1
00:01:09,436 --> 00:01:14,540
In many ways, they'll
miss the good old days
2
00:01:14,541 --> 00:01:18,477
Someday, someday
3
00:01:18,478 --> 00:01:23,549
Yeah, it hurts to say
But I want you to stay
4
00:01:23,550 --> 00:01:27,753
Sometimes, sometimes
5
00:01:27,754 --> 00:01:31,868
Oh, my ex says I'm lacking in depth
6
00:01:33,126 --> 00:01:36,729
I will do my best
7
00:01:36,730 --> 00:01:40,707
You say you wanna stay by my side
8
00:01:41,835 --> 00:01:45,209
Darlin', your head's not right
9
00:01:45,606 --> 00:01:49,775
See, alone we stand
Together we fall apart
10
00:01:49,776 --> 00:01:54,288
Yeah, I think I'll be all right
11
00:01:56,183 --> 00:01:57,650
- Hey, David.
- Hey, Joey.
12
00:01:57,651 --> 00:01:59,558
Your brother's looking for you.
13
00:02:06,860 --> 00:02:09,666
- Hey.
- Hey, David.
14
00:02:11,698 --> 00:02:12,999
Where the hell were you?
15
00:02:13,000 --> 00:02:15,267
- Did you take the truck home again?
- Yeah.
16
00:02:15,268 --> 00:02:18,244
Pop asked you not to use the meat
truck for personal purposes.
17
00:02:18,538 --> 00:02:21,273
- Hi, Mom.
- But you did it anyway?
18
00:02:21,274 --> 00:02:22,375
Uh-huh.
19
00:02:22,376 --> 00:02:24,543
- Do you have the jerseys for tonight?
- Yes.
20
00:02:24,544 --> 00:02:28,351
No, no, no, seriously. Do you
have the jerseys for tonight?
21
00:02:28,649 --> 00:02:32,160
- Yes. Yes, sweetheart, yes.
- Aleksy, hang up.
22
00:02:33,720 --> 00:02:34,921
Yeah, sweetheart.
23
00:02:35,589 --> 00:02:37,256
I should never have gotten
this woman pregnant.
24
00:02:37,357 --> 00:02:39,158
Do not procreate, David.
25
00:02:39,159 --> 00:02:42,862
Reproduction is a very bad idea.
Do not reproduce, ever.
26
00:02:42,863 --> 00:02:44,599
Hey, I'm sorry.
27
00:02:45,899 --> 00:02:48,443
To pay back some money that I owe,
28
00:02:49,036 --> 00:02:52,547
I've built a little hydroponic
greenhouse in my apartment.
29
00:02:53,073 --> 00:02:54,340
You're... You're growing pot?
30
00:02:54,341 --> 00:02:56,421
And you're the only person
I know with a green thumb.
31
00:02:57,577 --> 00:03:00,246
- And you want me to grow pot?
- Yeah.
32
00:03:00,247 --> 00:03:02,081
Right. Absolutely.
33
00:03:02,082 --> 00:03:05,851
That is the one thing missing for me
right now to achieve total happiness.
34
00:03:05,852 --> 00:03:07,386
Getting into a drug ring.
35
00:03:07,387 --> 00:03:09,755
Because the pressure of my wife
calling me every three minutes
36
00:03:09,756 --> 00:03:13,492
because she's about to give birth to
my first child isn't intense enough.
37
00:03:13,493 --> 00:03:14,694
How much do you owe?
38
00:03:14,928 --> 00:03:17,074
- Eighty.
- "Eighty"?
39
00:03:17,731 --> 00:03:20,969
- Eighty thousand.
- Eighty thousand?
40
00:03:21,101 --> 00:03:24,748
When you say it with that face,
it does make it seem like a lot.
41
00:03:24,938 --> 00:03:27,606
How do you get yourself into
these situations, David?
42
00:03:27,607 --> 00:03:29,108
$80,000?
43
00:03:29,109 --> 00:03:32,078
What happened?
How do you owe someone $80,000?
44
00:03:32,079 --> 00:03:34,280
I borrowed money
to invest in Newtech.
45
00:03:34,281 --> 00:03:37,450
- (SCOFFS) That is a pyramid scheme.
- It is not a pyramid scheme.
46
00:03:37,451 --> 00:03:40,086
- The guy was arrested!
- Those charges were unrelated!
47
00:03:40,087 --> 00:03:42,460
- He was arrested!
- MIKOLAJ: David.
48
00:03:44,791 --> 00:03:48,131
You know, David,
I love you like a son.
49
00:03:48,395 --> 00:03:49,762
I am your son.
50
00:03:49,763 --> 00:03:52,431
Which is why I love you like a son.
51
00:03:52,432 --> 00:03:55,701
But if you don't have our new
jerseys for tonight's game...
52
00:03:55,702 --> 00:03:56,972
I have the jerseys.
53
00:03:57,037 --> 00:03:59,472
You gotta have the jerseys.
It's the team picture.
54
00:03:59,473 --> 00:04:00,674
I have the jerseys.
55
00:04:02,576 --> 00:04:03,777
(SCOFFS)
56
00:04:03,944 --> 00:04:06,021
He won't have the jerseys.
57
00:04:15,989 --> 00:04:17,361
Come on, come on.
58
00:04:23,630 --> 00:04:25,498
WOMAN: Your loan has been denied.
59
00:04:25,499 --> 00:04:27,566
But if I don't get the $80,000,
60
00:04:27,567 --> 00:04:30,402
there's people that are
gonna come and drown me.
61
00:04:30,403 --> 00:04:32,304
Can you please put that
down on your little form,
62
00:04:32,305 --> 00:04:34,306
that there's people that
are gonna come drown me?
63
00:04:34,307 --> 00:04:36,475
MAN: You do not have the
necessary collateral.
64
00:04:36,476 --> 00:04:38,410
That is why we're not
gonna give you any money.
65
00:04:38,411 --> 00:04:40,613
Basically, then, you're just
a big goddamn pawn shop.
66
00:04:40,614 --> 00:04:41,914
No, we're not a pawn shop.
67
00:04:41,915 --> 00:04:45,017
You're a pawn shop
with fancy furniture.
68
00:04:45,018 --> 00:04:48,087
And for all these reasons, I have
to turn down your application.
69
00:04:48,088 --> 00:04:49,824
I'm very sorry.
70
00:04:49,990 --> 00:04:52,796
All right. I understand.
71
00:04:54,461 --> 00:04:56,231
This is a hold-up.
72
00:04:56,797 --> 00:04:57,863
Excuse me?
73
00:04:57,864 --> 00:04:59,805
I said, "All right. I understand."
74
00:05:01,201 --> 00:05:02,835
This is a hold-up, asshole.
75
00:05:02,836 --> 00:05:05,037
- Excuse me, you just said something.
- No.
76
00:05:05,038 --> 00:05:07,912
- Just then, you said something.
- No.
77
00:05:10,777 --> 00:05:13,379
I'm here. I'm David Wozniak.
I'm here to pick up my jerseys.
78
00:05:13,380 --> 00:05:14,613
- I've been waiting for you.
- I know! I know!
79
00:05:14,614 --> 00:05:16,148
I'm so sorry, but my
team photo is tonight.
80
00:05:16,149 --> 00:05:18,317
The whole team has to have their
jerseys, it's for the whole year.
81
00:05:18,318 --> 00:05:19,685
- All right already!
- Thank you so much.
82
00:05:19,686 --> 00:05:21,024
I really do appreciate it.
83
00:05:28,395 --> 00:05:29,596
Yes!
84
00:05:37,137 --> 00:05:39,004
- A bag?
- No.
85
00:05:39,005 --> 00:05:40,411
Rolling papers?
86
00:05:40,507 --> 00:05:41,947
I grow tomatoes.
87
00:05:43,810 --> 00:05:48,414
Hey! it's a delivery truck!
I'm making a delivery.
88
00:05:48,415 --> 00:05:49,685
You're kidding me, right?
89
00:05:49,716 --> 00:05:53,728
Yes. I swear I have the
jerseys, on our mother's...
90
00:05:53,920 --> 00:05:57,556
Yes! On our mother's grave.
91
00:05:57,557 --> 00:06:01,899
The jerseys are with me
in the truck as we speak.
92
00:06:02,929 --> 00:06:07,441
DAVID:
Hey! Come on, stop! Hey! Hey!
93
00:06:07,868 --> 00:06:10,378
You got my jerseys!
94
00:06:42,369 --> 00:06:43,570
(SIGHS)
95
00:06:45,038 --> 00:06:47,149
- I know it's late.
- Yes, it is.
96
00:06:47,641 --> 00:06:50,117
But you brought me
such beautiful flowers.
97
00:06:50,377 --> 00:06:51,612
I did.
98
00:06:51,811 --> 00:06:54,924
And Mr. Bernstein takes
such great care of them.
99
00:06:55,115 --> 00:06:56,316
(SIGHS)
100
00:06:59,152 --> 00:07:00,695
Where have you been, David?
101
00:07:00,820 --> 00:07:02,054
Emma, I'm sorry.
102
00:07:02,055 --> 00:07:05,090
I was trying to pay back
some money that I owe.
103
00:07:05,091 --> 00:07:09,795
I understand, but why
can't you call or text?
104
00:07:09,796 --> 00:07:11,964
And why can't I come to
your apartment anymore?
105
00:07:11,965 --> 00:07:13,701
I never said you couldn't
come to my place.
106
00:07:14,434 --> 00:07:17,114
- Are you hiding something?
- Nothing.
107
00:07:17,837 --> 00:07:20,677
You're sure you're not hiding
anything in your apartment.
108
00:07:22,075 --> 00:07:23,379
Nope.
109
00:07:26,413 --> 00:07:28,058
I'm pregnant.
110
00:07:39,693 --> 00:07:41,201
That's great.
111
00:07:44,698 --> 00:07:46,206
Yeah.
112
00:07:46,700 --> 00:07:48,846
- Emma...
- No.
113
00:07:50,203 --> 00:07:51,848
You know what? I can...
114
00:07:52,305 --> 00:07:53,916
I can do this on my own.
115
00:07:54,107 --> 00:07:55,841
What do you mean, "on your own"?
116
00:07:55,842 --> 00:07:57,680
I want a child, okay?
117
00:07:58,111 --> 00:08:00,379
But I don't want a father
118
00:08:00,380 --> 00:08:02,348
who just disappears
because he gets too busy.
119
00:08:02,349 --> 00:08:03,549
You're unreliable.
120
00:08:03,550 --> 00:08:05,923
I mean, you've got...
You've got money problems.
121
00:08:06,219 --> 00:08:09,655
You basically don't have a life.
This is not a life.
122
00:08:09,656 --> 00:08:11,957
- I have a life.
- You don't have a life.
123
00:08:11,958 --> 00:08:14,360
People who have a life do not
ring pregnant women's doorbells
124
00:08:14,361 --> 00:08:15,561
at 3:00 in the morning.
125
00:08:15,562 --> 00:08:17,196
I didn't know you were pregnant.
126
00:08:17,197 --> 00:08:19,198
David, you would know.
127
00:08:19,199 --> 00:08:22,608
If you just called me
every once in a while.
128
00:08:26,706 --> 00:08:27,907
(SIGHS)
129
00:08:36,082 --> 00:08:37,590
DAVID: I guess...
130
00:08:38,351 --> 00:08:43,193
I guess at first, for a
second there, I was in shock.
131
00:08:43,223 --> 00:08:45,424
I mean, you know, it was a shock.
132
00:08:45,425 --> 00:08:48,037
But then, you know, the...
133
00:08:48,561 --> 00:08:52,607
That feeling of fear went away,
and I got this feeling
134
00:08:53,933 --> 00:08:57,503
that this could be the most beautiful
thing that ever happened to me.
135
00:08:57,504 --> 00:08:59,838
Stevie, no. Hey, Stevie, no!
136
00:08:59,839 --> 00:09:02,174
Hey, it's 3:00 in the morning.
Go back to bed. Go back to bed.
137
00:09:02,175 --> 00:09:03,375
Back to bed. Not in the sandbox.
138
00:09:03,376 --> 00:09:05,210
Hey, where are you going?
No, don't go in the sandbox.
139
00:09:05,211 --> 00:09:07,618
Not in the sandbox!
140
00:09:09,749 --> 00:09:11,550
You gotta talk Emma into
getting an abortion.
141
00:09:11,551 --> 00:09:12,918
- What?
- You have to.
142
00:09:12,919 --> 00:09:14,887
How could you say such a thing?
143
00:09:14,888 --> 00:09:17,289
How can you say stuff like that
in front of your children?
144
00:09:17,290 --> 00:09:19,595
My children know that they're
too old to be aborted.
145
00:09:20,460 --> 00:09:24,296
I'm realizing that
I might want a kid.
146
00:09:24,297 --> 00:09:27,566
You are a free man.
You do not want kids.
147
00:09:27,567 --> 00:09:29,268
Kids are a black hole.
148
00:09:29,269 --> 00:09:33,806
They will suck up all of your energy,
your money, your time, your hair.
149
00:09:33,807 --> 00:09:36,078
Remember when I had great hair?
150
00:09:36,643 --> 00:09:38,277
I can't get it up anymore.
151
00:09:38,278 --> 00:09:40,245
How can you talk like this
in front of your children?
152
00:09:40,246 --> 00:09:43,048
I can say anything I want in front of my
children because they don't listen to me.
153
00:09:43,049 --> 00:09:45,617
My children do not pick up on
the frequencies of my voice.
154
00:09:45,618 --> 00:09:47,252
And I'm telling you,
155
00:09:47,253 --> 00:09:50,297
I have a problem achieving
a full erection now.
156
00:09:50,657 --> 00:09:53,861
It's not normal for a man of my age
to no longer have a nice, big erection.
157
00:09:54,227 --> 00:09:57,329
Hey, what are you doing?
Listen to me, go back to bed.
158
00:09:57,330 --> 00:09:58,630
Not in the sandbox.
159
00:09:58,631 --> 00:10:01,368
Don't get in the sand.
Don't go in the sand!
160
00:10:04,104 --> 00:10:05,237
- As your friend...
- GIRL: Daddy?
161
00:10:05,238 --> 00:10:07,739
No. No, no, no. Hey.
162
00:10:07,740 --> 00:10:09,341
- Dad.
- Back to bed, honey.
163
00:10:09,342 --> 00:10:10,476
Daddy.
164
00:10:10,477 --> 00:10:12,778
I'm trying to have a conversation.
Please stop that.
165
00:10:12,779 --> 00:10:14,788
- Daddy!
- Okay, stop that now.
166
00:10:15,482 --> 00:10:19,129
I'm telling you, I think
I might want a kid.
167
00:10:19,252 --> 00:10:22,228
As your friend and as your lawyer,
David, may I be brutally frank with you?
168
00:10:23,256 --> 00:10:24,457
Sure.
169
00:10:25,625 --> 00:10:28,897
You don't have the skills
to bring up a child.
170
00:10:29,796 --> 00:10:31,873
I need order in my life.
171
00:10:33,433 --> 00:10:35,579
And this is order?
172
00:10:36,269 --> 00:10:38,540
I think this is beautiful.
173
00:10:39,506 --> 00:10:41,708
Daddy!
174
00:11:08,234 --> 00:11:09,606
David Wozniak.
175
00:11:10,570 --> 00:11:12,443
(SPEAKING SPANISH)
176
00:11:12,906 --> 00:11:15,741
Uh, the back door was
already broken into.
177
00:11:15,742 --> 00:11:18,577
My name is Mark Williams.
I'm an attorney.
178
00:11:18,578 --> 00:11:22,055
I've been trying to contact you
for several days now, Mr. Wozniak.
179
00:11:22,849 --> 00:11:24,790
(SPEAKING SPANISH)
180
00:11:28,488 --> 00:11:30,189
I do not have a great deal of time.
181
00:11:30,190 --> 00:11:32,558
I shall be brief.
182
00:11:32,559 --> 00:11:34,760
Between 1991 and 1994,
183
00:11:34,761 --> 00:11:38,564
you donated sperm under
the pseudonym "Starbuck"
184
00:11:38,565 --> 00:11:41,233
at the privately-owned
Graboski-Levitt Clinic,
185
00:11:41,234 --> 00:11:43,436
which I represent.
186
00:11:43,870 --> 00:11:45,070
No.
187
00:11:45,071 --> 00:11:48,540
That was not a question,
it was a statement.
188
00:11:48,541 --> 00:11:51,278
We have all the documents
necessary to prove it.
