1 00: 00: 05,000 --> 00: 00: 38,000 Farid Morocco 2 00: 00: 39,307 --> 00: 00: 40,608 Sudah tiga bulan 3 00: 00: 40,608 --> 00: 00: 44,645 sejak WWN reporter Katya Nevin disandera. 4 00: 00: 44,645 --> 00: 00: 47,548 Meskipun para penculiknya diyakini menjadi bagian 5 00: 00: 47,548 --> 00: 00: 49.917 dari organisasi teroris yang dikenal , 6 00: 00: 49,917 - > 00: 00: 51,519 tidak jelas apa motif mereka 7 00: 00: 51,519 --> 00: 00: 53,721 karena tidak ada kontak dari mereka, 8 00: 00: 53,721 --> 00: 00: 56,224 atau tuntutan tebusan yang dibuat saat ini. 9 00: 00: 57,725 --> 00: 00: 59,560 Dikhawatirkan mereka mungkin ingin retribusi 10 00: 00: 59,560 --> 00: 01: 01,629 untuk laporan yang memberatkan Nona Nevin disajikan 11 00: 01: 01,629 --> 00: 01: 04,098 tentang sifat barbar para teroris 12 00: 01: 04,098 --> 00: 01: 07,335 selama konfrontasi baru-baru ini di Timur. 13 00: 05: 03,170 --> 00: 05: 04,037 - Masuklah. 14 00: 05: 05,038 --> 00: 05: 05,906 - Hai. 15 16 00: 05: 10,143 --> 00: 05: 11,078 00: 05: 08,308 --> 00: 05: 10,143 Kamu baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. 17 00: 05: 12,880 --> 00: 05: 14,047 - Saya baru saja akan melakukan coffee run. 18 00: 05: 14,047 --> 00: 05: 15,148 Anda punya waktu. 19 00: 05: 15,148 --> 00: 05: 17,451 Bisakah saya mendapatkan sesuatu untuk Anda? Tidak. 20 00: 05: 17,451 --> 00: 05: 18,318 - Terima kasih. 21 00: 05: 19,587 --> 00: 05: 21,589 Tidak ada kafein lagi. 22 00: 05: 23,957 --> 00: 05: 25,659 - Ini hanya kegugupan. 23 00: 05: 27,027 --> 00: 05: 29,730 - Katya, tidak ada yang akan menilai kamu jika kamu tidak melakukan ini. 24 00: 05: 29,730 --> 00: 05: 30,964 Jika Anda belum siap - 25 00: 05: 30,964 --> 00: 05: 31,632 - Mengapa semua orang terus mengatakan itu? 26 00: 05: 31,632 --> 00: 05: 33,534 Saya siap, oke? 27 00: 05: 36,570 --> 00: 05: 37,438 Lihat, 28 00: 05: 39,206 --> 00: 05: 41,575 Aku tahu maksudmu baik. 29 00: 05: 41,575 --> 00: 05: 44,044 Bisakah Anda memberi saya sedikit ruang? 30 00: 05: 44,044 --> 00: 05: 44,912 - Tentu. 31 00: 05: 47,848 --> 00: 05: 48,716 - Pergi! 32 00: 05: 51,018 --> 00: 05: 51,885 Keluar! 33 00: 06: 03,296 --> 00: 06: 05,265 - Oke, semuanya, kami telah memotong ke gua kami. 34 00: 06: 05,265 --> 00: 06: 07,067 Kami kembali tiga. 35 00: 06: 10,738 --> 00: 06: 13,373 - Bisakah kita melihat kamera tiga, silakan, Steve? 36 00: 06: 13,373 --> 00: 06: 16,910 Dia terlihat sedikit lembut untukku. 37 00: 06: 16,910 --> 00: 06: 18,245 - Ini dia, Lou. 38 00: 06: 18,245 --> 00: 06: 20,013 Kopi latte, satu pemanis. 39 00: 06: 20,013 --> 00: 06: 22,115 - Sal, kamu adalah seorang dewa. 40 00: 06: 22,115 --> 00: 06: 23,484 Aku sekarat di sini. 41 00: 06: 24,585 --> 00: 06: 27,154 - Apakah ada sesuatu lain yang bisa saya dapatkan untuk Anda? 42 00: 06: 27,154 --> 00: 06: 31,024 - Apakah Anda tahu jika suite edit baru dipasang atau tidak? 43 00: 06: 31,024 --> 00: 06: 34,528 Sebenarnya, itu bukan departemen Anda. 44 00: 06: 34,528 --> 00: 06: 36,396 Jangan khawatir, tidak apa-apa. 45 00: 06: 36,396 --> 00: 06: 37,598 - Tidak, tidak, tidak! Biarkan saya mencari tahu Anda 46 00: 06: 37,598 --> 00: 06: 38,666 dan saya akan menghubungi Anda kembali. 47 00: 06: 38,666 --> 00: 06: 40,267 - Di atas dan di luar. 48 00: 06: 41,201 --> 00: 06: 42,069 Aku menyukainya. 49 00: 06: 43,336 --> 00: 06: 44,505 Keep it up. 50 00: 06: 44,505 --> 00: 06: 46,106 Bekerja. 51 00: 06: 46,106 --> 00: 06: 46,974 - Terima kasih. 52 00: 06: 52,079 --> 00: 06: 52,913 - Anda! 53 00: 06: 52,913 --> 00: 06: 54,047 PA 54 00: 06: 54,047 --> 00: 06: 54,915 Ya, Anda! 55 00: 06: 58,819 --> 00: 07: 00,387 Apakah itu kopiku? 56 00: 07: 00,387 --> 00: 07: 02,723 - Mengapa Anda tidak mengatakan apa pun saat melakukan putaran? 57 00: 07: 02,723 --> 00: 07: 05,192 - Asisten produksi yang baik 58 00: 07: 05,192 --> 00: 07: 08,395 mengantisipasi kebutuhan atasannya, 59 00: 07: 08,395 --> 00: 07: 10,263 jika dia menghargai pekerjaannya. 60 00: 07: 11,599 --> 00: 07: 13,333 Mengerti? 61 00: 07: 13,333 --> 00: 07: 14,201 Bagus. 62 00: 07: 15,402 --> 00: 07: 17,838 Selalu pertahankan talenta bahagia. 63 00: 07: 19,673 --> 00: 07: 20,508 Lanjutkan. 64 00: 07: 20,508 --> 00: 07: 22,476 Pergilah. Dilakukan. 65 00: 07: 23,777 --> 00: 07: 26,580 - Aku sangat membencimu. 66 00: 07: 27,915 --> 00: 07: 29,817 Saya hanya ingin kopi. 67 00: 07: 40,961 --> 00: 07: 43,063 Sally, ada apa? 68 00: 07: 43,063 --> 00: 07: 44,832 - Aku datang untuk bertanya suite pengeditan baru. 69 00: 07: 44,832 --> 00: 07: 46,133 - Christian baru mengirim sms. 70 00: 07: 46,133 --> 00: 07: 47,167 Dia menunggu di van. 71 00: 07: 47,167 --> 00: 07: 48,802 Semuanya terkendali. 72 00: 07: 48,802 --> 00: 07: 50,003 - Oke. 73 00: 07: 50,003 --> 00: 07: 51,171 - Hei, Sally. 74 00: 07: 53,240 --> 00: 07: 54,708 - Ya, saya baik-baik saja. 75 00: 07: 54,708 --> 00: 07: 56,243 - Sally. 76 00: 07: 56,243 --> 00: 07: 58,045 - Hanya hari yang menyebalkan. 77 00: 07: 58,045 --> 00: 07: 59,813 Sangat tidak profesional. 78 00: 08: 01,214 --> 00: 08: 02,750 - Saya baik-baik saja. 79 00: 08: 02,750 --> 00: 08: 04,552 Hanya satu hal setelah yang lain. 80 00: 08: 04,552 --> 00: 08: 06,086 Bagaimana menurut McDonald tidak apa-apa 81 00: 08: 06,086 --> 00: 08: 09,923 untuk mempermalukan seseorang di depan seluruh kru? 82 00: 08: 09,923 --> 00: 08: 12,392 Dia bajingan arogan. 83 00: 08: 12,392 --> 00: 08: 14,562 Dan kemudian Katya membentakku dan aku tidak bisa tidur - 84 00: 08: 16,363 --> 00: 08: 17,631- Tidak ada, dia hanya gelisah. 85 00: 08: 17,631 --> 00: 08: 18,599 Kamu tahu bagaimana dia. 00: 08: 18,599 --> 00: 08: 20.000 Selalu sebuah pulau. 87 00: 08: 20,000 --> 00: 08: 21,334 Alex, dia baru saja akan pergi-- 88 00: 08: 21,334 --> 00: 08: 22,936 - Tidak ada yang namanya pulau, Sally. 89 00: 08: 22,936 --> 00: 08: 24,337 Jadi ayolah, keluar dari pintu. 90 00: 08: 24,337 --> 00: 08: 26,406 - Alex, dia baru akan siaran . 91 00: 08: 26,406 --> 00: 08: 27,240 Sial! 92 00: 08: 34,782 --> 00: 08: 36,249 - Katya, ini aku. 93 00: 08: 39,252 --> 00: 08: 40,988 Apakah kamu baik-baik saja? 94 00: 08: 40,988 --> 00: 08: 42,422 - Saya baik-baik saja. 95 101 00: 08: 42,422 --> 00: 08: 44,524 - Anda tidak perlu berpura-pura, Katya. 96 00: 08: 44,524 --> 00: 08: 45,358 Bukan untukku. 97 00: 08: 45,358 --> 00: 08: 46,627 - Alex, tolong. 98 00: 08: 48,328 --> 00: 08: 49,797 Saya harus melakukan ini. 99 00: 08: 49,797 --> 00: 08: 51,364 - Anda mengatakan hal yang sama tentang pergi ke Burma. 100 00: 08: 51,364 --> 00: 08: 54,702 "Aku harus pergi ke mana ceritanya membawaku," katamu . 103 00: 08: 54,702 --> 00: 08: 55,836 Lalu aku hampir kehilanganmu. 102 00: 08: 55,836 --> 00: 08: 57,237 - Itu tidak adil. 00: 08: 57,237 --> 00: 08: 58,806 - Tidak, tidak. 104 00: 08: 58,806 --> 00: 09: 01,508 Tapi itu terjadi padamu, Katya. Bukan? 105 00: 09: 01,508 --> 00: 09: 02,810 Aku hanya tidak berpikir kamu harus melakukannya. Alex! 106 00: 09: 02,810 --> 00: 09: 04,344 - Kami tidak melakukan ini sekarang. 107 00: 09: 04,344 --> 00: 09: 05,278 - Tapi Katya. Tidak! 108 00: 09: 05,278 --> 00: 09: 06,714 - Alex, keputusan sudah dibuat. 109 00: 09: 06,714 --> 00: 09: 07,781 Turunkan saja. 110 00: 09: 11,484 --> 00: 09: 13,253 - Kemarilah. 111 00: 09: 13,253 --> 00: 09: 14,487 Tidak apa-apa. 112 00: 09: 19,092 --> 00: 09: 20,027 Lihatlah aku. 113 00: 09: 20,894 --> 00: 09: 23,396 Fokuslah pada nafasku , oke? 114 00: 09: 28,335 --> 00: 09: 29,770 Itu dia. 115 00: 09: 29,770 --> 00: 09: 31,404 Itu saja, bernapaslah. 116 00: 09: 35,142 --> 00: 09: 37,978 - Apa yang masih kamu lakukan denganku, Alex? 117 00: 09: 37,978 --> 00: 09: 38,946 Saya rusak. 118 00: 09: 40,047 --> 00:09:43, - Saya menempatkan kembali potongan - potongan itu. 119 00: 09: 43,516 --> 00: 09: 46,019 - Anda tidak perlu merasa bertanggung jawab atas saya. 120 00: 09: 49,189 --> 00: 09: 51,458 Kami adalah keluarga, Katya. 121 00: 09: 51,458 --> 00: 09: 52,826 Kita bertiga. 122 00: 09: 53,694 --> 00: 09: 55,262 Sampai akhir. 123 00: 10: 07,675 --> 00: 10: 11,544 Mungkin, ketika Anda siap, itu bisa menjadi sebuah cincin. 124 00: 10: 11,544 --> 00: 10: 13,814 - Sekali selangkah demi selangkah, harimau. 125 00: 10: 14,648 --> 00: 10: 16,650 - Saya tahu, saya tahu. 126 00: 10: 16,650 --> 00: 10: 18,185 Tapi tahukah Anda, 127 00: 10: 19,152 --> 00: 10: 22,222 saya akan menunggu selama saya harus. 128 00: 10: 25,358 --> 00: 10: 26,727 Oh, ini Chris. 129 00: 10: 26,727 --> 00: 10: 28,161 Maaf, saya harus pergi. 130 00: 10: 28,161 --> 00: 10: 29,429 - Oke. 131 00: 10: 29,429 --> 00: 10: 30,363 Temui aku setelah siaran, oke? 132 00: 10: 30,363 --> 00: 10: 31,732 Aku akan membawamu untuk minum kopi. 133 00: 10: 31,732 --> 00: 10: 33.033 - Ya. 134 00: 10: 33,033 --> 00: 10: 34,401 Mencintaimu. 135 00: 10: 43,977 --> 00: 10: 45,578 - Ayo! Ayolah! 136 00: 10: 47,047 --> 00: 10: 47,915 Sial! 137 00: 11: 11,204 --> 00: 11: 13,540 - Tuan, Anda menghalangi penyelidikan pemerintah. 138 00: 11: 13,540 --> 00: 11: 15,242 - Saya baru saja membayar enam pound untuk makan itu. 139 00: 11: 15,242 --> 00: 11: 17,978 Apakah pemerintah akan membayar saya kembali? 140 00: 11: 20,814 --> 00: 11: 22,049 - Anda seorang yang terlatih. 141 00: 11: 22,049 --> 00: 11: 23,817 Mulai bertindak seperti itu. 142 00: 11: 51,578 --> 00: 11: 53,747 - Target ada di tempat terbuka dan kami kehilangan visual. 143 00: 11: 53,747 --> 00: 11: 54,982 Dia berjalan kaki. 144 00: 11: 54,982 --> 00: 11: 57,284 Terakhir terlihat menuju arah barat di jalan tengah. 145 00: 11: 57,284 --> 00: 11: 58,185 - Kurasa aku tahu kemana dia pergi. 146 00: 11: 58,185 --> 00: 11: 59,486 Ayo bergerak. 147 00: 12: 00,353 --> 00: 12: 02,155 - Kubilang , ayo bergerak! 148 00: 12: 19,739 --> 00: 12: 21,374 - Christian, saya katakan seribu kali. 149 00: 12: 21,374 --> 00: 12: 23,343 Kamu tidak bisa merokok di sini. 150 00: 12: 25,145 --> 00: 12: 26,513 Apakah Anda tahu seberapa terlambat Anda? 151 00: 12: 26.513 --> 00: 12: 27.815 - Apakah Anda tahu betapa sulitnya 152 00: 12: 27,815 --> 00: 12: 29,382 untuk mendapatkan di ini kota pada jam sibuk? 153 00: 12: 29,382 --> 00: 12: 30,417 - Ya, saya tahu. 154 00: 12: 31,751 --> 00: 12: 34,788 Saya melakukan perjalanan yang sama setiap pagi sebelum jam sembilan. 155 00: 12: 34,788 --> 00: 12: 35,956 Tidak sepuluh. 156 00: 12: 35,956 --> 00: 12: 36,824 Sembilan! 157 00: 12: 37,757 --> 00: 12: 39,192 Kau pasti bercanda denganku. 