1 00:00:07,374 --> 00:00:10,319 [PROJECTOR VOICE] 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,335 [MUSIC] 3 00:00:27,293 --> 00:00:29,271 I once lived here. 4 00:00:29,295 --> 00:00:31,307 [SCREAMING] 5 00:00:31,331 --> 00:00:34,300 [MUSIC] 6 00:00:43,443 --> 00:00:47,277 Terrible things have ever happened in this house. 7 00:00:52,285 --> 00:00:54,296 That can't be stopped 8 00:00:54,320 --> 00:00:56,481 once the wheel has been run. 9 00:00:56,489 --> 00:00:59,424 [MUSIC] 10 00:01:10,370 --> 00:01:13,237 [LAUGH] 11 00:01:18,344 --> 00:01:23,325 Childish games can change to get worse very quickly, don't you think? 12 00:01:23,349 --> 00:01:26,409 [PROJECTOR VOICE] 13 00:01:37,497 --> 00:01:40,309 If he is still here, 14 00:01:40,333 --> 00:01:43,325 it will not be quiet. 15 00:02:15,268 --> 00:02:17,429 [TYPE] 16 00:02:21,541 --> 00:02:25,500 [MOOD HORRIBLE] 17 00:02:42,262 --> 00:02:44,287 See you later, haters. 18 00:02:55,508 --> 00:02:57,476 [MUSIC] 19 00:03:07,387 --> 00:03:09,265 - Ah, oh! - Sorry, man. 20 00:03:09,289 --> 00:03:10,399 Ah, what are you doing? 21 00:03:10,423 --> 00:03:12,434 - Did I surprise you? - I will beat you up. 22 00:03:12,458 --> 00:03:14,517 You surprised me, man. Come on, don't do that. 23 00:03:15,261 --> 00:03:17,239 Anyway, I'm the last person to come out, so I'll lock it, okay? 24 00:03:17,263 --> 00:03:18,287 Alright, yeah. 25 00:03:18,298 --> 00:03:19,441 How is it? 26 00:03:19,465 --> 00:03:21,330 You know, I'm trying. 27 00:03:21,334 --> 00:03:23,512 Make all the changes that Alan wants. 28 00:03:23,536 --> 00:03:25,401 p> 29 00:03:25,405 --> 00:03:27,449 You can make it in the morning. 30 00:03:27,473 --> 00:03:29,518 I mean it. 31 00:03:29,542 --> 00:03:31,253 Well, I've made the basics, I just need to see it, 32 00:03:31,277 --> 00:03:33,355 so I can change a few things. 33 00:03:33,379 --> 00:03:36,492 Okay, listen, uh, the file 34 00:03:36,516 --> 00:03:37,459 - will be on your server in the morning. - It's better. 35 00:03:37,483 --> 00:03:39,328 - Okay? - Yes. 36 00:03:39,352 --> 00:03:40,478 - Hey, can you do something for me? - What is that? 37 00:03:40,486 --> 00:03:43,465 Do you want to get out of here? 38 00:03:43,489 --> 00:03:45,401 - Now leave. - You know? I'm sorry for your wife. 39 00:03:45,425 --> 00:03:47,503 What? Hey, don't talk about my wife. 40 00:03:47,527 --> 00:03:49,371 You are a workaholic. 41 00:03:49,395 --> 00:03:51,454 Stop me! 42 00:03:51,464 --> 00:03:52,474 [WRONG] 43 00:03:52,498 --> 00:03:54,466 Gay fucking . 44 00:04:21,394 --> 00:04:25,228 [BIKE] 45 00:04:36,276 --> 00:04:38,335 I lost my mind. 46 00:04:54,394 --> 00:04:59,297 [MUSIC] 47 00:05:00,500 --> 00:05:02,331 [BEEP BIP] 48 00:05:07,473 --> 00:05:09,407 [THOUGH] 49 00:05:35,501 --> 00:05:38,368 Jesus Christ. 50 00:05:41,274 --> 00:05:42,502 Oh! Aw! 51 00:05:42,508 --> 00:05:44,286 Damn it! 52 00:05:44,310 --> 00:05:45,504 [MERING] 53 00:05:45,511 --> 00:05:49,425 Who made the floor like that, huh? 54 00:05:49,449 --> 00:05:51,474 Damn steps. > 55 00:06:04,263 --> 00:06:05,491 [DEMAND] 56 00:06:06,399 --> 00:06:10,301 Oh damn it. What is that? 57 00:06:12,271 --> 00:06:14,296 Oh, God... 58 00:06:22,448 --> 00:06:24,382 [MINUTES OF MOVIE] 59 00:06:31,324 --> 00:06:34,259 I will find you, wedding ring. 60 00:06:37,397 --> 00:06:39,490 [MUSIC] 61 00:06:41,367 --> 00:06:43,301 What the heck? 62 00:06:45,371 --> 00:06:47,271 What's up? 63 00:06:47,473 --> 00:06:50,408 [COUGH] 64 00:07:06,459 --> 00:07:08,404 [SHOCKED] 65 00:07:08,428 --> 00:07:10,406 Oh. 66 00:07:10,430 --> 00:07:12,455 Susan. 67 00:07:23,509 --> 00:07:27,468 [SOUND OF MUSIC BOX] 68 00:07:30,383 --> 00:07:32,510 [BREAKING] 69 00:07:37,423 --> 00:07:40,469 [BERITER 70 00:07:40,493 --> 00:07:44,373 [MUSIC] 71 00:07:44,397 --> 00:07:46,365 [CREATING] 72 00:08:07,453 --> 00:08:11,266 [SIRINE VOICE] 73 00:08:11,290 --> 00:08:13,281 Hello, I'm Sarah together < br /> with channel 47 news. 74 00:08:13,292 --> 00:08:16,405 We broadcast live from the scene here at Dallas's local film studio on Goodnight Lane, 75 00:08:16,429 --> 00:08:19,869 where one of the workers was found dead This morning by the janitor. 76 00:08:20,233 --> 00:08:22,511 The police are checking the cause of his death... 77 00:08:22,535 --> 00:08:25,402 [POLICE RADIO VOICE] 78 00:08:29,375 --> 00:08:30,486 - Sir ? - Yes? 79 00:08:30,510 --> 00:08:32,488 I know now is a hard time, 80 00:08:32,512 --> 00:08:35,345 but I need you to identify the body for me. 81 00:08:42,522 --> 00:08:44,353 That is Ron .. 82 00:08:46,526 --> 00:08:49,338 It doesn't look like there is anyone who broke in. 83 00:08:49,362 --> 00:08:50,439 Nothing? 84 00:08:50,463 --> 00:08:53,442 No, it looks more like a terrible accident. 85 00:08:53,466 --> 00:08:54,466 Hah. 86 00:08:54,467 --> 00:08:57,300 He wants to take a cup copy and stumble, 87 00:08:57,303 --> 00:08:59,348 make himself stabbed by something. 88 00:08:59,372 --> 00:09:00,372 Waw. 89 00:09:00,373 --> 00:09:02,238 Can happen to anyone. 90 00:09:02,475 --> 00:09:04,353 That can happen ? 91 00:09:04,377 --> 00:09:05,537 Really? 92 00:09:06,245 --> 00:09:08,304 I, I imagined this could be happening a little differently. 93 00:09:08,314 --> 00:09:11,314 Well, when it's time for you to leave, it's your time to go. 94 00:09:12,251 --> 00:09:14,515 Well, I think this is your time to go. 95 00:09:18,457 --> 00:09:21,324 [CAR ENGINE] 96 00:09:28,467 --> 00:09:31,527 [MUSIC ] 97 00:09:40,279 --> 00:09:41,371 [SIRINE VOICE] 98 00:09:42,281 --> 00:09:44,259 Are you okay, man? 99 00:09:44,283 --> 00:09:45,341 Yes. 100 00:09:45,351 --> 00:09:46,428 This is weird. There is this woman. 101 00:09:46,452 --> 00:09:49,498 He... looks at me and, um... 102 00:09:49,522 --> 00:09:51,466 He... 103 00:09:51,490 --> 00:09:53,502 No, that's weird, it's all very strange. 104 00:09:53,526 --> 00:09:55,517 Let's talk to others. 105 00:09:55,528 --> 00:09:59,374 Really, we will still work like nothing happened? 106 00:09:59,398 --> 00:10:01,332 Yes, it's called a deadline. 107 00:10:01,434 --> 00:10:02,511 - Deadline... dead... - Waw. 108 00:10:02,535 --> 00:10:07,249 - I know, only Just... it's a bit disturbing. - Yes. 109 00:10:07,273 --> 00:10:10,333 Whatever it is, this has just become weird. 110 00:10:10,343 --> 00:10:12,387 I know you just some month is here, 111 00:10:12,411 --> 00:10:14,345 but I'm a new person, and I just feel weird... 112 00:10:14,347 --> 00:10:16,406 works in this building after Ron dies. 113 00:10:16,415 --> 00:10:18,427 Well, welcome to the world of indie film. 114 00:10:18,451 --> 00:10:21,330 There are secrets in everything. 115 00:10:21,354 --> 00:10:23,447 You talk a lot today. 116 00:10:24,423 --> 00:10:26,288 Well... 117 00:10:27,526 --> 00:10:29,237 That's not fun. 118 00:10:29,261 --> 00:10:31,491 Yah, Alan, pembersih toilet behenti. 119 00:10:31,497 --> 00:10:33,328 He said he would experience a nightmare... 120 00:10:33,332 --> 00:10:35,357 after finding Ron with his eyes open. 121 00:10:35,368 --> 00:10:38,303 Looks like he just saw a ghost. 122 00:10:38,304 --> 00:10:40,349 Sorry, it's not like I want to scare new people. 123 00:10:40,373 --> 00:10:43,467 Oh, it's a secret it's great that there are ghosts here? 124 00:10:43,476 --> 00:10:45,354 Come on. 125 00:10:45,378 --> 00:10:47,346 We've all felt it. 126 00:10:47,446 --> 00:10:50,359 Really? Since I once worked late into the night, 127 00:10:50,383 --> 00:10:53,284 and the lights blinked, and I thought it was a power problem, 128 00:10:53,285 --> 00:10:54,463 but then all the lights were slowly extinguish... 129 00:10:54,487 --> 00:10:57,251 and turn on again by itself. 130 00:10:57,256 --> 00:10:58,416 That's kind of scary. 131 00:10:58,424 --> 00:10:59,468 And that's all? 132 00:10:59,492 --> 00:11:01,460 Friend, I've lost the key, 133 00:11:01,460 --> 00:11:03,472 I've seen tools moved from one room to another, 134 00:11:03,496 --> 00:11:05,307 One more time, I came one morning, 135 00:11:05,331 --> 00:11:09,311 and one part of the recording has been re-edited in its entirety. 136 00:11:09,335 --> 00:11:10,495 Being better, but, you know, 137 00:11:10,503 --> 00:11:12,494 that is the principle of the problem. 138 00:11:12,505 --> 00:11:14,416 Wait, you can't be serious. 139 00:11:14,440 --> 00:11:16,271 - Of course! - Are you serious? 140 00:11:16,275 --> 00:11:18,334 Hey, hey, hey, listen. Okay? 141 00:11:18,344 --> 00:11:20,312 I just joked. 142 00:11:20,312 --> 00:11:23,281 There are no ghosts. 143 00:11:23,282 --> 00:11:24,459 Alan, what are we doing? 144 00:11:24,483 --> 00:11:27,429 Well, last time I remember, we have a deadline. 145 00:11:27,453 --> 00:11:29,353 We lose our editor in chief. 146 00:11:29,355 --> 00:11:33,335 We don't lose him, Alan. I mean, he died. 147 00:11:33,359 --> 00:11:37,386 I know he died, and we all feel lost, Johnny. 148 00:11:37,396 --> 00:11:38,473 Fine? 149 00:11:38,497 --> 00:11:41,410 But, the police said that is an accident. 150 00:11:41,434 --> 00:11:44,232 And they are professionals. They know what they are doing. 151 00:11:44,236 --> 00:11:46,248 And I trust them. 152 00:11:46,272 --> 00:11:48,297 Look, it's very simple. He came here late. 153 00:11:48,307 --> 00:11:49,384 He is alone. 154 00:11:49,408 --> 00:11:53,276 He roams the internet to see pornographic things, he masturbates, 155 00:11:53,279 --> 00:11:55,509 he is hungry, he is tired, 156 00:11:55,514 --> 00:11:59,294 he goes to the kitchen , raise his blood sugar, 157 00:11:59,318 --> 00:12:00,342 he slips, 158 00:12:00,352 --> 00:12:01,444 then gets stabbed in a coat hook. 159 00:12:01,454 --> 00:12:03,498 Yes, but what about his face? 160 00:12:03,522 --> 00:12:05,513 I said he was masturbating. 161 00:12:05,524 --> 00:12:09,504 Look, death is a scary thing, no matter how to describe it. 162 00:12:09,528 --> 00:12:11,393 I think we're off for a few days here, 163 00:12:11,397 --> 00:12:13,408 we meet and entertain his wife, Susan, at the funeral. 164 00:12:13,432 --> 00:12:16,458 Then we come back here, and finish the film. 165 00:12:16,469 --> 00:12:18,447 Previously, if I may remind you, 166 00:12:18,471 --> 00:12:21,269 we have to take care of everything... 167 00:12:21,273 --> 00:12:22,451 and move the items to a new location... 