1 00:00:25,280 --> 00:00:27,044 TV: It is not the horror of landmines 2 00:00:27,120 --> 00:00:29,327 that is making the headlines back home, 3 00:00:29,400 --> 00:00:33,246 but reports of the Princess's romance with Dodi Fayed. 4 00:00:33,320 --> 00:00:35,800 Speculation fuelled by the arrival last night 5 00:00:35,880 --> 00:00:39,043 of a car similar to that owned by the Princess... 6 00:00:39,960 --> 00:00:41,803 (SIREN) 7 00:01:00,120 --> 00:01:02,566 (CANTATA BWV 198 BY JS BACH) 8 00:01:13,640 --> 00:01:15,290 Hello, Paul. 9 00:01:33,920 --> 00:01:35,729 (MUSIC FADES OUT) 10 00:01:36,360 --> 00:01:38,681 (OMINOUS RUMBLING) 11 00:01:42,240 --> 00:01:43,526 (SIGHS) 12 00:01:47,840 --> 00:01:49,888 (MUSIC FADES IN) 13 00:02:05,640 --> 00:02:07,404 (MUSIC FADES OUT) 14 00:02:10,040 --> 00:02:12,566 (OMINOUS RUMBLING) 15 00:02:30,680 --> 00:02:32,489 (LIFT RINGS) 16 00:02:41,680 --> 00:02:43,842 (OMINOUS RUMBLING) 17 00:02:59,240 --> 00:03:02,801 JOURNALISTS: (SHOUTING) Diana! Diana! 18 00:03:08,680 --> 00:03:10,762 Ma'am, over here, ma'am. 19 00:03:10,960 --> 00:03:14,760 Give us a smile. Oh, beautiful, thank you. 20 00:03:16,880 --> 00:03:18,928 (MURMURING) 21 00:03:23,000 --> 00:03:25,048 Looks like the cheque's in the post. 22 00:03:25,400 --> 00:03:27,129 (LAUGHTER) 23 00:03:29,640 --> 00:03:31,449 (CHEERING) 24 00:03:34,720 --> 00:03:36,529 Good total, isn't it? 25 00:03:36,920 --> 00:03:39,400 - (JOURNALISTS SHOUT) - This way, please, ma'am! 26 00:03:39,480 --> 00:03:40,606 One for me, Di! 27 00:03:41,680 --> 00:03:43,728 Are you getting a divorce? 28 00:03:44,440 --> 00:03:47,011 Di? Di, are you getting a divorce? 29 00:03:47,080 --> 00:03:49,526 Di, are you getting a divorce? Di. 30 00:04:26,760 --> 00:04:28,410 They're on their way through. 31 00:04:36,800 --> 00:04:38,211 MAN: Thanks. 32 00:04:44,360 --> 00:04:46,966 It's been a long week. You must all be very tired. 33 00:04:47,120 --> 00:04:49,009 Go home. And thank you. 34 00:04:51,200 --> 00:04:53,282 Where would you like supper, Your Royal Highness? 35 00:04:53,360 --> 00:04:56,887 I don't want anything. Everyone can go home. Thank you. 36 00:05:23,520 --> 00:05:25,522 (PIANO CONCERTO NO.2 BY RACHMANINOFF) 37 00:05:46,760 --> 00:05:51,288 So, yes. I... I did inflict upon myself. 38 00:05:53,560 --> 00:05:55,403 I didn't like myself. 39 00:05:56,720 --> 00:05:58,210 (SIGHS) 40 00:05:58,560 --> 00:06:02,121 I was ashamed that I couldn't cope with the pressures. 41 00:06:03,040 --> 00:06:06,408 So I just hurt my arms. 42 00:06:09,600 --> 00:06:12,604 So I just hurt my arms and my legs. 43 00:06:16,720 --> 00:06:19,963 There were three of us in this marriage, 44 00:06:20,440 --> 00:06:22,681 so it was a bit crowded. 45 00:06:26,760 --> 00:06:28,842 JONATHAN DIMBLEBY: (ON TV) The most persistent criticism 46 00:06:28,920 --> 00:06:33,130 is that as the marriage broke down, you were unfaithful to your wife. 47 00:06:34,600 --> 00:06:36,887 CHARLES: That's the persistent criticism, is it? 48 00:06:36,960 --> 00:06:38,724 (VIDEO REWINDS) 49 00:06:39,800 --> 00:06:42,167 That's the persistent criticism, is it? 50 00:06:55,080 --> 00:06:56,570 (BUBBLING) 51 00:07:16,080 --> 00:07:18,481 WOMAN: And open your eyes. 52 00:07:22,560 --> 00:07:25,211 - Would you like a pin? - Hmm. 53 00:07:27,200 --> 00:07:28,645 DIANA: Keeps coming back. 54 00:07:29,160 --> 00:07:32,084 - That dream I told you about. - Falling into darkness? 55 00:07:32,680 --> 00:07:34,489 It's not falling. 56 00:07:35,240 --> 00:07:38,767 It's being dropped. Someone's doing it to me. 57 00:07:40,360 --> 00:07:42,681 - WOMAN: And take a breath. - (INHALES) 58 00:07:45,240 --> 00:07:47,288 I think perhaps you're afraid of letting go. 59 00:07:47,360 --> 00:07:50,569 I know. I hang on to things. 60 00:07:50,960 --> 00:07:52,883 Like my marriage. 61 00:07:53,040 --> 00:07:54,804 You're a Cancerian. 62 00:07:55,600 --> 00:07:58,080 You hang on to the idea of love. 63 00:07:58,400 --> 00:08:00,289 'Cause you're so good at giving love. 64 00:08:01,400 --> 00:08:02,970 So you keep on giving. 65 00:08:03,080 --> 00:08:05,401 The hard part is receiving love. 66 00:08:06,320 --> 00:08:09,767 But if I can't receive it, I'm back where I started. 67 00:08:09,840 --> 00:08:11,001 And where is that? 68 00:08:13,040 --> 00:08:15,725 On the doorstep. A little girl waiting... 69 00:08:15,840 --> 00:08:18,241 BOTH: for her mother to return. 70 00:08:19,520 --> 00:08:23,411 Well, perhaps that little girl should finally stand up and walk into the garden. 71 00:08:23,720 --> 00:08:25,802 It's been 30 years. 72 00:08:27,600 --> 00:08:30,604 In your dream, who's pushing you? 73 00:08:31,560 --> 00:08:33,847 That's not the point, Oonagh. 74 00:08:34,800 --> 00:08:39,089 The point is, will anyone catch me? 75 00:08:57,080 --> 00:08:59,082 WOMAN: Just use the sync. 76 00:09:05,120 --> 00:09:06,929 DIANA: Right, then. 77 00:09:10,520 --> 00:09:13,251 I suppose it's too late to back out now. 78 00:09:15,400 --> 00:09:17,402 (JOURNALISTS SHOUT) 79 00:09:25,640 --> 00:09:28,849 It's fine, Wills. Just take care not to shoot any corgis. 80 00:09:28,920 --> 00:09:30,331 (LAUGHS) 81 00:09:30,400 --> 00:09:32,482 I'll see you next weekend. 82 00:09:33,280 --> 00:09:35,044 The one after. 83 00:09:36,440 --> 00:09:39,523 Well, if that's what the palace have decided. 84 00:09:39,600 --> 00:09:42,604 No, it's fine with me as long as you're happy. 85 00:09:44,960 --> 00:09:46,689 I miss you, too. 86 00:09:48,800 --> 00:09:52,088 I'm at the opera. I'm having a great time. 87 00:09:54,160 --> 00:09:55,685 I love you. 88 00:09:58,040 --> 00:09:59,565 Bye, darling. 89 00:10:03,040 --> 00:10:06,487 PATRICK: There's something coming up. A nuclear submarine needs to be named. 90 00:10:07,240 --> 00:10:09,481 I've indicated to the palace you might be willing to do it. 91 00:10:09,560 --> 00:10:12,564 Perhaps you could indicate to the palace that I'd like to see my children 92 00:10:12,640 --> 00:10:14,608 more than once every five weeks. 93 00:10:14,680 --> 00:10:17,604 The submarine. In the current situation, it would be sensible. 94 00:10:17,880 --> 00:10:21,009 A nuclear submarine? I want to help people. 95 00:10:21,240 --> 00:10:23,607 It's still possible you might be queen one day. 96 00:10:24,240 --> 00:10:27,528 Like it or not, you'll have an army and navy who will be helping people by... 97 00:10:27,760 --> 00:10:29,205 Shut up! 98 00:10:33,240 --> 00:10:34,844 Sorry, Patrick. 99 00:10:36,040 --> 00:10:38,008 (MOONLIGHT SONATA BY BEETHOVEN) 100 00:11:06,600 --> 00:11:08,887 Your Royal Highness, there's a call from Oonagh. 101 00:11:08,960 --> 00:11:10,041 She says it's urgent. 102 00:11:11,960 --> 00:11:13,644 WOMAN: There's Diana! 103 00:11:14,840 --> 00:11:16,842 Excuse me. Intensive care? 104 00:11:16,920 --> 00:11:20,242 - Er, second floor up on the right. - Thank you. 105 00:11:20,720 --> 00:11:22,404 WOMAN: It is, isn't it? It's her. 106 00:11:45,240 --> 00:11:48,767 He had a haemorrhage. It sometimes happens with bypass operations. 107 00:11:54,160 --> 00:11:55,241 (KNOCKS) 108 00:11:56,680 --> 00:12:00,605 - Mrs Toffolo. - Doctor. This is Diana. 109 00:12:04,080 --> 00:12:06,447 Joseph's condition is still very serious. 110 00:12:06,600 --> 00:12:09,331 I need your permission to take him back into theatre this afternoon. 111 00:12:09,720 --> 00:12:11,210 Of course. 112 00:12:14,400 --> 00:12:17,483 Do please look after him. He is very precious. 113 00:12:24,280 --> 00:12:26,123 He's going to be all right. 114 00:12:26,280 --> 00:12:30,968 Yes. That man knows what he's doing, don't you think? 115 00:12:44,840 --> 00:12:46,763 LIFT: Doors opening. 116 00:13:08,320 --> 00:13:10,527 - Are you going down? - Yes. 117 00:13:12,000 --> 00:13:14,446 Thanks. I was, er, just seeing Joseph. 118 00:13:14,720 --> 00:13:16,563 He's so much better. 119 00:13:17,760 --> 00:13:20,161 Mr Toffolo's not on that floor. 120 00:13:20,560 --> 00:13:25,202 Right. Yes, well, I got lost and, you know, went a bit wrong. 121 00:13:27,760 --> 00:13:32,084 Actually, I didn't get lost. I was snooping. Hospitals fascinate me. 122 00:13:32,200 --> 00:13:35,249 - LIFT: Doors opening. - Are you being serious? 123 00:13:35,320 --> 00:13:37,288 Yes. When I visit hospitals, 124 00:13:37,360 --> 00:13:42,287 I get excited because I feel like I can make a contribution. 125 00:13:42,600 --> 00:13:44,170 Well, perhaps I can show you around. 126 00:13:45,040 --> 00:13:46,929 I would adore that. 127 00:13:49,160 --> 00:13:51,288 I don't know how to contact you. 128 00:13:51,840 --> 00:13:55,083 Well, I'm like most people. I've got a mobile. 129 00:13:55,760 --> 00:13:58,081 Actually, I'm not like most people. I have four. 130 00:13:59,040 --> 00:14:01,008 One number would do. 131 00:14:01,560 --> 00:14:05,849 And 1100 hours, an audience with His Grace the Archbishop of Canterbury. 132 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 - 1300 hours, lunch... - Paul. 133 00:14:09,640 --> 00:14:11,165 Lunch with Clive James. 134 00:14:12,080 --> 00:14:15,846 1500 hours, briefing here at KP with doctors from Broadmoor 135 00:14:15,920 --> 00:14:17,729 on patient therapies. 136 00:14:19,280 --> 00:14:20,361 Thank you, Paul. 137 00:14:22,080 --> 00:14:24,208 PATRICK: And one last thing, ma'am. 138 00:14:30,640 --> 00:14:33,928 There's been a rumour you've done an interview for the BBC. 139 00:14:34,000 --> 00:14:38,130 Yes. Don't worry about that, Patrick. Everything will be all right. 