189
00:11:52,545 --> 00:11:53,612
(MUTTERING)
190
00:11:53,613 --> 00:12:00,059
Over the course of 33 months,
you were a very, very frequent donor.
191
00:12:00,086 --> 00:12:02,955
You donated 693 times
192
00:12:02,956 --> 00:12:08,902
in exchange for which you
received the sum of $24,255.
193
00:12:09,295 --> 00:12:12,237
Your sperm is of a
very high quality.
194
00:12:12,966 --> 00:12:14,236
Oh, thank you.
195
00:12:14,367 --> 00:12:17,343
I'm sure your sperm
is also high-end.
196
00:12:17,804 --> 00:12:18,904
Uh...
197
00:12:18,905 --> 00:12:23,375
Certain complications arose,
which meant that for a period,
198
00:12:23,376 --> 00:12:25,711
Mr. Graboski-Levitt gave your sperm
199
00:12:25,712 --> 00:12:30,315
to all the women in his clientele.
200
00:12:30,316 --> 00:12:33,885
You have sired 533 children
201
00:12:33,886 --> 00:12:36,555
and 142 of them wish
to know your identity.
202
00:12:36,556 --> 00:12:37,791
What?
203
00:12:37,957 --> 00:12:43,334
You are the biological
father of 533 children.
204
00:12:44,797 --> 00:12:46,398
(SPEAKING SPANISH)
205
00:12:46,399 --> 00:12:48,600
At the time of each of
your multiple donations,
206
00:12:48,601 --> 00:12:50,212
you signed a
confidentiality agreement.
207
00:12:50,336 --> 00:12:54,882
Legally, the Graboski-Levitt Clinic is
obligated to protect your identity.
208
00:12:55,008 --> 00:12:56,908
But a subset of your children
209
00:12:56,909 --> 00:13:00,556
is contesting the legality
of those documents.
210
00:13:01,514 --> 00:13:04,349
They wish to know who Starbuck is.
211
00:13:04,350 --> 00:13:06,552
(YELLING IN SPANISH)
212
00:13:22,201 --> 00:13:24,770
You say that for each of
the 693 sperm donations
213
00:13:24,771 --> 00:13:28,373
you signed a confidentiality agreement
under the pseudonym of "Starbuck"?
214
00:13:28,374 --> 00:13:29,508
Every time. Always.
215
00:13:29,509 --> 00:13:31,877
I always signed the
confidentially agreement, always.
216
00:13:31,878 --> 00:13:33,445
And you signed those documents
217
00:13:33,446 --> 00:13:36,014
before or after executing
the manual labor?
218
00:13:36,015 --> 00:13:37,115
Before.
219
00:13:37,116 --> 00:13:39,351
And you always wrestled
the dragon alone?
220
00:13:39,352 --> 00:13:40,452
Yes.
221
00:13:40,453 --> 00:13:42,788
Frankly, I'm disappointed you
never told me about any of this.
222
00:13:42,789 --> 00:13:45,057
Usually you call up your
friends after you get laid,
223
00:13:45,058 --> 00:13:46,825
not after you wrestle
the dragon alone.
224
00:13:46,826 --> 00:13:48,527
But if you absolutely insist,
225
00:13:48,528 --> 00:13:52,497
I promise you I will phone you
every single time I fly solo.
226
00:13:52,498 --> 00:13:55,901
That's an interesting offer.
Unfortunately, way too time-consuming.
227
00:13:55,902 --> 00:13:59,671
Listen, they claim that your right
to privacy should take a back seat
228
00:13:59,672 --> 00:14:03,183
to their basic human right to know
who their biological father is.
229
00:14:03,476 --> 00:14:09,388
It's very complex.
Very, very complex.
230
00:14:09,582 --> 00:14:10,920
It's...
231
00:14:11,851 --> 00:14:12,984
It's really complex.
232
00:14:12,985 --> 00:14:16,321
Do you know that this is
the dream of every lawyer
233
00:14:16,322 --> 00:14:18,657
to argue a case this significant?
234
00:14:18,658 --> 00:14:22,305
A case that will leave its mark?
That will stand as a precedent?
235
00:14:23,262 --> 00:14:25,497
My mother always said that
I would never amount to anything.
236
00:14:25,498 --> 00:14:28,076
- I'll show that old bitch.
- What do we do now?
237
00:14:28,368 --> 00:14:32,036
As your lawyer, I suggest you
cease masturbating in fertility clinics.
238
00:14:32,037 --> 00:14:34,873
- Do I have to get a real lawyer?
- You can't afford a real lawyer.
239
00:14:34,874 --> 00:14:37,743
I'm gonna call the Bar Association
today, reactivate my license.
240
00:14:37,744 --> 00:14:38,910
You don't have a license?
241
00:14:38,911 --> 00:14:41,213
I lost it because of
a small formality.
242
00:14:41,214 --> 00:14:46,084
Something about a missing dated
form and a bribe. It's nothing.
243
00:14:46,085 --> 00:14:49,855
Oh! Yes, in hopes of persuading
Starbuck to meet with them,
244
00:14:49,856 --> 00:14:53,503
142 of the children in your lawsuit
want you to know who they are.
245
00:14:53,559 --> 00:14:57,832
This envelope contains the
profiles of 142 of your children.
246
00:15:00,600 --> 00:15:02,507
Do not open it!
247
00:15:29,562 --> 00:15:30,763
(SIGHS)
248
00:15:52,018 --> 00:15:53,322
Brett.
249
00:15:53,352 --> 00:15:54,519
Hey, Starbuck.
250
00:15:54,520 --> 00:15:56,188
Don't call me that.
Can Susan take the kids?
251
00:15:56,189 --> 00:15:58,423
When she's not investing all
her energy in her new career,
252
00:15:58,424 --> 00:16:01,626
she prefers to wisely use her time
sleeping with men I don't like.
253
00:16:01,627 --> 00:16:02,861
Do you have a babysitter?
254
00:16:02,862 --> 00:16:04,262
Why, you need someone to
watch over that envelope?
255
00:16:04,263 --> 00:16:05,630
I know I shouldn't have,
but I've opened it.
256
00:16:05,631 --> 00:16:06,932
Worst idea ever.
257
00:16:06,933 --> 00:16:09,167
I picked out one of the profiles.
I just picked one.
258
00:16:09,168 --> 00:16:11,536
One. Do you know whose
profile I picked?
259
00:16:11,537 --> 00:16:13,307
Andrew Johansson.
260
00:16:16,943 --> 00:16:18,713
We got to go.
261
00:16:39,832 --> 00:16:40,899
What do you got?
262
00:16:40,900 --> 00:16:42,875
- $225
- $200,
263
00:16:52,812 --> 00:16:54,047
BRETT: There he is.
264
00:17:01,020 --> 00:17:02,581
DAVID:
Let's go, baby. Take it. Take it.
265
00:17:02,989 --> 00:17:06,136
Come on, 13! Let's go, 13!
Come on, Johansson.
266
00:17:06,259 --> 00:17:09,133
(WHOOPING)
13 is wide open! Let's go!
267
00:17:10,763 --> 00:17:13,466
Yeah!
268
00:17:15,401 --> 00:17:18,104
COMMENTATOR:
Andrew Johansson with the three.
269
00:17:20,540 --> 00:17:22,240
Play defense, play defense,
play defense!
270
00:17:22,241 --> 00:17:25,210
Play defense, play defense! Yes!
Do you see him? Do you see him?
271
00:17:25,211 --> 00:17:26,945
He stopped it, he blocked it.
He got right in the lane.
272
00:17:26,946 --> 00:17:29,047
Did you see him get in the lane?
Did you see 13 get in the lane?
273
00:17:29,048 --> 00:17:30,181
We got 13, guys.
274
00:17:30,182 --> 00:17:33,451
Why don't they put him in?
Why don't they put him in?
275
00:17:33,452 --> 00:17:35,120
The game's almost over.
276
00:17:35,121 --> 00:17:36,891
Why are they not...
They put him in!
277
00:17:36,923 --> 00:17:38,356
- (HORN BLARING)
- (CROWD CHEERING)
278
00:17:38,357 --> 00:17:39,968
COMMENTATOR: Andrew Johansson.
279
00:17:40,192 --> 00:17:41,593
DAVID: Thirteen seconds.
280
00:17:41,594 --> 00:17:43,094
Okay, set up. He's open,
he's open, he's open.
281
00:17:43,095 --> 00:17:44,796
Hit him, hit him, hit him!
282
00:17:44,797 --> 00:17:46,431
Pass it to 13! Pass it to 13!
283
00:17:46,432 --> 00:17:48,300
Why won't they give it to 13?
Give it to him!
284
00:17:48,301 --> 00:17:51,570
He's open! Catch it.
Got it, got it, got it!
285
00:17:51,571 --> 00:17:52,637
(TIMER SOUNDING)
286
00:17:52,638 --> 00:17:53,839
(CROWD CHEERING)
287
00:17:54,574 --> 00:17:55,775
(WHOOPING)
288
00:17:59,979 --> 00:18:02,414
CROWD: (CHANTING)
Andrew! Andrew! Andrew!
289
00:18:02,415 --> 00:18:04,856
BOTH: Andrew! Andrew!
290
00:18:09,388 --> 00:18:10,989
DAVID: Those were my genes.
291
00:18:10,990 --> 00:18:13,825
My genes were on a professional
basketball court tonight!
292
00:18:13,826 --> 00:18:14,926
(SHUSHING)
293
00:18:14,927 --> 00:18:18,229
In a way, you could say that
that was an extension of myself
294
00:18:18,230 --> 00:18:20,467
that hit that game-winning shot!
295
00:18:20,766 --> 00:18:22,734
I mean, do your kids play
professional basketball?
296
00:18:22,735 --> 00:18:24,736
No, not to my knowledge.
But I will inquire.
297
00:18:24,737 --> 00:18:25,972
They don't tell me everything.
298
00:18:27,640 --> 00:18:30,184
So, I've been thinking that
we could plead insanity.
299
00:18:31,344 --> 00:18:33,353
- What?
- I don't know.
300
00:18:34,280 --> 00:18:36,181
Maybe you would not
be held responsible
301
00:18:36,182 --> 00:18:38,988
for actions taken while
mentally unstable.
302
00:18:39,518 --> 00:18:42,358
We could bank on your
mental problems.
303
00:18:42,688 --> 00:18:44,367
I don't have mental problems.
304
00:18:47,126 --> 00:18:49,427
I don't have mental problems!
305
00:18:49,428 --> 00:18:52,197
When we're in court, I want you
to say it exactly that way.
306
00:18:52,198 --> 00:18:54,674
ALL: One, two, three, Wozniak!
307
00:18:54,934 --> 00:18:56,579
Let's go.
308
00:18:56,869 --> 00:18:59,037
Come on! One, two.
One, two. One two.
309
00:18:59,038 --> 00:19:01,139
Big time, big time, big time!
310
00:19:01,140 --> 00:19:02,674
Let's play some basketball.
311
00:19:02,675 --> 00:19:04,183
Come in. Back up, back up!
312
00:19:05,277 --> 00:19:06,611
Hurry up! Come up, up, up!
313
00:19:06,612 --> 00:19:08,132
- Are you allowed to hit the arm?
- No.
314
00:19:08,514 --> 00:19:09,814
Okay. Pick and roll!
315
00:19:09,815 --> 00:19:12,817
Let's go! Back, back,
back! D, D, D!
316
00:19:12,818 --> 00:19:14,653
Great steal! Here we go, hit me!
317
00:19:14,654 --> 00:19:17,022
I'm going in for the jam.
Okay, not a jam.
318
00:19:17,023 --> 00:19:19,190
What the hell position
is he playing?
319
00:19:19,191 --> 00:19:21,428
- DAVID: A little help? Thank you.
- (WHISTLE BLOWING)
320
00:19:24,497 --> 00:19:26,364
All right. Why don't we
meet up back here at two?
321
00:19:26,365 --> 00:19:27,600
Emma!
322
00:19:29,702 --> 00:19:31,040
Uh...
323
00:19:31,070 --> 00:19:32,681
Give me a second?
324
00:19:36,676 --> 00:19:39,379
I have officially
decided to have a life.
325
00:19:39,879 --> 00:19:41,179
I'm at work.
326
00:19:41,180 --> 00:19:45,726
I'm going to convince you that
I deserve to be this kid's father.
327
00:19:49,588 --> 00:19:50,922
(EMMA SIGHS)
328
00:19:50,923 --> 00:19:52,124
(GEARS GRINDING)
329
00:19:54,660 --> 00:19:56,533
I'm sorry, excuse me.
330
00:20:04,103 --> 00:20:08,773
Four days in a row,
I have not had any sleep.
331
00:20:08,774 --> 00:20:10,742
But I've never been
so happy in my life.
332
00:20:10,743 --> 00:20:13,611
I never thought that I would
love anyone that much.
333
00:20:13,612 --> 00:20:17,615
The kid poops four times a day
and I think I'm losing my mind.
334
00:20:17,616 --> 00:20:20,296
I think I'm going crazy,
because I swear
335
00:20:21,120 --> 00:20:23,288
his diapers make me so proud.
336
00:20:23,289 --> 00:20:25,390
I'm totally convinced that my child
337
00:20:25,391 --> 00:20:27,625
takes way better dumps
than any other kid.
338
00:20:27,626 --> 00:20:29,260
Your brother wants parental leave
339
00:20:29,261 --> 00:20:32,097
so he can spend more time
admiring his son's diapers.
340
00:20:32,098 --> 00:20:34,399
It's the law, okay?
I'm entitled to parental leave.
341
00:20:34,400 --> 00:20:37,802
I had three kids, and two hours
after each of them was born,
342
00:20:37,803 --> 00:20:40,138
I was here, serving customers.
343
00:20:40,139 --> 00:20:43,513
You absolutely have
to have kids, David.
344
00:20:47,413 --> 00:20:48,614
What?
345
00:20:49,081 --> 00:20:50,487
My girlfriends pregnant.
346
00:20:51,217 --> 00:20:52,418
You got a girlfriend?
347
00:20:52,419 --> 00:20:53,618
Yeah.
348
00:20:53,619 --> 00:20:56,959
David, you're gonna love it.
You are gonna love it.
349
00:20:57,289 --> 00:20:59,390
Your kid is never gonna
poop as good as my kid,
350
00:20:59,391 --> 00:21:01,226
but you are gonna love it.
351
00:21:01,227 --> 00:21:02,997
- Can you believe that?
- No.
352
00:21:21,247 --> 00:21:23,893
JOSH: I promise,
I will only be gone an hour.
353
00:21:25,985 --> 00:21:29,462
No, I won't. Look,
I've called everyone.
354
00:21:31,924 --> 00:21:34,229
How many times have
I covered for you?
355
00:21:37,463 --> 00:21:38,963
Oh, my God, man.
356
00:21:38,964 --> 00:21:40,331
I'm begging you, man.
357
00:21:40,332 --> 00:21:43,376
I really, really need
you to do this for me.
358
00:21:44,003 --> 00:21:45,580
I can't even talk to you.
359
00:21:49,775 --> 00:21:50,976
Yeah?
360
00:21:53,212 --> 00:21:54,891
Can I help you?
361
00:21:57,716 --> 00:22:01,363
I'll have a espresso to go, please.
362
00:22:16,135 --> 00:22:17,575
I said "to go."
363
00:22:30,149 --> 00:22:31,794
Is there a lid?
364
00:22:32,251 --> 00:22:33,691
Do you have a lid?
365
00:22:33,886 --> 00:22:36,623
Usually, you get a lid when
you order a coffee to go.
366
00:22:46,031 --> 00:22:47,642
$3.25.
367
00:22:54,940 --> 00:22:56,312
You could be a bit more polite.
368
00:22:56,508 --> 00:22:57,709
Polite?
369
00:22:57,710 --> 00:22:59,177
I'm a customer.
370
00:22:59,178 --> 00:23:00,845
You're a barista.
371
00:23:00,846 --> 00:23:04,449
Would it be possible to
act in a polite manner?
372
00:23:04,450 --> 00:23:05,717
What the hell are
you talking about?
373
00:23:05,718 --> 00:23:09,354
I'm talking about a little
"please" and "thank you."
374
00:23:09,355 --> 00:23:11,890
- A little thank you.
- Oh, I'm sorry.
375
00:23:11,891 --> 00:23:15,766
Is that not considered cool
by your generation anymore?
376
00:23:16,929 --> 00:23:18,363
Who the hell are you, man?
