0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00:03:25,789 --> 00:03:29,009 Church, let's lower our heads 2 00:03:29,167 --> 00:03:32,922 for a short prayer for us new- recently left Bishop Enoch. 3 00:03:33,088 --> 00:03:37,184 - He is in a better place now. - Pray for a beautiful family. 4 00:03:37,342 --> 00:03:39,015 - Praise Jesus. - Amen! 5 00:03:39,177 --> 00:03:42,021 Amen! 6 00:03:42,180 --> 00:03:44,353 And Jesus spoke to them, he said: 7 00:03:44,516 --> 00:03:47,690 "He who eats my flesh and drinks my blood..." 8 00:03:47,853 --> 00:03:49,571 Uh huh. - "... will have eternal life," 9 00:03:49,730 --> 00:03:54,406 and I will wake you up on the last day 10 00:03:54,568 --> 00:03:58,163 For my meat is the drink indeed, 11 00:03:58,321 --> 00:04:02,042 - "and my blood is indeed the drink..." Hallelujah! 12 00:04:02,200 --> 00:04:06,205 "Whoever eats my flesh < br /> and drink my blood 13 00:04:06,371 --> 00:04:08,251 - "will stay inside me..." Yes yes! 14 00:04:08,331 --> 00:04:10,925 - "... and I'm inside him." Yes! 15 00:04:11,084 --> 00:04:14,213 - Amen, church, amen! - Amen! 16 00:04:14,379 --> 00:04:16,222 Lift your Bible 17 00:04:16,381 --> 00:04:19,100 - Put it .22. Uh huh! 18 00:04:19,259 --> 00:04:21,557 - Put it .38. - Yes! 19 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 Lower your 0.45 20 00:04:23,889 --> 00:04:27,018 Oh, the glory of God, lift up your Bible and place the Uzi. 21 00:04:27,184 --> 00:04:28,857 - Right. - Yes! 22 00:04:29,019 --> 00:04:33,399 - You don't need an AK-47. - No, no! 23 00:04:33,565 --> 00:04:36,114 You need Romans 8:21. 24 00:04:37,527 --> 00:04:40,872 Put your nuclear weapons in! 25 00:04:46,411 --> 00:04:47,913 - Yes, thank you. - Yes, Lord 26 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 Oh, the glory of God, now, here 27 00:04:50,248 --> 00:04:53,878 - what? Oh , here. - Uh-huh, eh-huh! 28 00:04:54,044 --> 00:04:55,605 - Hallelujah! - God loves you right now. 29 00:04:55,754 --> 00:04:58,303 He gives you
strength now 30 00:04:58,465 --> 00:05:00,308 - Say, "I accept it." I accept it. 31 00:05:00,467 --> 00:05:02,765 But you have to say, "I accept you, Lord God." 32 00:05:02,928 --> 00:05:04,271 I accept You, Lord God. 33 00:05:04,429 --> 00:05:05,931 - Thank you. - Thank you. 34 00:05:06,097 --> 00:05:08,600 - To live in my life - To live in my life 35 00:05:08,767 --> 00:05:10,485 - Here. - Here. 36 00:05:10,644 --> 00:05:12,442 - Right now. - Right now. 37 00:05:12,604 --> 00:05:14,402 - I love you. - I love you. 38 00:05:14,564 --> 00:05:15,656 I love you. 39 00:05:15,816 --> 00:05:17,284 I love you. 40 00:05:17,442 --> 00:05:19,786 I will never turn my back to you 41 00:05:19,945 --> 00:05:22,073 I will never turn my back on you 42 00:05:22,239 --> 00:05:23,912 - Amen < br /> - Amen 43 00:05:24,074 --> 00:05:25,917 Bless the Lord Jesus. 44 00:05:30,288 --> 00:05:33,132 Dr. Greene, you know my colleague, Mr. Hightower. 45 00:05:33,291 --> 00:05:35,411 - Nice to see you again. - My nice one 46 00:05:39,464 --> 00:05:41,307 Would you like to see what we found 47 00:05:44,928 --> 00:05:47,101 Beautiful . 48 00:05:47,264 --> 00:05:49,266 It's really amazing. 49 00:05:51,476 --> 00:05:54,025 I think this might be one of the best 50 00:05:54,187 --> 00:05:57,361 Ashanti relics can be found. 51 00:06:00,777 --> 00:06:02,450 X-rays reveal 52 00:06:02,612 --> 00:06:04,956 bone and skull fragments. 53 00:06:05,115 --> 00:06:07,789 Watch for signs of curiosity. 54 00:06:07,951 --> 00:06:09,624 A thousand years ago 55 00:06:09,786 --> 00:06:12,209 Egyptians performed an operation, 56 00:06:12,372 --> 00:06:16,343 Ashanti used anesthesia 57 00:06:16,501 --> 00:06:19,095 and developed fungus culture, disease, 58 00:06:19,254 --> 00:06:21,097 and was carried out blood transfusion 59 00:06:21,256 --> 00:06:24,476 Queen Helgda suffered from from blood disease 60 00:06:24,634 --> 00:06:27,228 Ashanti surgeons come up with the idea 61 00:06:27,387 --> 00:06:29,014 of blood transfusions 62 00:06:29,180 --> 00:06:30,932 of strong and healthy for queens 63 00:06:32,225 --> 00:06:35,445 But he needs a lot of blood, his victims bleed to death. 64 00:06:35,604 --> 00:06:39,404 Immediately, the entire population becomes addicted to blood 65 00:06:39,566 --> 00:06:43,196 That only matters for years
before a nation that is almost without blood 66 00:06:43,361 --> 00:06:45,659 began to die Blood is desirable. 67 00:06:45,822 --> 00:06:48,166 I should, if I believe in desires, 68 00:06:48,325 --> 00:06:51,875 it won't scare me at all. 69 00:06:52,037 --> 00:06:53,584 But the idea of desire < br /> is part of our culture. 70 00:06:53,747 --> 00:06:57,547 I believe Ashanti evolved in need of blood. 71 00:06:57,709 --> 00:07:00,383 Not a passion for that... That is a necessity. 72 00:07:00,545 --> 00:07:03,594 This is more than a deviation than that. 73 00:07:03,757 --> 00:07:06,260 Something that will be felt guilty of need. 74 00:07:06,426 --> 00:07:08,554 Besides, 75 00:07:08,720 --> 00:07:11,564 blood has a terrible connotation, 76 00:07:11,723 --> 00:07:14,602 like passion for underwear or urine. 77 00:07:14,768 --> 00:07:15,940 Wanting and drinking blood is a very antisocial act. 78 00:07:16,102 --> 00:07:19,231 darah memiliki konotasi yang mengerikan, 79 00:07:19,397 --> 00:07:23,868 seperti gairah untuk pakaian dalam atau air kencing. 80 00:07:25,612 --> 00:07:28,786 Menginginkan dan minum darah adalah tindakan yang sangat antisosial. 81 00:07:28,949 --> 00:07:32,624 Unless we happen to be in the blood community. 82 00:07:32,786 --> 00:07:35,881 Ah, but we do exist in the blood community. 83 00:07:36,039 --> 00:07:39,293 The United States at most
a violent country in the world 84 00:07:39,459 --> 00:07:40,927 We are the best in this business. 85 00:07:41,086 --> 00:07:43,464 Dr. Greene, 86 00:07:43,630 --> 00:07:46,224 I have read all of your books several times. 87 00:07:46,383 --> 00:07:49,478 You think I'm impressive? 88 00:07:49,636 --> 00:07:51,229 Yes. 89 00:07:51,388 --> 00:07:54,892 And you find everything through your senses 90 00:07:58,645 --> 00:08:00,989 You... 91 00:08:01,147 --> 00:08:04,026 love art 92 00:08:04,192 --> 00:08:06,320 Art is an ally of Allah. 93 00:08:06,486 --> 00:08:08,784 Science, God's natural enemy, would you agree 94 00:08:08,947 --> 00:08:11,325 Let me think about it. 95 00:08:14,536 --> 00:08:16,709 Dr. Greene? 96 00:08:16,871 --> 00:08:19,294 You have a beautiful home. 97 00:08:24,504 --> 00:08:27,633 How far does the property go? 98 00:08:27,799 --> 00:08:29,016 Sekitar 40 hektar. 99 00:08:29,175 --> 00:08:32,304 - Do you mind if I get air? - Not everything. 100 00:08:32,470 --> 00:08:35,895 I have some reads that must be done before I go to sleep. 101 00:08:36,057 --> 00:08:38,310 Until meet in the morning, say 8:30? 102 00:08:38,476 --> 00:08:39,728 Good. 103 00:08:39,894 --> 00:08:42,738 Oh, I hope you sleep well, as I want 104 00:09:43,291 --> 00:09:44,634 Hightower! 105 00:09:47,420 --> 00:09:49,889 Hightower! 106 00:09:58,890 --> 00:10:01,268 Hightower, is that you? 107 00:10:07,232 --> 00:10:09,735 - I've been drinking. - You haven't drunk enough 108 00:10:09,901 --> 00:10:12,074 to jump out of my tree 109 00:10:12,237 --> 00:10:15,241 This is not your tree. 110 00:10:15,406 --> 00:10:18,250 This is the tree of the Almighty God. 111 00:10:18,409 --> 00:10:20,503 God does not buy 40 acres this, I do. 112 00:10:20,662 --> 00:10:23,415 Money doesn't mean bad luck to me. 113 00:10:23,581 --> 00:10:25,458 Especially because I never have it. 114 00:10:25,625 --> 00:10:27,753 Well, money doesn't matter That too for me. 115 00:10:27,919 --> 00:10:28,966 Don't look like that. 116 00:10:29,129 --> 00:10:31,632 Your mother once told you all the glint is not gold? 117 00:10:31,798 --> 00:10:34,051 No, but I love the Spinners song 118 00:10:34,217 --> 00:10:36,640 My favorite Spinners song is "Mighty Love." 119 00:10:36,803 --> 00:10:39,181 All this has to do with you 120 00:10:39,347 --> 00:10:42,021 Mr. Hightower, it's my tree and rope 121 00:10:42,183 --> 00:10:44,026 And I'm afraid it will give authority 122 00:10:44,185 --> 00:10:47,359 the right to attack my privacy with all sorts of questions that embarrassing 123 00:10:47,522 --> 00:10:49,069 I think it will be more attention 124 00:10:49,232 --> 00:10:52,156 to use the Atlantic Ocean to end my life 125 00:10:52,318 --> 00:10:53,991 I am afraid of water. 126 00:10:54,154 --> 00:10:56,998 > 127 00:10:57,157 --> 00:11:00,502 Thank God your fear outweighs your behavior 128 00:11:00,660 --> 00:11:03,459 I tried to find a way did not involve you 129 00:11:03,621 --> 00:11:05,294 The fact is I was involved, Mr. Hightower. 130 00:11:05,456 --> 00:11:07,254 but I'm the only colored block, 131 00:11:07,417 --> 00:11:09,636 so when there are black people washing ashore around here, 132 00:11:09,794 --> 00:11:11,922 you can bet they will pull me to be interrogated 133 00:11:12,088 --> 00:11:14,716 Will you come down from my tree now 134 00:11:16,843 --> 00:11:18,265 I beg you. 135 00:11:28,438 --> 00:11:30,190 I'm sorry. 136 00:11:30,356 --> 00:11:32,825 I'm sorry, Dr. Hess. 137 00:11:35,528 --> 00:11:37,371 Sorry, I hope you can I'm sorry. 138 00:11:37,530 --> 00:11:39,908 It's okay, just... 139 00:11:40,074 --> 00:11:42,873 please, come down 140 00:11:43,036 --> 00:11:44,538 Be careful. 141 00:11:47,457 --> 00:11:49,835 - For God's love, come down! - Good! 142 00:11:50,001 --> 00:11:51,753 Aah! Oh... 143 00:11:51,920 --> 00:11:53,092 Fuck 144 00:11:53,254 --> 00:11:55,677 I only spent six months in Bellevue. 