1 00:00:15,683 --> 00:00:21,972 "Butcher" 2 00:00:52,200 --> 00:01:02,200 3 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 4 00:03:36,837 --> 00:03:39,931 I know , I know! I know! 5 00:03:41,071 --> 00:03:43,976 You're right! You're right! You're right! 6 00:03:45,663 --> 00:03:48,113 You want to take my child, bitch? 7 00:03:50,223 --> 00:03:51,707 For better... 8 00:03:51,963 --> 00:03:53,396 Or worse... 9 00:03:53,791 --> 00:03:56,017 That's what you hear, bitch! 10 00:03:57,998 --> 00:03:59,914 Until death separates us...! 11 00:04:00,337 --> 00:04:01,337 Prostitutes! 12 00:04:03,039 --> 00:04:05,026 It must be tonight. 13 00:04:05,711 --> 00:04:08,128 Unless you get out of here! 14 00:04:08,474 --> 00:04:09,941 Luther! 15 00:04:10,335 --> 00:04:11,850 It's better to leave here! 16 00:04:13,214 --> 00:04:16,270 I'll call the police!
You shouldn't be here! 17 00:04:17,933 --> 00:04:21,228 You're a little bastard. 18 00:04:23,856 --> 00:04:25,867 You're a cowardly little bastard. 19 00:04:26,231 --> 00:04:27,231 You're gay. 20 00:04:29,638 --> 00:04:30,922 It's tickling. 21 00:04:31,282 --> 00:04:32,416 Luther... 22 00:04:33,107 --> 00:04:34,197 Luther...! 23 00:04:36,602 --> 00:04:38,523 You can't keep your temper...? 24 00:04:38,524 --> 00:04:40,729 Don't need to interfere with my business, damn it? 25 00:04:42,205 --> 00:04:43,524 And now you go to... 26 00:04:48,478 --> 00:04:50,455 Get out, go out, wherever you are... 27 00:04:52,263 --> 00:04:53,618 Come on, honey ! 28 00:04:54,855 --> 00:04:56,433 I'm sorry! 29 00:04:58,543 --> 00:05:00,120 Get out now. 30 00:05:00,617 --> 00:05:02,182 Please! 31 00:05:08,055 --> 00:05:09,430 Here you are! 32 00:05:10,169 --> 00:05:11,867 I catch! 33 00:05:12,900 --> 00:05:13,950 Hi, baby! 34 00:05:55,216 --> 00:05:57,418 What's funny, huh? 35 00:05:57,419 --> 00:05:58,419 Yes 36 00:05:59,413 --> 00:06:04,803 Yes, you never met children 37 00:06:06,032 --> 00:06:08,116 They will come for you. 38 00:06:08,654 --> 00:06:12,626 You will pay for everything you do, bastard. 39 00:06:13,750 --> 00:06:15,144 Pigs² that... 40 00:06:15,145 --> 00:06:17,581 Will never be able to catch me, bitch. 41 00:06:42,373 --> 00:06:44,435 Guess what, what will happen? 42 00:06:46,817 --> 00:06:49,981 You didn't see them again. 43 00:06:52,102 --> 00:06:53,135 Don't! 44 00:07:21,442 --> 00:07:22,711 Mother? 45 00:07:23,473 --> 00:07:24,644 Mother? 46 00:07:27,600 --> 00:07:28,759 Mother? 47 00:07:29,378 --> 00:07:30,753 Mother! 48 00:07:33,384 --> 00:07:34,384 Simon! 49 00:07:34,570 --> 00:07:35,790 Simon. 50 00:07:37,942 --> 00:07:39,070 Are you okay? 51 00:07:39,382 --> 00:07:40,572 I'm fine. 52 00:07:45,771 --> 00:07:48,971 - How long have I been asleep? - A few hours. 53 00:07:50,281 --> 00:07:51,525 Damn. 54 00:07:56,767 --> 00:07:59,031 - Do you want to tell it? - What? 55 00:07:59,551 --> 00:08:02,625 - Nightmare. - There's nothing to talk about. 56 00:08:04,146 --> 00:08:06,219 We did this to bury the past? 57 00:08:06,603 --> 00:08:08,765 How can we bury if you don't want to talk about it? 58 00:08:09,107 --> 00:08:11,000 I'm fine.
Seriously. 59 00:08:11,001 --> 00:08:12,842 Okay. It's up to you. 60 00:08:20,637 --> 00:08:21,637 What? 61 00:08:21,638 --> 00:08:23,085 Look. 62 00:08:24,207 --> 00:08:25,776 Can I help you ?! / p> 63 00:08:26,068 --> 00:08:28,117 No, I just checked the side of the side. 64 00:08:28,381 --> 00:08:32,613 Notice your "Side Side" on the way before we collide, stupid. 65 00:08:33,304 --> 00:08:35,276 What's your name, "Sweet thing"? 66 00:08:36,147 --> 00:08:37,944 I'm Nicole and she's a temple. 67 00:08:39,380 --> 00:08:41,071 I like Candy. (Candy) 68 00:08:42,317 --> 00:08:44,720 Candi dengan "i" jenius. 69 00:08:46,272 --> 00:08:47,814 What is your name, the bus driver? 70 00:08:48,017 --> 00:08:52,021 I, I'm J. Elmer Fud. I have yachts and mansions. 71 00:09:03,922 --> 00:09:06,855 Will you turn off the cigarette? 72 00:09:08,735 --> 00:09:11,405 Will you turn off the cigarette? 73 00:09:15,982 --> 00:09:17,483 p> 74 00:09:17,484 --> 00:09:19,370 Sure. When I'm done. 75 00:09:23,262 --> 00:09:24,878 I like that... 76 00:09:27,013 --> 00:09:29,279 They have no reason to live. 77 00:09:29,573 --> 00:09:31,816 Don't there's a commotion. 78 00:09:33,160 --> 00:09:35,185 Turn it off. Please. 79 00:09:40,498 --> 00:09:41,704 Calm down, Sergeant. The war is over. 80 00:09:42,137 --> 00:09:43,344 Turn off cigarettes, damn it! 81 00:09:43,550 --> 00:09:45,182 Is he okay? 82 00:09:45,516 --> 00:09:47,518 What do you care about? 83 00:09:51,749 --> 00:09:52,836 It seems like a little drunk. 84 00:09:55,081 --> 00:09:56,852 He can drink at another table, "gunman". (gunman) 85 00:09:59,932 --> 00:10:01,047 What's the problem? 86 00:10:11,362 --> 00:10:13,006 Dante Inferno 87 00:10:25,272 --> 00:10:26,723 HELL MAP 88 00:10:27,792 --> 00:10:29,305 This isn't light reading. 89 00:10:30,508 --> 00:10:31,884 You're late. 90 00:10:32,379 --> 00:10:34,940 Well... 91 00:10:35,273 --> 00:10:37,161 DEATH FACTORY: KILLING KILLER MUSEUMS 92 00:10:37,388 --> 00:10:39,587 Isn't this what you imagine? 93 00:10:43,025 --> 00:10:44,497 Did you bring your lunch? 94 00:10:48,280 --> 00:10:49,732 > 95 00:10:49,733 --> 00:10:52,483 There is a reason. 96 00:10:52,698 --> 00:10:55,043 There are a few reviews there and all other things. 97 00:10:55,731 --> 00:10:57,733 I do it myself use photoshop. 98 00:10:59,611 --> 00:11:02,047 All colors match. 99 00:11:02,263 --> 00:11:04,324 Yes, after this place starts opening... 100 00:11:04,618 --> 00:11:07,681 people won't believe with the news received. 101 00:11:07,884 --> 00:11:10,512 The place of the most evil bastards who is visionary... 102 00:11:11,540 --> 00:11:14,371 who has experienced all these problems. 103 00:11:17,734 --> 00:11:21,157 You said evil? I said, " misunderstanding " 104 00:11:21,410 --> 00:11:23,422 You know, I can honesty people with only his eyes. 105 00:11:25,843 --> 00:11:27,129 " The window to the soul ", right? 106 00:11:27,756 --> 00:11:29,220 Lawyer! 107 00:11:30,485 --> 00:11:33,187 I know that, I know that! I can smell it on you! 108 00:11:34,013 --> 00:11:36,564 What do you see in me? From clothes? 109 00:11:37,843 --> 00:11:39,513 From bullshit. 110 00:11:40,998 --> 00:11:42,020 Come on. 111 00:11:47,205 --> 00:11:50,783 This is my family for years. My grandfather is the one who did it. 112 00:11:51,131 --> 00:11:55,775 60 hectares of useful debris ever seen. 113 00:11:56,940 --> 00:11:59,161 Everyone thinks can be rich here. 114 00:11:59,363 --> 00:12:01,512 There is gold in the mountains, but... 115 00:12:01,787 --> 00:12:05,345 There are mice, snakes and fires and others. 116 00:12:05,600 --> 00:12:07,303 Have anyone ever been here? 117 00:12:07,304 --> 00:12:10,554 Yes, we have foreigners
highway through here. 118 00:12:10,555 --> 00:12:11,692 "We"? 119 00:12:11,693 --> 00:12:14,147 - I thought you were alone here. - Indeed. 120 00:12:14,355 --> 00:12:16,817 I am the only one who knows the truth in this place. 121 00:12:17,100 --> 00:12:18,927 That this place is real. 122 00:12:19,627 --> 00:12:23,158 I spent my life collecting all of this, and I confirmed everything... 123 00:12:23,159 --> 00:12:26,596 - Real as detailed as possible - A prefionist. 124 00:12:27,370 --> 00:12:28,714 Like me. 125 00:12:28,941 --> 00:12:30,349 Be the opposite. 126 00:12:34,782 --> 00:12:36,150 Do you know what? 127 00:12:36,866 --> 00:12:37,866 What? 128 00:12:38,212 --> 00:12:40,697 This is what I imagine. 129 00:12:41,678 --> 00:12:42,943 I know 130 00:12:46,299 --> 00:12:48,737 Bringing to the past, right? 131 00:12:49,225 --> 00:12:51,017 You have this smell properly. 132 00:12:51,680 --> 00:12:53,051 I gave it. 133 00:12:58,149 --> 00:13:01,067 Nothing imitation. Everything is authentic. 134 00:13:10,314 --> 00:13:13,175 Never touch those things. 135 00:13:13,381 --> 00:13:14,964 "Jack the Ripper". 136 00:13:16,003 --> 00:13:19,316 Where did you get blood
