1 00:00:02,503 --> 00:00:20,382 Danish Text: Linda Gil Interpreting: Atras Zihny Tristansyah 2 00:00:21,503 --> 00:00:30,382 3 00:00:33,503 --> 00:00:37,382 FBI, LOS ANGELES BARAT 4 00:00:54,691 --> 00:00:56,109 Special Agent Csokas. 5 00:00:59,271 --> 00:01:00,773 Alexander. 6 00:01:01,239 --> 00:01:05,369 Roger! It's been a long time, my friend. 7 00:01:05,452 --> 00:01:08,956 It seems the Dodgers did it well this year! 8 00:01:09,665 --> 00:01:12,417 I need help I don't have much time. 9 00:01:12,501 --> 00:01:16,004 OK. What's the problem, friend? Is your wife angry again? 10 00:01:16,088 --> 00:01:19,591 Lyndsey has been kidnapped. He is in Mexico. 11 00:01:21,635 --> 00:01:23,220 Cartel? 12 00:01:45,158 --> 00:01:49,579 FOUR DAYS PRIOR 13 00:02:33,165 --> 00:02:37,169 - Hi! You seem to be improving. - Roy! 14 00:02:37,794 --> 00:02:40,547 This is because people don't change my attention. 15 00:02:40,631 --> 00:02:44,551 If you continue to practice, you will become the Navy Seal. 16 00:02:44,635 --> 00:02:46,766 Hey, next time you hear from your father, 17 00:02:46,768 --> 00:02:48,505 When he was in America States, you told him 18 00:02:48,507 --> 00:02:50,473 that I need to show him the "Cajun Moonshine" recipe. 19 00:02:50,849 --> 00:02:55,729 Yes, of course, but I've never heard from him. 20 00:02:56,271 --> 00:02:59,942 - I will say with terms. - What is that? 21 00:03:00,025 --> 00:03:04,696 You also save me a little time. OK, Roy? 22 00:03:04,780 --> 00:03:07,457 So for Spring Break purposes. they warned today, 23 00:03:07,459 --> 00:03:09,794 if your plan is to Mexico, 24 00:03:09,796 --> 00:03:11,870 Be careful! 25 00:03:16,625 --> 00:03:18,251 Hi friends! This is Lyndsey! 26 00:03:18,438 --> 00:03:21,138 So, I noticed my boyfriend Thad "really liked" 27 00:03:21,140 --> 00:03:23,706 photos of blonde girls on social media today, 28 00:03:24,091 --> 00:03:28,887 So I decided to dye my hair! Blonde! 29 00:03:30,347 --> 00:03:33,392 You might want to see what it looks like. 30 00:03:33,475 --> 00:03:37,854 I posted a photo after my date. 31 00:03:38,522 --> 00:03:41,066 Uh, Good luck! 32 00:03:45,195 --> 00:03:50,242 Hai Jenna. This is Lyndsey. I know you're out now. 33 00:03:50,325 --> 00:03:54,121 I'm preparing to date with Thad tonight. 34 00:03:54,204 --> 00:03:58,709 He invited me to his parents' club, and I think he fooled me. 35 00:03:58,792 --> 00:04:04,923 I'm just a little nervous. I have dyed my hair blonde! 36 00:04:05,007 --> 00:04:08,218 I will show it to you. Can you help me choose a dress? 37 00:04:08,302 --> 00:04:11,054 Before the date... I... 38 00:04:11,722 --> 00:04:16,226 I don't know... Call me, when you can, okay? 39 00:04:16,310 --> 00:04:17,853 OK. 40 00:04:29,573 --> 00:04:31,742 Hi, Lyndsey! 41 00:04:33,243 --> 00:04:36,455 Tonight is a beautiful night! 42 00:04:36,872 --> 00:04:39,499 This isn't so beautiful. 43 00:04:45,005 --> 00:04:47,841 Do you think tonight is so sweet? 44 00:04:47,924 --> 00:04:50,052 I don't know... 45 00:04:50,135 --> 00:04:52,554 He invited me to dinner. 46 00:04:52,638 --> 00:04:57,184 This will definitely be the most romantic night ever. 47 00:04:57,267 --> 00:04:59,311 - Wow... - I know. 48 00:05:16,954 --> 00:05:19,706 - Good night. - We don't need them. 49 00:05:19,790 --> 00:05:22,000 I want to cook "rack of lamb..." 50 00:05:22,084 --> 00:05:26,630 Cooked with pink in the middle and love herbal potatoes... 51 00:05:26,713 --> 00:05:29,341 They should not be crunchy. I pay, 52 00:05:29,424 --> 00:05:31,420 Tell the chef. It is best not to scrape the bottom of the pan. 53 00:05:31,424 --> 00:05:34,359 -The potatoes must be fresh. -And it's hot! 54 00:05:34,362 --> 00:05:36,556 - Very good, sir. And for that woman? 55 00:05:36,640 --> 00:05:40,018 He wants a salad. - What kind of salad? 56 00:05:40,102 --> 00:05:44,106 Does that mean something? Do you have a salad? 57 00:05:44,189 --> 00:05:47,526 - Of course! - What? 58 00:05:47,609 --> 00:05:50,946 Have you seen your hip before leaving boarding? 59 00:05:51,029 --> 00:05:53,615 Calories! Carbohydrate! No need, honey. 60 00:05:53,699 --> 00:05:56,535 Very good. I ordered for you. 61 00:05:56,618 --> 00:05:59,037 Let's drink red wine the best you have. 62 00:05:59,121 --> 00:06:01,498 We have Latour 1959 for $ 2,500 per bottle. 63 00:06:01,581 --> 00:06:06,169 I don't need financial reports, but need wine, bro. 64 00:06:06,878 --> 00:06:09,131 - Do you have to be rude? - She's a waiter! 65 00:06:09,214 --> 00:06:13,302 If he wants to be treated with dignity, he must find a better job. 66 00:06:13,385 --> 00:06:18,265 Plumber or reality star. They do it well. 67 00:06:18,348 --> 00:06:21,226 So... what do you want to talk about? 68 00:06:22,352 --> 00:06:25,856 - I want to say this for a while. - Continue. 69 00:06:25,939 --> 00:06:29,234 I love you, ... more than anything. 70 00:06:29,318 --> 00:06:32,279 You're genetically at the top level. You are from a good family. 71 00:06:32,362 --> 00:06:37,826 Personalize an Italian restaurant four star in Westwood. 72 00:06:37,909 --> 00:06:41,913 - Yes, I agree. - I don't want to lose it. 73 00:06:41,997 --> 00:06:45,500 Because that's hard for me to say I'm a father. 74 00:06:45,584 --> 00:06:49,004 - What? - I will be a father. 75 00:06:49,087 --> 00:06:53,342 Thad will be a father. I will get a little baby. 76 00:06:53,425 --> 00:06:55,719 I bring a child to the world! 77 00:06:55,802 --> 00:07:00,557 - But I'm not pregnant. - Not. Sophie is... 78 00:07:02,160 --> 00:07:03,793 Sophie? 79 00:07:03,795 --> 00:07:06,663 Do you have a half sister pregnant ?! 80 00:07:06,665 --> 00:07:08,298 What ?! 81 00:07:08,300 --> 00:07:10,300 Former stepbrother. 82 00:07:10,302 --> 00:07:12,302 and that happened after our parents divorced. 83 00:07:12,986 --> 00:07:14,821 What should I say, Lynds? 84 00:07:14,905 --> 00:07:20,535 - What should I say? - Maybe an appreciation for honesty? 85 00:07:22,913 --> 00:07:26,917 Ridiculous. I think we can talk about this as an adult. 