145 00:11:58,259 --> 00:12:02,014 Working too hard, 146 00:12:02,180 --> 00:12:04,274 suffered from migraine headaches 147 00:12:04,432 --> 00:12:08,528 I have wasted For years of therapy. 148 00:12:09,938 --> 00:12:12,441 I really depend on the system 149 00:12:12,607 --> 00:12:14,530 And when that fails, 150 00:12:14,692 --> 00:12:18,742 I start looking for another system where I can exist. 151 00:12:22,659 --> 00:12:26,038 I read a blog, 152 00:12:26,204 --> 00:12:28,548 self-help books, 153 00:12:28,706 --> 00:12:30,333 and so on. 154 00:12:30,500 --> 00:12:32,753 Anything to find a way to solve it? 155 00:12:32,919 --> 00:12:35,798 with the community I hate. 156 00:12:35,964 --> 00:12:38,137 My ex-wife 157 00:12:38,299 --> 00:12:41,644 is a natural whore 158 00:12:42,971 --> 00:12:44,518 I don't even know why I married her 159 00:12:50,979 --> 00:12:52,322 Are you more interested 160 00:12:52,480 --> 00:12:54,574 in the blood of Christ than in His body? 161 00:12:54,732 --> 00:12:56,780 I have lost all interest in the flesh. 162 00:12:56,943 --> 00:12:59,321 So much for what has been lost. What have you got? 163 00:12:59,487 --> 00:13:01,489 Do you ask me what are my beliefs 164 00:13:01,656 --> 00:13:03,624 Why is Ashanti? see as 165 00:13:03,783 --> 00:13:05,911 "the beginning of death" 166 00:13:06,077 --> 00:13:08,205 isn't "the end of life"? 167 00:13:08,371 --> 00:13:10,465 I think they know something we didn't do 168 00:13:10,623 --> 00:13:12,796 Is it terrible to drink blood? 169 00:13:12,959 --> 00:13:16,429 This is not a blasphemy drink blood instead of spilling it. 170 00:13:21,384 --> 00:13:23,637 I hope my mood changes does not affect 171 00:13:23,803 --> 00:13:26,852 my work with you on this research project. 172 00:13:28,474 --> 00:13:32,650 p> 173 00:13:34,814 --> 00:13:36,157 I want to sleep now, Dr. Greene. 174 00:14:13,227 --> 00:14:14,604 Sleep well. 175 00:16:53,387 --> 00:16:55,890 Ugh! 176 00:16:56,057 --> 00:16:58,105 Grant, O Lord, 177 00:16:58,267 --> 00:16:59,985 it's like we were baptized to in the death of 178 00:17:00,144 --> 00:17:02,647 of your blessed child, 179 00:17:02,813 --> 00:17:05,817 Our Savior Jesus Christ, 180 00:17:05,983 --> 00:17:07,985 so continue to shame our corrupt affection, 181 00:17:08,152 --> 00:17:10,780 we might be buried with him 182 00:17:10,947 --> 00:17:13,666 and that through the grave and the gate of death, 183 00:17:13,824 --> 00:17:17,545 for His goodness, who died and was buried 184 00:17:17,703 --> 00:17:20,252 and rose again for us the same, 185 00:17:20,414 --> 00:17:23,133 Your son, Jesus Christ, our Lord. 186 00:17:51,112 --> 00:17:53,206 Amen. 187 00:17:56,826 --> 00:17:59,249 Alright, Mr. Long. Don't move 188 00:17:59,412 --> 00:18:00,709 I'll be right back. 189 00:18:02,748 --> 00:18:03,920 (Hei- - He)! - 190 00:18:04,083 --> 00:18:05,585 How was your date last night ? 191 00:18:05,751 --> 00:18:07,594 That's fine. 192 00:18:16,345 --> 00:18:18,598 - fire! - fire? 193 00:18:18,764 --> 00:18:20,117 - There is a fire there! - Yes God! 194 00:18:20,141 --> 00:18:22,735 Fire! 195 00:18:22,893 --> 00:18:25,237 Hold it. 196 00:18:26,981 --> 00:18:28,741 - don't panic - Alright all right. 197 00:18:28,899 --> 00:18:30,572 Don't... 198 00:18:37,575 --> 00:18:39,623 It's more complicated, and it's more personal. 199 00:18:39,785 --> 00:18:42,629 I'm talking about resource usage that we can evolve in 200 00:18:42,788 --> 00:18:44,165 How Your drink, woman? 201 00:18:44,332 --> 00:18:46,209 - Okay, Dr. Greene. - Oh, refresh 202 00:18:46,375 --> 00:18:49,128 - Where are you? - Oh, I didn't drink before 5:00. 203 00:18:49,295 --> 00:18:50,592 That's what they all say. 204 00:18:50,755 --> 00:18:52,473 Please help us to resolve an argument 205 00:18:52,632 --> 00:18:55,306 Ms Blair here says that change is impossible 206 00:18:55,468 --> 00:18:57,596 because we are addicted to to our society, 207 00:18:57,762 --> 00:18:59,435 especially upper middle class 208 00:18:59,597 --> 00:19:02,476 because they have taken the damn thing in large doses like that, 209 00:19:02,642 --> 00:19:05,145 we are all addicts of one type or another. 210 00:19:05,311 --> 00:19:08,656 What is decided if there is a criminal or not 211 00:19:08,814 --> 00:19:12,159 which side of the law your fix is on 212 00:19:12,318 --> 00:19:13,490 Very? 213 00:19:13,653 --> 00:19:15,075 Ms. Blair, That makes us all guilty. 214 00:19:15,237 --> 00:19:16,705 On the other side. 215 00:19:16,864 --> 00:19:18,286 That makes us all innocent. 216 00:19:18,449 --> 00:19:21,328 Well, if social sin I've been there bring me before the judge, 217 00:19:21,494 --> 00:19:23,337 I prefer that Ms. Blair. 218 00:19:23,496 --> 00:19:25,794 Where's the progress in finding a crime 219 00:19:25,956 --> 00:19:27,503 and then forgiving that? 220 00:19:27,667 --> 00:19:29,761 We might as well go back to swing in the tree 221 00:19:29,919 --> 00:19:31,967 But Africa is the cradle of civilization. 222 00:19:32,129 --> 00:19:33,130 Touché. 223 00:19:33,297 --> 00:19:38,144 Dr. Greene, you have the most magnificent display of African art. 224 00:19:38,302 --> 00:19:39,554 When did you start gathering? 225 00:19:39,720 --> 00:19:42,143 Ms Blair, Africa is my passion. 226 00:19:42,306 --> 00:19:44,183 Will you excuse me, miss? 227 00:19:44,350 --> 00:19:45,727 - Of course. - Yes. 228 00:19:47,436 --> 00:19:50,280 - I like him. - Me too. 229 00:19:50,439 --> 00:19:52,112 ♪ Bucky Dent! Bucky Dent! ♪ 230 00:19:52,274 --> 00:19:54,823 Bucky damn Dent. Bucky fucking Dent. 231 00:19:54,985 --> 00:19:56,987 Bill Buckner! Bill Buckner! 232 00:19:57,154 --> 00:19:58,747 We don't have a response for that now 233 00:20:00,324 --> 00:20:02,622 ♪ God, oh, God, God, Lord, God ♪ 234 00:20:02,785 --> 00:20:04,412 ♪ I fell on the sword ♪ 235 00:20:04,578 --> 00:20:06,455 ♪ Think more in the shop ♪ 236 00:20:06,622 --> 00:20:08,590 ♪ Challenged by the loss ♪ 237 00:20:08,749 --> 00:20:10,501 ♪ Missing what is pure ♪ 238 00:20:10,668 --> 00:20:12,511 ♪ Pain can't be cured ♪ 239 00:20:12,670 --> 00:20:14,013 ♪ I just bought ♪ 240 00:20:14,171 --> 00:20:16,674 ♪ You are destined to forget ♪ 241 00:20:16,841 --> 00:20:18,559 ♪ Thoughts are material ♪ 242 00:20:18,718 --> 00:20:20,470 ♪ You can't forget ♪ 243 00:20:20,636 --> 00:20:22,855 ♪ Say I'm stronger... ♪ 244 00:20:23,013 --> 00:20:25,186 Do you want to drink, Dr. Greene? 245 00:20:25,349 --> 00:20:26,692 No thanks. 246 00:20:28,602 --> 00:20:30,696 Sir, are you okay? 247 00:20:30,855 --> 00:20:32,323 Yes I'm fine. 248 00:20:32,481 --> 00:20:34,700 Will you excuse me? 249 00:20:34,859 --> 00:20:36,111 Yes sir. 250 00:20:36,277 --> 00:20:37,745 ♪ I can't be dishonest ♪ 251 00:20:37,903 --> 00:20:39,863 ♪ Sometimes I managed to in trouble, but I believe ♪ 252 00:20:39,989 --> 00:20:41,189 ♪ That I'm in a better place ♪ 253 00:20:41,240 --> 00:20:42,958 ♪ When I let it out not harbourin> ♪ 254 00:20:43,117 --> 00:20:45,495 ♪ I use my heart on my sleeve, it's part of my clothes ♪ 255 00:20:45,661 --> 00:20:47,914 ♪ Can not camouflage, I save tea for try and calm her ♪ 256 00:20:48,080 --> 00:20:49,423 ♪ I go down, I feel hardened ♪ 257 00:20:49,582 --> 00:20:51,505 ♪ In place, Blood clots worry ♪ 258 00:20:51,667 --> 00:20:53,061 ♪ I'm bankrupt, you know they want me to choke ♪ 259 00:20:53,085 --> 00:20:55,554 ♪ Come on, go, have to spit them, have to get them out ♪ 260 00:20:55,713 --> 00:20:56,965 ♪ It's about ♪ 261 00:20:57,131 --> 00:20:59,509 ♪ I use the blood of the tiger, yes, the route of victory is pure ♪ 262 00:20:59,675 --> 00:21:01,395 ♪ I have to fight at times, not Mouse Minnie ♪ 263 00:21:01,552 --> 00:21:04,396 ♪ I got it from my mom, vocal and strong ♪ 264 00:21:04,555 --> 00:21:06,728 ♪ I fight for rights, not afraid of wrong ♪ 265 00:21:06,891 --> 00:21:08,734 ♪ I have to stay sing my songs ♪ 266 00:21:08,893 --> 00:21:11,174 ♪ So take the mic and do from the night until dawn ♪ 267 00:21:11,270 --> 00:21:12,943 ♪ That's how I do it, yeah... ♪ 268 00:21:13,105 --> 00:21:15,904 - Oh, Dr. Greene. - Is everything okay? 269 00:21:16,066 --> 00:21:18,740 Okay, Dr. Greene. Blair is very boring. 270 00:21:18,903 --> 00:21:21,122 She never stops talking poetry. 271 00:21:21,280 --> 00:21:22,953 Oh, finally I see you drink. 272 00:21:23,115 --> 00:21:25,868 - Are we all making you angry? - Not all of them. Not everything. 273 00:21:26,035 --> 00:21:27,833 Oh good. What is that? 274 00:21:27,995 --> 00:21:30,839 Oh. Aku bisa saja punya V8. 275 00:21:33,125 --> 00:21:35,127 No, no, no, no, no... 276 00:21:36,420 --> 00:21:38,013 V8. 277 00:21:38,172 --> 00:21:41,267 I don't like the texture. 278 00:21:41,425 --> 00:21:44,144 - What about the name of heaven? - This is organic br /> and put some vodka 279 00:21:44,303 --> 00:21:46,055 and a little black pepper and a A kind of lemon in it for the doctor. 280 00:21:46,222 --> 00:21:48,600 Immediately, madam 281 00:21:48,766 --> 00:21:51,690 No need for you to suffer for your health today 282 00:21:51,852 --> 00:21:54,947 Besides, I want to talk to you about your new book, 283 00:21:55,105 --> 00:21:56,106 that I like 284 00:21:56,273 --> 00:21:59,573 But I don't like what you say in it 285 00:21:59,735 --> 00:22:02,329 If my educational background can't believe it, 286 00:22:02,488 --> 00:22:04,661 then you can imagine < > what's massive... 287 00:22:04,824 --> 00:22:06,464 - Thank you. - You're welcome. 288 00:22:06,617 --> 00:22:08,220 Jika latar belakang pendidikan saya tidak bisa percaya, 289 00:22:08,244 --> 00:22:10,997 maka bisa dibayangkan apa yang masif ... 