna try and find the town records. 837 00:38:32,069 --> 00:38:33,970 - Uh! 838 00:38:52,256 --> 00:38:54,023 Whoa. 839 00:39:06,136 --> 00:39:07,670 Ha-Ha. 840 00:39:20,214 --> 00:39:21,581 Meg, I got it. I found the coin. 841 00:39:21,583 --> 00:39:22,849 - Nice. 842 00:39:22,851 --> 00:39:24,116 - Aw, yeah. 843 00:39:24,118 --> 00:39:26,418 I saw the target, and I acquired it. 844 00:39:26,420 --> 00:39:28,419 I slipped in and out of the shadows silent 845 00:39:28,421 --> 00:39:29,720 And undetected. 846 00:39:29,722 --> 00:39:30,854 Yep. 847 00:39:30,856 --> 00:39:32,756 I'm pretty much a ninja. 848 00:39:35,493 --> 00:39:36,959 - Shh. 849 00:39:38,195 --> 00:39:39,894 Quick. Hide. 850 00:40:30,699 --> 00:40:32,400 - Hmm. 851 00:40:47,978 --> 00:40:49,145 Man, that was so close. 852 00:40:49,147 --> 00:40:50,179 - Okay. 853 00:40:50,181 --> 00:40:51,880 I figured it out. 854 00:40:55,317 --> 00:40:56,717 If caitlin o'leary had a baby, 855 00:40:56,719 --> 00:40:57,951 And that baby had a baby, 856 00:40:57,953 --> 00:41:00,019 And on and on for five generations, 857 00:41:00,021 --> 00:41:02,921 Then this book shows everyone who's related to them. 858 00:41:02,923 --> 00:41:05,190 It goes all the way down to present day. 859 00:41:05,192 --> 00:41:06,858 So according to this, 860 00:41:06,860 --> 00:41:08,893 The most recent descendent of caitlin o'leary 861 00:41:08,895 --> 00:41:13,530 And the person we have to give the coin to is... 862 00:41:13,532 --> 00:41:15,832 oh. 863 00:41:15,834 --> 00:41:18,233 - Well, who is it? 864 00:41:22,438 --> 00:41:23,804 - Ivy. 865 00:41:23,806 --> 00:41:25,172 I should have guessed. 866 00:41:25,174 --> 00:41:26,839 The girl who dubbed me hurricane Meg 867 00:41:26,841 --> 00:41:28,407 Is the descendent of the woman 868 00:41:28,409 --> 00:41:31,376 Who caused the hurricane in the first place. 869 00:41:31,378 --> 00:41:32,544 - Target acquired. 870 00:41:32,546 --> 00:41:35,213 - I'm gonna get into position. 871 00:41:36,381 --> 00:41:38,081 ♪ All the lights, turn them off ♪ 872 00:41:38,083 --> 00:41:39,682 ♪ it's too loud in here to talk ♪ 873 00:41:39,684 --> 00:41:43,051 ♪ I don't understand a word you're saying ♪ 874 00:41:43,053 --> 00:41:44,986 ♪ i'm trying to sleep, but instead ♪ 875 00:41:44,988 --> 00:41:47,288 ♪ karaoke on the bed ♪ 876 00:41:49,090 --> 00:41:51,357 - As I watched ivy, i couldn't help thinking, 877 00:41:51,359 --> 00:41:52,992 What if this curse somehow sensed 878 00:41:52,994 --> 00:41:54,493 I was about to break it? 879 00:41:54,495 --> 00:41:56,428 It would do anything it could to stop me. 880 00:41:56,430 --> 00:41:58,096 I would have to be more careful than ever 881 00:41:58,098 --> 00:41:59,664 If I wanted to survive long enough to... 882 00:41:59,666 --> 00:42:00,732 - Hey, Meg. 883 00:42:00,734 --> 00:42:02,033 Hey, Meg, does this thing work? 884 00:42:02,035 --> 00:42:03,634 - Stop interrupting my inner monologue. 885 00:42:03,636 --> 00:42:04,635 Yes, it works, charlie. 886 00:42:04,637 --> 00:42:05,669 You don't have to scream. 887 00:42:05,671 --> 00:42:06,903 Where are you? 888 00:42:06,905 --> 00:42:08,204 - Tonight my name is nighthawk, 889 00:42:08,206 --> 00:42:09,304 And i'm up in the lights. 890 00:42:09,306 --> 00:42:10,738 I'm a go. 891 00:42:10,740 --> 00:42:12,073 - I'm not calling you nighthawk. 892 00:42:12,075 --> 00:42:13,775 - Please? Please, please, please? 893 00:42:13,777 --> 00:42:14,775 - Oh, my god, okay, fine. 894 00:42:14,777 --> 00:42:16,109 - What's fine? 895 00:42:16,111 --> 00:42:18,278 - Uh, you. 896 00:42:18,280 --> 00:42:20,512 You're looking... 897 00:42:20,514 --> 00:42:21,613 fine. 898 00:42:22,882 --> 00:42:24,348 - Ha, shut up. 899 00:42:24,350 --> 00:42:27,117 I mean, wow. I should shut up. 900 00:42:27,119 --> 00:42:30,119 I mean, hi. 901 00:42:30,121 --> 00:42:32,654 - Uh, hi to you too. 902 00:42:32,656 --> 00:42:34,522 You look really pretty tonight. 903 00:42:34,524 --> 00:42:36,090 Do you want to go get some punch? 904 00:42:36,092 --> 00:42:38,191 - No, me and punch are a bad idea, 905 00:42:38,193 --> 00:42:39,725 With the spilling and whatnot. 906 00:42:39,727 --> 00:42:40,825 - Get your raffle tickets. 907 00:42:40,827 --> 00:42:42,026 What about you, young lady? 908 00:42:42,028 --> 00:42:43,027 - Oh, no, thank you. 909 00:42:43,029 --> 00:42:44,628 - You could win an all-Expense-Paid trip 910 00:42:44,630 --> 00:42:45,629 To the grand canyon. 911 00:42:45,631 --> 00:42:46,630 - Trust me. I won't win. 912 00:42:46,632 --> 00:42:48,865 Not in 100 years. 0% chance. 