1 00:00:00,107 --> 00:00:45,607 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:53,600 --> 00:00:57,924 New 500 Thousand Member Bonuses Parlay 10 Million Cashback 3 00:01:03,280 --> 00:01:06,727 --- Lithuania, Today --- 4 00:01:50,040 --> 00:01:51,929 Is heaven a hope? 5 00:01:52,480 --> 00:01:53,811 --- Nebraska, Today --- 6 00:01:53,880 --> 00:01:55,962 Or as real as earth and sky? > 7 00:01:57,040 --> 00:02:00,123 I once asked that to my grandfather. 8 00:02:00,800 --> 00:02:05,647 Answer, when he knew the answer it was too late to tell me. 9 00:02:07,160 --> 00:02:10,164 The time will come when I ask that back..., 10 00:02:11,080 --> 00:02:13,447 ... while looking at into my son's eyes. 11 00:02:44,480 --> 00:02:47,643 Very fast. / I don't get paid per hour. 12 00:02:47,720 --> 00:02:50,087 No - don't you don't get paid cash too. 13 00:02:50,160 --> 00:02:52,640 Are you sure you don't have a problem with the carpet? / The situation is difficult. 14 00:02:52,720 --> 00:02:55,530 Your business is progressing, my business is going forward too. 15 00:03:22,200 --> 00:03:23,964 WELCOME TO Imperial, Nebraska 16 00:03:24,040 --> 00:03:25,769 --- AGRICULTURE DEPARTMENT --- 17 00:03:29,360 --> 00:03:32,762 --- IMPERIAL BANK --- 18 00:03:42,640 --> 00:03:45,962 Why don't you take a hose? / You robbed a carpet shop, Todd? 19 00:03:46,040 --> 00:03:49,044 Unlike you, I work. Look at this bum. 20 00:03:49,120 --> 00:03:51,885 And he has five. Do you need help? 21 00:03:53,240 --> 00:03:56,642 If you continue to receive goods instead of money..., 22 00:03:56,720 --> 00:03:59,246 ... you will eventually run out of goods and money. 23 00:03:59,320 --> 00:04:01,926 Yes, I have to lower the level live. 24 00:04:02,280 --> 00:04:04,487 Mistress keep sitting. Todd and I can do this. 25 00:04:04,560 --> 00:04:07,211 Yes, don't help. No need. / No problem. 26 00:04:08,160 --> 00:04:12,006 Longhorn, come on! March! Show your skills! 27 00:04:12,320 --> 00:04:13,765 Coach is late! 28 00:04:14,120 --> 00:04:16,521 Come on, come on, Burpos, Burpos! 29 00:04:17,080 --> 00:04:21,165 Come on, Davidson! You're lazing last week. These ladies see you. 30 00:04:22,080 --> 00:04:24,208 Itu dia, itu dia. Itu yang yang kuinginkan. 31 00:04:24,280 --> 00:04:25,850 I want you and you go forward. 32 00:04:57,200 --> 00:04:59,202 --- BURPO --- 33 00:04:59,280 --> 00:05:01,328 Every blessing. 34 00:05:01,400 --> 00:05:04,722 Make my heart sing your grace. p> 35 00:05:04,840 --> 00:05:07,047 Every Monday. 36 00:05:07,840 --> 00:05:09,888 Never stop 37 00:05:10,080 --> 00:05:14,324 Request songs with the most compliments. 38 00:05:14,400 --> 00:05:18,724 Teach me melodic sonatas. 39 00:05:18,800 --> 00:05:23,249 Sung tongue - tongue excited above. 40 00:05:23,360 --> 00:05:27,570 Wait, wait, wait. We have to fix that tone, mothers. 41 00:05:29,080 --> 00:05:32,482 It's a little pious. / Can we try again? 42 00:05:32,600 --> 00:05:37,162 Come, source from
00:05:41,609 Make my heart sing your grace. 44 00:05:41,680 --> 00:05:45,924 The flow of forgiveness, never stop. 45 00:05:46,040 --> 00:05:48,520 Request a song with < 46 00:05:48,600 --> 00:05:50,284 Good, one more time. 47 00:05:51,440 --> 00:05:54,603 Come, source from all your blessings 48 00:05:55,120 --> 00:05:57,600 That's my favorite. / Father! 49 00:05:57,680 --> 00:05:59,967 Apa kabarmu ? 50 00:06:03,120 --> 00:06:04,451 How are you doing? 51 00:06:04,920 --> 00:06:08,083 How was your day? What's inside? 52 00:06:08,400 --> 00:06:12,644 Mother invited many women and Cassie thought she was too. 53 00:06:12,760 --> 00:06:15,923 Ouch. They sing. 54 00:06:26,640 --> 00:06:30,440 ... tongue - tongue... above 55 00:06:32,920 --> 00:06:34,445 Todd has gone home. 56 00:06:35,720 --> 00:06:38,644 Good, how about we come out, we go eat pizza? Pizza Palace? 57 00:06:38,720 --> 00:06:40,563 Really? / What do you think? 58 00:06:40,640 --> 00:06:42,165 What do you think? 59 00:06:42,280 --> 00:06:44,647 Is that good? What do you want pizza? 60 00:06:44,720 --> 00:06:46,165 Cheese. No, not cheese. 61 00:06:46,240 --> 00:06:48,163 Cheese. / Cheese. 62 00:06:49,760 --> 00:06:51,330 What's wrong, Dad? 63 00:06:51,440 --> 00:06:55,923 There is a person at the Hospital who wants me there. 64 00:06:56,160 --> 00:06:58,640 To sing your grace. 65 00:06:58,920 --> 00:07:01,241 I will go with you. / You will go with me? 66 00:07:01,320 --> 00:07:03,209 I don't know if it's a good idea. 67 00:07:03,280 --> 00:07:07,001 It might be a bit sad later or scary. 68 00:07:07,080 --> 00:07:11,642 It's okay. If I'm with you, I won't be afraid. 69 00:07:15,480 --> 00:07:19,530 Then you come with me. Hospital and pizza. 70 00:07:19,840 --> 00:07:22,764 Come on go. You know what we said when hungry? 71 00:07:30,720 --> 00:07:32,529 That's the doctor. 72 00:07:37,200 --> 00:07:38,770 Reverend Burpo. / Todd. 73 00:07:38,840 --> 00:07:40,001 Todd.
/ Yes. 74 00:07:40,200 --> 00:07:44,046 My name is Lee. My father asked the priest. 75 00:07:44,840 --> 00:07:47,207 Will you talk to him? / Sure. 76 00:07:48,000 --> 00:07:50,401 Good . / Sure. You're fine, man? 77 00:07:52,720 --> 00:07:54,210 He's here. 78 00:08:09,040 --> 00:08:10,565 My name is Todd. 79 00:08:12,080 --> 00:08:14,003 I'm here to pray for you. 80 00:08:20,720 --> 00:08:22,882 Is there anything you regret? 81 00:08:24,560 --> 00:08:25,925 Everything. 82 00:08:30,880 --> 00:08:32,848 I'm sure God forgives. 83 00:08:33,280 --> 00:08:37,126 And if He forgives anything, He forgives everything. 84 00:08:41,280 --> 00:08:43,886 Our Father who is in heaven..., 85 00:08:44,520 --> 00:08:45,851 ... be sanctified your name. 86 00:08:45,960 --> 00:08:48,691 Your kingdom comes, be will - You... 87 00:08:48,760 --> 00:08:51,127 ... on Earth like in heaven. 88 00:08:54,120 --> 00:08:57,124 "Then say to the lion, Of all the deaths..." 89 00:08:57,200 --> 00:09:01,728 "... who can pick up we, this is what we will choose. " 90 00:09:03,120 --> 00:09:04,645 Take your blanket. 91 00:09:06,480 --> 00:09:08,801 Good night. / Father. 92 00:09:09,760 --> 00:09:12,331 Yes? < br /> / I pray for the sick person. 93 00:09:46,080 --> 00:09:47,764 Right now it's 16 degrees Celsius... 94 00:09:47,840 --> 00:09:50,366 ... while the wind goes from south-southwest to 13 miles per hour. 95 00:09:50,440 --> 00:09:52,920 Low temperatures are expected to occur in the middle to the top... 96 00:10:00,120 --> 00:10:02,851 When Jay offered the house as part of my salary..., 97 00:10:02,920 --> 00:10:04,922 ... he didn't mention the railroad tracks. 98 00:10:05,040 --> 00:10:07,691 I like the sound of the roar. Romantic. 99 00:10:10,880 --> 00:10:14,089 How thin is our finances this month? / Don't talk about money. 100 00:10:15,880 --> 00:10:19,202 Slim Forrest can't pay the garage door... 101 00:10:19,320 --> 00:10:22,961 Instead, he donated carpet to the church. 102 00:10:23,480 --> 00:10:26,689 He said he had cash when ordering. 103 00:10:27,160 --> 00:10:28,571 Things changed. 104 00:10:31,160 --> 00:10:33,208 Your day was tiring, right? 105 00:10:34,120 --> 00:10:38,728 As long as I'm with you, I don't scared. 106 00:10:45,960 --> 00:10:47,325 You're good. 107 00:10:48,160 --> 00:10:50,083 But I told you something. 108 00:10:50,240 --> 00:10:54,848 If later I train your favorite hymns and you howl like a dog..., 109 00:10:54,920 --> 00:10:57,241 ... I will whip you like a dog. 110 00:10:57,320 --> 00:10:58,765 You heard? 111 00:10:59,360 --> 00:11:01,362 It seems pretty good. 112 00:11:08,560 --> 00:11:09,607 Stop it. 113 00:11:09,720 --> 00:11:13,850 Because I love small children of the world. 114 00:11:14,200 --> 00:11:18,842 I will take your hand Take you to a better place. 115 00:11:18,920 --> 00:11:20,524 Because I love... 116 00:11:20,600 --> 00:11:24,446 Do you think you realize he looks very funny when he does that? 117 00:11:26,440 --> 00:11:28,920 No. And we won't tell him, right? 118 00:11:29,040 --> 00:11:32,249 All children in the world. 119 00:11:32,760 --> 00:11:37,448 Red and yellow, black and white All is valuable in His sight. 120 00:11:37,560 --> 00:11:41,531 Jesus loves little children of the world. 121 00:11:47,280 --> 00:11:51,490 Fights. Very good, Douglas. 122 00:11:51,960 --> 00:11:54,088 Sound of angels, huh? 123 00:11:55,480 --> 00:12:00,611 Morning I want to talk about the commitment what makes it work... 124 00:12:01,120 --> 00:12:04,806 ... marriage, relationships, life. 125 00:12:07,920 --> 00:12:12,084 Last night, I stood in the room > sleep our children... 126 00:12:12,160 --> 00:12:15,642 ... and listen to their mother read bedtime stories. 127 00:12:15,720 --> 00:12:19,088 At the end of the story of this magical country... < /p> 128 00:12:19,160 --> 00:12:24,405 ... where animals talk to humans and great lions lead them, love... 129 00:12:24,480 --> 00:12:27,689 ... and have confidence and courage. 130 00:12:28,000 --> 00:12:31,243 In the last chapter of this great story..., 131 00:12:31,320 --> 00:12:34,608 Written for children like me and Mrs. Davis there..., 132 00:12:35,320 --> 00:12:40,531 ... all enemies of the lion have removed their followers, except for two..., 133 00:12:40,600 --> 00:12:43,080 ... a bear and a unicorn..., 134 00:12:43,360 --> 00:12:45,931 ... who was trapped in a cave with the lion. 135 00:12:46,000 --> 00:12:49,846 And because the cave entrance is narrow..., 136 00:12:50,000 --> 00:12:53,846 ... wave after wave the warriors sent by the evil King... 137 00:12:53,960 --> 00:12:55,769 ... to kill them didn't work. 138 00:12:55,840 --> 00:12:59,526 Sang lions, bears and unicorns, they fight. 139 00:12:59,600 --> 00:13:01,125 So finally, the King sent an envoy. 140 00:13:01,200 --> 00:13:06,730 He said, "Look, what we really want, what we want, is the lion. " 141 00:13:06,880 --> 00:13:10,168 " Leave him and all of you will live. " 142 00:13:11,160 --> 00:13:13,891 " Unicorn, we will cut the horns. " 143 00:13:13,960 --> 00:13:17,282 " We made him pull the cart for the rest of his life. " 144 00:13:17,400 --> 00:13:21,610 " Bears, we will chain and shackle, we make him dance in the circus. " 145 00:13:21,680 --> 00:13:24,809 " But both of you will live. " 146 00:13:25,240 --> 00:13:29,723 & apos; you just have to give up the lion." 147 00:13:32,240 --> 00:13:35,084 Finally, the lion looks at his friend with sadness..., 148 00:13:35,160 --> 00:13:36,924 "What will you do?" 149 00:13:37,080 --> 00:13:40,562 And bears and unicorns, they just smile... 150 00:13:40,640 --> 00:13:44,247 ... and say, "Of all the deaths that can pick us up..., 151 00:13:44,840 --> 00:13:49,402 "... this is what we will choose. " 152 00:13:53,920 --> 00:13:58,164 But the bear, the lion, and unicorns don't look for an easy way. 153 00:13:58,240 --> 00:14:01,847 I think Jesus was so when he received the cross. 154 00:14:02,240 --> 00:14:05,528 Many people have not believed in that story... 155 00:14:05,600 --> 00:14:08,444 ... rather than about the lion, bears and unicorns. 156 00:14:09,600 --> 00:14:13,207 Morning here I am with you because I believe in both of them. 157 00:14:15,040 --> 00:14:17,281 And I will never hand over the lion. 158 00:14:35,200 --> 00:14:37,202 Rosa. / Sonja. 159 00:14:37,280 --> 00:14:38,930 p> 160 00:14:39,200 --> 00:14:42,682 How are you doing? / Good. 161 00:14:42,760 --> 00:14:44,125 I have something for you. Just a small item. 162 00:14:46,800 --> 00:14:50,043 Oh Sonja, this is too pretty. 163 00:14:50,120 --> 00:14:52,441 No. Not for him. 164 00:14:54,600 --> 00:14:57,410 See you next Sunday. / Yes. Take care of yourself. 165 00:14:58,640 --> 00:15:02,326 Look, honey. Sonja gives it to Lucia. 166 00:15:02,400 --> 00:15:03,640 It's so beautiful. 167 00:15:03,760 --> 00:15:05,888 You're great when I'm here to be your inspiration. p> 168 00:15:05,960 --> 00:15:08,850 If you want to inspire me, you have to get hit in softball games this afternoon. 169 00:15:08,920 --> 00:15:10,490 Great. I'll do it. 170 00:15:20,600 --> 00:15:23,001 --- MIXED LEAGUE --- SOFBOL 171 00:15:23,080 --> 00:15:25,242 Be careful with that ball. / Embarrassing. 172 00:15:25,360 --> 00:15:27,522 He's a good hitter. / Embarrassing. 173 00:15:33,080 --> 00:15:34,491 Great, Jay! 174 00:15:35,120 --> 00:15:36,167 Stay in place. 175 00:15:38,200 --> 00:15:40,441 Come on, honey. > Come on, Sonja! 176 00:15:41,440 --> 00:15:45,206 "Come on, Mother! / Great! Come on Sonja! 177 00:15:46,120 --> 00:15:47,645 Two more! 178 00:15:48,120 --> 00:15:50,168 Come on, Mother.