86 00:07:27,000 --> 00:07:30,837 - Keywords! "brotherhood"! - Keywords! "former stepbrother", shit! Thank you! 87 00:07:31,713 --> 00:07:34,466 - Bro. - Damn, you maid! 88 00:07:35,842 --> 00:07:40,305 I'm sorry. Is Mr. Dauterive has a more important place? 89 00:07:40,389 --> 00:07:42,265 - what's your name? - William. 90 00:07:42,349 --> 00:07:46,770 - Is Thad paying for all this? - Yes. 91 00:07:46,853 --> 00:07:49,856 Good. I'm very hungry We take the lamb. 92 00:07:49,940 --> 00:07:53,777 - This bottle is $ 2,500? - Indeed. 93 00:07:53,860 --> 00:07:57,698 - I think we need two. - Of course. 94 00:07:59,199 --> 00:08:01,702 Good, call me. 95 00:08:02,828 --> 00:08:04,913 You too. 96 00:08:08,458 --> 00:08:12,504 I'm preparing for a date I'm great with Thad tonight. 97 00:08:12,587 --> 00:08:16,174 We go to the parent club, so I think he's smarter. 98 00:08:16,967 --> 00:08:20,429 I don't know, I'm just a little nervous. 99 00:08:48,498 --> 00:08:51,501 - Leave a message! - Come on! 100 00:08:51,585 --> 00:08:56,423 Hello mom. Hello, dad. How are you? 101 00:08:56,506 --> 00:08:58,675 Where are you? 102 00:08:58,759 --> 00:09:02,638 Contact me I sent you a letter. 103 00:09:02,721 --> 00:09:06,224 The school is finished and I need a vacation. 104 00:09:06,308 --> 00:09:10,979 Or come and visit me. It will be very fun. 105 00:09:11,063 --> 00:09:14,983 Call me. I miss you. 106 00:09:51,687 --> 00:09:55,148 - White girl wasted? - White girl wasted. 107 00:09:55,232 --> 00:09:59,069 - White girl is wasted! - Hi ladies! 108 00:09:59,152 --> 00:10:01,008 Can you shout harder so that it can blow up both my eardrums... 109 00:10:09,152 --> 00:10:04,408 What are you doing? 110 00:10:06,178 --> 00:10:08,077 Chelsea F.W.B. makes us enter "Stylus". 111 00:10:08,079 --> 00:10:11,447 Tonight I'm drunk! 112 00:10:11,873 --> 00:10:14,751 113 00:10:14,835 --> 00:10:20,173 - How about the exam tomorrow? - Who cares about that? 114 00:10:22,509 --> 00:10:27,264 The date is Lyndsey and Thad. What happened? 115 00:10:27,347 --> 00:10:30,934 Say it! I know you know that! 116 00:10:36,648 --> 00:10:38,066 Women... 117 00:10:42,881 --> 00:10:44,214 Good. I do not understand. 118 00:10:44,216 --> 00:10:45,948 - Who is that? - She's sexy. 119 00:10:46,408 --> 00:10:49,328 - Hi! Can I get your number? - Who is that? 120 00:10:51,872 --> 00:10:54,374 I want something like that. 121 00:11:00,088 --> 00:11:01,757 REMEMBER 122 00:11:01,840 --> 00:11:04,343 Hey! 123 00:11:04,435 --> 00:11:06,235 Hey. 124 00:11:06,928 --> 00:11:10,015 What are you doing? - Watch movies... 125 00:11:10,098 --> 00:11:14,102 Get drunk and eat your ice cream. 126 00:11:14,246 --> 00:11:16,145 But, uh, it's best not to do it in... 127 00:11:16,147 --> 00:11:17,914 Place Thad? 128 00:11:17,916 --> 00:11:20,384 - Who? - Uh, you know... 129 00:11:20,386 --> 00:11:22,686 large bank accounts, bigger egos. 130 00:11:22,688 --> 00:11:25,154 Oh yeah. He. 131 00:11:25,156 --> 00:11:27,624 We don't see each other again. 132 00:11:27,658 --> 00:11:30,410 Right. So that's why, 133 00:11:30,425 --> 00:11:33,330 A half-naked man comes out from your room while... 134 00:11:33,332 --> 00:11:35,268 try to grab his pants. 135 00:11:38,835 --> 00:11:41,004 Will you come here and accompany you to drink wine or what? 136 00:11:41,088 --> 00:11:45,217 You don't need to persuade me to drink wine. 137 00:11:46,051 --> 00:11:48,887 - This. - Thank you. 138 00:11:49,554 --> 00:11:55,769 I guess the proposal with Thad didn't work? 139 00:11:56,103 --> 00:11:57,771 No! 140 00:11:57,854 --> 00:12:00,941 - Is that why breaking up with him? - Not. 141 00:12:01,024 --> 00:12:03,860 - So what's the problem? - Sophie. 142 00:12:03,944 --> 00:12:08,323 - He made Sophie pregnant! - Sophie? Who is Sophie? 143 00:12:09,866 --> 00:12:14,413 - His half brother! - What? 144 00:12:14,955 --> 00:12:18,417 He made his sister-in-law get pregnant and expected me to be fine. 145 00:12:18,500 --> 00:12:22,546 God, it's disgusting. 146 00:12:22,629 --> 00:12:25,632 - What did you say to him? - I told him to go alone! 147 00:12:25,716 --> 00:12:27,358 Good! That's what you should say! 148 00:12:27,360 --> 00:12:29,219 - I know. - Yeah, Thad can go alone. 149 00:12:29,221 --> 00:12:32,620 - Yeah, damn Thad! - What name is Thad? 150 00:12:33,473 --> 00:12:37,269 - Do you want to be Mrs. Thad? - Yes No! Not! 151 00:12:37,352 --> 00:12:41,440 Good, for now you have the rest of Spring Break... 152 00:12:41,523 --> 00:12:45,360 There are so many thads out there. You have... 153 00:12:45,444 --> 00:12:48,572 Damn it! I have forgotten... 154 00:12:52,659 --> 00:12:56,747 Lyndsey, you don't handle this quite well. 155 00:12:56,830 --> 00:12:59,124 I bought a ticket for him! 156 00:12:59,207 --> 00:13:04,671 - Cruise to Spring Break. - Thad doesn't go sailing with you. 157 00:13:05,964 --> 00:13:11,178 - I know. Lyndsey, honey. Come here. 158 00:13:11,928 --> 00:13:14,640 It's okay. What do you know 159 00:13:14,723 --> 00:13:18,518 Not like now, but everything went well again. 160 00:13:18,602 --> 00:13:24,024 - Come on, let's drink the wine. - Alright 161 00:13:24,107 --> 00:13:27,110 - "Thad" - "Thad" 162 00:13:28,278 --> 00:13:31,198 Now I know that. We can go! 163 00:13:31,281 --> 00:13:34,743 We can sail together. This will be fun. 164 00:13:34,826 --> 00:13:38,288 No, I can't. My parents are waiting for me. 165 00:13:39,164 --> 00:13:43,502 What? Then I just ask. 166 00:13:43,585 --> 00:13:46,213 Bree and Chelsea. They are true friends. 167 00:13:47,589 --> 00:13:51,843 Don't hold it back, give me a little! Give me some of it! 168 00:13:51,927 --> 00:13:55,055 Who will board the ship cruise to Spring Break? 169 00:13:55,138 --> 00:13:59,309 I have two tickets and I can take one of you. 170 00:13:59,393 --> 00:14:03,105 I can't, I'll go home. 171 00:14:03,188 --> 00:14:06,233 OK! Chelsea, you win! 172 00:14:06,733 --> 00:14:08,110 I can't. 173 00:14:08,193 --> 00:14:12,364 - What do you mean? - I'll visit Nicks's parents. 174 00:14:12,447 --> 00:14:17,577 - They have a beach house in South Carolina! - Oh, my God! It was incredible. 175 00:14:17,661 --> 00:14:21,164 - Who is Nick? - He is my new life! 176 00:14:22,624 --> 00:14:26,878 - And have you met his family? - Yes at the beach house. 