913 00:42:48,867 --> 00:42:50,133 - Here you go. 914 00:42:50,135 --> 00:42:51,434 - What's the name for the ticket? 915 00:42:51,436 --> 00:42:52,802 - Meg Murphy. 916 00:42:55,371 --> 00:42:57,806 Thanks. 917 00:42:57,808 --> 00:43:00,574 So I present to you as a "thank you" for being my date 918 00:43:00,576 --> 00:43:03,910 A 0% chance of winning a vacation. 919 00:43:03,912 --> 00:43:05,678 Or maybe tonight your luck will change. 920 00:43:05,680 --> 00:43:07,279 - Thank you. And I hope so. 921 00:43:07,281 --> 00:43:09,381 - Oh, and it's also your lucky day 922 00:43:09,383 --> 00:43:11,616 Because you get to embarrass yourself on the dance floor 923 00:43:11,618 --> 00:43:12,950 With me right now. 924 00:43:12,952 --> 00:43:14,151 But I have to warn you. 925 00:43:14,153 --> 00:43:15,953 I got moves. 926 00:43:15,955 --> 00:43:17,021 It's the lawnmower. 927 00:43:17,023 --> 00:43:18,489 What? It's the running man. 928 00:43:18,491 --> 00:43:19,523 I'm a sprinkler. 929 00:43:19,525 --> 00:43:20,724 - Stop, stop, I can't take it. 930 00:43:20,726 --> 00:43:21,825 You're too good. 931 00:43:23,195 --> 00:43:25,095 Shall we? 932 00:43:25,097 --> 00:43:26,363 - Yes. 933 00:43:26,365 --> 00:43:27,598 - Remember the mission. 934 00:43:27,600 --> 00:43:29,233 Target's in the refreshment area. 935 00:43:29,235 --> 00:43:31,368 - I mean, no. 936 00:43:31,370 --> 00:43:33,636 I mean, i have to go get something. 937 00:43:33,638 --> 00:43:34,938 I'll be right back. 938 00:43:34,940 --> 00:43:36,373 - Okay. 939 00:43:36,375 --> 00:43:38,141 - Nighthawk, cover me. I'm going in. 940 00:43:38,143 --> 00:43:40,277 - Hey, Meg, I was thinking about the rhyme of the curse. 941 00:43:40,279 --> 00:43:41,812 You know, "give it to the next o'leary, 942 00:43:41,814 --> 00:43:43,080 Make sure they take it cheery." 943 00:43:43,082 --> 00:43:45,048 You know, I was thinking you could tell her a joke, 944 00:43:45,050 --> 00:43:46,049 Like, "knock-Knock." 945 00:43:46,051 --> 00:43:47,050 "Who's there?" 946 00:43:47,052 --> 00:43:48,051 "Give me the coin." 947 00:43:48,053 --> 00:43:49,052 "Give me the coin who?" 948 00:43:49,054 --> 00:43:50,254 And then give her the coin. 949 00:43:50,256 --> 00:43:52,289 - Yeah, no. I think i'll just wing it. 950 00:43:52,291 --> 00:43:53,556 Ah! 952 00:43:57,762 --> 00:43:58,995 Meg Murphy! 953 00:43:58,997 --> 00:44:01,031 - I am so sorry. 954 00:44:01,033 --> 00:44:03,367 - This night was supposed to be special. 955 00:44:03,369 --> 00:44:05,769 You will never stop tormenting me. 956 00:44:05,771 --> 00:44:07,371 - Tormenting you? 957 00:44:07,373 --> 00:44:08,940 You're mean to me for fun. 958 00:44:08,942 --> 00:44:10,074 - Are you insane? 959 00:44:10,076 --> 00:44:11,643 You're the mean one, Meg Murphy. 960 00:44:11,645 --> 00:44:13,678 You've been ruining my life every single day 961 00:44:13,680 --> 00:44:16,214 For the past eight years! 962 00:44:16,216 --> 00:44:18,149 My last name is murray. 963 00:44:18,151 --> 00:44:19,583 Murray, Murphy... 964 00:44:19,585 --> 00:44:20,584 It's alphabetical. 965 00:44:20,586 --> 00:44:23,153 Splorch! 966 00:44:23,155 --> 00:44:24,655 Every year, every class, 967 00:44:24,657 --> 00:44:27,023 I have been one seat over from you. 968 00:44:27,025 --> 00:44:28,558 Everything that happened to you 969 00:44:28,560 --> 00:44:29,559 Happened to me. 970 00:44:29,561 --> 00:44:32,028 Oh! 971 00:44:32,030 --> 00:44:33,931 You've made every day of my life 972 00:44:33,933 --> 00:44:34,999 A living nightmare. 973 00:44:35,001 --> 00:44:37,301 Ah! 974 00:44:39,071 --> 00:44:40,405 And the saddest part 975 00:44:40,407 --> 00:44:42,240 Is that you've always been so full of yourself 976 00:44:42,242 --> 00:44:44,843 And your whole, "i'm cursed, so pity me" saga, 977 00:44:44,845 --> 00:44:46,878 That you've never even noticed anyone around you. 978 00:44:46,880 --> 00:44:48,413 - Could what she was saying be true? 979 00:44:48,415 --> 00:44:50,014 Do I just ignore the people around me? 980 00:44:50,016 --> 00:44:51,216 - Are you even listening to me? 981 00:44:51,218 --> 00:44:52,751 - Hey, ivy, cut it out! 982 00:44:52,753 --> 00:44:54,452 You're the one feeling sorry for yourself. 983 00:44:54,454 --> 00:44:56,087 - What? 984 00:44:56,089 --> 00:44:58,256 - Yeah, you've been moping around this town all summer. 985 00:44:58,258 --> 00:45:01,159 - It's not Meg's fault she's a little accident-Prone. 986 00:45:01,161 --> 00:45:02,727 - Accident-Prone my foot. 987 00:45:02,729 --> 00:45:03,728 She's cursed. 988 00:45:03,730 --> 00:45:04,729 - Oh, come on. 989 00:45:04,731 --> 00:45:06,064 - It's true. 990 00:45:06,066 --> 00:45:07,932 I am cursed. 