/ Come on! 179 00:15:56,120 --> 00:15:58,726 Come on! Come on, come on! 180 00:15:59,720 --> 00:16:01,484 Tidak ! / Keluar ! 181 00:16:01,880 --> 00:16:05,202 No, he dropped it. He's safe! / Incredible. 182 00:16:07,000 --> 00:16:10,322 You can't be, man. It's cheating. / Or what? There is a problem? 183 00:16:10,400 --> 00:16:12,050 There is a problem? 184 00:16:15,880 --> 00:16:17,325 I have no problem. 185 00:16:17,400 --> 00:16:20,483 You make me excited, honey. You make me excited now. 186 00:16:20,560 --> 00:16:21,846 Come on, honey. 187 00:16:22,000 --> 00:16:24,844 Yes, come on. Get out soon. 188 00:16:25,240 --> 00:16:27,208 Yes, Todd! 189 00:16:30,520 --> 00:16:32,329 Come on, Sonja! / Yes! 190 00:16:34,480 --> 00:16:37,404 Come on, Todd! / Safe. Safe. 191 00:16:46,680 --> 00:16:48,921 Michael, Michael! This is bad, bad! 192 00:16:51,520 --> 00:16:54,524 Wait, let me see. Don't move. Take my bag. 193 00:16:54,600 --> 00:16:56,443 Yes, yes. / Are you okay? 194 00:16:56,560 --> 00:16:58,289 Todd, don't move, friend. 195 00:16:58,360 --> 00:17:01,204 We have to cut your pants, Todd. / Don't touch! 196 00:17:04,040 --> 00:17:06,122 This is a fracture of the circumference. / Will it be cured? 197 00:17:06,200 --> 00:17:09,170 Yes, but he doesn't can climb the stairs immediately. 198 00:17:09,240 --> 00:17:10,890 Todd, don't move, friend. 199 00:17:10,960 --> 00:17:13,884 I'll press it a little, Todd, huh? 200 00:17:16,440 --> 00:17:18,522 Todd, we have to pick it up, friend. 201 00:17:18,640 --> 00:17:19,971 We must lift it up. 202 00:17:20,120 --> 00:17:24,648 As some people know, I got hurt while sliding to base 3. 203 00:17:26,120 --> 00:17:28,407 I was safe. / No, he came out. 204 00:17:30,440 --> 00:17:31,930 Fine, I'm out. 205 00:17:33,960 --> 00:17:38,170 There used to be a great teacher in service... 206 00:17:38,240 --> 00:17:42,484 ... who said that we had good and bad days... . 207 00:17:42,600 --> 00:17:45,570 ... and we rarely realize the difference. 208 00:17:46,480 --> 00:17:51,486 A few days ago, when gliding to base 3 and hearing my leg crack..., 209 00:17:52,560 --> 00:17:55,166 ... I got enough to know the difference. 210 00:17:57,480 --> 00:18:00,927 So, the Bible talks about difficulties. The Bible talks about... 211 00:18:03,840 --> 00:18:07,526 ... everything that works same for good. 212 00:18:16,600 --> 00:18:17,840 Todd! What... 213 00:18:19,680 --> 00:18:21,284 Baik, aku tak apa - apa. 214 00:18:22,000 --> 00:18:24,162 My back. / Are you okay? 215 00:18:26,680 --> 00:18:27,841 Don't move. 216 00:18:28,840 --> 00:18:30,720 Lie down. / I'm calling the ambulance. 217 00:18:31,520 --> 00:18:35,127 Pastor Todd. He fell down. / Nancy, sing the Great Grace. 218 00:18:37,160 --> 00:18:39,731 Don't move. / It's just a seizure. 219 00:18:41,640 --> 00:18:43,802 My back. My back. 220 00:18:45,720 --> 00:18:49,042 Very Great. 221 00:18:49,160 --> 00:18:53,643 How melodious is the sound. 222 00:18:53,720 --> 00:18:58,248 Who saves bad people. 223 00:18:58,360 --> 00:19:00,522 Like me. 224 00:19:03,240 --> 00:19:06,084 This is kidney stone again. / Yes. 225 00:19:06,160 --> 00:19:09,323 We can only give pain relief and lots of water and you remove it. 226 00:19:09,400 --> 00:19:11,562 Good. Thank you, Doctor. 227 00:19:12,320 --> 00:19:13,924 You will be fine. 228 00:19:21,400 --> 00:19:22,925 Jay! / Hey. 229 00:19:23,040 --> 00:19:26,931 Todd takes out one more stone, be Colton and I'm going to the park. 230 00:19:27,080 --> 00:19:28,161 All right. 231 00:19:28,240 --> 00:19:31,130 Ayo cepat, kuda ! / Kuda menggigit. Sudah kubilang belum ? 232 00:19:31,200 --> 00:19:32,929 How is it? 233 00:19:36,840 --> 00:19:37,921 Todd? 234 00:19:48,280 --> 00:19:49,281 Todd? 235 00:19:50,280 --> 00:19:54,205 I pulled out one more one! 236 00:19:58,440 --> 00:20:00,363 Todd, this is Jay! 237 00:20:01,760 --> 00:20:03,444 Todd, this is Jay! 238 00:20:03,960 --> 00:20:06,930 Todd? p> 239 00:20:07,440 --> 00:20:11,490 How are you doing, friend? 240 00:20:11,760 --> 00:20:16,641 Can I help you with something? 241 00:20:16,720 --> 00:20:18,563 What, do you want to try to catch him? That's not what I thought. 242 00:20:18,640 --> 00:20:22,725 How many have come out? / It's seven, Jay! Seven! 243 00:20:24,240 --> 00:20:25,810 That's a lot. 244 00:20:25,920 --> 00:20:29,163 I guess they usually say you have to remove around 14, 15 so it will be finished. 245 00:20:29,280 --> 00:20:32,090 What do you want? 246 00:20:33,400 --> 00:20:35,323 We want to know... 247 00:20:38,120 --> 00:20:41,567 ... when do you think you can preach again. 248 00:20:41,640 --> 00:20:43,608 Good, thank you. 249 00:20:43,960 --> 00:20:48,761 From the service prison. / Giving good things..., 250 00:20:48,840 --> 00:20:52,686 If Todd doesn't come back soon, I will kill someone. 251 00:20:53,480 --> 00:20:55,448 I'll start with you. 252 00:20:55,520 --> 00:20:57,921 The Holy Spirit. / Use the pelandas. 253 00:21:10,520 --> 00:21:12,329 We need to get out of town. 254 00:21:13,320 --> 00:21:14,685 Family vacations. 255 00:21:17,120 --> 00:21:19,691 I know good places. Denver. 256 00:21:20,880 --> 00:21:22,041 Denver? 257 00:21:22,200 --> 00:21:24,601 We can take children, for a week. 258 00:21:26,880 --> 00:21:29,804 When? / I don't know. Immediately. 259 00:21:31,200 --> 00:21:34,886 No, baby. I have to focus on working. 260 00:21:35,000 --> 00:21:37,480 We need it. / We have to pay the bill. 261 00:21:37,560 --> 00:21:38,971 You need it. 262 00:21:41,720 --> 00:21:45,042 Okay, yeah... / It's impossible, I tell you. 263 00:21:45,120 --> 00:21:49,045 Good. I'm just saying, if you want..., 264 00:21:49,840 --> 00:21:51,490 ... I'll... 265 00:21:57,320 --> 00:21:58,560 Now? 266 00:21:59,920 --> 00:22:01,160 Good. 267 00:22:01,720 --> 00:22:04,849 Not now. If you agree to go. 268 00:22:04,920 --> 00:22:06,763 Anak - anak, kita akan ke Denver ! 269 00:22:07,760 --> 00:22:12,163 My little light I will let it shine. 270 00:22:12,600 --> 00:22:16,764 This little light of mine is I'll let it shine. 271 00:22:16,840 --> 00:22:21,209 Let it shine, to shine, to shine. 272 00:22:21,360 --> 00:22:24,045 p> 273 00:22:28,920 --> 00:22:31,366 Can we sing We Will Rock You? 274 00:22:31,440 --> 00:22:34,603 Friends, you're a boy Make a scene. 275 00:22:34,720 --> 00:22:38,042 Play on the street Be a big guy later. 276 00:22:38,120 --> 00:22:40,964 There's mud on your face You're so embarrassing. 277 00:22:41,040 --> 00:22:45,250 Kick your can all over the place. 278 00:22:51,720 --> 00:22:54,963 Sing "We will, we will shake you " 279 00:22:55,120 --> 00:22:57,771 I won't want to eat king butterflies. It feels so bad. 280 00:23:00,120 --> 00:23:03,727 You won't want to eat? / Yes, sure. 281 00:23:04,440 --> 00:23:07,125 He will take us home. / Do you see his eyes? 282 00:23:07,720 --> 00:23:09,085 He wants me... / No, he wants... 283 00:23:16,400 --> 00:23:18,164 He flies. 284 00:23:20,760 --> 00:23:22,000 Daddy, hurry up. 285 00:23:23,720 --> 00:23:26,087 There's a butterfly. / Yes, look at that one. 286 00:23:26,160 --> 00:23:27,491 Yes, God. 287 00:23:28,160 --> 00:23:31,323 Look! There is a place where we can hold the tarantula. 288 00:23:31,400 --> 00:23:32,640 There is one. 289 00:23:33,920 --> 00:23:36,241 Butterflies. / Not bad, huh? 290 00:23:38,520 --> 00:23:40,807 Let's follow him. 291 00:23:54,000 --> 00:23:57,209 What do you think? He's soft? / Yes. 292 00:24:02,840 --> 00:24:06,208 I did it! / You did it. 293 00:24:07,360 --> 00:24:09,124 I hold Rosie! --- Butterfly Pavilion --- 294 00:24:09,200 --> 00:24:11,123 I want a sticker. 295 00:24:11,200 --> 00:24:13,965 If you want a sticker, you have to enter and hold Rosie. 296 00:24:14,040 --> 00:24:17,567 Colton, why don't you try? / No. 297 00:24:20,840 --> 00:24:22,968 Hello, Doctor, this is Sonja Burpo. 298 00:24:23,040 --> 00:24:25,407 Colton starts vomiting in the car on the way home. 299 00:24:25,480 --> 00:24:26,641 Cassie! 300 00:24:27,000 --> 00:24:30,561 No, I'm not. Cassie. Cassie. Dear. 301 00:24:31,400 --> 00:24:32,526 Yes. 302 00:24:33,560 --> 00:24:36,040 Todd ! / Aku datang, aku datang. 303 00:24:36,320 --> 00:24:39,164 The temperature is 103 F. / Stay there. 304 00:24:39,240 --> 00:24:41,402 And now Cassie is also vomiting. / Don't get your hair. 305 00:24:41,480 --> 00:24:42,811 Don't hit your hair. 306 00:24:42,880 --> 00:24:44,769 Honey. Thank you. / It's a piece of food. 307 00:24:44,840 --> 00:24:46,444 You have to chew your food. 308 00:24:46,520 --> 00:24:50,525 The doctor says that the flu is plague and... Todd! 309 00:24:50,840 --> 00:24:54,765 Hey, this is Todd Burpo, Overhead Garage Door, Imperial, Nebraska. 310 00:24:54,880 --> 00:24:56,689 That's right. Right. 311 00:24:56,760 --> 00:24:59,684 I have a large order for serial door 591. 312 00:25:00,080 --> 00:25:03,402 BURPO. Good, I send it to the deposit. 313 00:25:03,600 --> 00:25:06,683 Will I paid in full after my work was done, huh? 314 00:25:06,760 --> 00:25:09,525 Good, thank you very much. 315 00:25:14,080 --> 00:25:15,605 The fever went up. 316 00:25:15,880 --> 00:25:18,167 I thought it didn't change. / At first. 317 00:25:18,240 --> 00:25:22,040 It's now 104 F. It's been four days. Cassie is fine. 318 00:25:22,120 --> 00:25:25,602 Mungkin radang usus buntu ? Saa kuliah kau kena. Aku pernah. 319 00:25:25,680 --> 00:25:27,125 Maybe this was the beginning. 320 00:25:27,200 --> 00:25:29,041 I'll try the phone... / No, I tried. 321 00:25:29,080 --> 00:25:32,368 We have to bring it to the health center. Now. 322 00:25:33,440 --> 00:25:34,521 Alright. 323 00:25:37,280 --> 00:25:38,770 Cassie! 324 00:25:43,120 --> 00:25:45,122 Todd, we have to be fast. 325 00:25:48,640 --> 00:25:49,880 Faster, Todd. 326 00:25:58,320 --> 00:25:59,970 --- EMERGENCY --- 327 00:26:00,440 --> 00:26:01,771 --- SCREENER ILLUMINATED --- DO NOT ENTER 328 00:26:12,400 --> 00:26:16,007 The intestine has ruptured. We must immediately operate it 329 00:26:16,080 --> 00:26:17,286 Call the Operating Room. 330 00:26:17,480 --> 00:26:20,245 Daddy, don't let them take me. / I'm here, friend. 331 00:26:20,320 --> 00:26:23,403 When did it break up?