140 00:14:49,480 --> 00:14:51,840 This is the Sir Reginald Wilson Ward with ten private rooms. 141 00:14:51,880 --> 00:14:55,441 The NHS is on this side. Basically, we're about 50/50. 142 00:14:57,600 --> 00:15:01,207 - Was your father a doctor? - No. No, he ran the family business. 143 00:15:01,280 --> 00:15:04,682 Glass bottles. But I do have an uncle who is a heart surgeon. 144 00:15:05,000 --> 00:15:06,764 WOMAN: That's Lady Di! 145 00:15:06,840 --> 00:15:08,888 So, you followed him. 146 00:15:09,120 --> 00:15:10,963 I follow no one. 147 00:15:12,640 --> 00:15:16,406 But, yes, I admit, my uncle did help to set me on my path. 148 00:15:16,600 --> 00:15:18,682 Families can be useful. 149 00:15:18,840 --> 00:15:20,842 And bloody irritating. 150 00:15:21,760 --> 00:15:24,411 Perhaps I've been luckier with my family than you have. 151 00:15:24,520 --> 00:15:27,729 Oh, I don't know, I've got two families. 152 00:15:28,320 --> 00:15:30,004 How lucky is that? 153 00:15:32,640 --> 00:15:35,246 This is pretty much state of the art. 154 00:15:35,960 --> 00:15:38,201 How long do heart operations go on? 155 00:15:38,280 --> 00:15:41,011 Sometimes eight or nine hours. 156 00:15:41,160 --> 00:15:43,367 God, how do you keep going? 157 00:15:43,760 --> 00:15:47,526 You reach a place inside yourself where time has no meaning. 158 00:15:47,960 --> 00:15:51,681 You don't perform the operation. The operation performs you. 159 00:15:53,880 --> 00:15:55,609 I'd love to feel that. 160 00:15:55,880 --> 00:16:01,330 And when it's over, reality is a bit flat and you're very tired. 161 00:16:03,560 --> 00:16:04,800 I bet. 162 00:16:08,120 --> 00:16:10,805 And this is the on-call accommodation. 163 00:16:12,800 --> 00:16:15,724 - What, you just crash here? - Hmm. 164 00:16:15,920 --> 00:16:17,081 What do you eat? 165 00:16:17,160 --> 00:16:19,600 There's a canteen on the ground floor, but it's not open late. 166 00:16:20,080 --> 00:16:22,845 Well, you could always pop round the corner for supper with me. 167 00:16:25,080 --> 00:16:26,286 (CHUCKLES) 168 00:16:27,360 --> 00:16:31,160 I'm serious. At the palace, we stay open very late. 169 00:16:33,520 --> 00:16:35,966 DIANA: Sonia, are you sure this is the right stuff? 170 00:16:36,120 --> 00:16:39,249 He's a heart surgeon, right? He'll be a healthy eater. 171 00:16:39,960 --> 00:16:42,406 I've got conchiglie. Shells. 172 00:16:42,720 --> 00:16:46,327 - Aren't they harder to cook? - No, boil and drain. Eight minutes. 173 00:16:46,400 --> 00:16:49,961 I'll do everything else, you just stuff it in the microwave. 174 00:16:51,080 --> 00:16:53,560 Are you sure he's not married or something? 175 00:16:54,240 --> 00:16:56,402 No. I've checked him out. 176 00:16:56,560 --> 00:16:58,927 So what is it that you like about this man? 177 00:17:00,280 --> 00:17:02,408 He doesn't treat me like a princess. 178 00:17:02,480 --> 00:17:04,448 It's almost as if he doesn't know who I am. 179 00:17:04,760 --> 00:17:07,445 Maybe he doesn't. He might be very badly informed. 180 00:17:07,600 --> 00:17:09,409 (BOTH LAUGH) 181 00:17:18,600 --> 00:17:21,524 - Can we be of assistance, sir? - Yes. 182 00:17:21,840 --> 00:17:22,966 - Cheers. - DIANA: Cheers. 183 00:17:28,120 --> 00:17:30,805 - Are you working tomorrow? - Not at the hospital. 184 00:17:30,880 --> 00:17:32,400 I'm writing a paper for Monday morning. 185 00:17:32,480 --> 00:17:35,245 It's part of my thesis. I have to be home by midnight. 186 00:17:37,040 --> 00:17:40,726 How do you relax doing such a stressful job? 187 00:17:41,040 --> 00:17:42,804 I listen to jazz. 188 00:17:45,480 --> 00:17:47,164 I'm not sure I like jazz. 189 00:17:47,440 --> 00:17:50,444 - You should go to Ronnie Scott's. - (LAUGHS) 190 00:17:50,720 --> 00:17:53,610 I can't just go to places, you know. 191 00:17:53,720 --> 00:17:56,451 It's not the same listening to records. 192 00:17:56,520 --> 00:17:59,603 Jazz is in the moment. You have to be there. 193 00:17:59,680 --> 00:18:03,765 - It's improvised. It's like life. - My life is completely regimented. 194 00:18:04,000 --> 00:18:06,321 You're told where to go and who to shake hands with? 195 00:18:06,680 --> 00:18:07,761 Exactly. 196 00:18:07,840 --> 00:18:10,207 HASNAT: But within that framework, you improvise. 197 00:18:10,320 --> 00:18:14,086 You look at someone for a clue as how to start the conversation 198 00:18:14,160 --> 00:18:18,768 and you let it flow from there. You improvise all the time. 199 00:18:19,840 --> 00:18:22,684 And if you can improvise, you'll like jazz. 200 00:18:23,920 --> 00:18:26,002 I've got to check on the supper. 201 00:18:27,880 --> 00:18:30,042 - Pretty hot stuff, eh? - What? 202 00:18:31,840 --> 00:18:33,365 You, in the kitchen. 203 00:18:34,640 --> 00:18:37,291 Yes, hot stuff. You could say that. 204 00:18:39,600 --> 00:18:40,840 Hot stuff! 205 00:18:51,960 --> 00:18:53,121 (TIMER BEEPS) 206 00:19:14,080 --> 00:19:16,924 So hearts can't actually be broken? 207 00:19:17,080 --> 00:19:20,243 A heart can receive a shock so violent it never recovers. 208 00:19:20,320 --> 00:19:22,721 Yes, but can they actually break? 209 00:19:24,560 --> 00:19:25,971 My colleagues might disagree, 210 00:19:26,040 --> 00:19:30,284 but I believe, for instance, that Maria Callas died of a broken heart. 211 00:19:33,920 --> 00:19:36,161 You don't like my food. 212 00:19:36,760 --> 00:19:41,482 No. No, it's lovely. You're obviously a very accomplished cook. 213 00:19:41,600 --> 00:19:45,491 (LAUGHS) Oh, come on. What kind of food do you really like? 214 00:19:48,840 --> 00:19:50,649 You couldn't make me a hamburger, could you? 215 00:19:52,080 --> 00:19:55,527 (LAUGHS) I'm not sure you can actually make hamburgers. 216 00:19:56,480 --> 00:19:57,561 Oh, dear. 217 00:20:00,280 --> 00:20:02,282 I could send out for one. 218 00:20:12,640 --> 00:20:13,880 Very good. 219 00:20:15,560 --> 00:20:17,483 Yes, I can see. 220 00:20:20,640 --> 00:20:22,802 - Do you mind? - No. 221 00:20:25,400 --> 00:20:27,801 I bet you give your patients lectures about that. 222 00:20:28,000 --> 00:20:29,923 - About what? - Smoking. 223 00:20:30,200 --> 00:20:31,326 Well, of course. 224 00:20:31,480 --> 00:20:34,643 - But you don't lecture yourself. - I'm not the patient, I'm the doctor. 225 00:20:34,960 --> 00:20:36,928 You still have to look after yourself. 226 00:20:38,000 --> 00:20:40,924 Tonight you've turned down a healthy supper for fast food, 227 00:20:41,000 --> 00:20:44,049 you've drunk a fair amount of wine and now you're smoking. 228 00:20:44,200 --> 00:20:46,043 (EXHALES) 229 00:20:47,080 --> 00:20:50,209 Is there any more wine or have we run out? 230 00:20:52,120 --> 00:20:54,327 This is a palace. We don't run out. 231 00:21:04,520 --> 00:21:07,091 I didn't think you'd have a television. 232 00:21:07,160 --> 00:21:09,367 Of course. I love telly. 233 00:21:09,440 --> 00:21:11,522 - What do you watch? - Everything. 234 00:21:11,640 --> 00:21:14,769 Corrie. EastEnders. My favourite's Casualty. 235 00:21:14,840 --> 00:21:17,320 It was on tonight so I videoed it. 236 00:21:20,520 --> 00:21:21,601 What? 237 00:21:21,680 --> 00:21:22,920 (FOOTBALL MATCH ON TV) 238 00:21:23,000 --> 00:21:25,446 And it's Steve McManaman who's turned it in. 239 00:21:25,520 --> 00:21:28,683 - They're defending too deep. - Really? 240 00:21:28,960 --> 00:21:31,088 Come on! Push up, push up! 241 00:21:32,360 --> 00:21:37,082 See? That's what happens. You can't give Liverpool that much space to play in. 242 00:21:37,200 --> 00:21:38,850 They'll walk right through you. 243 00:21:38,920 --> 00:21:42,288 A dreadful mistake there by David Lee. And Liverpool are in again. 244 00:21:42,360 --> 00:21:45,204 - Stan Collymore's made them pay. - Who are the blue ones? 245 00:21:45,280 --> 00:21:49,729 Oh, dear! What a blistering turn of pace before crossing it in. 246 00:21:50,680 --> 00:21:52,364 (BOTH LAUGH) 247 00:21:53,760 --> 00:21:55,888 HASNAT: I don't think I should drive home. 248 00:21:55,960 --> 00:21:58,247 DIANA: Well, the tubes are still running. 249 00:21:58,320 --> 00:22:01,244 But if I leave my car here, it'll be sold for scrap. 250 00:22:01,320 --> 00:22:04,927 I was joking. I already called for a driver. 251 00:22:05,040 --> 00:22:06,724 The service here is rather good. 252 00:22:06,840 --> 00:22:10,128 Well, we should really have horse-drawn carriages at the ready. 253 00:22:10,200 --> 00:22:11,884 The full Windsor experience. 254 00:22:11,960 --> 00:22:15,282 I'm used to horse-drawn carriages. We were driven to school in them. 255 00:22:15,360 --> 00:22:16,521 In Pakistan? 256 00:22:16,640 --> 00:22:20,042 Yes, Jhelum. Freezing cold, huddled under blankets. 257 00:22:20,240 --> 00:22:23,005 My friends and I, we would breathe the cold air out through our mouths 258 00:22:23,080 --> 00:22:24,764 and pretend we were smoking. 259 00:22:24,920 --> 00:22:27,924 So, that's where the bad habits started. 260 00:22:28,280 --> 00:22:29,884 I don't have any bad habits. 261 00:22:31,640 --> 00:22:34,041 - How do I get out? - Oh. Erm... 262 00:22:34,520 --> 00:22:37,251 Well, the paratroopers are waiting for you outside. 263 00:22:37,320 --> 00:22:39,129 They drag you to the Tower of London, 264 00:22:39,200 --> 00:22:41,885 where the Prince of Wales will personally interrogate you 265 00:22:42,000 --> 00:22:44,844 with his favourite set of medieval torturing irons. 266 00:22:44,960 --> 00:22:48,328 Yes. Yes, I was going to ask about him. 267 00:22:48,400 --> 00:22:51,768 - Don't you read the papers? - Not those bits. Sorry. 