991 00:45:07,934 --> 00:45:10,468 All the bad stuff that happens to me, 992 00:45:10,470 --> 00:45:11,936 It's... 993 00:45:11,938 --> 00:45:14,672 it's never gonna go away, so... 994 00:45:14,674 --> 00:45:15,873 that's that. 995 00:45:15,875 --> 00:45:18,042 - Come on, who cares what my cousin thinks? 996 00:45:18,044 --> 00:45:20,111 I like you. 997 00:45:21,147 --> 00:45:22,213 Come on. 998 00:45:22,215 --> 00:45:23,314 - Seriously? 999 00:45:24,851 --> 00:45:26,318 - Wait. You and ivy are related? 1000 00:45:26,320 --> 00:45:27,853 - That's what cousins means. 1001 00:45:27,855 --> 00:45:29,121 - So caitlin o'leary was... 1002 00:45:29,123 --> 00:45:30,822 - my great great grandmother? 1003 00:45:30,824 --> 00:45:33,925 Kind of weird that you know that, by the way. 1004 00:45:33,927 --> 00:45:36,061 - Hey, Meg, that means you can still break the curse. 1005 00:45:36,063 --> 00:45:37,562 You just have to give brett the coin. 1006 00:45:37,564 --> 00:45:38,930 - This is it, guys. 1007 00:45:38,932 --> 00:45:40,599 End of the dance. 1008 00:45:40,601 --> 00:45:42,034 So let's finish up the evening 1009 00:45:42,036 --> 00:45:46,238 With the traditional harvest hills square dance. 1010 00:45:47,241 --> 00:45:48,640 - May i? 1011 00:45:48,642 --> 00:45:50,542 - Oh, just give him the coin. It's the last dance. 1012 00:45:50,544 --> 00:45:52,944 - Okay. - Come on, let's dance. 1013 00:45:55,115 --> 00:45:56,981 - Uh-Oh. Big problem. 1014 00:45:58,717 --> 00:45:59,717 - I'm nighthawk. 1015 00:46:02,722 --> 00:46:06,558 ? 1016 00:46:11,363 --> 00:46:12,963 ? 1017 00:46:28,581 --> 00:46:29,614 All: whoo! 1018 00:46:29,616 --> 00:46:30,849 Whoo! 1019 00:46:32,017 --> 00:46:33,351 - I need to talk to you in private. 1020 00:46:33,353 --> 00:46:34,585 - What is it? 1021 00:46:34,587 --> 00:46:35,653 - Uh... 1022 00:46:35,655 --> 00:46:36,654 knock-Knock. 1023 00:46:36,656 --> 00:46:37,855 - Excuse me? - Coming through. 1024 00:46:37,857 --> 00:46:38,956 - Knock-Knock. 1025 00:46:38,958 --> 00:46:40,291 - Who's there? - Give me that coin. 1026 00:46:40,293 --> 00:46:41,292 - Give me that coin who? 1027 00:46:41,294 --> 00:46:42,293 - Thank you. 1028 00:46:43,296 --> 00:46:44,462 - Okay. 1029 00:46:44,464 --> 00:46:45,864 Well, thanks. 1030 00:46:45,866 --> 00:46:48,433 I'll keep it as a memento. 1031 00:46:56,709 --> 00:47:00,178 - What a fantastic last dance, ladies and gentlemen. 1032 00:47:00,180 --> 00:47:01,379 Thank you. 1033 00:47:01,381 --> 00:47:02,447 - Nighthawk here. 1034 00:47:02,449 --> 00:47:05,550 Did you break the curse? 1035 00:47:05,552 --> 00:47:06,851 - Was it broken? 1036 00:47:06,853 --> 00:47:08,520 I didn't know. How could I tell? 1037 00:47:08,522 --> 00:47:10,789 - And now what you've all been waiting for. 1038 00:47:10,791 --> 00:47:13,392 I'd like to congratulate the lucky winner 1039 00:47:13,394 --> 00:47:14,727 Of our raffle, 1040 00:47:14,729 --> 00:47:15,728 Meg Murphy! 1041 00:47:17,198 --> 00:47:18,231 - Meg. 1042 00:47:18,233 --> 00:47:19,231 Meg, you won. 1043 00:47:19,233 --> 00:47:20,600 - No, I never win anything. 1044 00:47:20,602 --> 00:47:23,669 - Meg Murphy, please come up here and claim your prize. 1045 00:47:23,671 --> 00:47:24,837 - I won. - You won. 1046 00:47:24,839 --> 00:47:26,138 - I won. - I told you. 1047 00:47:26,140 --> 00:47:27,940 Ms. 0% chance. 1048 00:47:27,942 --> 00:47:29,875 - Hey, kid if you play your cards right, 1049 00:47:29,877 --> 00:47:31,310 Maybe your girlfriend here 1050 00:47:31,312 --> 00:47:33,079 Will bring you on her vacation. 1051 00:47:33,081 --> 00:47:34,513 - Yeah. 1052 00:47:34,515 --> 00:47:36,048 Maybe my girlfriend will. 1053 00:47:36,050 --> 00:47:37,416 - Girlfriend? 1054 00:47:48,528 --> 00:47:49,595 The curse is broken. 1055 00:47:49,597 --> 00:47:51,663 My life is finally gonna be normal. 1056 00:47:51,665 --> 00:47:53,298 I can do anything I want. 1057 00:47:53,300 --> 00:47:55,601 I even, amazingly, unbelievably, 1058 00:47:55,603 --> 00:47:57,836 Stupendously have a boyfriend. 1059 00:47:57,838 --> 00:48:00,705 Life is perfect. 1060 00:48:02,575 --> 00:48:04,609 - "By harvest night complete this verse, 1061 00:48:04,611 --> 00:48:08,312 And the o'learys will receive the curse"? 1062 00:48:08,314 --> 00:48:10,114 What is this? 1063 00:48:36,114 --> 00:48:37,648 ♪ It's a brand-New day ♪ 1064 00:48:37,650 --> 00:48:39,150 ♪ and everything is okay ♪ 1065 00:48:39,152 --> 00:48:41,419 ♪ I don't have the curse ♪ 1066 00:48:41,421 --> 00:48:45,122 ♪ something that rhymes with curse ♪ 1067 00:48:45,124 --> 00:48:46,691 All right, this isn't a musical, 1068 00:48:46,693 --> 00:48:48,726 And I can't sing, but the point is, 1069 00:48:48,728 --> 00:48:50,828 I'm curse-Free. 1070 00:48:58,670 --> 00:48:59,770 Look out, world. 