1
00:00:25,280 --> 00:00:27,044
TV:
It is not the horror of landmines
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,327
that is making the
headlines back home,
3
00:00:29,400 --> 00:00:33,246
but reports of the Princess's
romance with Dodi Fayed.
4
00:00:33,320 --> 00:00:35,800
Speculation fuelled by
the arrival last night
5
00:00:35,880 --> 00:00:39,043
of a car similar to that
owned by the Princess...
6
00:00:39,960 --> 00:00:41,803
(SIREN)
7
00:01:00,120 --> 00:01:02,566
(CANTATA BWV 198 BY JS BACH)
8
00:01:13,640 --> 00:01:15,290
Hello, Paul.
9
00:01:33,920 --> 00:01:35,729
(MUSIC FADES OUT)
10
00:01:36,360 --> 00:01:38,681
(OMINOUS RUMBLING)
11
00:01:42,240 --> 00:01:43,526
(SIGHS)
12
00:01:47,840 --> 00:01:49,888
(MUSIC FADES IN)
13
00:02:05,640 --> 00:02:07,404
(MUSIC FADES OUT)
14
00:02:10,040 --> 00:02:12,566
(OMINOUS RUMBLING)
15
00:02:30,680 --> 00:02:32,489
(LIFT RINGS)
16
00:02:41,680 --> 00:02:43,842
(OMINOUS RUMBLING)
17
00:02:59,240 --> 00:03:02,801
JOURNALISTS: (SHOUTING)
Diana! Diana!
18
00:03:08,680 --> 00:03:10,762
Ma'am, over here, ma'am.
19
00:03:10,960 --> 00:03:14,760
Give us a smile.
Oh, beautiful, thank you.
20
00:03:16,880 --> 00:03:18,928
(MURMURING)
21
00:03:23,000 --> 00:03:25,048
Looks like the cheque's in the post.
22
00:03:25,400 --> 00:03:27,129
(LAUGHTER)
23
00:03:29,640 --> 00:03:31,449
(CHEERING)
24
00:03:34,720 --> 00:03:36,529
Good total, isn't it?
25
00:03:36,920 --> 00:03:39,400
- (JOURNALISTS SHOUT)
- This way, please, ma'am!
26
00:03:39,480 --> 00:03:40,606
One for me, Di!
27
00:03:41,680 --> 00:03:43,728
Are you getting a divorce?
28
00:03:44,440 --> 00:03:47,011
Di? Di, are you
getting a divorce?
29
00:03:47,080 --> 00:03:49,526
Di, are you getting a divorce?
Di.
30
00:04:26,760 --> 00:04:28,410
They're on their way through.
31
00:04:36,800 --> 00:04:38,211
MAN: Thanks.
32
00:04:44,360 --> 00:04:46,966
It's been a long week.
You must all be very tired.
33
00:04:47,120 --> 00:04:49,009
Go home. And thank you.
34
00:04:51,200 --> 00:04:53,282
Where would you like supper,
Your Royal Highness?
35
00:04:53,360 --> 00:04:56,887
I don't want anything.
Everyone can go home. Thank you.
36
00:05:23,520 --> 00:05:25,522
(PIANO CONCERTO NO.2 BY RACHMANINOFF)
37
00:05:46,760 --> 00:05:51,288
So, yes. I...
I did inflict upon myself.
38
00:05:53,560 --> 00:05:55,403
I didn't like myself.
39
00:05:56,720 --> 00:05:58,210
(SIGHS)
40
00:05:58,560 --> 00:06:02,121
I was ashamed that
I couldn't cope with the pressures.
41
00:06:03,040 --> 00:06:06,408
So I just hurt my arms.
42
00:06:09,600 --> 00:06:12,604
So I just hurt my arms
and my legs.
43
00:06:16,720 --> 00:06:19,963
There were three of
us in this marriage,
44
00:06:20,440 --> 00:06:22,681
so it was a bit crowded.
45
00:06:26,760 --> 00:06:28,842
JONATHAN DIMBLEBY: (ON TV)
The most persistent criticism
46
00:06:28,920 --> 00:06:33,130
is that as the marriage broke down,
you were unfaithful to your wife.
47
00:06:34,600 --> 00:06:36,887
CHARLES: That's the persistent
criticism, is it?
48
00:06:36,960 --> 00:06:38,724
(VIDEO REWINDS)
49
00:06:39,800 --> 00:06:42,167
That's the persistent criticism,
is it?
50
00:06:55,080 --> 00:06:56,570
(BUBBLING)
51
00:07:16,080 --> 00:07:18,481
WOMAN:
And open your eyes.
52
00:07:22,560 --> 00:07:25,211
- Would you like a pin?
- Hmm.
53
00:07:27,200 --> 00:07:28,645
DIANA: Keeps coming back.
54
00:07:29,160 --> 00:07:32,084
- That dream I told you about.
- Falling into darkness?
55
00:07:32,680 --> 00:07:34,489
It's not falling.
56
00:07:35,240 --> 00:07:38,767
It's being dropped.
Someone's doing it to me.
57
00:07:40,360 --> 00:07:42,681
- WOMAN: And take a breath.
- (INHALES)
58
00:07:45,240 --> 00:07:47,288
I think perhaps you're
afraid of letting go.
59
00:07:47,360 --> 00:07:50,569
I know. I hang on to things.
60
00:07:50,960 --> 00:07:52,883
Like my marriage.
61
00:07:53,040 --> 00:07:54,804
You're a Cancerian.
62
00:07:55,600 --> 00:07:58,080
You hang on to the idea of love.
63
00:07:58,400 --> 00:08:00,289
'Cause you're so
good at giving love.
64
00:08:01,400 --> 00:08:02,970
So you keep on giving.
65
00:08:03,080 --> 00:08:05,401
The hard part is receiving love.
66
00:08:06,320 --> 00:08:09,767
But if I can't receive it,
I'm back where I started.
67
00:08:09,840 --> 00:08:11,001
And where is that?
68
00:08:13,040 --> 00:08:15,725
On the doorstep.
A little girl waiting...
69
00:08:15,840 --> 00:08:18,241
BOTH: for her mother to return.
70
00:08:19,520 --> 00:08:23,411
Well, perhaps that little girl should
finally stand up and walk into the garden.
71
00:08:23,720 --> 00:08:25,802
It's been 30 years.
72
00:08:27,600 --> 00:08:30,604
In your dream, who's pushing you?
73
00:08:31,560 --> 00:08:33,847
That's not the point, Oonagh.
74
00:08:34,800 --> 00:08:39,089
The point is, will anyone catch me?
75
00:08:57,080 --> 00:08:59,082
WOMAN: Just use the sync.
76
00:09:05,120 --> 00:09:06,929
DIANA: Right, then.
77
00:09:10,520 --> 00:09:13,251
I suppose it's too
late to back out now.
78
00:09:15,400 --> 00:09:17,402
(JOURNALISTS SHOUT)
79
00:09:25,640 --> 00:09:28,849
It's fine, Wills. Just take care
not to shoot any corgis.
80
00:09:28,920 --> 00:09:30,331
(LAUGHS)
81
00:09:30,400 --> 00:09:32,482
I'll see you next weekend.
82
00:09:33,280 --> 00:09:35,044
The one after.
83
00:09:36,440 --> 00:09:39,523
Well, if that's what the
palace have decided.
84
00:09:39,600 --> 00:09:42,604
No, it's fine with me as
long as you're happy.
85
00:09:44,960 --> 00:09:46,689
I miss you, too.
86
00:09:48,800 --> 00:09:52,088
I'm at the opera.
I'm having a great time.
87
00:09:54,160 --> 00:09:55,685
I love you.
88
00:09:58,040 --> 00:09:59,565
Bye, darling.
89
00:10:03,040 --> 00:10:06,487
PATRICK: There's something coming up.
A nuclear submarine needs to be named.
90
00:10:07,240 --> 00:10:09,481
I've indicated to the palace
you might be willing to do it.
91
00:10:09,560 --> 00:10:12,564
Perhaps you could indicate to the
palace that I'd like to see my children
92
00:10:12,640 --> 00:10:14,608
more than once every five weeks.
93
00:10:14,680 --> 00:10:17,604
The submarine. In the current
situation, it would be sensible.
94
00:10:17,880 --> 00:10:21,009
A nuclear submarine?
I want to help people.
95
00:10:21,240 --> 00:10:23,607
It's still possible you might
be queen one day.
96
00:10:24,240 --> 00:10:27,528
Like it or not, you'll have an army and
navy who will be helping people by...
97
00:10:27,760 --> 00:10:29,205
Shut up!
98
00:10:33,240 --> 00:10:34,844
Sorry, Patrick.
99
00:10:36,040 --> 00:10:38,008
(MOONLIGHT SONATA BY BEETHOVEN)
100
00:11:06,600 --> 00:11:08,887
Your Royal Highness,
there's a call from Oonagh.
101
00:11:08,960 --> 00:11:10,041
She says it's urgent.
102
00:11:11,960 --> 00:11:13,644
WOMAN: There's Diana!
103
00:11:14,840 --> 00:11:16,842
Excuse me. Intensive care?
104
00:11:16,920 --> 00:11:20,242
- Er, second floor up on the right.
- Thank you.
105
00:11:20,720 --> 00:11:22,404
WOMAN:
It is, isn't it? It's her.
106
00:11:45,240 --> 00:11:48,767
He had a haemorrhage. It sometimes
happens with bypass operations.
107
00:11:54,160 --> 00:11:55,241
(KNOCKS)
108
00:11:56,680 --> 00:12:00,605
- Mrs Toffolo.
- Doctor. This is Diana.
109
00:12:04,080 --> 00:12:06,447
Joseph's condition is
still very serious.
110
00:12:06,600 --> 00:12:09,331
I need your permission to take him
back into theatre this afternoon.
111
00:12:09,720 --> 00:12:11,210
Of course.
112
00:12:14,400 --> 00:12:17,483
Do please look after him.
He is very precious.
113
00:12:24,280 --> 00:12:26,123
He's going to be all right.
114
00:12:26,280 --> 00:12:30,968
Yes. That man knows what
he's doing, don't you think?
115
00:12:44,840 --> 00:12:46,763
LIFT: Doors opening.
116
00:13:08,320 --> 00:13:10,527
- Are you going down?
- Yes.
117
00:13:12,000 --> 00:13:14,446
Thanks. I was, er,
just seeing Joseph.
118
00:13:14,720 --> 00:13:16,563
He's so much better.
119
00:13:17,760 --> 00:13:20,161
Mr Toffolo's not on that floor.
120
00:13:20,560 --> 00:13:25,202
Right. Yes, well, I got lost
and, you know, went a bit wrong.
121
00:13:27,760 --> 00:13:32,084
Actually, I didn't get lost. I was
snooping. Hospitals fascinate me.
122
00:13:32,200 --> 00:13:35,249
- LIFT: Doors opening.
- Are you being serious?
123
00:13:35,320 --> 00:13:37,288
Yes. When I visit hospitals,
124
00:13:37,360 --> 00:13:42,287
I get excited because I feel like
I can make a contribution.
125
00:13:42,600 --> 00:13:44,170
Well, perhaps I can show you around.
126
00:13:45,040 --> 00:13:46,929
I would adore that.
127
00:13:49,160 --> 00:13:51,288
I don't know how to contact you.
128
00:13:51,840 --> 00:13:55,083
Well, I'm like most people.
I've got a mobile.
129
00:13:55,760 --> 00:13:58,081
Actually, I'm not like most people.
I have four.
130
00:13:59,040 --> 00:14:01,008
One number would do.
131
00:14:01,560 --> 00:14:05,849
And 1100 hours, an audience with
His Grace the Archbishop of Canterbury.
132
00:14:05,920 --> 00:14:08,400
- 1300 hours, lunch...
- Paul.
133
00:14:09,640 --> 00:14:11,165
Lunch with Clive James.
134
00:14:12,080 --> 00:14:15,846
1500 hours, briefing here at KP
with doctors from Broadmoor
135
00:14:15,920 --> 00:14:17,729
on patient therapies.