268 00:22:52,280 --> 00:22:56,604 Well, I'm glad somebody doesn't. Charles and I live separate lives. 269 00:22:57,000 --> 00:22:59,002 So it's all right me coming here? 270 00:22:59,320 --> 00:23:00,731 More than all right. 271 00:23:00,960 --> 00:23:03,281 I'll call you soon. If you like. 272 00:23:04,400 --> 00:23:05,561 Yes. 273 00:23:07,120 --> 00:23:09,043 Yes, I would like that. 274 00:23:13,040 --> 00:23:14,929 (DIANA LAUGHS) 275 00:23:15,400 --> 00:23:17,164 Well, good night. 276 00:23:17,760 --> 00:23:19,250 Good night. 277 00:23:19,960 --> 00:23:21,644 Wonderful cooking. 278 00:23:30,400 --> 00:23:32,562 There's no one thing called jazz. 279 00:23:32,960 --> 00:23:36,931 Right? So when he says he likes jazz, that's like saying, "I like food." 280 00:23:37,000 --> 00:23:40,004 People who like different kinds of jazz come to blows. 281 00:23:40,080 --> 00:23:42,082 Some of these are very weird. 282 00:23:42,160 --> 00:23:45,482 Gifts from intense young men, some of them not so young. 283 00:23:46,400 --> 00:23:49,324 Right, so choose something. Anything. 284 00:23:52,360 --> 00:23:54,601 Good, yeah. Yeah, stick it on. 285 00:24:01,200 --> 00:24:03,362 (JAZZ MUSIC STARTS) 286 00:24:05,520 --> 00:24:07,648 You have to sit and listen. 287 00:24:07,720 --> 00:24:10,405 You can't chatter through it. They're very hot on that. 288 00:24:10,480 --> 00:24:11,606 Sit. 289 00:24:13,880 --> 00:24:15,530 Sit and listen. 290 00:24:28,160 --> 00:24:30,162 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 291 00:24:39,000 --> 00:24:40,570 (MUSIC STOPS) 292 00:24:53,280 --> 00:24:54,930 (DOOR OPENS) 293 00:25:00,240 --> 00:25:01,401 Diana. 294 00:25:01,560 --> 00:25:02,971 Surprise. 295 00:25:03,800 --> 00:25:04,961 What are you doing here? 296 00:25:05,720 --> 00:25:09,406 Couldn't sleep. I thought I'd come to see if I could help. 297 00:25:10,160 --> 00:25:13,004 It's wonderful to see you, but I don't think that's a good idea. 298 00:25:14,000 --> 00:25:16,571 Right. So, bugger off, basically. 299 00:25:16,880 --> 00:25:18,450 In the nicest possible way. 300 00:25:19,920 --> 00:25:22,844 That's all right, I'm good at that. I've had lots of practise. 301 00:25:22,920 --> 00:25:26,925 It's been mad in here. I was actually going to call you tomorrow. 302 00:25:33,120 --> 00:25:34,929 - No, stop it. - Just one more, please. 303 00:25:35,000 --> 00:25:37,401 - You can't do this to me. - Just one more. Please. 304 00:25:37,480 --> 00:25:40,006 - I know you. You're News of the World. - You've got a good memory. 305 00:25:40,080 --> 00:25:41,730 I remember the ones I don't like 306 00:25:41,800 --> 00:25:43,080 and I don't do them any favours. 307 00:25:43,120 --> 00:25:45,851 - Clive, I'll call you back. - Clive, it's Diana. 308 00:25:46,000 --> 00:25:48,890 - This is out of order. - We all have a job to do, ma 'am. 309 00:25:48,960 --> 00:25:50,962 I come here to visit the terminally ill, 310 00:25:51,040 --> 00:25:53,520 people who need someone to sit with them through the night. 311 00:25:53,600 --> 00:25:54,931 I completely understand that. 312 00:25:55,000 --> 00:25:57,321 Yes, and I'm allowed to do this in privacy. 313 00:25:57,480 --> 00:25:59,482 LIFT: Doors opening. 314 00:26:03,760 --> 00:26:05,569 No, there isn't going to be a divorce. 315 00:26:05,640 --> 00:26:09,406 - But our readers... - Will you please follow the rules? 316 00:26:09,800 --> 00:26:12,644 - We'll do our best, ma 'am. - Good. 317 00:26:13,840 --> 00:26:17,049 It's official. No more pictures. Good night. 318 00:26:22,960 --> 00:26:24,121 Shit. 319 00:26:27,120 --> 00:26:28,201 (KNOCK AT WINDOW) 320 00:26:34,960 --> 00:26:36,450 (SIGHS) 321 00:26:38,560 --> 00:26:41,609 Look, I do a job that requires me to be very focused. 322 00:26:42,520 --> 00:26:45,444 It's not going to be possible for you and I to go out together 323 00:26:45,520 --> 00:26:50,003 to a restaurant, anywhere, without a million people swarming all over us. 324 00:26:50,520 --> 00:26:53,524 That may be your life, but it can't be mine. 325 00:26:54,160 --> 00:26:56,481 Well, that's pretty clear then. 326 00:26:58,440 --> 00:27:00,124 I'm sorry. I think you're wonderful. 327 00:27:07,200 --> 00:27:10,204 If there was a way, I'd take it. 328 00:27:28,000 --> 00:27:30,526 Yes? Do I know you? 329 00:27:30,680 --> 00:27:32,728 I'm the girl you were going to ask on a date. 330 00:27:47,280 --> 00:27:50,762 - All right, sexy? - All right, sexy treacle? Nice arse. 331 00:27:50,840 --> 00:27:51,921 MAN 1: Beautiful! 332 00:27:54,560 --> 00:27:55,925 MAN 2: Gorgeous! 333 00:28:06,640 --> 00:28:08,241 MAN: You should have been here last week. 334 00:28:08,400 --> 00:28:10,562 Somebody should have been here last week. 335 00:28:10,800 --> 00:28:13,724 We had bouncers on the door throwing people in. 336 00:28:13,800 --> 00:28:17,122 A bloke turned up with a £20 note and we offered him a partnership. 337 00:28:20,480 --> 00:28:25,441 - Is this fucking mic on? - (LAUGHS) "Is this fucking mic on?" 338 00:28:27,920 --> 00:28:30,730 Thank you, madam. It's always nice to meet someone 339 00:28:30,800 --> 00:28:33,929 who's been allowed out after dark for the first time. 340 00:28:34,000 --> 00:28:36,571 But now I'm delighted to introduce a young band 341 00:28:36,760 --> 00:28:39,969 that's making a big impression on the London scene, 342 00:28:40,040 --> 00:28:42,646 the Dwayne Johnson Quartet. 343 00:29:20,680 --> 00:29:22,409 (PAGER BEEPS) 344 00:29:45,520 --> 00:29:46,851 (SIGHS) 345 00:29:47,360 --> 00:29:48,691 (MOBILE RINGS) 346 00:29:50,200 --> 00:29:51,361 Hello? 347 00:29:52,880 --> 00:29:54,450 Where are you? 348 00:29:56,200 --> 00:29:58,009 No, don't apologise. 349 00:29:58,320 --> 00:30:01,290 Saving lives is a little bit more important. 350 00:30:03,080 --> 00:30:05,845 You know how to show a girl a good time. 351 00:30:11,040 --> 00:30:15,204 Listen, Hasnat, I'd love to do that, 352 00:30:15,280 --> 00:30:19,285 but the next few days are going to be a little bit tricky. 353 00:30:20,480 --> 00:30:22,050 No, I can't. 354 00:30:22,760 --> 00:30:24,569 Just watch your TV. 355 00:30:52,760 --> 00:30:55,286 - DRIVER: Thank you, sir. - Cheers. 356 00:30:59,000 --> 00:31:03,085 DIANA: Yes, I did inflict upon myself. I didn't like myself. 357 00:31:03,320 --> 00:31:06,244 I was ashamed that I couldn't cope with the pressures. 358 00:31:06,520 --> 00:31:08,887 MARTIN BASHIR: And what did you actually do? 359 00:31:08,960 --> 00:31:12,885 Well, I just hurt my arms and my legs. 360 00:31:13,560 --> 00:31:15,528 MARTIN: Do you think Mrs Parker Bowles 361 00:31:15,600 --> 00:31:18,843 was a factor in the breakdown of your marriage? 362 00:31:19,800 --> 00:31:22,883 Well, there were three of us in this marriage, 363 00:31:22,960 --> 00:31:24,962 so it was a bit crowded. 364 00:31:25,800 --> 00:31:30,522 MARTIN: What evidence did you have that their relationship was continuing, 365 00:31:30,960 --> 00:31:32,962 though you were married? 366 00:31:37,200 --> 00:31:41,000 By the change in behavioural pattern in my husband. 367 00:31:41,640 --> 00:31:45,884 For all sorts of reasons that a woman's instinct produces. 368 00:31:46,560 --> 00:31:48,483 You just know. 369 00:31:49,320 --> 00:31:52,483 MARTIN: Do you think you will ever be queen? 370 00:31:53,000 --> 00:31:55,162 I'd like to be queen of people's hearts, 371 00:31:55,640 --> 00:31:56,971 in people's hearts, 372 00:31:58,000 --> 00:32:01,288 but I don't see myself as being queen of this country. 373 00:32:01,680 --> 00:32:03,967 I don't think many people want me to be queen 374 00:32:04,120 --> 00:32:06,327 because they have decided that 375 00:32:06,640 --> 00:32:08,165 I'm a nonstarter. 376 00:32:08,480 --> 00:32:11,165 MARTIN: Why do you think they've decided that? 377 00:32:14,520 --> 00:32:17,330 Because I do things differently, 378 00:32:17,520 --> 00:32:19,602 because I don't go by a rule book, 379 00:32:19,680 --> 00:32:21,921 because I lead from the heart, not the head, 380 00:32:22,000 --> 00:32:24,207 and albeit that's got me into trouble in my work, 381 00:32:24,360 --> 00:32:25,885 I understand that, 382 00:32:26,000 --> 00:32:31,643 but someone's got to go out there and love people and show it. 383 00:32:35,360 --> 00:32:38,125 I sit here with hope because there's a future ahead, 384 00:32:38,200 --> 00:32:39,486 a future for my husband, 385 00:32:39,880 --> 00:32:43,362 a future for myself and a future for the monarchy. 386 00:32:44,040 --> 00:32:46,168 MARTIN: Your Royal Highness, thank you. 387 00:32:46,360 --> 00:32:47,885 (CHATTER) 388 00:32:47,960 --> 00:32:51,169 - That's put the mockers on that, then. - I suppose it has. 389 00:32:59,480 --> 00:33:01,209 (PHONE RINGS) 390 00:33:03,800 --> 00:33:05,643 (RINGING CONTINUES) 391 00:33:14,720 --> 00:33:16,643 So, what have we got? 392 00:33:16,720 --> 00:33:19,485 These are the transcripts of the LBC early morning phone-in. 393 00:33:19,560 --> 00:33:22,484 The women are very strong for you. The men about 50/50. 394 00:33:22,560 --> 00:33:26,326 Yes, I've analysed the TV pundits and that trend carries through. 395 00:33:28,000 --> 00:33:29,081 Please. 396 00:33:33,320 --> 00:33:35,368 Good morning, Patrick. 397 00:33:38,760 --> 00:33:41,366 Now, I suggested you show the tape to a lawyer. 398 00:33:41,440 --> 00:33:44,523 I offered to open up a formal dialogue with Buck House. 399 00:33:44,600 --> 00:33:46,523 I begged you to give me a preview 400 00:33:46,600 --> 00:33:50,571 so that we could build some firewalls before the shelling began. 