1 00:01:09,436 --> 00:01:14,540 In many ways, they'll miss the good old days 2 00:01:14,541 --> 00:01:18,477 Someday, someday 3 00:01:18,478 --> 00:01:23,549 Yeah, it hurts to say But I want you to stay 4 00:01:23,550 --> 00:01:27,753 Sometimes, sometimes 5 00:01:27,754 --> 00:01:31,868 Oh, my ex says I'm lacking in depth 6 00:01:33,126 --> 00:01:36,729 I will do my best 7 00:01:36,730 --> 00:01:40,707 You say you wanna stay by my side 8 00:01:41,835 --> 00:01:45,209 Darlin', your head's not right 9 00:01:45,606 --> 00:01:49,775 See, alone we stand Together we fall apart 10 00:01:49,776 --> 00:01:54,288 Yeah, I think I'll be all right 11 00:01:56,183 --> 00:01:57,650 - Hey, David. - Hey, Joey. 12 00:01:57,651 --> 00:01:59,558 Your brother's looking for you. 13 00:02:06,860 --> 00:02:09,666 - Hey. - Hey, David. 14 00:02:11,698 --> 00:02:12,999 Where the hell were you? 15 00:02:13,000 --> 00:02:15,267 - Did you take the truck home again? - Yeah. 16 00:02:15,268 --> 00:02:18,244 Pop asked you not to use the meat truck for personal purposes. 17 00:02:18,538 --> 00:02:21,273 - Hi, Mom. - But you did it anyway? 18 00:02:21,274 --> 00:02:22,375 Uh-huh. 19 00:02:22,376 --> 00:02:24,543 - Do you have the jerseys for tonight? - Yes. 20 00:02:24,544 --> 00:02:28,351 No, no, no, seriously. Do you have the jerseys for tonight? 21 00:02:28,649 --> 00:02:32,160 - Yes. Yes, sweetheart, yes. - Aleksy, hang up. 22 00:02:33,720 --> 00:02:34,921 Yeah, sweetheart. 23 00:02:35,589 --> 00:02:37,256 I should never have gotten this woman pregnant. 24 00:02:37,357 --> 00:02:39,158 Do not procreate, David. 25 00:02:39,159 --> 00:02:42,862 Reproduction is a very bad idea. Do not reproduce, ever. 26 00:02:42,863 --> 00:02:44,599 Hey, I'm sorry. 27 00:02:45,899 --> 00:02:48,443 To pay back some money that I owe, 28 00:02:49,036 --> 00:02:52,547 I've built a little hydroponic greenhouse in my apartment. 29 00:02:53,073 --> 00:02:54,340 You're... You're growing pot? 30 00:02:54,341 --> 00:02:56,421 And you're the only person I know with a green thumb. 31 00:02:57,577 --> 00:03:00,246 - And you want me to grow pot? - Yeah. 32 00:03:00,247 --> 00:03:02,081 Right. Absolutely. 33 00:03:02,082 --> 00:03:05,851 That is the one thing missing for me right now to achieve total happiness. 34 00:03:05,852 --> 00:03:07,386 Getting into a drug ring. 35 00:03:07,387 --> 00:03:09,755 Because the pressure of my wife calling me every three minutes 36 00:03:09,756 --> 00:03:13,492 because she's about to give birth to my first child isn't intense enough. 37 00:03:13,493 --> 00:03:14,694 How much do you owe? 38 00:03:14,928 --> 00:03:17,074 - Eighty. - "Eighty"? 39 00:03:17,731 --> 00:03:20,969 - Eighty thousand. - Eighty thousand? 40 00:03:21,101 --> 00:03:24,748 When you say it with that face, it does make it seem like a lot. 41 00:03:24,938 --> 00:03:27,606 How do you get yourself into these situations, David? 42 00:03:27,607 --> 00:03:29,108 $80,000? 43 00:03:29,109 --> 00:03:32,078 What happened? How do you owe someone $80,000? 44 00:03:32,079 --> 00:03:34,280 I borrowed money to invest in Newtech. 45 00:03:34,281 --> 00:03:37,450 - (SCOFFS) That is a pyramid scheme. - It is not a pyramid scheme. 46 00:03:37,451 --> 00:03:40,086 - The guy was arrested! - Those charges were unrelated! 47 00:03:40,087 --> 00:03:42,460 - He was arrested! - MIKOLAJ: David. 48 00:03:44,791 --> 00:03:48,131 You know, David, I love you like a son. 49 00:03:48,395 --> 00:03:49,762 I am your son. 50 00:03:49,763 --> 00:03:52,431 Which is why I love you like a son. 51 00:03:52,432 --> 00:03:55,701 But if you don't have our new jerseys for tonight's game... 52 00:03:55,702 --> 00:03:56,972 I have the jerseys. 53 00:03:57,037 --> 00:03:59,472 You gotta have the jerseys. It's the team picture. 54 00:03:59,473 --> 00:04:00,674 I have the jerseys. 55 00:04:02,576 --> 00:04:03,777 (SCOFFS) 56 00:04:03,944 --> 00:04:06,021 He won't have the jerseys. 57 00:04:15,989 --> 00:04:17,361 Come on, come on. 58 00:04:23,630 --> 00:04:25,498 WOMAN: Your loan has been denied. 59 00:04:25,499 --> 00:04:27,566 But if I don't get the $80,000, 60 00:04:27,567 --> 00:04:30,402 there's people that are gonna come and drown me. 61 00:04:30,403 --> 00:04:32,304 Can you please put that down on your little form, 62 00:04:32,305 --> 00:04:34,306 that there's people that are gonna come drown me? 63 00:04:34,307 --> 00:04:36,475 MAN: You do not have the necessary collateral. 64 00:04:36,476 --> 00:04:38,410 That is why we're not gonna give you any money. 65 00:04:38,411 --> 00:04:40,613 Basically, then, you're just a big goddamn pawn shop. 66 00:04:40,614 --> 00:04:41,914 No, we're not a pawn shop. 67 00:04:41,915 --> 00:04:45,017 You're a pawn shop with fancy furniture. 68 00:04:45,018 --> 00:04:48,087 And for all these reasons, I have to turn down your application. 69 00:04:48,088 --> 00:04:49,824 I'm very sorry. 70 00:04:49,990 --> 00:04:52,796 All right. I understand. 71 00:04:54,461 --> 00:04:56,231 This is a hold-up. 72 00:04:56,797 --> 00:04:57,863 Excuse me? 73 00:04:57,864 --> 00:04:59,805 I said, "All right. I understand." 74 00:05:01,201 --> 00:05:02,835 This is a hold-up, asshole. 75 00:05:02,836 --> 00:05:05,037 - Excuse me, you just said something. - No. 76 00:05:05,038 --> 00:05:07,912 - Just then, you said something. - No. 77 00:05:10,777 --> 00:05:13,379 I'm here. I'm David Wozniak. I'm here to pick up my jerseys. 78 00:05:13,380 --> 00:05:14,613 - I've been waiting for you. - I know! I know! 79 00:05:14,614 --> 00:05:16,148 I'm so sorry, but my team photo is tonight. 80 00:05:16,149 --> 00:05:18,317 The whole team has to have their jerseys, it's for the whole year. 81 00:05:18,318 --> 00:05:19,685 - All right already! - Thank you so much. 82 00:05:19,686 --> 00:05:21,024 I really do appreciate it. 83 00:05:28,395 --> 00:05:29,596 Yes! 84 00:05:37,137 --> 00:05:39,004 - A bag? - No. 85 00:05:39,005 --> 00:05:40,411 Rolling papers? 86 00:05:40,507 --> 00:05:41,947 I grow tomatoes. 87 00:05:43,810 --> 00:05:48,414 Hey! it's a delivery truck! I'm making a delivery. 88 00:05:48,415 --> 00:05:49,685 You're kidding me, right? 89 00:05:49,716 --> 00:05:53,728 Yes. I swear I have the jerseys, on our mother's... 90 00:05:53,920 --> 00:05:57,556 Yes! On our mother's grave. 91 00:05:57,557 --> 00:06:01,899 The jerseys are with me in the truck as we speak. 92 00:06:02,929 --> 00:06:07,441 DAVID: Hey! Come on, stop! Hey! Hey! 93 00:06:07,868 --> 00:06:10,378 You got my jerseys! 94 00:06:42,369 --> 00:06:43,570 (SIGHS) 95 00:06:45,038 --> 00:06:47,149 - I know it's late. - Yes, it is. 96 00:06:47,641 --> 00:06:50,117 But you brought me such beautiful flowers. 97 00:06:50,377 --> 00:06:51,612 I did. 98 00:06:51,811 --> 00:06:54,924 And Mr. Bernstein takes such great care of them. 99 00:06:55,115 --> 00:06:56,316 (SIGHS) 100 00:06:59,152 --> 00:07:00,695 Where have you been, David? 101 00:07:00,820 --> 00:07:02,054 Emma, I'm sorry. 102 00:07:02,055 --> 00:07:05,090 I was trying to pay back some money that I owe. 103 00:07:05,091 --> 00:07:09,795 I understand, but why can't you call or text? 104 00:07:09,796 --> 00:07:11,964 And why can't I come to your apartment anymore? 105 00:07:11,965 --> 00:07:13,701 I never said you couldn't come to my place. 106 00:07:14,434 --> 00:07:17,114 - Are you hiding something? - Nothing. 107 00:07:17,837 --> 00:07:20,677 You're sure you're not hiding anything in your apartment. 108 00:07:22,075 --> 00:07:23,379 Nope. 109 00:07:26,413 --> 00:07:28,058 I'm pregnant. 110 00:07:39,693 --> 00:07:41,201 That's great. 111 00:07:44,698 --> 00:07:46,206 Yeah. 112 00:07:46,700 --> 00:07:48,846 - Emma... - No. 113 00:07:50,203 --> 00:07:51,848 You know what? I can... 114 00:07:52,305 --> 00:07:53,916 I can do this on my own. 115 00:07:54,107 --> 00:07:55,841 What do you mean, "on your own"? 116 00:07:55,842 --> 00:07:57,680 I want a child, okay? 117 00:07:58,111 --> 00:08:00,379 But I don't want a father 118 00:08:00,380 --> 00:08:02,348 who just disappears because he gets too busy. 119 00:08:02,349 --> 00:08:03,549 You're unreliable. 120 00:08:03,550 --> 00:08:05,923 I mean, you've got... You've got money problems. 121 00:08:06,219 --> 00:08:09,655 You basically don't have a life. This is not a life. 122 00:08:09,656 --> 00:08:11,957 - I have a life. - You don't have a life. 123 00:08:11,958 --> 00:08:14,360 People who have a life do not ring pregnant women's doorbells 124 00:08:14,361 --> 00:08:15,561 at 3:00 in the morning. 125 00:08:15,562 --> 00:08:17,196 I didn't know you were pregnant. 126 00:08:17,197 --> 00:08:19,198 David, you would know. 127 00:08:19,199 --> 00:08:22,608 If you just called me every once in a while. 128 00:08:26,706 --> 00:08:27,907 (SIGHS) 129 00:08:36,082 --> 00:08:37,590 DAVID: I guess... 130 00:08:38,351 --> 00:08:43,193 I guess at first, for a second there, I was in shock. 131 00:08:43,223 --> 00:08:45,424 I mean, you know, it was a shock. 132 00:08:45,425 --> 00:08:48,037 But then, you know, the... 133 00:08:48,561 --> 00:08:52,607 That feeling of fear went away, and I got this feeling 134 00:08:53,933 --> 00:08:57,503 that this could be the most beautiful thing that ever happened to me. 135 00:08:57,504 --> 00:08:59,838 Stevie, no. Hey, Stevie, no! 136 00:08:59,839 --> 00:09:02,174 Hey, it's 3:00 in the morning. Go back to bed. Go back to bed. 137 00:09:02,175 --> 00:09:03,375 Back to bed. Not in the sandbox. 138 00:09:03,376 --> 00:09:05,210 Hey, where are you going? No, don't go in the sandbox. 139 00:09:05,211 --> 00:09:07,618 Not in the sandbox! 140 00:09:09,749 --> 00:09:11,550 You gotta talk Emma into getting an abortion. 141 00:09:11,551 --> 00:09:12,918 - What? - You have to. 142 00:09:12,919 --> 00:09:14,887 How could you say such a thing? 143 00:09:14,888 --> 00:09:17,289 How can you say stuff like that in front of your children? 144 00:09:17,290 --> 00:09:19,595 My children know that they're too old to be aborted. 145 00:09:20,460 --> 00:09:24,296 I'm realizing that I might want a kid. 146 00:09:24,297 --> 00:09:27,566 You are a free man. You do not want kids. 147 00:09:27,567 --> 00:09:29,268 Kids are a black hole. 148 00:09:29,269 --> 00:09:33,806 They will suck up all of your energy, your money, your time, your hair. 149 00:09:33,807 --> 00:09:36,078 Remember when I had great hair? 150 00:09:36,643 --> 00:09:38,277 I can't get it up anymore. 151 00:09:38,278 --> 00:09:40,245 How can you talk like this in front of your children? 152 00:09:40,246 --> 00:09:43,048 I can say anything I want in front of my children because they don't listen to me. 153 00:09:43,049 --> 00:09:45,617 My children do not pick up on the frequencies of my voice. 154 00:09:45,618 --> 00:09:47,252 And I'm telling you, 155 00:09:47,253 --> 00:09:50,297 I have a problem achieving a full erection now. 156 00:09:50,657 --> 00:09:53,861 It's not normal for a man of my age to no longer have a nice, big erection. 157 00:09:54,227 --> 00:09:57,329 Hey, what are you doing? Listen to me, go back to bed. 158 00:09:57,330 --> 00:09:58,630 Not in the sandbox. 159 00:09:58,631 --> 00:10:01,368 Don't get in the sand. Don't go in the sand! 160 00:10:04,104 --> 00:10:05,237 - As your friend... - GIRL: Daddy? 161 00:10:05,238 --> 00:10:07,739 No. No, no, no. Hey. 162 00:10:07,740 --> 00:10:09,341 - Dad. - Back to bed, honey. 163 00:10:09,342 --> 00:10:10,476 Daddy. 164 00:10:10,477 --> 00:10:12,778 I'm trying to have a conversation. Please stop that. 165 00:10:12,779 --> 00:10:14,788 - Daddy! - Okay, stop that now. 166 00:10:15,482 --> 00:10:19,129 I'm telling you, I think I might want a kid. 167 00:10:19,252 --> 00:10:22,228 As your friend and as your lawyer, David, may I be brutally frank with you? 168 00:10:23,256 --> 00:10:24,457 Sure. 169 00:10:25,625 --> 00:10:28,897 You don't have the skills to bring up a child. 170 00:10:29,796 --> 00:10:31,873 I need order in my life. 171 00:10:33,433 --> 00:10:35,579 And this is order? 172 00:10:36,269 --> 00:10:38,540 I think this is beautiful. 173 00:10:39,506 --> 00:10:41,708 Daddy! 174 00:11:08,234 --> 00:11:09,606 David Wozniak. 175 00:11:10,570 --> 00:11:12,443 (SPEAKING SPANISH) 176 00:11:12,906 --> 00:11:15,741 Uh, the back door was already broken into. 177 00:11:15,742 --> 00:11:18,577 My name is Mark Williams. I'm an attorney. 178 00:11:18,578 --> 00:11:22,055 I've been trying to contact you for several days now, Mr. Wozniak. 179 00:11:22,849 --> 00:11:24,790 (SPEAKING SPANISH) 180 00:11:28,488 --> 00:11:30,189 I do not have a great deal of time. 181 00:11:30,190 --> 00:11:32,558 I shall be brief. 182 00:11:32,559 --> 00:11:34,760 Between 1991 and 1994, 183 00:11:34,761 --> 00:11:38,564 you donated sperm under the pseudonym "Starbuck" 184 00:11:38,565 --> 00:11:41,233 at the privately-owned Graboski-Levitt Clinic, 185 00:11:41,234 --> 00:11:43,436 which I represent. 186 00:11:43,870 --> 00:11:45,070 No. 187 00:11:45,071 --> 00:11:48,540 That was not a question, it was a statement. 