136
00:14:19,280 --> 00:14:20,361
Thank you, Paul.
137
00:14:22,080 --> 00:14:24,208
PATRICK:
And one last thing, ma'am.
138
00:14:30,640 --> 00:14:33,928
There's been a rumour you've
done an interview for the BBC.
139
00:14:34,000 --> 00:14:38,130
Yes. Don't worry about that, Patrick.
Everything will be all right.
140
00:14:49,480 --> 00:14:51,840
This is the Sir Reginald Wilson Ward
with ten private rooms.
141
00:14:51,880 --> 00:14:55,441
The NHS is on this side.
Basically, we're about 50/50.
142
00:14:57,600 --> 00:15:01,207
- Was your father a doctor?
- No. No, he ran the family business.
143
00:15:01,280 --> 00:15:04,682
Glass bottles. But I do have an
uncle who is a heart surgeon.
144
00:15:05,000 --> 00:15:06,764
WOMAN: That's Lady Di!
145
00:15:06,840 --> 00:15:08,888
So, you followed him.
146
00:15:09,120 --> 00:15:10,963
I follow no one.
147
00:15:12,640 --> 00:15:16,406
But, yes, I admit, my uncle
did help to set me on my path.
148
00:15:16,600 --> 00:15:18,682
Families can be useful.
149
00:15:18,840 --> 00:15:20,842
And bloody irritating.
150
00:15:21,760 --> 00:15:24,411
Perhaps I've been luckier
with my family than you have.
151
00:15:24,520 --> 00:15:27,729
Oh, I don't know,
I've got two families.
152
00:15:28,320 --> 00:15:30,004
How lucky is that?
153
00:15:32,640 --> 00:15:35,246
This is pretty much
state of the art.
154
00:15:35,960 --> 00:15:38,201
How long do heart operations go on?
155
00:15:38,280 --> 00:15:41,011
Sometimes eight or nine hours.
156
00:15:41,160 --> 00:15:43,367
God, how do you keep going?
157
00:15:43,760 --> 00:15:47,526
You reach a place inside yourself
where time has no meaning.
158
00:15:47,960 --> 00:15:51,681
You don't perform the operation.
The operation performs you.
159
00:15:53,880 --> 00:15:55,609
I'd love to feel that.
160
00:15:55,880 --> 00:16:01,330
And when it's over, reality is a bit
flat and you're very tired.
161
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
I bet.
162
00:16:08,120 --> 00:16:10,805
And this is the on-call
accommodation.
163
00:16:12,800 --> 00:16:15,724
- What, you just crash here?
- Hmm.
164
00:16:15,920 --> 00:16:17,081
What do you eat?
165
00:16:17,160 --> 00:16:19,600
There's a canteen on the ground
floor, but it's not open late.
166
00:16:20,080 --> 00:16:22,845
Well, you could always pop round
the corner for supper with me.
167
00:16:25,080 --> 00:16:26,286
(CHUCKLES)
168
00:16:27,360 --> 00:16:31,160
I'm serious. At the palace,
we stay open very late.
169
00:16:33,520 --> 00:16:35,966
DIANA: Sonia, are you sure
this is the right stuff?
170
00:16:36,120 --> 00:16:39,249
He's a heart surgeon, right?
He'll be a healthy eater.
171
00:16:39,960 --> 00:16:42,406
I've got conchiglie.
Shells.
172
00:16:42,720 --> 00:16:46,327
- Aren't they harder to cook?
- No, boil and drain. Eight minutes.
173
00:16:46,400 --> 00:16:49,961
I'll do everything else,
you just stuff it in the microwave.
174
00:16:51,080 --> 00:16:53,560
Are you sure he's not
married or something?
175
00:16:54,240 --> 00:16:56,402
No. I've checked him out.
176
00:16:56,560 --> 00:16:58,927
So what is it that you like
about this man?
177
00:17:00,280 --> 00:17:02,408
He doesn't treat me like a princess.
178
00:17:02,480 --> 00:17:04,448
It's almost as if he doesn't
know who I am.
179
00:17:04,760 --> 00:17:07,445
Maybe he doesn't.
He might be very badly informed.
180
00:17:07,600 --> 00:17:09,409
(BOTH LAUGH)
181
00:17:18,600 --> 00:17:21,524
- Can we be of assistance, sir?
- Yes.
182
00:17:21,840 --> 00:17:22,966
- Cheers.
- DIANA: Cheers.
183
00:17:28,120 --> 00:17:30,805
- Are you working tomorrow?
- Not at the hospital.
184
00:17:30,880 --> 00:17:32,400
I'm writing a paper for
Monday morning.
185
00:17:32,480 --> 00:17:35,245
It's part of my thesis.
I have to be home by midnight.
186
00:17:37,040 --> 00:17:40,726
How do you relax doing
such a stressful job?
187
00:17:41,040 --> 00:17:42,804
I listen to jazz.
188
00:17:45,480 --> 00:17:47,164
I'm not sure I like jazz.
189
00:17:47,440 --> 00:17:50,444
- You should go to Ronnie Scott's.
- (LAUGHS)
190
00:17:50,720 --> 00:17:53,610
I can't just go to places, you know.
191
00:17:53,720 --> 00:17:56,451
It's not the same
listening to records.
192
00:17:56,520 --> 00:17:59,603
Jazz is in the moment.
You have to be there.
193
00:17:59,680 --> 00:18:03,765
- It's improvised. It's like life.
- My life is completely regimented.
194
00:18:04,000 --> 00:18:06,321
You're told where to go
and who to shake hands with?
195
00:18:06,680 --> 00:18:07,761
Exactly.
196
00:18:07,840 --> 00:18:10,207
HASNAT: But within that framework,
you improvise.
197
00:18:10,320 --> 00:18:14,086
You look at someone for a clue
as how to start the conversation
198
00:18:14,160 --> 00:18:18,768
and you let it flow from there.
You improvise all the time.
199
00:18:19,840 --> 00:18:22,684
And if you can improvise,
you'll like jazz.
200
00:18:23,920 --> 00:18:26,002
I've got to check on the supper.
201
00:18:27,880 --> 00:18:30,042
- Pretty hot stuff, eh?
- What?
202
00:18:31,840 --> 00:18:33,365
You, in the kitchen.
203
00:18:34,640 --> 00:18:37,291
Yes, hot stuff. You could say that.
204
00:18:39,600 --> 00:18:40,840
Hot stuff!
205
00:18:51,960 --> 00:18:53,121
(TIMER BEEPS)
206
00:19:14,080 --> 00:19:16,924
So hearts can't actually be broken?
207
00:19:17,080 --> 00:19:20,243
A heart can receive a shock
so violent it never recovers.
208
00:19:20,320 --> 00:19:22,721
Yes, but can they actually break?
209
00:19:24,560 --> 00:19:25,971
My colleagues might disagree,
210
00:19:26,040 --> 00:19:30,284
but I believe, for instance, that
Maria Callas died of a broken heart.
211
00:19:33,920 --> 00:19:36,161
You don't like my food.
212
00:19:36,760 --> 00:19:41,482
No. No, it's lovely. You're obviously
a very accomplished cook.
213
00:19:41,600 --> 00:19:45,491
(LAUGHS) Oh, come on.
What kind of food do you really like?
214
00:19:48,840 --> 00:19:50,649
You couldn't make me a hamburger,
could you?
215
00:19:52,080 --> 00:19:55,527
(LAUGHS) I'm not sure you can
actually make hamburgers.
216
00:19:56,480 --> 00:19:57,561
Oh, dear.
217
00:20:00,280 --> 00:20:02,282
I could send out for one.
218
00:20:12,640 --> 00:20:13,880
Very good.
219
00:20:15,560 --> 00:20:17,483
Yes, I can see.
220
00:20:20,640 --> 00:20:22,802
- Do you mind?
- No.
221
00:20:25,400 --> 00:20:27,801
I bet you give your patients
lectures about that.
222
00:20:28,000 --> 00:20:29,923
- About what?
- Smoking.
223
00:20:30,200 --> 00:20:31,326
Well, of course.
224
00:20:31,480 --> 00:20:34,643
- But you don't lecture yourself.
- I'm not the patient, I'm the doctor.
225
00:20:34,960 --> 00:20:36,928
You still have to
look after yourself.
226
00:20:38,000 --> 00:20:40,924
Tonight you've turned down
a healthy supper for fast food,
227
00:20:41,000 --> 00:20:44,049
you've drunk a fair amount of wine
and now you're smoking.
228
00:20:44,200 --> 00:20:46,043
(EXHALES)
229
00:20:47,080 --> 00:20:50,209
Is there any more wine
or have we run out?
230
00:20:52,120 --> 00:20:54,327
This is a palace.
We don't run out.
231
00:21:04,520 --> 00:21:07,091
I didn't think you'd
have a television.
232
00:21:07,160 --> 00:21:09,367
Of course. I love telly.
233
00:21:09,440 --> 00:21:11,522
- What do you watch?
- Everything.
234
00:21:11,640 --> 00:21:14,769
Corrie. EastEnders.
My favourite's Casualty.
235
00:21:14,840 --> 00:21:17,320
It was on tonight so
I videoed it.
236
00:21:20,520 --> 00:21:21,601
What?
237
00:21:21,680 --> 00:21:22,920
(FOOTBALL MATCH ON TV)
238
00:21:23,000 --> 00:21:25,446
And it's Steve McManaman
who's turned it in.
239
00:21:25,520 --> 00:21:28,683
- They're defending too deep.
- Really?
240
00:21:28,960 --> 00:21:31,088
Come on! Push up, push up!
241
00:21:32,360 --> 00:21:37,082
See? That's what happens. You can't give
Liverpool that much space to play in.
242
00:21:37,200 --> 00:21:38,850
They'll walk right through you.
243
00:21:38,920 --> 00:21:42,288
A dreadful mistake there by David Lee.
And Liverpool are in again.
244
00:21:42,360 --> 00:21:45,204
- Stan Collymore's made them pay.
- Who are the blue ones?
245
00:21:45,280 --> 00:21:49,729
Oh, dear! What a blistering turn
of pace before crossing it in.
246
00:21:50,680 --> 00:21:52,364
(BOTH LAUGH)
247
00:21:53,760 --> 00:21:55,888
HASNAT: I don't think
I should drive home.
248
00:21:55,960 --> 00:21:58,247
DIANA:
Well, the tubes are still running.
249
00:21:58,320 --> 00:22:01,244
But if I leave my car here,
it'll be sold for scrap.
250
00:22:01,320 --> 00:22:04,927
I was joking.
I already called for a driver.
251
00:22:05,040 --> 00:22:06,724
The service here is rather good.
252
00:22:06,840 --> 00:22:10,128
Well, we should really have
horse-drawn carriages at the ready.
253
00:22:10,200 --> 00:22:11,884
The full Windsor experience.
254
00:22:11,960 --> 00:22:15,282
I'm used to horse-drawn carriages.
We were driven to school in them.
255
00:22:15,360 --> 00:22:16,521
In Pakistan?
256
00:22:16,640 --> 00:22:20,042
Yes, Jhelum. Freezing cold,
huddled under blankets.
257
00:22:20,240 --> 00:22:23,005
My friends and I, we would breathe
the cold air out through our mouths
258
00:22:23,080 --> 00:22:24,764
and pretend we were smoking.
259
00:22:24,920 --> 00:22:27,924
So, that's where the
bad habits started.
260
00:22:28,280 --> 00:22:29,884
I don't have any bad habits.
261
00:22:31,640 --> 00:22:34,041
- How do I get out?
- Oh. Erm...
262
00:22:34,520 --> 00:22:37,251
Well, the paratroopers
are waiting for you outside.
263
00:22:37,320 --> 00:22:39,129
They drag you to the
Tower of London,
264
00:22:39,200 --> 00:22:41,885
where the Prince of Wales
will personally interrogate you
265
00:22:42,000 --> 00:22:44,844
with his favourite set
of medieval torturing irons.
266
00:22:44,960 --> 00:22:48,328
Yes. Yes, I was going
to ask about him.