158 00: 12: 39,192 --> 00: 12: 40,227 - Baiklah, saya terlambat. 159 00: 12: 40,227 --> 00: 12: 41,694 Saya selalu terlambat. 160 00: 12: 41,694 --> 00: 12: 44,164 - Ya dan saya muak meliput untuk Anda. 161 00: 12: 44,164 --> 00: 12: 45,532 - Maka jangan! 162 00: 12: 45,532 --> 00: 12: 47,901 Apakah Anda pikir saya peduli tentang pekerjaan ini? 163 00: 12: 50,537 --> 00: 12: 51,905 - Aku peduli. 164 00: 12: 52,940 --> 00: 12: 54,707 Saya dijamin untuk Anda, kawan . 165 00: 12: 54,707 --> 00: 12: 56,009 Setiap kali kamu terlambat, 166 00: 12: 56,009 --> 00: 12: 57,710 setiap kali kamu bercinta, 167 00: 12: 57,710 --> 00: 13: 00,213 atau setiap kali kamu melakukan hal bodoh seperti ini, 168 00: 13: 00,213 --> 00: 13: 02,649 itu sangat buruk bagiku. 169 00: 13: 02,649 --> 00: 13: 06,854 - Saya tidak ingin merusak reputasi sempurna Anda. 170 00: 13: 09,022 --> 00: 13: 11,091 - Anda tahu apa, cukup mengemudi. 171 00: 13: 46,826 --> 00: 13: 47,961 - Katya Nevin! 172 00: 13: 47,961 --> 00: 13: 49,429 Di mana dia? 173 00: 13: 50,830 --> 00: 13: 51,731 - Dia tahu saya. 174 00: 13: 51,731 --> 00: 13: 52,699 Saya Greg Laborde. 175 00: 13: 52,699 --> 00: 13: 53,967 Profesor Greg Laborde. 176 00: 13: 53,967 --> 00: 13: 55,535 - Apakah semuanya baik-baik saja, Andrea? 177 00: 13: 55,535 --> 00: 13: 57,971 - Tolong, saya harus segera menemui Miss Nevin! 178 00: 13: 57,971 --> 00: 13: 59,372 - Kami punya protokol, Pak. 179 00: 13: 59,372 --> 00: 14: 00,807 Jika Anda tidak memiliki janji, 180 00: 14: 00,807 --> 00: 14: 02,175 Saya khawatir saya harus meminta Anda untuk pergi . 181 00: 14: 05,913 --> 00: 14: 08,748 - Letakkan pistol itu dan beri aku drive, sekarang. 182 00: 14: 08,748 --> 00: 14: 12,052 Membunuh Anda tidak akan memakai pada sadar saya sedikit pun. 183 00: 14: 12,052 --> 00: 14: 13,420 - Tunggu. 184 00: 14: 13,420 --> 00: 14: 15,989 Dia mungkin tidak memilikinya. 185 - Sally, mereka butuh Katya! 00: 14: 15,989 --> 00: 14: 19,392 - Dapatkan Katya Nevin di sini sekarang! 186 00: 14: 19,392 --> 00: 14: 21,428 187 00: 14: 21,428 --> 00: 14: 23,997 - Dia memukul alarm diam. 188 00: 14: 23,997 --> 00: 14: 25,465 Dalam lima menit, tempat ini akan merangkak 189 00: 14: 25,465 --> 00: 14: 27.100 dengan rumah tangga. 190 00: 14: 27,100 --> 00: 14: 29,536 - Kita bisa berurusan dengan rumah tangga. 191 00: 14: 33,106 --> 00: 14: 36,443 - Katya, ada situasi di bawah. 192 00: 14: 46,586 --> 00: 14: 49,556 - Datang berikutnya, berita dan cuaca. 193 00: 14: 49,556 --> 00: 14: 51,391 - Dengan pembaruan tentang seberapa kuat angin 194 00: 14: 51,391 --> 00: 14: 54,827 telah memaksa penutupan festival musik di Datum. 195 00: 14: 54,827 --> 00: 14: 57,130 - Ya, angin tampaknya mempengaruhi orang 196 00: 14: 57,130 --> 00: 14: 59,466 di studio saat ini. 197 00: 14: 59,466 --> 00: 15: 01,168 - Anda akan tiba dalam tujuh menit. 198 00: 15: 01,168 --> 00: 15: 04,004 - Sally, pertama dan terpenting, saya seorang reporter investigasi, 199 00: 15: 04,004 --> 00: 15: 04,837 oke? 200 00: 15: 04,837 --> 00: 15: 06,139 Saya mengikuti ceritanya. 201 00: 15: 06,139 --> 00: 15: 07,640 - Guys, kita hidup. 00: 15: 22,122 --> 00: 15: 24,824 202 00: 15: 07,640 --> 00: 15: 08,841 - Saya perlu berbicara dengan Lou. 203 00: 15: 08,841 --> 00: 15: 10,310 - Katya! 204 00: 15: 10,310 --> 00: 15: 11,411 - Semua orang di sini di studio tahan terhadap cuaca. 205 00: 15: 12,879 --> 00: 15: 16,716 Nah, kelihatannya mereka agak basah bagi saya. 206 00: 15: 16,716 --> 00: 15: 17,917 - Mengapa kamu selalu bersemangat 207 00: 15: 17,917 --> 00: 15: 19,352 untuk menempatkan dirimu dalam resiko, Katya? 208 Lihat, ini cerita, Sally. 209 00: 15: 24,824 --> 00: 15: 26,326 Ceritaku . 210 00: 15: 26,326 --> 00: 15: 30,030 - Tidak ada yang pernah menuduhmu sebagai selimut basah. 211 00: 15: 30,030 --> 00: 15: 32,966 - Di sanalah dia berusaha untuk mendapatkan saya selama bertahun-tahun. 212 00: 15: 32,966 --> 00: 15: 34,901 Di bawah selimut itu, tapi tidak ada kesempatan. 213 00: 15: 34,901 --> 00: 15: 38,938 - Teman -teman, kami mencoba membuat program berita di sini. 214 00: 15: 38,938 --> 00: 15: 41,041 - Lou, ada orang gila di lantai bawah, 215 00: 15: 41,041 --> 00: 15: 44,277 melambai-lambaikan pistol dan menuntut Katya dengan nama. 216 00: 15: 44,277 --> 00: 15: 45,145 Dia tidak bisa pergi ke sana. 217 00: 15: 45,145 --> 00: 15: 46,913 Anda harus memberitahunya. 218 00: 15: 48,081 --> 00: 15: 49,649 - Dia sumber lama. 219 00: 15: 49,649 --> 00: 15: 50,817 Pertama kali saya keluar di lapangan, 220 00: 15: 50,817 --> 00: 15: 53,653 adalah kisahnya yang menghancurkan karier saya. 221 00: 15: 53,653 --> 00: 15: 55,522 - Biologi teoritis. 222 00: 15: 56,523 --> 00: 15: 57,857 Saya mengingatnya. 223 00: 15: 57,857 --> 00: 15: 59,059 Hebat. 224 00: 15: 59,059 --> 00: 15: 59,926 Unik. 225 00: 16: 00,827 --> 00: 16: 02,362 Apakah Anda mengenalnya dengan baik? 226 00: 16: 02,362 --> 00: 16: 04,897 - Cukup baik untuk mengetahui bahwa karakternya benar - benar tidak sesuai. 227 00: 16: 04,897 --> 00: 16: 07,200 Dia jelas dalam bahaya. 228 00: 16: 07,200 --> 00: 16: 08,801 - Saya akan memberi Anda setengah jam. 229 00: 16: 08,801 --> 00: 16: 11,071 Saya akan menggali beberapa arsip untuk dijalankan. 230 00: 16: 11,071 --> 00: 16: 12,572 Sally, pergi dengannya. 231 00: 16: 12,572 --> 00: 16: 13,773 - Ini gila. 232 00: 16: 13,773 --> 00: 16: 14,741 Aku bahkan tidak percaya kita mempertimbangkan ini. 233 00: 16: 14,741 --> 00: 16: 16,543 - Jangan pergi jauh. 234 00: 16: 16,543 --> 00: 16: 18,811 Ada banyak lagi yang akan muncul sebentar lagi. 235 00: 16: 18,811 --> 00: 16: 20,813 - Tetap bersama kami, kami akan segera kembali. 236 00: 16: 34,927 --> 00: 16: 35,828 - Oke, kita mengerti. 237 00: 16: 35,828 --> 00: 16: 37,997 Kamu sedang terburu-buru. 238 00: 16: 37,997 --> 00: 16: 41,000 - Kamu mencintai ini, bukan? 239 00: 16: 41,000 --> 00: 16: 42,702 Kamu harus terbiasa denganku dan Katya. 00: 16: 42,702 --> 00: 16: 45,138 Saya beritahu Anda, dialah orangnya . 241 00: 16: 45,138 --> 00: 16: 47,507 - Terus katakan kepada diri sendiri. 242 00: 16: 47,507 --> 00: 16: 49,042 - Ya, saya sudah melihat cincin. 243 00: 16: 49,042 --> 00: 16: 52,645 - Anda sudah bersama cewek ini tahun sialan, Alex. 244 00: 16: 52,645 --> 00: 16: 56,549 - Dengar, yang saya minta hanyalah sedikit dukungan. 245 00: 16: 56,549 --> 00: 16: 57,984 Oke? 246 00: 16: 57,984 --> 00: 16: 59,986 Anda satu-satunya keluarga yang saya miliki. 247 00: 17: 01,254 --> 00: 17: 03,490 Kau ingin aku mengantarmu ke lorong sialan? 248 00: 17: 03,490 --> 00: 17: 05,092 Mengapa Anda tidak mendukung diri sendiri? 249 00: 17: 05,092 --> 00: 17: 06,559 Itulah yang kamu lakukan dengan baik. 250 00: 17: 06,559 --> 00: 17: 07,927 - Itu tidak adil. 251 00: 17: 09,996 --> 00: 17: 11,098 Anda punya beberapa bola kuningan pada Anda 252 00: 17: 11,098 --> 00: 17: 12,965 berbicara dengan saya tentang adil. 253 00: 17: 12,965 --> 00: 17: 13,866 Persetan dengan ini. 254 00: 17: 13,866 --> 00: 17: 15,735 Aku akan merokok. 255 00: 17: 16,636 --> 00: 17: 18,004 - Ya, persetan. 00: 17: 29,982 --> 00: 17: 31,651 Reggie? 257 00: 17: 31,651 --> 00: 17: 32,519 Reggie? 258 00: 17: 37,624 --> 00: 17: 38,491 Phillis? 259 00: 17: 41,494 --> 00: 17: 43,296 Reggie 260 00: 18: 01,448 --> 00: 18: 02,315 Reggie? 261 00: 18: 09,021 --> 00: 18: 09,889 Phillis? 262 00: 18: 40.052 --> 00: 18: 40,920 Phillis? 263 00: 18: 48,928 --> 00: 18: 49.762 Phillis! 264 00: 18: 50,663 --> 00: 18: 51,664 Phillis 265 00: 19: 05,845 --> 00: 19: 06,713 Chris! 266 00: 19: 57,364 --> 00: 19: 58,398 - Tidak lebih dekat! 267 00: 20: 03,069 --> 00: 20: 04,003 - Laborde! 268 00: 20: 04,003 --> 00: 20: 05,772 - Katya, cepat datang ke sini. 269 00: 20: 05,772 --> 00: 20: 06,839 Ambillah! 270 00: 20: 06,839 --> 00: 20: 10,209 - Berdiri kembali untuk keselamatan Anda sendiri. 271 00: 20: 11,478 --> 00: 20: 12,845 - Ini adalah kisah terbesar dalam karir Anda! 272 00: 20: 12,845 --> 00: 20: 14,046 Ambillah! 273 00: 20: 14,046 --> 00: 20: 17,617 - Anda akan memberi saya itu sekarang. 274 00: 20: 20,487 --> 00: 20: 21,354 - Sally. 275 00: 20: 22,289 --> 00: 20: 24,457 atas, sekarang! 276 00: 20: 24,457 --> 00: 20: 25,292 - Tapi. 277 00: 20: 25,292 --> 00: 20: 26,158 - Pergi! 278 00: 21: 06,533 --> 00: 21: 10,337 - Saya hanya pengagum besar pekerjaan Anda, profesor. 279 00: 21: 10,337 --> 00: 21: 12,839 Anda. Di mana Anda mengirim drive? 280 00: 21: 12,839 --> 00: 21: 14,307 - Saya tahu hak saya. 281 00: 21: 14,307 --> 00: 21: 15,508 Saya tidak perlu memberi tahu Anda apa pun 282 00: 21: 15,508 --> 00: 21: 17,310 sampai Anda mengidentifikasi diri sendiri. 283 00: 21: 19,479 --> 00: 21: 21,648 00: 21: 55,648 --> 00: 21: 57,684 - Proteus, dia seorang warga sipil. 284 00: 21: 23,816 --> 00: 21: 24,684 - Nah. 285 00: 21: 26,519 --> 00: 21: 28,321 Dia bukan warga sipil. 286 00: 21: 35,995 --> 00: 21: 37,530 Sesuatu yang istimewa. 287 00: 21: 42,168 --> 00: 21: 45,772 Sekarang di mana rekan Anda mengambil drive saya? 288 00: 21: 47,840 --> 00: 21: 48,775 - Sialan kamu. 289 00: 21: 50,943 --> 00: 21: 51,878 - Ayo! 290 00: 21: 53,279 --> 00: 21: 54,347 Dapatkan sesuatu! 291 00: 21: 54,347 --> 00: 21: 55,648 - Petugas. 292 Situasi ini berada di bawah yurisdiksi pemerintah. 293 00: 21: 58,985 --> 00: 22: 00,219 Apakah Anda bercanda dengan saya? 294 00: 22: 00,219 --> 00: 22: 01,954 Ini adalah pembantaian di luar sana. 295 00: 22: 01,954 --> 00: 22: 04,491 - Semua orang harus tetap tenang, oke? 296 00: 22: 04,491 --> 00: 22: 06,292 Semuanya terkendali. 297 00: 22: 07,660 --> 00: 22: 09,028 Lihatlah! 298 00: 22: 09,028 --> 00: 22: 11,798 Apa yang terjadi, Bung? 299 00: 22: 15,334 --> 00: 22: 16,369 - Baiklah. 300 301 00: 22: 24,411 --> 00: 22: 26,946 00: 22: 21,608 --> 00: 22: 24,411 - Apa yang terjadi selanjutnya membutuhkan kekuatan, karakter. Anda hanya pilihan yang logis. 302 00: 22: 26,946 --> 00: 22: 28,180 - Saya takut. 303 00: 22: 28,180 --> 00: 22: 30,617 Anda tidak bisa membeli kemewahan itu. 304 00: 22: 30,617 --> 00: 22: 32,519 Bagaimana situasinya di sini? 305 00: 22: 32,519 --> 00: 22: 33,453 - Tenang saja. 306 00: 22: 33,453 --> 00: 22: 34,554 - Tolong, pergi! 307 00: 22: 38,525 --> 00: 22: 39,759 - Ayo. 308 00: 22: 39,759 --> 00: 22: 41,260 Apa game terakhir Anda di sini? 309 00: 22: 41,260 --> 00: 22: 42,529 Letakkan pistolnya. 310 00: 22: 42,529 --> 00: 22: 43,796 - Jawaban, sekarang! 311 00: 22: 45,732 --> 00: 22: 47,133 - Anda bukan pemerintah. 