1071 00:48:59,772 --> 00:49:01,205 There's so much I can do now. 1072 00:49:01,207 --> 00:49:03,774 No more hurricane Meg. 1073 00:49:06,212 --> 00:49:08,379 - Okay, mr. Cookie, 1074 00:49:08,381 --> 00:49:10,714 Give me your worst. 1075 00:49:14,753 --> 00:49:16,086 Ding! 1076 00:49:20,958 --> 00:49:24,827 What the heck? 1077 00:49:24,829 --> 00:49:26,796 Both: something's wrong. 1078 00:49:26,798 --> 00:49:29,900 - The insta cookie's working perfectly. 1079 00:49:29,902 --> 00:49:31,835 - I fed the baby, and look at me. 1080 00:49:31,837 --> 00:49:33,337 I'm clean. 1081 00:49:33,339 --> 00:49:36,207 - If I didn't know any better, i... 1082 00:49:36,209 --> 00:49:37,775 - oh, no. 1083 00:49:37,777 --> 00:49:38,776 Oh, she couldn't. 1084 00:49:38,778 --> 00:49:39,944 - No. 1085 00:49:39,946 --> 00:49:40,945 She wouldn't. 1086 00:49:40,947 --> 00:49:42,680 - No. 1087 00:49:42,682 --> 00:49:44,782 Meg! 1088 00:49:44,784 --> 00:49:45,883 Meg? 1089 00:49:48,353 --> 00:49:49,821 - I have some amazing news, everyone. 1090 00:49:49,823 --> 00:49:51,856 - Meg, did you break the curse? 1091 00:49:51,858 --> 00:49:53,791 - Yes! Whoo-Hoo! 1092 00:49:54,861 --> 00:49:57,128 - Why is no one jumping up and down? 1093 00:49:57,130 --> 00:49:59,030 - Meg, honey, what were you thinking? 1094 00:49:59,032 --> 00:50:01,166 - I was thinking i'd get rid of that horrible curse 1095 00:50:01,168 --> 00:50:02,701 That's been in our family. 1096 00:50:02,703 --> 00:50:04,436 You know, the one that makes us trip, 1097 00:50:04,438 --> 00:50:05,604 Throws tree branches at us, 1098 00:50:05,606 --> 00:50:08,073 And makes houses fall down and stuff. 1099 00:50:08,075 --> 00:50:09,240 Aren't you happy? 1100 00:50:09,242 --> 00:50:11,510 - Honey, um, who did you give the coin to? 1101 00:50:11,512 --> 00:50:13,378 - Brett, and it ended the curse. 1102 00:50:13,380 --> 00:50:15,414 - No, Meg. 1103 00:50:15,416 --> 00:50:17,816 You didn't end the curse. 1104 00:50:17,818 --> 00:50:20,419 You transferred it to... To brett and his family. 1105 00:50:20,421 --> 00:50:22,387 - And now he's doomed. 1106 00:50:22,389 --> 00:50:23,622 It all makes sense now. 1107 00:50:23,624 --> 00:50:25,057 - What are you talking about? 1108 00:50:25,059 --> 00:50:26,658 - It's the last verse of the rhyme 1109 00:50:26,660 --> 00:50:28,427 From tommy's diary. 1110 00:50:28,429 --> 00:50:31,697 "By harvest night, complete this verse..." 1111 00:50:31,699 --> 00:50:34,333 All: "and the o'learys shall receive the curse." 1112 00:50:50,082 --> 00:50:52,417 - This line has been temporarily disconnected. 1113 00:50:52,419 --> 00:50:53,685 - Never a good sign. 1114 00:50:53,687 --> 00:50:55,587 This has to be some sort of horrible mistake. 1115 00:50:55,589 --> 00:50:57,489 Seriously, brett was fine. 1116 00:50:57,491 --> 00:50:58,523 I think. 1117 00:50:58,525 --> 00:50:59,691 I mean, I could never... 1118 00:50:59,693 --> 00:51:03,194 I would never transfer the curse to him. 1119 00:51:03,196 --> 00:51:04,495 I was just trying to get rid of it. 1120 00:51:06,366 --> 00:51:08,534 Hey, is there any way I can transfer the curse back to us? 1121 00:51:08,536 --> 00:51:09,902 - I'm afraid not. 1122 00:51:09,904 --> 00:51:12,238 The curse can only be broken during the harvest dance. 1123 00:51:12,240 --> 00:51:13,706 - I don't believe this. 1124 00:51:13,708 --> 00:51:15,074 I'm gonna kill my boyfriend 1125 00:51:15,076 --> 00:51:16,843 Before I get my first kiss. 1126 00:51:20,280 --> 00:51:21,279 - I got this, honey. 1127 00:51:21,281 --> 00:51:23,014 - Uh, yeah, i'll go. 1128 00:51:23,016 --> 00:51:25,383 - I was hoping you were gonna say that. 1129 00:51:25,385 --> 00:51:28,018 - Now that i'm normal, i'm supposed to be happy. 1130 00:51:28,020 --> 00:51:31,822 But instead i'm more miserable than ever. 1131 00:51:31,824 --> 00:51:33,891 - Honey, i... I don't know why you thought 1132 00:51:33,893 --> 00:51:36,261 You needed to be normal to be happy in the first place. 1133 00:51:36,263 --> 00:51:39,498 - Because how can anyone be happy when they're jinxed? 1134 00:51:39,500 --> 00:51:42,467 - You know, i wasn't born a Murphy. 1135 00:51:42,469 --> 00:51:46,004 For 20 years, I lived a perfectly normal life. 1136 00:51:47,372 --> 00:51:49,373 And I will tell you a secret. 1137 00:51:49,375 --> 00:51:53,344 Since I married your father and I took this curse on, 1138 00:51:53,346 --> 00:51:55,513 I have never been happier. 