1 00:00:25,000 --> 00:00:33,002 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:57,760 --> 00:03:00,843 How does he tell you anything now? 3 00:03:02,560 --> 00:03:04,130 Not him 4 00:03:06,080 --> 00:03:08,003 But his nephew will 5 00:03:10,400 --> 00:03:12,721 Plan to fucking B 6 00:03:22,920 --> 00:03:24,524 I am Sims 7 00:03:26,680 --> 00:03:28,170 I do a little equipment 8 00:03:28,200 --> 00:03:29,770 I handle a little equipment 9 00:03:31,560 --> 00:03:33,961 Now, the thing about heroin is... 10 00:03:35,880 --> 00:03:37,962 ... enough beautiful 11 00:03:40,520 --> 00:03:43,490 I have a permanent job, just like everyone 12 00:03:44,640 --> 00:03:47,803 But I repeatedly passed a package < / i> 13 00:03:49,880 --> 00:03:51,564 Have to pay the bill 14 00:03:53,480 --> 00:03:56,404 All you need is a trustworthy source 15 00:03:57,840 --> 00:03:59,649 and trustworthy buyers 16 00:04:02,040 --> 00:04:03,963 Works pretty well 17 00:04:05,920 --> 00:04:08,969 Like a barrel you don't get unwanted attention 18 00:04:09,000 --> 00:04:10,365 < i> police officer 19 00:04:10,400 --> 00:04:12,687 Some of them are just not good people! 20 00:04:13,360 --> 00:04:15,681 I think Paki's fucker is enough 21 00:04:18,960 --> 00:04:20,086 Pretty dear 22 00:04:27,320 --> 00:04:28,765 I have my wheel 23 00:04:36,440 --> 00:04:37,851 I have my daughter 24 00:04:42,360 --> 00:04:43,805 Good life 25 00:05:29,200 --> 00:05:30,804 Morning, sex pests 26 00:05:32,440 --> 00:05:33,680 Morning pair 27 00:05:35,800 --> 00:05:38,246 Ok you're a beautiful person, Sirus is here 28 00:05:38,520 --> 00:05:39,567 I go 29 00:05:39,760 --> 00:05:44,448 Good morning sir & women I'll take the plot -first sheet 30 00:05:45,040 --> 00:05:46,644 Bravo two-one 31 00:05:47,360 --> 00:05:49,328 The first blank in the West End 32 00:05:49,360 --> 00:05:50,327 More 33 00:05:50,480 --> 00:05:52,687 Alpha one-four EM empty 34 00:05:53,200 --> 00:05:54,486 Charlie two-six 35 00:05:55,040 --> 00:05:56,246 Can I go home & apos! 36 00:05:56,800 --> 00:05:58,848 Charlie two-six, right? 37 00:05:58,880 --> 00:06:01,451 Charlie two-six, huh. Can I go home now, please? 38 00:06:01,480 --> 00:06:04,450 Charlie two-six, forward and multiply 39 00:06:06,480 --> 00:06:07,606 Only 40 00:06:08,080 --> 00:06:09,684 T Suns 41 00:06:11,200 --> 00:06:13,931 Tell him you're here tonight 42 00:06:14,640 --> 00:06:18,440 We will leave the room, You can shoot 43 00:06:19,240 --> 00:06:22,005 Then you are on your way 44 00:06:22,960 --> 00:06:24,689 He doesn't will look for it 45 00:06:25,040 --> 00:06:28,328 This is my best friend Asif. His uncle is a fruit & vegetable importer... 46 00:06:28,360 --> 00:06:33,969 ... who realize melons make Io! more money when they get heroin in it 47 00:06:35,960 --> 00:06:37,883 Now you listen to me, you fuck 48 00:06:37,920 --> 00:06:41,447 Hackney Police is blessed with many honorable officers 49 00:06:41,480 --> 00:06:42,925 This is not one of them 50 00:06:42,960 --> 00:06:45,440 Inspector Malcolm Priestly detective 51 00:06:45,480 --> 00:06:47,528 Baddest Pig in the pen 52 00:06:47,720 --> 00:06:49,802 You do exactly as I say 53 00:06:50,400 --> 00:06:54,530 Or you will spend the rest your life hopes you die 54 00:06:54,840 --> 00:06:58,765 And just because you upset me 55 00:06:59,920 --> 00:07:02,571 I will feel bad about that Amanda 56 00:07:03,880 --> 00:07:06,087 I know you two are very strict 57 00:07:09,920 --> 00:07:11,365 You know 58 00:07:12,960 --> 00:07:18,922 I'm starting to suspect you become a fucking sausage jockey 59 00:07:20,360 --> 00:07:26,049 You won't believe the evil fucks I can tell him 60 00:07:26,720 --> 00:07:30,406 And that will make you sick to find out what they will do 61 00:07:32,240 --> 00:07:34,607 And I will not stop there Asif 62 00:07:35,640 --> 00:07:38,007 I will go after your cousin 63 00:07:38,560 --> 00:07:40,085 Your uncle 64 00:07:40,440 --> 00:07:43,887 And all the rest of your feces family 65 00:07:45,240 --> 00:07:47,527 This is not a threat to idle boys 66 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 I promise 67 00:07:49,840 --> 00:07:54,448 you will lose, at least, one of your dirty little fingers... 68 00:07:54,480 --> 00:07:55,925 ... in the next ten minutes 69 00:07:56,000 --> 00:07:58,685 If you don't send that damn text! 70 00:07:58,920 --> 00:08:01,321 Bravo nine one, that's Wardour St, ends 71 00:08:01,360 --> 00:08:03,601 Does this person fall like a baby? 72 00:08:03,680 --> 00:08:04,647 No... . 73 00:08:04,720 --> 00:08:05,881 ... this is the way 74 00:08:05,920 --> 00:08:07,081 This is called Wardour 75 00:08:07,120 --> 00:08:09,964 Find someone to sign it, You have a heartless twist 76 00:08:10,000 --> 00:08:11,490 What can I say about Jane? 77 00:08:11,520 --> 00:08:14,126 This year's job opportunity 78 00:08:14,400 --> 00:08:15,845 Sirus you cunt 79 00:08:16,480 --> 00:08:19,609 Why don't you give Bravo nine-one a job at Wardour St? 80 00:08:19,640 --> 00:08:20,243 I 81 00:08:20,320 --> 00:08:23,005 He thinks you are prejudiced against him because he is a Paki 82 00:08:23,040 --> 00:08:24,371 I think he is from Syria 83 00:08:24,440 --> 00:08:25,885 He is from Iran. His wife is from Syria 84 00:08:25,920 --> 00:08:27,410 He is still a Paki 85 00:08:27,520 --> 00:08:28,487 Ragweed, Jane 86 00:08:28,520 --> 00:08:29,328 What? 87 00:08:29,440 --> 00:08:31,044 Kebab, not curry 88 00:08:32,040 --> 00:08:35,647 Jane shoes are very good. Where are you from get it? 89 00:08:35,680 --> 00:08:37,921 You can fuck, Sirus! 90 00:08:38,320 --> 00:08:39,685 You have to know everything about Fern 91 00:08:39,720 --> 00:08:42,041 Your friend, Asif. He's a Paki 92 00:08:42,080 --> 00:08:43,320 Afghanistan 93 00:08:43,640 --> 00:08:44,880 I thought his name was Asif 94 00:08:44,920 --> 00:08:48,003 That meant he was from Afghanistan, Jane 95 00:09:15,200 --> 00:09:20,366 I want you to have a good buzz, kid,
But we can't let you go here 96 00:09:28,240 --> 00:09:29,844 Find the number 97 00:09:29,880 --> 00:09:31,530 Send text 98 00:09:31,880 --> 00:09:33,644 Sort yourself 99 00:09:33,960 --> 00:09:34,882 Or... 100 00:09:34,920 --> 00:09:35,807 ... don't... 101 00:09:35,840 --> 00:09:37,922 .. send text 102 00:09:38,160 --> 00:09:40,766 The pain will get worse 103 00:09:41,680 --> 00:09:43,648 And you will die 104 00:09:49,360 --> 00:09:51,681 All this can end Asif 105 00:09:58,680 --> 00:10:00,967 If you don't use the code right 106 00:10:01,080 --> 00:10:02,764 We will know 107 00:10:18,640 --> 00:10:23,521 Yes it's 25 Canada Square. Move On, mate, he's really angry. Applause 108 00:10:23,640 --> 00:10:24,926 More 109 00:10:33,520 --> 00:10:36,763 Alright, let's burn some rubber and make some money. 110 00:10:36,800 --> 00:10:39,929 Jane, can you cover this for me? I have to release the brown otters 111 00:10:39,960 --> 00:10:41,610 You are very disgusting 112 00:12:09,160 --> 00:12:10,082 Alright > 113 00:12:10,120 --> 00:12:11,565 Welsh-Jamaican... 114 00:12:11,960 --> 00:12:13,007 ... entrepreneur 115 00:12:13,080 --> 00:12:14,684 Welsh-Jamaican ... 116 00:12:15,120 --> 00:12:16,360 ... pengusaha 117 00:12:16,400 --> 00:12:19,722 The best distributors slap in the valley 118 00:12:19,840 --> 00:12:21,490 should they get it from me 119 00:12:21,520 --> 00:12:23,807 We have dinner tonight? 120 00:12:23,840 --> 00:12:26,730 A sweet guy. When will you be here you fly 121 00:12:26,760 --> 00:12:32,688 Fuck a bad fly. I can't stand airline food Can you with 5 122 00:12:32,720 --> 00:12:35,200 Whoa, I don't finish work until 7 123 00:12:35,240 --> 00:12:38,642 I'm sure we are boys the country can occupy a big city 124 00:12:38,680 --> 00:12:42,207 You only tell Amanda to get tea as soon as we get there 125 00:12:42,240 --> 00:12:43,969 Yes, alright. Good 126 00:12:44,480 --> 00:12:47,165 We want 2 whole chickens 127 00:12:47,520 --> 00:12:50,603 Something really ticked around this section 128 00:12:50,720 --> 00:12:52,563 No problem.