377
00:23:18,364 --> 00:23:20,698
I'm just saying if you
smiled a little more,
378
00:23:20,699 --> 00:23:22,700
maybe there would be
more people in here.
379
00:23:22,701 --> 00:23:23,968
If you want to be a waiter...
380
00:23:23,969 --> 00:23:25,904
Well, there's the thing.
I don't want to be a waiter.
381
00:23:25,905 --> 00:23:27,277
I'm an actor.
382
00:23:27,706 --> 00:23:30,975
I am an actor missing the opportunity
of a lifetime right now.
383
00:23:30,976 --> 00:23:33,778
And you, because you give me
three bucks and a quarter,
384
00:23:33,779 --> 00:23:35,458
you want me to smile?
385
00:23:35,581 --> 00:23:39,627
You want me to smile when I am
totally pissing away my life?
386
00:23:40,886 --> 00:23:43,157
It doesn't have to be a big smile.
387
00:23:43,656 --> 00:23:45,426
Okay.
(SCOFFS)
388
00:23:51,263 --> 00:23:53,101
Have a nice day.
389
00:24:09,648 --> 00:24:11,623
(DOOR BELLS JINGLE)
390
00:24:17,756 --> 00:24:19,731
Good afternoon.
391
00:24:20,960 --> 00:24:22,730
I'll take care of the coffee shop.
392
00:24:22,995 --> 00:24:24,299
(SCOFFS)
393
00:24:24,830 --> 00:24:26,031
Yes or no?
394
00:24:27,666 --> 00:24:29,868
Customers come in sometimes.
395
00:24:30,202 --> 00:24:33,338
It isn't always empty.
I can't leave you with the shop.
396
00:24:33,339 --> 00:24:35,006
But it's the role of a lifetime.
397
00:24:35,007 --> 00:24:37,881
Yeah, and how do I know you won't
just walk off with the cash?
398
00:24:38,544 --> 00:24:40,724
You can leave with my
truck full of meat.
399
00:24:46,618 --> 00:24:48,092
And why would you do this?
400
00:24:48,220 --> 00:24:52,357
Satisfaction of knowing
that you helped someone
401
00:24:52,358 --> 00:24:54,333
make something of themself.
402
00:24:59,198 --> 00:25:00,604
Bring it back without a scratch.
403
00:25:05,537 --> 00:25:08,973
Okay. People might come in.
404
00:25:08,974 --> 00:25:12,343
I can figure out how to
make a cup of coffee.
405
00:25:12,344 --> 00:25:15,423
(CHUCKLES) All right. Okay.
406
00:25:17,883 --> 00:25:19,221
JOSH: Thanks.
407
00:25:19,385 --> 00:25:20,586
(DOOR CLOSES)
408
00:25:20,919 --> 00:25:22,598
(CHATTERING)
409
00:25:22,654 --> 00:25:24,800
(ESPRESSO MACHINE RUNNING)
410
00:25:25,724 --> 00:25:29,060
VICTOR: It is total chaos in the
meat market today, David.
411
00:25:29,061 --> 00:25:31,729
And you decide to disappear?
412
00:25:31,730 --> 00:25:33,431
In the whole family business,
413
00:25:33,432 --> 00:25:35,767
you know you've got
the easiest job, right?
414
00:25:35,768 --> 00:25:41,077
And in spite of having the simplest job,
you manage to do the job badly!
415
00:25:41,106 --> 00:25:43,674
It's like every day you find a new way
416
00:25:43,675 --> 00:25:46,082
to push back the frontiers
of incompetence!
417
00:25:46,278 --> 00:25:49,714
There are only two components
to your chosen occupation.
418
00:25:49,715 --> 00:25:52,050
Get meat, deliver meat.
419
00:25:52,051 --> 00:25:53,286
That's not what I ordered.
420
00:25:53,419 --> 00:25:54,619
It's free.
421
00:25:54,620 --> 00:25:56,287
Take it, it's free.
422
00:25:56,288 --> 00:25:59,257
You're no longer a "deliverer."
You're more of a "keeper."
423
00:25:59,258 --> 00:26:02,026
Why is our truck still
full of meat? Why?
424
00:26:02,027 --> 00:26:05,470
Why have you only taken
our meat out for a drive?
425
00:26:05,931 --> 00:26:07,765
- Yeah?
- I'll have...
426
00:26:07,766 --> 00:26:10,310
Tell me who you are
before I call the cops.
427
00:26:13,072 --> 00:26:14,615
(HANGS UP PHONE)
428
00:26:14,907 --> 00:26:16,108
I'm the waiter.
429
00:26:16,241 --> 00:26:17,749
I'm the owner.
430
00:26:17,976 --> 00:26:19,519
I do the hiring here.
431
00:26:21,313 --> 00:26:25,083
Josh got called in for the
audition of a lifetime.
432
00:26:25,084 --> 00:26:27,594
Fine. He can look for
another job, then.
433
00:26:27,619 --> 00:26:30,054
Sir, it was the
audition of a lifetime.
434
00:26:30,055 --> 00:26:31,859
That's not the problem.
435
00:26:32,825 --> 00:26:33,991
What's the problem?
436
00:26:33,992 --> 00:26:36,661
He's not a good actor.
He has never been cast.
437
00:26:36,662 --> 00:26:37,762
Never.
438
00:26:37,763 --> 00:26:40,034
He's a good kid,
but he's wasting his life.
439
00:26:40,099 --> 00:26:41,539
He's fired.
440
00:26:42,768 --> 00:26:44,504
Look, this whole thing was my idea.
441
00:26:44,570 --> 00:26:48,445
So, I guess it's your fault
if he can't pay his rent.
442
00:26:56,915 --> 00:26:58,822
(BRAKES SQUEAKING)
443
00:27:18,137 --> 00:27:19,577
I lost my job?
444
00:27:20,038 --> 00:27:21,842
You lost your job.
445
00:27:25,811 --> 00:27:27,081
I got the part.
446
00:27:27,980 --> 00:27:29,180
You got the part?
447
00:27:29,181 --> 00:27:31,258
Yeah, they loved me.
448
00:27:31,984 --> 00:27:33,184
You got the part?
449
00:27:33,185 --> 00:27:35,262
As of today, I'm an actor.
450
00:27:35,888 --> 00:27:37,655
Congratulations, man!
- Thanks.
451
00:27:37,656 --> 00:27:39,858
Thanks, man. Thanks.
452
00:27:40,325 --> 00:27:41,833
Wow!
453
00:27:59,077 --> 00:28:01,120
(GIRL SPEAKING ANGRILY)
454
00:28:06,752 --> 00:28:08,795
(CONTINUES INDISTINCTLY)
455
00:28:09,721 --> 00:28:11,298
(HORN HONKING)
456
00:28:11,590 --> 00:28:13,191
- (ARGUING INDISTINCTLY)
- (HORN BLARING)
457
00:28:21,433 --> 00:28:24,580
I knew it! I knew you
were gonna bail on me.
458
00:28:25,237 --> 00:28:27,572
How the hell am I
supposed to pay the rent?
459
00:28:27,573 --> 00:28:28,839
(KNOCKING ON DOOR)
460
00:28:28,840 --> 00:28:31,077
Okay, wait. No, no, wait! Wait!
461
00:28:33,445 --> 00:28:35,947
The cash is on the table.
I'm four dollars short.
462
00:28:35,948 --> 00:28:37,889
Peter, you owe me money.
463
00:28:38,417 --> 00:28:41,219
No, you owe me money!
464
00:28:41,220 --> 00:28:44,060
Okay, so then, what are
you gonna do about it?
465
00:28:44,523 --> 00:28:46,090
You told me June.
466
00:28:46,091 --> 00:28:48,859
Tell me, what am I
supposed to do now, huh?
467
00:28:48,860 --> 00:28:51,862
Tell me! (SCREAMING)
What am I supposed to do now?
468
00:28:51,863 --> 00:28:53,064
(CLATTERING)
469
00:28:57,936 --> 00:29:00,104
Miss, don't worry about the money.
470
00:29:00,105 --> 00:29:03,650
You, uh, won your pizza.
471
00:29:05,110 --> 00:29:07,311
Yeah, you won the contest.
472
00:29:07,312 --> 00:29:09,747
You won our, uh...
473
00:29:09,748 --> 00:29:11,950
You won our "Eat and Win" contest.
474
00:29:12,150 --> 00:29:15,253
KRISTEN: I don't know what you want,
but this is not a good time.
475
00:29:15,254 --> 00:29:18,422
I'm not doing too well right now,
so can you leave my apartment?
476
00:29:18,423 --> 00:29:19,693
Yes.
477
00:29:20,759 --> 00:29:23,030
Yes, absolutely.
478
00:29:25,831 --> 00:29:27,164
I'm about to call the police!
479
00:29:27,165 --> 00:29:30,209
No. No need for that at all.
480
00:29:31,003 --> 00:29:34,405
It's only that I can see that
you're not doing very well,
481
00:29:34,406 --> 00:29:38,242
and we have a policy
482
00:29:38,243 --> 00:29:42,113
that's very, very, very strict
483
00:29:42,114 --> 00:29:45,818
in the condition in which
we can leave our customers.
484
00:29:46,485 --> 00:29:48,221
Here at...
485
00:29:49,588 --> 00:29:54,669
At Rocco's Pizzeria, we believe
in a more humane pizza.
486
00:29:56,028 --> 00:29:57,673
So, is everything okay?
487
00:30:03,535 --> 00:30:04,907
Miss?
488
00:30:21,219 --> 00:30:22,653
- (CHOKING)
- Shit!
489
00:30:22,654 --> 00:30:23,788
(GASPING)
490
00:30:23,789 --> 00:30:27,725
Okay, okay, you're okay, you're okay.
You're okay, you're okay, you're okay.
491
00:30:27,726 --> 00:30:29,098
(SIREN WAILING)
492
00:30:43,542 --> 00:30:45,449
Miss. Miss!
493
00:30:46,311 --> 00:30:48,354
- Kristen?
- Miss!
494
00:30:49,681 --> 00:30:51,015
KRISTEN: Let go of me!
495
00:30:51,016 --> 00:30:53,287
Kristen! Kristen!
496
00:30:55,387 --> 00:30:57,123
Excuse me, and who are you?
497
00:31:01,893 --> 00:31:03,970
Are you ashamed to say
you're my father?
498
00:31:12,003 --> 00:31:13,307
No.
499
00:31:13,939 --> 00:31:15,641
May I have a word with you?
500
00:31:19,745 --> 00:31:21,049
Yes.
501
00:31:26,184 --> 00:31:28,185
The good news is
that for the moment,
502
00:31:28,186 --> 00:31:31,789
we just happen to have a spot
open in our rehab program.
503
00:31:31,790 --> 00:31:34,258
The bad news is that your daughter
504
00:31:34,259 --> 00:31:37,167
seems totally uninterested
in the program.
505
00:31:37,295 --> 00:31:40,635
Since she is still a minor,
it's your decision.
506
00:31:41,733 --> 00:31:45,136
- I'm not...
- It's a very good program.
507
00:31:45,137 --> 00:31:47,578
We've gotten great results.
508
00:31:50,308 --> 00:31:51,816
I'll talk to her.
509
00:32:00,786 --> 00:32:02,021
Hi.
510
00:32:02,587 --> 00:32:04,288
How are you?
511
00:32:04,289 --> 00:32:06,298
Please sign the release.
512
00:32:07,426 --> 00:32:10,106
Look, I don't know
who you are, but...
513
00:32:10,896 --> 00:32:13,702
I'm begging you, sign the papers.
514
00:32:13,765 --> 00:32:17,174
- They have a great program here.
- I can stop on my own.
515
00:32:17,569 --> 00:32:20,270
I mean, I just had the
scare of my life!
516
00:32:20,271 --> 00:32:23,107
- Please sign the papers.
- I think the program is...
517
00:32:23,108 --> 00:32:25,843
No, if I do the program then
I'm gonna be surrounded
518
00:32:25,844 --> 00:32:28,650
24 hours a day by addicts.
519
00:32:29,681 --> 00:32:32,521
And I guarantee, I will relapse.
520
00:32:32,984 --> 00:32:36,063
People don't stop using
in these programs.
521
00:32:36,087 --> 00:32:38,699
They stop when they wanna stop.
522
00:32:38,924 --> 00:32:41,900
- They will help you.
- They'll lock me up.
523
00:32:43,028 --> 00:32:46,197
And I'll lose my job. I just...
524
00:32:46,198 --> 00:32:47,832
I just got this great job
525
00:32:47,833 --> 00:32:50,912
and I have nothing in my
life besides this job.
526
00:32:53,638 --> 00:32:55,977
- I'll talk to the...
- Thank you.
527
00:33:08,186 --> 00:33:11,993
I'm going to sign the release.
528
00:33:12,357 --> 00:33:15,163
Worst decision that
you'll ever make.
529
00:33:16,161 --> 00:33:17,328
She says she'll be happy.
530
00:33:17,329 --> 00:33:19,600
Right now she doesn't
need to be happy.
531
00:33:19,698 --> 00:33:21,935
She needs to stop using.
532
00:33:22,467 --> 00:33:24,044
And she will.
533
00:33:24,336 --> 00:33:26,174
Do you love your daughter?
534
00:33:27,839 --> 00:33:29,039
I do.
535
00:33:29,040 --> 00:33:32,009
Tell her. Go tell her
that you love her.
536
00:33:32,010 --> 00:33:36,215
And tell her that you will
not sign that release.
537
00:33:49,694 --> 00:33:51,271
Where do you work?
538
00:33:52,831 --> 00:33:54,567
Bloomingdale's.
539
00:33:56,101 --> 00:33:58,402
DAVID: You're okay for tonight?
KRISTEN: Yes.
540
00:33:58,403 --> 00:34:01,739
- And you got my number.
- Yeah.
541
00:34:01,740 --> 00:34:04,708
- Great. You start work tomorrow at...
- 8:00.
542
00:34:04,709 --> 00:34:06,877
- Okay. And you'll be there at 8:00?
- 8:00.
543
00:34:06,878 --> 00:34:08,648
Okay.
544
00:34:09,381 --> 00:34:10,924
Well...
545
00:34:11,950 --> 00:34:14,618
In my life, I have a tendency
546
00:34:14,619 --> 00:34:20,167
to make very, very,
very bad decisions.
547
00:34:22,093 --> 00:34:26,105
Tell me that I haven't just
made another wrong decision.
548
00:34:27,065 --> 00:34:28,505
You haven't.
549
00:34:30,769 --> 00:34:32,004
Thanks.
550
00:34:33,738 --> 00:34:34,939
(SIGHS)
551
00:35:18,683 --> 00:35:20,885
Oh, man.
552
00:35:44,109 --> 00:35:45,310
Yes.
553
00:35:47,145 --> 00:35:48,483
Yes!
554
00:35:50,715 --> 00:35:53,183
Thank you, thank you. Yes!
555
00:35:53,184 --> 00:35:54,385
Whoo!
556
00:36:00,458 --> 00:36:01,659
Wonderful
557
00:36:04,329 --> 00:36:05,530
Glorious
558
00:36:06,364 --> 00:36:09,841
The sum of all your experiences
559
00:36:10,035 --> 00:36:13,409
A living breathing
result of the fight
560
00:36:14,072 --> 00:36:17,908
And every night you spent
shrouded in darkness
561
00:36:17,909 --> 00:36:22,387
Has led you to this moment in the light
It's all right
562
00:36:24,182 --> 00:36:25,383
Wonderful
563
00:36:28,153 --> 00:36:29,354
Glorious
564
00:36:31,189 --> 00:36:33,424
I've never even tried that.
565
00:36:33,425 --> 00:36:35,426
When you do it, it's different
than regular Pilates?
566
00:36:35,427 --> 00:36:37,861
That is why notable
notorious Americans,
567
00:36:37,862 --> 00:36:40,931
such as Roger Morris,
George Washington,
568
00:36:40,932 --> 00:36:43,476
Eliza Jumel and Aaron Burr...
569
00:36:49,941 --> 00:36:51,241
I'm a writer, too. I like to write.
570
00:36:51,242 --> 00:36:52,603
- Oh, that's awesome.
- Yeah, yeah.
571
00:36:57,348 --> 00:36:59,892
- You hold me still.
- Taxi!
572
00:37:03,054 --> 00:37:04,494
All right.
573
00:37:04,956 --> 00:37:06,658
Yeah.
574
00:37:11,429 --> 00:37:13,063
Grab my hand.