/ It seems a few days ago. He is bad. 332 00:26:23,480 --> 00:26:25,562 Dawn, go first, tell everyone to be ready. 333 00:26:25,640 --> 00:26:28,450 But how can it happen? / Spots on X-rays are infected. 334 00:26:28,520 --> 00:26:30,602 Explodes to the entire abdominal cavity. 335 00:26:30,680 --> 00:26:31,841 But he won't do anything, right? 336 00:26:31,920 --> 00:26:35,845 We will go in and clean it up. You have to wait here. 337 00:26:36,360 --> 00:26:38,601 Stay there, please. 338 00:26:40,000 --> 00:26:44,210 They are ready in the Operating Room? I need status as soon as possible. 339 00:27:13,040 --> 00:27:15,884 I'll go with you. / No, I'm just a moment. 340 00:27:45,200 --> 00:27:49,091 You tortured me. I accepted it. 341 00:27:51,440 --> 00:27:54,091 You tortured my family and accepted. 342 00:27:58,280 --> 00:28:00,089 You will take my son? 343 00:28:03,080 --> 00:28:07,290 Don't take my son. Don't take my son! 344 00:28:08,120 --> 00:28:11,522 His blood pressure drops. < br /> We lose it. 345 00:28:18,800 --> 00:28:19,961 Sonja. 346 00:28:20,280 --> 00:28:21,770 How is Colton? 347 00:28:23,120 --> 00:28:25,122 We are in trouble. 348 00:28:27,440 --> 00:28:28,930 He..., 349 00:28:31,200 --> 00:28:33,806 He doesn't... The situation isn't that good. 350 00:28:33,880 --> 00:28:37,282 Things are worse. Much worse. And I... 351 00:28:37,400 --> 00:28:39,641 No. No. 352 00:28:41,840 --> 00:28:44,411 Will you call some friends... 353 00:28:45,240 --> 00:28:47,607 ...dan minta mereka berdoa untuknya ? 354 00:28:48,720 --> 00:28:52,406 Sure, I'll do it, baby. Now. 355 00:28:53,840 --> 00:28:55,808 I'll pray for you too. 356 00:28:57,160 --> 00:28:58,571 Thank you. 357 00:29:02,760 --> 00:29:04,364 Jay, there is a problem. 358 00:29:04,440 --> 00:29:06,920 Please help us take care of this little child. 359 00:29:07,400 --> 00:29:08,845 He is very valuable. 360 00:29:08,920 --> 00:29:12,367 I often hear him say you are a very great young man. 361 00:29:13,560 --> 00:29:16,086 > 362 00:29:26,160 --> 00:29:32,042 I have a request. 363 00:29:33,440 --> 00:29:35,488 For our brother, for his family, for his son. 364 00:29:35,560 --> 00:29:38,723 Rosa, this is Nancy from the church. 365 00:29:55,480 --> 00:29:57,369 Colton Burpo at the hospital and probably won't survive. 366 00:30:02,960 --> 00:30:04,962 Our Father in heaven..., 367 00:30:16,160 --> 00:30:17,366 and Mrs. Burpo. 368 00:30:19,120 --> 00:30:20,167 Colton. 369 00:30:21,280 --> 00:30:22,930 Hi. 370 00:30:23,400 --> 00:30:24,526 Hi, friend. 371 00:30:27,400 --> 00:30:32,201 Hi. 372 00:30:33,800 --> 00:30:35,848 Dad, I want to hold... 373 00:30:52,400 --> 00:30:54,243 ... the spider. 374 00:31:09,000 --> 00:31:10,081 --- Denver --- 375 00:31:10,480 --> 00:31:12,562 Wow. 376 00:31:14,480 --> 00:31:17,131 I think he's amazing. 377 00:31:17,920 --> 00:31:20,241 Now you're doing it. / I won't do it. 378 00:31:20,320 --> 00:31:21,560 Do it, do it! / I won't do it. 379 00:31:21,640 --> 00:31:22,880 Do you want a sticker? / Get a sticker for him. 380 00:31:22,960 --> 00:31:24,007 Good. 381 00:31:24,080 --> 00:31:25,809 Thank you. / Same. 382 00:31:31,400 --> 00:31:32,970 That's fun. 383 00:31:35,960 --> 00:31:37,530 I've been here. 384 00:31:38,200 --> 00:31:41,409 Here? I guess we have never been here, man. 385 00:31:42,960 --> 00:31:44,769 Guess what. / What? 386 00:31:45,720 --> 00:31:48,644 I like spiders. / I see it 387 00:31:49,120 --> 00:31:52,044 You got a sticker. You're not afraid anymore. 388 00:31:52,880 --> 00:31:55,042 We don't need to be afraid. 389 00:31:56,160 --> 00:31:59,209 Is that why you want to come back, > show me you're not afraid? 390 00:31:59,280 --> 00:32:00,725 That's important. 391 00:32:02,640 --> 00:32:04,324 What about the Hospital? 392 00:32:05,720 --> 00:32:07,927 How do you feel about that? That scares you? 393 00:32:08,000 --> 00:32:10,890 p> 394 00:32:11,400 --> 00:32:13,368 Angels sing for you? 395 00:32:13,840 --> 00:32:14,887 Yes. 396 00:32:16,280 --> 00:32:17,566 When? 397 00:32:17,640 --> 00:32:22,771 During the operation, when Ms. was calling in another room... , 398 00:32:22,840 --> 00:32:27,402 ... and you're in another room shouting to God. 399 00:32:39,000 --> 00:32:40,604 How do you know that? 400 00:32:41,840 --> 00:32:43,683 Because I saw you. 401 00:32:44,440 --> 00:32:45,965 > 402 00:32:46,680 --> 00:32:50,890 When did you see me? 403 00:32:51,760 --> 00:32:54,206 I went up and I looked down and I saw the doctor operating me. 404 00:33:00,320 --> 00:33:01,810 And I saw you and Mother. 405 00:33:12,320 --> 00:33:14,402 You see... 406 00:33:14,480 --> 00:33:16,084 Hey. 407 00:33:16,360 --> 00:33:17,566 The storm will come. 408 00:33:17,680 --> 00:33:20,047 Are you making a record? 409 00:33:21,720 --> 00:33:23,802 You got a sticker, huh ? / That's a record. 410 00:33:25,600 --> 00:33:26,931 How are you doing? / Good. 411 00:33:28,720 --> 00:33:32,566 How is the trip? 412 00:33:32,640 --> 00:33:33,687 Good. Not bad. / Just OK? 413 00:33:33,760 --> 00:33:36,286 It's amazing, actually. 414 00:33:36,360 --> 00:33:37,486 Colton holds the spider like holding Spider-Man. 415 00:33:40,080 --> 00:33:45,371 He once mentioned about him heard the angels singing? 416 00:33:46,800 --> 00:33:49,007 No, unless you mean about you and me in the bathroom. 417 00:33:49,080 --> 00:33:51,481 Todd, bill This is due soon. 418 00:33:51,560 --> 00:33:54,404 How big? / 23,000 dollars 419 00:33:54,920 --> 00:33:58,970 Do we have receivables, anything that can be billed? 420 00:33:59,040 --> 00:34:01,930 This utility, we can suspend. 421 00:34:02,720 --> 00:34:06,805 This one, I have to pay Jack Martin for truck tires. His wife is sick. 422 00:34:06,880 --> 00:34:09,963 We have medical bills too, 34 thousand dollars. 423 00:34:10,040 --> 00:34:11,724 I think this includes 23 thousand dollars. / No. 424 00:34:11,800 --> 00:34:15,600 only debt for medical supplies, cost of living, taxes. 425 00:34:15,680 --> 00:34:18,160 I need to find work. / I don't want to do that. 426 00:34:18,240 --> 00:34:20,368 But you can't work harder than now. 427 00:34:20,440 --> 00:34:23,171 We need you here. / You have to pay the doctor. 428 00:34:24,640 --> 00:34:27,405 Sure, honey. We will get a way to overcome it. 429 00:34:27,480 --> 00:34:31,087 We have to pay it. He helps me. I saw it. 430 00:34:44,760 --> 00:34:48,526 Colton has a problem? / Why did you say that? 431 00:34:48,600 --> 00:34:51,251 Because sometimes he said weird. 432 00:34:51,320 --> 00:34:53,402 He said Jesus had a horse. 433 00:34:53,480 --> 00:34:57,644 All girls think their siblings are weird. 434 00:34:58,680 --> 00:35:01,604 It's like that. Yes? 435 00:35:01,800 --> 00:35:03,211 Alright. 436 00:35:04,560 --> 00:35:07,848 Fine, so, your father is a pastor. He knows a lot of things..., 437 00:35:07,920 --> 00:35:11,083 ... but he don't know Jesus has a horse. 438 00:35:11,600 --> 00:35:12,965 Don't know beforehand. 439 00:35:13,400 --> 00:35:15,243 The horse is beautiful. 440 00:35:15,320 --> 00:35:17,687 Yes? What's the color? 441 00:35:17,800 --> 00:35:19,529 All colors. 442 00:35:19,600 --> 00:35:22,649 All the colors of the rainbow are in heaven..., 443 00:35:22,720 --> 00:35:26,327 ... but more than usual. 444 00:35:26,560 --> 00:35:29,882 What's more? / More and bright. 445 00:35:31,080 --> 00:35:33,526 How do you know about this horse? 446 00:35:33,600 --> 00:35:35,443 For I see in heaven. 447 00:35:36,320 --> 00:35:38,482 Have you been to heaven? 448 00:35:38,560 --> 00:35:43,282 Daddy, we can talk about it tomorrow because I'm so sleepy. 449 00:35:43,360 --> 00:35:44,566 Good 450 00:35:45,320 --> 00:35:48,085 Dad, may I sleep in your room tonight? 451 00:35:48,800 --> 00:35:52,247 No. We will leave and you will sleep here. 452 00:35:52,320 --> 00:35:54,322 It's already late for children. Come on. 453 00:35:57,960 --> 00:36:00,406 Open the door! / Sorry. 454 00:36:05,520 --> 00:36:06,931 Have you slept? 455 00:36:09,000 --> 00:36:11,287 Colton just told me he went to heaven . 456 00:36:12,720 --> 00:36:14,449 What? When? 457 00:36:15,000 --> 00:36:16,411 Just now. 458 00:36:16,920 --> 00:36:20,129 No, when did he go to heaven? 459 00:36:20,960 --> 00:36:25,488 He said during his operation, he left his body... < /p> 460 00:36:26,560 --> 00:36:30,246 ..and look at the operating table and see him there. 461 00:36:32,000 --> 00:36:35,083 He has a very beautiful fantasy. 462 00:36:41,880 --> 00:36:44,531 I will do it too. I'll have the same message. 463 00:36:44,600 --> 00:36:47,649 How are you, Rosa? Can we order... What do you want? 464 00:36:47,720 --> 00:36:49,961 Milk shake. / Two milk shakes. 465 00:36:51,800 --> 00:36:53,802 How are you doing? / Good , great. 466 00:36:54,800 --> 00:36:56,450 So, Colton..., 467 00:36:57,520 --> 00:37:00,330 I want to ask when the angels sing for you. 468 00:37:00,400 --> 00:37:01,561 Sure. 469 00:37:47,160 --> 00:37:50,801 I am alone, but I am not afraid. 