168 00:12:22,475 --> 00:12:24,352 before this place was broken down... 169 00:12:24,376 --> 00:12:26,276 for new residents? 170 00:12:26,545 --> 00:12:29,491 With Ron's departure, we all have to help each other... 171 00:12:29,515 --> 00:12:31,393 and do some things which are not our work. 172 00:12:31,417 --> 00:12:34,250 Maybe by pinning. 173 00:12:34,253 --> 00:12:35,363 Good, Ben? 174 00:12:35,387 --> 00:12:38,356 As an assistant director, < br /> I have to raise your rank. 175 00:12:38,357 --> 00:12:40,237 - You are now the editor in chief. - Good. 176 00:12:41,393 --> 00:12:43,452 But I will still need help in production and set . 177 00:12:43,462 --> 00:12:46,241 - All right. - And because the toilet cleaner has stopped, 178 00:12:46,265 --> 00:12:48,426 I also want you to come along help, okay, guys? 179 00:12:49,469 --> 00:12:50,469 Alright. 180 00:12:50,469 --> 00:12:52,481 But, listen, we have to do it late into the night. 181 00:12:52,505 --> 00:12:56,284 So, I must know for sure I can trust you. 182 00:12:56,308 --> 00:12:59,300 Me, huh , I don't have social life. I'm joining. 183 00:12:59,311 --> 00:13:00,388 Good. 184 00:13:00,412 --> 00:13:02,539 - Yes, whatever you need. - Thank you. 185 00:13:06,385 --> 00:13:07,511 That's the spirit. 186 00:13:07,520 --> 00:13:11,299 And I also need someone to contact Lauren... 187 00:13:11,323 --> 00:13:13,301 - Laurel. - Laurel... 188 00:13:13,325 --> 00:13:15,350 - The blonde with... .? - With... yes. 189 00:13:15,361 --> 00:13:18,340 Good. Ah, he will come and do additional ADR, 190 00:13:18,364 --> 00:13:20,355 and I want to record repeat the dance scene. 191 00:13:20,366 --> 00:13:22,277 But we have locked the dance scene. 192 00:13:22,301 --> 00:13:24,496 Yes, but I need more... We have to enter . - You need more... 193 00:13:24,503 --> 00:13:27,282 - Benar, oke. - ... lebih banyak senjata, dan pengganti produk. 194 00:13:27,306 --> 00:13:29,317 Even though we have to call back all the actors and... 195 00:13:29,341 --> 00:13:30,433 That, that, I don't care. 196 00:13:30,442 --> 00:13:33,221 That's okay, take anyone. Just bring him, that's fine. 197 00:13:33,245 --> 00:13:35,406 Alright, listen, ah... 198 00:13:35,414 --> 00:13:37,279 Thank you, fine? 199 00:13:37,283 --> 00:13:41,429 Let's do it this is for Ron's sake. For Ron-ster. 200 00:13:41,453 --> 00:13:43,512 For Rontolemeron's sake. 201 00:13:44,490 --> 00:13:46,515 And, life continues. 202 00:13:46,525 --> 00:13:48,370 Go ahead, thank you. 203 00:13:48,394 --> 00:13:50,294 All right, Laurel. 204 00:13:50,296 --> 00:13:52,230 It's best to trim your hair. 205 00:13:52,498 --> 00:13:54,523 No. He is out of your ability. 206 00:13:54,533 --> 00:13:56,433 It could happen... 207 00:13:56,435 --> 00:13:58,403 But you know, maybe taking a shower? 208 00:13:59,438 --> 00:14:01,372 [KEEPED] 209 00:14:03,275 --> 00:14:04,333 [CONTINUE] 210 00:14:04,343 --> 00:14:05,487 Okay, that's fair. 211 00:14:05,511 --> 00:14:10,448 [MUSIC] 212 00:14:35,541 --> 00:14:39,487 Terima kasih telah mengadakan acara ini untuk Ron. Aku benar-benar menghargainya. 213 00:14:39,511 --> 00:14:43,277 - I just hope he is here. - Me too. 214 00:14:50,289 --> 00:14:55,249 [MUSIC] 215 00:15:08,240 --> 00:15:10,401 [LIGHTNING SOUND] 216 00:15:12,311 --> 00:15:14,302 [DOOR DOOR OPEN] 217 00:15:17,349 --> 00:15:19,283 [CLOSED DOOR VOICE] 218 00:15:19,285 --> 00:15:22,297 So what do you have for us, Benjamin Buttons? 219 00:15:22,321 --> 00:15:25,467 Well, I managed to return < br /> the work done by him. 220 00:15:25,491 --> 00:15:28,289 Everything he keeps, we get it, 221 00:15:28,294 --> 00:15:31,354 but the problem is, he doesn't get as far as we expected. 222 00:15:31,497 --> 00:15:33,241 Why not? 223 00:15:33,265 --> 00:15:37,312 Well, because he spends time watching this. 224 00:15:37,336 --> 00:15:38,428 Oh! 225 00:15:38,437 --> 00:15:40,515 Kung Pao Chicken. 226 00:15:40,539 --> 00:15:42,250 What are the legs? 227 00:15:42,274 --> 00:15:44,386 - That is wings. - Oh. 228 00:15:44,410 --> 00:15:46,469 Anyway, that's all I get. 229 00:15:46,479 --> 00:15:47,479 Okay. 230 00:15:47,479 --> 00:15:49,324 - Kalian tahu aku berada dimana. - Mmm. 231 00:15:49,348 --> 00:15:51,393 Just give me the edited key if you're done, fine? 232 00:15:51,417 --> 00:15:53,282 Okay, good. 233 00:15:54,520 --> 00:15:57,387 You downloaded everything from the camera? 234 00:15:58,424 --> 00:16:00,392 Ah, no, I haven't gotten that far. 235 00:16:00,392 --> 00:16:03,225 I just checked some pieces of this scene. 236 00:16:05,331 --> 00:16:08,266 He recorded himself while editing. 237 00:16:08,267 --> 00:16:11,259 Is that all he does? 238 00:16:11,270 --> 00:16:15,366 Look, why don't you check the rest of the material. 239 00:16:15,374 --> 00:16:17,452 And if you find any flaws, 240 00:16:17,476 --> 00:16:19,321 just delete it. 241 00:16:19,345 --> 00:16:21,456 Even better, why don't you copy it for all of us. 242 00:16:21,480 --> 00:16:24,359 Can anyone tell me when will Lauren arrive here? 243 00:16:24,383 --> 00:16:25,383 Laurel. 244 00:16:25,384 --> 00:16:29,252 [MUSIC] 245 00:16:29,254 --> 00:16:31,381 [LIGHTNING VOICE] 246 00:17:01,520 --> 00:17:03,488 - Hey, Alan? - Damn! 247 00:17:03,489 --> 00:17:06,468 - What? - What? 248 00:17:06,492 --> 00:17:10,258 There is a woman who wants to meet you directly. 249 00:17:10,262 --> 00:17:12,355 Well, damn it! 250 00:17:14,366 --> 00:17:15,424 What? 251 00:17:24,543 --> 00:17:26,443 Hello, Ma'am. My name is Alan. 252 00:17:26,445 --> 00:17:27,445 Hello? 253 00:17:27,446 --> 00:17:31,393 Can I help you, ma'am? 254 00:17:31,417 --> 00:17:35,217 I can't believe what you have done to this place. 255 00:17:36,355 --> 00:17:39,434 I know it will look different, but... 256 00:17:39,458 --> 00:17:42,450 this is more than what I imagined. 257 00:17:42,461 --> 00:17:46,454 Sorry, Mom, have we ever met ? Do I know you? 258 00:17:46,465 --> 00:17:49,434 You only see my signature. 259 00:17:51,403 --> 00:17:53,415 [LIGHT VOICE] 260 00:17:53,439 --> 00:17:55,498 Thelma Perkins. 261 00:18:07,352 --> 00:18:10,412 I thought for /> tell you earlier, but... 262 00:18:10,422 --> 00:18:13,268 it looks like it's not right... 263 00:18:13,292 --> 00:18:16,386 if there's no reason for that. 264 00:18:18,363 --> 00:18:21,476 But then I see the officers. 265 00:18:21,500 --> 00:18:25,493 It's a pity what happened to that good guy. 266 00:18:25,504 --> 00:18:28,450 Yes, what is bad for happened to Ron. 267 00:18:28,474 --> 00:18:30,465 Why, do you know him? 268 00:18:32,244 --> 00:18:33,404 No. 269 00:18:35,247 --> 00:18:36,509 But, 270 00:18:36,515 --> 00:18:41,475 p> 271 00:18:41,487 --> 00:18:45,218 I like paying attention to a lot of things, you know... 272 00:18:47,359 --> 00:18:52,228 From a distance. 273 00:18:59,505 --> 00:19:04,340 It looks like something has hurt again. 274 00:19:04,343 --> 00:19:05,401 You can feel it if you are close enough. 275 00:19:05,410 --> 00:19:07,378 Mmmh. 276 00:19:24,463 --> 00:19:28,309 [PLEASE] 277 00:19:28,333 --> 00:19:30,494 [STEP VOTE] 278 00:19:33,472 --> 00:19:36,407 > 279 00:19:36,408 --> 00:19:40,344 Pier and beam, you know. 280 00:19:42,314 --> 00:19:47,445 They will play hide and seek. 281 00:19:51,490 --> 00:19:54,288 He will hide there as a joke. 282 00:19:54,293 --> 00:19:55,303 Childish games can become accidents quickly, right? 283 00:19:55,327 --> 00:19:59,286 Is she still here? 284 00:19:59,298 --> 00:20:02,267 Who? 285 00:20:29,328 --> 00:20:30,488 Who is still here? 286 00:20:33,398 --> 00:20:34,509 Okay... 287 00:20:34,533 --> 00:20:36,477 Really... um... 288 00:20:36,501 --> 00:20:39,493 Nyo... Madam! We have a lot of work to do today, please. 289 00:20:39,504 --> 00:20:44,452 We will give you a tour every time , just call first 290 00:20:44,476 --> 00:20:51,348 and we will be able to doing this business on another day when I'm not here. 291 00:20:52,517 --> 00:20:56,364 How did you get rid of the stain from this wallpaper? 292 00:20:56,388 --> 00:21:00,324 I can't believe you can remove all the stains. 293 00:21:00,492 --> 00:21:06,241 It looks like it will be a difficult thing to do... 294 00:21:06,265 --> 00:21:10,245 But I don't think you can sell a house like that. 295 00:21:10,269 --> 00:21:13,363 - What's cleaned up? - Blood 296 00:21:13,372 --> 00:21:15,350 I want no warning here, you hear me? 297 00:21:15,374 --> 00:21:16,484 Baiklah, dengar! 298 00:21:16,508 --> 00:21:20,308 Aku ingin tidak ada peringatan disini, kau dengar aku? 299 00:21:20,312 --> 00:21:21,438 Oke, baiklah. Pindahkan dia. 300 00:21:21,446 --> 00:21:24,259 What do you mean by moving him? What do you think of me, a disposal service? Help me. 301 00:21:24,283 --> 00:21:26,327 I don't know, this is your building. You did something. 302 00:21:26,351 --> 00:21:28,478 - I'm just a cameraman. - A cameraman, what is your name? 303 00:21:28,487 --> 00:21:31,320 Gosh - Geez, alright. Don't break your waist. 304 00:21:31,323 --> 00:21:34,349 Come on. Okay, okay. 305 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 Are you okay? 306 00:21:35,360 --> 00:21:37,487 It's okay. It's okay. There are no lawsuits. 307 00:21:37,496 --> 00:21:40,308 Yes, OK, we're out. Good lady. 308 00:21:40,332 --> 00:21:42,310 Slow down and be careful . 309 00:21:42,334 --> 00:21:45,303 Slow down and be careful. Like that . You can drive, right? 310 00:21:45,304 --> 00:21:47,382 Of course you can. Thank you for coming. 311 00:21:47,406 --> 00:21:48,449 Thank you. 312 00:21:48,473 --> 00:21:51,237 I used to live here. 313 00:21:52,444 --> 00:21:55,436 The horrible things that happened in this house. 314 00:21:55,447 --> 00:21:56,491 Really? 315 00:21:56,515 --> 00:21:59,382 It can't be stopped, really. 316 00:21:59,384 --> 00:22:02,410 No after the rotation moves in the direction. 317 00:22:04,356 --> 00:22:06,401 He's still here, so... 318 00:22:06,425 --> 00:22:09,485 Things it won't be quiet. 319 00:22:09,494 --> 00:22:11,485 Not for you. 320 00:22:13,365 --> 00:22:16,300 Not for everyone. 321 00:22:17,235 --> 00:22:21,331 It's a good thing, the new owner will match the place this is for their restaurant. 322 00:22:22,507 --> 00:22:23,507 - What? - Like I said. 323 00:22:23,508 --> 00:22:25,339 I mean they might just build an addition. 324 00:22:25,344 --> 00:22:26,344 Maybe a patio. 