312 00: 22: 47,133 --> 00: 22: 49,402 Anda adalah sumber dalam. 313 00: 22: 50,703 --> 00: 22: 54,140 Apakah Anda tahu apa yang telah Anda lakukan? 314 00: 22: 54.140 --> 00: 22: 56,443 - Saya melakukan tugas saya kepada orang-orang saya. 315 00: 22: 57,710 --> 00: 22: 59,679 Anda pikir orang - orang Anda aman dari ini? 316 00: 22: 59,679 --> 00: 23: 01,681 Tidak ada yang aman. 317 00: 23: 01,681 --> 00: 23: 04,316 Keselamatan hanyalah ilusi. 318 00: 23: 04,316 --> 00: 23: 05,618 Power. Loyalitas. 319 00: 23: 07,053 --> 00: 23: 08,087 Itu nyata. 320 00: 23: 09,021 --> 00: 23: 10,790 - Kematian itu nyata. 321 00: 23: 10,790 --> 00: 23: 12,158 Itulah yang akan terjadi pada kita. 322 00: 23: 12,158 --> 00: 23: 14,894 Aku, kamu, dermawanmu. 323 00: 23: 14,894 --> 00: 23: 15,762 Kita semua. 324 00: 23: 36,983 --> 00: 23: 38,017 Saya terinfeksi! 325 00: 24: 16,355 --> 00: 24: 17,223 Sial! 326 00: 24: 33,372 --> 00: 24: 34,373 Ashcroft. 327 00: 24: 34,373 --> 00: 24: 35.241 Di lantai atas! 00: 25: 01,333 --> 00: 25: 02,802 Ashcroft, kapak. 329 00: 25: 18,918 --> 00: 25: 23,122 (wartawan berbicara dalam bahasa asing) 330 00: 25: 41,240 --> 00: 25: 44,210 - Katya, apa yang sedang terjadi? 331 00: 25: 45,578 --> 00: 25: 46,445 Yesus. 332 00: 25: 48,981 --> 00: 25: 50,950 - Sally membawanya ke teknologi. 333 00: 25: 50,950 --> 00: 25: 53,820 Mari kita angkat berat kakimu, 334 00: 25: 53,820 --> 00: 25: 55,021 kamu malang. 335 00: 25: 55,021 --> 00: 25: 57,824 - Turunkan aku, aku bisa melakukannya sendiri. 336 00: 25: 58,658 --> 00: 26: 00,226 - Jangan khawatir, semuanya. 337 00: 26: 00,226 --> 00: 26: 02,929 Semuanya terkendali. 338 00: 26: 02,929 --> 00: 26: 03,796 Katya. 339 00: 26: 10,903 --> 00: 26: 12,304 - Lihatlah aku! 340 00: 26: 12,304 --> 00: 26: 14,006 Pertahanan diri, oke? 341 00: 26: 14,006 --> 00: 26: 16,542 Anda mengatakan kepada bajingan itu, ketika mereka menanyai Anda, 342 00: 26: 16,542 --> 00: 26: 18,878 Anda tidak punya pilihan. 343 00: 26: 18,878 --> 00: 26: 23,315 Yesus Kristus, apa yang terjadi di sana, kawan ? 344 00: 26: 23,315 --> 00: 26: 25.017 352 Persetan, sidik jari. 345 00: 26: 26,819 --> 00: 26: 28,154 - Saya pikir dia sedang makan Reggie. 346 00: 26: 29,856 --> 00: 26: 31,924 Mengapa kamu tertawa? 347 00: 26: 31,924 --> 00: 26: 33,259 - Tenang, bung! 348 00: 26: 33,259 --> 00: 26: 34,827 Anda akan mengalami shock. 349 00: 26: 34,827 --> 00: 26: 36,395 - Ya dan kenapa tidak? 350 00: 26: 38,097 --> 00: 26: 40,399 Kita harus mendapatkan cerita langsung sebelum polisi tiba. 351 00: 26: 40,399 --> 00: 26: 43,870 - Sudah kubilang , Chris! 00: 26: 43,870 --> 00: 26: 44,737 Oh sial! 353 00: 26: 46,673 --> 00: 26: 48,007 Oh, sial! 354 00: 26: 48,007 --> 00: 26: 49,575 Aku kacau. 355 00: 26: 49,575 --> 00: 26: 52,544 Oh, aku sangat, sangat, sangat kacau. 356 00: 26: 52,544 --> 00: 26: 54,080 Beri aku sebatang rokok. 357 00: 26: 54.080 --> 00: 26: 55,181 - Saya pikir Anda berhenti. 358 00: 26: 55,181 --> 00: 26: 56,749 - Jangan mulai denganku sekarang. 359 00: 26: 56,749 --> 00: 26: 58,284 - Ini yang terakhir. 360 00: 26: 58,284 --> 00: 26: 59,719 - Chris! 361 00: 26: 59,719 --> 00: 27: 01,120 Saya baru saja membunuh seseorang! 362 00: 27: 01,120 --> 00: 27: 05,091 Saya pikir saya mengizinkan rokok sialan terakhir! 363 00: 27: 16,869 --> 00: 27: 17,804 - Bercinta , kawan ! 364 00: 27: 17,804 --> 00: 27: 19,138 Mereka sedang memakannya! 365 00: 27: 30,316 --> 00: 27: 31,183 - Katya, 366 00: 27: 32,184 --> 00: 27: 34,520 membuatku takut. 367 00: 27: 34,520 --> 00: 27: 36,989 Membantu saya bahkan pernapasan saya. 368 00: 27: 36,989 --> 00: 27: 38,557 - Apakah Anda melihat seseorang tentang ini? 369 00: 27: 38,557 --> 00: 27: 40,626 - Tentu saja saya. 370 00: 27: 40,626 --> 00: 27: 44,831 - Dan mereka membebaskan Anda untuk kembali bekerja, bukan? 371 00: 27: 47,399 --> 00: 27: 48,835 Katya, 372 00: 27: 48,835 --> 00: 27: 50,937 ini semakin serius. 373 00: 27: 50,937 --> 00: 27: 54,173 Saya ingin Anda memberi tahu saya apa yang Anda ketahui. 374 00: 27: 54,173 --> 00: 27: 58,377 Mengapa orang-orang saya tertembak di tempat kerja mereka. 375 00: 27: 59,746 --> 00: 28: 00,579 Katya? 376 00: 28: 01,814 --> 00: 28: 03,850 Apakah Anda mendengarkan saya? 377 00: 28: 05,251 --> 00: 28: 06,185 Katya ?! 378 00: 28: 06,185 --> 00: 28: 07,820 - Tutup mulutmu! 379 00: 28: 20,666 --> 00: 28: 22,534 Apa yang ada di drive? 380 00: 28: 24,270 --> 00: 28: 26,505 Apa yang ada di drive? 381 00: 28: 26,505 --> 00: 28: 27,473 - Oh, sial. 382 00: 28: 27,473 --> 00: 28: 29,308 Saya tidak mendapatkan sinyal. 383 00: 28: 29,308 --> 00: 28: 32,011 Ini buruk. Ini benar-benar buruk. 384 00: 28: 34,847 --> 00: 28: 37,183 - Studio, ini Alex Petit. 385 00: 28: 37,183 --> 00: 28: 38,150 Lou 386 00: 28: 42,088 --> 00: 28: 43,455 Sialan, di mana mereka? 387 00: 28: 43,455 --> 00: 28: 44,390 Kami berada di luar jangkauan! 388 00: 28: 44,390 --> 00: 28: 46,458 idiot! 389 00: 28: 46,458 --> 00: 28: 48,127 Lihatlah di luar sana. 390 00: 28: 48,127 --> 00: 28: 49,528 Ini tentang kita sekarang, 391 00: 28: 49,528 --> 00: 28: 50,362 bukan mereka. 392 00: 28: 50,362 --> 00: 28: 51,697 Bukan dia. 393 00: 28: 51,697 --> 00: 28: 53,665 - Anda tahu kami harus kembali, Chris. 394 00: 28: 53,665 --> 00: 28: 55,367 Kita tidak bisa menangani ini sendiri. 395 00: 28: 55,367 --> 00: 28: 56,735 - Mengapa Anda tidak bisa memberi tahu orang tua Anda 396 00: 28: 56,735 --> 00: 28: 57,970 Saya tidak perlu melakukan apa-apa. 404 397 00: 28: 57,970 --> 00: 29: 00,106 Aku tidak akan mati untuk wanitamu ! 398 00: 29: 01,941 --> 00: 29: 04,243 Apakah kamu tidak melihat apa yang terjadi di sana? 399 00: 29: 04,243 --> 00: 29: 06,078 Kita butuh orang! Kami membutuhkan kelompok! 400 00: 29: 06.078 --> 00: 29: 07,246 - Kami punya grup. 401 00: 29: 07,246 --> 00: 29: 08,480 Kamu dan aku! 402 00: 29: 08,480 --> 00: 29: 10,482 Mengapa itu tidak cukup untuk Anda? 403 00: 29: 10,482 --> 00: 29: 12,518 - Dengar, aku tidak akan kembali ke sana sendiri, 00: 29: 12,518 --> 00: 29: 14,653 tapi aku akan pergi. 405 00: 29: 15,788 --> 00: 29: 18,157 Aku butuh kamu di sisiku di sini, Chris. 406 00: 29: 18,157 --> 00: 29: 19,391 Bukan Katya. 407 00: 29: 19,391 --> 00: 29: 20,827 Aku! 408 00: 29: 20,827 --> 00: 29: 23,462 Saya meminta Anda, sebagai saudara Anda, 409 00: 29: 23,462 --> 00: 29: 25,031 apa yang akan terjadi? 410 00: 29: 29,468 --> 00: 29: 30,536 - Bercinta ! 411 00: 29: 30,536 --> 00: 29: 32,404 Ayo keluar dari sini! 412 00: 29: 48,921 --> 00: 29: 51,690 Saya akan membahas sisi ini! 413 00: 29: 52,825 --> 00: 29: 54,460 - Kunci pintunya, sekarang! 414 00: 29: 54,460 --> 00: 29: 56,328 Penduduk sipil, bersihkan pintunya sekarang! 415 00: 29: 57,596 --> 00: 29: 59,065 Siapa kamu? 416 00: 29: 59.065 --> 00: 30: 00,799 - Bagian apa yang baru saja saya katakan membutuhkan pertanyaan lanjutan? 417 00: 30: 00,799 --> 00: 30: 01,633 - Tidak, tidak, tidak. 418 00: 30: 05,371 --> 00: 30: 06,605 Bagus. 419 00: 30: 06,605 --> 00: 30: 07,974 - Lihat, semua orang kembali ke kantor Anda, 420 00: 30: 07,974 --> 00: 30: 09,575 mengunci diri dan bersembunyi. 421 422 00: 30: 12,511 --> 00: 30: 13,645 00: 30: 09,575 --> 00: 30: 11,110 Bangunan sedang diserang. - Liftnya sudah diblokir. 423 00: 30: 13,645 --> 00: 30: 14,480 Bagaimana? 424 00: 30: 15,681 --> 00: 30: 16,615 - Apa yang Anda maksud, kita diserang? 425 00: 30: 18,084 --> 00: 30: 19,952 - Aku harus keluar dari sini. 426 00: 30: 21,253 --> 00: 30: 22,154 - Tidak! 427 00: 30: 25,557 --> 00: 30: 27,193 - Lewat sini , cepat! 428 00: 30: 33,632 --> 00: 30: 35,067 ! 429 00: 30: 48,614 --> 00: 30: 49,982 - Tunggu, tunggu. 430 00: 30: 51,750 --> 00: 30: 53,219 Jill, masuk. 431 00: 30: 53,219 --> 00: 30: 54,086 Jill? 432 00: 30: 57,589 --> 00: 30: 58,557 - Terima kasih Tuhan. 433 00: 30: 58,557 --> 00: 30: 59,625 Jill, itu Mark dari bawah. 434 00: 30: 59,625 --> 00: 31: 01,427 Dengar, dimana kamu? 435 00: 31: 02,594 --> 00: 31: 04,063 Saya sedang istirahat. 436 00: 31: 04,063 --> 00: 31: 06,465 - Dengar, aku membutuhkanmu di lift pemeliharaan lantai dua sekarang! 437 00: 31: 06,465 --> 00: 31: 08,034 Dan bawa kunci Anda, oke? 438 00: 31: 08,034 --> 00: 31: 08,867 - Oke. 439 00: 31: 08,867 --> 00: 31: 09,868 Turunkan dalam 10 menit. 440 00: 31: 09,868 --> 00: 31: 11,803 - Tidak, rehatmu sudah selesai! 441 00: 31: 11,803 --> 00: 31: 13,405 Turun ke sini sekarang juga! 442 00: 31: 34,326 --> 00: 31: 35,594 Keadaan darurat! 443 00: 31: 35,594 --> 00: 31: 37,863 Saya beritahu Anda, ini terlalu sedikit, terlambat! 444 00: 31: 37,863 --> 00: 31: 39,565 Di mana pun berada dalam keadaan panik! 445 00: 31: 39,565 --> 00: 31: 41,934 Benar-benar di luar kendali! 446 00: 31: 51,543 --> 00: 31: 53,545 - Kami sudah menunggu cukup lama. 447 00: 31: 53,545 --> 00: 31: 55,414 Aku sudah makan malam berencana malam ini. 448 00: 31: 55,414 --> 00: 31: 57,349 Ayo, gadis! Mainkan! 449 00: 31: 58,284 --> 00: 31: 59,718 - Namaku Sally. 450 00: 31: 59,718 --> 00: 32: 01,753 Saya telah bekerja di sini selama dua tahun. 451 00: 32: 01,753 --> 00: 32: 03,555 Lou berkata untuk menunggu Katya sebelum kita melakukan apa pun, 452 00: 32: 03,555 --> 00: 32: 04,991 jadi kita menunggu. 453 00: 32: 06,725 --> 00: 32: 08,194 - Dengarkan aku, 454 00: 32: 08,194 --> 00: 32: 09,728 Sally. 455 00: 32: 09,728 --> 00: 32: 11,830 Jika Anda menghargai masa depan Anda di sini, 456 00: 32: 11,830 --> 00: 32: 14,600 Anda ' untuk menjaga sisi baikku. 457 00: 32: 14,600 --> 00: 32: 17,036 Yang harus saya lakukan adalah memasukkan panggilan telepon 458 00: 32: 17,036 --> 00: 32: 18,937 dan saya tidak akan pernah melihat Anda lagi. 459 00: 32: 18,937 --> 00: 32: 19,972 Sekarang mainkan! 460 00: 32: 21,207 --> 00: 32: 22,741 - Jangan khawatir. 461 00: 32: 22,741 --> 00: 32: 24,510 Dia memberi saya, kata demi kata, 462 00: 32: 24,510 --> 00: 32: 26,645 yang menyampaikan pidato yang sama di '98 463 00: 32: 26,645 - --> 00: 32: 30,049 ketika saya menolak untuk mengisap kemaluannya di pesta Natal. 464 00: 32: 30,049 --> 00: 32: 31,483 Terjebak di tahun 70-an. 465 00: 33: 11,557 --> 00: 33: 12,758 - Oh, halo. 466 00: 33: 18,030 --> 00: 33: 18,997 - Tukang kayu! 467 00: 33: 18,997 --> 00: 33: 20,366 Tukang kayu, datang! 468 00: 33: 22,568 --> 00: 33: 23,435 - Tunggu! 469 00: 33: 23,435 --> 00: 33: 24,303 Tidak! 