177 00:14:26,962 --> 00:14:30,882 - Can I come? Come on, he has a brother! 178 00:14:30,966 --> 00:14:35,721 - Fuck, bullshit. - Good. I think they say no? 179 00:14:38,724 --> 00:14:42,978 OK! Of course I'm coming. What are you doing for me. 180 00:14:43,645 --> 00:14:47,691 - When do we travel? - We want to have fun! Tomorrow! 181 00:14:47,774 --> 00:14:52,362 - Tomorrow morning? - Then I better pack. 182 00:14:52,446 --> 00:14:56,617 - You have to take clothes! - No, I won't accept it! 183 00:16:22,077 --> 00:16:27,291 You don't deserve to be a skier. You are worse than the devil himself. 184 00:16:28,083 --> 00:16:33,880 If I'm a Devil, how are you? 185 00:16:35,215 --> 00:16:38,927 Many say that you feel untouched. 186 00:16:39,011 --> 00:16:43,557 But do you know what other people say? That everyone can be affected. 187 00:16:43,640 --> 00:16:48,395 Have you ever heard stories about old people dressed as beggars? 188 00:16:48,729 --> 00:16:53,066 He walks from door to door and steals a little girl. 189 00:16:53,150 --> 00:16:56,320 Yes, I remember something like that. 190 00:16:57,237 --> 00:17:01,241 You're talking about forbidden stories. But I have news for you. 191 00:17:01,325 --> 00:17:04,536 We are parents. Not the beggar. 192 00:17:07,039 --> 00:17:11,335 - Yes, we, Raul. - Good, listen... 193 00:17:11,418 --> 00:17:16,214 I know where this is going. Let me go. 194 00:17:16,298 --> 00:17:20,052 Listen! I'm not Eduardo Morales! 195 00:17:20,135 --> 00:17:24,556 I have family and children! I didn't say anything. 196 00:17:25,682 --> 00:17:29,937 - Don't you promise to tell anyone? - You know I can hold words. 197 00:17:30,020 --> 00:17:32,564 I'll go back to Bakersfield. You never see me again. 198 00:17:32,648 --> 00:17:35,817 What about the two gringo you released? 199 00:17:35,901 --> 00:17:40,280 Because the audience promises a free trip across the border? To get to Hollywood! 200 00:17:40,364 --> 00:17:45,160 Hollywood! Here it is... 201 00:17:46,036 --> 00:17:47,871 Gay... 202 00:17:50,290 --> 00:17:55,087 You are a younger generation, so sometimes I have to forgive you. 203 00:17:55,170 --> 00:17:57,547 Come on, motherfucker! I'm not Morales! 204 00:17:57,631 --> 00:18:00,968 I know that. But the young generation does not respect! 205 00:18:01,051 --> 00:18:05,931 And all you want is respect! But you never came to your father! 206 00:18:06,014 --> 00:18:11,478 Go to the cemetery! Strangely, Raul! Listen to me. 207 00:18:11,561 --> 00:18:15,732 I'm not Eduardo Morales! And what do you know? 208 00:18:15,816 --> 00:18:19,152 We are not family. And what do you know, Raul? 209 00:18:19,236 --> 00:18:26,618 That's why you ended in the cemetery, and I became the boss. 210 00:18:27,661 --> 00:18:29,830 Okay, okay. 211 00:18:30,789 --> 00:18:33,542 If you want to do it, do it! 212 00:18:34,485 --> 00:18:35,984 I will die respectfully! 213 00:18:35,986 --> 00:18:38,421 Ah, please! 214 00:18:38,423 --> 00:18:39,655 God. 215 00:20:02,706 --> 00:20:04,707 Wow... Are we in Mexico? 216 00:20:04,709 --> 00:20:06,175 I feel everyone here comes from college. 217 00:20:06,551 --> 00:20:10,430 - I don't think we know anyone - I have to eat something. 218 00:20:10,514 --> 00:20:14,059 - Why are you always hungry? - I haven't eaten today. 219 00:20:14,142 --> 00:20:18,689 - There is food on the boat. - I know it somewhere! 220 00:20:19,856 --> 00:20:22,276 Sorry... Not to scare you! 221 00:20:22,359 --> 00:20:25,112 I heard your conversation. 222 00:20:25,195 --> 00:20:29,616 You seem interested in more than just cheap souvenirs, 223 00:20:29,700 --> 00:20:33,912 that you can buy online. 224 00:20:33,996 --> 00:20:41,503 I know the place that makes the best fish tacos you've ever tasted! 225 00:20:41,586 --> 00:20:43,255 Not far from here! 226 00:20:43,338 --> 00:20:45,674 - No, I think we live here! - I have an idea. 227 00:20:45,757 --> 00:20:49,636 - what's your name? - Jenna. 228 00:20:49,720 --> 00:20:52,472 - Lyndsey. - I'm Manuela. 229 00:20:52,590 --> 00:20:54,524 I will show the place that you will not find 230 00:20:54,526 --> 00:20:56,025 book any tour. 231 00:20:56,226 --> 00:21:00,831 You want to see what you want and buy what you want to buy. 232 00:21:01,366 --> 00:21:03,633 I'm really happy here! 233 00:21:03,635 --> 00:21:05,501 Right? Jenna? 234 00:21:05,503 --> 00:21:07,069 Not far away. 235 00:21:07,071 --> 00:21:09,838 - Jenna? - I use a card. 236 00:21:09,840 --> 00:21:14,076 You forced me to come on this trip with you, 237 00:21:14,078 --> 00:21:15,811 and now you have to do whatever I want. 238 00:21:15,846 --> 00:21:18,415 - Okay, let's get tacos. - Yuhu! 239 00:21:18,498 --> 00:21:22,294 - Excelente! Vamanos! - Oh, vamanos? 240 00:21:22,377 --> 00:21:29,217 Jen, Jen. She is sexy. If you don't get José, try him. 241 00:21:29,301 --> 00:21:31,887 Hi, now you can experiment! 242 00:21:31,970 --> 00:21:35,641 I won't! I just want taco fish! 243 00:21:38,268 --> 00:21:41,980 If this is in Chuy, then where did come from "Chelsea Handler"? 244 00:21:42,064 --> 00:21:45,108 - This is Mexico. - This place looks like trash. 245 00:21:48,070 --> 00:21:51,531 - Hi Manuelita! - Daddy! 246 00:21:55,661 --> 00:21:57,371 - I don't like this! - Shut up! 247 00:21:58,163 --> 00:22:02,084 They work for companies security on the streets! 248 00:22:02,167 --> 00:22:05,087 And they know, I'm the boss... 249 00:22:06,254 --> 00:22:09,967 What do you want, honey How are you, chuy. 250 00:22:10,050 --> 00:22:12,886 Everything is under control. What will you have? 251 00:22:12,970 --> 00:22:17,182 Both of them must have specials. You want the real thing, don't you? 252 00:22:18,100 --> 00:22:21,728 - Hola sexy section. - Cachola! 253 00:22:22,896 --> 00:22:28,068 - Who is a white girl? - This is Jenna and Lyndsey. 254 00:22:28,151 --> 00:22:31,029 Good name. Very American. 255 00:22:31,113 --> 00:22:33,282 - Yap. - They... 256 00:22:33,365 --> 00:22:37,744 I'm Miguel, and Manuela is... How are we... 257 00:22:37,828 --> 00:22:42,874 - We're... good friends? - Yes. A good friend. 258 00:22:49,214 --> 00:22:53,302 Did he make the best taco in Mexico? 