0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1
00: 01: 09,445 -> 00: 01: 14,492
In many ways, < br /> they will be released good old days
2
00:01:14,533 --> 00:01:18,412
edited by zafri saiful
3
00:01:18,496 --> 00:01:23,501
Yes, it hurts to say
But I want you to stay
4
00:01:23,542 --> 00:01:27,546
Sometimes, sometimes
5
00:01:27,755 --> 00:01:31,675
Oh, my ex said I am less deep
6
00:01:33,135 --> 00:01:36,680
I will do my best
7
00:01:36,722 --> 00:01:40,518
You say you want an inn next to me
8
00:01:41,852 --> 00:01:45,022
Darlin & apos ;, the head is not right
9
00:01:45,606 --> 00:01:49,693
Look, if we stand up
Together we collapse
10
00:01:49,777 --> 00:01:54,073
Yes, I think I'll be all soon
11
00:01:56,200 --> 00:01:57,493
- Hey, David.
- Hey, Joey.
12
00:01:57,660 --> 00:01:59,370
Your brother is looking for you.
13
00:02:06,877 --> 00:02:09,463
- Hey.
- Hey, David. P>
14
00:02:11,715 --> 00:02:12,883
Di mana neraka manakah anda?
15
00:02:13,008 --> 00:02:15,136
- Did you bring the tract home again?
- Yeah.
16
00:02:15,261 --> 00:02:18,055
Pop asks you not to use meat dishes
for personal purposes.
17
00:02:18,556 --> 00:02:21,225
- Hi , mama.
- But you did it too?
18
00:02:21,267 --> 00:02:22,309
Uh-huh.
19
00:02:22,393 --> 00:02:24,520
- Do you have a junction for tonight?
- Yes. p >
20
00:02:24,562 --> 00:02:28,149
No, no, no, seriously.
Do you have a junction for tonight?
21
00:02:28,649 --> 00:02:31,944
- Yes. Yes, honey, yeah.
- Aleksy, put it down. P>
22
00:02:33,737 --> 00:02:34,738
Yes, baby. P>
23
00:02:35,698 --> 00:02:37,199
I shouldn't get
this woman pregnant. P>
24
00:02:37,366 --> 00:02:39,076
Don't be a father, David.
25
00:02:39,160 --> 00:02:42,705
The original outlay was a very bad idea.
Don't take it out, ever.
26
00:02:42,872 --> 00:02:44,415
Hey, I'm sorry.
27
00:02:45,916 --> 00:02:48,252
To pay back the money I owe,
28
00:02:49,044 --> 00:02:52,339
I have built a little hydroponic green house
in my room.
29
00:02:53,090 --> 00:02:54,258
You... You develop pots?
30
00:02:54,341 --> 00:02:56,093
And you are the only person who
I know with a green thumb.
31
00:02:57,595 --> 00:03:00,097
- And you want me to develop a pot ?
- Yeah.
32
00:03:00,264 --> 00:03:01,932
Right. Of course. P>
33
00:03:02,099 --> 00:03:05,686
That's the one thing that was missing for me
now to reach the amount of happiness. P>
34
00:03:05,853 --> 00:03:07,229
Enter the ring. P>
35
00:03:07,396 --> 00:03:09,732
By because of pressure rather than my wife
calls me every 3 minutes
36
00:03:09,773 --> 00:03:13,360
because she will give birth to
my first child is not quite fierce.
37
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
How much do you owe?
38
00:03:14,945 --> 00:03:16,864
- 80.
- "80"?
39
00:03:17,740 --> 00:03:20,784
- 80,000.
- 80,000?
40
00:03:21,118 --> 00:03:24,538
If you say with a face,
it makes it look like a lot.
41
00:03:24,955 --> 00:03:27,583
How did you get yourself
into this situation, David?
42
00:03:27,625 --> 00:03:28,959
$ 80,000?
43
00:03:29,126 --> 00:03:31,921
What applies?
How do you owe someone 80,000?
44
00:03:32,087 --> 00:03:34,256
I borrow money to invest in Newtech.
45
00:03:34,298 --> 00:03:37,384
- That is a pyramid scheme.
- He is not a pyramid scheme. P>
46
00:03:37,468 --> 00:03:40,012
- The man was captured!
- They are not related! P>
47
00:03:40,095 --> 00:03:42,264
- He has been captured!
- David.
48
00:03:44,808 --> 00:03:47,937
You know, David, I like you like children.
49
00:03:48,395 --> 00:03:49,605
I am your child.
50
00:03:49,772 --> 00:03:52,274
That's why I like you like a boy.
51
00:03:52,441 --> 00:03:55,611
But if you don't have our new jerseys
for tonight's game...
52
00:03:55,694 --> 00:03:56,779
I have a supporter.
53
00:03:57,029 --> 00:03:59,323
You have to have a supporter.
He pictures troops.
54
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
I have a supporter.
55
00:04:03,953 --> 00:04:05,829
He will not have supporters.
56
00:04:16,006 --> 00:04:17,174
Come on, come to.
57
00:04:23,639 --> 00:04:25,307
Your loan has been refused.
58
00:04:25,516 --> 00:04:27,393
But if I don't get $ 80,000,
59
00:04:27,559 --> 00:04:30,354
there are people who
gonna come and limp me.
60
00:04:30,396 --> 00:04:32,231
May you put that down
your little form,
61
00:04:32,314 --> 00:04:34,108
that there are people
are you gonna come drown me out?
62
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
You don't need
the need for a warning.
63
00:04:36,485 --> 00:04:38,237
That's why we don't
gonna give anything of your money.
64
00:04:38,404 --> 00:04:40,531
On the principle, then, you only
a big goddamn pawn shop.
65
00:04:40,614 --> 00:04:41,740
No, we are not a pawn shop.
66
00:04:41,907 --> 00:04:44,868
You are a piece shop with luxurious furniture.
67
00:04:45,035 --> 00:04:47,913
And for all these reasons,
I have to reject your request.
68
00:04:48,080 --> 00:04:49,623
I am very sorry.
69
00:04:49,999 --> 00:04:52,584
All right. I understand. P>
70
00:04:54,461 --> 00:04:56,046
This is holding-up. P>
71
00:04:56,797 --> 00:04:57,798
I'm sorry? P>
72
00:04:57,881 --> 00:04:59,591
I said, "Okay. I understand." P>
73
00:05:01,218 --> 00:05:02,678
This is a hold-up, asshole. P>
74
00:05:02,845 --> 00:05:04,972
- I'm sorry, you just said something.
- No
75
00:05:05,055 --> 00:05:07,725
- Only then, you say something.
- No
76
00:05:10,769 --> 00:05:13,230
I'm here. I am Daud Wozniak.
I am here to take my watch. P>
77
00:05:13,397 --> 00:05:14,440
- I have been waiting for you.
- I know! I know! P>
78
00:05:14,606 --> 00:05:15,983
I apologize,
but the picture of my troops tonight. P>
79
00:05:16,150 --> 00:05:17,151
All the troops have
had their jers,
80
00:05:17,234 --> 00:05:18,235
it's for the whole year.
81
00:05:18,318 --> 00:05:19,611
- Alright already!
- Thank you very much.
82
00:05:19,695 --> 00:05:20,821
I really appreciate it.
83
00:05:28,412 --> 00:05:29,413
Yes! p >
84
00:05:37,129 --> 00:05:38,839
- One thing?
- No
85
00:05:39,006 --> 00:05:40,215
Rolling paper?
86
00:05:40,507 --> 00:05:41,759
I enlarged tomatoes.
87
00:05:43,802 --> 00:05:48,265
Hey! It's a delivery truck!
I made deliveries. P>
88
00:05:48,432 --> 00:05:49,475
You're kidding me, aren't you? P>
89
00:05:49,725 --> 00:05:53,520
Yes. I swear I have a supporter,
to our mother...
90
00:05:53,937 --> 00:05:57,399
Ya! Pada kubur ibu kita.
91
00:05:57,566 --> 00:06:01,695
Jersi with me
in the track as we talk.
92
00:06:02,946 --> 00:06:07,242
Hey! Come on, stop! Hey! Hey! P>
93
00:06:07,868 --> 00:06:10,162
You got my jerseys! P>
94
00:06:45,030 --> 00:06:46,949
- I know it's slow.
- Yes, it is. P>
95
00:06:47,658 --> 00:06:49,910
But you brought me
the beautiful flower.
96
00:06:50,369 --> 00:06:51,411
I do.
97
00:06:51,829 --> 00:06:54,706
And Encik Bernstein took
so much care than them.
98
00:06:59,169 --> 00:07:00,504
Where are you, David? P>
99
00:07:00,838 --> 00:07:01,880
Emma, I'm sorry. P>
100
00:07:02,047 --> 00:07:04,967
I tried to pay back
the money I owe. P>
101
00:07:05,092 --> 00:07:09,638
I understand,
but why can't you call or text?
102
00:07:09,805 --> 00:07:11,807
And why can't I come
to your palace again?
103
00:07:11,974 --> 00:07:13,517
I never said
you can't come to my place.
104
00:07:14,434 --> 00:07:16,895
- Did you hide something?
- Nothing.
105
00:07:17,855 --> 00:07:20,482
You must not be hiding
anything in your palace.
106
00:07:22,067 --> 00:07:23,193
Nope.
107
00:07:26,405 --> 00:07:27,865
I contain.
108
00:07:39,710 --> 00:07:41,003
That's great. < /p>
109
00:07:44,715 --> 00:07:46,008
Yeah.
110
00:07:46,717 --> 00:07:48,635
- Emma...
- No
111
00:07:50,220 --> 00:07:51,638
Do you know what? I may...
112
00:07:52,306 --> 00:07:53,724
May I do this to myself. P>
113
00:07:54,099 --> 00:07:55,684
What do you mean, "yourself"? P>
114
00:07:55,851 --> 00:07:57,477
I want to be a child, okay?
115
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
But I don't want father
116
00:08:00,397 --> 00:08:02,191
to just disappear
because he's too busy.
117
00:08:02,357 --> 00:08:03,483
You can't be trusted.
118
00:08:03,567 --> 00:08:05,736
I mean, you have...
You have money problems.
119
00:08:06,236 --> 00:08:09,489
You really don't have a life.
This is not life.
120
00:08:09,656 --> 00:08:11,825
- I have life.
- You have no life.
121
00:08:11,950 --> 00:08:14,244
People who have a life that doesn't ring
women doorbells contain
122
00:08:14,369 --> 00:08:15,495
pada 3:00 pagi.
123
00:08:15,579 --> 00:08:16,997
I don't know you're pregnant.
124
00:08:17,206 --> 00:08:19,041
David, you will know.
125
00:08:19,208 --> 00:08:22,419
If you just call me
every once in a while.
126
00:08:36,099 --> 00:08:37,392
I think...
127
00:08:38,352 --> 00:08:42,981
I think at first, for a moment there,
I was really surprised. P>
128
00:08:43,232 --> 00:08:45,275
I mean, you know, it was a surprise. P p>
129
00:08:45,442 --> 00:08:47,819
But, you know,...
130
00:08:48,570 --> 00:08:52,407
The fear of going away,
and I have this feeling that
131
00:08:53,951 --> 00:08:57,329
can be the most beautiful
the case that once applied to me.
132
00:08:57,496 --> 00:08:59,665
Stevie, no. Hey, Stevie, no! P>
133
00:08:59,831 --> 00:09:02,125
Hey, it's 3:00 in the morning.
Go back to sleep. Go back to sleep. P>
134
00:09:02,167 --> 00:09:03,293
Return to the page. Not in the sandbox. P>
135
00:09:03,377 --> 00:09:05,045
Hey, where are you going to go?
No, don't go in the sandbox. P>
136
00:09:05,212 --> 00:09:07,422
Not in the sandbox! P>
137
00:09:09,758 --> 00:09:11,385
Anda Harus bercakap Emma
ke dalam mendapatkan pengguguran.
138
00:09:11,551 --> 00:09:12,761
- What?
- You need to.
139
00:09:12,928 --> 00:09:14,721
How can you say things like this?
140
00:09:14,888 --> 00:09:17,182
How can you say things like that
in the presence of a child your children?
141
00:09:17,307 --> 00:09:19,393
My children know that
they are too old to be aborted.
142
00:09:20,477 --> 00:09:24,147
I realize that I might want a child.
143
00:09:24,314 --> 00:09:27,401
You are a useless man.
You don't want kids.
144
00:09:27,567 --> 00:09:29,111
Children are black holes.
145
00:09:29,278 --> 00:09:33,657
They will suck so all your energy,
/> your money, your time, your hair.
146
00:09:33,824 --> 00:09:35,867
Remember if I have great hair?
147
00:09:36,660 --> 00:09:38,120
I can't get it anymore.
148
00:09:38,287 --> 00:09:40,080
How can you talking like this
in front of your children?
149
00:09:40,247 --> 00:09:41,498
I can say anything I want
in front of my children
150
00:09:41,665 --> 00:09:42,874
because they don't hear me.
151
00:09:43,041 --> 00:09:45,460
My children don't take on
my sound frequency.
152
00:09:45,627 --> 00:09:47,170
And I tell you,
153
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
I have a problem
achieving a full erection now.
154
00:09:50,674 --> 00:09:53,677
It's not a common thing for an old man.
to no longer have a good, big erection.
155
00:09:54,219 --> 00:09:57,264
Hey, what are you doing?
Listen to I, go back to bed.
156
00:09:57,347 --> 00:09:58,515
Not in the sandbox.
157
00:09:58,640 --> 00:10:01,184
Don't be in sand.
Don't go in the sand!
158
00:10:04,104 --> 00:10:05,147
- As your partner...
- Father?
159
00:10:05,230 --> 00:10:07,566
No No, no, no. Hey. P>
160
00:10:07,733 --> 00:10:09,276
- Daddy.
- Back to bed, honey. P>
161
00:10:09,359 --> 00:10:10,402
Daddy. P>
162
00:10:10,485 --> 00:10:12,696
I tried to have a conversation.
Please stop that. P>
163
00:10:12,779 --> 00:10:14,573
- Father!
- Okay, stop now. P>
164
00:10:15,490 --> 00:10:18,910
Saya memberitahu anda, saya fikir saya mungkin mahu seorang kanak-kanak.
165
00:10:19,244 --> 00:10:22,039
As a friend of you and as your bodyguard,
David, may I be cruel with you?
166
00:10:23,248 --> 00:10:24,249
Definitely.
167
00:10:25,625 --> 00:10:28,712
You don't need skills
to bring child.
168
00:10:29,796 --> 00:10:31,673
I need orders in my life.
169
00:10:33,425 --> 00:10:35,385
And this is a command?
170
00:10:36,261 --> 00:10:38,347
I think this is beautiful.
171
00:10:39,514 --> 00:10:41,516
Daddy! P>
172
00:11:08,251 --> 00:11:09,419
David Wozniak. P>
173
00:11:12,923 --> 00:11:15,592
Uh, the back door is
broken inside. P>
174
00:11:15,759 --> 00:11:18,428
My name is Mark Williams.
I a lawyer.
175
00:11:18,595 --> 00:11:21,848
I have tried to contact you
for a few days now, Mr. Wozniak.
176
00:11:28,480 --> 00:11:30,107
I don't have much time.
177
00:11:30,190 --> 00:11:32,359
I will be concise.
178
00:11:32,567 --> 00:11:34,611
Between 1991 and 1994,
179
00:11:34,778 --> 00:11:38,407
you donated sperm
under the pseudonym "Starbuck" which
180
00:11:38,573 --> 00:11:41,159
in private property
Graboski-Levitt Clinic,
181
00:11:41,243 --> 00:11:43,245
that I represent. P>
182
00:11:43,870 --> 00:11:44,871
No
183
00:11:45,080 --> 00:11:48,375
It's not a question,
it is a reality.
