1 00:00:30,200 --> 00:00:35,800 Duck down! Duck down! Head on the floor! Bend your head down! 2 00:00:36,201 --> 00:00:41,801 Get out! Get out! Hurry out now! 3 00:00:42,202 --> 00:00:44,802 Stay still! This is a robbery! 4 00:01:02,203 --> 00:01:04,803 A HOOLIGAN DANGEROUS THOUGHT 5 00:01:13,204 --> 00:01:16,804 Michael! Michael! Can you hear me?! 6 00:01:17,205 --> 00:01:18,805 - Please, don't be noisy - don't be noisy you say ?? 7 00:01:19,006 --> 00:01:20,206 Hold her feet! 8 00:01:20,307 --> 00:01:22,307 - I don't know what to do... - Just shoot it 9 00:01:22,408 --> 00:01:24,208 - What ?! - Just shoot! 10 00:01:24,409 --> 00:01:26,809 - Someone just shot him! < -> - What do you mean shooting him!? 11 00:01:27,200 --> 00:01:29,810 - He looks dead. - Oh yeah, he looks dead! 12 00:01:30,001 --> 00:01:32,811 - You just shoot him a bastard! < br /> - why don't you shoot !! 13 00:01:33,202 --> 00:01:37,212 I sit in front of how I can shoot just shoot him man! 14 00:01:37,313 --> 00:01:39,813 I won't shoot him, he's my friend! I won't shoot my friend! 15 00:01:40,214 --> 00:01:42,514 - How sweet - Fu * k you! 16 00:01:42,605 --> 00:01:45,115 You two find another place and love! 17 00:01:45,216 --> 00:01:46,916 This is not the time to fight guys... 18 00:01:50,206 --> 00:01:56,816 - Look? That's what I said, someone did it right! - Fuck you, stupid! 19 00:01:57,077 --> 00:01:59,217 - What are you doing ?! - He told him to shoot right? 20 00:01:59,488 --> 00:02:02,818 Lower the weapon is stupid! I don't want him to be shot. 21 00:02:02,999 --> 00:02:04,819 Yes you said... You have to shoot 22 00:02:05,190 --> 00:02:07,820 After all he has died right 23 00:02:07,921 --> 00:02:09,721 > 24 00:02:09,822 --> 00:02:11,822 Yes that's when he shoots someone, buddy! 25 00:02:12,022 --> 00:02:14,822 He is a fool who shoots 26 00:02:15,023 --> 00:02:17,823 What's wrong kid...? You don't have the courage to do it 27 00:02:18,204 --> 00:02:19,824 Sure, now the dying shooter is brave, yeah 28 00:02:20,165 --> 00:02:22,825 I told him to hold his feet! Not shoot him! 29 00:02:26,126 --> 00:02:27,826 You should be professional! 30 00:02:28,207 --> 00:02:32,827 - You are silent! Just facing forward! - I'm trying to drive, damn it! 31 00:02:33,208 --> 00:02:34,828 Damn it! 32 00:02:36,200 --> 00:02:38,129 Now what's the plan? 33 00:02:40,200 --> 00:02:41,830 Leave it to me. 34 00:02:51,201 --> 00:02:53,331 Damn, sorry. 35 00:02:54,202 --> 00:02:57,982 Why are you here? She doesn't breathe? 36 00:02:59,203 --> 00:03:03,283 - How bad is it? - A move to the bone 37 00:03:04,204 --> 00:03:07,934 - It's time - What is your mother? 38 00:03:09,205 --> 00:03:10,835 Fucked 39 00:03:11,206 --> 00:03:15,236 - I can imagine - He doesn't know anything 40 00:03:16,187 --> 00:03:18,237 He is always on the bed all day long 41 00:03:20,208 --> 00:03:23,838 - It must be hard - Damaging his physical 42 00:03:27,209 --> 00:03:28,839 He tries to be tough, but... 43 00:03:31,200 --> 00:03:32,840 ... doesn't talk much. 44 00:03:34,201 --> 00:03:35,841 All this is sickening. 45 00:03:37,202 --> 00:03:38,642 What about you? 46 00:03:39,203 --> 00:03:41,243 Every time I go home, I can't sleep 47 00:03:41,344 --> 00:03:45,844 I have a bad dream, as if chasing something... 48 00:03:46,205 --> 00:03:49,845 I ran as fast as I could, but didn't find anything 49 00:03:50,186 --> 00:03:52,846 My chest shook, and my lungs suddenly hurt 50 00:03:53,207 --> 00:03:56,847 I feel blocked by the wall. I don't know what will happen next 51 00:03:57,208 --> 00:03:58,648 Fuck it! 52 00:03:58,749 --> 00:04:00,849 - Fucked, right? - Never mind 53 00:04:01,200 --> 00:04:03,850 Maybe the one to blame is his own father 54 00:04:04,201 --> 00:04:05,851 Rubbish! 55 00:04:07,202 --> 00:04:09,852 I have disappointed him... 56 00:04:15,353 --> 00:04:16,853 Drink? 57 00:04:20,254 --> 00:04:21,654 Yes. 58 00:04:26,205 --> 00:04:27,855 I tried to repay 59 00:04:28,206 --> 00:04:32,856 The last few months have been very bad 60 00:04:35,207 --> 00:04:40,857 I tried to open, at least... I tried 61 00:04:41,208 --> 00:04:44,858 Why don't you use it for business? 62 00:04:45,209 --> 00:04:48,859 I borrow some money, to pay a mortgage. 63 00:04:49,200 --> 00:04:50,860 What? 64 00:04:53,201 --> 00:04:54,861 Just make a headache 65 00:04:55,401 --> 00:05:00,361 I don't like working for fools. 66 00:05:04,202 --> 00:05:08,862 - Sorry? - Do I look like a fool? 67 00:05:09,020 --> 00:05:12,263 Don't. Don't dare to answer! 68 00:05:21,204 --> 00:05:23,964 - I want my money back. - I know. 69 00:05:24,205 --> 00:05:25,965 - Okay? - I know. 70 00:05:26,206 --> 00:05:29,366 I told you, I'm working on that damn money. 71 00:05:33,207 --> 00:05:37,367 It seems that my proposal came on time... 72 00:05:40,208 --> 00:05:42,268 So, what is your decision? 73 00:05:43,669 --> 00:05:45,269 Decision? 74 00:05:49,200 --> 00:05:50,870 You are very strong. 75 00:05:53,271 --> 00:05:56,409 The difference between possible and impossible... 76 00:05:56,421 --> 00:05:59,571 ... lies in the extent to which humans try. 77 00:06:02,202 --> 00:06:05,872 Listen, I need someone who can be trusted. 78 00:06:06,203 --> 00:06:08,573 Very trustworthy... 79 00:06:09,204 --> 00:06:11,974 That person, is you. 80 00:06:17,205 --> 00:06:21,275 - I don't want to go back to prison - You trust me, right? 81 00:06:22,216 --> 00:06:23,976 Yes. 82 00:06:26,207 --> 00:06:27,977 I trust you. 83 00:06:36,208 --> 00:06:39,978 - Please lift me a little - Damn 84 00:06:40,209 --> 00:06:41,879 Lift his legs 85 00:06:44,200 --> 00:06:45,880 We need a double plastic bag. 86 00:06:47,201 --> 00:06:50,881 - I speak because of the experience - Yes, double bag 87 00:06:55,202 --> 00:06:56,882 Now it's the head. 88 00:06:58,203 --> 00:06:59,883 Come fast, man! 89 00:07:00,204 --> 00:07:01,684 Next side. 90 00:07:04,205 --> 00:07:06,885 Now we get rid of this body. 91 00:07:14,206 --> 00:07:15,886 Goodbye, friend. 92 00:07:18,207 --> 00:07:22,887 At a time when there was a concept about loyalty. 93 00:07:23,388 --> 00:07:31,388 The reason, in my opinion. Family. Surely family. 94 00:07:32,209 --> 00:07:34,589 Ireland and Sicily are the same. 95 00:07:35,200 --> 00:07:38,990 Their tastes are equally high, their class... 96 00:07:39,201 --> 00:07:46,891 ... community 97 00:07:48,202 --> 00:07:56,992 They are awesome criminals because of loyalty. Blood ties. 98 00:07:57,203 --> 00:07:58,993 But today... < /p> 99 00:08:00,204 --> 00:08:06,294 ... too much ego, no loyalty. there is no sense of community. 100 00:08:08,202 --> 00:08:09,995 There is no Family! 101 00:08:11,202 --> 00:08:15,996 The problem with crime is, you can't trust criminals. 102 00:08:17,202 --> 00:08:18,997 I understand that in a hard way. 103 00:08:23,202 --> 00:08:25,688 Therefore, for a successful job you have to... 104 00:08:25,700 --> 00:08:28,198 p> 105 00:08:28,209 --> 00:08:31,999 ... find people you've never met before. 106 00:08:32,100 --> 00:08:34,800 ... who doesn't know who this job is for, and where the money goes. 107 00:08:36,201 --> 00:08:39,901 108 00:08:42,202 --> 00:08:44,202 And do everything you know during robbery. 109 00:08:59,203 --> 00:09:01,303 You can try, I don't think there is any gas in it. 110 00:09:21,204 --> 00:09:24,984 I think you have a touch of luck 111 00:09:29,205 --> 00:09:33,705 It's good not only I am a Negro here, how are you? 112 00:09:33,806 --> 00:09:36,206 - Only you are negro here - What do you mean?! 113 00:09:36,207 --> 00:09:39,707 - Think about it alone, boy Friend... 