259 00:22:53,385 --> 00:22:57,931 Chuy it's dude! The best chef here on the Panama Canal! 260 00:22:58,015 --> 00:23:02,227 Crispy and strong! That's why he is the best chef. 261 00:23:02,311 --> 00:23:07,107 I warm your grill. Fish tacos... 262 00:23:20,954 --> 00:23:24,291 - Where are you from - Century City. 263 00:23:24,374 --> 00:23:27,044 - Century City? Los Angeles? - Yes. 264 00:23:27,127 --> 00:23:30,839 - And you? - South Africa! 265 00:23:32,299 --> 00:23:36,428 - Like Charlize Theron! - that's what everyone says. 266 00:23:36,511 --> 00:23:42,225 - He is my favorite actress. - Your accent isn't from here. 267 00:23:42,309 --> 00:23:48,190 My mother is from Japan, and my father is a gardener. 268 00:23:48,273 --> 00:23:54,237 I came here to find out where it came from. But I don't come back. 269 00:23:54,321 --> 00:23:57,115 I have a taste for this city. 270 00:23:57,199 --> 00:23:59,910 I think I know why you didn't come back. 271 00:23:59,993 --> 00:24:03,455 - Why? - Fish tacos. 272 00:24:03,538 --> 00:24:08,961 You're right! You make me hungry. 273 00:24:13,757 --> 00:24:20,389 - Don't you drink? - There's beer on the tacode. I will drink. 274 00:24:26,937 --> 00:24:29,731 - You first? - Is this a challenge? 275 00:24:29,815 --> 00:24:32,567 If you think so. 276 00:24:38,657 --> 00:24:41,660 Uh, that's very strong! 277 00:24:41,743 --> 00:24:45,455 Yes... wait, wait 278 00:24:47,749 --> 00:24:50,836 I'm sorry. 279 00:24:50,919 --> 00:24:53,046 Sorry for... what? 280 00:24:55,257 --> 00:24:57,134 Lyndsey... 281 00:25:03,223 --> 00:25:06,268 Thank you for Morales... 282 00:25:34,630 --> 00:25:36,214 Cabron. 283 00:25:47,225 --> 00:25:50,062 Yes. Two new Americans. 284 00:25:52,439 --> 00:25:56,526 20 and 21 years. Blond and brown hair. 285 00:25:57,569 --> 00:26:01,114 Even though the brunette's hair color is dyed by her hair. 286 00:26:01,198 --> 00:26:05,911 Yes, I also hate when they do it. 287 00:26:06,954 --> 00:26:11,208 He is another story. The oldest is... 288 00:26:12,084 --> 00:26:16,964 She's special. I have to let it go away at a higher price. 289 00:26:17,047 --> 00:26:20,759 Because he is still a virgin. It is true. 290 00:26:21,635 --> 00:26:26,431 Soft... smooth... and clean... 291 00:26:29,268 --> 00:26:33,605 Another phone came in. I need a decision. 292 00:26:34,815 --> 00:26:37,442 - I must have bought a virgin. - Good! 293 00:26:37,526 --> 00:26:40,237 I'll just check my finances. 294 00:26:40,320 --> 00:26:43,073 I think so. 295 00:26:50,198 --> 00:26:54,661 DAY 1 296 00:27:07,097 --> 00:27:11,602 Lyndsey... Are you okay? 297 00:27:21,361 --> 00:27:22,946 Where are we? 298 00:27:23,030 --> 00:27:26,867 I don't know I just woke up. 299 00:27:30,454 --> 00:27:35,250 - Is this a dream? - No, no. 300 00:27:52,017 --> 00:27:54,311 Hello? 301 00:27:57,022 --> 00:28:00,233 - Can anyone help us? - That is enough. 302 00:28:12,412 --> 00:28:16,833 - Do you like tacos? - What? 303 00:28:17,626 --> 00:28:22,631 Chuy makes the best fish tacos. They feel very good. 304 00:28:23,090 --> 00:28:27,260 This is different... They are really good. 305 00:28:27,344 --> 00:28:29,972 It won't damage taco fish. 306 00:28:31,598 --> 00:28:35,269 - Where are we? - You are our newest item. 307 00:28:35,352 --> 00:28:37,479 Goods? 308 00:28:37,562 --> 00:28:42,359 We will send you to Spain, Istanbul, Yemen. 309 00:28:42,442 --> 00:28:46,405 The most expensive person pays. Or maybe... 310 00:28:46,488 --> 00:28:49,950 - Are we just holding you here? - Fuck. 311 00:28:50,033 --> 00:28:51,868 The horror of L.A is difficult to shout. 312 00:28:51,952 --> 00:28:55,455 You can't sell us... You can't sell us! 313 00:28:56,665 --> 00:28:59,418 You are ours now. 314 00:29:00,335 --> 00:29:04,214 You will learn obediently, bitch. Obey like a dog 315 00:29:04,298 --> 00:29:06,591 Basic prostitutes... 316 00:29:27,298 --> 00:29:30,591 DAY 2: Hello. Bathroom? Bathroom? 317 00:29:33,910 --> 00:29:39,041 The bathroom is there. 318 00:29:39,124 --> 00:29:42,336 God. 319 00:29:46,381 --> 00:29:48,258 Yes, I'm coming! 320 00:29:51,386 --> 00:29:53,680 - I managed to throw it away. 321 00:30:16,620 --> 00:30:19,122 You have to eat it! 322 00:30:22,084 --> 00:30:24,586 If you don't eat what prevents them from killing you? 323 00:30:25,045 --> 00:30:27,965 They will sell us. You hear them. 324 00:30:28,048 --> 00:30:30,592 They can't sell girls sick who die from starvation. 325 00:30:30,676 --> 00:30:34,179 However, you give them a lot of money. 326 00:30:34,262 --> 00:30:36,723 Don't say that. 327 00:30:36,807 --> 00:30:39,810 It's okay. 328 00:30:41,436 --> 00:30:43,355 329 00:30:46,066 --> 00:30:50,696 You are an exception You are what everyone likes. 330 00:30:51,113 --> 00:30:53,949 What are you talking about? 331 00:30:55,826 --> 00:30:58,453 I don't have Thad anymore. 332 00:31:03,041 --> 00:31:04,960 He is my whole future. 333 00:31:06,545 --> 00:31:09,298 Don't you really believe that? 334 00:31:09,381 --> 00:31:12,467 You can't believe that. 335 00:31:17,306 --> 00:31:23,020 I'm finished Okay? The best years of my life are over. 336 00:31:24,146 --> 00:31:28,859 You have a future. Your best year starts now. 337 00:31:29,192 --> 00:31:33,614 Is this because of what the bastard said to you yesterday? 338 00:31:33,697 --> 00:31:37,034 You have to let go now. Okay? 339 00:31:37,117 --> 00:31:39,244 You can't give up yet. 340 00:31:40,829 --> 00:31:42,956 Yes, I can. 341 00:31:46,209 --> 00:31:48,587 What about your father? 342 00:31:50,464 --> 00:31:52,215 What about your father? 343 00:31:52,299 --> 00:31:57,471 If they know who your father is, can they ask for a ransom? 344 00:31:59,806 --> 00:32:01,725 They don't need to know. 345 00:32:02,476 --> 00:32:06,563 It's strange that they don't know it yet. If not, they will find out soon enough. 346 00:32:07,397 --> 00:32:11,401 No, they don't. I hope they never know it. 347 00:32:19,868 --> 00:32:23,872 Do you know why I can come with you at the last minute? 348 00:32:26,249 --> 00:32:30,170 I will visit my family. 349 00:32:32,130 --> 00:32:34,841 But I'm not related to them. 350 00:32:37,094 --> 00:32:39,346 I don't know what's the worst. 