325 00:22:26,345 --> 00:22:27,437 No... no... We sell the building. 326 00:22:27,446 --> 00:22:29,357 - Everything will disappear soon. - Shh... Shut up! p> 327 00:22:29,381 --> 00:22:30,507 Does that mean to you? 328 00:22:30,515 --> 00:22:34,262 - He won't like it. - He won't like it. 329 00:22:34,286 --> 00:22:35,463 No. 330 00:22:35,487 --> 00:22:39,389 No really won't like it. 331 00:22:46,264 --> 00:22:47,458 [RAIN] 332 00:22:47,466 --> 00:22:50,511 [DOOR CLOSED] Really? 333 00:22:50,535 --> 00:22:53,436 Really? What did that really happen? 334 00:22:53,438 --> 00:22:56,351 I mean, seriously, just to frighten it... 335 00:22:56,375 --> 00:22:59,344 It's really far above . 336 00:22:59,344 --> 00:23:02,323 Far past the clown Transverstite on Chuck E Cheese. 337 00:23:02,347 --> 00:23:04,372 I mean, my goodness, Alan. 338 00:23:04,383 --> 00:23:07,443 [MUSIC] 339 00:23:15,394 --> 00:23:19,330 ["SUFFOCATING" PLAY] 340 00:23:19,331 --> 00:23:20,491 [TAKE THE DOOR] Hey! 341 00:23:20,499 --> 00:23:22,243 So, I just finished calling with Laurel. 342 00:23:22,267 --> 00:23:23,411 And he said he would be here in about an hour and a half. 343 00:23:23,435 --> 00:23:24,675 You want it first? 344 00:23:26,538 --> 00:23:29,417 You don't need to answer. 345 00:23:29,441 --> 00:23:31,306 I'll go first and prepare the microphone. 346 00:23:31,309 --> 00:23:34,422 And you can have it when I'm done with it. 347 00:23:34,446 --> 00:23:35,470 Alright. 348 00:23:35,480 --> 00:23:37,243 Hey, um... 349 00:23:38,450 --> 00:23:40,509 Did Mo come along with him? 350 00:23:40,519 --> 00:23:42,330 Has he ever left everywhere without his presence? 351 00:23:42,354 --> 00:23:44,322 [DEFENDING] Really. 352 00:23:44,322 --> 00:23:49,282 [MUSIC CONTINUE] 353 00:24:02,340 --> 00:24:05,468 [MUSIC DRAMATIC] 354 00:24:12,317 --> 00:24:14,429 What do you think you're doing, Jeanie? 355 00:24:14,453 --> 00:24:16,297 Money to travel. 356 00:24:16,321 --> 00:24:19,449 You don't get a bit of the money. 357 00:24:19,458 --> 00:24:22,518 You don't know what is the real world. 358 00:24:22,527 --> 00:24:24,392 Alright. 359 00:24:25,497 --> 00:24:28,523 I'll look for it myself. 360 00:24:28,533 --> 00:24:31,512 Jeanie, wait ! 361 00:24:31,536 --> 00:24:33,401 [DOOR CLOSED] 362 00:24:58,330 --> 00:25:01,299 Tests, tests. One, two, three. 363 00:25:08,306 --> 00:25:09,484 Tests, tests... One, two, three. 364 00:25:09,508 --> 00:25:12,341 [DEFEND] Come on. 365 00:25:12,344 --> 00:25:14,335 Not today. > 366 00:25:16,314 --> 00:25:18,282 [CLICK] 367 00:25:21,419 --> 00:25:22,511 [DELETE] 368 00:25:23,522 --> 00:25:26,320 Tests, tests... One, two... 369 00:25:26,324 --> 00:25:27,382 [DOOR CLOSED] 370 00:25:28,360 --> 00:25:29,486 What is it? 371 00:25:29,494 --> 00:25:31,394 Who is out there? 372 00:25:39,404 --> 00:25:41,282 Hei! Alan! 373 00:25:41,306 --> 00:25:43,433 Hey, is there anyone out there? 374 00:25:43,441 --> 00:25:45,306 Open the door! 375 00:25:45,310 --> 00:25:47,278 Open the door... 376 00:25:48,346 --> 00:25:52,282 [NOT CLEAR SPEAKING] 377 00:25:57,355 --> 00:25:59,346 [SHOOT] 378 00:26:00,358 --> 00:26:02,326 Stop! 379 00:26:03,495 --> 00:26:05,395 Stop! 380 00:26:06,464 --> 00:26:09,331 [MIDDLE] 381 00:26:12,504 --> 00:26:14,404 What's the problem? 382 00:26:14,406 --> 00:26:16,317 [CENTRAL] 383 00:26:16,341 --> 00:26:18,309 I don't know. 384 00:26:18,310 --> 00:26:20,388 What is that? That's fine. 385 00:26:20,412 --> 00:26:21,522 The building is being adjusted. 386 00:26:21,546 --> 00:26:23,377 Look, I don't know, okay? 387 00:26:23,381 --> 00:26:25,315 But if my equipment doesn't catch what I just heard. 388 00:26:25,317 --> 00:26:26,477 I'll be angry! 389 00:26:26,484 --> 00:26:30,264 That, or you have to lock me up and start treatment, now. 390 00:26:30,288 --> 00:26:31,448 Play back again . 391 00:26:35,427 --> 00:26:38,306 [STATIC VOICE] 392 00:26:38,330 --> 00:26:41,493 Tests, tests... One, two... 393 00:26:43,268 --> 00:26:44,326 What is it? 394 00:26:44,336 --> 00:26:46,327 Who is outside there? 395 00:26:50,442 --> 00:26:52,307 Hey! Alan! 396 00:26:52,310 --> 00:26:54,455 Hei, apakah ada orang di luar sana? 397 00:26:54,479 --> 00:26:56,310 Open the door! 398 00:26:56,314 --> 00:26:57,458 Open the door! 399 00:26:57,482 --> 00:27:00,315 That's good. Your voice seems to have a tone 400 00:27:00,318 --> 00:27:03,481 [SHOOT] 401 00:27:07,292 --> 00:27:08,520 - You heard that, right? - What did you hear? 402 00:27:08,526 --> 00:27:11,472 - - I'm not crazy. - No, you're not crazy. 403 00:27:11,496 --> 00:27:14,260 - So, what was that, Alan? - I don't know. 404 00:27:14,265 --> 00:27:15,376 know this, if there is something out there, 405 00:27:15,400 --> 00:27:18,233 I won't tell anyone about it. 406 00:27:18,236 --> 00:27:24,318 I think everyone will sue us, and we can't afford it. 407 00:27:24,342 --> 00:27:26,435 So, I will tell you, what it is, if it is like that, 408 00:27:26,444 --> 00:27:29,277 What is certain is not, it has stopped. 409 00:27:29,280 --> 00:27:33,260 Right? Because I didn't hear anything. 410 00:27:33,284 --> 00:27:34,512 So, I'll tell you. 411 00:27:34,519 --> 00:27:37,331 - I'll keep Lauren busy. - Laurel. 412 00:27:37,355 --> 00:27:41,369 Laura, and you, uh, enough prepare everything ready here, okay? 413 00:27:41,393 --> 00:27:42,519 And if it doesn't exist something happens again, 414 00:27:42,527 --> 00:27:44,438 where won't, because that doesn't happen... 415 00:27:44,462 --> 00:27:47,454 Um, so don't tell me about that. 416 00:27:47,465 --> 00:27:49,296 Agree? 417 00:27:50,502 --> 00:27:52,279 Good. 418 00:27:52,303 --> 00:27:54,328 [CLICK] 419 00:28:02,414 --> 00:28:05,406 [TERRIBLE MUSIC] 420 00:28:34,345 --> 00:28:36,370 Don't joke with me. 421 00:28:38,349 --> 00:28:41,409 I will screw you up! 422 00:28:41,419 --> 00:28:42,477 - Screw you up... - Alan! 423 00:28:42,487 --> 00:28:44,318 Yes? 424 00:28:48,359 --> 00:28:54,389 [MUSIC BOX] 425 00:29:01,406 --> 00:29:03,350 - What is that? - Alan , damn it. 426 00:29:03,374 --> 00:29:07,288 Wow, that's really... ugly. 427 00:29:07,312 --> 00:29:09,280 Well, you have the power for that. 428 00:29:09,280 --> 00:29:10,372 Aw, that's sweet 429 00:29:10,482 --> 00:29:11,506 Look, I need help... 430 00:29:11,516 --> 00:29:13,484 Laurel will arrive in a moment, we are not ready for the arrival yet. 431 00:29:13,485 --> 00:29:15,329 Will you help me block it a little? 432 00:29:15,353 --> 00:29:16,377 Oh come on. 433 00:29:16,387 --> 00:29:18,287 I'm sure you will think of something 434 00:29:18,289 --> 00:29:21,235 inappropriate things done to him. 435 00:29:21,259 --> 00:29:23,471 If I agree to your passive sexual demands. 436 00:29:23,495 --> 00:29:25,258 Will you promise to ignore me? 437 00:29:25,263 --> 00:29:26,287 At least until the party is over . 438 00:29:26,297 --> 00:29:27,475 When we get drunk and finally sleep together? 439 00:29:27,499 --> 00:29:30,400 Until then, I tell you, you will be the bitch, and I become a bastard 440 00:29:30,401 --> 00:29:32,401 p> 441 00:29:32,403 --> 00:29:37,397 that way this work will be finished. 442 00:29:37,408 --> 00:29:38,352 And the sex will be far more good with a little emotional friendship. 443 00:29:38,376 --> 00:29:40,503 I hate you! 444 00:29:46,451 --> 00:29:51,320 You're a sick bastard. 445 00:30:11,476 --> 00:30:14,288 [DRAMATIC MUSIC] 446 00:30:14,312 --> 00:30:16,371 [TURN HARD] 447 00:30:16,381 --> 00:30:17,381 [KENOP DOOR SCREAMS] 448 00:30:17,382 --> 00:30:18,508 [SOUND DOG] 449 00:30:19,250 --> 00:30:19,493 Hey! 450 00:30:19,517 --> 00:30:22,247 Oh God. I am very sorry. 451 00:30:22,253 --> 00:30:23,447 You don't know how much is out there. 452 00:30:23,454 --> 00:30:25,217 [DOGS WHY] 453 00:30:25,490 --> 00:30:28,459 - So, is it okay only? - Yes, thank you! 454 00:30:30,461 --> 00:30:34,308 Hey, hi, mo. Yeah, how are my sweet guys? 455 00:30:34,332 --> 00:30:36,232 You don't like rain too much, yeah? 456 00:30:36,234 --> 00:30:37,411 [KEEPED] 457 00:30:37,435 --> 00:30:39,232 Hey. - Look, I'm not forgetting you. 458 00:30:39,237 --> 00:30:40,447 Thank you very much for letting me take him. 459 00:30:40,471 --> 00:30:43,372 I know some people can be very intimidated by a big dog. 460 00:30:43,374 --> 00:30:45,452 Aw. - That's ridiculous, I like dogs. 461 00:30:45,476 --> 00:30:48,274 - You have a cat. Lots of cats. - Yeah... 462 00:30:48,279 --> 00:30:50,406 But... I... 463 00:30:50,415 --> 00:30:53,360 I... like all animals. 464 00:30:53,384 --> 00:30:54,510 Do you have cats? Ew. 465 00:30:54,519 --> 00:30:57,249 Alan! Bagaimana keadaanmu? 466 00:30:57,255 --> 00:30:59,300 - Oh, it's nice to meet you! - It's nice to meet you! 467 00:30:59,324 --> 00:31:01,435 - Ohh, how are you doing? - Good, good! 468 00:31:01,459 --> 00:31:03,337 - What happened? - Nothing! 469 00:31:03,361 --> 00:31:04,521 - I'm back from LA for a few days. - Yeah. 470 00:31:05,296 --> 00:31:06,417 So I'm ready to work. 471 00:31:07,298 --> 00:31:10,277 Why can't all artists be this professional? 472 00:31:10,301 --> 00:31:11,393 Mhmm. 473 00:31:12,437 --> 00:31:14,496 Speaking of which, listen, so Amin is in the studio 474 00:31:14,505 --> 00:31:16,450 preparing the items, so we have time. 475 00:31:16,474 --> 00:31:18,519 - Okay. - So, please feel free, 476 00:31:18,543 --> 00:31:22,289 um, to take a shower or... Or... 477 00:31:22,313 --> 00:31:25,282 And, ah, you know, soap, > warm up - Yes, okay. 478 00:31:25,283 --> 00:31:27,261 And, ah, as long as you dry, 479 00:31:27,285 --> 00:31:29,253 we will, ah, 480 00:31:29,254 --> 00:31:31,498 things to do, we can, < br /> can we get coffee? 481 00:31:31,522 --> 00:31:33,285 - Oh, sure, yeah. - Thank you. 482 00:31:33,291 --> 00:31:35,384 - Hi, Mo. - Definitely. 483 00:31:35,393 --> 00:31:38,305 Listen, um, you know , all, um, 484 00:31:38,329 --> 00:31:41,308 movies about girls and weapons and horror dances, 485 00:31:41,332 --> 00:31:42,458 this is one of them. 486 00:31:42,467 --> 00:31:45,246 So we are very grateful < br /> for all the effort you give, 487 00:31:45,270 --> 00:31:46,380 - because you are a pro! - Thank you! 488 00:31:46,404 --> 00:31:48,372 - [TERKEKEH] - Thank you 489 00:31:48,373 --> 00:31:51,218 That's good, yeah. 490 00:31:51,242 --> 00:31:54,507 - I'll go make the coffee. - Yeah. 491 00:31:56,347 --> 00:31:59,316 [MUSIC] 492 00:32:14,465 --> 00:32:15,489 [DELETE] 493 00:32:18,313 --> 00:32:19,313 [WOMEN SHOOTING] 494 00:32:19,337 --> 00:32:21,396 [KAGET] 495 00:32:57,442 --> 00:33:01,276 [FLASHED FLASH] 496 00:33:26,404 --> 00:33:28,372 Do you want to die? 497 00:33:49,327 --> 00:33:52,296 Do you want to die? 498 00:34:01,305 --> 00:34:04,240 p> 499 00:34:04,242 --> 00:34:06,420 [VOICES] 500 00:34:06,444 --> 00:34:08,412 - Hey, Mo. You comfortable? Yeah? - [CREATING DOGS] 501 00:34:12,316 --> 00:34:14,284 [SUPREME VOICE] 502 00:34:18,423 --> 00:34:22,257 [VOICE VOICE] 503 00:34:32,303 --> 00:34:34,498 Okay, then I'll just do your gloss. 504 00:34:34,505 --> 00:34:36,268 You like the color the same as before? 505 00:34:36,274 --> 00:34:37,451 Yes, the one, pink color. 506 00:34:37,475 --> 00:34:40,239 That's very beautiful. 507 00:34:52,423 --> 00:34:54,414 Actually, yeah, we are done. 508 00:34:54,425 --> 00:34:56,290