114 00:09:39,808 --> 00:09:41,508 Teman. Teman.. 115 00:09:41,609 --> 00:09:44,909 let's all be calm, okay? 116 00:09:46,200 --> 00:09:48,410 Negroes always fight with each other. 117 00:09:48,501 --> 00:09:50,911 - Take care of your mouth, man! - It's just a joke 118 00:09:51,402 --> 00:09:56,212 Now, we sit relaxed, and we start. 119 00:09:57,203 --> 00:10:03,313 In the next day, three people attack directly, break in. 120 00:10:04,204 --> 00:10:06,914 Continue entering, every second counts for perfection 121 00:10:08,205 --> 00:10:16,915 We conquer them immediately, conquered by violence, for them to fear. 122 00:10:17,206 --> 00:10:19,999 Until our plans are fulfilled. 123 00:10:20,011 --> 00:10:22,816 To get exactly what what we want. 124 00:10:23,207 --> 00:10:24,917 There will be nothing wrong. 125 00:10:26,208 --> 00:10:31,218 We are called a committee not seen. The plan is a clear gap. 126 00:10:32,209 --> 00:10:34,219 Only he know the next step. 127 00:10:36,200 --> 00:10:39,220 - And now he's dead. - And now we're screwed up! 128 00:10:40,201 --> 00:10:47,721 No, no, no... I don't know it's just just don't know they don't want to... 129 00:10:47,822 --> 00:10:49,922 ... But you know, because I'm not part of you, right? 130 00:10:50,203 --> 00:10:52,551 What do you mean? 131 00:10:52,563 --> 00:10:54,923 You are a criminal, you are a criminal. 132 00:10:55,204 --> 00:10:57,724 I'm not a criminal, I'm a respectable businessman. 133 00:10:57,805 --> 00:11:00,325 Yes , then welcome. Because you are a criminal now. 134 00:11:02,206 --> 00:11:05,126 What will we do? What will we do with that money now? 135 00:11:05,207 --> 00:11:08,227 - I mean what are we really going to do? - Shut up, shit! 136 00:11:08,408 --> 00:11:11,228 Finish this bag first. 137 00:11:12,209 --> 00:11:14,679 If the plan fails, I have another plan. p> 138 00:11:17,200 --> 00:11:21,330 - So what is the plan, Jeff? - I always have a plan. 139 00:12:15,201 --> 00:12:18,331 Spartacus, is the leader of a great rebellion. 140 00:12:19,202 --> 00:12:23,732 Tantrums of slaves, destroy the legion of Rome, enter the gates of Rome... 141 00:12:23,803 --> 00:12:28,833 ... the Roman Empire was frightened. 142 00:12:29,134 --> 00:12:34,734 But the Romans knew what to do, < br /> control problems... 143 00:12:34,805 --> 00:12:39,235 ... rebellious slaves. The solution is not physically... 144 00:12:40,136 --> 00:12:41,836 ... but fighting their minds. 145 00:12:42,207 --> 00:12:43,837 Look... 146 00:12:44,207 --> 00:12:51,037 In this situation, I feel comfortable reading stories... < /p> 147 00:12:51,188 --> 00:12:56,838 ... that to understand the problem we are facing, we have to look back. 148 00:12:58,209 --> 00:13:01,839 We have to weave the net, chant spells... 149 00:13:02,200 --> 00:13:08,840 Strengthening the fog in our waters, to trick our enemies. 150 00:13:09,201 --> 00:13:13,941 This is not just a campaign for street children, we can put it anywhere... 151 00:13:14,202 --> 00:13:19,842 We have to play this fugitive psychology. 152 00:13:21,203 --> 00:13:27,843 Mereka paranoid, itu faktanya. Kelemahan mereka harus di eksploitasi. 153 00:13:29,204 --> 00:13:35,844 Criminal thinking is about ego, deception, intelligence, intelligence... 154 00:13:36,045 --> 00:13:38,547 and they believe they can avoid arrest, they will... 155 00:13:38,572 --> 00:13:40,969 always try for one step in front of us. 156 00:13:43,206 --> 00:13:45,964 They try to be smarter than us. 157 00:13:45,976 --> 00:13:48,746 We must give them false information. 158 00:13:48,807 --> 00:13:51,947 Truth, half truth, and lies complicated 159 00:13:54,208 --> 00:14:00,148 Gentlemen, we have something. And they throw the first punch. 160 00:14:00,209 --> 00:14:03,249 We must respond as soon as possible. 161 00:14:52,200 --> 00:14:53,750 What? 162 00:14:55,201 --> 00:14:59,351 I have a friend who says that this snack is full of chemicals. 163 00:15:00,202 --> 00:15:02,652 Government tricks to control the population. 164 00:15:02,753 --> 00:15:04,853 - A friend? - What I'm saying is right, right? 165 00:15:05,204 --> 00:15:07,217 Actually where did you get that information? 166 00:15:07,229 --> 00:15:09,254 Ya, jangan beri tahu aku, Internet? 167 00:15:10,205 --> 00:15:12,955 It seems like this kid is drinking too much coke. 168 00:15:14,206 --> 00:15:17,656 Try my burger, and say you disagree, or something is wrong with this. 169 00:15:17,757 --> 00:15:19,857 Keep away from my face! 170 00:15:21,208 --> 00:15:22,858 Blustering type. 171 00:15:24,209 --> 00:15:25,859 We are deceived. 172 00:15:26,200 --> 00:15:28,360 Everyone knows this food is full of MSG. 173 00:15:28,361 --> 00:15:30,761 MSG (artificial flavoring), Chinese food is filled with MSG 174 00:15:30,762 --> 00:15:34,262 p> 175 00:15:35,203 --> 00:15:38,963 Yes, MSG... But not only Chinese cuisine. 176 00:15:39,204 --> 00:15:43,964 All food is contaminated with the material, a conspiracy. 177 00:15:44,205 --> 00:15:46,665 Government, as a collaboration, even military too. 178 00:15:46,766 --> 00:15:48,866 Remind me not to talk to you who has a lying mouth. 179 00:15:48,867 --> 00:15:50,867 They mix it in water and air, brother. 180 00:15:51,208 --> 00:15:53,368 - Is the air right now... - Air... 181 00:15:53,369 --> 00:15:55,969 Everything you eat is rubbish. 182 00:15:56,100 --> 00:15:59,270 If to control the population they only need to wage war or bomb the community 183 00:16:00,201 --> 00:16:05,271 You know, I will ignore you. And think you don't exist, understand? 184 00:16:05,372 --> 00:16:08,772 - I know what he said was true. - Oh yeah, what else do you know? 185 00:16:09,203 --> 00:16:12,673 It's true, it's true that my friend said it. 186 00:16:13,174 --> 00:16:14,974 I already said from the beginning he was a cocaine user. 187 00:16:15,195 --> 00:16:17,675 I just said, you didn't listen well 188 00:16:17,700 --> 00:16:20,476 If you don't believe that nonsense, why did you eat the burger? 189 00:16:20,507 --> 00:16:22,377 - Like a pig - Yes 190 00:16:24,208 --> 00:16:27,978 I'm hungry, so I eat 191 00:16:28,209 --> 00:16:29,979 I'm hungry, so fuck. 192 00:16:30,200 --> 00:16:34,980 I am don't say no to eat, just for entertainment. 193 00:16:35,191 --> 00:16:39,281 - I'm trying to save the world - Thank you 194 00:16:44,202 --> 00:16:45,782 Give me a roll. 195 00:16:48,203 --> 00:16:50,883 Give me a roll, one. 196 00:16:52,204 --> 00:16:54,984 Don't look at me, I don't know what he's talking about. 197 00:16:55,205 --> 00:16:56,785 Give me a cigarette. 198 00:16:57,286 --> 00:16:59,286 - Can you not speak english? - Sorry. 199 00:16:59,407 --> 00:17:01,187 p> 200 00:17:01,208 --> 00:17:04,688 No, "say" but "speak" english, friend. 201 00:17:04,729 --> 00:17:05,789 Yes, want to speak english, or speak english. both are the same 202 00:17:05,800 --> 00:17:07,990 You don't go to school? 203 00:17:11,291 --> 00:17:14,991 It won't make me better by learning English. 204 00:17:17,202 --> 00:17:20,592 This, my friend, is the future. 205 00:17:20,603 --> 00:17:22,293 Prevent us from thinking negatively in communication so better. 206 00:17:25,204 --> 00:17:27,394 - Shut up! - I... 207 00:17:33,205 --> 00:17:36,995 It's better when we stop chatting 208 00:17:37,206 --> 00:17:39,996 Good smoke is a little smoke, unlike most. 209 00:17:42,097 --> 00:17:49,997 Yes? how about it? 210 00:17:50,208 --> 00:17:53,998 No, I will smoke first that later. 