1139 00:51:56,782 --> 00:51:58,616 Oh, sweetie. 1140 00:51:58,618 --> 00:52:00,919 I told you before, this curse does not determine 1141 00:52:00,921 --> 00:52:04,222 Whether or not your life is good or bad or happy 1142 00:52:04,224 --> 00:52:05,657 Or lonely. 1143 00:52:05,659 --> 00:52:07,626 You do. 1144 00:52:07,628 --> 00:52:09,128 - But it's too late. 1145 00:52:09,130 --> 00:52:11,697 I've already given the curse to brett. 1146 00:52:11,699 --> 00:52:14,132 It's over. 1147 00:52:14,134 --> 00:52:15,233 - No, it's not over. 1148 00:52:15,235 --> 00:52:16,502 - What? How? 1149 00:52:16,504 --> 00:52:18,170 - I took a second look at the diary. 1150 00:52:18,172 --> 00:52:20,739 The curse must be broken by the end of the festival, 1151 00:52:20,741 --> 00:52:21,907 Not the dance. 1152 00:52:21,909 --> 00:52:23,976 The festival... Back then, 1153 00:52:23,978 --> 00:52:26,512 The dance was the very last event. 1154 00:52:26,514 --> 00:52:27,981 - But it isn't anymore. 1155 00:52:27,983 --> 00:52:30,251 The festival doesn't end until the closing ceremonies. 1156 00:52:30,253 --> 00:52:32,453 - So that means I can still take the curse back from brett. 1157 00:52:32,455 --> 00:52:33,688 - Yeah. - I'm going to his house. 1158 00:52:33,690 --> 00:52:35,222 - Quick, you only have an hour. 1159 00:52:35,224 --> 00:52:36,257 Run! 1160 00:52:36,259 --> 00:52:37,958 - Run! 1161 00:52:37,960 --> 00:52:39,960 Okay, we've got an hour without the curse. 1162 00:52:41,364 --> 00:52:43,430 I haven't used a curling iron since I became a Murphy. 1163 00:52:45,201 --> 00:52:47,167 - One hour with no curse. 1164 00:52:47,169 --> 00:52:48,736 - Dad... 1165 00:52:48,738 --> 00:52:50,404 Is it cool if I use this 1166 00:52:50,406 --> 00:52:51,672 To chop down one of your trees? 1167 00:52:51,674 --> 00:52:52,673 - Sure, son. 1168 00:52:52,675 --> 00:52:53,708 - Hoo-Hoo-Hoo-Hoo! 1169 00:52:53,710 --> 00:52:57,078 No curse! 1170 00:52:57,080 --> 00:52:58,380 - I can run! 1171 00:52:58,382 --> 00:53:01,116 Without tripping or... Or hitting tree branches. 1172 00:53:01,118 --> 00:53:03,051 So this is what normal feels like. 1173 00:53:03,053 --> 00:53:05,020 No worries, no fear of everyday things 1174 00:53:05,022 --> 00:53:07,222 Like waking up in the morning with a bat in your hair 1175 00:53:07,224 --> 00:53:09,625 Or... Or walking or... 1176 00:53:09,627 --> 00:53:11,927 wait. 1177 00:53:11,929 --> 00:53:13,595 If I take the curse back, 1178 00:53:13,597 --> 00:53:15,163 Good-Bye running, 1179 00:53:15,165 --> 00:53:17,665 Good-Bye science camp, good-Bye normal. 1180 00:53:17,667 --> 00:53:19,800 Taking the curse back means giving up everything 1181 00:53:19,802 --> 00:53:20,968 I've been hoping for. 1182 00:53:50,030 --> 00:53:51,330 Whoosh! 1183 00:54:05,845 --> 00:54:07,246 Um... 1184 00:54:08,249 --> 00:54:09,949 Hello? 1185 00:54:15,490 --> 00:54:16,590 - You. 1186 00:54:16,592 --> 00:54:18,859 - What are you doing here? 1187 00:54:18,861 --> 00:54:20,827 - Not that it's any of your business, 1188 00:54:20,829 --> 00:54:22,529 But my house fell down today. 1189 00:54:22,531 --> 00:54:23,997 Then I come to my cousin's house, 1190 00:54:23,999 --> 00:54:26,166 And there's an angry monkey tearing the place apart. 1191 00:54:26,168 --> 00:54:27,367 Now you show up, 1192 00:54:27,369 --> 00:54:29,869 And this is officially the worst day ever. 1193 00:54:29,871 --> 00:54:31,204 - I know. 1194 00:54:31,206 --> 00:54:33,941 And i'm sorry, but I need to find brett. 1195 00:54:33,943 --> 00:54:35,343 - He's at the closing ceremony. 1196 00:54:35,345 --> 00:54:36,344 Now bye! 1197 00:54:36,346 --> 00:54:38,413 - Ivy, here's the thing. 1198 00:54:38,415 --> 00:54:41,583 There's a chance that I maybe might have possibly, 1199 00:54:41,585 --> 00:54:45,386 Accidentally cursed you and your entire family. 1200 00:54:45,388 --> 00:54:46,387 - You think? 1201 00:54:46,389 --> 00:54:47,888 - Right, sorry. 1202 00:54:47,890 --> 00:54:50,024 But I need your help to... 1203 00:54:50,026 --> 00:54:52,393 how did you get all that gum in your hair? 1204 00:54:52,395 --> 00:54:54,428 - The angry monkey. 1205 00:54:54,430 --> 00:54:56,030 I don't want to talk about it. 1206 00:54:56,032 --> 00:54:57,631 - Right. 1207 00:54:57,633 --> 00:54:59,300 I have to find brett to take the curse back 1208 00:54:59,302 --> 00:55:00,568 Before the festival ends, 1209 00:55:00,570 --> 00:55:02,270 Or you and your family will be stuck with it. 1210 00:55:02,272 --> 00:55:04,039 We need to go. 1211 00:55:04,041 --> 00:55:06,207 Ivy didn't want to go at first, 1212 00:55:06,209 --> 00:55:07,942 Even though after one day with the curse, 1213 00:55:07,944 --> 00:55:09,911 She lost her house, she has gum in her hair, 1214 00:55:09,913 --> 00:55:12,313 And her cousin's house is a wreck. 