267
00:22:48,400 --> 00:22:51,768
- Don't you read the papers?
- Not those bits. Sorry.
268
00:22:52,280 --> 00:22:56,604
Well, I'm glad somebody doesn't.
Charles and I live separate lives.
269
00:22:57,000 --> 00:22:59,002
So it's all right me coming here?
270
00:22:59,320 --> 00:23:00,731
More than all right.
271
00:23:00,960 --> 00:23:03,281
I'll call you soon. If you like.
272
00:23:04,400 --> 00:23:05,561
Yes.
273
00:23:07,120 --> 00:23:09,043
Yes, I would like that.
274
00:23:13,040 --> 00:23:14,929
(DIANA LAUGHS)
275
00:23:15,400 --> 00:23:17,164
Well, good night.
276
00:23:17,760 --> 00:23:19,250
Good night.
277
00:23:19,960 --> 00:23:21,644
Wonderful cooking.
278
00:23:30,400 --> 00:23:32,562
There's no one thing called jazz.
279
00:23:32,960 --> 00:23:36,931
Right? So when he says he likes jazz,
that's like saying, "I like food."
280
00:23:37,000 --> 00:23:40,004
People who like different
kinds of jazz come to blows.
281
00:23:40,080 --> 00:23:42,082
Some of these are very weird.
282
00:23:42,160 --> 00:23:45,482
Gifts from intense young men,
some of them not so young.
283
00:23:46,400 --> 00:23:49,324
Right, so choose something.
Anything.
284
00:23:52,360 --> 00:23:54,601
Good, yeah. Yeah, stick it on.
285
00:24:01,200 --> 00:24:03,362
(JAZZ MUSIC STARTS)
286
00:24:05,520 --> 00:24:07,648
You have to sit and listen.
287
00:24:07,720 --> 00:24:10,405
You can't chatter through it.
They're very hot on that.
288
00:24:10,480 --> 00:24:11,606
Sit.
289
00:24:13,880 --> 00:24:15,530
Sit and listen.
290
00:24:28,160 --> 00:24:30,162
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
291
00:24:39,000 --> 00:24:40,570
(MUSIC STOPS)
292
00:24:53,280 --> 00:24:54,930
(DOOR OPENS)
293
00:25:00,240 --> 00:25:01,401
Diana.
294
00:25:01,560 --> 00:25:02,971
Surprise.
295
00:25:03,800 --> 00:25:04,961
What are you doing here?
296
00:25:05,720 --> 00:25:09,406
Couldn't sleep. I thought I'd
come to see if I could help.
297
00:25:10,160 --> 00:25:13,004
It's wonderful to see you,
but I don't think that's a good idea.
298
00:25:14,000 --> 00:25:16,571
Right. So, bugger off, basically.
299
00:25:16,880 --> 00:25:18,450
In the nicest possible way.
300
00:25:19,920 --> 00:25:22,844
That's all right, I'm good at that.
I've had lots of practise.
301
00:25:22,920 --> 00:25:26,925
It's been mad in here. I was
actually going to call you tomorrow.
302
00:25:33,120 --> 00:25:34,929
- No, stop it.
- Just one more, please.
303
00:25:35,000 --> 00:25:37,401
- You can't do this to me.
- Just one more. Please.
304
00:25:37,480 --> 00:25:40,006
- I know you. You're News of the World.
- You've got a good memory.
305
00:25:40,080 --> 00:25:41,730
I remember the ones I don't like
306
00:25:41,800 --> 00:25:43,080
and I don't do them any favours.
307
00:25:43,120 --> 00:25:45,851
- Clive, I'll call you back.
- Clive, it's Diana.
308
00:25:46,000 --> 00:25:48,890
- This is out of order.
- We all have a job to do, ma 'am.
309
00:25:48,960 --> 00:25:50,962
I come here to visit
the terminally ill,
310
00:25:51,040 --> 00:25:53,520
people who need someone
to sit with them through the night.
311
00:25:53,600 --> 00:25:54,931
I completely understand that.
312
00:25:55,000 --> 00:25:57,321
Yes, and I'm allowed
to do this in privacy.
313
00:25:57,480 --> 00:25:59,482
LIFT: Doors opening.
314
00:26:03,760 --> 00:26:05,569
No, there isn't going
to be a divorce.
315
00:26:05,640 --> 00:26:09,406
- But our readers...
- Will you please follow the rules?
316
00:26:09,800 --> 00:26:12,644
- We'll do our best, ma 'am.
- Good.
317
00:26:13,840 --> 00:26:17,049
It's official. No more pictures.
Good night.
318
00:26:22,960 --> 00:26:24,121
Shit.
319
00:26:27,120 --> 00:26:28,201
(KNOCK AT WINDOW)
320
00:26:34,960 --> 00:26:36,450
(SIGHS)
321
00:26:38,560 --> 00:26:41,609
Look, I do a job that requires me
to be very focused.
322
00:26:42,520 --> 00:26:45,444
It's not going to be possible
for you and I to go out together
323
00:26:45,520 --> 00:26:50,003
to a restaurant, anywhere, without a
million people swarming all over us.
324
00:26:50,520 --> 00:26:53,524
That may be your life,
but it can't be mine.
325
00:26:54,160 --> 00:26:56,481
Well, that's pretty clear then.
326
00:26:58,440 --> 00:27:00,124
I'm sorry.
I think you're wonderful.
327
00:27:07,200 --> 00:27:10,204
If there was a way, I'd take it.
328
00:27:28,000 --> 00:27:30,526
Yes? Do I know you?
329
00:27:30,680 --> 00:27:32,728
I'm the girl you were
going to ask on a date.
330
00:27:47,280 --> 00:27:50,762
- All right, sexy?
- All right, sexy treacle? Nice arse.
331
00:27:50,840 --> 00:27:51,921
MAN 1: Beautiful!
332
00:27:54,560 --> 00:27:55,925
MAN 2: Gorgeous!
333
00:28:06,640 --> 00:28:08,241
MAN: You should have
been here last week.
334
00:28:08,400 --> 00:28:10,562
Somebody should have
been here last week.
335
00:28:10,800 --> 00:28:13,724
We had bouncers on the door
throwing people in.
336
00:28:13,800 --> 00:28:17,122
A bloke turned up with a £20 note
and we offered him a partnership.
337
00:28:20,480 --> 00:28:25,441
- Is this fucking mic on?
- (LAUGHS) "Is this fucking mic on?"
338
00:28:27,920 --> 00:28:30,730
Thank you, madam.
It's always nice to meet someone
339
00:28:30,800 --> 00:28:33,929
who's been allowed out after dark
for the first time.
340
00:28:34,000 --> 00:28:36,571
But now I'm delighted
to introduce a young band
341
00:28:36,760 --> 00:28:39,969
that's making a big impression
on the London scene,
342
00:28:40,040 --> 00:28:42,646
the Dwayne Johnson Quartet.
343
00:29:20,680 --> 00:29:22,409
(PAGER BEEPS)
344
00:29:45,520 --> 00:29:46,851
(SIGHS)
345
00:29:47,360 --> 00:29:48,691
(MOBILE RINGS)
346
00:29:50,200 --> 00:29:51,361
Hello?
347
00:29:52,880 --> 00:29:54,450
Where are you?
348
00:29:56,200 --> 00:29:58,009
No, don't apologise.
349
00:29:58,320 --> 00:30:01,290
Saving lives is a little
bit more important.
350
00:30:03,080 --> 00:30:05,845
You know how to show
a girl a good time.
351
00:30:11,040 --> 00:30:15,204
Listen, Hasnat,
I'd love to do that,
352
00:30:15,280 --> 00:30:19,285
but the next few days are
going to be a little bit tricky.
353
00:30:20,480 --> 00:30:22,050
No, I can't.
354
00:30:22,760 --> 00:30:24,569
Just watch your TV.
355
00:30:52,760 --> 00:30:55,286
- DRIVER: Thank you, sir.
- Cheers.
356
00:30:59,000 --> 00:31:03,085
DIANA: Yes, I did inflict upon myself.
I didn't like myself.
357
00:31:03,320 --> 00:31:06,244
I was ashamed that I couldn't cope
with the pressures.
358
00:31:06,520 --> 00:31:08,887
MARTIN BASHIR:
And what did you actually do?
359
00:31:08,960 --> 00:31:12,885
Well, I just hurt my
arms and my legs.
360
00:31:13,560 --> 00:31:15,528
MARTIN:
Do you think Mrs Parker Bowles
361
00:31:15,600 --> 00:31:18,843
was a factor in the breakdown
of your marriage?
362
00:31:19,800 --> 00:31:22,883
Well, there were three
of us in this marriage,
363
00:31:22,960 --> 00:31:24,962
so it was a bit crowded.
364
00:31:25,800 --> 00:31:30,522
MARTIN: What evidence did you have
that their relationship was continuing,
365
00:31:30,960 --> 00:31:32,962
though you were married?
366
00:31:37,200 --> 00:31:41,000
By the change in behavioural
pattern in my husband.
367
00:31:41,640 --> 00:31:45,884
For all sorts of reasons that
a woman's instinct produces.
368
00:31:46,560 --> 00:31:48,483
You just know.
369
00:31:49,320 --> 00:31:52,483
MARTIN: Do you think
you will ever be queen?
370
00:31:53,000 --> 00:31:55,162
I'd like to be queen
of people's hearts,
371
00:31:55,640 --> 00:31:56,971
in people's hearts,
372
00:31:58,000 --> 00:32:01,288
but I don't see myself
as being queen of this country.
373
00:32:01,680 --> 00:32:03,967
I don't think many people
want me to be queen
374
00:32:04,120 --> 00:32:06,327
because they have decided that
375
00:32:06,640 --> 00:32:08,165
I'm a nonstarter.
376
00:32:08,480 --> 00:32:11,165
MARTIN: Why do you think
they've decided that?
377
00:32:14,520 --> 00:32:17,330
Because I do things differently,
378
00:32:17,520 --> 00:32:19,602
because I don't go by a rule book,
379
00:32:19,680 --> 00:32:21,921
because I lead from the heart,
not the head,
380
00:32:22,000 --> 00:32:24,207
and albeit that's got me
into trouble in my work,
381
00:32:24,360 --> 00:32:25,885
I understand that,
382
00:32:26,000 --> 00:32:31,643
but someone's got to go out there
and love people and show it.
383
00:32:35,360 --> 00:32:38,125
I sit here with hope
because there's a future ahead,
384
00:32:38,200 --> 00:32:39,486
a future for my husband,
385
00:32:39,880 --> 00:32:43,362
a future for myself
and a future for the monarchy.
386
00:32:44,040 --> 00:32:46,168
MARTIN: Your Royal Highness,
thank you.
387
00:32:46,360 --> 00:32:47,885
(CHATTER)
388
00:32:47,960 --> 00:32:51,169
- That's put the mockers on that, then.
- I suppose it has.
389
00:32:59,480 --> 00:33:01,209
(PHONE RINGS)
390
00:33:03,800 --> 00:33:05,643
(RINGING CONTINUES)
391
00:33:14,720 --> 00:33:16,643
So, what have we got?
392
00:33:16,720 --> 00:33:19,485
These are the transcripts of
the LBC early morning phone-in.
393
00:33:19,560 --> 00:33:22,484
The women are very strong for you.
The men about 50/50.
394
00:33:22,560 --> 00:33:26,326
Yes, I've analysed the TV pundits
and that trend carries through.
395
00:33:28,000 --> 00:33:29,081
Please.
396
00:33:33,320 --> 00:33:35,368
Good morning, Patrick.
397
00:33:38,760 --> 00:33:41,366
Now, I suggested
you show the tape to a lawyer.
398
00:33:41,440 --> 00:33:44,523
I offered to open up a formal
dialogue with Buck House.
399
00:33:44,600 --> 00:33:46,523
I begged you to give
me a preview
400
00:33:46,600 --> 00:33:50,571
so that we could build some
firewalls before the shelling began.