401 00:33:50,960 --> 00:33:55,204 Now, you see, you keep telling me everything's going to be all right. 402 00:33:55,280 --> 00:33:56,881 Well, it's not all right, it's all wrong. 403 00:33:57,200 --> 00:34:00,602 I've been trying to reopen doors and you've shut them. 404 00:34:00,960 --> 00:34:03,406 Personally, I have been placed in an invidious position. 405 00:34:03,480 --> 00:34:06,723 I have no alternative but to offer my resignation. 406 00:34:07,440 --> 00:34:11,047 Since I haven't the faintest idea how to manage this maelstrom you created, 407 00:34:11,120 --> 00:34:13,282 I would like that resignation to have immediate effect. 408 00:34:15,000 --> 00:34:17,970 Well, Patrick. You've been a rock. 409 00:34:23,080 --> 00:34:24,161 What will you do? 410 00:34:26,600 --> 00:34:28,170 Get a new rock. 411 00:34:29,280 --> 00:34:31,089 (MOBILE RINGS) 412 00:34:34,000 --> 00:34:37,083 Hello? Yes, tell me what you thought. 413 00:34:40,160 --> 00:34:41,446 I see. 414 00:34:49,160 --> 00:34:51,845 Sonia. So what did you think? 415 00:34:57,600 --> 00:34:58,840 I'll call you back later. 416 00:35:14,400 --> 00:35:16,402 (PIANO MUSIC) 417 00:35:27,320 --> 00:35:29,243 (DISTANT POLICE SIREN) 418 00:35:53,520 --> 00:35:55,329 Everyone thinks I screwed up. 419 00:35:58,760 --> 00:36:02,287 - I had to hit back. -Hitting back is a short-term tactic. 420 00:36:02,360 --> 00:36:04,362 What was your strategy? 421 00:36:05,080 --> 00:36:06,650 I don't think I do strategy. 422 00:36:06,760 --> 00:36:10,446 If your intention was to avoid a divorce, you've achieved the opposite. 423 00:36:12,160 --> 00:36:14,128 My parents divorced. 424 00:36:14,200 --> 00:36:17,568 I made a vow to myself never to put my children through the same thing. 425 00:36:17,920 --> 00:36:20,241 So why would you do something so drastic? 426 00:36:21,600 --> 00:36:23,887 My boys need to see me happy. 427 00:36:26,160 --> 00:36:29,767 It's time. I have to move on. 428 00:36:29,960 --> 00:36:31,928 So you didn't screw up. 429 00:36:33,320 --> 00:36:35,084 Because now you'll be free. 430 00:36:41,200 --> 00:36:44,522 Here, cover yourself with this blanket and lie down in the back. 431 00:36:44,600 --> 00:36:47,361 That way, the security guards don't know more about my life than I do. 432 00:36:47,400 --> 00:36:50,722 - Have you done this before? - Mind your own business. 433 00:36:56,600 --> 00:36:59,490 OFFICER 1: Suspension's very low. OFFICER 2: Explosive device? 434 00:36:59,600 --> 00:37:02,649 Nah, too bulky. We're looking at about 80 kilos there. 435 00:37:06,320 --> 00:37:09,164 That'll be a Pakistani heart surgeon, then. 436 00:37:09,640 --> 00:37:11,244 (LAUGHS) 437 00:37:11,840 --> 00:37:13,330 I think we fooled them. 438 00:37:14,600 --> 00:37:17,251 - Were you all right in there? - Breathing was impossible. 439 00:37:17,360 --> 00:37:19,408 Oh, come on, that's just a detail. 440 00:38:04,600 --> 00:38:07,046 DIANA: I love feeling your hand there. 441 00:38:13,280 --> 00:38:17,922 That day when I first saw you was so powerful. 442 00:38:18,160 --> 00:38:21,130 I don't think I've ever been so struck by someone. 443 00:38:21,200 --> 00:38:22,326 What do you mean? 444 00:38:23,640 --> 00:38:28,726 It was like... nothing could distract you. 445 00:38:30,040 --> 00:38:32,850 You were just doing your job without any sense of self. 446 00:38:33,880 --> 00:38:36,884 - I'm a doctor. - Yes, I know. But... 447 00:38:39,720 --> 00:38:41,882 I can see how much love you put into it. 448 00:38:43,400 --> 00:38:45,323 Love is a garden. 449 00:38:46,440 --> 00:38:50,570 If you can't smell the fragrance, don't come into the garden of love. 450 00:38:52,920 --> 00:38:55,127 - Who said that? - Rumi. 451 00:38:56,440 --> 00:39:00,126 Persian poet. 13th century. 452 00:39:02,080 --> 00:39:04,242 "The garden of love." 453 00:39:06,560 --> 00:39:07,971 I like that. 454 00:39:25,760 --> 00:39:27,330 (CAR HORN) 455 00:39:34,320 --> 00:39:36,209 (CHATTER) 456 00:39:41,280 --> 00:39:43,282 (WOMEN ULULATE) 457 00:39:49,640 --> 00:39:52,325 - DIANA: What happened here? - (WOMAN TRANSLATES) 458 00:39:52,400 --> 00:39:55,051 (DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE) 459 00:39:55,320 --> 00:39:58,290 She stepped on a mine. She was pregnant. 460 00:39:58,560 --> 00:40:01,643 So, she... Did she lose the baby? 461 00:40:02,080 --> 00:40:04,731 Yes. Because of that problem. 462 00:40:11,920 --> 00:40:15,208 - (DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE) - WOMAN: She's Helena. 463 00:40:15,280 --> 00:40:17,647 - DIANA: How old is she? - Seven. 464 00:40:18,120 --> 00:40:21,169 She went out to fetch water and stood on a landmine. 465 00:40:22,160 --> 00:40:24,128 Her intestines were blown out of her body. 466 00:40:48,280 --> 00:40:49,691 You Okay? 467 00:40:50,320 --> 00:40:52,243 - Sr. - (CHUCKLES) 468 00:40:52,360 --> 00:40:53,930 (CAMERA CLICKS) 469 00:41:10,720 --> 00:41:15,009 REPORTER: Ma'am, a government minister at home has called you a loose cannon 470 00:41:15,320 --> 00:41:18,483 for supporting this campaign. Do you have any reaction? 471 00:41:18,560 --> 00:41:20,528 I'm only trying to highlight a problem 472 00:41:20,600 --> 00:41:23,410 that's going on all around the world, that's all. 473 00:41:23,480 --> 00:41:25,960 REPORTER: It's been said that you're aligning yourself 474 00:41:26,240 --> 00:41:28,846 with Labour Party policy. Do you think that's wise? 475 00:41:29,040 --> 00:41:31,407 Labour? I don't know what... 476 00:41:31,680 --> 00:41:36,049 I don't know what you're talking about. This is a humanitarian mission. 477 00:41:45,480 --> 00:41:46,686 (ENGINE STARTS) 478 00:41:46,760 --> 00:41:49,809 It's enough to make you burst into tears, that. 479 00:41:50,920 --> 00:41:54,049 But who said I'm a loose cannon? 480 00:41:55,600 --> 00:41:59,764 DIANA: Mr Wonderful, come in. Mr Wonderful. This is Angola calling. 481 00:41:59,960 --> 00:42:01,689 HASNAT: My darling, they're attacking you. 482 00:42:01,760 --> 00:42:03,728 Earl Howe, the junior defence minister, called you... 483 00:42:03,800 --> 00:42:05,928 A loose cannon, yes, I know. 484 00:42:06,360 --> 00:42:08,567 But did they print the pictures of the kids 485 00:42:08,640 --> 00:42:10,881 with all their arms and legs blown off? 486 00:42:11,000 --> 00:42:14,561 No. They're making it look like a routine hospital visit. 487 00:42:15,200 --> 00:42:19,091 Bastards! What shall I do? 488 00:42:19,160 --> 00:42:23,006 Use your power. You're the most famous woman in the world. 489 00:42:23,080 --> 00:42:26,607 You don't have to follow royal family rules any more. You're divorced. 490 00:42:26,680 --> 00:42:29,365 So think differently. Improvise. 491 00:42:29,480 --> 00:42:30,891 Right. 492 00:42:32,520 --> 00:42:33,646 Improvise. 493 00:42:41,480 --> 00:42:43,050 MAN: Clear! 494 00:42:53,280 --> 00:42:55,521 I have to do this by myself. 495 00:42:56,200 --> 00:42:59,249 If I go with you, it gives them the chance to belittle me. 496 00:42:59,320 --> 00:43:04,167 Okay. Just keep to the path. No veering left or right. Yeah? 497 00:43:07,000 --> 00:43:08,331 All right. 498 00:43:09,680 --> 00:43:11,011 Good luck. 499 00:43:39,120 --> 00:43:42,283 What's all the fuss? They've cleared this field already. 500 00:43:42,360 --> 00:43:45,250 An Oxfam worker was killed doing this three months ago. 501 00:43:50,360 --> 00:43:53,842 Three weeks ago, that walk would have been impossible. 502 00:43:54,840 --> 00:43:57,161 I'd have been blown up many times over. 503 00:43:57,880 --> 00:44:03,728 Soon, all this land can be farmed again and children can play in the fields. 504 00:44:04,040 --> 00:44:08,284 But clearance is a lengthy and hazardous process. 505 00:44:08,680 --> 00:44:14,528 Humanity's only defence against landmines is to stop manufacturing them. 506 00:44:16,320 --> 00:44:17,526 Thank you. 507 00:44:17,840 --> 00:44:19,763 MAN: There's something coming, fellas. 508 00:44:19,880 --> 00:44:21,211 Is there? 509 00:44:23,360 --> 00:44:24,771 Blimey. 510 00:44:44,080 --> 00:44:45,764 Thank you, Charlie. 511 00:45:29,480 --> 00:45:31,528 God, I missed you so much. 512 00:45:45,640 --> 00:45:47,210 My beautiful. 513 00:45:49,680 --> 00:45:52,570 I'm so proud of you. You did it. 514 00:45:54,240 --> 00:45:57,244 - It's all down to you. - No. 515 00:46:00,160 --> 00:46:03,289 Why do smokers always smoke after sex? 516 00:46:04,280 --> 00:46:05,805 After the greatest pleasure in life, 517 00:46:05,880 --> 00:46:08,770 it's only natural to reach out for the second greatest. 518 00:46:08,840 --> 00:46:11,241 You should give up. You of all people should know that. 519 00:46:11,520 --> 00:46:14,000 - Some people are exempt. Bollocks. 520 00:46:14,160 --> 00:46:16,447 Some people lead a charmed life and I'm one of them. 521 00:46:16,600 --> 00:46:21,481 Wall-to-wall, 22-carat bollocks. And I lead a charmed life. 522 00:46:21,600 --> 00:46:23,409 No, I'm an expert and you're not. 523 00:46:23,480 --> 00:46:25,244 I'm an expert on everything. 524 00:46:25,320 --> 00:46:28,608 I know about fashion, polo, criminal psychology, 525 00:46:28,680 --> 00:46:30,808 - the internal combustion engine... - Rubbish. 526 00:46:30,880 --> 00:46:36,762 No, it's all part of my job. Embroidery. Erm, erm, nuclear submarines. 527 00:46:37,080 --> 00:46:40,448 Not an O level to my name and I'm... What's that word? Erm... 528 00:46:40,560 --> 00:46:42,722 - I'm an om... Omnibus? - Omniscient? 