290 00:22:11,163 --> 00:22:12,836 - Terima kasih. - Sama-sama. 291 00:22:12,998 --> 00:22:15,797 Vodka will help, you will see. 292 00:22:21,632 --> 00:22:22,804 Right? 293 00:22:24,969 --> 00:22:27,313 Have we damaged it? 294 00:22:27,471 --> 00:22:29,269 It's just a little heavy on vodka 295 00:22:29,431 --> 00:22:31,149 p> 296 00:22:33,269 --> 00:22:34,737 Maybe it's black pepper. 297 00:22:34,895 --> 00:22:36,738 Oh my God. 298 00:22:49,326 --> 00:22:52,045 Dr. Greene? Dr. Greene? 299 00:22:52,204 --> 00:22:54,832 Yankee! Yo! 300 00:22:54,999 --> 00:22:58,128 - Excuse me sir? - Yes, Seneschal? 301 00:22:58,294 --> 00:22:59,841 - is that all, sir - Yes. 302 00:23:00,004 --> 00:23:01,677 I'll be back on Monday morning. 303 00:23:01,839 --> 00:23:05,059 Do you need anything in the city, sir 304 00:23:05,217 --> 00:23:06,389 You can take a few candles. I think we've run out. 305 00:23:27,364 --> 00:23:28,911 Very good, sir 306 00:23:33,370 --> 00:23:36,499 Excuse me for a moment, please. 307 00:23:36,665 --> 00:23:39,714 You know a brother woman named Delores Kincaid? 308 00:23:39,877 --> 00:23:42,551 You look like this Tucson dude she goes together 309 00:23:42,713 --> 00:23:44,431 I've seen it once in Apollo with him. 310 00:23:44,590 --> 00:23:45,716 Hmm. 311 00:23:45,883 --> 00:23:48,352 You look like Tucson. 312 00:23:50,346 --> 00:23:53,225 I have the weirdest thing < br /> happened to me this morning 313 00:23:53,390 --> 00:23:56,519 Well, this afternoon. 314 00:23:56,685 --> 00:24:00,110 "Anyhoo," I really have trippined it. 315 00:24:00,272 --> 00:24:02,115 Sit down. 316 00:24:03,901 --> 00:24:05,278 Please? 317 00:24:09,907 --> 00:24:11,580 May I have "Kalula"? 318 00:24:11,742 --> 00:24:13,039 Black Russian, please. 319 00:24:13,202 --> 00:24:14,579 Yes, please. 320 00:24:17,081 --> 00:24:18,458 Losing? 321 00:24:21,460 --> 00:24:22,962 What can I get for you? 322 00:24:23,128 --> 00:24:24,971 Kahlua Black Russian for women 323 00:24:25,130 --> 00:24:26,723 Do you have Absolut Citron? 324 00:24:26,882 --> 00:24:28,099 Yes, we do. 325 00:24:28,258 --> 00:24:30,306 - Neat, please - Coming soon. 326 00:24:30,469 --> 00:24:31,937 Come back soon. 327 00:24:50,114 --> 00:24:51,957 Here you go. 328 00:24:52,116 --> 00:24:53,663 - Thank you. - Thank you. 329 00:24:53,826 --> 00:24:57,251 Now, where are we? 330 00:24:57,413 --> 00:24:59,415 - I'm lucky mays - Dick 331 00:24:59,581 --> 00:25:01,458 You have a last name, Mr. Dick? 332 00:25:01,625 --> 00:25:02,968 - Yes. - And? 333 00:25:03,127 --> 00:25:06,347 - Length. 334 00:25:06,505 --> 00:25:08,098 Mr. Dick Long. 335 00:25:08,257 --> 00:25:10,760 - On your service. - Are you serious? 336 00:25:10,926 --> 00:25:12,303 Like cancer. 337 00:25:13,887 --> 00:25:15,615 Luckily, why not? > finish your Black Russian, 338 00:25:15,639 --> 00:25:17,312 and let's get out of here? 339 00:25:17,474 --> 00:25:20,318 How long? 340 00:25:24,773 --> 00:25:27,367 Champagne for my true friends, 341 00:25:27,526 --> 00:25:30,200 Real pain for my fake friends. 342 00:25:30,362 --> 00:25:33,662 Applause. Ah. Then? 343 00:25:33,824 --> 00:25:36,373 ♪ See my coochie, It's about that time ♪ 344 00:25:36,535 --> 00:25:38,754 ♪ So much to do, so much in my mind... ♪ 345 00:25:38,912 --> 00:25:41,210 - So, will we make love? - Sir Dick Long, 346 00:25:41,373 --> 00:25:42,795 bukankah kamu seorang pria vulgar? 347 00:25:42,958 --> 00:25:45,336 Sorry if I offended you for being so blunt. 348 00:25:45,502 --> 00:25:46,674 I am not offended, 349 00:25:46,837 --> 00:25:48,680 but I have never "equated" the word. 350 00:25:48,839 --> 00:25:51,308 p> 351 00:25:52,551 --> 00:25:55,395 Lucky Mays, you are a good one... 352 00:25:55,554 --> 00:25:57,352 - sexy section woman - Boo, 353 00:25:57,514 --> 00:26:00,984 Thank you for the compliment. 354 00:26:01,143 --> 00:26:02,543 But I still don't like the vulgar word, "fuck." 355 00:26:02,561 --> 00:26:05,064 Help me out with this dress, please 356 00:26:05,230 --> 00:26:06,698 ♪ Look at the coochie me, It's about that time ♪ 357 00:26:06,857 --> 00:26:08,325 ♪ Look at my coochie ♪ 358 00:26:08,484 --> 00:26:11,829 ♪ It's about that time... ♪ 359 00:26:11,987 --> 00:26:13,534 Why aren't you go first and relax yourself? 360 00:26:13,697 --> 00:26:21,697 ♪... Because I'll get mine ♪ 361 00:26:22,206 --> 00:26:24,208 ♪ Be the best for you Because I will get mine... ♪ 362 00:26:24,374 --> 00:26:25,546 You have money? 363 00:26:29,463 --> 00:26:31,090 Now see who is vulgar? 364 00:26:31,256 --> 00:26:32,849 Money is not vulgar 365 00:26:33,008 --> 00:26:34,885 Martha & apos's Vineyard is not cheap, 366 00:26:35,052 --> 00:26:36,929 and this is not this good pussy. 367 00:26:37,096 --> 00:26:40,191 There is no licky, non-sticky,
no ticky, not tacky. 368 00:26:41,558 --> 00:26:42,935 How much do you need? 369 00:26:43,102 --> 00:26:46,106 I need 500 to start. 370 00:26:46,271 --> 00:26:48,399 Now? 371 00:26:48,565 --> 00:26:50,363 Yes. 372 00:26:50,526 --> 00:26:53,530 ♪ You are so easy to guess, he says, "I miss you too" ♪ 373 00:26:53,695 --> 00:26:55,993 ♪ Baby, come, he says, "Not night this "♪ 374 00:26:56,156 --> 00:26:59,205 ♪" Why is that? " " Last night, me and John had a fight "♪ 375 00:26:59,368 --> 00:27:02,212 ♪ See my coochie, It's about that time ♪ 376 00:27:02,371 --> 00:27:04,624 - ♪ See my coochie... ♪ - Slow down. 377 00:27:04,790 --> 00:27:05,882 I don't go anywhere. 378 00:27:06,041 --> 00:27:08,965 Ow! Stop, You play too rough 379 00:27:09,128 --> 00:27:10,755 Ow! 380 00:27:10,921 --> 00:27:12,844 Stop! 381 00:27:14,424 --> 00:27:16,347 Ow! Ahh! 382 00:27:16,510 --> 00:27:19,104 ♪ See my coochie, It's about that time ♪ 383 00:27:19,263 --> 00:27:21,891 ♪ Best to get yours Because I'll get mine ♪ 384 00:27:22,057 --> 00:27:24,776 ♪ Now I'm a free woman
who doesn't try to wait ♪ 385 00:27:24,935 --> 00:27:26,335 ♪ Call a bastard... ♪ 386 00:27:28,105 --> 00:27:30,028 ♪ The only problem is that he doesn't have a soul ♪ 387 00:27:30,190 --> 00:27:33,660 ♪ And depending on the weather, it can be very cold ♪ 388 00:27:33,819 --> 00:27:36,618 ♪ But that doesn't bother me Because he's long and strong ♪ 389 00:27:36,780 --> 00:27:39,249 ♪ Move like a cat and stay where he is ♪ 390 00:27:39,408 --> 00:27:42,002 ♪ I keep it in a box right beside my bed... ♪ 391 00:27:42,161 --> 00:27:43,458 Aah! 392 00:27:43,620 --> 00:27:44,963 ♪... he won't ask for a head ♪ 393 00:27:45,122 --> 00:27:46,294 ♪ Shakes like I told him ♪ 394 00:27:46,456 --> 00:27:47,799 ♪ Until it's time to breathe ♪ 395 00:27:47,958 --> 00:27:49,102 ♪ In the box, when I'm done ♪ 396 00:27:49,126 --> 00:27:50,799 ♪ I dress and go ♪ 397 00:27:50,961 --> 00:27:58,961 ♪ See my coochie, It's about that time ♪ 398 00:27:59,469 --> 00:28:02,143 ♪ Best to get yours Because I will get mine ♪ 399 00:28:02,306 --> 00:28:10,306 ♪ See my coochie, It's about that time ♪ 400 00:28:10,981 --> 00:28:13,404 ♪ Best to get yours, Because I will get mine ♪ 401 00:28:13,567 --> 00:28:16,446 ♪ Like seeing my coochie, It's about that time ♪ 402 00:28:16,612 --> 00:28:19,331 ♪ So much to do, so much in my mind ♪ 403 00:28:19,489 --> 00:28:22,038 Sweetheart , I'm stuck at 9:00 to 5:00 ♪ 404 00:28:22,201 --> 00:28:24,920 ♪ My girl wants a scrub, needs it all the time ♪ 405 00:28:25,078 --> 00:28:27,627 ♪ Only one of the days- that day, and I turned off ♪ 406 00:28:27,789 --> 00:28:30,417 ♪ Must work in an hour, I thought I'd call John ♪ 407 00:28:30,584 --> 00:28:33,428 ♪ He'd been talking bad luck for weeks Weeks, thought I'd give him a chance ♪ 408 00:28:33,587 --> 00:28:36,386 ♪ My little girl was aroused, and she was ready to dance ♪ 409 00:28:36,548 --> 00:28:39,017 ♪ Shake a few shots, Now I feel my peak ♪ 410 00:28:39,176 --> 00:28:41,804 ♪... he is ready to sleep ♪ 411 00:28:41,970 --> 00:28:43,222 ♪ See my coochie... ♪ 412 00:28:45,224 --> 00:28:47,602 ♪ Best to get yours, Because I will get mine ♪ 413 00:28:47,768 --> 00:28:50,396 ♪ Like that, like that, you guys ♪ 414 00:28:50,562 --> 00:28:53,281 ♪ It's like that, that, yes, ♪ 415 00:28:53,440 --> 00:28:54,817 ♪ It's like that, you guys ♪ 416 00:28:54,983 --> 00:28:56,252 - ♪ It's like that, you guys... ♪ - Ugh! 417 00:28:56,276 --> 00:28:59,029 ♪ It's like that, that, that, yeah ♪ 418 00:28:59,196 --> 00:29:00,664 ♪ It's like that, huh.... ♪ 419 00:29:00,822 --> 00:29:01,823 ♪ It's like that, you guys ♪ 420 00:29:01,990 --> 00:29:04,584 ♪ It's like that, that, that, yeah ♪ 421 00:29:04,743 --> 00:29:06,040 ♪ It's like that , you guys ♪ 422 00:29:06,203 --> 00:29:07,500 ♪ It's like that, you guys ♪ 423 00:29:07,663 --> 00:29:10,337 ♪ It's like that, that, that, yeah ♪ 424 00:29:10,499 --> 00:29:14,049 ♪ It's like that. ♪ 425 00:30:10,267 --> 00:30:13,020 Motherfucker, you "killed" me! 426 00:30:17,524 --> 00:30:18,696 Excuse me, Dr. Greene? 427 00:30:18,859 --> 00:30:21,282 May I offer you drinks before we take off? 428 00:30:21,445 --> 00:30:22,867 No thanks, Theresa. 429 00:30:23,030 --> 00:30:25,533 We will land at Teterboro in just 45 minutes. 430 00:30:30,287 --> 00:30:32,289 Dr. Greene, 431 00:30:32,456 --> 00:30:34,629 if I can say that, 432 00:30:34,791 --> 00:30:36,293 you don't look good. 433 00:30:36,460 --> 00:30:38,554 Winter rain is the worst. 434 00:30:38,712 --> 00:30:40,635 But this not summer. 435 00:30:40,797 --> 00:30:42,799 Well, it's summer somewhere. 436 00:30:48,972 --> 00:30:50,940 Good afternoon, Dr. Greene. What's up today? 437 00:30:51,099 --> 00:30:52,225 Same with you, Mr. Clemente. 