401
00:33:50,960 --> 00:33:55,204
Now, you see, you keep telling me
everything's going to be all right.
402
00:33:55,280 --> 00:33:56,881
Well, it's not all right,
it's all wrong.
403
00:33:57,200 --> 00:34:00,602
I've been trying to reopen doors
and you've shut them.
404
00:34:00,960 --> 00:34:03,406
Personally, I have been placed
in an invidious position.
405
00:34:03,480 --> 00:34:06,723
I have no alternative
but to offer my resignation.
406
00:34:07,440 --> 00:34:11,047
Since I haven't the faintest idea how
to manage this maelstrom you created,
407
00:34:11,120 --> 00:34:13,282
I would like that resignation
to have immediate effect.
408
00:34:15,000 --> 00:34:17,970
Well, Patrick.
You've been a rock.
409
00:34:23,080 --> 00:34:24,161
What will you do?
410
00:34:26,600 --> 00:34:28,170
Get a new rock.
411
00:34:29,280 --> 00:34:31,089
(MOBILE RINGS)
412
00:34:34,000 --> 00:34:37,083
Hello?
Yes, tell me what you thought.
413
00:34:40,160 --> 00:34:41,446
I see.
414
00:34:49,160 --> 00:34:51,845
Sonia. So what did you think?
415
00:34:57,600 --> 00:34:58,840
I'll call you back later.
416
00:35:14,400 --> 00:35:16,402
(PIANO MUSIC)
417
00:35:27,320 --> 00:35:29,243
(DISTANT POLICE SIREN)
418
00:35:53,520 --> 00:35:55,329
Everyone thinks I screwed up.
419
00:35:58,760 --> 00:36:02,287
- I had to hit back. -Hitting
back is a short-term tactic.
420
00:36:02,360 --> 00:36:04,362
What was your strategy?
421
00:36:05,080 --> 00:36:06,650
I don't think I do strategy.
422
00:36:06,760 --> 00:36:10,446
If your intention was to avoid a
divorce, you've achieved the opposite.
423
00:36:12,160 --> 00:36:14,128
My parents divorced.
424
00:36:14,200 --> 00:36:17,568
I made a vow to myself never to put
my children through the same thing.
425
00:36:17,920 --> 00:36:20,241
So why would you do
something so drastic?
426
00:36:21,600 --> 00:36:23,887
My boys need to see me happy.
427
00:36:26,160 --> 00:36:29,767
It's time. I have to move on.
428
00:36:29,960 --> 00:36:31,928
So you didn't screw up.
429
00:36:33,320 --> 00:36:35,084
Because now you'll be free.
430
00:36:41,200 --> 00:36:44,522
Here, cover yourself with this
blanket and lie down in the back.
431
00:36:44,600 --> 00:36:47,361
That way, the security guards don't
know more about my life than I do.
432
00:36:47,400 --> 00:36:50,722
- Have you done this before?
- Mind your own business.
433
00:36:56,600 --> 00:36:59,490
OFFICER 1: Suspension's very low.
OFFICER 2: Explosive device?
434
00:36:59,600 --> 00:37:02,649
Nah, too bulky. We're looking
at about 80 kilos there.
435
00:37:06,320 --> 00:37:09,164
That'll be a Pakistani
heart surgeon, then.
436
00:37:09,640 --> 00:37:11,244
(LAUGHS)
437
00:37:11,840 --> 00:37:13,330
I think we fooled them.
438
00:37:14,600 --> 00:37:17,251
- Were you all right in there?
- Breathing was impossible.
439
00:37:17,360 --> 00:37:19,408
Oh, come on,
that's just a detail.
440
00:38:04,600 --> 00:38:07,046
DIANA: I love feeling
your hand there.
441
00:38:13,280 --> 00:38:17,922
That day when I first saw you
was so powerful.
442
00:38:18,160 --> 00:38:21,130
I don't think I've ever been
so struck by someone.
443
00:38:21,200 --> 00:38:22,326
What do you mean?
444
00:38:23,640 --> 00:38:28,726
It was like...
nothing could distract you.
445
00:38:30,040 --> 00:38:32,850
You were just doing your job
without any sense of self.
446
00:38:33,880 --> 00:38:36,884
- I'm a doctor.
- Yes, I know. But...
447
00:38:39,720 --> 00:38:41,882
I can see how much love
you put into it.
448
00:38:43,400 --> 00:38:45,323
Love is a garden.
449
00:38:46,440 --> 00:38:50,570
If you can't smell the fragrance,
don't come into the garden of love.
450
00:38:52,920 --> 00:38:55,127
- Who said that?
- Rumi.
451
00:38:56,440 --> 00:39:00,126
Persian poet. 13th century.
452
00:39:02,080 --> 00:39:04,242
"The garden of love."
453
00:39:06,560 --> 00:39:07,971
I like that.
454
00:39:25,760 --> 00:39:27,330
(CAR HORN)
455
00:39:34,320 --> 00:39:36,209
(CHATTER)
456
00:39:41,280 --> 00:39:43,282
(WOMEN ULULATE)
457
00:39:49,640 --> 00:39:52,325
- DIANA: What happened here?
- (WOMAN TRANSLATES)
458
00:39:52,400 --> 00:39:55,051
(DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE)
459
00:39:55,320 --> 00:39:58,290
She stepped on a mine.
She was pregnant.
460
00:39:58,560 --> 00:40:01,643
So, she... Did she lose the baby?
461
00:40:02,080 --> 00:40:04,731
Yes. Because of that problem.
462
00:40:11,920 --> 00:40:15,208
- (DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE)
- WOMAN: She's Helena.
463
00:40:15,280 --> 00:40:17,647
- DIANA: How old is she?
- Seven.
464
00:40:18,120 --> 00:40:21,169
She went out to fetch water
and stood on a landmine.
465
00:40:22,160 --> 00:40:24,128
Her intestines were blown
out of her body.
466
00:40:48,280 --> 00:40:49,691
You Okay?
467
00:40:50,320 --> 00:40:52,243
- Sr.
- (CHUCKLES)
468
00:40:52,360 --> 00:40:53,930
(CAMERA CLICKS)
469
00:41:10,720 --> 00:41:15,009
REPORTER: Ma'am, a government minister
at home has called you a loose cannon
470
00:41:15,320 --> 00:41:18,483
for supporting this campaign.
Do you have any reaction?
471
00:41:18,560 --> 00:41:20,528
I'm only trying to
highlight a problem
472
00:41:20,600 --> 00:41:23,410
that's going on all around
the world, that's all.
473
00:41:23,480 --> 00:41:25,960
REPORTER: It's been said that
you're aligning yourself
474
00:41:26,240 --> 00:41:28,846
with Labour Party policy.
Do you think that's wise?
475
00:41:29,040 --> 00:41:31,407
Labour?
I don't know what...
476
00:41:31,680 --> 00:41:36,049
I don't know what you're talking about.
This is a humanitarian mission.
477
00:41:45,480 --> 00:41:46,686
(ENGINE STARTS)
478
00:41:46,760 --> 00:41:49,809
It's enough to make you
burst into tears, that.
479
00:41:50,920 --> 00:41:54,049
But who said I'm a loose cannon?
480
00:41:55,600 --> 00:41:59,764
DIANA: Mr Wonderful, come in.
Mr Wonderful. This is Angola calling.
481
00:41:59,960 --> 00:42:01,689
HASNAT: My darling,
they're attacking you.
482
00:42:01,760 --> 00:42:03,728
Earl Howe, the junior defence
minister, called you...
483
00:42:03,800 --> 00:42:05,928
A loose cannon, yes, I know.
484
00:42:06,360 --> 00:42:08,567
But did they print the
pictures of the kids
485
00:42:08,640 --> 00:42:10,881
with all their arms
and legs blown off?
486
00:42:11,000 --> 00:42:14,561
No. They're making it look like
a routine hospital visit.
487
00:42:15,200 --> 00:42:19,091
Bastards! What shall I do?
488
00:42:19,160 --> 00:42:23,006
Use your power. You're the most
famous woman in the world.
489
00:42:23,080 --> 00:42:26,607
You don't have to follow royal family
rules any more. You're divorced.
490
00:42:26,680 --> 00:42:29,365
So think differently.
Improvise.
491
00:42:29,480 --> 00:42:30,891
Right.
492
00:42:32,520 --> 00:42:33,646
Improvise.
493
00:42:41,480 --> 00:42:43,050
MAN: Clear!
494
00:42:53,280 --> 00:42:55,521
I have to do this by myself.
495
00:42:56,200 --> 00:42:59,249
If I go with you, it gives them
the chance to belittle me.
496
00:42:59,320 --> 00:43:04,167
Okay. Just keep to the path.
No veering left or right. Yeah?
497
00:43:07,000 --> 00:43:08,331
All right.
498
00:43:09,680 --> 00:43:11,011
Good luck.
499
00:43:39,120 --> 00:43:42,283
What's all the fuss?
They've cleared this field already.
500
00:43:42,360 --> 00:43:45,250
An Oxfam worker was killed
doing this three months ago.
501
00:43:50,360 --> 00:43:53,842
Three weeks ago, that walk
would have been impossible.
502
00:43:54,840 --> 00:43:57,161
I'd have been blown up
many times over.
503
00:43:57,880 --> 00:44:03,728
Soon, all this land can be farmed again
and children can play in the fields.
504
00:44:04,040 --> 00:44:08,284
But clearance is a lengthy
and hazardous process.
505
00:44:08,680 --> 00:44:14,528
Humanity's only defence against landmines
is to stop manufacturing them.
506
00:44:16,320 --> 00:44:17,526
Thank you.
507
00:44:17,840 --> 00:44:19,763
MAN:
There's something coming, fellas.
508
00:44:19,880 --> 00:44:21,211
Is there?
509
00:44:23,360 --> 00:44:24,771
Blimey.
510
00:44:44,080 --> 00:44:45,764
Thank you, Charlie.
511
00:45:29,480 --> 00:45:31,528
God, I missed you so much.
512
00:45:45,640 --> 00:45:47,210
My beautiful.
513
00:45:49,680 --> 00:45:52,570
I'm so proud of you.
You did it.
514
00:45:54,240 --> 00:45:57,244
- It's all down to you.
- No.
515
00:46:00,160 --> 00:46:03,289
Why do smokers always
smoke after sex?
516
00:46:04,280 --> 00:46:05,805
After the greatest pleasure in life,
517
00:46:05,880 --> 00:46:08,770
it's only natural to reach out
for the second greatest.
518
00:46:08,840 --> 00:46:11,241
You should give up.
You of all people should know that.
519
00:46:11,520 --> 00:46:14,000
- Some people are exempt.
Bollocks.
520
00:46:14,160 --> 00:46:16,447
Some people lead a charmed life
and I'm one of them.
521
00:46:16,600 --> 00:46:21,481
Wall-to-wall, 22-carat bollocks.
And I lead a charmed life.
522
00:46:21,600 --> 00:46:23,409
No, I'm an expert and you're not.
523
00:46:23,480 --> 00:46:25,244
I'm an expert on everything.
524
00:46:25,320 --> 00:46:28,608
I know about fashion, polo,
criminal psychology,
525
00:46:28,680 --> 00:46:30,808
- the internal combustion engine...
- Rubbish.
526
00:46:30,880 --> 00:46:36,762
No, it's all part of my job. Embroidery.
Erm, erm, nuclear submarines.
527
00:46:37,080 --> 00:46:40,448
Not an O level to my name and I'm...
What's that word? Erm...
528
00:46:40,560 --> 00:46:42,722
- I'm an om... Omnibus?
- Omniscient?
529
00:46:42,800 --> 00:46:44,529
Yes, see, I even knew that.
530
00:46:44,600 --> 00:46:47,046
I've seen and done everything,
much more than you.
531
00:46:47,120 --> 00:46:50,329
- You're just a specialist and I'm...
- What's that word?
532
00:46:50,560 --> 00:46:52,642
Shut up.
533
00:46:52,720 --> 00:46:57,726
Multiple choice. Is it dilettante,
polymath or ectomorph?