470 00:37:53,520 --> 00:37:55,124 I am in church. 471 00:37:55,840 --> 00:37:57,365 The door is closed. 472 00:37:57,520 --> 00:37:59,329 I open it. 473 00:38:12,880 --> 00:38:16,043 And I saw something extraordinary. 474 00:38:25,280 --> 00:38:30,002 Hallelujah..., 475 00:38:31,560 --> 00:38:33,562 Hallelujah..., 476 00:38:54,600 --> 00:38:59,162 I saw angels and they sang for me. 477 00:39:10,320 --> 00:39:13,051 Can we sing We Will Rock You? 478 00:39:34,760 --> 00:39:38,003 Colton, do you know who I am? 479 00:39:39,600 --> 00:39:41,125 You're not afraid? 480 00:39:42,120 --> 00:39:44,487 Nothing want to hurt me here. 481 00:39:45,000 --> 00:39:46,684 That's right, Colton. 482 00:39:46,760 --> 00:39:48,728 And nobody here will. 483 00:39:49,320 --> 00:39:52,005 There are people who want to meet you. 484 00:40:11,600 --> 00:40:13,489 What do they sing? 485 00:40:14,240 --> 00:40:18,131 I want them to sing We Will Rock You, but don't want to. 486 00:40:21,320 --> 00:40:23,687 And they just laughed. 487 00:40:27,080 --> 00:40:28,650 Milk shake. 488 00:40:29,640 --> 00:40:31,483 University of Moreland, Department of Psychology..., 489 00:40:31,560 --> 00:40:32,686 Office of the Dean. 490 00:40:32,760 --> 00:40:35,809 Can talk to Dr. Slater? / Are you calling to make an appointment? 491 00:40:35,880 --> 00:40:39,248 Yes. Can I meet him today? 492 00:40:47,840 --> 00:40:50,127 Dr. Slater? / Yes. 493 00:40:50,240 --> 00:40:53,084 Hi. I'm Todd Burpo. 494 00:40:53,160 --> 00:40:55,481 Yes, please log in. 495 00:40:57,600 --> 00:40:59,887 Thank you for meeting with a short notice. 496 00:41:01,200 --> 00:41:03,885 "Burpo", you are pastor at Imperial ? 497 00:41:03,960 --> 00:41:06,247 Yes. How do you know? 498 00:41:06,320 --> 00:41:09,529 My late husband was a pious person. Please, sit down. 499 00:41:10,160 --> 00:41:13,482 Dia mendengar tentang pengkhotbah bernama Burpo yang amat menarik... 500 00:41:13,560 --> 00:41:16,040 ... and he keeps asking me to hear your sermon. 501 00:41:16,440 --> 00:41:17,566 You don't? 502 00:41:17,960 --> 00:41:20,201 It's ok? / Religious. 503 00:41:20,760 --> 00:41:23,286 No. Is that a problem? 504 00:41:23,520 --> 00:41:24,567 No. 505 00:41:25,000 --> 00:41:27,890 No, you may offer me a more scientific opinion..., 506 00:41:27,960 --> 00:41:31,248 ... help me find More rational understanding of something. 507 00:41:32,640 --> 00:41:36,690 I have a very smart son. 508 00:41:36,760 --> 00:41:38,410 And he is sensitive. 509 00:41:41,880 --> 00:41:42,927 And? 510 00:41:44,680 --> 00:41:46,045 He goes to heaven. 511 00:41:49,560 --> 00:41:51,324 Then he returns. 512 00:41:52,400 --> 00:41:55,609 Your son has been suspended animation? / No, he did not die. 513 00:41:55,760 --> 00:41:58,411 We check the operation report. 514 00:41:59,200 --> 00:42:02,966 His heart never stops, his brain still works. 515 00:42:03,400 --> 00:42:06,961 Why did you say he went to heaven? / Because he said that. 516 00:42:07,760 --> 00:42:09,808 At the moment of death... 517 00:42:09,920 --> 00:42:14,130 ... the body secretes hormones that can give you peace, even happiness. 518 00:42:14,520 --> 00:42:16,329 Our brains fill in the blanks. 519 00:42:16,400 --> 00:42:20,405 Christians see Jesus, Jews see < br> Moses, Muslims saw Muhammad. 520 00:42:20,480 --> 00:42:25,725 Yes, I read your article, but my son saw things I could not explain. 521 00:42:25,800 --> 00:42:29,282 He saw me pray. He saw me... 522 00:42:29,760 --> 00:42:33,810 ... shouted to God. He saw his mother in another room called a friend..., 523 00:42:33,880 --> 00:42:37,282 ... asked them to pray for us. Meanwhile, he was operated on. 524 00:42:38,120 --> 00:42:40,327 Rev. Burpo... / Todd. 525 00:42:40,960 --> 00:42:42,086 Todd. 526 00:42:43,720 --> 00:42:47,281 Your wife is not used to calling friends when the situation is bad? 527 00:42:48,240 --> 00:42:49,844 No . He is normal. 528 00:42:49,960 --> 00:42:53,601 You're not used to praying? Or being full of feelings when praying? 529 00:42:53,680 --> 00:42:57,048 Tidak. Tentu biasa. Tapi aku kenal Putraku. 530 00:42:57,960 --> 00:42:59,564 And when he talks about heaven..., 531 00:42:59,680 --> 00:43:02,968 ... doesn't sound as if he fabricated it. 532 00:43:03,040 --> 00:43:04,690 He is very detailed. He is only four years old. 533 00:43:04,760 --> 00:43:09,049 And very smart. / Yes. My two children. 534 00:43:09,440 --> 00:43:10,646 Reverend..., 535 00:43:12,360 --> 00:43:16,046 Todd, I don't mean to minimize any miracles... 536 00:43:16,120 --> 00:43:20,205 ... which you understand from all this, but many explanations..., 537 00:43:20,280 --> 00:43:22,328 ... even for extrasensory knowledge. 538 00:43:25,440 --> 00:43:28,444 Is it really easier to believe that.... 539 00:43:28,520 --> 00:43:33,970 ... or clairvoyance or telepathy rather than after physical life? 540 00:43:34,040 --> 00:43:35,530 Believe in miracles? 541 00:43:36,200 --> 00:43:38,885 I think the concept is rather circular. 542 00:43:39,840 --> 00:43:42,161 Even before I saw my husband die. 543 00:43:45,800 --> 00:43:47,848 I want to ask, you came here because... 544 00:43:47,920 --> 00:43:51,891 ... you want to know about my belief? Or want to know about your beliefs? 545 00:43:55,120 --> 00:43:56,770 Thank you for your time. 546 00:43:59,360 --> 00:44:00,771 You're welcome. 547 00:44:08,920 --> 00:44:11,526 What if you've found so far... 548 00:44:11,600 --> 00:44:15,969 ... beyond your own experience that that... 549 00:44:18,560 --> 00:44:19,800 ... doesn't make sense? 550 00:44:21,240 --> 00:44:22,480 Then what? 551 00:44:45,040 --> 00:44:47,361 There seems to be a problem here. 552 00:44:47,440 --> 00:44:49,807 Todd, we are very happy about Colton. / Thank you. 553 00:44:49,880 --> 00:44:53,327 Thank you very much. See you later. Good. 554 00:45:00,440 --> 00:45:01,521 That's it. 555 00:45:01,600 --> 00:45:03,602 How are you, friend? / Good. How are you doing? 556 00:45:03,720 --> 00:45:07,361 How's Colton? He tortured his sister again? 557 00:45:08,440 --> 00:45:09,487 Yes. 558 00:45:11,320 --> 00:45:13,766 I need advice, smart advice. > 559 00:45:14,360 --> 00:45:17,011 I'm not smart, so I'm the right person. 560 00:45:17,080 --> 00:45:18,127 I know that. 561 00:45:18,200 --> 00:45:21,761 There are only weird suggestions and it's not right here . 562 00:45:21,840 --> 00:45:23,888 I hope to meet you sooner than this. 563 00:45:24,200 --> 00:45:27,170 What do you mean? / I'm your banker. 564 00:45:28,200 --> 00:45:30,009 I didn't come for a loan. 565 00:45:30,120 --> 00:45:33,408 Not bank money, from friends to friends. 566 00:45:33,480 --> 00:45:36,245 Let me help you, huh? Nobody needs to know. 567 00:45:36,320 --> 00:45:37,481 I know. 568 00:45:38,000 --> 00:45:40,526 I never want to be a person standing on the pulpit of the church... 569 00:45:40,600 --> 00:45:43,331 ... asking someone to make a donation even though he can only take it. 570 00:45:43,400 --> 00:45:47,883 This is not a donation. This is a loan from a friend to a friend. 571 00:45:47,960 --> 00:45:50,930 I know you need help. That's what ordinary people do. 572 00:45:51,000 --> 00:45:52,240 Not me. 573 00:45:53,720 --> 00:45:56,371 Then you don't come here for smart advice . 574 00:45:56,480 --> 00:45:58,960 I think the church doesn't adjust your salary with... 575 00:45:59,040 --> 00:46:02,362 ... the number of new members that you bring in. I think you need to increase your salary. 576 00:46:02,440 --> 00:46:05,046 Aku akan bicara kepada dewan, mencoba apa yang bisa kulakukan. 577 00:46:05,120 --> 00:46:07,521 I didn't come here for a raise. 578 00:46:07,640 --> 00:46:12,202 All right. Good. I don't want to ask them. 579 00:46:12,960 --> 00:46:14,564 What can I do for you? 580 00:46:15,880 --> 00:46:17,086 About Colton. 581 00:46:17,640 --> 00:46:20,086 He keeps talking about... 582 00:46:23,200 --> 00:46:25,328 We ask the children to believe these things... 583 00:46:25,400 --> 00:46:28,210 ... I'm not even sure believe them, Jay. 584 00:46:28,280 --> 00:46:29,327 What? 585 00:46:37,720 --> 00:46:42,009 I tried to explain Colton. He kept saying things I didn't understand. 586 00:46:42,080 --> 00:46:44,731 He talked about talking in heaven. 587 00:46:44,800 --> 00:46:46,370 I used to date with flight attendants... 588 00:46:46,440 --> 00:46:49,887 ... whose son spoke intently with Barney the Dinosaur. 589 00:46:50,520 --> 00:46:53,205 Do you know how annoying Barney is? / Yes. 590 00:46:53,280 --> 00:46:55,726 The color is purple. / Right, right. 591 00:46:55,800 --> 00:46:58,644 The Bible tells us to trust children. 592 00:46:58,920 --> 00:47:02,288 What my son told me would make me laugh at this city. 593 00:47:02,360 --> 00:47:04,931 I mean that. I don't know what to preach. 594 00:47:05,000 --> 00:47:06,445 I don't have anything to say. 595 00:47:06,520 --> 00:47:09,410 Just talk honestly, Todd, as usual. 596 00:47:14,000 --> 00:47:16,970 What about the fear that haunts us? Is that confused? 597 00:47:17,240 --> 00:47:19,641 Doubt? Is that a question? 598 00:47:19,920 --> 00:47:21,445 I have a question. 599 00:47:22,600 --> 00:47:25,080 We all have. Maybe we just have to... 600 00:47:26,200 --> 00:47:28,965 Maybe we just have to /> try today. See if... 601 00:47:29,040 --> 00:47:30,929 Want to try the question? 602 00:47:38,560 --> 00:47:40,289 Hey, Todd. / Yes? 603 00:47:40,800 --> 00:47:44,600 My family and I often pray for you.