438 00:30:52,392 --> 00:30:54,065 Thank you sir. Have a nice day. 439 00:31:22,589 --> 00:31:24,683 Good to have you back in town, sir 440 00:31:27,010 --> 00:31:28,102 Tea, sir 441 00:31:28,261 --> 00:31:29,604 Thank you, Ellington. 442 00:31:37,020 --> 00:31:39,148 There will be something else sir? 443 00:31:39,314 --> 00:31:41,157 That will be everything. Thank you. 444 00:31:50,283 --> 00:31:52,035 ♪ Release me ♪ 445 00:31:52,202 --> 00:31:53,704 ♪ From catches & apos; from vultures ♪ 446 00:31:53,870 --> 00:31:55,338 ♪ And let me breathe ♪ 447 00:31:55,497 --> 00:31:57,670 ♪ Right, right, right ♪ 448 00:31:57,833 --> 00:32:00,086 ♪ I'm disgusting, disgusting ♪ 449 00:32:00,252 --> 00:32:03,051 ♪ Cultural addiction it's just bleeding ♪ 450 00:32:03,213 --> 00:32:05,557 ♪ Light, light, light ♪ 451 00:32:05,715 --> 00:32:07,592 ♪ Hating me, not me ♪ 452 00:32:07,759 --> 00:32:09,136 ♪ Remove this dirty gurney ♪ 453 00:32:09,302 --> 00:32:12,556 ♪ And let me feel, feel, feel ♪ 454 00:32:12,722 --> 00:32:15,225 ♪ If I barely breathe, there's no dunkin & apos; I'm 455 00:32:15,392 --> 00:32:16,894 ♪ Then how can I survive? 456 00:32:17,060 --> 00:32:20,906 ♪ This dyin dream life, life, life ♪ 457 00:32:21,064 --> 00:32:23,237 - ♪ Sometimes, sometimes ♪ - ♪ I don't feel God ♪ 458 00:32:23,400 --> 00:32:26,995 ♪ I don't feel God, I don't feel God... ♪ 459 00:32:27,154 --> 00:32:29,703 - I hope everything is fine - ♪ Sometimes, sometimes... ♪ 460 00:32:29,865 --> 00:32:32,084 Louie Jones? 461 00:32:35,203 --> 00:32:38,753 Louis? Louis Jones, Louie Jones? 462 00:32:40,333 --> 00:32:42,427 Are you Louie Jones, sir? 463 00:32:42,586 --> 00:32:43,963 - that I - Alright, are you sure 464 00:32:44,129 --> 00:32:45,481 Because you acted like you don't even know your name. 465 00:32:45,505 --> 00:32:47,098 Nobody has time to this, sir 466 00:32:47,257 --> 00:32:49,305 Please, let's follow me. 467 00:32:54,514 --> 00:32:56,141 So who are you hiding? 468 00:33:02,439 --> 00:33:04,533 Okay, now open your mouth 469 00:33:04,691 --> 00:33:05,863 Wide open. 470 00:33:17,287 --> 00:33:19,710 May I ask what your name is 471 00:33:19,873 --> 00:33:21,125 Colquitt. 472 00:33:21,291 --> 00:33:23,134 Nurse Colquitt. 473 00:33:23,293 --> 00:33:26,046 Nurse Colquitt, how long will the results take? 474 00:33:26,213 --> 00:33:27,806 20 minutes. 475 00:33:31,843 --> 00:33:33,891 Here's the pamphlet. 476 00:33:34,054 --> 00:33:36,523 I'll be back. Don't touch the test. 477 00:34:12,384 --> 00:34:13,761 You are... 478 00:34:17,180 --> 00:34:19,774 HIV / AIDS is negative 479 00:34:26,439 --> 00:34:27,440 HIV / AIDS is negative 480 00:34:27,607 --> 00:34:30,656 p> 481 00:34:30,819 --> 00:34:32,321 Thank God. 482 00:34:32,487 --> 00:34:33,830 - Mmmmm. - Anything else? 483 00:34:39,202 --> 00:34:40,579 Practicing safe sex. 484 00:34:40,745 --> 00:34:42,418 I will. 485 00:34:53,216 --> 00:34:54,684 Yes, yes. 486 00:34:56,386 --> 00:34:58,935 That's what they all say. 487 00:34:59,097 --> 00:35:00,770 ♪ Girl... ♪ 488 00:35:02,517 --> 00:35:05,896 ♪ Saying the ocean will dry... ♪ 489 00:35:06,062 --> 00:35:08,906 - Hello? - Hello 490 00:35:09,065 --> 00:35:11,193 - Yes? - Is this Dr. Greene? 491 00:35:11,359 --> 00:35:14,203 - Who is this? - Is my husband there? 492 00:35:14,362 --> 00:35:16,831 Is he there I need to talk to him now. 493 00:35:16,990 --> 00:35:19,038 Who is this? Where are you from? 494 00:35:19,200 --> 00:35:21,749 I'm from London, and this is Mrs. Hightower. 495 00:35:21,911 --> 00:35:23,254 Where is Lafayette? 496 00:35:25,665 --> 00:35:27,713 Lafayette can't come to the phone now 497 00:35:31,254 --> 00:35:33,928 ♪ Don't be afraid of water... ♪ 498 00:35:37,427 --> 00:35:38,474 Hello? 499 00:35:38,637 --> 00:35:41,561 Notify Lafayette that I already have six very difficult months 500 00:35:41,723 --> 00:35:42,849 I want my money 501 00:35:43,016 --> 00:35:47,146 And if he can't talk to me, he can talk to the police 502 00:35:47,312 --> 00:35:49,781 I have a very serious lawyer, and he has advised me 503 00:35:49,939 --> 00:35:51,987 about what must be done with Lafayette. 504 00:35:52,150 --> 00:35:53,322 Are you Dr. Greene? 505 00:35:53,485 --> 00:35:55,237 Your husband is gone. 506 00:35:55,403 --> 00:35:56,529 What is he 507 00:35:59,991 --> 00:36:01,459 Does he live with you? 508 00:36:01,618 --> 00:36:03,712 Yes. guesthouse. 509 00:36:07,957 --> 00:36:11,427 Listen, Dr. Greene, I'll be honest with you 510 00:36:11,586 --> 00:36:13,714 I just arrived from Amsterdam, 511 00:36:13,880 --> 00:36:15,632 and I'm hungry, I'm tired, 512 00:36:15,799 --> 00:36:18,143 and I need the right hot shower. 513 00:36:19,678 --> 00:36:22,022 I fly to Dominica Republic next week, 514 00:36:22,180 --> 00:36:25,184 and I need to talk to Lafayette personally 515 00:36:26,643 --> 00:36:30,193 I beg you, may I stay at the guest house 516 00:36:30,355 --> 00:36:33,029 and wait for it until I fly to D. 517 00:36:36,653 --> 00:36:37,745 Are you still there? Hello? 518 00:36:37,904 --> 00:36:40,657 - Where are you now? - I freeze my breasts 519 00:36:40,824 --> 00:36:43,168 in the case of bleeding Martha Airport & Apos; s Vineyard. 520 00:36:43,326 --> 00:36:45,294 Alright, this is bright this side of the island. 521 00:36:45,453 --> 00:36:46,625 Oh good. 522 00:36:46,788 --> 00:36:49,462 I'm sending a car for you now. 523 00:36:49,624 --> 00:36:52,423 The name of the driver is Seneschal 524 00:36:52,585 --> 00:36:53,632 Thank you. 525 00:36:53,795 --> 00:36:57,049 ♪... but you've tried drowned me ♪ 526 00:36:57,215 --> 00:36:59,092 ♪ God knows ♪ 527 00:36:59,259 --> 00:37:02,433 ♪ God knows that I can't swim ♪ 528 00:37:02,595 --> 00:37:04,438 ♪ No, no, no ♪ 529 00:37:06,057 --> 00:37:08,185 ♪ Girl, I feel you ♪ 530 00:37:08,351 --> 00:37:11,730 ♪ Try drowning me ♪ 531 00:37:11,896 --> 00:37:13,398 ♪ In the water ♪ 532 00:37:16,067 --> 00:37:18,240 ♪ In the flood ♪ 533 00:37:20,655 --> 00:37:25,377 ♪ I think you... are you trying to drown me? ♪ 534 00:37:25,535 --> 00:37:27,537 ♪ God knows ♪ 535 00:37:27,704 --> 00:37:30,628 ♪ God knows that I can't swim... ♪ 536 00:37:30,790 --> 00:37:32,007 Madame. 537 00:37:34,419 --> 00:37:36,672 ♪ Girl, I feel you ♪ 538 00:37:36,838 --> 00:37:39,011 ♪ Try drowning me ♪ 539 00:37:41,426 --> 00:37:42,769 ♪ God knows ♪ 540 00:37:42,927 --> 00:37:46,352 ♪ That I can't swim ♪ 541 00:37:46,514 --> 00:37:50,735 ♪ I said, the ocean all went dry... ♪ 542 00:37:50,894 --> 00:37:52,692 Hello, Mrs. Hightower. 543 00:37:52,854 --> 00:37:56,279 Can you tell Dr. Greene I've arrived 544 00:37:56,441 --> 00:37:57,658 I'm Dr. Greene. 545 00:38:00,612 --> 00:38:03,286 SH, 546 00:38:03,448 --> 00:38:04,745 apologies. 547 00:38:06,785 --> 00:38:09,254 Perfect reason. 548 00:38:09,412 --> 00:38:11,631 You must be fine. 549 00:38:11,790 --> 00:38:13,542 I get by - 550 00:38:14,918 --> 00:38:16,420 What is your first name? 551 00:38:16,586 --> 00:38:19,214 I'm sorry? 552 00:38:19,380 --> 00:38:21,428 Now, don't tell me Your mother named you Dr. Greene. 553 00:38:21,591 --> 00:38:23,434 This is very unfriendly. 554 00:38:23,593 --> 00:38:25,516 Hess. 555 00:38:25,678 --> 00:38:27,680 Cannabis. 556 00:38:27,847 --> 00:38:28,991 Do you mind if I leave? go directly to my room? 557 00:38:29,015 --> 00:38:31,017 I haven't changed since Amsterdam. 558 00:38:31,184 --> 00:38:34,984 This is the first room on the right on the stairs. 559 00:38:35,146 --> 00:38:36,489 I can lift you 560 00:38:38,358 --> 00:38:40,781 I can find it myself. 561 00:38:40,944 --> 00:38:43,993 Why didn't you find me? A glass of red wine? 562 00:38:44,155 --> 00:38:45,372 Please. 563 00:38:53,164 --> 00:38:55,587 And thank you for the hospitality. 564 00:38:55,750 --> 00:38:57,593 You really too much 565 00:39:03,967 --> 00:39:05,810 Red wine, sir 566 00:39:05,969 --> 00:39:07,312 Thank you, Seneschal. 567 00:39:09,973 --> 00:39:11,316 Is that all, sir? 568 00:39:11,474 --> 00:39:12,600 That will be everything. 569 00:39:22,986 --> 00:39:25,114 Good house that you have. 570 00:39:25,280 --> 00:39:27,703 You already said that 571 00:39:27,866 --> 00:39:30,710 - Can I ask a question? - Ask away 572 00:39:30,869 --> 00:39:34,214 What will happen? If I'm not here when you call? 573 00:39:34,372 --> 00:39:35,999 I don't believe in "ifs." 574 00:39:36,165 --> 00:39:38,588 if I have two balls and a dick, < br /> I will be a guy. 575 00:39:38,751 --> 00:39:40,469 Fuck "if." 576 00:39:40,628 --> 00:39:42,130 Sorry I asked 577 00:39:42,297 --> 00:39:44,720 You asked me, I will always be honest , 578 00:39:44,883 --> 00:39:46,260 for an error 579 00:39:46,426 --> 00:39:48,019 I want the truth, 580 00:39:48,177 --> 00:39:49,269 good or bad news 581 00:39:49,429 --> 00:39:52,603 I think that makes you someone better than me 582 00:39:52,765 --> 00:39:56,486 Between hurting someone with the truth and just keeping quiet, 583 00:39:56,644 --> 00:39:58,988 I tend to do the last one. 584 00:39:59,147 --> 00:40:01,115 Dr. Greene. 585 00:40:01,274 --> 00:40:03,447 The truth will set you free. 586 00:40:05,153 --> 00:40:08,623 Minister of Marijuana, I only pray to God. 587 00:40:08,781 --> 00:40:10,499 Me too. 588 00:40:10,658 --> 00:40:12,877 Every night, on the knees bent. 589 00:40:13,036 --> 00:40:15,164 I don't see you with Hightower. 590 00:40:17,582 --> 00:40:19,584 You should have been there before we meet. 591 00:40:23,421 --> 00:40:24,764 How are you meet 592 00:40:27,216 --> 00:40:28,718 We are in the queue, 593 00:40:28,885 --> 00:40:31,559 take a flight to Saint-Tropez for vacation, 594 00:40:31,721 --> 00:40:33,769 both themselves. 