211 00:17:54,209 --> 00:18:00,899 - Live a dream! - What about good masturbation? 212 00:18:01,200 --> 00:18:06,900 - Damn, I don't know anything about it - Take it easy, it's not an offer 213 00:18:07,201 --> 00:18:09,889 Come on, I don't understand about gay things 214 00:18:09,901 --> 00:18:12,601 No, that's the behavior of the inmates. 215 00:18:12,702 --> 00:18:16,902 - That will be difficult for my cock - This is a hard life , that's what I'm talking about 216 00:18:17,103 --> 00:18:21,203 - It's hard life - Here is a single hotel room 217 00:18:21,304 --> 00:18:23,304 - Yes, one room - Single bed, one! 218 00:18:23,405 --> 00:18:25,305 Yes, yes, have this nonsense 219 00:18:26,206 --> 00:18:29,906 Don't waste time, so what's the plan? 220 00:18:30,157 --> 00:18:31,607 - Plan? - Yes 221 00:18:31,808 --> 00:18:33,208 Sit here and talk nonsense? 222 00:18:35,209 --> 00:18:36,809 What are the plans? 223 00:18:37,500 --> 00:18:39,410 What do we do next? 224 00:18:42,201 --> 00:18:46,311 In the morning we get rid of the truck and look for something new 225 00:18:47,202 --> 00:18:49,312 That's the priority along this route. 226 00:18:49,413 --> 00:18:54,913 I have a place in a mountain, no one has ever been there. 227 00:18:55,204 --> 00:18:59,914 We will be here in a few days, when we are ready... 228 00:19:02,205 --> 00:19:06,315 There is a boat on the dock 229 00:19:07,206 --> 00:19:11,816 In order not to attract attention, we disappear for some time 230 00:19:12,187 --> 00:19:14,917 This is important to us and our money. 231 00:19:16,188 --> 00:19:18,918 We take it, and go to the island. 232 00:19:20,209 --> 00:19:21,819 We go by boat 233 00:19:22,200 --> 00:19:24,620 - This boat is yours? - Yes, my friend 234 00:19:25,201 --> 00:19:27,921 - The sea makes me sick - Shut up! 235 00:19:28,102 --> 00:19:29,722 - Fishing < br /> - What? 236 00:19:29,823 --> 00:19:31,523 On the boat, are you fishing? 237 00:19:33,204 --> 00:19:37,024 - Yes, I'm fishing sometimes on the boat - Just ask 238 00:19:37,185 --> 00:19:39,825 - Now you know - Yes, now I know 239 00:19:40,186 --> 00:19:42,826 Kita butuh tablet untuk menuntun perjalanan kita diatas kapal. 240 00:19:46,207 --> 00:19:48,827 "Sweet Deborah" 241 00:19:50,208 --> 00:19:52,428 - What is that? - Boat name, stupid. 242 00:19:54,129 --> 00:19:56,329 What is that? Like a girl's name, right? 243 00:19:59,200 --> 00:20:01,830 - First love? - I have no love, I make love! 244 00:20:02,031 --> 00:20:06,231 - Tomorrow we will know - I lost virginity there 245 00:20:07,202 --> 00:20:09,932 - Damn! - Big thing, big thing. 246 00:20:10,403 --> 00:20:13,306 You lost the virginity on the boat? 247 00:20:13,318 --> 00:20:16,233 He said he lost his virginity on the boat. On the boat . 248 00:20:17,204 --> 00:20:19,834 I was 16 years old. 249 00:20:20,505 --> 00:20:24,708 This woman, she was 17 years old, like 20 to 50 years. 250 00:20:24,720 --> 00:20:28,935 I did bad things in a good way . 251 00:20:29,206 --> 00:20:31,936 - I know what that means, buddy - Oh, Sweet Deborah 252 00:20:33,207 --> 00:20:36,937 - He made me a man like this time - What a shame 253 00:20:37,208 --> 00:20:40,061 At least we are the same. 254 00:20:40,073 --> 00:20:42,938 Tell me when you meet the prostitute, friend. 255 00:20:43,209 --> 00:20:44,939 Bastard, you followed me, huh? 256 00:20:45,209 --> 00:20:46,839 Talking about women 257 00:20:48,200 --> 00:20:51,840 We have female resistance, remember? 258 00:20:56,201 --> 00:20:57,841 Yes 259 00:21:17,202 --> 00:21:18,842 Keep an eye on the front 260 00:21:20,203 --> 00:21:21,843 Here it is 261 00:21:24,204 --> 00:21:25,844 Hang on! 262 00:21:29,205 --> 00:21:30,845 Wake up, hurry up! 263 00:21:33,206 --> 00:21:35,846 Please don't, don't. 264 00:21:38,206 --> 00:21:39,846 Come on! 265 00:21:40,407 --> 00:21:41,847 Yes 266 00:21:49,407 --> 00:21:50,447 So we agree yes? 267 00:21:50,508 --> 00:21:53,948 Everything is in accordance with the order, this is a beautiful car. Be careful with that. 268 00:21:54,209 --> 00:21:57,649 If there is a problem, don't hesitate to come back here we will do the best for you 269 00:21:57,789 --> 00:21:58,849 - Thank you, sir - You're welcome 270 00:21:59,200 --> 00:22:00,850 Thank you 271 00:22:09,201 --> 00:22:11,771 - May I take this? - Of course 272 00:22:13,202 --> 00:22:15,772 - We will meet again - Until see 273 00:22:44,403 --> 00:22:45,873 Objection? 274 00:22:46,504 --> 00:22:48,874 - What? - Do you mind? 275 00:22:54,205 --> 00:22:57,975 - That's Ringo Star's lyrics - Whatever, man 276 00:23:05,506 --> 00:23:06,876 Look 277 00:23:08,207 --> 00:23:09,877 Damn it 278 00:23:10,208 --> 00:23:13,378 Damn, it's bad taste 279 00:23:15,209 --> 00:23:16,979 Look at the jacket 280 00:23:18,200 --> 00:23:20,980 "Thick Like a Thief < / i> 281 00:23:29,501 --> 00:23:30,981 It's finished? 282 00:23:34,202 --> 00:23:35,982 What is that? Yes or no? 283 00:23:41,203 --> 00:23:43,583 I have never understood a woman's thoughts. 284 00:23:47,204 --> 00:23:48,884 ? 285 00:23:51,205 --> 00:23:52,885 It seems you don't have this! 286 00:23:58,206 --> 00:23:59,886 You're done now. 287 00:24:05,207 --> 00:24:08,887 Look at the closet, pay close attention. 288 00:24:10,188 --> 00:24:16,988 . It seems you two will be good friends for 2,3,4 hours. 289 00:24:28,209 --> 00:24:31,689 You won't believe this "During robberies, thieves... 290 00:24:31,700 --> 00:24:34,990 ... they hurt each other, shoot fellow gang members " 291 00:24:35,091 --> 00:24:37,591 The police said this would be a double case .. Why did they print this? 292 00:24:37,792 --> 00:24:40,992 - Maybe they wrong - They could be lying, as newspapers usually do 293 00:24:41,203 --> 00:24:43,993 Yes but why? Why did they write it? 294 00:24:44,304 --> 00:24:46,994 - Newspapers used to lie - No, no, listen to this 295 00:24:48,205 --> 00:24:50,895 The robbers beat 4 million pounds. 296 00:24:51,186 --> 00:24:53,996 - Is this 4 million, huh? - Yes, if counted twice 297 00:24:54,107 --> 00:24:56,997 No, what I mean is why this one is wrong and this right 298 00:24:57,208 --> 00:24:59,698 You have to be there to find out that it's true that 4 million were taken. 299 00:24:59,709 --> 00:25:02,209 Be quiet, what's the difference for us 300 00:25:02,390 --> 00:25:05,200 Get this done and burn it all right 301 00:25:08,201 --> 00:25:10,201 Okay, I just read it. 302 00:25:33,202 --> 00:25:35,202 Oy, don't forget to say hope. 303 00:25:44,203 --> 00:25:46,903 Don't go back to see the fireworks. 304 00:25:48,804 --> 00:25:50,504 The second will be lucky. 305 00:26:03,405 --> 00:26:04,905 Damn, let's leave here! 306 00:27:12,206 --> 00:27:13,906 Don't fight. 307 00:27:18,207 --> 00:27:20,307 I know you, captain. 308 00:27:21,208 --> 00:27:28,208 I know all of you: ex-soldiers, mercenaries, triggers, you get paid .. 309 00:27:29,209 --> 00:27:30,909 I see your file 310 00:27:32,200 --> 00:27:37,310 You did something when in Fallujah, eh ? 311 00:27:37,411 --> 00:27:39,911 Say, like this, huh? 312 00:27:40,202 --> 00:27:43,912 - Fuck you! - Observe, like I watched him. 313 00:27:44,193 --> 00:27:46,413 - What do you want? - What do I want, huh? 314 00:27:46,504 --> 00:27:47,914 What? 315 00:27:51,205 --> 00:27:54,715 No, I do it just for fun. 316 00:28:08,506 --> 00:28:11,256 - So, you follow Me? - Damn it! 317 00:28:11,557 --> 00:28:14,657 - Looks like you followed me. - What do you want? 318 00:28:15,188 --> 00:28:18,958 - Is that really what I said? - It depends on who you are talking to. 319 00:28:19,209 --> 00:28:23,859 Semuanya diatur , pencurian mudah, saya bilang kau salah satu yang terbaik . 