351 00:32:56,564 --> 00:32:58,400 3 DAYS eSKALATION 352 00:33:02,369 --> 00:33:04,079 OpS. 353 00:33:12,379 --> 00:33:14,172 Turn around! 354 00:33:15,424 --> 00:33:17,718 Hands behind your back. 355 00:33:36,695 --> 00:33:38,030 What's wrong? 356 00:33:39,239 --> 00:33:43,785 - who is that? - New slut. Don't know what his call is. 357 00:33:43,869 --> 00:33:46,455 That's Sadie. Sadie? 358 00:33:48,582 --> 00:33:52,044 - Don't talk to him! - His name is Sadie! 359 00:33:52,127 --> 00:33:56,173 What did he do? Oh, my God. I want to go home now! 360 00:33:56,256 --> 00:33:58,634 - I want to go home! - Do you want to go home? 361 00:33:58,717 --> 00:34:01,762 - Yes, I want to go home! - I want to go home too, but... 362 00:34:02,638 --> 00:34:07,017 My mother died since I was little. 363 00:34:07,935 --> 00:34:11,021 And now I'm here, just like you 364 00:34:14,232 --> 00:34:16,610 I can't do it anymore. Wait! 365 00:34:19,404 --> 00:34:21,198 My father... 366 00:34:21,281 --> 00:34:26,286 He paid for me. He is rich. He runs a bank. 367 00:34:26,370 --> 00:34:31,124 - What about your friend? - He pays us all, call. 368 00:34:33,251 --> 00:34:37,923 - We talk to superiors. - OK. 369 00:34:38,006 --> 00:34:41,051 No, no. 370 00:34:44,888 --> 00:34:46,974 Sit down. 371 00:35:02,322 --> 00:35:05,033 Come on now. 372 00:35:14,084 --> 00:35:20,257 He said he had a rich dad. Someone who does everything for him. 373 00:35:20,340 --> 00:35:26,013 - Really? - Yes, it is true! 374 00:35:26,096 --> 00:35:30,684 So do you understand Spanish? Are you rich in bad luck? Shut up 375 00:35:33,554 --> 00:35:36,066 - What bank is managed by your father? 376 00:35:36,074 --> 00:35:38,066 - One but big, yes. 377 00:35:38,150 --> 00:35:39,901 Yes. 378 00:35:42,404 --> 00:35:44,865 Actual trash. 379 00:35:45,866 --> 00:35:50,162 They want to steal from their grandmothers to sink... 380 00:35:50,245 --> 00:35:52,664 Yes, that is so. 381 00:35:52,748 --> 00:35:57,044 And he did everything for you, right? - Yes. He did it. 382 00:36:00,005 --> 00:36:02,341 There is only one way to find out. 383 00:36:03,759 --> 00:36:07,095 Let's call the grandfather. 384 00:36:09,723 --> 00:36:14,311 750... thousand dollars. 385 00:36:14,394 --> 00:36:17,773 - Is that what you sell for me? - Not. 386 00:36:18,899 --> 00:36:25,072 Your friend might be. But you? Not. 387 00:36:25,155 --> 00:36:27,032 Call. 388 00:36:28,075 --> 00:36:30,494 Sit down. 389 00:36:30,994 --> 00:36:35,958 You don't need to call anymore. A dog rich in a dog. 390 00:36:50,305 --> 00:36:54,268 Buchanan Holdings. Tyler here. How can anyone be helped? 391 00:36:54,351 --> 00:36:56,228 Give the phone to my father. 392 00:36:56,311 --> 00:36:59,231 Oh, not so fast a young woman. Who is this? 393 00:36:59,314 --> 00:37:01,566 - This is Lyndsey Buchanan! - Oh! Lyndsey Buchanan? 394 00:37:01,650 --> 00:37:06,029 My father is your boss! I called from Mexico. 395 00:37:06,113 --> 00:37:11,118 Why doesn't Lyndsey call directly on her cellphone? Silly! 396 00:37:11,201 --> 00:37:14,955 - Fuck! - And... click! 397 00:37:17,666 --> 00:37:21,878 Call again! And give me the phone. 398 00:37:34,766 --> 00:37:37,352 Buchanan Holdings. Tyler here How can I... 399 00:37:37,436 --> 00:37:41,064 Hi, fucker! Shut up and listen! 400 00:37:41,148 --> 00:37:42,899 OK. I am listening. 401 00:37:42,983 --> 00:37:48,488 Right now on the girl's forehead there is a gun. So you have to ask yourself, 402 00:37:48,572 --> 00:37:53,535 What gives you the most trouble? To continue this call, 403 00:37:53,619 --> 00:37:58,415 or to explain to your boss why you didn't save the life of his daughter. 404 00:37:58,498 --> 00:38:00,292 Choose! 405 00:38:00,375 --> 00:38:03,003 God. Sorry, Lyndsey. I move now! 406 00:38:12,012 --> 00:38:14,931 - This is Roger! - Dad, Dad. 407 00:38:15,015 --> 00:38:17,434 Lyndsey, what are you? 408 00:38:17,517 --> 00:38:22,065 Listen to me! I traveled with Jenna and not with Thad. 409 00:38:22,067 --> 00:38:23,065 We were kidnapped! 410 00:38:23,148 --> 00:38:26,026 Mr. Buchanan! 411 00:38:26,109 --> 00:38:28,487 Your daughter speaks right. 412 00:38:30,113 --> 00:38:31,365 Who is this? 413 00:38:32,282 --> 00:38:36,536 I'm a businessman Like you. 414 00:38:36,620 --> 00:38:39,247 I have a business offer. 415 00:38:40,165 --> 00:38:44,086 Daughter and friend are in my hands. 416 00:38:45,462 --> 00:38:49,925 I will sell it to my partner in Europe. 417 00:38:50,676 --> 00:38:55,263 - Do you know what that means? - yes. 418 00:38:55,347 --> 00:38:58,392 If you want it back, 419 00:38:58,475 --> 00:39:03,397 I hope compensation for loses my business. 420 00:39:03,480 --> 00:39:08,527 $ 750,000, not for negotiation. 421 00:39:10,153 --> 00:39:13,573 Is that for Lyndsey or for both? 422 00:39:13,657 --> 00:39:15,993 Only him. 423 00:39:16,076 --> 00:39:18,412 What makes you think I'm lying? 424 00:39:18,495 --> 00:39:21,206 - Well, now it's one million. - Wait... 425 00:39:21,290 --> 00:39:23,583 - Two million. - Just shut up and pay him, daddy! 426 00:39:23,667 --> 00:39:27,671 What is the price of your little girl? 427 00:39:32,217 --> 00:39:35,554 Your daughter really hopes that you get into this agreement. 428 00:39:39,266 --> 00:39:43,520 I need a few days. 429 00:39:45,105 --> 00:39:47,399 You have one day. 430 00:39:47,482 --> 00:39:51,320 I'll call back in six hours to follow the process. 431 00:39:51,403 --> 00:39:54,865 - I will do everything I can. - Goodbye. 432 00:39:54,948 --> 00:39:57,784 One more thing, Mr. Buchanan. 433 00:39:57,868 --> 00:40:01,788 Your daughter is a very beautiful girl. 434 00:40:03,498 --> 00:40:08,337 I can't promise my business partners abroad. 435 00:40:08,420 --> 00:40:13,884 will not leave it to you. And the sale is final. 436 00:40:22,059 --> 00:40:27,439 - Is everything okay? - If dad pays! 437 00:40:49,169 --> 00:40:51,463 Special Agent Csokas. 438 00:40:51,546 --> 00:40:55,258 - Alexander - Roger! 439 00:40:55,342 --> 00:40:59,304 It's been a long time, my friend. The Dodgers are doing well this year? 440 00:40:59,388 --> 00:41:02,432 I need help. I do not have much time. 441 00:41:02,516 --> 00:41:05,852 Lyndsey has been kidnapped. He is in Mexico. 