100 years? 137 00:13:23,035 --> 00:13:24,225 No! No! 138 00:13:29,931 --> 00:13:30,931 Stupid! 139 00:13:35,566 --> 00:13:39,112 You need to focus on belonging... Go up. 140 00:13:39,113 --> 00:13:42,629 You know, like a volleyball. It's about generalizing. 141 00:13:42,993 --> 00:13:44,297 Do you feed the dog? 142 00:13:46,489 --> 00:13:49,170 It's your turn to feed the dog. We've talked about this, right? 143 00:13:49,472 --> 00:13:52,833 - How can I win the game? - They always win the game. 144 00:13:53,844 --> 00:13:55,772 First time? You will like it. 145 00:13:56,033 --> 00:13:57,908 There is no other place like that in the world. 146 00:13:57,909 --> 00:13:59,816 Seriously. Like change. 147 00:14:00,816 --> 00:14:03,019 Dear, Grand Canyon. 148 00:14:03,814 --> 00:14:07,534 - Is it like a big hole? - I think so, I'm not sure. 149 00:14:07,939 --> 00:14:11,658 We all have time. And thankful. 150 00:14:12,282 --> 00:14:13,909 And we must ask Him... 151 00:14:13,910 --> 00:14:15,883 to guide us on this journey. 152 00:14:16,391 --> 00:14:19,815 Maybe we see divine life His. 153 00:14:21,093 --> 00:14:22,639 Let's all pray. 154 00:14:23,294 --> 00:14:24,552 Let's all pray. 155 00:14:24,973 --> 00:14:26,872 On behalf of the father in heaven .. 156 00:14:26,873 --> 00:14:29,262 We are grateful < br /> has brought us together. 157 00:14:29,263 --> 00:14:33,193 As in the verse and so are people who lead to self-esteem. 158 00:14:33,194 --> 00:14:35,079 - What are you doing? - Pray. 159 00:14:35,423 --> 00:14:36,459 So ? 160 00:14:36,814 --> 00:14:40,256 - You don't need to be a jerk, Candi. - Hello, I'm reading. 161 00:14:40,471 --> 00:14:42,767 We ask that you guide us... 162 00:14:42,987 --> 00:14:45,688 to the valley MU great immortality. 163 00:14:46,800 --> 00:14:50,722 What makes us see the fear of our opponents. 164 00:14:50,905 --> 00:14:51,905 Amen. 165 00:14:51,906 --> 00:14:55,110 We thank you for Your son's only sacrifice, 166 00:14:55,111 --> 00:14:57,921 - Our Lord Jesus Christ. - Amen! 167 00:14:58,627 --> 00:15:00,937 To cleanse all of our sins. 168 00:15:00,938 --> 00:15:02,638 What we all know. 169 00:15:03,096 --> 00:15:04,283 Amen. 170 00:15:04,656 --> 00:15:05,656 Amen! 171 00:15:06,435 --> 00:15:09,299 We have arrived. Come in, look. 172 00:15:09,968 --> 00:15:11,847 Look what you want to see. 173 00:15:12,219 --> 00:15:14,799 Come on in, there's no need to be afraid. 174 00:15:15,282 --> 00:15:17,284 Masuklah, lihat²lah. 175 00:15:17,990 --> 00:15:20,499 Maybe the world hasn't seen this yet. 176 00:15:20,716 --> 00:15:24,130 Come on, you can pay attention to it. That's your goal to come here. 177 00:15:24,357 --> 00:15:26,442 "Last Champion" 178 00:15:27,233 --> 00:15:28,456 Ed Gein. 179 00:15:29,562 --> 00:15:31,843 I know you want it. 180 00:15:34,169 --> 00:15:36,735 Captain, here it is the main program. 181 00:15:36,949 --> 00:15:40,236 The victims are all skinned 182 00:15:40,482 --> 00:15:43,015 That is human skull and bones. 183 00:15:43,309 --> 00:15:45,099 Really "Martha Stewart". 184 00:15:46,340 --> 00:15:50,234 He will open you like fish. And their technique with the ball. 185 00:15:50,235 --> 00:15:52,298 Sleep with a corpse, but... 186 00:15:52,521 --> 00:15:53,922 You and I know... 187 00:15:53,923 --> 00:15:55,893 he is a bastard... 188 00:15:55,894 --> 00:15:58,989 "This is a bastard from a bastard". 189 00:15:58,990 --> 00:16:01,872 p> 190 00:16:02,517 --> 00:16:04,389 Really a bad person. 191 00:16:05,156 --> 00:16:06,863 He is not a bad person. 192 00:16:06,864 --> 00:16:09,231 He is just... 193 00:16:10,576 --> 00:16:12,768 Have a bad habit of killing people. 194 00:16:14,407 --> 00:16:15,407 > 195 00:16:17,341 --> 00:16:18,341 Right? 196 00:16:19,435 --> 00:16:20,970 Whatever. 197 00:16:23,903 --> 00:16:25,034 How much is it? 198 00:16:27,389 --> 00:16:28,390 Excuse me? 199 00:16:29,079 --> 00:16:31,331 How much do you want to this place? 200 00:16:32,453 --> 00:16:34,123 This place is not for sale! 201 00:16:34,388 --> 00:16:36,247 I put my heart and soul to this place! 202 00:16:37,548 --> 00:16:40,068 Everything is for sale. 203 00:16:41,059 --> 00:16:44,860 I'm sure we will reach a satisfying deal. 204 00:16:47,692 --> 00:16:49,592 This place is really special. 205 00:16:50,783 --> 00:16:52,466 Belongs to Harvey because... 206 00:16:52,873 --> 00:16:54,720 he's smart. 207 00:16:54,937 --> 00:16:57,388 Harvey is intelligent name for himself. 208 00:16:59,002 --> 00:17:02,036 Maybe it's an effort to be the best. 209 00:17:02,988 --> 00:17:05,878 "The best of all." 210 00:17:06,755 --> 00:17:08,830 "Number 1 in world ". 211 00:17:09,475 --> 00:17:11,210 You know? 212 00:17:12,599 --> 00:17:14,074 That's an interesting trick. 213 00:17:16,120 --> 00:17:17,120 Kau tahu? 214 00:17:17,613 --> 00:17:19,960 Itulah trik yang menarik. 215 00:17:20,597 --> 00:17:22,193 As you might guess I am a lawyer. 216 00:17:23,023 --> 00:17:24,260 That's right... 217 00:17:24,261 --> 00:17:26,048 Technically, indeed. 218 00:17:26,049 --> 00:17:29,494 I have practiced after passing the exam . 219 00:17:32,073 --> 00:17:34,229 You never answered my question. 220 00:17:34,950 --> 00:17:37,767 I told you this place is not for sale. 221 00:17:38,851 --> 00:17:40,523 Wrong answer. 222 00:17:46,091 --> 00:17:48,587 When I was a kid, in my village... 223 00:17:49,823 --> 00:17:52,934 I prayed to God for salvation. 224 00:17:54,388 --> 00:17:58,150 I saw my father beheaded, while mom I... 225 00:17:58,781 --> 00:18:00,855 and my sister was raped... 226 00:18:01,820 --> 00:18:04,762 was tortured and hung. 227 00:18:06,259 --> 00:18:08,074 I beg anyone... 228 00:18:08,294 --> 00:18:11,058 Who will help me... and nobody comes. 229 00:18:11,414 --> 00:18:13,055 Escape... 230 00:18:13,056 --> 00:18:15,907 And then kill them all. 231 00:18:17,322 --> 00:18:20,213 Where did you put me in your list? 232 00:18:24,248 --> 00:18:25,809 What do you want? 233 00:18:32,749 --> 00:18:35,344 Aku kematian yang terbaik. 234 00:18:35,821 --> 00:18:41,372 And the person who scares you, when they return. 235 00:18:46,198 --> 00:18:50,057 I said... we will reach a satisfying agreement. 236 00:18:58,613 --> 00:19:00,039 Well, then. 237 00:19:00,064 --> 00:19:05,064 - sun max - 238 00:19:32,064 --> 00:19:33,587 Damn! 239 00:19:33,863 --> 00:19:35,161 What can you do with that? 240 00:19:36,428 --> 00:19:37,693 This is a machine. 241 00:19:37,986 --> 00:19:40,906 Yes, I know, but what's the problem? 242 00:19:42,003 --> 00:19:43,457 It's hot! 243 00:19:47,771 --> 00:19:49,017 "Next Morning" 244 00:19:49,814 --> 00:19:51,382 "You reap what you sow." 245 00:19:51,383 --> 00:19:53,909 - My head is on fire. - Get a signal? Anyone? 246 00:19:54,110 --> 00:19:56,754 - No - I'm not there. - I'm not at all. 247 00:19:58,282 --> 00:20:02,090 Let me be the first person to thank for serving our country . 248 00:20:02,091 --> 00:20:04,204 You're a patriot, a true American hero. 249 00:20:04,205 --> 00:20:07,158 - Thank you, but no need. - I'm Bill. 250 00:20:09,623 --> 00:20:11,809 - Iraq? - East Africa. 251 00:20:12,421 --> 00:20:14,749 We don't know we have a base in East Africa. 252 00:20:14,750 --> 00:20:18,479 I am amazed to be the one who /> thank you for your service. 253 00:20:19,043 --> 00:20:20,622 Excuse me ma'am. 254 00:20:22,181 --> 00:20:23,706 We have a base in East Africa. 255 00:20:25,002 --> 00:20:26,964 You should have saved me from filth like that 256 00:20:27,388 --> 00:20:28,885 You handled it. 257 00:20:31,109 --> 00:20:33,808 God, my shoes are dirty! 