575
00:37:13,064 --> 00:37:16,143
- Just watch me dance.
- Okay.
576
00:37:22,307 --> 00:37:24,009
Here, just take it.
577
00:37:24,275 --> 00:37:25,749
Wow! Okay, thanks!
578
00:37:30,081 --> 00:37:32,818
How about hitting this guy up?
579
00:37:33,551 --> 00:37:34,651
(SPEAKING SPANISH)
580
00:37:34,652 --> 00:37:36,754
Yeah! Do you feel that?
581
00:37:36,755 --> 00:37:39,265
...have all called the
Morris-Jumel Mansion "home."
582
00:37:39,758 --> 00:37:41,801
- Nice!
- Thank you.
583
00:37:41,993 --> 00:37:43,627
- Exciting.
- Thank you.
584
00:37:43,628 --> 00:37:45,034
(GIGGLING)
585
00:37:45,230 --> 00:37:46,807
It's all right.
586
00:37:47,098 --> 00:37:48,709
No, no. Okay.
587
00:37:49,768 --> 00:37:51,208
(SQUEALS) Okay, okay!
588
00:37:57,408 --> 00:38:01,215
My love is beautiful
It's here for the taking
589
00:38:01,279 --> 00:38:05,516
It's strong and pure and
utterly earth-shaking
590
00:38:05,517 --> 00:38:08,630
My love has brought me
here to show you it's true
591
00:38:09,354 --> 00:38:13,024
A wretch like me
You'll make it through
592
00:38:13,191 --> 00:38:14,870
(WOLF-WHISTLING)
593
00:38:16,261 --> 00:38:17,528
Hey, come on, buddy,
594
00:38:17,529 --> 00:38:19,409
what are you doing?
You never see a girl before?
595
00:38:19,664 --> 00:38:20,798
Wow.
596
00:38:20,799 --> 00:38:23,534
Honestly, really?
Just keep walking.
597
00:38:23,535 --> 00:38:26,011
That's what I'm talking about.
Hey, Shorty!
598
00:38:26,037 --> 00:38:27,204
Hello, Ice Queen!
599
00:38:27,205 --> 00:38:29,206
Hey, Ice Queen,
I need a hand over here.
600
00:38:29,207 --> 00:38:30,977
Hey, I need a hand right here!
601
00:38:31,709 --> 00:38:32,810
(LAUGHING) Oh!
602
00:38:32,811 --> 00:38:34,422
Did you say "Ice Queen"?
603
00:38:34,879 --> 00:38:37,381
- Did you actually say "Ice Queen"?
- Yeah.
604
00:38:37,382 --> 00:38:39,149
Don't say that!
605
00:38:39,150 --> 00:38:41,023
Don't say stuff like that!
606
00:38:41,219 --> 00:38:42,693
All right.
607
00:38:44,389 --> 00:38:47,433
...all called the Roger
Morris-Jumel Mansion "home."
608
00:38:50,795 --> 00:38:55,465
Oh! Yeah! Yeah!
Was that unbelievable? Unbelievable!
609
00:38:55,466 --> 00:38:56,838
Don't forget the money, guys.
610
00:38:58,469 --> 00:39:00,273
DAVID: And everything became clear.
611
00:39:00,672 --> 00:39:02,806
I had kind of an epiphany.
612
00:39:02,807 --> 00:39:06,743
I cannot be the father
of 533 children.
613
00:39:06,744 --> 00:39:08,184
It's not possible.
614
00:39:08,246 --> 00:39:11,915
It is impossible to be the
father of 533 children.
615
00:39:11,916 --> 00:39:14,351
It is impossible to be the
father of four children.
616
00:39:14,352 --> 00:39:17,795
Right! Exactly. It's impossible.
617
00:39:18,156 --> 00:39:21,633
But I can be their guardian angel.
618
00:39:22,527 --> 00:39:24,361
Their guardian angel?
619
00:39:24,362 --> 00:39:27,164
They need me.
They need a guardian angel.
620
00:39:27,165 --> 00:39:29,766
They need someone to
look out for them.
621
00:39:29,767 --> 00:39:33,837
And I fathered them,
so it's my responsibility.
622
00:39:33,838 --> 00:39:37,608
So, you're telling me that your
purpose on Earth is to look out for,
623
00:39:37,609 --> 00:39:41,712
like a superhero, 533 children.
624
00:39:41,713 --> 00:39:43,213
I didn't say "superhero."
625
00:39:43,214 --> 00:39:44,348
Out of curiosity,
626
00:39:44,349 --> 00:39:46,183
when you're looking out
for these children,
627
00:39:46,184 --> 00:39:47,551
will you be wearing
any kind of cape?
628
00:39:47,552 --> 00:39:49,786
I didn't say "superhero?
I said "guardian angel."
629
00:39:49,787 --> 00:39:53,123
So, no cape, but you will
have wings and play the harp.
630
00:39:53,124 --> 00:39:56,096
I'm starting to feel more and more
comfortable with this insanity plea.
631
00:39:56,294 --> 00:40:00,169
I do not have mental problems.
632
00:40:00,231 --> 00:40:03,173
Say it exactly like
that to the judge.
633
00:40:03,568 --> 00:40:05,008
Thanks.
634
00:40:11,643 --> 00:40:12,844
Hey, there.
635
00:40:14,712 --> 00:40:17,483
So, today is the first ultrasound.
636
00:40:19,217 --> 00:40:21,522
David, look, I need...
I need a friend.
637
00:40:21,920 --> 00:40:24,254
- I'm a friend.
- I want that to be clear.
638
00:40:24,255 --> 00:40:25,489
It's clear.
639
00:40:25,490 --> 00:40:26,990
Okay, well, let's get going.
640
00:40:26,991 --> 00:40:28,325
I drank a gallon of water
641
00:40:28,326 --> 00:40:30,699
and I'm not allowed lo pee
before the ultrasound.
642
00:40:39,504 --> 00:40:41,838
DAVID: So, is that the leg there?
DOCTOR: That is.
643
00:40:41,839 --> 00:40:43,507
DAVID:
Which one? Which one's the leg?
644
00:40:43,508 --> 00:40:45,008
The white spot that you see.
645
00:40:45,009 --> 00:40:47,511
- And is that the head up high?
- That is the head up high.
646
00:40:47,512 --> 00:40:49,817
- Okay.
- And we're gonna see the arm.
647
00:40:50,281 --> 00:40:52,749
- That's amazing.
- Isn't it?
648
00:40:52,750 --> 00:40:54,184
So, now all the organs are okay?
649
00:40:54,185 --> 00:40:55,953
Yep. Perfect.
650
00:40:55,954 --> 00:40:59,328
I just passed by the baby's head.
And there's the belly.
651
00:40:59,624 --> 00:41:01,525
My God, do you see the belly?
652
00:41:01,526 --> 00:41:03,627
And there's the whole baby.
653
00:41:03,628 --> 00:41:05,239
That's incredible.
654
00:41:06,531 --> 00:41:08,404
David, I'm not sure.
655
00:41:09,934 --> 00:41:11,368
Not sure of what?
656
00:41:11,369 --> 00:41:13,810
Look at them. They're monsters.
657
00:41:14,138 --> 00:41:15,874
I mean, look at that one.
Look at him.
658
00:41:16,207 --> 00:41:17,852
Emma.
659
00:41:18,142 --> 00:41:22,848
This is the most absolute beautiful
thing that can happen to anyone.
660
00:41:23,281 --> 00:41:25,048
Who are you? The Dalai Lama?
661
00:41:25,049 --> 00:41:26,819
What do you mean,
"the most beautiful thing"?
662
00:41:27,218 --> 00:41:29,987
And look at that one.
He's eating his own booger.
663
00:41:29,988 --> 00:41:31,861
It's a great source of protein.
664
00:41:32,223 --> 00:41:33,424
Listen.
665
00:41:33,491 --> 00:41:38,663
You are going to be a good mother.
666
00:41:43,634 --> 00:41:44,835
(SIGHS)
667
00:41:48,506 --> 00:41:50,407
So, herds what.
668
00:41:50,408 --> 00:41:54,351
Since I absolutely do
not trust you at all...
669
00:41:55,146 --> 00:41:58,815
What I'm gonna do is,
I'm gonna declare you the father.
670
00:41:58,816 --> 00:42:00,150
- Yes!
- No, David, wait.
671
00:42:00,151 --> 00:42:02,422
I'm gonna declare you the
father on probation.
672
00:42:03,688 --> 00:42:06,767
- "Father on probation"?
- Yeah. You get no slack.
673
00:42:06,991 --> 00:42:08,759
For how long?
674
00:42:08,760 --> 00:42:10,633
Forever.
675
00:42:10,828 --> 00:42:14,598
Will our child have to call me
"Daddy On Probation"?
676
00:42:14,599 --> 00:42:15,732
No.
677
00:42:15,733 --> 00:42:18,035
Will I have to wear a uniform
678
00:42:18,036 --> 00:42:21,410
that will separate me
from the regular daddies?
679
00:42:22,540 --> 00:42:24,720
- No.
- Then, I accept.
680
00:42:25,376 --> 00:42:28,178
We're having a kid.
We're having a kid!
681
00:42:28,179 --> 00:42:29,483
Yes.
682
00:42:43,961 --> 00:42:45,162
WOMAN: Your name?
683
00:42:45,630 --> 00:42:47,832
- Earl Monroe.
- And you are?
684
00:42:48,299 --> 00:42:49,739
A friend.
685
00:43:01,145 --> 00:43:02,688
He's over there.
686
00:43:08,920 --> 00:43:10,360
Great.
687
00:43:10,655 --> 00:43:11,925
Thank you.
688
00:43:12,156 --> 00:43:13,960
You're not going to visit with him?
689
00:43:15,326 --> 00:43:16,971
No. I...
690
00:43:17,495 --> 00:43:20,869
I just wanted to stop
by and see him, and...
691
00:43:21,566 --> 00:43:24,542
- Well, now I have, so...
- He would really enjoy it.
692
00:43:30,108 --> 00:43:32,342
Yeah, but...
693
00:43:32,343 --> 00:43:35,820
Don't worry, just say
whatever comes to mind.
694
00:43:52,363 --> 00:43:54,167
Hey, Ryan.
695
00:44:19,790 --> 00:44:22,493
One, two, three.
696
00:44:39,544 --> 00:44:40,779
Earl Monroe.
697
00:44:44,815 --> 00:44:46,119
You did good.
698
00:44:47,418 --> 00:44:50,030
I said nothing the whole time.
699
00:44:50,688 --> 00:44:52,561
I couldn't get a word out.
700
00:44:53,090 --> 00:44:56,794
You were there.
You did really good.
701
00:44:59,163 --> 00:45:00,535
Okay.
702
00:45:01,499 --> 00:45:02,803
Great.
703
00:45:08,539 --> 00:45:10,650
(TALKING INDISTINCTLY)
704
00:45:22,787 --> 00:45:25,956
In Athabasca, we set a fire
705
00:45:25,957 --> 00:45:29,161
To the world we left far behind
706
00:45:29,193 --> 00:45:31,999
All the faces, we put away
707
00:45:32,363 --> 00:45:35,407
Lost lives float into space
708
00:45:35,566 --> 00:45:38,303
I got a message, I got a sign
709
00:45:38,769 --> 00:45:41,805
Through the wires swinging in time
710
00:45:41,806 --> 00:45:45,078
It's so simple, it's like the sun
711
00:45:45,109 --> 00:45:48,256
Shines down on everyone
712
00:45:48,412 --> 00:45:51,354
Black bird, from the blue
713
00:45:51,549 --> 00:45:54,525
I give my love to get used
714
00:45:54,785 --> 00:45:57,966
Our hopes come true
715
00:45:57,989 --> 00:45:59,361
CHANNING: Sabrina!
716
00:46:00,157 --> 00:46:01,891
Hi. I'm sorry, I'm sorry.
717
00:46:01,892 --> 00:46:03,503
- You are late.
- I know, I'm sorry.
718
00:46:07,498 --> 00:46:09,041
(ELEVATOR BELL DINGS)
719
00:46:14,171 --> 00:46:15,941
Thank you very much.
720
00:46:26,684 --> 00:46:28,488
Excuse me.
721
00:46:29,287 --> 00:46:30,727
Sorry.
722
00:46:31,188 --> 00:46:32,731
Excuse me.
723
00:46:45,369 --> 00:46:47,937
MAN 1: Look, if we really want
to find out who Starbuck is,
724
00:46:47,938 --> 00:46:50,106
we need these guys to help
us put together the strategy
725
00:46:50,107 --> 00:46:52,042
to make sure that this thing
doesn't turn into a circus.
726
00:46:52,043 --> 00:46:54,978
MAN 2: We don't have the money.
MAN 1: We can do it on our own.
727
00:46:54,979 --> 00:46:57,881
The objective wouldn't be
to always have them there.
728
00:46:57,882 --> 00:47:01,651
I think if we just take the time to
check out what they've proposed...
729
00:47:01,652 --> 00:47:03,486
MAN 2:
I simply wanted to express the fact
730
00:47:03,487 --> 00:47:05,758
that I feel we were
better off without them.
731
00:47:31,916 --> 00:47:33,720
(SPEAKER CONTINUES INDISTINCTLY)
732
00:47:36,087 --> 00:47:39,234
Yes, gentleman in the blue.
733
00:47:40,257 --> 00:47:41,595
Do you have a comment?
734
00:47:50,701 --> 00:47:53,973
I just want to say that...
735
00:47:58,342 --> 00:48:01,386
I don't know all of you here.
736
00:48:01,779 --> 00:48:03,219
But...
737
00:48:03,614 --> 00:48:08,559
But you're all focused, a lot,
738
00:48:08,886 --> 00:48:13,091
on finding Starbuck.
739
00:48:14,191 --> 00:48:16,769
But, whatever happens,
740
00:48:17,361 --> 00:48:20,007
you're all brothers and sisters.
741
00:48:21,365 --> 00:48:23,977
You've all found one another.
742
00:48:41,652 --> 00:48:43,720
- Hey!
- Hey!
743
00:48:43,721 --> 00:48:45,298
- Hi.
- Hi.
744
00:48:46,457 --> 00:48:48,330
What are you doing here?
745
00:48:48,459 --> 00:48:50,935
I'm... Yeah... You know, I'm...
746
00:48:51,629 --> 00:48:52,829
I'm the father.
747
00:48:52,830 --> 00:48:56,671
I'm the adoptive father.
I'm Ryan's adoptive father.
748
00:48:56,767 --> 00:48:58,668
- Ryan?
- He's not here tonight.
749
00:48:58,669 --> 00:49:01,137
He's at a home for the disabled.
750
00:49:01,138 --> 00:49:03,477
He's disabled,
and he just couldn't make it.
751
00:49:03,607 --> 00:49:05,616
- Hey!
- Hey.
752
00:49:06,076 --> 00:49:08,347
Kristen. This is...
753
00:49:08,746 --> 00:49:10,313
- Taylor.
- Yeah. Taylor saved my life.
754
00:49:10,314 --> 00:49:13,483
He saved my life at the pool.
He's a lifeguard.
755
00:49:13,484 --> 00:49:16,820
And I'm the adoptive
father of Ryan,
756
00:49:16,821 --> 00:49:20,023
and he couldn't be here,
because he's handicapped.
757
00:49:20,024 --> 00:49:21,324
You're the father of
one of the children?
758
00:49:21,325 --> 00:49:22,459
- Adoptive.
- Oh, wow.
759
00:49:22,460 --> 00:49:24,901
- How's it going?
- Hey, hey, hey, Josh!
760
00:49:25,629 --> 00:49:27,069
Yeah.
761
00:49:29,166 --> 00:49:31,898
Josh, this is Taylor,
and this is Kristen.
762
00:49:31,924 --> 00:49:33,169
How's it going?
763
00:49:33,170 --> 00:49:36,306
Josh worked at a coffee shop,
and he is now an actor.
764
00:49:36,307 --> 00:49:37,874
Josh, this is Taylor.
765
00:49:37,875 --> 00:49:40,210
Taylor is a lifeguard.
He saved my life a few months ago.
766
00:49:40,211 --> 00:49:42,979
And this is Kristen. Orders pizza.
She is also an ex-drug addict.
767
00:49:42,980 --> 00:49:45,181
And I'm the adoptive father
768
00:49:45,182 --> 00:49:47,517
of a young disabled man
who couldn't be here.
769
00:49:47,518 --> 00:49:48,685
And his name is Ryan.