595 00:40:33,932 --> 00:40:35,184 I stand in front of him, 596 00:40:35,350 --> 00:40:37,352 and I can feel it someone burning a hole 597 00:40:37,518 --> 00:40:40,362 behind my head like a laser 598 00:40:40,521 --> 00:40:42,899 It's very intense. 599 00:40:43,066 --> 00:40:46,070 Finally, I turned around, and I told Lafayette, 600 00:40:46,235 --> 00:40:48,579 - "Can I help you?" - What what did he say? 601 00:40:48,738 --> 00:40:51,412 He smiled. 602 00:40:51,574 --> 00:40:53,247 Lafayette had a big smile. 603 00:40:56,079 --> 00:40:58,673 He said, "I've been looking for you" 604 00:40:58,831 --> 00:41:00,424 for the past 2,000 years. 605 00:41:00,583 --> 00:41:03,507 "Where have you been all my life is unhappy?" 606 00:41:03,670 --> 00:41:06,264 - And what are you saying? - Please. 607 00:41:06,422 --> 00:41:07,423 The answer? 608 00:41:07,590 --> 00:41:10,685 "I've been looking for you for the past 2,000 years." 609 00:41:10,843 --> 00:41:11,844 What do you say? 610 00:41:12,011 --> 00:41:15,140 "Oh, go away. " 611 00:41:15,306 --> 00:41:16,558 You lie. 612 00:41:16,724 --> 00:41:19,193 Dr. Greene, I've done it I told you, I'm not lying. 613 00:41:19,352 --> 00:41:22,231 We left Saint-Tropez engaged, 614 00:41:22,397 --> 00:41:24,946 and that has all been down since then . 615 00:41:25,108 --> 00:41:28,658 Go fast, I'm stuck in. a funky hotel in Amsterdam, 616 00:41:28,820 --> 00:41:31,039 he should send me money, what he doesn't do, 617 00:41:31,197 --> 00:41:34,076 so I have to contact my parents, what I hate, 618 00:41:34,242 --> 00:41:36,961 to get my back back to America 619 00:41:37,120 --> 00:41:38,793 When did you divorce? 620 00:41:42,166 --> 00:41:44,669 Are you married? 621 00:41:44,836 --> 00:41:46,213 No. 622 00:41:46,379 --> 00:41:48,473 You have a baby mamas with a baby? 623 00:41:48,631 --> 00:41:50,224 Very? 624 00:41:50,383 --> 00:41:53,353 There are no babies with baby. 625 00:41:53,511 --> 00:41:54,728 Gay? 626 00:41:54,887 --> 00:41:56,981 Why is everyone Think of a man my age 627 00:41:57,140 --> 00:41:59,643 Who hasn't married is gay? 628 00:41:59,809 --> 00:42:01,903 Don't answer that. 629 00:42:02,061 --> 00:42:04,564 Bisexual 630 00:42:06,315 --> 00:42:08,818 - What's funny? - You are. 631 00:42:26,252 --> 00:42:27,845 Care to participate? 632 00:43:19,680 --> 00:43:21,182 I have to admit it. 633 00:43:24,852 --> 00:43:26,695 Aku telah membunuh seorang manusia. 634 00:43:28,439 --> 00:43:30,441 I hope one of them is Lafayette 635 00:43:31,859 --> 00:43:36,114 As Christ died for our sins and is buried, 636 00:43:36,280 --> 00:43:39,659 So it will be /> believe that... 637 00:43:39,826 --> 00:43:41,999 He descends to hell. 638 00:43:45,248 --> 00:43:48,422 I, Dr. Hess Greene, 639 00:43:48,584 --> 00:43:51,258 claimed the destruction of from a very soul 640 00:43:51,420 --> 00:43:53,263 before God Almighty 641 00:43:56,968 --> 00:43:58,766 So help me, Jesus. 642 00:44:14,819 --> 00:44:17,038 You're just tall 643 00:44:17,196 --> 00:44:18,698 Yes, right. 644 00:44:25,872 --> 00:44:28,125 Your husband committed suicide. 645 00:44:31,127 --> 00:44:32,807 What did you smoke and the drink that I didn't? 646 00:44:32,837 --> 00:44:34,839 You say you want the truth. 647 00:44:38,718 --> 00:44:40,345 That's what it really is. 648 00:44:42,638 --> 00:44:44,982 How can every rich person I meet? 649 00:44:45,141 --> 00:44:47,360 be so messed up? 650 00:44:50,313 --> 00:44:53,192 Why are you insane? Normal? 651 00:44:53,357 --> 00:44:54,984 Anything but crazy? 652 00:44:56,611 --> 00:44:58,079 What is sin 653 00:44:58,237 --> 00:45:00,911 where did our first parents fall from the plantation 654 00:45:01,073 --> 00:45:02,746 where were they created? 655 00:45:04,285 --> 00:45:05,628 You told me. 656 00:45:07,830 --> 00:45:10,174 Did he eat? < br /> forbidden fruit? 657 00:45:50,998 --> 00:45:54,673 ♪ It doesn't matter the way you take it ♪ 658 00:45:54,835 --> 00:45:58,465 ♪ It doesn't matter You make it ♪ 659 00:45:58,631 --> 00:46:02,261 ♪ Love just important, it's never like ♪ 660 00:46:02,426 --> 00:46:04,349 ♪ And if you think you can choose ♪ 661 00:46:04,512 --> 00:46:05,980 ♪ You won't find ♪ 662 00:46:06,138 --> 00:46:09,813 ♪ baby Too bad. Oh, God, it's a pity ♪ 663 00:46:09,976 --> 00:46:13,526 ♪ They don't know that their love is so beautiful... ♪ 664 00:46:17,441 --> 00:46:21,116 ♪ They let me learn how to make my guitar sing... ♪ 665 00:46:23,072 --> 00:46:24,790 Hess? 666 00:46:24,949 --> 00:46:28,544 ♪ They make music inside, they keep going... ♪ 667 00:46:32,081 --> 00:46:35,335 Hess? Hess? 668 00:46:35,501 --> 00:46:38,129 Hess! Hess ! 669 00:46:43,092 --> 00:46:45,345 Hess! Hess! 670 00:46:47,305 --> 00:46:48,648 Hess! 671 00:46:49,974 --> 00:46:52,193 - Hess, open the door! - Go! 672 00:46:52,351 --> 00:46:54,979 - Are you okay? - I say, "Go!" 673 00:46:55,146 --> 00:46:57,490 Come on, what happened? What's wrong? 674 00:46:57,648 --> 00:46:59,776 What happened to you 675 00:47:20,171 --> 00:47:21,388 Let's go to sleep. 676 00:47:21,547 --> 00:47:24,892 ♪ Children, more children, Come on, help me sing it... ♪ 677 00:48:34,078 --> 00:48:35,421 Hess... 678 00:48:41,085 --> 00:48:44,339 ♪ Children, oh, kids, come on, help me sing it... ♪ 679 00:48:51,720 --> 00:48:53,688 Oh, Hess... 680 00:49:04,650 --> 00:49:08,029 ♪ It doesn't matter the way you take it ♪ 681 00:49:08,195 --> 00:49:11,540 ♪ It doesn't matter You make it ♪ 682 00:49:11,699 --> 00:49:14,953 ♪ Love is only important, it's never not good ♪ 683 00:49:15,119 --> 00:49:16,587 ♪ And if you think you can choose ♪ 684 00:49:16,745 --> 00:49:18,463 ♪ You won't find... ♪ 685 00:49:30,301 --> 00:49:32,975 Where do you get all your money 686 00:49:33,137 --> 00:49:35,515 That's a rude question. 687 00:49:35,681 --> 00:49:37,524 They are the only worth asking 688 00:49:42,146 --> 00:49:44,069 My parents are the first African-Americans 689 00:49:44,231 --> 00:49:46,074 to have a firm on Wall Street. 690 00:49:47,985 --> 00:49:50,454 They sell it for a high price,
retired, 691 00:49:50,613 --> 00:49:52,615 forwarded, and they hand it to me. 692 00:49:54,992 --> 00:49:56,665 I am sorry. 693 00:49:56,827 --> 00:49:58,670 Thank you. 694 00:49:58,829 --> 00:50:00,502 I'm the only child 695 00:50:01,957 --> 00:50:05,632 So why are you living in this big house all about your loneliness 696 00:50:11,884 --> 00:50:14,888 Your house should be to protect and protect you. 697 00:50:17,014 --> 00:50:18,357 I flush it. 698 00:50:18,516 --> 00:50:20,393 I like it. 699 00:50:20,559 --> 00:50:22,152 This is my sanctuary. 700 00:50:22,311 --> 00:50:24,188 A house like this, who isn't? 701 00:50:25,814 --> 00:50:27,441 No, I mean, I like it very much. 702 00:50:30,528 --> 00:50:32,747 How might maybe love you 703 00:50:32,905 --> 00:50:35,124 Oh come on, Dr. Greene. 704 00:50:35,282 --> 00:50:38,912 You're not the type of person who falls in love on the first date. 705 00:50:39,078 --> 00:50:41,422 You mean, like you and your husband? 706 00:50:41,580 --> 00:50:43,878 Former husband. 707 00:50:44,041 --> 00:50:45,714 I always forget. 708 00:50:47,878 --> 00:50:52,008 He is the only human I once hoped to die. 709 00:50:52,174 --> 00:50:55,348 As bad as that? Forgive me. 710 00:50:55,511 --> 00:50:56,854 Don't 711 00:50:58,556 --> 00:51:00,058 Why are you married? 712 00:51:00,224 --> 00:51:01,726 How do I know? 713 00:51:03,852 --> 00:51:07,573 You're married to stay away from home, 714 00:51:07,731 --> 00:51:11,406 for love, because that's the thing to do... 715 00:51:11,569 --> 00:51:12,866 for money. 716 00:51:15,364 --> 00:51:17,366 Hightower never makes money. 717 00:51:17,533 --> 00:51:20,082 Marijuana, what do you want now? 718 00:51:20,244 --> 00:51:21,996 It could be this. 719 00:51:22,162 --> 00:51:23,379 Hmm. 720 00:51:27,084 --> 00:51:30,964 My grandmother used to tell me all the time , 721 00:51:31,130 --> 00:51:34,885 "You don't have because you didn't ask." 722 00:51:55,362 --> 00:51:56,534 Hess! 723 00:52:02,036 --> 00:52:03,458 What do you want to eat? 724 00:52:03,621 --> 00:52:04,838 Whatever you cook best 725 00:52:04,997 --> 00:52:06,169 I have to shop. 726 00:52:06,332 --> 00:52:08,460 Seneschal will take you to town. 727 00:52:08,626 --> 00:52:10,594 I have to go to New York for some business 728 00:52:10,753 --> 00:52:13,222 - Dinner at 9:00. - I won't be late. 729 00:52:13,380 --> 00:52:14,802 I will miss you when I leave. 730 00:52:14,965 --> 00:52:18,139 Dr. Greene, what are you saying? Are you against marriage? 731 00:52:18,302 --> 00:52:20,020 Not me 732 00:52:34,276 --> 00:52:36,745 I love you. 733 00:52:36,904 --> 00:52:39,157 Alright, I go, I'll go 734 00:52:49,667 --> 00:52:51,385 That's what you think, stupid. 735 00:52:51,543 --> 00:52:53,511 I'm not stupid, you're stupid. 736 00:52:53,671 --> 00:52:56,515 I'll go down there, break your stupid ass 737 00:52:56,674 --> 00:52:58,267 I'll break your stupid ass. 738 00:52:58,425 --> 00:53:00,505 - I'll do it Black Panther. - Yo, Mikey! 739 00:53:00,594 --> 00:53:01,937 Mikey! 740 00:53:46,140 --> 00:53:47,483 May I sit? 741 00:53:48,976 --> 00:53:52,196 Even at Fort Greene Projects, is still a free country. 742 00:53:52,354 --> 00:53:53,697 Continue. 743 00:53:56,734 --> 00:53:59,578 Ready? Yes. 744 00:53:59,737 --> 00:54:01,660 Mmmmm. 745 00:54:01,822 --> 00:54:03,074 This is a cute baby. 746 00:54:03,240 --> 00:54:04,742 Thank love. 747 00:54:06,869 --> 00:54:10,248 I named it Najah. Do you think he looks like me? 748 00:54:10,414 --> 00:54:11,757 Slightly. 749 00:54:11,915 --> 00:54:14,919 Slightly. 750 00:54:15,085 --> 00:54:16,257 Who your name? 751 00:54:17,588 --> 00:54:19,511 Sahara. 752 00:54:19,673 --> 00:54:21,391 Very beautiful... 753 00:54:21,550 --> 00:54:23,052 that is certain. 754 00:54:24,303 --> 00:54:25,680 What are you doing here 755 00:54:25,846 --> 00:54:27,314 Looking for a company 756 00:54:28,599 --> 00:54:30,852 You are cold here 757 00:54:31,018 --> 00:54:32,816 Just got fresh air for Najah. 758 00:54:32,978 --> 00:54:34,275 Take care of some businesses. 759 00:54:34,438 --> 00:54:36,440 What business? 760 00:54:36,607 --> 00:54:38,109 Personal affairs. 761 00:54:38,275 --> 00:54:40,118 You ask crazy questions, bro. 762 00:54:40,277 --> 00:54:41,950 Where is your apartment? 763 00:54:56,627 --> 00:54:59,050 The floor four. Third window from the left. 764 00:55:01,465 --> 00:55:03,638 Will you invite me? 765 00:55:34,623 --> 00:55:36,125 Do you want to party? 766 00:55:39,837 --> 00:55:41,134 Mother! 767 00:55:44,007 --> 00:55:45,805 Alright, follow me. 768 00:56:10,534 --> 00:56:11,911 Seneschal! 769 00:56:17,374 --> 00:56:19,001 Seneschal! 770 00:56:19,167 --> 00:56:20,885 Be there, Madame. 771 00:56:21,044 --> 00:56:24,173 What brings you