509 00:35:03,301 --> 00:35:06,361 You're good. 510 00:35:08,372 --> 00:35:10,250 [LIGHT VOICE] 511 00:35:10,274 --> 00:35:11,502 Ooh! 512 00:35:11,509 --> 00:35:13,420 Hey! How are you doing? 513 00:35:13,444 --> 00:35:14,468 Hey, thank you very much for coming. 514 00:35:14,479 --> 00:35:17,257 Woo! 515 00:35:17,281 --> 00:35:19,340 Wet or dry, Nico has arrived. 516 00:35:19,350 --> 00:35:21,462 - We start now. - Thank you. 517 00:35:21,486 --> 00:35:23,297 Look, you can use a dryer hair on the dresser if you want. 518 00:35:23,321 --> 00:35:25,399 Or You can use the bathroom upstairs 519 00:35:25,423 --> 00:35:28,449 There are dryers, towels, you know. 520 00:35:28,459 --> 00:35:29,459 Extraordinary. 521 00:35:30,461 --> 00:35:33,240 Thank you. - Everyone is already on stage, so... 522 00:35:33,264 --> 00:35:34,508 Dry yourself, dress, and we will, ah, 523 00:35:34,532 --> 00:35:36,261 - with you in an instant. < br /> - Cool! 524 00:35:36,267 --> 00:35:37,444 I'm excited to do the photo shoot back on the stage. 525 00:35:37,468 --> 00:35:39,402 I don't know, more money, you know, the rent has arrived . 526 00:35:39,403 --> 00:35:42,449 Yes. 527 00:35:42,473 --> 00:35:44,270 - That's sad. - Shut up. 528 00:35:44,275 --> 00:35:46,266 You're silent. 529 00:35:48,446 --> 00:35:50,346 [DEFEND] 530 00:35:55,520 --> 00:35:59,479 [DEFEND] 531 00:36:12,470 --> 00:36:15,303 p> 532 00:36:17,508 --> 00:36:19,339 [VOICE SHOOTS] 533 00:36:22,246 --> 00:36:24,510 [DOOR SCREWS] 534 00:36:38,362 --> 00:36:42,376 Ben? 535 00:36:42,400 --> 00:36:45,301 Ben, is that you? 536 00:36:57,481 --> 00:36:59,393 [ MUSIC] 537 00:36:59,417 --> 00:37:02,352 [OFF] 538 00:37:41,292 --> 00:37:43,453 [SUARA OBROLAN] 539 00:37:43,461 --> 00:37:45,395 [LAUGH] 540 00:37:50,368 --> 00:37:52,393 So, girls, um... 541 00:37:53,437 --> 00:37:55,515 Hey, baby. Do you want a little love? 542 00:37:55,539 --> 00:37:58,337 Why don't you come with us. 543 00:37:58,342 --> 00:38:00,401 He is ours. 544 00:38:00,411 --> 00:38:04,424 Don't worry, everything will be fine. 545 00:38:04,448 --> 00:38:06,507 - What's your name, baby? - I'm Jeanie. 546 00:38:06,517 --> 00:38:08,462 Happy Yellow. This is Michelle. 547 00:38:08,486 --> 00:38:10,511 It's nice to meet you. 548 00:38:10,521 --> 00:38:15,356 [MUSIC] 549 00:38:49,293 --> 00:38:51,405 - Oh! - Wow! Wow. 550 00:38:51,429 --> 00:38:53,454 What are you doing? 551 00:38:53,464 --> 00:38:55,509 Geez. - Janga sneaks on me. 552 00:38:55,533 --> 00:38:59,333 - You scared me to death. - I just - trying to get time alone with you. 553 00:38:59,337 --> 00:39:01,415 Yeah, well you shouldn't have too much sneaking around. 554 00:39:01,439 --> 00:39:03,532 Oh, well you should not be a crab baby. 555 00:39:03,541 --> 00:39:05,509 [LAUGH GEL] 556 00:39:08,312 --> 00:39:09,489 Mmm. 557 00:39:09,513 --> 00:39:11,481 - Huh-ah. Huh-ah. - Apa? 558 00:39:11,482 --> 00:39:15,350 No, we can't, we can't. Everyone is here. 559 00:39:20,391 --> 00:39:22,469 No. No. 560 00:39:22,493 --> 00:39:25,272 - [LAUGH] - Five minutes. 561 00:39:25,296 --> 00:39:29,357 It's a long day, and you need a kiss. 562 00:39:29,367 --> 00:39:31,378 And I need a kiss. 563 00:39:31,402 --> 00:39:33,461 And Laurel Matthews can need a kiss. 564 00:39:33,471 --> 00:39:35,515 Huh-ah. Not. Not my type, 565 00:39:35,539 --> 00:39:37,404 - and you know that. - Oh, help me. 566 00:39:37,408 --> 00:39:39,353 He is the type of everyone. 567 00:39:39,377 --> 00:39:40,503 He is beautiful, he is famous. 568 00:39:40,511 --> 00:39:43,390 Oh, well you are beautiful, 569 00:39:43,414 --> 00:39:45,507 and you are smart. 570 00:39:52,490 --> 00:39:55,254 [LITTLE LAUGH] 571 00:39:57,461 --> 00:40:00,440 [MUSIC FLOWED] < /p> 572 00:40:00,464 --> 00:40:02,227 Oke. 573 00:40:04,268 --> 00:40:05,462 Oke. 574 00:40:09,306 --> 00:40:13,420 Ah, okay, Laurel, honey, would you turn to me, honey. 575 00:40:13,444 --> 00:40:14,502 Thank you. 576 00:40:30,327 --> 00:40:34,286 Adegan itu yang kita lakukan di set ini, itu sangat menyenangkan. 577 00:40:34,298 --> 00:40:36,357 - Yes, I like the doll. - Yes. 578 00:40:36,367 --> 00:40:38,335 How many hours do we work on that day? 579 00:40:38,335 --> 00:40:39,413 18 hours. 580 00:40:39,437 --> 00:40:41,405 is a note for me. 581 00:40:41,405 --> 00:40:44,431 - I'm very tired. - Yes. 582 00:40:44,442 --> 00:40:47,434 [HAIR DRYER] 583 00:41:13,370 --> 00:41:15,463 [Tapping the DOOR] Ben... Ben! 584 00:41:18,476 --> 00:41:20,467 - Continued. - Yes. 585 00:41:23,414 --> 00:41:26,426 Oh, oh, I'm uh, I digitize the tape you requested... 586 00:41:26,450 --> 00:41:29,317 And I put it on this place of storage. 587 00:41:29,320 --> 00:41:32,346 Look? Smart. 588 00:41:34,525 --> 00:41:38,472 Alan. I have... this. 589 00:41:38,496 --> 00:41:40,430 - All right. - All right. 590 00:41:40,431 --> 00:41:42,490 - All right. - All right... hey. 591 00:42:12,396 --> 00:42:15,524 [MUSIC] 592 00:42:17,368 --> 00:42:21,414 Hey, Spongebob Fosse. So how are you guys, all? 593 00:42:21,438 --> 00:42:23,497 - That's good, huh? - I didn't do that. 594 00:42:24,441 --> 00:42:25,465 What is this? 595 00:42:25,476 --> 00:42:28,255 God, what's this. 596 00:42:28,279 --> 00:42:32,375 Oh, Tuhan. Keluarkan aku dari sini! 597 00:42:33,350 --> 00:42:35,341 Do we have backup power? 598 00:42:39,323 --> 00:42:41,484 I think I'll go check the fuse box. 599 00:42:47,364 --> 00:42:49,442 - I can't see... - Damn . 600 00:42:49,466 --> 00:42:52,435 - Ow... hey! - It should be right here. 601 00:42:52,436 --> 00:42:54,461 Alan! 602 00:42:54,471 --> 00:42:56,336 Hello? 603 00:43:02,246 --> 00:43:03,390 Hey! 604 00:43:03,414 --> 00:43:05,279 Alan! 605 00:43:13,257 --> 00:43:14,383 [SCREAMING] 606 00:43:14,391 --> 00:43:17,237 Stop shouting! This is just a doll! 607 00:43:17,261 --> 00:43:19,320 This doll looks at me. 608 00:43:25,336 --> 00:43:26,346 [SCREAMING ON THE WAY] 609 00:43:26,370 --> 00:43:27,370 Dani... 610 00:43:30,374 --> 00:43:32,433 - Hey. - Whoa. 611 00:43:32,443 --> 00:43:33,443 Who is that? 612 00:43:33,444 --> 00:43:35,388 Dani is at the front when the lights go out. 613 00:43:35,412 --> 00:43:38,404 - Let's go. - [THIRD SCISSORS] 614 00:43:49,426 --> 00:43:52,305 - Ah, ah. - Dani... 615 00:43:52,329 --> 00:43:55,321 Whoa, whoa, whoa... hey. Who turns off the lights? 616 00:43:55,332 --> 00:43:57,277 Hurricanes make dead lights, you alright? 617 00:43:57,301 --> 00:43:59,379 I, I'm fine. I just sit there and 618 00:43:59,403 --> 00:44:01,414 It's like a chair, only just falls under me. 619 00:44:01,438 --> 00:44:03,463 That, that, that can't happen. 620 00:44:03,474 --> 00:44:04,474 Where is everyone? 621 00:44:04,475 --> 00:44:06,353 Behind, while preparing for the next session. 622 00:44:06,377 --> 00:44:08,355 Are you... sure are you okay? 623 00:44:08,379 --> 00:44:10,313 Yes, Ben, me, < br /> I'm fine. 624 00:44:10,314 --> 00:44:11,458 I was sitting on a chair 625 00:44:11,482 --> 00:44:14,349 and it felt like, that, it was pulled from under me. 626 00:44:14,351 --> 00:44:17,364 - Maybe it's Mo, right? - [DOG REFLECTING] 627 00:44:17,388 --> 00:44:19,356 Uh, come on. Let's go back to work. 628 00:44:29,433 --> 00:44:31,378 - [DEFEND HARD] < br /> - Everything is fine? 629 00:44:31,402 --> 00:44:33,446 - Yes. - All good? 630 00:44:33,470 --> 00:44:36,337 Look, we have to tell them about what happened in the studio. 631 00:44:36,340 --> 00:44:37,350 We have to tell... what, what? 632 00:44:37,374 --> 00:44:38,432 We have to say about what happened... 633 00:44:38,442 --> 00:44:43,223 - No, no, no, no. - Listen, but... 634 00:44:43,247 --> 00:44:44,524 Ooh, it's hot. 635 00:44:44,548 --> 00:44:48,245 Hey listen... 636 00:44:58,462 --> 00:45:01,329 [LIGHTNING LIGHT] 637 00:45:01,331 --> 00:45:03,376 Uh, why don't we do the dance again, 638 00:45:03,400 --> 00:45:05,378 just to get used to that . It's been a while. 639 00:45:05,402 --> 00:45:07,427 Um, and then I'll add a few notes 640 00:45:07,438 --> 00:45:11,284 and, um, some elements, um, we will talk about that later. 641 00:45:11,308 --> 00:45:13,520 Uh, we will do all the order of zombies on the green screen. 642 00:45:13,544 --> 00:45:17,480 The idea is that they surround it dance studio and you don't realize it. 643 00:45:17,481 --> 00:45:19,325 But we will, we will deal with the story later. 644 00:45:19,349 --> 00:45:20,360 Play the music. 645 00:45:20,384 --> 00:45:22,462 [MUSIC] 646 00:45:22,486 --> 00:45:24,297 Count, Nico. 647 00:45:24,321 --> 00:45:26,332 Five, six, seven, eight. 648 00:45:26,356 --> 00:45:29,348 [MUSIC] 649 00:45:34,364 --> 00:45:36,355 Seksi! Aku perlu seksi! 650 00:45:38,502 --> 00:45:41,494 Make love, make love... 651 00:45:43,507 --> 00:45:45,236 All right, wait. Stop. 652 00:45:45,242 --> 00:45:46,368 Wait. Wait. 653 00:45:46,376 --> 00:45:50,490 You're on the dance floor. Your body is so close. 654 00:45:50,514 --> 00:45:52,492 But I don't feel it. 655 00:45:52,516 --> 00:45:54,527 Don't hesitate to...
00:45:56,382 And when, and when you do it - this, I want you. 657 00:45:56,386 --> 00:45:58,320 - You idolize him... okay? /> - It's okay. 658 00:45:58,322 --> 00:46:00,300 You saw him. You know what I mean? 659 00:46:00,324 --> 00:46:01,401 - Yes, exactly. - You, you can touch me. 660 00:46:01,425 --> 00:46:03,436 - And...