184
00:11:48,542 --> 00:11:51,086
We have all the documents
need to prove it.
185
00:11:53,630 --> 00:11:59,845
Throughout the 33 months,
You are a very generous donor.
186
00:12:00,095 --> 00:12:02,806
You have donated 693 times
187
00:12:02,973 --> 00:12:08,687
in exchange for which
you received an amount of $ 24,255.
188
00:12:09,312 --> 00:12:12,023
Your sperm is of very high quality. P>
189
00:12:12,983 --> 00:12:14,025
Oh, thank you. P>
190
00:12:14,359 --> 00:12:17,154
I am sure your sperm is also luxurious. P>
191
00:12:17,821 --> 00:12:18,822
Uh...
192
00:12:18,905 --> 00:12:23,285
Certain complications arise,
is meaningful for the time,
193
00:12:23,368 --> 00:12:25,537
Mr. Graboski-Levitt gives your sperm
194
00:12:25,704 --> 00:12:30,167
to all the women in his customers.
195
00:12:30,333 --> 00:12:33,712
You have been sired 533 children
196
00:12:33,879 --> 00:12:36,423
and 142 of them
want to know your identity. P>
197
00:12:36,548 --> 00:12:37,591
What? P>
198
00:12:37,966 --> 00:12:43,138
Anda bapa biologi
533 kanak-kanak.
199
00:12:46,391 --> 00:12:48,518
Every time
your various donations,
200
00:12:48,602 --> 00:12:50,020
you sign a confidentiality agreement.
201
00:12:50,353 --> 00:12:54,691
On the side of the law, the Graboski-Levitt Clinic
has an obligation to protect your identity.
202
00:12:55,025 --> 00:12:56,860
But the subset of your children
203
00:12:56,902 --> 00:13:00,363
competes with
documents.
204
00:13:01,531 --> 00:13:04,201
They want to know what Starbuck is.
205
00:13:22,219 --> 00:13:24,596
>
206
00:13:24,763 --> 00:13:28,225
You said that for every
of 693 sperm donations
207
00:13:28,391 --> 00:13:29,434
you signed a confidentiality agreement
under the pseudonym "Starbuck"?
208
00:13:29,518 --> 00:13:31,770
Every time. Always. P>
209
00:13:31,895 --> 00:13:33,355
I always sign
secret agreements, always. P>
210
00:13:33,438 --> 00:13:35,857
And you sign the document
211
00:13:36,024 --> 00:13:37,025
before or after carrying out
manual labor?
212
00:13:37,108 --> 00:13:39,236
Before this.
213
00:13:39,361 --> 00:13:40,362
And you always struggle
the dragon?
214
00:13:40,445 --> 00:13:42,697
Frankly, I'm disappointed
you didn't tell me anything about this.
215
00:13:42,781 --> 00:13:45,033
Usually you call your friends
after you are placed,
216
00:13:45,075 --> 00:13:46,660
not after you hit the dragon.
217
00:13:46,826 --> 00:13:48,370
But if you really urge,
218
00:13:48,537 --> 00:13:52,332
I promise you I will contact you
every time I make a solo flight.
219
00:13:52,499 --> 00:13:55,752
That's an interesting offer.
Unfortunately, it's too time consuming.
220
00:13:55,919 --> 00:13:59,589
Hearing, they charge that your rights
for privacy need to take a back seat p >
221
00:13:59,673 --> 00:14:02,968
for their human rights
know who their biological father is.
222
00:14:03,468 --> 00:14:09,182
He is very complex. Very, very complex. P>
223
00:14:09,599 --> 00:14:10,725
He...
224
00:14:11,851 --> 00:14:12,894
He is really complex. P>
225
00:14:12,978 --> 00:14:16,147
Do you know that this is
the dream of every player
226
00:14:16,314 --> 00:14:18,483
to make this case important?
227
00:14:18,650 --> 00:14:22,112
The person who will leave the name?
Who will stand as first?
228
00:14:23,280 --> 00:14:25,407
My mother always says that
I will not add up to anything.
229
00:14:25,490 --> 00:14:27,867
- I will show that the old female dog.
- What are we doing now? P>
230
00:14:28,368 --> 00:14:31,830
As a lawyer, I reserve you
stop masturbating in a fertility clinic. P>
231
00:14:32,038 --> 00:14:34,791
- Do I need to get a real player?
- You can't afford a real man.
232
00:14:34,874 --> 00:14:37,586
I will contact the Union Association today,
activate my lesen.
233
00:14:37,752 --> 00:14:38,753
You don't need to be lethargic?
234
00:14:38,920 --> 00:14:41,047
I lost because of a small formality.
235
00:14:41,214 --> 00:14:46,011
Something about one form lost was
and blessed. It's okay. P>
236
00:14:46,094 --> 00:14:49,806
Oh! Yes, with the hope of persuading
Starbuck to meet them,
237
00:14:49,848 --> 00:14:53,310
142 kanak-kanak di tuntutan mahkamah anda
mahu anda tahu siapa mereka.
238
00:14:53,560 --> 00:14:57,647
This letter cover contains the profile of
142 your child.
239
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
Don't open!
240
00:15:52,035 --> 00:15:53,119
Brett.
241
00:15:53,370 --> 00:15:54,371
Hey, Starbuck.
242
00:15:54,537 --> 00:15:56,164
Hey, Starbuck.
243
00:15:56,206 --> 00:15:58,333
p>
244
00:15:58,416 --> 00:16:01,461
Don't call me that.
Can Susan take a child?
245
00:16:01,628 --> 00:16:02,712
If she doesn't invest
all her energy in her new work,
246
00:16:02,879 --> 00:16:04,130
he prefers wisely to use his time.
sleep with a man I don't like.
247
00:16:04,255 --> 00:16:05,465
Do you have a caregiver?
248
00:16:05,632 --> 00:16:06,758
Why, you need someone
to be the letter cover guard?
249
00:16:06,925 --> 00:16:09,010
I know I'm not right,
but I opened it.
250
00:16:09,177 --> 00:16:11,471
The worst idea ever.
251
00:16:11,554 --> 00:16:13,098
I took out one profile.
I only took one.
252
00:16:16,935 --> 00:16:18,520
One. Do you know
which profile I took? P>
253
00:16:39,833 --> 00:16:40,834
What do you get?
254
00:16:40,917 --> 00:16:42,669
- $ 225
- $ 200.
255
00:16:52,804 --> 00:16:53,847
There's him.
256
00:17:01,020 --> 00:17:02,355
Let's go, baby. Take it. Take it. P>
257
00:17:02,981 --> 00:17:05,942
Come on, 13! Let's go, 13!
Come on, Johansson. P>
258
00:17:06,276 --> 00:17:08,945
13 is wide open! Let's go! P>
259
00:17:10,780 --> 00:17:13,283
Yeah! P>
260
00:17:15,410 --> 00:17:17,912
Andrew Johansson
with 3. P>
261
00:17:20,540 --> 00:17:22,083
Playing defense, playing defense,
playing defense!
262
00:17:22,250 --> 00:17:25,128
Play defense, play defense! Yes!
Did you see him? Did you see him? P>
263
00:17:25,211 --> 00:17:26,880
He stopped, he was blocked by him.
He got the right in the hallway. P>
264
00:17:26,963 --> 00:17:28,965
Did you see him getting in the hall?
Are you see 13 get in the hall?
265
00:17:29,048 --> 00:17:30,133
We got 13, guys.
266
00:17:30,175 --> 00:17:33,261
Why don't they put it in?
Why don't they put it in?
267
00:17:33,470 --> 00:17:34,929
Permainan ini hampir berakhir.
268
00:17:35,138 --> 00:17:36,681
Why don't they... They put it in!
269
00:17:38,349 --> 00:17:39,768
Andrew Johansson.
270
00:17:40,185 --> 00:17:41,436
13 moments.
271
00:17:41,603 --> 00:17:42,937
Okay, established.
He open, he is open, he is open.
272
00:17:43,104 --> 00:17:44,647
Hit him, hit him, hit him!
273
00:17:44,814 --> 00:17:46,274
Move it to 13! Move it to 13! P>
274
00:17:46,441 --> 00:17:48,151
Why won't they give it to 13?
Give it to him! P>
275
00:17:48,318 --> 00:17:51,488
He is open! Catch it. Got it, got it, got it! P>
276
00:17:59,996 --> 00:18:02,248
Andrew! Andrew! Andrew! P>
277
00:18:02,415 --> 00:18:04,667
Andrew! Andrew! P>
278
00:18:09,380 --> 00:18:10,840
They are my genes. P>
279
00:18:11,007 --> 00:18:13,760
My genes are in professional
a basket ball arena tonight! P>
280
00:18:14,928 --> 00:18:18,056
By the way, you can say that
continued than myself
281
00:18:18,223 --> 00:18:20,266
who hit who won the shot game!
282
00:18:20,767 --> 00:18:22,560
I mean, are your children playing
professional basketballs?
283
00:18:22,727 --> 00:18:24,562
No, not to my knowledge.
But I will work around.
284
00:18:24,729 --> 00:18:25,772
They don't tell me everything.
285
00:18:27,649 --> 00:18:29,984
So, I have thought
we may claim to be crazy.
286
00:18:31,361 --> 00:18:33,154
- What?
- I don't know.
287
00:18:34,280 --> 00:18:36,115
Maybe you will be
not responsible
288
00:18:36,199 --> 00:18:38,785
for actions taken
when mentally unstable.
289
00:18:39,536 --> 00:18:42,163
We may make payments to
regarding your mental problems.
290
00:18:42,705 --> 00:18:44,165
I have no mental problems.
291
00:18:47,126 --> 00:18:49,254
I don't have a mental problem! P>
292
00:18:49,420 --> 00:18:52,048
If we are on court,
I want you to say that he really did that way. P>
293
00:18:52,215 --> 00:18:54,467
1, 2, 3, Wozniak !
294
00:18:54,926 --> 00:18:56,386
Let's go.
295
00:18:56,886 --> 00:18:58,888
Come on! One two. One two. One or two. P>
296
00:18:59,055 --> 00:19:00,974
Great time, big time, big time! P>
297
00:19:01,140 --> 00:19:02,517
Mari kita bermain bola keranjang.
298
00:19:02,684 --> 00:19:03,977
Come into the backrest, back!
299
00:19:05,270 --> 00:19:06,521
Hurry up! Come, go up, go up! P>
300
00:19:06,604 --> 00:19:07,772
- Are you justified to hit the arm?
- No
301
00:19:08,523 --> 00:19:09,732
Okay. Choose and roll! P>
302
00:19:09,816 --> 00:19:12,652
Let's go! Come back, come back, come back! D, D, D! P>
303
00:19:12,819 --> 00:19:14,487
Great stealing! Here we go, hit me! P>
304
00:19:14,654 --> 00:19:16,948
I will go in for trouble. Okay, not jem. P>
305
00:19:17,031 --> 00:19:19,033
Is that the hell he plays? P>
306
00:19:19,200 --> 00:19:21,244
A little help? Thank you. P>
307
00:19:24,497 --> 00:19:26,207
All right.
Why don't we meet again here at two? P>
308
00:19:26,374 --> 00:19:27,417
Emma! P>
309
00:19:29,711 --> 00:19:30,837
Uh...
310
00:19:31,087 --> 00:19:32,463
Give me one moment?
311
00:19:36,676 --> 00:19:39,178
I have officially made the decision to have a life.
312
00:19:39,888 --> 00:19:41,014
I am at work.
313
00:19:41,180 --> 00:19:45,518
I will assure you
that I deserve to be this father of a child.
314
00:19:54,652 --> 00:19:56,321
I'm sorry, forgive me.
315
00:20:04,120 --> 00:20:08,625
4 consecutive days,
I have nothing to sleep.
316
00:20:08,791 --> 00:20:10,585
But I have never been happy in my life.
317
00:20:10,752 --> 00:20:13,463
I never thought that < br /> I like anyone that is a lot.
318
00:20:13,630 --> 00:20:17,467
Children who poops 4 times a day
and I think I lost my mind.
319
00:20:17,634 --> 00:20:20,094
I think I will go crazy, because I swear
320
00:20:21,137 --> 00:20:23,139
the swaddling he made me proud.
321
00:20:23,306 --> 00:20:25,308
I really believe that my child
322
00:20:25,391 --> 00:20:27,477
took the landfill a better way
than everywhere other kids.
323
00:20:27,644 --> 00:20:29,103
You want to leave for a father's father
324
00:20:29,270 --> 00:20:31,981
so that she can spend more time
admiring her child's swaddling.
325
00:20:32,106 --> 00:20:34,317
He is a law, okay?
I have the right to get a maternal leave. P>
326
00:20:34,400 --> 00:20:37,654
Saya mempunyai 3 anak-anak, dan 2 jam
selepas setiap daripada mereka dilahirkan,
327
00:20:37,820 --> 00:20:39,948
I'm here, serving customers.
328
00:20:40,156 --> 00:20:43,326
You really need to have children, David.
329
00:20:47,413 --> 00:20:48,414
What?
330
00:20:49,082 --> 00:20:50,291
My female friend contains.
331
00:20:51,209 --> 00:20:52,210
You got a girlfriend?
332
00:20:52,418 --> 00:20:53,461
Yeah.
333
00:20:53,628 --> 00:20:56,756
David, you're gonna like it.
You're gonna like it.
334
00:20:57,298 --> 00:20:59,217
Son you're never gonna shit
as good as my child,
335
00:20:59,384 --> 00:21:01,052
but you're gonna like it.
336
00:21:01,219 --> 00:21:02,804
- Can you believe that?
- No
337
00:21:21,239 --> 00:21:23,700
I promise,
I will only disappear one hour.
338
00:21:25,994 --> 00:21:29,247
No, I won't. Look, I have been called by everyone. P>
339
00:21:31,916 --> 00:21:34,043
How many times have I been protected for you? P>
340
00:21:37,463 --> 00:21:38,756
Oh, my God, man. P>
341
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
I seduce you, man.
342
00:21:40,341 --> 00:21:43,177
I really, really need you to do this for me.
343
00:21:44,012 --> 00:21:45,388
I can't talk to you.
344
00:21:49,767 --> 00:21:50,768
Yeah?
345
00:21:53,229 --> 00:21:54,689
May I help you?
346
00:21:57,734 --> 00:22:01,154
I will have an espresso to go, please.
347
00:22:16,127 --> 00:22:17,378
I say "go away."
348
00:22:30,141 --> 00:22:31,601
ls there a cover?
349
00:22:32,268 --> 00:22:33,478
Do you have a cover?
350
00:22:33,895 --> 00:22:36,439
Normally, you will get a cover
if you order coffee away.
351
00:22:46,032 --> 00:22:47,450
$ 3.25. P>
352
00:22:54,957 --> 00:22:56,125
You may be a little more polite. P>
353
00:22:56,501 --> 00:22:57,543
Polite? P>
354
00:22:57,710 --> 00:22:59,003
I am a customer. P>
355
00:22:59,170 --> 00:23:00,671
You are a barista. P>
356
00:23:00,838 --> 00:23:04,300
357
00:23:04,467 --> 00:23:05,551
You are a barista. p>
358
00:23:05,718 --> 00:23:09,180
It is impossible
to act politely?
359
00:23:09,347 --> 00:23:11,808
What hell do you talk about?
360
00:23:11,891 --> 00:23:15,561
I talked about a little "sila"
and " thank you. "
361
00:23:16,938 --> 00:23:18,189
- A little thank you.
- Oh, I'm sorry.
362
00:23:18,356 --> 00:23:20,525
I just said if you smile less,
363
00:23:20,691 --> 00:23:22,527
there might be
more people here.