442 00:41:07,354 --> 00:41:10,816 - Cartel? - I think so. 443 00:41:11,233 --> 00:41:16,196 The caller said that they would sell it to the European sex industry. 444 00:41:16,280 --> 00:41:20,158 Unless I pay first. I have to find out who kidnapped him. 445 00:41:20,617 --> 00:41:24,705 - Does Karen know? - No, he is in Brazil. 446 00:41:26,164 --> 00:41:31,336 Okay, so... Don't you want to pay? 447 00:41:32,838 --> 00:41:37,426 I can't pay. I'm serious, Alex. 448 00:41:37,509 --> 00:41:39,052 Ok, I believe in you. 449 00:41:39,136 --> 00:41:44,516 This must be kept away from the media. Don't know that I'm on the edge of a cliff. 450 00:41:44,933 --> 00:41:50,355 If anyone knows, I get many employees who are angry after this. 451 00:41:50,689 --> 00:41:54,776 - So no one knows. - Don't worry about that. 452 00:41:55,694 --> 00:41:57,112 OK. 453 00:41:57,195 --> 00:42:01,742 Notify the kidnapper call. Is there something I need to know? 454 00:42:01,825 --> 00:42:06,121 - I have the number he called. - Good. 455 00:42:12,961 --> 00:42:15,797 - I understand. Where are you? - Near the office. 456 00:42:15,881 --> 00:42:19,878 Stay there. I was there in one hour. 457 00:42:19,881 --> 00:42:21,928 I'll send a pair of men to you, okay? 458 00:42:22,012 --> 00:42:26,892 - Can I trust them? - You can trust them, just stay there. 459 00:43:06,932 --> 00:43:08,934 Where is Lyndsey? 460 00:43:09,810 --> 00:43:11,937 How are your new friends? 461 00:43:12,020 --> 00:43:14,982 He has been crying since You threw it here. 462 00:43:17,234 --> 00:43:22,072 I will give him something to regret. 463 00:43:23,907 --> 00:43:26,076 You're a sick bastard. 464 00:43:27,286 --> 00:43:29,705 We arrange buyers for them. 465 00:43:29,788 --> 00:43:32,708 We brought it to Armenia tomorrow morning. 466 00:43:32,791 --> 00:43:35,627 Armenians like such prostitutes. 467 00:43:36,837 --> 00:43:39,339 Where is Lyndsey? 468 00:43:40,090 --> 00:43:43,468 He is at Morales. 469 00:43:44,344 --> 00:43:46,555 His parents paid... 470 00:43:51,602 --> 00:43:55,564 Oh, God. I can't wait to go home. 471 00:43:58,275 --> 00:44:02,863 A stupid bitch The agreement does not apply to you. 472 00:44:02,946 --> 00:44:05,449 He has the opportunity to save himself and take it. 473 00:44:07,159 --> 00:44:11,830 You're lying. You're a damned liar! He will never do that! 474 00:44:14,041 --> 00:44:17,294 Why do I have to lie to you? 475 00:44:20,547 --> 00:44:23,425 Tell your friends that it's all over. 476 00:45:04,841 --> 00:45:05,841 Alex. 477 00:45:09,179 --> 00:45:14,059 - Nice to meet you - Opening date. You owe me 478 00:45:14,142 --> 00:45:17,854 - We will fix it when we finish it. - Okay, my friend. 479 00:45:18,814 --> 00:45:24,278 - Talk to me, is there an update? - They call within one hour. 480 00:45:24,361 --> 00:45:27,572 - He still believes you have money? - Yes. 481 00:45:39,876 --> 00:45:44,798 You're not afraid of me right? You don't need to be afraid. 482 00:45:44,881 --> 00:45:49,845 - I just entered into the agreement. - I want to go home. 483 00:45:51,555 --> 00:45:56,643 - If your father pays, you go home. - yes. 484 00:46:00,147 --> 00:46:03,984 I'm a businessman. Not a monster. 485 00:46:04,067 --> 00:46:05,819 Ancient. 486 00:46:05,902 --> 00:46:10,616 Glory and keeping my promise still means something to me. 487 00:46:12,409 --> 00:46:14,244 Not like you... 488 00:46:14,328 --> 00:46:20,542 Your whole life has been paid for by your father who destroyed life. 489 00:46:22,210 --> 00:46:25,672 Don't try to convince me that you are just like him. 490 00:46:26,548 --> 00:46:29,718 I'm here to provide service. 491 00:46:29,801 --> 00:46:33,393 Both parties get what they want. 492 00:46:33,401 --> 00:46:34,973 In one way or another. 493 00:46:56,954 --> 00:46:58,246 - Lyndsey? - Daddy! 494 00:46:58,330 --> 00:47:00,040 Lyndsey, are you okay? 495 00:47:00,123 --> 00:47:04,252 Nobody hurts your daughter, Mr. Buchanan. 496 00:47:04,336 --> 00:47:06,546 Is my money ready for transfer? 497 00:47:07,381 --> 00:47:12,844 - Not yet. I'm still working on it. - Eduardo Morales? 498 00:47:16,348 --> 00:47:20,852 - Is that the one I'm talking to? - Who am I talking to? 499 00:47:20,936 --> 00:47:22,479 Personal security. 500 00:47:22,562 --> 00:47:26,233 My client needs a few days to transfer money. 501 00:47:26,316 --> 00:47:30,279 As an entrepreneur, you understand that is not found in the United States. 502 00:47:30,362 --> 00:47:32,072 - I understand - Good. 503 00:47:32,155 --> 00:47:38,662 - Where is today, Mr. Morales? "Every day is a gift for me. 504 00:47:40,163 --> 00:47:44,209 Let me ask you, Interpol? 505 00:47:50,632 --> 00:47:54,177 - Yes. - Why did you change the scene? I have to keep my family safe. 506 00:47:55,429 --> 00:47:58,140 This is the best choice. I not hurt these girls. 507 00:47:58,765 --> 00:48:04,104 They get a life that is better than they expected. But not all, right? 508 00:48:04,180 --> 00:48:08,101 I need something from you 509 00:48:09,519 --> 00:48:12,397 You have to promise that what you are what you say ". 510 00:48:12,487 --> 00:48:14,823 My house is protected by 30 armed people. 511 00:48:16,158 --> 00:48:21,455 512 00:48:22,164 --> 00:48:26,835 513 00:48:28,545 --> 00:48:32,591 If you want to make conflict internationally... 514 00:48:34,384 --> 00:48:39,097 ... I will not be responsible for what happened to your daughter's daughter 515 00:48:40,641 --> 00:48:42,059 You hold my words. 516 00:48:47,439 --> 00:48:50,443 That goes much better than expected. 517 00:48:50,449 --> 00:48:51,483 That is a test. 518 00:48:51,526 --> 00:48:55,948 You can't treat these people like your enemies. 519 00:48:56,031 --> 00:48:58,575 Then what are they? You heard that person. Ok? 520 00:48:58,659 --> 00:49:02,746 - He believes, he provides services. - Service? 521 00:49:02,829 --> 00:49:08,835 I swear that if he hurts my daughter, I found and killed her. 522 00:49:08,919 --> 00:49:15,217 Roger! Calm down, my friend You must stay calm. Okay? 523 00:49:15,884 --> 00:49:18,178 You know I'm an expert on what I do. 524 00:49:18,261 --> 00:49:24,977 You have to focus on collecting money. For security reasons. 