00:56:26,637 ♪ They said, "You know that you want it," but you really don't ♪ 773 00:56:26,800 --> 00:56:29,098 ♪ I know it seems like
You say what you need ♪ 774 00:56:29,261 --> 00:56:31,559 ♪ But I'm a King's son, You see the best of me ♪ 775 00:56:31,722 --> 00:56:33,992 ♪ They say, "You will need it," < br /> but you really won't ♪ 776 00:56:34,016 --> 00:56:35,893 ♪ They say, "You know you want"... ♪ 777 00:56:36,059 --> 00:56:38,733 Madame. 778 00:56:38,896 --> 00:56:41,615 ♪... but I'm the king's son, You see the best of me ♪ 779 00:56:41,773 --> 00:56:44,151 ♪ They say, "You know you need it," but you really don't ♪ 780 00:56:44,318 --> 00:56:45,628 ♪ They say,
"You know you want" ♪ 781 00:56:45,652 --> 00:56:46,744 ♪ But you really don't ♪ 782 00:56:46,904 --> 00:56:48,965 ♪ I know it looks like they say only what you need ♪ 783 00:56:48,989 --> 00:56:51,162 ♪ But I'm the king's son, You see the best of me ♪ 784 00:56:51,325 --> 00:56:53,953 ♪ They say, "You know you need it," but you really don't ♪ 785 00:56:54,119 --> 00:56:55,519 ♪ They say, "You know you want" ♪ 786 00:56:55,662 --> 00:56:56,754 ♪ But you really don't ♪ 787 00:56:56,914 --> 00:56:58,434 ♪ I know it looks like they say & apos;... ♪ 788 00:56:58,457 --> 00:57:00,551 It's a beautiful day. 789 00:57:00,709 --> 00:57:02,256 That's true. 790 00:57:07,925 --> 00:57:09,569 ♪... people really think about their lives the most important thing ♪ 791 00:57:09,593 --> 00:57:11,812 ♪ So they try to sunbathe all the time ♪ 792 00:57:11,970 --> 00:57:14,171 ♪ I step from the rocker me, I don't want to stay this cold ♪ 793 00:57:14,222 --> 00:57:18,602 ♪ I'm on my way to heaven, I hate haters, even though... ♪ 794 00:57:18,769 --> 00:57:21,113 I'm sorry, Madam. 795 00:57:21,271 --> 00:57:24,024 ♪... look, this is a life lesson, we have learned ♪ 796 00:57:24,191 --> 00:57:26,711 ♪ I will teach you how to fish, but first- all you have to do is connect the worm ♪ 797 00:57:26,777 --> 00:57:29,030 ♪ They always say, they are too tired, yo ♪ 798 00:57:29,196 --> 00:57:31,636 ♪ I used to fight them with fire, but the water was wetter, though ♪ 799 00:57:31,698 --> 00:57:34,076 ♪ People can follow them, or they can follow you ♪ 800 00:57:34,242 --> 00:57:37,496 ♪ Because it's not about what they say, it's about what you do... ♪ 801 00:57:37,663 --> 00:57:38,960 Dirt. 802 00:57:39,122 --> 00:57:40,874 I forgot red wine. 803 00:57:41,041 --> 00:57:43,590 Greene continues a complete wine cellar. 804 00:57:43,752 --> 00:57:45,595 Good. Where is that? 805 00:57:45,754 --> 00:57:48,473 Oh. I'm afraid, madam, 806 00:57:48,632 --> 00:57:51,055 p> 807 00:57:51,218 --> 00:57:53,437 You have to wait until the doctor returns from the city. 808 00:57:53,595 --> 00:57:57,816 He doesn't allow anyone to the wine cellar 809 00:57:57,975 --> 00:57:59,648 - Only when I leave.... - Oh, for Christ's sake. 810 00:57:59,810 --> 00:58:02,484 I need red wine, Seneschal, 811 00:58:03,730 --> 00:58:05,073 So show me where it is, and I will say that I found it myself. 812 00:58:05,232 --> 00:58:07,627 but you have to wait until the doctor returns from town. 813 00:58:07,651 --> 00:58:10,700 Okay, there are rules and procedures prescribed for... 814 00:58:10,862 --> 00:58:13,741 I don't care with rules and procedures. 815 00:58:13,907 --> 00:58:15,250 Obviously, Madame. 816 00:58:15,409 --> 00:58:19,130 I... I don't like lifting my voice, 817 00:58:19,287 --> 00:58:21,540 But you must have red wine 818 00:58:21,707 --> 00:58:23,960 at this right time? 819 00:58:24,126 --> 00:58:26,595 ♪ They say you know you want, but you really don't ♪ 820 00:58:26,753 --> 00:58:28,189 ♪ I know it looks like as you say... ♪ 821 00:58:28,213 --> 00:58:30,682 - Yes. - Yes. 822 00:58:32,759 --> 00:58:34,261 The wine cellar 823 00:58:34,428 --> 00:58:37,227 is through the door third, down in the basement 824 00:58:37,389 --> 00:58:39,187 It shouldn't be hard to find. 825 00:58:39,349 --> 00:58:41,568 ♪... but I'm the king's son, You see the best in me ♪ 826 00:58:41,727 --> 00:58:44,150 ♪ They say, "You know you need it," but you really want it ♪ 827 00:58:44,312 --> 00:58:46,610 ♪ They say, "You know that you want it," but you really not ♪ 828 00:58:46,773 --> 00:58:49,026 ♪ I know it looks like they say just what you need ♪ 829 00:58:49,192 --> 00:58:51,661 ♪ But I'm the king's son, he sees the best in myself ♪ 830 00:58:51,820 --> 00:58:54,198 ♪ They say, "You know you need it," but you really want it ♪ 831 00:58:54,364 --> 00:58:56,684 ♪ They say, "You know you want it," but actually it's not. ♪ 832 00:59:06,001 --> 00:59:07,878 ♪ Well, if you want dig a grave for me ♪ 833 00:59:08,045 --> 00:59:09,888 ♪ Maybe also continue and dig two ♪ 834 00:59:10,047 --> 00:59:11,890 ♪ That's one for you, yeah ♪ 835 00:59:12,049 --> 00:59:14,222 ♪ That's for you, huh ♪ 836 00:59:14,384 --> 00:59:16,057 ♪ That's for you ♪ 837 00:59:16,219 --> 00:59:17,892 ♪ Well, if you want dig a grave for me ♪ 838 00:59:18,055 --> 00:59:20,149 ♪ Yes maybe also continue and dig two ♪ 839 00:59:20,307 --> 00:59:22,230 ♪ That's one for you, yes yeah yeah 840 00:59:22,392 --> 00:59:23,814 ♪ That's for you ♪ 841 00:59:23,977 --> 00:59:27,322 ♪ Your plan to deceive me will never be able to pass it, huh ♪ 842 00:59:27,481 --> 00:59:29,984 ♪ Your plan to deceive me can never get past ♪ 843 00:59:30,150 --> 00:59:31,402 ♪ Your plan to deceive me ♪ 844 00:59:31,568 --> 00:59:32,649 ♪ Never be able to get past ♪ 845 00:59:32,736 --> 00:59:33,953 ♪ Never pass through ♪ 846 00:59:34,112 --> 00:59:35,659 ♪ Never pass through, uh-huh ♪ 847 00:59:35,822 --> 00:59:38,245 - ♪ Turn on how you talk about it... ♪ - Damn 848 00:59:38,408 --> 00:59:40,581 ♪... really, I have enough ♪ 849 00:59:40,744 --> 00:59:43,873 ♪ Never have time not to A southern sucker cuts it from ♪ 850 00:59:44,039 --> 00:59:45,586 ♪ Like an unpaid power bill ♪ 851 00:59:45,749 --> 00:59:47,843 ♪ Drop this, and they never grow ♪ 852 00:59:48,001 --> 00:59:49,681 ♪ Disappointed in their lives, so you know ♪ 853 00:59:49,795 --> 00:59:51,064 ♪ Something they give energy to ♪ 854 00:59:51,088 --> 00:59:52,209 - ♪ Child honey boo ♪ - fuck 855 00:59:52,339 --> 00:59:54,012 ♪ Obstacles to obstacles life and truth ♪ 856 00:59:54,174 --> 00:59:55,972 ♪ Understand yourself, for that is something ♪ 857 00:59:56,134 --> 00:59:57,135 ♪ That they will never do ♪ 858 00:59:57,302 --> 00:59:59,382 ♪ Average thoughts > would think this murder too ♪ 859 00:59:59,513 --> 01:00:02,312 ♪ But if I don't flip like this, my message is about elevation ♪ 860 01:00:02,474 --> 01:00:03,555 ♪ Never be able to get past ♪ 861 01:00:03,642 --> 01:00:06,270 ♪ Don't worry about enemies
and what he plottin & apos; ♪ 862 01:00:06,436 --> 01:00:08,939 ♪ So you understand that you will have a day of judgment ♪ 863 01:00:09,106 --> 01:00:11,700 ♪ And every knee will bend, and every tongue will confess ♪ 864 01:00:11,858 --> 01:00:13,405 ♪ Every thought you think ♪ 865 01:00:13,568 --> 01:00:16,788 ♪ Lead you on a trip to a place, so I ask questions ♪ 866 01:00:16,947 --> 01:00:18,574 ♪ Well, if you want to dig a grave for me ♪ 867 01:00:18,740 --> 01:00:20,788 ♪ Maybe continue and dig two ♪ 868 01:00:20,951 --> 01:00:22,624 ♪ That's one for you, huh ♪ 869 01:00:22,786 --> 01:00:25,505 ♪ Your plan to deceive me can never get past ♪ 870 01:00:25,664 --> 01:00:26,916 ♪ Never pass ♪ 871 01:00:27,082 --> 01:00:28,959 ♪ Never pass, uh-eh ♪ 872 01:01:13,003 --> 01:01:14,220 Face? 873 01:01:14,379 --> 01:01:16,973 Hey. 874 01:01:17,132 --> 01:01:18,679 Bye-bye, Najah. 875 01:02:04,346 --> 01:02:05,893 That will be everything. 876 01:02:09,184 --> 01:02:11,528 That will be everything. p> 877 01:02:11,686 --> 01:02:13,529 More red wine, Madame? 878 01:02:31,957 --> 01:02:33,254 Leave. 879 01:02:33,416 --> 01:02:35,965 You don't eat, my dear 880 01:02:36,127 --> 01:02:37,925 I'm not too hungry. 881 01:02:39,214 --> 01:02:41,137 Very tasty. 882 01:02:41,299 --> 01:02:44,223 Seneschal is cooked. 883 01:02:44,386 --> 01:02:46,935 - I can't get it together - Are you okay? 884 01:02:47,097 --> 01:02:48,189 Can't cook dinner. That's all. 885 01:02:48,348 --> 01:02:51,192 Fair enough. 886 01:02:51,351 --> 01:02:52,728 I know you killed my husband. 887 01:02:52,894 --> 01:02:54,862 Former husband. 888 01:02:55,010 --> 10:10:33,651 You have the body 889 01:02:58,817 --> 01:03:00,615 in the fucking fridge down in the basement 890 01:03:07,951 --> 01:03:09,749 Everything's fine, sir? 891 01:03:09,911 --> 01:03:12,289 Leave the plate. 