320 00:28:24,050 --> 00:28:26,960 - It depends on what you want to do. - This is a really fast and precise job. 321 00:28:27,201 --> 00:28:29,461 Five minutes, walking, entering and exiting. 322 00:28:29,862 --> 00:28:35,562 - Believe me, I know basically - so what is that & apos; yes & apos;? 323 00:28:36,203 --> 00:28:38,963 - I'm here right? - Yes, I'm sorry 324 00:28:39,204 --> 00:28:42,864 - I'm just a little... nervous - really? 325 00:28:43,205 --> 00:28:45,865 From what I heard. you are a legend. 326 00:28:46,206 --> 00:28:47,966 You are easily impressed. 327 00:28:48,207 --> 00:28:50,075 After what happened in Bosnia and Afghanistan. 328 00:28:50,087 --> 00:28:51,967 Don't believe everything. 329 00:28:52,308 --> 00:28:55,968 Don't believe everything. 330 00:28:56,209 --> 00:28:57,669 > 331 00:29:00,200 --> 00:29:01,170 Yes, I know, all I take with care. 332 00:29:01,201 --> 00:29:05,871 I will contact you. 333 00:29:07,202 --> 00:29:08,972 What? 334 00:29:11,203 --> 00:29:13,973 The Lord watches over us all the time. 335 00:29:15,204 --> 00:29:16,874 We know what we are doing. 336 00:29:18,475 --> 00:29:19,975 Dead cry, or die trying. 337 00:29:30,206 --> 00:29:31,976 Amen 338 00:29:40,207 --> 00:29:42,977 Stay in place, this is a robbery! 339 00:29:43,208 --> 00:29:44,978 Stand facing the wall! Go there! 340 00:29:46,200 --> 00:29:47,980 Lock! 341 00:29:49,201 --> 00:29:50,981 Now! 342 00:29:58,202 --> 00:29:59,982 Key 343 00:30:16,183 --> 00:30:18,071 Why did they say Michael was shot? 344 00:30:18,083 --> 00:30:19,983 Why not said the guard who shot him? 345 00:30:20,144 --> 00:30:21,584 Shut up! 346 00:30:59,200 --> 00:31:01,585 What are you doing here? 347 00:31:01,686 --> 00:31:02,586 What's wrong? 348 00:31:05,207 --> 00:31:08,587 Come on, Come on, Go! 349 00:31:13,208 --> 00:31:17,888 Come on, come on! Look for a car! 350 00:31:22,201 --> 00:31:25,289 - Are you going to do a tough guy? - Don't move! 351 00:31:25,300 --> 00:31:28,090 I swear I will shoot your head! 352 00:31:28,181 --> 00:31:32,291 He works, He assumes that you are a funny man 353 00:31:33,202 --> 00:31:34,892 Stop moving! 354 00:31:35,203 --> 00:31:38,993 I level & apos; A & apos; in shooting practice, and you? 355 00:31:40,194 --> 00:31:45,694 Requires strong concentration, discipline, control... 356 00:31:45,695 --> 00:31:48,995 ... and controlling emotional stress or reducing your ability to shoot properly. 357 00:31:49,096 --> 00:31:51,496 But you already know that, right? 358 00:31:53,207 --> 00:31:56,897 How do you feel ?, I sweat 359 00:31:58,208 --> 00:32:01,898 Raise the small voice of doubt in your head 360 00:32:03,209 --> 00:32:05,899 You should be prepared shoot me, buddy. 361 00:32:06,200 --> 00:32:08,900 I don't know you. I don't care. 362 00:32:09,201 --> 00:32:12,901 - You better stop moving! - What will you do? 363 00:32:15,202 --> 00:32:19,902 Pull the trigger, or put down the weapon, how? 364 00:32:49,203 --> 00:32:51,903 - He shot me at the foot - That's it, open the door! 365 00:32:52,404 --> 00:32:53,904 Come on, come on, come on! 366 00:33:00,205 --> 00:33:01,705 Damn it! 367 00:33:15,406 --> 00:33:17,606 Blood floods my feet. 368 00:33:18,807 --> 00:33:21,207 - We have to close it - Wait, wait... 369 00:33:21,408 --> 00:33:23,208 p> 370 00:33:25,409 --> 00:33:26,909 - This will hurt, you're ready? - Wait, wait... 371 00:33:27,210 --> 00:33:29,410 Damn it! 372 00:33:30,201 --> 00:33:31,611 That will stop bleeding, need treatment the right one 373 00:33:33,202 --> 00:33:34,812 Thank you 374 00:33:37,213 --> 00:33:38,813 Can you keep quiet! 375 00:33:39,204 --> 00:33:41,614 Damn, the more beta headaches are! 376 00:33:41,715 --> 00:33:43,315 I think we should cheat now! 377 00:33:43,506 --> 00:33:45,616 - Fuck you, time is your friend? - Are you saying? 378 00:33:45,717 --> 00:33:48,917 - Shut your mouth! - You have to survive! 379 00:33:49,108 --> 00:33:51,218 Are you a fucking whore or a woman who tries to be a hero?! 380 00:33:51,219 --> 00:33:53,619 - What do you mean? - Everything gets messed up right? 381 00:33:53,620 --> 00:33:57,820 There is a psychopathic maniac who wants to shoot me. He will execute me 382 00:33:58,121 --> 00:34:00,521 - So you want to dance? - Fuck that... 383 00:34:02,202 --> 00:34:03,822 Who is he? 384 00:34:04,203 --> 00:34:06,923 I don't know. Is Michael's friend? 385 00:34:07,204 --> 00:34:08,682 Does he want the money we steal? 386 00:34:08,694 --> 00:34:10,184 Maybe he works for the bank. 387 00:34:10,225 --> 00:34:12,825 And he thinks we stole from Michael. > 388 00:34:13,526 --> 00:34:16,426 Or, he's the police. 389 00:34:17,207 --> 00:34:18,427 No. 390 00:34:18,808 --> 00:34:21,128 He shoots Rowentree. 391 00:34:21,209 --> 00:34:26,329 Then why? This is not the first time a Negro has been killed. 392 00:34:26,430 --> 00:34:27,930 What I know now... 393 00:34:28,491 --> 00:34:31,931 ... whatever we do now, is to avoid it, okay? 394 00:34:33,202 --> 00:34:34,932 - God! - Damn... 395 00:34:48,203 --> 00:34:50,406 Before running away, the police see... 396 00:34:50,418 --> 00:34:52,633 they run away in the direction... 397 00:34:52,634 --> 00:34:54,234 ... outside of the west. 398 00:34:54,435 --> 00:34:58,235 In the investigation, found a corpse that knew named Rowantree... 399 00:34:58,236 --> 00:35:02,336 ... a former military officer, < br /> lying in a hotel room. 400 00:35:03,207 --> 00:35:07,237 This is believed, done by fellow gang members. 401 00:35:08,208 --> 00:35:10,838 This is murder the second they did. 402 00:35:11,209 --> 00:35:15,839 The first murder occurred when they carried out the robbery... 403 00:35:15,940 --> 00:35:19,640 ... a man believed to be Michael Gambini from the identification result... 404 00:35:19,741 --> 00:35:24,841 .. DNA samples found on the scene, but the body can't be found yet. 405 00:35:31,502 --> 00:35:35,642 Sergeant? What does all this mean? 406 00:35:37,203 --> 00:35:41,343 - Fog of war - The storm that will blow it. 407 00:35:43,204 --> 00:35:45,444 That's funny. 408 00:35:48,205 --> 00:35:54,945 I found a bullet with a caliber different in the bathroom. 409 00:35:55,146 --> 00:35:58,946 So far, I've never found such caliber size for a shotgun. 410 00:35:59,207 --> 00:36:00,947 That's to cover their tracks. 411 00:36:00,948 --> 00:36:02,748 This shows that the fugitive is smart. 412 00:36:03,509 --> 00:36:06,949 There is something strange about this event statement. 413 00:36:09,200 --> 00:36:10,850 Officer? 414 00:36:11,401 --> 00:36:12,851 Officer? 415 00:36:14,182 --> 00:36:16,952 - Hicks, sergeant... - Hicks officer 416 00:36:18,203 --> 00:36:21,566 Well, Officer Hicks. There is something here... 417 00:36:21,578 --> 00:36:24,953 who apart from our own logic. 418 00:36:26,204 --> 00:36:29,554 Some things, Officer Hicks, is a mystery. 419 00:36:30,205 --> 00:36:32,755 This doesn't make sense Sergeant... It is known that... 420 00:36:32,806 --> 00:36:38,556 ... all these mysteries, bring us in the dark side of the puzzle. 421 00:36:39,209 --> 00:36:40,857 This will continue to be part of the mystery itself. 422 00:36:41,208 --> 00:36:43,958 Do your work, Son... Needless to think. 423 00:36:57,409 --> 00:37:00,759 Fuck, Danny won't be like that! 424 00:37:01,200 --> 00:37:03,918 Two fugitives have been identified. 425 00:37:03,930 --> 00:37:06,660 Danny Reid, a former boxing champion .. 