364
00:23:22,693 --> 00:23:23,820
If you want to be a boy...
365
00:23:23,986 --> 00:23:25,738
p>
366
00:23:25,905 --> 00:23:27,073
Now, there is a case.
I don't want to be a boy.
367
00:23:27,698 --> 00:23:30,827
I'm a performer.
368
00:23:30,993 --> 00:23:33,663
I'm a performer missing opportunities
of age live now.
369
00:23:33,788 --> 00:23:35,248
And you, because you gave me
3 dollars and a tribe,
370
00:23:35,581 --> 00:23:39,418
you want me to smile?
371
00:23:40,878 --> 00:23:42,964
You want me to smile if I
have pissing my life at all?
372
00:23:43,673 --> 00:23:45,216
He doesn't need to be a big smile.
373
00:23:51,264 --> 00:23:52,890
Okay.
374
00:24:17,748 --> 00:24:19,542
Have a good day.
375
00:24:20,960 --> 00:24:22,545
>
376
00:24:24,839 --> 00:24:25,840
Good evening.
377
00:24:27,675 --> 00:24:29,677
I will take care of the coffee shop.
378
00:24:30,219 --> 00:24:33,181
Yes or no?
379
00:24:33,347 --> 00:24:34,849
But it's a lifetime role.
380
00:24:35,016 --> 00:24:37,685
Yes, and how do I know
you won't just walk around with cash?
381
00:24:38,561 --> 00:24:40,521
You may leave with my tract full of meat.
382
00:24:46,611 --> 00:24:47,904
And why would you do this?
383
00:24:48,237 --> 00:24:52,283
Satisfaction knowing
that you helped someone
384
00:24:52,366 --> 00:24:54,118
make something from himself.
385
00:24:59,207 --> 00:25:00,416
386
00:25:05,546 --> 00:25:08,799
make something of himself.
387
00:25:08,966 --> 00:25:12,178
p>
388
00:25:12,345 --> 00:25:15,223
Bring back without injury.
389
00:25:17,892 --> 00:25:19,018
Okay. People may come in. P>
390
00:25:25,733 --> 00:25:28,903
I may think of
how to make a cup of coffee. P>
391
00:25:29,070 --> 00:25:31,572
All right. Okay. P>
392
00:25:31,739 --> 00:25:33,366
Thank you. P>
393
00:25:33,449 --> 00:25:35,618
He is a riot of the amount of
on today's meat market, David. P>
394
00:25:35,785 --> 00:25:40,873
even though it has the easiest job,
you can do the job successfully!
395
00:25:41,123 --> 00:25:43,584
It is like every day you are looking for a new way
396
00:25:43,668 --> 00:25:45,878
to refuse returning borders
impermanence!
397
00:25:46,295 --> 00:25:49,548
There are only two components
for the work you choose.
398
00:25:49,715 --> 00:25:51,884
Get meat, deliver meat.
399
00:25:52,051 --> 00:25:53,094
That's not what I ordered.
400
00:25:53,427 --> 00:25:54,470
It's useless.
401
00:25:54,637 --> 00:25:56,138
Take it, it's useless.
402
00:25:56,305 --> 00:25:59,100
You are no longer a "savior."
You are more than "guard. "
403
00:25:59,267 --> 00:26:01,852
Why is our plate still full of meat? Why? P>
404
00:26:02,019 --> 00:26:05,273
Why were you only taken
our meat came out to guide? P>
405
00:26:05,940 --> 00:26:07,608
- Yes?
- I will have...
406
00:26:07,775 --> 00:26:10,111
Tell me who you are
before I call the policy. P>
407
00:26:14,907 --> 00:26:15,908
I am a waiter. P>
408
00:26:16,242 --> 00:26:17,535
I am the owner. P>
409
00:26:17,994 --> 00:26:19,328
Saya pengambilan sini.
410
00:26:21,330 --> 00:26:24,917
Josh gets called in
for a lifetime talent test.
411
00:26:25,084 --> 00:26:27,378
Fine. He can look for another job, then. P>
412
00:26:27,628 --> 00:26:29,880
Sir, he is a lifelong test of talent. P>
413
00:26:30,047 --> 00:26:31,674
That's not a problem. P>
414
00:26:32,842 --> 00:26:33,843
What's the problem? P>
415
00:26:34,010 --> 00:26:36,595
He is not a good performer.
He was never made.
416
00:26:36,679 --> 00:26:37,680
Never.
417
00:26:37,763 --> 00:26:39,849
He was a good boy, but he wasted his life.
418
00:26:40,099 --> 00:26:41,350
He was fired.
419
00:26:42,768 --> 00:26:44,312
Look, this case is my idea.
420
00:26:44,562 --> 00:26:48,232
So, I think it's your fault
if he can't pay rent
421
00:27:18,137 --> 00:27:19,388
I lost my job?
422
00:27:20,056 --> 00:27:21,640
You lost your work.
423
00:27:25,811 --> 00:27:26,896
I got a share.
424
00:27:27,980 --> 00:27:29,023
You got a share? p>
425
00:27:29,190 --> 00:27:31,067
Yes, they love me.
426
00:27:31,984 --> 00:27:33,027
You got a share?
427
00:27:33,194 --> 00:27:35,071
So today, I'm a performer.
428
00:27:35,905 --> 00:27:37,490
- Tahahah, man!
- Thank you.
429
00:27:37,656 --> 00:27:39,658
Thank you, man. Thank you. P>
430
00:27:40,326 --> 00:27:41,619
Wow! P>
431
00:28:21,450 --> 00:28:24,370
I know it!
I know you're gonna guarantee me. P>
432
00:28:25,246 --> 00:28:27,456
How hell am I
duly pay rent?
433
00:28:28,833 --> 00:28:30,876
Okay, wait. No, no, wait! Wait! P>
434
00:28:33,462 --> 00:28:35,798
Cash on the table.
I'm 4 dollars short. P>
435
00:28:35,965 --> 00:28:37,675
Peter, you owe me money. P>
436
00:28:38,426 --> 00:28:41,053
No, you owe me money !
437
00:28:41,220 --> 00:28:43,848
Okay, so then,
what did you make?
438
00:28:44,515 --> 00:28:45,933
You told me Jun.
439
00:28:46,100 --> 00:28:48,686
Tell me,
what what I deserve to do now, right?
440
00:28:48,853 --> 00:28:51,814
Tell me!
What should I do now?
441
00:28:57,945 --> 00:28:59,947
Cik, don't worry about money.
442
00:29:00,114 --> 00:29:03,451
You, uh, won your pizza. P>
443
00:29:05,119 --> 00:29:07,163
Yes, you won this match. P>
444
00:29:07,329 --> 00:29:09,582
You won us, uh...
445
00:29:09,748 --> 00:29:11,750
You win our "Eat and Win".
446
00:29:12,168 --> 00:29:15,087
I don't know what you want,
but this is not a good time.
447
00:29:15,254 --> 00:29:18,257
I'm not doing too well now,
so you can leave my palace?
448
00:29:18,424 --> 00:29:19,508
Yes.
449
00:29:20,759 --> 00:29:22,845
Yes, really.
450
00:29:25,848 --> 00:29:27,016
I am about to call the policy!
451
00:29:27,183 --> 00:29:30,019
No It does not require that for all.
452
00:29:31,020 --> 00:29:34,231
It is only that I can see that
you are not doing well,
453
00:29:34,398 --> 00:29:38,068
and we have one basic the
454
00:29:38,235 --> 00:29:41,947
which is very, very, very strict
455
00:29:42,114 --> 00:29:45,618
in circumstances where
we may leave our customers.
456
00:29:46,494 --> 00:29:48,037
Here at.
457
00:29:49,580 --> 00:29:54,460
In this Pizzeria Rocco,
we believe in pizza that is more humane.
458
00:29:56,045 --> 00:29:57,463
So, is everything ok?
459
00:30:03,552 --> 00:30:04,720
Miss?
460
00:30:21,237 --> 00:30:22,571
Shit!
461
00:30:23,781 --> 00:30:27,701
Okay, okay, you're okay, you're okay.
You are okay, you're okay, you're okay.
462
00:30:43,551 --> 00:30:45,261
Miss Miss!
463
00:30:46,303 --> 00:30:48,138
- Christian?
- Cik! P>
464
00:30:49,682 --> 00:30:50,849
Let me go! P>
465
00:30:51,016 --> 00:30:53,102
Christian! Christian! P>
466
00:30:55,396 --> 00:30:56,939
I'm sorry, and who are you? P>
467
00:31:01,902 --> 00:31:03,779
Are you embarrassed to say
you are my father? P>
468
00:31:11,996 --> 00:31:13,122
No
469
00:31:13,956 --> 00:31:15,457
May I have a word with you? P>
470
00:31:19,753 --> 00:31:20,838
Yes. P>
471
00:31:26,176 --> 00:31:28,012
The good news is that for this period,
472
00:31:28,178 --> 00:31:31,640
we just happen to have a place that
opens in our recovery program.
473
00:31:31,807 --> 00:31:34,184
The bad news is that your daughter
474
00:31:34,268 --> 00:31:36,979
doesn't seem interested at all
in this program.
475
00:31:37,313 --> 00:31:40,441
Since she still immature,
it is your decision.
476
00:31:41,734 --> 00:31:44,987
- I'm not...
- It's a very good program.
477
00:31:45,154 --> 00:31:47,364
We have a decision great one.
478
00:31:50,326 --> 00:31:51,619
I'll talk to him.
479
00:32:00,794 --> 00:32:01,837
Hi.
480
00:32:02,588 --> 00:32:04,131
What is the news?
481
00:32:04,298 --> 00:32:06,091
Please log the release.
482
00:32:07,426 --> 00:32:09,887
Look, I don't know who you are, but...
483
00:32:10,888 --> 00:32:13,515
I seduce you, sign paper.
484
00:32:13,766 --> 00:32:16,977
- They have a great program here.
- I may stop on my own.
485
00:32:17,561 --> 00:32:20,064
I mean, I only have scary in my life!
486
00:32:20,272 --> 00:32:22,941
- Please sign the paper.
- I think this program is...
487
00:32:23,108 --> 00:32:25,778
No, if I do this program
then I'm gonna be surrounded
488
00:32:25,861 --> 00:32:28,447
24 hours a day by collectors. P>
489
00:32:29,698 --> 00:32:32,326
And I guarantee, I will repeat. P>
490
00:32:32,993 --> 00:32:35,871
Crowds don't stop using
in these programs. P>
491
00:32:36,080 --> 00:32:38,499
They stop when they want to stop. P>
492
00:32:38,916 --> 00:32:41,710
- They will help you.
- They will lock me.
493
00:32:43,045 --> 00:32:46,048
And I will lose my job. I just...
494
00:32:46,215 --> 00:32:47,716
I only got this great job
495
00:32:47,841 --> 00:32:50,719
and I have nothing in my life
other than this work. P>
496
00:32:53,639 --> 00:32:55,766
- I will talk to...
- Thank you. P>
497
00:33:08,195 --> 00:33:11,782
I will sign the release. P>
498
00:33:12,366 --> 00:33:14,952
The worst decision you will ever make. P>
499
00:33:16,161 --> 00:33:17,162
He said, he will be happy.
500
00:33:17,329 --> 00:33:19,415
Now he does not need to feel happy.
501
00:33:19,707 --> 00:33:21,750
He needs to stop using.
502
00:33:22,459 --> 00:33:23,836
And he will.
503
00:33:24,336 --> 00:33:25,963
>
504
00:33:27,840 --> 00:33:28,841
Do you like your daughter?
505
00:33:29,049 --> 00:33:31,885
What I do.
506
00:33:32,010 --> 00:33:36,014
Tell her. Go tell him that you love. P>
507
00:33:49,695 --> 00:33:51,071
And say that you will
not sign that fact. P>
508
00:33:52,823 --> 00:33:54,366
Where do you work? P>
509
00:33:56,118 --> 00:33:58,287
Bloomingdale.
510
00:33:58,412 --> 00:34:01,582
- And you got my number.
- Yeah.
511
00:34:01,749 --> 00:34:04,626
- Great. You start working tomorrow...
- 8:00. P>
512
00:34:04,710 --> 00:34:06,795
- Okay. And you will be there at 8:00?
- 8:00. P>
513
00:34:06,879 --> 00:34:08,464
Okay. P>
514
00:34:09,381 --> 00:34:10,716
Well...
515
00:34:11,967 --> 00:34:14,470
In life I, I have a tendency
516
00:34:14,636 --> 00:34:19,975
to make very, very, very bad decisions.
517
00:34:22,102 --> 00:34:25,898
Tell me that I don't have only
made another wrong decision.
518
00:34:27,065 --> 00:34:28,317
You don't have.
519
00:34:30,778 --> 00:34:31,820
Thank you.
520
00:35:18,700 --> 00:35:20,702
Oh, man.
521
00:35:44,101 --> 00:35:45,102
Yes.
522
00:35:47,145 --> 00:35:48,272
Yes!
523
00:35:50,732 --> 00:35:53,110
p>
524
00:35:53,193 --> 00:35:54,194
Thank you, thank you. Yes! P>
525
00:36:00,450 --> 00:36:01,451
The sound of owls! P>
526
00:36:04,329 --> 00:36:05,330
Wonderful
527
00:36:06,373 --> 00:36:09,626
Glorious
528
00:36:10,043 --> 00:36:13,213
the sum of all your experiences
529
00:36:14,089 --> 00:36:17,801
A result of breathing life struggle
530
00:36:17,926 --> 00:36:22,180
Has brought you to this time in the light of
He is good
531
00:36:24,182 --> 00:36:25,183
Wonderful
532
00:36:28,145 --> 00:36:29,146
Glorious
533
00:36:31,189 --> 00:36:33,275
I have never tried that.
534
00:36:33,442 --> 00:36:35,277
p>
535
00:36:35,444 --> 00:36:37,696
If you do that,
it is different than ordinary Pilates?
536
00:36:37,863 --> 00:36:40,824
Because that's when
famous Americans,
537
00:36:40,949 --> 00:36:43,285
like Roger Morris,
George Washington,
538
00:36:49,958 --> 00:36:51,168
Eliza Jumel and Harun Burr...
539
00:36:51,251 --> 00:36:52,294
I am a writer, too. I like to write. P>
540
00:36:57,341 --> 00:36:59,676
- Oh, that's great.
- Yes, yes. P>
541
00:37:03,055 --> 00:37:04,306
- You hold me still.
- Teksi! P >
542
00:37:04,973 --> 00:37:06,475
All right.
543
00:37:11,438 --> 00:37:12,981
Yeah.
544
00:37:13,065 --> 00:37:15,943
Pull my hand.
545
00:37:22,324 --> 00:37:23,825
- Just watch me dance.
- Okay.
546
00:37:24,284 --> 00:37:25,535
Here, just take it.
547
00:37:30,082 --> 00:37:32,626
Wow! Okay, thank you! P>
548
00:37:34,670 --> 00:37:36,546
How about hitting this guy so? P>
549
00:37:36,755 --> 00:37:39,049
... Everything is called
Morris-Jumel Mansion "home."
550
00:37:39,758 --> 00:37:41,593
- Nice!
- Thank you.
551
00:37:42,010 --> 00:37:43,512
- Interesting.
- Thank you. P>
552
00:37:45,222 --> 00:37:46,598
That's all right. P>
553
00:37:47,099 --> 00:37:48,517
No, no. Okay. P>
554
00:37:49,768 --> 00:37:51,019
Okay, Okay! P>
555
00:37:57,401 --> 00:38:01,029
My love is beautiful
He is here to take
556
00:38:01,279 --> 00:38:05,450
strong and pure
and at all earth -shed
557
00:38:05,534 --> 00:38:08,412
my love has brought me here
shows he is right
558
00:38:09,371 --> 00:38:12,833
A wretch like me
You will make it through
559
00:38:16,253 --> 00:38:17,421
Hey, come on, buddy,
560
00:38:17,546 --> 00:38:18,880
what are you doing?