1215 00:55:12,315 --> 00:55:14,215 It was the thought of being alone with the monkey 1216 00:55:14,217 --> 00:55:15,283 That convinced her to help. 1217 00:55:18,806 --> 00:55:21,074 - Next contestant in the harvest hills skate jam, 1218 00:55:21,076 --> 00:55:22,309 Charlie Murphy. 1219 00:55:22,311 --> 00:55:24,912 - Yo, I bet he breaks every bone in his body. 1220 00:55:24,914 --> 00:55:26,446 How awesome is this gonna be? 1221 00:55:26,448 --> 00:55:28,282 - Hey, skater fail boy. 1222 00:55:28,284 --> 00:55:30,784 How do you plan out those gnarly crunches? 1223 00:55:30,786 --> 00:55:32,753 - Eh, it's a gift. 1224 00:55:32,755 --> 00:55:34,121 I don't even have to try. 1225 00:55:41,263 --> 00:55:44,098 - Charlie. 1226 00:55:44,100 --> 00:55:45,433 What's the matter? 1227 00:55:45,435 --> 00:55:48,203 - I'm not cursed, so i'm not gonna fail, 1228 00:55:48,205 --> 00:55:49,604 And then everyone's gonna hate me. 1229 00:55:50,774 --> 00:55:52,573 They're not gonna hate you. 1230 00:55:52,575 --> 00:55:54,208 Just do your best. 1231 00:55:54,210 --> 00:55:56,677 - Dad, i'm skater fail boy. 1232 00:55:56,679 --> 00:55:57,912 - No. 1233 00:55:57,914 --> 00:55:59,747 You're charlie Murphy. 1234 00:55:59,749 --> 00:56:02,349 And cursed or not, 1235 00:56:02,351 --> 00:56:04,318 You can do anything. 1236 00:56:04,320 --> 00:56:07,186 If you try. 1237 00:56:07,188 --> 00:56:08,688 - Thanks, Dad. 1238 00:56:08,690 --> 00:56:10,757 - Go get 'em, son. 1239 00:56:34,948 --> 00:56:36,181 - Whoa! 1240 00:56:40,254 --> 00:56:41,887 Yeah. 1241 00:56:49,062 --> 00:56:50,595 I did it. 1242 00:56:50,597 --> 00:56:51,997 - Whoo-Hoo! 1243 00:56:51,999 --> 00:56:53,531 Way to go, charlie! 1244 00:56:53,533 --> 00:56:54,632 Yeah! 1245 00:56:54,634 --> 00:56:55,866 - Yeah, I did it! 1246 00:56:55,868 --> 00:56:57,768 Yeah! 1247 00:56:57,770 --> 00:56:58,769 - Whoo! 1248 00:56:58,771 --> 00:56:59,836 That's my son. 1249 00:56:59,838 --> 00:57:01,104 Whoo! 1250 00:57:06,178 --> 00:57:08,745 - Yeah, I did it! 1251 00:57:08,747 --> 00:57:10,614 I did it! 1252 00:57:10,616 --> 00:57:12,916 Yeah, I did it! 1253 00:57:19,123 --> 00:57:21,725 - Where is this kid? 1254 00:57:22,827 --> 00:57:24,094 - Whoa! 1255 00:57:27,031 --> 00:57:28,331 - I'm sorry i'm late, sir. 1256 00:57:28,333 --> 00:57:30,000 It's been kind of a crazy day. 1257 00:57:30,002 --> 00:57:32,569 I had to outrun a bitey raccoon. 1258 00:57:32,571 --> 00:57:33,570 But I think I lost him. 1259 00:57:33,572 --> 00:57:36,139 - Um, okay. 1260 00:57:36,141 --> 00:57:37,908 Let's all give a big hand to brett taylor 1261 00:57:37,910 --> 00:57:41,244 For being chosen as this year's closing ceremony ambassador. 1262 00:57:44,684 --> 00:57:48,686 Thanks to his tireless community service for our great town. 1263 00:57:48,688 --> 00:57:51,455 Now, once he climbs up there and lowers the festival flag, 1264 00:57:51,457 --> 00:57:54,557 Another festival of fun will officially end. 1265 00:57:54,559 --> 00:57:56,192 Okay, son. 1266 00:57:56,194 --> 00:57:58,227 Climb that tower. 1267 00:58:17,782 --> 00:58:19,082 - Wait. 1268 00:58:20,318 --> 00:58:21,451 I need a break. 1269 00:58:21,453 --> 00:58:22,953 Ah! 1270 00:58:22,955 --> 00:58:23,954 - Ivy. 1271 00:58:25,091 --> 00:58:26,657 - Are you okay? 1272 00:58:37,003 --> 00:58:38,569 This whole time I thought you were doing 1273 00:58:38,571 --> 00:58:40,537 These awful things to me on purpose. 1274 00:58:40,539 --> 00:58:44,509 I thought you were out to get me. 1275 00:58:44,511 --> 00:58:45,810 You weren't, were you? 1276 00:58:51,184 --> 00:58:53,818 I've been unfair to you. 1277 00:58:53,820 --> 00:58:55,621 You really were cursed. 1278 00:58:55,623 --> 00:58:59,359 - It's okay. 1279 00:58:59,361 --> 00:59:00,660 I should have been nicer as well. 1280 00:59:00,662 --> 00:59:02,729 I mean, I never really realized 1281 00:59:02,731 --> 00:59:06,499 How much my hurricane can get other people caught in it. 1282 00:59:06,501 --> 00:59:07,700 If it makes you feel any better, 1283 00:59:07,702 --> 00:59:09,069 I've fallen in enough mud puddles 1284 00:59:09,071 --> 00:59:10,738 To know it does wonders for your skin. 1285 00:59:12,842 --> 00:59:14,108 - Now, come on. 1286 00:59:14,110 --> 00:59:15,343 Let's go find brett. 1287 00:59:25,622 --> 00:59:27,255 - Really? 