> / Thank you, Michael. 604 00:47:44,960 --> 00:47:47,201 We just want to know, how difficult is that? 605 00:47:47,760 --> 00:47:49,842 "Seberapa sulit ?" Itu sulit sekali. 606 00:47:50,000 --> 00:47:53,482 Many of us who heard Colton died in surgery... 607 00:47:53,560 --> 00:47:56,211 ... and prayer brought him back. 608 00:47:57,880 --> 00:48:00,724 No, he did not die during surgery. 609 00:48:01,040 --> 00:48:06,001 That almost happened, but I guess the doctors saved him..., 610 00:48:06,240 --> 00:48:09,449 ... because of God and all your prayers, that made him survive.... 611 00:48:09,520 --> 00:48:11,966 ... and I thank you for that. 612 00:48:12,600 --> 00:48:15,570 How did you deal with it? / Not good. 613 00:48:15,640 --> 00:48:20,601 But what's important is that the family Burpo faces a difficult challenge... 614 00:48:20,680 --> 00:48:23,081 ... and they make it through. Amen. 615 00:48:23,160 --> 00:48:24,207 Amen. 616 00:48:27,160 --> 00:48:28,366 But, that's the problem. 617 00:48:28,440 --> 00:48:32,047 Thank you for that, Jay, I don't know if I've gone through it. 618 00:48:33,160 --> 00:48:36,323 Colton's experience makes me want to know. 619 00:48:36,400 --> 00:48:38,562 About exactly, Todd? 620 00:48:38,640 --> 00:48:42,565 He tells about his experience, talking... 621 00:48:45,080 --> 00:48:46,206 ... about his experience. 622 00:48:46,280 --> 00:48:51,047 When he was operated on, Colton went to heaven. 623 00:48:51,120 --> 00:48:52,360 But you said he didn't die. 624 00:48:52,440 --> 00:48:56,365 No, but he saw heaven. 625 00:48:56,880 --> 00:48:59,690 He saw Jesus, the angels and... / But what? 626 00:49:00,880 --> 00:49:02,166 I don't know. 627 00:49:02,240 --> 00:49:03,765 Reverend Burpo . / Todd. 628 00:49:03,840 --> 00:49:07,367 Todd. There are hospital staff said, unofficial..., 629 00:49:07,440 --> 00:49:11,001 ... that your son is not expected to be safe and uses the word "miracle". 630 00:49:11,080 --> 00:49:15,961 How do you explain that? / I didn't even try it. 631 00:49:16,280 --> 00:49:17,441 Can you try it? 632 00:49:17,720 --> 00:49:20,166 If he doesn't die, how can he see heaven? 633 00:49:20,240 --> 00:49:22,129 I don't know, but he saw it. 634 00:49:22,200 --> 00:49:24,202 Are you sure it's heaven? 635 00:49:29,080 --> 00:49:30,809 I know he saw something. 636 00:49:32,080 --> 00:49:33,923 Really sounds like heaven. 637 00:49:35,240 --> 00:49:37,720 Yes, Lord, what happened with our pastor? 638 00:49:52,920 --> 00:49:55,082 I thought it went smoothly, huh? 639 00:49:58,280 --> 00:49:59,805 Beautiful scenery. 640 00:50:01,280 --> 00:50:03,009 I like altitude. 641 00:50:04,880 --> 00:50:07,008 Colton! Hey! 642 00:50:08,080 --> 00:50:10,811 Didn't I say that stopped playing it! 643 00:50:11,600 --> 00:50:15,400 Sorry, Dad! / He's been banned, Dad! 644 00:50:15,600 --> 00:50:19,241 Half the congregation wants to stop feeling and starting to think. 645 00:50:19,320 --> 00:50:22,961 And the rest, they want the opposite thing. 646 00:50:23,800 --> 00:50:25,325 This is Todd. 647 00:50:27,520 --> 00:50:28,567 Yes. 648 00:50:33,720 --> 00:50:35,290 I'll call you back. 649 00:50:37,280 --> 00:50:38,964 That's a newspaper. 650 00:50:39,680 --> 00:50:42,809 They want to make an article about heaven. 651 00:50:43,760 --> 00:50:44,807 And? p> 652 00:50:45,280 --> 00:50:47,442 They want to interview Colton. 653 00:50:48,600 --> 00:50:50,841 Do you think it's a good idea? 654 00:50:52,120 --> 00:50:55,408 Colton, many people pray for you. 655 00:50:55,480 --> 00:50:56,925 I think. 656 00:50:57,000 --> 00:50:58,650 It must be nice. 657 00:50:58,720 --> 00:51:01,485 Come here, friend. You're being interviewed. 658 00:51:02,440 --> 00:51:03,601 Thank you. 659 00:51:06,640 --> 00:51:08,085 At that time you were seriously ill. 660 00:51:08,160 --> 00:51:10,208 How did it feel almost dead? 661 00:51:11,080 --> 00:51:13,560 I didn't die. / But you went to heaven? 662 00:51:14,680 --> 00:51:16,762 It was a bit out of topic. 663 00:51:20,000 --> 00:51:21,650 Heaven is beautiful. 664 00:51:22,160 --> 00:51:23,730 You see heaven? 665 00:51:25,080 --> 00:51:26,844 What is heaven like? 666 00:51:27,000 --> 00:51:29,526 Like here, but much more beautiful. 667 00:51:31,280 --> 00:51:32,725 And you see Jesus? 668 00:51:33,800 --> 00:51:34,847 Yes. 669 00:51:36,600 --> 00:51:41,083 He is very good. I sit on his lap. He has a sign. 670 00:51:41,680 --> 00:51:42,966 Signs? 671 00:51:43,360 --> 00:51:47,888 Yes. Here and here and here and here. 672 00:51:49,320 --> 00:51:51,926 May I play swing again? 673 00:51:52,360 --> 00:51:53,407 Yes. 674 00:51:57,760 --> 00:52:00,650 So, Jesus has a horse? 675 00:52:01,600 --> 00:52:04,001 Many animals in heaven. 676 00:52:07,880 --> 00:52:10,531 They don't trust me, huh? 677 00:52:16,640 --> 00:52:19,086 There are people who are afraid to believe. 678 00:52:19,680 --> 00:52:22,968 What are they afraid of? / I don't know. 679 00:52:23,680 --> 00:52:26,251 Maybe they are afraid that heaven doesn't exist. 680 00:52:26,880 --> 00:52:29,201 Or they are afraid that it exists. 681 00:52:29,880 --> 00:52:33,009 You trust me right, Dad? 682 00:52:35,040 --> 00:52:39,090 I'm sure God loves you. And me too. 683 00:52:39,520 --> 00:52:41,522 Can I take your picture? 684 00:52:42,040 --> 00:52:44,327 What? / Can I take your picture? 685 00:52:45,480 --> 00:52:46,527 Yes. 686 00:52:47,840 --> 00:52:49,171 And... 687 00:52:51,480 --> 00:52:52,970 Thank you. 688 00:52:57,080 --> 00:53:00,607 Parents believe the power of prayer is the main factor in healing their Son. 689 00:53:03,400 --> 00:53:07,007 Hello? / Hi, Jay. Have you seen this? 690 00:53:07,120 --> 00:53:09,282 Yes, I read many times. 691 00:53:09,480 --> 00:53:11,164 Unusual articles. 692 00:53:11,240 --> 00:53:13,971 I love Todd, but I dear church us too. 693 00:53:14,040 --> 00:53:17,840 And I can't bear to see it turns into a kind of circus. 694 00:53:18,440 --> 00:53:22,047 What if we meet? / Yes, that's a good idea. 695 00:53:22,120 --> 00:53:23,804 Fine, thank you. / Bak. 696 00:53:23,880 --> 00:53:25,803 See you later. / Okay, see you later. 697 00:53:32,520 --> 00:53:35,649 No, there's no need.