188 00:11:48,541 --> 00:11:51,278 We have all the documents necessary to prove it. 189 00:11:52,545 --> 00:11:53,612 (MUTTERING) 190 00:11:53,613 --> 00:12:00,059 Over the course of 33 months, you were a very, very frequent donor. 191 00:12:00,086 --> 00:12:02,955 You donated 693 times 192 00:12:02,956 --> 00:12:08,902 in exchange for which you received the sum of $24,255. 193 00:12:09,295 --> 00:12:12,237 Your sperm is of a very high quality. 194 00:12:12,966 --> 00:12:14,236 Oh, thank you. 195 00:12:14,367 --> 00:12:17,343 I'm sure your sperm is also high-end. 196 00:12:17,804 --> 00:12:18,904 Uh... 197 00:12:18,905 --> 00:12:23,375 Certain complications arose, which meant that for a period, 198 00:12:23,376 --> 00:12:25,711 Mr. Graboski-Levitt gave your sperm 199 00:12:25,712 --> 00:12:30,315 to all the women in his clientele. 200 00:12:30,316 --> 00:12:33,885 You have sired 533 children 201 00:12:33,886 --> 00:12:36,555 and 142 of them wish to know your identity. 202 00:12:36,556 --> 00:12:37,791 What? 203 00:12:37,957 --> 00:12:43,334 You are the biological father of 533 children. 204 00:12:44,797 --> 00:12:46,398 (SPEAKING SPANISH) 205 00:12:46,399 --> 00:12:48,600 At the time of each of your multiple donations, 206 00:12:48,601 --> 00:12:50,212 you signed a confidentiality agreement. 207 00:12:50,336 --> 00:12:54,882 Legally, the Graboski-Levitt Clinic is obligated to protect your identity. 208 00:12:55,008 --> 00:12:56,908 But a subset of your children 209 00:12:56,909 --> 00:13:00,556 is contesting the legality of those documents. 210 00:13:01,514 --> 00:13:04,349 They wish to know who Starbuck is. 211 00:13:04,350 --> 00:13:06,552 (YELLING IN SPANISH) 212 00:13:22,201 --> 00:13:24,770 You say that for each of the 693 sperm donations 213 00:13:24,771 --> 00:13:28,373 you signed a confidentiality agreement under the pseudonym of "Starbuck"? 214 00:13:28,374 --> 00:13:29,508 Every time. Always. 215 00:13:29,509 --> 00:13:31,877 I always signed the confidentially agreement, always. 216 00:13:31,878 --> 00:13:33,445 And you signed those documents 217 00:13:33,446 --> 00:13:36,014 before or after executing the manual labor? 218 00:13:36,015 --> 00:13:37,115 Before. 219 00:13:37,116 --> 00:13:39,351 And you always wrestled the dragon alone? 220 00:13:39,352 --> 00:13:40,452 Yes. 221 00:13:40,453 --> 00:13:42,788 Frankly, I'm disappointed you never told me about any of this. 222 00:13:42,789 --> 00:13:45,057 Usually you call up your friends after you get laid, 223 00:13:45,058 --> 00:13:46,825 not after you wrestle the dragon alone. 224 00:13:46,826 --> 00:13:48,527 But if you absolutely insist, 225 00:13:48,528 --> 00:13:52,497 I promise you I will phone you every single time I fly solo. 226 00:13:52,498 --> 00:13:55,901 That's an interesting offer. Unfortunately, way too time-consuming. 227 00:13:55,902 --> 00:13:59,671 Listen, they claim that your right to privacy should take a back seat 228 00:13:59,672 --> 00:14:03,183 to their basic human right to know who their biological father is. 229 00:14:03,476 --> 00:14:09,388 It's very complex. Very, very complex. 230 00:14:09,582 --> 00:14:10,920 It's... 231 00:14:11,851 --> 00:14:12,984 It's really complex. 232 00:14:12,985 --> 00:14:16,321 Do you know that this is the dream of every lawyer 233 00:14:16,322 --> 00:14:18,657 to argue a case this significant? 234 00:14:18,658 --> 00:14:22,305 A case that will leave its mark? That will stand as a precedent? 235 00:14:23,262 --> 00:14:25,497 My mother always said that I would never amount to anything. 236 00:14:25,498 --> 00:14:28,076 - I'll show that old bitch. - What do we do now? 237 00:14:28,368 --> 00:14:32,036 As your lawyer, I suggest you cease masturbating in fertility clinics. 238 00:14:32,037 --> 00:14:34,873 - Do I have to get a real lawyer? - You can't afford a real lawyer. 239 00:14:34,874 --> 00:14:37,743 I'm gonna call the Bar Association today, reactivate my license. 240 00:14:37,744 --> 00:14:38,910 You don't have a license? 241 00:14:38,911 --> 00:14:41,213 I lost it because of a small formality. 242 00:14:41,214 --> 00:14:46,084 Something about a missing dated form and a bribe. It's nothing. 243 00:14:46,085 --> 00:14:49,855 Oh! Yes, in hopes of persuading Starbuck to meet with them, 244 00:14:49,856 --> 00:14:53,503 142 of the children in your lawsuit want you to know who they are. 245 00:14:53,559 --> 00:14:57,832 This envelope contains the profiles of 142 of your children. 246 00:15:00,600 --> 00:15:02,507 Do not open it! 247 00:15:29,562 --> 00:15:30,763 (SIGHS) 248 00:15:52,018 --> 00:15:53,322 Brett. 249 00:15:53,352 --> 00:15:54,519 Hey, Starbuck. 250 00:15:54,520 --> 00:15:56,188 Don't call me that. Can Susan take the kids? 251 00:15:56,189 --> 00:15:58,423 When she's not investing all her energy in her new career, 252 00:15:58,424 --> 00:16:01,626 she prefers to wisely use her time sleeping with men I don't like. 253 00:16:01,627 --> 00:16:02,861 Do you have a babysitter? 254 00:16:02,862 --> 00:16:04,262 Why, you need someone to watch over that envelope? 255 00:16:04,263 --> 00:16:05,630 I know I shouldn't have, but I've opened it. 256 00:16:05,631 --> 00:16:06,932 Worst idea ever. 257 00:16:06,933 --> 00:16:09,167 I picked out one of the profiles. I just picked one. 258 00:16:09,168 --> 00:16:11,536 One. Do you know whose profile I picked? 259 00:16:11,537 --> 00:16:13,307 Andrew Johansson. 260 00:16:16,943 --> 00:16:18,713 We got to go. 261 00:16:39,832 --> 00:16:40,899 What do you got? 262 00:16:40,900 --> 00:16:42,875 - $225 - $200, 263 00:16:52,812 --> 00:16:54,047 BRETT: There he is. 264 00:17:01,020 --> 00:17:02,581 DAVID: Let's go, baby. Take it. Take it. 265 00:17:02,989 --> 00:17:06,136 Come on, 13! Let's go, 13! Come on, Johansson. 266 00:17:06,259 --> 00:17:09,133 (WHOOPING) 13 is wide open! Let's go! 267 00:17:10,763 --> 00:17:13,466 Yeah! 268 00:17:15,401 --> 00:17:18,104 COMMENTATOR: Andrew Johansson with the three. 269 00:17:20,540 --> 00:17:22,240 Play defense, play defense, play defense! 270 00:17:22,241 --> 00:17:25,210 Play defense, play defense! Yes! Do you see him? Do you see him? 271 00:17:25,211 --> 00:17:26,945 He stopped it, he blocked it. He got right in the lane. 272 00:17:26,946 --> 00:17:29,047 Did you see him get in the lane? Did you see 13 get in the lane? 273 00:17:29,048 --> 00:17:30,181 We got 13, guys. 274 00:17:30,182 --> 00:17:33,451 Why don't they put him in? Why don't they put him in? 275 00:17:33,452 --> 00:17:35,120 The game's almost over. 276 00:17:35,121 --> 00:17:36,891 Why are they not... They put him in! 277 00:17:36,923 --> 00:17:38,356 - (HORN BLARING) - (CROWD CHEERING) 278 00:17:38,357 --> 00:17:39,968 COMMENTATOR: Andrew Johansson. 279 00:17:40,192 --> 00:17:41,593 DAVID: Thirteen seconds. 280 00:17:41,594 --> 00:17:43,094 Okay, set up. He's open, he's open, he's open. 281 00:17:43,095 --> 00:17:44,796 Hit him, hit him, hit him! 282 00:17:44,797 --> 00:17:46,431 Pass it to 13! Pass it to 13! 283 00:17:46,432 --> 00:17:48,300 Why won't they give it to 13? Give it to him! 284 00:17:48,301 --> 00:17:51,570 He's open! Catch it. Got it, got it, got it! 285 00:17:51,571 --> 00:17:52,637 (TIMER SOUNDING) 286 00:17:52,638 --> 00:17:53,839 (CROWD CHEERING) 287 00:17:54,574 --> 00:17:55,775 (WHOOPING) 288 00:17:59,979 --> 00:18:02,414 CROWD: (CHANTING) Andrew! Andrew! Andrew! 289 00:18:02,415 --> 00:18:04,856 BOTH: Andrew! Andrew! 290 00:18:09,388 --> 00:18:10,989 DAVID: Those were my genes. 291 00:18:10,990 --> 00:18:13,825 My genes were on a professional basketball court tonight! 292 00:18:13,826 --> 00:18:14,926 (SHUSHING) 293 00:18:14,927 --> 00:18:18,229 In a way, you could say that that was an extension of myself 294 00:18:18,230 --> 00:18:20,467 that hit that game-winning shot! 295 00:18:20,766 --> 00:18:22,734 I mean, do your kids play professional basketball? 296 00:18:22,735 --> 00:18:24,736 No, not to my knowledge. But I will inquire. 297 00:18:24,737 --> 00:18:25,972 They don't tell me everything. 298 00:18:27,640 --> 00:18:30,184 So, I've been thinking that we could plead insanity. 299 00:18:31,344 --> 00:18:33,353 - What? - I don't know. 300 00:18:34,280 --> 00:18:36,181 Maybe you would not be held responsible 301 00:18:36,182 --> 00:18:38,988 for actions taken while mentally unstable. 302 00:18:39,518 --> 00:18:42,358 We could bank on your mental problems. 303 00:18:42,688 --> 00:18:44,367 I don't have mental problems. 304 00:18:47,126 --> 00:18:49,427 I don't have mental problems! 305 00:18:49,428 --> 00:18:52,197 When we're in court, I want you to say it exactly that way. 306 00:18:52,198 --> 00:18:54,674 ALL: One, two, three, Wozniak! 307 00:18:54,934 --> 00:18:56,579 Let's go. 308 00:18:56,869 --> 00:18:59,037 Come on! One, two. One, two. One two. 309 00:18:59,038 --> 00:19:01,139 Big time, big time, big time! 310 00:19:01,140 --> 00:19:02,674 Let's play some basketball. 311 00:19:02,675 --> 00:19:04,183 Come in. Back up, back up! 312 00:19:05,277 --> 00:19:06,611 Hurry up! Come up, up, up! 313 00:19:06,612 --> 00:19:08,132 - Are you allowed to hit the arm? - No. 314 00:19:08,514 --> 00:19:09,814 Okay. Pick and roll! 315 00:19:09,815 --> 00:19:12,817 Let's go! Back, back, back! D, D, D! 316 00:19:12,818 --> 00:19:14,653 Great steal! Here we go, hit me! 317 00:19:14,654 --> 00:19:17,022 I'm going in for the jam. Okay, not a jam. 318 00:19:17,023 --> 00:19:19,190 What the hell position is he playing? 319 00:19:19,191 --> 00:19:21,428 - DAVID: A little help? Thank you. - (WHISTLE BLOWING) 320 00:19:24,497 --> 00:19:26,364 All right. Why don't we meet up back here at two? 321 00:19:26,365 --> 00:19:27,600 Emma! 322 00:19:29,702 --> 00:19:31,040 Uh... 323 00:19:31,070 --> 00:19:32,681 Give me a second? 324 00:19:36,676 --> 00:19:39,379 I have officially decided to have a life. 325 00:19:39,879 --> 00:19:41,179 I'm at work. 326 00:19:41,180 --> 00:19:45,726 I'm going to convince you that I deserve to be this kid's father. 327 00:19:49,588 --> 00:19:50,922 (EMMA SIGHS) 328 00:19:50,923 --> 00:19:52,124 (GEARS GRINDING) 329 00:19:54,660 --> 00:19:56,533 I'm sorry, excuse me. 330 00:20:04,103 --> 00:20:08,773 Four days in a row, I have not had any sleep. 331 00:20:08,774 --> 00:20:10,742 But I've never been so happy in my life. 332 00:20:10,743 --> 00:20:13,611 I never thought that I would love anyone that much. 333 00:20:13,612 --> 00:20:17,615 The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind. 334 00:20:17,616 --> 00:20:20,296 I think I'm going crazy, because I swear 335 00:20:21,120 --> 00:20:23,288 his diapers make me so proud. 336 00:20:23,289 --> 00:20:25,390 I'm totally convinced that my child 337 00:20:25,391 --> 00:20:27,625 takes way better dumps than any other kid. 338 00:20:27,626 --> 00:20:29,260 Your brother wants parental leave 339 00:20:29,261 --> 00:20:32,097 so he can spend more time admiring his son's diapers. 340 00:20:32,098 --> 00:20:34,399 It's the law, okay? I'm entitled to parental leave. 341 00:20:34,400 --> 00:20:37,802 I had three kids, and two hours after each of them was born, 342 00:20:37,803 --> 00:20:40,138 I was here, serving customers. 343 00:20:40,139 --> 00:20:43,513 You absolutely have to have kids, David. 344 00:20:47,413 --> 00:20:48,614 What? 345 00:20:49,081 --> 00:20:50,487 My girlfriends pregnant. 346 00:20:51,217 --> 00:20:52,418 You got a girlfriend? 347 00:20:52,419 --> 00:20:53,618 Yeah. 348 00:20:53,619 --> 00:20:56,959 David, you're gonna love it. You are gonna love it. 349 00:20:57,289 --> 00:20:59,390 Your kid is never gonna poop as good as my kid, 350 00:20:59,391 --> 00:21:01,226 but you are gonna love it. 351 00:21:01,227 --> 00:21:02,997 - Can you believe that? - No. 352 00:21:21,247 --> 00:21:23,893 JOSH: I promise, I will only be gone an hour. 353 00:21:25,985 --> 00:21:29,462 No, I won't. Look, I've called everyone. 354 00:21:31,924 --> 00:21:34,229 How many times have I covered for you? 355 00:21:37,463 --> 00:21:38,963 Oh, my God, man. 356 00:21:38,964 --> 00:21:40,331 I'm begging you, man. 357 00:21:40,332 --> 00:21:43,376 I really, really need you to do this for me. 358 00:21:44,003 --> 00:21:45,580 I can't even talk to you. 359 00:21:49,775 --> 00:21:50,976 Yeah? 360 00:21:53,212 --> 00:21:54,891 Can I help you? 361 00:21:57,716 --> 00:22:01,363 I'll have a espresso to go, please. 362 00:22:16,135 --> 00:22:17,575 I said "to go." 363 00:22:30,149 --> 00:22:31,794 Is there a lid? 364 00:22:32,251 --> 00:22:33,691 Do you have a lid? 365 00:22:33,886 --> 00:22:36,623 Usually, you get a lid when you order a coffee to go. 366 00:22:46,031 --> 00:22:47,642 $3.25. 367 00:22:54,940 --> 00:22:56,312 You could be a bit more polite. 368 00:22:56,508 --> 00:22:57,709 Polite? 369 00:22:57,710 --> 00:22:59,177 I'm a customer. 370 00:22:59,178 --> 00:23:00,845 You're a barista. 371 00:23:00,846 --> 00:23:04,449 Would it be possible to act in a polite manner? 372 00:23:04,450 --> 00:23:05,717 What the hell are you talking about? 373 00:23:05,718 --> 00:23:09,354 I'm talking about a little "please" and "thank you." 374 00:23:09,355 --> 00:23:11,890 - A little thank you. - Oh, I'm sorry. 