470 00: 33: 45,557 --> 00: 33: 47,759 - Dengar, jalang, apa yang kamu ketahui tentang itu? 471 00: 33: 49,495 --> 00: 33: 51,497 - Akan saya beri tahu Anda apa yang salah dengan saya. 472 00: 33: 51,497 --> 00: 33: 54,600 Saya sakit dan lelah dari yang dihargai 473 00: 33: 54.600 --> 00: 33: 55.867 oleh wanita ini! 474 00: 33: 55,867 --> 00: 33: 58,837 - Peter, Anda harus mendapatkan rasa hormat, 475 00: 33: 58,837 --> 00: 34: 00,739 bajingan seksis Anda. 476 00: 34: 00,739 --> 00: 34: 02,274 - Saya telah mendapatkannya. 477 00: 34: 02,274 --> 00: 34: 04,543 Saya telah menjadi batu penjuru jaringan ini 478 00: 34: 04,543 --> 00: 34: 05,477 sejak 1975! 479 00: 34: 06,612 --> 00: 34: 08,780 - Di sini kita pergi. Cerita lama yang sama. 480 00: 34: 08,780 --> 00: 34: 11,117 Kamu seperti rekaman yang rusak . 481 00: 34: 11,117 --> 00: 34: 12,618 - Hei! 482 00: 34: 12,618 --> 00: 34: 13,719 Bukan waktunya. 483 00: 34: 19,491 --> 00: 34: 20,759 Mainkan videonya. 484 00: 34: 23,962 --> 00: 34: 25,797 - Ini Profesor Greg Laborde. 485 00: 34: 25,797 --> 00: 34: 29,268 Ini adalah laporan terakhir saya tentang virus raksasa, 486 00: 34: 29,268 --> 00: 34: 31,970 Pandora Viridae Siberiacum. 487 00: 34: 31,970 --> 00: 34: 34,840 Ini bukan laporan yang disetujui. 488 00: 34: 34,840 --> 00: 34: 36,542 Ini adalah pengakuan saya. 489 00: 34: 39,211 --> 00: 34: 40,579 Ditemukan di tanah beku 490 00: 34: 40,579 --> 00: 34: 44,383 di bawah lapisan es yang sekarang mencair di Siberia. 491 00: 34: 44,383 --> 00: 34: 47,753 Ini bertahan dalam stasis selama sekitar 30 ribu tahun. 492 00: 34: 47,753 --> 00: 34: 50,289 Mula-mula itu tampak tidak aktif. 493 00: 34: 50,289 --> 00: 34: 51,757 Tidak berbahaya bagi manusia. 494 00: 34: 51,757 --> 00: 34: 54,860 Namun, ketika dimasukkan ke dalam aliran darah tikus kami, 495 00: 34: 54,860 --> 00: 34: 56,762 kami menemukan bahwa itu telah terbangun, 496 00: 34: 56,762 --> 00: 34: 59,565 menginfeksi tikus dengan cepat dan kompetitif 497 00: 34: 59,565 --> 00: 35: 01,933 seperti yang pernah saya lihat. 498 00: 35: 01,933 --> 00: 35: 05,704 Pandora Viridae menyebabkan penutupan lingkaran total 499 00: 35: 05,704 --> 00: 35: 09,441 selama periode variabel satu sampai 24 jam. 500 00: 35: 09,441 --> 00: 35: 11,777 Dalam istilah terluas, 501 00: 35: 11,777 --> 00: 35: 13,645 tikus masih berfungsi, 502 00: 35: 13,645 --> 00: 35: 16,682 meskipun, dalam keadaan agresi yang meningkat . 503 00: 35: 16,682 --> 00: 35: 21,019 Meskipun virus itu telah secara efektif membunuh mereka. Saya dapat membeli sebuah 504 00: 35: 21,019 --> 00: 35: 24,756 kontrak pemerintah yang lumayan 505 00: 35: 24,756 --> 00: 35: 27,125 segera. 506 00: 35: 27,125 --> 00: 35: 28,494 Keuangan tidak terbatas, 507 00: 35: 28,494 --> 00: 35: 29,961 sumber daya. 508 00: 35: 29,961 --> 00: 35: 34,266 Mereka ingin saya memperpanjang umur tentara yang bersedia. 509 00: 35: 34,266 --> 00: 35: 35,667 Biarkan mereka terus bertarung, 510 00: 35: 35,667 --> 00: 35: 37,536 meskipun mereka seharusnya mati, 511 00: 35: 37,536 --> 00: 35: 38,804 tidak mampu. 512 00: 35: 38,804 --> 00: 35: 40,972 - Tidak, ini adalah tipuan. 513 00: 35: 40,972 --> 00: 35: 41,907 - Bollocks! 514 00: 35: 43,342 --> 00: 35: 46,745 Propaganda sayap kiri, anti-koalisi adalah apa adanya. 515 00: 35: 46,745 --> 00: 35: 48,214 Tidak ada virus. 516 00: 35: 50,148 --> 00: 35: 52,718 - Laborde adalah sumber yang paling kredibel yang pernah saya miliki. 517 00: 35: 52,718 --> 00: 35: 54,152 Kenapa dia berbohong? 518 00: 35: 54,152 --> 00: 35: 55,521 - Saya tidak tahu. 519 00: 35: 55,521 --> 00: 35: 56,988 Karena dia pembohong sialan. 520 00: 35: 56,988 --> 00: 35: 58,790 - Saya tahu itu tidak etis. 521 00: 35: 58,790 --> 00: 36: 02,528 Aku berkata pada diriku sendiri bahwa akhirnya entah bagaimana menghalalkan cara. 522 00: 36: 02,528 --> 00: 36: 04,129 Saya salah. 523 00: 36: 04,129 --> 00: 36: 06,031 Transferensi terjadi dengan konsumsi 524 00: 36: 06,031 --> 00: 36: 08,267 cairan tubuh yang terkontaminasi. 525 00: 36: 08,267 --> 00: 36: 09,968 Baik secara lisan 526 00: 36: 09,968 --> 00: 36: 13,405 atau melalui kontak bahan yang terinfeksi dengan, 527 00: 36: 13,405 --> 00:36 : 15.774 katakan, luka terbuka. 528 00: 36: 15,774 --> 00: 36: 18,577 Satu goresan atau satu gigitan terbukti fatal dalam 100 persen 529 00: 36: 18,577 --> 00: 36: 21,380 dari kasus yang telah kita semua amati. 530 00: 36: 21,380 --> 00: 36: 24,350 Setelah terinfeksi, otomat ini menjadi 531 00: 36: 24,350 --> 00: 36: 28,119 berpikiran tunggal dalam upaya mereka untuk mengonsumsi 532 00: 36: 28,119 - > 00: 36: 30,021 bahan organik hidup. 533 00: 36: 30,021 --> 00: 36: 33,792 Mereka tidak mendapatkan rezeki biologis apapun 534 00: 36: 34,826 --> 00: 36: 36,528 dari praktik ini, 535 00: 36: 36,528 --> 00:36 : 39.465 tetapi tampaknya semua yang mendorong mereka. 536 00: 36: 39,465 --> 00: 36: 42,033 Setelah sepenuhnya dihidupkan kembali, 537 00: 36: 42,033 --> 00: 36: 44,336 penghilangan kepala atau penghancuran otak 538 00: 36: 44,336 --> 00: 36: 47,138 adalah metode pengiriman yang paling pasti . 539 00: 36: 48,474 --> 00: 36: 51,042 Mereka terus berdatangan. 540 00: 36: 51,042 --> 00: 36: 53,279 Pada tanggal 23 Februari 2017, 541 00: 36: 53,279 --> 00: 36: 55,814 , lab itu dilanggar. 542 00: 36: 55,814 --> 00: 36: 57,916 Kemungkinan besar sel teroris. 543 00: 36: 57,916 --> 00: 37: 00,519 Siapapun mereka, mereka harus telah memiliki sumber di dalam. 551 544 00: 37: 00,519 --> 00: 37: 02,988 Mereka tahu persis apa yang mereka cari 545 00: 37: 02,988 --> 00: 37: 05,291 dan mereka mengambil semuanya. 546 00: 37: 05,291 --> 00: 37: 07,125 Sampel yang cukup dicuri 547 00: 37: 07,125 --> 00: 37: 11,096 untuk menargetkan setidaknya 40 zona populasi sekaligus. 548 00: 37: 11,963 --> 00: 37: 13,198 Jika itu yang terjadi, 549 00: 37: 13,198 --> 00: 37: 16,234 itu akan menjadi kepunahan 550 00: 37: 16,234 --> 00 : 37: 19,438 setidaknya 99 persen umat manusia. 00: 37: 21,006 --> 00: 37: 23,174 Saya tidak tahu apa yang terjadi lagi, 552 00: 37: 23,174 --> 00: 37: 24,276 siapa yang harus dipercaya. 553 00: 37: 25,210 --> 00: 37: 26,177 Saya keluar. 554 00: 37: 26,177 --> 00: 37: 27,613 Saya akan menghapus data saya, 555 00: 37: 27,613 --> 00: 37: 29,080 menghancurkan semua sampel saya, 556 00: 37: 29.080 - > 00: 37: 30,015 semuanya. 557 00: 37: 30,916 --> 00: 37: 31,783 Segera, 558 00: 37: 33,685 --> 00: 37: 36,788 ini akan menjadi satu - satunya jejak empiris 559 560 00: 37: 40,426 --> 00: 37: 43,862 00: 37: 36,788 --> 00:37: 39.325 dari Pandora Viridae Siberiacum. Saya akan mengeksposnya ke dunia. 561 00: 37: 43,862 --> 00: 37: 46,598 Tapi saya telah membuat pilihan saya 562 00: 37: 46,598 --> 00: 37: 48,199 dan saya akan menderita akibatnya 563 00: 37: 48,199 --> 00: 37: 50.001 bersama orang lain. 564 00: 37: 57,409 --> 00: 37: 59,645 Tidak aman di sini, Katya. 565 00: 37: 59,645 --> 00: 38: 02,548 Saya tidak yakin apakah itu aman di mana saja. 566 00: 38: 03,382 --> 00: 38: 05,283 Aku harus memotong ini. 567 00: 38: 05,283 --> 00: 38: 08,820 Maafkan aku, Katya, untuk membebanimu dengan ini. 576 00: 38: 34,746 --> 00: 38: 36,247 Dia hanya meledakkan otaknya 568 00: 38: 10,889 --> 00: Saya hanya tidak tahu siapa lagi yang harus dituju. 569 00: 38: 15,527 --> 00: 38: 17,262 Anda memiliki integritas 570 00: 38: 17,262 --> 00: 38: 18,296 dan keberanian. 571 00: 38: 20,198 --> 00: 38: 22,000 Selamat tinggal, Katya, 572 00: 38: 22,000 --> 00: 38: 23,201 dan semoga berhasil. 573 00: 38: 24,436 --> 00: 38: 26,137 - Ayolah, Katya. 574 00: 38: 26.137 --> 00: 38: 28.907 Kepunahan umat manusia? 575 00: 38: 28,907 --> 00: 38: 30,275 Siapa orang ini? di depan saya 577 00: 38: 36,247 --> 00: 38: 39,284 karena dia percaya dia terinfeksi. 578 00: 38: 43,455 --> 00: 38: 44,490 - Ya Tuhan. 579 00: 38: 46,425 --> 00: 38: 47,292 - No. 580 00: 38: 49,060 --> 00: 38: 50,429 Ini tidak nyata. 581 00: 38: 51,730 --> 00: 38: 53,499 Ini tidak terjadi. 582 00: 38: 54,733 --> 00: 38: 56,334 Ini tidak terjadi. 583 00: 38: 58,670 --> 00: 39: 00,706 Berapa lama waktu yang kita miliki? 584 00: 39: 00,706 --> 00: 39: 02,441 Kita harus keluar dari sini. 585 00: 39: 02,441 --> 00: 39: 03,308 - No. 586 00: 39: 04,576 --> 00: 39: 06,678 Saat ini, kami aman. 00: 39: 06,678 --> 00: 39: 09,080 Jika kita meninggalkan studio, 588 00: 39: 09.080 --> 00: 39: 10,949 kita benar-benar terpapar. 589 00: 39: 12,784 --> 00: 39: 13,652 Yesus. 590 00: 39: 15,153 --> 00: 39: 16,021 - Tidak. 591 00: 39: 17,122 --> 00: 39: 19,124 Itu tidak nyata. 592 00: 39: 19,124 --> 00: 39: 21,693 Ini tidak terjadi. 593 00: 39: 21,693 --> 00: 39: 23,462 Itu tidak terjadi. 594 00: 39: 26,432 --> 00: 39: 29,901 - Lou, mengapa kita belum pernah mendengar hal ini sebelumnya? 595 00: 39: 29,901 --> 00: 39: 33,439 Apa yang disiarkan oleh jaringan lain ? 596 602 00: 39: 40,479 --> 00: 39: 41,913 - Semua turun. 597 00: 39: 46,685 --> 00: 39: 48,654 - Sally benar. 598 00: 39: 48,654 --> 00: 39: 50,456 Saya tidak tinggal di sini. 599 00: 39: 52,023 --> 00: 39: 54,325 - Ini adalah ceritamu. 600 00: 39: 54,325 --> 00: 39: 56,194 Kita harus meletakkannya di sana, memperingatkan orang. 601 00: 39: 56,194 --> 00: 39: 57,896 Kita tidak bisa begitu saja meninggalkan pos kita. 00: 39: 57,896 --> 00: 39: 59,598 - Saya tidak pernah mengatakan itu. 603 00: 40: 00,732 --> 00: 40: 01,867 Dengar, kita tidak harus secara fisik berada di sini 604 00: 40: 01,867 --> 00: 40: 03,401 untuk menempatkan ini di udara, kan? 605 00: 40: 03,401 --> 00: 40: 05,403 Tidak bisakah Anda menyiarkan di satu putaran? 606 00: 40: 05,403 --> 00: 40: 07,539 - Ya, ya, tapi perlu waktu berjam-jam untuk mengaturnya. 607 00: 40: 07,539 --> 00: 40: 08,574 - Persiapkan . 608 00: 40: 09,407 --> 00: 40: 10,676 Saya akan memotret alamat, 609 00: 40: 10,676 --> 00: 40: 11,877 kami akan menempelnya ke pengakuan Labrier 610 612 00: 40: 14,846 --> 00: 40: 15,781 Setuju? Labriere 00: 40: 11,877 --> 00:40:12, dan kemudian kita akan meninggalkannya di luar sana 611 00: 40: 12,878 --> 00: 40: 14,846 selama kekuasaan berlaku. 613 00: 40: 15,781 --> 00: 40: 17,783 - Anda sebaiknya punya rencana. 614 00: 40: 17,783 --> 00: 40: 19,050 - Saya tahu. 615 00: 40: 19,050 --> 00: 40: 19,918 Bertahan Hidup. 616 00: 40: 30,896 --> 00: 40: 32,397 - Seluruh dunia 617 00: 40: 32,397 --> 00: 40: 36,602 ada saluran satelit siaran digital ini . 618 00: 40: 38,369 --> 00: 40: 41,306 Independen dari jaringan besar. 