770
00:49:48,686 --> 00:49:50,520
Hey, you're the guy from the park.
771
00:49:50,521 --> 00:49:51,988
- Hey.
- How are you?
772
00:49:51,989 --> 00:49:53,259
Great.
773
00:49:54,124 --> 00:49:56,059
Josh, Kristen and Taylor.
774
00:49:56,060 --> 00:49:57,193
- Hey.
- How are you?
775
00:49:57,194 --> 00:49:58,498
What's up? Adam.
776
00:49:58,963 --> 00:50:02,165
Kristen has got a great job,
and she's still...
777
00:50:02,166 --> 00:50:03,867
Yep, I'm still working
at Bloomingdale's.
778
00:50:03,868 --> 00:50:05,635
So the job, which is great.
Everyone's doing great.
779
00:50:05,636 --> 00:50:08,671
And I'm the adoptive
father of a disabled...
780
00:50:08,672 --> 00:50:10,215
Young disabled man.
781
00:50:10,241 --> 00:50:13,076
Ryan, who was obviously...
782
00:50:13,077 --> 00:50:16,679
Unfortunately, was in conflict
with some of the disabled days
783
00:50:16,680 --> 00:50:18,882
of doing the activities and
stuff that we're involved in.
784
00:50:18,883 --> 00:50:21,417
So, I got the stuff for him.
I gotta run out of here.
785
00:50:21,418 --> 00:50:23,757
But everyone looks good.
786
00:50:24,321 --> 00:50:26,967
- Good to see you.
- DAVID: Great. Great to see you.
787
00:50:31,595 --> 00:50:33,035
Taxi!
788
00:50:38,769 --> 00:50:43,039
As of tonight, you are officially part of
a mass action lawsuit against yourself.
789
00:50:43,040 --> 00:50:44,480
What the hell are you doing here?
790
00:50:45,009 --> 00:50:48,177
A bit of reconnaissance work.
What the hell are you doing here?
791
00:50:48,178 --> 00:50:49,746
I was following one of my kids...
792
00:50:49,747 --> 00:50:52,549
But why are you doing this?
Who does things like that?
793
00:50:52,550 --> 00:50:54,217
I don't know, I was curious.
794
00:50:54,218 --> 00:50:55,418
- Stop!
- Stop what?
795
00:50:55,419 --> 00:50:57,387
Stop everything for
the rest of your life.
796
00:50:57,388 --> 00:50:59,422
Every time you have an idea,
I want you to come to me,
797
00:50:59,423 --> 00:51:02,125
and as your friend,
I will shoot your idea down.
798
00:51:02,126 --> 00:51:03,626
You're not a normal person, David.
799
00:51:03,627 --> 00:51:05,295
I am a normal person.
800
00:51:05,296 --> 00:51:07,230
David, we've known each
other for 20 years.
801
00:51:07,231 --> 00:51:09,232
I can tell you for a fact,
you are not normal.
802
00:51:09,233 --> 00:51:10,567
I'm very normal.
803
00:51:10,568 --> 00:51:11,701
Really?
804
00:51:11,702 --> 00:51:13,369
- What about Mariouka?
- I don't see the point...
805
00:51:13,370 --> 00:51:14,604
Five years ago,
806
00:51:14,605 --> 00:51:16,539
you married a Russian woman
that you had never met.
807
00:51:16,540 --> 00:51:17,874
She needed to get into the country,
808
00:51:17,875 --> 00:51:20,376
and she promised to clean
my apartment for a year.
809
00:51:20,377 --> 00:51:23,114
And she disappeared after three
days with her real husband.
810
00:51:23,247 --> 00:51:26,816
David, how much money did you
lose importing Cuban cigars?
811
00:51:26,817 --> 00:51:28,318
That guy looked very honest.
812
00:51:28,319 --> 00:51:30,286
He was in his bathing suit!
813
00:51:30,287 --> 00:51:34,697
Since when does anybody do business
with a man in his bathing suit?
814
00:51:39,296 --> 00:51:44,300
Listen, for the first time in my life,
I think I'm doing the right thing.
815
00:51:44,301 --> 00:51:45,622
You're not doing the right thing.
816
00:51:49,506 --> 00:51:51,549
Stop seeing your kids!
817
00:52:05,689 --> 00:52:07,459
- (YELLING)
- (GRUNTING)
818
00:52:10,027 --> 00:52:11,501
(CLATTERING)
819
00:52:11,795 --> 00:52:13,906
THUG: Where's our money?
820
00:52:14,198 --> 00:52:15,809
(BOTH GRUNTING)
821
00:52:19,003 --> 00:52:21,240
I'll get it! I said I'll get it.
822
00:52:24,041 --> 00:52:25,413
DAVID: It's now $ 100,000.
823
00:52:25,442 --> 00:52:29,988
So, I really need you
to lend me some cash.
824
00:52:32,282 --> 00:52:35,429
Tony. It's David. Yeah...
825
00:52:36,954 --> 00:52:38,360
Hello?
826
00:52:38,689 --> 00:52:41,563
Phil! Buddy, how are you?
827
00:52:42,292 --> 00:52:43,994
Rob!
828
00:52:44,895 --> 00:52:46,403
Nelson!
829
00:52:47,398 --> 00:52:49,942
All right, don't worry, man.
I understand.
830
00:52:50,467 --> 00:52:53,443
No, no. I'll catch you soon.
831
00:52:54,638 --> 00:52:55,839
(PHONE BEEPS)
832
00:52:59,176 --> 00:53:00,377
(RATTLING NOISES)
833
00:53:17,394 --> 00:53:19,130
Hello, David Wozniak.
834
00:53:20,664 --> 00:53:22,537
(SPEAKING SPANISH)
835
00:53:22,766 --> 00:53:24,536
All the profiles.
836
00:53:25,402 --> 00:53:28,913
And I saw on your overdue bills
that your name is David Wozniak.
837
00:53:29,773 --> 00:53:32,112
I was sitting behind
you at the hotel.
838
00:53:32,910 --> 00:53:34,589
My name is Viggo.
839
00:53:36,180 --> 00:53:38,087
I'm your biological son.
840
00:53:39,717 --> 00:53:41,225
Are you gonna expose me?
841
00:53:42,720 --> 00:53:44,991
I don't know.
842
00:53:47,524 --> 00:53:50,671
I don't even really know why
I ever wanted to meet you.
843
00:53:53,530 --> 00:53:55,175
Who are you?
844
00:53:55,866 --> 00:53:57,602
What do you do for a living?
845
00:53:58,535 --> 00:54:00,112
I work at a meat store.
846
00:54:01,138 --> 00:54:02,578
I'm a vegetarian.
847
00:54:04,808 --> 00:54:06,988
So, you murder animals.
848
00:54:07,211 --> 00:54:09,584
No. I deliver the meat.
849
00:54:09,713 --> 00:54:11,153
I don't murder it.
850
00:54:11,281 --> 00:54:14,428
I chauffeur it around.
851
00:54:14,451 --> 00:54:16,319
Leo Tolstoy says that,
852
00:54:16,320 --> 00:54:18,588
"If a man earnestly
seeks a righteous life,
853
00:54:18,589 --> 00:54:21,599
"his first act of abstinence
is from animal food."
854
00:54:22,626 --> 00:54:23,926
I did not know that.
855
00:54:23,927 --> 00:54:25,228
Sir Thomas More said,
856
00:54:25,229 --> 00:54:27,930
"The Utopians feel that
slaughtering our fellow creatures
857
00:54:27,931 --> 00:54:30,266
"gradually destroys the
sense of compassion
858
00:54:30,267 --> 00:54:33,641
"which is the finest sentiment of
which our human nature is capable."
859
00:54:36,273 --> 00:54:37,713
That's interesting.
860
00:54:41,912 --> 00:54:43,386
Can we keep this our secret?
861
00:54:44,982 --> 00:54:46,991
Can I stay here a few days?
862
00:54:47,951 --> 00:54:49,892
I need to get to know you.
863
00:54:50,921 --> 00:54:53,956
DAVID: It has only been two weeks,
and he has become unbearable.
864
00:54:53,957 --> 00:54:55,925
Again this morning,
he called me three times.
865
00:54:55,926 --> 00:54:58,795
That's three times this morning.
He's taking up all of my time.
866
00:54:58,796 --> 00:55:01,030
Do whatever he wants.
We can't let him expose you.
867
00:55:01,031 --> 00:55:02,733
Long conversations.
868
00:55:02,966 --> 00:55:06,435
Long, like police interrogations.
He feels the need to bond.
869
00:55:06,436 --> 00:55:08,371
Do whatever he wants,
or he will expose you.
870
00:55:08,372 --> 00:55:13,476
He wants to point out books that
are so dense and so esoteric
871
00:55:13,477 --> 00:55:16,512
that it's impossible to
make heads or tails of it.
872
00:55:16,513 --> 00:55:19,482
And then he'll twist it and
ask if I agree with it,
873
00:55:19,483 --> 00:55:22,351
and then, he'll use it to prove
that somehow I'm full of shit.
874
00:55:22,352 --> 00:55:24,854
I'm not having conversations
with him, Brett.
875
00:55:24,855 --> 00:55:27,223
I'm in a chess game that
I don't realize that I'm in.
876
00:55:27,224 --> 00:55:30,200
And it's exhausting. It's draining.
877
00:55:32,062 --> 00:55:33,129
No.
878
00:55:33,130 --> 00:55:34,530
- Answer it.
- No!
879
00:55:34,531 --> 00:55:38,110
You have to answer it.
Anything he wants.
880
00:55:38,702 --> 00:55:41,404
DAVID: Hey, I got you a kale salad.
- You got me a what?
881
00:55:41,405 --> 00:55:42,738
Kale salad.
882
00:55:42,739 --> 00:55:44,509
I'm kidding.
883
00:55:45,409 --> 00:55:47,910
I got you a triple monster burger.
884
00:55:47,911 --> 00:55:49,579
Yes, please.
885
00:55:49,580 --> 00:55:51,521
Hey, should you be
painting like this?
886
00:55:52,049 --> 00:55:53,549
Because I can do this.
887
00:55:53,550 --> 00:55:55,923
I can do the painting.
I'm happy to do it.
888
00:55:58,755 --> 00:56:00,298
Thank you for being here.
889
00:56:00,757 --> 00:56:02,158
I'm glad I'm here.
890
00:56:02,159 --> 00:56:04,427
- But I'm excited to do the painting.
- Yeah?
891
00:56:04,428 --> 00:56:05,895
From now on,
let me do the painting.
892
00:56:05,896 --> 00:56:07,263
- All right.
- Okay.
893
00:56:07,264 --> 00:56:09,098
I got you some French fries.
894
00:56:09,099 --> 00:56:11,601
- You got French fries, too?
- Yes.
895
00:56:11,602 --> 00:56:13,269
And there might be
something else in there.
896
00:56:13,270 --> 00:56:14,670
Really?
897
00:56:14,671 --> 00:56:16,441
A little treat?
898
00:56:17,507 --> 00:56:19,983
You got me two burgers!
899
00:56:20,777 --> 00:56:22,912
So, I'm trying to cancel
tomorrow night with Emma
900
00:56:22,913 --> 00:56:25,848
and I think I can get off a bit early,
so we can do whatever.
901
00:56:25,849 --> 00:56:28,618
Whatever you want. Tomorrow
night will be Viggo's choice.
902
00:56:28,619 --> 00:56:30,230
All right, I'm off.
903
00:56:30,420 --> 00:56:32,497
Good game, David.
904
00:56:36,960 --> 00:56:38,605
Everything okay?
905
00:56:40,430 --> 00:56:41,665
Yeah.
906
00:56:44,601 --> 00:56:45,836
You want to play?
907
00:56:47,537 --> 00:56:48,909
Yeah!
908
00:56:49,873 --> 00:56:52,349
All right. Come on,
get your stuff. Let's go.
909
00:56:52,709 --> 00:56:56,112
We gotta hurry.
Careful, careful, careful.
910
00:56:56,113 --> 00:56:57,813
Do you have any
sweatpants, or anything?
911
00:56:57,814 --> 00:56:59,315
No.
912
00:56:59,316 --> 00:57:01,550
You don't want to wear that stuff.
It's not a nightclub, Viggo.
913
00:57:01,551 --> 00:57:02,818
Do you have any shorts for me?
914
00:57:02,819 --> 00:57:04,499
I don't think my shorts
are gonna fit you.
915
00:57:09,226 --> 00:57:10,632
Like this.
916
00:57:11,828 --> 00:57:13,336
What?
917
00:57:16,667 --> 00:57:18,175
Up there.
918
00:57:19,403 --> 00:57:21,070
DAVID: Dribble, dribble, dribble.
919
00:57:21,071 --> 00:57:22,773
Oh' my...
920
00:57:23,173 --> 00:57:24,674
You just gotta dribble.
You gotta dribble.
921
00:57:24,675 --> 00:57:26,175
So, you just... You just dribble.
922
00:57:26,176 --> 00:57:28,879
Dribble, dribble! You gotta dribble!
You gotta...
923
00:57:32,082 --> 00:57:34,284
Why doesn't he dribble?
924
00:57:35,652 --> 00:57:39,855
David, you absolutely have
to be there next Saturday.
925
00:57:39,856 --> 00:57:41,865
Everybody's gonna be there.
926
00:57:42,159 --> 00:57:44,927
Actually, I have plans
next Saturday with Emma.
927
00:57:44,928 --> 00:57:47,430
But you were the one who came
up with this whole concept
928
00:57:47,431 --> 00:57:49,872
of brothers and sisters
finding one another.
929
00:57:50,834 --> 00:57:53,207
Yeah, I understand, but I
already have plans with Emma.
930
00:57:53,503 --> 00:57:56,912
Anyway, I spend a heck
of a lot of time with you.
931
00:57:57,274 --> 00:57:59,886
You know, I also
have a real family.
932
00:58:04,548 --> 00:58:05,749
Family.
933
00:58:05,782 --> 00:58:07,586
You said "real family."
934
00:58:07,884 --> 00:58:10,186
- No.
- You... You...
935
00:58:10,187 --> 00:58:12,521
(STAMMERING) Just because you
decided to turn the page
936
00:58:12,522 --> 00:58:16,226
on that period of your life
doesn't mean we don't exist.
937
00:58:16,326 --> 00:58:20,838
We exist. We exist for real.
We're also your real family.
938
00:58:24,201 --> 00:58:25,709
Viggo.
939
00:58:26,703 --> 00:58:28,211
Viggo!
940
00:58:35,178 --> 00:58:36,979
DAVID: All I'm saying is,
I hope that you're happy.
941
00:58:36,980 --> 00:58:40,082
I hope you realize that I had
to lie to Emma to be here.
942
00:58:40,083 --> 00:58:42,351
That I lied to the woman
carrying my child.
943
00:58:42,352 --> 00:58:43,886
VIGGO: Your "real" child.
944
00:58:43,887 --> 00:58:46,422
Viggo, we have talked
about the incident a lot.
945
00:58:46,423 --> 00:58:49,725
I don't think we need to continue to
dwell on our little misunderstanding.
946
00:58:49,726 --> 00:58:52,964
I am here.
Do you see that I'm here?
947
00:58:53,330 --> 00:58:54,497
Do you see that I am here?
948
00:58:54,498 --> 00:58:56,832
- With your fake kids.
- Fake?
949
00:58:56,833 --> 00:58:58,834
Fake? Viggo, what the hell
are you talking about?
950
00:58:58,835 --> 00:59:01,070
I mean, if we're not real,
what are we?
951
00:59:01,071 --> 00:59:03,339
- Nietzsche said...
- Screw Nietzsch-ka!
952
00:59:03,340 --> 00:59:04,740
Screw Kindergarten!
953
00:59:04,741 --> 00:59:06,579
"Kierkegaard?
954
00:59:06,777 --> 00:59:07,877
I think it's this way.
955
00:59:07,878 --> 00:59:10,079
Screw Nietzsche! Screw Kierkegaard!
956
00:59:10,080 --> 00:59:13,215
And screw... The...
957
00:59:13,216 --> 00:59:16,018
You can't even come up with one more.
That's it, you're done at two.
958
00:59:16,019 --> 00:59:21,567
Look, screw all of those dudes.
None of those guys had 533 real kids.
959
00:59:27,798 --> 00:59:30,232
Did you bring me here to expose me?
960
00:59:30,233 --> 00:59:31,467
No.
961
00:59:31,468 --> 00:59:33,841
I want to keep you all to myself.