534
00:46:58,640 --> 00:47:02,122
You're laughing at me. You can't
even speak proper English.
535
00:47:02,200 --> 00:47:05,682
- I don't have to, I'm not English.
- Oh, you're so smug.
536
00:47:05,840 --> 00:47:10,641
All you know about is
football and jazz and...
537
00:47:11,680 --> 00:47:13,648
And saving people's lives.
538
00:47:13,760 --> 00:47:17,685
Saving lives. That wasn't on
your list, Miss Polymath.
539
00:47:19,600 --> 00:47:21,409
Oh, I knew it was polymath.
540
00:47:22,920 --> 00:47:26,641
Saving people's lives.
Would you still like to see that?
541
00:47:31,080 --> 00:47:33,287
(SPRING FROM THE FOUR SEASONS BY VIVALDI)
542
00:47:47,000 --> 00:47:49,048
(FLATLINE TONE)
543
00:47:56,960 --> 00:47:58,291
HASNAT: Defib paddles.
544
00:48:01,760 --> 00:48:02,841
Charge.
545
00:48:04,120 --> 00:48:05,849
- Shoot.
- (ELECTRIC PULSE)
546
00:48:08,680 --> 00:48:10,205
(STEADY BEEPING)
547
00:48:13,120 --> 00:48:15,487
All right, everyone, close him up.
548
00:48:16,120 --> 00:48:18,964
Thank you.
Once again we are the champions.
549
00:48:29,760 --> 00:48:32,969
Your patient today, how bad was he?
550
00:48:33,320 --> 00:48:36,130
HASNAT: He would have died
tomorrow or maybe the day after.
551
00:48:37,000 --> 00:48:39,241
Now, he'll have another ten years.
552
00:48:39,320 --> 00:48:41,527
DIANA: You have power over death.
553
00:48:41,640 --> 00:48:45,884
A doctor's triumphs are only temporary.
I learnt that from Victor Chang.
554
00:48:46,080 --> 00:48:49,482
- The man you studied under in Sydney?
- Yes.
555
00:48:52,080 --> 00:48:55,004
Now, he treated the whole patient
and without any ego.
556
00:48:55,080 --> 00:48:57,003
With love, as you said.
557
00:48:59,560 --> 00:49:01,528
So what happened to him?
558
00:49:01,720 --> 00:49:05,520
Six years ago he was ambushed
for money on his way to work.
559
00:49:06,040 --> 00:49:09,010
He refused to pay so the guy
shot Victor twice in the head.
560
00:49:10,800 --> 00:49:13,280
"Where you are,
death will find you,
561
00:49:13,360 --> 00:49:16,170
"even if you are in towers
built up strong and tall."
562
00:49:17,880 --> 00:49:19,041
That's from the Quran.
563
00:49:21,000 --> 00:49:25,927
I studied Islam a few years ago when I
was preparing for a trip to Pakistan.
564
00:49:26,400 --> 00:49:30,530
See? I was getting ready for you
before I even knew you.
565
00:49:32,720 --> 00:49:33,881
(CAR HORN)
566
00:49:42,040 --> 00:49:44,884
- Whose car is this?
- My butler's.
567
00:49:44,960 --> 00:49:47,531
- What's your butler driving?
- My Audi.
568
00:49:48,120 --> 00:49:49,406
Lucky butler.
569
00:49:49,840 --> 00:49:54,050
- Where are we going?
- To the very edge of the kingdom.
570
00:50:30,760 --> 00:50:34,082
DIANA: Come on. Look at this.
571
00:50:38,360 --> 00:50:40,806
- Now be careful.
- Oh.
572
00:50:41,440 --> 00:50:43,602
You've brought me to
the end of the world.
573
00:50:43,720 --> 00:50:45,643
(DIANA LAUGHS)
574
00:50:46,280 --> 00:50:47,520
Ah.
575
00:50:49,320 --> 00:50:51,402
I'm going to Australia.
576
00:50:51,520 --> 00:50:53,887
Why are you running
away from me?
577
00:50:53,960 --> 00:50:57,123
The Victor Chang Institute
is doing a fundraiser.
578
00:50:57,560 --> 00:50:59,881
I'm making the keynote speech.
579
00:51:00,560 --> 00:51:03,450
- You're doing this for me?
- For us.
580
00:51:06,320 --> 00:51:10,166
The world is ours.
This world and the world beyond.
581
00:51:10,240 --> 00:51:11,924
I never think about
the world beyond.
582
00:51:12,280 --> 00:51:14,647
You sleep with the Quran
at your bedside.
583
00:51:14,960 --> 00:51:18,089
- Habit. Hardly ever read it.
- I know you do.
584
00:51:19,480 --> 00:51:21,847
Islam is very important to me.
585
00:51:21,960 --> 00:51:24,486
To me it means the constant
reformation of one's character.
586
00:51:25,280 --> 00:51:27,487
Well, I believe in that.
587
00:51:28,000 --> 00:51:30,924
I've been reforming my character
since I was seven
588
00:51:31,000 --> 00:51:32,809
and it's finally getting
me somewhere.
589
00:51:34,200 --> 00:51:37,443
Your divorce has put things
on a different footing.
590
00:51:37,520 --> 00:51:41,081
- You mean with your family?
- Yes. A barrier has come down.
591
00:51:42,160 --> 00:51:45,369
Well, barriers coming down is good.
592
00:51:50,160 --> 00:51:52,845
Last one back to the car's
a squashed tomato.
593
00:51:56,520 --> 00:51:58,124
(DIANA LAUGHS)
594
00:52:09,040 --> 00:52:10,087
- Look.
- What?
595
00:52:15,360 --> 00:52:17,089
(TURNS UP VOLUME)
596
00:52:27,000 --> 00:52:29,526
(MAN SINGING IN FRENCH)
597
00:53:54,960 --> 00:53:58,123
REPORTERS: Ma'am! Ma'am! Ma'am!
598
00:54:02,480 --> 00:54:06,166
Your Royal Highness, it's been
an absolute pleasure.
599
00:54:08,480 --> 00:54:10,482
Yes, they are a little rowdy.
600
00:54:16,440 --> 00:54:18,488
TV: It was the social
event of the year
601
00:54:18,600 --> 00:54:20,364
for the cream of Sydney society.
602
00:54:20,480 --> 00:54:24,201
The opportunity to meet the
Princess of Wales at a charity ball
603
00:54:24,280 --> 00:54:26,521
at a cost of £300 a head.
604
00:54:26,680 --> 00:54:33,643
It has been said that for evil to
triumph, good men must do nothing.
605
00:54:34,160 --> 00:54:41,044
Tonight we give heartfelt thanks
that a good man, Dr Victor Chang,
606
00:54:41,640 --> 00:54:43,369
did a great deal,
607
00:54:43,800 --> 00:54:47,202
and of that we can all be thankful
608
00:54:47,760 --> 00:54:50,809
as we look forward to the future.
609
00:54:51,160 --> 00:54:53,083
(APPLAUSE)
610
00:55:06,600 --> 00:55:09,570
(BIG BEN CHIMES)
611
00:55:21,720 --> 00:55:25,042
LIFT: Doors opening.
Lift going up.
612
00:55:25,120 --> 00:55:27,043
WOMAN: That's him! That's him, look.
613
00:55:27,120 --> 00:55:28,201
- MAN: Him?
- Yes!
614
00:55:34,800 --> 00:55:36,211
(NURSES GIGGLE)
615
00:55:38,800 --> 00:55:40,086
Nice one.
616
00:55:42,200 --> 00:55:44,567
PAUL: What are we going to do?
617
00:55:45,600 --> 00:55:48,683
Well, our objective
is to protect Hasnat.
618
00:55:49,080 --> 00:55:50,605
So we rubbish the story.
619
00:55:51,600 --> 00:55:55,321
- But they'll find out eventually.
- Well, we're buying time.
620
00:55:55,480 --> 00:55:57,608
That's what we need, isn't it?
621
00:55:58,040 --> 00:56:01,567
Talk about putting two and two
together and making five.
622
00:56:01,640 --> 00:56:03,768
No, not a word.
Not a word of truth.
623
00:56:04,080 --> 00:56:08,768
Officially I'm furious.
It's upsetting for Wills and Harry.
624
00:56:09,000 --> 00:56:12,243
Unofficially, well, to be honest...
625
00:56:13,480 --> 00:56:17,121
I mean, Richard, we're laughing
ourselves silly over this.
626
00:56:24,120 --> 00:56:25,281
For God's sake.
627
00:56:29,720 --> 00:56:33,167
What do I look like?
One minute everyone's pointing at me
628
00:56:33,240 --> 00:56:35,686
because I'm sleeping
with the Princess of Wales.
629
00:56:35,760 --> 00:56:38,206
Next thing she denies it all
and I'm the hospital joke.
630
00:56:38,280 --> 00:56:41,170
- I was just trying to protect you.
- Protect?
631
00:56:41,280 --> 00:56:44,489
Well, I knew you'd be upset.
That's why we rubbished the story.
632
00:56:44,640 --> 00:56:48,008
Rubbish? Yes, good choice of word.
That's exactly what I felt like.
633
00:56:48,160 --> 00:56:50,162
You can't object to being
on the front pages
634
00:56:50,240 --> 00:56:54,006
and then complain when I protect you
from looking like Casanova.
635
00:56:54,080 --> 00:56:55,320
You've blown our cover.
636
00:56:55,480 --> 00:56:58,131
Well, it can be dealt with.
I'm good at handling the press.
637
00:56:58,200 --> 00:57:00,851
- Oh, magnificent.
- Now I'm clear on what you want.
638
00:57:01,120 --> 00:57:02,849
How could it not have been clear?
639
00:57:03,880 --> 00:57:05,530
I am a surgeon!
640
00:57:05,680 --> 00:57:08,490
I can't work with the paparazzi
sticking their cameras in my face.
641
00:57:09,720 --> 00:57:12,564
Well, if you'd had to put up with
what I've had to put up with.
642
00:57:12,640 --> 00:57:15,883
Exactly. I don't have to put up with it.
And I don't want to put up with it.
643
00:57:17,720 --> 00:57:19,290
So what are you saying?
644
00:57:19,560 --> 00:57:21,369
I'm saying there's no future.
645
00:57:22,880 --> 00:57:25,724
The way your life is,
the way my life is...
646
00:57:26,200 --> 00:57:27,406
It's pointless.
647
00:57:35,920 --> 00:57:37,570
(PHONE RINGS)
648
00:57:41,920 --> 00:57:45,003
- MAN: Hello, Dr Khan?
- How did you get this number?
649
00:57:45,080 --> 00:57:47,890
- Would you like to make a comment?
- How did you get this number?
650
00:57:47,960 --> 00:57:50,327
Is it all rubbish?
Will you be giving a quote on...
651
00:57:55,880 --> 00:57:57,962
(CAMERAS CLICK)
652
00:57:59,160 --> 00:58:00,730
- (SIGHS)
- MAN: The lights are on.
653
00:58:08,560 --> 00:58:09,800
(FABRIC RIPS)
654
00:58:26,840 --> 00:58:28,205
(SIGHS)
655
00:58:38,160 --> 00:58:40,162
Sonia, it's me.
656
00:58:42,080 --> 00:58:48,087
I'm sorry. I know it's 3:30
in the morning, but could you talk?
657
00:59:14,640 --> 00:59:16,563
DIANA: I'll never be happy again.
658
00:59:19,520 --> 00:59:23,445
- It's the end, I just know it is.
- But I know it isn't.
659
00:59:23,520 --> 00:59:25,966
You haven't gone this
far for nothing.
660
00:59:26,480 --> 00:59:28,721
Oh, nobody goes this
far for nothing.
661
00:59:32,200 --> 00:59:33,531
Come on.
662
00:59:59,080 --> 01:00:01,765
Good morning, may I speak
to Hasnat Khan, please?
663
01:00:01,840 --> 01:00:03,922
He's in the cardiac surgical unit.
664
01:00:04,000 --> 01:00:06,207
- WOMAN: Can you hold?
- Yes, I'll hold.