619 00: 40: 41,306 --> 00: 40: 42,941 Ini adalah tembakan panjang, 620 00: 40: 42,941 --> 00: 40: 45,310 tetapi hanya ada kemungkinan bahwa mungkin beberapa dari mereka 621 00: 40: 45,310 --> 00: 40: 46,478 dijemput ... 622 00: 40: 58,990 - > 00: 41: 00.458 Oh, Tuhan. 623 00: 41: 02,528 --> 00: 41: 03,394 - Paris. 624 00: 41: 07,132 --> 00: 41: 08,767 Martin tinggal di sana. 625 00: 41: 14,740 --> 00: 41: 16,608 - Saya sangat takut. 626 00: 41: 19,477 --> 00: 41: 20,512 - Tidak apa-apa. 627 00: 41: 50,075 --> 00: 41: 51,710 - Tutup hal itu, bung! 628 00: 41: 51,710 --> 00: 41: 53,378 - Masih tidak ada sinyal. 629 00: 41: 53,378 --> 00: 41: 54,713 - Saya tidak tahu senyum Anda. 636 630 00: 41: 54,713 --> 00: 41: 56,782 Dia mungkin juga berada di bulan sialan. 631 00: 41: 56,782 --> 00: 41: 58,216 - Ayolah, kita sudah sampai sejauh ini. 632 00: 41: 58,216 --> 00: 41: 59,751 Apa yang ekstra? 633 00: 41: 59,751 --> 00: 42: 01,386 - Ini mendorong keberuntungan kita apa adanya, Alex, oke? 634 00: 42: 01,386 --> 00: 42: 03,722 Dia bukan bagian dari rencana sialan. 635 00: 42: 03,722 --> 00: 42: 06,725 - Jangan memaksaku membuat keputusan yang sulit, Chris. 637 00: 42: 09,227 --> 00:42:10, 00: 42: 06,725 --> 00: 42: 08,259 Jangan lakukan itu padaku lagi. Ketika ada pussy dalam campuran. 638 00: 42: 10,562 --> 00: 42: 12,330 Kamu terdengar seperti bocah nakal. 639 00: 42: 12,330 --> 00: 42: 13,364 - Apakah Anda tahu seperti apa suara Anda? 640 00: 42: 13,364 --> 00: 42: 14,733 - Jangan berani-berani, bung! 641 00: 42: 14,733 --> 00: 42: 15,667 - Anda terdengar seperti ayah. 642 00: 42: 19,871 --> 00: 42: 21,539 Apa-apaan ini? 643 00: 42: 42,661 --> 00: 42: 43,494 Lari! 644 00: 43: 05,583 --> 00: 43: 09,487 (wartawan berbicara bahasa asing) 645 00: 43: 30,876 --> 00: 43: 31,710 - Bercinta ! 646 00: 43: 31,710 --> 00: 43: 32,543 - Satu. 647 00: 43: 32,543 --> 00: 43: 33,378 Dua. 648 00: 43: 33,378 --> 00: 43: 34,212 Tiga. 649 00: 43: 36,915 --> 00: 43: 38,349 - Whoa! 650 00: 43: 46,692 --> 00: 43: 47,558 Mudah. 651 00: 43: 48,660 --> 00: 43: 49,928 - Kami sudah tutup. 652 00: 43: 51,296 --> 00: 43: 52,597 Menjauh dariku! Baiklah! 653 00: 43: 52,597 --> 00: 43: 53,531 - Keluar dari toko saya! 654 00: 43: 53,531 --> 00: 43: 55.200 - Bersantai! Tenang! 655 00: 43: 56,601 --> 00: 43: 57,602 - Bercinta ! 656 00: 44: 00.071 --> 00: 44: 00,906 Christian! 657 00: 44: 06,144 --> 00: 44: 07,178 - Tolong saya. 658 00: 44: 07,178 --> 00: 44: 08,046 - Chris! 659 00: 44: 18,489 --> 00: 44: 20,558 Saya pikir saya mematahkan bahu saya . 660 00: 44: 20,558 --> 00: 44: 22,994 - Sial, mereka sangat cepat. 661 00: 44: 22,994 --> 00: 44: 24,362 - Jangan bunuh aku. 662 00: 44: 24,362 --> 00: 44: 26,765 Hanya mengambil apa pun yang Anda inginkan dan pergi. 663 665 00: 44: 28,299 --> 00: 44: 30,535 - Oh hebat dan ini yang akan kita lakukan sekarang? 664 00: 44: 30,535 --> 00: 44: 32,938 - Lihat, jika itu seburuk yang terlihat di luar sana, 00: 44: 32,938 --> 00: 44: 34,806 Saya tidak akan pernah makan dengan cepat sekarang. 666 00: 44: 34,806 --> 00: 44: 35,673 Apakah Anda? 667 00: 44: 40,645 --> 00: 44: 42,213 - Tidak bisa merasakan kakiku. 668 00: 44: 42,213 --> 00: 44: 43,715 - Ayolah, kawan , kamu harus bangun. 669 00: 44: 43,715 --> 00: 44: 44,549 - Oke. 670 00: 44: 45,583 --> 00: 44: 47,652 Saya tidak bisa. Tinggalkan saja aku. 671 00: 44: 47,652 --> 00: 44: 49,020 - Sial, tidak pergi ke manapun. 672 00: 44: 49,020 --> 00: 44: 51,790 - Baiklah, saya rasa kita bisa mengambil ini. 673 00: 44: 51,790 --> 00: 44: 53,091 Dan periksa ini. 674 00: 44: 55,026 --> 00: 44: 57,262 Ya, kami tidak dalam kondisi buruk. 675 00: 44: 57,262 --> 00: 44: 59,564 - Kita akan lebih baik jika ada lebih banyak dari kita. 676 00: 44: 59,564 --> 00: 45: 00,799 - Kita harus mencoba dan mengelola. 677 00: 45: 01,632 --> 00: 45: 03,068 - Sekarang kita punya senjata. 678 00: 45: 03,068 --> 00: 45: 05,103 - Ya dan berapa banyak peluru dalam benda itu? 679 00: 45: 05,103 --> 00: 45: 06,504 - Empat. Baik. 680 00: 45: 06,504 --> 00: 45: 07,906 Tapi ini lebih baik daripada tidak sama sekali. 688 681 00: 45: 07,906 --> 00: 45: 10,008 Bagaimanapun, bagaimana jika aku salah sebelumnya? 682 00: 45: 10,008 --> 00: 45: 12,410 Bagaimana jika tidak seburuk yang terlihat di sana? 683 00: 45: 12,410 --> 00: 45: 14,913 Mungkin tentara akan lewat sini segera. 684 00: 45: 14,913 --> 00: 45: 16,882 - Aku tahu itu cukup buruk sehingga kita perlu lebih 685 00: 45: 16,882 --> 00: 45: 18,616 daripada empat peluru sialan. 686 00: 45: 18,616 --> 00: 45: 19,985 Saya tidak menunggu tentara. 687 00: 45: 19,985 --> 00: 45: 21,319 Saya tidak ingin mati di sini. 00: 45: 21,319 --> 00: 45: 22,520 Kita perlu menutupi tanah. 689 00: 45: 22,520 --> 00: 45: 24,823 Mobil, aku tidak peduli, apa pun. 690 00: 45: 26,491 --> 00: 45: 27,658 - Saya tidak peduli. 691 00: 45: 27,658 --> 00: 45: 29,895 Pilihlah setelah kita mendapatkan Katya. 692 00: 45: 29,895 --> 00: 45: 31,362 - Cukup naikkan mobil. 693 00: 45: 31,362 --> 00: 45: 32,764 Bagaimana jika kita menyalakan alarm? 694 00: 45: 32,764 --> 00: 45: 33,965 Lalu kita kacau! 695 00: 45: 33,965 --> 00: 45: 35,300 - Kita sudah kacau! 696 00: 45: 37,969 --> 00: 45: 39,037 Dapatkan melalui kepala Anda 697 00: 45: 39,037 --> 00: 45: 41,139 sebelum Anda berdua terbunuh. 00: 45: 41,139 --> 00: 45: 42,173 - Tuan-tuan! 699 00: 45: 43,141 --> 00: 45: 44,342 Saya punya mobil! 700 00: 45: 46,211 --> 00: 45: 48,746 Kau yang menayangkan masalah ayahmu 701 00: 45: 48,746 --> 00: 45: 49,915 di tengah jalan 702 00: 45: 49,915 - --> 00: 45: 51,682 di mana kita seharusnya bersembunyi! 703 00: 45: 51,682 --> 00: 45: 52,884 Saya punya mobil! Sialan kamu! 704 00: 45: 52,884 --> 00: 45: 54,185 - Anda memusnahkan saya, barangmu. 705 00: 45: 54,185 --> 00: 45: 55,420 Itu salahmu! 706 00: 45: 55,420 --> 00: 45: 57,355 - Oh, tentu saja, 00: 46: 17,608 --> 00: 46: 20,211 selalu salahku. 707 00: 45: 57,355 --> 00: 45: 59,457 - Sangat menyenangkan akhirnya kamu mengakuinya, kawan . 708 00: 46: 00,992 --> 00: 46: 02,760 Anda harus tumbuh dan mengambil tanggung jawab. 709 00: 46: 02760 --> 00: 46: 04,029 - Tuan-tuan! 710 00: 46: 04,029 --> 00: 46: 05,163 Saya punya mobil! 711 00: 46: 09,634 --> 00: 46: 11,636 Mobil yang bagus. 712 Ini bukan mobil sialan yang bagus. 713 00: 46: 20,211 --> 00: 46: 21,512 Sial! Mencari! 714 00: 46: 23,348 --> 00: 46: 25,183 Dimana kamu? belajar mengemudi seperti ini? 715 00: 46: 25,183 --> 00: 46: 26,985 - Saya mengambil kelas mengemudi reli tahun lalu. 716 00: 46: 26,985 --> 00: 46: 27,953 Terima kasih, kamu sudah melakukannya. 717 00: 46: 27,953 --> 00: 46: 29,420 - Tidak, terima kasih Katya. 718 00: 46: 29,420 --> 00: 46: 32,623 - Apa yang kamu lakukan, kamu gila ?! 719 00: 46: 33,624 --> 00: 46: 34,759 Tunggu! 720 00: 46: 50,408 --> 00: 46: 52,110 Ya Tuhan! Aku tidak percaya kita berhasil! 721 00: 46: 52,110 --> 00: 46: 54,512 Itu luar biasa, kawan ! 722 00: 47: 00,218 --> 00: 47: 01,152 Kami butuh rencana! 723 00: 47: 01,152 --> 00: 47: 02,187 Saya sedang memikirkan dermaga. 724 00: 47: 03,021 --> 00: 47: 03,889 Oke, saya suka. 725 00: 47: 03,889 --> 00: 47: 05,056 Kita bisa menemukan perahu. 726 00: 47: 05,056 --> 00: 47: 06,657 Katakan itu bukan rencana yang solid. 727 00: 47: 06,657 --> 00: 47: 08,393 - Mungkin saya bisa mendapatkan sinyal di walkie. 728 00: 47: 08,393 --> 00: 47: 09,928 - Persetan dengan walkie. 729 00: 47: 11,029 --> 00: 47: 13,798 - Jika kita bisa, saya tidak tahu, bicara padanya. 730 00: 47: 13,798 --> 00: 47: 15,700 Bagaimana jika dia menunggu kita? 731 00: 47: 15,700 --> 00: 47: 16,935 - Ini dia lagi, "bagaimana kalau." 732 00: 47: 16,935 --> 00: 47: 18,369 Bagaimana jika dia mati? 733 00: 47: 18,369 --> 00: 47: 20,771 - Lihat, mengapa kita bertengkar seperti dua gadis kecil? 734 00: 47: 20,771 --> 00: 47: 22,840 Maksudku, kita harus terus bergerak. 735 00: 47: 22,840 --> 00: 47: 24,809 Selama kita berada di mobil ini - 736 00: 47: 25,977 --> 00: 47: 26,878 - Bercinta ! 737 00: 47: 28,246 --> 00: 47: 29,847 - Oh sial! 00: 47: 42,127 --> 00: 47: 43,428 Bercinta ! 739 00: 47: 46,397 --> 00: 47: 47,532 Pindah! 740 00: 47: 47,532 --> 00: 47: 49,067 Ayo, cepat! 741 00: 47: 50,668 --> 00: 47: 52,403 Ayo, mari kita pergi! 742 00: 47: 59,610 --> 00: 48: 03,714 (sirene polisi meraung 743 00: 48: 03,714 --> 00: 48: 04,849 Kami memiliki video yang masuk 744 00: 48: 04,849 --> 00:48: 06,351 dari internet serangan 745 00: 48: 06,351 --> 00: 48: 08,920 Tembakan kepala, lengan diri dan tembak untuk membunuh 746 00: 48: 08,920 --> 00: 48: 11,089 Anda harus pergi untuk gambar kepala. 747 00: 48: 11.089 --> 00: 48: 12.857 . Allah membantu Anda semua 748 00: 48: 12,857 --> 00: 48: 14,692 Tuhan membantu Amerika. 749 00: 48: 14,692 --> 00: 48: 16,995 Tuhan membantu masa depan yang kita harapkan dari diri kita sendiri. 750 00: 48: 36,481 --> 00: 48: 38,516 - Hadirin sekalian, 751 00: 48: 38,516 --> 00: 48: 40,818 namaku Katya Nevin 752 00: 48: 40,818 --> 00:48 : 44.222 dan ini adalah alamat darurat. 753 00: 48: 46,224 --> 00: 48: 47,425 Karena banyak dari Anda 754 00: 48: 48,493 --> 00: 48: 51,196 tidak diragukan lagi sudah mengalami, 755 00: 48: 51,997 --> 00:48 : 53.031 negara, 756 00: 48: 54,132 --> 00: 48: 56,367 barangkali seluruh planet, 757 00: 48: 56,367 --> 00: 48: 57,935 dikepung 758 00: 48: 57,935 --> 00: 49: 02,140 oleh tubuh yang dihidupkan kembali yang baru saja mati. 759 00: 49: 02,140 --> 00: 49: 05,810 Penyebabnya tampaknya menjadi pelepasan dunia luas 760 00: 49: 05,810 --> 00: 49: 09,514 dari virus yang disebut Pandora Viridae Siberiacum. 761 00: 49: 09,514 --> 00: 49: 12,383 Jangan salah, ini adalah serangan 762 00: 49: 13,784 --> 00: 49: 17,622 pada skala yang belum pernah dilihat. 763 00: 49: 17,622 --> 00: 49: 19,590 Pada saat alamat ini, 764 00: 49: 19,590 --> 00: 49: 23,461 kami tidak memiliki informasi mengenai para pelaku. 765 00: 49: 24,595 --> 00: 49: 26,431 Apa yang harus diikuti adalah video pengakuan 766 00: 49: 26,431 --> 00: 49: 30,068 dari profesor yang menemukan virus ini. 767 00: 49: 30,068 --> 00: 49: 32,937 Jangan mengarahkan kemarahanmu padanya. 768 00: 49: 32,937 --> 00: 49: 34,205 Memperhatikan kata-katanya. 769 00: 49: 35,340 --> 00: 49: 37,475 Sangat penting bahwa sebanyak mungkin 770 00: 49: 37,475 --> 00: 49: 39,777 bertahan hidup pada hari-hari pertama ini. 771 00: 49: 39,777 --> 00: 49: 43,948 Kemanusiaan akan membutuhkan Anda untuk apa yang akan terjadi selanjutnya. 