Actually, I will leave here. 698 00:53:36,640 --> 00:53:38,483 Don't. I paid, friend. 699 00:53:38,560 --> 00:53:40,130 What do you mean? / I paid. 700 00:53:40,200 --> 00:53:42,521 No. I'll pay. / Don't. I paid. 701 00:53:42,600 --> 00:53:46,207 Sonja gave Rosa clothes for Miguelito when Colton grew up. 702 00:53:46,280 --> 00:53:49,841 And he gave Lucia baby clothes which was suitable for angels. 703 00:53:52,840 --> 00:53:55,810 Pink clothes? / Yes, beautiful. 704 00:53:55,920 --> 00:53:58,491 Let me feel the pleasure repay his kindness. 705 00:53:58,760 --> 00:54:00,728 Good. Thank you very much. 706 00:54:00,840 --> 00:54:02,444 Alright. / See you later, dear. 707 00:54:02,520 --> 00:54:03,806 Tell me bye. 708 00:54:06,560 --> 00:54:08,403 Hey. Hey, Burpo. 709 00:54:08,480 --> 00:54:11,051 Hey, next time there is a fire, maybe you can ask Jesus... 710 00:54:11,120 --> 00:54:15,045 ... to pour water instead of walking on it. 711 00:54:17,480 --> 00:54:18,527 Yes? 712 00:54:21,120 --> 00:54:24,727 Come on. You have to realize the cuteness. 713 00:54:30,000 --> 00:54:31,968 Kayla, pass it to me. 714 00:54:36,560 --> 00:54:38,324 Come on. Yes. 715 00:54:42,280 --> 00:54:46,569 Hey, Cassie, is your brother really sitting in Jesus' lap? 716 00:54:46,640 --> 00:54:48,563 Did he ask for a new bike... 717 00:54:48,840 --> 00:54:50,763 ... or magic pony? 718 00:55:15,480 --> 00:55:17,403 Hello. This is Todd. 719 00:55:20,000 --> 00:55:21,047 Yes. 720 00:55:23,880 --> 00:55:25,962 I was surprised to hear that. 721 00:55:29,200 --> 00:55:30,440 Can you wait a minute? 722 00:55:30,520 --> 00:55:33,126 Dear, you're boxing your face a child today? 723 00:55:34,640 --> 00:55:36,642 With your fist? 724 00:55:37,040 --> 00:55:38,405 On the face? 725 00:55:38,760 --> 00:55:39,807 Yes. 726 00:55:41,760 --> 00:55:44,604 But not someone. Two. 727 00:55:45,040 --> 00:55:47,168 What is the reason, honey? 728 00:55:47,280 --> 00:55:49,521 He can hit well when he wants. 729 00:55:49,600 --> 00:55:51,682 Sorry. Can I call later? 730 00:55:51,760 --> 00:55:54,843 Tidak, sayang. Kurasa kita harus bahas ini sekarang. 731 00:55:55,240 --> 00:55:58,528 If you punch someone, there must be a suitable reason. 732 00:55:58,600 --> 00:56:01,251 They mock Colton. 733 00:56:01,320 --> 00:56:04,608 They mocked he sat in Jesus' lap. 734 00:56:08,240 --> 00:56:11,483 Honey, but you know you should give the other cheek, right? 735 00:56:11,560 --> 00:56:14,609 I give the other cheek. When I punch it. 736 00:56:15,440 --> 00:56:17,647 Will Cassie be hit? 737 00:56:20,040 --> 00:56:21,485 No. 738 00:56:21,560 --> 00:56:25,201 I'll just teach him to hit without hurting his knuckles. 739 00:56:46,560 --> 00:56:47,641 Hey. 740 00:56:55,520 --> 00:56:57,522 You can't sleep? 741 00:56:57,640 --> 00:56:59,642 No. You? 742 00:57:02,360 --> 00:57:03,566 Yes. 743 00:57:05,720 --> 00:57:08,963 What Cassie did today is great, huh? 744 00:57:16,120 --> 00:57:19,010 Yes. Very good. 745 00:57:21,320 --> 00:57:22,845 Do you want to talk? 746 00:57:24,200 --> 00:57:25,247 Sure. 747 00:57:25,600 --> 00:57:27,887 Good. I like our conversation. 748 00:57:30,600 --> 00:57:32,364 Can we talk about heaven? 749 00:57:32,440 --> 00:57:34,283 What do you want to know? 750 00:57:35,240 --> 00:57:37,129 Yesus seperti apa ? 751 00:57:37,200 --> 00:57:39,601 He is hard to describe. 752 00:57:40,680 --> 00:57:41,966 I'm sure of that. 753 00:57:43,280 --> 00:57:44,645 Is he seen... 754 00:57:45,560 --> 00:57:48,040 ... maybe like the image ever you see? 755 00:57:49,920 --> 00:57:51,285 What about... 756 00:57:59,280 --> 00:58:03,251 Is he like that? / His clothes. Not his face. 757 00:58:04,880 --> 00:58:06,211 This one? 758 00:58:09,240 --> 00:58:12,847 This? / No. Jesus' eyes are softer. 759 00:58:15,080 --> 00:58:16,411 What are the colors? 760 00:58:16,600 --> 00:58:19,126 Bluish or green. 761 00:58:19,200 --> 00:58:20,850 Greenish bluish. 762 00:58:28,720 --> 00:58:30,210 This is . / Hey. 763 00:58:30,280 --> 00:58:33,170 Have you slept enough? / Not much. 764 00:58:36,000 --> 00:58:38,606 So, he said Jesus' eyes were soft? 765 00:58:39,240 --> 00:58:42,164 Greenish blue. Your eyes are green, my eyes are blue. 766 00:58:42,680 --> 00:58:44,409 He sees us. 767 00:58:44,720 --> 00:58:46,722 That's a compliment, really. 768 00:58:49,520 --> 00:58:52,205 When I was in college, I read something about... 769 00:58:52,280 --> 00:58:56,524 ... our personal concept of God that comes from feelings about our father. 770 00:58:57,960 --> 00:59:00,850 I'm sure I hope not. My father has a problem. 771 00:59:01,960 --> 00:59:07,171 If our child grows up with confidence that they are loved as you are... 772 00:59:08,600 --> 00:59:10,648 .... the luckiest kids. 773 00:59:22,240 --> 00:59:24,971 There is a fire. / It's clear. 774 00:59:26,920 --> 00:59:30,970 I'll handle that, after at home, we continue, yes? 775 00:59:38,880 --> 00:59:40,166 I'll wait. 776 00:59:53,080 --> 00:59:55,321 Use two hoses for that car! / Don't. 777 00:59:55,400 --> 00:59:57,084 They're inside! / Who? 778 00:59:57,160 --> 00:59:58,844 My family, they're in there! 779 00:59:58,920 --> 01:00:00,922 Something's missing? / Yes, he said they were there. 780 01:00:01,000 --> 01:00:04,243 Todd, You come. Come on, use one more hose. 781 01:00:04,320 --> 01:00:06,084 This, you will need this. 782 01:00:06,160 --> 01:00:07,400 Hold him down. 783 01:00:08,440 --> 01:00:09,885 Come on. Come on! 784 01:00:10,960 --> 01:00:13,691 It's hot! It's hot! / You can't go in there! 785 01:00:14,080 --> 01:00:16,651 Hello? Is anyone here? 786 01:00:17,720 --> 01:00:18,926 Halo ? 787 01:00:25,920 --> 01:00:28,002 It's empty here! Blank! 788 01:00:34,840 --> 01:00:37,684 Fill in. Stay away. Surprise. 789 01:00:39,400 --> 01:00:42,768 Fill in. Stay away. Surprise. 790 01:01:18,920 --> 01:01:21,127 Colton is just a visit..., 791 01:01:21,200 --> 01:01:24,409 ... but before returning, I want you to meet someone. 792 01:01:48,720 --> 01:01:52,042 I heard You give Michael and Rosa baby gifts. 793 01:01:54,680 --> 01:01:57,331 Yes, I think they can use it. 794 01:01:59,680 --> 01:02:01,205 Let's go out. / What? 795 01:02:01,360 --> 01:02:03,727 Yes. Call Sheila. He will take care of them. 796 01:02:03,800 --> 01:02:05,006 Tonight? / Yes. 797 01:02:05,080 --> 01:02:06,411 Dear, we can't pay. 798 01:02:06,480 --> 01:02:09,131 Last year's charity auction, dinner for two. 799 01:02:09,200 --> 01:02:10,884 Maple Grove Restaurant, your favorite place. 800 01:02:10,960 --> 01:02:12,689 We have used it. / No, not yet. 801 01:02:12,760 --> 01:02:15,969 Already. What are you doing? / No, not yet. Not yet. 802 01:02:26,160 --> 01:02:29,289 The darker the night, the brighter they are. 803 01:02:31,080 --> 01:02:32,411 Like you. 804 01:02:34,760 --> 01:02:36,444 Ya, kau pintar merayu. 805 01:02:37,560 --> 01:02:39,244 That's my skill. 806 01:02:43,040 --> 01:02:44,849 But it gets darker. 807 01:02:48,240 --> 01:02:49,924 We run out of money. 808 01:02:50,640 --> 01:02:52,529 We run out of credit too. 809 01:02:55,000 --> 01:02:57,685 The church council called me today. 810 01:02:59,880 --> 01:03:04,249 They want to meet with you and talk about our position in the church. 811 01:03:07,480 --> 01:03:09,209 Why don't they call me? 812 01:03:09,840 --> 01:03:14,289 I don't think they want you thought that they made it difficult for you. 813 01:03:15,560 --> 01:03:18,040 Because they made it difficult for you. 814 01:03:18,160 --> 01:03:21,721 Todd, we understood that you had a lot of trouble..., 815 01:03:21,800 --> 01:03:24,610 ... and we are here to support you in those days. 816 01:03:25,160 --> 01:03:28,130 We extended your cut. 817 01:03:28,240 --> 01:03:30,208 Twice. / Twice, right. 818 01:03:30,880 --> 01:03:35,841 So, I guess you know the church doesn't really work without you... 819 01:03:36,160 --> 01:03:41,200 ... and we need to know what needs to be planned later. 820 01:03:41,760 --> 01:03:46,084 The problem for me is not preaching or not, but the topic. 821 01:03:46,240 --> 01:03:49,847 Colton's journey to heaven troubles many people. Troubles me. 822 01:03:50,160 --> 01:03:52,003 Do you think it really happened? 823 01:03:52,080 --> 01:03:54,003 For him, it's not a fantasy. 824 01:03:54,080 --> 01:03:58,927 It's not a metaphor or feeling. It happened. 825 01:03:59,000 --> 01:04:02,766 And I take it seriously. I just don't know the conclusion. 826 01:04:02,840 --> 01:04:05,730 What makes you fret about that? 827 01:04:05,800 --> 01:04:10,283 What is that? I want to talk about that. I need to talk about that. 828 01:04:10,360 --> 01:04:13,091 All right. I don't like that it feels like... 829 01:04:14,120 --> 01:04:15,610 ... fairy tales..., 830 01:04:15,680 --> 01:04:20,004 ... just a simple and easy explanation of about life . I don't like that. 831 01:04:20,120 --> 01:04:23,761 Good. So, because it's interesting simple person? 832 01:04:23,880 --> 01:04:26,326 No. Not. Yes. 833 01:04:26,440 --> 01:04:29,887 Good. I don't like that because makes our church... 834 01:04:29,960 --> 01:04:32,930 ... interesting for people who don't want to think... 835 01:04:33,000 --> 01:04:34,365 ... and just obey the Bible... 836 01:04:34,440 --> 01:04:37,808 ... then as if they want to show off with their level of trust. 837 01:04:38,720 --> 01:04:42,441 Heaven and hell are always concepts... 838 01:04:42,520 --> 01:04:45,490 ... used to control and scare people. 839 01:04:46,120 --> 01:04:48,851 That's one way of looking at it, but... 840 01:04:48,960 --> 01:04:53,841 Colton is just talking about heaven and that it's a beautiful place. 841 01:04:55,320 --> 01:04:59,325 Todd, what will you preach? 842 01:05:00,000 --> 01:05:05,370 We have all experienced confusion. It's time we trust the leader. 843 01:05:05,480 --> 01:05:09,326 If you will lead this church , you have to make a decision. 844 01:05:09,920 --> 01:05:13,686 Alright. I think give Todd a little more time. 845 01:05:14,400 --> 01:05:16,004 One more week. 846 01:05:16,320 --> 01:05:20,370 But in the meantime, we have to make a plan for the future of the church... 847 01:05:20,520 --> 01:05:22,761 p> 848 01:05:25,920 --> 01:05:27,843 ... and find someone else. 849 01:05:31,680 --> 01:05:34,001 --- NEBRASKA --- COMMUNITY HOSPITALS 850 01:05:34,840 --> 01:05:37,605 Yes, everyone is ready for payment your bill today. 