375 00:23:11,891 --> 00:23:15,766 Is that not considered cool by your generation anymore? 376 00:23:16,929 --> 00:23:18,363 Who the hell are you, man? 377 00:23:18,364 --> 00:23:20,698 I'm just saying if you smiled a little more, 378 00:23:20,699 --> 00:23:22,700 maybe there would be more people in here. 379 00:23:22,701 --> 00:23:23,968 If you want to be a waiter... 380 00:23:23,969 --> 00:23:25,904 Well, there's the thing. I don't want to be a waiter. 381 00:23:25,905 --> 00:23:27,277 I'm an actor. 382 00:23:27,706 --> 00:23:30,975 I am an actor missing the opportunity of a lifetime right now. 383 00:23:30,976 --> 00:23:33,778 And you, because you give me three bucks and a quarter, 384 00:23:33,779 --> 00:23:35,458 you want me to smile? 385 00:23:35,581 --> 00:23:39,627 You want me to smile when I am totally pissing away my life? 386 00:23:40,886 --> 00:23:43,157 It doesn't have to be a big smile. 387 00:23:43,656 --> 00:23:45,426 Okay. (SCOFFS) 388 00:23:51,263 --> 00:23:53,101 Have a nice day. 389 00:24:09,648 --> 00:24:11,623 (DOOR BELLS JINGLE) 390 00:24:17,756 --> 00:24:19,731 Good afternoon. 391 00:24:20,960 --> 00:24:22,730 I'll take care of the coffee shop. 392 00:24:22,995 --> 00:24:24,299 (SCOFFS) 393 00:24:24,830 --> 00:24:26,031 Yes or no? 394 00:24:27,666 --> 00:24:29,868 Customers come in sometimes. 395 00:24:30,202 --> 00:24:33,338 It isn't always empty. I can't leave you with the shop. 396 00:24:33,339 --> 00:24:35,006 But it's the role of a lifetime. 397 00:24:35,007 --> 00:24:37,881 Yeah, and how do I know you won't just walk off with the cash? 398 00:24:38,544 --> 00:24:40,724 You can leave with my truck full of meat. 399 00:24:46,618 --> 00:24:48,092 And why would you do this? 400 00:24:48,220 --> 00:24:52,357 Satisfaction of knowing that you helped someone 401 00:24:52,358 --> 00:24:54,333 make something of themself. 402 00:24:59,198 --> 00:25:00,604 Bring it back without a scratch. 403 00:25:05,537 --> 00:25:08,973 Okay. People might come in. 404 00:25:08,974 --> 00:25:12,343 I can figure out how to make a cup of coffee. 405 00:25:12,344 --> 00:25:15,423 (CHUCKLES) All right. Okay. 406 00:25:17,883 --> 00:25:19,221 JOSH: Thanks. 407 00:25:19,385 --> 00:25:20,586 (DOOR CLOSES) 408 00:25:20,919 --> 00:25:22,598 (CHATTERING) 409 00:25:22,654 --> 00:25:24,800 (ESPRESSO MACHINE RUNNING) 410 00:25:25,724 --> 00:25:29,060 VICTOR: It is total chaos in the meat market today, David. 411 00:25:29,061 --> 00:25:31,729 And you decide to disappear? 412 00:25:31,730 --> 00:25:33,431 In the whole family business, 413 00:25:33,432 --> 00:25:35,767 you know you've got the easiest job, right? 414 00:25:35,768 --> 00:25:41,077 And in spite of having the simplest job, you manage to do the job badly! 415 00:25:41,106 --> 00:25:43,674 It's like every day you find a new way 416 00:25:43,675 --> 00:25:46,082 to push back the frontiers of incompetence! 417 00:25:46,278 --> 00:25:49,714 There are only two components to your chosen occupation. 418 00:25:49,715 --> 00:25:52,050 Get meat, deliver meat. 419 00:25:52,051 --> 00:25:53,286 That's not what I ordered. 420 00:25:53,419 --> 00:25:54,619 It's free. 421 00:25:54,620 --> 00:25:56,287 Take it, it's free. 422 00:25:56,288 --> 00:25:59,257 You're no longer a "deliverer." You're more of a "keeper." 423 00:25:59,258 --> 00:26:02,026 Why is our truck still full of meat? Why? 424 00:26:02,027 --> 00:26:05,470 Why have you only taken our meat out for a drive? 425 00:26:05,931 --> 00:26:07,765 - Yeah? - I'll have... 426 00:26:07,766 --> 00:26:10,310 Tell me who you are before I call the cops. 427 00:26:13,072 --> 00:26:14,615 (HANGS UP PHONE) 428 00:26:14,907 --> 00:26:16,108 I'm the waiter. 429 00:26:16,241 --> 00:26:17,749 I'm the owner. 430 00:26:17,976 --> 00:26:19,519 I do the hiring here. 431 00:26:21,313 --> 00:26:25,083 Josh got called in for the audition of a lifetime. 432 00:26:25,084 --> 00:26:27,594 Fine. He can look for another job, then. 433 00:26:27,619 --> 00:26:30,054 Sir, it was the audition of a lifetime. 434 00:26:30,055 --> 00:26:31,859 That's not the problem. 435 00:26:32,825 --> 00:26:33,991 What's the problem? 436 00:26:33,992 --> 00:26:36,661 He's not a good actor. He has never been cast. 437 00:26:36,662 --> 00:26:37,762 Never. 438 00:26:37,763 --> 00:26:40,034 He's a good kid, but he's wasting his life. 439 00:26:40,099 --> 00:26:41,539 He's fired. 440 00:26:42,768 --> 00:26:44,504 Look, this whole thing was my idea. 441 00:26:44,570 --> 00:26:48,445 So, I guess it's your fault if he can't pay his rent. 442 00:26:56,915 --> 00:26:58,822 (BRAKES SQUEAKING) 443 00:27:18,137 --> 00:27:19,577 I lost my job? 444 00:27:20,038 --> 00:27:21,842 You lost your job. 445 00:27:25,811 --> 00:27:27,081 I got the part. 446 00:27:27,980 --> 00:27:29,180 You got the part? 447 00:27:29,181 --> 00:27:31,258 Yeah, they loved me. 448 00:27:31,984 --> 00:27:33,184 You got the part? 449 00:27:33,185 --> 00:27:35,262 As of today, I'm an actor. 450 00:27:35,888 --> 00:27:37,655 Congratulations, man! - Thanks. 451 00:27:37,656 --> 00:27:39,858 Thanks, man. Thanks. 452 00:27:40,325 --> 00:27:41,833 Wow! 453 00:27:59,077 --> 00:28:01,120 (GIRL SPEAKING ANGRILY) 454 00:28:06,752 --> 00:28:08,795 (CONTINUES INDISTINCTLY) 455 00:28:09,721 --> 00:28:11,298 (HORN HONKING) 456 00:28:11,590 --> 00:28:13,191 - (ARGUING INDISTINCTLY) - (HORN BLARING) 457 00:28:21,433 --> 00:28:24,580 I knew it! I knew you were gonna bail on me. 458 00:28:25,237 --> 00:28:27,572 How the hell am I supposed to pay the rent? 459 00:28:27,573 --> 00:28:28,839 (KNOCKING ON DOOR) 460 00:28:28,840 --> 00:28:31,077 Okay, wait. No, no, wait! Wait! 461 00:28:33,445 --> 00:28:35,947 The cash is on the table. I'm four dollars short. 462 00:28:35,948 --> 00:28:37,889 Peter, you owe me money. 463 00:28:38,417 --> 00:28:41,219 No, you owe me money! 464 00:28:41,220 --> 00:28:44,060 Okay, so then, what are you gonna do about it? 465 00:28:44,523 --> 00:28:46,090 You told me June. 466 00:28:46,091 --> 00:28:48,859 Tell me, what am I supposed to do now, huh? 467 00:28:48,860 --> 00:28:51,862 Tell me! (SCREAMING) What am I supposed to do now? 468 00:28:51,863 --> 00:28:53,064 (CLATTERING) 469 00:28:57,936 --> 00:29:00,104 Miss, don't worry about the money. 470 00:29:00,105 --> 00:29:03,650 You, uh, won your pizza. 471 00:29:05,110 --> 00:29:07,311 Yeah, you won the contest. 472 00:29:07,312 --> 00:29:09,747 You won our, uh... 473 00:29:09,748 --> 00:29:11,950 You won our "Eat and Win" contest. 474 00:29:12,150 --> 00:29:15,253 KRISTEN: I don't know what you want, but this is not a good time. 475 00:29:15,254 --> 00:29:18,422 I'm not doing too well right now, so can you leave my apartment? 476 00:29:18,423 --> 00:29:19,693 Yes. 477 00:29:20,759 --> 00:29:23,030 Yes, absolutely. 478 00:29:25,831 --> 00:29:27,164 I'm about to call the police! 479 00:29:27,165 --> 00:29:30,209 No. No need for that at all. 480 00:29:31,003 --> 00:29:34,405 It's only that I can see that you're not doing very well, 481 00:29:34,406 --> 00:29:38,242 and we have a policy 482 00:29:38,243 --> 00:29:42,113 that's very, very, very strict 483 00:29:42,114 --> 00:29:45,818 in the condition in which we can leave our customers. 484 00:29:46,485 --> 00:29:48,221 Here at... 485 00:29:49,588 --> 00:29:54,669 At Rocco's Pizzeria, we believe in a more humane pizza. 486 00:29:56,028 --> 00:29:57,673 So, is everything okay? 487 00:30:03,535 --> 00:30:04,907 Miss? 488 00:30:21,219 --> 00:30:22,653 - (CHOKING) - Shit! 489 00:30:22,654 --> 00:30:23,788 (GASPING) 490 00:30:23,789 --> 00:30:27,725 Okay, okay, you're okay, you're okay. You're okay, you're okay, you're okay. 491 00:30:27,726 --> 00:30:29,098 (SIREN WAILING) 492 00:30:43,542 --> 00:30:45,449 Miss. Miss! 493 00:30:46,311 --> 00:30:48,354 - Kristen? - Miss! 494 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 KRISTEN: Let go of me! 495 00:30:51,016 --> 00:30:53,287 Kristen! Kristen! 496 00:30:55,387 --> 00:30:57,123 Excuse me, and who are you? 497 00:31:01,893 --> 00:31:03,970 Are you ashamed to say you're my father? 498 00:31:12,003 --> 00:31:13,307 No. 499 00:31:13,939 --> 00:31:15,641 May I have a word with you? 500 00:31:19,745 --> 00:31:21,049 Yes. 501 00:31:26,184 --> 00:31:28,185 The good news is that for the moment, 502 00:31:28,186 --> 00:31:31,789 we just happen to have a spot open in our rehab program. 503 00:31:31,790 --> 00:31:34,258 The bad news is that your daughter 504 00:31:34,259 --> 00:31:37,167 seems totally uninterested in the program. 505 00:31:37,295 --> 00:31:40,635 Since she is still a minor, it's your decision. 506 00:31:41,733 --> 00:31:45,136 - I'm not... - It's a very good program. 507 00:31:45,137 --> 00:31:47,578 We've gotten great results. 508 00:31:50,308 --> 00:31:51,816 I'll talk to her. 509 00:32:00,786 --> 00:32:02,021 Hi. 510 00:32:02,587 --> 00:32:04,288 How are you? 511 00:32:04,289 --> 00:32:06,298 Please sign the release. 512 00:32:07,426 --> 00:32:10,106 Look, I don't know who you are, but... 513 00:32:10,896 --> 00:32:13,702 I'm begging you, sign the papers. 514 00:32:13,765 --> 00:32:17,174 - They have a great program here. - I can stop on my own. 515 00:32:17,569 --> 00:32:20,270 I mean, I just had the scare of my life! 516 00:32:20,271 --> 00:32:23,107 - Please sign the papers. - I think the program is... 517 00:32:23,108 --> 00:32:25,843 No, if I do the program then I'm gonna be surrounded 518 00:32:25,844 --> 00:32:28,650 24 hours a day by addicts. 519 00:32:29,681 --> 00:32:32,521 And I guarantee, I will relapse. 520 00:32:32,984 --> 00:32:36,063 People don't stop using in these programs. 521 00:32:36,087 --> 00:32:38,699 They stop when they wanna stop. 522 00:32:38,924 --> 00:32:41,900 - They will help you. - They'll lock me up. 523 00:32:43,028 --> 00:32:46,197 And I'll lose my job. I just... 524 00:32:46,198 --> 00:32:47,832 I just got this great job 525 00:32:47,833 --> 00:32:50,912 and I have nothing in my life besides this job. 526 00:32:53,638 --> 00:32:55,977 - I'll talk to the... - Thank you. 527 00:33:08,186 --> 00:33:11,993 I'm going to sign the release. 528 00:33:12,357 --> 00:33:15,163 Worst decision that you'll ever make. 529 00:33:16,161 --> 00:33:17,328 She says she'll be happy. 530 00:33:17,329 --> 00:33:19,600 Right now she doesn't need to be happy. 531 00:33:19,698 --> 00:33:21,935 She needs to stop using. 532 00:33:22,467 --> 00:33:24,044 And she will. 533 00:33:24,336 --> 00:33:26,174 Do you love your daughter? 534 00:33:27,839 --> 00:33:29,039 I do. 535 00:33:29,040 --> 00:33:32,009 Tell her. Go tell her that you love her. 536 00:33:32,010 --> 00:33:36,215 And tell her that you will not sign that release. 537 00:33:49,694 --> 00:33:51,271 Where do you work? 538 00:33:52,831 --> 00:33:54,567 Bloomingdale's. 539 00:33:56,101 --> 00:33:58,402 DAVID: You're okay for tonight? KRISTEN: Yes. 540 00:33:58,403 --> 00:34:01,739 - And you got my number. - Yeah. 541 00:34:01,740 --> 00:34:04,708 - Great. You start work tomorrow at... - 8:00. 542 00:34:04,709 --> 00:34:06,877 - Okay. And you'll be there at 8:00? - 8:00. 543 00:34:06,878 --> 00:34:08,648 Okay. 544 00:34:09,381 --> 00:34:10,924 Well... 545 00:34:11,950 --> 00:34:14,618 In my life, I have a tendency 546 00:34:14,619 --> 00:34:20,167 to make very, very, very bad decisions. 547 00:34:22,093 --> 00:34:26,105 Tell me that I haven't just made another wrong decision. 548 00:34:27,065 --> 00:34:28,505 You haven't. 549 00:34:30,769 --> 00:34:32,004 Thanks. 550 00:34:33,738 --> 00:34:34,939 (SIGHS) 551 00:35:18,683 --> 00:35:20,885 Oh, man. 552 00:35:44,109 --> 00:35:45,310 Yes. 553 00:35:47,145 --> 00:35:48,483 Yes! 554 00:35:50,715 --> 00:35:53,183 Thank you, thank you. Yes! 555 00:35:53,184 --> 00:35:54,385 Whoo! 556 00:36:00,458 --> 00:36:01,659 Wonderful 557 00:36:04,329 --> 00:36:05,530 Glorious 558 00:36:06,364 --> 00:36:09,841 The sum of all your experiences 559 00:36:10,035 --> 00:36:13,409 A living breathing result of the fight 560 00:36:14,072 --> 00:36:17,908 And every night you spent shrouded in darkness 561 00:36:17,909 --> 00:36:22,387 Has led you to this moment in the light It's all right 562 00:36:24,182 --> 00:36:25,383 Wonderful 563 00:36:28,153 --> 00:36:29,354 Glorious 564 00:36:31,189 --> 00:36:33,424 I've never even tried that. 565 00:36:33,425 --> 00:36:35,426 When you do it, it's different than regular Pilates? 566 00:36:35,427 --> 00:36:37,861 That is why notable notorious Americans, 567 00:36:37,862 --> 00:36:40,931 such as Roger Morris, George Washington, 568 00:36:40,932 --> 00:36:43,476 Eliza Jumel and Aaron Burr... 569 00:36:49,941 --> 00:36:51,241 I'm a writer, too. I like to write. 570 00:36:51,242 --> 00:36:52,603 - Oh, that's awesome. - Yeah, yeah. 571 00:36:57,348 --> 00:36:59,892 - You hold me still. - Taxi! 572 00:37:03,054 --> 00:37:04,494 All right. 573 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 Yeah. 574 00:37:11,429 --> 00:37:13,063 Grab my hand. 575 00:37:13,064 --> 00:37:16,143 - Just watch me dance. - Okay. 576 00:37:22,307 --> 00:37:24,009 Here, just take it. 577 00:37:24,275 --> 00:37:25,749 Wow! Okay, thanks! 