772 00: 49: 43,948 --> 00: 49: 44,815 Sampai sekarang, 773 00: 49: 46,417 --> 00: 49: 50,288 kekhawatiran langsung kami ada di depan pintu kami. 774 00: 49: 51,756 --> 00: 49: 53.124 Orang yang Anda cintai, 775 00: 49: 53,991 --> 00: 49: 56,594 semua teman atau kolega Anda, 776 00: 49: 57,428 --> 00:49 : 59.730 jika mereka telah terinfeksi, 777 00: 50: 01,299 --> 00: 50: 03,401 mereka sekarang tersesat darimu. 778 00: 50: 05,603 --> 00: 50: 07,472 Mereka adalah musuhmu. 779 00: 50: 08,906 --> 00: 50: 12,443 Dan mereka harus didekati dengan sangat hati-hati 780 00: 50: 12,443 --> 00: 50: 14,379 atau prasangka ekstrim. 781 00: 50: 18,783 --> 00: 50: 22,587 Seorang predator baru menggantikan kami dalam rantai makanan. 782 00: 50: 24,589 --> 00: 50: 27,058 Kelangsungan hidup sekarang datang dengan biaya. 783 00: 50: 28,226 --> 00: 50: 30,428 Temukan dan bayar dengan senang hati. 784 00: 50: 33,598 --> 00: 50: 35,366 Hadirin sekalian, 785 00: 50: 36,434 --> 00: 50: 38,736 Semoga Anda beruntung. 786 00: 51: 00,758 --> 00: 51: 04,962 (wartawan berbicara bahasa asing) 787 00: 51: 57,182 --> 00: 51: 59,116 - Studio, ini Alex Petit. 788 00: 51: 59,116 --> 00: 52: 01,085 Katya, apakah kamu di sana? 789 00: 52: 03,488 --> 00: 52: 06,691 - Studio, ini Alex Petit, jawab . 790 00: 52: 08,092 --> 00: 52: 10,495 Apakah Anda tahu cara mengemudikan perahu? 791 00: 52: 10,495 --> 00: 52: 12,197 - Anda kapten kapal, tolol. 792 00: 52: 12,197 --> 00: 52: 14,399 - Anda kapten kapal, jalang, 793 00: 52: 14,399 --> 00: 52: 15,366 bukan perahu. 794 00: 52: 16,501 --> 00: 52: 18,869 - Ini Profesor Greg Laborde. 795 00: 52: 18,869 --> 00: 52: 21,372 April tanggal 22, 2017. 796 00: 52: 21.372 --> 00: 52: 22.240 Waktu ... 797 00: 52: 24,509 --> 00: 52: 25,376 4:09. 798 00: 52: 28.078 --> 00: 52: 31,582 Ini adalah laporan terakhir saya mengenai virus raksasa, 799 00: 52: 31,582 --> 00: 52: 33,851 Pandora Viridae Siberiacum. 800 00: 52: 35,853 --> 00: 52: 38,723 Ini bukan laporan yang disetujui. 801 00: 52: 38,723 --> 00: 52: 40,425 Ini adalah pengakuan saya. 802 00: 52: 43,861 --> 00: 52: 45,796 Ditemukan di tanah beku 803 di 804 00: 52: 45,796 --> 00: 52: 49,434 di bawah lapisan es yang sekarang mencair di Siberia. 00: 52: 49,434 --> 00: 52: 53,204 Kami memperkirakan bahwa Pandora Viridae Siberiacum 805 00: 52: 53,204 --> 00: 52: 57,608 selamat dalam stasis selama sekitar 30 ribu tahun. 806 00: 52: 57,608 --> 00: 52: 59,109 Mula-mula itu tampak tidak aktif. 807 00: 52: 59,109 --> 00: 53: 00,578 Tidak berbahaya bagi manusia. 808 00: 53: 27,838 --> 00: 53: 30,275 - Andrea, tetap bersamaku! 809 00: 53: 30,275 --> 00: 53: 31,709 Whoa! 810 00: 53: 44,389 --> 00: 53: 46,791 - Semua orang! Semuanya, tenang! 811 00: 53: 47,958 --> 00: 53: 49,760 Sialan tenang ?! 812 00: 53: 49.760 --> 00: 53: 53,331 Kita akan mati di ruangan ini sekarang! 813 00: 53: 53,331 --> 00: 53: 55,500 - Jika kita tetap tinggal di studio, 814 00: 53: 55,500 --> 00: 53: 56,767 kita dikunci. 815 00: 53: 56,767 --> 00: 53: 58,269 Kita bisa tetap hidup sampai tentara-- 816 00: 53: 59,537 --> 00: 54: 01,472 Siapa yang akan datang ke sini untuk kita? 817 00: 54: 01,472 --> 00: 54: 03,541 Entah itu di luar sana atau polisi. 818 00: 54: 03,541 --> 00: 54: 05,776 - Ini benar - benar di luar kendali. 819 00: 54: 05,776 --> 00: 54: 06,611 - Baiklah! 820 00: 54: 06,611 --> 00: 54: 08,346 Baiklah, ini buruk! 821 00: 54: 08,346 --> 00: 54: 10,648 Tapi kemana kita akan lari? 822 00: 54: 10,648 --> 00: 54: 12,717 Jika salah satu dari Anda meninggalkan studio, 823 00: 54: 12,717 --> 00: 54: 14,452 kita semua berada dalam bahaya. 824 00: 54: 14,452 --> 00: 54: 17,087 Dengar, kita perlu mendokumentasikan ini. 825 00: 54: 17,955 --> 00: 54: 19,490 Kita harus menempatkan ini di sana. 826 00: 54: 19,490 --> 00: 54: 21,025 Publik perlu tahu. 827 00: 54: 21,025 --> 00: 54: 21,992 - Bercinta ! 828 00: 54: 21,992 --> 00: 54: 24,329 Bercinta dengan perang salibmu, Lou. 829 00: 54: 24,329 --> 00: 54: 26,431 Tempelkan bokongmu! 830 00: 54: 26,431 --> 00: 54: 28,466 Saya akan keluar dari sini 831 00: 54: 28,466 --> 00: 54: 30,234 dan jika ada yang ingin hidup, 832 00: 54: 30,234 - > 00: 54: 31,101 ayo! 833 00: 54: 32.403 --> 00: 54: 35.272 Dapatkan kurus Anda pantat keluar dari jalan! 834 00: 54: 35,272 --> 00: 54: 37,141 - Peter, kamu benar. 835 00: 54: 38,142 --> 00: 54: 40,244 Kami tinggal di sini dan kami mati. 836 00: 54: 40,244 --> 00: 54: 42,279 Kita tidak bisa merubuhkannya semua tangga itu. 837 00: 54: 42,279 --> 00: 54: 44,048 Bukan tanpa senjata, tanpa obor, 838 00: 54: 44.048 --> 00: 54: 46,183 kita akan dikuasai sekitar lima detik. 839 00: 54: 46,183 --> 00: 54: 48,285 ! 840 00: 54: 48,285 --> 00: 54: 51,322 Kita sudah berlayar ke depan gedung sialan itu? 841 00: 54: 51,322 --> 00: 54: 55,693 - Ada tangga akses atap di lantai ini. 842 00: 54: 55,693 --> 00: 54: 58,896 Alex dan saya biasanya makan siang di sana kadang-kadang. 843 00: 54: 58,896 --> 00: 55: 00,998 Lihat, satu-satunya cara untuk mendapatkannya 844 00: 55: 00,998 --> 00: 55: 02,733 adalah melalui studio. 845 00: 55: 02,733 --> 00: 55: 05,503 Jadi seharusnya jelas, secara teori. 846 00: 55: 07.037 --> 00: 55: 08,973 Ada kotak sekering. 847 00: 55: 08,973 --> 00: 55: 12,076 Kita beralih, coba dan kendarai lift ke bawah. 848 00: 55: 12,076 --> 00: 55: 13,611 Mungkin diperlukan lebih dari satu kali perjalanan, 849 00: 55: 13,611 --> 00: 55: 16,213 tapi saya dapat menjamin lebih banyak dari kita akan bertahan hidup. 850 00: 55: 16,213 --> 00: 55: 18,082 - Dan apa yang membuatmu sangat berkualitas 851 00: 55: 18,082 --> 00: 55: 20,351 untuk membuat penilaian ini ?! 852 00: 55: 20,351 --> 00: 55: 21,552 - Lihat, Peter, 853 00: 55: 23,621 --> 00: 55: 24,555 kalian semua! 854 00: 55: 25,490 --> 00: 55: 27,358 Aku tidak bisa membuatmu menunggu. 855 00: 55: 28,258 --> 00: 55: 30,861 Tetapi jika kamu pergi sekarang, kamu akan mati. 856 00: 55: 30,861 --> 00: 55: 32,296 Sesederhana itu. 857 00: 55: 33,831 --> 00: 55: 35,733 Kamu pikir kamu bisa berlari lebih cepat dari mereka? 858 00: 55: 35,733 --> 00: 55: 38,335 Setelah dua serangan jantung, Peter? 859 00: 55: 39,169 --> 00: 55: 40,037 Ayo. 860 00: 55: 41.138 --> 00: 55: 43,541 Anda harus lebih pintar dari itu. 861 00: 55: 43,541 --> 00: 55: 45,576 Kita semua harus pintar. 862 00: 55: 47,412 --> 00: 55: 50,214 Beri aku waktu sepuluh menit. 863 00: 55: 50,214 --> 00: 55: 51,549 Aku akan memiliki kekuatan kembali, 864 00: 55: 51,549 --> 00: 55: 55,319 kita akan memiliki lampu dan kita akan memiliki kesempatan. 865 00: 55: 55,319 --> 00: 55: 56,421 - Baik! Baik! 866 00: 55: 57,455 --> 00: 55: 58,423 10 menit! 867 00: 55: 59,724 --> 00: 56: 00,625 - Bercinta . 868 00: 56: 01,692 --> 00: 56: 03,160 Bagaimana dengan siarannya? 869 870 00: 56: 03,160 --> 00: 56: 04,862 - Siaran mati. 00: 56: 04,862 --> 00: 56: 06,130 - Begitu juga kita. 871 00: 56: 06,130 --> 00: 56: 06,997 Kenapa lari? 872 00: 56: 08,633 --> 00: 56: 12,102 - Salah satu cara atau yang lain, saya keluar dari gedung ini. 873 00: 56: 12,102 --> 00: 56: 13,738 Keputusan dibuat. 874 00: 56: 15,339 --> 00: 56: 18,242 Studio, ini Alex Petit, apakah kamu di sana? 875 00: 56: 18,242 --> 00: 56: 21,479 Studio, ini Alex Petit, jawab . 876 00: 56: 22,312 --> 00: 56: 23,147 Siapa ini? 877 00: 56: 25,282 --> 00: 56: 26,684 Apakah Anda baik-baik saja? 878 00: 56: 26,684 --> 00: 56: 29,554 - Ya Tuhan, aku pikir kamu sudah mati. 879 00: 56: 29,554 --> 00: 56: 30,721 Di mana Anda? 880 00: 56: 30,721 --> 00: 56: 31,656 - Kami ada di dermaga. 881 00: 56: 31,656 --> 00: 56: 32,490 Tidak terlihat bagus di sini. 882 00: 56: 32,490 --> 00: 56: 33,424 Kami datang untuk menjemputmu. 883 00: 56: 33,424 --> 00: 56: 34,559 - Kami tidak, Alex. 884 00: 56: 34,559 --> 00: 56: 36,026 Kami tidak bercinta! 885 00: 56: 36,026 --> 00: 56: 37,094 Apakah itu Kristen? 886 00: 56: 38,563 --> 00:56:40, - Alex, jangan kembali ke sini, tempatnya penuh. 887 00: 56: 40,565 --> 00: 56: 41,832 - Katya, itu putus. 888 00: 56: 41,832 --> 00: 56: 43,033 Kami akan kembali untuk mendapatkan Anda. 889 00: 56: 43.033 --> 00: 56: 45,102 Kami akan datang sekarang. 890 00: 56: 45,102 --> 00: 56: 47,004 - Alex, jangan kembali ke sini. 891 00: 56: 47,004 --> 00: 56: 49,306 Bisakah Anda mendengarkan saya? 892 00: 56: 49,306 --> 00: 56: 51,108 Alex, tanggapi. 893 00: 56: 51,108 --> 00: 56: 52,176 - Kristen! 894 00: 56: 54.078 --> 00: 56: 55,345 - Bercinta kontol. 00: 56: 56,747 --> 00: 56: 57,982 - Bercinta ! 896 00: 57: 18,636 --> 00: 57: 20,471 - Dia hamil. 897 00: 57: 20,471 --> 00: 57: 21,906 Katya hamil. 898 00: 57: 24,008 --> 00: 57: 25,309 - Kota itu adalah kuburan massal. 899 00: 57: 25,309 --> 00: 57: 27,845 Untuk masuk ke sana, Anda tidak akan keluar lagi. 900 00: 57: 27,845 --> 00: 57: 29,313 Ini dia, Alex. 901 00: 57: 32,683 --> 00: 57: 34,619 Baik, lalu pergi. 902 00: 57: 34,619 --> 00: 57: 36,320 Saya tidak selamat tinggal. 903 00: 57: 46,897 --> 00: 57: 51,101 (wartawan berbicara bahasa asing) 904 00: 58: 38,148 --> 00: 58: 39.083 - Oh, sial! 905 00: 59: 12,249 --> 00: 59: 16,153 - Anda mengatakan kami dikurung di sini. 906 00: 59: 16,153 --> 00: 59: 17,021 - Ya. 907 00: 59: 22,627 --> 00: 59: 23,661 - Pintu-pintu. 908 00: 59: 25,462 --> 00: 59: 28,098 Mereka menggunakan kunci elektronik yang diperkuat . 909 00: 59: 28.098 --> 00: 59: 32,970 Sangat tidak mungkin untuk memintas tanpa kartu kunci. 910 00: 59: 32,970 --> 00: 59: 36,140 - Dan bagaimana cara kerjanya tanpa daya? 911 00: 59: 42,747 --> 00: 59: 44,982 Sial! 01: 03: 16,961 --> 01: 03: 18,795 912 00: 59: 54,491 --> 00: 59: 56,260 - Bajingan ibu! 913 01: 00: 42,506 --> 01: 00: 44,942 Makan ini, kamu jalang! 914 01: 00: 53,951 --> 01: 00: 54,985 - Andrea. 915 01: 00: 54,985 --> 01: 00: 56,887 Andrea, ayo, ayo. 916 01: 00: 56,887 --> 01: 00: 57,955 Kamu akan baik-baik saja. 917 01: 00: 57,955 --> 01: 00: 59,123 Dia akan baik-baik saja. 918 01: 01: 09,133 --> 01: 01: 10,935 Persetan! 919 01: 03: 06,150 --> 01: 03: 07,717 - Saya pikir Anda sudah mati. 920 01: 03: 15,659 --> 01: 03: 16,961 - Saya tidak tahu. 921 922 Itu kekacauan. 01: 03: 18,795 --> 01: 03: 20,730 - Anda melihat videonya. 923 01: 03: 20,730 --> 01: 03: 24,034 Kamu tahu betapa mudahnya hal ini menyebar. 924 01: 03: 30,941 --> 01: 03: 34,244 - Setiap orang, bisakah saya mendapatkan perhatian Anda? 925 01: 03: 36,881 --> 01: 03: 38,515 Kami aman untuk saat ini. 926 01: 03: 40,717 --> 01: 03: 44,321 Setidaknya, kecuali daya gagal lagi. 927 01: 03: 44,321 --> 01: 03: 48,592 Tapi ada sesuatu yang perlu kita atasi. 