892 01:03:13,623 --> 01:03:15,921 I'll call you tomorrow morning when will we need you 893 01:03:16,084 --> 01:03:18,132 Very good , sir 894 01:03:20,755 --> 01:03:22,598 Good night, Madame. 895 01:03:33,143 --> 01:03:34,941 Why did you kill him? 896 01:03:35,103 --> 01:03:38,277 Since then that I met you... 897 01:03:40,150 --> 01:03:42,198 I thank God that you don't love him. 898 01:03:46,323 --> 01:03:48,621 I won't do it anything to hurt you 899 01:03:48,783 --> 01:03:50,410 You have to believe that. 900 01:03:50,577 --> 01:03:52,454 Why You killed him? 901 01:03:52,620 --> 01:03:54,588 Marijuana, he tried to kill me. 902 01:03:54,748 --> 01:03:56,295 I didn't kill him. 903 01:03:56,458 --> 01:03:59,337 So, he killed himself and jumped into the freezer? 904 01:03:59,502 --> 01:04:00,623 Marijuana, you don't listen. 905 01:04:00,712 --> 01:04:03,215 Your ex-husband committed suicide 906 01:04:03,381 --> 01:04:04,633 That's honest truth. 907 01:04:04,799 --> 01:04:06,176 I swear to God. 908 01:04:11,514 --> 01:04:13,357 Aku percaya kamu. 909 01:04:17,479 --> 01:04:19,573 I was surprised It didn't happen earlier. 910 01:04:36,748 --> 01:04:38,876 My three brothers were used to gang up on me. 911 01:04:41,628 --> 01:04:43,630 Defeat me when I was little. 912 01:04:46,758 --> 01:04:49,102 I am the youngest four children, so... 913 01:04:49,260 --> 01:04:52,059 I had a hard time growing up. 914 01:04:57,519 --> 01:05:00,443 One clay, I great fight with my youngest sister 915 01:05:02,107 --> 01:05:04,075 We called him Baby Jesus. 916 01:05:06,903 --> 01:05:09,247 He had picked me all day. 917 01:05:11,366 --> 01:05:13,414 And finally, I was enough. 918 01:05:15,745 --> 01:05:17,588 I was sick. 919 01:05:22,585 --> 01:05:24,508 I started throwing a hand. 920 01:05:26,548 --> 01:05:29,973 That was an all out donnybrook. That's the right brouhaha. 921 01:05:32,554 --> 01:05:34,898 And my brothers didn't stop it. 923 01:05:41,604 --> 01:05:45,609 And I was hitting the back of her thin body. 924 01:05:48,695 --> 01:05:50,447 And then she punched me... 925 01:05:52,991 --> 01:05:54,914 straight in the stomach 926 01:06:00,123 --> 01:06:03,377 My mother beat her into an inch of her life. 927 01:06:06,713 --> 01:06:08,511 And she told him, 928 01:06:08,673 --> 01:06:11,802 "Never hit a woman again, 929 01:06:11,968 --> 01:06:14,812 Especially in her stomach. " 930 01:06:20,143 --> 01:06:22,646 That night, my father entered my room... 931 01:06:24,772 --> 01:06:27,116 to insert me 932 01:06:27,275 --> 01:06:29,152 Check me 933 01:06:32,030 --> 01:06:33,657 p> 934 01:06:33,823 --> 01:06:36,497 He said... 935 01:06:39,078 --> 01:06:40,751 "Baby Jesus is wrong." 936 01:06:44,042 --> 01:06:45,589 He loves you. 937 01:06:48,546 --> 01:06:52,221 We all love you. 938 01:06:52,383 --> 01:06:54,681 It's this world is a cruel and abusive place, 939 01:06:56,930 --> 01:06:59,934 especially for black women. 940 01:07:03,686 --> 01:07:05,859 And you have to learn to deal with a double whammy. 941 01:07:06,022 --> 01:07:08,320 You will become a woman someday, 942 01:07:11,486 --> 01:07:14,831 and you are born black. 943 01:07:18,868 --> 01:07:20,040 "Cannabis must learn to take care of marijuana. " 944 01:07:22,539 --> 01:07:24,962 I said... 945 01:07:25,124 --> 01:07:26,592 " Dad... 946 01:07:30,046 --> 01:07:32,094 And my father answered... 947 01:07:34,175 --> 01:07:35,392 "I know." 948 01:07:37,720 --> 01:07:39,393 Life is unfair. 949 01:07:41,933 --> 01:07:45,153 Life is as hard as steel. 950 01:07:46,896 --> 01:07:50,400 "Marijuana must be careful from Marijuana." 951 01:07:54,571 --> 01:07:57,575 I have been caring for myself since I was seven years old 952 01:08:10,795 --> 01:08:14,299 Why do you have the body? < br /> in the freezer? 953 01:08:17,635 --> 01:08:20,104 Answer me for the sake of interest! 954 01:08:42,035 --> 01:08:44,413 Do you know Husband and I are working? 955 01:08:44,579 --> 01:08:46,502 He never spoke with me about his work 956 01:08:46,664 --> 01:08:50,885 He helped me in my research from the ancient Ashanti culture. 957 01:08:51,044 --> 01:08:52,261 I never heard of it. 958 01:08:52,420 --> 01:08:56,095 When I found the body, 959 01:08:56,257 --> 01:08:57,634 I took the blood. 960 01:08:57,800 --> 01:09:00,303 - take it where? - I drink it 961 01:09:00,470 --> 01:09:01,471 Where did you take it 962 01:09:01,638 --> 01:09:04,482 I said... 963 01:09:04,641 --> 01:09:05,733 Aku meminumnya. 964 01:09:05,892 --> 01:09:09,021 - You're crazy - Marijuana, no, I'm really sane. 965 01:09:09,187 --> 01:09:11,485 - You're a weird person - I'm not a freak. 966 01:09:11,648 --> 01:09:12,991 Then how are you? 967 01:09:13,149 --> 01:09:14,321 I'm an addict 968 01:09:14,484 --> 01:09:15,906 Addicted to blood 969 01:09:16,069 --> 01:09:18,367 Yes, people have a lot of addictions. 970 01:09:20,239 --> 01:09:23,118 Sex, drugs, alcohol, 971 01:09:23,284 --> 01:09:26,504 p> 972 01:09:26,663 --> 01:09:29,086 food, energy, 973 01:09:29,248 --> 01:09:31,296 money, 974 01:09:31,459 --> 01:09:32,802 nicotine. 975 01:09:35,213 --> 01:09:37,307 And blood. 976 01:09:37,465 --> 01:09:39,684 - you are a vampire - am I 977 01:10:15,211 --> 01:10:17,384 falling in love with you 978 01:10:28,057 --> 01:10:30,025 One two... 979 01:10:35,064 --> 01:10:36,236 Yes. 980 01:10:39,235 --> 01:10:41,112 Wait wait. 981 01:10:47,785 --> 01:10:49,037 > 982 01:11:04,886 --> 01:11:06,058 At two Ready? Come on. 983 01:11:48,513 --> 01:11:50,481 Stop. 984 01:11:50,640 --> 01:11:53,644 That's good. 985 01:11:53,810 --> 01:11:55,653 Dear, 986 01:11:55,812 --> 01:11:59,316 we gather here under the watchful eye of 987 01:11:59,482 --> 01:12:01,655 of our living God 988 01:12:01,818 --> 01:12:05,664 Are you, Hess, take Ganja 989 01:12:05,822 --> 01:12:07,995 to become your legal wife married 990 01:12:08,157 --> 01:12:10,251 and in God's eyes 991 01:12:10,409 --> 01:12:13,629 promise to love her, respect , and protect it 992 01:12:13,788 --> 01:12:16,382 in illness and health 993 01:12:16,541 --> 01:12:18,339 as long as you both live? 994 01:12:18,501 --> 01:12:19,718 I do 995 01:12:19,877 --> 01:12:22,972 And do you, Ganja, take Hess 996 01:12:23,130 --> 01:12:26,304 to be yours husband husband 997 01:12:26,467 --> 01:12:28,469 and in the eyes of God, 998 01:12:28,636 --> 01:12:30,684 promised to love him, 999 01:12:30,847 --> 01:12:32,520 respect, and protect it 1000 01:12:32,682 --> 01:12:34,730 in illness and health 1001 01:12:34,892 --> 01:12:36,690 as long as you both will live? 1002 01:12:36,853 --> 01:12:38,696 I do 1003 01:12:38,855 --> 01:12:40,698 The ring, take the ring . 1004 01:12:53,327 --> 01:12:56,877 I now thank men and wives. 1005 01:12:57,039 --> 01:12:59,542 You might now kiss the bride. 1006 01:14:33,803 --> 01:14:36,022 I want you to live forever. 1007 01:17:30,980 --> 01:17:34,484 ♪ Meditate on Babylon ♪ 1008 01:17:36,402 --> 01:17:40,748 ♪ I've been waiting for too long... ♪ 1009 01:17:53,335 --> 01:17:55,838 Hess, I... I'm sick! 1010 01:17:56,005 --> 01:17:57,973 Listen, in time, it will disappear. 1011 01:18:00,176 --> 01:18:03,055 I have a bad dream Last night. 1012 01:18:03,220 --> 01:18:05,097 What is that? 1013 01:18:06,849 --> 01:18:08,692 I dreamed You kill me 1014 01:18:09,977 --> 01:18:11,695 And as crazy as it sounds, 1015 01:18:13,147 --> 01:18:15,115 you have to trust me 1016 01:18:15,274 --> 01:18:17,777 ♪ There is something that you do ♪ 1017 01:18:19,445 --> 01:18:21,948 ♪ Since the first time I saw you ♪ 1018 01:18:22,114 --> 01:18:24,333 ♪ That's right ♪ 1019 01:18:24,491 --> 01:18:26,118 ♪ You are my passion ♪ 1020 01:18:26,285 --> 01:18:30,085 ♪ Trying to stop ♪ 1021 01:18:31,707 --> 01:18:35,553 ♪ Take out the fire ♪ 1022 01:18:37,213 --> 01:18:38,715 ♪ Itu benar ♪ 1023 01:18:38,881 --> 01:18:42,385 ♪ Kamu adalah hasratku ♪ 1024 01:18:42,551 --> 01:18:44,394 ♪ Mencoba berhenti ♪ 1025 01:18:44,553 --> 01:18:48,228 ♪ Keluarkan api ♪ 1026 01:18:48,390 --> 01:18:51,610 ♪ I'm too late ♪ 1027 01:18:51,769 --> 01:18:53,567 ♪ Come too far ♪ 1028 01:18:53,729 --> 01:18:57,404 ♪ I'm too late ♪ 1029 01:18:59,944 --> 01:19:02,914 ♪ I came too far ♪ 1030 01:19:03,072 --> 01:19:05,416 > 1031 01:19:05,574 --> 01:19:09,545 ♪ Too late ♪ 1032 01:19:09,703 --> 01:19:12,081 ♪ I'm too late ♪ 1033 01:19:12,248 --> 01:19:13,688 ♪ Too late ♪ 1034 01:19:13,749 --> 01:19:16,468 ♪ Too late ♪ 1035 01:19:16,627 --> 01:19:18,595 ♪ Oh yeah... ♪ 1036 01:19:18,754 --> 01:19:22,008 What have you done to me? 1037 01:19:22,174 --> 01:19:25,098 ♪... too late ♪ 1038 01:19:25,261 --> 01:19:26,683 ♪ I came too far ♪ 1039 01:19:29,348 --> 01:19:31,271 ♪ I came too far ♪ 1040 01:19:33,894 --> 01:19:36,147 p> 1041 01:19:36,313 --> 01:19:38,065 ♪ It's too late... ♪ 1042 01:19:38,232 --> 01:19:39,950 We're both addicted to blood. 1043 01:19:40,109 --> 01:19:41,782 We're both addicted to blood. 1044 01:19:49,493 --> 01:19:51,587 That's not true. 1045 01:19:51,745 --> 01:19:54,840 ♪ I came too far late... ♪ 1046 01:19:54,999 --> 01:19:56,626 Come here. 1047 01:19:56,792 --> 01:20:00,842 ♪ I've been too late ♪ 1048 01:20:03,465 --> 01:20:08,221 ♪ I've come too far very late. ♪ 1049 01:20:08,387 --> 01:20:10,139 You have to eat. 1050 01:20:10,306 --> 01:20:12,149 Can't eat 1051 01:20:12,308 --> 01:20:15,152 It only worsens if you don't follow your strength 1052 01:20:15,311 --> 01:20:18,656 I say, "I can't eat." 1053 01:20:18,814 --> 01:20:21,613 Marijuana, I do this for both of us 1054 01:20:22,985 --> 01:20:24,328 I want to sleep 1055 01:21:13,535 --> 01:21:16,379 You only sleep We will have guests to drink. 