665
01:00:10,040 --> 01:00:13,487
- I'm sorry, Dr Khan's not available.
- He's not available?
666
01:00:13,560 --> 01:00:17,804
What do you mean, he's not in?
Or he's in but not available?
667
01:00:19,080 --> 01:00:22,482
(LIVERPOOL ACCENT) Morning, love.
Can I have a word with Dr Khan, please?
668
01:00:22,560 --> 01:00:25,404
- He's in the surgical unit.
- They're very busy, I'm afraid.
669
01:00:25,480 --> 01:00:31,806
Yes, but it's rather urgent.
Me name's Rita. Rita Johnson.
670
01:00:34,560 --> 01:00:35,846
(NORMAL VOICE)
Hasnat, it's me.
671
01:00:53,440 --> 01:00:54,601
(BUZZING)
672
01:01:07,960 --> 01:01:09,246
Hasnat!
673
01:01:11,080 --> 01:01:12,730
(LOUDER) Hasnat!
674
01:01:14,720 --> 01:01:16,006
Hasnat!
675
01:02:41,720 --> 01:02:43,688
- Cheers.
- Cheers.
676
01:02:48,920 --> 01:02:50,763
I want to say this.
677
01:02:51,480 --> 01:02:54,802
Yes, I've been a mad bitch.
Yes, I've been a stalker,
678
01:02:54,880 --> 01:02:58,601
and, yes, worst of all, I put
on a crummy Liverpool accent
679
01:02:58,680 --> 01:03:00,728
just to get your attention.
680
01:03:00,800 --> 01:03:03,531
But I was provoked.
681
01:03:04,000 --> 01:03:08,244
And I want to say if I upset you,
it was because, I don't know,
682
01:03:08,320 --> 01:03:11,608
I was trying to celebrate you
and protect you at the same time
683
01:03:11,680 --> 01:03:14,126
and those two things got confused.
684
01:03:15,000 --> 01:03:19,289
But I think I have a
right to be confused
685
01:03:19,360 --> 01:03:22,569
when I'm up against
a gorgeous creature like you.
686
01:03:26,200 --> 01:03:31,127
Plus, I'm a princess
and I get what I want.
687
01:03:36,960 --> 01:03:39,884
- It was 5:00 in the morning...
- HASNAT: The people have spoken.
688
01:03:41,120 --> 01:03:44,488
I like the way Blair walks.
Like he's crossing a bridge.
689
01:03:45,600 --> 01:03:47,090
HASNAT:
He's what this country needs.
690
01:03:47,600 --> 01:03:49,204
Yes, it is.
691
01:03:49,920 --> 01:03:54,926
But I think we need to think
about beyond this country.
692
01:03:55,120 --> 01:03:56,929
My work is here.
693
01:03:57,440 --> 01:03:59,522
Well, only until you finish your PhD
694
01:03:59,640 --> 01:04:02,564
and then we could pretty
much live anywhere.
695
01:04:02,800 --> 01:04:04,689
- People...
- People have hearts everywhere.
696
01:04:04,760 --> 01:04:07,240
- Yes, they do.
- Hearts that need repairing.
697
01:04:07,320 --> 01:04:11,166
Exactly. America. Australia.
698
01:04:11,640 --> 01:04:13,688
- See my point?
- Hmm.
699
01:04:13,760 --> 01:04:16,923
If I could just get the boys away
from here for some of the time.
700
01:04:17,720 --> 01:04:19,245
Somewhere warm.
701
01:04:19,320 --> 01:04:21,926
- BLAIR: The party that belongs to...
- (TV SWITCHES OFF)
702
01:04:25,640 --> 01:04:27,768
There's been a communication
from my family.
703
01:04:27,960 --> 01:04:29,200
Saying what?
704
01:04:29,280 --> 01:04:32,807
Saying, "You are 36. This is beyond the
age when you are expected to marry."
705
01:04:34,840 --> 01:04:37,684
- Haven't you escaped all that?
- The press stirred it up.
706
01:04:37,760 --> 01:04:39,364
The Patan man is expected to marry
707
01:04:39,440 --> 01:04:41,841
a woman who will run
an extended household.
708
01:04:41,920 --> 01:04:44,321
A woman who will live
with the husband's family.
709
01:04:44,400 --> 01:04:46,129
Someone from within the clan.
710
01:04:47,640 --> 01:04:50,883
And what about you?
What are your feelings?
711
01:04:50,960 --> 01:04:52,689
I want to save people's lives.
712
01:04:53,080 --> 01:04:56,482
Hasnat,
I asked about your feelings.
713
01:05:00,480 --> 01:05:01,606
I love you.
714
01:05:05,760 --> 01:05:09,970
But do you want us to be together
in spite of all our problems?
715
01:05:12,520 --> 01:05:16,844
- Do you want to make this work?
- Yes, I do.
716
01:05:18,520 --> 01:05:22,081
- Then it's time I met your family.
- Are you serious?
717
01:05:22,320 --> 01:05:24,641
Mmm-hmm.
I think I should go there
718
01:05:24,720 --> 01:05:26,848
and they can get a good look
at who I really am.
719
01:05:26,920 --> 01:05:28,729
Okay.
Then we'll go out there together.
720
01:05:28,800 --> 01:05:31,849
(LAUGHS) Hasnat,
we can't go together.
721
01:05:31,920 --> 01:05:35,003
We'd be on the front page
of every newspaper in the world.
722
01:05:36,520 --> 01:05:38,682
I'll go. Alone.
723
01:05:39,280 --> 01:05:41,362
(MUEZZIN'S CALL)
724
01:05:48,560 --> 01:05:51,609
WOMAN: It doesn't matter how much
you charm the rest of the family.
725
01:05:51,680 --> 01:05:54,729
The mother is the only one that counts.
She's the key.
726
01:05:55,720 --> 01:05:57,449
And a tough nut to crack.
727
01:05:57,520 --> 01:06:01,730
She's an educated woman from a
generation where such a thing is rare.
728
01:06:02,520 --> 01:06:06,206
I would say two things.
Don't try to impress her,
729
01:06:06,440 --> 01:06:09,330
and don't imply you're as close
to her son as you obviously are.
730
01:06:13,480 --> 01:06:15,482
(CHILDREN LAUGH)
731
01:06:17,440 --> 01:06:19,283
- Thank you. For you.
732
01:06:22,440 --> 01:06:26,525
Diana, I'd like to introduce you
to Hasnat's father, Rasheed.
733
01:06:26,600 --> 01:06:28,648
- Welcome, my dear.
- Hello.
734
01:06:29,080 --> 01:06:31,526
Now then, Diana.
How good are you with names?
735
01:06:31,760 --> 01:06:33,444
(ALL LAUGH)
736
01:06:34,360 --> 01:06:37,045
Diana, this is Hasnat's mother,
Naheed.
737
01:06:43,920 --> 01:06:45,445
Lovely to meet you.
738
01:06:49,160 --> 01:06:51,527
(MUSIC PLAYS)
739
01:07:00,800 --> 01:07:02,802
(NAHEED SPEAKS URDU)
740
01:07:05,800 --> 01:07:07,211
Thank you.
741
01:07:17,080 --> 01:07:18,764
NAHEED:
Sir Cyril Radcliffe.
742
01:07:18,960 --> 01:07:22,851
An Englishman by that name
is given five weeks
743
01:07:23,160 --> 01:07:26,801
to decide the fate of
90 million people.
744
01:07:27,080 --> 01:07:30,209
And who advises him?
Mountbatten.
745
01:07:30,480 --> 01:07:33,484
Your former husband's
favourite uncle.
746
01:07:34,840 --> 01:07:38,811
Muslims go one way,
Hindus and Sikhs the other.
747
01:07:38,880 --> 01:07:43,681
Six million people crossed the new
border, both ways, mostly on foot.
748
01:07:43,840 --> 01:07:46,844
Inevitably, there are
clashes and massacres.
749
01:07:46,920 --> 01:07:49,002
One million people died.
750
01:07:49,960 --> 01:07:54,329
I was 16 and I can't
forget or forgive.
751
01:07:55,960 --> 01:07:57,291
I'm sorry.
752
01:07:58,720 --> 01:08:02,930
Yes, the English always say sorry
so beautifully.
753
01:08:04,720 --> 01:08:06,563
(ALL GROAN)
754
01:08:08,320 --> 01:08:09,481
NAHEED: It's a power cut.
755
01:08:12,560 --> 01:08:14,324
(ALL CHEER)
756
01:08:16,040 --> 01:08:18,327
- Right then.
- Come on, Diana!
757
01:08:18,520 --> 01:08:19,601
Ready?
758
01:08:21,640 --> 01:08:23,369
(ALL CHEER)
759
01:08:24,520 --> 01:08:25,601
Oh!
760
01:08:29,880 --> 01:08:32,087
- That was fun.
- Well done.
761
01:08:32,520 --> 01:08:36,605
Diana, I want you to meet
Hasnat's grandmother, Nanny Appa.
762
01:08:36,720 --> 01:08:38,051
Hello.
763
01:08:40,520 --> 01:08:43,569
(APPA SPEAKS URDU)
764
01:08:44,200 --> 01:08:46,601
She says that you are
a young lioness.
765
01:09:20,760 --> 01:09:22,603
You must forgive me.
766
01:09:22,920 --> 01:09:25,161
I can't help saying my
piece about the British.
767
01:09:29,040 --> 01:09:32,089
Now everyone please,
try very hard to relax.
768
01:09:32,360 --> 01:09:34,931
- Say cheese.
- ALL: Cheese.
769
01:09:35,440 --> 01:09:39,525
God, it was magical. It was... It was like
a dream of how life should really be.
770
01:09:39,600 --> 01:09:43,047
Children and grownups
and grandparents living together.
771
01:09:43,120 --> 01:09:44,849
One big family.
772
01:09:45,160 --> 01:09:48,607
And you know what your grandmother
called me? A young lioness.
773
01:09:48,680 --> 01:09:50,409
(LAUGHS)
774
01:09:50,640 --> 01:09:52,881
Well, she's right, as always.
775
01:09:52,960 --> 01:09:56,123
Hmm. Perhaps that's the future.
776
01:09:56,480 --> 01:09:57,641
Being lions?
777
01:09:58,360 --> 01:10:01,364
No. Living abroad.
778
01:10:02,800 --> 01:10:05,929
But that's impossible.
My work, your boys.
779
01:10:06,000 --> 01:10:10,847
Yes, I know my boys.
But anything's possible, isn't it?
780
01:10:12,600 --> 01:10:15,046
We just have to make it possible.
781
01:10:16,160 --> 01:10:17,446
Yes.
782
01:10:19,120 --> 01:10:21,043
- Yes?
- Yes.
783
01:10:22,120 --> 01:10:23,963
- Yes.
- Yes.
784
01:10:41,680 --> 01:10:42,920
WOMAN: Diana!
785
01:10:43,000 --> 01:10:44,889
(BELLS CHIME)
786
01:11:17,560 --> 01:11:20,769
DIANA: All of us, if we're
lucky, grow old.
787
01:11:20,920 --> 01:11:22,001
But in the future,
788
01:11:22,080 --> 01:11:25,607
old people will make up a much larger
percentage of the population.
789
01:11:26,440 --> 01:11:31,890
The old, and that will include me,
will be weak but we won't be rare.
790
01:11:32,080 --> 01:11:34,811
This will be the final
battles of our lives
791
01:11:34,880 --> 01:11:38,487
and we must fight them by
establishing a habit of respect
792
01:11:38,600 --> 01:11:40,250
for the older generation.
793
01:11:40,360 --> 01:11:44,126
And by keeping our own skills fresh,
so that when we're in our 90s,
794
01:11:44,400 --> 01:11:50,362
we can still be active, contributing
members of our communities and families.
795
01:11:50,440 --> 01:11:51,566
Thank you.
796
01:11:53,320 --> 01:11:55,084
Bravo!
797
01:12:00,160 --> 01:12:02,561
(WOMAN SINGING)
798
01:12:05,040 --> 01:12:07,042
- Grazie.