426 00:37:06,700 --> 00:37:09,189 ... who unfortunately fell, and Anthony Flowers owner... 427 00:37:09,201 --> 00:37:11,701 ... nightclub in South East London... 428 00:37:11,712 --> 00:37:14,962 ... recently went bankrupt. 429 00:37:15,203 --> 00:37:19,763 Middle class boxing champion, & Apos; Reid & apos; better known with & apos; Destroyer & apos 430 00:37:19,764 --> 00:37:22,964 spampak is destined to represent English at the Olympics... 431 00:37:23,200 --> 00:37:28,965 ... but because of street fights, he killed someone and ended up in prison. 432 00:37:30,200 --> 00:37:33,071 Reid was a fanatical ball fan 433 00:37:33,083 --> 00:37:35,966 ... who died fighting. 434 00:37:37,207 --> 00:37:40,967 It is believed that there is a third person who is involved and has not yet been identified. 435 00:37:44,200 --> 00:37:48,368 Make a change, right? It seems like not black. 436 00:37:51,509 --> 00:37:52,969 What about him? 437 00:37:53,200 --> 00:37:55,570 - No - Nothing? 438 00:38:02,200 --> 00:38:05,771 - So what is it now, champion? - Call me a call, for a moment... 439 00:38:05,802 --> 00:38:07,272 I want... 440 00:38:12,203 --> 00:38:13,973 - You have a phone? - No 441 00:38:14,184 --> 00:38:15,774 Are you sure? 442 00:38:26,205 --> 00:38:28,475 How far are you going to the cabin? 443 00:38:30,276 --> 00:38:31,776 > 444 00:38:31,877 --> 00:38:35,777 Maybe a few kilometers. 445 00:38:36,208 --> 00:38:37,778 Yes? Let's go now. You drive, bro. 446 00:39:27,209 --> 00:39:28,979 Come on, let's leave here! 447 00:39:29,200 --> 00:39:32,380 Home Sweet Home, yeah! 448 00:39:33,201 --> 00:39:37,581 Keep it the car is out of the way, to get out. 449 00:39:38,202 --> 00:39:41,382 Yes, boss. Who made you the leader? 450 00:39:42,203 --> 00:39:43,883 Take the money too. Don't leave it in the car. 451 00:40:18,504 --> 00:40:20,484 - Can you do it? - Yes 452 00:40:32,205 --> 00:40:33,585 Damn it! 453 00:40:45,206 --> 00:40:47,386 TONY NIGHT CLUB 454 00:40:48,207 --> 00:40:50,887 Now it's really messed up. 455 00:40:52,208 --> 00:40:54,388 What kind of person does this? 456 00:40:55,209 --> 00:40:58,989 I said. I have warned you too. 457 00:40:59,200 --> 00:41:02,990 This is not the kind person we need. 458 00:41:06,201 --> 00:41:11,991 - In my opinion, this is not a good sign. - They left this on my daughter's bed. > 459 00:41:13,202 --> 00:41:17,992 - Really messed up - He's only 6 years old, Michael. 460 00:41:19,203 --> 00:41:21,386 He's 6 years old, and when he wakes up... 461 00:41:21,398 --> 00:41:23,593 ... he finds Captain The kidd is dead... 462 00:41:23,600 --> 00:41:25,994 -... with an ax stuck in his head. - Captain Kidd? 463 00:41:27,205 --> 00:41:28,995 That's the name of the dog. 464 00:41:30,206 --> 00:41:34,996 - You named it dog with the name Bar? - No, that's the name of the pirate, Michael. 465 00:41:35,197 --> 00:41:37,335 He is a famous pirate, and my child likes it, 466 00:41:37,347 --> 00:41:39,497 but that not the point, because right now... 467 00:41:41,208 --> 00:41:45,998 - How is this Michael? - I told you before. 468 00:41:46,200 --> 00:41:51,999 Didn't I say? It's not a good person at all. 469 00:41:57,200 --> 00:42:00,680 - Can you talk to them? - I don't have a short message application 470 00:42:00,701 --> 00:42:02,481 I'm among you. 471 00:42:03,202 --> 00:42:10,982 You are very desperate with money. And they lend money to desperate people. 472 00:42:13,203 --> 00:42:15,983 I only introduce you to interested people. 473 00:42:17,204 --> 00:42:19,484 I'm just an intermediary. 474 00:42:20,205 --> 00:42:23,985 You're looking for someone, they're also looking for someone. 475 00:42:26,206 --> 00:42:28,386 I give each of you a number. 476 00:42:30,207 --> 00:42:38,987 You date, watch a movie, get drunk. You make a mistake. 477 00:42:40,208 --> 00:42:47,988 They gave you horrible sexually ill . 478 00:42:48,209 --> 00:42:51,689 I'm not related to anyone, and don't make love to anyone. 479 00:42:53,200 --> 00:42:56,990 Itu adalah masalah Anda. 480 00:42:58,201 --> 00:42:59,791 There's nothing to do with me. 481 00:43:02,202 --> 00:43:03,992 Damn, damn, damn it! 482 00:43:07,203 --> 00:43:10,993 - Do you think they will kill me? - It doesn't look good. 483 00:43:15,204 --> 00:43:19,394 - I want to die - Nobody wants to die 484 00:43:21,205 --> 00:43:24,588 Please don't let them kill me, Michael. 485 00:43:24,600 --> 00:43:27,995 You really messed up, right? 486 00:43:29,206 --> 00:43:30,796 I know, I know... 487 00:43:32,207 --> 00:43:37,797 - I can get you out of this problem - Please Michael, please... 488 00:43:37,898 --> 00:43:42,998 But, you have to do something, for me 489 00:43:44,600 --> 00:43:46,299 I'll do it. 490 00:43:59,200 --> 00:44:02,300 - They are a long time ago - Stay focused. 491 00:44:03,201 --> 00:44:05,701 - It's been - Here it is 492 00:44:18,202 --> 00:44:19,702 Be careful 493 00:44:23,203 --> 00:44:24,703 Be careful, be careful... 494 00:44:26,204 --> 00:44:28,904 Come on! Come on! 495 00:44:42,205 --> 00:44:44,905 There's only garbage here. 496 00:44:54,206 --> 00:44:55,706 Find something? 497 00:45:00,207 --> 00:45:00,987 Get it! 498 00:45:01,208 --> 00:45:02,908 - Thank God - Yes 499 00:45:03,509 --> 00:45:05,309 Do something for him. 500 00:45:07,200 --> 00:45:09,810 Yes, you can use this, right? 501 00:45:11,201 --> 00:45:16,811 This will help you, come on... This has other uses. 502 00:45:17,202 --> 00:45:20,912 - Damn it! - Don't mess with me, buddy. 503 00:45:23,203 --> 00:45:25,913 I know there are many things we can use from trash here. 504 00:45:28,204 --> 00:45:30,214 Analgensik will be good for the start. 505 00:45:31,205 --> 00:45:37,815 There's flour , rice, meat beef, ham, spam and Periwinkle (snails) 506 00:45:38,186 --> 00:45:39,616 Anyone want to? 507 00:45:39,817 --> 00:45:41,517 - I can do something with it all - You? 508 00:45:42,208 --> 00:45:45,518 - I'm good at cooking, actually. - With that foot, I don't agree. 509 00:45:45,519 --> 00:45:47,319 I'll try my best. 510 00:45:53,200 --> 00:45:54,820 There something else here. 511 00:45:55,321 --> 00:45:56,821 Damn it! 512 00:45:57,222 --> 00:45:58,822 This! 513 00:46:00,203 --> 00:46:03,123 - This is what I'm talking about! - There's a lot there. 514 00:46:03,424 --> 00:46:04,924 Come on! 515 00:46:06,205 --> 00:46:07,825 Drink? 516 00:46:08,206 --> 00:46:09,826 Yes, please. 517 00:46:26,207 --> 00:46:27,827 Drink? 518 00:46:29,208 --> 00:46:32,328 - Come on, don't hesitate. - Thank you 519 00:46:36,229 --> 00:46:37,729 Continue! 520 00:46:39,220 --> 00:46:44,930 September 4, 1992, Duran Vs Laing 521 00:46:45,201 --> 00:46:48,731 - Who is Duran? - Roberto Duran 522 00:46:49,202 --> 00:46:51,232 One of the best boxers of all time. 523 00:46:52,203 --> 00:46:57,833 & apos; Hand Stone & apos ;, roar, very ambitious, barbaric. 524 00:46:58,204 --> 00:47:00,934 Loved by all boxing fans. 525 00:47:01,205 --> 00:47:03,558 Don't take it lightly about American street children, 526 00:47:03,570 --> 00:47:05,935 but tough people come from the side of the road. 527 00:47:06,206 --> 00:47:12,936 This person, is the ruler. Among all the giants boxers. 528 00:47:13,207 --> 00:47:17,937 He can hit, very quickly. He is capable of up to 15 rounds. 529 00:47:20,208 --> 00:47:22,338 He is a legend, then... 530 00:47:23,500 --> 00:47:25,139 p> 531 00:47:25,200 --> 00:47:28,740 He lost points... 