I'll send a letter to you when I'm done 129 00:12:52,720 --> 00:12:54,165 LEWIS 130 00:12:57,800 --> 00:13:01,805 It's true you are a terrible fucker. We will drop you on the plantation 131 00:13:01,840 --> 00:13:06,528 What will a beautiful boy do? find out who wants tomorrow 132 00:13:06,560 --> 00:13:07,846 Can we go with you? 133 00:13:07,880 --> 00:13:09,848 Not this time 134 00:13:11,040 --> 00:13:12,530 You are not a player yet 135 00:13:16,120 --> 00:13:17,884 Why don't we send the text itself? 136 00:13:17,920 --> 00:13:20,207 Then we will continue all of this 137 00:13:20,240 --> 00:13:23,801 It's not just about sending text 138 00:13:24,520 --> 00:13:28,206 It's about getting that dirty pussy to accept being messed up 139 00:13:28,240 --> 00:13:31,005 We fuck him Terence 140 00:13:31,120 --> 00:13:35,330 If he doesn't send it himself how can we rely on him? 141 00:13:35,360 --> 00:13:39,729 I think we are too easy to do it. We can delete some teeth 142 00:13:40,440 --> 00:13:41,805 p> 143 00:13:41,920 --> 00:13:44,366 Terence 144 00:13:44,440 --> 00:13:45,771 We must make it look normal 145 00:13:45,800 --> 00:13:48,041 Sirus will bolt 146 00:13:48,440 --> 00:13:50,841 He once did it to me 147 00:13:51,840 --> 00:13:53,444 This time even though 148 00:13:54,600 --> 00:13:56,523 I will catch him 149 00:13:57,240 --> 00:14:00,130 He will not embarrass me anymore 150 00:14:01,240 --> 00:14:04,005 I not only want Paki's teeth 151 00:14:04,040 --> 00:14:07,931 I want the sirus to die or die 152 00:14:13,200 --> 00:14:15,328 They all go to the house Dave 153 00:14:15,360 --> 00:14:18,762 Can you stop fucking yacking for just one minute ! 154 00:14:18,840 --> 00:14:20,808 No, I will get Pomeranian 155 00:14:21,360 --> 00:14:22,964 Oh he is back now 156 00:14:23,520 --> 00:14:24,931 Amanda is on line 2 157 00:14:26,920 --> 00:14:28,490 Alright, sir & lady 158 00:14:28,520 --> 00:14:31,808 The plot sheet has been diligently taken by the beautiful Jane 159 00:14:31,840 --> 00:14:33,365 Give me 2 seconds 160 00:14:34,760 --> 00:14:35,807 Hello dear 161 00:14:39,720 --> 00:14:42,564 Not tonight, I have B coming 162 00:14:45,920 --> 00:14:48,890 No, everything will finish around 11:08 p.m. 163 00:14:51,080 --> 00:14:52,286 will 164 00:14:55,040 --> 00:14:57,168 I have to go, honey < br /> I'm working 165 00:14:57,720 --> 00:15:00,485 All right, I'll talk to you later. See you later 166 00:15:09,160 --> 00:15:10,605 Sign here 167 00:15:18,520 --> 00:15:19,931 Are you okay to take it home? 168 00:15:19,960 --> 00:15:22,566 All taken care of, Bill. Don't worry about it 169 00:15:22,640 --> 00:15:23,687 Good 170 00:16:12,200 --> 00:16:14,123 Don't have an idea 171 00:16:15,160 --> 00:16:19,643 You will be watched even when you think you don't 172 00:16:20,720 --> 00:16:22,722 Just to remind you 173 00:16:23,600 --> 00:16:27,082 I'll make you go in a fucking heartbeat 174 00:16:27,280 --> 00:16:29,169 Deviate from what I said... 175 00:16:29,200 --> 00:16:35,048 ... and my own personal brand about hell Come to everyone you care about 176 00:16:35,080 --> 00:16:38,004 Plus some random, for good size 177 00:16:44,800 --> 00:16:46,325 Go 178 00:16:49,400 --> 00:16:50,561 What's next, boss? 179 00:16:50,600 --> 00:16:52,284 Jalan Leabridge 180 00:16:53,360 --> 00:16:56,728 I want to be there when Sirus comes home 181 00:17:23,320 --> 00:17:24,560 Yes rudeboy 182 00:17:24,600 --> 00:17:27,126 We will just queue the end of the toll road 183 00:17:27,160 --> 00:17:31,210 Well, if you insist on 4 wheels, buddy. Do you want to hear a wheelie? 184 00:17:32,920 --> 00:17:36,242 You are crazy, man you get your nonsense & < / i> hurry up 185 00:17:36,440 --> 00:17:39,284 Don't want this to last overnight. Some of us have homes to visit 186 00:17:39,320 --> 00:17:41,482 Relax. I'll be home at five 187 00:17:41,520 --> 00:17:42,931 Make it three 188 00:17:43,000 --> 00:17:44,445 Alright, laters 189 00:17:46,280 --> 00:17:49,170 We will get this nonsense and he gets out of here 190 00:17:49,200 --> 00:17:52,568 Driving a car like a traffic < br /> law-abiding peeps 191 00:17:52,720 --> 00:17:55,564 If I have to get rid of this car I'll be really annoyed 192 00:17:55,640 --> 00:17:57,085 It's better not to be late 193 00:17:57,120 --> 00:18:00,522 I hope for a quick pint before we get the kids round 194 00:18:00,600 --> 00:18:02,204 There is a beautiful one 195 00:18:25,360 --> 00:18:27,169 I don't know you have a daughter 196 00:18:27,200 --> 00:18:30,488 Alright, I'm a grandmother now 197 00:18:30,520 --> 00:18:35,526 The problem is, call the living room, across your house 198 00:18:35,560 --> 00:18:38,609 Good. What would you like me to help you? 199 00:18:38,640 --> 00:18:42,611 I just want to know you and your wife can... 200 00:18:42,640 --> 00:18:44,165 He hasn't returned 201 00:18:44,400 --> 00:18:45,970 Who did he talk to? 202 00:18:46,560 --> 00:18:48,562 I don't know < br /> An Chink 203 00:18:49,640 --> 00:18:51,369 I have never seen him before 204 00:18:51,640 --> 00:18:55,565 This is my husband; he had an heart surgery last year 205 00:18:55,640 --> 00:18:59,087 From that moment on, I was very worried about it, so... 206 00:18:59,560 --> 00:19:01,528 ... I just wanted to know... 207 00:19:01,560 --> 00:19:03,722 ... if you G your wife can... 208 00:19:04,280 --> 00:19:06,328 p> 209 00:19:06,440 --> 00:19:10,923 Yes? Could it be, Mrs. Nishi? 210 00:19:11,000 --> 00:19:12,490 If you can save it the bedroom curtain is closed... 211 00:19:12,720 --> 00:19:14,688 ... when you... 212 00:19:16,120 --> 00:19:17,087 ... with your wife 213 00:19:17,320 --> 00:19:18,287 Oh 214 00:19:18,600 --> 00:19:19,487 Good 215 00:19:19,920 --> 00:19:21,604 Yes 216 00:19:22,760 --> 00:19:25,161 Thank you. See you 217 00:20:02,160 --> 00:20:05,050 - Still good for tonight? - Can I call you back? 218 00:20:05,080 --> 00:20:08,004 Yes, don't leave it too long 219 00:21:13,640 --> 00:21:15,369 Who watches TV the most? 220 00:21:16,760 --> 00:21:17,886 Alright Negroes! 221 00:21:17,960 --> 00:21:18,882 Where are you 222 00:21:18,920 --> 00:21:20,888 Easy men. Right near the page 223 00:21:20,920 --> 00:21:22,285 We ", come again 224 00:21:22,560 --> 00:21:24,085 Good. < br /> Subscriptions 225 00:21:24,640 --> 00:21:26,847 Hurry up Tony. We have to go ahead 226 00:21:26,880 --> 00:21:29,406 2 more questions I will win 5 pounds 227 00:21:29,440 --> 00:21:32,649 You will be charged more than 5 pounds if you don't get stretched on 228 00:21:32,680 --> 00:21:34,170 This is not the money 229 00:21:34,400 --> 00:21:35,731 This is the achievement 230 00:21:35,800 --> 00:21:37,882 Who is Henry Vlll's third wife? 231 00:21:38,440 --> 00:21:41,444 The slut is Martha from Swansea. Now let's 232 00:21:42,040 --> 00:21:43,246 I'm wrong 233 00:21:43,720 --> 00:21:46,371 Of course we don't have time for another pint? 234 00:21:46,400 --> 00:21:50,724 Finish that one fast and we get out of here 235 00:22:24,320 --> 00:22:27,449 Alright nate < / i> boys. Jane mentioned today 236 00:22:27,480 --> 00:22:28,606 Who is Jane 237 00:22:28,640 --> 00:22:30,449 our BNP! dream 238 00:22:31,000 --> 00:22:33,367 Forget. We are still here tonight? 239 00:22:33,400 --> 00:22:35,209 I told the farmers to come here now 240 00:22:35,240 --> 00:22:38,801 Yes , but I have to ask if I can bring packages to you directly 241 00:22:38,840 --> 00:22:39,807 Are you okay? 242 00:22:39,840 --> 00:22:43,208 I'm fine My uncle insists on it done this way 243 00:22:43,280 --> 00:22:45,203 Everything else is the same 244 00:22:45,240 --> 00:22:48,084 Terence is easy This is a good thing 245 00:22:48,120 --> 00:22:50,122 He is a good child 246 00:22:50,320 --> 00:22:52,322 We should have made his house tapped 247 00:22:52,360 --> 00:22:54,567 He would never check it 248 00:22:55,360 --> 00:22:57,044 He might have 249 00:23:06,960 --> 00:23:09,440 For my sake, I didn't even shop 250 00:23:09,480 --> 00:23:10,720 How long have they stayed? 251 00:23:10,760 --> 00:23:13,650 As long as they need to. Think about the money, honey 252 00:23:14,320 --> 00:23:15,731 How are you, man? 253 00:23:15,760 --> 00:23:17,330 I miss you man 254 00:23:17,400 --> 00:23:19,243 Enter 255 00:23:19,440 --> 00:23:23,081 Yes, man! Everything is crisp? 256 00:23:23,120 --> 00:23:25,441 - Hello, beautiful - Have a guy seat 257 00:23:25,520 --> 00:23:28,046 Sirus, when is the food here? 258 00:23:28,080 --> 00:23:28,922 Immediately 259 00:23:28,960 --> 00:23:30,769 And when will our child be here? 260 00:23:30,800 --> 00:23:32,245 Wait 261 00:23:33,120 --> 00:23:36,522 Have a little of me and my man here can boot? 262 00:23:36,560 --> 00:23:38,688 I'll give you a little tasting 263 00:23:38,720 --> 00:23:40,210 It's okay dear 264 00:23:41,240 --> 00:23:42,571 Whose tea? < br> Coffee? 