529 00:46:42,800 --> 00:46:44,529 Yes, see, I even knew that. 530 00:46:44,600 --> 00:46:47,046 I've seen and done everything, much more than you. 531 00:46:47,120 --> 00:46:50,329 - You're just a specialist and I'm... - What's that word? 532 00:46:50,560 --> 00:46:52,642 Shut up. 533 00:46:52,720 --> 00:46:57,726 Multiple choice. Is it dilettante, polymath or ectomorph? 534 00:46:58,640 --> 00:47:02,122 You're laughing at me. You can't even speak proper English. 535 00:47:02,200 --> 00:47:05,682 - I don't have to, I'm not English. - Oh, you're so smug. 536 00:47:05,840 --> 00:47:10,641 All you know about is football and jazz and... 537 00:47:11,680 --> 00:47:13,648 And saving people's lives. 538 00:47:13,760 --> 00:47:17,685 Saving lives. That wasn't on your list, Miss Polymath. 539 00:47:19,600 --> 00:47:21,409 Oh, I knew it was polymath. 540 00:47:22,920 --> 00:47:26,641 Saving people's lives. Would you still like to see that? 541 00:47:31,080 --> 00:47:33,287 (SPRING FROM THE FOUR SEASONS BY VIVALDI) 542 00:47:47,000 --> 00:47:49,048 (FLATLINE TONE) 543 00:47:56,960 --> 00:47:58,291 HASNAT: Defib paddles. 544 00:48:01,760 --> 00:48:02,841 Charge. 545 00:48:04,120 --> 00:48:05,849 - Shoot. - (ELECTRIC PULSE) 546 00:48:08,680 --> 00:48:10,205 (STEADY BEEPING) 547 00:48:13,120 --> 00:48:15,487 All right, everyone, close him up. 548 00:48:16,120 --> 00:48:18,964 Thank you. Once again we are the champions. 549 00:48:29,760 --> 00:48:32,969 Your patient today, how bad was he? 550 00:48:33,320 --> 00:48:36,130 HASNAT: He would have died tomorrow or maybe the day after. 551 00:48:37,000 --> 00:48:39,241 Now, he'll have another ten years. 552 00:48:39,320 --> 00:48:41,527 DIANA: You have power over death. 553 00:48:41,640 --> 00:48:45,884 A doctor's triumphs are only temporary. I learnt that from Victor Chang. 554 00:48:46,080 --> 00:48:49,482 - The man you studied under in Sydney? - Yes. 555 00:48:52,080 --> 00:48:55,004 Now, he treated the whole patient and without any ego. 556 00:48:55,080 --> 00:48:57,003 With love, as you said. 557 00:48:59,560 --> 00:49:01,528 So what happened to him? 558 00:49:01,720 --> 00:49:05,520 Six years ago he was ambushed for money on his way to work. 559 00:49:06,040 --> 00:49:09,010 He refused to pay so the guy shot Victor twice in the head. 560 00:49:10,800 --> 00:49:13,280 "Where you are, death will find you, 561 00:49:13,360 --> 00:49:16,170 "even if you are in towers built up strong and tall." 562 00:49:17,880 --> 00:49:19,041 That's from the Quran. 563 00:49:21,000 --> 00:49:25,927 I studied Islam a few years ago when I was preparing for a trip to Pakistan. 564 00:49:26,400 --> 00:49:30,530 See? I was getting ready for you before I even knew you. 565 00:49:32,720 --> 00:49:33,881 (CAR HORN) 566 00:49:42,040 --> 00:49:44,884 - Whose car is this? - My butler's. 567 00:49:44,960 --> 00:49:47,531 - What's your butler driving? - My Audi. 568 00:49:48,120 --> 00:49:49,406 Lucky butler. 569 00:49:49,840 --> 00:49:54,050 - Where are we going? - To the very edge of the kingdom. 570 00:50:30,760 --> 00:50:34,082 DIANA: Come on. Look at this. 571 00:50:38,360 --> 00:50:40,806 - Now be careful. - Oh. 572 00:50:41,440 --> 00:50:43,602 You've brought me to the end of the world. 573 00:50:43,720 --> 00:50:45,643 (DIANA LAUGHS) 574 00:50:46,280 --> 00:50:47,520 Ah. 575 00:50:49,320 --> 00:50:51,402 I'm going to Australia. 576 00:50:51,520 --> 00:50:53,887 Why are you running away from me? 577 00:50:53,960 --> 00:50:57,123 The Victor Chang Institute is doing a fundraiser. 578 00:50:57,560 --> 00:50:59,881 I'm making the keynote speech. 579 00:51:00,560 --> 00:51:03,450 - You're doing this for me? - For us. 580 00:51:06,320 --> 00:51:10,166 The world is ours. This world and the world beyond. 581 00:51:10,240 --> 00:51:11,924 I never think about the world beyond. 582 00:51:12,280 --> 00:51:14,647 You sleep with the Quran at your bedside. 583 00:51:14,960 --> 00:51:18,089 - Habit. Hardly ever read it. - I know you do. 584 00:51:19,480 --> 00:51:21,847 Islam is very important to me. 585 00:51:21,960 --> 00:51:24,486 To me it means the constant reformation of one's character. 586 00:51:25,280 --> 00:51:27,487 Well, I believe in that. 587 00:51:28,000 --> 00:51:30,924 I've been reforming my character since I was seven 588 00:51:31,000 --> 00:51:32,809 and it's finally getting me somewhere. 589 00:51:34,200 --> 00:51:37,443 Your divorce has put things on a different footing. 590 00:51:37,520 --> 00:51:41,081 - You mean with your family? - Yes. A barrier has come down. 591 00:51:42,160 --> 00:51:45,369 Well, barriers coming down is good. 592 00:51:50,160 --> 00:51:52,845 Last one back to the car's a squashed tomato. 593 00:51:56,520 --> 00:51:58,124 (DIANA LAUGHS) 594 00:52:09,040 --> 00:52:10,087 - Look. - What? 595 00:52:15,360 --> 00:52:17,089 (TURNS UP VOLUME) 596 00:52:27,000 --> 00:52:29,526 (MAN SINGING IN FRENCH) 597 00:53:54,960 --> 00:53:58,123 REPORTERS: Ma'am! Ma'am! Ma'am! 598 00:54:02,480 --> 00:54:06,166 Your Royal Highness, it's been an absolute pleasure. 599 00:54:08,480 --> 00:54:10,482 Yes, they are a little rowdy. 600 00:54:16,440 --> 00:54:18,488 TV: It was the social event of the year 601 00:54:18,600 --> 00:54:20,364 for the cream of Sydney society. 602 00:54:20,480 --> 00:54:24,201 The opportunity to meet the Princess of Wales at a charity ball 603 00:54:24,280 --> 00:54:26,521 at a cost of £300 a head. 604 00:54:26,680 --> 00:54:33,643 It has been said that for evil to triumph, good men must do nothing. 605 00:54:34,160 --> 00:54:41,044 Tonight we give heartfelt thanks that a good man, Dr Victor Chang, 606 00:54:41,640 --> 00:54:43,369 did a great deal, 607 00:54:43,800 --> 00:54:47,202 and of that we can all be thankful 608 00:54:47,760 --> 00:54:50,809 as we look forward to the future. 609 00:54:51,160 --> 00:54:53,083 (APPLAUSE) 610 00:55:06,600 --> 00:55:09,570 (BIG BEN CHIMES) 611 00:55:21,720 --> 00:55:25,042 LIFT: Doors opening. Lift going up. 612 00:55:25,120 --> 00:55:27,043 WOMAN: That's him! That's him, look. 613 00:55:27,120 --> 00:55:28,201 - MAN: Him? - Yes! 614 00:55:34,800 --> 00:55:36,211 (NURSES GIGGLE) 615 00:55:38,800 --> 00:55:40,086 Nice one. 616 00:55:42,200 --> 00:55:44,567 PAUL: What are we going to do? 617 00:55:45,600 --> 00:55:48,683 Well, our objective is to protect Hasnat. 618 00:55:49,080 --> 00:55:50,605 So we rubbish the story. 619 00:55:51,600 --> 00:55:55,321 - But they'll find out eventually. - Well, we're buying time. 620 00:55:55,480 --> 00:55:57,608 That's what we need, isn't it? 621 00:55:58,040 --> 00:56:01,567 Talk about putting two and two together and making five. 622 00:56:01,640 --> 00:56:03,768 No, not a word. Not a word of truth. 623 00:56:04,080 --> 00:56:08,768 Officially I'm furious. It's upsetting for Wills and Harry. 624 00:56:09,000 --> 00:56:12,243 Unofficially, well, to be honest... 625 00:56:13,480 --> 00:56:17,121 I mean, Richard, we're laughing ourselves silly over this. 626 00:56:24,120 --> 00:56:25,281 For God's sake. 627 00:56:29,720 --> 00:56:33,167 What do I look like? One minute everyone's pointing at me 628 00:56:33,240 --> 00:56:35,686 because I'm sleeping with the Princess of Wales. 629 00:56:35,760 --> 00:56:38,206 Next thing she denies it all and I'm the hospital joke. 630 00:56:38,280 --> 00:56:41,170 - I was just trying to protect you. - Protect? 631 00:56:41,280 --> 00:56:44,489 Well, I knew you'd be upset. That's why we rubbished the story. 632 00:56:44,640 --> 00:56:48,008 Rubbish? Yes, good choice of word. That's exactly what I felt like. 633 00:56:48,160 --> 00:56:50,162 You can't object to being on the front pages 634 00:56:50,240 --> 00:56:54,006 and then complain when I protect you from looking like Casanova. 635 00:56:54,080 --> 00:56:55,320 You've blown our cover. 636 00:56:55,480 --> 00:56:58,131 Well, it can be dealt with. I'm good at handling the press. 637 00:56:58,200 --> 00:57:00,851 - Oh, magnificent. - Now I'm clear on what you want. 638 00:57:01,120 --> 00:57:02,849 How could it not have been clear? 639 00:57:03,880 --> 00:57:05,530 I am a surgeon! 640 00:57:05,680 --> 00:57:08,490 I can't work with the paparazzi sticking their cameras in my face. 641 00:57:09,720 --> 00:57:12,564 Well, if you'd had to put up with what I've had to put up with. 642 00:57:12,640 --> 00:57:15,883 Exactly. I don't have to put up with it. And I don't want to put up with it. 643 00:57:17,720 --> 00:57:19,290 So what are you saying? 644 00:57:19,560 --> 00:57:21,369 I'm saying there's no future. 645 00:57:22,880 --> 00:57:25,724 The way your life is, the way my life is... 646 00:57:26,200 --> 00:57:27,406 It's pointless. 647 00:57:35,920 --> 00:57:37,570 (PHONE RINGS) 648 00:57:41,920 --> 00:57:45,003 - MAN: Hello, Dr Khan? - How did you get this number? 649 00:57:45,080 --> 00:57:47,890 - Would you like to make a comment? - How did you get this number? 650 00:57:47,960 --> 00:57:50,327 Is it all rubbish? Will you be giving a quote on... 651 00:57:55,880 --> 00:57:57,962 (CAMERAS CLICK) 652 00:57:59,160 --> 00:58:00,730 - (SIGHS) - MAN: The lights are on. 653 00:58:08,560 --> 00:58:09,800 (FABRIC RIPS) 654 00:58:26,840 --> 00:58:28,205 (SIGHS) 655 00:58:38,160 --> 00:58:40,162 Sonia, it's me. 656 00:58:42,080 --> 00:58:48,087 I'm sorry. I know it's 3:30 in the morning, but could you talk? 657 00:59:14,640 --> 00:59:16,563 DIANA: I'll never be happy again. 658 00:59:19,520 --> 00:59:23,445 - It's the end, I just know it is. - But I know it isn't. 659 00:59:23,520 --> 00:59:25,966 You haven't gone this far for nothing. 660 00:59:26,480 --> 00:59:28,721 Oh, nobody goes this far for nothing. 