258 00:20:36,763 --> 00:20:38,074 God. 259 00:20:39,325 --> 00:20:40,843 What are they doing? 260 00:20:44,402 --> 00:20:46,434 What? What's wrong? 261 00:20:46,900 --> 00:20:49,183 A good accent. 262 00:20:49,840 --> 00:20:52,298 There is a public telephone a few miles if you return. 263 00:20:52,765 --> 00:20:54,139 I have to go there. 264 00:20:54,654 --> 00:20:55,962 What is your radio? 265 00:20:55,963 --> 00:20:57,776 There is no runway on this hill. 266 00:20:57,777 --> 00:21:01,812 - Should we wait until you return? - Yes, fuck with that. 267 00:21:02,535 --> 00:21:03,689 Hey! 268 00:21:04,189 --> 00:21:05,189 Hey! 269 00:21:05,464 --> 00:21:06,894 Hey, look! 270 00:21:16,329 --> 00:21:18,870 DEATH FACTORY: KILLING KILLER MUSEUMs 271 00:21:19,748 --> 00:21:20,870 There is something. 272 00:21:21,150 --> 00:21:22,269 Maybe. 273 00:21:22,270 --> 00:21:24,389 Maybe you should be online. 274 00:21:24,670 --> 00:21:27,543 - Do you think there is something there? - I doubt it. 275 00:21:28,118 --> 00:21:31,045 I don't know, but I do it anywhere. 276 00:21:46,670 --> 00:21:48,481 Please tell me you have more "grass". 277 00:21:48,482 --> 00:21:49,623 "Grass"? 278 00:21:49,841 --> 00:21:51,667 I think this place only has Coyote (coyote) 279 00:21:52,482 --> 00:21:55,233 I'm at a school in Michigan. Morgan Hill. 280 00:21:55,234 --> 00:21:59,388 I'm a volleyball player and my brother is the leader. 281 00:21:59,683 --> 00:22:01,754 The leader says no.... 282 00:22:02,012 --> 00:22:04,010 Some "tough fighters," right? 283 00:22:04,347 --> 00:22:06,252 Well, that's on the Olympic team. 284 00:22:06,495 --> 00:22:08,215 So it's difficult. p> 285 00:22:08,216 --> 00:22:12,151 Yes, but interest in the industry before starting, so... 286 00:22:12,527 --> 00:22:16,164 He is looking for something that can be done and found a wrestling team. 287 00:22:16,372 --> 00:22:20,695 And now he wants to be, "As close as possible to me" 288 00:22:21,231 --> 00:22:22,634 I used to miss him 289 00:22:22,635 --> 00:22:24,258 I haven't met Simon for many years. 290 00:22:24,961 --> 00:22:27,196 He has been at sea since 2008. 291 00:22:27,434 --> 00:22:28,434 Wow. 292 00:22:28,882 --> 00:22:30,962 We think this is the place good for reunion? 293 00:22:30,981 --> 00:22:33,131 I thought it was a good place. 294 00:22:33,367 --> 00:22:35,101 A good meeting from you than not at all. 295 00:22:35,170 --> 00:22:37,133 It sounds like we have to change it to be a brother. 296 00:22:37,134 --> 00:22:39,069 Mike, don't know how is far from my hair. 297 00:22:39,367 --> 00:22:40,694 Do you miss me? 298 00:22:41,554 --> 00:22:44,085 Friend, do you want to go back to your old house? 299 00:22:44,998 --> 00:22:46,335 No, but I think so. 300 00:22:47,015 --> 00:22:50,399 Is there something wrong back there without you. Is it do you want to go back? 301 00:22:51,196 --> 00:22:53,991 No, because you have to pay taxes every year, but other than that, nothing. 302 00:22:56,706 --> 00:22:57,908 Should we sell it? 303 00:22:58,251 --> 00:22:59,799 Earn money and start a business. 304 00:23:00,067 --> 00:23:01,847 > 305 00:23:02,226 --> 00:23:03,226 And it becomes a kind of effort? 306 00:23:03,601 --> 00:23:04,739 Yes 307 00:23:04,740 --> 00:23:08,098 Think about it first. 308 00:23:08,099 --> 00:23:08,926 What if we burn the village plant some flowers, think about it? < /p> 309 00:23:08,927 --> 00:23:10,615 Yes . 310 00:23:12,628 --> 00:23:14,548 Glad you came back, friend. 311 00:23:16,499 --> 00:23:17,602 I also know what type of business you plan. 312 00:23:18,186 --> 00:23:20,140 Hey! 313 00:23:20,374 --> 00:23:22,004 Is the place far away? 314 00:23:22,640 --> 00:23:24,600 My back killed me. 315 00:23:28,681 --> 00:23:30,329 Jesus, help me, damn it. 316 00:23:33,131 --> 00:23:35,882 GENERAL PHONE < / i> 317 00:23:36,737 --> 00:23:37,737 Well, Here, but there is no phone. 318 00:23:38,114 --> 00:23:39,222 "Beautiful". 319 00:23:40,670 --> 00:23:43,715 Come on. 320 00:23:43,999 --> 00:23:45,280 - Hello! There are people! - Something that rarely happens, please. 321 00:23:46,576 --> 00:23:48,330 Hello! 322 00:23:52,621 --> 00:23:54,236 Oh no! 323 00:23:54,237 --> 00:23:56,721 Is this city just abandoned. 324 00:23:56,722 --> 00:23:58,300 They're just free cows. 325 00:23:58,501 --> 00:24:01,535 Will sit, I feel my ass 326 00:24:04,141 --> 00:24:06,406 - There's nothing! - Fuck this crap! 327 00:24:06,641 --> 00:24:08,391 Hey, guys. Friends... 328 00:24:08,768 --> 00:24:11,846 As a child, I think like a child, and speak like children. 329 00:24:12,425 --> 00:24:15,596 And when I grow up, I don't need any more childhood, okay? 330 00:24:15,597 --> 00:24:17,170 Get rid of your hands! 331 00:24:17,634 --> 00:24:20,765 - Or the last thing I did was make love from behind! - Okay. 332 00:24:23,265 --> 00:24:25,900 Look at those two people. Very good. 333 00:24:26,243 --> 00:24:28,394 Comrades, come on! We must stay together! 334 00:25:06,761 --> 00:25:08,561 God... When do we leave? 335 00:25:08,562 --> 00:25:10,320 get out of this problem? 336 00:25:11,603 --> 00:25:14,510 - Is she gay or normal? - Who are you talking about? 337 00:25:14,867 --> 00:25:15,915 Kip. 338 00:25:17,822 --> 00:25:20,703 Yes, you don't need a gym. You can exercise anywhere. 339 00:25:21,196 --> 00:25:24,354 - Yes, it's very gay! - I guess... 340 00:25:24,805 --> 00:25:26,272 I want a bet. 341 00:25:26,273 --> 00:25:28,649 20 bucks to see if he is normal. 342 00:25:29,194 --> 00:25:32,560 - You will lose. - Okay, look at me. 343 00:25:33,835 --> 00:25:36,636 You can do push-ups, up and down can be done. 344 00:25:38,729 --> 00:25:41,538 Try squatting and then tell me. 345 00:25:41,742 --> 00:25:42,911 Youth... 346 00:25:42,912 --> 00:25:45,245 Do I look like people who want to exercise? 347 00:25:45,246 --> 00:25:47,182 I tried to find a piece of chicken. 348 00:26:40,975 --> 00:26:42,398 What is this? 349 00:26:44,727 --> 00:26:46,425 This is all garbage. 350 00:26:52,376 --> 00:26:53,376 Damn. 351 00:26:54,085 --> 00:26:55,351 What is this? 352 00:26:55,817 --> 00:26:58,287 - Strange. - I'll take it. 353 00:27:01,157 --> 00:27:03,760 - You like it? - You want to do it. 354 00:27:04,664 --> 00:27:08,023 - Right here. - Show me. - Here. 355 00:27:13,521 --> 00:27:17,379 - Aku merasa seseorang mengawasi. - Sayang, sayang, tidak ada. 356 00:27:17,380 --> 00:27:19,424 Nobody is watching us, okay? 357 00:27:19,706 --> 00:27:22,116 I always say, You will be fine, relax. 358 00:27:22,346 --> 00:27:24,188 - Have a lotion? - This place is abandoned. 359 00:27:24,189 --> 00:27:25,408 This place is left behind. 360 00:27:25,706 --> 00:27:26,940 This is a dirt hole. 361 00:27:27,188 --> 00:27:29,103 Yes, let's friends, we go back to the bus. 362 00:27:30,003 --> 00:27:31,643 I'm sure everyone is resting. 363 00:27:31,644 --> 00:27:33,851 Take a little break then come back. 364 00:27:33,852 --> 00:27:35,471 Come on, let's go. 365 00:27:38,832 --> 00:27:41,907 With pleasure, baby. Youthful manners. 366 00:27:42,245 --> 00:27:44,193 This is the name the right time. 367 00:27:51,510 --> 00:27:53,379 Does anyone see the bathroom? 368 00:27:53,380 --> 00:27:56,550 Honestly, girls, looking for toilets, are not recommended now. 369 00:27:56,551 --> 00:27:58,193 Dear God, this sucks! 370 00:27:58,463 --> 00:28:00,803 Dear, there's a bathroom on bus, okay? 371 00:28:01,550 --> 00:28:04,878 Look, someone has to search there. I mean, anyone? 372 00:28:05,380 --> 00:28:06,454 I'll leave. 373 00:28:06,736 --> 00:28:07,866 I'll leave too. 374 00:28:08,806 --> 00:28:10,245 - We too! - No 375 00:28:10,246 --> 00:28:12,677 Everyone stays here.