525 00:49:28,063 --> 00:49:29,940 Yes. 526 00:49:30,816 --> 00:49:34,027 - For security reasons. - OK. 527 00:49:43,829 --> 00:49:46,290 Cabrona... 528 00:50:09,438 --> 00:50:12,774 - Take him back to the cell. - What do you mean? 529 00:50:12,858 --> 00:50:16,153 Father decided not to pay. 530 00:50:20,032 --> 00:50:25,912 - I don't know. I do not know. Get him out of here! 531 00:50:30,292 --> 00:50:33,253 Let me go. Do not! 532 00:51:05,452 --> 00:51:07,162 Watch out! 533 00:51:09,247 --> 00:51:10,247 Jenna! 534 00:51:17,464 --> 00:51:21,218 Damn it! What are you doing? 535 00:51:40,445 --> 00:51:42,614 Damn bitch! 536 00:51:48,537 --> 00:51:51,039 Throw the knife. 537 00:51:59,089 --> 00:52:00,882 Take the knife! 538 00:52:22,946 --> 00:52:24,656 Stop! 539 00:52:28,827 --> 00:52:31,538 I will not waste your time 540 00:52:32,497 --> 00:52:37,502 What keeps you from shooting me in this place? 541 00:52:38,128 --> 00:52:41,506 Don't waste my time. Do it quickly. 542 00:52:41,590 --> 00:52:46,094 - We need a car key. - The key is already in the car. 543 00:52:46,178 --> 00:52:48,847 Stop delaying and do it! 544 00:52:50,265 --> 00:52:52,893 Jenna, we have to go! 545 00:52:54,561 --> 00:52:56,772 If I were you, I already did it! 546 00:53:37,020 --> 00:53:43,277 No no! 547 00:53:47,114 --> 00:53:51,743 Please! Help us! 548 00:53:51,827 --> 00:53:55,247 Jen! What should we do? Should we help them? 549 00:53:55,330 --> 00:53:57,499 We have to run! 550 00:53:58,333 --> 00:54:01,086 we will return after saves them! 551 00:54:23,358 --> 00:54:26,612 Keep ducking. I heard them. They come. 552 00:54:35,329 --> 00:54:36,663 Bitch! 553 00:54:38,081 --> 00:54:39,082 Leave! 554 00:54:49,968 --> 00:54:52,304 Lyndsey, run! 555 00:55:00,729 --> 00:55:01,855 Bitch! 556 00:55:02,648 --> 00:55:05,484 Back here, skinny skinny! 557 00:55:05,567 --> 00:55:08,236 Jenna! 558 00:55:12,741 --> 00:55:14,785 Bring the girl. 559 00:55:15,744 --> 00:55:17,537 Jenna! 560 00:55:21,333 --> 00:55:23,126 He is dead! 561 00:55:35,966 --> 00:55:38,760 4th DAY BALASDENDAM 562 00:55:40,102 --> 00:55:43,355 - What? - We have one of them. 563 00:55:43,438 --> 00:55:47,359 - Only one? - Yes. Banker's son. 564 00:55:47,442 --> 00:55:49,903 - are you sure? - yes I am sure. 565 00:55:52,030 --> 00:55:55,701 Let's talk to the bitch. I want to know more about his friend. 566 00:55:55,784 --> 00:55:59,246 - But he's dead! - Do not be stupid! 567 00:55:59,746 --> 00:56:03,166 He killed our friend and executed my father! 568 00:56:03,250 --> 00:56:06,586 I wonder how he did it and did the same to him! 569 00:56:06,670 --> 00:56:07,879 Yes, see you later. 570 00:56:12,551 --> 00:56:16,221 No, Mr. Li. I... 571 00:56:17,180 --> 00:56:20,934 Think of it as a short-term loan. 572 00:56:22,519 --> 00:56:24,563 I'll be back. 573 00:56:24,646 --> 00:56:28,775 I just need something that can get a little faster. 574 00:56:30,569 --> 00:56:32,029 Look at... 575 00:56:32,571 --> 00:56:35,824 No, I can't say why. 576 00:56:42,831 --> 00:56:44,374 Really? 577 00:56:45,167 --> 00:56:48,420 Thank you! Thank you! 578 00:57:13,153 --> 00:57:16,490 We both have to talk together. 579 00:57:18,533 --> 00:57:19,743 Why? 580 00:57:25,374 --> 00:57:27,417 That's why. 581 00:57:29,920 --> 00:57:33,006 I'm not as calm as my father. 582 00:57:33,090 --> 00:57:37,177 I have to know how he can do it. 583 00:57:37,260 --> 00:57:39,137 He also has a father right? 584 00:57:39,221 --> 00:57:43,058 I am a respectable person, but sometimes it doesn't work. 585 00:57:43,141 --> 00:57:50,315 Now he's dead. I want to know who he is, his family, everything! 586 00:57:51,024 --> 00:57:53,568 Eyes for eyes. 587 00:58:06,873 --> 00:58:10,711 - Bar closed! - Give me water. 588 00:58:12,087 --> 00:58:15,841 - I said the bar closed. - Water. 589 00:58:37,779 --> 00:58:41,658 Chuy! Tequila! 590 00:58:44,870 --> 00:58:47,831 So now you drink Tequila? 591 00:58:48,540 --> 00:58:51,543 - Want something? - You don't know me. 592 00:58:52,794 --> 00:58:55,547 Do you want us to show the city to you? 593 00:58:55,631 --> 00:58:59,760 Give authentic Mexican flavors! 594 00:59:01,136 --> 00:59:04,598 Actually, I'm looking for a weapon. 595 00:59:04,681 --> 00:59:10,187 - Why does a girl need a weapon? - Do you know a house on a hill? 596 00:59:11,813 --> 00:59:17,194 I want to go up and kill everyone in it. 597 00:59:30,082 --> 00:59:33,293 - Lay on the floor! - Don't shoot! I'm not armed - Alright. Don't kill me! - Shut up! 598 00:59:33,377 --> 00:59:37,422 - Do you know how the house was built? - Not. 599 00:59:37,506 --> 00:59:40,342 - Maybe he? - Good. I know it. 600 00:59:40,425 --> 00:59:43,762 How do you get the easiest way? 601 00:59:43,845 --> 00:59:46,807 The door is always open. 602 00:59:46,890 --> 00:59:50,269 What is that? 603 00:59:53,814 --> 00:59:55,899 This is prayer. 604 00:59:57,859 --> 00:59:59,444 They believe in standing by praying before God. 605 00:59:59,528 --> 01:00:04,533 He is not wise to be angry. Can we leave? 606 01:00:04,616 --> 01:00:09,579 We are only trying to fulfill needs. Ok? 607 01:00:11,790 --> 01:00:14,793 - I won't hurt anyone. - Miguel! 608 01:00:14,876 --> 01:00:18,964 And you...? 609 01:00:20,882 --> 01:00:22,509 610 01:00:23,059 --> 01:00:26,093 What will you do if it's wrong one girl is your daughter, 611 01:00:26,095 --> 01:00:28,564 or your sister, or you? 612 01:00:31,184 --> 01:00:33,520 You don't know how it feels. 613 01:00:34,813 --> 01:00:37,608 To survive. 614 01:00:40,444 --> 01:00:43,655 What do you know about my life? 615 01:00:43,739 --> 01:00:47,034 What do you know about me? 616 01:01:13,185 --> 01:01:16,188 Come on, tell me. 617 01:01:17,022 --> 01:01:19,608 Tell me, bitch! Say it! 618 01:01:23,320 --> 01:01:25,447 Say it! 619 01:01:27,699 --> 01:01:32,663 Come on, bitch, look at me! 620 01:01:32,746 --> 01:01:35,540 I want to know. I want to know. 621 01:01:35,617 --> 01:01:37,452 Go to bed with your mother who is dead. 622 01:01:37,517 --> 01:01:39,052 Oh. Fuck my mom? 623 01:01:39,127 --> 01:01:43,465 Say it again! 