661 00:59:32,200 --> 00:59:33,531 Come on. 662 00:59:59,080 --> 01:00:01,765 Good morning, may I speak to Hasnat Khan, please? 663 01:00:01,840 --> 01:00:03,922 He's in the cardiac surgical unit. 664 01:00:04,000 --> 01:00:06,207 - WOMAN: Can you hold? - Yes, I'll hold. 665 01:00:10,040 --> 01:00:13,487 - I'm sorry, Dr Khan's not available. - He's not available? 666 01:00:13,560 --> 01:00:17,804 What do you mean, he's not in? Or he's in but not available? 667 01:00:19,080 --> 01:00:22,482 (LIVERPOOL ACCENT) Morning, love. Can I have a word with Dr Khan, please? 668 01:00:22,560 --> 01:00:25,404 - He's in the surgical unit. - They're very busy, I'm afraid. 669 01:00:25,480 --> 01:00:31,806 Yes, but it's rather urgent. Me name's Rita. Rita Johnson. 670 01:00:34,560 --> 01:00:35,846 (NORMAL VOICE) Hasnat, it's me. 671 01:00:53,440 --> 01:00:54,601 (BUZZING) 672 01:01:07,960 --> 01:01:09,246 Hasnat! 673 01:01:11,080 --> 01:01:12,730 (LOUDER) Hasnat! 674 01:01:14,720 --> 01:01:16,006 Hasnat! 675 01:02:41,720 --> 01:02:43,688 - Cheers. - Cheers. 676 01:02:48,920 --> 01:02:50,763 I want to say this. 677 01:02:51,480 --> 01:02:54,802 Yes, I've been a mad bitch. Yes, I've been a stalker, 678 01:02:54,880 --> 01:02:58,601 and, yes, worst of all, I put on a crummy Liverpool accent 679 01:02:58,680 --> 01:03:00,728 just to get your attention. 680 01:03:00,800 --> 01:03:03,531 But I was provoked. 681 01:03:04,000 --> 01:03:08,244 And I want to say if I upset you, it was because, I don't know, 682 01:03:08,320 --> 01:03:11,608 I was trying to celebrate you and protect you at the same time 683 01:03:11,680 --> 01:03:14,126 and those two things got confused. 684 01:03:15,000 --> 01:03:19,289 But I think I have a right to be confused 685 01:03:19,360 --> 01:03:22,569 when I'm up against a gorgeous creature like you. 686 01:03:26,200 --> 01:03:31,127 Plus, I'm a princess and I get what I want. 687 01:03:36,960 --> 01:03:39,884 - It was 5:00 in the morning... - HASNAT: The people have spoken. 688 01:03:41,120 --> 01:03:44,488 I like the way Blair walks. Like he's crossing a bridge. 689 01:03:45,600 --> 01:03:47,090 HASNAT: He's what this country needs. 690 01:03:47,600 --> 01:03:49,204 Yes, it is. 691 01:03:49,920 --> 01:03:54,926 But I think we need to think about beyond this country. 692 01:03:55,120 --> 01:03:56,929 My work is here. 693 01:03:57,440 --> 01:03:59,522 Well, only until you finish your PhD 694 01:03:59,640 --> 01:04:02,564 and then we could pretty much live anywhere. 695 01:04:02,800 --> 01:04:04,689 - People... - People have hearts everywhere. 696 01:04:04,760 --> 01:04:07,240 - Yes, they do. - Hearts that need repairing. 697 01:04:07,320 --> 01:04:11,166 Exactly. America. Australia. 698 01:04:11,640 --> 01:04:13,688 - See my point? - Hmm. 699 01:04:13,760 --> 01:04:16,923 If I could just get the boys away from here for some of the time. 700 01:04:17,720 --> 01:04:19,245 Somewhere warm. 701 01:04:19,320 --> 01:04:21,926 - BLAIR: The party that belongs to... - (TV SWITCHES OFF) 702 01:04:25,640 --> 01:04:27,768 There's been a communication from my family. 703 01:04:27,960 --> 01:04:29,200 Saying what? 704 01:04:29,280 --> 01:04:32,807 Saying, "You are 36. This is beyond the age when you are expected to marry." 705 01:04:34,840 --> 01:04:37,684 - Haven't you escaped all that? - The press stirred it up. 706 01:04:37,760 --> 01:04:39,364 The Patan man is expected to marry 707 01:04:39,440 --> 01:04:41,841 a woman who will run an extended household. 708 01:04:41,920 --> 01:04:44,321 A woman who will live with the husband's family. 709 01:04:44,400 --> 01:04:46,129 Someone from within the clan. 710 01:04:47,640 --> 01:04:50,883 And what about you? What are your feelings? 711 01:04:50,960 --> 01:04:52,689 I want to save people's lives. 712 01:04:53,080 --> 01:04:56,482 Hasnat, I asked about your feelings. 713 01:05:00,480 --> 01:05:01,606 I love you. 714 01:05:05,760 --> 01:05:09,970 But do you want us to be together in spite of all our problems? 715 01:05:12,520 --> 01:05:16,844 - Do you want to make this work? - Yes, I do. 716 01:05:18,520 --> 01:05:22,081 - Then it's time I met your family. - Are you serious? 717 01:05:22,320 --> 01:05:24,641 Mmm-hmm. I think I should go there 718 01:05:24,720 --> 01:05:26,848 and they can get a good look at who I really am. 719 01:05:26,920 --> 01:05:28,729 Okay. Then we'll go out there together. 720 01:05:28,800 --> 01:05:31,849 (LAUGHS) Hasnat, we can't go together. 721 01:05:31,920 --> 01:05:35,003 We'd be on the front page of every newspaper in the world. 722 01:05:36,520 --> 01:05:38,682 I'll go. Alone. 723 01:05:39,280 --> 01:05:41,362 (MUEZZIN'S CALL) 724 01:05:48,560 --> 01:05:51,609 WOMAN: It doesn't matter how much you charm the rest of the family. 725 01:05:51,680 --> 01:05:54,729 The mother is the only one that counts. She's the key. 726 01:05:55,720 --> 01:05:57,449 And a tough nut to crack. 727 01:05:57,520 --> 01:06:01,730 She's an educated woman from a generation where such a thing is rare. 728 01:06:02,520 --> 01:06:06,206 I would say two things. Don't try to impress her, 729 01:06:06,440 --> 01:06:09,330 and don't imply you're as close to her son as you obviously are. 730 01:06:13,480 --> 01:06:15,482 (CHILDREN LAUGH) 731 01:06:17,440 --> 01:06:19,283 - Thank you. For you. 732 01:06:22,440 --> 01:06:26,525 Diana, I'd like to introduce you to Hasnat's father, Rasheed. 733 01:06:26,600 --> 01:06:28,648 - Welcome, my dear. - Hello. 734 01:06:29,080 --> 01:06:31,526 Now then, Diana. How good are you with names? 735 01:06:31,760 --> 01:06:33,444 (ALL LAUGH) 736 01:06:34,360 --> 01:06:37,045 Diana, this is Hasnat's mother, Naheed. 737 01:06:43,920 --> 01:06:45,445 Lovely to meet you. 738 01:06:49,160 --> 01:06:51,527 (MUSIC PLAYS) 739 01:07:00,800 --> 01:07:02,802 (NAHEED SPEAKS URDU) 740 01:07:05,800 --> 01:07:07,211 Thank you. 741 01:07:17,080 --> 01:07:18,764 NAHEED: Sir Cyril Radcliffe. 742 01:07:18,960 --> 01:07:22,851 An Englishman by that name is given five weeks 743 01:07:23,160 --> 01:07:26,801 to decide the fate of 90 million people. 744 01:07:27,080 --> 01:07:30,209 And who advises him? Mountbatten. 745 01:07:30,480 --> 01:07:33,484 Your former husband's favourite uncle. 746 01:07:34,840 --> 01:07:38,811 Muslims go one way, Hindus and Sikhs the other. 747 01:07:38,880 --> 01:07:43,681 Six million people crossed the new border, both ways, mostly on foot. 748 01:07:43,840 --> 01:07:46,844 Inevitably, there are clashes and massacres. 749 01:07:46,920 --> 01:07:49,002 One million people died. 750 01:07:49,960 --> 01:07:54,329 I was 16 and I can't forget or forgive. 751 01:07:55,960 --> 01:07:57,291 I'm sorry. 752 01:07:58,720 --> 01:08:02,930 Yes, the English always say sorry so beautifully. 753 01:08:04,720 --> 01:08:06,563 (ALL GROAN) 754 01:08:08,320 --> 01:08:09,481 NAHEED: It's a power cut. 755 01:08:12,560 --> 01:08:14,324 (ALL CHEER) 756 01:08:16,040 --> 01:08:18,327 - Right then. - Come on, Diana! 757 01:08:18,520 --> 01:08:19,601 Ready? 758 01:08:21,640 --> 01:08:23,369 (ALL CHEER) 759 01:08:24,520 --> 01:08:25,601 Oh! 760 01:08:29,880 --> 01:08:32,087 - That was fun. - Well done. 761 01:08:32,520 --> 01:08:36,605 Diana, I want you to meet Hasnat's grandmother, Nanny Appa. 762 01:08:36,720 --> 01:08:38,051 Hello. 763 01:08:40,520 --> 01:08:43,569 (APPA SPEAKS URDU) 764 01:08:44,200 --> 01:08:46,601 She says that you are a young lioness. 765 01:09:20,760 --> 01:09:22,603 You must forgive me. 766 01:09:22,920 --> 01:09:25,161 I can't help saying my piece about the British. 767 01:09:29,040 --> 01:09:32,089 Now everyone please, try very hard to relax. 768 01:09:32,360 --> 01:09:34,931 - Say cheese. - ALL: Cheese. 769 01:09:35,440 --> 01:09:39,525 God, it was magical. It was... It was like a dream of how life should really be. 770 01:09:39,600 --> 01:09:43,047 Children and grownups and grandparents living together. 771 01:09:43,120 --> 01:09:44,849 One big family. 772 01:09:45,160 --> 01:09:48,607 And you know what your grandmother called me? A young lioness. 773 01:09:48,680 --> 01:09:50,409 (LAUGHS) 774 01:09:50,640 --> 01:09:52,881 Well, she's right, as always. 775 01:09:52,960 --> 01:09:56,123 Hmm. Perhaps that's the future. 776 01:09:56,480 --> 01:09:57,641 Being lions? 777 01:09:58,360 --> 01:10:01,364 No. Living abroad. 778 01:10:02,800 --> 01:10:05,929 But that's impossible. My work, your boys. 779 01:10:06,000 --> 01:10:10,847 Yes, I know my boys. But anything's possible, isn't it? 780 01:10:12,600 --> 01:10:15,046 We just have to make it possible. 781 01:10:16,160 --> 01:10:17,446 Yes. 782 01:10:19,120 --> 01:10:21,043 - Yes? - Yes. 783 01:10:22,120 --> 01:10:23,963 - Yes. - Yes. 784 01:10:41,680 --> 01:10:42,920 WOMAN: Diana! 785 01:10:43,000 --> 01:10:44,889 (BELLS CHIME) 786 01:11:17,560 --> 01:11:20,769 DIANA: All of us, if we're lucky, grow old. 787 01:11:20,920 --> 01:11:22,001 But in the future, 788 01:11:22,080 --> 01:11:25,607 old people will make up a much larger percentage of the population. 789 01:11:26,440 --> 01:11:31,890 The old, and that will include me, will be weak but we won't be rare. 790 01:11:32,080 --> 01:11:34,811 This will be the final battles of our lives 791 01:11:34,880 --> 01:11:38,487 and we must fight them by establishing a habit of respect 792 01:11:38,600 --> 01:11:40,250 for the older generation. 793 01:11:40,360 --> 01:11:44,126 And by keeping our own skills fresh, so that when we're in our 90s, 794 01:11:44,400 --> 01:11:50,362 we can still be active, contributing members of our communities and families. 