851 01:05:37,680 --> 01:05:42,686 I can't pay today. I have an unexpected problem. 852 01:05:42,760 --> 01:05:44,603 You will not pay off today? / Not today. 853 01:05:44,680 --> 01:05:48,002 You are aware that we have suspended your billing twice. 854 01:05:48,080 --> 01:05:50,321 I think it's very new. / No, it's been twice. 855 01:05:50,400 --> 01:05:52,607 And everything goes to the billing section now. 856 01:05:52,680 --> 01:05:55,968 Good, but billing isn't something... 857 01:05:56,360 --> 01:05:57,725 Hey, Colton. 858 01:05:57,920 --> 01:06:01,447 Hospital policies require me to notify your account of being billed. 859 01:06:01,560 --> 01:06:02,925 Colton. 860 01:06:05,960 --> 01:06:07,086 Colton! 861 01:06:09,200 --> 01:06:10,884 Hey, come here. 862 01:06:11,960 --> 01:06:13,041 Colton! 863 01:06:13,120 --> 01:06:16,567 I need to tell them. Please. / Come here. 864 01:06:19,320 --> 01:06:20,890 Yes, baby... 865 01:06:27,960 --> 01:06:30,725 They don't look like that... 866 01:06:57,840 --> 01:07:01,208 It's OK. < br> Nothing will hurt you. 867 01:07:29,440 --> 01:07:32,728 Experience Dead Suri 868 01:07:39,320 --> 01:07:43,006 Hallucinations. 869 01:07:54,160 --> 01:07:56,083 Come on, hurry up. 870 01:07:56,160 --> 01:07:58,322 I have a music conference today. 871 01:08:00,240 --> 01:08:01,401 Fast, fast 872 01:08:01,480 --> 01:08:05,485 Hey, you didn't tell the results of a church council meeting. 873 01:08:07,400 --> 01:08:09,926 They started looking for a replacement. 874 01:08:11,760 --> 01:08:14,525 Children, come on. Rub your teeth. 875 01:08:23,000 --> 01:08:25,207 We'll find a way to deal with that. 876 01:08:30,880 --> 01:08:33,645 You don't go to bed until almost dawn. 877 01:08:34,040 --> 01:08:36,520 I double check suspended experience. 878 01:08:37,680 --> 01:08:39,603 Are you okay? / It's okay! 879 01:08:40,120 --> 01:08:43,283 It's okay. Don't you think... / Hey! What? 880 01:08:43,360 --> 01:08:47,160 ... we need to think about this life? Not the next one. 881 01:08:47,240 --> 01:08:49,368 I'm here. What are you talking about? 882 01:08:49,440 --> 01:08:53,604 We must make sure our children are safe and happy. 883 01:08:53,720 --> 01:08:57,008 Dan bahwa mereka normal ! / Bahagia, ya ! Dan normal ! Aku setuju ! 884 01:09:02,400 --> 01:09:05,006 I have to go give a service to the loner... 885 01:09:05,080 --> 01:09:08,527 ... who died after the house fire the motorbike. He has no friends or relatives. 886 01:09:08,600 --> 01:09:11,365 You took care of Colton today. / I will take him with me. 887 01:09:11,440 --> 01:09:12,566 Good. 888 01:09:15,440 --> 01:09:18,410 He is never afraid in that situation. He calms down. 889 01:09:18,480 --> 01:09:20,403 For the dead or for you? 890 01:09:21,640 --> 01:09:22,926 Come down. 891 01:09:24,400 --> 01:09:25,925 Come down. Come down. 892 01:09:32,520 --> 01:09:35,922 Our Father who is in heaven..., 893 01:09:36,000 --> 01:09:37,729 ... be sanctified your name. 894 01:09:37,800 --> 01:09:41,646 Your kingdom comes, Your will be done.... 895 01:09:41,760 --> 01:09:44,764 ... on Earth like in heaven. 896 01:09:45,080 --> 01:09:47,003 Give us today, our sufficient food. 897 01:09:47,120 --> 01:09:48,929 JACOB RAWLING < br /> --- US MARINE CORPS --- 898 01:09:49,920 --> 01:09:51,922 Aim. Start. 899 01:10:00,120 --> 01:10:03,442 You have a grandfather named "Pop", huh? / Right. 900 01:10:03,800 --> 01:10:06,804 Dia Ayah dari Ayahmu atau Ayah dari ibumu ? 901 01:10:07,200 --> 01:10:10,283 He's the father of my mother. He died when I was your age. 902 01:10:11,720 --> 01:10:13,370 He was very good. 903 01:10:13,720 --> 01:10:16,724 You saw Pop? Did you see my grandfather? 904 01:10:17,480 --> 01:10:18,845 p> 905 01:10:19,960 --> 01:10:22,645 You saw it? 906 01:10:25,160 --> 01:10:27,811 Where did you see it? / In heaven. 907 01:10:27,880 --> 01:10:30,724 I love my sister very much. 908 01:10:31,200 --> 01:10:34,090 She accompanied me when My father doesn't exist. 909 01:10:34,480 --> 01:10:36,721 He taught me to weld. He gave me slingshot. 910 01:10:36,920 --> 01:10:39,321 I know. We play with it. 911 01:10:39,800 --> 01:10:43,327 That's right. And he's a good person. 912 01:10:43,560 --> 01:10:45,244 He's a very good person, but I don't know his beliefs. 913 01:10:46,240 --> 01:10:47,526 Nobody knows. 914 01:10:48,200 --> 01:10:51,090 I guess.... 915 01:10:52,680 --> 01:10:55,411 ... he's one of the reasons Your father is a pastor. 916 01:10:55,520 --> 01:10:58,046 I hope that because of that he can go to heaven. 917 01:10:58,160 --> 01:11:02,529 Don't worry, Daddy. He's there. 918 01:11:02,600 --> 01:11:05,809 And he held me up just like Jesus. 919 01:11:05,880 --> 01:11:08,850 And he said to me all is well. 920 01:11:24,880 --> 01:11:27,247 Fine, look at this. 921 01:11:28,520 --> 01:11:30,807 Is this him? This is the person you see? 922 01:11:30,880 --> 01:11:32,962 No. Not the one I saw. 923 01:11:33,280 --> 01:11:36,011 Good, but look. Are you sure? Colton? 924 01:11:36,080 --> 01:11:39,448 Nobody wears glasses in heaven. 925 01:11:39,560 --> 01:11:41,688 May I go play? Because if you go home... 926 01:11:41,760 --> 01:11:43,603 You believe this not him? 927 01:11:44,320 --> 01:11:45,810 This is not him. / Good. Good. 928 01:11:45,880 --> 01:11:48,645 When you go home... / I'll be home soon. 929 01:11:48,720 --> 01:11:50,722 Wait a minute. Wait. 930 01:12:33,840 --> 01:12:35,126 Colton ? 931 01:12:37,320 --> 01:12:40,164 That's it. That's Pop. 932 01:12:41,440 --> 01:12:43,966 In heaven, all young. 933 01:12:46,760 --> 01:12:48,603 You're fine, Dad? 934 01:12:50,200 --> 01:12:52,407 A lot has happened to you in heaven. 935 01:12:52,480 --> 01:12:54,801 Yes, it was amazing. 936 01:13:12,480 --> 01:13:15,563 Todd, dinner will be ready in five... 937 01:13:19,160 --> 01:13:20,730 Are you okay? 938 01:13:20,800 --> 01:13:22,404 Colton met Pop. 939 01:13:25,800 --> 01:13:27,928 In heaven. My grandfather. 940 01:13:32,000 --> 01:13:34,082 I can't conclude all this. 941 01:13:34,160 --> 01:13:36,766 I don't have the luxury of not knowing, Sonja. 942 01:13:36,840 --> 01:13:39,320 No. Everything he said to me... 943 01:13:40,000 --> 01:13:43,561 ... influenced me, got it? And I want to believe it. 944 01:13:44,160 --> 01:13:46,845 Fine, I want to believe it. He's just four years. 945 01:13:46,920 --> 01:13:49,651 He is 4 years old. He is innocent, can't fabricate all this..., 946 01:13:49,720 --> 01:13:52,326 ... but everything he talks about is impossible. 947 01:13:52,840 --> 01:13:56,447 That was the great adventure he created. 948 01:13:56,520 --> 01:13:59,922 He talks about Jesus, seeing Jesus' horse. 949 01:14:00,000 --> 01:14:02,890 He talks about the choir angel and my grandfather. 950 01:14:03,440 --> 01:14:06,762 It takes a few weeks or day, but "For God a day is a thousand years." 951 01:14:06,840 --> 01:14:10,049 "And a thousand years is only a day." I just said it was from the holy book. 952 01:14:10,120 --> 01:14:12,202 It was a holy book. There is no time. 953 01:14:12,280 --> 01:14:14,601 There is no time. Einstein said the same thing. 954 01:14:14,720 --> 01:14:18,520 "There is a fact that is out of time." / Why doesn't it remain mystery? 955 01:14:18,880 --> 01:14:22,009 Because I thought God might try contacting us via Colton. 956 01:14:22,080 --> 01:14:23,127 That's what I think. 957 01:14:23,200 --> 01:14:27,125 What Colton, Todd said,
just a reflection of every story..., 958 01:14:27,200 --> 01:14:30,568 ... every song, every image he sees from small. 959 01:14:30,760 --> 01:14:33,650 Why should this be a myth?
Why? 960 01:14:37,080 --> 01:14:41,369 I don't know. I don't know how to continue... 961 01:14:41,440 --> 01:14:42,805 ... my life. 962 01:14:43,560 --> 01:14:45,324 Tell me what to do 963 01:14:53,400 --> 01:14:54,925 I don't know. 964 01:15:00,760 --> 01:15:05,641 I just want to know if my husband and my family knows that I love them. 965 01:15:09,840 --> 01:15:12,923 Sorry I can't help you with all this. 966 01:16:02,640 --> 01:16:04,483 I'm here. 967 01:16:06,800 --> 01:16:08,325 Where are you? 968 01:17:13,040 --> 01:17:16,203 Please accept this flag < br /> as a sign of our appreciation... 969 01:17:16,280 --> 01:17:19,045 ... for the honorable and loyal service of the people you love. 970 01:17:19,120 --> 01:17:22,567 Your son is a hero. 971 01:17:30,160 --> 01:17:31,321 > He died as a brave marines. 972 01:17:35,080 --> 01:17:38,926 You. 973 01:17:39,000 --> 01:17:42,083 I always thought Jay put... 974 01:17:46,320 --> 01:17:48,163 ... flags and flowers < br /> in my son's grave. 975 01:17:50,600 --> 01:17:53,410 I let you down, Nancy. 976 01:17:53,520 --> 01:17:57,525 The worst time in your life... 977 01:17:59,600 --> 01:18:01,170 ... a loss that is hard to accept, < br /> and I don't... 978 01:18:01,640 --> 01:18:03,290 I have nothing for you. 979 01:18:04,920 --> 01:18:06,206 There is no consolation. 980 01:18:07,840 --> 01:18:09,205 There is no hope. 981 01:18:10,200 --> 01:18:13,124 There is no peace. 982 01:18:13,280 --> 01:18:16,443 You can't get rid of my suffering and I don't want it to disappear. 983 01:18:16,840 --> 01:18:19,241 For a while, only had the pain I had about it. 984 01:18:26,800 --> 01:18:29,326 You don't need to save world, Todd. 985 01:18:31,120 --> 01:18:33,646 I'm sure it's been done. 986 01:18:38,040 --> 01:18:40,122 Since meeting in church... 987 01:18:41,400 --> 01:18:45,724 ... and I became a cynical woman that I never wanted..., 988 01:18:47,640 --> 01:18:49,210 ... I have thought. 989 01:18:54,200 --> 01:18:57,010 I'm not angry with church people. 990 01:18:58,920 --> 01:19:02,322 And not to you. Not your son. 991 01:19:06,240 --> 01:19:07,685 But God. 992 01:19:09,680 --> 01:19:14,163 Why did God return your son and take my son. 993 01:19:17,520 --> 01:19:19,682 When Colton was at home hurt..., 994 01:19:21,400 --> 01:19:23,164 ... I saw him dying... 995 01:19:25,600 --> 01:19:27,602 ... and the part of me that suffered. 996 01:19:30,000 --> 01:19:32,446 The part that still hasn't healed. 997 01:19:34,120 --> 01:19:38,170 Nancy, you never apologize to me... 998 01:19:38,240 --> 01:19:40,561 ... because the part of you is suffering. 999 01:19:52,200 --> 01:19:53,804 What do you think... 1000 01:19:55,280 --> 01:19:56,930 I have to ask. 1001 01:20:01,120 --> 01:20:03,771 Do you think my son went to heaven? 