578 00:37:30,081 --> 00:37:32,818 How about hitting this guy up? 579 00:37:33,551 --> 00:37:34,651 (SPEAKING SPANISH) 580 00:37:34,652 --> 00:37:36,754 Yeah! Do you feel that? 581 00:37:36,755 --> 00:37:39,265 ...have all called the Morris-Jumel Mansion "home." 582 00:37:39,758 --> 00:37:41,801 - Nice! - Thank you. 583 00:37:41,993 --> 00:37:43,627 - Exciting. - Thank you. 584 00:37:43,628 --> 00:37:45,034 (GIGGLING) 585 00:37:45,230 --> 00:37:46,807 It's all right. 586 00:37:47,098 --> 00:37:48,709 No, no. Okay. 587 00:37:49,768 --> 00:37:51,208 (SQUEALS) Okay, okay! 588 00:37:57,408 --> 00:38:01,215 My love is beautiful It's here for the taking 589 00:38:01,279 --> 00:38:05,516 It's strong and pure and utterly earth-shaking 590 00:38:05,517 --> 00:38:08,630 My love has brought me here to show you it's true 591 00:38:09,354 --> 00:38:13,024 A wretch like me You'll make it through 592 00:38:13,191 --> 00:38:14,870 (WOLF-WHISTLING) 593 00:38:16,261 --> 00:38:17,528 Hey, come on, buddy, 594 00:38:17,529 --> 00:38:19,409 what are you doing? You never see a girl before? 595 00:38:19,664 --> 00:38:20,798 Wow. 596 00:38:20,799 --> 00:38:23,534 Honestly, really? Just keep walking. 597 00:38:23,535 --> 00:38:26,011 That's what I'm talking about. Hey, Shorty! 598 00:38:26,037 --> 00:38:27,204 Hello, Ice Queen! 599 00:38:27,205 --> 00:38:29,206 Hey, Ice Queen, I need a hand over here. 600 00:38:29,207 --> 00:38:30,977 Hey, I need a hand right here! 601 00:38:31,709 --> 00:38:32,810 (LAUGHING) Oh! 602 00:38:32,811 --> 00:38:34,422 Did you say "Ice Queen"? 603 00:38:34,879 --> 00:38:37,381 - Did you actually say "Ice Queen"? - Yeah. 604 00:38:37,382 --> 00:38:39,149 Don't say that! 605 00:38:39,150 --> 00:38:41,023 Don't say stuff like that! 606 00:38:41,219 --> 00:38:42,693 All right. 607 00:38:44,389 --> 00:38:47,433 ...all called the Roger Morris-Jumel Mansion "home." 608 00:38:50,795 --> 00:38:55,465 Oh! Yeah! Yeah! Was that unbelievable? Unbelievable! 609 00:38:55,466 --> 00:38:56,838 Don't forget the money, guys. 610 00:38:58,469 --> 00:39:00,273 DAVID: And everything became clear. 611 00:39:00,672 --> 00:39:02,806 I had kind of an epiphany. 612 00:39:02,807 --> 00:39:06,743 I cannot be the father of 533 children. 613 00:39:06,744 --> 00:39:08,184 It's not possible. 614 00:39:08,246 --> 00:39:11,915 It is impossible to be the father of 533 children. 615 00:39:11,916 --> 00:39:14,351 It is impossible to be the father of four children. 616 00:39:14,352 --> 00:39:17,795 Right! Exactly. It's impossible. 617 00:39:18,156 --> 00:39:21,633 But I can be their guardian angel. 618 00:39:22,527 --> 00:39:24,361 Their guardian angel? 619 00:39:24,362 --> 00:39:27,164 They need me. They need a guardian angel. 620 00:39:27,165 --> 00:39:29,766 They need someone to look out for them. 621 00:39:29,767 --> 00:39:33,837 And I fathered them, so it's my responsibility. 622 00:39:33,838 --> 00:39:37,608 So, you're telling me that your purpose on Earth is to look out for, 623 00:39:37,609 --> 00:39:41,712 like a superhero, 533 children. 624 00:39:41,713 --> 00:39:43,213 I didn't say "superhero." 625 00:39:43,214 --> 00:39:44,348 Out of curiosity, 626 00:39:44,349 --> 00:39:46,183 when you're looking out for these children, 627 00:39:46,184 --> 00:39:47,551 will you be wearing any kind of cape? 628 00:39:47,552 --> 00:39:49,786 I didn't say "superhero? I said "guardian angel." 629 00:39:49,787 --> 00:39:53,123 So, no cape, but you will have wings and play the harp. 630 00:39:53,124 --> 00:39:56,096 I'm starting to feel more and more comfortable with this insanity plea. 631 00:39:56,294 --> 00:40:00,169 I do not have mental problems. 632 00:40:00,231 --> 00:40:03,173 Say it exactly like that to the judge. 633 00:40:03,568 --> 00:40:05,008 Thanks. 634 00:40:11,643 --> 00:40:12,844 Hey, there. 635 00:40:14,712 --> 00:40:17,483 So, today is the first ultrasound. 636 00:40:19,217 --> 00:40:21,522 David, look, I need... I need a friend. 637 00:40:21,920 --> 00:40:24,254 - I'm a friend. - I want that to be clear. 638 00:40:24,255 --> 00:40:25,489 It's clear. 639 00:40:25,490 --> 00:40:26,990 Okay, well, let's get going. 640 00:40:26,991 --> 00:40:28,325 I drank a gallon of water 641 00:40:28,326 --> 00:40:30,699 and I'm not allowed lo pee before the ultrasound. 642 00:40:39,504 --> 00:40:41,838 DAVID: So, is that the leg there? DOCTOR: That is. 643 00:40:41,839 --> 00:40:43,507 DAVID: Which one? Which one's the leg? 644 00:40:43,508 --> 00:40:45,008 The white spot that you see. 645 00:40:45,009 --> 00:40:47,511 - And is that the head up high? - That is the head up high. 646 00:40:47,512 --> 00:40:49,817 - Okay. - And we're gonna see the arm. 647 00:40:50,281 --> 00:40:52,749 - That's amazing. - Isn't it? 648 00:40:52,750 --> 00:40:54,184 So, now all the organs are okay? 649 00:40:54,185 --> 00:40:55,953 Yep. Perfect. 650 00:40:55,954 --> 00:40:59,328 I just passed by the baby's head. And there's the belly. 651 00:40:59,624 --> 00:41:01,525 My God, do you see the belly? 652 00:41:01,526 --> 00:41:03,627 And there's the whole baby. 653 00:41:03,628 --> 00:41:05,239 That's incredible. 654 00:41:06,531 --> 00:41:08,404 David, I'm not sure. 655 00:41:09,934 --> 00:41:11,368 Not sure of what? 656 00:41:11,369 --> 00:41:13,810 Look at them. They're monsters. 657 00:41:14,138 --> 00:41:15,874 I mean, look at that one. Look at him. 658 00:41:16,207 --> 00:41:17,852 Emma. 659 00:41:18,142 --> 00:41:22,848 This is the most absolute beautiful thing that can happen to anyone. 660 00:41:23,281 --> 00:41:25,048 Who are you? The Dalai Lama? 661 00:41:25,049 --> 00:41:26,819 What do you mean, "the most beautiful thing"? 662 00:41:27,218 --> 00:41:29,987 And look at that one. He's eating his own booger. 663 00:41:29,988 --> 00:41:31,861 It's a great source of protein. 664 00:41:32,223 --> 00:41:33,424 Listen. 665 00:41:33,491 --> 00:41:38,663 You are going to be a good mother. 666 00:41:43,634 --> 00:41:44,835 (SIGHS) 667 00:41:48,506 --> 00:41:50,407 So, herds what. 668 00:41:50,408 --> 00:41:54,351 Since I absolutely do not trust you at all... 669 00:41:55,146 --> 00:41:58,815 What I'm gonna do is, I'm gonna declare you the father. 670 00:41:58,816 --> 00:42:00,150 - Yes! - No, David, wait. 671 00:42:00,151 --> 00:42:02,422 I'm gonna declare you the father on probation. 672 00:42:03,688 --> 00:42:06,767 - "Father on probation"? - Yeah. You get no slack. 673 00:42:06,991 --> 00:42:08,759 For how long? 674 00:42:08,760 --> 00:42:10,633 Forever. 675 00:42:10,828 --> 00:42:14,598 Will our child have to call me "Daddy On Probation"? 676 00:42:14,599 --> 00:42:15,732 No. 677 00:42:15,733 --> 00:42:18,035 Will I have to wear a uniform 678 00:42:18,036 --> 00:42:21,410 that will separate me from the regular daddies? 679 00:42:22,540 --> 00:42:24,720 - No. - Then, I accept. 680 00:42:25,376 --> 00:42:28,178 We're having a kid. We're having a kid! 681 00:42:28,179 --> 00:42:29,483 Yes. 682 00:42:43,961 --> 00:42:45,162 WOMAN: Your name? 683 00:42:45,630 --> 00:42:47,832 - Earl Monroe. - And you are? 684 00:42:48,299 --> 00:42:49,739 A friend. 685 00:43:01,145 --> 00:43:02,688 He's over there. 686 00:43:08,920 --> 00:43:10,360 Great. 687 00:43:10,655 --> 00:43:11,925 Thank you. 688 00:43:12,156 --> 00:43:13,960 You're not going to visit with him? 689 00:43:15,326 --> 00:43:16,971 No. I... 690 00:43:17,495 --> 00:43:20,869 I just wanted to stop by and see him, and... 691 00:43:21,566 --> 00:43:24,542 - Well, now I have, so... - He would really enjoy it. 692 00:43:30,108 --> 00:43:32,342 Yeah, but... 693 00:43:32,343 --> 00:43:35,820 Don't worry, just say whatever comes to mind. 694 00:43:52,363 --> 00:43:54,167 Hey, Ryan. 695 00:44:19,790 --> 00:44:22,493 One, two, three. 696 00:44:39,544 --> 00:44:40,779 Earl Monroe. 697 00:44:44,815 --> 00:44:46,119 You did good. 698 00:44:47,418 --> 00:44:50,030 I said nothing the whole time. 699 00:44:50,688 --> 00:44:52,561 I couldn't get a word out. 700 00:44:53,090 --> 00:44:56,794 You were there. You did really good. 701 00:44:59,163 --> 00:45:00,535 Okay. 702 00:45:01,499 --> 00:45:02,803 Great. 703 00:45:08,539 --> 00:45:10,650 (TALKING INDISTINCTLY) 704 00:45:22,787 --> 00:45:25,956 In Athabasca, we set a fire 705 00:45:25,957 --> 00:45:29,161 To the world we left far behind 706 00:45:29,193 --> 00:45:31,999 All the faces, we put away 707 00:45:32,363 --> 00:45:35,407 Lost lives float into space 708 00:45:35,566 --> 00:45:38,303 I got a message, I got a sign 709 00:45:38,769 --> 00:45:41,805 Through the wires swinging in time 710 00:45:41,806 --> 00:45:45,078 It's so simple, it's like the sun 711 00:45:45,109 --> 00:45:48,256 Shines down on everyone 712 00:45:48,412 --> 00:45:51,354 Black bird, from the blue 713 00:45:51,549 --> 00:45:54,525 I give my love to get used 714 00:45:54,785 --> 00:45:57,966 Our hopes come true 715 00:45:57,989 --> 00:45:59,361 CHANNING: Sabrina! 716 00:46:00,157 --> 00:46:01,891 Hi. I'm sorry, I'm sorry. 717 00:46:01,892 --> 00:46:03,503 - You are late. - I know, I'm sorry. 718 00:46:07,498 --> 00:46:09,041 (ELEVATOR BELL DINGS) 719 00:46:14,171 --> 00:46:15,941 Thank you very much. 720 00:46:26,684 --> 00:46:28,488 Excuse me. 721 00:46:29,287 --> 00:46:30,727 Sorry. 722 00:46:31,188 --> 00:46:32,731 Excuse me. 723 00:46:45,369 --> 00:46:47,937 MAN 1: Look, if we really want to find out who Starbuck is, 724 00:46:47,938 --> 00:46:50,106 we need these guys to help us put together the strategy 725 00:46:50,107 --> 00:46:52,042 to make sure that this thing doesn't turn into a circus. 726 00:46:52,043 --> 00:46:54,978 MAN 2: We don't have the money. MAN 1: We can do it on our own. 727 00:46:54,979 --> 00:46:57,881 The objective wouldn't be to always have them there. 728 00:46:57,882 --> 00:47:01,651 I think if we just take the time to check out what they've proposed... 729 00:47:01,652 --> 00:47:03,486 MAN 2: I simply wanted to express the fact 730 00:47:03,487 --> 00:47:05,758 that I feel we were better off without them. 731 00:47:31,916 --> 00:47:33,720 (SPEAKER CONTINUES INDISTINCTLY) 732 00:47:36,087 --> 00:47:39,234 Yes, gentleman in the blue. 733 00:47:40,257 --> 00:47:41,595 Do you have a comment? 734 00:47:50,701 --> 00:47:53,973 I just want to say that... 735 00:47:58,342 --> 00:48:01,386 I don't know all of you here. 736 00:48:01,779 --> 00:48:03,219 But... 737 00:48:03,614 --> 00:48:08,559 But you're all focused, a lot, 738 00:48:08,886 --> 00:48:13,091 on finding Starbuck. 739 00:48:14,191 --> 00:48:16,769 But, whatever happens, 740 00:48:17,361 --> 00:48:20,007 you're all brothers and sisters. 741 00:48:21,365 --> 00:48:23,977 You've all found one another. 742 00:48:41,652 --> 00:48:43,720 - Hey! - Hey! 743 00:48:43,721 --> 00:48:45,298 - Hi. - Hi. 744 00:48:46,457 --> 00:48:48,330 What are you doing here? 745 00:48:48,459 --> 00:48:50,935 I'm... Yeah... You know, I'm... 746 00:48:51,629 --> 00:48:52,829 I'm the father. 747 00:48:52,830 --> 00:48:56,671 I'm the adoptive father. I'm Ryan's adoptive father. 748 00:48:56,767 --> 00:48:58,668 - Ryan? - He's not here tonight. 749 00:48:58,669 --> 00:49:01,137 He's at a home for the disabled. 750 00:49:01,138 --> 00:49:03,477 He's disabled, and he just couldn't make it. 751 00:49:03,607 --> 00:49:05,616 - Hey! - Hey. 752 00:49:06,076 --> 00:49:08,347 Kristen. This is... 753 00:49:08,746 --> 00:49:10,313 - Taylor. - Yeah. Taylor saved my life. 754 00:49:10,314 --> 00:49:13,483 He saved my life at the pool. He's a lifeguard. 755 00:49:13,484 --> 00:49:16,820 And I'm the adoptive father of Ryan, 756 00:49:16,821 --> 00:49:20,023 and he couldn't be here, because he's handicapped. 757 00:49:20,024 --> 00:49:21,324 You're the father of one of the children? 758 00:49:21,325 --> 00:49:22,459 - Adoptive. - Oh, wow. 759 00:49:22,460 --> 00:49:24,901 - How's it going? - Hey, hey, hey, Josh! 760 00:49:25,629 --> 00:49:27,069 Yeah. 761 00:49:29,166 --> 00:49:31,898 Josh, this is Taylor, and this is Kristen. 762 00:49:31,924 --> 00:49:33,169 How's it going? 763 00:49:33,170 --> 00:49:36,306 Josh worked at a coffee shop, and he is now an actor. 764 00:49:36,307 --> 00:49:37,874 Josh, this is Taylor. 765 00:49:37,875 --> 00:49:40,210 Taylor is a lifeguard. He saved my life a few months ago. 766 00:49:40,211 --> 00:49:42,979 And this is Kristen. Orders pizza. She is also an ex-drug addict. 767 00:49:42,980 --> 00:49:45,181 And I'm the adoptive father 768 00:49:45,182 --> 00:49:47,517 of a young disabled man who couldn't be here. 769 00:49:47,518 --> 00:49:48,685 And his name is Ryan. 770 00:49:48,686 --> 00:49:50,520 Hey, you're the guy from the park. 771 00:49:50,521 --> 00:49:51,988 - Hey. - How are you? 772 00:49:51,989 --> 00:49:53,259 Great. 773 00:49:54,124 --> 00:49:56,059 Josh, Kristen and Taylor. 774 00:49:56,060 --> 00:49:57,193 - Hey. - How are you? 775 00:49:57,194 --> 00:49:58,498 What's up? Adam. 776 00:49:58,963 --> 00:50:02,165 Kristen has got a great job, and she's still... 