You never saw a girl before this? P>
561
00:38:19,673 --> 00:38:20,716
Wow. P>
562
00:38:20,799 --> 00:38:23,385
Honestly , truly? Just walking. P>
563
00:38:23,552 --> 00:38:25,804
That's what I talked about.
Hey, short person! P>
564
00:38:26,054 --> 00:38:27,139
Hello, Ice Queen! P>
565
00:38:27,222 --> 00:38:29,057
Hey, Ice Queen,
I need a hand here.
566
00:38:29,224 --> 00:38:30,767
Hey, I need a right hand here!
567
00:38:31,727 --> 00:38:32,728
oh!
568
00:38:32,811 --> 00:38:34,229
Did you say "Ice Queen"?
569
00:38:34,896 --> 00:38:37,190
- Are you really said "Ice Queen"?
- Yeah.
570
00:38:37,399 --> 00:38:38,984
Don't say that!
571
00:38:39,151 --> 00:38:40,819
Don't say things like that!
572
00:38:41,236 --> 00:38:42,487
Alright.
573
00:38:44,406 --> 00:38:47,242
... Everyone is called Roger
Morris-Jumel Mansion "home."
574
00:38:50,787 --> 00:38:55,417
Oh! Yeah! Yeah!
Is that hard to believe? It's hard to believe! P>
575
00:38:55,459 --> 00:38:56,626
Don't forget money, guys. P>
576
00:38:58,462 --> 00:39:00,088
And everything becomes clear. P>
577
00:39:00,672 --> 00:39:02,632
I have one Epiphany type. P>
578
00:39:02,799 --> 00:39:06,678
I don't may be father to 533 children.
579
00:39:06,762 --> 00:39:07,971
Impossible.
580
00:39:08,263 --> 00:39:11,767
It is impossible to be
father 533 child.
581
00:39:11,933 --> 00:39:14,186
He is it is impossible to be
father to 4 children.
582
00:39:14,352 --> 00:39:17,606
Betul! Tepat sekali. Ia adalah mustahil.
583
00:39:18,148 --> 00:39:21,443
But I may be their guardian angel.
584
00:39:22,527 --> 00:39:24,196
Their guardian angel?
585
00:39:24,362 --> 00:39:26,990
They need me.
They need guardian angels.
586
00:39:27,157 --> 00:39:29,618
They need someone to look out for them.
587
00:39:29,785 --> 00:39:33,663
And I become father to them,
be my responsibility.
588
00:39:33,830 --> 00:39:37,459
So, you tell me that
your goal is in Earth is to look out for,
589
00:39:37,626 --> 00:39:41,546
like that superhero, 533 child. P>
590
00:39:41,713 --> 00:39:43,048
I don't say "superhero." P>
591
00:39:43,215 --> 00:39:44,299
Because I want to know,
592
00:39:44,341 --> 00:39:46,009
if you are looking out
for this child,
593
00:39:46,176 --> 00:39:47,469
you will use anything kind of headland?
594
00:39:47,552 --> 00:39:49,763
I don't say "superhero."
I say "guardian of angels."
595
00:39:49,805 --> 00:39:52,974
So, don't headland, but you will have wings
and play the harp.
596
00:39:53,141 --> 00:39:54,726
You know I started feeling more
and more comfortable
597
00:39:54,810 --> 00:39:55,894
with this confession of madness.
598
00:39:56,311 --> 00:39:59,981
I have no mental problems.
599
00:40:00,232 --> 00:40:02,984
Say it really like that for the judge.
600
00:40:03,568 --> 00:40:04,820
Thank you.
601
00:40:11,660 --> 00:40:12,661
Hey, there.
602
00:40:14,704 --> 00:40:17,290
So, today is the first ultrasound.
603
00:40:19,209 --> 00:40:21,336
David, look, I need... I need a partner.
604
00:40:21,920 --> 00:40:24,089
- I do it.
- I want it to be clear.
605
00:40:24,256 --> 00:40:25,382
It is clear. p >
606
00:40:25,507 --> 00:40:26,925
Okay, fine, let's act.
607
00:40:27,008 --> 00:40:28,260
I drink water water
608
00:40:28,343 --> 00:40:30,512
and I am not allowed to urinate
before ultrasound.
609
00:40:39,521 --> 00:40:41,773
So, is that the foot there?
Which one. P>
610
00:40:41,857 --> 00:40:43,400
Which one is one?
Which one is the foot? P>
611
00:40:43,525 --> 00:40:44,860
The white place you see.
612
00:40:45,026 --> 00:40:47,362
- And is the head so high?
- That's the head so it's high.
613
00:40:47,529 --> 00:40:49,614
- Okay.
- And we'll see the arms right.
614
00:40:50,282 --> 00:40:52,576
- That's amazing.
- No?
615
00:40:52,742 --> 00:40:54,035
So, all the organs alright?
616
00:40:54,202 --> 00:40:55,787
Yep. Perfect. P>
617
00:40:55,954 --> 00:40:59,124
I just passed by the baby's head.
And there is a stomach. P>
618
00:40:59,624 --> 00:41:01,376
My God, do you see the stomach? P>
619
00:41:01,543 --> 00:41:03,461
And there is a whole baby
620
00:41:03,628 --> 00:41:05,046
That's what's amazing.
621
00:41:06,548 --> 00:41:08,216
David, I'm not sure.
622
00:41:09,926 --> 00:41:11,219
What is uncertain?
623
00:41:11,386 --> 00:41:13,597
See them. They are giants. P>
624
00:41:14,139 --> 00:41:15,682
I mean, seeing that one. See him. P>
625
00:41:16,224 --> 00:41:17,642
Emma. P>
626
00:41:18,143 --> 00:41:22,647
This is the absolute most beautiful case
that may apply to anyone. P>
627
00:41:23,273 --> 00:41:24,983
Who are you? Dalai Lama? P>
628
00:41:25,066 --> 00:41:26,610
What do you mean,
"The most beautiful case"? P>
629
00:41:27,235 --> 00:41:29,821
Dan melihat yang itu.
Dia makan booger sendiri.
630
00:41:29,988 --> 00:41:31,656
It is a great source of protein.
631
00:41:32,240 --> 00:41:33,241
Listen.
632
00:41:33,491 --> 00:41:38,455
You will be a good mother.
633
00:41:48,506 --> 00:41:50,258
So, what is it here. p>
634
00:41:50,425 --> 00:41:54,137
Because I really don't trust you at all...
635
00:41:55,138 --> 00:41:58,642
What I am making is,
I will confess you father. p >
636
00:41:58,808 --> 00:41:59,976
- Yes!
- No, David, wait.
637
00:42:00,143 --> 00:42:02,229
I will confess you father
in the trial period.
638
00:42:03,688 --> 00:42:06,566
- "Father in trial "?
- Yeah. You got no slack. P>
639
00:42:06,983 --> 00:42:08,610
For how long? P>
640
00:42:08,777 --> 00:42:10,445
Forever. P>
641
00:42:10,820 --> 00:42:14,491
Does our child need to call me
"Daddy On Temptation"?
642
00:42:14,616 --> 00:42:15,659
No
643
00:42:15,742 --> 00:42:17,953
I need to wear a uniform
644
00:42:18,036 --> 00:42:21,206
that will keep me away
from a fixed father?
645
00:42:22,540 --> 00:42:24,501
- No
- Kemudian, saya menerima.
646
00:42:25,377 --> 00:42:28,004
We have a child. We have a child! P>
647
00:42:28,171 --> 00:42:29,297
Yes. P>
648
00:42:43,979 --> 00:42:44,980
Your name? P>
649
00:42:45,647 --> 00:42:47,649
- Monroe Earl.
- And you? P>
650
00:42:48,316 --> 00:42:49,526
A friend.
651
00:43:01,162 --> 00:43:02,497
He is there.
652
00:43:08,920 --> 00:43:10,171
Great.
653
00:43:10,672 --> 00:43:11,715
Thank you.
654
00:43:12,173 --> 00:43:13,758
You will not visit him?
655
00:43:15,343 --> 00:43:16,761
No I....
656
00:43:17,512 --> 00:43:20,682
I only want to stop
and see him, and...
657
00:43:21,558 --> 00:43:24,352
- Now, now, so... .
- He really will enjoy it.
658
00:43:30,108 --> 00:43:32,193
Yes, but...
659
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
Don't worry, just say
what comes to mind.
660
00:43:52,380 --> 00:43:53,965
Hey, Ryan.
661
00:44:19,783 --> 00:44:22,285
1, 2, 3.
662
00:44:39,552 --> 00:44:40,595
Monroe Earl.
663
00:44:44,808 --> 00:44:45,934
You are doing good.
664
00:44:47,435 --> 00:44:49,813
I say nothing all the time. P>
665
00:44:50,688 --> 00:44:52,357
I can't get the words out. P>
666
00:44:53,108 --> 00:44:56,611
You are there. You're not really good. P>
667
00:44:59,155 --> 00:45:00,323
Okay.
668
00:45:01,491 --> 00:45:02,617
Great.
669
00:45:22,804 --> 00:45:25,849
Athabasca, we set fire
670
00:45:25,974 --> 00:45:28,977
For the world we leave far behind
671
00:45:29,185 --> 00:45:31,813
All faces, we put ourselves
672
00:45:32,355 --> 00:45:35,191
Lost life floating into space
673
00:45:35,567 --> 00:45:38,111
I got a message, I got a sign that
674
00:45:38,778 --> 00:45:41,781
Through the swinging puppet of the time
675
00:45:41,823 --> 00:45:44,868
He was very easy, he was like the sun
676
00:45:45,118 --> 00:45:48,037
Lightning above everyone
677
00:45:48,413 --> 00:45:51,166
Black bird, from blue
678
00:45:51,541 --> 00:45:54,335
I give my affection to get used
679
00:45:54,794 --> 00:45:57,755
our hopes come true
680
00:45:58,006 --> 00:45:59,174
Sabrina!
681
00:46:00,175 --> 00:46:01,718
Hi. I'm sorry, I'm sorry. P>
682
00:46:01,885 --> 00:46:03,303
- You passed.
- I know, I'm sorry. P>
683
00:46:14,189 --> 00:46:15,732
Thank you very much. P>
684
00:46:26,701 --> 00:46:28,286
I'm sorry me.
685
00:46:29,287 --> 00:46:30,538
Sorry.
686
00:46:31,206 --> 00:46:32,540
I'm sorry.
687
00:46:45,386 --> 00:46:47,764
Look, if we really want
to find out who Starbuck is,
688
00:46:47,931 --> 00:46:49,933
we need this man to help us
strategize
689
00:46:50,099 --> 00:46:51,893
to make sure that this case
doesn't switch to sarkas.
690
00:46:52,060 --> 00:46:54,896
We don't have money.
We can do it on our own. P>
691
00:46:54,979 --> 00:46:57,815
Matlamat will not be
to always have them there. P>
692
00:46:57,899 --> 00:47:01,486
I think if we just take the time
to check what they have reserved...
693
00:47:01,653 --> 00:47:03,363
I only want
to state the nature of
694
00:47:03,488 --> 00:47:05,573
which I think we are better
without them.
695
00:47:36,104 --> 00:47:39,023
Yes, man in blue.
696
00:47:40,275 --> 00:47:41,401
Do you have a comment?
697
00:47:50,702 --> 00:47:53,788
I just want to say that...
698
00:47:58,334 --> 00:48:01,170
I don't know all of you here .
699
00:48:01,796 --> 00:48:03,006
But...
700
00:48:03,631 --> 00:48:08,344
But you all focus, a lot,
701
00:48:08,886 --> 00:48:12,890
on searching for Starbuck.
702
00:48:14,183 --> 00:48:16,561
However, whatever applies ,
703
00:48:17,353 --> 00:48:19,814
you are all sisters.
704
00:48:21,357 --> 00:48:23,776
You all find each other.
705
00:48:41,669 --> 00:48:43,546
- Hey!
- Hey!
706
00:48:43,713 --> 00:48:45,089
- Hi.
- Hi.
707
00:48:46,466 --> 00:48:48,134
What did you make here? P>
708
00:48:48,468 --> 00:48:50,720
I... Yeah... You know, I...
709
00:48:51,638 --> 00:48:52,680
I'm father. P>
710
00:48:52,847 --> 00:48:56,476
I'm a foster father .
I am his foster father Ryan.
711
00:48:56,768 --> 00:48:58,519
- Ryan?
- He is not here tonight.
712
00:48:58,686 --> 00:49:00,980
He is at home for less effort.
713
00:49:01,147 --> 00:49:03,274
>
714
00:49:03,608 --> 00:49:05,401
He was paralyzed,
and he can't make it.
715
00:49:06,069 --> 00:49:08,154
- Hey!
- Hey.
716
00:49:08,738 --> 00:49:10,156
Christian. This is...
717
00:49:10,323 --> 00:49:13,326
- Taylor.
- Yeah. Taylor saved my life. P>
718
00:49:13,493 --> 00:49:16,663
He saved my life in the pool.
He's a lifeguard. P>
719
00:49:16,829 --> 00:49:19,874
And I'm a foster father than Ryan,
720
00:49:20,041 --> 00:49:21,250
and he can't be here,
because he's lacking effort.
721
00:49:21,334 --> 00:49:22,377
You're a father rather than a child?
722
00:49:22,460 --> 00:49:24,712
- What is the PRIVATE?
- Hey, hey, hey, Josh!
723
00:49:25,630 --> 00:49:26,881
Yeah.
724
00:49:29,175 --> 00:49:33,054
- Josh, this is Taylor, and this is Christian.
725
00:49:33,179 --> 00:49:36,140
Josh worked in a coffee shop,
and he is now a performer. P>
726
00:49:36,307 --> 00:49:37,767
Josh, this is Taylor. P>
727
00:49:37,892 --> 00:49:40,144
Taylor is a lifeguard.
He saved my life a few months ago. P>
728
00:49:40,228 --> 00:49:42,897
And this is Christian. Pizza order.
He is also a former collector. P>
729
00:49:42,980 --> 00:49:45,024
And I am a foster father
730
00:49:45,191 --> 00:49:47,360
a young man lacks
effort that cannot be here. P> >
731
00:49:47,527 --> 00:49:48,528
And the name is Ryan.
732
00:49:48,695 --> 00:49:50,363
Hey, you're a man from the park.
733
00:49:50,530 --> 00:49:51,823
- Hey.
- What's up?
734
00:49:51,989 --> 00:49:53,074
Great. P>
735
00:49:54,117 --> 00:49:55,910
Josh, Kristen and Taylor. P>
736
00:49:56,077 --> 00:49:57,078
- Hey.
- What's up? P>
737
00:49:57,203 --> 00:49:58,287
Apa yang berlaku? Adam.
738
00:49:58,955 --> 00:50:01,999
Christian has got a great job,
and he still...
739
00:50:02,166 --> 00:50:03,710
Yes, I still work at Bloomingdale.
740
00:50:03,876 --> 00:50:05,461
So it's work, which is great.
Everyone's doing great. P>
741
00:50:05,628 --> 00:50:08,589
And I'm a foster father
rather than a person lacking effort...
742
00:50:08,673 --> 00:50:10,007
Man person lacks effort Young. P>
743
00:50:10,258 --> 00:50:12,927
Ryan , that's clear...