- Thank you.
799
01:12:08,280 --> 01:12:10,681
- Professor.
- Please, call me Christiaan.
800
01:12:10,760 --> 01:12:13,127
Christiaan. Diana.
801
01:12:16,080 --> 01:12:18,082
I want to tell you
something confidential.
802
01:12:18,160 --> 01:12:20,367
I'm very good at keeping
secrets, except my own.
803
01:12:20,640 --> 01:12:22,165
(LAUGHS)
804
01:12:22,560 --> 01:12:24,289
I'm in love with a heart surgeon.
805
01:12:25,080 --> 01:12:29,005
He's still finishing his PhD
but I believe he's a man of genius.
806
01:12:29,080 --> 01:12:30,411
What's his training?
807
01:12:30,640 --> 01:12:34,326
He was a favourite pupil of Victor
Chang's. He's now with Professor Yacoub.
808
01:12:34,400 --> 01:12:36,129
Well, that's some reference.
809
01:12:38,960 --> 01:12:43,090
I want to marry him,
but he's a very private man.
810
01:12:43,160 --> 01:12:48,769
We can't cope with England, so we're
thinking seriously about living abroad.
811
01:12:49,960 --> 01:12:53,965
- You want me to find him a job?
- Yes.
812
01:13:14,160 --> 01:13:15,924
DIANA: It was my son, William,
813
01:13:16,000 --> 01:13:20,961
who suggested I should clear a load
of frumpy old frocks out of my closet
814
01:13:21,200 --> 01:13:25,888
and give the proceeds to
the AIDS Crisis Trust charity.
815
01:13:25,960 --> 01:13:29,760
I hope you've all remembered
your chequebooks for the garage sale.
816
01:13:29,840 --> 01:13:32,810
- (LAUGHTER)
- Sony, auction.
817
01:13:33,240 --> 01:13:37,962
And maybe some big laundry bags
so you can carry your clothes home.
818
01:13:39,320 --> 01:13:42,927
Now I'm not going to stay and
watch you, and embarrass you,
819
01:13:43,000 --> 01:13:46,209
but please, be generous
820
01:13:46,720 --> 01:13:53,365
because there are so many people who
need you to be generous. Thank you.
821
01:13:56,040 --> 01:13:57,280
DIANA:
Hello?
822
01:13:57,640 --> 01:13:59,927
This is Diana.
We just landed.
823
01:14:00,880 --> 01:14:03,008
So tell me, how did it go?
824
01:14:04,680 --> 01:14:05,886
What?
825
01:14:07,840 --> 01:14:10,207
Five and a half million dollars?
826
01:14:10,880 --> 01:14:12,006
Yes!
827
01:14:26,640 --> 01:14:30,281
A written request for my CV from the
world's most famous heart surgeon,
828
01:14:30,360 --> 01:14:31,725
to go with my job application.
829
01:14:33,400 --> 01:14:34,890
There's been a slight mistake.
830
01:14:35,680 --> 01:14:37,569
Did I apply for a job in Boston?
831
01:14:37,640 --> 01:14:41,122
- Funny, I don't remember it.
- Things have got ahead of themselves.
832
01:14:41,280 --> 01:14:44,170
Funnier still, I actually seem
to have got the job.
833
01:14:44,640 --> 01:14:46,642
We talked about living abroad.
834
01:14:46,720 --> 01:14:49,246
But we weren't really talking
about living abroad.
835
01:14:49,400 --> 01:14:52,722
You are a wonderful doctor.
I was simply using my connections.
836
01:14:52,880 --> 01:14:54,723
I don't want anything from you!
837
01:14:55,440 --> 01:14:57,568
I've worked long and hard
to get myself a life.
838
01:14:57,640 --> 01:14:59,961
Don't go and reorganise
it without asking!
839
01:15:00,200 --> 01:15:03,204
I was trying to find a way
for us to be together.
840
01:15:03,280 --> 01:15:05,282
Someone has to do something.
841
01:15:05,360 --> 01:15:08,762
If you don't understand how I feel
about my work, how can we be together?
842
01:15:28,160 --> 01:15:29,605
(DOOR CLOSES)
843
01:15:36,000 --> 01:15:38,002
(THUNDER)
844
01:15:45,560 --> 01:15:47,324
(KNOCKING AT DOOR)
845
01:15:47,640 --> 01:15:48,801
Yes.
846
01:15:49,800 --> 01:15:54,203
- Boss, I don't know if you want this...
- They're not so bad, your security.
847
01:15:54,280 --> 01:15:56,280
At least they've stopped
making jokes about my car.
848
01:15:56,360 --> 01:15:57,486
Thank you, Paul.
849
01:15:57,760 --> 01:15:59,603
The big one supports
Queens Park Rangers.
850
01:15:59,680 --> 01:16:02,968
I've never met anyone who genuinely
supported Queens Park Rangers.
851
01:16:03,120 --> 01:16:04,690
Hasnat!
852
01:16:11,200 --> 01:16:13,362
I can't seem to live without you.
853
01:16:16,080 --> 01:16:18,526
And yet the complications
of trying to find some way
854
01:16:18,600 --> 01:16:22,525
of actually living with
you are just beyond me.
855
01:16:24,000 --> 01:16:28,403
The Barnard thing.
You were trying to find a way.
856
01:16:31,480 --> 01:16:33,209
I'm so sorry.
857
01:17:23,160 --> 01:17:26,528
- Afternoon, Queens Park Rangers.
- Sir.
858
01:17:30,000 --> 01:17:32,002
(MOBILE RINGS)
859
01:17:47,880 --> 01:17:49,041
(CAR HORN)
860
01:17:56,040 --> 01:17:59,931
(BOTH GREETING IN ARABIC)
861
01:18:01,520 --> 01:18:05,206
Hasnat, we're all very proud
of your achievements.
862
01:18:05,560 --> 01:18:08,882
You're a brilliant doctor,
a shining light.
863
01:18:09,400 --> 01:18:13,325
- What did the family think of Diana?
- The family loves Diana.
864
01:18:13,440 --> 01:18:15,568
But it's a big question.
865
01:18:15,720 --> 01:18:19,486
Should the most famous woman in
the world become part of our family?
866
01:18:20,600 --> 01:18:21,726
And what's the answer?
867
01:18:22,240 --> 01:18:25,608
Hasnat, you have been
blessed twice by God.
868
01:18:25,680 --> 01:18:29,321
You have a calling as a doctor
and a wonderful girlfriend.
869
01:18:30,040 --> 01:18:32,725
But is it possible to have both?
870
01:18:34,440 --> 01:18:38,968
I've known you since you were a child.
You're a private person.
871
01:18:40,080 --> 01:18:41,969
Do you really think you
can work as a doctor
872
01:18:42,680 --> 01:18:45,445
when you are so much
in the public eye?
873
01:18:46,560 --> 01:18:49,404
On the other hand,
if you were to marry Diana,
874
01:18:49,480 --> 01:18:53,121
it would be a great thing for Pakistan
and for the whole Muslim world.
875
01:18:58,920 --> 01:19:00,160
What did my mother think?
876
01:19:00,360 --> 01:19:02,601
Your mother will never
give her approval.
877
01:19:02,680 --> 01:19:04,603
Diana is a divorced
woman and a Christian.
878
01:19:06,120 --> 01:19:10,444
In the long journey of life, from time
to time, we come to a fork in the road.
879
01:19:11,320 --> 01:19:13,163
Hasnat,
it is time for you to choose.
880
01:19:16,560 --> 01:19:19,803
- You make it sound so simple.
- Life is simple.
881
01:19:22,600 --> 01:19:24,329
I love her so much.
882
01:19:38,520 --> 01:19:40,648
(JAZZ MUSIC)
883
01:20:28,080 --> 01:20:29,764
See you in four weeks.
884
01:20:29,880 --> 01:20:31,405
SON: Bye, Mum.
885
01:21:27,960 --> 01:21:30,884
This must be the only park
we haven't visited in London.
886
01:21:30,960 --> 01:21:33,008
We've done all the others.
887
01:21:34,240 --> 01:21:37,130
Well, clockwise or anticlockwise?
888
01:21:37,600 --> 01:21:39,045
I don't mind.
889
01:21:44,720 --> 01:21:47,690
Long day.
It was hot in the hospital.
890
01:21:48,280 --> 01:21:50,601
It gets dangerous,
dodging the food trolleys
891
01:21:50,680 --> 01:21:54,048
trying to finish their rounds
before the ice cream melts.
892
01:22:00,520 --> 01:22:05,003
If it were just one thing,
I know we could find a way.
893
01:22:08,960 --> 01:22:12,760
So my trip to Lahore was a failure.
I didn't win them over.
894
01:22:13,120 --> 01:22:16,442
It's not to do with winning them over.
You can win anyone over.
895
01:22:16,520 --> 01:22:19,524
But your family don't want
me to be your wife.
896
01:22:20,600 --> 01:22:24,571
That's no surprise. I've never
once been accepted by a family.
897
01:22:24,640 --> 01:22:27,166
Not my own. The one I married into.
898
01:22:27,680 --> 01:22:29,648
When I think of the word, I shudder.
899
01:22:29,720 --> 01:22:31,848
My family haven't said that.
900
01:22:34,040 --> 01:22:36,884
But your mother won't
give us her blessing.
901
01:22:45,520 --> 01:22:48,251
That dream that you have
of sitting in a compound in Lahore
902
01:22:48,320 --> 01:22:50,561
surrounded by children
is impossible.
903
01:22:50,720 --> 01:22:51,846
Why?
904
01:22:53,320 --> 01:22:58,121
Because if I marry you, I have to
marry the whole world as well.
905
01:22:58,640 --> 01:23:00,802
We can't simply be
a man and a woman.
906
01:23:00,960 --> 01:23:03,201
But you must have known
that from the start.
907
01:23:03,280 --> 01:23:05,567
When you fall in love, you just
keep going despite warning lights.
908
01:23:05,840 --> 01:23:09,447
So now you've had the best of what's
on offer, you're just gonna clear off?
909
01:23:09,520 --> 01:23:11,249
That's not true.
I've struggled to see
910
01:23:11,320 --> 01:23:13,400
how I could marry the most
famous woman in the world.
911
01:23:13,600 --> 01:23:16,922
But I'd be giving up the very
thing that defines me.
912
01:23:20,960 --> 01:23:25,090
I want to make it work.
I can't stop loving you.
913
01:23:26,880 --> 01:23:28,962
They always say that
when they're saying goodbye.
914
01:23:29,040 --> 01:23:30,610
I'm not saying goodbye.
915
01:23:30,680 --> 01:23:32,887
Except Charles.
I'll give him that.
916
01:23:32,960 --> 01:23:36,760
- Don't bring him into it.
- Why not? You belong with him now.
917
01:23:37,240 --> 01:23:41,723
You're on the list labelled
"the past". Aren't you?
918
01:23:43,040 --> 01:23:44,485
I don't want to see it like that.
919
01:23:44,760 --> 01:23:49,084
Then why call me in the middle of
the night to this godforsaken park
920
01:23:49,240 --> 01:23:52,130
- to give me my marching orders?
- That's a bit dramatic.
921
01:23:52,240 --> 01:23:57,121
Dramatic? Dramatic.
My whole life has been dramatic.
922
01:23:57,920 --> 01:24:00,571
It's been full of the sound
of people shutting doors on me.
923
01:24:01,840 --> 01:24:04,127
You say you love me,
you'll always love me.
924
01:24:04,200 --> 01:24:07,647
Well, there's about five billion people
on this planet who can say that.
925
01:24:15,120 --> 01:24:17,043
But is there one
926
01:24:21,120 --> 01:24:23,327
who can stay with me?
927
01:24:32,800 --> 01:24:34,529
Is this fucking mic on?
928
01:24:36,640 --> 01:24:40,486
- I'm not saying it's over.
- Yes, you are. You just can't say it.
929
01:24:40,760 --> 01:24:44,128
- I'm not saying it's the end.
- Have the courage. Go on, say it.
930
01:24:44,200 --> 01:24:46,487
- I'm not saying it's the end.