777 00:50:02,166 --> 00:50:03,867 Yep, I'm still working at Bloomingdale's. 778 00:50:03,868 --> 00:50:05,635 So the job, which is great. Everyone's doing great. 779 00:50:05,636 --> 00:50:08,671 And I'm the adoptive father of a disabled... 780 00:50:08,672 --> 00:50:10,215 Young disabled man. 781 00:50:10,241 --> 00:50:13,076 Ryan, who was obviously... 782 00:50:13,077 --> 00:50:16,679 Unfortunately, was in conflict with some of the disabled days 783 00:50:16,680 --> 00:50:18,882 of doing the activities and stuff that we're involved in. 784 00:50:18,883 --> 00:50:21,417 So, I got the stuff for him. I gotta run out of here. 785 00:50:21,418 --> 00:50:23,757 But everyone looks good. 786 00:50:24,321 --> 00:50:26,967 - Good to see you. - DAVID: Great. Great to see you. 787 00:50:31,595 --> 00:50:33,035 Taxi! 788 00:50:38,769 --> 00:50:43,039 As of tonight, you are officially part of a mass action lawsuit against yourself. 789 00:50:43,040 --> 00:50:44,480 What the hell are you doing here? 790 00:50:45,009 --> 00:50:48,177 A bit of reconnaissance work. What the hell are you doing here? 791 00:50:48,178 --> 00:50:49,746 I was following one of my kids... 792 00:50:49,747 --> 00:50:52,549 But why are you doing this? Who does things like that? 793 00:50:52,550 --> 00:50:54,217 I don't know, I was curious. 794 00:50:54,218 --> 00:50:55,418 - Stop! - Stop what? 795 00:50:55,419 --> 00:50:57,387 Stop everything for the rest of your life. 796 00:50:57,388 --> 00:50:59,422 Every time you have an idea, I want you to come to me, 797 00:50:59,423 --> 00:51:02,125 and as your friend, I will shoot your idea down. 798 00:51:02,126 --> 00:51:03,626 You're not a normal person, David. 799 00:51:03,627 --> 00:51:05,295 I am a normal person. 800 00:51:05,296 --> 00:51:07,230 David, we've known each other for 20 years. 801 00:51:07,231 --> 00:51:09,232 I can tell you for a fact, you are not normal. 802 00:51:09,233 --> 00:51:10,567 I'm very normal. 803 00:51:10,568 --> 00:51:11,701 Really? 804 00:51:11,702 --> 00:51:13,369 - What about Mariouka? - I don't see the point... 805 00:51:13,370 --> 00:51:14,604 Five years ago, 806 00:51:14,605 --> 00:51:16,539 you married a Russian woman that you had never met. 807 00:51:16,540 --> 00:51:17,874 She needed to get into the country, 808 00:51:17,875 --> 00:51:20,376 and she promised to clean my apartment for a year. 809 00:51:20,377 --> 00:51:23,114 And she disappeared after three days with her real husband. 810 00:51:23,247 --> 00:51:26,816 David, how much money did you lose importing Cuban cigars? 811 00:51:26,817 --> 00:51:28,318 That guy looked very honest. 812 00:51:28,319 --> 00:51:30,286 He was in his bathing suit! 813 00:51:30,287 --> 00:51:34,697 Since when does anybody do business with a man in his bathing suit? 814 00:51:39,296 --> 00:51:44,300 Listen, for the first time in my life, I think I'm doing the right thing. 815 00:51:44,301 --> 00:51:45,622 You're not doing the right thing. 816 00:51:49,506 --> 00:51:51,549 Stop seeing your kids! 817 00:52:05,689 --> 00:52:07,459 - (YELLING) - (GRUNTING) 818 00:52:10,027 --> 00:52:11,501 (CLATTERING) 819 00:52:11,795 --> 00:52:13,906 THUG: Where's our money? 820 00:52:14,198 --> 00:52:15,809 (BOTH GRUNTING) 821 00:52:19,003 --> 00:52:21,240 I'll get it! I said I'll get it. 822 00:52:24,041 --> 00:52:25,413 DAVID: It's now $ 100,000. 823 00:52:25,442 --> 00:52:29,988 So, I really need you to lend me some cash. 824 00:52:32,282 --> 00:52:35,429 Tony. It's David. Yeah... 825 00:52:36,954 --> 00:52:38,360 Hello? 826 00:52:38,689 --> 00:52:41,563 Phil! Buddy, how are you? 827 00:52:42,292 --> 00:52:43,994 Rob! 828 00:52:44,895 --> 00:52:46,403 Nelson! 829 00:52:47,398 --> 00:52:49,942 All right, don't worry, man. I understand. 830 00:52:50,467 --> 00:52:53,443 No, no. I'll catch you soon. 831 00:52:54,638 --> 00:52:55,839 (PHONE BEEPS) 832 00:52:59,176 --> 00:53:00,377 (RATTLING NOISES) 833 00:53:17,394 --> 00:53:19,130 Hello, David Wozniak. 834 00:53:20,664 --> 00:53:22,537 (SPEAKING SPANISH) 835 00:53:22,766 --> 00:53:24,536 All the profiles. 836 00:53:25,402 --> 00:53:28,913 And I saw on your overdue bills that your name is David Wozniak. 837 00:53:29,773 --> 00:53:32,112 I was sitting behind you at the hotel. 838 00:53:32,910 --> 00:53:34,589 My name is Viggo. 839 00:53:36,180 --> 00:53:38,087 I'm your biological son. 840 00:53:39,717 --> 00:53:41,225 Are you gonna expose me? 841 00:53:42,720 --> 00:53:44,991 I don't know. 842 00:53:47,524 --> 00:53:50,671 I don't even really know why I ever wanted to meet you. 843 00:53:53,530 --> 00:53:55,175 Who are you? 844 00:53:55,866 --> 00:53:57,602 What do you do for a living? 845 00:53:58,535 --> 00:54:00,112 I work at a meat store. 846 00:54:01,138 --> 00:54:02,578 I'm a vegetarian. 847 00:54:04,808 --> 00:54:06,988 So, you murder animals. 848 00:54:07,211 --> 00:54:09,584 No. I deliver the meat. 849 00:54:09,713 --> 00:54:11,153 I don't murder it. 850 00:54:11,281 --> 00:54:14,428 I chauffeur it around. 851 00:54:14,451 --> 00:54:16,319 Leo Tolstoy says that, 852 00:54:16,320 --> 00:54:18,588 "If a man earnestly seeks a righteous life, 853 00:54:18,589 --> 00:54:21,599 "his first act of abstinence is from animal food." 854 00:54:22,626 --> 00:54:23,926 I did not know that. 855 00:54:23,927 --> 00:54:25,228 Sir Thomas More said, 856 00:54:25,229 --> 00:54:27,930 "The Utopians feel that slaughtering our fellow creatures 857 00:54:27,931 --> 00:54:30,266 "gradually destroys the sense of compassion 858 00:54:30,267 --> 00:54:33,641 "which is the finest sentiment of which our human nature is capable." 859 00:54:36,273 --> 00:54:37,713 That's interesting. 860 00:54:41,912 --> 00:54:43,386 Can we keep this our secret? 861 00:54:44,982 --> 00:54:46,991 Can I stay here a few days? 862 00:54:47,951 --> 00:54:49,892 I need to get to know you. 863 00:54:50,921 --> 00:54:53,956 DAVID: It has only been two weeks, and he has become unbearable. 864 00:54:53,957 --> 00:54:55,925 Again this morning, he called me three times. 865 00:54:55,926 --> 00:54:58,795 That's three times this morning. He's taking up all of my time. 866 00:54:58,796 --> 00:55:01,030 Do whatever he wants. We can't let him expose you. 867 00:55:01,031 --> 00:55:02,733 Long conversations. 868 00:55:02,966 --> 00:55:06,435 Long, like police interrogations. He feels the need to bond. 869 00:55:06,436 --> 00:55:08,371 Do whatever he wants, or he will expose you. 870 00:55:08,372 --> 00:55:13,476 He wants to point out books that are so dense and so esoteric 871 00:55:13,477 --> 00:55:16,512 that it's impossible to make heads or tails of it. 872 00:55:16,513 --> 00:55:19,482 And then he'll twist it and ask if I agree with it, 873 00:55:19,483 --> 00:55:22,351 and then, he'll use it to prove that somehow I'm full of shit. 874 00:55:22,352 --> 00:55:24,854 I'm not having conversations with him, Brett. 875 00:55:24,855 --> 00:55:27,223 I'm in a chess game that I don't realize that I'm in. 876 00:55:27,224 --> 00:55:30,200 And it's exhausting. It's draining. 877 00:55:32,062 --> 00:55:33,129 No. 878 00:55:33,130 --> 00:55:34,530 - Answer it. - No! 879 00:55:34,531 --> 00:55:38,110 You have to answer it. Anything he wants. 880 00:55:38,702 --> 00:55:41,404 DAVID: Hey, I got you a kale salad. - You got me a what? 881 00:55:41,405 --> 00:55:42,738 Kale salad. 882 00:55:42,739 --> 00:55:44,509 I'm kidding. 883 00:55:45,409 --> 00:55:47,910 I got you a triple monster burger. 884 00:55:47,911 --> 00:55:49,579 Yes, please. 885 00:55:49,580 --> 00:55:51,521 Hey, should you be painting like this? 886 00:55:52,049 --> 00:55:53,549 Because I can do this. 887 00:55:53,550 --> 00:55:55,923 I can do the painting. I'm happy to do it. 888 00:55:58,755 --> 00:56:00,298 Thank you for being here. 889 00:56:00,757 --> 00:56:02,158 I'm glad I'm here. 890 00:56:02,159 --> 00:56:04,427 - But I'm excited to do the painting. - Yeah? 891 00:56:04,428 --> 00:56:05,895 From now on, let me do the painting. 892 00:56:05,896 --> 00:56:07,263 - All right. - Okay. 893 00:56:07,264 --> 00:56:09,098 I got you some French fries. 894 00:56:09,099 --> 00:56:11,601 - You got French fries, too? - Yes. 895 00:56:11,602 --> 00:56:13,269 And there might be something else in there. 896 00:56:13,270 --> 00:56:14,670 Really? 897 00:56:14,671 --> 00:56:16,441 A little treat? 898 00:56:17,507 --> 00:56:19,983 You got me two burgers! 899 00:56:20,777 --> 00:56:22,912 So, I'm trying to cancel tomorrow night with Emma 900 00:56:22,913 --> 00:56:25,848 and I think I can get off a bit early, so we can do whatever. 901 00:56:25,849 --> 00:56:28,618 Whatever you want. Tomorrow night will be Viggo's choice. 902 00:56:28,619 --> 00:56:30,230 All right, I'm off. 903 00:56:30,420 --> 00:56:32,497 Good game, David. 904 00:56:36,960 --> 00:56:38,605 Everything okay? 905 00:56:40,430 --> 00:56:41,665 Yeah. 906 00:56:44,601 --> 00:56:45,836 You want to play? 907 00:56:47,537 --> 00:56:48,909 Yeah! 908 00:56:49,873 --> 00:56:52,349 All right. Come on, get your stuff. Let's go. 909 00:56:52,709 --> 00:56:56,112 We gotta hurry. Careful, careful, careful. 910 00:56:56,113 --> 00:56:57,813 Do you have any sweatpants, or anything? 911 00:56:57,814 --> 00:56:59,315 No. 912 00:56:59,316 --> 00:57:01,550 You don't want to wear that stuff. It's not a nightclub, Viggo. 913 00:57:01,551 --> 00:57:02,818 Do you have any shorts for me? 914 00:57:02,819 --> 00:57:04,499 I don't think my shorts are gonna fit you. 915 00:57:09,226 --> 00:57:10,632 Like this. 916 00:57:11,828 --> 00:57:13,336 What? 917 00:57:16,667 --> 00:57:18,175 Up there. 918 00:57:19,403 --> 00:57:21,070 DAVID: Dribble, dribble, dribble. 919 00:57:21,071 --> 00:57:22,773 Oh' my... 920 00:57:23,173 --> 00:57:24,674 You just gotta dribble. You gotta dribble. 921 00:57:24,675 --> 00:57:26,175 So, you just... You just dribble. 922 00:57:26,176 --> 00:57:28,879 Dribble, dribble! You gotta dribble! You gotta... 923 00:57:32,082 --> 00:57:34,284 Why doesn't he dribble? 924 00:57:35,652 --> 00:57:39,855 David, you absolutely have to be there next Saturday. 925 00:57:39,856 --> 00:57:41,865 Everybody's gonna be there. 926 00:57:42,159 --> 00:57:44,927 Actually, I have plans next Saturday with Emma. 927 00:57:44,928 --> 00:57:47,430 But you were the one who came up with this whole concept 928 00:57:47,431 --> 00:57:49,872 of brothers and sisters finding one another. 929 00:57:50,834 --> 00:57:53,207 Yeah, I understand, but I already have plans with Emma. 930 00:57:53,503 --> 00:57:56,912 Anyway, I spend a heck of a lot of time with you. 931 00:57:57,274 --> 00:57:59,886 You know, I also have a real family. 932 00:58:04,548 --> 00:58:05,749 Family. 933 00:58:05,782 --> 00:58:07,586 You said "real family." 934 00:58:07,884 --> 00:58:10,186 - No. - You... You... 935 00:58:10,187 --> 00:58:12,521 (STAMMERING) Just because you decided to turn the page 936 00:58:12,522 --> 00:58:16,226 on that period of your life doesn't mean we don't exist. 937 00:58:16,326 --> 00:58:20,838 We exist. We exist for real. We're also your real family. 938 00:58:24,201 --> 00:58:25,709 Viggo. 939 00:58:26,703 --> 00:58:28,211 Viggo! 940 00:58:35,178 --> 00:58:36,979 DAVID: All I'm saying is, I hope that you're happy. 941 00:58:36,980 --> 00:58:40,082 I hope you realize that I had to lie to Emma to be here. 942 00:58:40,083 --> 00:58:42,351 That I lied to the woman carrying my child. 943 00:58:42,352 --> 00:58:43,886 VIGGO: Your "real" child. 944 00:58:43,887 --> 00:58:46,422 Viggo, we have talked about the incident a lot. 945 00:58:46,423 --> 00:58:49,725 I don't think we need to continue to dwell on our little misunderstanding. 946 00:58:49,726 --> 00:58:52,964 I am here. Do you see that I'm here? 947 00:58:53,330 --> 00:58:54,497 Do you see that I am here? 948 00:58:54,498 --> 00:58:56,832 - With your fake kids. - Fake? 949 00:58:56,833 --> 00:58:58,834 Fake? Viggo, what the hell are you talking about? 950 00:58:58,835 --> 00:59:01,070 I mean, if we're not real, what are we? 951 00:59:01,071 --> 00:59:03,339 - Nietzsche said... - Screw Nietzsch-ka! 952 00:59:03,340 --> 00:59:04,740 Screw Kindergarten! 953 00:59:04,741 --> 00:59:06,579 "Kierkegaard? 954 00:59:06,777 --> 00:59:07,877 I think it's this way. 955 00:59:07,878 --> 00:59:10,079 Screw Nietzsche! Screw Kierkegaard! 956 00:59:10,080 --> 00:59:13,215 And screw... The... 957 00:59:13,216 --> 00:59:16,018 You can't even come up with one more. That's it, you're done at two. 958 00:59:16,019 --> 00:59:21,567 Look, screw all of those dudes. None of those guys had 533 real kids. 959 00:59:27,798 --> 00:59:30,232 Did you bring me here to expose me? 960 00:59:30,233 --> 00:59:31,467 No. 961 00:59:31,468 --> 00:59:33,841 I want to keep you all to myself. 962 00:59:51,822 --> 00:59:53,456 I know it's coming I can feel it in my bones 963 00:59:53,457 --> 00:59:55,000 All right! 