744
00:50:13,094 --> 00:50:16,514
Unfortunately, aborting
with a few days of lack of effort
745
00:50:16,681 --> 00:50:18,725
running the activities and
the things that we have invaded
746
00:50:18,891 --> 00:50:21,269
So, me? Cooperation for him.
I have to walk out of here. P>
747
00:50:21,436 --> 00:50:23,563
But everyone looks good. P>
748
00:50:24,313 --> 00:50:26,774
- Good to see you.
- Great. It's good to see you. P>
749
00:50:31,612 --> 00:50:32,822
Teksi! P>
750
00:50:38,786 --> 00:50:42,874
Sehingga malam ini, anda secara rasmi sebahagian daripada
tuntutan mahkamah tindakan besar-besaran terhadap diri sendiri.
751
00:50:43,040 --> 00:50:44,292
What hell are you doing here?
752
00:50:45,001 --> 00:50:48,004
A little review work.
What hell are you doing here?
753
00:50:48,171 --> 00:50:49,589
I have followed one of the children me...
754
00:50:49,756 --> 00:50:52,383
But why are you doing this?
Who is the case like that?
755
00:50:52,550 --> 00:50:54,051
I don't know, I want to know.
756
00:50:54,218 --> 00:50:55,261
- Stop it!
- Stop what? P>
757
00:50:55,428 --> 00:50:57,221
Stop everything for the rest of your life. P>
758
00:50:57,388 --> 00:50:59,348
Every time you have an idea,
I want you to come to me,
759
00:50:59,432 --> 00:51:01,976
and as your partner,
I will shoot your idea down.
760
00:51:02,143 --> 00:51:03,478
You are not an ordinary person, David.
761
00:51:03,644 --> 00:51:05,146
I am an ordinary person.
762
00:51:05,313 --> 00:51:07,148
David, we have been identified with each other
for 20 years.
763
00:51:07,231 --> 00:51:09,150
I may tell you the facts,
you are unusual.
764
00:51:09,233 --> 00:51:10,401
I am very ordinary.
765
00:51:10,568 --> 00:51:11,611
Really?
766
00:51:11,694 --> 00:51:13,279
- How's Mariouka?
- I didn't see the point...
767
00:51:13,362 --> 00:51:14,489
5 years ago,
768
00:51:14,614 --> 00:51:16,365
you married a Russian woman
that you never met.
769
00:51:16,532 --> 00:51:17,784
He needed to get into the country,
770
00:51:17,867 --> 00:51:20,203
and he promised to clean
my apartment for a year.
771
00:51:20,369 --> 00:51:22,914
And he lost after 3 days
with a real husband.
772
00:51:23,247 --> 00:51:26,667
David, how many money
did you lose the Cuban cigar importer?
773
00:51:26,834 --> 00:51:28,169
The man who looked very honest.
774
00:51:28,336 --> 00:51:30,129
He is in his bathing bath!
775
00:51:30,296 --> 00:51:34,509
Since if anyone has been running a trade
with a man in his shower?
776
00:51:39,305 --> 00:51:44,143
Listen, for the first time in my life,
I thought I was doing the right thing.
777
00:51:44,310 --> 00:51:45,394
You didn't do the right thing.
778
00:51:49,524 --> 00:51:51,359
Stop seeing your children!
779
00:52:11,796 --> 00:52:13,714
Where is our money?
780
00:52:19,011 --> 00:52:21,055
I will get it! I said, I will get it. P>
781
00:52:24,058 --> 00:52:25,226
He is now $ 100,000. P>
782
00:52:25,434 --> 00:52:29,772
So, I really need you
to give my loan in cash. P>
783
00:52:32,275 --> 00:52:35,236
Tony. He is David. Yeah...
784
00:52:36,946 --> 00:52:38,155
Hello? P>
785
00:52:38,698 --> 00:52:41,367
Phil! Buddy, what are you doing? P>
786
00:52:42,285 --> 00:52:43,786
Rob! P>
787
00:52:44,912 --> 00:52:46,205
Nelson! P>
788
00:52:47,415 --> 00:52:49,750
Okay, don't worry, man. I understand. P>
789
00:52:50,459 --> 00:52:53,254
No, no. I will catch you soon. P>
790
00:53:17,403 --> 00:53:18,946
Hello, David Wozniak. P>
791
00:53:22,783 --> 00:53:24,327
All profiles. P>
792
00:53:25,411 --> 00:53:28,706
And I look at your delinquent bills.
that name you are David Wozniak.
793
00:53:29,790 --> 00:53:31,918
I sit behind you in the hotel.
794
00:53:32,919 --> 00:53:34,378
My name is Viggo.
795
00:53:36,172 --> 00:53:37,882
I am your biological child.
796
00:53:39,717 --> 00:53:41,010
Are you gonna reveal me? P>
797
00:53:42,720 --> 00:53:44,805
Saya tidak tahu.
798
00:53:47,516 --> 00:53:50,478
I don't really know
why I ever wanted to meet you.
799
00:53:53,522 --> 00:53:54,982
Who are you?
800
00:53:55,858 --> 00:53:57,401
What did you do to live?
801
00:53:58,527 --> 00:53:59,904
I work in a meat shop.
802
00:54:01,155 --> 00:54:02,365
I am a vegetarian.
803
00:54:04,825 --> 00:54:06,786
So, you kill animals.
804
00:54:07,203 --> 00:54:09,372
No I deliver meat.
805
00:54:09,705 --> 00:54:10,957
I did not kill it.
806
00:54:11,290 --> 00:54:14,210
I am a guide around.
807
00:54:14,460 --> 00:54:16,170
Leo Tolstoy said,
808
00:54:16,337 --> 00:54:18,422
that "if a man is serious about aiming
right life,
809
00:54:18,589 --> 00:54:21,384
"His first act of abstinence
from animal food. "
810
00:54:22,635 --> 00:54:23,803
I don't know that.
811
00:54:23,928 --> 00:54:25,179
Sir Thomas More said,
812
00:54:25,221 --> 00:54:27,765
" The Utopia feels that
slaughtering our fellow creatures p >
813
00:54:27,932 --> 00:54:30,059
"The curse destroyed
mercy
814
00:54:30,267 --> 00:54:33,437
"Which is the best sentiment
where our human nature is capable of."
815
00:54:36,273 --> 00:54:37,525
That's what's interesting.
816
00:54:41,904 --> 00:54:43,197
Can we keep this our secret?
817
00:54:44,991 --> 00:54:46,784
Can I stay here for a few days?
818
00:54:47,952 --> 00:54:49,704
I need to recognize you.
819
00:54:50,913 --> 00:54:53,791
It is only 2 weeks,
and he has become unbearable. p >
820
00:54:53,958 --> 00:54:55,751
Again this morning,
he called me 3 times.
821
00:54:55,918 --> 00:54:58,629
That was 3 times this morning.
He took all my time.
822
00:54:58,796 --> 00:55:00,881
Did whatever he wants.
We can't let him expose you.
823
00:55:01,048 --> 00:55:02,550
A long conversation for the bill
824
00:55:02,967 --> 00:55:06,262
Panjang, seperti soal siasat polis.
Beliau merasakan keperluan untuk bon.
825
00:55:06,429 --> 00:55:08,222
Melakukan apa sahaja yang dia mahu,
atau dia akan mendedahkan anda.
826
00:55:08,389 --> 00:55:13,310
Dia mahu menunjukkan buku-buku
yang begitu padat dan sebagainya esoterik
827
00:55:13,477 --> 00:55:16,355
that it is impossible
to make a head or tail thereof.
828
00:55:16,522 --> 00:55:19,316
And then he will twist it
and ask if I agree with him,
829
00:55:19,483 --> 00:55:22,194
and then , he will use it to prove
that somehow I am full of dung.
830
00:55:22,361 --> 00:55:24,697
I don't have a conversation
with him, Brett.
831
00:55:24,864 --> 00:55:27,074
I am in a chess game that
I am not aware that I entered
832
00:55:27,241 --> 00:55:29,994
and it was exhausting. He was streaming. P>
833
00:55:32,079 --> 00:55:33,080
No
834
00:55:33,122 --> 00:55:34,373
- Answer him.
- No! P>
835
00:55:34,540 --> 00:55:37,918
You need to answer it.
What he wants
836
00:55:38,711 --> 00:55:40,046
Hey, I got you a kale salad.
837
00:55:40,087 --> 00:55:41,255
What did you get me?
838
00:55:41,422 --> 00:55:42,590
Kale salad.
839
00:55:42,757 --> 00:55:44,300
I joked. p>
840
00:55:45,426 --> 00:55:47,762
I got you a three-layer giant burger.
841
00:55:47,928 --> 00:55:49,430
Yes, please.
842
00:55:49,597 --> 00:55:51,307
Hey, do you need a painting like this?
843
00:55:52,058 --> 00:55:53,392
Because I may do this.
844
00:55:53,559 --> 00:55:55,728
I may do the painting. I am happy to do it. P>
845
00:55:58,773 --> 00:56:00,107
Thank you for being here. P>
846
00:56:00,775 --> 00:56:02,109
I am happy I am here. P>
847
00:56:02,151 --> 00:56:04,320
- But I was glad to do the painting.
/> - Yes? P>
848
00:56:04,445 --> 00:56:05,780
From now on, I did the painting. P>
849
00:56:05,905 --> 00:56:07,114
- All right.
- Okay. P>
850
00:56:07,281 --> 00:56:08,949
I got some french fries.
851
00:56:09,116 --> 00:56:11,452
- You got french fries, too?
- Yes.
852
00:56:11,619 --> 00:56:13,162
And there might be
something else there.
853
00:56:13,287 --> 00:56:14,497
Right really?
854
00:56:14,663 --> 00:56:16,248
A takes care a little?
855
00:56:17,500 --> 00:56:19,794
You got me two burgers!
856
00:56:20,795 --> 00:56:22,755
So, I tried to cancel
tomorrow night with Emma p p>
857
00:56:22,922 --> 00:56:25,674
and I think I may go down a bit early,
so we can do anything.
858
00:56:25,841 --> 00:56:28,469
What do you want.
Tomorrow's night will be Viggo's choice.
859
00:56:28,636 --> 00:56:30,012
All right, I guess.
860
00:56:30,429 --> 00:56:32,306
Good game, David.
861
00:56:36,977 --> 00:56:38,395
All okay?
862
00:56:40,439 --> 00:56:41,482
Yeah.
863
00:56:44,610 --> 00:56:45,653
You want to play ?
864
00:56:47,530 --> 00:56:48,697
Yeah!
865
00:56:49,865 --> 00:56:52,159
All right.
Come on, get your luggage. Let's go. P>
866
00:56:52,701 --> 00:56:55,955
We need to be in a hurry. Be careful, be careful, be careful. P>
867
00:56:56,122 --> 00:56:57,665
Do you have anything sweatpants,
or anything? P>
868
00:56:57,832 --> 00:56:59,166
No
869
00:56:59,333 --> 00:57:01,502
You don't want to use the bar.
He's not a nightclub, Viggo. P>
870
00:57:01,544 --> 00:57:02,711
Do you have anything short for me? P>
871
00:57:02,837 --> 00:57:04,088
I don't think of my short gonna be worthy of you.
872
00:57:09,218 --> 00:57:10,427
Like this.
873
00:57:11,846 --> 00:57:13,139
What?
874
00:57:16,684 --> 00:57:17,977
There.
875
00:57:19,395 --> 00:57:21,021
Dribble, drop it, leave it.
876
00:57:21,063 --> 00:57:22,565
Oh, I...
877
00:57:23,190 --> 00:57:24,650
You just have to clear it. You have to leave it. P>
878
00:57:24,692 --> 00:57:26,026
Jadi, anda hanya ... Anda hanya menggiring bola.
879
00:57:26,193 --> 00:57:28,696
Dribble, dribble! You have to leave it!
You have to...
880
00:57:32,074 --> 00:57:34,076
Why doesn't he dribble the ball? P>
881
00:57:35,661 --> 00:57:39,707
David, you're really
to be there next Saturday.
882
00:57:39,874 --> 00:57:41,667
Gonna everyone is there.
883
00:57:42,168 --> 00:57:44,753
Actually, I have a draft
next Saturday with Emma.
884
00:57:44,920 --> 00:57:47,256
But you people who come
with this whole concept
885
00:57:47,423 --> 00:57:49,675
the siblings
look for each other.
886
00:57:50,843 --> 00:57:53,012
Yes, I understand, but I
already have a design with Emma.
887
00:57:53,512 --> 00:57:56,724
However, I spent the doorway
of many times with you.
888
00:57:57,266 --> 00:57:59,685
You know, I also have a real family.
889
00:58:04,565 --> 00:58:05,566
Family.
890
00:58:05,774 --> 00:58:07,401
You say, "real family."
891
00:58:07,902 --> 00:58:10,112
- No
- You... You...
892
00:58:10,196 --> 00:58:12,448
Just because of you
make a decision to make the page
893
00:58:12,531 --> 00:58:16,035
in the period of your life
does not mean we are not manifest.
894
00:58:16,327 --> 00:58:20,623
We are manifest. We form for the truth.
We are also your real family. P>
895
00:58:24,210 --> 00:58:25,502
Viggo. P>
896
00:58:26,712 --> 00:58:28,005
Viggo! P>
897
00:58:35,179 --> 00:58:36,805
All I say is,
I hope you are complacent.
898
00:58:36,972 --> 00:58:39,934
I hope you know that I have
lied to Emma being here.
899
00:58:40,100 --> 00:58:42,186
That I lied to the woman
brought my child.
900
00:58:42,353 --> 00:58:43,729
"Actually" you are a child.
901
00:58:43,896 --> 00:58:46,273
Viggo, we have spoken
about the incident a lot.
902
00:58:46,440 --> 00:58:49,568
I don't think we need to continue < they are eternal in our little misunderstanding.
903
00:58:49,735 --> 00:58:52,780
I am here. Have you seen that I'm here? P>
904
00:58:53,322 --> 00:58:54,448
Did you see that I'm here? P>
905
00:58:54,490 --> 00:58:56,784
- With your fake children.
- Fake? P>
906
00:58:56,825 --> 00:58:58,661
Palsu? Viggo, apa neraka
yang anda bercakap tentang?
907
00:58:58,827 --> 00:59:00,913
I mean, if we are not right, what are we?
908
00:59:01,080 --> 00:59:03,165
- Nietzsche said...
- Skru Nietzsch-ka!
909
00:59:03,332 --> 00:59:04,583
Team Tadika! p >
910
00:59:04,750 --> 00:59:06,377
"Kierkegaard."
911
00:59:06,794 --> 00:59:07,795
I think this is the way.
912
00:59:07,878 --> 00:59:09,922
Nietzsche's crew! Kierkegaard's crew! P>
913
00:59:10,089 --> 00:59:13,092
And the crew... The...
914
00:59:13,217 --> 00:59:15,928
You can't come with one more.
That's right, you're done in two. P>
915
00:59:16,011 --> 00:59:21,350
Look, crew all the dudes.
No one of the men has 533 real children.
916
00:59:27,815 --> 00:59:30,067
Did you bring me here to reveal me?
917
00:59:30,234 --> 00:59:31,318
p>
918
00:59:31,485 --> 00:59:33,654
No
919
00:59:51,839 --> 00:59:53,382
I want to make you all to myself.
920
00:59:53,465 --> 00:59:54,800
I know it will come
I can feel it in my bones
921
00:59:55,509 --> 00:59:59,221
All right!