532 00:47:28,801 --> 00:47:31,741 This should be an easy and fast fight, 533 00:47:31,802 --> 00:47:33,842 but many questions arise, this is not a big fight 534 00:47:36,200 --> 00:47:42,243 Surrounded by riots and noise. 535 00:47:42,444 --> 00:47:45,944 A few steps, little Kirkland Laing 536 00:47:46,205 --> 00:47:49,945 "Blessed One", grows on the streets in the Middle East Hackney. 537 00:47:50,206 --> 00:47:54,746 He is not afraid of Duran and all the legends about him. 538 00:47:54,807 --> 00:47:58,947 He comes without a doubt, he comes without fear. 539 00:48:00,208 --> 00:48:05,248 Duran is like a demon and tries to reach the audience's support 540 00:48:05,249 --> 00:48:08,349 but Laing looks calm, this debuts. 541 00:48:09,200 --> 00:48:10,650 And he interrupts Duran 542 00:48:11,201 --> 00:48:13,651 Oh huh? Who are these strangers? 543 00:48:13,702 --> 00:48:16,852 An unknown person who does not respect great boxers like him. 544 00:48:19,203 --> 00:48:24,853 That fight, difficult, full of anger... 545 00:48:26,204 --> 00:48:30,854 Audience want blood. Duran is burning... 546 00:48:31,205 --> 00:48:35,355 Yes, he hit hard at the beginning of the round, added a blow to the body. 547 00:48:36,206 --> 00:48:41,956 but Laing was not interrupted, he just look down and dodge 548 00:48:42,607 --> 00:48:44,957 He moves fast, he is clever. 549 00:48:45,208 --> 00:48:51,358 With strong anger and desire 550 00:48:53,209 --> 00:48:58,359 They exchanged blows from round to round... 551 00:48:59,200 --> 00:49:00,860 OMG! 552 00:49:02,201 --> 00:49:03,981 Duran starts approaching. 553 00:49:04,202 --> 00:49:10,982 The star is showering him, but Laing tries hard 554 00:49:11,203 --> 00:49:13,983 Yes, he gives jab... 555 00:49:16,204 --> 00:49:17,984 The stone hand works. 556 00:49:19,205 --> 00:49:22,785 In the end, it ends with a unanimous decision 557 00:49:22,786 --> 00:49:29,786 Kirkland Laing, an unknown person, the one who is destined to lose... 558 00:49:30,207 --> 00:49:32,687 People say, we must be in the same ring. 559 00:49:32,700 --> 00:49:35,688 To defeat the legend: Roberto Duran. 560 00:49:37,200 --> 00:49:42,989 This is an extraordinary thing in the boxing world, > The biggest surprise of all time. 561 00:49:44,200 --> 00:49:46,890 - That's incredible - Damn, amazing! 562 00:49:47,201 --> 00:49:50,991 - For "the blessed" - For "the blessed" 563 00:49:53,202 --> 00:49:57,992 - He's a Londoner, right? - Born in Jamaica, big at Hackney 564 00:49:58,203 --> 00:49:59,993 Never heard of him. 565 00:50:03,204 --> 00:50:06,587 He stopped fighting, drinking, drugs, and... 566 00:50:06,599 --> 00:50:09,994 ... and finally begging on the streets of Hackney. 567 00:50:11,405 --> 00:50:15,395 Embarrassing isn't it? He should be one of the best. 568 00:50:16,496 --> 00:50:20,296 - For "The Blessed One" - For the "Blessed One" 569 00:50:24,507 --> 00:50:31,397 Awake for 36 hours, I will be near, I will be near. 570 00:50:48,208 --> 00:50:49,998 You can't catch me. 571 00:51:41,209 --> 00:51:42,799 Thank you 572 00:51:50,600 --> 00:51:54,300 - Is that your lungs? - Yes, thank you 573 00:51:55,201 --> 00:51:56,989 No smoker, huh? 574 00:51:57,001 --> 00:51:58,801 Someone destroys your card. 575 00:51:58,802 --> 00:52:01,302 - Destroys? - Yes, destroys. 576 00:52:03,203 --> 00:52:05,903 - Bum - No as soon as that 577 00:52:18,204 --> 00:52:21,304 you must show respect. 578 00:52:25,205 --> 00:52:28,943 I just want you to stop lying to me. 579 00:52:28,955 --> 00:52:32,705 I don't lie, I told you, I... 580 00:53:02,206 --> 00:53:03,706 Good morning, Chris. 581 00:53:03,707 --> 00:53:10,187 Duck down, duck down, head down! Listen, lower your head bitch! 582 00:53:11,208 --> 00:53:13,488 This is robbery! 583 00:53:15,209 --> 00:53:18,389 Michael, Michael, can you hear me? 584 00:53:20,200 --> 00:53:21,890 AS! 585 00:53:24,201 --> 00:53:27,591 Damn, you beat me! 586 00:53:37,402 --> 00:53:40,185 This cold killed my legs. 587 00:53:40,197 --> 00:53:42,992 What nonsense was that time, friend? 588 00:53:44,293 --> 00:53:45,993 p> 589 00:53:46,394 --> 00:53:49,994 Giving drinks. 590 00:53:49,995 --> 00:53:52,995 - Offering cigarettes - What's wrong with that? 591 00:53:54,206 --> 00:53:55,996 Come on, man. You're smarter than that. 592 00:53:56,207 --> 00:53:59,997 What's the problem? 593 00:53:59,998 --> 00:54:04,998 - You're a victim. - What? 594 00:54:06,209 --> 00:54:11,999 You, you are a victim. /> And all their lies. 595 00:54:13,200 --> 00:54:16,400 We don't believe that nonsense. I tell you for free. 596 00:54:18,201 --> 00:54:19,901 Do you still talk about drinks? 597 00:54:22,202 --> 00:54:23,902 I talked about something more than that . 598 00:54:31,203 --> 00:54:32,803 Hands. 599 00:54:35,204 --> 00:54:37,604 Look? Tell me the champion. 600 00:54:45,205 --> 00:54:47,905 - So did you kill a football fan? - No 601 00:54:49,206 --> 00:54:50,906 He was sentenced to 18 years. 602 00:54:50,907 --> 00:54:53,407 - But in your newspaper... - I went to fight 603 00:54:53,408 --> 00:54:56,508 - I hate that game? - You're kidding? 604 00:54:56,509 --> 00:55:01,509 No, soccer isn't sports. > That's business, backed by money. 605 00:55:01,600 --> 00:55:03,310 Cute kids kick the ball. 606 00:55:03,311 --> 00:55:05,711 - I like soccer. - Do you like soccer? 607 00:55:05,712 --> 00:55:06,812 Love. 608 00:55:06,913 --> 00:55:09,413 - Who do you support? - Manchester United 609 00:55:09,414 --> 00:55:10,914 Manchester United. 610 00:55:11,205 --> 00:55:13,715 - Apa? - Apakah kamu pernah pergi ke manchester? 611 00:55:14,206 --> 00:55:15,916 Football is where you come from. 612 00:55:16,207 --> 00:55:21,417 My father grew up in Stanley Queens, so I like boxing. 613 00:55:21,418 --> 00:55:23,818 Are we talking about soccer or boxing? 614 00:55:23,819 --> 00:55:25,319 615 00:55:25,520 --> 00:55:28,720 p> 616 00:55:30,221 --> 00:55:33,821 Boxing, it's just sports. 617 00:55:34,202 --> 00:55:37,922 Control the adrenaline, head to head... 618 00:55:38,203 --> 00:55:39,923 The process is like hallucinations. 619 00:55:42,204 --> 00:55:45,924 - You know what causes violence. - Yes, that's interesting. 620 00:55:45,925 --> 00:55:51,925 - Why? - I don't know 621 00:55:53,226 --> 00:55:56,726 Did violence originate in the environment, I experienced a story difficult, so no. 622 00:55:58,207 --> 00:55:59,927 Starting from my father, he was a boxing coach in the semifinals. 623 00:55:59,928 --> 00:56:01,928 I want big things, get a chance. 624 00:56:01,929 --> 00:56:04,529 I want to be champion. 625 00:56:05,230 --> 00:56:08,930 I feel that boxing takes me out of trouble. 626 00:56:10,201 --> 00:56:11,931 Before the rule becomes straight. 627 00:56:16,202 --> 00:56:18,232 Do you hit your lover? 628 00:56:19,203 --> 00:56:25,933 No. Never. 629 00:56:26,204 --> 00:56:30,934 Really? That often happens to me. 630 00:56:31,205 --> 00:56:36,935 Boxing is an honor. Respect your opponents. 631 00:56:39,206 --> 00:56:41,236 Don't hit someone who is weaker than you. 632 00:56:41,337 --> 00:56:42,937 Do you kill someone? 633 00:57:02,208 --> 00:57:03,938 Damn it! 634 00:57:04,239 --> 00:57:07,939 - Want to run where you are? - Bastard! 635 00:57:30,240 --> 00:57:32,940 - Look, I'm sorry, I don't want to... - It's OK. 636 00:57:34,241 --> 00:57:37,341 It's been a long time ago. It's an accident. 637 00:57:39,242 --> 00:57:41,942 - I've been away from that. - I didn't mean... 638 00:57:41,943 --> 00:57:44,343 It's nothing, seriously... 639 00:57:59,204 --> 00:58:00,744 Hands! 640 00:58:12,545 --> 00:58:14,845 You care about the weak too, right? 