265 00:23:42,720 --> 00:23:45,041 Tea will be beautiful. White, 2 sugars 266 00:23:45,120 --> 00:23:46,565 Tea please 3 sugar 267 00:23:46,840 --> 00:23:48,922 Come right, boy! 268 00:23:51,600 --> 00:23:54,888 You have a good girl there, you know 269 00:24:03,440 --> 00:24:04,885 Help yourself 270 00:24:25,360 --> 00:24:26,691 Tea runs out, boys 271 00:24:26,920 --> 00:24:29,002 I will be in the bedroom if you need me 272 00:24:29,040 --> 00:24:30,201 Wahey! 273 00:24:30,240 --> 00:24:32,447 < i> If he needs me, not you 274 00:24:34,280 --> 00:24:36,601 - 2 chicken curry - Madras chicken 275 00:24:36,920 --> 00:24:39,321 Can we have it? Bread with coconut in it? 276 00:24:39,360 --> 00:24:40,407 Peshwari? 277 00:24:40,440 --> 00:24:43,603 No, only bread with coconut in it 278 00:25:15,160 --> 00:25:16,400 - Hey Asif - Amanda 279 00:25:17,280 --> 00:25:20,011 You're sweating, my dear Are you okay? 280 00:25:20,080 --> 00:25:21,127 I'm fine 281 00:25:22,120 --> 00:25:23,042 Is Sirus here? 282 00:25:23,120 --> 00:25:24,565 Yes, of course he is 283 00:25:25,160 --> 00:25:27,162 The Welsh contingent is here & apos; all 284 00:25:30,360 --> 00:25:32,442 - Heyyy - All right 285 00:25:34,160 --> 00:25:36,447 Hey, the main person is here 286 00:25:38,760 --> 00:25:40,205 My friends 287 00:25:40,520 --> 00:25:42,443 Someone is trying to kill us 288 00:25:48,360 --> 00:25:50,442 Someone is trying to kill us! 289 00:25:50,760 --> 00:25:52,285 This isn't a joke! 290 00:25:52,400 --> 00:25:54,801 Police, they're in a car outside 291 00:25:54,840 --> 00:25:58,481 These people will come drugs & the money 292 00:25:59,040 --> 00:26:00,804 What is that? 293 00:26:01,000 --> 00:26:02,001 Tracking devices 294 00:26:02,040 --> 00:26:04,850 There are 2 policemen in the car outside 295 00:26:05,000 --> 00:26:07,287 They do not intend to arrest anyone 296 00:26:07,360 --> 00:26:10,045 They just came to steal & to kill 297 00:26:11,840 --> 00:26:13,410 Are you serious? 298 00:26:14,360 --> 00:26:16,761 Sirus. This is Priestly 299 00:26:18,080 --> 00:26:19,525 Oh fuck 300 00:26:20,720 --> 00:26:22,449 Who is Priestly? 301 00:26:22,480 --> 00:26:24,926 Oh, I think I got away with it 302 00:26:24,960 --> 00:26:27,884 They came after you Sirus, and they say they will hurt Amanda 303 00:26:27,920 --> 00:26:30,207 Take it easy 304 00:26:30,600 --> 00:26:32,329 If this is serious 305 00:26:32,760 --> 00:26:36,048 We might be able to sort out your little problem 306 00:26:36,680 --> 00:26:40,730 When he came back from his doctor said he had 4 different types of cancer 307 00:26:40,760 --> 00:26:43,161 - He is full of it from the neck down - Wait a minute 308 00:26:43,200 --> 00:26:45,407 What do shovels do? 309 00:26:53,640 --> 00:26:55,483 Bag with money in it? 310 00:26:55,960 --> 00:26:57,485 Not so big 311 00:27:02,360 --> 00:27:03,805 Fuck 312 00:27:04,560 --> 00:27:06,130 Just cool now 313 00:27:10,280 --> 00:27:11,691 Save the change 314 00:27:15,080 --> 00:27:17,970 Maybe they picked up all the deposits 315 00:27:18,480 --> 00:27:20,687 Either way, I call backup 316 00:27:20,720 --> 00:27:22,165 & apos; NM, COW? 317 00:27:22,240 --> 00:27:23,969 What will you say to them? 318 00:27:24,360 --> 00:27:25,805 Not them 319 00:27:27,920 --> 00:27:29,331 Curry is here 320 00:27:29,400 --> 00:27:32,609 We will need more much more than fucking curry 321 00:27:33,200 --> 00:27:38,206 I think what we have in this bag will sort out your problem 322 00:27:41,840 --> 00:27:43,330 Damn 323 00:27:46,520 --> 00:27:48,090 This messed up 324 00:27:52,360 --> 00:27:53,646 Fuck 325 00:27:54,640 --> 00:27:56,244 Did I smell cu...? 326 00:27:57,200 --> 00:27:58,486 What the hell 327 00:27:58,520 --> 00:28:00,249 Eh, yeah... 328 00:28:00,280 --> 00:28:02,681 Amanda, you have to go. It's not safe for you here 329 00:28:02,760 --> 00:28:04,649 p> 330 00:28:04,680 --> 00:28:07,331 Oh, it's not safe for me here? 331 00:28:07,360 --> 00:28:10,125 With all this great strength men waving weapons about? 332 00:28:10,160 --> 00:28:11,764 I've thought so much better Our living room will look... 333 00:28:12,120 --> 00:28:14,202 ... all full of weapons! 334 00:28:14,240 --> 00:28:18,723 Is that a damn hand grenade!? 335 00:28:18,760 --> 00:28:20,808 No, baby, that only the lighter looks like one. My mother gave it to me 336 00:28:20,840 --> 00:28:23,525 We only did a few precautions 337 00:28:23,560 --> 00:28:25,642 What did you do? Did you drive Israelis? 338 00:28:25,680 --> 00:28:27,967 None of this nonsense is better be here when I come back 339 00:28:28,000 --> 00:28:32,050 And quite honestly, I don't know if I will come back 340 00:28:32,200 --> 00:28:34,407 Amanda, let Pari take you 341 00:28:34,480 --> 00:28:38,405 You can fuck too. I think you're fine 342 00:28:39,440 --> 00:28:41,044 This tea is beautiful 343 00:28:49,840 --> 00:28:51,842 Should we follow it? 344 00:28:52,280 --> 00:28:55,523 This is not the time Thinking about the little girl, Terence 345 00:28:55,560 --> 00:28:58,245 I just thought she might be useful 346 00:28:58,280 --> 00:29:02,251 I was saved God protected me from temptation 347 00:29:03,280 --> 00:29:06,443 I think I prefer you when you are a nonce 348 00:29:15,680 --> 00:29:17,648 Good evening, Mr. Priestly 349 00:29:17,680 --> 00:29:21,685 How do you not owe anything what to me, and have a little fun at the same time? 350 00:29:21,840 --> 00:29:23,205 I really want it 351 00:29:23,240 --> 00:29:26,483 Why don't you come for a cup of tea, and we can discuss it? 352 00:29:26,520 --> 00:29:28,682 There is no time for tea, you make love 353 00:29:28,840 --> 00:29:31,810 You all, in a van, with all of your toys, at Leabridge Rd 354 00:29:31,840 --> 00:29:33,365 Yes, Mr. Priestly 355 00:29:35,000 --> 00:29:36,365 What is vagina? 356 00:29:37,640 --> 00:29:39,005 Is that vagina? 357 00:29:39,880 --> 00:29:41,689 Why are you talking to that guy? 358 00:29:41,960 --> 00:29:43,610 Why are you talking to that guy? 359 00:29:45,000 --> 00:29:46,331 Because he is useful 360 00:29:47,040 --> 00:29:48,644 Because he is useful 361 00:29:51,400 --> 00:29:53,562 I wonder if he will bring Boris 362 00:29:53,800 --> 00:29:55,131 Where is Boris? 363 00:29:56,520 --> 00:29:57,487 Boris! 364 00:30:07,800 --> 00:30:11,691 Sirus, you will correct, < br /> and then we will fight 365 00:30:11,720 --> 00:30:13,961 Why don't we do anything, and see what happens? 366 00:30:14,000 --> 00:30:17,163 They will kill us. That's that will happen 367 00:30:17,200 --> 00:30:19,441 If they do this unofficially... 368 00:30:19,480 --> 00:30:23,007 ... they don't want too much Other people involved, will they? 369 00:30:23,040 --> 00:30:25,361 Are you saying it's 4 against 2? 370 00:30:25,400 --> 00:30:26,765 I, plus... 371 00:30:27,320 --> 00:30:28,924 ... they might not know... 372 00:30:28,960 --> 00:30:30,564 ... that we know what they know 373 00:30:30,600 --> 00:30:33,206 Pay attention to Sirus! This is what will happen 374 00:30:33,400 --> 00:30:37,041 You will take the tracker and pull them in. 375 00:30:37,120 --> 00:30:40,044 So if you know a great place & quiet 376 00:30:40,120 --> 00:30:42,441 We will guide them there 377 00:30:42,640 --> 00:30:46,281 And then we will solve this problem 378 00:30:49,480 --> 00:30:50,606 Movement 379 00:30:51,040 --> 00:30:52,280 Terence is easy 380 00:30:55,760 --> 00:30:57,683 He will go to savings 381 00:30:58,000 --> 00:30:59,764 We are waiting for Ruskies 382 00:31:22,000 --> 00:31:25,049 Hello Mr. Cunt. This is Mr. Boris 383 00:31:25,160 --> 00:31:27,128 Give it to me. Stupid Chetnik 384 00:31:27,960 --> 00:31:31,169 Hello Mr Priestly. I am very sorry for my colleague's language 385 00:31:31,200 --> 00:31:32,929 What do you want us to do now? 386 00:31:32,960 --> 00:31:36,169 I want you to park outside 35 Manor Rd... 387 00:31:36,280 --> 00:31:39,124 ... so you can keep an eye on at number 22 for me < br /> Got that? 388 00:31:39,160 --> 00:31:40,924 And where is this Manor Rd? 389 00:31:41,000 --> 00:31:42,889 This is the path opposite your location! 390 00:31:42,920 --> 00:31:44,046 Now continue 391 00:31:44,080 --> 00:31:45,320 Boris. Go. Meliur 392 00:31:51,400 --> 00:31:53,129 Good. We're on the road now 393 00:31:58,000 --> 00:31:59,126 56... 394 00:31:59,320 --> 00:32:00,446 42... 395 00:32:00,800 --> 00:32:01,926 36... 396 00:32:02,720 --> 00:32:03,846 30... stop! 397 00:32:03,880 --> 00:32:05,848 > 398 00:32:06,800 --> 00:32:08,450 Stop, you're damn idiot. Stop! 399 00:32:09,280 --> 00:32:10,406 You're a villager, Boris! 400 00:32:10,800 --> 00:32:13,724 Twat 401 00:32:13,760 --> 00:32:17,446 You see that the house with a black motorcycle outside? 402 00:32:17,840 --> 00:32:18,966 Yes, I can see 403 00:32:19,160 --> 00:32:21,242 That's what you have to watch 404 00:32:21,280 --> 00:32:24,727 Don't make any moves until I say that