922
00:59:59,305 --> 01:00:02,683
This is a statement that you already know
923
01:00:02,725 --> 01:00:06,395
Give an illusion tonight
You belong to me
924
01:00:06,478 --> 01:00:08,772
Oh, things
925
01:00:09,273 --> 01:00:12,860
I will believe
926
01:00:12,901 --> 01:00:16,030
Ignore the hundred lovers
927
01:00:16,113 --> 01:00:19,199
>
928
01:00:20,534 --> 01:00:22,828
You no longer need to hide your secret
929
01:00:23,120 --> 01:00:24,788
Words come easily
930
01:00:24,872 --> 01:00:26,248
they sound so beautiful
931
01:00:27,875 --> 01:00:32,087
You are all right?
932
01:00:32,171 --> 01:00:35,215
I think it's just as easy if you lie to me
933
01:00:35,382 --> 01:00:36,425
- Put this next to the grill, here.
- Next to the grill.
934
01:00:36,508 --> 01:00:38,719
Typical recipients.
935
01:00:46,143 --> 01:00:47,227
He is a secret family recipient,
but you will like it.
936
01:00:47,394 --> 01:00:49,813
Wow!
937
01:00:50,689 --> 01:00:51,857
Do you see what applies
if you hits the grill?
938
01:00:52,024 --> 01:00:55,569
Nothing.
939
01:00:58,489 --> 01:01:02,076
Exactly what applies if
you hit our tastes.
940
01:01:02,117 --> 01:01:05,746
advanced neurology seduction
941
01:01:05,788 --> 01:01:09,416
I want to negotiate several types of agreements
942
01:01:09,500 --> 01:01:13,128
I want tears open
Show you that he is actually
943
01:01:13,212 --> 01:01:15,923
Oh, cases
944
01:01:15,964 --> 01:01:19,093
I will believe
945
01:01:19,551 --> 01:01:22,846
Ignore hundreds of lovers
946
01:01:22,930 --> 01:01:26,100
You no longer need to hide your secret
947
01:01:27,601 --> 01:01:29,561
Okay. Get in good and tight. P>
948
01:01:32,189 --> 01:01:34,775
Alright, we get one more. Almost. P>
949
01:01:35,109 --> 01:01:36,360
- All right.
- Can I enter? P>
950
01:01:36,443 --> 01:01:37,444
All right. P>
951
01:01:38,320 --> 01:01:42,074
Okay, everyone, just scooch in.
Getting it as long as you can. P>
952
01:01:42,574 --> 01:01:45,744
Okay, on the left.
Can you move in just a little? P>
953
01:01:46,036 --> 01:01:48,747
All right. Say, "Cheese." P>
954
01:01:48,914 --> 01:01:50,541
Cheese! P>
955
01:02:01,552 --> 01:02:04,638
And I am actually, go true
956
01:02:07,224 --> 01:02:10,144
Got me down to the sum
957
01:02:14,106 --> 01:02:17,067
Don't you know I need your help
958
01:02:19,528 --> 01:02:21,530
You are my friend
959
01:02:22,197 --> 01:02:24,575
And I am real, go true
960
01:02:57,941 --> 01:03:00,486
Hey. This is Ryan. P>
961
01:03:00,694 --> 01:03:01,945
Hey, Ryan.
What's going on, Ryan? P>
962
01:03:02,070 --> 01:03:03,405
- Hey, Ryan.
- Hi. P>
963
01:03:28,889 --> 01:03:30,766
is the best, right?
964
01:03:31,558 --> 01:03:33,268
I have a great time.
965
01:03:34,394 --> 01:03:38,524
So, uh... I think this is it.
966
01:03:40,400 --> 01:03:42,110
Have a great day .
967
01:03:51,328 --> 01:03:52,746
Ryan?
968
01:03:57,084 --> 01:03:59,795
May I only have... Only... Thank you.
969
01:04:06,593 --> 01:04:07,928
I...
970
01:04:09,680 --> 01:04:13,350
I just mah...
I want to tell you...
971
01:04:20,857 --> 01:04:22,401
I am your father.
972
01:04:24,111 --> 01:04:25,320
Okay.
973
01:04:27,072 --> 01:04:28,365
So...
974
01:04:30,117 --> 01:04:32,286
You will save see more than me.
975
01:04:33,954 --> 01:04:36,832
That is one end of the week that is slanting. Okay. P>
976
01:04:47,509 --> 01:04:49,469
You seem to be too relaxed. P>
977
01:04:50,470 --> 01:04:52,431
Ini adalah detik yang besar bagi saya.
978
01:04:52,598 --> 01:04:54,641
It is a new rank in our relationship.
979
01:04:54,808 --> 01:04:55,892
No
980
01:04:56,268 --> 01:04:57,603
- No?
- No
981
01:04:57,978 --> 01:05:01,148
It really matters what you know
there is no truth in anything
982
01:05:01,315 --> 01:05:03,817
they will say about me. Nothing. P>
983
01:05:04,401 --> 01:05:08,280
You need to understand,
they like to insult me. P>
984
01:05:08,447 --> 01:05:09,948
They are giants. Right. P>
985
01:05:10,115 --> 01:05:12,743
- They are giants.
- Okay. P>
986
01:05:16,330 --> 01:05:19,625
I want to reserve a toast for Emma. P>
987
01:05:19,791 --> 01:05:22,878
Because I think it's important
> that you know that this is...
988
01:05:23,045 --> 01:05:26,214
- Fulfillment Ceremony.
- Fulfillment Ceremony.
989
01:05:26,381 --> 01:05:28,550
Now, it is not only about
embarrassing David.
990
01:05:28,717 --> 01:05:30,260
Although, it is an objective.
991
01:05:30,427 --> 01:05:34,306
And if we have been exposed then David
to the harsh light of the day...
992
01:05:34,473 --> 01:05:36,099
Well, I think it's important,
993
01:05:36,266 --> 01:05:37,893
because you have to know
what you entered.
994
01:05:38,060 --> 01:05:39,645
And now you know all of this...
995
01:05:39,811 --> 01:05:41,355
I have several more images.
996
01:05:41,605 --> 01:05:42,939
No Sniper.
997
01:05:43,106 --> 01:05:44,232
Sniper?
998
01:05:44,399 --> 01:05:46,318
He is a collection of rock.
They use a lot of trouble. P>
999
01:05:46,777 --> 01:05:48,904
He is 80s. Everyone uses solek. P>
1000
01:05:48,987 --> 01:05:50,989
I don't use solek in the 80s. P>
1001
01:05:51,156 --> 01:05:53,909
Look, now that all this is recognized...
1002
01:05:54,076 --> 01:05:55,619
I think it is also very important
for you to know
1003
01:05:55,786 --> 01:05:59,081
that Wozniaks has
several wonderful times
1004
01:05:59,289 --> 01:06:02,000
- and several times hard.
- No
1005
01:06:03,585 --> 01:06:04,670
Daddy?
1006
01:06:10,258 --> 01:06:12,844
If my wife and I are a bridal couple,
1007
01:06:13,011 --> 01:06:16,306
we always dream of
having a honeymoon in Italy.
1008
01:06:16,890 --> 01:06:18,850
But we don't have a lot of money. P>
1009
01:06:19,518 --> 01:06:21,395
Kemudian kita mempunyai anak-anak.
1010
01:06:22,562 --> 01:06:25,941
We tell ourselves, someday,
if we are old.
1011
01:06:26,566 --> 01:06:28,110
But time has passed.
1012
01:06:28,902 --> 01:06:30,779
You need to make
most of the present.
1013
01:06:30,946 --> 01:06:32,489
Have you all made the most of the present?
1014
01:06:32,572 --> 01:06:33,573
Yes.
1015
01:06:33,657 --> 01:06:35,367
Yes, father.
We made the most of the present. p >
1016
01:06:36,618 --> 01:06:37,869
If my wife falls ill,
1017
01:06:38,036 --> 01:06:41,415
David comes more than one day
with a boat ticket flying to Venice.
1018
01:06:42,207 --> 01:06:44,084
He has seen it all.
1019
01:06:44,251 --> 01:06:47,671
Hotels near the Doge Palace,
gondolas.
1020
01:06:48,422 --> 01:06:51,925
Then, our 3 boys
fly up and be with us.
1021
01:06:52,759 --> 01:06:57,097
We have dinner big family
close to St. Mark Square.
1022
01:06:57,848 --> 01:06:59,599
David was paid for everything.
1023
01:07:00,976 --> 01:07:02,436
David...
1024
01:07:03,270 --> 01:07:04,896
He was like that.
1025
01:07:05,814 --> 01:07:08,108
>
1026
01:07:08,275 --> 01:07:11,445
You will also live through
several amazing times.
1027
01:07:15,073 --> 01:07:16,158
Let us pray.
1028
01:07:16,408 --> 01:07:17,909
- No
- Come on. Dad, please. P>
1029
01:07:18,076 --> 01:07:19,578
- Let's drink.
- Yes. P>
1030
01:07:25,667 --> 01:07:28,795
Your father is cute. P>
1031
01:07:29,171 --> 01:07:30,630
Yeah. P>
1032
01:07:32,257 --> 01:07:35,177
I can't believe you brought
your whole family to Venice. P>
1033
01:07:36,553 --> 01:07:38,138
How do you pay for it? P>
1034
01:07:38,972 --> 01:07:40,182
I have money. P>
1035
01:07:40,348 --> 01:07:41,641
If you 20? P>
1036
01:07:41,808 --> 01:07:44,352
- Yeah.
- Wow. P>
1037
01:07:45,395 --> 01:07:48,440
Do you have the type of work you have
who will pay for the trip to Venice? P>
1038
01:07:48,899 --> 01:07:52,778
It is a labor-type manual labor. P>
1039
01:07:55,197 --> 01:07:57,199
It is a meal that flattens. P>
1040
01:07:59,534 --> 01:08:00,827
Almost. P>
1041
01:08:01,453 --> 01:08:04,122
Alright, let's bring it.
Open flood gate, here.
1042
01:08:04,289 --> 01:08:07,501
Get in the way.
Okay, have a good day at school, guys.
1043
01:08:07,584 --> 01:08:08,668
Have a good time.
1044
01:08:08,752 --> 01:08:11,922
It's okay to like a break. What are you doing?
Look at these angels. P>
1045
01:08:12,088 --> 01:08:14,841
My man, how do you feel?
Slanting, buddy. P>
1046
01:08:31,858 --> 01:08:33,819
Coffee? Toast? Eggs? P>
1047
01:08:34,361 --> 01:08:36,696
- No
- What is the end of your week? P>
1048
01:08:37,572 --> 01:08:39,241
- Relax.
- Good. P>
1049
01:08:39,407 --> 01:08:40,659
Very relaxed.
1050
01:08:41,409 --> 01:08:42,911
Dinner with family.
1051
01:08:43,829 --> 01:08:45,038
And I read.
1052
01:08:45,539 --> 01:08:46,748
Lord of the Rings.
1053
01:08:47,040 --> 01:08:49,209
That you lie to your girlfriend, < br /> it's part of a course.
1054
01:08:49,251 --> 01:08:51,753
Untruthfulness is a good principle,
a high relationship.
1055
01:08:51,878 --> 01:08:53,088
But I am not your girlfriend, David.
1056
01:08:53,255 --> 01:08:55,715
So, before you tell me
that you spend the end of the week
1057
01:08:55,757 --> 01:08:57,467
with Frodo and Gandalf
and Bilbo Baggins,
1058
01:08:57,551 --> 01:08:59,678
why don't you go before < br /> and see this?
1059
01:09:02,430 --> 01:09:03,431
Well, as you can prove,
1060
01:09:03,515 --> 01:09:06,643
journalists who won't win any prize
for journalism skills.
1061
01:09:06,726 --> 01:09:10,689
But it seems,
the story has been taken by CNN
1062
01:09:11,314 --> 01:09:14,568
and Fox, and also the BBC.
1063
01:09:14,901 --> 01:09:16,778
Which means,
if you sleep tonight,
1064
01:09:16,862 --> 01:09:20,615
4 or 5 billion people will ask ,
"Who is the fuck is Starbuck?"
1065
01:09:21,408 --> 01:09:23,910
Now tell me, this news is good for us?
1066
01:09:24,077 --> 01:09:26,371
Is this a good sign for our trial?
1067
01:09:26,538 --> 01:09:29,583
Is this the type of situation
where can we get the initial control? P>
1068
01:09:30,333 --> 01:09:31,334
The answer is yes. P>
1069
01:09:32,294 --> 01:09:34,796
Now, we go on an attack. P>
1070
01:09:34,963 --> 01:09:37,382
A countersuit .
We will also charge the clinic.
1071
01:09:37,591 --> 01:09:38,592
For what?
1072
01:09:39,759 --> 01:09:41,761
Main punitive compensation.
1073
01:09:41,928 --> 01:09:45,098
It is a clinic's wisdom not to do anything
to be known to you.
1074
01:09:45,265 --> 01:09:49,394
By overusing your charity,
they have caused a big one,
1075
01:09:49,436 --> 01:09:52,022
the nameless, well-funded challenge
1076
01:09:52,188 --> 01:09:55,734
that has now gone
widespread media coverage.
1077
01:09:55,901 --> 01:10:00,363
I mean, you have to hear the
barracks that people say about Starbuck.
1078
01:10:01,364 --> 01:10:02,616
What do they say about Starbuck?
1079
01:10:02,782 --> 01:10:05,285
A terrible event. But he is good. P>
1080
01:10:05,452 --> 01:10:07,287
It's okay, because our countersuit...
1081
01:10:07,454 --> 01:10:09,289
David, your debt problem will disappear. P>
1082
01:10:09,581 --> 01:10:11,708
We will be after big, big money .
1083
01:10:15,211 --> 01:10:17,964
he is all over Twitter,
he is cleaner.
1084
01:10:18,131 --> 01:10:20,717
There is no way this man
came out of that cupboard.
1085
01:10:20,800 --> 01:10:21,885
No! P>
1086
01:10:21,968 --> 01:10:23,887
At work,
every meet you go to,
1087
01:10:23,970 --> 01:10:25,096
no matter what you say,
1088
01:10:25,263 --> 01:10:29,476
everyone will always think,
"Hey, he is El Masturbator."
1089
01:10:29,768 --> 01:10:30,810
500
and 33 children -kanak
1090
01:10:30,852 --> 01:10:33,647
He donated 693 times!
1091
01:10:33,897 --> 01:10:38,234
Boy, this man has made money
hand over the pounder. I can't believe it. P>
1092
01:10:38,610 --> 01:10:41,988
Anyway, hear.
He goes with the codename "Starbuck." P>
1093
01:10:42,155 --> 01:10:43,156
"Starbuck"
1094
01:10:43,657 --> 01:10:45,909
I think "Chock full of Beans "
would prefer.
1095
01:10:46,076 --> 01:10:47,285
" Chock full of Beans "
will get better.
1096
01:10:49,245 --> 01:10:50,914
You need to read some of these tweets.
1097
01:10:50,997 --> 01:10:52,332
freelance is misfortune.
1098
01:10:52,499 --> 01:10:54,709
I think he has watched
play again than Baywatch,
1099
01:10:54,834 --> 01:10:56,336
and he only applies.
1100
01:10:58,296 --> 01:11:00,674
I don't know this might be
actually work. P>
1101
01:11:01,508 --> 01:11:03,343
Maksud saya, saya tahu ia boleh menjadi hobi.
1102
01:11:05,971 --> 01:11:08,807
What do you think about
all of this "Starbuck" commerce?
1103
01:11:08,974 --> 01:11:10,350
Oh, it's awesome.
1104
01:11:11,351 --> 01:11:12,394
What is awesome?
1105
01:11:13,311 --> 01:11:16,147
He awesome.
You don't think he's really awesome?
1106
01:11:16,314 --> 01:11:18,024
- I don't know.
- What does he think?
1107
01:11:18,191 --> 01:11:21,861
Well, he obviously doesn't think
that they will use sperm so much.