1288 00:59:27,257 --> 00:59:28,789 Go. 1289 00:59:30,092 --> 00:59:31,692 Whoa! 1290 00:59:46,175 --> 00:59:48,142 - I don't see him. 1291 00:59:52,514 --> 00:59:53,581 - There he is! 1292 01:00:08,764 --> 01:00:10,831 - All right, go get him, Meg. 1293 01:00:10,833 --> 01:00:14,500 All: climb over three feet, you're dead meat. 1294 01:00:14,502 --> 01:00:17,170 - Listen to us, dummy! 1295 01:00:17,172 --> 01:00:19,573 - Meg? 1296 01:00:20,875 --> 01:00:22,509 Do you want me to climb up there instead? 1297 01:00:22,511 --> 01:00:24,511 - No, just stay right there 1298 01:00:24,513 --> 01:00:26,914 And don't look up until I take the curse back from brett, 1299 01:00:26,916 --> 01:00:28,783 Or a meteor might fall from the sky 1300 01:00:28,785 --> 01:00:31,252 Or something if you do. 1301 01:00:31,254 --> 01:00:32,253 Okay. 1302 01:00:32,255 --> 01:00:33,855 Not this time, ladder. 1303 01:00:33,857 --> 01:00:34,956 Not this time. 1304 01:00:34,958 --> 01:00:36,024 I won't let my fear of... 1305 01:00:36,026 --> 01:00:37,158 - Are you gonna go already? 1306 01:00:37,160 --> 01:00:38,894 - Right. 1307 01:00:38,896 --> 01:00:41,163 Okay. 1308 01:01:01,853 --> 01:01:03,420 - This was it. 1309 01:01:03,422 --> 01:01:07,057 My last chance to back out and have my life be normal. 1310 01:01:07,059 --> 01:01:11,362 But then I realized something. 1311 01:01:11,364 --> 01:01:13,064 I don't want to be normal. 1312 01:01:13,066 --> 01:01:16,201 I want to be me, hurricane Meg, a Murphy. 1313 01:01:16,203 --> 01:01:17,402 And cursed or not, 1314 01:01:17,404 --> 01:01:19,138 If I can climb a ladder, 1315 01:01:19,140 --> 01:01:20,706 I can do anything. 1316 01:01:25,812 --> 01:01:27,946 Stop! Don't lower the flag! 1317 01:01:27,948 --> 01:01:30,582 - Meg? 1318 01:01:30,584 --> 01:01:32,417 - You're the first good thing i've seen all day. 1319 01:01:32,419 --> 01:01:33,518 It's been kind of crazy. 1320 01:01:33,520 --> 01:01:35,220 - I know, and it's all my fault. 1321 01:01:35,222 --> 01:01:36,655 I gave you a curse. 1322 01:01:36,657 --> 01:01:38,023 - What? 1323 01:01:38,025 --> 01:01:40,258 - You see, my family was cursed with bad luck by a witch, 1324 01:01:40,260 --> 01:01:42,727 And then I sort of gave it to you. 1325 01:01:42,729 --> 01:01:44,229 I'm sorry. 1326 01:01:44,231 --> 01:01:46,698 - What... So this happens to you every day? 1327 01:01:46,700 --> 01:01:48,534 - On a good day, yeah. 1328 01:01:48,536 --> 01:01:50,602 That coin I gave you last night, do you still have it? 1329 01:01:50,604 --> 01:01:51,804 - Uh, yeah, I kept it, 1330 01:01:51,806 --> 01:01:52,871 I thought for good luck. 1331 01:01:52,873 --> 01:01:53,872 - Great. 1332 01:01:53,874 --> 01:01:54,940 I can take the curse back. 1333 01:01:54,942 --> 01:01:56,475 All you have to do is give it to me. 1334 01:01:56,477 --> 01:01:57,576 - No. 1335 01:01:57,578 --> 01:01:58,577 - No? 1336 01:01:58,579 --> 01:01:59,911 What do you mean, no? 1337 01:01:59,913 --> 01:02:02,047 - Well, I don't want you to suffer from bad luck either. 1338 01:02:02,049 --> 01:02:03,382 - No, no, no, it's not like that. 1339 01:02:03,384 --> 01:02:04,450 I don't mind the curse. 1340 01:02:04,452 --> 01:02:06,719 I mean, not anymore. 1341 01:02:06,721 --> 01:02:09,122 I haven't really minded it since I met you, actually. 1342 01:02:09,124 --> 01:02:10,657 You make things... 1343 01:02:10,659 --> 01:02:11,891 well, you make them okay. 1344 01:02:11,893 --> 01:02:13,126 Better than okay... Happy. 1345 01:02:13,128 --> 01:02:14,794 And we all have stuff to deal with. 1346 01:02:14,796 --> 01:02:17,262 It's all about how you approach it. 1347 01:02:17,264 --> 01:02:19,564 So? 1348 01:02:19,566 --> 01:02:21,233 Give me the coin. 1349 01:02:22,435 --> 01:02:24,636 - Give her the coin, idiot! 1350 01:02:28,909 --> 01:02:31,077 - Okay. 1351 01:02:40,789 --> 01:02:42,589 - Whoa. 1352 01:02:42,591 --> 01:02:43,924 - Ah! 1353 01:02:46,662 --> 01:02:49,296 Help me. 1354 01:02:49,298 --> 01:02:51,965 Please grab my hand. Grab my hand. 1355 01:02:51,967 --> 01:02:53,233 Please pull me up. 1356 01:03:02,910 --> 01:03:05,244 Thanks. 1357 01:03:05,246 --> 01:03:06,445 - No problem. 1358 01:03:32,906 --> 01:03:34,740 - Now that everything was back to normal, 1359 01:03:34,742 --> 01:03:36,642 Dad discovered the cookies from insta cookie 1360 01:03:36,644 --> 01:03:38,544 Turned your teeth blue. 1361 01:03:38,546 --> 01:03:41,413 - Holy smurf, my teeth are blue. 1362 01:03:43,349 --> 01:03:45,383 I got you, insta cookie. 1363 01:03:45,385 --> 01:03:47,819 We're gonna be rich. 1364 01:03:49,156 --> 01:03:51,123 - So he turned his report in after all. 1365 01:03:51,125 --> 01:03:52,925 To celebrate, we decided to take the trip 1366 01:03:52,927 --> 01:03:54,427 That I won at the raffle. 