We will be back soon. 376 00:28:13,275 --> 00:28:15,035 And then back on the bus, okay? 377 00:28:17,198 --> 00:28:19,050 - We have to be together. . - Yes 378 00:28:20,988 --> 00:28:21,988 is closed. 379 00:28:22,547 --> 00:28:23,548 You can break it down? 380 00:28:23,549 --> 00:28:26,290 No, damaging is in my notes. 381 00:28:36,887 --> 00:28:37,887 > 382 00:28:38,352 --> 00:28:39,352 Ren! 383 00:28:41,322 --> 00:28:43,177 Star! 384 00:28:45,012 --> 00:28:46,743 We have to go back to the bus! 385 00:28:51,013 --> 00:28:53,367 I know you can hear me! 386 00:29:04,741 --> 00:29:06,749 Can all day looking for this fool, okay? 387 00:29:08,115 --> 00:29:10,558 DEATH FACTORY: KILLING KILLER MUSEUM 388 00:29:13,210 --> 00:29:15,008 - Sit down and calm down. - What find Ren and Star? 389 00:29:15,899 --> 00:29:17,523 They might commit adultery. 390 00:29:18,710 --> 00:29:19,741 With love. 391 00:29:19,742 --> 00:29:21,824 Now we... 392 00:29:22,755 --> 00:29:24,130 Just go back to the bus. 393 00:29:24,525 --> 00:29:26,055 As an adult. Come on. 394 00:29:26,463 --> 00:29:27,463 Come on. 395 00:29:38,329 --> 00:29:39,969 Gosh, no! 396 00:29:40,625 --> 00:29:42,660 Damn it...! He don't want to wait for us! 397 00:29:42,890 --> 00:29:43,950 What?! 398 00:29:44,205 --> 00:29:47,249 No! Not! Not! No! 399 00:29:50,481 --> 00:29:53,667 Please, God, you can't leave me here with this "hatred"! 400 00:29:53,668 --> 00:29:56,437 God...! I'm not the only one talking to myself ! 401 00:29:56,438 --> 00:29:58,391 Because I'm talking about kicking this crazy man's butt! 402 00:29:58,610 --> 00:29:59,620 - You have to...! - You are...! 403 00:29:59,621 --> 00:30:01,890 Hey, bro! We'll be fine! 404 00:30:01,891 --> 00:30:03,825 Maybe the bus was taken away. 405 00:30:03,826 --> 00:30:05,860 I'm sure sent another bus for us. 406 00:30:06,793 --> 00:30:07,793 > 407 00:30:07,794 --> 00:30:10,074 Right? 408 00:30:10,075 --> 00:30:12,824 - He brought our clothes. - And shoes. 409 00:30:12,825 --> 00:30:15,950 It's better to take your butt from here or put my feet in it. 410 00:30:18,204 --> 00:30:19,204 No 411 00:30:19,438 --> 00:30:21,512 Well, that is a test, brothers. 412 00:30:21,513 --> 00:30:24,078 This is a test. This is a test... 413 00:30:24,627 --> 00:30:27,703 - Our Lord... - I'm sick! - Dying! 414 00:30:27,998 --> 00:30:31,749 We stay here! We have to stay here and go nowhere! 415 00:30:31,750 --> 00:30:33,545 The bus will return. Dear, stay here. 416 00:30:33,767 --> 00:30:35,755 - Stay here. - My Lord. - Stay here? 417 00:30:36,797 --> 00:30:37,938 How are you doing? 418 00:30:38,564 --> 00:30:41,002 Well, it's better when we have a bus. 419 00:30:41,423 --> 00:30:42,906 But now I'm not sure. 420 00:30:43,191 --> 00:30:44,391 But now I'm not sure. p> 421 00:30:45,461 --> 00:30:47,904 We'll be fine. 422 00:30:56,251 --> 00:30:57,452 We continue together. You know, it will be safe. 423 00:30:58,161 --> 00:30:59,544 Come here. 424 00:30:59,545 --> 00:31:01,808 Maybe we have to go back. 425 00:31:02,106 --> 00:31:03,826 While waiting for the bus to return. 426 00:31:08,232 --> 00:31:09,232 He knows where to find us. 427 00:31:09,458 --> 00:31:11,545 Let's go. 428 00:31:12,142 --> 00:31:13,499 Friends... 429 00:31:14,764 --> 00:31:15,923 We all have to go back. 430 00:31:16,733 --> 00:31:18,470 What are you doing? 431 00:31:18,747 --> 00:31:21,957 Look, we have to stay here. we have to... friends! Friends! 432 00:31:21,958 --> 00:31:23,203 We have to stay here! 433 00:31:50,669 --> 00:31:52,172 Here it gets colder. 434 00:31:52,176 --> 00:31:55,488 Yes, I don't want anything creepy approaching me... 435 00:31:55,489 --> 00:31:57,354 or I lost my religion here. 436 00:31:57,603 --> 00:31:59,177 - What religion? - I watched you, bro! 437 00:31:59,780 --> 00:32:02,121 Simon, did you and Kip find something? 438 00:32:02,436 --> 00:32:05,807 There are only a lot of rooms. Of course we don't go, you know. 439 00:32:08,359 --> 00:32:10,670 Hey, look, it's a map. 440 00:32:15,920 --> 00:32:18,742 It seems that there are several cabins north. And on the way out. 441 00:32:18,743 --> 00:32:20,418 Maybe Ren and Star are there. 442 00:32:20,419 --> 00:32:22,231 Maybe we should check it out. They might be out there. 443 00:32:22,232 --> 00:32:24,499 Damn... This place is spacious. 444 00:32:29,480 --> 00:32:30,592 Damn. 445 00:32:31,512 --> 00:32:32,947 What is this object? 446 00:32:33,325 --> 00:32:35,557 - What is that? - I don't know what that is. 447 00:32:35,558 --> 00:32:37,497 "Viver tomp morte" 448 00:32:37,498 --> 00:32:39,299 Latin, this must be the book of the dead. 449 00:32:39,439 --> 00:32:41,673 - The Book of the Dead, Who? - Ren! - I will open 450 00:32:45,360 --> 00:32:46,360 Yes 451 00:32:46,738 --> 00:32:49,035 Wait, here it is... What is this? 452 00:32:51,238 --> 00:32:53,863 It's like a resurrection spell. 453 00:32:53,864 --> 00:32:55,443 Do you think it's real? 454 00:32:55,695 --> 00:32:59,364 I mean, it smells as expected the stinking book dies. 455 00:32:59,365 --> 00:33:01,275 - We have to. - Come on, Star 456 00:33:01,276 --> 00:33:02,661 - Come on... - This garbage isn't real. 457 00:33:02,866 --> 00:33:04,207 Okay, if you're a coward I just do it. 458 00:33:04,208 --> 00:33:06,755 - You think I'm a chicken (coward)? - Yes, that's you. 459 00:33:06,756 --> 00:33:08,964 Okay, we will see it! You see, just look! 460 00:33:09,708 --> 00:33:12,549 I mean, Yes, not find anyone, why haven't they returned? 461 00:33:12,753 --> 00:33:14,612 Okay, stay alert against something. 462 00:33:14,613 --> 00:33:15,879 You guys, stay here. 463 00:33:16,302 --> 00:33:17,989 Wait, Simon. 464 00:33:17,990 --> 00:33:19,223 Listen... 465 00:33:20,100 --> 00:33:22,494 You know that we have to stay together, right? 466 00:33:22,495 --> 00:33:24,567 They are sinners who are out there... 467 00:33:24,568 --> 00:33:26,630 They will take care of themselves. 468 00:33:27,221 --> 00:33:28,849 Get to know God... 469 00:33:29,674 --> 00:33:31,284 Fear God. 470 00:33:31,538 --> 00:33:32,646 And that is what He wants. 471 00:33:32,647 --> 00:33:33,892 What will Jesus do?! 472 00:33:33,893 --> 00:33:35,681 - How do you know ?! - Stop! 473 00:33:35,956 --> 00:33:37,439 This "target" is crazy! 474 00:33:37,440 --> 00:33:38,865 This doesn't help! 475 00:33:39,098 --> 00:33:40,425 We need to separate. 476 00:33:40,659 --> 00:33:43,536 Will be fast and maybe we < br /> won't kill each other. 477 00:33:43,537 --> 00:33:45,539 - I'm going to the street. - I come with Simon. 478 00:33:45,911 --> 00:33:47,612 Okay Who is with me and Jan? 479 00:33:47,894 --> 00:33:49,330 Actually, I will go with Brian. 480 00:33:49,552 --> 00:33:51,567 I don't think so, brother. 481 00:33:51,769 --> 00:33:52,818 Here, you will be fine. 482 00:33:52,819 --> 00:33:54,991 - I'll stay here. - Yeah, me too. 483 00:33:54,992 --> 00:33:57,054 No, you will help us. Girls will stay here. 484 00:33:57,304 --> 00:33:59,270 - I won't stay here. - That won't happen. 