- At this point, you can almost scratch... 661 00:46:03,460 --> 00:46:04,504 - Take off my shirt. - Right. 662 00:46:04,528 --> 00:46:07,395 - Isn't that right, Alan? - Yes , that, Lauren. 663 00:46:07,397 --> 00:46:09,331 - That's right... - Laurel. 664 00:46:09,333 --> 00:46:11,444 Yes, what do I call you? I call you Lauren. 665 00:46:11,468 --> 00:46:13,346 Tolong, itu konyol. 666 00:46:13,370 --> 00:46:15,348 Why? I'm hypnotized. 667 00:46:15,372 --> 00:46:17,306 Hypnotize me! Let's feel it! 668 00:46:17,307 --> 00:46:18,331 And start. 669 00:46:18,342 --> 00:46:21,311 [MUSIC] 670 00:46:26,350 --> 00:46:27,393 Stop. Wait, wait. 671 00:46:27,417 --> 00:46:29,229 I forgot something. 672 00:46:29,253 --> 00:46:30,277 Come here for a moment. 673 00:46:30,287 --> 00:46:32,265 Um, there are some elements I want to enter. 674 00:46:32,289 --> 00:46:34,257 Bring me that, Benny? 675 00:46:34,258 --> 00:46:35,368 Oh yeah. 676 00:46:35,392 --> 00:46:40,261 On behalf of our sponsor us, our distributor. 677 00:46:41,431 --> 00:46:43,422 Weapons, I will wear it. 678 00:46:43,433 --> 00:46:46,279 Tough guy, milk, I want you to hold it. 679 00:46:46,303 --> 00:46:47,480 But I want you to hold it with the label in front, 680 00:46:47,504 --> 00:46:49,382 - So we can see it... okay? - Okay. 681 00:46:49,406 --> 00:46:52,318 - Understood. - [LAUGH] 682 00:46:52,342 --> 00:46:54,435 No, it will work. < br /> This will work well. 683 00:46:54,444 --> 00:46:56,422 That's fine. Just go back to one. 684 00:46:56,446 --> 00:46:59,438 [MUSIC] And start! 685 00:47:02,452 --> 00:47:04,420 Show me the gun! That's money! 686 00:47:06,290 --> 00:47:08,417 Come on, come on! Kiss the weapon! 687 00:47:11,495 --> 00:47:13,306 Good. 688 00:47:13,330 --> 00:47:16,276 Ben, give a bright light to the dancer. 689 00:47:16,300 --> 00:47:19,360 Do the right thing, what are you doing? p> 690 00:47:20,304 --> 00:47:21,381 [SHOOT] 691 00:47:21,405 --> 00:47:24,465 Uh... more weapons, more lots of weapons, more weapons. 692 00:47:36,553 --> 00:47:38,487 Oh. 693 00:47:40,490 --> 00:47:42,368 Go to the middle with the milk man. 694 00:47:42,392 --> 00:47:43,484 Show me the best. 695 00:47:46,496 --> 00:47:50,343 You know why you got all these sexy women around you? 696 00:47:50,367 --> 00:47:53,268 Because of you drink milk that, that's why. 697 00:47:53,270 --> 00:47:55,397 Come on, come on! Now, everyone goes down. 698 00:47:57,307 --> 00:47:58,451 Everyone goes down. You are dying. 699 00:47:58,475 --> 00:48:00,286 Like something happened to you. 700 00:48:00,310 --> 00:48:01,504 And you came down . Except you, Nico! 701 00:48:01,511 --> 00:48:04,324 Why? Because you're tall like a kite! 702 00:48:04,348 --> 00:48:05,337 Pergi! Kau penuh dengan energi! 703 00:48:05,349 --> 00:48:08,250 You use damn steroids. 704 00:48:08,252 --> 00:48:09,412 Come on, come on! 705 00:48:12,389 --> 00:48:14,367 Fine, fuck this crap. 706 00:48:14,391 --> 00:48:15,501 We're done. [BIP] 707 00:48:15,525 --> 00:48:17,322 Wow. 708 00:48:18,362 --> 00:48:21,307 That's really... Strange. 709 00:48:21,331 --> 00:48:24,300 [CONVERSATION IS NOT CLEAR] 710 00:48:40,250 --> 00:48:42,262 What didn't you tell me ? 711 00:48:42,286 --> 00:48:44,277 [GLASS ON THE SKIN] 712 00:48:47,291 --> 00:48:48,417 Oh God. 713 00:48:48,425 --> 00:48:50,359 I checked this hundreds of times. 714 00:48:50,360 --> 00:48:51,371 I'm sure you did 715 00:48:51,395 --> 00:48:52,384 I mean, I know what I'm doing. 716 00:48:52,396 --> 00:48:53,363 I'm not stupid. 717 00:48:53,363 --> 00:48:54,523 I don't argue with you, okay. 718 00:48:54,531 --> 00:48:56,396 - I agree... Yes. - Yes? 719 00:48:56,400 --> 00:48:57,492 - Listen, are you okay? - Yes. 720 00:48:57,501 --> 00:48:59,279 Yes? Do you want to rest? 721 00:48:59,303 --> 00:49:01,347 Go from this place, okay? 722 00:49:01,371 --> 00:49:03,516 You can do anything you want, you know that, baby. 723 00:49:03,540 --> 00:49:06,236 There are some liquor in the kitchen, 724 00:49:06,243 --> 00:49:07,353 If you want to go drink, take it yourself. 725 00:49:07,377 --> 00:49:08,401 I will take tequila. 726 00:49:08,412 --> 00:49:10,456 Take a picture or shave. 727 00:49:10,480 --> 00:49:13,259 Whatever you are want to do. 728 00:49:13,283 --> 00:49:16,446 You seriously need to move from this building, it's already bad. 729 00:49:16,453 --> 00:49:18,464 Really? I don't know that. 730 00:49:18,488 --> 00:49:22,435 Yes, maybe it's time to knock it down and start a new one. 731 00:49:22,459 --> 00:49:25,471 You give women Uzi weapons, and they immediately turn into dangerous. 732 00:49:25,495 --> 00:49:27,486 - [TIGHTENING WEAPONS] - Ohh! 733 00:49:28,398 --> 00:49:30,310 Oh, damn it. 734 00:49:30,334 --> 00:49:31,494 Someone has to clean this up, Ben. 735 00:49:31,501 --> 00:49:34,334 [DEFENDING] Come on. p> 736 00:49:35,472 --> 00:49:37,337 [DEFENDING FLAG] 737 00:49:49,519 --> 00:49:52,283 Kirk at reception. Ben, come in here. 738 00:49:56,360 --> 00:49:58,260 Alan? 739 00:50:03,433 --> 00:50:05,333 I told him. 740 00:50:06,336 --> 00:50:08,236 Everything? 741 00:50:08,238 --> 00:50:10,216 I don't know everything, right? 742 00:50:10,240 --> 00:50:11,400 I don't know. Do you know? 743 00:50:11,408 --> 00:50:13,386 - Do you know? - I don't know. 744 00:50:13,410 --> 00:50:15,378 Okay, how can you save this all from us? 745 00:50:15,379 --> 00:50:18,314 Because I don't know anything, right? 746 00:50:18,315 --> 00:50:21,250 Okay, um... 747 00:50:21,251 --> 00:50:22,295 Listen, we have a lot of strange things 748 00:50:22,319 --> 00:50:24,412 that happen here, okay? Fair enough. 749 00:50:24,421 --> 00:50:26,366 But there's nothing big. 750 00:50:26,390 --> 00:50:29,402 I mean, of course not since Ron died, 751 00:50:29,426 --> 00:50:33,439 and when he died, I thought I would lose you. 752 00:50:33,463 --> 00:50:35,260 Oh, you lost me. 753 00:50:35,265 --> 00:50:36,391 Yes, I came out. 754 00:50:37,434 --> 00:50:39,312 Fair enough. 755 00:50:39,336 --> 00:50:41,395 [TO DO THE DOOR Hey... 756 00:50:42,506 --> 00:50:45,270 I have the number you requested. 757 00:50:45,275 --> 00:50:46,401 I don't know if we will get him, 758 00:50:46,410 --> 00:50:50,289 but that's the only list that can I find for Thelma Perkins. 759 00:50:50,313 --> 00:50:51,337 Well, he might turn off the rockers, 760 00:50:51,348 --> 00:50:54,360 but he's the last person who lives here. 761 00:50:54,384 --> 00:50:57,397 I want to know everything < br /> about Thelma Perkins. 762 00:50:57,421 --> 00:51:00,288 I want to know her habits. I want to know what she eats. 763 00:51:00,290 --> 00:51:01,518 I wonder who she saw in the evening. 764 00:51:01,525 --> 00:51:03,336 Well, I... I know he has a daughter 765 00:51:03,360 --> 00:51:05,371 - who was kidnapped. - Good. 766 00:51:05,395 --> 00:51:08,374 He, uh, a teenager when that happens, 767 00:51:08,398 --> 00:51:10,389 but I... I don't know much beyond that. 768 00:51:11,435 --> 00:51:14,404 Well, I suggest us give him a call, 769 00:51:14,404 --> 00:51:16,516 and if he doesn't take a nap, we find out. 770 00:51:16,540 --> 00:51:19,475 We all need to be a little more careful here, 771 00:51:19,476 --> 00:51:22,288 - Yes, no? - Yes, I think so, Amin Johnson, 772 00:51:22,312 --> 00:51:23,506 that is why we have to stay together. 773 00:51:23,513 --> 00:51:26,277 We should keep an eye on on the actors, which means, 774 00:51:26,283 --> 00:51:28,327 we get record items, we make it all out here. 775 00:51:28,351 --> 00:51:30,512 Ben, do you have that, that hard drive that I gave you? 776 00:51:30,520 --> 00:51:33,284 Give it to Alan. 777 00:51:33,423 --> 00:51:35,234 Did you see that? 778 00:51:35,258 --> 00:51:36,486 Of course not. 779 00:51:36,493 --> 00:51:39,472 Right, okay, that's from the night Ron died. 780 00:51:39,496 --> 00:51:41,441 You know, I thought the camera was on his desk 781 00:51:41,465 --> 00:51:43,242 would still be recording when he was working. 782 00:51:43,266 --> 00:51:45,291 That... That's really weird. 783 00:51:45,302 --> 00:51:46,326 I... I think we should check it out. 784 00:51:46,336 --> 00:51:47,496 Weird, good. 785 00:51:49,473 --> 00:51:51,338 No? 786 00:51:51,341 --> 00:51:52,418 Yes, of course, why no? 787 00:51:52,442 --> 00:51:54,376 Alright, good. 788 00:51:58,381 --> 00:52:00,426 [MUSIC] Hmm. 789 00:52:00,450 --> 00:52:02,441 Whoo, my goodness. [LAUGH] 790 00:52:02,452 --> 00:52:03,429 - Wow. - Do you want a glass? 791 00:52:03,453 --> 00:52:06,251 - Yes! - Don't have whiskey for me, thank you. 792 00:52:06,256 --> 00:52:07,348 I also have tequila. 793 00:52:07,357 --> 00:52:09,291 - Oh, okay. - Tequilai me. 794 00:52:09,292 --> 00:52:12,092 I'll have a little tequila. Something to calm my nerves. 795 00:52:15,398 --> 00:52:18,333 - Ooh, that's a big glass. - [LAUGH] 796 00:52:20,370 --> 00:52:22,482 By the way, you know, I almost died today. 797 00:52:22,506 --> 00:52:24,371 Great light. 798 00:52:24,374 --> 00:52:26,519 Nico, no, no one cares. 799 00:52:26,543 --> 00:52:29,341 - I care. - Thank you. 800 00:52:32,282 --> 00:52:34,273 This place scares me a little, so this will help. 801 00:52:34,284 --> 00:52:37,276 Yes, I know. Cheers. 802 00:52:40,290 --> 00:52:41,518 - [COUGH] - Ooh. 803 00:52:41,525 --> 00:52:44,323 - Really? - Really, Nico? 804 00:52:46,263 --> 00:52:48,288 - Cheers. < br /> - God. 805 00:52:49,466 --> 00:52:52,435 [MUSIC] 806 00:53:01,444 --> 00:53:03,289 Who was that earlier? 807 00:53:03,313 --> 00:53:06,373 I don't know. Turn back. 808 00:53:07,350 --> 00:53:09,151 Let's see if we can find it. 809 00:53:09,519 --> 00:53:13,353 Okay, before I-I-I /> really don't see that. 810 00:53:17,327 --> 00:53:18,404 [LOOK] 811 00:53:18,428 --> 00:53:20,328 [SOUND] 812 00:53:20,330 --> 00:53:22,389 Is that CGI? 813 00:53:22,399 --> 00:53:23,457 Because I'm not approve that. 814 00:53:23,466 --> 00:53:26,367 No, buddy, that was real. 815 00:53:32,309 --> 00:53:35,301 What is that? 816 00:53:38,515 --> 00:53:42,246 [MUSIC] 817 00:54:08,378 --> 00:54:11,370 [MUSIC] 818 00:54:39,242 --> 00:54:42,421 [LAUGH] Don't chase! 819 00:54:42,445 --> 00:54:45,437 - Cheers! - Cheers! 820 00:54:50,353 --> 00:54:52,514 - [DEFENDING BREATH] Oh... - [CHECK] 821 00:54:57,527 --> 00:54:58,527 Well... 822 00:55:00,297 --> 00:55:02,458 - I will go refresh myself. - Okay. 823 00:55:05,335 --> 00:55:08,327 - Thank you for the drink.