928 01: 03: 48,592 --> 01: 03: 51,695 Ini tidak akan mudah didengar. 929 01: 03: 52,762 --> 01: 03: 55,632 Virus yang menyebabkan penyakit ini 930 01: 03: 57,067 --> 01: 03: 59,103 sangat menular. 931 01: 04: 01,405 --> 01: 04: 04,108 Jika kamu digigit atau dicakar, 932 01: 04: 05,642 --> 01: 04: 10,080 ada kemungkinan besar kamu bisa terinfeksi. 933 01: 04: 10,080 --> 01: 04: 13,150 - Keluar dari sini, dasar bodoh. 934 01: 04: 13,150 --> 01: 04: 14,551 - Kamu digigit! 935 01: 04: 14,551 --> 01: 04: 15,819 Dia digigit! 936 01: 04: 15,819 --> 01: 04: 17,621 - Saya tidak digigit. 937 01: 04: 19,456 --> 01: 04: 23,560 - Dan menurut Anda, siapa yang bicara dengan Anda? 938 01: 04: 23,560 --> 01: 04: 26.030 Saya adalah wajah dari jaringan. 939 01: 04: 26,997 --> 01: 04: 28,232 Jika bukan untuk saya. 940 01: 04: 41,011 --> 01: 04: 41,878 Tenang! 941 01: 04: 42,947 --> 01: 04: 44,348 - Dia digigit. 942 01: 04: 44,348 --> 01: 04: 45,215 Saya harus! 943 01: 04: 47,117 --> 01: 04: 48,152 - Tenang. 944 01: 04: 51,488 --> 01: 04: 52,356 Sally. 945 01: 04: 53,223 --> 01: 04: 54,058 Sally. 946 01: 04: 54.058 --> 01: 04: 54,925 Bantuan. 947 01: 04: 57,761 --> 01: 04: 59,196 - Saya harus. 948 01: 04: 59,196 --> 01: 05: 00,030 Saya harus. 949 01: 05: 03,700 --> 01: 05: 04,568 - Yesus. 950 01: 05: 16,746 --> 01: 05: 19,083 Dia masih bergerak. 951 01: 05: 44,274 --> 01: 05: 48,512 (wartawan berbicara dalam bahasa asing) 952 01: 06: 10.000 --> 01: 06: 10,934 Aku membutuhkanmu. 953 01: 06: 14,704 --> 01: 06: 16,506 Alex, tolong jawab . 954 01: 06: 18,542 --> 01: 06: 19,409 Tolong. 955 01: 06: 29,653 --> 01: 06: 32,356 Saya tidak bisa melakukan ini sendiri. 956 01: 07: 12,262 --> 01: 07: 13,797 Lou, apa yang terjadi? 957 01: 07: 13,797 --> 01: 07: 15,799 - Mereka ada di luar sana 958 01: 07: 15,799 --> 01: 07: 17,667 menunggu kita. 959 01: 07: 17,667 --> 01: 07: 18,868 Kami terjebak. 960 01: 07: 20,104 --> 01: 07: 22,339 - Alex dan Christian hidup di luar sana, 961 01: 07: 22,339 --> 01: 07: 23,973 yang berarti harus ada yang lain juga. 962 01: 07: 23,973 --> 01: 07: 26,076 Kita bisa membuatnya, kita hanya butuh rencana. 963 01: 07: 26.076 --> 01: 07: 28,278 - Kami punya rencana. 964 01: 07: 28,278 --> 01: 07: 32,416 Kami akan membentengi studio sebaik yang kami bisa. 965 01: 07: 35,285 --> 01: 07: 36,920 Air? 966 01: 07: 36,920 --> 01: 07: 39,423 - Ada air kemasan di semua ruang ganti. 967 01: 07: 39,423 --> 01: 07: 41,391 Itu akan berlangsung sebentar jika jatah itu 968 01: 07: 41,391 --> 01: 07: 42,759 dan untuk makanan, 969 01: 07: 43,827 - > 01: 07: 46,363 kita akan memikirkan sesuatu. 970 01: 07: 48,632 --> 01: 07: 51,301 Lou, itu bukan jawaban. 971 01: 07: 51,301 --> 01: 07: 55,172 - Katya, kamu tidak melihat apa yang kita hadapi. 972 01: 07: 56,173 --> 01: 07: 59,376 Kami adalah profesional TV, bukan prajurit. 973 01: 08: 00,277 --> 01: 08: 03,347 - Jangan buat aku melakukan ini sendirian. 974 01: 08: 03,347 --> 01: 08: 04,481 - Sweetheart, 975 01: 08: 05,782 --> 01: 08: 07,484 Saya pikir Anda harus berbaring. 976 01: 08: 07,484 --> 01: 08: 08,352 - Tidak! 977 01: 08: 10,154 --> 01: 08: 12,021 - Menghadapi kenyataan, Katya. 978 01: 08: 13,490 --> 01: 08: 16,860 Kau sama terkutuknya dengan kita semua. 979 01: 08: 17,861 --> 01: 08: 20,464 - Aku sudah dikutuk sebelumnya, Lou. 980 01: 08: 22,098 --> 01: 08: 24.033 Saya tidak berbaring saat itu. 981 01: 08: 25,735 --> 01: 08: 27,704 Saya tidak sedang berbaring sekarang. 982 01: 08: 29,306 --> 01: 08: 31,375 Semua orang mendengarkan saya. 983 01: 08: 31,375 --> 01: 08: 34,644 Jika kita tinggal di sini, studio ini akan menjadi makam kita. 984 01: 08: 36,413 --> 01: 08: 37,881 - Kita bisa bertarung. 985 01: 08: 38,815 --> 01: 08: 40,684 Bukankah itu yang kita lakukan? 986 01: 08: 42,186 --> 01: 08: 45,955 Leah, saya telah melihat karir Anda sejak saya masih gadis. 987 01: 08: 45,955 --> 01: 08: 49,159 Kamu salah satu yang asli pembaca berita wanita. 988 01: 08: 49,159 --> 01: 08: 51,561 Seorang crusader untuk wanita di mana-mana. 989 01: 08: 51,561 --> 01: 08: 52,429 Seorang pejuang. 990 01: 08: 55,131 --> 01: 08: 58,635 Dan Lou, seorang pria gay yang bekerja di media pada tahun 70-an 991 01: 0 8: 58,635 --> 01: 08: 59,869 dan Anda memberi tahu saya 992 01: 08: 59,869 --> 01: 09: 01,771 kamu tidak tahu bagaimana cara memperjuangkan sesuatu? 993 01: 09: 01,771 --> 01: 09: 03,573 Aku tidak percaya itu. 994 01: 09: 04,974 --> 01: 09: 07,544 Ya, ini mungkin lebih besar dari semua orang, 995 01: 09: 07,544 --> 01: 09: 09,579 tetapi jika kita bertarung bersama, 996 01: 09: 09,579 --> 01: 09: 11,615 jika kita bekerja sebagai kru, 997 01: 09: 11,615 --> 01 : 09: 13,149 kita punya kesempatan. 998 01: 09: 15,652 --> 01: 09: 17,654 Selalu ada jalan. 999 01: 09: 37,040 --> 01: 09: 39,576 - Apakah kalian tidak marah? 1000 01: 09: 39,576 --> 01: 09: 41,878 saya lakukan. 1001 01: 09: 41,878 --> 01: 09: 42,746 - Lihat! 1002 01: 09: 44,514 --> 01: 09: 45,782 Mereka sedang merencanakan sesuatu. 1003 01: 09: 48,184 --> 01: 09: 49,786 Tentu saja. 1004 01: 09: 52,656 --> 01: 09: 54,157 Kami membolos mereka. 1005 01: 09: 54,157 --> 01: 09: 57,761 Mereka telah menjadi kerugian bagi misi. 1006 01: 09: 57,761 --> 01: 10: 01,030 - Apa penerimaan terakhir , Proteus? 1007 01: 10: 02,198 --> 01: 10: 04,901 "Ini Ashcroft untuk memerintah. Lebih dari. 1008 01: 10: 05,769 --> 01: 10: 07,371 " Apakah ada yang menyalin? 1009 01: 10: 07,371 --> 01: 10: 09,439 "Ini Agen Ashcroft. Over. 1010 01: 10: 09,439 --> 01: 10: 11,841 " Apakah ada yang menanggapi? " 1011 01: 10: 14,411 - > 01: 10: 18,014 Tuan-tuan, jika Anda silakan 1012 01: 10: 18,014 --> 01: 10: 19,283 saat keluar. 1013 01: 10: 19,283 --> 01: 10: 20,850 - Bajingan sialan. 1014 01: 10: 23,420 --> 01: 10: 24,754 MP-5s! Ground, sekarang! 1015 01: 10: 30,193 --> 01: 10: 31,695 Saya dapat melakukannya sekarang 1016 01: 10: 31,695 --> 01: 10: 34,998 atau Anda dapat mengambil peluang di luar sana. 1017 01: 10: 56,586 --> 01: 10: 57,454 Persetan. 1018 01: 11: 24,581 --> 01: 11: 26,350 - Sally, bangun. 1019 01: 11: 26,350 --> 01: 11: 27,817 - Saya tidak bisa. 1020 01: 11: 27,817 --> 01: 11: 29,653 - Dengar, tidak ada peluang kedua sekarang, Sally. 1021 01: 11: 29,653 --> 01: 11: 30,987 Setelah kita pergi, kamu sendirian. 1022 01: 11: 30,987 --> 01: 11: 33,189 - Katya, aku sudah digigit. 1023 01: 11: 34,891 --> 01: 11: 35,925 - Oh, Sally. 1024 01: 11: 40,063 --> 01: 11: 40,930 Oh, Tuhan. 1025 01: 11: 43,232 --> 01: 11: 45,201 - Itu saja. Tidak apa-apa. 1026 01: 11: 45,201 --> 01: 11: 46,803 Tinggalkan saja aku di sini. 1027 01: 11: 47,704 --> 01: 11: 49,906 Tidak akan terlalu buruk. 1028 01: 11: 55,379 --> 01: 11: 56,880 - Semoga berhasil. 01: 11: 56,880 --> 01: 11: 58,281 - Anda juga. 1030 01: 11: 58,281 --> 01: 12: 00,350 Anda membutuhkannya lebih dari saya. 1031 01: 12: 07,223 --> 01: 12: 09,192 - Oke, kawan , ingat. 1032 01: 12: 10,360 --> 01: 12: 13,697 Sebisa mungkin dan pada tengkorak saja. 1033 01: 12: 13,697 --> 01: 12: 17,434 Semua ini tidak akan turun sampai otak hancur. 1034 01: 12: 17,434 --> 01: 12: 18,568 Berhati-hatilah. 1035 01: 12: 18,568 --> 01: 12: 20,704 Ragu dan kamu mati. 1036 01: 12: 22,839 --> 01: 12: 24,474 Apakah kita siap? 1037 01: 12: 24,474 --> 01: 12: 25,675 - Kami siap. 1038 01: 12: 26,643 --> 01: 12: 27,677 - Ayo pergi. 1039 01: 12: 44,828 --> 01: 12: 46,563 - Lewat sini . 1040 01: 13: 10,854 --> 01: 13: 11,688 - Bunuh dia. 1041 01: 13: 11,688 --> 01: 13: 12,622 - Saya tidak bisa membunuhnya. 1042 01: 13: 12,622 --> 01: 13: 13,690 - Bunuh dia, demi fuck. 1043 01: 13: 13,690 --> 01: 13: 14,558 - Saya tidak bisa! 1044 01: 13: 39,749 --> 01: 13: 40,884 - Sial. 1045 01: 14: 00,804 --> 01: 14: 01,671 Persetan denganmu! 1046 01: 14: 03,873 --> 01: 14: 04,741 Persetan! 1047 01: 14: 44,581 --> 01: 14: 46,182 - Oke, Lou. 1048 01: 14: 46,182 --> 01: 14: 48,384 Pada tandaku , buka pintunya. 1049 01: 14: 49,553 --> 01: 14: 50,419 Setiap orang, 1050 01: 14: 52,221 --> 01: 14: 53,890 bersiap-siap untuk mulai berayun. 1051 01: 14: 53,890 --> 01: 14: 54,758 Oke? 1052 01: 14: 59,162 --> 01: 14: 59,996 Anda siap? 1053 01: 15: 02,065 --> 01: 15: 02,932 - Ya. 1054 01: 15: 07,871 --> 01: 15: 09,305 - Sekarang! 1055 01: 15: 38,034 --> 01: 15: 38,935 - Katya! 1056 01: 15: 55,752 --> 01: 15: 56,620 - Katya, 1057 01: 15: 57,721 --> 01: 15: 59.255 Anda baik-baik saja? 1058 01: 16: 00,389 --> 01: 16: 03,292 Seseorang tolong bantu saya membawanya ke studio. 1059 01: 16: 06,630 --> 01: 16: 07,496 Katya? 1060 01: 16: 43,166 --> 01: 16: 44,033 - Bercinta ! 1061 01: 16: 52,141 --> 01: 16: 53,843 Christian, turun. 1062 01: 16: 54,711 --> 01: 16: 56,579 - Sama -sama, selamat jalan. 1063 01: 16: 56,579 --> 01: 16: 59,716 - Oke, ada banyak mobil polisi yang diparkir 1064 01: 16: 59,716 --> 01: 17: 00,984 di depan gedung. 1065 01: 17: 00,984 --> 01: 17: 03,152 Jika kita bisa mendapatkannya tanpa terlihat, 1066 01: 17: 03,152 --> 01: 17: 05,054 kita bisa menyelinap keluar ke pintu. 1067 01: 17: 05,054 --> 01: 17: 06,589 - Itu melegakan. 1068 01: 17: 06,589 --> 01: 17: 08,958 Apakah Anda hanya akan berlari melintasi dan berharap untuk yang terbaik? 1069 01: 17: 12,762 --> 01: 17: 13,930 - Penyesatan. 1070 01: 17: 13,930 --> 01: 17: 16,365 Aturan pertama dari sedikit tangan. 1071 01: 17: 17,566 --> 01: 17: 18,434 Ya. 1072 01: 17: 29,645 --> 01: 17: 30,880 Lihat, 1074 1073 01: 17: 30,880 --> 01: 17: 32,716 itu membunuhku bahwa kau punya nyali untuk memberi tahu ayah 01: 17: 32,716 --> 01: 17: 34,718 untuk bercinta sendiri. 1075 01: 17: 34,718 --> 01: 17: 37,721 Saya menghabiskan bertahun-tahun yakin bahwa Anda meninggalkan saya. 1076 01: 17: 37,721 --> 01: 17: 39,088 Tapi kamu tahu apa? 1077 01: 17: 39,088 --> 01: 17: 41,390 Kamu satu-satunya yang tidak. 1078 01: 17: 41,390 --> 01: 17: 43,860 Kau bukan pengecut, aku. 1079 01: 17: 43,860 --> 01: 17: 45,361 Persetan dengan itu. 1080 01: 17: 45,361 --> 01: 17: 47,296 Aku sudah selesai dengan masa lalu. 1081 01: 17: 50,599 --> 01: 17: 53,269 Lebih baik terlambat daripada tidak pernah, kan? 1082 01: 18: 09,652 --> 01:18:11, Pergi! Pergi! 1083 01: 18: 11,120 --> 01: 18: 11,988 Ayo! 1084 01: 18: 24,467 --> 01: 18: 26.002 - Oh sial! 1085 01: 19: 04,473 --> 01: 19: 05,308 Apa-apaan ini? 1086 01: 19: 05,308 --> 01: 19: 06,475 Pindah, Alex! 1087 01: 19: 06,475 --> 01: 19: 07,443 Go! Pergi! Pergi! 1088 01: 19: 12,081 --> 01: 19: 13,316 Pergi! 