1367 01:03:54,429 --> 01:03:56,662 The Murphys, the grand canyon? 1368 01:03:56,664 --> 01:03:59,699 What could go wrong there? 1369 01:03:59,701 --> 01:04:01,834 Charlie's big win at the skating competition 1370 01:04:01,836 --> 01:04:05,604 Made him realize he doesn't need the curse to be awesome. 1371 01:04:11,548 --> 01:04:12,747 Best of all, 1372 01:04:12,749 --> 01:04:14,315 I realized that my Mom was right. 1373 01:04:14,317 --> 01:04:16,083 It didn't matter if I was cursed. 1374 01:04:16,085 --> 01:04:17,718 I could be anything I wanted. 1375 01:04:17,720 --> 01:04:18,720 That's right. 1376 01:04:18,722 --> 01:04:19,888 I went to science camp. 1377 01:04:19,890 --> 01:04:23,023 I will now add hydrogen chloride. 1378 01:04:23,025 --> 01:04:24,158 - No, no! No, no, no, wait! 1379 01:04:24,160 --> 01:04:25,292 That's not hydrogen... 1380 01:04:36,137 --> 01:04:37,370 What? 1381 01:04:37,372 --> 01:04:39,138 - Then I realized my bad luck 1382 01:04:39,140 --> 01:04:41,174 Could sometimes do good things. 1383 01:04:41,176 --> 01:04:43,777 You're welcome, bald people everywhere, 1384 01:04:43,779 --> 01:04:46,347 And I found out my great great grandpa 1385 01:04:46,349 --> 01:04:48,382 Learned the same thing. 1386 01:04:48,384 --> 01:04:50,017 - If i'd never had the curse, 1387 01:04:50,019 --> 01:04:52,152 Then i'd never have been at the hospital, 1388 01:04:52,154 --> 01:04:54,487 And i'd never have met my edna. 1389 01:04:54,489 --> 01:04:56,990 She makes me happier than anything. 1390 01:04:56,992 --> 01:04:59,392 And I don't need this coin anymore. 1391 01:04:59,394 --> 01:05:02,295 'Cause i'm the luckiest guy in town. 1392 01:05:04,065 --> 01:05:05,466 Splash! 1393 01:05:30,758 --> 01:05:32,959 - Meg, time to go! 1394 01:05:41,269 --> 01:05:42,635 - Grandpa. 1395 01:05:42,637 --> 01:05:44,470 - Oh, hi, honey. 1396 01:05:44,472 --> 01:05:46,139 - I'd give you a hug, but... 1397 01:05:46,141 --> 01:05:47,440 - oh, I know. 1398 01:05:47,442 --> 01:05:48,975 It's like hugging a pregnant orange. 1399 01:05:48,977 --> 01:05:50,943 I still got some kinks to work out. 1400 01:05:50,945 --> 01:05:52,345 - And I know you will. 1401 01:05:52,347 --> 01:05:54,414 Even though this isn't the summer that I imagined, 1402 01:05:54,416 --> 01:05:55,415 In some ways it was better. 1403 01:05:55,417 --> 01:05:56,416 - Bye. - Bye. 1404 01:05:56,418 --> 01:05:57,584 Don't get me wrong. 1405 01:05:57,586 --> 01:05:59,119 I'm happy we're leaving harvest hills 1406 01:05:59,121 --> 01:06:00,354 To go to the grand canyon, 1407 01:06:00,356 --> 01:06:02,356 But i'm going to miss my new best friend. 1408 01:06:02,358 --> 01:06:03,757 - Meg. - You heard me right. 1409 01:06:03,759 --> 01:06:05,326 I have a best friend. 1410 01:06:05,328 --> 01:06:06,527 She truly gets me, 1411 01:06:06,529 --> 01:06:07,561 Curse and all. 1412 01:06:07,563 --> 01:06:08,729 What are you guys doing here? 1413 01:06:08,731 --> 01:06:10,130 - We had to come and say good-Bye 1414 01:06:10,132 --> 01:06:12,165 And remind you about rule 34. 1415 01:06:12,167 --> 01:06:13,333 Careful on road trips. 1416 01:06:13,335 --> 01:06:16,569 - And you be careful of angry monkeys. 1417 01:06:16,571 --> 01:06:17,570 I'll see you in school. 1418 01:06:17,572 --> 01:06:20,173 - Yeah. 1419 01:06:20,175 --> 01:06:21,874 - Hey. - Hey. 1420 01:06:29,384 --> 01:06:32,318 - Standing right here. 1421 01:06:32,320 --> 01:06:33,553 Okay. 1422 01:06:39,859 --> 01:06:41,326 See you when you get back, okay? 1423 01:06:41,328 --> 01:06:42,795 Call me when you get there, all right? 1424 01:06:42,797 --> 01:06:43,829 - Okay. 1425 01:06:43,831 --> 01:06:45,464 See you guys later. 1426 01:06:48,201 --> 01:06:52,372 You know, I think we all feel like we're cursed at times. 1427 01:06:56,810 --> 01:06:57,943 - What? 1428 01:06:57,945 --> 01:06:59,578 - Move over, little brother. 1429 01:07:02,616 --> 01:07:04,317 The question is, 1430 01:07:04,319 --> 01:07:06,286 Are you gonna let it define who you are? 1431 01:07:06,288 --> 01:07:08,722 - Hey, Dad, we're going to the grand canyon, right? 1432 01:07:08,724 --> 01:07:09,857 - Yep. 1433 01:07:09,859 --> 01:07:11,759 - But isn't Murphy rule number 82 1434 01:07:11,761 --> 01:07:13,127 To stay away from canyons? 1435 01:07:13,129 --> 01:07:16,363 - I think it's time we bent the rules just a little. 1436 01:07:20,837 --> 01:07:22,570 Both: uh-Oh. 1437 01:07:24,272 --> 01:07:26,306 - Uh-Oh. 1438 01:07:26,308 --> 01:07:27,340 Zap! 1439 01:07:27,342 --> 01:07:30,443 - Whoo! 1440 01:07:35,015 --> 01:07:36,683 ♪ the reason why ♪