962
00:59:51,822 --> 00:59:53,456
I know it's coming
I can feel it in my bones
963
00:59:53,457 --> 00:59:55,000
All right!
964
00:59:55,492 --> 00:59:59,295
This is information
you already know
965
00:59:59,296 --> 01:00:02,731
Even if it's only temporarily
966
01:00:02,732 --> 01:00:06,469
Give the illusion tonight
You belong to me
967
01:00:06,470 --> 01:00:08,980
Oh, the things
968
01:00:09,272 --> 01:00:12,908
I will believe
969
01:00:12,909 --> 01:00:16,112
Ignore the hundred lovers
970
01:00:16,113 --> 01:00:19,385
You got hidden up your sleeve
971
01:00:20,517 --> 01:00:23,027
The words come easily
972
01:00:23,120 --> 01:00:24,854
And they sound so lovely
973
01:00:24,855 --> 01:00:26,466
You all right?
974
01:00:27,858 --> 01:00:32,161
I guess it's just as
easy if you lie to me
975
01:00:32,162 --> 01:00:35,364
- Put these next to the grill, here.
- Next to the grill.
976
01:00:35,365 --> 01:00:36,499
Special recipe.
977
01:00:36,500 --> 01:00:38,907
It's a secret family recipe,
but you'll like this.
978
01:00:46,143 --> 01:00:47,376
Wow!
979
01:00:47,377 --> 01:00:50,023
Do you see what happens
when the tofu hits the grill?
980
01:00:50,680 --> 01:00:52,014
Nothing.
981
01:00:52,015 --> 01:00:55,753
Exactly what happens when
the tofu hits our taste buds.
982
01:00:58,488 --> 01:01:02,124
I am alone
I am in love with an idea
983
01:01:02,125 --> 01:01:05,794
Sophisticated neurological appeals
984
01:01:05,795 --> 01:01:09,498
I want to negotiate
some kind of a deal
985
01:01:09,499 --> 01:01:13,202
I want to tear it open
Show you that it's real
986
01:01:13,203 --> 01:01:15,971
Oh, the things
987
01:01:15,972 --> 01:01:19,278
I will believe
988
01:01:19,543 --> 01:01:22,912
Ignore the hundred lovers
989
01:01:22,913 --> 01:01:26,287
You got hidden up your sleeve
990
01:01:27,584 --> 01:01:29,764
Okay. Get in nice and tight.
991
01:01:32,189 --> 01:01:34,960
All right, we got one more.
Get in close.
992
01:01:35,091 --> 01:01:36,425
- All right.
- Can I get in?
993
01:01:36,426 --> 01:01:37,627
All right.
994
01:01:38,328 --> 01:01:42,271
Okay, everybody, just scooch in.
Get as close as you can.
995
01:01:42,566 --> 01:01:45,940
Okay, on the left.
Can you move in just a little?
996
01:01:46,036 --> 01:01:48,904
All right. Say, "Cheese."
997
01:01:48,905 --> 01:01:50,743
Cheese!
998
01:01:57,280 --> 01:01:59,050
(ALL SINGING)
999
01:02:01,551 --> 01:02:04,823
And I'm real, real gone
1000
01:02:07,224 --> 01:02:10,337
Got me down to the very marrow
1001
01:02:14,097 --> 01:02:17,278
Don't you know I need your help
1002
01:02:19,536 --> 01:02:21,738
You're a friend of mine
1003
01:02:22,205 --> 01:02:24,783
And I'm real, real gone
1004
01:02:57,941 --> 01:03:00,676
Hey. This is Ryan.
1005
01:03:00,677 --> 01:03:02,077
GIRL: Hey, Ryan.
BOY: What's up, Ryan?
1006
01:03:02,078 --> 01:03:03,621
- BOY 2: Hey, Ryan.
- Hi.
1007
01:03:28,872 --> 01:03:30,983
DAVID: That was the best, right?
1008
01:03:31,541 --> 01:03:33,482
I had a great time.
1009
01:03:34,377 --> 01:03:38,719
So, uh... I guess this is it.
1010
01:03:40,383 --> 01:03:42,324
Have a great day.
1011
01:03:51,328 --> 01:03:52,939
Ryan?
1012
01:03:57,067 --> 01:04:00,009
Could I just have a...
Just... Thanks.
1013
01:04:06,576 --> 01:04:08,119
I...
1014
01:04:09,679 --> 01:04:13,554
(WHISPERING) I just wanted to...
I wanted to tell you...
1015
01:04:20,857 --> 01:04:22,593
I'm your father.
1016
01:04:24,094 --> 01:04:25,534
Okay.
1017
01:04:27,063 --> 01:04:28,571
So...
1018
01:04:30,100 --> 01:04:32,473
You'll keep seeing more of me.
1019
01:04:33,937 --> 01:04:37,050
That was a fun weekend. Okay.
1020
01:04:47,517 --> 01:04:49,663
You seem way too relaxed.
1021
01:04:50,453 --> 01:04:52,588
This is a great moment for me.
1022
01:04:52,589 --> 01:04:54,790
It's a new stage in
our relationship.
1023
01:04:54,791 --> 01:04:56,095
No.
1024
01:04:56,259 --> 01:04:57,802
- No?
- No.
1025
01:04:57,961 --> 01:05:01,296
It's really important that you
know there is no truth in anything
1026
01:05:01,297 --> 01:05:04,000
they are going to
say about me. None.
1027
01:05:04,401 --> 01:05:08,437
You must understand,
they love to humiliate me.
1028
01:05:08,438 --> 01:05:10,105
They're monsters. Really.
1029
01:05:10,106 --> 01:05:12,946
- They are monsters.
- Okay.
1030
01:05:14,978 --> 01:05:16,311
(TAPPING GLASS)
1031
01:05:16,312 --> 01:05:19,782
I want to propose a toast to Emma.
1032
01:05:19,783 --> 01:05:23,051
Because I think it's important
that you know that this...
1033
01:05:23,052 --> 01:05:26,388
- Rite of passage.
- Rite of passage.
1034
01:05:26,389 --> 01:05:28,724
Well, it's not just about
humiliating David.
1035
01:05:28,725 --> 01:05:30,426
Although, it is one
of the objectives.
1036
01:05:30,427 --> 01:05:34,463
And if we have exposed David's
past to the harsh light of day...
1037
01:05:34,464 --> 01:05:38,066
Well, I think it's important, because you
gotta know what you're getting into.
1038
01:05:38,067 --> 01:05:39,802
And now that you know all this...
1039
01:05:39,803 --> 01:05:41,539
I have some more pictures.
1040
01:05:41,604 --> 01:05:43,105
Not Sniper.
1041
01:05:43,106 --> 01:05:44,406
Sniper?
1042
01:05:44,407 --> 01:05:46,518
It was his rock band.
They wore a lot of makeup.
1043
01:05:46,776 --> 01:05:48,977
It was the '80s.
Everybody wore makeup.
1044
01:05:48,978 --> 01:05:51,146
I didn't wear makeup in the '80s.
1045
01:05:51,147 --> 01:05:54,082
But look,
now that all this is known...
1046
01:05:54,083 --> 01:05:55,784
I think it's also very
important for you to know
1047
01:05:55,785 --> 01:05:59,288
that the Wozniaks have
had some wonderful times
1048
01:05:59,289 --> 01:06:02,197
- and some hard times.
- No.
1049
01:06:03,593 --> 01:06:04,863
Dad?
1050
01:06:10,266 --> 01:06:13,001
When my wife and I were newlyweds,
1051
01:06:13,002 --> 01:06:16,513
we always dreamed of having
a honeymoon in Italy.
1052
01:06:16,873 --> 01:06:19,053
But we didn't have much money.
1053
01:06:19,509 --> 01:06:21,586
Then we had children.
1054
01:06:22,545 --> 01:06:26,158
We told ourselves, someday,
when we're old.
1055
01:06:26,549 --> 01:06:28,319
But time passed.
1056
01:06:28,885 --> 01:06:30,953
You have to make the
most of the present.
1057
01:06:30,954 --> 01:06:32,554
Do you all make the
most of the present?
1058
01:06:32,555 --> 01:06:33,655
ALL: Yes.
1059
01:06:33,656 --> 01:06:35,563
Yes, Dad. We make the
most of the present.
1060
01:06:36,626 --> 01:06:38,026
When my wife fell ill,
1061
01:06:38,027 --> 01:06:41,606
David came over one day with
plane tickets to Venice.
1062
01:06:42,198 --> 01:06:44,233
He had seen to everything.
1063
01:06:44,234 --> 01:06:47,881
The hotel near Doge's Palace,
the gondolas.
1064
01:06:48,404 --> 01:06:52,108
Then later, our three sons
flew over and joined us.
1065
01:06:52,742 --> 01:06:57,288
We had a big family dinner
near St. Mark's Square.
1066
01:06:57,847 --> 01:06:59,788
David paid for everything.
1067
01:07:00,984 --> 01:07:02,629
David...
1068
01:07:03,253 --> 01:07:05,091
He does things like that.
1069
01:07:05,822 --> 01:07:08,257
If you are able to live
with his countless faults,
1070
01:07:08,258 --> 01:07:11,632
you will also live through
some marvelous times.
1071
01:07:15,064 --> 01:07:16,368
Let us pray.
1072
01:07:16,399 --> 01:07:18,066
- No.
- Come on. Dad, please.
1073
01:07:18,067 --> 01:07:19,769
- Let's drink.
- Yes.
1074
01:07:19,836 --> 01:07:21,640
(ALL SPEAKING POLISH)
1075
01:07:25,675 --> 01:07:28,981
EMMA: Your father is adorable.
1076
01:07:29,178 --> 01:07:30,823
DAVID: Yeah.
1077
01:07:32,248 --> 01:07:35,395
EMMA: I can't believe you brought
your whole family to Venice.
1078
01:07:36,553 --> 01:07:38,323
How did you pay for that?
1079
01:07:38,955 --> 01:07:40,355
DAVID: I had money.
1080
01:07:40,356 --> 01:07:41,790
EMMA: When you were 20?
1081
01:07:41,791 --> 01:07:44,562
- DAVID: Yeah.
- Wow.
1082
01:07:45,395 --> 01:07:48,633
What kind of job did you have that
would pay for a trip to Venice?
1083
01:07:48,898 --> 01:07:52,978
DAVID:
It was a manual-labor type job.
1084
01:07:55,204 --> 01:07:57,406
That was an awesome meal.
1085
01:07:59,542 --> 01:08:01,016
Almost.
1086
01:08:01,444 --> 01:08:04,279
All right, let's bring it.
Open the flood gates, here-.
1087
01:08:04,280 --> 01:08:07,583
Have fun. Okay, have a
good day at school, guys.
1088
01:08:07,584 --> 01:08:08,750
Have a good time.
1089
01:08:08,751 --> 01:08:12,087
It's okay to like recess. How are you?
Look at these angels.
1090
01:08:12,088 --> 01:08:15,030
My man, how you feeling?
Have fun, buddy.
1091
01:08:27,470 --> 01:08:29,479
(DISHES CLATTERING)
1092
01:08:31,841 --> 01:08:34,021
Coffee? Toast? Eggs?
1093
01:08:34,344 --> 01:08:36,888
- No.
- How was your weekend?
1094
01:08:37,580 --> 01:08:39,414
- Relaxing.
- Good.
1095
01:08:39,415 --> 01:08:40,855
Very relaxed.
1096
01:08:41,417 --> 01:08:43,119
Dinner with the family.
1097
01:08:43,820 --> 01:08:45,226
And I read.
1098
01:08:45,521 --> 01:08:46,961
Lord of the Rings.
1099
01:08:47,023 --> 01:08:49,257
That you lie to your girlfriend,
that's par for the course.
1100
01:08:49,258 --> 01:08:51,860
Untruthfulness is the basis of
a good, strong relationship.
1101
01:08:51,861 --> 01:08:53,261
But I'm not your girlfriend, David.
1102
01:08:53,262 --> 01:08:55,764
So, before you tell me
that you spent the weekend
1103
01:08:55,765 --> 01:08:57,532
with Frodo and Gandalf
and Bilbo Baggins,
1104
01:08:57,533 --> 01:08:59,872
why don't you go ahead
and take a look at this?
1105
01:09:02,438 --> 01:09:03,505
Well, as you can attest,
1106
01:09:03,506 --> 01:09:06,708
the reporter won't be winning any
prizes for his journalistic skills.
1107
01:09:06,709 --> 01:09:10,880
But apparently, his story
was picked up by CNN
1108
01:09:11,314 --> 01:09:14,757
and Fox, and even the BBC.
1109
01:09:14,884 --> 01:09:16,852
Which means, when you
go to bed tonight,
1110
01:09:16,853 --> 01:09:20,830
four or five billion people will be
asking, "Who the fuck is Starbuck?"
1111
01:09:21,391 --> 01:09:24,059
Now tell me, is this
good news for us?
1112
01:09:24,060 --> 01:09:26,528
Does this augur well for our trial?
1113
01:09:26,529 --> 01:09:29,767
Is this the type of situation
over which we can regain control?
1114
01:09:30,333 --> 01:09:31,534
The answer is yes.
1115
01:09:32,301 --> 01:09:34,970
Now, we go on the offensive.
1116
01:09:34,971 --> 01:09:37,572
A countersuit. We, too,
are going to sue the clinic.
1117
01:09:37,573 --> 01:09:38,774
What for?
1118
01:09:39,742 --> 01:09:41,910
Substantial punitive damages.
1119
01:09:41,911 --> 01:09:45,247
It's the clinic's duty not to do
anything to jeopardize your anonymity.
1120
01:09:45,248 --> 01:09:49,418
By overusing your donations,
they have given rise to a substantial,
1121
01:09:49,419 --> 01:09:52,187
well-funded challenge
to your anonymity
1122
01:09:52,188 --> 01:09:55,891
which has now generated
extensive media coverage.
1123
01:09:55,892 --> 01:10:00,563
I mean, you should hear the stuff that
people are saying about Starbuck.
1124
01:10:01,364 --> 01:10:02,764
What are they saying
about Starbuck?
1125
01:10:02,765 --> 01:10:05,434
Terrible things. But it's good.
1126
01:10:05,435 --> 01:10:07,436
It's fine,
because our countersuit...
1127
01:10:07,437 --> 01:10:09,480
David, your debt
problems will go away.
1128
01:10:09,572 --> 01:10:11,911
We're going after big, big money.
1129
01:10:15,211 --> 01:10:18,113
WOMAN: It is all over Twitter,
it is all over the net.
1130
01:10:18,114 --> 01:10:20,782
No way is this guy coming
out of the closet.
1131
01:10:20,783 --> 01:10:21,950
No way!
1132
01:10:21,951 --> 01:10:23,952
WOMAN: (ON RADIO)
At work, every meeting you go into,
1133
01:10:23,953 --> 01:10:25,253
no matter what you say,
1134
01:10:25,254 --> 01:10:29,664
everyone will always be thinking,
"Hey, it's El Masturbator."
1135
01:10:29,759 --> 01:10:30,859
LENO:
Five hundred and thirty-three kids!
1136
01:10:30,860 --> 01:10:33,836
He's donated 693 times!
1137
01:10:33,896 --> 01:10:38,442
Boy, this guy was making money
hand over fist. I can't believe it.
1138
01:10:38,601 --> 01:10:42,137
Anyway, listen. He went
by the code name "Starbuck."
1139
01:10:42,138 --> 01:10:43,339
"Starbuck"?
1140
01:10:43,639 --> 01:10:46,074
I think "Chock full o'Nuts"
would have been more like it.
1141
01:10:46,075 --> 01:10:47,309
"Chock full o'Nuts"
would have been better.
1142
01:10:47,310 --> 01:10:48,853
(LAUGHING)
1143
01:10:49,245 --> 01:10:50,979
You should read some
of these tweets.
1144
01:10:50,980 --> 01:10:52,481
The last kid was an accident.
1145
01:10:52,482 --> 01:10:54,816
I guess he was watching
a rerun of Baywatch,
1146
01:10:54,817 --> 01:10:56,519
and it just happened.
1147
01:10:58,287 --> 01:11:00,865
MAHER: I had no idea this
could actually be a job.
1148
01:11:01,491 --> 01:11:03,534
I mean, I knew it could be a hobby.
1149
01:11:05,962 --> 01:11:08,964
What do you think about
all this "Starbuck" business?
1150
01:11:08,965 --> 01:11:10,542
Oh, it's horrible.
1151
01:11:11,334 --> 01:11:12,604
What's horrible?