Do you understand? 405 00:32:24,760 --> 00:32:26,205 Ok, Mr. Priestly 406 00:32:28,240 --> 00:32:29,844 I hate that pussy 407 00:32:30,360 --> 00:32:31,566 I like cunt 408 00:32:31,800 --> 00:32:33,165 Cunt is good 409 00:32:33,560 --> 00:32:36,291 You are a damn arsehole Do you know that? 410 00:32:37,400 --> 00:32:39,323 Arsehole is also good 411 00:32:43,360 --> 00:32:44,771 I'm not sure about this... 412 00:32:44,800 --> 00:32:47,041 Terence, why we don't move? 413 00:33:07,560 --> 00:33:08,766 God willing, God 414 00:33:11,840 --> 00:33:14,002 You think he will hold back his courage? 415 00:33:14,040 --> 00:33:17,169 Don't worry about his courage. We will continue that 416 00:33:17,240 --> 00:33:19,129 He might need encouragement 417 00:33:19,160 --> 00:33:20,161 We can do that 418 00:33:20,240 --> 00:33:23,050 Sirus doesn't realize how useful he is 419 00:33:23,120 --> 00:33:24,451 He doesn't take it 420 00:33:24,480 --> 00:33:25,641 Ready Sirus? 421 00:33:26,080 --> 00:33:28,367 No. Of course I'm not ready yet 422 00:33:38,280 --> 00:33:43,923 Sirus, you realize you can't actually kill anyone with a gun? 423 00:33:44,240 --> 00:33:45,969 It's just television 424 00:33:46,080 --> 00:33:47,161 What? 425 00:33:47,320 --> 00:33:49,209 This will be fine, isn't it? 426 00:33:49,240 --> 00:33:50,401 No, no 427 00:33:50,480 --> 00:33:52,528 This is for you, Sirus 428 00:33:53,320 --> 00:33:56,688 You have to be careful where You pointed it out, of course 429 00:33:56,800 --> 00:33:59,326 Look here, it captures security 430 00:33:59,560 --> 00:34:00,846 Look? 431 00:34:00,960 --> 00:34:06,444 Maybe it's better if you save it position on on & apos; for forseeable 432 00:34:06,640 --> 00:34:09,723 I'll save this one As a backup then, huh? 433 00:34:10,480 --> 00:34:17,409 I guess Amanda won't be happy if you go & blow your own cock off 434 00:34:17,840 --> 00:34:20,446 What will you bring? 435 00:34:21,000 --> 00:34:24,686 Fuck, do you have this for you? Every time you are here 436 00:34:24,720 --> 00:34:28,167 Now this is London innit. < br /> Harmful 437 00:34:28,720 --> 00:34:31,963 This place Asif will take us to, is it suitable for the purpose? 438 00:34:32,000 --> 00:34:33,604 He says it's Tilbury Docks 439 00:34:33,640 --> 00:34:35,642 This is an empty warehouse in the middle now 440 00:34:35,680 --> 00:34:36,806 Nobody goes there 441 00:34:36,840 --> 00:34:39,844 Tilbury. I like to hear it. Sounds Welsh 442 00:34:39,920 --> 00:34:42,366 I can & apos;! believe we will only kill some police officers 443 00:34:42,400 --> 00:34:44,129 With extreme prejudice 444 00:34:44,200 --> 00:34:48,250 But don't worry. Bent coppers are something we understand , back to Wales 445 00:34:48,280 --> 00:34:50,044 Now I'm filled with confidence 446 00:34:50,080 --> 00:34:52,481 That's the spirit, man 447 00:34:53,840 --> 00:34:58,164 Sirus, we need a separate car. They > expect all of us to arrive at this car 448 00:34:58,200 --> 00:35:03,001 I know, I'm there, buddy. He just doesn't take 449 00:35:11,600 --> 00:35:12,328 What? 450 00:35:12,800 --> 00:35:14,928 Apakah itu cara untuk berbicara untuk pelanggan terbaik Anda? 451 00:35:14,960 --> 00:35:17,122 I know your number What do you want? 452 00:35:17,160 --> 00:35:19,242 I only ask for pleasure hear your voice 453 00:35:19,280 --> 00:35:20,406 Fuck, Sirus ! 454 00:35:20,960 --> 00:35:21,927 I need a car 455 00:35:21,960 --> 00:35:24,406 What do you expect me to do? 456 00:35:24,440 --> 00:35:26,169 I hope you can catch me 457 00:35:26,200 --> 00:35:27,565 What will i do for that? 458 00:35:27,640 --> 00:35:30,325 I think that's what happened the car company did it 459 00:35:30,360 --> 00:35:32,806 Not for cunts like you. What car do you want 460 00:35:32,840 --> 00:35:35,605 Oh come on, Jane, I need a car. Please 461 00:35:35,640 --> 00:35:36,766 Kiss my butt! 462 00:35:36,800 --> 00:35:38,609 I don't have you taking... 463 00:35:38,640 --> 00:35:42,611 ... one of my cars around medicine haunts & East London brothels 464 00:35:42,760 --> 00:35:45,525 Your low opinion of me is right- painful right 465 00:35:45,560 --> 00:35:47,801 Please, I need a car. Thomas Rd 466 00:35:47,840 --> 00:35:50,207 Oh damn... 20 minutes 467 00:35:50,760 --> 00:35:51,841 Now fuck off! 468 00:35:51,880 --> 00:35:53,928 And don't be late tomorrow 469 00:35:58,560 --> 00:36:00,369 Ok, it's very serious... 470 00:36:00,400 --> 00:36:02,880 What do I do when I take a taxi? 471 00:36:02,920 --> 00:36:06,208 I think we should stay together. The convoy thing is a little 472 00:36:06,240 --> 00:36:10,211 How can someone follow you? when you drive at this speed!? 473 00:36:10,280 --> 00:36:15,320 What if we take you, sit there shadow & follow at a safe distance? 474 00:36:15,360 --> 00:36:16,600 Can you do that? 475 00:36:16,640 --> 00:36:19,166 What are you saying? < br /> Do you have digs on me driving? 476 00:36:19,240 --> 00:36:22,130 Easy, Tony. You won't even know we're there 477 00:36:22,160 --> 00:36:24,766 When you pass... we will follow 478 00:36:25,080 --> 00:36:26,491 Good and easy. Right? 479 00:36:26,600 --> 00:36:28,921 Try it and be a little hearted 480 00:36:28,960 --> 00:36:31,088 Otherwise, there's no point getting a separate vehicle 481 00:36:31,120 --> 00:36:33,600 He's on my way 482 00:36:33,680 --> 00:36:35,808 I think what he suggests is that... 483 00:36:35,840 --> 00:36:41,609 ... maybe you might drive that way a law-abiding member of the community 484 00:36:42,360 --> 00:36:46,649 Yes, Mr. Priestly, we already see 10 signs for Tilbury We almost get to 485 00:36:46,680 --> 00:36:50,605 See there Tilbury. Everywhere I see fucking Tilbury! 486 00:37:17,120 --> 00:37:20,567 Good. There is a taxi. Does anyone follow us? 487 00:37:20,600 --> 00:37:21,840 M, fortunately 488 00:37:21,960 --> 00:37:25,407 Because my man drives it you are so quick to criticize 489 00:37:25,440 --> 00:37:28,091 I think you can say it safely no one follows us 490 00:37:28,160 --> 00:37:30,527 After going driving me, though, not him! 491 00:37:30,560 --> 00:37:33,962 Right. < br /> It's better to take a taxi then 492 00:37:34,560 --> 00:37:36,369 Have your shooter? 493 00:37:36,560 --> 00:37:37,686 Somewhat 494 00:37:38,280 --> 00:37:40,886 I think you will need a bag for it 495 00:37:42,400 --> 00:37:45,290 Now... we have this from swimming 496 00:37:45,680 --> 00:37:47,842 Cover it with a towel 497 00:37:47,920 --> 00:37:50,764 Remember, when Mr. Safety Catch is turned off... 498 00:37:50,800 --> 00:37:53,167 ... Mr. Shotgun is not your friend 499 00:37:53,240 --> 00:37:54,685 Alright, okay 500 00:38:02,560 --> 00:38:03,925 > 501 00:38:04,120 --> 00:38:06,248 What do you know 502 00:38:07,360 --> 00:38:09,283 Should we boot fast first? 503 00:38:19,520 --> 00:38:20,681 Small, mind 504 00:38:21,520 --> 00:38:22,965 1 w & apos !; 505 00:38:23,000 --> 00:38:24,126 What is your phone? 506 00:38:24,480 --> 00:38:26,403 No 507 00:38:27,280 --> 00:38:28,611 Mine plays Dam Busters 508 00:38:29,160 --> 00:38:30,127 What is your phone? 509 00:38:30,880 --> 00:38:34,282 > 510 00:38:34,400 --> 00:38:36,289 No 511 00:38:36,880 --> 00:38:38,803 I have William Tell Overture at the mine 512 00:38:42,000 --> 00:38:42,967 Oh, I think that might be mine 513 00:38:43,000 --> 00:38:47,927 My butt vibrates 514 00:38:49,480 --> 00:38:51,721 Hello 515 00:38:51,920 --> 00:38:53,684 Uh, M, er... 516 00:38:54,200 --> 00:38:57,807 You realize that actually don't know where we are going 517 00:38:58,120 --> 00:38:59,485 Ea $ Y 518 00:38:59,800 --> 00:39:02,201 We just followed the Sirus car that entered 519 00:39:02,360 --> 00:39:03,805 Good 520 00:39:04,400 --> 00:39:06,323 But secretly 521 00:39:11,600 --> 00:39:13,250 Tilbury Dock, huh? 522 00:39:13,400 --> 00:39:14,845 Cheer up friend 523 00:39:15,320 --> 00:39:18,688 It looks like you've ever had a heavy night 524 00:39:19,040 --> 00:39:22,089 Look, I don't want there is vomiting in the car 525 00:39:22,400 --> 00:39:26,325 I just cleaned all. 5 extra pounds, if you throw up 526 00:39:26,480 --> 00:39:28,801 Amblin Wharf. Don't talk, just come 527 00:39:28,960 --> 00:39:31,691 Where is Amblin Wharf? 