641 00:58:16,246 --> 00:58:19,246 - No - Don't you see it? 642 00:58:19,307 --> 00:58:21,747 Don't you see it? 643 00:58:22,208 --> 00:58:24,948 He can't even bring anything with muscles like that. 644 00:58:25,509 --> 00:58:27,849 He is not smarter than you and I. 645 00:58:29,200 --> 00:58:31,750 I'm not sure if I'm ready. Liahat, he... 646 00:58:31,751 --> 00:58:33,651 He is weak. 647 00:58:34,402 --> 00:58:36,852 He is alone and can kill. 648 00:58:38,293 --> 00:58:41,953 You know you are as weak as the strongest chain right? 649 00:58:42,254 --> 00:58:43,954 Don't think that bad. 650 00:58:44,205 --> 00:58:47,955 What's not so bad? Listen to yourself. 651 00:58:47,956 --> 00:58:50,956 - What should I say? - He isn't us 652 00:58:51,457 --> 00:58:53,357 Very useless. 653 00:58:54,258 --> 00:58:57,258 He loses courage when he goes with the money. 654 00:58:59,209 --> 00:59:05,359 He will inform the police, judge, and jury. What what will we do? 655 00:59:05,560 --> 00:59:07,560 The Danny thinks with his penis. 656 00:59:08,161 --> 00:59:09,861 He doesn't use his brain. 657 00:59:10,262 --> 00:59:11,962 Do you think that badly? 658 00:59:12,403 --> 00:59:15,263 - Do you want to get out of this all? - Yes. 659 00:59:15,464 --> 00:59:17,264 Want to be free? 660 00:59:17,465 --> 00:59:19,865 - Keluar dari penjara? - Ya. 661 00:59:20,266 --> 00:59:23,866 Maybe all of that will fail. Because of him. 662 00:59:25,267 --> 00:59:28,367 We can't catch someone. Right? 663 00:59:35,200 --> 00:59:38,868 Calm down, there won't be any problems. 664 00:59:41,209 --> 00:59:44,369 He can help planting trees. 665 00:59:47,270 --> 00:59:48,670 Danny won't let anything... 666 00:59:48,671 --> 00:59:51,971 Danny damn it! Don't you realize that woman is her weakness. 667 00:59:52,192 --> 00:59:54,972 She can see it, that's why she plays there now. 668 00:59:55,173 --> 00:59:57,273 Like Samson and Delillah... 669 00:59:58,204 --> 01:00:00,974 p> 670 01:00:01,205 --> 01:00:04,975 Rubbish like Adam and Eve. All closed. 671 01:00:05,206 --> 01:00:07,276 Don't ask what he thinks, or where is his head now. 672 01:00:07,407 --> 01:00:10,277 So we must be together. 673 01:00:12,278 --> 01:00:14,978 - Do you understand what I'm talking about? - Yes, I understand, but... 674 01:00:15,279 --> 01:00:17,979 - What can I do? - Look, what I mean is... 675 01:00:19,280 --> 01:00:21,180 We are snakes among the grass. 676 01:00:21,381 --> 01:00:24,981 Danny saved my life. He saved us both. He did more than enough. 677 01:00:26,202 --> 01:00:27,982 I trust him. 678 01:00:30,203 --> 01:00:33,983 From what you said, I hope you are right. 679 01:02:11,204 --> 01:02:13,984 Damn, damn, damn it. Move fast! 680 01:02:16,205 --> 01:02:18,285 Come on! Come on! 681 01:02:21,206 --> 01:02:22,686 Come on! 682 01:02:23,287 --> 01:02:24,987 Come on! Come on! Head for the car! 683 01:02:29,208 --> 01:02:31,288 Come on, come on, come on! 684 01:02:33,209 --> 01:02:35,289 Move! Come on! Come on! 685 01:02:37,200 --> 01:02:39,990 - Do it! - Don't move! 686 01:02:40,401 --> 01:02:42,291 Come on, come on, come on! 687 01:02:53,202 --> 01:02:54,892 Damn it! 688 01:02:55,203 --> 01:02:56,893 Come on ! 689 01:03:01,204 --> 01:03:02,894 Come on! Come on! Come on! 690 01:03:04,205 --> 01:03:05,895 Let's hurry up! 691 01:03:16,206 --> 01:03:18,996 Just close, you know? 692 01:03:20,207 --> 01:03:21,497 Yes. 693 01:03:21,498 --> 01:03:23,898 I swear I will leave two pockets > corpses for them. 694 01:03:24,209 --> 01:03:25,899 What are the bastards! 695 01:03:27,200 --> 01:03:28,900 So what? 696 01:03:34,201 --> 01:03:37,601 Not far away, just go ahead, I'll let you know. 697 01:03:37,802 --> 01:03:41,202 & apos; Sweet Deborah & apos ;, we came! 698 01:03:55,203 --> 01:03:57,203 & apos; Sweet Deborah & apos; 699 01:03:58,204 --> 01:04:01,804 - Good for a trip. - A pretty big pot. 700 01:04:05,805 --> 01:04:08,305 - She's bleeding - Come on, it's not good if we continue here. 701 01:04:08,506 --> 01:04:09,906 What ? 702 01:04:10,211 --> 01:04:11,907 Come on, come on, come on! 703 01:04:26,208 --> 01:04:27,908 Hurry up! Hurry up! 704 01:04:28,209 --> 01:04:30,209 Go, leave. Come on, come on! 705 01:04:31,210 --> 01:04:32,910 Don't slow down! 706 01:04:34,211 --> 01:04:36,911 - Come on! - You have to go right there! 707 01:04:36,912 --> 01:04:38,912 - Don't mind me! - Go! 708 01:04:38,913 --> 01:04:40,413 Danny, please. 709 01:04:40,614 --> 01:04:41,914 Yes. 710 01:04:41,915 --> 01:04:43,415 Thank you Danny. 711 01:04:43,506 --> 01:04:44,916 Go! Go! 712 01:05:23,217 --> 01:05:24,917 The game is over! 713 01:05:26,218 --> 01:05:27,718 You got me. 714 01:05:28,219 --> 01:05:29,719 You're strong. 715 01:05:32,220 --> 01:05:34,820 - You won't reach the ship!
- What are you going to do? 716 01:05:35,221 --> 01:05:38,921 - I'll shoot you! - Will you shoot me? 717 01:05:43,222 --> 01:05:46,822 How is your foot? Looks so bad. Your pants get dirty. 718 01:05:46,823 --> 01:05:48,423 Fuck you! 719 01:05:48,604 --> 01:05:53,824 Aku bukan dokter, tapi menurutku kau harus ke rumah sakit. 720 01:05:54,205 --> 01:05:57,425 There will be many choices. That's if you don't want to lose your feet. 721 01:05:57,506 --> 01:06:02,626 - Fuck you! I know you will shoot me. - Oh yeah? I'll shoot you? 722 01:06:03,227 --> 01:06:05,527 Maybe I'll be legally bound, 723 01:06:05,728 --> 01:06:08,028 Do you know? You're a criminal! Bank robber! 724 01:06:08,329 --> 01:06:10,829 I just did my job, right? 725 01:06:14,230 --> 01:06:16,430 - Who... Who are you? - Who am I? 726 01:06:16,631 --> 01:06:19,231 You're a bastard cop who killed Rowantree. 727 01:06:21,232 --> 01:06:22,532 Who are you? 728 01:06:23,203 --> 01:06:27,933 What is your role here? Yes, I killed the thief. 729 01:06:28,204 --> 01:06:29,734 And you? 730 01:06:29,935 --> 01:06:32,195 You want to kill the Police Sergeant, right? 731 01:06:33,206 --> 01:06:35,296 And the police killer, Anthony. 732 01:06:37,207 --> 01:06:40,897 It's not you. I look at your notes. 733 01:06:41,298 --> 01:06:43,998 Those who run away are the ones, not you. 734 01:06:45,209 --> 01:06:51,799 Now, I'll go to my car and call an ambulance to take good care of you. 735 01:06:51,800 --> 01:06:54,578 until you recover. Then you will tell me everything. 736 01:06:54,590 --> 01:06:57,380 about the people in the boat. 737 01:06:58,201 --> 01:06:59,901 That's the only reasonable choice. 738 01:07:01,202 --> 01:07:02,902 > 739 01:07:03,203 --> 01:07:04,803 Sounds good, right? 740 01:07:05,404 --> 01:07:09,204 Of course. 741 01:07:23,205 --> 01:07:25,205 This is the best offer for you. Think carefully. 742 01:07:25,606 --> 01:07:27,406 How do you feel ? Hah! 743 01:07:35,207 --> 01:07:37,601 How is your foot! 744 01:07:37,608 --> 01:07:40,208 Now you will be disabled! 745 01:07:40,409 --> 01:07:42,979 For the rest of your life, you will be disabled! 746 01:07:46,580 --> 01:07:49,980 Remember all bad things what you do! 747 01:08:17,201 --> 01:08:18,681 Seriously, is this the best of you? 748 01:08:21,202 --> 01:08:22,782 Will she be all right? 749 01:08:25,203 --> 01:08:26,583 Damn it! 750 01:08:28,204 --> 01:08:29,584 OY! 751 01:08:30,205 --> 01:08:31,785 Yo Oy! 752 01:08:34,206 --> 01:08:36,986 What are you looking for? 753 01:08:36,987 --> 01:08:39,187 Can you ride this? Do you understand? 754 01:08:47,208 --> 01:08:52,988 - Yes, let me try it. - Come here! 755 01:09:04,579 --> 01:09:06,989 - Perfect Luce. - Yes. 756 01:09:16,200 --> 01:09:17,790 Is that clear? 