964 00:59:55,492 --> 00:59:59,295 This is information you already know 965 00:59:59,296 --> 01:00:02,731 Even if it's only temporarily 966 01:00:02,732 --> 01:00:06,469 Give the illusion tonight You belong to me 967 01:00:06,470 --> 01:00:08,980 Oh, the things 968 01:00:09,272 --> 01:00:12,908 I will believe 969 01:00:12,909 --> 01:00:16,112 Ignore the hundred lovers 970 01:00:16,113 --> 01:00:19,385 You got hidden up your sleeve 971 01:00:20,517 --> 01:00:23,027 The words come easily 972 01:00:23,120 --> 01:00:24,854 And they sound so lovely 973 01:00:24,855 --> 01:00:26,466 You all right? 974 01:00:27,858 --> 01:00:32,161 I guess it's just as easy if you lie to me 975 01:00:32,162 --> 01:00:35,364 - Put these next to the grill, here. - Next to the grill. 976 01:00:35,365 --> 01:00:36,499 Special recipe. 977 01:00:36,500 --> 01:00:38,907 It's a secret family recipe, but you'll like this. 978 01:00:46,143 --> 01:00:47,376 Wow! 979 01:00:47,377 --> 01:00:50,023 Do you see what happens when the tofu hits the grill? 980 01:00:50,680 --> 01:00:52,014 Nothing. 981 01:00:52,015 --> 01:00:55,753 Exactly what happens when the tofu hits our taste buds. 982 01:00:58,488 --> 01:01:02,124 I am alone I am in love with an idea 983 01:01:02,125 --> 01:01:05,794 Sophisticated neurological appeals 984 01:01:05,795 --> 01:01:09,498 I want to negotiate some kind of a deal 985 01:01:09,499 --> 01:01:13,202 I want to tear it open Show you that it's real 986 01:01:13,203 --> 01:01:15,971 Oh, the things 987 01:01:15,972 --> 01:01:19,278 I will believe 988 01:01:19,543 --> 01:01:22,912 Ignore the hundred lovers 989 01:01:22,913 --> 01:01:26,287 You got hidden up your sleeve 990 01:01:27,584 --> 01:01:29,764 Okay. Get in nice and tight. 991 01:01:32,189 --> 01:01:34,960 All right, we got one more. Get in close. 992 01:01:35,091 --> 01:01:36,425 - All right. - Can I get in? 993 01:01:36,426 --> 01:01:37,627 All right. 994 01:01:38,328 --> 01:01:42,271 Okay, everybody, just scooch in. Get as close as you can. 995 01:01:42,566 --> 01:01:45,940 Okay, on the left. Can you move in just a little? 996 01:01:46,036 --> 01:01:48,904 All right. Say, "Cheese." 997 01:01:48,905 --> 01:01:50,743 Cheese! 998 01:01:57,280 --> 01:01:59,050 (ALL SINGING) 999 01:02:01,551 --> 01:02:04,823 And I'm real, real gone 1000 01:02:07,224 --> 01:02:10,337 Got me down to the very marrow 1001 01:02:14,097 --> 01:02:17,278 Don't you know I need your help 1002 01:02:19,536 --> 01:02:21,738 You're a friend of mine 1003 01:02:22,205 --> 01:02:24,783 And I'm real, real gone 1004 01:02:57,941 --> 01:03:00,676 Hey. This is Ryan. 1005 01:03:00,677 --> 01:03:02,077 GIRL: Hey, Ryan. BOY: What's up, Ryan? 1006 01:03:02,078 --> 01:03:03,621 - BOY 2: Hey, Ryan. - Hi. 1007 01:03:28,872 --> 01:03:30,983 DAVID: That was the best, right? 1008 01:03:31,541 --> 01:03:33,482 I had a great time. 1009 01:03:34,377 --> 01:03:38,719 So, uh... I guess this is it. 1010 01:03:40,383 --> 01:03:42,324 Have a great day. 1011 01:03:51,328 --> 01:03:52,939 Ryan? 1012 01:03:57,067 --> 01:04:00,009 Could I just have a... Just... Thanks. 1013 01:04:06,576 --> 01:04:08,119 I... 1014 01:04:09,679 --> 01:04:13,554 (WHISPERING) I just wanted to... I wanted to tell you... 1015 01:04:20,857 --> 01:04:22,593 I'm your father. 1016 01:04:24,094 --> 01:04:25,534 Okay. 1017 01:04:27,063 --> 01:04:28,571 So... 1018 01:04:30,100 --> 01:04:32,473 You'll keep seeing more of me. 1019 01:04:33,937 --> 01:04:37,050 That was a fun weekend. Okay. 1020 01:04:47,517 --> 01:04:49,663 You seem way too relaxed. 1021 01:04:50,453 --> 01:04:52,588 This is a great moment for me. 1022 01:04:52,589 --> 01:04:54,790 It's a new stage in our relationship. 1023 01:04:54,791 --> 01:04:56,095 No. 1024 01:04:56,259 --> 01:04:57,802 - No? - No. 1025 01:04:57,961 --> 01:05:01,296 It's really important that you know there is no truth in anything 1026 01:05:01,297 --> 01:05:04,000 they are going to say about me. None. 1027 01:05:04,401 --> 01:05:08,437 You must understand, they love to humiliate me. 1028 01:05:08,438 --> 01:05:10,105 They're monsters. Really. 1029 01:05:10,106 --> 01:05:12,946 - They are monsters. - Okay. 1030 01:05:14,978 --> 01:05:16,311 (TAPPING GLASS) 1031 01:05:16,312 --> 01:05:19,782 I want to propose a toast to Emma. 1032 01:05:19,783 --> 01:05:23,051 Because I think it's important that you know that this... 1033 01:05:23,052 --> 01:05:26,388 - Rite of passage. - Rite of passage. 1034 01:05:26,389 --> 01:05:28,724 Well, it's not just about humiliating David. 1035 01:05:28,725 --> 01:05:30,426 Although, it is one of the objectives. 1036 01:05:30,427 --> 01:05:34,463 And if we have exposed David's past to the harsh light of day... 1037 01:05:34,464 --> 01:05:38,066 Well, I think it's important, because you gotta know what you're getting into. 1038 01:05:38,067 --> 01:05:39,802 And now that you know all this... 1039 01:05:39,803 --> 01:05:41,539 I have some more pictures. 1040 01:05:41,604 --> 01:05:43,105 Not Sniper. 1041 01:05:43,106 --> 01:05:44,406 Sniper? 1042 01:05:44,407 --> 01:05:46,518 It was his rock band. They wore a lot of makeup. 1043 01:05:46,776 --> 01:05:48,977 It was the '80s. Everybody wore makeup. 1044 01:05:48,978 --> 01:05:51,146 I didn't wear makeup in the '80s. 1045 01:05:51,147 --> 01:05:54,082 But look, now that all this is known... 1046 01:05:54,083 --> 01:05:55,784 I think it's also very important for you to know 1047 01:05:55,785 --> 01:05:59,288 that the Wozniaks have had some wonderful times 1048 01:05:59,289 --> 01:06:02,197 - and some hard times. - No. 1049 01:06:03,593 --> 01:06:04,863 Dad? 1050 01:06:10,266 --> 01:06:13,001 When my wife and I were newlyweds, 1051 01:06:13,002 --> 01:06:16,513 we always dreamed of having a honeymoon in Italy. 1052 01:06:16,873 --> 01:06:19,053 But we didn't have much money. 1053 01:06:19,509 --> 01:06:21,586 Then we had children. 1054 01:06:22,545 --> 01:06:26,158 We told ourselves, someday, when we're old. 1055 01:06:26,549 --> 01:06:28,319 But time passed. 1056 01:06:28,885 --> 01:06:30,953 You have to make the most of the present. 1057 01:06:30,954 --> 01:06:32,554 Do you all make the most of the present? 1058 01:06:32,555 --> 01:06:33,655 ALL: Yes. 1059 01:06:33,656 --> 01:06:35,563 Yes, Dad. We make the most of the present. 1060 01:06:36,626 --> 01:06:38,026 When my wife fell ill, 1061 01:06:38,027 --> 01:06:41,606 David came over one day with plane tickets to Venice. 1062 01:06:42,198 --> 01:06:44,233 He had seen to everything. 1063 01:06:44,234 --> 01:06:47,881 The hotel near Doge's Palace, the gondolas. 1064 01:06:48,404 --> 01:06:52,108 Then later, our three sons flew over and joined us. 1065 01:06:52,742 --> 01:06:57,288 We had a big family dinner near St. Mark's Square. 1066 01:06:57,847 --> 01:06:59,788 David paid for everything. 1067 01:07:00,984 --> 01:07:02,629 David... 1068 01:07:03,253 --> 01:07:05,091 He does things like that. 1069 01:07:05,822 --> 01:07:08,257 If you are able to live with his countless faults, 1070 01:07:08,258 --> 01:07:11,632 you will also live through some marvelous times. 1071 01:07:15,064 --> 01:07:16,368 Let us pray. 1072 01:07:16,399 --> 01:07:18,066 - No. - Come on. Dad, please. 1073 01:07:18,067 --> 01:07:19,769 - Let's drink. - Yes. 1074 01:07:19,836 --> 01:07:21,640 (ALL SPEAKING POLISH) 1075 01:07:25,675 --> 01:07:28,981 EMMA: Your father is adorable. 1076 01:07:29,178 --> 01:07:30,823 DAVID: Yeah. 1077 01:07:32,248 --> 01:07:35,395 EMMA: I can't believe you brought your whole family to Venice. 1078 01:07:36,553 --> 01:07:38,323 How did you pay for that? 1079 01:07:38,955 --> 01:07:40,355 DAVID: I had money. 1080 01:07:40,356 --> 01:07:41,790 EMMA: When you were 20? 1081 01:07:41,791 --> 01:07:44,562 - DAVID: Yeah. - Wow. 1082 01:07:45,395 --> 01:07:48,633 What kind of job did you have that would pay for a trip to Venice? 1083 01:07:48,898 --> 01:07:52,978 DAVID: It was a manual-labor type job. 1084 01:07:55,204 --> 01:07:57,406 That was an awesome meal. 1085 01:07:59,542 --> 01:08:01,016 Almost. 1086 01:08:01,444 --> 01:08:04,279 All right, let's bring it. Open the flood gates, here-. 1087 01:08:04,280 --> 01:08:07,583 Have fun. Okay, have a good day at school, guys. 1088 01:08:07,584 --> 01:08:08,750 Have a good time. 1089 01:08:08,751 --> 01:08:12,087 It's okay to like recess. How are you? Look at these angels. 1090 01:08:12,088 --> 01:08:15,030 My man, how you feeling? Have fun, buddy. 1091 01:08:27,470 --> 01:08:29,479 (DISHES CLATTERING) 1092 01:08:31,841 --> 01:08:34,021 Coffee? Toast? Eggs? 1093 01:08:34,344 --> 01:08:36,888 - No. - How was your weekend? 1094 01:08:37,580 --> 01:08:39,414 - Relaxing. - Good. 1095 01:08:39,415 --> 01:08:40,855 Very relaxed. 1096 01:08:41,417 --> 01:08:43,119 Dinner with the family. 1097 01:08:43,820 --> 01:08:45,226 And I read. 1098 01:08:45,521 --> 01:08:46,961 Lord of the Rings. 1099 01:08:47,023 --> 01:08:49,257 That you lie to your girlfriend, that's par for the course. 1100 01:08:49,258 --> 01:08:51,860 Untruthfulness is the basis of a good, strong relationship. 1101 01:08:51,861 --> 01:08:53,261 But I'm not your girlfriend, David. 1102 01:08:53,262 --> 01:08:55,764 So, before you tell me that you spent the weekend 1103 01:08:55,765 --> 01:08:57,532 with Frodo and Gandalf and Bilbo Baggins, 1104 01:08:57,533 --> 01:08:59,872 why don't you go ahead and take a look at this? 1105 01:09:02,438 --> 01:09:03,505 Well, as you can attest, 1106 01:09:03,506 --> 01:09:06,708 the reporter won't be winning any prizes for his journalistic skills. 1107 01:09:06,709 --> 01:09:10,880 But apparently, his story was picked up by CNN 1108 01:09:11,314 --> 01:09:14,757 and Fox, and even the BBC. 1109 01:09:14,884 --> 01:09:16,852 Which means, when you go to bed tonight, 1110 01:09:16,853 --> 01:09:20,830 four or five billion people will be asking, "Who the fuck is Starbuck?" 1111 01:09:21,391 --> 01:09:24,059 Now tell me, is this good news for us? 1112 01:09:24,060 --> 01:09:26,528 Does this augur well for our trial? 1113 01:09:26,529 --> 01:09:29,767 Is this the type of situation over which we can regain control? 1114 01:09:30,333 --> 01:09:31,534 The answer is yes. 1115 01:09:32,301 --> 01:09:34,970 Now, we go on the offensive. 1116 01:09:34,971 --> 01:09:37,572 A countersuit. We, too, are going to sue the clinic. 1117 01:09:37,573 --> 01:09:38,774 What for? 1118 01:09:39,742 --> 01:09:41,910 Substantial punitive damages. 1119 01:09:41,911 --> 01:09:45,247 It's the clinic's duty not to do anything to jeopardize your anonymity. 1120 01:09:45,248 --> 01:09:49,418 By overusing your donations, they have given rise to a substantial, 1121 01:09:49,419 --> 01:09:52,187 well-funded challenge to your anonymity 1122 01:09:52,188 --> 01:09:55,891 which has now generated extensive media coverage. 1123 01:09:55,892 --> 01:10:00,563 I mean, you should hear the stuff that people are saying about Starbuck. 1124 01:10:01,364 --> 01:10:02,764 What are they saying about Starbuck? 1125 01:10:02,765 --> 01:10:05,434 Terrible things. But it's good. 1126 01:10:05,435 --> 01:10:07,436 It's fine, because our countersuit... 1127 01:10:07,437 --> 01:10:09,480 David, your debt problems will go away. 1128 01:10:09,572 --> 01:10:11,911 We're going after big, big money. 1129 01:10:15,211 --> 01:10:18,113 WOMAN: It is all over Twitter, it is all over the net. 1130 01:10:18,114 --> 01:10:20,782 No way is this guy coming out of the closet. 1131 01:10:20,783 --> 01:10:21,950 No way! 1132 01:10:21,951 --> 01:10:23,952 WOMAN: (ON RADIO) At work, every meeting you go into, 1133 01:10:23,953 --> 01:10:25,253 no matter what you say, 1134 01:10:25,254 --> 01:10:29,664 everyone will always be thinking, "Hey, it's El Masturbator." 1135 01:10:29,759 --> 01:10:30,859 LENO: Five hundred and thirty-three kids! 1136 01:10:30,860 --> 01:10:33,836 He's donated 693 times! 1137 01:10:33,896 --> 01:10:38,442 Boy, this guy was making money hand over fist. I can't believe it. 1138 01:10:38,601 --> 01:10:42,137 Anyway, listen. He went by the code name "Starbuck." 1139 01:10:42,138 --> 01:10:43,339 "Starbuck"? 1140 01:10:43,639 --> 01:10:46,074 I think "Chock full o'Nuts" would have been more like it. 1141 01:10:46,075 --> 01:10:47,309 "Chock full o'Nuts" would have been better. 1142 01:10:47,310 --> 01:10:48,853 (LAUGHING) 1143 01:10:49,245 --> 01:10:50,979 You should read some of these tweets. 1144 01:10:50,980 --> 01:10:52,481 The last kid was an accident. 1145 01:10:52,482 --> 01:10:54,816 I guess he was watching a rerun of Baywatch, 1146 01:10:54,817 --> 01:10:56,519 and it just happened. 1147 01:10:58,287 --> 01:11:00,865 MAHER: I had no idea this could actually be a job. 1148 01:11:01,491 --> 01:11:03,534 I mean, I knew it could be a hobby. 1149 01:11:05,962 --> 01:11:08,964 What do you think about all this "Starbuck" business? 1150 01:11:08,965 --> 01:11:10,542 Oh, it's horrible. 1151 01:11:11,334 --> 01:11:12,604 What's horrible? 1152 01:11:13,302 --> 01:11:16,304 It's horrible. You don't think it's absolutely horrible? 1153 01:11:16,305 --> 01:11:18,173 - I don't know. - What was he thinking? 