- Yes. 824 00:55:11,508 --> 00:55:14,375 [LOW SPLIT] 825 00:55:15,445 --> 00:55:17,423 [NOISE] 826 00:55:17,447 --> 00:55:20,416 Wait a minute, you hear that? 827 00:55:20,417 --> 00:55:21,394 That sound is in the background. 828 00:55:21,418 --> 00:55:23,329 Yes, yes, yes, yes, yes. 829 00:55:23,353 --> 00:55:25,378 I mean, do you think you can improve the original sound 830 00:55:25,388 --> 00:55:27,322 so we can hear it more clearly again? 831 00:55:27,524 --> 00:55:29,368 Yes, maybe. 832 00:55:29,392 --> 00:55:32,418 Good. Now, you use speed and your dazzling enthusiasm, 833 00:55:32,429 --> 00:55:34,373 go find out what's the matter. 834 00:55:34,397 --> 00:55:37,298 I'll go find Laurel... and others, 835 00:55:37,300 --> 00:55:41,498 and we will meet again soon here in about 30 minutes. 836 00:55:41,504 --> 00:55:44,250 Then, we are all together walk out from here. 837 00:55:44,274 --> 00:55:45,451 Even you. 838 00:55:45,475 --> 00:55:46,499 Understand? 839 00:55:48,445 --> 00:55:50,242 Good. 840 00:55:52,315 --> 00:55:54,306 [THIRD LIGHT] 841 00:56:03,393 --> 00:56:04,451 [ HEAR] 842 00:56:19,409 --> 00:56:21,400 [TRUST WATER] 843 00:56:30,353 --> 00:56:31,445 [LOOK] 844 00:56:36,326 --> 00:56:38,521 Exit, exit, Exit! 845 00:56:38,528 --> 00:56:41,407 Exit, exit! > 846 00:56:41,431 --> 00:56:44,400 [SPOT] 847 00:56:44,401 --> 00:56:47,380 [VOICE BREAK] 848 00:56:47,404 --> 00:56:50,396 - [CENTRAL] - [URGED] 849 00:56:54,344 --> 00:56:57,336 [PUNCHING] 850 00:57:01,551 --> 00:57:04,418 [URGED] 851 00:57:04,421 --> 00:57:07,433 [SPLIT] 852 00:57:07,457 --> 00:57:09,448 [DEEPING] 853 00:57:18,535 --> 00:57:21,231 [CRYING] 854 00:57:25,308 --> 00:57:28,300 [SPIRIT] [SPLIT] 855 00:58:10,320 --> 00:58:12,298 [BELIEVE BLOOD] 856 00:58:12,322 --> 00:58:15,234 So, Have you ever been to an high school marching band competition? 857 00:58:15,258 --> 00:58:17,351 Change of plan. Where is Micah? 858 00:58:17,360 --> 00:58:21,296 Go smoke and maybe... [SIDE] 859 00:58:24,334 --> 00:58:25,334 - No. - Oh, God. 860 00:58:25,335 --> 00:58:26,479 - [SHOOTING] - Friends. 861 00:58:26,503 --> 00:58:29,336 All right, well, go find himself and what's left of the medicine 862 00:58:29,339 --> 00:58:32,351 and bring it down < br /> to editor room A, okay? 863 00:58:32,375 --> 00:58:33,364 We will go out of here. 864 00:58:33,376 --> 00:58:35,321 I just want to talk to everyone first. 865 00:58:35,345 --> 00:58:37,245 Okay, I have items up there, should I take that? 866 00:58:37,247 --> 00:58:38,271 [DEFENDING BREATH] Alright, fine. 867 00:58:38,281 --> 00:58:41,227 Johnny, you go with him, but immediately bring the two of them down. 868 00:58:41,251 --> 00:58:43,262 I'll go find Lauren. I'll meet you soon. 869 00:58:43,286 --> 00:58:44,396 - Laurel! - Damn! 870 00:58:44,420 --> 00:58:47,412 [MUSIC] 871 00:59:04,340 --> 00:59:06,352 [RING PHONE] 872 00:59:06,376 --> 00:59:09,368 [RING PHONE] 873 00:59:12,448 --> 00:59:15,474 - This is Thelma... - This is an answering machine... 874 00:59:15,485 --> 00:59:17,496 Are people still using that? 875 00:59:17,520 --> 00:59:20,250 Just leave a message. 876 00:59:20,256 --> 00:59:22,268 - [BEEP BIP] - Uh, hi, 877 00:59:22,292 --> 00:59:24,453 Mrs. Perkins, this is Ben from Media World. 878 00:59:24,460 --> 00:59:27,327 Previously you were in our studio. 879 00:59:27,330 --> 00:59:32,478 There were already some... strange things that had happened since you were in here. 880 00:59:32,502 --> 00:59:37,416 Uh, our number is 555-215-1212. 881 00:59:37,440 --> 00:59:40,238 [BIP] 882 00:59:40,243 --> 00:59:43,235 [EXPANDING BREATH] 883 00:59:45,281 --> 00:59:47,226 Hopefully he calls back. 884 00:59:47,250 --> 00:59:49,295 Yes, we'll just wait. 885 00:59:49,319 --> 00:59:52,288 [MUSIC] 886 01:00:01,331 --> 01:00:05,267 (Local girl who has disappeared > for 6 months seen in California) 887 01:00:37,500 --> 01:00:41,280 [MUSIC] 888 01:00:41,304 --> 01:00:47,436 (Local girl, Jeanie perkins, who was kidnapped last year gave birth to a baby girl without the father knowing the child) 889 01:00:48,444 --> 01:00:49,502 [CLAKSON FROM THE STOP] 890 01:00:51,280 --> 01:00:54,272 [MEN DEFENDING BREATH] Yeah! 891 01:00:54,283 --> 01:00:56,328 Mm, I like it when you do that, baby 892 01:00:56,352 --> 01:00:59,378 Dear, you're the girl naughty, naughty girl who is naughty. 893 01:01:02,492 --> 01:01:04,460 Hey, Michelle! 894 01:01:06,529 --> 01:01:09,341 How come you can't send me 895 01:01:09,365 --> 01:01:10,525 > the girl came out to work? 896 01:01:11,267 --> 01:01:16,315 She is very beautiful. 897 01:01:16,339 --> 01:01:17,499 Because she is new, and she is my song, and she is mine! 898 01:01:17,507 --> 01:01:19,451 I think I'm your favorite girl. 899 01:01:19,475 --> 01:01:24,310 [LAUGH] God doesn't have favorites. 900 01:01:24,514 --> 01:01:28,260 We are that favorite. One. 901 01:01:28,284 --> 01:01:29,410 Do you understand? 902 01:01:29,419 --> 01:01:31,319 Anyway... 903 01:01:31,521 --> 01:01:35,252 I saved him from another destination that was coming. 904 01:01:41,464 --> 01:01:42,522 [MUAL] 905 01:01:48,304 --> 01:01:50,363 [SPEAK AND SLOW] 906 01:01:52,408 --> 01:01:54,273 Does he know? 907 01:01:54,444 --> 01:01:56,435 No, I don't think he knows. 908 01:01:57,346 --> 01:01:59,405 You have to get out of here. 909 01:02:00,283 --> 01:02:02,261 I don't understand your words. 910 01:02:02,285 --> 01:02:05,345 You have to go. There is no place here for a baby. 911 01:02:06,389 --> 01:02:08,482 [RING PHONE] [Vomit] 912 01:02:12,395 --> 01:02:14,454 Please pick up the phone, please pick up the phone 913 01:02:15,331 --> 01:02:17,390 - Hello? - Mother? 914 01:02:17,533 --> 01:02:19,330 Jeanie, is this you? 915 01:02:19,335 --> 01:02:21,326 I want to go home. 916 01:02:21,471 --> 01:02:24,440 - Jeanie, where are you? - [CRYING] 917 01:02:27,343 --> 01:02:29,488 Oh, Tuhan. 918 01:02:29,512 --> 01:02:33,243 [TONE VOICE PHONE BUTTON] 919 01:02:36,319 --> 01:02:39,311 [RING PHONE] Eh, Media World Studio, 920 01:02:39,322 --> 01:02:42,382 - Can I help you with something? - This I'm Thelma. 921 01:02:42,391 --> 01:02:45,224 Thelma, thank you very much for you called us back. 922 01:02:45,361 --> 01:02:48,273 There are some things you should know. 923 01:02:48,297 --> 01:02:50,424 [MUSIC ] 924 01:03:03,379 --> 01:03:05,244 I have to know... 925 01:03:05,448 --> 01:03:08,383 - Do you like it? - [LAUGHING SMALL] 926 01:03:10,419 --> 01:03:13,513 I wonder if it will make you change more, 927 01:03:14,257 --> 01:03:16,435 I like it... 928 01:03:16,459 --> 01:03:18,470 Or I like you. 929 01:03:18,494 --> 01:03:23,295 [LITTLE LAUGH] Both of them... It's better. 930 01:03:23,399 --> 01:03:25,492 p> 931 01:03:26,369 --> 01:03:28,428 What if... 932 01:03:30,406 --> 01:03:32,431 - Not both. - [ENJOYING] 933 01:03:32,441 --> 01:03:33,519 Lauren... Nico? 934 01:03:33,543 --> 01:03:38,412 Lauren, listen me. 935 01:03:38,414 --> 01:03:40,439 - Okay. - Okay, good. 936 01:03:42,318 --> 01:03:43,362 That's fine for me. 937 01:03:43,386 --> 01:03:45,445 This place really sucks! [CRUSHING] 938 01:03:48,324 --> 01:03:50,292 p> 939 01:03:58,334 --> 01:04:01,394 - [END] - [SCREAMING] 940 01:04:04,373 --> 01:04:05,517 - [SCREW] - [SCREAMING] 941 01:04:05,541 --> 01:04:07,338 Help me. 942 01:04:07,443 --> 01:04:09,411 Nico! 943 01:04:28,264 --> 01:04:30,289 [SCREAMING] 944 01:04:31,334 --> 01:04:33,378 I will come out of this damned place! 945 01:04:33,402 --> 01:04:34,446 - What is really happening? - I don't know, let's go. 946 01:04:34,470 --> 01:04:38,270 - No, I'm trying to open it... - Take me out of here! 947 01:04:38,274 --> 01:04:39,518 I will take you out here, > the door isn't locked, but doesn't want to open! 948 01:04:39,542 --> 01:04:41,476 - Oh, why can't the door be opened? - I don't know why. 949 01:04:42,278 --> 01:04:43,522 [GEMURUH] 950 01:04:43,546 --> 01:04:45,480 Well, Thelma has said to her not to go home. 951 01:04:45,481 --> 01:04:48,041 She said that they would pay for everything in the end. 952 01:04:48,351 --> 01:04:51,411 Jesus... How much a lot of emotional damage that someone can experience through that? 953 01:04:51,420 --> 01:04:53,265 In fact, there are so many. 954 01:04:53,289 --> 01:04:56,349 Thelma swears that the little girl has made Jeanie kill herself 955 01:04:56,492 --> 01:04:58,357 Yes, he said that he is a demon. 956 01:04:58,361 --> 01:04:59,404 Why can't the door be opened? 957 01:04:59,428 --> 01:05:03,421 I don't know why the door can't be opened! Calm down, we have to stay together! 958 01:05:03,532 --> 01:05:05,397 Fuck that! 959 01:05:07,536 --> 01:05:09,299 [ELECTRIC FLOW VOICE] 960 01:05:11,407 --> 01:05:13,452 [SAYING WITH THE SPIRIT VOICE] Let me take my phone. 961 01:05:13,476 --> 01:05:15,376 Do you think so? 962 01:05:16,512 --> 01:05:18,412 [BIKING] Wait a minute. 963 01:05:22,485 --> 01:05:24,419 - [CLICK THE CAMERA] - What are you doing? 964 01:05:24,420 --> 01:05:25,430 What? This is a new application. 965 01:05:25,454 --> 01:05:29,220 [FALL] 966 01:05:32,495 --> 01:05:36,261 [SERAM MUSIC] 967 01:05:49,312 --> 01:05:51,405 Why don't you contact someone and ask for help? 968 01:05:51,414 --> 01:05:54,349 Call who and say what really happened? 969 01:05:54,350 --> 01:05:57,285 I don't know, that someone has been attacked in my building! 970 01:05:57,286 --> 01:05:59,311 Can you put it down your voice, shuss! 971 01:06:00,256 --> 01:06:02,467 I don't know how to explain what happened behind there. 972 01:06:02,491 --> 01:06:04,322 [RINTIK RAIN] 973 01:06:08,264 --> 01:06:09,526 S... Studio .. 974 01:06:09,532 --> 01:06:12,501 [CREATIVE VOICE] 975 01:06:21,510 --> 01:06:24,377 [SCREAMING] 976 01:06:27,316 --> 01:06:28,408 Oh, damn it! 977 01:06:29,452 --> 01:06:30,510 Oh! 978 01:06:30,519 --> 01:06:33,352 - [DEEPING] - Ohh! 979 01:06:34,323 --> 01:06:36,382 [DIVINE SHOOTING] I'm afraid. 980 01:06:37,293 --> 01:06:39,504 I'm not afraid because I know you were here. 981 01:06:39,528 --> 01:06:42,429 I just want to meet you, and you are here. 982 01:06:42,431 --> 01:06:44,476 Okay, so, listen to me. [SOON] 983 01:06:44,500 --> 01:06:47,469 I beg you, stop hurting my people. 984 01:06:47,470 --> 01:06:50,371 Okay? Don't kill my actresses. 985 01:06:51,340 --> 01:06:52,351 Or at least, don't kill my drawers. 986 01:06:52,375 --> 01:06:55,469 - [DEVELOPING] - Let's hurry... Ugh! 987 01:06:57,413 --> 01:07:00,473 [GEMURUH AND RINTIK RAIN] 988 01:07:03,519 --> 01:07:06,498 I never negotiated with a ghost before. 989 01:07:06,522 --> 01:07:09,501 Yes. Well, I won't be able to get the Nazi sign coming out of my head. 990 01:07:09,525 --> 01:07:11,436 Yes, well, so does with Micah, it's very clear. 991 01:07:11,460 --> 01:07:14,258 - Now what? - That's why we have to stay focused. 992 01:07:14,263 --> 01:07:16,341 Chloe shrieks in scream, Micah is dead. 993 01:07:16,365 --> 01:07:20,345 - And Nico, well, from his voice is heard...