528 00:39:31,760 --> 00:39:33,205 Cedar Rd 529 00:39:33,240 --> 00:39:34,526 Where? 530 00:39:35,680 --> 00:39:39,366 What did you do on Cedar Rd this evening? 531 00:39:39,480 --> 00:39:41,164 Only family items 532 00:39:41,200 --> 00:39:42,884 Family 533 00:40:04,760 --> 00:40:10,130 Do you remember playing on opium fields when we were 4 years old 534 00:40:10,320 --> 00:40:13,449 Gathering opium for my father? 535 00:40:13,480 --> 00:40:16,290 I don't know that turned into this powder... 536 00:40:16,360 --> 00:40:21,002 ... that people in a big glowing state /> the city will kill 537 00:40:21,160 --> 00:40:28,442 Then they come to Afghanistan to kill This dirty powder from beautiful flowers 538 00:40:28,640 --> 00:40:31,803 People here don't even know what kind of flower that? 539 00:41:15,040 --> 00:41:17,805 ... wife back in Pakistan, you know 540 00:41:17,840 --> 00:41:20,446 I told her to stay there. There's no point in coming here 541 00:41:20,480 --> 00:41:23,450 Life is too heavy here. Why come to this place? 542 00:41:23,480 --> 00:41:27,371 - How far is this place? - not too far away 543 00:41:28,240 --> 00:41:33,929 But he is still in Pakistan . I found a girlfriend here now. 544 00:41:34,000 --> 00:41:37,368 And a lot of jooking here 545 00:41:37,600 --> 00:41:42,527 I saved my jooking here & my wife there. the best way to do it 546 00:41:42,560 --> 00:41:43,686 What is a group & apos; 547 00:41:43,720 --> 00:41:44,881 Jooking! 548 00:41:44,920 --> 00:41:46,763 You know what & apos; jooking & apos; that's 549 00:41:46,800 --> 00:41:50,600 You put it in, and you're jooka jooka, Jooka jooka, jooka jooka 550 00:42:11,240 --> 00:42:13,004 What did you shoot 551 00:42:13,120 --> 00:42:14,804 Men inside car 552 00:42:15,240 --> 00:42:16,571 What car? 553 00:42:16,640 --> 00:42:19,484 You just damn wasted. You shoot anything 554 00:42:19,520 --> 00:42:21,648 - Car - what do you smoke 555 00:42:21,680 --> 00:42:22,966 Smell like dirt 556 00:42:24,280 --> 00:42:25,725 Smack and weeds 557 00:42:26,000 --> 00:42:27,809 Why did you throw a good punch? 558 00:42:27,920 --> 00:42:29,684 Give it to me 559 00:42:36,600 --> 00:42:39,968 Hello, Mr Priestly. We stopped for a little refresh He blew the head of a taxi driver 560 00:42:40,000 --> 00:42:41,968 There must be some mistakes. Boris can't blow his nose 561 00:42:42,160 --> 00:42:45,403 Itu hanya Boris. Dia Chetnik sialan 562 00:42:45,440 --> 00:42:48,967 Dia meniup kepala dari seorang sopir taksi 563 00:42:49,040 --> 00:42:52,010 Pasti ada beberapa kesalahan. Boris tidak bisa meniup hidungnya 564 00:42:52,200 --> 00:42:54,646 Tidak ada salahnya. Kamu telah kacau! 565 00:42:54,680 --> 00:42:57,729 Go there and hide the car 566 00:42:57,760 --> 00:42:59,205 Yes, Mr. Priestly 567 00:43:00,400 --> 00:43:01,845 Fuck 568 00:43:13,440 --> 00:43:14,885 Oh fuck 569 00:43:28,640 --> 00:43:30,085 Small puncture 570 00:43:36,560 --> 00:43:38,961 > 571 00:43:39,240 --> 00:43:41,607 Sirus! Stay pissed 572 00:43:43,360 --> 00:43:44,441 They shoot at us! 573 00:43:44,800 --> 00:43:46,245 Protect me! 574 00:43:49,600 --> 00:43:50,965 2 pistols! 575 00:44:05,400 --> 00:44:07,641 Reload! 576 00:44:07,680 --> 00:44:09,250 Looks like we got here just in time 577 00:44:09,560 --> 00:44:10,482 I just got shot 578 00:44:10,600 --> 00:44:12,045 Tony. Protect me 579 00:44:13,960 --> 00:44:15,530 Closing 580 00:44:16,080 --> 00:44:19,129 Small battle! 581 00:44:22,360 --> 00:44:23,486 Popped cherry Have you, kid? 582 00:44:31,560 --> 00:44:34,006 Fuck 583 00:44:34,040 --> 00:44:36,407 I think we have one in the car 584 00:44:36,440 --> 00:44:38,886 You just shot a policeman! 585 00:44:38,920 --> 00:44:41,127 The pigs shot at you first 586 00:44:41,320 --> 00:44:43,209 Are you with us or against us? 587 00:44:43,280 --> 00:44:46,568 You must be with us 588 00:44:47,320 --> 00:44:49,800 That's it, stay with us 589 00:44:49,920 --> 00:44:53,641 Without giving them a smoke signal! Where is Asif? 590 00:44:53,680 --> 00:44:55,842 I don't know I will call it 591 00:44:57,040 --> 00:44:59,088 I have left my phone in the taxi 592 00:44:59,120 --> 00:45:00,246 Use mine 593 00:45:00,320 --> 00:45:01,606 Do you know the number? 594 00:45:01,640 --> 00:45:04,405 Why do we need you? if we have a number the phone? 595 00:45:04,440 --> 00:45:06,124 Can't you remember the number? 596 00:45:06,160 --> 00:45:07,969 My mind is gone 597 00:45:08,040 --> 00:45:10,407 Your phone We will close you 598 00:45:10,440 --> 00:45:12,124 Cover me with what? 599 00:45:12,280 --> 00:45:15,329 This isn't an American movie! Who said that? 600 00:45:15,360 --> 00:45:18,011 I don't think the occupants are now... 601 00:45:18,040 --> 00:45:22,284 .... is going to put up a lot of the way of objection, isn't it? 602 00:45:22,400 --> 00:45:25,768 Right. Good. I will... come back soon 603 00:45:38,600 --> 00:45:40,045 Oh fuck 604 00:45:44,960 --> 00:45:48,089 Sirus, I've heard gunshots. Who is firing? 605 00:45:48,120 --> 00:45:51,169 I'm fine, friend. Tickety boo. Never better 606 00:45:51,200 --> 00:45:52,440 Who is shooting? 607 00:45:52,480 --> 00:45:54,130 All kinds of people! 608 00:45:54,240 --> 00:45:59,724 Come across the warehouse. I'll open the big door. Safe here 609 00:45:59,760 --> 00:46:01,603 Ok, I will wander again 610 00:46:01,640 --> 00:46:05,565 Tell me if I'm fishing. I'm very close to myself 611 00:46:05,600 --> 00:46:13,087 I'll bring the Welsh arm from the Desert Storm with me, should I We can all drink tea 612 00:46:15,120 --> 00:46:17,168 Tony. Go see if we get it 613 00:46:17,200 --> 00:46:20,090 Why me Let's send Sirus. We'll cover it 614 00:46:20,120 --> 00:46:22,771 Good idea. Go, Sirus 615 00:46:22,800 --> 00:46:25,007 What's wrong with the first idea? 616 00:46:25,040 --> 00:46:26,769 Go and look 617 00:46:26,840 --> 00:46:33,166 Sirus, man You have done valuable a little so far Go and see 618 00:46:48,560 --> 00:46:49,925 He moves 619 00:46:50,160 --> 00:46:52,367 Let's go get a fuck 620 00:46:53,280 --> 00:46:55,521 You do manhandling 621 00:46:55,560 --> 00:46:58,928 I don't really type manhandling 622 00:47:04,320 --> 00:47:05,845 Move it! 623 00:47:12,480 --> 00:47:13,925 I will have it 624 00:47:16,440 --> 00:47:18,169 Right. Take him out 625 00:47:18,240 --> 00:47:20,083 What? Oh fuck! 626 00:47:25,320 --> 00:47:26,845 Oh damn 627 00:47:39,960 --> 00:47:40,927 Hello 628 00:47:40,960 --> 00:47:42,564 Where are you? 629 00:47:43,200 --> 00:47:44,964 I'm here, Mr. Priestly 630 00:47:45,160 --> 00:47:48,881 You should do it fucking taxis Move it! 631 00:47:49,000 --> 00:47:51,002 You want me buy you a taxi? 632 00:47:51,080 --> 00:47:55,802 Listen to your Cossack cum. Take the van full fuck-up here now 633 00:47:55,840 --> 00:47:57,808 Meet me with a white container 634 00:47:57,840 --> 00:48:02,129 Don't drive at the door warehouse. Don't let them see you 635 00:48:02,160 --> 00:48:04,640 Yes, of course, Mr. Priestly 636 00:48:08,160 --> 00:48:09,605 Who is calling 637 00:48:09,880 --> 00:48:11,325 Vagina 638 00:48:11,880 --> 00:48:16,283 We meet him in white taxi he wants me to buy 639 00:48:17,280 --> 00:48:20,363 He said go to the warehouse 640 00:48:20,400 --> 00:48:22,243 > Find a taxi for the vagina... 641 00:48:22,280 --> 00:48:24,009 I drive. We kill 642 00:48:26,640 --> 00:48:27,926 Hey! 643 00:48:28,720 --> 00:48:29,846 Wait for me 644 00:48:29,880 --> 00:48:33,202 Boris ! Oh fuck, I pee on my feet. Boris! Wait! 645 00:48:41,920 --> 00:48:43,126 Hello 646 00:48:43,200 --> 00:48:45,202 Who is that? 647 00:48:46,000 --> 00:48:49,686 Ah, that must be so Sirus lucky-to-be-alive 648 00:48:49,840 --> 00:48:50,966 Speaking 649 00:48:51,200 --> 00:48:52,804 Does Terence live? 650 00:48:54,480 --> 00:48:55,766 Somewhat 651 00:48:55,800 --> 00:48:58,485 That is the division of attention & 652 00:48:58,520 --> 00:49:02,320 Give me money & teeth Huck off & we will say no more 653 00:49:02,360 --> 00:49:03,805 Why did you do this? 654 00:49:03,840 --> 00:49:06,764 This is not a matter of for discussion 655 00:49:06,800 --> 00:49:10,771 Time to pass the illusion of choice, Sirus 656 00:49:12,120 --> 00:49:14,202 Want to die, pussy hole? 657 00:49:15,040 --> 00:49:17,884 Go home to the Valley and return Sirus again 658 00:49:17,920 --> 00:49:20,526 Well, that won't happen 659 00:49:20,600 --> 00:49:22,204 You can & apos; br /> Stop me 660 00:49:22,800 --> 00:49:25,007 There is nothing you can do... 661 00:49:25,040 --> 00:49:28,044 ... except when I take everything 662 00:49:28,080 --> 00:49:29,366 Who are you and the army? 663 00:49:29,400 --> 00:49:31,164 Oh, I have an army 664 00:49:31,200 --> 00:49:33,168 Not the most law-abiding, mind 665 00:49:33,200 --> 00:49:35,806 You know, I can see you, right now 666 00:49:35,840 --> 00:49:38,571 Collar good sheepskin 667 00:49:38,800 --> 00:49:40,882 You almost look beautiful 668 00:49:41,440 --> 00:49:43,681 Right. We move. Now. 669 00:49:44,640 --> 00:49:46,005 Fuck 670 00:49:47,320 --> 00:49:48,685 Clean 671 00:49:48,800 --> 00:49:50,723 Damn it, dude 672 00:49:59,920 --> 00:50:01,922 Get a big mouse-gun-gun! 673 00:50:02,280 --> 00:50:03,964 We kill everyone! 