1152
01:11:13,302 --> 01:11:16,304
It's horrible. You don't think
it's absolutely horrible?
1153
01:11:16,305 --> 01:11:18,173
- I don't know.
- What was he thinking?
1154
01:11:18,174 --> 01:11:22,010
Well, he obviously wasn't thinking
that they would use his sperm so much.
1155
01:11:22,011 --> 01:11:24,112
And he obviously wasn't thinking
1156
01:11:24,113 --> 01:11:27,015
that they would choose
his profile so often.
1157
01:11:27,016 --> 01:11:28,350
May I help you?
1158
01:11:28,351 --> 01:11:32,154
Yeah, do you have a
stroller for 533 children?
1159
01:11:32,155 --> 01:11:34,856
- No.
- No. No.
1160
01:11:34,857 --> 01:11:36,024
He doesn't.
1161
01:11:36,025 --> 01:11:39,194
Because it's not normal
to have 533 children.
1162
01:11:39,195 --> 01:11:40,874
It's not normal.
1163
01:11:46,536 --> 01:11:48,837
Viggo, where the
hell are you going?
1164
01:11:48,838 --> 01:11:50,705
- I don't know.
- It goes in the back.
1165
01:11:50,706 --> 01:11:52,541
- In the back.
- Okay.
1166
01:11:52,542 --> 01:11:54,244
JOEY: Hey, David.
1167
01:11:54,310 --> 01:11:57,923
Your brothers are in the office.
They want to see you.
1168
01:12:02,318 --> 01:12:05,854
They wanted 100 grand! 100 grand?
1169
01:12:05,855 --> 01:12:10,158
I mean, Pop didn't have it.
So they tried to drown him!
1170
01:12:10,159 --> 01:12:11,359
What were you thinking?
1171
01:12:11,360 --> 01:12:13,895
Tell me, David,
what were you thinking?
1172
01:12:13,896 --> 01:12:18,169
Get the cash, David.
Get the cash!
1173
01:12:18,734 --> 01:12:20,413
Unbelievable!
1174
01:12:38,221 --> 01:12:40,867
- Dad, listen.
- Go away, David.
1175
01:12:45,862 --> 01:12:47,632
Go away.
1176
01:13:02,912 --> 01:13:04,455
Let's...
1177
01:13:08,951 --> 01:13:10,721
Let's do the countersuit.
1178
01:13:10,953 --> 01:13:13,656
Excellent. Excellent.
1179
01:13:13,956 --> 01:13:16,158
- Come on in.
- All right.
1180
01:13:18,461 --> 01:13:20,428
BRETT:
What would happen if we no longer
1181
01:13:20,429 --> 01:13:22,609
respected these types
of agreements?
1182
01:13:24,400 --> 01:13:30,516
Nothing less than an
unlimited quantity of chaos.
1183
01:13:31,974 --> 01:13:33,778
Custody battles.
1184
01:13:35,811 --> 01:13:39,114
Possible intrusions
upon happy families.
1185
01:13:39,115 --> 01:13:42,660
And this, on either party's side.
1186
01:13:43,653 --> 01:13:48,302
Mothers showing up on
donors' doorsteps.
1187
01:13:49,659 --> 01:13:52,999
And donors suddenly
wanting visitation rights,
1188
01:13:54,797 --> 01:13:56,798
wanting to partake
in important decisions
1189
01:13:56,799 --> 01:13:59,001
about religion, about schooling.
1190
01:14:05,341 --> 01:14:08,488
None of the parties were coerced
into signing this agreement.
1191
01:14:09,178 --> 01:14:11,824
And nowhere have I seen
an expiration date.
1192
01:14:17,954 --> 01:14:19,462
What'd you guys think?
1193
01:14:21,190 --> 01:14:23,961
Why don't I understand
when you are talking?
1194
01:14:24,493 --> 01:14:26,536
Well, you see...
1195
01:14:27,096 --> 01:14:29,674
This is a complex situation.
1196
01:14:29,699 --> 01:14:31,901
I would vote for the other guy.
1197
01:14:33,502 --> 01:14:37,472
Well... No. The other guy is wrong.
1198
01:14:37,473 --> 01:14:40,745
Grandma's right. I think
you're gonna lose again.
1199
01:14:41,644 --> 01:14:43,323
Did she say that?
1200
01:14:44,046 --> 01:14:47,716
Okay. Well, all right.
Thanks, kids.
1201
01:14:48,150 --> 01:14:49,590
You can all go to bed.
1202
01:14:49,618 --> 01:14:51,720
Is that going to be
your argument in court?
1203
01:14:51,721 --> 01:14:55,357
That won't work in court.
You can't send the real judge to bed.
1204
01:14:55,358 --> 01:14:58,126
Yes, I can. Daddy can
send anyone to bed.
1205
01:14:58,127 --> 01:15:00,034
And right now,
you're all going to bed.
1206
01:15:00,696 --> 01:15:02,000
Now, go.
1207
01:15:42,772 --> 01:15:47,575
These are children who are lost.
They are lost in the wilderness.
1208
01:15:47,576 --> 01:15:50,578
And they want to know
who their father is.
1209
01:15:50,579 --> 01:15:52,554
I mean, is that too much to ask?
1210
01:15:53,382 --> 01:15:55,950
And what would...
1211
01:15:55,951 --> 01:15:59,721
What would happen if we no longer
accepted these types of agreements?
1212
01:15:59,722 --> 01:16:06,931
Nothing more than an
unlimited quantity of chaos.
1213
01:16:10,633 --> 01:16:11,900
- Um...
- (FEEDBACK)
1214
01:16:11,901 --> 01:16:13,307
The mic...
1215
01:16:13,903 --> 01:16:15,737
Oh, that's better. Is that okay?
1216
01:16:15,738 --> 01:16:18,578
Here we are, outside of
the New York courtroom...
1217
01:16:23,579 --> 01:16:26,191
I feel like this is
an easy case to win.
1218
01:16:26,282 --> 01:16:27,749
What I'm saying is,
1219
01:16:27,750 --> 01:16:32,194
which fundamental right should
take more importance here?
1220
01:16:32,455 --> 01:16:34,923
ADAM: I've been a musician
pretty much my whole life.
1221
01:16:34,924 --> 01:16:37,459
And when I write music,
I write it because...
1222
01:16:37,460 --> 01:16:40,562
I think, when I say this,
I speak for everyone.
1223
01:16:40,563 --> 01:16:41,830
I know, how for me...
1224
01:16:41,831 --> 01:16:44,307
I wasn't actually able
to grow up with a dad.
1225
01:16:44,333 --> 01:16:48,069
I would like to meet the guy,
the man, who created me.
1226
01:16:48,070 --> 01:16:51,172
And there's a lot of transitions
in my life that I've come across.
1227
01:16:51,173 --> 01:16:54,676
It's central to who I am.
It's really all I've thought about.
1228
01:16:54,677 --> 01:16:58,950
I just want to feel like
I have a part of myself.
1229
01:16:59,148 --> 01:17:01,783
The last ultrasound that
is on Friday at 2:00,
1230
01:17:01,784 --> 01:17:03,657
do you think that you
can make it there?
1231
01:17:04,153 --> 01:17:07,522
There is no contract, okay?
They've broken the contract!
1232
01:17:07,523 --> 01:17:08,957
They break with the contract!
1233
01:17:08,958 --> 01:17:14,129
The man signed an anonymity
agreement for 693 donations!
1234
01:17:14,130 --> 01:17:15,930
He has a right to punitive damages,
1235
01:17:15,931 --> 01:17:18,433
because you should hear what
people are saying about him now.
1236
01:17:18,434 --> 01:17:20,034
- You have got to be prepared!
- I am prepared!
1237
01:17:20,035 --> 01:17:22,511
Well, then why don't you do it?
1238
01:17:30,513 --> 01:17:32,213
You're my friend, I'm sorry.
1239
01:17:32,214 --> 01:17:33,615
- I'm just so pissed off.
- Yeah.
1240
01:17:33,616 --> 01:17:36,050
So we hope that it
has been made clear
1241
01:17:36,051 --> 01:17:39,888
that the intentional blocking
of this vital information
1242
01:17:39,889 --> 01:17:44,058
has had, and will continue to have
a negative psychological impact
1243
01:17:44,059 --> 01:17:47,763
on each and every single
one of Starbucks children.
1244
01:17:47,897 --> 01:17:49,098
In finishing,
1245
01:17:49,365 --> 01:17:54,514
while the donor may have bargained
for confidentiality with the clinic,
1246
01:17:54,837 --> 01:17:58,406
and the parents may have
accepted that confidentiality
1247
01:17:58,407 --> 01:18:02,077
as a condition to receiving
the sperm donation...
1248
01:18:02,678 --> 01:18:05,051
The children didn't
agree to anything.
1249
01:18:05,214 --> 01:18:11,057
Yet, they are the ones, they are
the ones most directly affected.
1250
01:18:12,655 --> 01:18:14,061
This makes no sense.
1251
01:18:14,857 --> 01:18:16,092
Thank you.
1252
01:18:33,876 --> 01:18:36,147
These are some great kids.
1253
01:18:48,224 --> 01:18:51,428
Without the anonymity clause,
1254
01:18:52,728 --> 01:18:54,805
none of them would be here.
1255
01:18:55,030 --> 01:18:58,933
And not to have these
beautiful kids,
1256
01:18:58,934 --> 01:19:02,172
that would be a great loss.
1257
01:19:03,072 --> 01:19:06,014
We need the anonymity clause.
1258
01:19:21,624 --> 01:19:24,828
The court will now take the
matter under advisement.
1259
01:19:46,949 --> 01:19:48,492
How long could it take?
1260
01:19:49,351 --> 01:19:54,622
I don't know, David. I do not know!
1261
01:19:54,623 --> 01:19:55,923
What don't you know?
1262
01:19:55,924 --> 01:19:58,693
I know absolutely nothing!
My mother was right.
1263
01:19:58,694 --> 01:20:01,067
I'm useless and I'm
out of my league.
1264
01:20:02,097 --> 01:20:04,368
You should have got
a real lawyer, David.
1265
01:20:09,638 --> 01:20:11,249
BAILIFF: All rise!
1266
01:20:21,150 --> 01:20:22,351
You may be seated.
1267
01:20:26,221 --> 01:20:28,222
In the adjudicated action,
1268
01:20:28,223 --> 01:20:30,725
the parties will receive
a detailed document,
1269
01:20:30,726 --> 01:20:35,432
in which you will read
that Starbuck is entirely,
1270
01:20:35,698 --> 01:20:40,176
and without reservation,
entitled to remain
1271
01:20:40,803 --> 01:20:42,277
anonymous.
1272
01:20:43,572 --> 01:20:48,743
He will also be entitled to
$200,000 in punitive damages
1273
01:20:48,744 --> 01:20:51,720
from the Graboski-Levitt Clinic.
1274
01:20:52,348 --> 01:20:53,881
You are adjourned.
1275
01:20:53,882 --> 01:20:57,051
Starbuck, therefore, will be entitled
to remain completely anonymous.
1276
01:20:57,052 --> 01:20:59,987
He also will receive
$200,000 in damages.
1277
01:20:59,988 --> 01:21:02,634
Yes! Yes!
1278
01:21:03,258 --> 01:21:04,903
(CHEERING)
1279
01:21:06,362 --> 01:21:08,830
REPORTER: Brett, what's your
reaction to the verdict?
1280
01:21:08,831 --> 01:21:11,432
Obviously, I feel great
compassion for the children.
1281
01:21:11,433 --> 01:21:13,668
But I am very, very happy.
1282
01:21:13,669 --> 01:21:19,207
I am very proud to have vindicated
my client and his rights.
1283
01:21:19,208 --> 01:21:24,153
And I want to say thank you to
my own children and to my mother.
1284
01:21:24,513 --> 01:21:26,420
Mom, I won.
1285
01:21:26,782 --> 01:21:28,325
I won.
1286
01:21:28,717 --> 01:21:33,627
And I just want to say,
David, we did it!
1287
01:21:34,390 --> 01:21:35,556
No!
1288
01:21:35,557 --> 01:21:36,891
We did it, David!
1289
01:21:36,892 --> 01:21:39,936
- No.
- Who's David?
1290
01:21:46,368 --> 01:21:48,070
He's my lover
1291
01:21:48,103 --> 01:21:50,938
who has always been there for me.
1292
01:21:50,939 --> 01:21:54,075
And, David, my darling...
1293
01:21:54,076 --> 01:21:57,814
I love you, David.
I love you, David.
1294
01:22:01,717 --> 01:22:04,619
FEMALE REPORTER: Obviously, a very
emotional trial for everyone here.
1295
01:22:04,620 --> 01:22:07,027
Did you expect this verdict?
1296
01:22:07,890 --> 01:22:09,433
We're disappointed.
1297
01:22:09,892 --> 01:22:13,634
Our case was dismissed, and we've now
exhausted every possible legal recourse.
1298
01:22:14,997 --> 01:22:16,870
But we haven't lost everything.
1299
01:22:17,166 --> 01:22:21,302
While we were told today there's no law
requiring Starbuck to identify himself,
1300
01:22:21,303 --> 01:22:25,007
there's more to this than
just legal obligation.
1301
01:22:25,441 --> 01:22:27,712
There's us, and there's him.
1302
01:22:28,644 --> 01:22:30,824
And beyond any law,
there are human beings.
1303
01:22:31,180 --> 01:22:33,951
So, ultimately, the final
decision is Starbucks.
1304
01:22:33,982 --> 01:22:38,130
He's under no legal obligation
to identify himself.
1305
01:22:38,287 --> 01:22:40,990
But now that he's seen all of us,
1306
01:22:42,424 --> 01:22:44,160
he may well decide to do so.
1307
01:22:44,293 --> 01:22:46,029
That decision is his.
1308
01:22:46,595 --> 01:22:49,997
There has been a lot of unfavorable
comments about Starbuck
1309
01:22:49,998 --> 01:22:52,075
in all of this media coverage.
1310
01:22:52,835 --> 01:22:54,869
We would really just
like our father to know
1311
01:22:54,870 --> 01:22:57,050
that in our eyes,
1312
01:22:57,172 --> 01:23:00,182
he's not a criminal or a freak.
1313
01:23:00,609 --> 01:23:02,413
To us, he's someone
1314
01:23:02,945 --> 01:23:07,218
who gave life and happiness
where it was badly needed.
1315
01:23:27,569 --> 01:23:29,680
Congratulations, darling.
1316
01:23:33,976 --> 01:23:35,587
I had it.
1317
01:23:36,812 --> 01:23:41,620
I had pitched the perfect game and
I had to screw the whole thing up.
1318
01:23:43,252 --> 01:23:45,864
My mother saw the
whole thing on TV.
1319
01:23:47,222 --> 01:23:52,201
Well, she must have been surprised
to find out that you had a male lover.
1320
01:23:53,395 --> 01:23:56,405
No. She said she
always suspected it.
1321
01:23:58,734 --> 01:24:00,914
She told me we make
a lovely couple.
1322
01:24:03,005 --> 01:24:04,377
And your kids?
1323
01:24:07,409 --> 01:24:09,646
- They think it's cool.
- Mmm.
1324
01:24:13,615 --> 01:24:14,816
(SIGHS)
1325
01:24:15,117 --> 01:24:16,819
I'm just wondering...
1326
01:24:18,120 --> 01:24:21,722
And really just
theoretically, but...
1327
01:24:21,723 --> 01:24:24,959
If I decided to identify myself,
1328
01:24:24,960 --> 01:24:27,231
would I lose all the money
from the countersuit?
1329
01:24:28,864 --> 01:24:30,737
Yeah, I think you would.
1330
01:24:36,905 --> 01:24:39,915
Emma always says that, uh...
1331
01:24:42,377 --> 01:24:44,278
That I don't have a life.
1332
01:24:44,279 --> 01:24:48,482
So, um, I officially set out
1333
01:24:48,483 --> 01:24:53,325
to try and do the right thing.
1334
01:24:55,090 --> 01:24:57,361
It's harder than I thought.
1335
01:25:24,753 --> 01:25:26,125
Pop.
1336
01:25:27,689 --> 01:25:29,391
Pop, I'm Starbuck.
1337
01:25:31,693 --> 01:25:33,566
You are El Masturbator?
1338
01:25:34,696 --> 01:25:36,000
Yeah.