624 01:01:43,548 --> 01:01:46,927 Go to sleep with your mother who is dead! 625 01:01:47,010 --> 01:01:51,723 Why don't I kill you now? 626 01:01:51,807 --> 01:01:53,183 Because... 627 01:01:53,266 --> 01:01:56,853 Why don't I kill you now? 628 01:01:56,937 --> 01:02:01,483 - Because... - Even if you do it, he will come too. 629 01:02:03,068 --> 01:02:05,737 Want to know about him? 630 01:02:05,821 --> 01:02:08,991 He is from South Africa, his parents are soldiers. 631 01:02:09,074 --> 01:02:12,619 That doesn't explain why he can do what he does! 632 01:02:14,121 --> 01:02:17,666 Even if you kill me he will come too. 633 01:02:17,749 --> 01:02:22,212 He killed you He will kill you! 634 01:02:22,296 --> 01:02:25,382 Nonsense. Not if he died. 635 01:02:26,800 --> 01:02:30,846 You know what, if your father isn't rich, 636 01:02:30,929 --> 01:02:34,808 I have fisted. 637 01:02:36,268 --> 01:02:39,855 I don't need the damn money. 638 01:02:57,998 --> 01:03:00,626 Information revealed! 639 01:03:02,461 --> 01:03:04,880 Is this you? 640 01:03:19,436 --> 01:03:21,688 Hi, Eduardo. 641 01:03:21,772 --> 01:03:25,651 Eduardo Morales raised me from when I was little. 642 01:03:27,819 --> 01:03:29,821 And now he's dead. 643 01:03:33,659 --> 01:03:37,287 My father thought he sent girls was a better life. 644 01:03:37,371 --> 01:03:41,750 Life in the United States has become the greatest enemy. 645 01:03:41,833 --> 01:03:44,586 Or a luxurious life... 646 01:03:44,670 --> 01:03:47,923 Think about it, rather than accepting the life we get. 647 01:03:48,006 --> 01:03:50,759 Your daughter and friend killed my father. 648 01:04:06,525 --> 01:04:08,318 Damn it! 649 01:04:09,151 --> 01:04:10,450 To ease the burden of my sadness, 650 01:04:10,452 --> 01:04:12,185 I want you to transfer the money now. 651 01:04:12,187 --> 01:04:14,720 And we both left. 652 01:04:15,117 --> 01:04:17,119 I can't. 653 01:04:17,122 --> 01:04:19,392 No no no no. Don't think I'm stupid, Mr. Buchanan! 654 01:04:19,394 --> 01:04:22,763 I know everything about yourself and your daughter! 655 01:04:23,166 --> 01:04:24,459 I know you have money. 656 01:04:24,543 --> 01:04:31,300 I think your daughter's life is more important than your imagination. 657 01:04:42,060 --> 01:04:45,397 I have money in one hour. 658 01:04:48,775 --> 01:04:52,404 Why don't you negotiate? 659 01:05:12,007 --> 01:05:14,092 He doesn't have much time. 660 01:05:18,555 --> 01:05:20,390 Make a decision. 661 01:05:22,601 --> 01:05:24,770 Send money now! 662 01:05:25,854 --> 01:05:27,814 Damn it! 663 01:05:34,780 --> 01:05:36,782 Bitch! 664 01:06:49,646 --> 01:06:51,356 How many years have we known each other? 665 01:06:53,233 --> 01:06:55,402 15 years. 666 01:06:55,485 --> 01:06:58,071 You just became an agent at that time. 667 01:06:58,572 --> 01:07:01,366 Before having a wife before having a family. 668 01:07:02,534 --> 01:07:04,411 How much did you get for this? 669 01:07:07,831 --> 01:07:11,835 - Ticket to the Dodgers, Roger. - I don't mean... 670 01:07:14,713 --> 01:07:16,256 Five percent. 671 01:07:17,466 --> 01:07:21,428 So why did you suddenly lose the ability to negotiate? 672 01:07:22,137 --> 01:07:25,724 Five percent for the life of my little girl. 673 01:07:25,807 --> 01:07:29,144 Now I understand why you're here so late. 674 01:07:30,020 --> 01:07:34,066 You sit on the phone with Morales to make a deal. 675 01:07:34,483 --> 01:07:37,069 You shouldn't find out like this, Rog. 676 01:07:37,152 --> 01:07:40,447 Trust me. This should be simple. 677 01:07:40,530 --> 01:07:44,076 I have trusted you for years. 678 01:07:44,660 --> 01:07:48,288 So they are also included. 679 01:07:48,997 --> 01:07:50,415 One percent each. 680 01:07:50,999 --> 01:07:54,878 What made you think that the boy held the agreement of his father? 681 01:07:54,962 --> 01:07:56,838 - He did it - Are you sure? 682 01:07:56,922 --> 01:07:58,882 Yes, Rog. I am sure. 683 01:07:58,966 --> 01:08:00,003 Once the money has been transferred to your account, 684 01:08:00,005 --> 01:08:02,803 it will go directly to them... Minus our commission. 685 01:08:02,886 --> 01:08:06,932 Simple. Easy. Hurry up. 686 01:08:11,561 --> 01:08:14,398 - it's finished. - good. 687 01:08:14,481 --> 01:08:18,360 Maybe you need the account number? I don't think he is there anymore. 688 01:08:18,944 --> 01:08:20,737 I already have it. 689 01:08:29,329 --> 01:08:31,999 - Delete it. - Not. 690 01:08:38,005 --> 01:08:41,967 Delete it, Roger. Or I shoot. 691 01:08:42,050 --> 01:08:46,847 - No. - Delete it, right now. 692 01:08:46,930 --> 01:08:50,726 You are what's wrong with America, Alex. 693 01:08:51,518 --> 01:08:57,065 You think you deserve it. By sacrificing everything around you. 694 01:08:57,149 --> 01:09:02,195 You're the one who failed in this country, Roger. Yes. People like you. 695 01:09:02,779 --> 01:09:06,947 You lose money and go free. Am I right? 696 01:09:06,949 --> 01:09:08,648 What happens to someone like me? 697 01:09:08,650 --> 01:09:10,850 I got shot... I lost money. 698 01:09:10,852 --> 01:09:12,853 What did I get? What did I get, Rog? 699 01:09:12,855 --> 01:09:14,390 I got a sad pension! 700 01:09:14,416 --> 01:09:18,962 Bad ceremony. And poor pensions. 701 01:09:19,046 --> 01:09:25,218 Delete or I'll pump full lead. I swear Maybe you are right. 702 01:10:18,897 --> 01:10:20,565 But this... 703 01:10:25,612 --> 01:10:29,324 about my little girl 704 01:10:29,408 --> 01:10:31,910 Rog! 705 01:10:31,994 --> 01:10:33,453 You shot me...! 706 01:10:39,209 --> 01:10:40,752 - Lyndsey! - Jen! God, what happened? 707 01:10:47,801 --> 01:10:50,429 We have to go. Are you shot? 708 01:10:50,512 --> 01:10:53,932 I have your confession. 709 01:10:55,434 --> 01:10:58,103 - No more Dodgers tickets for me? - Fuck. 710 01:11:00,147 --> 01:11:03,233 Customs Patrol and Los Angeles Border. 711 01:11:43,971 --> 01:11:46,105 How can I help? 712 01:11:46,107 --> 01:11:49,742 Hello? 713 01:11:49,755 --> 01:11:51,031 Road, Road, Lyndsey! Run it! 714 01:12:07,589 --> 01:12:09,967 Jenna! 715 01:12:48,547 --> 01:12:49,756