795 01:11:50,440 --> 01:11:51,566 Thank you. 796 01:11:53,320 --> 01:11:55,084 Bravo! 797 01:12:00,160 --> 01:12:02,561 (WOMAN SINGING) 798 01:12:05,040 --> 01:12:07,042 - Grazie. - Thank you. 799 01:12:08,280 --> 01:12:10,681 - Professor. - Please, call me Christiaan. 800 01:12:10,760 --> 01:12:13,127 Christiaan. Diana. 801 01:12:16,080 --> 01:12:18,082 I want to tell you something confidential. 802 01:12:18,160 --> 01:12:20,367 I'm very good at keeping secrets, except my own. 803 01:12:20,640 --> 01:12:22,165 (LAUGHS) 804 01:12:22,560 --> 01:12:24,289 I'm in love with a heart surgeon. 805 01:12:25,080 --> 01:12:29,005 He's still finishing his PhD but I believe he's a man of genius. 806 01:12:29,080 --> 01:12:30,411 What's his training? 807 01:12:30,640 --> 01:12:34,326 He was a favourite pupil of Victor Chang's. He's now with Professor Yacoub. 808 01:12:34,400 --> 01:12:36,129 Well, that's some reference. 809 01:12:38,960 --> 01:12:43,090 I want to marry him, but he's a very private man. 810 01:12:43,160 --> 01:12:48,769 We can't cope with England, so we're thinking seriously about living abroad. 811 01:12:49,960 --> 01:12:53,965 - You want me to find him a job? - Yes. 812 01:13:14,160 --> 01:13:15,924 DIANA: It was my son, William, 813 01:13:16,000 --> 01:13:20,961 who suggested I should clear a load of frumpy old frocks out of my closet 814 01:13:21,200 --> 01:13:25,888 and give the proceeds to the AIDS Crisis Trust charity. 815 01:13:25,960 --> 01:13:29,760 I hope you've all remembered your chequebooks for the garage sale. 816 01:13:29,840 --> 01:13:32,810 - (LAUGHTER) - Sony, auction. 817 01:13:33,240 --> 01:13:37,962 And maybe some big laundry bags so you can carry your clothes home. 818 01:13:39,320 --> 01:13:42,927 Now I'm not going to stay and watch you, and embarrass you, 819 01:13:43,000 --> 01:13:46,209 but please, be generous 820 01:13:46,720 --> 01:13:53,365 because there are so many people who need you to be generous. Thank you. 821 01:13:56,040 --> 01:13:57,280 DIANA: Hello? 822 01:13:57,640 --> 01:13:59,927 This is Diana. We just landed. 823 01:14:00,880 --> 01:14:03,008 So tell me, how did it go? 824 01:14:04,680 --> 01:14:05,886 What? 825 01:14:07,840 --> 01:14:10,207 Five and a half million dollars? 826 01:14:10,880 --> 01:14:12,006 Yes! 827 01:14:26,640 --> 01:14:30,281 A written request for my CV from the world's most famous heart surgeon, 828 01:14:30,360 --> 01:14:31,725 to go with my job application. 829 01:14:33,400 --> 01:14:34,890 There's been a slight mistake. 830 01:14:35,680 --> 01:14:37,569 Did I apply for a job in Boston? 831 01:14:37,640 --> 01:14:41,122 - Funny, I don't remember it. - Things have got ahead of themselves. 832 01:14:41,280 --> 01:14:44,170 Funnier still, I actually seem to have got the job. 833 01:14:44,640 --> 01:14:46,642 We talked about living abroad. 834 01:14:46,720 --> 01:14:49,246 But we weren't really talking about living abroad. 835 01:14:49,400 --> 01:14:52,722 You are a wonderful doctor. I was simply using my connections. 836 01:14:52,880 --> 01:14:54,723 I don't want anything from you! 837 01:14:55,440 --> 01:14:57,568 I've worked long and hard to get myself a life. 838 01:14:57,640 --> 01:14:59,961 Don't go and reorganise it without asking! 839 01:15:00,200 --> 01:15:03,204 I was trying to find a way for us to be together. 840 01:15:03,280 --> 01:15:05,282 Someone has to do something. 841 01:15:05,360 --> 01:15:08,762 If you don't understand how I feel about my work, how can we be together? 842 01:15:28,160 --> 01:15:29,605 (DOOR CLOSES) 843 01:15:36,000 --> 01:15:38,002 (THUNDER) 844 01:15:45,560 --> 01:15:47,324 (KNOCKING AT DOOR) 845 01:15:47,640 --> 01:15:48,801 Yes. 846 01:15:49,800 --> 01:15:54,203 - Boss, I don't know if you want this... - They're not so bad, your security. 847 01:15:54,280 --> 01:15:56,280 At least they've stopped making jokes about my car. 848 01:15:56,360 --> 01:15:57,486 Thank you, Paul. 849 01:15:57,760 --> 01:15:59,603 The big one supports Queens Park Rangers. 850 01:15:59,680 --> 01:16:02,968 I've never met anyone who genuinely supported Queens Park Rangers. 851 01:16:03,120 --> 01:16:04,690 Hasnat! 852 01:16:11,200 --> 01:16:13,362 I can't seem to live without you. 853 01:16:16,080 --> 01:16:18,526 And yet the complications of trying to find some way 854 01:16:18,600 --> 01:16:22,525 of actually living with you are just beyond me. 855 01:16:24,000 --> 01:16:28,403 The Barnard thing. You were trying to find a way. 856 01:16:31,480 --> 01:16:33,209 I'm so sorry. 857 01:17:23,160 --> 01:17:26,528 - Afternoon, Queens Park Rangers. - Sir. 858 01:17:30,000 --> 01:17:32,002 (MOBILE RINGS) 859 01:17:47,880 --> 01:17:49,041 (CAR HORN) 860 01:17:56,040 --> 01:17:59,931 (BOTH GREETING IN ARABIC) 861 01:18:01,520 --> 01:18:05,206 Hasnat, we're all very proud of your achievements. 862 01:18:05,560 --> 01:18:08,882 You're a brilliant doctor, a shining light. 863 01:18:09,400 --> 01:18:13,325 - What did the family think of Diana? - The family loves Diana. 864 01:18:13,440 --> 01:18:15,568 But it's a big question. 865 01:18:15,720 --> 01:18:19,486 Should the most famous woman in the world become part of our family? 866 01:18:20,600 --> 01:18:21,726 And what's the answer? 867 01:18:22,240 --> 01:18:25,608 Hasnat, you have been blessed twice by God. 868 01:18:25,680 --> 01:18:29,321 You have a calling as a doctor and a wonderful girlfriend. 869 01:18:30,040 --> 01:18:32,725 But is it possible to have both? 870 01:18:34,440 --> 01:18:38,968 I've known you since you were a child. You're a private person. 871 01:18:40,080 --> 01:18:41,969 Do you really think you can work as a doctor 872 01:18:42,680 --> 01:18:45,445 when you are so much in the public eye? 873 01:18:46,560 --> 01:18:49,404 On the other hand, if you were to marry Diana, 874 01:18:49,480 --> 01:18:53,121 it would be a great thing for Pakistan and for the whole Muslim world. 875 01:18:58,920 --> 01:19:00,160 What did my mother think? 876 01:19:00,360 --> 01:19:02,601 Your mother will never give her approval. 877 01:19:02,680 --> 01:19:04,603 Diana is a divorced woman and a Christian. 878 01:19:06,120 --> 01:19:10,444 In the long journey of life, from time to time, we come to a fork in the road. 879 01:19:11,320 --> 01:19:13,163 Hasnat, it is time for you to choose. 880 01:19:16,560 --> 01:19:19,803 - You make it sound so simple. - Life is simple. 881 01:19:22,600 --> 01:19:24,329 I love her so much. 882 01:19:38,520 --> 01:19:40,648 (JAZZ MUSIC) 883 01:20:28,080 --> 01:20:29,764 See you in four weeks. 884 01:20:29,880 --> 01:20:31,405 SON: Bye, Mum. 885 01:21:27,960 --> 01:21:30,884 This must be the only park we haven't visited in London. 886 01:21:30,960 --> 01:21:33,008 We've done all the others. 887 01:21:34,240 --> 01:21:37,130 Well, clockwise or anticlockwise? 888 01:21:37,600 --> 01:21:39,045 I don't mind. 889 01:21:44,720 --> 01:21:47,690 Long day. It was hot in the hospital. 890 01:21:48,280 --> 01:21:50,601 It gets dangerous, dodging the food trolleys 891 01:21:50,680 --> 01:21:54,048 trying to finish their rounds before the ice cream melts. 892 01:22:00,520 --> 01:22:05,003 If it were just one thing, I know we could find a way. 893 01:22:08,960 --> 01:22:12,760 So my trip to Lahore was a failure. I didn't win them over. 894 01:22:13,120 --> 01:22:16,442 It's not to do with winning them over. You can win anyone over. 895 01:22:16,520 --> 01:22:19,524 But your family don't want me to be your wife. 896 01:22:20,600 --> 01:22:24,571 That's no surprise. I've never once been accepted by a family. 897 01:22:24,640 --> 01:22:27,166 Not my own. The one I married into. 898 01:22:27,680 --> 01:22:29,648 When I think of the word, I shudder. 899 01:22:29,720 --> 01:22:31,848 My family haven't said that. 900 01:22:34,040 --> 01:22:36,884 But your mother won't give us her blessing. 901 01:22:45,520 --> 01:22:48,251 That dream that you have of sitting in a compound in Lahore 902 01:22:48,320 --> 01:22:50,561 surrounded by children is impossible. 903 01:22:50,720 --> 01:22:51,846 Why? 904 01:22:53,320 --> 01:22:58,121 Because if I marry you, I have to marry the whole world as well. 905 01:22:58,640 --> 01:23:00,802 We can't simply be a man and a woman. 906 01:23:00,960 --> 01:23:03,201 But you must have known that from the start. 907 01:23:03,280 --> 01:23:05,567 When you fall in love, you just keep going despite warning lights. 908 01:23:05,840 --> 01:23:09,447 So now you've had the best of what's on offer, you're just gonna clear off? 909 01:23:09,520 --> 01:23:11,249 That's not true. I've struggled to see 910 01:23:11,320 --> 01:23:13,400 how I could marry the most famous woman in the world. 911 01:23:13,600 --> 01:23:16,922 But I'd be giving up the very thing that defines me. 912 01:23:20,960 --> 01:23:25,090 I want to make it work. I can't stop loving you. 913 01:23:26,880 --> 01:23:28,962 They always say that when they're saying goodbye. 914 01:23:29,040 --> 01:23:30,610 I'm not saying goodbye. 915 01:23:30,680 --> 01:23:32,887 Except Charles. I'll give him that. 916 01:23:32,960 --> 01:23:36,760 - Don't bring him into it. - Why not? You belong with him now. 917 01:23:37,240 --> 01:23:41,723 You're on the list labelled "the past". Aren't you? 918 01:23:43,040 --> 01:23:44,485 I don't want to see it like that. 919 01:23:44,760 --> 01:23:49,084 Then why call me in the middle of the night to this godforsaken park 920 01:23:49,240 --> 01:23:52,130 - to give me my marching orders? - That's a bit dramatic. 