- Like someone who has died. 994 01:07:20,369 --> 01:07:22,447 Teman teman, ada sesuatu yang bahkan lebih aneh yang sedang terjadi disini. 995 01:07:22,471 --> 01:07:25,517 Thelma contacted us, and... the connection was interrupted before we finished talking. 996 01:07:25,541 --> 01:07:27,519 He said that someone else had to die here. 997 01:07:27,543 --> 01:07:29,340 - Here? - Here? 998 01:07:29,345 --> 01:07:32,257 Looks like this house you have made your study. 999 01:07:32,281 --> 01:07:34,306 Tu... Wait, wait, ap... What are we talking about? 1000 01:07:34,316 --> 01:07:36,395 That someone actually has been killed here? 1001 01:07:36,419 --> 01:07:38,397 Yes, someone is not happy with our existence. 1002 01:07:38,421 --> 01:07:39,498 Oh, no way! 1003 01:07:39,522 --> 01:07:42,501 No, I'm serious. This is a big problem. 1004 01:07:42,525 --> 01:07:45,460 Wait a minute, you... you > get involved in this. 1005 01:07:46,262 --> 01:07:48,306 - Well... - Is this an interesting thing for you? 1006 01:07:48,330 --> 01:07:50,321 A woman told me that her family died. 1007 01:07:50,332 --> 01:07:55,280 It's not peaceful, and they physically enter the world to show their displeasure. 1008 01:07:55,304 --> 01:07:57,215 Yes, I'm sorry, I'm a little interested in that. 1009 01:07:57,239 --> 01:08:00,352 You're really sick. No, no, I'm serious, There's something wrong with you. 1010 01:08:00,376 --> 01:08:04,423 I mean, get out of it, Dani! This... This is not some kind of indie documentary film. 1011 01:08:04,447 --> 01:08:07,259 Ka... We are not your subject! This... 1012 01:08:07,283 --> 01:08:09,410 - Fuck this! - Wait, where are you going? 1013 01:08:09,418 --> 01:08:11,396 Well, you said that the front door was locked, okay . 1014 01:08:11,420 --> 01:08:13,354 I will try to open the other door. 1015 01:08:13,355 --> 01:08:15,516 I will leave this place and go find help. 1016 01:08:15,524 --> 01:08:18,437 You guys can stay here and study the ghost of your ghost if it really wants you, Dani 1017 01:08:18,461 --> 01:08:21,294 Johnny, I don't think it's something right if we split up now. 1018 01:08:21,297 --> 01:08:24,232 I won't just sit here and do nothing. 1019 01:08:25,301 --> 01:08:27,479 Are you deaf, Johnny? There's no way out. 1020 01:08:27,503 --> 01:08:32,270 I'll come out of this hell hole. If there is someone who wants to come with me, please. 1021 01:08:33,542 --> 01:08:35,476 I'm out of here, Alan. 1022 01:08:39,315 --> 01:08:42,294 I'll go with Johnny, and we can find the door that can be opened. 1023 01:08:42,318 --> 01:08:43,478 Good luck. 1024 01:08:56,465 --> 01:09:00,231 [GODFUL] 1025 01:09:05,441 --> 01:09:08,501 [ENHANCING MUSIC] 1026 01:09:12,281 --> 01:09:15,307 [DESISAN PELAN] 1027 01:09:21,257 --> 01:09:24,317 p> 1028 01:09:25,361 --> 01:09:26,438 [DEDICATING AND THE SAME SPEECH] 1029 01:09:26,462 --> 01:09:29,522 Come on, hurry up! 1030 01:09:35,404 --> 01:09:38,250 [MUSIC] 1031 01:09:38,274 --> 01:09:39,484 [CROCK DOOR] 1032 01:09:39,508 --> 01:09:42,238 [DOOR GEDORING] Why can't the door open? 1033 01:09:42,478 --> 01:09:44,309 We have to go to save it! 1034 01:09:44,313 --> 01:09:46,258 Hang on, guys, we will come. 1035 01:09:46,282 --> 01:09:48,307 [GEMURATAN GUNTUR] 1036 01:09:49,318 --> 01:09:51,329 We have to go to save it! 1037 01:09:51,353 --> 01:09:53,321 p> 1038 01:09:53,522 --> 01:09:55,433 - [DESISAN] - [MIDDLE] 1039 01:09:55,457 --> 01:09:57,391 Laurel, we have to get out of here. 1040 01:09:57,393 --> 01:10:00,362 Let's hurry up! We have to go, Laurel! 1041 01:10:08,437 --> 01:10:10,302 [DOG CREATING] Mo... 1042 01:10:12,308 --> 01:10:14,469 Mo... 1043 01:10:28,490 --> 01:10:30,458 - [JERITAN] - Come on. p> 1044 01:10:31,493 --> 01:10:33,461 Oh my God. 1045 01:10:40,402 --> 01:10:42,461 [SCREAM] 1046 01:10:42,471 --> 01:10:45,250 Maybe I should send a message or IM to someone 1047 01:10:45,274 --> 01:10:47,242 outside to try asking for help. 1048 01:10:47,243 --> 01:10:49,421 - That's a good idea. - You see? 1049 01:10:49,445 --> 01:10:51,310 - Very smart. - Thank you. 1050 01:11:00,289 --> 01:11:01,499 Ohh... 1051 01:11:01,523 --> 01:11:03,235 Damn. What am I doing? 1052 01:11:03,259 --> 01:11:04,283 What happened? 1053 01:11:04,293 --> 01:11:06,271 and everything just goes dark. 1054 01:11:06,295 --> 01:11:07,372 Just turn it on again. Press just the power button. 1055 01:11:07,396 --> 01:11:09,364 That's what I always do. 1056 01:11:09,365 --> 01:11:10,332 Dude! 1057 01:11:10,332 --> 01:11:12,300 That's why all of my files are gone? 1058 01:11:12,401 --> 01:11:14,232 Wait, friends... 1059 01:11:17,373 --> 01:11:19,351 Well, what do you mean by that, Dani? 1060 01:11:19,375 --> 01:11:21,400 I... I didn't write that. 1061 01:11:24,513 --> 01:11:26,504 > 1062 01:11:29,518 --> 01:11:31,349 [THOUGH SCISSORS] 1063 01:11:34,523 --> 01:11:38,220 Take the key! 1064 01:11:39,428 --> 01:11:40,486 [DOOR SCREEN] 1065 01:11:42,431 --> 01:11:43,455 [DOOR SHORT] 1066 01:11:48,370 --> 01:11:50,395 [GEDORAN DOOR] 1067 01:12:04,253 --> 01:12:06,244 [DOG HANDLING] 1068 01:12:07,289 --> 01:12:08,381 God! Oh my God! 1069 01:12:09,291 --> 01:12:10,417 Alright. 1070 01:12:14,396 --> 01:12:16,455 [SCREAM] 1071 01:12:16,465 --> 01:12:18,376 This makes me very frustrated. 1072 01:12:18,400 --> 01:12:19,377 - Right? - I can't send messages outside. 1073 01:12:19,401 --> 01:12:20,512 - None, none. - None. 1074 01:12:20,536 --> 01:12:22,265 I can't send e-mail... I... 1075 01:12:22,271 --> 01:12:24,249 Yes, but I can search for anything. 1076 01:12:24,273 --> 01:12:26,518 I... I really can find anything, 1077 01:12:26,542 --> 01:12:29,375 This doesn't make any sense at all. 1078 01:12:30,346 --> 01:12:32,314 It's so stupid. 1079 01:12:34,316 --> 01:12:37,308 Do a search for the child the girl and her mother. 1080 01:12:39,288 --> 01:12:41,449 Well, I know her mother's name is Jeanie, 1081 01:12:41,457 --> 01:12:44,269 and Thelma told me the name the girl, but I... 1082 01:12:44,293 --> 01:12:46,304 I can't remember it. Ben, do you remember it? 1083 01:12:46,328 --> 01:12:49,507 Uh... Carla like that... I guess? 1084 01:12:49,531 --> 01:12:52,295 But if Jeanie killed herself when the child was 4 year... - Oh, right. 1085 01:12:52,301 --> 01:12:55,261 So I doubt you will find a lot of about the two of them together. 1086 01:13:05,481 --> 01:13:07,472 Damn stupid door! 1087 01:13:18,260 --> 01:13:21,306 It's okay, it's okay what, it's okay, 1088 01:13:21,330 --> 01:13:23,408 Kemari lah. Tidak apa apa, Laurel. 1089 01:13:23,432 --> 01:13:25,400 Yes, I got something. 1090 01:13:25,401 --> 01:13:26,478 This, uh, this is an image. 1091 01:13:26,502 --> 01:13:30,482 It looks like, um, July 4th celebration, but... 1092 01:13:30,506 --> 01:13:33,304 See who they have. 1093 01:13:34,343 --> 01:13:36,287 Is that the father? 1094 01:13:36,311 --> 01:13:38,490 No, that is the father of his stepfather, George Evans. 1095 01:13:38,514 --> 01:13:43,281 Thelma says she came after Jenie returns after being kidnapped. 1096 01:13:44,486 --> 01:13:46,498 Look at the way she looks at it. 1097 01:13:46,522 --> 01:13:48,299 It's like little Carla not very fond of 1098 01:13:48,323 --> 01:13:50,450 - the new father. - Carly. 1099 01:13:52,428 --> 01:13:54,272 What? 1100 01:13:54,296 --> 01:13:58,343 See the name. That's Carly, not Carla. 1101 01:13:58,367 --> 01:14:00,267 Alright, calm down. 1102 01:14:00,269 --> 01:14:04,282 Carly... Carly May Milles... Millies. 1103 01:14:04,306 --> 01:14:06,467 Wait... how, how are you... 1104 01:14:09,411 --> 01:14:11,423 I was named after my father's name. 1105 01:14:11,447 --> 01:14:13,312 Woa! 1106 01:14:13,515 --> 01:14:15,210 Chloe? 1107 01:14:15,551 --> 01:14:17,451 Mm-hmm. 1108 01:14:19,321 --> 01:14:20,481 Carly? 1109 01:14:21,290 --> 01:14:23,258 You're smart. 1110 01:14:24,293 --> 01:14:25,521 Chloe leaves. 1111 01:14:26,361 --> 01:14:29,387 But I'm here, and I won't go anywhere. 1112 01:14:31,467 --> 01:14:33,367 Alright , what do you want? 1113 01:14:34,436 --> 01:14:37,269 My house! 1114 01:14:37,272 --> 01:14:39,297 We don't know this is your home. 1115 01:14:39,308 --> 01:14:41,503 Until... until now, and... and you can have it, 1116 01:14:41,510 --> 01:14:44,456 if... if you let we get out of here. 1117 01:14:44,480 --> 01:14:45,480 Liar! 1118 01:14:49,485 --> 01:14:51,248 Alright, I exit. 1119 01:15:01,430 --> 01:15:02,430 Oh, damn it. 1120 01:15:09,538 --> 01:15:11,403 [PLEASE] 1121 01:15:28,524 --> 01:15:30,321 [SLOW] 1122 01:15:46,241 --> 01:15:50,234 It's time to do something evil. 1123 01:15:53,482 --> 01:15:55,473 You will die here! 1124 01:15:56,318 --> 01:15:57,444 You go first. 1125 01:16:01,390 --> 01:16:03,358 That's enough, you two. 1126 01:16:04,293 --> 01:16:06,386 Ugh... bastards... 1127 01:16:08,430 --> 01:16:11,263 All right, Laurel. We will come out. 1128 01:16:12,401 --> 01:16:14,369 [LITTLE OFF] 1129 01:16:21,276 --> 01:16:22,368 It's ok! I can! 1130 01:16:22,377 --> 01:16:24,402 Aku akan mengeluarkan kita dari sini, tunggu! 1131 01:16:28,483 --> 01:16:30,395 Johnny, what are you doing? 1132 01:16:30,419 --> 01:16:31,496 I will get us out of here. 1133 01:16:31,520 --> 01:16:32,520 You survive, Laurel. 1134 01:16:33,255 --> 01:16:35,416 I'll take us out from here, no problem. 1135 01:16:38,260 --> 01:16:39,370 I can, Laurel. 1136 01:16:39,394 --> 01:16:41,506 I'll get us from here as soon as possible. 1137 01:16:41,530 --> 01:16:44,375 [SHOOT THE GHOST ] 1138 01:16:44,399 --> 01:16:45,491 Johnny! 1139 01:16:50,238 --> 01:16:51,330 [CHOOSE USE] 1140 01:16:53,442 --> 01:16:54,500 Johnny! 1141 01:16:54,509 --> 01:16:57,478 How will that help us? 1142 01:16:58,480 --> 01:17:00,258 Don't worry. We will be fine. 1143 01:17:00,282 --> 01:17:02,409 Jonny! [SCREAMING] 1144 01:17:07,389 --> 01:17:10,381 [LITTLE CARL] 1145 01:17:42,457 --> 01:17:44,288 Fuck this. 1146 01:17:44,292 --> 01:17:45,436 I don't care how much the price of a new door, 1147 01:17:45,460 --> 01:17:48,361 we will kick this mother down. 1148 01:17:50,298 --> 01:17:52,493 [FAILED] [THOUGH SCISSORS] 1149 01:17:54,336 --> 01:17:56,481 Thelma Perkins, how do you go here? 1150 01:17:56,505 --> 01:17:59,497 We've tried to go out for hours. 1151 01:17:59,508 --> 01:18:01,442 I have a key. 1152 01:18:02,411 --> 01:18:05,456 You never thought of replacing the key on the door of the old door that? 1153 01:18:05,480 --> 01:18:07,492 I told you to replace the key. 1154 01:18:07,516 --> 01:18:08,505 You never said to me to change... 1155 01:18:08,517 --> 01:18:09,506 Well, I told someone to change... - What? 1156 01:18:10,285 --> 01:18:12,253 Alright that doesn't matter! Many people die here! 1157 01:18:12,421 --> 01:18:14,286 He let you enter, right? 1158 01:18:15,290 --> 01:18:17,281 He? 1159 01:18:17,392 --> 01:18:19,292 You mean Carly May? 1160 01:18:20,262 --> 01:18:23,441 Then he is angry at you about getting rid of this place. 1161 01:18:23,465 --> 01:18:25,330 Alan, the door. 1162 01:18:27,402 --> 01:18:30,235 Do you see? This, this is what keeps happening at all of these doors. 1163 01:18:30,238 --> 01:18:31,482 What should we do , Thelma Perkins? 1164 01:18:31,506 --> 01:18:32,517 Why did she do this? 1165 01:18:32,541 --> 01:18:35,271 Why does he hate this door? 1166 01:18:55,330 --> 01:18:59,277 Carly always loves Goodnight Lane. 1167 01:18:59,301 --> 01:19:02,270 This is the one house he knows. 1168 01:19:02,270 --> 01:19:03,430 He was born here. 1169 01:19:04,306 --> 01:19:08,265 I helped birth the baby with two of my own hands. 1170 01:19:08,376 --> 01:19:10,388 And... 1171 01:19:10,412 --> 01:19:12,403 He died here. 1172 01:19:14,349 --> 01:19:18,479 I mean, since I moved here, I've always felt something, he, 1173 01:19:18,487 --> 01:19:22,514 but, I mean, he never hurt anyone , so why now? 1174 01:19:23,291 --> 01:19:24,519 This is the only property left 1175 01:19:24,526 --> 01:19:28,272 until the father comes to him. 1176 01:19:28,296 --> 01:19:30,408 He is the one he really wants. 1177 01:19:30,432 --> 01:19:33,401 > 1178 01:19:33,401 --> 01:19:38,304 But he doesn't want to meet him until he dies. 1179 01:19:38,440 --> 01:19:41,252 So, this house, and some objects that he hid in it, 1180 01:19:41,276 --> 01:19:43,244 are all that is left. 1181 01:19:45,280 --> 01:19:48,306 Jeanie might have returned to me, but... 1182 01:19:48,316 --> 01:19:50,409 She never really forgot about it. 1183 01:19:52,454 --> 01:19:57,335 Some gaids even brought it a gift to Carly from her. 1184 01:19:57,359 --> 01:19:59,350 Before she was born. 1185 01:20:03,398 --> 01:20:05,491 We will all be together again, someday. 