1089 01: 19: 30,199 --> 01: 19: 31,300 Pergi! Pergi! 1090 01: 19: 31,300 --> 01: 19: 32,168 - Oh sial! 1091 01: 19: 33,569 --> 01: 19: 35,771 - Beri aku istirahat sialan! 1092 01: 19: 38,174 --> 01: 19: 39,042 Di sana! 1093 1100 01: 19: 40,076 --> 01: 19: 42,278 Kita tidak bisa keluar. 1094 01: 19: 43,479 --> 01: 19: 44,447 - Bercinta ! 1095 01: 19: 44,447 --> 01: 19: 45,548 Saya tahu ini akan terjadi! 1096 01: 19: 45,548 --> 01: 19: 46,782 Aku tahu itu! 1097 01: 19: 46,782 --> 01: 19: 48,351 - Tenang! Aku harus berpikir! 1098 01: 19: 49,352 --> 01: 19: 50,486 Ada satu jalan keluar masuk. 1099 01: 19: 50,486 --> 01: 19: 51,587 Kami kacau! 01: 19: 51,587 --> 01: 19: 53,256 - Aku muak dengan omong kosong ini, kawan . 1101 01: 19: 53,256 --> 01: 19: 54,690 Ini salahmu. 1102 01: 19: 54,690 --> 01: 19: 55,959 Jika kita tidak terlambat pagi ini, 1103 01: 19: 55,959 --> 01:19: 57.493 aku akan berada di sini tepat waktu. 1104 01: 19: 57,493 --> 01: 20: 00,096 Saya akan berada di gedung bersama Katya. 1105 01: 20: 00,096 --> 01: 20: 01,564 Saya memiliki kehidupan yang baik! 1106 01: 20: 01,564 --> 01: 20: 03,900 Kamu harus datang ke sini dan mengacaukannya, 1107 01: 20: 03,900 --> 01: 20: 05,434 seperti kamu mengacaukan semuanya! 1108 01: 20: 27,456 --> 01: 20: 28,491 Lihat aku. 1109 01: 20: 30,393 --> 01: 20: 31,394 Saya minta maaf. 1110 01: 20: 31,394 --> 01: 20: 32,795 Aku sangat menyesal. 1111 01: 20: 32,795 --> 01: 20: 34,830 Aku hanya kehilangan kepalaku, itu saja. 1112 01: 20: 34,830 --> 01: 20: 36,199 Apakah kamu percaya padaku? 1113 01: 20: 37,566 --> 01: 20: 38,935 Apakah kamu percaya padaku? 1114 01: 20: 40,003 --> 01: 20: 40,836 Oke. 1115 01: 20: 40,836 --> 01: 20: 41,938 Aku punya rencana. 1116 01: 22: 36,252 --> 01: 22: 37,720 - Semoga dia layak. 1119 1117 01: 22: 37,720 --> 01: 22: 39,422 Ayo pergi. 1118 01: 22: 58,441 --> 01: 22: 59,908 - Lima target. 01: 22: 59,908 --> 01: 23: 04,480 Pintu masuk ke studio tepat di belakang mereka. 1120 01: 23: 04,480 --> 01: 23: 05,648 - Proteus. 1121 01: 23: 05,648 --> 01: 23: 07,050 Ketika kita masuk ke sana. 1122 01: 23: 07,050 --> 01: 23: 09,318 - Lima target, delapan tembakan. 1123 01: 23: 09,318 --> 01: 23: 10,519 Itu banyak sekali. 1124 01: 23: 33.008 --> 01: 23: 34,277 - Yesus Kristus. 1125 01: 23: 35,244 --> 01: 23: 37,413 Proteus, saya selesai! Saya keluar! 1127 01: 23: 38,381 --> 01: 23: 39,682 - Anda tidak mendengarkan saya. 01: 23: 37,413 --> 01: 23: 38,381 - Pindah sekarang! 1128 01: 23: 39,682 --> 01: 23: 40,816 Saya tidak tahu siapa yang memberi Anda makan, 1129 01: 23: 40,816 --> 01: 23: 43,352 tapi saya tidak suka ini. 1130 01: 23: 43,352 --> 01: 23: 45,688 Aku tidak merasa berada di sisi kanan. 1131 01: 23: 45,688 --> 01: 23: 48,657 - Hanya ada satu sisi sekarang, Ashcroft, dan aku di atasnya. 1132 01: 23: 48,657 --> 01: 23: 50,759 Jika kamu ingin selamat dari mimpi buruk ini, 1133 01: 23: 50,759 --> 01: 23: 52,828 kamu bergerak keluar dari jalan sekarang! 1134 01: 24: 00,336 --> 01: 24: 01.170 - Tuhan! 1135 01: 24: 01,170 --> 01: 24: 02,037 Ya Tuhan! 1136 01: 24: 02,971 --> 01: 24: 04,573 Saya rasa saya tidak bisa. 1137 01: 24: 07,710 --> 01: 24: 09.245 - Tunggu sebentar. 1138 01: 24: 17,320 --> 01: 24: 18,521 - Tunggu! Tunggu! 1139 01: 24: 18,521 --> 01: 24: 19,388 Tunggu! 1140 01: 24: 24,227 --> 01: 24: 25.094 Ayo. 1141 01: 24: 27,863 --> 01: 24: 31,100 Dadu sialan ini mengunci kita! 1142 01: 24: 36,105 --> 01: 24: 36,972 - Lou. 1143 01: 24: 41.777 --> 01: 24: 42,845 Anda pingsan. 1144 01: 24: 42,845 --> 01: 24: 44,313 - Ya, saya baik-baik saja. 1145 01: 24: 45,814 --> 01: 24: 46,682 Apakah Sally? 1146 01: 24: 47,883 --> 01: 24: 48,984 Dia digigit. 1147 01: 24: 54,423 --> 01: 24: 56,559 Kita harus berurusan dengannya. 1148 01: 24: 58,194 --> 01: 25: 01,096 Maka saya pikir kita harus mendapatkan semua orang. 1149 01: 25: 01,096 --> 01: 25: 02,698 - Sudah berakhir, Katya. 1150 01: 25: 03,899 --> 01: 25: 06,702 Tidak bisakah kamu mengerti itu? 1151 01: 25: 06,702 --> 01: 25: 07,570 - No. 1152 01: 25: 08,471 --> 01: 25: 09,838 Tidak, Lou, tolong. 1153 01: 25: 11,340 --> 01: 25: 13,876 Tidak, saya harus keluar dari sini. 1154 01: 25: 15,211 --> 01: 25: 16,679 - Dia benar. 1155 01: 25: 24,253 --> 01: 25: 26,189 - Anda harus pergi dan menemukannya, kawan ! 1156 01: 25: 26,189 --> 01: 25: 27,356 - Saya tidak bisa meninggalkan Anda mendengar. 1157 01: 25: 27,356 --> 01: 25: 28,624 - Jika Anda tidak menemukannya, 1158 01: 25: 28,624 --> 01: 25: 29,992 apa gunanya semua ini, Alex? 1159 01: 25: 29,992 --> 01: 25: 31,927 - Mungkin kita bisa beristirahat untuk itu? 1160 01: 25: 31,927 --> 01: 25: 32,961 - Ambil ini. 1161 01: 25: 34,129 --> 01: 25: 35,464 1169 - Di mana kau menemukan itu? 1162 01: 25: 35,464 --> 01: 25: 36,732 - Tidak masalah. Ambil! 1163 01: 25: 36,732 --> 01: 25: 38,501 Dan jangan bilang aku tidak pernah melakukan apa pun untukmu. 1164 01: 25: 38,501 --> 01: 25: 39,768 Kamu harus pergi, bung! 1165 01: 25: 39,768 --> 01: 25: 41,670 - Christian, aku tidak bisa meninggalkanmu mendengar! 1166 01: 25: 41,670 --> 01: 25: 42,538 - Pergi saja! 1167 01: 25: 44,006 --> 01: 25: 45,174 Go! Selamatkan dia! 1168 01: 25: 47,075 --> 01: 25: 48,411 Pergi! 01: 25: 52,748 --> 01: 25: 53,616 Ambillah. 1170 01: 25: 54,850 --> 01: 25: 56,619 Misi tercapai. 1171 01: 26: 01,357 --> 01: 26: 02,225 - Lihat, 1172 01: 26: 03,158 --> 01: 26: 04,493 tidak perlu. 1173 01: 26: 04,493 --> 01: 26: 06,094 - Bercinta ! 1174 01: 26: 35,224 --> 01: 26: 36,759 - Fucking mentals. 1175 01: 26: 40,929 --> 01: 26: 44,367 Baiklah, kemarilah dan dapatkan aku, brengsek! 1176 01: 26: 55,077 --> 01: 26: 55,944 Persetan! 1177 01: 27: 19,302 --> 01: 27: 20,168 - Ya. 1178 01: 27: 21,103 --> 01: 27: 22,905 Saya seorang pembebas. 1179 01: 27: 22,905 --> 01: 27: 23.772 01: 27: 46,161 --> 01: 27: 47,463 Seorang pahlawan. 1180 01: 27: 27,310 --> 01: 27: 30,513 Anda telah melakukan genosida global. 1181 01: 27: 30,513 --> 01: 27: 32,815 - Dan pemerintahmu menciptakan senjatanya. 1182 01: 27: 32,815 --> 01: 27: 34,383 Ironic, bukan? 1183 01: 27: 34,383 --> 01: 27: 37,286 Populasi global sedang dalam krisis. 1184 01: 27: 37,286 --> 01: 27: 40,222 Kita tidak bisa terus berbagi planet ini. 1185 01: 27: 40,222 --> 01: 27: 41,757 Ini perlu. 1186 1188 - Tidak! 1187 01: 27: 47,463 --> 01: 27: 49,031 Anda tidak perlu bertanya. 01: 27: 53,001 --> 01: 27: 53,869 - Alex. 1189 01: 28: 18,226 --> 01: 28: 19.094 - Bercinta ! 1190 01: 29: 02,905 --> 01: 29: 04,373 - Alex. 1191 01: 29: 19,722 --> 01: 29: 22,758 - Anda seharusnya tidak kembali ke sini. 1192 01: 29: 24,793 --> 01: 29: 27,162 - Aku tidak bisa kehilanganmu lagi. 1193 01: 29: 28,764 --> 01: 29: 31,434 - Saya sudah keluar dari sini. 1194 01: 29: 31,434 --> 01: 29: 33,335 Tapi kita harus buru-buru. 1195 01: 29: 34,970 --> 01: 29: 36,505 Aku berkata cepat! 1196 01: 29: 40,609 --> 01: 29: 41,810 Cepat! 1197 01: 30: 08,771 --> 01: 30: 10,973 - Pergi dariku, jalang! 1198 01: 30: 23,919 --> 01: 30: 25,420 - Sebelum kami menggunakan digital, 1199 01: 30: 25,420 --> 01: 30: 28,390 kami harus mengambil kaset dari brankas di ruang bawah tanah. 1200 01: 30: 29,725 --> 01: 30: 31,259 - Aku belum memikirkannya selama bertahun-tahun. 1201 01: 30: 31,259 --> 01: 30: 32,828 Itu adalah peninggalan. 1202 01: 30: 37,933 --> 01: 30: 38,767 - Terima kasih Tuhan. 1203 01: 30: 38,767 --> 01: 30: 39,735 - Oke, ya! 1204 01: 30: 39,735 --> 01: 30: 41,203 Katya, masuk ke sini. 1205 01: 30: 41,203 --> 01: 30: 44,172 Kita keluar dari sini. 1206 01: 30: 47,042 --> 01: 30: 47,910 Persetan! 1207 01: 30: 51,614 --> 01: 30: 53,482 Itu saja, kita mati. 1208 01: 31: 05,393 --> 01: 31: 06,261 - Ayo. 1209 01: 31: 16.038 --> 01: 31: 17,573 - Jangan tunggu di sana, Katya! 1210 01: 31: 17,573 --> 01: 31: 18,674, Mulai ! 1211 01: 31: 18,674 --> 01: 31: 19,542 Cepat! 1212 01: 31: 21,043 --> 01: 31: 23,579 Aku tidak bisa menahan ini selamanya. 1213 01: 31: 32,420 --> 01: 31: 33,556 - Aku mencintaimu. 1214 01: 32: 34,216 --> 01: 32: 36,051 - Dia membutuhkanmu sekarang. 1215 01: 32: 36,051 --> 01: 32: 37,653 - Lou, kamu berikutnya. 1216 01: 32: 37,653 --> 01: 32: 39,387 - Kita tidak bisa keduanya pergi. 1217 01: 32: 39,387 --> 01: 32: 42,791 Aku punya sesuatu untuk diselesaikan di sini. 1218 01: 32: 42,791 --> 01: 32: 44,627 Hanya mengejarnya. 1219 01: 32: 52,935 --> 01: 32: 54.269 - Kamu pria yang baik, Lou. 1220 01: 32: 54,269 --> 01: 32: 55,137 - Saya tahu! 1221 01: 32: 56,271 --> 01: 32: 57,139 Pergi saja! 1222 01: 33: 03,846 --> 01: 33: 05,648 - Ayo! Ayolah! 1223 01: 33: 07,049 --> 01: 33: 09,251 - Tepat di luar pintu sekarang 1224 01: 33: 09,251 --> 01: 33: 12,287 dan saya sudah kehabisan kesabaran untuk berlari. 1225 01: 33: 14,256 --> 01: 33: 17,626 Saya terus mengatakan pada diri sendiri bahwa saya akan berhasil. 1226 01: 33: 18,627 --> 01: 33: 19,594 Sejujurnya, 1227 01: 33: 21,563 --> 01: 33: 23,899 ini merupakan kehormatan dan keistimewaan 1228 01: 33: 23,899 --> 01:33: 27.102 untuk membawa berita ini selama 28 tahun terakhir. 1229 01: 33: 31,573 --> 01: 33: 32,440 Wow! 1230 01: 33: 34,342 --> 01: 33: 35,477 Waktu berlalu . 1231 01: 33: 37,445 --> 01: 33: 39,314 Semuanya tertawa. 1232 01: 33: 44,352 --> 01: 33: 45,220 Martin, 1233 01: 33: 47,522 --> 01: 33: 49,958 jika, entah bagaimana, kamu menonton. 1234 01: 33: 54,429 --> 01: 33: 55,363 Aku mencintaimu. 1235 01: 34: 53,121 --> 01: 34: 54,990 - Kita akan berhasil. 1236 01: 35: 00,929 --> 01: 35: 04,632 Oke, kita belum keluar dari hutan, Katya. 1237 01: 35: 08,403 --> 01: 35: 09,337 Aku mencintaimu. 1238 01: 35: 10,605 --> 01: 35: 12,240 Aku sangat mencintaimu. 1239 01: 35: 13,275 --> 01:35:14, 1240 01: 35: 15,677 --> 01: 35: 17,913 Apa yang terjadi? 1241 01: 35: 17,913 --> 01: 35: 20,182 - Anda berdarah. 1242 01: 35: 20,182 --> 01: 35: 22,584 - Hanya goresan. 1243 01: 35: 26,789 --> 01: 35: 29,424 - Aku tidak bisa melakukan ini sendiri. 1244 01: 35: 29,424 --> 01: 35: 30,592 - Anda tidak perlu melakukannya. 1245 01: 35: 30,592 --> 01: 35: 32,060 Aku tidak akan kemana - mana lagi. 1246 01: 35: 32.060 --> 01: 35: 33,896 Aku bersumpah kepada Tuhan, oke? 1247 01: 35: 33,896 --> 01: 35: 35,497 Aku mencintaimu. 1248 01: 35: 35,497 --> 01: 35: 36,731 Baiklah? 1249 01: 35: 36,731 --> 01: 35: 38,433 Ini bukan akhir. 1250 01: 35: 47,175 --> 01: 35: 48,043 Katya. 1251 01: 36: 37,459 --> 01: 36: 38,326 - Tidak! 1252 01: 36: 39.000 --> 01: 37: 12.000 Farid Maroko