1154 01:11:18,174 --> 01:11:22,010 Well, he obviously wasn't thinking that they would use his sperm so much. 1155 01:11:22,011 --> 01:11:24,112 And he obviously wasn't thinking 1156 01:11:24,113 --> 01:11:27,015 that they would choose his profile so often. 1157 01:11:27,016 --> 01:11:28,350 May I help you? 1158 01:11:28,351 --> 01:11:32,154 Yeah, do you have a stroller for 533 children? 1159 01:11:32,155 --> 01:11:34,856 - No. - No. No. 1160 01:11:34,857 --> 01:11:36,024 He doesn't. 1161 01:11:36,025 --> 01:11:39,194 Because it's not normal to have 533 children. 1162 01:11:39,195 --> 01:11:40,874 It's not normal. 1163 01:11:46,536 --> 01:11:48,837 Viggo, where the hell are you going? 1164 01:11:48,838 --> 01:11:50,705 - I don't know. - It goes in the back. 1165 01:11:50,706 --> 01:11:52,541 - In the back. - Okay. 1166 01:11:52,542 --> 01:11:54,244 JOEY: Hey, David. 1167 01:11:54,310 --> 01:11:57,923 Your brothers are in the office. They want to see you. 1168 01:12:02,318 --> 01:12:05,854 They wanted 100 grand! 100 grand? 1169 01:12:05,855 --> 01:12:10,158 I mean, Pop didn't have it. So they tried to drown him! 1170 01:12:10,159 --> 01:12:11,359 What were you thinking? 1171 01:12:11,360 --> 01:12:13,895 Tell me, David, what were you thinking? 1172 01:12:13,896 --> 01:12:18,169 Get the cash, David. Get the cash! 1173 01:12:18,734 --> 01:12:20,413 Unbelievable! 1174 01:12:38,221 --> 01:12:40,867 - Dad, listen. - Go away, David. 1175 01:12:45,862 --> 01:12:47,632 Go away. 1176 01:13:02,912 --> 01:13:04,455 Let's... 1177 01:13:08,951 --> 01:13:10,721 Let's do the countersuit. 1178 01:13:10,953 --> 01:13:13,656 Excellent. Excellent. 1179 01:13:13,956 --> 01:13:16,158 - Come on in. - All right. 1180 01:13:18,461 --> 01:13:20,428 BRETT: What would happen if we no longer 1181 01:13:20,429 --> 01:13:22,609 respected these types of agreements? 1182 01:13:24,400 --> 01:13:30,516 Nothing less than an unlimited quantity of chaos. 1183 01:13:31,974 --> 01:13:33,778 Custody battles. 1184 01:13:35,811 --> 01:13:39,114 Possible intrusions upon happy families. 1185 01:13:39,115 --> 01:13:42,660 And this, on either party's side. 1186 01:13:43,653 --> 01:13:48,302 Mothers showing up on donors' doorsteps. 1187 01:13:49,659 --> 01:13:52,999 And donors suddenly wanting visitation rights, 1188 01:13:54,797 --> 01:13:56,798 wanting to partake in important decisions 1189 01:13:56,799 --> 01:13:59,001 about religion, about schooling. 1190 01:14:05,341 --> 01:14:08,488 None of the parties were coerced into signing this agreement. 1191 01:14:09,178 --> 01:14:11,824 And nowhere have I seen an expiration date. 1192 01:14:17,954 --> 01:14:19,462 What'd you guys think? 1193 01:14:21,190 --> 01:14:23,961 Why don't I understand when you are talking? 1194 01:14:24,493 --> 01:14:26,536 Well, you see... 1195 01:14:27,096 --> 01:14:29,674 This is a complex situation. 1196 01:14:29,699 --> 01:14:31,901 I would vote for the other guy. 1197 01:14:33,502 --> 01:14:37,472 Well... No. The other guy is wrong. 1198 01:14:37,473 --> 01:14:40,745 Grandma's right. I think you're gonna lose again. 1199 01:14:41,644 --> 01:14:43,323 Did she say that? 1200 01:14:44,046 --> 01:14:47,716 Okay. Well, all right. Thanks, kids. 1201 01:14:48,150 --> 01:14:49,590 You can all go to bed. 1202 01:14:49,618 --> 01:14:51,720 Is that going to be your argument in court? 1203 01:14:51,721 --> 01:14:55,357 That won't work in court. You can't send the real judge to bed. 1204 01:14:55,358 --> 01:14:58,126 Yes, I can. Daddy can send anyone to bed. 1205 01:14:58,127 --> 01:15:00,034 And right now, you're all going to bed. 1206 01:15:00,696 --> 01:15:02,000 Now, go. 1207 01:15:42,772 --> 01:15:47,575 These are children who are lost. They are lost in the wilderness. 1208 01:15:47,576 --> 01:15:50,578 And they want to know who their father is. 1209 01:15:50,579 --> 01:15:52,554 I mean, is that too much to ask? 1210 01:15:53,382 --> 01:15:55,950 And what would... 1211 01:15:55,951 --> 01:15:59,721 What would happen if we no longer accepted these types of agreements? 1212 01:15:59,722 --> 01:16:06,931 Nothing more than an unlimited quantity of chaos. 1213 01:16:10,633 --> 01:16:11,900 - Um... - (FEEDBACK) 1214 01:16:11,901 --> 01:16:13,307 The mic... 1215 01:16:13,903 --> 01:16:15,737 Oh, that's better. Is that okay? 1216 01:16:15,738 --> 01:16:18,578 Here we are, outside of the New York courtroom... 1217 01:16:23,579 --> 01:16:26,191 I feel like this is an easy case to win. 1218 01:16:26,282 --> 01:16:27,749 What I'm saying is, 1219 01:16:27,750 --> 01:16:32,194 which fundamental right should take more importance here? 1220 01:16:32,455 --> 01:16:34,923 ADAM: I've been a musician pretty much my whole life. 1221 01:16:34,924 --> 01:16:37,459 And when I write music, I write it because... 1222 01:16:37,460 --> 01:16:40,562 I think, when I say this, I speak for everyone. 1223 01:16:40,563 --> 01:16:41,830 I know, how for me... 1224 01:16:41,831 --> 01:16:44,307 I wasn't actually able to grow up with a dad. 1225 01:16:44,333 --> 01:16:48,069 I would like to meet the guy, the man, who created me. 1226 01:16:48,070 --> 01:16:51,172 And there's a lot of transitions in my life that I've come across. 1227 01:16:51,173 --> 01:16:54,676 It's central to who I am. It's really all I've thought about. 1228 01:16:54,677 --> 01:16:58,950 I just want to feel like I have a part of myself. 1229 01:16:59,148 --> 01:17:01,783 The last ultrasound that is on Friday at 2:00, 1230 01:17:01,784 --> 01:17:03,657 do you think that you can make it there? 1231 01:17:04,153 --> 01:17:07,522 There is no contract, okay? They've broken the contract! 1232 01:17:07,523 --> 01:17:08,957 They break with the contract! 1233 01:17:08,958 --> 01:17:14,129 The man signed an anonymity agreement for 693 donations! 1234 01:17:14,130 --> 01:17:15,930 He has a right to punitive damages, 1235 01:17:15,931 --> 01:17:18,433 because you should hear what people are saying about him now. 1236 01:17:18,434 --> 01:17:20,034 - You have got to be prepared! - I am prepared! 1237 01:17:20,035 --> 01:17:22,511 Well, then why don't you do it? 1238 01:17:30,513 --> 01:17:32,213 You're my friend, I'm sorry. 1239 01:17:32,214 --> 01:17:33,615 - I'm just so pissed off. - Yeah. 1240 01:17:33,616 --> 01:17:36,050 So we hope that it has been made clear 1241 01:17:36,051 --> 01:17:39,888 that the intentional blocking of this vital information 1242 01:17:39,889 --> 01:17:44,058 has had, and will continue to have a negative psychological impact 1243 01:17:44,059 --> 01:17:47,763 on each and every single one of Starbucks children. 1244 01:17:47,897 --> 01:17:49,098 In finishing, 1245 01:17:49,365 --> 01:17:54,514 while the donor may have bargained for confidentiality with the clinic, 1246 01:17:54,837 --> 01:17:58,406 and the parents may have accepted that confidentiality 1247 01:17:58,407 --> 01:18:02,077 as a condition to receiving the sperm donation... 1248 01:18:02,678 --> 01:18:05,051 The children didn't agree to anything. 1249 01:18:05,214 --> 01:18:11,057 Yet, they are the ones, they are the ones most directly affected. 1250 01:18:12,655 --> 01:18:14,061 This makes no sense. 1251 01:18:14,857 --> 01:18:16,092 Thank you. 1252 01:18:33,876 --> 01:18:36,147 These are some great kids. 1253 01:18:48,224 --> 01:18:51,428 Without the anonymity clause, 1254 01:18:52,728 --> 01:18:54,805 none of them would be here. 1255 01:18:55,030 --> 01:18:58,933 And not to have these beautiful kids, 1256 01:18:58,934 --> 01:19:02,172 that would be a great loss. 1257 01:19:03,072 --> 01:19:06,014 We need the anonymity clause. 1258 01:19:21,624 --> 01:19:24,828 The court will now take the matter under advisement. 1259 01:19:46,949 --> 01:19:48,492 How long could it take? 1260 01:19:49,351 --> 01:19:54,622 I don't know, David. I do not know! 1261 01:19:54,623 --> 01:19:55,923 What don't you know? 1262 01:19:55,924 --> 01:19:58,693 I know absolutely nothing! My mother was right. 1263 01:19:58,694 --> 01:20:01,067 I'm useless and I'm out of my league. 1264 01:20:02,097 --> 01:20:04,368 You should have got a real lawyer, David. 1265 01:20:09,638 --> 01:20:11,249 BAILIFF: All rise! 1266 01:20:21,150 --> 01:20:22,351 You may be seated. 1267 01:20:26,221 --> 01:20:28,222 In the adjudicated action, 1268 01:20:28,223 --> 01:20:30,725 the parties will receive a detailed document, 1269 01:20:30,726 --> 01:20:35,432 in which you will read that Starbuck is entirely, 1270 01:20:35,698 --> 01:20:40,176 and without reservation, entitled to remain 1271 01:20:40,803 --> 01:20:42,277 anonymous. 1272 01:20:43,572 --> 01:20:48,743 He will also be entitled to $200,000 in punitive damages 1273 01:20:48,744 --> 01:20:51,720 from the Graboski-Levitt Clinic. 1274 01:20:52,348 --> 01:20:53,881 You are adjourned. 1275 01:20:53,882 --> 01:20:57,051 Starbuck, therefore, will be entitled to remain completely anonymous. 1276 01:20:57,052 --> 01:20:59,987 He also will receive $200,000 in damages. 1277 01:20:59,988 --> 01:21:02,634 Yes! Yes! 1278 01:21:03,258 --> 01:21:04,903 (CHEERING) 1279 01:21:06,362 --> 01:21:08,830 REPORTER: Brett, what's your reaction to the verdict? 1280 01:21:08,831 --> 01:21:11,432 Obviously, I feel great compassion for the children. 1281 01:21:11,433 --> 01:21:13,668 But I am very, very happy. 1282 01:21:13,669 --> 01:21:19,207 I am very proud to have vindicated my client and his rights. 1283 01:21:19,208 --> 01:21:24,153 And I want to say thank you to my own children and to my mother. 1284 01:21:24,513 --> 01:21:26,420 Mom, I won. 1285 01:21:26,782 --> 01:21:28,325 I won. 1286 01:21:28,717 --> 01:21:33,627 And I just want to say, David, we did it! 1287 01:21:34,390 --> 01:21:35,556 No! 1288 01:21:35,557 --> 01:21:36,891 We did it, David! 1289 01:21:36,892 --> 01:21:39,936 - No. - Who's David? 1290 01:21:46,368 --> 01:21:48,070 He's my lover 1291 01:21:48,103 --> 01:21:50,938 who has always been there for me. 1292 01:21:50,939 --> 01:21:54,075 And, David, my darling... 1293 01:21:54,076 --> 01:21:57,814 I love you, David. I love you, David. 1294 01:22:01,717 --> 01:22:04,619 FEMALE REPORTER: Obviously, a very emotional trial for everyone here. 1295 01:22:04,620 --> 01:22:07,027 Did you expect this verdict? 1296 01:22:07,890 --> 01:22:09,433 We're disappointed. 1297 01:22:09,892 --> 01:22:13,634 Our case was dismissed, and we've now exhausted every possible legal recourse. 1298 01:22:14,997 --> 01:22:16,870 But we haven't lost everything. 1299 01:22:17,166 --> 01:22:21,302 While we were told today there's no law requiring Starbuck to identify himself, 1300 01:22:21,303 --> 01:22:25,007 there's more to this than just legal obligation. 1301 01:22:25,441 --> 01:22:27,712 There's us, and there's him. 1302 01:22:28,644 --> 01:22:30,824 And beyond any law, there are human beings. 1303 01:22:31,180 --> 01:22:33,951 So, ultimately, the final decision is Starbucks. 1304 01:22:33,982 --> 01:22:38,130 He's under no legal obligation to identify himself. 1305 01:22:38,287 --> 01:22:40,990 But now that he's seen all of us, 1306 01:22:42,424 --> 01:22:44,160 he may well decide to do so. 1307 01:22:44,293 --> 01:22:46,029 That decision is his. 1308 01:22:46,595 --> 01:22:49,997 There has been a lot of unfavorable comments about Starbuck 1309 01:22:49,998 --> 01:22:52,075 in all of this media coverage. 1310 01:22:52,835 --> 01:22:54,869 We would really just like our father to know 1311 01:22:54,870 --> 01:22:57,050 that in our eyes, 1312 01:22:57,172 --> 01:23:00,182 he's not a criminal or a freak. 1313 01:23:00,609 --> 01:23:02,413 To us, he's someone 1314 01:23:02,945 --> 01:23:07,218 who gave life and happiness where it was badly needed. 1315 01:23:27,569 --> 01:23:29,680 Congratulations, darling. 1316 01:23:33,976 --> 01:23:35,587 I had it. 1317 01:23:36,812 --> 01:23:41,620 I had pitched the perfect game and I had to screw the whole thing up. 1318 01:23:43,252 --> 01:23:45,864 My mother saw the whole thing on TV. 1319 01:23:47,222 --> 01:23:52,201 Well, she must have been surprised to find out that you had a male lover. 1320 01:23:53,395 --> 01:23:56,405 No. She said she always suspected it. 1321 01:23:58,734 --> 01:24:00,914 She told me we make a lovely couple. 1322 01:24:03,005 --> 01:24:04,377 And your kids? 1323 01:24:07,409 --> 01:24:09,646 - They think it's cool. - Mmm. 1324 01:24:13,615 --> 01:24:14,816 (SIGHS) 1325 01:24:15,117 --> 01:24:16,819 I'm just wondering... 1326 01:24:18,120 --> 01:24:21,722 And really just theoretically, but... 1327 01:24:21,723 --> 01:24:24,959 If I decided to identify myself, 1328 01:24:24,960 --> 01:24:27,231 would I lose all the money from the countersuit? 1329 01:24:28,864 --> 01:24:30,737 Yeah, I think you would. 1330 01:24:36,905 --> 01:24:39,915 Emma always says that, uh... 1331 01:24:42,377 --> 01:24:44,278 That I don't have a life. 1332 01:24:44,279 --> 01:24:48,482 So, um, I officially set out 1333 01:24:48,483 --> 01:24:53,325 to try and do the right thing. 1334 01:24:55,090 --> 01:24:57,361 It's harder than I thought. 1335 01:25:24,753 --> 01:25:26,125 Pop. 1336 01:25:27,689 --> 01:25:29,391 Pop, I'm Starbuck. 1337 01:25:31,693 --> 01:25:33,566 You are El Masturbator? 