1108
01:11:22,028 --> 01:11:24,030
And he certainly doesn't think
1109
01:11:24,114 --> 01:11:26,866
that they will choose
his profile always.
1110
01:11:27,033 --> 01:11:28,201
May I help you? P>
1111
01:11:28,368 --> 01:11:31,955
Yes, do you have a stroller
for 533 children? P>
1112
01:11:32,163 --> 01:11:34,708
- No
- No No.
1113
01:11:34,874 --> 01:11:35,875
He doesn't.
1114
01:11:36,042 --> 01:11:39,045
Because it's not normal
has 533 kids.
1115
01:11:39,212 --> 01:11:40,672
He isn't ordinary.
1116
01:11:46,553 --> 01:11:48,680
Viggo, where is your hell wanna go?
1117
01:11:48,847 --> 01:11:50,557
- I don't know.
- He goes behind.
1118
01:11:50,724 --> 01:11:52,392
- Behind.
- Okay.
1119
01:11:52,559 --> 01:11:54,060
Hey, David.
1120
01:11:54,310 --> 01:11:57,731
Your brother is an official.
They want to see you.
1121
01:12:02,318 --> 01:12:05,697
They want 100 grand! 100 grand? P>
1122
01:12:05,864 --> 01:12:09,993
I mean, Pop doesn't have it.
So they try to drown him! P>
1123
01:12:10,160 --> 01:12:11,244
What do you think? P>
1124
01:12:11,369 --> 01:12:13,747
Tell me, David, what do you think? P>
1125
01:12:13,913 --> 01:12:17,959
Get cash, David. Get cash! P>
1126
01:12:18,752 --> 01:12:20,211
It's hard to be trusted! P>
1127
01:12:38,229 --> 01:12:40,648
- Daddy, listen.
- Go far, David. P>
1128
01:12:45,862 --> 01:12:47,447
Go. P>
1129
01:13:02,921 --> 01:13:04,255
Let's...
1130
01:13:08,968 --> 01:13:10,512
Let's make the countersuit. P>
1131
01:13:10,970 --> 01:13:13,473
Shining. Shining. P>
1132
01:13:13,973 --> 01:13:15,975
- Come in / p>
1133
01:13:18,478 --> 01:13:20,355
Nothing less than the quantity that is not involved
riots.
1134
01:13:20,438 --> 01:13:22,398
Battle battles.
1135
01:13:24,400 --> 01:13:30,323
Tiada apa-apa kurang daripada kuantiti yang tidak terhad
huru-hara.
1136
01:13:31,991 --> 01:13:33,576
Pertempuran jagaan.
1137
01:13:35,829 --> 01:13:38,957
Possible carelessness if the family is happy.
1138
01:13:39,124 --> 01:13:42,460
And here, there is a party next to it.
1139
01:13:43,670 --> 01:13:48,091
Mom appears
in the charity houses.
1140
01:13:49,676 --> 01:13:52,804
charity suddenly
want travel rights,
1141
01:13:54,806 --> 01:13:56,724
who want to participate
in making important decisions
1142
01:13:56,808 --> 01:13:58,810
about religion, about schooling.
1143
01:14:05,358 --> 01:14:08,278
No party has been forced
to sign this agreement.
1144
01:14:09,195 --> 01:14:11,614
And everywhere I see
the date is over.
1145
01:14:17,954 --> 01:14:19,247
What & apos; d you all think?
1146
01:14:21,207 --> 01:14:23,751
Why don't I understand
if you talk?
1147
01:14:24,502 --> 01:14:26,337
Well, you see...
1148
01:14:27,088 --> 01:14:29,465
This is a complex situation.
1149
01:14:29,716 --> 01:14:31,718
I will draw another man.
1150
01:14:33,511 --> 01:14:37,265
Well... No. Another man is wrong.
1151
01:14:37,473 --> 01:14:40,560
That's right Grandma.
I think you will lose again.
1152
01:14:41,644 --> 01:14:43,104
Did he say that?
1153
01:14:44,063 --> 01:14:47,525
Okay. Well, all right. Thank you, children. P>
1154
01:14:48,151 --> 01:14:49,402
You can all go to sleep. P>
1155
01:14:49,611 --> 01:14:51,571
Will it be
your trial on the court? P>
1156
01:14:51,738 --> 01:14:55,283
What doesn't will work on the court.
You may not send a judge to bed.
1157
01:14:55,366 --> 01:14:57,952
Yes, I may.
Father may send anyone to sleep.
1158
01:14:58,119 --> 01:14:59,829
And now , all of you will sleep.
1159
01:15:00,705 --> 01:15:01,789
Now, go away.
1160
01:15:42,789 --> 01:15:47,418
This is a lost child.
They are lost in the desert.
1161
01:15:47,585 --> 01:15:50,421
And they want to know
who is their father.
1162
01:15:50,588 --> 01:15:52,340
I mean, is that asking too many questions?
1163
01:15:53,383 --> 01:15:55,802
And what will...
1164
01:15:55,969 --> 01:15:59,555
What will apply if we no longer
accept this type of agreement?
1165
01:15:59,722 --> 01:16:06,729
Nothing more than
a quantity that is not in turmoil.
1166
01:16:10,650 --> 01:16:11,818
Um...
1167
01:16:11,901 --> 01:16:13,111
Microphone...
1168
01:16:13,903 --> 01:16:15,571
Oh, that's better. Is that okay? P>
1169
01:16:15,738 --> 01:16:18,366
Here we are, outside
the New York court...
1170
01:16:23,579 --> 01:16:25,999
I feel like this is an easy thing to win. P >
1171
01:16:26,291 --> 01:16:27,583
What I am saying is,
1172
01:16:27,750 --> 01:16:32,005
the human rights need
to take more interest here?
1173
01:16:32,463 --> 01:16:34,757
I have a musician
pretty much all my life.
1174
01:16:34,924 --> 01:16:37,302
And if I write music,
I write because...
1175
01:16:37,468 --> 01:16:40,388
I think, if I say,
I speak for everyone.
1176
01:16:40,555 --> 01:16:41,681
I know, what about me...
1177
01:16:41,848 --> 01:16:44,100
I can't really
enlarge with dad.
1178
01:16:44,350 --> 01:16:47,895
I want to meet that man,
That man, who created me.
1179
01:16:48,062 --> 01:16:51,024
And there are many transitions
in my life that I have searched for.
1180
01:16:51,190 --> 01:16:54,527
Ia penting kepada siapa saya.
Ia benar-benar semua saya berfikir tentang.
1181
01:16:54,694 --> 01:16:58,740
I only want to feel
as I have some of myself.
1182
01:16:59,157 --> 01:17:01,701
Ultrasound is off
which is Friday at 2.00,
1183
01:17:01,784 --> 01:17:03,453
are you think that you can make him there?
1184
01:17:04,162 --> 01:17:07,498
There is no contract, okay?
They have broken the contract!
1185
01:17:07,540 --> 01:17:08,791
They broke it with a contract!
1186
01:17:08,958 --> 01:17:13,963
The man signed without a single name .
1187
01:17:14,130 --> 01:17:15,757
- You have got it to be provided!
- I am willing!
1188
01:17:15,923 --> 01:17:18,259
Well, why don't you do it?
1189
01:17:18,426 --> 01:17:19,886
You do me, I ask sorry.
1190
01:17:20,053 --> 01:17:22,305
- I'm just so drunk I really died.
- Yeah.
1191
01:17:30,521 --> 01:17:32,148
Therefore, we hope that it has been made clear
1192
01:17:32,231 --> 01:17:33,441
- Saya hanya begitu mabuk benar mati.
- Yeah.
1193
01:17:33,608 --> 01:17:35,985
Oleh itu, kita berharap bahawa ia telah dibuat jelas
1194
01:17:36,069 --> 01:17:39,864
who intentionally broke
this declaration is important
1195
01:17:39,906 --> 01:17:43,910
has, and will continue to have
the impression of negative psychology
1196
01:17:44,077 --> 01:17:47,580
on every single person
Starbuck.
1197
01:17:47,914 --> 01:17:48,915
In packaging,
1198
01:17:49,374 --> 01:17:54,295
when donors might bargain
for confidentiality with the clinic,
1199
01:17:54,837 --> 01:17:58,257
and a mother may have > It is acceptable that the privacy
1200
01:17:58,424 --> 01:18:01,886
as a condition for receiving
sperm derma...
1201
01:18:02,678 --> 01:18:04,847
Children do not agree with anything.
1202
01:18:05,223 --> 01:18:10,853
However, they are people,
they are the ones most directly hit.
1203
01:18:12,647 --> 01:18:13,856
This doesn't make sense.
1204
01:18:14,857 --> 01:18:15,900
Thank you.
1205
01:18:33,876 --> 01:18:35,962
These are some of the big kids. P>
1206
01:18:48,224 --> 01:18:51,227
Without those unknowns,
1207
01:18:52,728 --> 01:18:54,605
no one from them will be here. P>
1208
01:18:55,022 --> 01:18:58,776
And don't have children -this is a beautiful one,
1209
01:18:58,943 --> 01:19:01,988
which is a big disadvantage.
1210
01:19:03,072 --> 01:19:05,825
We need to be unable to recognize it.
1211
01:19:21,632 --> 01:19:24,635
The Court will now take
the case under advisement.
1212
01:19:46,949 --> 01:19:48,284
How long can he be taken?
1213
01:19:49,368 --> 01:19:54,457
I don't know, David. I don't know! P>
1214
01:19:54,624 --> 01:19:55,750
What do you not know? P>
1215
01:19:55,917 --> 01:19:58,586
I know absolutely nothing!
My mother is right. P>
1216
01:19:58,711 --> 01:20:00,880
I useless and I'm out of my league.
1217
01:20:02,089 --> 01:20:04,175
You should get
a real player, David.
1218
01:20:09,639 --> 01:20:11,057
Everything goes up
1219
01:20:21,150 --> 01:20:22,151
You can sit down.
1220
01:20:26,239 --> 01:20:28,074
In that action is punished,
1221
01:20:28,241 --> 01:20:30,660
the parties will receive
detailed documents,
1222
01:20:30,743 --> 01:20:35,248
where you will read
the Starbuck completely,
1223
01:20:35,706 --> 01:20:39,961
and without place,
has the right to last
1224
01:20:40,795 --> 01:20:42,088
without a name.
1225
01:20:43,589 --> 01:20:48,553
He will also be entitled to $ 200,000
punitive compensation
1226
01:20:48,761 --> 01:20:51,514
from the Graboski-Levitt Clinic.
1227
01:20:52,348 --> 01:20:53,724
You are suspended.
1228
01:20:53,891 --> 01:20:56,978
Starbuck, by that, will be perfectly eternal
without a name.
1229
01:20:57,061 --> 01:20:59,814
He will also receive
200,000 $ compensation. P>
1230
01:20:59,981 --> 01:21:02,441
Yes! Yes! P>
1231
01:21:06,362 --> 01:21:08,656
Brett, what is your reaction to that decision? P>
1232
01:21:08,823 --> 01:21:11,284
Obviously, I feel sorry for
for children. P>
1233
01:21:11,450 --> 01:21:13,494
But I am very , very happy.
1234
01:21:13,661 --> 01:21:19,041
I am very proud because it has proven the fairness of
my customers and their rights.
1235
01:21:19,208 --> 01:21:23,963
And I want to thank
to the children myself and my mother.
1236
01:21:24,505 --> 01:21:26,215
Mama, I won.
1237
01:21:26,799 --> 01:21:28,134
I won.
1238
01:21:28,718 --> 01:21:33,431
And I just want to say, David, we are victorious! p >
1239
01:21:34,390 --> 01:21:35,391
No!
1240
01:21:35,558 --> 01:21:36,726
We did it, David
1241
01:21:36,892 --> 01:21:39,729
- No
- Who is David?
1242
01:21:46,360 --> 01:21:47,862
She's my lover
1243
01:21:48,112 --> 01:21:50,781
that is always there for me.
1244
01:21:50,948 --> 01:21:53,909
, David, my darling...
1245
01:21:54,076 --> 01:21:57,622
I love you, David. I love you, David. P>
1246
01:22:01,709 --> 01:22:04,462
Obviously, the conversation is very emotional for everyone here. P>
1247
01:22:04,629 --> 01:22:06,839
Do you have this decision? P>
1248
01:22:07,882 --> 01:22:09,216
We are disappointed.
1249
01:22:09,884 --> 01:22:11,677
Our cases have been removed from work,
and we are now exhausted
1250
01:22:11,719 --> 01:22:13,429
every possible act of law.
1251
01:22:15,014 --> 01:22:16,682
But we don't lose everything.
1252
01:22:17,183 --> 01:22:21,145
Even though we were told there was no law today
requiring Starbuck to give its name,
1253
01:22:21,312 --> 01:22:24,815
there is more to this
than just the excuse of law. p >
1254
01:22:25,441 --> 01:22:27,526
There is us, and there is him.
1255
01:22:28,653 --> 01:22:30,613
And outside the law,
there are humans.
1256
01:22:31,197 --> 01:22:33,741
So, finally,
muktamad's decision is Starbuck. P>
1257
01:22:33,991 --> 01:22:37,912
Dia tidak bertanggungjawab undang-undang
untuk mengenal pasti dirinya.
1258
01:22:38,287 --> 01:22:40,790
But now that he is seen by all of us,
1259
01:22:42,416 --> 01:22:43,959
he may also make a decision to do so.
1260
01:22:44,293 --> 01:22:45,836
decision That is he.
1261
01:22:46,587 --> 01:22:49,924
There are many > unfavorable comment about Starbuck
1262
01:22:50,007 --> 01:22:51,884
in all this media coverage.
1263
01:22:52,843 --> 01:22:54,804
We will really just like
our father knows
1264
01:22:54,887 --> 01:22:56,847
in the eyes we,
1265
01:22:57,181 --> 01:22:59,975
he is not one soul or other than another.
1266
01:23:00,601 --> 01:23:02,228
For us, he is someone
1267
01:23:02,937 --> 01:23:07,024
who gives life and happiness
where he very necessary.
1268
01:23:27,586 --> 01:23:29,463
Tahniah, darling.
1269
01:23:33,968 --> 01:23:35,386
I have it.
1270
01:23:36,804 --> 01:23:41,434
I have played the game perfectly
and I have to make the whole case up.
1271
01:23:43,269 --> 01:23:45,646
My mother saw everything on TV.
1272
01:23:47,231 --> 01:23:51,986
Well, she must have been surprised
to find out that you have a male lover.
1273
01:23:53,404 --> 01:23:56,198
No, he said, he was always greeted.
1274
01:23:58,743 --> 01:24:00,703
He told me that we made some beautiful ones.
1275
01:24:02,997 --> 01:24:04,165
And your children?
1276
01:24:07,418 --> 01:24:09,462
- They think it's cool.
- MMM.
1277
01:24:15,134 --> 01:24:16,635
I'm just wondering...
1278
01:24:18,137 --> 01:24:21,557
And really only in theory, but...
1279
01:24:21,724 --> 01:24:24,769
If I make the decision to know for myself,
1280
01:24:24,977 --> 01:24:27,021
I will lose all money
from this countersuit?
1281
01:24:28,856 --> 01:24:30,524
Yes, I think you will.
1282
01:24:36,906 --> 01:24:39,700
>
1283
01:24:42,369 --> 01:24:44,121
Emma always said that, uh...
1284
01:24:44,288 --> 01:24:48,334
That I didn't have a life.
1285
01:24:48,501 --> 01:24:53,130
So, um, I was officially declared
1286
01:24:55,090 --> 01:24:57,176
to try and do the right thing.
1287
01:25:24,745 --> 01:25:25,913
It's harder than expected.
1288
01:25:27,706 --> 01:25:29,208
Pop.