485 00:34:00,182 --> 00:34:01,897 Okay, I'll stay with the girls. 486 00:34:02,615 --> 00:34:03,615 Girls... 487 00:34:06,182 --> 00:34:07,911 Bill, we have to start. 488 00:34:08,307 --> 00:34:10,100 - Why me? - Why not? 489 00:34:10,802 --> 00:34:13,202 If you try to save people, this is your chance, friend. < /p> 490 00:34:19,772 --> 00:34:21,186 Ok... 491 00:34:21,392 --> 00:34:22,827 Are you sure of me? 492 00:34:23,672 --> 00:34:24,939 "Seeing is believing" 493 00:34:25,209 --> 00:34:26,747 Dear lovers... 494 00:34:27,045 --> 00:34:28,845 We are together in... 495 00:34:28,846 --> 00:34:30,857 a dirt hole somewhere. 496 00:34:31,094 --> 00:34:32,107 To preach... 497 00:34:32,341 --> 00:34:34,241 Well, with this spell. 498 00:34:34,488 --> 00:34:35,888 And I fell in love... 499 00:34:35,889 --> 00:34:37,952 to follow You, boy. 500 00:34:37,953 --> 00:34:39,305 And I will show... 501 00:34:39,555 --> 00:34:41,015 Miss Daisy. 502 00:34:41,016 --> 00:34:43,297 And his former subordinates, whose body is full of worms. 503 00:34:43,367 --> 00:34:44,387 Hallelujah! 504 00:34:44,816 --> 00:34:46,345 Tomorrow... 505 00:34:46,912 --> 00:34:48,772 today was lost in the past . 506 00:34:48,773 --> 00:34:50,988 I begged, animal brother. 507 00:34:50,989 --> 00:34:53,583 With my tongue again. 508 00:34:53,584 --> 00:34:55,143 Because tonight... 509 00:34:55,144 --> 00:34:57,518 will see your appearance again . 510 00:34:57,519 --> 00:35:00,501 When night ends, only your power is here. 511 00:35:00,502 --> 00:35:03,206 show all your power. 512 00:35:03,665 --> 00:35:06,036 I call now! 513 00:35:06,396 --> 00:35:07,862 Amen! 514 00:35:08,126 --> 00:35:11,034 Give me, "Preacher". Give it to me, let me feel it. 515 00:35:11,693 --> 00:35:14,219 Feel the Spirit of God. 516 00:35:15,129 --> 00:35:17,645 Yes? Come on! I will feel! 517 00:35:18,344 --> 00:35:20,698 Yes, baby, show. Yes we will. 518 00:36:12,375 --> 00:36:14,356 Come on, come on, come on! 519 00:36:15,874 --> 00:36:17,158 Yes, baby. 520 00:36:21,626 --> 00:36:22,768 God. 521 00:36:25,063 --> 00:36:27,590 Great love. 522 00:36:32,572 --> 00:36:34,422 Jan, kau baik² saja? 523 00:36:34,948 --> 00:36:36,069 - We're fine. - I'm fine. 524 00:36:36,323 --> 00:36:38,293 I'm good too, "somewhat white"! 525 00:36:38,515 --> 00:36:39,901 Damn, damn it! Look! Look! 526 00:36:39,902 --> 00:36:42,278 - Damn, damn, damn it! - Damn, damn it! 527 00:36:42,593 --> 00:36:44,342 - Are you OK? - I broke... 528 00:36:44,592 --> 00:36:45,716 My nails! 529 00:36:48,151 --> 00:36:49,950 - What ?! - Yes, what? 530 00:36:50,154 --> 00:36:52,215 Okay, everyone, this is just vibration. 531 00:36:52,216 --> 00:36:54,572 Come back here in another hour we come back, okay? 532 00:36:55,107 --> 00:36:56,200 Come on. 533 00:36:59,728 --> 00:37:00,890 Are you sure you will be fine? 534 00:37:01,466 --> 00:37:02,799 Everything will be fine, baby. 535 00:37:03,237 --> 00:37:06,604 But we are stressed. This "nymph" will do what they want. 536 00:37:06,605 --> 00:37:08,968 We will stay here. Besides... 537 00:37:09,281 --> 00:37:11,497 I have something that works for me 538 00:37:13,781 --> 00:37:15,135 "Bloody hell" 539 00:37:22,175 --> 00:37:24,441 God in heaven, it is so messy. 540 00:37:26,517 --> 00:37:27,688 Where do you want to go? 541 00:37:27,967 --> 00:37:30,280 - Second round, baby. - I'll just pee. 542 00:37:31,769 --> 00:37:33,322 Bring me a beer. 543 00:37:35,955 --> 00:37:37,297 Sure, just... 544 00:37:37,903 --> 00:37:39,291 will walk to the store and... 545 00:37:39,292 --> 00:37:41,446 And get a few beers. 546 00:37:41,447 --> 00:37:42,984 Surely. 547 00:37:42,985 --> 00:37:44,575 And "Corn pea". 548 00:37:44,998 --> 00:37:46,090 We'll see... 549 00:37:46,091 --> 00:37:47,369 I did it for you. 550 00:37:49,169 --> 00:37:50,569 Do we go back to the group? 551 00:37:50,790 --> 00:37:52,308 Fuck the group. 552 00:37:52,622 --> 00:37:54,261 Besides, look at other conditions... 553 00:37:55,181 --> 00:37:56,950 the bus won't go without us. 554 00:38:07,001 --> 00:38:08,152 Hello? 555 00:38:18,455 --> 00:38:20,170 Is there anyone there? Ren? 556 00:38:31,345 --> 00:38:32,772 ALBERT FISH 557 00:38:34,217 --> 00:38:35,217 Damn. 558 00:38:38,098 --> 00:38:39,582 ♪ Hello 559 00:38:39,883 --> 00:38:42,818 ♪ Back to party again 560 00:38:43,573 --> 00:38:44,573 Damn! 561 00:38:44,598 --> 00:38:49,598 - sun max - 562 00:39:15,068 --> 00:39:21,086 ♪ Love, love, sweet love ♪ Back to the party again 563 00:39:21,805 --> 00:39:23,943 Fucker. Do you like your appearance? 564 00:39:25,231 --> 00:39:26,539 Fuck, buddy! 565 00:39:27,430 --> 00:39:28,926 Fuck, buddy! 566 00:39:33,149 --> 00:39:34,149 p> 567 00:39:42,066 --> 00:39:43,066 Good clothes, bastards! 568 00:39:43,145 --> 00:39:43,930 Damn! 569 00:39:43,930 --> 00:39:44,911 Star... 570 00:39:44,912 --> 00:39:46,505 Damn, damn. 571 00:39:46,706 --> 00:39:48,867 Hey... 572 00:39:50,584 --> 00:39:52,101 Wake up, wake up. 573 00:40:03,280 --> 00:40:04,280 - This is me, me, me. - Hey! 574 00:40:04,515 --> 00:40:05,515 Let it go berserk. 575 00:40:05,768 --> 00:40:06,425 Stop! 576 00:40:06,757 --> 00:40:08,638 Shut up! 577 00:40:08,639 --> 00:40:09,755 Shut up! 578 00:40:10,637 --> 00:40:11,962 Shut up or close your mouth. 579 00:40:12,481 --> 00:40:15,042 Shut up. 580 00:40:19,262 --> 00:40:20,262 I want you to see. 581 00:40:21,162 --> 00:40:22,162 Please! Please! 582 00:40:22,496 --> 00:40:23,665 Shut up! 583 00:40:24,946 --> 00:40:26,186 Ren! 584 00:40:27,631 --> 00:40:31,382 Please! 585 00:40:32,183 --> 00:40:33,355 I will stab you. 586 00:41:07,118 --> 00:41:08,748 ... Ren! Ren! Ren...! 587 00:41:08,977 --> 00:41:09,977 Ren! 588 00:41:09,978 --> 00:41:11,476 Don't! No! 589 00:41:11,751 --> 00:41:12,932 No! 590 00:41:14,700 --> 00:41:17,736 Did you come to my party and you left without saying goodbye? 591 00:41:26,926 --> 00:41:27,926 Come on! 592 00:41:32,242 --> 00:41:33,362 Come on, bitch! 593 00:41:37,589 --> 00:41:39,460 See you later, boy ! 594 00:41:42,273 --> 00:41:43,416 Sorry, dear. 595 00:41:43,800 --> 00:41:45,830 Some people don't appreciate. 596 00:41:59,516 --> 00:42:00,763 Look! 597 00:42:01,187 --> 00:42:02,187 Good. 598 00:42:02,188 --> 00:42:04,150 What works. 599 00:42:06,995 --> 00:42:09,719 Now, take something that is needed. I go to another cabin to check. 600 00:42:09,720 --> 00:42:10,904 You both stay here. 601 00:42:11,155 --> 00:42:12,155 Okay. 602 00:42:12,587 --> 00:42:13,587 Brian? 603 00:42:14,278 --> 00:42:16,151 Yes, alright. We will stay here. 604 00:42:19,065 --> 00:42:20,065 Finally. 605 00:42:31,765 --> 00:42:32,815 Calm down, comrade! 606 00:42:33,297 --> 00:42:34,359 Gray... 607 00:42:34,692 --> 00:42:36,005 Your color is gray. 608 00:42:37,179 --> 00:42:38,179 Hey! 609 00:42:38,180 --> 00:42:40,700 Be a man, we try Get out of here, okay? 610 00:42:40,875 --> 00:42:43,451 Blue... Your color is blue. 611 00:42:49,591 --> 00:42:50,888 I like kids. 612 00:42:51,692 --> 00:42:53,360 It feels so delicious. 