674 00:50:04,640 --> 00:50:06,961 We kill every bastard !! 675 00:50:09,040 --> 00:50:11,486 Get all the damn bullets! 676 00:50:12,280 --> 00:50:15,124 We kill all bastards !!! 677 00:50:20,800 --> 00:50:22,245 > 678 00:50:22,800 --> 00:50:24,245 Bastards! 679 00:50:24,920 --> 00:50:27,002 Fuck 680 00:50:29,400 --> 00:50:30,606 Take us in, Sirus 681 00:50:30,680 --> 00:50:32,125 What is that? 682 00:50:32,360 --> 00:50:34,044 (SWAG 683 00:51:04,880 --> 00:51:06,325 i> 684 00:51:06,360 --> 00:51:08,567 Down! 685 00:51:09,120 --> 00:51:11,521 Who is that? 686 00:51:11,680 --> 00:51:14,843 Maybe it's an army 687 00:51:15,720 --> 00:51:17,165 Now, the van is rather green! 688 00:51:17,720 --> 00:51:20,371 Sirus, open the door 689 00:51:20,440 --> 00:51:22,681 Are you okay? 690 00:51:22,720 --> 00:51:24,609 - There are more photoshoots! - Where are you? 691 00:51:24,640 --> 00:51:26,369 - What is he doing here? - Not much 692 00:51:26,400 --> 00:51:28,926 There are dead people in the van 693 00:51:28,960 --> 00:51:30,962 I know. I saw you shoot it! 694 00:51:31,000 --> 00:51:34,368 One of them is dead. Junkies 695 00:51:34,520 --> 00:51:36,887 Oh brilliant! Everyone, take the body! 696 00:51:36,960 --> 00:51:38,121 Shut up 697 00:51:38,160 --> 00:51:42,449 You brought Mr. Bleeding Policeman in. Asif, give me the key 698 00:51:42,520 --> 00:51:49,722 I & Tony will have fun here. Then there will be words. Now move 699 00:51:54,040 --> 00:51:55,963 Pay attention to your steps 700 00:52:08,320 --> 00:52:10,243 I'm sorry 701 00:52:12,120 --> 00:52:15,567 I don't mean all this to happen 702 00:52:15,680 --> 00:52:19,207 It's just a little, buddy 703 00:52:37,160 --> 00:52:38,764 Sana 704 00:52:47,680 --> 00:52:52,163 - What is he doing here? - Sirus, come on 705 00:52:58,720 --> 00:53:00,484 Damn 706 00:53:00,880 --> 00:53:03,963 You can't leave them 2 outside. Go and get them 707 00:53:04,000 --> 00:53:09,040 - I'm not going back there - Go and grab them, Sirus! 708 00:53:09,840 --> 00:53:11,604 Pari 709 00:53:19,880 --> 00:53:21,962 Just what we need More weapons 710 00:53:22,000 --> 00:53:26,085 It's best not to leave this type hardware lying 711 00:53:27,040 --> 00:53:29,486 I see you bring some friends 712 00:53:29,520 --> 00:53:31,170 Take a mess 713 00:53:31,360 --> 00:53:33,283 Ah damn, really? 714 00:53:36,800 --> 00:53:39,929 I thought I would get sick 715 00:53:55,760 --> 00:53:58,889 Where is my uncle? What have you done with him? 716 00:53:58,920 --> 00:54:00,843 You fucking pig 717 00:54:02,800 --> 00:54:04,723 Damn sinners 718 00:54:15,000 --> 00:54:16,684 Pari 719 00:54:20,440 --> 00:54:22,727 What are you doing to him? 720 00:54:23,160 --> 00:54:24,446 Yes 721 00:54:24,720 --> 00:54:27,041 He is a sinner, just like you 722 00:54:27,080 --> 00:54:29,003 And God judges him 723 00:54:29,160 --> 00:54:31,640 And finds him wants it 724 00:54:43,720 --> 00:54:47,884 Hey! Asif, what is that? Do you do it? We need it alive 725 00:54:47,960 --> 00:54:49,485 He deserves death 726 00:54:49,520 --> 00:54:50,885 Who is he? 727 00:54:50,920 --> 00:54:53,446 Pari with us. I will kill this person 728 00:54:53,640 --> 00:54:55,688 We need it alive Asif 729 00:54:55,720 --> 00:54:56,960 Don't shoot 730 00:54:57,000 --> 00:54:59,571 For Puck, remove the gun 731 00:54:59,760 --> 00:55:01,046 Keep returning 732 00:55:01,720 --> 00:55:05,088 Guys, it's Pari. It's OK Put the gun down 733 00:55:05,400 --> 00:55:07,926 He killed my uncle. He deserves to die 734 00:55:08,040 --> 00:55:11,647 maybe right, but would you kill him later? 735 00:55:11,800 --> 00:55:14,531 Put the damn weapon! 736 00:55:14,880 --> 00:55:18,123 We are all on the same team, huh? 737 00:55:19,160 --> 00:55:21,083 Listen me, mate, 738 00:55:21,440 --> 00:55:23,841 Asif, remove the gun 739 00:55:34,880 --> 00:55:36,166 Damn 740 00:55:36,200 --> 00:55:38,123 We are cool, Missy? 741 00:55:38,760 --> 00:55:43,561 Has anyone else come to this party ? that you forgot to tell me? 742 00:55:43,600 --> 00:55:46,001 - He's fine! - It's true that 743 00:55:46,080 --> 00:55:48,845 I think you know how to to use That little thing? 744 00:55:48,880 --> 00:55:52,930 I will kill anyone who tries to vent it what my family or lake belongs to us 745 00:55:52,960 --> 00:55:54,450 Well, that's great 746 00:55:54,600 --> 00:56:00,448 But let me be clear; no one to kill anyone, ok!? 747 00:56:01,320 --> 00:56:03,129 Damn, okay! 748 00:56:03,520 --> 00:56:04,567 Good 749 00:56:04,680 --> 00:56:07,843 Get this klumba dolphin from here 750 00:56:08,880 --> 00:56:10,325 Move your ass! 751 00:56:10,440 --> 00:56:11,646 Come on 752 00:56:11,960 --> 00:56:13,485 Damn darkness! 753 00:56:19,120 --> 00:56:21,327 Where is the rest? 754 00:56:24,520 --> 00:56:27,524 It's as if. You have some explanations to do 755 00:56:27,560 --> 00:56:31,007 These fucks don't want go to all these problems... 756 00:56:31,040 --> 00:56:33,520 ... for what you have here 757 00:56:34,400 --> 00:56:36,004 I don't know what you're talking about... 758 00:56:36,040 --> 00:56:37,405 Blood clips 759 00:56:37,440 --> 00:56:41,206 This means that there are more more that you don't tell us 760 00:56:41,240 --> 00:56:42,810 He doesn't know anything 761 00:56:42,840 --> 00:56:43,966 I think he did it 762 00:56:44,040 --> 00:56:47,806 Sirus, even you don't deserve to be killed more than 2 kilos 763 00:56:47,920 --> 00:56:50,002 We are ready to help 764 00:56:50,680 --> 00:56:51,886 Is that not so? 765 00:56:52,000 --> 00:56:54,321 That's right. We are happy to be useful 766 00:56:54,640 --> 00:56:57,325 I think it will benefit everyone if we stay 767 00:56:57,400 --> 00:56:59,289 But we won't do it 768 00:57:01,040 --> 00:57:02,565 As if? 769 00:57:06,120 --> 00:57:08,964 Somehow they know how many uncles 770 00:57:09,200 --> 00:57:10,770 How many? 771 00:57:16,000 --> 00:57:17,650 About 50 kilos 772 00:57:17,800 --> 00:57:19,404 50 kilos!? 773 00:57:21,000 --> 00:57:23,651 That's more than a million tooth-worthy quids 774 00:57:23,720 --> 00:57:25,085 How much do you want? 775 00:57:25,120 --> 00:57:26,645 We take all of that 776 00:57:27,040 --> 00:57:30,681 As a reward for saving your life 777 00:57:32,880 --> 00:57:35,611 I & Tony will have scouts outside 778 00:57:35,640 --> 00:57:37,165 Sirus 779 00:57:46,240 --> 00:57:50,484 I think you should ask that tucker about this called army 780 00:57:50,640 --> 00:57:53,211 Can I leave you to do that? 781 00:57:53,520 --> 00:57:54,965 I can ask him 782 00:57:55,000 --> 00:57:57,241 With extreme prejudice 783 00:57:57,280 --> 00:57:59,203 Don't go easy on him 784 00:57:59,560 --> 00:58:01,005 Good. Good 785 00:58:01,280 --> 00:58:02,281 Good 786 00:58:02,320 --> 00:58:05,369 Return a sheep 787 00:58:09,160 --> 00:58:11,049 I will call this Priestly 788 00:58:11,080 --> 00:58:12,491 Don't be stupid 789 00:58:12,520 --> 00:58:14,090 It's good to talk 790 00:58:14,120 --> 00:58:16,168 - Sirus - Shhh 791 00:58:20,680 --> 00:58:22,603 Good evening 792 00:58:22,800 --> 00:58:25,770 Good evening? < br /> For whom, exactly 793 00:58:25,800 --> 00:58:29,885 Sirus, you're little one. I'm looking at your negotiations right now 794 00:58:29,920 --> 00:58:33,288 Well I looked at your friend, all tied up in blood < i> & 795 00:58:33,680 --> 00:58:35,125 He can be removed 796 00:58:35,160 --> 00:58:38,323 What do you mean? This is your friend & coworkers 797 00:58:38,360 --> 00:58:40,761 He's an ordinary person & he can be thrown away 798 00:58:40,800 --> 00:58:43,849 He doesn't even mind; he's a Christian 799 00:58:43,880 --> 00:58:48,090 So that's the little threat No it works, kid... my turn is 800 00:58:48,240 --> 00:58:51,403 I have all the police my strength 801 00:58:51,440 --> 00:58:54,603 I can find your Amanda in minutes 802 00:58:54,680 --> 00:58:59,607 Jadi, mengapa tidak Anda & teman Paki Anda hanya menyerahkan simpanan pamannya? 