1289
01:25:31,710 --> 01:25:33,379
Pop, I'm Starbuck.
1290
01:25:34,713 --> 01:25:35,798
You're El Masturbator? P>
1291
01:25:43,931 --> 01:25:47,893
Now, for once in my life,
I want to make the right decision.
1292
01:25:48,018 --> 01:25:49,353
Once.
1293
01:25:49,520 --> 01:25:52,606
For once in my life, I will
like to be an ordinary person.
1294
01:25:52,773 --> 01:25:55,734
How would ordinary people
control things like this?
1295
01:25:55,901 --> 01:25:58,487
An ordinary person would
not be in this situation. p >
1296
01:25:58,737 --> 01:26:03,409
Let's just say that ordinary people
have a little judgment
1297
01:26:03,576 --> 01:26:07,121
and donate sperm 693 times.
1298
01:26:08,247 --> 01:26:11,292
What will they do?
What what will my brothers do?
1299
01:26:11,458 --> 01:26:13,752
Your brother is not mentally equipped
1300
01:26:13,878 --> 01:26:16,630
to handle situations like this.
1301
01:26:17,756 --> 01:26:19,592
If you get the right to him,
1302
01:26:19,758 --> 01:26:22,720
you may be one of
some people on this earth
1303
01:26:22,761 --> 01:26:25,431
are able to handle such situations.
1304
01:26:27,433 --> 01:26:28,767
Why not just tell them?
1305
01:26:30,644 --> 01:26:32,563
As you know,
I have a number of money problems.
1306
01:26:32,730 --> 01:26:34,607
Yes, your debt.
1307
01:26:36,108 --> 01:26:40,404
You know I grew up
in a terrible, poverty
1308
01:26:40,487 --> 01:26:41,572
Yes, I know, Pop.
1309
01:26:42,406 --> 01:26:43,407
I know.
1310
01:26:43,574 --> 01:26:48,287
If I leave Warsaw to go to America,
my father gives I'm $ 10.
1311
01:26:48,454 --> 01:26:50,414
That's all he has.
1312
01:26:52,082 --> 01:26:53,626
I can't refuse his help,
1313
01:26:53,792 --> 01:26:58,797
so I promise him I pay him back
1,000 more times, if I'm rich.
1314
01:27:01,133 --> 01:27:02,968
My father passed away
1315
01:27:04,094 --> 01:27:06,805
if your mother and I
still don't have to be charged.
1316
01:27:08,349 --> 01:27:09,516
I....
1317
01:27:09,600 --> 01:27:12,269
I have always been asked
what is difficult for him.
1318
01:27:12,436 --> 01:27:14,480
You can't
to give his children enough,
1319
01:27:14,647 --> 01:27:17,650
or not with them
if they hit hard times.
1320
01:27:18,651 --> 01:27:22,446
My great fate both in life
is to see your boy's child every day.
1321
01:27:23,322 --> 01:27:26,116
That, to me, is glory.
1322
01:27:26,283 --> 01:27:28,243
So, like My father, I want to help you.
1323
01:27:29,995 --> 01:27:31,538
Here are $ 10.
1324
01:27:33,332 --> 01:27:34,625
He brings me good luck.
1325
01:27:35,167 --> 01:27:37,336
With $ 10, I build my empire.
1326
01:27:37,795 --> 01:27:40,005
So, take $ 10.
1327
01:27:41,507 --> 01:27:43,175
And also take...
1328
01:27:48,514 --> 01:27:50,015
He is part of your meat shop.
1329
01:27:50,182 --> 01:27:54,353
He inherited your property, in small amounts,
to repay your debt.
1330
01:27:58,691 --> 01:28:00,401
I am afraid I will disappoint them.
1331
01:28:00,985 --> 01:28:02,695
Why will they be disappointed?
1332
01:28:03,570 --> 01:28:05,406
I am a guide meat lorries.
1333
01:28:06,532 --> 01:28:08,492
I am a person who is not a meaty lorry guide.
1334
01:28:08,659 --> 01:28:11,078
Right, you are not efficient.
1335
01:28:11,996 --> 01:28:16,500
It takes you 4 times longer
to convey meat than others.
1336
01:28:16,667 --> 01:28:20,212
But where do you go, people like you.
1337
01:28:20,379 --> 01:28:22,172
They will like you.
1338
01:28:23,674 --> 01:28:25,300
Everyone likes you.
1339
01:28:28,429 --> 01:28:30,055
Thank you, Pop.
1340
01:29:33,786 --> 01:29:35,746
We will be with you soon, sir.
1341
01:29:40,918 --> 01:29:41,960
Emma!
1342
01:29:42,920 --> 01:29:43,962
Emma!
1343
01:29:56,725 --> 01:29:58,143
Mr. Wozniak?
1344
01:30:13,992 --> 01:30:16,829
You gave us a little scary, there. P>
1345
01:30:18,789 --> 01:30:19,957
Yeah. P>
1346
01:30:20,666 --> 01:30:22,167
Hi. P>
1347
01:30:53,448 --> 01:30:54,491
Mr. Wozniak? P>
1348
01:30:57,703 --> 01:30:58,745
Yeah. P>
1349
01:30:58,871 --> 01:31:01,331
Your family is here to see you.
1350
01:31:29,776 --> 01:31:30,986
Does he see?
1351
01:31:32,404 --> 01:31:33,530
Yes.
1352
01:31:35,157 --> 01:31:36,992
Does this mean he can work tomorrow? p >
1353
01:32:22,621 --> 01:32:23,664
This is complicated.
1354
01:32:32,631 --> 01:32:33,966
Hey!
1355
01:32:36,009 --> 01:32:37,427
I lie to you.
1356
01:32:38,220 --> 01:32:40,097
I am the father of your biology.
1357
01:32:47,312 --> 01:32:49,481
And You have a younger brother.
1358
01:32:50,065 --> 01:32:54,194
He is in a little hurry. But...
1359
01:32:55,070 --> 01:32:59,574
Dia lakukan sangat, sangat, sangat baik.
1360
01:32:59,908 --> 01:33:00,993
Can we see him?
1361
01:33:05,497 --> 01:33:07,082
I will find out.
1362
01:33:25,017 --> 01:33:26,059
Hey!
1363
01:33:30,439 --> 01:33:31,857
He is so small.
1364
01:33:32,691 --> 01:33:33,817
Emma.
1365
01:33:40,699 --> 01:33:41,908
1366
01:33:44,703 --> 01:33:47,372
Emma. p>
1367
01:33:49,249 --> 01:33:53,378
Will you marry me?
1368
01:33:54,379 --> 01:33:56,381
Don't you want to wait and see
if I get my number back?
1369
01:33:56,465 --> 01:33:58,550
If you just roll away,
I promise I will get rolled too. P>
1370
01:34:12,647 --> 01:34:13,899
I was wondering if that
the first time the word "rolled"
1371
01:34:17,069 --> 01:34:18,236
had been used in the marriage reserve. P>
1372
01:34:31,833 --> 01:34:33,627
Emma...
1373
01:34:34,419 --> 01:34:37,798
I'm Starbuck.
1374
01:34:37,964 --> 01:34:43,261
Why are you always scamming?
1375
01:34:43,428 --> 01:34:45,722
God, how can you think
that marriage reserves
1376
01:34:47,891 --> 01:34:49,101
will forgive the nature that
you father 533 children?
1377
01:34:49,518 --> 01:34:52,687
David! God! P>
1378
01:34:53,355 --> 01:34:57,025
I want to be very clear about the two eyes.
1379
01:34:57,109 --> 01:34:58,527
The first point.
1380
01:34:58,693 --> 01:35:00,779
I say, I'm gonna change
as fast as possible,
1381
01:35:00,862 --> 01:35:01,947
and what I did.
1382
01:35:02,239 --> 01:35:05,117
I have the opportunity to do a lot of thinking.
Lots!
1383
01:35:05,200 --> 01:35:08,453
And I have made a conclusion that
that he is not anyone but I
1384
01:35:08,537 --> 01:35:10,997
who can decide if I am father or not.
1385
01:35:11,164 --> 01:35:14,418
Not a judge, not my family, not Dr. Phil,
1386
01:35:14,584 --> 01:35:16,545
and in the end, not you.
1387
01:35:16,711 --> 01:35:21,675
In other words, no one but father
can make a decision if he is father or not.
1388
01:35:21,842 --> 01:35:25,720
And I, David Wozniak,
I am father this child.
1389
01:35:26,596 --> 01:35:31,351
Another reality that should not be changed
is the essence that I am Starbuck.
1390
01:35:31,518 --> 01:35:33,854
Now, this, obviously,
may be a bit scary
1391
01:35:33,937 --> 01:35:38,066
because it's something completely new,
and no one on this planet
1392
01:35:38,150 --> 01:35:40,819
has ever experienced it before. He...
1393
01:35:41,778 --> 01:35:44,990
He is like the first step
on the moon. P>
1394
01:35:46,700 --> 01:35:48,910
But despite some weaknesses,
1395
01:35:49,077 --> 01:35:51,371
I think that we may
actually take away from this
1396
01:35:51,496 --> 01:35:54,166
a large amount of excitement.
1397
01:35:54,791 --> 01:35:59,296
Not to mention,
a large number of guarding children is useless.
1398
01:36:00,422 --> 01:36:02,507
I don't know how this works gonna come out .
1399
01:36:02,757 --> 01:36:05,051
Now, I'm the one who came out
and revealed who I am,
1400
01:36:05,177 --> 01:36:06,761
I risk everything.
1401
01:36:06,928 --> 01:36:12,476
I risk everything for welfare < br /> 533 my child.
1402
01:36:12,851 --> 01:36:15,270
And I will think
that you see me risk all
1403
01:36:15,437 --> 01:36:17,606
need to convince you
what is applicable,
1404
01:36:18,732 --> 01:36:23,028
that no matter what childhood
here comes in, I will be there.
1405
01:36:23,862 --> 01:36:26,823
Now, you ask me to have a life.
1406
01:36:26,990 --> 01:36:30,535
Well, here it is. This is my life. P>
1407
01:36:32,370 --> 01:36:35,957
It may be a little complicated. P>
1408
01:36:36,291 --> 01:36:38,293
And it's rather big. P>
1409
01:36:40,629 --> 01:36:42,589
But it's my life. P>
1410
01:36:44,549 --> 01:36:46,343
The second case.
1411
01:36:46,510 --> 01:36:48,011
That is a very long first point.
1412
01:36:48,178 --> 01:36:52,349
The first first thing.
Second case...
1413
01:36:52,516 --> 01:36:56,895
Marriage reserves are not a fraud.
1414
01:36:59,648 --> 01:37:01,775
The second case is shorter.
1415
01:37:02,609 --> 01:37:04,903
I need you in my life.
1416
01:37:24,673 --> 01:37:27,842
My promise,
one day you will take me to Venice. < /p>
1417
01:37:41,731 --> 01:37:43,191
Okay.
1418
01:37:43,275 --> 01:37:45,527
the world is yours
1419
01:37:48,405 --> 01:37:50,782
Hold the meeting
1420
01:37:50,824 --> 01:37:53,868
With open arms
1421
01:37:54,494 --> 01:37:55,996
Little's feet
1422
01:37:58,915 --> 01:38:01,334
p>
1423
01:38:04,588 --> 01:38:06,715
Take it slowly
1424
01:38:06,965 --> 01:38:08,008
View all
1425
01:38:08,091 --> 01:38:09,134
Wow.
1426
01:38:10,051 --> 01:38:12,095
Take it in
1427
01:38:15,432 --> 01:38:19,019
I see me in you
1428
01:38:20,770 --> 01:38:22,981
You are in me
1429
01:38:26,234 --> 01:38:29,321
I see me in you
1430
01:38:31,448 --> 01:38:33,825
You are in me
1431
01:38:36,494 --> 01:38:39,539
I see in your eyes
1432
01:38:41,833 --> 01:38:45,128
I see it in your eyes
1433
01:38:48,173 --> 01:38:50,425
Little hearts
1434
01:38:53,178 --> 01:38:55,513
The dance comes out
1435
01:38:58,016 --> 01:39:00,268
it won't take you down
1436
01:39:00,352 --> 01:39:01,436
Okay. Get along. P>
1437
01:39:04,522 --> 01:39:06,274
Little dreams
1438
01:39:09,361 --> 01:39:11,488
Grow tall
1439
01:39:14,491 --> 01:39:19,537
With a little rain, the sun is a little
1440
01:39:20,038 --> 01:39:22,791
You will feel loved
1441
01:39:25,543 --> 01:39:29,172
Thank you,
for your whole family. P>
1442
01:39:33,051 --> 01:39:36,179
I see in your eyes
1443
01:39:39,557 --> 01:39:41,976
Little's hand
1444
01:39:44,229 --> 01:39:49,442
Hold the meeting with open arms
1445
01:39:50,318 --> 01:39:52,237
p>
1446
01:40:01,621 --> 01:40:04,541
Little hands
1447
01:40:04,708 --> 01:40:07,544
Light of love
1448
01:40:08,169 --> 01:40:11,256
You won't shine on me
1449
01:40:11,840 --> 01:40:14,759
You won't shine on me
1450
01:40:14,801 --> 01:40:18,430
Light of love
1451
01:40:19,389 --> 01:40:22,434
Oh, you won't burn
1452
01:40:22,851 --> 01:40:25,812
You will not burn for me
1453
01:40:26,479 --> 01:40:29,190
You will not burn for me
1454
01:40:29,274 --> 01:40:33,319
Light of love
1455
01:40:34,612 --> 01:40:37,949
Light of love
1456
01:40:38,491 --> 01:40:41,870
He will not shine
1457
01:40:41,953 --> 01:40:47,125
He will not shine for me
1458
01:40:52,589 --> 01:40:55,175
Light of love
1459
01:40:55,258 --> 01:40:58,219
Oh, the light of love
1460
01:40:58,845 --> 01:41:01,973
Do you not let it shine
1461
01:41:02,474 --> 01:41:05,393
Doesn't you let it shine
1462
01:41:05,477 --> 01:41:08,480
Light of love
1463
01:41:09,856 --> 01:41:12,650
Oh, fire of love
1464
01:41:13,276 --> 01:41:16,154
Do you not let it burn you let it burn
1465
01:41:16,821 --> 01:41:19,491
The light of love
1466
01:41:19,532 --> 01:41:23,328
The light of love
1467
01:41:24,829 --> 01:41:27,874
It will not shine
1468
01:41:28,708 --> 01:41:32,128
It will not shine for me
1469
01:41:32,253 --> 01:41:36,841
Light of love
1470
01:41:42,889 --> 01:41:45,600
Oh, the fire of love
1471
01:41:45,809 --> 01:41:48,520
Oh, api cinta
1472
01:41:49,103 --> 01:41:51,940
Do you not let it burn
1473
01:41:52,649 --> 01:41:55,193
Do you not let it burn
1474
01:41:55,443 --> 01:41:58,530
Light of love
1475
01:41:59,989 --> 01:42:02,700
Oh, the light of love
1476
01:42:03,368 --> 01:42:06,204
No will you shine for me
1477
01:42:06,913 --> 01:42:09,457
You will not shine for me
1478
01:42:09,541 --> 01:42:13,753
Light of love
1479
01:42:14,921 --> 01:42:17,924
Light of love
1480
01:42:18,716 --> 01:42:21,928
He will not shine
1481
01:42:22,220 --> 01:42:27,559
>
1482
01:42:32,814 --> 01:42:35,066
He will not shine for me, not
1483
01:42:39,946 --> 01:42:42,532
Light of love
1484
01:42:47,161 --> 01:42:49,956
Light of love
1485
01:42:54,586 --> 01:42:56,254
Light of love