613 00:42:54,225 --> 00:42:55,267 "You're Sick". 614 00:42:58,360 --> 00:42:59,360 Come here! 615 00:43:24,612 --> 00:43:26,046 - Simon! - Oh my God! 616 00:43:32,478 --> 00:43:33,478 Simon! 617 00:43:33,701 --> 00:43:34,701 Are you okay?! 618 00:43:34,725 --> 00:43:35,725 Simon?! 619 00:43:36,069 --> 00:43:37,096 Here it is. 620 00:43:39,975 --> 00:43:41,537 - Simon? - Yes, I'm fine. 621 00:43:42,440 --> 00:43:43,440 I'm fine. 622 00:43:43,548 --> 00:43:45,403 > 623 00:43:45,639 --> 00:43:47,655 Damn... Is that a damn vampire? 624 00:43:48,452 --> 00:43:50,298 Sure, he killed a vampire! 625 00:43:50,858 --> 00:43:51,939 I can't believe what I see! 626 00:43:52,439 --> 00:43:54,706 We must get out of here! 627 00:43:55,535 --> 00:43:58,143 There are things about vampires, okay? 628 00:43:58,359 --> 00:44:00,818 I don't know what's going on, but he's not a vampire! 629 00:44:01,997 --> 00:44:04,815 How if they go to the rest of our romance?! 630 00:44:05,892 --> 00:44:06,892 If I were you, come back and stay in the restaurant. 631 00:44:07,156 --> 00:44:08,922 What? 632 00:44:09,267 --> 00:44:12,848 We won't leave you, I mean... 633 00:44:13,474 --> 00:44:15,630 Okay, let's go back. Come on. 634 00:44:21,958 --> 00:44:22,958 Friends. 635 00:44:33,798 --> 00:44:34,798 Hey. 636 00:44:34,799 --> 00:44:36,408 Excuse me, sir. 637 00:44:38,115 --> 00:44:39,540 Sir, excuse me. 638 00:44:40,197 --> 00:44:41,692 Excuse me, sir. 639 00:44:45,222 --> 00:44:46,708 Excuse me, sir. 640 00:44:47,111 --> 00:44:48,427 Yes, let me help. 641 00:44:52,349 --> 00:44:53,816 Hey, brother . 642 00:45:00,832 --> 00:45:02,113 Hey, brother. 643 00:45:02,802 --> 00:45:03,866 Hey... 644 00:45:07,351 --> 00:45:08,851 - Sorry. - Goodbye. 645 00:45:09,809 --> 00:45:11,603 Sorry, not intrusive bother... 646 00:45:11,604 --> 00:45:13,258 Let's pray. 647 00:45:14,076 --> 00:45:16,836 When I was a child. Talk like children. 648 00:45:17,307 --> 00:45:18,526 Think like children. 649 00:45:18,962 --> 00:45:20,225 Think like children. 650 00:45:20,226 --> 00:45:21,944 p> 651 00:45:23,045 --> 00:45:25,528 When I grow up... 652 00:45:26,398 --> 00:45:27,398 The time my children leave. 653 00:45:27,399 --> 00:45:29,155 But I don't hesitate to love little people. 654 00:45:32,528 --> 00:45:34,576 I don't agree. 655 00:45:34,856 --> 00:45:35,986 No! Not! Not! Not! No! 656 00:45:36,356 --> 00:45:37,699 Hey, there's light on. 657 00:45:39,019 --> 00:45:40,142 Let's check. 658 00:45:41,043 --> 00:45:42,468 Anyone here? 659 00:45:45,167 --> 00:45:46,454 Someone turns this on. 660 00:45:47,107 --> 00:45:48,253 Hello. 661 00:45:49,637 --> 00:45:51,517 They must be Ren and Star 662 00:45:52,640 --> 00:45:53,840 Ren... 663 00:45:54,954 --> 00:45:56,248 Star... 664 00:45:56,574 --> 00:45:57,846 Where are you? 665 00:45:58,217 --> 00:46:00,050 You check here and check the other door. 666 00:46:00,051 --> 00:46:02,081 If you find something useful just take it. 667 00:46:04,044 --> 00:46:07,636 - What about "toys". - Yes Yes Yes. 668 00:46:08,014 --> 00:46:09,281 Do you like toys? > 669 00:46:09,562 --> 00:46:14,135 Yes, for sure, but let's concentrate on the current plan. 670 00:46:15,558 --> 00:46:16,621 "Ma'am" 671 00:46:17,215 --> 00:46:18,724 You're not funny. 672 00:46:24,244 --> 00:46:26,558 - Yes - Well... - You're right... 673 00:46:26,905 --> 00:46:28,308 We have one hour. 674 00:46:30,826 --> 00:46:32,307 Woman first. 675 00:46:44,828 --> 00:46:46,231 Did you start excited, Kip? 676 00:46:46,483 --> 00:46:48,779 Kip, have you ever been a bad boy? 677 00:46:50,182 --> 00:46:52,155 Yes, ever. 678 00:46:54,077 --> 00:46:56,623 I want to show something very special. 679 00:47:40,418 --> 00:47:41,663 What is that? 680 00:47:42,103 --> 00:47:43,703 I think someone is watching over us. 681 00:47:44,059 --> 00:47:45,289 It's really sweet. 682 00:47:46,180 --> 00:47:47,400 I'll see who it is. 683 00:47:47,660 --> 00:47:48,732 You're both... 684 00:47:49,189 --> 00:47:50,189 Stay here. 685 00:47:55,819 --> 00:47:57,756 He left us just like that. 686 00:48:26,892 --> 00:48:27,892 Damn it! 687 00:48:28,350 --> 00:48:30,776 What, what's wrong ?! You crazy?! 688 00:48:33,167 --> 00:48:34,496 blood type A-positive. 689 00:48:35,662 --> 00:48:37,786 35% of Caucasians... 690 00:48:38,131 --> 00:48:39,643 have A-positive. 691 00:48:40,276 --> 00:48:41,276 What ?! 692 00:48:46,488 --> 00:48:48,706 I don't want any problems, okay? Just relax. 693 00:48:49,582 --> 00:48:50,690 O-negative. 694 00:48:50,948 --> 00:48:52,332 Choose O-negative. 695 00:48:52,333 --> 00:48:56,400 > 696 00:49:12,512 --> 00:49:14,196 Look, I don't want to hurt you, but if you bite me again, I reply. 697 00:49:27,805 --> 00:49:28,913 I think you're crazy 698 00:49:29,573 --> 00:49:31,180 Hello. 699 00:50:05,695 --> 00:50:08,417 You must be kidding. 700 00:50:09,682 --> 00:50:11,322 Well, what's scary. 701 00:50:11,949 --> 00:50:13,027 Good night, woman. 702 00:50:13,246 --> 00:50:15,234 Damn! 703 00:50:16,387 --> 00:50:17,559 You surprised us. 704 00:50:17,560 --> 00:50:19,148 Owner of this place? 705 00:50:19,532 --> 00:50:22,059 - What, owner? - Yes! 706 00:50:22,291 --> 00:50:24,434 Yes, nest of pot mice and this shit. 707 00:50:26,994 --> 00:50:28,157 Pot poop? 708 00:50:38,244 --> 00:50:39,504 What?? 709 00:50:40,236 --> 00:50:42,068 What was that, damn crazy?! 710 00:50:43,993 --> 00:50:45,127 What can we do? 711 00:50:45,663 --> 00:50:46,971 > We will survive. 712 00:50:47,671 --> 00:50:50,926 From the pursuit of the enemy, if necessary. You promise? 713 00:50:51,377 --> 00:50:52,689 Yes, I promise. 714 00:50:54,051 --> 00:50:55,255 Temple... < /p> 715 00:50:58,102 --> 00:50:59,102 Here. 716 00:50:59,561 --> 00:51:00,561 Hide. 717 00:51:02,333 --> 00:51:04,484 Let's hide until morning. 718 00:51:04,865 --> 00:51:08,530 Then we leave here, okay? 719 00:51:09,125 --> 00:51:10,191 Okay. 720 00:51:12,246 --> 00:51:13,563 Temple, you are bleeding. 721 00:51:14,422 --> 00:51:15,422 Damn. 722 00:51:40,898 --> 00:51:42,079 What are you doing?! 723 00:51:42,507 --> 00:51:43,651 I think there are people. 724 00:51:43,652 --> 00:51:45,882 You can't open the door. Don't know if there is... 725 00:51:46,139 --> 00:51:48,073 Come on. Come on! 726 00:51:51,060 --> 00:51:54,359 Woo, woo, woo! Ini aku Aku Simon! Aku Simon! 727 00:51:55,167 --> 00:51:56,851 - What's up ?! - Someone attacks us! 728 00:51:56,852 --> 00:51:57,915 Us! 729 00:51:57,916 --> 00:52:01,069 Someone from "Ku Klux Klan" or whatever, is on back! 730 00:52:06,872 --> 00:52:08,515 Hey, Temples... 731 00:52:09,748 --> 00:52:10,779 Stay here. 732 00:52:50,056 --> 00:52:51,056 Hello. 733 00:52:57,617 --> 00:52:58,622 Fuck. 734 00:53:03,720 --> 00:53:05,197 > Woo, woo, relax. 735 00:53:05,198 --> 00:53:07,916 Damn, where did you come from? We have to go. 736 00:53:07,917 --> 00:53:11,729 There are some crazy shit there chasing! Calm down! All right. 