921 01:23:52,240 --> 01:23:57,121 Dramatic? Dramatic. My whole life has been dramatic. 922 01:23:57,920 --> 01:24:00,571 It's been full of the sound of people shutting doors on me. 923 01:24:01,840 --> 01:24:04,127 You say you love me, you'll always love me. 924 01:24:04,200 --> 01:24:07,647 Well, there's about five billion people on this planet who can say that. 925 01:24:15,120 --> 01:24:17,043 But is there one 926 01:24:21,120 --> 01:24:23,327 who can stay with me? 927 01:24:32,800 --> 01:24:34,529 Is this fucking mic on? 928 01:24:36,640 --> 01:24:40,486 - I'm not saying it's over. - Yes, you are. You just can't say it. 929 01:24:40,760 --> 01:24:44,128 - I'm not saying it's the end. - Have the courage. Go on, say it. 930 01:24:44,200 --> 01:24:46,487 - I'm not saying it's the end. - Yes, it is. 931 01:24:46,560 --> 01:24:49,006 Okay, I'll say it. It's over! 932 01:24:49,880 --> 01:24:51,689 Don't follow me. 933 01:24:55,080 --> 01:24:56,161 Diana! 934 01:25:15,120 --> 01:25:16,201 Bloody hell! 935 01:25:33,480 --> 01:25:35,528 (PLAYS PIANO) 936 01:26:03,440 --> 01:26:05,124 (SOBS) 937 01:26:20,560 --> 01:26:23,040 (EASTENDERS ON TV) 938 01:26:26,440 --> 01:26:28,363 (BACH PIANO MUSIC) 939 01:26:41,120 --> 01:26:43,282 (STOPS PLAYING) 940 01:26:51,040 --> 01:26:53,008 (POP MUSIC) 941 01:27:14,920 --> 01:27:16,490 (INAUDIBLE) 942 01:27:27,000 --> 01:27:29,446 (REPORTERS SHOUT) 943 01:27:30,640 --> 01:27:33,325 Ma'am! Ma'am! Ma'am... 944 01:27:40,240 --> 01:27:42,368 (SHOUTING INTENSIFIES) 945 01:27:44,560 --> 01:27:47,530 (NATURAL SOUND REPLACED BY OMINOUS RUMBLING) 946 01:28:14,640 --> 01:28:16,927 Boss, this won't take long. People are unhappy 947 01:28:17,000 --> 01:28:19,526 with the way things have been going over the last few weeks. 948 01:28:19,640 --> 01:28:21,927 Members of your staff feel that they've been exposed 949 01:28:22,000 --> 01:28:25,083 to situations that carry with them an element of danger. 950 01:28:26,200 --> 01:28:28,248 We'd like you to consider strategy. 951 01:28:28,320 --> 01:28:31,210 There's a feeling there's no clear direction at the moment. 952 01:28:31,320 --> 01:28:32,446 You should perhaps... 953 01:28:53,400 --> 01:28:56,370 Also, er, you've received an offer from Dodi Fayed 954 01:28:57,360 --> 01:29:01,251 to join him again on the Jonikal. This time, just you. 955 01:29:07,600 --> 01:29:08,886 Say yes. 956 01:29:18,320 --> 01:29:20,209 So, where are we going? 957 01:29:20,280 --> 01:29:22,408 Sardinia. Cala di Volpe. 958 01:29:23,600 --> 01:29:26,922 Fox Creek. I'm very fond of foxes. 959 01:29:27,840 --> 01:29:30,525 - Why so? - They're like me. 960 01:29:31,040 --> 01:29:32,769 We've all escaped from the Windsors. 961 01:29:33,720 --> 01:29:34,926 (BOTH LAUGH) 962 01:29:58,120 --> 01:29:59,929 (PHONE RINGS) 963 01:30:03,360 --> 01:30:04,850 - Hello? - DIANA: Jason Fraser. 964 01:30:05,360 --> 01:30:06,486 What's happening? 965 01:30:08,160 --> 01:30:10,606 - Where are you? - Here. 966 01:30:12,760 --> 01:30:16,367 - Where's here? - You know I love foxes. (LAUGHS) 967 01:30:17,200 --> 01:30:19,089 Work it out, handsome. 968 01:30:28,280 --> 01:30:29,725 (MOBILE RINGS) 969 01:30:30,560 --> 01:30:31,686 Pronto? 970 01:30:31,800 --> 01:30:34,201 I've got something big. Can you be somewhere this moment? 971 01:30:55,200 --> 01:30:57,646 (SPEEDBOAT ENGINE IN THE DISTANCE) 972 01:31:30,440 --> 01:31:32,841 - DIANA: Morning. - Good morning. You sleep well? 973 01:31:34,160 --> 01:31:36,322 (CAMERA CLICKS) 974 01:31:57,480 --> 01:31:59,369 What's the matter? 975 01:32:02,440 --> 01:32:04,249 What is she up to? 976 01:32:40,120 --> 01:32:42,487 MAN: There's no time to get the Americans involved. 977 01:32:42,560 --> 01:32:46,485 - Oslo's the last conference. - But America signing would be huge. 978 01:32:46,640 --> 01:32:49,769 - There are too many sticking points. - There's basically only three. 979 01:32:49,840 --> 01:32:52,241 Exemption for the border between North and South Korea, 980 01:32:52,320 --> 01:32:55,688 a delay in the treaty's implementation and the whole smart mines issue. 981 01:32:55,760 --> 01:32:56,807 Smart mines? 982 01:32:56,880 --> 01:32:59,724 They blow themselves up within seven years so the land is safe. 983 01:32:59,800 --> 01:33:02,041 MAN: It means redefining what a land mine is. 984 01:33:02,120 --> 01:33:03,201 Stop the bus. 985 01:33:30,320 --> 01:33:31,446 Your son? 986 01:34:24,080 --> 01:34:26,811 HASNAT: Kindly leave a message after the beep. 987 01:34:26,880 --> 01:34:28,291 (BEEP) 988 01:34:28,360 --> 01:34:30,362 DIANA: Hasnat, it's me. 989 01:34:32,040 --> 01:34:35,123 It's me. I really want you to call me. 990 01:34:36,000 --> 01:34:38,367 I mean really, really. 991 01:34:39,800 --> 01:34:41,165 Call me. 992 01:34:49,480 --> 01:34:51,289 (SIGHS) 993 01:34:54,240 --> 01:34:56,129 (MOBILE RINGS) 994 01:34:56,400 --> 01:34:57,765 Hello? 995 01:35:00,480 --> 01:35:02,608 (SIGHS) Dodi. 996 01:35:08,200 --> 01:35:11,966 The falling dream, I still get it. But it's different these days. 997 01:35:12,160 --> 01:35:13,685 How is the dream different? 998 01:35:15,360 --> 01:35:19,410 Well, I don't know. I suppose... I suppose it's... 999 01:35:20,760 --> 01:35:22,569 Something I enjoy now. 1000 01:35:22,640 --> 01:35:25,689 I don't feel the need to be caught any more. 1001 01:35:25,760 --> 01:35:29,606 So maybe it's not falling, maybe it's more like flying. 1002 01:35:29,800 --> 01:35:33,122 When you first came to me, you told me your quest was a spiritual one. 1003 01:35:34,200 --> 01:35:38,250 Well, we've danced with it a few years and now the road is clear. 1004 01:35:38,320 --> 01:35:40,402 Your life is ahead of you. 1005 01:35:40,480 --> 01:35:44,280 With your talent and power, you can do anything. 1006 01:35:51,280 --> 01:35:53,886 Does it feel right for you to be going on this trip 1007 01:35:53,960 --> 01:35:55,769 now that you feel differently? 1008 01:35:55,840 --> 01:36:00,004 I've got to have a bit of fun, don't I? And the boys are away so... 1009 01:36:00,920 --> 01:36:03,526 You're not going 'cause you feel lonely? 1010 01:36:07,040 --> 01:36:13,286 Oonagh, now that I've been loved, I don't feel lonely any more. 1011 01:36:20,520 --> 01:36:23,000 (REPORTERS SHOUT) 1012 01:36:27,800 --> 01:36:29,723 (MAN SHOUTS IN ITALIAN) 1013 01:36:29,840 --> 01:36:31,205 Go, go, go! 1014 01:36:57,560 --> 01:36:59,244 (CAMERA CLICKS) 1015 01:37:18,080 --> 01:37:20,082 (REPORTERS SHOUT) 1016 01:37:36,280 --> 01:37:37,964 (CAMERA CLICKS) 1017 01:37:50,400 --> 01:37:52,482 (MOBILE RINGS) 1018 01:37:55,320 --> 01:37:57,288 - Yeah? - DIANA: Hello, handsome. 1019 01:37:58,320 --> 01:38:00,800 - Where are you? - I'm looking right at you. 1020 01:38:03,040 --> 01:38:06,010 - Did you get some more shots? - Oh, yeah. Plenty. 1021 01:38:06,080 --> 01:38:09,129 Good. Well, that's enough now. 1022 01:38:10,800 --> 01:38:12,404 I'll see you back in London. 1023 01:38:43,280 --> 01:38:45,965 (FRENCH SONG PLAYING FAINTLY) 1024 01:38:53,520 --> 01:38:55,170 (WATER SPLASHES LOUDLY) 1025 01:39:03,000 --> 01:39:05,128 (CRICKETS CHIRP) 1026 01:39:12,480 --> 01:39:14,130 (EXCITED CHATTER) 1027 01:39:44,560 --> 01:39:46,688 (GENTLE PIANO MUSIC) 1028 01:40:12,360 --> 01:40:14,362 (ANSWERING MACHINE CLICKS) 1029 01:40:16,760 --> 01:40:18,489 DIANA: Hi, it's me. 1030 01:40:18,560 --> 01:40:23,122 I really want you to call me- I mean really, really. 1031 01:40:23,560 --> 01:40:25,562 (TAPE REWINDS) 1032 01:40:27,760 --> 01:40:29,524 Hi, it's me. 1033 01:40:29,720 --> 01:40:34,089 I really want you to call me- I mean really, really. 1034 01:40:35,560 --> 01:40:36,925 (BEEP) 1035 01:40:53,600 --> 01:40:54,726 (SIGHS) 1036 01:41:18,680 --> 01:41:21,206 (CANTATA BWV 198 BY JS BACH) 1037 01:41:27,800 --> 01:41:29,609 DODI: Are you ready? 1038 01:41:43,000 --> 01:41:44,604 Hello, Paul. 1039 01:41:45,160 --> 01:41:47,003 Yes, has he rung? 1040 01:41:48,440 --> 01:41:50,329 (SIGHS) Are you sure? 1041 01:41:59,360 --> 01:42:01,442 (MUSIC FADES OUT) 1042 01:42:03,200 --> 01:42:05,248 (OMINOUS RUMBLING) 1043 01:42:14,800 --> 01:42:16,802 (MUSIC FADES IN) 1044 01:42:43,560 --> 01:42:45,210 (MUSIC FADES OUT) 1045 01:42:52,880 --> 01:42:55,201 (OMINOUS RUMBLING) 1046 01:43:08,200 --> 01:43:10,043 (PHONE RINGS) 1047 01:43:28,560 --> 01:43:31,131 (OMINOUS RUMBLING) 1048 01:43:39,360 --> 01:43:41,727 This is Diana. I can't take your call right now. 1049 01:43:41,800 --> 01:43:43,165 Please leave a message. 1050 01:43:43,240 --> 01:43:44,571 (BEEP) 1051 01:43:49,960 --> 01:43:51,644 (GASPS) 1052 01:43:53,080 --> 01:43:54,889 (MOBILE RINGS) 1053 01:44:05,520 --> 01:44:07,170 (PHONE RINGS) 1054 01:44:10,480 --> 01:44:12,642 (PHONES RING IN DISTANCE) 1055 01:44:26,000 --> 01:44:27,081 Yes? 1056 01:44:42,280 --> 01:44:46,922 FRENCHWOMAN: We don't know if Lady Di was dead or not. 1057 01:44:47,000 --> 01:44:51,483 And we... We just, er, know she is dead 1058 01:44:51,560 --> 01:44:54,928 in the hospital La Pitié-Salpetriére in Paris. 1059 01:46:36,760 --> 01:46:39,001 HASNAT: From the poet Rumi. 1060 01:46:39,080 --> 01:46:43,005 "Somewhere beyond right and wrong there is a garden. 1061 01:46:43,080 --> 01:46:45,128 "I will meet you there." 1062 01:46:59,120 --> 01:47:03,728 DIANA: "Somewhere beyond right and wrong there is a garden. 1063 01:47:03,800 --> 01:47:05,802 "I will meet you there. 1064 01:47:09,360 --> 01:47:11,362 "I will meet you there." 1065 01:48:12,880 --> 01:48:15,770 (PRELUDE & FUGUE NO.4 BY JS BACH)