803 00:58:59,640 --> 00:59:01,961 Listen. We can talk about this 804 00:59:02,000 --> 00:59:04,480 Goodbye Sirus, you twat! 805 00:59:06,800 --> 00:59:08,245 Oh fuck 806 00:59:08,440 --> 00:59:10,442 Sirus is called Priestly 807 00:59:11,160 --> 00:59:13,162 He will bring Amanda 808 00:59:13,600 --> 00:59:20,051 The best thing you can do for your girl is to find out what's going on 809 00:59:20,240 --> 00:59:21,480 He 810 00:59:21,600 --> 00:59:24,126 you go and ask him 811 00:59:24,760 --> 00:59:26,330 Now go, Sirus 812 00:59:27,640 --> 00:59:29,404 Go! 813 00:59:34,040 --> 00:59:39,604 ... sorry for following me all days of my life My cup overflows 814 00:59:41,040 --> 00:59:42,963 The only way you walk 815 00:59:43,320 --> 00:59:45,049 ... is to let me go 816 00:59:45,920 --> 00:59:53,042 The only way out is for you is telling me who else is out there and if he has Amanda 817 00:59:53,560 --> 00:59:57,645 Christ's damn Jesus, I will kill you! 818 00:59:57,760 --> 00:59:59,967 God is my shepherd 819 01:00:01,320 --> 01:00:03,004 p> 820 01:00:03,200 --> 01:00:07,091 Just say who else is out there before I kill you 821 01:00:07,120 --> 01:00:08,929 You are not a murderer 822 01:00:09,280 --> 01:00:11,851 You are too much coward 823 01:00:12,720 --> 01:00:13,721 Puncture 824 01:00:22,760 --> 01:00:26,287 My soul he will return... 825 01:00:26,840 --> 01:00:28,524 ... again 826 01:00:29,160 --> 01:00:31,481 You will go to Hell, Sirus 827 01:00:31,520 --> 01:00:33,488 You will go to hell 828 01:00:34,200 --> 01:00:35,361 Help me 829 01:00:35,600 --> 01:00:37,523 Fucking to help me 830 01:00:39,560 --> 01:00:41,927 Which one looks at least dead? 831 01:00:41,960 --> 01:00:43,883 - He - He overdosed 832 01:00:43,920 --> 01:00:46,366 Good. Tie him to the chair 833 01:00:46,400 --> 01:00:48,402 He doesn't go anywhere 834 01:00:48,440 --> 01:00:52,161 Shhh, I know he's dead. Help him tie it up 835 01:00:52,280 --> 01:00:53,691 Tony, help him > 836 01:00:53,760 --> 01:00:55,285 Your Russian partner doesn't know anything. He's not useful to me 837 01:00:55,400 --> 01:00:57,323 Jaga rambutmu 838 01:00:59,400 --> 01:01:02,768 Aku hanya menahanmu hidup untuk informasi 839 01:01:02,800 --> 01:01:07,010 Pasangan Rusia Anda tidak tahu apa-apa. Dia tidak berguna bagiku 840 01:01:07,280 --> 01:01:10,045 So in a minute, I'll shoot it... 841 01:01:10,080 --> 01:01:15,405 ... unless you tell me what exactly it is I want to know, right now 842 01:01:15,760 --> 01:01:18,809 Nothing what you can do for me 843 01:01:19,120 --> 01:01:23,205 And God will pity his soul 844 01:01:25,680 --> 01:01:27,125 Good 845 01:01:28,440 --> 01:01:31,091 Puck sake! You can't help him 846 01:01:31,120 --> 01:01:33,521 I calm my nerves 847 01:01:36,400 --> 01:01:38,687 - is he ready - Yes 848 01:01:42,920 --> 01:01:45,491 You just tied a dead person 849 01:01:45,560 --> 01:01:48,803 Yes. Really lucky not to help 850 01:01:51,000 --> 01:01:52,923 Last chance, Terence! 851 01:01:53,640 --> 01:01:55,085 It's in you 852 01:01:55,320 --> 01:01:58,767 - You can't scare me - I'll kill him 853 01:01:58,840 --> 01:02:00,569 You can & apos;! scares me 854 01:02:00,680 --> 01:02:02,125 Yes? 855 01:02:03,080 --> 01:02:06,368 God will pity his soul > Our Father in Heaven 856 01:02:06,720 --> 01:02:08,324 Hallowed be thy name. Your kingdom is cum... 857 01:02:10,480 --> 01:02:13,165 Bapa kita yang ada di Surga 858 01:02:13,560 --> 01:02:16,484 Dikuduskanlah nama-Mu. Kerajaanmu cum ... 859 01:02:16,560 --> 01:02:22,329 Can't you close this fucker? & apos; I really have the perfect tit of nonsense 860 01:02:23,400 --> 01:02:24,845 He is crazy 861 01:02:25,120 --> 01:02:27,566 ... when we forgive them who is breaking... 862 01:02:36,240 --> 01:02:39,483 How will he do it? Tell us what now 863 01:02:39,520 --> 01:02:41,409 He will write it down 864 01:02:41,480 --> 01:02:45,121 There might be a problem. He doesn't have a finger 865 01:02:45,160 --> 01:02:49,961 What do you mean? He can't be copper without fingers 866 01:02:50,320 --> 01:02:52,766 What did you do for that? 867 01:02:52,840 --> 01:02:55,764 I don't know you will do it
shoot his tongue out! 868 01:02:55,800 --> 01:02:59,964 There is no point in keeping him now. We will finish him together 869 01:03:00,000 --> 01:03:01,650 I don't shoot anyone 870 01:03:01,680 --> 01:03:04,411 You are good with us or against us 871 01:03:04,440 --> 01:03:07,489 We will finish this vagina now 872 01:03:11,280 --> 01:03:13,601 Point the fucking gun at 873 01:03:13,640 --> 01:03:15,563 (Sn, I scum oi & apos; A 874 01:03:15,960 --> 01:03:17,405 One 875 01:03:19,120 --> 01:03:20,451 Two 876 01:03:22,080 --> 01:03:23,445 Three 877 01:03:26,800 --> 01:03:30,646 Sirus men, sometimes you are like a twat 878 01:03:32,520 --> 01:03:34,443 Right. We move 879 01:03:42,040 --> 01:03:43,644 What did you find? 880 01:03:43,680 --> 01:03:45,284 God is the shepherd 881 01:03:45,320 --> 01:03:46,446 Not useful! 882 01:03:46,480 --> 01:03:48,244 I want to go home 883 01:03:48,440 --> 01:03:53,651 We have to go get this bastard. Asif, can you use that weapon? Good 884 01:03:53,680 --> 01:03:55,284 Sirus, you are the bait 885 01:03:55,320 --> 01:03:56,446 What? 886 01:03:56,480 --> 01:04:01,088 You go there, pull it out, then I & Tony will drop it 887 01:04:01,120 --> 01:04:02,610 I don't go there 888 01:04:02,640 --> 01:04:05,086 Don't worry I'll cover you up 889 01:04:05,120 --> 01:04:08,567 Alright, I'll give this potion to a clink 890 01:04:08,600 --> 01:04:12,605 Don't worry, Del. We will return it to Boris 891 01:04:12,880 --> 01:04:14,564 But Mr. Cunt 892 01:04:14,880 --> 01:04:16,803 Boris's friend only 893 01:04:17,320 --> 01:04:18,924 There there 894 01:04:19,480 --> 01:04:21,562 Pull yourself together 895 01:04:23,040 --> 01:04:24,166 Sirus 896 01:04:24,280 --> 01:04:26,203 No, this is handsome 897 01:04:26,440 --> 01:04:28,249 What do you want, nigger 898 01:04:28,280 --> 01:04:30,169 It's not nice to play 899 01:04:30,240 --> 01:04:34,450 I think we can come to agreement in a civilized way 900 01:04:34,560 --> 01:04:35,721 Lasts 901 01:04:35,760 --> 01:04:39,003 We give You're half gear, you let us go 902 01:04:39,040 --> 01:04:41,611 You think you're a position to bargain 903 01:04:41,640 --> 01:04:45,087 Well I have a tooth and you want it 904 01:04:45,280 --> 01:04:48,284 I killed you, brown face motherfuck 905 01:04:48,520 --> 01:04:51,410 I cut your ball & made you eat it 906 01:04:51,560 --> 01:04:53,528 You motherfuck !! 907 01:04:53,960 --> 01:04:58,602 I urinated in your head, I cut your ball, pussy... 908 01:04:58,800 --> 01:05:00,211 Good 909 01:05:00,400 --> 01:05:03,131 It can work better 910 01:05:04,080 --> 01:05:07,607 Fuck, fucker, shit, pee! 911 01:05:11,160 --> 01:05:13,083 Oh, Mr. Cunt 912 01:05:15,360 --> 01:05:18,967 You want to kill them, eh, Del? Killing them all for Boris? 913 01:05:19,080 --> 01:05:20,684 I killed them all 914 01:05:21,160 --> 01:05:23,811 I guess you will need this then 915 01:05:24,080 --> 01:05:25,366 > 916 01:05:25,560 --> 01:05:27,449 What? 917 01:05:27,840 --> 01:05:30,605 Lock warehouse 918 01:05:30,880 --> 01:05:34,123 - Give me - Easy now, Del boy 919 01:05:35,000 --> 01:05:38,364 You need to make your head straight 920 01:05:38,760 --> 01:05:40,489 You need to make your head straight 921 01:05:42,200 --> 01:05:44,806 p> 922 01:05:44,840 --> 01:05:47,411 I thought maybe I would hang on to them 923 01:05:47,480 --> 01:05:49,084 Easy now, kid 924 01:05:49,520 --> 01:05:51,921 You wake up a little now, huh? 925 01:05:55,920 --> 01:06:00,130 Do your little charlie 926 01:06:00,160 --> 01:06:05,530 Pep is a little 927 01:06:06,800 --> 01:06:08,040 Oh, Mr. Cunt 928 01:06:08,360 --> 01:06:13,082 Only my uncle knows & now he's dead. He never told me where he was 929 01:06:13,120 --> 01:06:14,167 Bullshit 930 01:06:14,200 --> 01:06:16,168 Tony, he doesn't know anything 931 01:06:16,200 --> 01:06:18,680 Then why are we still fucking here!? 932 01:06:18,720 --> 01:06:20,643 He doesn't know! 933 01:06:25,440 --> 01:06:30,241 I suppose if I were Uncle Asif will not tell him 934 01:06:33,760 --> 01:06:35,444 Let them take it 935 01:06:36,680 --> 01:06:38,603 If we are all safe 936 01:06:39,720 --> 01:06:41,165 Dealing 937 01:06:41,240 --> 01:06:43,891 We want to see it first 938 01:06:44,080 --> 01:06:46,731 > I'll bring it. But you have to wait here 939 01:06:46,760 --> 01:06:50,970 There are things that belong to him my family. Things you can't see 940 01:06:51,000 --> 01:06:52,684 I have to go alone 941 01:06:56,800 --> 01:06:58,689 You have one minute 942 01:07:30,640 --> 01:07:32,210 What? 943 01:07:32,320 --> 01:07:34,084 Pari? 944 01:07:57,480 --> 01:07:59,164 Good now 945 01:07:59,400 --> 01:08:01,607 This is good, right? 