737 00:53:25,178 --> 00:53:26,744 - Oh my God. - Shhh. 738 00:53:42,822 --> 00:53:44,274 What is this? 739 00:53:46,167 --> 00:53:47,767 This is the person who attacked me. 740 00:53:49,291 --> 00:53:52,263 > This is the serial killer that is here. 741 00:53:52,639 --> 00:53:54,044 We have to leave here. 742 00:53:54,438 --> 00:53:57,978 We need to find Bill. I didn't go without him. < /p> 743 00:54:00,157 --> 00:54:01,482 Oke. 744 00:54:04,637 --> 00:54:06,853 DEATH FACTORY: MURDER KILLING MUSEUM 745 00:54:11,547 --> 00:54:14,762 Here is another picture, made with a paint sprayer. 746 00:54:14,763 --> 00:54:16,541 Satanic symbols. 747 00:54:18,104 --> 00:54:19,708 I don't believe this nonsense for the second time. 748 00:54:19,970 --> 00:54:23,010 - I learned these things in school. - Are you saying "learn." 749 00:54:23,489 --> 00:54:26,159 I read in the newspaper about dysfunctional psychology... 750 00:54:26,362 --> 00:54:29,068 It results in behavior and anger. 751 00:54:29,646 --> 00:54:31,841 This here is like a devil worshiper. 752 00:54:32,052 --> 00:54:35,205 I believe these symbols to open multiple systems. 753 00:54:35,409 --> 00:54:38,007 Now, "Miss teacher", What do you think? 754 00:54:38,694 --> 00:54:40,412 Now, one thing is certain... 755 00:54:40,664 --> 00:54:42,317 If you believe in God... 756 00:54:42,581 --> 00:54:44,224 Then, you also believe in the devil. 757 00:54:47,574 --> 00:54:49,388 Jeffrey Dahmer 758 00:54:54,914 --> 00:54:57,335 If you really come back from death... 759 00:54:57,336 --> 00:54:59,936 then it's not the killer we know. 760 00:55:11,088 --> 00:55:12,299 You know? 761 00:55:12,300 --> 00:55:14,799 Tonight should be special. 762 00:55:16,946 --> 00:55:18,475 I have a big plan. 763 00:55:19,567 --> 00:55:20,972 But it turns out... 764 00:55:21,258 --> 00:55:23,711 You're here like... 765 00:55:26,896 --> 00:55:28,896 How do your Americans say? 766 00:55:31,191 --> 00:55:33,680 "Give a little sauce on..." 767 00:55:34,947 --> 00:55:36,199 Thanksgiving . 768 00:55:42,668 --> 00:55:44,179 Are you ready? 769 00:56:15,183 --> 00:56:16,478 Oh God. 770 00:56:22,291 --> 00:56:23,310 Another bottle. 771 00:56:26,799 --> 00:56:28,072 Ed Gein. 772 00:56:31,611 --> 00:56:32,945 Let's we get out of here. 773 00:56:44,920 --> 00:56:46,217 Take me out of here! 774 00:56:48,219 --> 00:56:49,409 You're a jerk! 775 00:56:50,217 --> 00:56:51,672 You're mentally ill! 776 00:57:12,065 --> 00:57:14,866 - Do you think I'm crazy? - I thought you were messed up. 777 00:57:16,473 --> 00:57:18,118 But there's a cure for this nonsense. 778 00:57:18,119 --> 00:57:19,070 How...? 779 00:57:19,071 --> 00:57:20,993 I think I have drug for this nonsense. 780 00:57:41,300 --> 00:57:42,549 Don't stop. 781 00:57:43,900 --> 00:57:44,900 Come on... 782 00:57:45,505 --> 00:57:47,214 If you let me go... 783 00:57:48,085 --> 00:57:50,490 I'll show you how beautiful you really are. 784 00:57:53,431 --> 00:57:56,619 "Sugar and seasoning" "and everything tastes good". 785 00:57:59,478 --> 00:58:01,601 That's what girls have . 786 00:58:06,727 --> 00:58:07,788 Listen... 787 00:58:08,130 --> 00:58:09,660 Stay here, until I call you. 788 00:58:19,023 --> 00:58:20,841 Damn, I said wait for my signal. 789 00:58:21,064 --> 00:58:23,855 Sorry, but patience is not one of virtues I. 790 00:58:24,260 --> 00:58:26,310 I pray to have it, but never come. 791 00:58:27,449 --> 00:58:28,449 That is Bill? 792 00:58:30,019 --> 00:58:31,129 I think so. 793 00:58:31,513 --> 00:58:32,535 I thought... 794 00:58:32,978 --> 00:58:33,978 God. 795 00:58:35,146 --> 00:58:36,146 Bill. 796 00:58:36,448 --> 00:58:37,603 Shhh. 797 00:58:39,085 --> 00:58:40,271 Something was wrong. 798 00:58:41,008 --> 00:58:44,072 - I'll enter, you stay here. - No way, I'm coming. 799 00:58:44,707 --> 00:58:47,176 Okay, but behind me and keep quiet. 800 00:58:47,553 --> 00:58:49,543 Here. Take this. 801 00:58:49,864 --> 00:58:52,137 Defend yourself if something is wrong. Return to the restaurant... 802 00:58:52,138 --> 00:58:54,552 - and then exit.
- Nothing will happen. 803 00:58:54,553 --> 00:58:56,506 Just do what I say. 804 00:59:06,053 --> 00:59:07,549 - Bill! - Hey, hey, hey! 805 00:59:08,096 --> 00:59:11,080 We have to get out of here, okay? Daisy, can you do that? 806 00:59:11,704 --> 00:59:13,752 Maybe a trap to catch us. 807 00:59:13,753 --> 00:59:17,081 I'm not afraid of him!
I'm not afraid of anyone! 808 00:59:23,258 --> 00:59:27,168 Damn, no. Isn't that a bastard clan? 809 00:59:34,176 --> 00:59:35,176 God. 810 00:59:36,131 --> 00:59:37,365 We have to get out of here. 811 00:59:37,988 --> 00:59:39,090 We can't. 812 00:59:39,091 --> 00:59:40,779 Simon will come for us. 813 00:59:46,754 --> 00:59:47,754 Come on! 814 00:59:53,442 --> 00:59:54,442 Well... 815 00:59:54,677 --> 00:59:55,912 Will check here. 816 00:59:56,641 --> 00:59:59,197 If there is no danger, I will make a flashlight signal, okay? 817 00:59:59,537 --> 01:00:00,537 Stay here. 818 01:00:25,560 --> 01:00:27,060 He saved life me. 819 01:00:28,615 --> 01:00:31,132 A 15-year-old girl is homeless. 820 01:00:31,991 --> 01:00:33,617 I don't blame. 821 01:00:33,935 --> 01:00:34,944 She... 822 01:00:35,701 --> 01:00:37,853 She registered me at school and.... 823 01:00:38,352 --> 01:00:40,171 I will die, but... 824 01:00:40,606 --> 01:00:42,323 He saw something in me. 825 01:00:43,030 --> 01:00:44,416 He saved me. 826 01:00:45,337 --> 01:00:47,135 Daisy, we have to go. 827 01:00:49,187 --> 01:00:50,187 Simon! 828 01:00:52,274 --> 01:00:53,274 Simon! 829 01:01:34,868 --> 01:01:35,868 Daisy... 830 01:01:35,892 --> 01:01:36,909 Are you okay? 831 01:01:48,284 --> 01:01:49,284 Oh my God. 832 01:01:49,650 --> 01:01:50,974 Where is he, May? 833 01:01:51,773 --> 01:01:53,036 That's the flashlight. 834 01:01:57,819 --> 01:01:58,819 Brian! 835 01:02:00,163 --> 01:02:01,163 Brian! 836 01:02:27,764 --> 01:02:29,504 My mother never let me eat candy. 837 01:02:35,953 --> 01:02:38,341 What happened here, boy?! 838 01:02:40,311 --> 01:02:41,504 This is mine, I caught it! 839 01:02:44,081 --> 01:02:45,376 p> 840 01:02:46,137 --> 01:02:47,437 I won't go too far... 841 01:02:51,390 --> 01:02:54,325 To say that is yours. 842 01:02:54,326 --> 01:02:56,296 Be kind to me if you want make "sweet up to you". 843 01:02:58,811 --> 01:02:59,811 But first you have to beat me. 844 01:03:00,297 --> 01:03:02,269 Because... 845 01:03:03,314 --> 01:03:04,314 Very sweet and young. 846 01:03:08,806 --> 01:03:09,822 This is mine! 847 01:03:11,430 --> 01:03:13,697 Come here! 848 01:03:15,289 --> 01:03:16,638 Little Bastard! I'll kill you! 849 01:03:16,967 --> 01:03:18,561 That will be difficult! 850 01:03:18,770 --> 01:03:20,289 Small psychopathic pig! 851 01:03:23,463 --> 01:03:25,364 Come on, big boy! Come on, big boy! 852 01:03:27,021 --> 01:03:28,914 Yes. "Dance from the chicken." 853 01:03:29,165 --> 01:03:32,429 Yes, Mr. Dahmer... Jeffrey Dahmer. 