1339
01:25:37,199 --> 01:25:38,400
(CHUCKLING)
1340
01:25:39,534 --> 01:25:40,735
(LAUGHING)
1341
01:25:43,939 --> 01:25:48,009
Now, for once in my life, I'd
like to make the right decision.
1342
01:25:48,010 --> 01:25:49,510
Once.
1343
01:25:49,511 --> 01:25:52,780
For once in my life, I would
like to be a normal person.
1344
01:25:52,781 --> 01:25:55,883
How would a normal person
handle a situation like this?
1345
01:25:55,884 --> 01:25:58,690
A normal person would
not be in this situation.
1346
01:25:58,720 --> 01:26:03,557
Let's just say that a normal person
had a slight lapse of judgment
1347
01:26:03,558 --> 01:26:07,331
and donated sperm 693 times.
1348
01:26:08,230 --> 01:26:11,465
What would they do?
What would my brothers do?
1349
01:26:11,466 --> 01:26:13,868
Your brothers are not
mentally equipped
1350
01:26:13,869 --> 01:26:16,845
to deal with a situation like this.
1351
01:26:17,739 --> 01:26:19,740
When you get right down to it,
1352
01:26:19,741 --> 01:26:22,743
you're probably one of the
few people on this earth
1353
01:26:22,744 --> 01:26:25,618
able to deal with such a situation.
1354
01:26:26,148 --> 01:26:27,349
(CHUCKLES)
1355
01:26:27,416 --> 01:26:28,959
Why not just tell them?
1356
01:26:30,652 --> 01:26:32,720
As you know,
I have some money problems.
1357
01:26:32,721 --> 01:26:34,798
Yeah, your debts.
1358
01:26:36,091 --> 01:26:40,494
You know I grew up in
terrible, terrible poverty.
1359
01:26:40,495 --> 01:26:41,765
Yes, I know, Pop.
1360
01:26:42,397 --> 01:26:43,564
I know.
1361
01:26:43,565 --> 01:26:48,436
When I left Warsaw to go to the
States, my father gave me $10.
1362
01:26:48,437 --> 01:26:50,617
That was everything he had.
1363
01:26:52,074 --> 01:26:53,774
I couldn't turn down his help,
1364
01:26:53,775 --> 01:26:58,981
sol promised him I'd pay him back
1,000 times over, once I got rich.
1365
01:27:01,116 --> 01:27:03,159
My father died
1366
01:27:04,086 --> 01:27:06,994
when your mother and I
still didn't have a cent.
1367
01:27:08,356 --> 01:27:09,590
I...
1368
01:27:09,591 --> 01:27:12,426
I always wondered what
was harder for him.
1369
01:27:12,427 --> 01:27:14,628
Not being able to give
his children enough,
1370
01:27:14,629 --> 01:27:17,833
or not being with them
when they hit hard times.
1371
01:27:18,633 --> 01:27:22,645
My great good fortune in life
is to see you boys every day.
1372
01:27:23,305 --> 01:27:26,273
That, for me, is success.
1373
01:27:26,274 --> 01:27:28,454
So, like my father,
I want to help you.
1374
01:27:29,978 --> 01:27:31,748
Here is $10.
1375
01:27:33,315 --> 01:27:34,823
It brought me good luck.
1376
01:27:35,150 --> 01:27:37,523
With $10, I built my empire.
1377
01:27:37,786 --> 01:27:40,193
So, take the $10.
1378
01:27:41,490 --> 01:27:43,363
And also take...
1379
01:27:48,497 --> 01:27:50,164
It's your share of the meat store.
1380
01:27:50,165 --> 01:27:54,541
It's your inheritance, in small bills,
to pay off your debts.
1381
01:27:58,673 --> 01:28:00,614
I'm scared I'll disappoint them.
1382
01:28:00,976 --> 01:28:02,883
Why would they be disappointed?
1383
01:28:03,578 --> 01:28:05,621
I'm a meat truck driver.
1384
01:28:06,515 --> 01:28:08,649
I'm an incompetent
meat truck driver.
1385
01:28:08,650 --> 01:28:11,296
True, you are incompetent.
1386
01:28:11,987 --> 01:28:16,657
It takes you four times longer to
deliver meat than anyone else.
1387
01:28:16,658 --> 01:28:20,361
But wherever you go,
people love you.
1388
01:28:20,362 --> 01:28:22,371
They're going to love you.
1389
01:28:23,665 --> 01:28:25,503
Everyone loves you.
1390
01:28:28,436 --> 01:28:30,240
Thanks, Pop.
1391
01:29:33,768 --> 01:29:35,948
PARAMEDIC:
We'll be right with you, sir.
1392
01:29:40,909 --> 01:29:42,144
Emma!
1393
01:29:42,911 --> 01:29:44,146
Emma!
1394
01:29:56,725 --> 01:29:58,336
Mr. Wozniak?
1395
01:30:01,897 --> 01:30:04,077
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1396
01:30:13,975 --> 01:30:17,019
DAVID:
You gave us a little scare, there.
1397
01:30:18,780 --> 01:30:20,152
Yeah.
1398
01:30:20,649 --> 01:30:22,351
Hi.
1399
01:30:53,448 --> 01:30:54,683
Mr. Wozniak?
1400
01:30:57,686 --> 01:30:58,852
Yeah.
1401
01:30:58,853 --> 01:31:01,533
Your family is here to see you.
1402
01:31:29,784 --> 01:31:31,190
Is he healthy?
1403
01:31:32,387 --> 01:31:33,725
Yes.
1404
01:31:35,156 --> 01:31:37,199
Does that mean he
can work tomorrow?
1405
01:32:22,604 --> 01:32:23,874
This is weird.
1406
01:32:24,439 --> 01:32:26,141
(ALL LAUGHING)
1407
01:32:32,614 --> 01:32:34,157
Hey.
1408
01:32:36,017 --> 01:32:37,628
I lied to you.
1409
01:32:38,219 --> 01:32:40,296
I am your biological father.
1410
01:32:47,295 --> 01:32:49,668
And you have a little brother.
1411
01:32:50,065 --> 01:32:54,407
He was in a bit of a hurry. But...
1412
01:32:55,070 --> 01:32:59,776
He's doing very, very, very well.
1413
01:32:59,908 --> 01:33:01,178
Can we see him?
1414
01:33:05,480 --> 01:33:07,284
I'll find out.
1415
01:33:24,999 --> 01:33:26,269
Hey.
1416
01:33:30,438 --> 01:33:32,049
He's so small.
1417
01:33:32,674 --> 01:33:34,012
Emma.
1418
01:33:40,682 --> 01:33:42,122
Will you marry me?
1419
01:33:44,686 --> 01:33:47,560
Wouldn't you want to wait and
see if I get my figure back?
1420
01:33:49,257 --> 01:33:53,564
If you stay flabby, I promise
I'll get flabby as well.
1421
01:33:54,362 --> 01:33:56,463
I wonder if that's the first
time the word "flabby"
1422
01:33:56,464 --> 01:33:58,735
has been used in a
marriage proposal.
1423
01:34:12,647 --> 01:34:14,087
Emma...
1424
01:34:17,051 --> 01:34:18,423
I'm Starbuck.
1425
01:34:26,895 --> 01:34:28,096
(SIGHING)
1426
01:34:31,833 --> 01:34:33,842
Why are you always scamming?
1427
01:34:34,402 --> 01:34:37,971
God, how could you think
that a marriage proposal
1428
01:34:37,972 --> 01:34:43,410
would excuse the fact that you're
the father of 533 children?
1429
01:34:43,411 --> 01:34:45,921
David! God!
1430
01:34:47,882 --> 01:34:49,288
How...
1431
01:34:49,517 --> 01:34:52,891
This is no longer your child.
1432
01:34:53,354 --> 01:34:57,090
I want to be very
clear on two points.
1433
01:34:57,091 --> 01:34:58,692
The first point.
1434
01:34:58,693 --> 01:35:00,861
I said I was gonna change
as quickly as possible,
1435
01:35:00,862 --> 01:35:02,132
and I am doing that.
1436
01:35:02,230 --> 01:35:05,199
I've had a chance to do a
lot of thinking. A lot!
1437
01:35:05,200 --> 01:35:08,535
And I've come to the conclusion
that it's not anyone but me
1438
01:35:08,536 --> 01:35:11,171
who can decide if I
am the father or not.
1439
01:35:11,172 --> 01:35:14,575
Not a judge, not my
family, not Dr. Phil,
1440
01:35:14,576 --> 01:35:16,710
and in the end, not you.
1441
01:35:16,711 --> 01:35:21,848
In other words, nobody but the father
can decide if he is the father or not.
1442
01:35:21,849 --> 01:35:25,929
And I, David Wozniak,
am the father of this child.
1443
01:35:26,588 --> 01:35:31,525
The other reality that can't be changed
is the fact that I am Starbuck.
1444
01:35:31,526 --> 01:35:33,927
Now, this, obviously,
can be somewhat frightening
1445
01:35:33,928 --> 01:35:38,131
since it's something totally new,
and no one on this planet
1446
01:35:38,132 --> 01:35:41,006
has ever experienced
it before. It's...
1447
01:35:41,769 --> 01:35:45,178
(STAMMERING) It is like the first
steps on the moon.
1448
01:35:46,708 --> 01:35:49,076
But despite a few drawbacks,
1449
01:35:49,077 --> 01:35:51,478
I think that we can actually
take away from this
1450
01:35:51,479 --> 01:35:54,353
a tremendous amount of joy.
1451
01:35:54,782 --> 01:35:59,488
Not to mention, vast amounts
of free babysitting.
1452
01:36:00,421 --> 01:36:02,692
I don't know how this
is gonna work out.
1453
01:36:02,757 --> 01:36:05,158
Right now, me coming out
and revealing who I am,
1454
01:36:05,159 --> 01:36:06,927
I'm risking everything.
1455
01:36:06,928 --> 01:36:12,669
I'm risking all for the
well-being of my 533 kids.
1456
01:36:12,834 --> 01:36:15,435
And I would think that
you seeing me risk all
1457
01:36:15,436 --> 01:36:17,809
should convince you
that whatever happens,
1458
01:36:18,740 --> 01:36:23,218
that no matter what turmoil this kid
right here gets into, I will be there.
1459
01:36:23,845 --> 01:36:26,980
Now, you asked me to have a life.
1460
01:36:26,981 --> 01:36:30,719
Well, here it is. This is my life.
1461
01:36:32,353 --> 01:36:36,160
It may be a bit strange.
1462
01:36:36,291 --> 01:36:38,493
And a bit oversized.
1463
01:36:40,628 --> 01:36:42,808
But it's my life.
1464
01:36:44,532 --> 01:36:46,500
The second point.
1465
01:36:46,501 --> 01:36:48,168
That was a very long first point.
1466
01:36:48,169 --> 01:36:52,506
The first point was long.
The second point...
1467
01:36:52,507 --> 01:36:57,087
The marriage proposal
was not a scam.
1468
01:36:59,647 --> 01:37:01,986
The second point was much shorter.
1469
01:37:02,617 --> 01:37:05,093
I need you in my life.
1470
01:37:24,672 --> 01:37:28,046
Promise me, one day
you'll take me to Venice.
1471
01:37:41,723 --> 01:37:43,256
Okay.
1472
01:37:43,257 --> 01:37:45,733
The world is yours
1473
01:37:48,396 --> 01:37:50,831
Hold it close
1474
01:37:50,832 --> 01:37:54,070
With open arms
1475
01:37:54,502 --> 01:37:56,204
Little feet
1476
01:37:58,906 --> 01:38:01,552
We've miles ahead
1477
01:38:04,579 --> 01:38:06,918
Take it slow
1478
01:38:06,948 --> 01:38:08,081
See it all
1479
01:38:08,082 --> 01:38:09,317
Wow.
1480
01:38:10,051 --> 01:38:12,288
Take it in
1481
01:38:15,423 --> 01:38:19,230
I see me in you
1482
01:38:20,762 --> 01:38:23,169
You in me
1483
01:38:26,234 --> 01:38:29,506
I see me in you
1484
01:38:31,439 --> 01:38:34,017
You in me
1485
01:38:36,477 --> 01:38:39,749
I see it in your eyes
1486
01:38:41,816 --> 01:38:45,327
I see it in your eyes
1487
01:38:48,156 --> 01:38:50,632
Little heart
1488
01:38:53,161 --> 01:38:55,705
Dance it out
1489
01:38:57,999 --> 01:39:00,333
The ins and outs
won't bring you down
1490
01:39:00,334 --> 01:39:01,638
Okay. Have fun.
1491
01:39:04,505 --> 01:39:06,480
Little dream
1492
01:39:09,343 --> 01:39:11,682
Grow up tall
1493
01:39:14,482 --> 01:39:19,722
With a little rain, a little sun
1494
01:39:20,021 --> 01:39:22,997
You'll feel loved
1495
01:39:25,526 --> 01:39:29,367
Many thanks, from your
entire real family.
1496
01:39:33,034 --> 01:39:36,374
I see it in your eyes
1497
01:39:39,540 --> 01:39:42,186
Little hands
1498
01:39:44,212 --> 01:39:49,657
Hold it close with open arms
1499
01:39:50,318 --> 01:39:52,429
Little hands
1500
01:39:57,158 --> 01:39:58,769
(VOCALIZING)
1501
01:40:01,629 --> 01:40:04,698
The light of love
1502
01:40:04,699 --> 01:40:07,743
Oh, light of love
1503
01:40:08,169 --> 01:40:11,441
Won't you shine on me
1504
01:40:11,839 --> 01:40:14,808
Won't you shine on me
1505
01:40:14,809 --> 01:40:18,616
Light of love
1506
01:40:19,380 --> 01:40:22,618
Oh, won't you burn
1507
01:40:22,850 --> 01:40:26,031
Won't you burn it for me
1508
01:40:26,487 --> 01:40:29,256
Won't you burn it for me
1509
01:40:29,257 --> 01:40:33,530
The light of love
1510
01:40:34,595 --> 01:40:38,140
The light of love
1511
01:40:38,499 --> 01:40:41,935
It won't shine
1512
01:40:41,936 --> 01:40:47,313
It won't shine for me
1513
01:40:48,042 --> 01:40:49,653
(VOCALIZING)
1514
01:40:52,580 --> 01:40:55,248
The light of love
1515
01:40:55,249 --> 01:40:58,430
Oh, light of love
1516
01:40:58,853 --> 01:41:02,159
Won't you let it shine
1517
01:41:02,456 --> 01:41:05,458
Won't you let it shine
1518
01:41:05,459 --> 01:41:08,663
The light of love
1519
01:41:09,864 --> 01:41:12,840
Oh, the fire of love
1520
01:41:13,267 --> 01:41:16,346
Won't you let it burn
1521
01:41:16,804 --> 01:41:19,539
Won't you let it burn
1522
01:41:19,540 --> 01:41:23,517
The light of love
1523
01:41:24,812 --> 01:41:28,084
The light of love
1524
01:41:28,716 --> 01:41:32,252
It won't shine
1525
01:41:32,253 --> 01:41:37,027
It won't shine for me
1526
01:41:38,326 --> 01:41:40,028
(VOCALIZING)
1527
01:41:42,897 --> 01:41:45,799
The light of love
1528
01:41:45,800 --> 01:41:48,708
Oh, the fire of love
1529
01:41:49,103 --> 01:41:52,147
Won't you let it burn
1530
01:41:52,640 --> 01:41:55,377
Won't you let it burn
1531
01:41:55,443 --> 01:41:58,715
The light of love
1532
01:41:59,981 --> 01:42:02,889
Oh, light of love
1533
01:42:03,351 --> 01:42:06,395
Won't you shine for me
1534
01:42:06,921 --> 01:42:09,522
Won't you shine for me
1535
01:42:09,523 --> 01:42:13,967
The light of love
1536
01:42:14,929 --> 01:42:18,133
The light of love
1537
01:42:18,699 --> 01:42:22,142
It won't shine
1538
01:42:22,203 --> 01:42:27,751
It won't shine for me, no
1539
01:42:28,442 --> 01:42:30,087
(VOCALIZING)
1540
01:42:32,813 --> 01:42:35,254
The light of love
1541
01:42:35,716 --> 01:42:37,395
(VOCALIZING)
1542
01:42:39,954 --> 01:42:42,725
The light of love
1543
01:42:42,857 --> 01:42:44,536
(VOCALIZING)
1544
01:42:47,161 --> 01:42:50,130
The light of love
1545
01:42:50,131 --> 01:42:51,776
(VOCALIZING)
1546
01:42:54,568 --> 01:42:56,441
The light of love