- Yes, it is.
931
01:24:46,560 --> 01:24:49,006
Okay, I'll say it. It's over!
932
01:24:49,880 --> 01:24:51,689
Don't follow me.
933
01:24:55,080 --> 01:24:56,161
Diana!
934
01:25:15,120 --> 01:25:16,201
Bloody hell!
935
01:25:33,480 --> 01:25:35,528
(PLAYS PIANO)
936
01:26:03,440 --> 01:26:05,124
(SOBS)
937
01:26:20,560 --> 01:26:23,040
(EASTENDERS ON TV)
938
01:26:26,440 --> 01:26:28,363
(BACH PIANO MUSIC)
939
01:26:41,120 --> 01:26:43,282
(STOPS PLAYING)
940
01:26:51,040 --> 01:26:53,008
(POP MUSIC)
941
01:27:14,920 --> 01:27:16,490
(INAUDIBLE)
942
01:27:27,000 --> 01:27:29,446
(REPORTERS SHOUT)
943
01:27:30,640 --> 01:27:33,325
Ma'am! Ma'am! Ma'am...
944
01:27:40,240 --> 01:27:42,368
(SHOUTING INTENSIFIES)
945
01:27:44,560 --> 01:27:47,530
(NATURAL SOUND REPLACED
BY OMINOUS RUMBLING)
946
01:28:14,640 --> 01:28:16,927
Boss, this won't take long.
People are unhappy
947
01:28:17,000 --> 01:28:19,526
with the way things have been going
over the last few weeks.
948
01:28:19,640 --> 01:28:21,927
Members of your staff feel
that they've been exposed
949
01:28:22,000 --> 01:28:25,083
to situations that carry with them
an element of danger.
950
01:28:26,200 --> 01:28:28,248
We'd like you to consider strategy.
951
01:28:28,320 --> 01:28:31,210
There's a feeling there's no clear
direction at the moment.
952
01:28:31,320 --> 01:28:32,446
You should perhaps...
953
01:28:53,400 --> 01:28:56,370
Also, er, you've received
an offer from Dodi Fayed
954
01:28:57,360 --> 01:29:01,251
to join him again on the Jonikal.
This time, just you.
955
01:29:07,600 --> 01:29:08,886
Say yes.
956
01:29:18,320 --> 01:29:20,209
So, where are we going?
957
01:29:20,280 --> 01:29:22,408
Sardinia. Cala di Volpe.
958
01:29:23,600 --> 01:29:26,922
Fox Creek. I'm very fond of foxes.
959
01:29:27,840 --> 01:29:30,525
- Why so?
- They're like me.
960
01:29:31,040 --> 01:29:32,769
We've all escaped from the Windsors.
961
01:29:33,720 --> 01:29:34,926
(BOTH LAUGH)
962
01:29:58,120 --> 01:29:59,929
(PHONE RINGS)
963
01:30:03,360 --> 01:30:04,850
- Hello?
- DIANA: Jason Fraser.
964
01:30:05,360 --> 01:30:06,486
What's happening?
965
01:30:08,160 --> 01:30:10,606
- Where are you?
- Here.
966
01:30:12,760 --> 01:30:16,367
- Where's here?
- You know I love foxes. (LAUGHS)
967
01:30:17,200 --> 01:30:19,089
Work it out, handsome.
968
01:30:28,280 --> 01:30:29,725
(MOBILE RINGS)
969
01:30:30,560 --> 01:30:31,686
Pronto?
970
01:30:31,800 --> 01:30:34,201
I've got something big.
Can you be somewhere this moment?
971
01:30:55,200 --> 01:30:57,646
(SPEEDBOAT ENGINE IN THE DISTANCE)
972
01:31:30,440 --> 01:31:32,841
- DIANA: Morning.
- Good morning. You sleep well?
973
01:31:34,160 --> 01:31:36,322
(CAMERA CLICKS)
974
01:31:57,480 --> 01:31:59,369
What's the matter?
975
01:32:02,440 --> 01:32:04,249
What is she up to?
976
01:32:40,120 --> 01:32:42,487
MAN: There's no time to get
the Americans involved.
977
01:32:42,560 --> 01:32:46,485
- Oslo's the last conference.
- But America signing would be huge.
978
01:32:46,640 --> 01:32:49,769
- There are too many sticking points.
- There's basically only three.
979
01:32:49,840 --> 01:32:52,241
Exemption for the border
between North and South Korea,
980
01:32:52,320 --> 01:32:55,688
a delay in the treaty's implementation
and the whole smart mines issue.
981
01:32:55,760 --> 01:32:56,807
Smart mines?
982
01:32:56,880 --> 01:32:59,724
They blow themselves up within
seven years so the land is safe.
983
01:32:59,800 --> 01:33:02,041
MAN: It means redefining
what a land mine is.
984
01:33:02,120 --> 01:33:03,201
Stop the bus.
985
01:33:30,320 --> 01:33:31,446
Your son?
986
01:34:24,080 --> 01:34:26,811
HASNAT: Kindly leave a
message after the beep.
987
01:34:26,880 --> 01:34:28,291
(BEEP)
988
01:34:28,360 --> 01:34:30,362
DIANA: Hasnat, it's me.
989
01:34:32,040 --> 01:34:35,123
It's me.
I really want you to call me.
990
01:34:36,000 --> 01:34:38,367
I mean really, really.
991
01:34:39,800 --> 01:34:41,165
Call me.
992
01:34:49,480 --> 01:34:51,289
(SIGHS)
993
01:34:54,240 --> 01:34:56,129
(MOBILE RINGS)
994
01:34:56,400 --> 01:34:57,765
Hello?
995
01:35:00,480 --> 01:35:02,608
(SIGHS) Dodi.
996
01:35:08,200 --> 01:35:11,966
The falling dream, I still get it.
But it's different these days.
997
01:35:12,160 --> 01:35:13,685
How is the dream different?
998
01:35:15,360 --> 01:35:19,410
Well, I don't know.
I suppose... I suppose it's...
999
01:35:20,760 --> 01:35:22,569
Something I enjoy now.
1000
01:35:22,640 --> 01:35:25,689
I don't feel the need to be
caught any more.
1001
01:35:25,760 --> 01:35:29,606
So maybe it's not falling,
maybe it's more like flying.
1002
01:35:29,800 --> 01:35:33,122
When you first came to me, you told
me your quest was a spiritual one.
1003
01:35:34,200 --> 01:35:38,250
Well, we've danced with it a few
years and now the road is clear.
1004
01:35:38,320 --> 01:35:40,402
Your life is ahead of you.
1005
01:35:40,480 --> 01:35:44,280
With your talent and power,
you can do anything.
1006
01:35:51,280 --> 01:35:53,886
Does it feel right for you
to be going on this trip
1007
01:35:53,960 --> 01:35:55,769
now that you feel differently?
1008
01:35:55,840 --> 01:36:00,004
I've got to have a bit of fun, don't I?
And the boys are away so...
1009
01:36:00,920 --> 01:36:03,526
You're not going 'cause
you feel lonely?
1010
01:36:07,040 --> 01:36:13,286
Oonagh, now that I've been loved,
I don't feel lonely any more.
1011
01:36:20,520 --> 01:36:23,000
(REPORTERS SHOUT)
1012
01:36:27,800 --> 01:36:29,723
(MAN SHOUTS IN ITALIAN)
1013
01:36:29,840 --> 01:36:31,205
Go, go, go!
1014
01:36:57,560 --> 01:36:59,244
(CAMERA CLICKS)
1015
01:37:18,080 --> 01:37:20,082
(REPORTERS SHOUT)
1016
01:37:36,280 --> 01:37:37,964
(CAMERA CLICKS)
1017
01:37:50,400 --> 01:37:52,482
(MOBILE RINGS)
1018
01:37:55,320 --> 01:37:57,288
- Yeah?
- DIANA: Hello, handsome.
1019
01:37:58,320 --> 01:38:00,800
- Where are you?
- I'm looking right at you.
1020
01:38:03,040 --> 01:38:06,010
- Did you get some more shots?
- Oh, yeah. Plenty.
1021
01:38:06,080 --> 01:38:09,129
Good. Well, that's enough now.
1022
01:38:10,800 --> 01:38:12,404
I'll see you back in London.
1023
01:38:43,280 --> 01:38:45,965
(FRENCH SONG PLAYING FAINTLY)
1024
01:38:53,520 --> 01:38:55,170
(WATER SPLASHES LOUDLY)
1025
01:39:03,000 --> 01:39:05,128
(CRICKETS CHIRP)
1026
01:39:12,480 --> 01:39:14,130
(EXCITED CHATTER)
1027
01:39:44,560 --> 01:39:46,688
(GENTLE PIANO MUSIC)
1028
01:40:12,360 --> 01:40:14,362
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
1029
01:40:16,760 --> 01:40:18,489
DIANA: Hi, it's me.
1030
01:40:18,560 --> 01:40:23,122
I really want you to call me-
I mean really, really.
1031
01:40:23,560 --> 01:40:25,562
(TAPE REWINDS)
1032
01:40:27,760 --> 01:40:29,524
Hi, it's me.
1033
01:40:29,720 --> 01:40:34,089
I really want you to call me-
I mean really, really.
1034
01:40:35,560 --> 01:40:36,925
(BEEP)
1035
01:40:53,600 --> 01:40:54,726
(SIGHS)
1036
01:41:18,680 --> 01:41:21,206
(CANTATA BWV 198 BY JS BACH)
1037
01:41:27,800 --> 01:41:29,609
DODI: Are you ready?
1038
01:41:43,000 --> 01:41:44,604
Hello, Paul.
1039
01:41:45,160 --> 01:41:47,003
Yes, has he rung?
1040
01:41:48,440 --> 01:41:50,329
(SIGHS)
Are you sure?
1041
01:41:59,360 --> 01:42:01,442
(MUSIC FADES OUT)
1042
01:42:03,200 --> 01:42:05,248
(OMINOUS RUMBLING)
1043
01:42:14,800 --> 01:42:16,802
(MUSIC FADES IN)
1044
01:42:43,560 --> 01:42:45,210
(MUSIC FADES OUT)
1045
01:42:52,880 --> 01:42:55,201
(OMINOUS RUMBLING)
1046
01:43:08,200 --> 01:43:10,043
(PHONE RINGS)
1047
01:43:28,560 --> 01:43:31,131
(OMINOUS RUMBLING)
1048
01:43:39,360 --> 01:43:41,727
This is Diana.
I can't take your call right now.
1049
01:43:41,800 --> 01:43:43,165
Please leave a message.
1050
01:43:43,240 --> 01:43:44,571
(BEEP)
1051
01:43:49,960 --> 01:43:51,644
(GASPS)
1052
01:43:53,080 --> 01:43:54,889
(MOBILE RINGS)
1053
01:44:05,520 --> 01:44:07,170
(PHONE RINGS)
1054
01:44:10,480 --> 01:44:12,642
(PHONES RING IN DISTANCE)
1055
01:44:26,000 --> 01:44:27,081
Yes?
1056
01:44:42,280 --> 01:44:46,922
FRENCHWOMAN: We don't know if
Lady Di was dead or not.
1057
01:44:47,000 --> 01:44:51,483
And we... We just, er,
know she is dead
1058
01:44:51,560 --> 01:44:54,928
in the hospital La Pitié-Salpetriére
in Paris.
1059
01:46:36,760 --> 01:46:39,001
HASNAT: From the poet Rumi.
1060
01:46:39,080 --> 01:46:43,005
"Somewhere beyond right
and wrong there is a garden.
1061
01:46:43,080 --> 01:46:45,128
"I will meet you there."
1062
01:46:59,120 --> 01:47:03,728
DIANA: "Somewhere beyond
right and wrong there is a garden.
1063
01:47:03,800 --> 01:47:05,802
"I will meet you there.
1064
01:47:09,360 --> 01:47:11,362
"I will meet you there."
1065
01:48:12,880 --> 01:48:15,770
(PRELUDE & FUGUE NO.4 BY JS BACH)