1002 01:20:07,400 --> 01:20:11,041 You still love your son? 1003 01:20:11,440 --> 01:20:12,885 > Sure. 1004 01:20:14,240 --> 01:20:17,608 Do you think I love my son? . I know you love him. 1005 01:20:19,320 --> 01:20:22,767 Do you think I love my son more than you love your son? 1006 01:20:27,400 --> 01:20:28,640 No. 1007 01:20:29,560 --> 01:20:34,487 Do you think God loves my son? > more than he loves your son? 1008 01:21:03,280 --> 01:21:04,770 Heaven is just a belief that opens our eyes. 1009 01:21:04,880 --> 01:21:05,961 God is Love. 1010 01:21:06,440 --> 01:21:08,044 Mother? 1011 01:21:08,120 --> 01:21:09,645 Yes, Colton. 1012 01:21:09,800 --> 01:21:11,643 Do you know I have a sister? 1013 01:21:12,480 --> 01:21:15,290 Yes, Colton, of course, I know you have a sister. 1014 01:21:15,800 --> 01:21:17,325 I didn't know before. 1015 01:21:18,440 --> 01:21:21,011 You didn't know that Cassie was your sister? 1016 01:21:21,280 --> 01:21:23,681 No, I have two sisters. 1017 01:21:28,040 --> 01:21:31,123 There is a baby dead in your stomach, right? 1018 01:21:41,640 --> 01:21:44,450 Dear, who said was a baby dead in my stomach? 1019 01:21:44,680 --> 01:21:47,570 He said he died in your stomach. 1020 01:21:56,880 --> 01:21:58,609 What is he like? 1021 01:21:59,680 --> 01:22:02,365 Like Cassie, but smaller. 1022 01:22:02,600 --> 01:22:04,728 And her hair is like yours. 1023 01:22:04,840 --> 01:22:09,846 In heaven, there is a little girl coming to me and she doesn't stop hugging me. 1024 01:22:18,600 --> 01:22:20,967 Honey, what... What's his name? 1025 01:22:21,080 --> 01:22:24,527 He doesn't have a name. You don't give him a name. 1026 01:22:32,760 --> 01:22:35,127 You're right. We didn't give him. We... 1027 01:22:37,040 --> 01:22:39,646 We don't know he's a woman. 1028 01:22:44,280 --> 01:22:46,567 You're fine, Mother? / Yes. 1029 01:22:50,040 --> 01:22:52,202 We lost a baby, honey..., 1030 01:22:52,880 --> 01:22:55,042 ... just a few months before him... 1031 01:22:56,800 --> 01:22:57,881 Todd. 1032 01:23:01,480 --> 01:23:04,086 That's our baby . It's our little princess. 1033 01:23:07,240 --> 01:23:08,765 She's fine. 1034 01:23:13,240 --> 01:23:17,211 I don't want to be late for school today and the phone rings! 1035 01:23:17,280 --> 01:23:18,691 I'll add it. 1036 01:23:23,800 --> 01:23:26,087 Hi. / Pastor Todd Burpo? 1037 01:23:26,160 --> 01:23:27,241 This is Todd. 1038 01:23:27,320 --> 01:23:29,243 Good. We broadcast live with Todd Burpo. 1039 01:23:29,320 --> 01:23:31,527 Can you tell us about the adventure of your son in heaven? 1040 01:23:31,600 --> 01:23:33,125 Broadcast? / Father! 1041 01:23:33,240 --> 01:23:35,607 Everyone in Imperial listens to the story of your son's illness... 1042 01:23:35,680 --> 01:23:38,040 ... and everyone in the city at that time prayed for his recovery. 1043 01:23:38,080 --> 01:23:40,845 Now we are beginning to hear extraordinary trips in heaven. 1044 01:23:40,920 --> 01:23:43,127 Can you tell us about that? 1045 01:23:43,200 --> 01:23:45,931 Come to the Wesleyan Crossroads Church on Sundays 1046 01:23:48,120 --> 01:23:50,122 I'll tell you all about it. 1047 01:23:57,600 --> 01:24:00,888 I offer my heart. 1048 01:24:01,200 --> 01:24:03,441 Take it and save it. 1049 01:24:03,640 --> 01:24:09,044 Save it for your palace above 1050 01:24:09,640 --> 01:24:13,042 I dedicate my heart. 1051 01:24:13,480 --> 01:24:16,723 Take it and save it. 1052 01:24:17,040 --> 01:24:22,171 Save it for your palace. 1053 01:24:22,800 --> 01:24:28,648 Above. 1054 01:24:28,800 --> 01:24:30,165 I love you. 1055 01:24:44,000 --> 01:24:45,411 Heaven is just a belief that opens our eyes. 1056 01:24:45,480 --> 01:24:47,084 God is Love On earth like in heaven 1057 01:24:47,160 --> 01:24:50,403 Today I'm standing here with wounds that haven't healed..., 1058 01:24:51,760 --> 01:24:54,047 ... fear that still exists... 1059 01:24:54,160 --> 01:24:57,926 ... and in that case, there might be from you here who are the same as me. 1060 01:24:58,000 --> 01:25:01,686 I can honestly say that the pain I suffered... 1061 01:25:01,840 --> 01:25:07,609 ... not comparable to seeing my son almost died. 1062 01:25:09,200 --> 01:25:12,841 So, now I have a question. 1063 01:25:14,040 --> 01:25:15,929 Has Colton been in heaven? 1064 01:25:21,080 --> 01:25:22,206 Yes. 1065 01:25:22,880 --> 01:25:25,360 He is in heaven who is shown by God to him. 1066 01:25:27,600 --> 01:25:29,204 Is heaven real? 1067 01:25:29,560 --> 01:25:31,767 Because, if heaven is real..., 1068 01:25:32,280 --> 01:25:35,489 We will live with different ways, right? 1069 01:25:37,800 --> 01:25:39,131 Really? 1070 01:25:41,120 --> 01:25:44,010 Really? Haven't we seen heaven? 1071 01:25:44,080 --> 01:25:48,927 On the first cry of a baby, the courage of a friend..., 1072 01:25:49,600 --> 01:25:53,685 ... the hand of a nurse or /> doctor, love Father or Mother. 1073 01:25:53,760 --> 01:26:00,166 Haven't we seen heaven at a glance and often choose hell... 1074 01:26:01,320 --> 01:26:04,244 ... hatred and fear? 1075 01:26:05,680 --> 01:26:09,162 What is real heaven? All that has ever asked that... 1076 01:26:09,240 --> 01:26:12,164 We've all been. And for me, the answer... 1077 01:26:14,800 --> 01:26:16,245 Is "yes." p> 1078 01:26:16,920 --> 01:26:19,969 I see it, so I believe. 1079 01:26:20,760 --> 01:26:23,604 And what we believe changes what we feel. 1080 01:26:23,680 --> 01:26:28,288 And I believe that God, he is love. 1081 01:26:30,760 --> 01:26:33,684 Tens of thousands of times I'm here and talking about... 1082 01:26:33,760 --> 01:26:35,728 "On earth like in heaven." 1083 01:26:36,320 --> 01:26:39,130 And I don't know if I ever listened to that . 1084 01:26:42,440 --> 01:26:47,002 And my son, he sees something. He sees heaven. 1085 01:26:47,120 --> 01:26:49,168 He will tell you all about Jesus. 1086 01:26:49,960 --> 01:26:52,042 What about that name? "Jesus." 1087 01:26:55,960 --> 01:26:57,291 "Jesus." 1088 01:26:59,640 --> 01:27:02,211 The name creates a lot of hope to many people here..., 1089 01:27:03,320 --> 01:27:05,641 ... a lot of distrust in many others. 1090 01:27:07,040 --> 01:27:08,530 That is not a problem. 1091 01:27:09,200 --> 01:27:12,090 I believe God asked me to be a priest. 1092 01:27:12,160 --> 01:27:16,484 Does he force so that my view is the same as you? Or with you? 1093 01:27:18,240 --> 01:27:22,131 Of course not. Did he make me a hero like... 1094 01:27:22,200 --> 01:27:25,761 ... the lion, bear, and unicorn I preached first? 1095 01:27:25,840 --> 01:27:29,845 No. That's not what I want. God is in a different place. 1096 01:27:33,040 --> 01:27:36,567 God destroyed my pride. 1097 01:27:40,320 --> 01:27:42,084 He opened my heart... 1098 01:27:52,000 --> 01:27:53,570 ... to love. 1099 01:27:59,200 --> 01:28:01,248 And I just need to do..., 1100 01:28:03,560 --> 01:28:05,608 ... the one thing this love requires... 1101 01:28:07,760 --> 01:28:10,445 ... is telling others that they are not alone. 1102 01:28:39,000 --> 01:28:40,968 Very extraordinary. 1103 01:28:43,720 --> 01:28:46,121 Welcome back. Good work, friend. 1104 01:28:48,080 --> 01:28:50,082 Nice to see you. 1105 01:28:50,160 --> 01:28:51,400 Hey, Randy. 1106 01:28:54,640 --> 01:28:56,404 Everything is fine there? 1107 01:29:24,760 --> 01:29:26,649 What? What ? What's that? 1108 01:29:26,760 --> 01:29:29,411 Hey, thank you very much, John. / You're welcome. 1109 01:29:29,600 --> 01:29:31,887 Thank you. You too. I am. 1110 01:29:36,800 --> 01:29:38,290 Hey, Ray. 1111 01:29:52,240 --> 01:29:55,722 He started painting at the age of six. 1112 01:29:56,640 --> 01:29:58,210 But his eyesight... 1113 01:29:58,320 --> 01:30:00,288 Mother, can ask for lemonade? / Sure. 1114 01:30:00,360 --> 01:30:01,805 ... started when she was just four years old. 1115 01:30:01,880 --> 01:30:05,282 Look at this on CNN. / Painter autodidact. 1116 01:30:05,560 --> 01:30:07,562 It's about a girl in another part of the world... 1117 01:30:07,640 --> 01:30:10,166 ... the experience is almost like Colton's experience. 1118 01:30:10,480 --> 01:30:13,882 He has a vision of heaven. Look at this. Angels. 1119 01:30:14,520 --> 01:30:17,285 He began to describe to his mother in great detail... 1120 01:30:17,360 --> 01:30:18,771 Look at this, honey. It's amazing. 1121 01:30:18,840 --> 01:30:20,569 ... his visit to heaven. 1122 01:30:20,840 --> 01:30:23,411 Good love, but we have to talk. / Good. 1123 01:30:23,520 --> 01:30:24,931 Good, but he... 1124 01:30:25,000 --> 01:30:29,005 At the age of four, he started describing his visit to heaven. 1125 01:30:29,440 --> 01:30:30,521 Look? 1126 01:30:30,600 --> 01:30:32,523 Girl Describes Heaven's Visions. 1127 01:30:38,680 --> 01:30:41,843 1128 01:30:44,040 --> 01:30:45,690 p> 1129 01:30:50,880 --> 01:30:52,245 Colton? Are you okay? 1130 01:30:56,040 --> 01:30:57,405 That's it. 1131 01:30:58,360 --> 01:31:00,089 That's... 1132 01:31:00,520 --> 01:31:03,683 But..., Colton. 1133 01:31:03,760 --> 01:31:06,889 That's it ? 1134 01:31:06,960 --> 01:31:08,291 Who did you see? Colton, come here. 1135 01:31:08,400 --> 01:31:10,801 He said the person in the painting of the girl was the same as he saw. 1136 01:31:10,880 --> 01:31:13,963 Todd, do you remember the little baby clothes the blue we kept in a drawer? 1137 01:31:14,040 --> 01:31:16,611 Todd, we will need this. 1138 01:31:24,800 --> 01:31:25,926 Really? 1139 01:31:27,880 --> 01:31:29,450 Really? / Yes. 1140 01:31:30,400 --> 01:31:32,164 Wow. / I know. 1141 01:31:33,480 --> 01:31:36,484 When did you know? / Yesterday. 1142 01:32:07,120 --> 01:32:10,329 On October 4, 2004, the Burpo family welcomed the new son. 1143 01:32:10,440 --> 01:32:13,364 His name was Colby. 1144 01:32:14,360 --> 01:32:18,888 Todd Burpo remained pastor Wesleyan Crossroads Church. 1145 01:32:21,200 --> 01:32:25,364 In November 2010 Todd published Colton's story of heaven. 1146 01:32:25,440 --> 01:32:29,809 Things it has inspired millions of people in the world. 1147 01:32:32,400 --> 01:32:37,122 Akiane Kramarik still paints his vision of heaven. 1148 01:32:39,120 --> 01:32:42,522 Colton Burpo is a normal teenager. 1149 01:32:43,480 --> 01:32:47,804 His sister said Colton was not an angel. 1150 01:32:50,905 --> 01:33:01,105 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 1151 01:39:11,200 --> 01:39:14,886 Submitted by: www.subtitlecinema.com