757 01:09:21,201 --> 01:09:25,291 I don't understand what you're saying. My weapon is loose enough. 758 01:09:25,492 --> 01:09:27,292 Don't touch my hand! 759 01:09:29,203 --> 01:09:31,593 Pull your mouth from my gun. Not my gun from your mouth! 760 01:09:35,294 --> 01:09:36,894 Well? 761 01:09:38,204 --> 01:09:39,794 It's clear? 762 01:09:40,205 --> 01:09:41,795 Like glass. 763 01:09:42,206 --> 01:09:44,996 - I'm the one responsible - Yes. 764 01:09:45,207 --> 01:09:46,997 If you say my name... 765 01:09:52,208 --> 01:09:53,798 ... it's all over. 766 01:09:56,209 --> 01:10:00,999 Stand up! You're embarrassing! 767 01:10:08,200 --> 01:10:11,800 You understand Michael, it's all about secrets! 768 01:10:14,201 --> 01:10:15,801 Sit there! 769 01:10:26,562 --> 01:10:29,782 - Can you keep a secret, Michael? - Yes 770 01:10:31,283 --> 01:10:32,683 Yes. 771 01:10:34,204 --> 01:10:38,384 - Do you think you can keep secrets? - Yes. 772 01:10:39,205 --> 01:10:40,685 Yes. 773 01:10:40,806 --> 01:10:45,386 With my gun in your mouth? I won't trust you. 774 01:10:48,207 --> 01:10:52,987 - You think I will kill you right? - Yes, sure. 775 01:10:54,208 --> 01:10:55,888 Good. 776 01:10:56,209 --> 01:11:00,589 We agree. Form a team to start it. 777 01:11:04,640 --> 01:11:06,290 I want you to be responsible. 778 01:11:07,891 --> 01:11:09,491 Make yourself boss. 779 01:11:10,202 --> 01:11:15,992 I will there like someone who doesn't know anything. 780 01:11:20,203 --> 01:11:22,993 You see, people don't know much... 781 01:11:23,204 --> 01:11:27,294 ... there is an opportunity to sneak up and grab everything. 782 01:11:28,205 --> 01:11:32,295 Like I said. It's time for war. 783 01:11:33,296 --> 01:11:36,396 - Yes, the committee isn't visible. - What? 784 01:11:37,297 --> 01:11:39,397 My plan, my idea. 785 01:11:39,698 --> 01:11:41,298 Yes, okay... 786 01:11:42,299 --> 01:11:46,999 p> 787 01:11:47,200 --> 01:11:53,980 And the money? What will you do? Do we agree? 788 01:11:54,541 --> 01:11:56,281 Don't worry about that, huh? Everything will work as it should. 789 01:11:56,402 --> 01:11:58,282 Where is the money? 790 01:11:59,203 --> 01:12:02,583 I'll tell you a boss secret, Michael. 791 01:12:06,204 --> 01:12:08,284 Say... friends. 792 01:12:13,285 --> 01:12:16,885 With friends like that... 793 01:12:22,226 --> 01:12:23,986 It feels like you dropped something. 794 01:12:24,207 --> 01:12:28,387 - Yeah it seems. - Looks like a telephone. 795 01:12:31,288 --> 01:12:34,988 - I think you're right. - Is there a telephone? 796 01:12:35,209 --> 01:12:39,289 I don't know it's here. I just forgot this is there here. 797 01:12:39,490 --> 01:12:40,990 It seems you are amnesia huh. 798 01:12:43,221 --> 01:12:44,991 Whatever, man. 799 01:12:46,202 --> 01:12:48,492 You have never seen a Negro with two cellphones huh? 800 01:12:52,203 --> 01:12:54,993 You said, you want to kill Regimbal. 801 01:12:55,204 --> 01:12:58,294 It's not funny, and I've forgotten that. 802 01:12:58,465 --> 01:13:00,295 Damn, there's something wrong. 803 01:13:10,206 --> 01:13:11,796 p> 804 01:13:21,207 --> 01:13:24,997 Damn! 805 01:13:50,205 --> 01:13:51,798 - Are you happy now? - Enough. 806 01:13:53,209 --> 01:13:54,799 This doesn't make sense. 807 01:13:56,200 --> 01:13:57,980 I mean, how can it be. 808 01:13:59,201 --> 01:14:03,381 This doesn't make sense. 809 01:14:03,382 --> 01:14:05,982 I've been thinking... This doesn't make sense. 810 01:14:07,652 --> 01:14:11,382 - What do you know? < br /> - How do they know? 811 01:14:12,283 --> 01:14:13,983 Every place we go... 812 01:14:16,204 --> 01:14:17,984 They appear. 813 01:14:19,205 --> 01:14:20,985 As if they always knew. 814 01:14:27,206 --> 01:14:30,986 I prepared it. No need to worry. 815 01:14:39,207 --> 01:14:42,085 Good. 816 01:14:42,097 --> 01:14:44,987 I just want you to delete my name. 817 01:14:45,188 --> 01:14:48,988 - I talked about newspapers and others. - Leave it to me . 818 01:14:49,189 --> 01:14:52,989 You only deliver the money. Done. 819 01:14:53,200 --> 01:14:55,290 Yes don't worry about that. I've prepared it. 820 01:14:55,491 --> 01:14:57,991 - I'll take care of it - What about? 821 01:14:58,202 --> 01:15:03,992 don't worry that. That's my part, I'm happy to do my job. 822 01:15:05,203 --> 01:15:06,593 Good. 823 01:15:06,794 --> 01:15:08,994 So, friend? 824 01:15:15,205 --> 01:15:19,295 - What is Caesar? - See your face Danny . 825 01:15:21,202 --> 01:15:25,982 It's worse than you screw up Thomas. 826 01:15:26,203 --> 01:15:29,081 It's worthless friends. 827 01:15:29,093 --> 01:15:31,983 to realize things that aren't right. 828 01:15:32,204 --> 01:15:37,984 This ends with a perfect plan. I thought you would recover soon. 829 01:15:40,205 --> 01:15:41,985 Ready to die, bitch. 830 01:15:42,106 --> 01:15:44,986 Listen, this doesn't have to end like this. 831 01:15:45,107 --> 01:15:46,987 Wait, wait. What, what? 832 01:15:47,188 --> 01:15:49,388 Boxing champions have a plan? 833 01:15:49,889 --> 01:15:53,289 - Find your own way out. - I don't care about that money. 834 01:15:53,290 --> 01:15:55,980 - Take the money, I don't care. - Don't lie to me! 835 01:15:56,201 --> 01:15:58,981 The reason you do this is money. 836 01:16:00,202 --> 01:16:02,682 This is the only reason why people like you and I work together. 837 01:16:02,703 --> 01:16:06,683 - People like you and me? - Yes, you and me 838 01:16:07,204 --> 01:16:12,584 - We have a lot in common with what you think - Don't overdo it 839 01:16:14,205 --> 01:16:20,985 Oh yeah, a smart person. As if you have more moral principles than me. 840 01:16:22,206 --> 01:16:23,986 I believe in the same God. 841 01:16:24,207 --> 01:16:29,987 Some of us are chosen, and the rest will be removed. 842 01:16:31,208 --> 01:16:35,288 Very beautiful! how about yourself? 843 01:16:35,489 --> 01:16:38,789 Look, you have a chance. 844 01:16:38,900 --> 01:16:43,290 Only one chance. Skip from the ship! 845 01:16:44,541 --> 01:16:46,991 - What? - You hear me. 846 01:16:47,342 --> 01:16:49,402 Jump off the ship! 847 01:16:50,203 --> 01:16:52,903 Sportsmen like you might be able to reach the coastline. 848 01:16:56,204 --> 01:17:00,644 - Come on! - Quickly jump, or shoot this bitch. 849 01:17:02,245 --> 01:17:03,945 - Shoot! - What? 850 01:17:04,186 --> 01:17:05,646 - Continue - Oh yeah? 851 01:17:05,707 --> 01:17:07,047 It doesn't mean anything to me. 852 01:17:07,248 --> 01:17:09,248 - You like it, right? - He's nothing. 853 01:17:09,489 --> 01:17:11,449 - Kneel! - Don't, no, no. 854 01:17:11,550 --> 01:17:12,950 Kneel, bastard ! 855 01:17:17,201 --> 01:17:19,251 You enjoyed it Danny? 856 01:17:20,202 --> 01:17:21,852 Please, please... 857 01:17:23,253 --> 01:17:25,253 Good night, honey. 858 01:17:29,204 --> 01:17:31,284 Do you think I'm stupid? 859 01:17:32,205 --> 01:17:34,455 Do you think I'm stupid? 860 01:17:34,506 --> 01:17:36,206 p> 861 01:17:39,207 --> 01:17:40,987 Leaving a little part of the woman? 862 01:18:06,208 --> 01:18:07,858 Are you okay? 863 01:18:08,859 --> 01:10:11,859 - Stop lying to me! - I'm not lying. 864 01:18:11,860 --> 01:18:13,360 - Yes, you're lying - No 865 01:18:13,401 --> 01:18:14,861 - Yes you are lying! - No! 866 01:18:41,202 --> 01:18:42,982 Are you okay? 867 01:18:43,203 --> 01:18:48,883 Listen, it's only temporary... I don't I mean... That's... 868 01:18:49,204 --> 01:18:52,204 - Sorry - Don't apologize, for what? 869 01:18:53,205 --> 01:18:56,985 Jangan bergerak! Ini adalah perampokan!