1338 01:25:34,696 --> 01:25:36,000 Yeah. 1339 01:25:37,199 --> 01:25:38,400 (CHUCKLING) 1340 01:25:39,534 --> 01:25:40,735 (LAUGHING) 1341 01:25:43,939 --> 01:25:48,009 Now, for once in my life, I'd like to make the right decision. 1342 01:25:48,010 --> 01:25:49,510 Once. 1343 01:25:49,511 --> 01:25:52,780 For once in my life, I would like to be a normal person. 1344 01:25:52,781 --> 01:25:55,883 How would a normal person handle a situation like this? 1345 01:25:55,884 --> 01:25:58,690 A normal person would not be in this situation. 1346 01:25:58,720 --> 01:26:03,557 Let's just say that a normal person had a slight lapse of judgment 1347 01:26:03,558 --> 01:26:07,331 and donated sperm 693 times. 1348 01:26:08,230 --> 01:26:11,465 What would they do? What would my brothers do? 1349 01:26:11,466 --> 01:26:13,868 Your brothers are not mentally equipped 1350 01:26:13,869 --> 01:26:16,845 to deal with a situation like this. 1351 01:26:17,739 --> 01:26:19,740 When you get right down to it, 1352 01:26:19,741 --> 01:26:22,743 you're probably one of the few people on this earth 1353 01:26:22,744 --> 01:26:25,618 able to deal with such a situation. 1354 01:26:26,148 --> 01:26:27,349 (CHUCKLES) 1355 01:26:27,416 --> 01:26:28,959 Why not just tell them? 1356 01:26:30,652 --> 01:26:32,720 As you know, I have some money problems. 1357 01:26:32,721 --> 01:26:34,798 Yeah, your debts. 1358 01:26:36,091 --> 01:26:40,494 You know I grew up in terrible, terrible poverty. 1359 01:26:40,495 --> 01:26:41,765 Yes, I know, Pop. 1360 01:26:42,397 --> 01:26:43,564 I know. 1361 01:26:43,565 --> 01:26:48,436 When I left Warsaw to go to the States, my father gave me $10. 1362 01:26:48,437 --> 01:26:50,617 That was everything he had. 1363 01:26:52,074 --> 01:26:53,774 I couldn't turn down his help, 1364 01:26:53,775 --> 01:26:58,981 sol promised him I'd pay him back 1,000 times over, once I got rich. 1365 01:27:01,116 --> 01:27:03,159 My father died 1366 01:27:04,086 --> 01:27:06,994 when your mother and I still didn't have a cent. 1367 01:27:08,356 --> 01:27:09,590 I... 1368 01:27:09,591 --> 01:27:12,426 I always wondered what was harder for him. 1369 01:27:12,427 --> 01:27:14,628 Not being able to give his children enough, 1370 01:27:14,629 --> 01:27:17,833 or not being with them when they hit hard times. 1371 01:27:18,633 --> 01:27:22,645 My great good fortune in life is to see you boys every day. 1372 01:27:23,305 --> 01:27:26,273 That, for me, is success. 1373 01:27:26,274 --> 01:27:28,454 So, like my father, I want to help you. 1374 01:27:29,978 --> 01:27:31,748 Here is $10. 1375 01:27:33,315 --> 01:27:34,823 It brought me good luck. 1376 01:27:35,150 --> 01:27:37,523 With $10, I built my empire. 1377 01:27:37,786 --> 01:27:40,193 So, take the $10. 1378 01:27:41,490 --> 01:27:43,363 And also take... 1379 01:27:48,497 --> 01:27:50,164 It's your share of the meat store. 1380 01:27:50,165 --> 01:27:54,541 It's your inheritance, in small bills, to pay off your debts. 1381 01:27:58,673 --> 01:28:00,614 I'm scared I'll disappoint them. 1382 01:28:00,976 --> 01:28:02,883 Why would they be disappointed? 1383 01:28:03,578 --> 01:28:05,621 I'm a meat truck driver. 1384 01:28:06,515 --> 01:28:08,649 I'm an incompetent meat truck driver. 1385 01:28:08,650 --> 01:28:11,296 True, you are incompetent. 1386 01:28:11,987 --> 01:28:16,657 It takes you four times longer to deliver meat than anyone else. 1387 01:28:16,658 --> 01:28:20,361 But wherever you go, people love you. 1388 01:28:20,362 --> 01:28:22,371 They're going to love you. 1389 01:28:23,665 --> 01:28:25,503 Everyone loves you. 1390 01:28:28,436 --> 01:28:30,240 Thanks, Pop. 1391 01:29:33,768 --> 01:29:35,948 PARAMEDIC: We'll be right with you, sir. 1392 01:29:40,909 --> 01:29:42,144 Emma! 1393 01:29:42,911 --> 01:29:44,146 Emma! 1394 01:29:56,725 --> 01:29:58,336 Mr. Wozniak? 1395 01:30:01,897 --> 01:30:04,077 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1396 01:30:13,975 --> 01:30:17,019 DAVID: You gave us a little scare, there. 1397 01:30:18,780 --> 01:30:20,152 Yeah. 1398 01:30:20,649 --> 01:30:22,351 Hi. 1399 01:30:53,448 --> 01:30:54,683 Mr. Wozniak? 1400 01:30:57,686 --> 01:30:58,852 Yeah. 1401 01:30:58,853 --> 01:31:01,533 Your family is here to see you. 1402 01:31:29,784 --> 01:31:31,190 Is he healthy? 1403 01:31:32,387 --> 01:31:33,725 Yes. 1404 01:31:35,156 --> 01:31:37,199 Does that mean he can work tomorrow? 1405 01:32:22,604 --> 01:32:23,874 This is weird. 1406 01:32:24,439 --> 01:32:26,141 (ALL LAUGHING) 1407 01:32:32,614 --> 01:32:34,157 Hey. 1408 01:32:36,017 --> 01:32:37,628 I lied to you. 1409 01:32:38,219 --> 01:32:40,296 I am your biological father. 1410 01:32:47,295 --> 01:32:49,668 And you have a little brother. 1411 01:32:50,065 --> 01:32:54,407 He was in a bit of a hurry. But... 1412 01:32:55,070 --> 01:32:59,776 He's doing very, very, very well. 1413 01:32:59,908 --> 01:33:01,178 Can we see him? 1414 01:33:05,480 --> 01:33:07,284 I'll find out. 1415 01:33:24,999 --> 01:33:26,269 Hey. 1416 01:33:30,438 --> 01:33:32,049 He's so small. 1417 01:33:32,674 --> 01:33:34,012 Emma. 1418 01:33:40,682 --> 01:33:42,122 Will you marry me? 1419 01:33:44,686 --> 01:33:47,560 Wouldn't you want to wait and see if I get my figure back? 1420 01:33:49,257 --> 01:33:53,564 If you stay flabby, I promise I'll get flabby as well. 1421 01:33:54,362 --> 01:33:56,463 I wonder if that's the first time the word "flabby" 1422 01:33:56,464 --> 01:33:58,735 has been used in a marriage proposal. 1423 01:34:12,647 --> 01:34:14,087 Emma... 1424 01:34:17,051 --> 01:34:18,423 I'm Starbuck. 1425 01:34:26,895 --> 01:34:28,096 (SIGHING) 1426 01:34:31,833 --> 01:34:33,842 Why are you always scamming? 1427 01:34:34,402 --> 01:34:37,971 God, how could you think that a marriage proposal 1428 01:34:37,972 --> 01:34:43,410 would excuse the fact that you're the father of 533 children? 1429 01:34:43,411 --> 01:34:45,921 David! God! 1430 01:34:47,882 --> 01:34:49,288 How... 1431 01:34:49,517 --> 01:34:52,891 This is no longer your child. 1432 01:34:53,354 --> 01:34:57,090 I want to be very clear on two points. 1433 01:34:57,091 --> 01:34:58,692 The first point. 1434 01:34:58,693 --> 01:35:00,861 I said I was gonna change as quickly as possible, 1435 01:35:00,862 --> 01:35:02,132 and I am doing that. 1436 01:35:02,230 --> 01:35:05,199 I've had a chance to do a lot of thinking. A lot! 1437 01:35:05,200 --> 01:35:08,535 And I've come to the conclusion that it's not anyone but me 1438 01:35:08,536 --> 01:35:11,171 who can decide if I am the father or not. 1439 01:35:11,172 --> 01:35:14,575 Not a judge, not my family, not Dr. Phil, 1440 01:35:14,576 --> 01:35:16,710 and in the end, not you. 1441 01:35:16,711 --> 01:35:21,848 In other words, nobody but the father can decide if he is the father or not. 1442 01:35:21,849 --> 01:35:25,929 And I, David Wozniak, am the father of this child. 1443 01:35:26,588 --> 01:35:31,525 The other reality that can't be changed is the fact that I am Starbuck. 1444 01:35:31,526 --> 01:35:33,927 Now, this, obviously, can be somewhat frightening 1445 01:35:33,928 --> 01:35:38,131 since it's something totally new, and no one on this planet 1446 01:35:38,132 --> 01:35:41,006 has ever experienced it before. It's... 1447 01:35:41,769 --> 01:35:45,178 (STAMMERING) It is like the first steps on the moon. 1448 01:35:46,708 --> 01:35:49,076 But despite a few drawbacks, 1449 01:35:49,077 --> 01:35:51,478 I think that we can actually take away from this 1450 01:35:51,479 --> 01:35:54,353 a tremendous amount of joy. 1451 01:35:54,782 --> 01:35:59,488 Not to mention, vast amounts of free babysitting. 1452 01:36:00,421 --> 01:36:02,692 I don't know how this is gonna work out. 1453 01:36:02,757 --> 01:36:05,158 Right now, me coming out and revealing who I am, 1454 01:36:05,159 --> 01:36:06,927 I'm risking everything. 1455 01:36:06,928 --> 01:36:12,669 I'm risking all for the well-being of my 533 kids. 1456 01:36:12,834 --> 01:36:15,435 And I would think that you seeing me risk all 1457 01:36:15,436 --> 01:36:17,809 should convince you that whatever happens, 1458 01:36:18,740 --> 01:36:23,218 that no matter what turmoil this kid right here gets into, I will be there. 1459 01:36:23,845 --> 01:36:26,980 Now, you asked me to have a life. 1460 01:36:26,981 --> 01:36:30,719 Well, here it is. This is my life. 1461 01:36:32,353 --> 01:36:36,160 It may be a bit strange. 1462 01:36:36,291 --> 01:36:38,493 And a bit oversized. 1463 01:36:40,628 --> 01:36:42,808 But it's my life. 1464 01:36:44,532 --> 01:36:46,500 The second point. 1465 01:36:46,501 --> 01:36:48,168 That was a very long first point. 1466 01:36:48,169 --> 01:36:52,506 The first point was long. The second point... 1467 01:36:52,507 --> 01:36:57,087 The marriage proposal was not a scam. 1468 01:36:59,647 --> 01:37:01,986 The second point was much shorter. 1469 01:37:02,617 --> 01:37:05,093 I need you in my life. 1470 01:37:24,672 --> 01:37:28,046 Promise me, one day you'll take me to Venice. 1471 01:37:41,723 --> 01:37:43,256 Okay. 1472 01:37:43,257 --> 01:37:45,733 The world is yours 1473 01:37:48,396 --> 01:37:50,831 Hold it close 1474 01:37:50,832 --> 01:37:54,070 With open arms 1475 01:37:54,502 --> 01:37:56,204 Little feet 1476 01:37:58,906 --> 01:38:01,552 We've miles ahead 1477 01:38:04,579 --> 01:38:06,918 Take it slow 1478 01:38:06,948 --> 01:38:08,081 See it all 1479 01:38:08,082 --> 01:38:09,317 Wow. 1480 01:38:10,051 --> 01:38:12,288 Take it in 1481 01:38:15,423 --> 01:38:19,230 I see me in you 1482 01:38:20,762 --> 01:38:23,169 You in me 1483 01:38:26,234 --> 01:38:29,506 I see me in you 1484 01:38:31,439 --> 01:38:34,017 You in me 1485 01:38:36,477 --> 01:38:39,749 I see it in your eyes 1486 01:38:41,816 --> 01:38:45,327 I see it in your eyes 1487 01:38:48,156 --> 01:38:50,632 Little heart 1488 01:38:53,161 --> 01:38:55,705 Dance it out 1489 01:38:57,999 --> 01:39:00,333 The ins and outs won't bring you down 1490 01:39:00,334 --> 01:39:01,638 Okay. Have fun. 1491 01:39:04,505 --> 01:39:06,480 Little dream 1492 01:39:09,343 --> 01:39:11,682 Grow up tall 1493 01:39:14,482 --> 01:39:19,722 With a little rain, a little sun 1494 01:39:20,021 --> 01:39:22,997 You'll feel loved 1495 01:39:25,526 --> 01:39:29,367 Many thanks, from your entire real family. 1496 01:39:33,034 --> 01:39:36,374 I see it in your eyes 1497 01:39:39,540 --> 01:39:42,186 Little hands 1498 01:39:44,212 --> 01:39:49,657 Hold it close with open arms 1499 01:39:50,318 --> 01:39:52,429 Little hands 1500 01:39:57,158 --> 01:39:58,769 (VOCALIZING) 1501 01:40:01,629 --> 01:40:04,698 The light of love 1502 01:40:04,699 --> 01:40:07,743 Oh, light of love 1503 01:40:08,169 --> 01:40:11,441 Won't you shine on me 1504 01:40:11,839 --> 01:40:14,808 Won't you shine on me 1505 01:40:14,809 --> 01:40:18,616 Light of love 1506 01:40:19,380 --> 01:40:22,618 Oh, won't you burn 1507 01:40:22,850 --> 01:40:26,031 Won't you burn it for me 1508 01:40:26,487 --> 01:40:29,256 Won't you burn it for me 1509 01:40:29,257 --> 01:40:33,530 The light of love 1510 01:40:34,595 --> 01:40:38,140 The light of love 1511 01:40:38,499 --> 01:40:41,935 It won't shine 1512 01:40:41,936 --> 01:40:47,313 It won't shine for me 1513 01:40:48,042 --> 01:40:49,653 (VOCALIZING) 1514 01:40:52,580 --> 01:40:55,248 The light of love 1515 01:40:55,249 --> 01:40:58,430 Oh, light of love 1516 01:40:58,853 --> 01:41:02,159 Won't you let it shine 1517 01:41:02,456 --> 01:41:05,458 Won't you let it shine 1518 01:41:05,459 --> 01:41:08,663 The light of love 1519 01:41:09,864 --> 01:41:12,840 Oh, the fire of love 1520 01:41:13,267 --> 01:41:16,346 Won't you let it burn 1521 01:41:16,804 --> 01:41:19,539 Won't you let it burn 1522 01:41:19,540 --> 01:41:23,517 The light of love 1523 01:41:24,812 --> 01:41:28,084 The light of love 1524 01:41:28,716 --> 01:41:32,252 It won't shine 1525 01:41:32,253 --> 01:41:37,027 It won't shine for me 1526 01:41:38,326 --> 01:41:40,028 (VOCALIZING) 1527 01:41:42,897 --> 01:41:45,799 The light of love 1528 01:41:45,800 --> 01:41:48,708 Oh, the fire of love 1529 01:41:49,103 --> 01:41:52,147 Won't you let it burn 1530 01:41:52,640 --> 01:41:55,377 Won't you let it burn 1531 01:41:55,443 --> 01:41:58,715 The light of love 1532 01:41:59,981 --> 01:42:02,889 Oh, light of love 1533 01:42:03,351 --> 01:42:06,395 Won't you shine for me 1534 01:42:06,921 --> 01:42:09,522 Won't you shine for me 1535 01:42:09,523 --> 01:42:13,967 The light of love 1536 01:42:14,929 --> 01:42:18,133 The light of love 1537 01:42:18,699 --> 01:42:22,142 It won't shine 1538 01:42:22,203 --> 01:42:27,751 It won't shine for me, no 1539 01:42:28,442 --> 01:42:30,087 (VOCALIZING) 1540 01:42:32,813 --> 01:42:35,254 The light of love 1541 01:42:35,716 --> 01:42:37,395 (VOCALIZING) 1542 01:42:39,954 --> 01:42:42,725 The light of love 1543 01:42:42,857 --> 01:42:44,536 (VOCALIZING) 1544 01:42:47,161 --> 01:42:50,130 The light of love 1545 01:42:50,131 --> 01:42:51,776 (VOCALIZING) 1546 01:42:54,568 --> 01:42:56,441 The light of love