1186 01:20:05,500 --> 01:20:08,264 As a part, sweet. 1187 01:20:08,403 --> 01:20:10,303 Dear father. 1188 01:20:11,373 --> 01:20:15,400 I've told Jeanie that having a baby is a bad idea, 1189 01:20:16,344 --> 01:20:17,624 But she won't listen. 1190 01:20:20,382 --> 01:20:22,475 We see him in the news. 1191 01:20:23,351 --> 01:20:25,319 I know I'm right, 1192 01:20:25,420 --> 01:20:27,354 and... 1193 01:20:27,489 --> 01:20:30,401 When Carlie grows older, 1194 01:20:30,425 --> 01:20:33,360 p> 1195 01:20:34,396 --> 01:20:37,263 Jeanie also knew I was right. 1196 01:20:37,265 --> 01:20:38,425 I'm sorry, I was lost, I don't know who she is. 1197 01:20:39,401 --> 01:20:42,393 Who is her father? 1198 01:20:42,404 --> 01:20:44,338 Charles Milles Manson. 1199 01:20:44,339 --> 01:20:46,417 [LIGHT WEAVING] What? 1200 01:20:46,441 --> 01:20:49,420 The tall ones and rock players? With... 1201 01:20:49,444 --> 01:20:51,207 I think he is gay. 1202 01:20:51,379 --> 01:20:53,472 - Friend .. - No, not Marilyn Manson, 1203 01:20:53,481 --> 01:20:56,394 Charles Manson, the serial killer. 1204 01:20:56,418 --> 01:20:58,318 That's worse! 1205 01:20:58,486 --> 01:21:00,498 Well, a little. 1206 01:21:00,522 --> 01:21:04,235 I mean , this is very extreme very strange. 1207 01:21:04,259 --> 01:21:06,420 Yes, there is a swastika symbol which is engraved on Micah's head... 1208 01:21:08,230 --> 01:21:11,309 - When Johny found him... - Okay, okay, to his head. 1209 01:21:11,333 --> 01:21:13,244 Manson also had that symbol. 1210 01:21:13,268 --> 01:21:16,294 You must be kidding. 1211 01:21:16,304 --> 01:21:18,316 And, and, and Chloe... Well, Carly, in my opinion, 1212 01:21:18,340 --> 01:21:20,467 he kept saying that he was given his father's name? 1213 01:21:20,475 --> 01:21:22,340 Carly. 1214 01:21:22,344 --> 01:21:26,424 Dan, dan, dan Chloe.. Yah, Carly, menurutku, 1215 01:21:26,448 --> 01:21:30,316 dia terus berkata bahwa dia diberi nama ayahnya? 1216 01:21:31,419 --> 01:21:33,250 Carly. 1217 01:21:33,521 --> 01:21:35,512 That is the closest thing that Jeanie can find... 1218 01:21:35,523 --> 01:21:38,492 Without calling her Charlie. 1219 01:21:39,527 --> 01:21:42,496 Have you ever used the fireplace? 1220 01:21:46,301 --> 01:21:48,394 > 1221 01:21:48,403 --> 01:21:49,480 We have a central heater, so... 1222 01:21:49,504 --> 01:21:52,450 Why? 1223 01:21:52,474 --> 01:21:55,466 That place was made as a hiding place... 1224 01:21:57,312 --> 01:22:01,271 For a girl A child full of secrets. 1225 01:22:05,287 --> 01:22:07,331 He thinks I don't know about that, but I know. 1226 01:22:07,355 --> 01:22:10,415 Once Jeanie knew what... 1227 01:22:10,425 --> 01:22:13,237 The little girl's cruelty, 1228 01:22:13,261 --> 01:22:14,455 she began to fear the little girl. 1229 01:22:14,462 --> 01:22:17,329 Fear of a child. 1230 01:22:18,300 --> 01:22:21,379 Uh, I got something. 1231 01:22:21,403 --> 01:22:25,383 > 1232 01:22:25,407 --> 01:22:27,351 Everyone says Jeanie killed herself, but... 1233 01:22:27,375 --> 01:22:29,487 If you ask me, Carly makes it do that. 1234 01:22:29,511 --> 01:22:31,479 things are getting worse. 1235 01:22:31,479 --> 01:22:34,243 The Carly brothers are older... 1236 01:22:34,249 --> 01:22:37,480 Oh, the evil game played by that little girl. 1237 01:22:38,386 --> 01:22:40,498 The girl tortures her adoptive father. 1238 01:22:40,522 --> 01:22:43,467 Poor man, he was once a laborer. 1239 01:22:43,491 --> 01:22:47,325 He can't sleep at night, but... 1240 01:22:47,329 --> 01:22:51,242 He wants doing things right for me and Jeanie. 1241 01:22:51,266 --> 01:22:53,325 One night, I just came home from work... 1242 01:22:53,335 --> 01:23:00,484 And the house is very calm, too quiet. 1243 01:23:00,508 --> 01:23:03,477 When I was preparing dinner, 1244 01:23:05,280 --> 01:23:08,408 I found a speck of blood. 1245 01:23:09,517 --> 01:23:13,214 [MUSIC] 1246 01:23:19,527 --> 01:23:21,427 When I found him, 1247 01:23:21,429 --> 01:23:25,276 he was playing with his doll. 1248 01:23:25,300 --> 01:23:28,292 As if nothing had happened. 1249 01:23:41,516 --> 01:23:44,314 What did he do? 1250 01:23:44,319 --> 01:23:47,413 Carly stabbed his adoptive father to death. 1251 01:23:51,393 --> 01:23:53,361 Cut it into sections 1252 01:23:53,361 --> 01:23:56,353 [HARD] 1253 01:24:01,503 --> 01:24:04,301 And then, do a tea party. 1254 01:24:04,472 --> 01:24:06,497 And what do you do? 1255 01:24:08,510 --> 01:24:12,378 I bathe Carly every night, so... 1256 01:24:12,380 --> 01:24:15,226 p> 1257 01:24:15,250 --> 01:24:17,461 That's the usual thing I did to him... 1258 01:24:17,485 --> 01:24:20,352 To bathe him every night. 1259 01:24:20,355 --> 01:24:23,347 Especially since he killed his adoptive father. 1260 01:24:25,326 --> 01:24:27,419 He jumped into the bathtub... 1261 01:24:33,301 --> 01:24:36,270 Then I drowned it. 1262 01:24:37,405 --> 01:24:39,383 And the police didn't give any problems to you? 1263 01:24:39,407 --> 01:24:43,241 You know 1264 01:24:43,244 --> 01:24:46,338 I'm sorry. 1265 01:24:47,449 --> 01:24:51,317 Mr. Manson is a bad man. 1266 01:24:53,354 --> 01:24:56,323 He spread fear in those days. 1267 01:24:56,324 --> 01:25:00,454 I have told who they are. 1268 01:25:02,430 --> 01:25:04,421 How did he relate to that monster. 1269 01:25:08,403 --> 01:25:09,461 I told them how was that woman... 1270 01:25:10,438 --> 01:25:14,306 I don't get problems from anyone. 1271 01:25:16,277 --> 01:25:17,488 How can we get out of here. 1272 01:25:17,512 --> 01:25:20,276 Well... 1273 01:25:21,516 --> 01:25:26,464 I think he made it quite clear about what he wants. 1274 01:25:26,488 --> 01:25:30,481 No matter if you leave or not, this house must stay here. 1275 01:25:31,392 --> 01:25:33,360 - Not sold.
- Not for sale. 1276 01:25:33,361 --> 01:25:35,272 There are no restaurants. 1277 01:25:35,296 --> 01:25:38,288 Don't break anything. 1278 01:25:38,299 --> 01:25:41,412 No, you really... it's up to you, okay. 1279 01:25:41,436 --> 01:25:44,337 I have to be the one to say that. 1280 01:25:44,339 --> 01:25:46,330 I am the only person he will listen to. 1281 01:25:46,341 --> 01:25:48,252 - It's okay. - So let's do it. 1282 01:25:48,276 --> 01:25:49,476 - Okay. - Let's do this. 1283 01:25:50,311 --> 01:25:51,322 - Sounds fun. - Be careful with he, 1284 01:25:51,346 --> 01:25:53,405 he is easy to fall. 1285 01:25:58,453 --> 01:26:00,431 [DOG DOGS] [DRAWING] 1286 01:26:00,455 --> 01:26:03,322 [DOG DOGS] Amen. 1287 01:26:03,324 --> 01:26:04,484 [FIGHTING] Are you okay? 1288 01:26:04,492 --> 01:26:06,255 I've been better than this. 1289 01:26:06,361 --> 01:26:09,421 That dog is with me all night until you step on my face. 1290 01:26:09,430 --> 01:26:12,297 All night huh? I'm sorry, are you okay? 1291 01:26:15,236 --> 01:26:18,228 [RAIN, LIGHT] 1292 01:26:27,315 --> 01:26:29,260 Oh my God! 1293 01:26:29,284 --> 01:26:30,361 [DOGS DRAWING] 1294 01:26:30,385 --> 01:26:32,512 Laurel! 1295 01:26:32,520 --> 01:26:34,431 Don't now [DOG DOG] 1296 01:26:34,455 --> 01:26:36,446 Where is John... 1297 01:26:40,528 --> 01:26:42,439 Mo 1298 01:26:42,463 --> 01:26:45,364 Stay here, somewhere safe. 1299 01:26:49,237 --> 01:26:51,364 Someone has to clean it up, Ben. 1300 01:27:02,417 --> 01:27:05,262 Okay, here you are, okay? 1301 01:27:05,286 --> 01:27:08,232 Please be careful. 1302 01:27:08,256 --> 01:27:09,484 We just painted. 1303 01:27:10,458 --> 01:27:13,450 - You stay here, baby. - Okay. 1304 01:27:13,461 --> 01:27:15,472 This is my game now. 1305 01:27:15,496 --> 01:27:17,374 Yep, you see the mess he has made... 1306 01:27:17,398 --> 01:27:20,492 Son, this is my grandson! 1307 01:27:20,501 --> 01:27:23,414 I know what I have to do. 1308 01:27:23,438 --> 01:27:25,463 You just walk away. 1309 01:27:27,375 --> 01:27:28,467 Carly? 1310 01:27:29,477 --> 01:27:31,377 Carly May. 1311 01:27:33,281 --> 01:27:36,460 Grandma goes home Dear, 1312 01:27:36,484 --> 01:27:39,453 And this is the time to let the people go. 1313 01:27:41,289 --> 01:27:43,257 Carly, can you hear me? 1314 01:27:43,391 --> 01:27:45,291 Yes... 1315 01:27:45,293 --> 01:27:48,228 Now it's time to release those people. 1316 01:27:49,330 --> 01:27:52,299 They will leave this house now, 1317 01:27:52,300 --> 01:27:55,479 and you and I can stay and wait for daddy. 1318 01:27:55,503 --> 01:27:57,437 Thelma Perkins, no. 1319 01:27:57,438 --> 01:28:00,317 I've lived a long time, 1320 01:28:00,341 --> 01:28:02,386 without my daughter, 1321 01:28:02,410 --> 01:28:04,503 without my granddaughter. 1322 01:28:05,513 --> 01:28:09,293 But now I can go with him. 1323 01:28:09,317 --> 01:28:12,286 If that's what he wants. 1324 01:28:12,287 --> 01:28:13,515 Right, honey, Carly? 1325 01:28:13,521 --> 01:28:15,432 This is my house, 1326 01:28:15,456 --> 01:28:18,391 Always, forever! 1327 01:28:23,364 --> 01:28:25,332 Thelma, tidak! 1328 01:28:25,533 --> 01:28:28,297 We must help him, he will die if that way. 1329 01:28:28,403 --> 01:28:29,563 He really wants to be like that. 1330 01:28:30,338 --> 01:28:32,516 You get what you want, Carly. 1331 01:28:32,540 --> 01:28:35,519 > 1332 01:28:35,543 --> 01:28:38,376 You have got this house. 1333 01:28:42,383 --> 01:28:44,361 Now, let them go. 1334 01:28:44,385 --> 01:28:46,397 Liar! 1335 01:28:46,421 --> 01:28:47,479 I can't believe them! 1336 01:28:47,488 --> 01:28:49,353 Alan... 1337 01:28:56,431 --> 01:28:58,365 Tell him. 1338 01:28:59,467 --> 01:29:01,526 Kenaopa I stand? 1339 01:29:01,536 --> 01:29:03,527 Tell him. 1340 01:29:03,538 --> 01:29:06,371 And you have to be serious. > 1341 01:29:12,513 --> 01:29:14,391 This is the only way. 1342 01:29:14,415 --> 01:29:16,246 Listen, this house is yours, 1343 01:29:16,250 --> 01:29:18,051 Okay? I swear, this house is yours. 1344 01:29:19,354 --> 01:29:23,484 No one will dismantle this house. 1345 01:29:23,491 --> 01:29:26,337 You have what you want.
This house is yours. 1346 01:29:26,361 --> 01:29:29,353 Now let them go. 1347 01:29:42,377 --> 01:29:46,507 [TRY] 1348 01:29:46,514 --> 01:29:50,382 So now, I want your life. 1349 01:30:18,513 --> 01:30:20,413 [OPEN DOOR] 1350 01:30:22,283 --> 01:30:23,443 Let's go. 1351 01:30:23,451 --> 01:30:25,329 - Yes. - Yes? 1352 01:30:25,353 --> 01:30:28,232 p> 1353 01:30:28,256 --> 01:30:31,225 So we leave now? 1354 01:30:31,459 --> 01:30:33,359 - Chloe, are you okay? - Yes. 1355 01:30:49,310 --> 01:30:50,470 Stay focused. 1356 01:31:05,526 --> 01:31:09,223 [DOG DOGS] 1357 01:31:22,477 --> 01:31:25,378 [MUSIC] 1358 01:31:25,480 --> 01:31:27,471 And you know, Goodnight Lane is a good location. 1359 01:31:27,482 --> 01:31:30,260 The road will be expanded to 4 lanes. 1360 01:31:30,284 --> 01:31:33,263 Property prices will increase. 1361 01:31:33,287 --> 01:31:36,366 Become Mr. Kardashi, what do you think? 1362 01:31:36,390 --> 01:31:39,382 I mean, everything looks good, but... 1363 01:31:42,363 --> 01:31:44,274 Places this is a bit too small of what we need. 1364 01:31:44,298 --> 01:31:45,356 What about the buildings here? 1365 01:31:45,366 --> 01:31:46,477 Oh no. 1366 01:31:46,501 --> 01:31:50,335 There are no people here right? 1367 01:31:50,338 --> 01:31:53,364 This building has been empty for several years. 1368 01:31:53,374 --> 01:31:56,253 There is an opportunity for us to get this building? 1369 01:31:56,277 --> 01:31:59,337 No, I've tried a few last year for a client, 1370 01:31:59,480 --> 01:32:02,459 But the owner doesn't want to sell. 1371 01:32:02,483 --> 01:32:03,460 But they don't use it... 1372 01:32:03,484 --> 01:32:07,318 Uh, weird, I know, but they don't want to go there. 1373 01:32:07,321 --> 01:32:10,290 And they say there is no anyone who can enter too. 1374 01:32:10,291 --> 01:32:12,469 Come on. Someone will get a high price. 1375 01:32:12,493 --> 01:32:14,371 Maybe. 1376 01:32:14,395 --> 01:32:16,373 I'll be honest. 1377 01:32:16,397 --> 01:32:18,331 If there's no chance at all. 1378 01:32:18,332 --> 01:32:21,411 I don't think we will be interested with this purchase. 1379 01:32:21,435 --> 01:32:23,494 But, if you can make sure they sell it, 1380 01:32:23,504 --> 01:32:25,438 I'm sure I can give you a little bonus... 1381 01:32:25,439 --> 01:32:27,317 For your comic. 1382 01:32:27,341 --> 01:32:29,286 You know, it's been four years. . 1383 01:32:29,310 --> 01:32:30,334 I'm sure the owner... 1384 01:32:30,344 --> 01:32:32,322 Already changed his mind now. 1385 01:32:32,346 --> 01:32:34,246 I think I can help you. 1386 01:32:34,248 --> 01:32:35,425 What's up there in there? 1387 01:32:35,449 --> 01:32:38,247 They obviously won't < br /> use this place again.