854 01:03:32,755 --> 01:03:34,604 Feel the pain, baby. Feel the pain. 855 01:03:35,376 --> 01:03:36,404 Feel the pain. 856 01:03:42,009 --> 01:03:43,435 I'll meet you again, brother. 857 01:03:44,618 --> 01:03:45,618 Yes... 858 01:03:45,631 --> 01:03:47,275 See you in hell. 859 01:04:05,689 --> 01:04:07,733 Gein, Gein, Gein. 860 01:04:09,226 --> 01:04:11,523 I imagine you and me. 861 01:04:20,187 --> 01:04:21,461 Simon... 862 01:04:23,140 --> 01:04:24,140 Simon... 863 01:04:25,080 --> 01:04:26,080 Simon! 864 01:04:29,974 --> 01:04:30,974 You wake up! 865 01:04:31,803 --> 01:04:32,905 Good night. 866 01:04:33,494 --> 01:04:35,254 Orange or turquoise. 867 01:04:44,369 --> 01:04:45,705 I will kill you! 868 01:04:48,386 --> 01:04:49,427 No... 869 01:04:49,678 --> 01:04:51,339 doesn't think this is the color. 870 01:04:52,420 --> 01:04:53,791 Daisy, look at me. 871 01:04:54,540 --> 01:04:55,850 He won't hurt you. 872 01:04:56,550 --> 01:04:57,550 Black... 873 01:04:58,740 --> 01:04:59,932 Black is your color. 874 01:05:02,877 --> 01:05:03,928 Your color... 875 01:05:04,381 --> 01:05:05,490 Black. 876 01:05:06,079 --> 01:05:07,957 Stop, weird guy sucks! 877 01:05:09,740 --> 01:05:10,821 What are you calling me? 878 01:05:11,314 --> 01:05:13,052 I said, weird person. 879 01:05:19,831 --> 01:05:20,831 Stop it! 880 01:05:27,552 --> 01:05:29,162 Not! No! 881 01:05:29,649 --> 01:05:31,991 Never call me a freak! 882 01:05:32,521 --> 01:05:33,631 Damn it! 883 01:05:34,633 --> 01:05:38,197 Old, hard and slow will be cut off. 884 01:05:38,798 --> 01:05:41,182 You feel pain in every moment. 885 01:05:42,425 --> 01:05:45,127 After you cut it down and see... 886 01:06:09,504 --> 01:06:10,565 ... Simon 887 01:06:11,099 --> 01:06:12,255 Are you okay? 888 01:06:22,806 --> 01:06:23,818 Run! 889 01:06:25,281 --> 01:06:28,290 All right! Come on, racist bastard! 890 01:06:28,574 --> 01:06:30,261 Come on! 891 01:06:48,405 --> 01:06:50,640 I think you're tough at first... 892 01:06:50,641 --> 01:06:52,984 > 893 01:06:57,748 --> 01:06:59,641 when I kick your ass. 894 01:07:00,739 --> 01:07:03,048 Now, "I want to go play." 895 01:07:06,341 --> 01:07:08,597 Come on, come here. 896 01:07:08,598 --> 01:07:10,168 What, bitch ?! Better than you can free ass... 897 01:07:10,169 --> 01:07:12,265 before you get all the freedom! 898 01:07:13,187 --> 01:07:15,453 Let me go, hey! 899 01:07:19,158 --> 01:07:21,663 You want your little waist. 900 01:07:47,479 --> 01:07:49,276 I know what he is doing, Daisy. 901 01:07:50,104 --> 01:07:52,853 Who? " Who "what did that do? 902 01:07:53,608 --> 01:07:55,252 He planned this all. 903 01:07:57,298 --> 01:07:58,719 Good for you... 904 01:07:58,922 --> 01:08:00,117 Go back. 905 01:08:02,197 --> 01:08:04,820 I thought have to drop you, boy. 906 01:08:05,460 --> 01:08:07,582 No... I'm here. 907 01:08:08,150 --> 01:08:10,516 Do you think you can beat me? 908 01:08:14,368 --> 01:08:15,368 Bastards. 909 01:08:15,369 --> 01:08:16,742 > Fuck, bastard! 910 01:08:19,501 --> 01:08:20,501 Come on! 911 01:08:27,754 --> 01:08:29,054 I will cut you off. 912 01:08:29,489 --> 01:08:30,960 You talk like homo. 913 01:08:32,255 --> 01:08:34,118 You know what I hate more < br /> than homo? 914 01:08:34,376 --> 01:08:35,376 What is that? 915 01:08:35,630 --> 01:08:37,067 Negro. 916 01:08:37,658 --> 01:08:39,268 They must stay in their own country. 917 01:08:43,255 --> 01:08:44,255 Fuck! 918 01:08:47,648 --> 01:08:48,648 Give it to me! 919 01:08:58,627 --> 01:08:59,627 Give it to me! 920 01:09:08,025 --> 01:09:09,687 Do you think you have defeated me, pig?! 921 01:09:10,050 --> 01:09:11,082 You're a jerk! 922 01:09:11,285 --> 01:09:13,990 You can be sure that I will get you! 923 01:09:16,235 --> 01:09:18,238 You will become a dead pig, kid! 924 01:09:18,970 --> 01:09:19,970 Fuck it! 925 01:09:20,453 --> 01:09:21,893 I'll cut your black forest... 926 01:09:22,157 --> 01:09:23,671 pieces of garbage! 927 01:09:35,758 --> 01:09:36,758 Simon! 928 01:09:38,210 --> 01:09:39,812 - Where is Brian? - I don't know! 929 01:09:40,276 --> 01:09:41,355 How is Mei? 930 01:09:41,650 --> 01:09:44,088 The giant is attacking us! I think he caught it! 931 01:09:44,489 --> 01:09:47,857 Okay, we try to find out > May and we get out of here. 932 01:09:48,248 --> 01:09:49,778 Brian! What happened?! 933 01:09:50,881 --> 01:09:52,680 Damn crazy people bite me! 934 01:09:53,246 --> 01:09:54,246 Dahmer! 935 01:09:54,416 --> 01:09:56,246 Okay, you go back there and wait for me. 936 01:09:56,247 --> 01:09:58,209 When I find Mei we immediately get out of here. 937 01:09:58,210 --> 01:10:00,041 If I don't come back in 10 minutes, leave . 938 01:10:00,326 --> 01:10:04,166 We won't go without you. I'm not afraid. 939 01:10:05,045 --> 01:10:07,259 Well, I'm with you now, okay? 940 01:10:18,958 --> 01:10:19,958 No! 941 01:10:26,051 --> 01:10:28,130 - Calm down, "killer". - Release him. 942 01:10:28,449 --> 01:10:29,775 I will do. 943 01:10:30,146 --> 01:10:31,903 - This ends here - You're right. 944 01:10:41,057 --> 01:10:42,666 Americans are like you... 945 01:10:42,991 --> 01:10:46,508 They step into my village deceive children... 946 01:10:46,833 --> 01:10:48,818 kill innocent people! 947 01:10:49,226 --> 01:10:51,310 in the name of God and the country. 948 01:10:51,515 --> 01:10:52,866 I have never killed anyone! 949 01:10:52,867 --> 01:10:54,603 No, not you. 950 01:10:55,169 --> 01:10:57,179 But thousands of people "stupid" like you. 951 01:11:12,373 --> 01:11:14,931 I'm sure you didn't tell "your sweet sister"... 952 01:11:14,932 --> 01:11:17,149 About all the blood in your hands. 953 01:11:28,898 --> 01:11:31,409 I met the devil. He struggled with it all the time. 954 01:11:31,410 --> 01:11:33,816 After killing him and sending him back to hell. 955 01:12:05,005 --> 01:12:08,066 Simon! No! 956 01:12:13,906 --> 01:12:16,692 I was chosen! I have power! 957 01:12:17,093 --> 01:12:20,646 Who brings death! I'm next to the devil! 958 01:12:21,357 --> 01:12:23,122 Are you ready to die?! 959 01:12:25,692 --> 01:12:28,142 It works if you believe it! 960 01:12:28,925 --> 01:12:30,422 I know! 961 01:13:23,817 --> 01:13:26,420 Simon! We have to bring Brian to the hospital! 962 01:13:26,421 --> 01:13:27,704 Let's go! 963 01:13:29,109 --> 01:13:30,267 Brian? 964 01:13:50,318 --> 01:13:51,522 Simon! 965 01:14:27,130 --> 01:14:30,052 I said that there is no anyone can get me. 966 01:14:37,738 --> 01:14:38,770 Come on! 967 01:14:52,775 --> 01:14:53,832 Simon... 968 01:14:54,310 --> 01:14:55,575 Is it over? 969 01:14:56,862 --> 01:14:58,295 For now. 970 01:15:17,805 --> 01:15:18,848 You... 971 01:15:18,849 --> 01:15:20,891 You think you can steal from me? 972 01:15:20,892 --> 01:15:23,275 And without paying? 973 01:15:23,644 --> 01:15:24,755 Or I have to say....? 974 01:15:24,756 --> 01:15:26,099 Pay back? 975 01:15:35,318 --> 01:15:37,160 I thought you dropped this. 976 01:15:38,019 --> 01:15:40,161 Come on, kid. You have work to do. 977 01:15:46,130 --> 01:15:47,130 p> 978 01:15:47,155 --> 01:15:57,155 Well, then.