946 01:08:02,120 --> 01:08:05,522 Nothing moves except for... lower your weapon 947 01:08:05,680 --> 01:08:07,728 We don't lose bullshit 948 01:08:09,200 --> 01:08:10,964 Boring 949 01:08:15,360 --> 01:08:17,283 It's so boring 950 01:08:20,200 --> 01:08:22,680 > 951 01:08:22,960 --> 01:08:24,291 This delski is a little tetchy 952 01:08:24,400 --> 01:08:27,563 Partly because 953 01:08:27,920 --> 01:08:29,251 He is upset with his friend Boris 954 01:08:29,280 --> 01:08:30,770 Partly because 955 01:08:31,400 --> 01:08:36,406 He's a psycho 956 01:08:36,440 --> 01:08:38,522 p> 957 01:08:38,600 --> 01:08:40,489 And partly because he just got shaken up half of Columbia in his nose. Point is... 958 01:08:40,520 --> 01:08:45,242 ... he can go anytime 959 01:08:45,360 --> 01:08:47,283 If he hurts him, you will die 960 01:08:49,280 --> 01:08:51,362 Well I won't expect anything less Asif, you are a little homo 961 01:08:53,240 --> 01:08:55,004 Want to be bright, sirus? 962 01:08:55,560 --> 01:08:58,643 No, I'm fine thank you 963 01:08:58,720 --> 01:09:00,085 Very polite 964 01:09:00,160 --> 01:09:02,527 What makes you think I joke about him? 965 01:09:02,600 --> 01:09:04,728 You haven't done anything so far 966 01:09:04,760 --> 01:09:06,410 So I don't think you will do it 967 01:09:06,440 --> 01:09:07,885 I killed the little girl 968 01:09:07,920 --> 01:09:10,685 Cut the motherfuck's face chocolate 969 01:09:10,800 --> 01:09:12,211 Kill a fool 970 01:09:12,240 --> 01:09:13,924 Damn brains everywhere! 971 01:09:13,960 --> 01:09:15,291 Take control of him! 972 01:09:15,360 --> 01:09:17,328 Easy now, Del Remember 973 01:09:17,400 --> 01:09:18,970 Funeral for Boris 974 01:09:19,280 --> 01:09:20,884 All angels 975 01:09:21,120 --> 01:09:22,610 Angels for Boris 976 01:09:22,640 --> 01:09:24,244 Kill every fucker 977 01:09:24,280 --> 01:09:26,442 Then the little angel for my Boris 978 01:09:26,600 --> 01:09:28,045 Angels 979 01:09:28,680 --> 01:09:30,603 Now listen carefully 980 01:09:30,680 --> 01:09:34,366 I & Del & the young woman will get the equipment; Oh yeah 981 01:09:34,400 --> 01:09:35,890 I listen for a moment 982 01:09:36,080 --> 01:09:38,128 And all of you will stay here 983 01:09:38,160 --> 01:09:39,525 Here 984 01:09:39,760 --> 01:09:41,285 Until we leave 985 01:09:41,560 --> 01:09:43,688 I will drop the girl somewhere 986 01:09:43,720 --> 01:09:47,042 And I'm sure he will give one of you heroes a clink 987 01:09:47,080 --> 01:09:48,764 Come on now, Del child 988 01:09:48,840 --> 01:09:50,410 > 989 01:09:52,800 --> 01:09:54,245 Good and easy 990 01:09:54,320 --> 01:09:55,765 Little angel 991 01:09:55,920 --> 01:09:57,604 For Boris 992 01:10:00,520 --> 01:10:02,124 Kill the ***! 993 01:10:02,680 --> 01:10:04,523 Oh and er... 994 01:10:04,560 --> 01:10:06,881 p> 995 01:10:07,400 --> 01:10:09,323 If there is comfort 996 01:10:13,520 --> 01:10:14,965 I might leave Del here 997 01:10:17,760 --> 01:10:19,967 I think he likes you 998 01:10:31,080 --> 01:10:34,926 Pari 999 01:10:50,480 --> 01:10:52,050 As if though! Shut up and listen 1000 01:11:01,640 --> 01:11:03,085 Kill time, bastard brown face! 1001 01:11:03,520 --> 01:11:05,921 Dirt! 1002 01:11:08,720 --> 01:11:10,927 Sirus man 1003 01:11:12,640 --> 01:11:14,085 I too impressed 1004 01:11:21,200 --> 01:11:22,804 Oh shit, I'm sorry 1005 01:11:26,440 --> 01:11:28,249 Pari? 1006 01:13:03,600 --> 01:13:04,886 He's gone 1007 01:13:05,320 --> 01:13:08,767 Where are we going? 1008 01:13:12,680 --> 01:13:14,887 Sirus 1009 01:13:17,400 --> 01:13:21,564 You won't stretch out this one, you're slippery cunt 1010 01:13:21,680 --> 01:13:23,205 You can't escape 1011 01:13:23,320 --> 01:13:26,688 Put the gun down. I know that blank 1012 01:13:27,400 --> 01:13:29,004 Come here 1013 01:13:32,040 --> 01:13:33,485 Slowly 1014 01:13:36,520 --> 01:13:39,285 I'm disappointed in you, Asif 1015 01:13:39,560 --> 01:13:41,881 You will bring me a car 1016 01:13:41,960 --> 01:13:43,644 And instead 1017 01:13:44,280 --> 01:13:45,964 I will not kill 1018 01:13:46,920 --> 01:13:48,843 That girl 1019 01:13:49,960 --> 01:13:53,851 Show a little enthusiasm Asif, I make sense here 1020 01:13:53,880 --> 01:13:56,565 - You let him go, first - No 1021 01:13:56,960 --> 01:14:00,123 I really enjoyed his company 1022 01:14:02,720 --> 01:14:05,929 See who your friend is now, eh Sirus? 1023 01:14:06,080 --> 01:14:07,684 Like... 1024 01:14:07,840 --> 01:14:10,605 ... You will die after all. 1025 01:14:28,600 --> 01:14:30,523 Pari, get out of the van 1026 01:14:30,800 --> 01:14:32,723 Damn prostitutes! 1027 01:14:35,040 --> 01:14:36,485 Alright 1028 01:14:52,840 --> 01:14:56,049 Don't ever borrow a gun from Sirus 1029 01:15:03,000 --> 01:15:06,049 It's not too scary now, right? 1030 01:15:06,280 --> 01:15:08,362 Good job there is missing Mo, mam 1031 01:15:09,280 --> 01:15:11,203 You did it well, boyo 1032 01:15:12,040 --> 01:15:14,520 B 1033 01:15:17,800 --> 01:15:19,802 What should we do with him? 1034 01:15:20,680 --> 01:15:22,364 Let him be a man. 1035 01:15:22,400 --> 01:15:24,129 He doesn't go anywhere. 1036 01:15:24,400 --> 01:15:25,765 Where is the tooth? 1037 01:15:25,840 --> 01:15:28,081 Watch him Sirus 1038 01:15:28,160 --> 01:15:29,685 It's impossible! < br /> This is crazy, Bl Tony's pain 1039 01:15:30,120 --> 01:15:32,327 You are right, B 1040 01:15:32,600 --> 01:15:34,204 What do you think we should give it to? 1041 01:15:35,480 --> 01:15:37,767 Apply for free to all affected areas 1042 01:15:45,960 --> 01:15:49,806 This has worked for all of us 1043 01:16:03,040 --> 01:16:04,769 But all good things must end soon 1044 01:16:04,800 --> 01:16:06,723 Kamu tusuk kecil 1045 01:16:15,360 --> 01:16:18,887 Saya pikir teman kita bisa menggunakan sedikit rasa sakit Tony 1046 01:16:18,960 --> 01:16:20,883 Anda benar, B 1047 01:16:31,200 --> 01:16:33,726 Bagaimana menurutmu kita harus memberikannya? 1048 01:16:33,760 --> 01:16:37,924 Terapkan secara gratis ke semua area yang terkena dampak 1049 01:16:54,200 --> 01:16:56,931 Ini telah berhasil baik bagi kita semua 1050 01:16:57,000 --> 01:16:59,924 Tapi semua hal baik harus segera berakhir 1051 01:17:00,040 --> 01:17:01,485 Right away 1052 01:17:02,000 --> 01:17:07,325 I & Tony will clean up around here. So don't worry about anything 1053 01:17:07,800 --> 01:17:10,690 As if. < br /> enjoy doing business with you 1054 01:17:10,760 --> 01:17:13,764 That will hold you back next week 1055 01:17:13,800 --> 01:17:17,805 Whatever you have there, you have got it 1056 01:17:17,920 --> 01:17:20,400 Look , you're fine Sirus 1057 01:17:20,520 --> 01:17:23,763 Now come back to your girl 1058 01:17:25,600 --> 01:17:27,523 LEWIS 1059 01:17:28,920 --> 01:17:31,400 We have to do this again 1060 01:17:44,720 --> 01:17:46,165 Sirus 1061 01:17:46,840 --> 01:17:50,003 - Are you okay to go home? - Yeah 1062 01:17:50,720 --> 01:17:53,963 I apologize for what happened today 1063 01:17:54,040 --> 01:17:55,963 Sorry about your uncle 1064 01:17:59,600 --> 01:18:01,125 I'll call you 1065 01:19:41,360 --> 01:19:43,362 So I'm Sims 1066 01:19:46,920 --> 01:19:49,810 And our days are better 1067 01:19:55,080 --> 01:19:58,801 I think you want a moral in the story 1068 01:19:59,280 --> 01:20:01,521 We "did not ask me 1069 01:20:03,840 --> 01:20:05,444 Not a bad word 1070 01:20:07,480 --> 01:20:09,960 You will think after that! 1071 01:20:10,120 --> 01:20:11,485 I will give it 1072 01:20:11,640 --> 01:20:13,802 Exit the game 1073 01:20:17,280 --> 01:20:19,442 Am I, though & apos ;? 1074 01:20:21,120 --> 01:20:23,361 Do I make love 1075 01:20:30,840 --> 01:20:34,208 I have learned one thing though 1076 01:20:36,440 --> 01:20:40,764 There is no place like Hackney 1077 01:21:27,840 --> 01:21:30,491 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99