1056 01:21:28,092 --> 01:21:29,435 Mrs. Greene? 1057 01:21:44,691 --> 01:21:46,364 Mrs.... Mrs. Greene? 1058 01:21:51,240 --> 01:21:53,459 Everything is fine, Mrs. Greene? 1059 01:21:53,617 --> 01:21:55,619 Seneschal, I'm fine. 1060 01:22:25,441 --> 01:22:26,738 ♪ The reality of burning ♪ 1061 01:22:26,900 --> 01:22:29,119 ♪ When God leaves, the niggas want to explode in the eruption ♪ 1062 01:22:29,278 --> 01:22:30,879 ♪ Thick thighs with vibrations from Mars ♪ 1063 01:22:31,029 --> 01:22:33,077 ♪ Walk in, not God when you call him ♪ 1064 01:22:33,240 --> 01:22:34,617 ♪ Darkness is the first thing ♪ 1065 01:22:34,783 --> 01:22:36,584 ♪ Put a dike around my cock like a storm ♪ 1066 01:22:36,743 --> 01:22:38,638 ♪ But the stain is gone on the earth ground ♪ 1067 01:22:38,662 --> 01:22:40,630 ♪ Giving birth for the pagan goddess ♪ 1068 01:22:40,789 --> 01:22:42,632 ♪ Nefertiti about ol & apos; e ♪ 1069 01:22:42,791 --> 01:22:44,509 ♪ With the eastern tar on some endos ♪ 1070 01:22:44,668 --> 01:22:46,708 ♪ When my eyes are closed, That's when the third stream ♪ 1071 01:22:46,795 --> 01:22:48,718 ♪ Grab the crown and tear the thorn ♪ 1072 01:22:48,881 --> 01:22:50,682 ♪ We break bread, let me change your cup ♪ 1073 01:22:50,799 --> 01:22:52,597 ♪ Lift your spirits so you know what's happening ♪ 1074 01:22:52,759 --> 01:22:54,737 ♪ Putting blood on my tongue, make me enjoy everything ♪ 1075 01:22:54,761 --> 01:22:56,448 ♪ How much does it cost to love that you give up ♪ 1076 01:22:56,472 --> 01:22:57,564 ♪ What we see ♪ 1077 01:22:57,723 --> 01:23:00,317 ♪ Enter the void of the black hole ♪ 1078 01:23:00,476 --> 01:23:02,604 ♪ Yes, all thoughts are consumed ♪ 1079 01:23:02,769 --> 01:23:05,192 ♪ As men get close with you for real ♪ 1080 01:23:05,355 --> 01:23:07,699 ♪ Start the engine, go ♪ 1081 01:23:09,485 --> 01:23:11,613 ♪ Start the engine, go away. ♪ 1082 01:23:21,997 --> 01:23:23,544 Ah, the roses are so beautiful. 1083 01:23:23,707 --> 01:23:25,004 Thank you. 1084 01:23:25,167 --> 01:23:26,510 Should I put my items here? 1085 01:23:26,668 --> 01:23:28,841 Yes, please. 1086 01:23:46,021 --> 01:23:47,648 You have not changed anything. 1087 01:23:47,814 --> 01:23:50,442 It's still an African art. 1088 01:23:50,609 --> 01:23:53,533 I know it's homeland, but you are too much 1089 01:23:53,695 --> 01:23:54,867 Love you some Africans. 1090 01:23:56,949 --> 01:23:58,542 Yes, I do. 1091 01:24:09,044 --> 01:24:12,048 Uh, this is my beautiful husband Ganja. 1092 01:24:12,214 --> 01:24:14,933 Ganja, Tangier. Tangier, Marijuana. 1093 01:24:15,092 --> 01:24:17,561 Hello 1094 01:24:17,719 --> 01:24:19,938 Tangier... like a city in Morocco? 1095 01:24:20,097 --> 01:24:22,395 Yes, I was conceived there. 1096 01:24:22,558 --> 01:24:23,810 Drink? 1097 01:24:23,976 --> 01:24:25,603 Sure. 1098 01:24:25,769 --> 01:24:27,567 Uh, allow me 1099 01:24:40,826 --> 01:24:41,952 Hess? 1100 01:24:42,119 --> 01:24:43,587 No thanks. 1101 01:24:57,426 --> 01:25:00,430 How long have you known Hess? 1102 01:25:00,596 --> 01:25:03,315 How long have you known Hess?

1103 01:25:03,473 --> 01:25:05,567 We grew up together during summer here, on the Vineyard. 1104 01:25:05,726 --> 01:25:07,945 We used to date. 1105 01:25:08,103 --> 01:25:10,276 Oh yeah? 1106 01:25:10,439 --> 01:25:11,656 Right. 1107 01:25:11,815 --> 01:25:13,783 What happened? 1108 01:25:13,942 --> 01:25:15,285 The question is, what didn't happen? 1109 01:25:15,444 --> 01:25:18,323 It's been a long time. 1110 01:25:18,488 --> 01:25:20,582 It's been a long time. 1111 01:25:20,741 --> 01:25:23,790 so when I got an invitation to drink, I knew I would accept, 1112 01:25:23,952 --> 01:25:26,671 especially because I didn't be invited to the wedding 1113 01:25:26,830 --> 01:25:28,628 That was supervision the big one on my part. 1114 01:25:28,790 --> 01:25:31,509 I'm sorry. 1115 01:25:31,668 --> 01:25:32,885 Apologies are accepted. 1116 01:25:34,630 --> 01:25:36,348 Do you approve of Mrs. Greene? 1117 01:25:36,506 --> 01:25:37,974 She's fine. 1118 01:25:39,676 --> 01:25:41,974 No, she's very beautiful. 1119 01:25:42,137 --> 01:25:44,390 I'm happy for you two. 1120 01:25:44,556 --> 01:25:46,650 So, Tangier... 1121 01:25:48,435 --> 01:25:51,188 how do you feel about the possibility of eternal life? 1122 01:25:51,355 --> 01:25:52,823 What, you found a magic elixir? 1123 01:25:52,981 --> 01:25:54,741 If you are given the secret to eternal life, 1124 01:25:54,816 --> 01:25:57,410 What will you do with it? 1125 01:25:57,569 --> 01:25:59,822 I will teach it to children. 1126 01:25:59,988 --> 01:26:02,286 - Why is that?
- Because in today's world, 1127 01:26:02,449 --> 01:26:04,827 Our black child doesn't need to be destroyed 1128 01:26:04,993 --> 01:26:08,122 Sounds like something My husband will say it. 1129 01:26:08,288 --> 01:26:11,007 And on that note, if You ladies excuse me... 1130 01:26:11,166 --> 01:26:13,294 Oh no, Tangier, for God's sake. 1131 01:26:13,460 --> 01:26:14,646 I only have a few readings to do. 1132 01:26:14,670 --> 01:26:15,887 I have to go. 1133 01:26:16,046 --> 01:26:17,673 Please. Stay. 1134 01:26:17,839 --> 01:26:20,683 Are you sure? 1135 01:26:20,842 --> 01:26:22,640 - we are sure - we are sure 1136 01:26:28,433 --> 01:26:31,027 Do not exchange War stories about me 1137 01:26:57,379 --> 01:26:58,631 Thank you. 1138 01:27:05,387 --> 01:27:06,730 Applause. 1139 01:27:16,732 --> 01:27:18,575 Will you sit down, or what? 1140 01:27:34,583 --> 01:27:37,928 Why did you give me? so many attitudes 1141 01:27:38,086 --> 01:27:40,635 You really want to know? 1142 01:27:40,797 --> 01:27:43,016 That's why I ask, bitch. 1143 01:27:50,223 --> 01:27:51,725 I'm a little jealous 1144 01:27:54,269 --> 01:27:55,441 Is that all? 1145 01:27:55,604 --> 01:27:57,447 No. 1146 01:27:57,606 --> 01:27:59,574 Dan? 1147 01:27:59,733 --> 01:28:01,576 And I feel ashamed. 1148 01:28:03,570 --> 01:28:06,073 I make you feel embarrassed? 1149 01:28:06,239 --> 01:28:08,708 Yes, but it's a good feeling. 1150 01:28:25,634 --> 01:28:27,807 Will you dance? 1151 01:28:27,969 --> 01:28:29,937 Where is the music? 1152 01:28:30,096 --> 01:28:31,598 We don't need music. 1153 01:28:45,487 --> 01:28:47,615 How long will you be on the Island? 1154 01:28:47,781 --> 01:28:49,328 About two weeks, 1155 01:28:49,491 --> 01:28:52,995 p> 1156 01:28:53,161 --> 01:28:55,038 and then I will close my house for winter 1157 01:28:55,205 --> 01:28:57,879 Good. 1158 01:28:58,041 --> 01:29:00,135 I will have some female friendship. 1159 01:29:04,005 --> 01:29:06,349 It's very quiet here. 1160 01:29:09,636 --> 01:29:11,855 Why doesn't it work? between you and Hess? 1161 01:29:13,390 --> 01:29:16,064 We just moved two different directions. 1162 01:29:16,226 --> 01:29:17,648 - I know that feeling. - Mm. 1163 01:29:20,188 --> 01:29:22,816 How did you meet? 1164 01:29:22,983 --> 01:29:26,157 We met through a friend. 1165 01:29:26,319 --> 01:29:28,162 It turned out I was get along with Hess much better. 1166 01:29:35,704 --> 01:29:37,581 Ah, sometimes it's like that. 1167 01:29:37,747 --> 01:29:40,421 Blue. 1168 01:29:40,584 --> 01:29:43,428 - Fun. - Thank you. 1169 01:29:43,587 --> 01:29:45,931 My mother is black, and my father is Irish. 1170 01:29:46,089 --> 01:29:47,591 Black Irish, that's it. 1171 01:30:09,738 --> 01:30:12,412 You have the most beautiful skin. 1172 01:30:14,451 --> 01:30:16,749 Do people say that? 1173 01:30:16,912 --> 01:30:19,085 No. 1174 01:30:19,247 --> 01:30:20,749 All right, that's how it should be. 1175 01:30:22,584 --> 01:30:23,756 Thank you. 1176 01:30:25,587 --> 01:30:28,386 People just get stuck in blue eyes 1177 01:30:28,548 --> 01:30:31,893 like me in you beautiful red lips 1178 01:30:35,305 --> 01:30:36,648 Thank you. 1179 01:31:01,623 --> 01:31:04,547 May I take a shower 1180 01:31:23,603 --> 01:31:26,447 ♪ Baby ♪ 1181 01:31:26,606 --> 01:31:29,029 ♪ I see you from across the room ♪ 1182 01:31:29,192 --> 01:31:31,035 ♪ See you across the room ♪ 1183 01:31:31,194 --> 01:31:33,492 ♪ You have your eyes locked with mine ♪ 1184 01:31:33,655 --> 01:31:35,828 ♪ Eyes are locked with me ♪ 1185 01:31:35,991 --> 01:31:37,288 > 1186 01:31:37,450 --> 01:31:40,078 ♪ Hey, what are you trying to do when do you see me like that? ♪ 1187 01:31:40,245 --> 01:31:43,465 - ♪ I can't believe ♪ - ♪ I can't believe ♪ 1188 01:31:43,623 --> 01:31:45,967 ♪ You dance with him ♪ 1189 01:31:48,294 --> 01:31:50,888 ♪ tell me what she has me ♪ 1190 01:31:51,047 --> 01:31:52,549 ♪ Got me ♪ 1191 01:31:52,716 --> 01:31:54,468 ♪ It's not a doggone thing ♪ 1192 01:31:54,634 --> 01:31:56,853 ♪ It's not a mystery, there's no ♪ 1193 01:31:57,012 --> 01:32:00,312 ♪ Take this opportunity with me tonight ♪ 1194 01:32:00,473 --> 01:32:03,226 ♪ Want feel it groove, yeah ♪ 1195 01:32:03,393 --> 01:32:04,861 ♪ I want to feel the groove, yeah ♪ 1196 01:32:05,020 --> 01:32:07,443 ♪ Don't let you pass ♪ 1197 01:32:07,605 --> 01:32:12,156 ♪ I just want to dance with you all night ♪ 1198 01:32:12,318 --> 01:32:13,410 ♪ all night ♪ 1199 01:32:13,570 --> 01:32:17,165 ♪ Take this opportunity with me tonight ♪ 1200 01:32:17,323 --> 01:32:20,793 ♪ Want to feel the groove, yeah ♪ 1201 01:32:20,952 --> 01:32:24,001 - ♪ Feel the groove ♪ /> - ♪ Can't let you pass ♪ 1202 01:32:24,164 --> 01:32:26,005 - ♪ Want to dance with you ♪ - ♪ Oh, no, no, no ♪ 1203 01:32:26,041 --> 01:32:28,840 ♪ Just want to dance with you /> all night ♪ 1204 01:32:29,002 --> 01:32:31,801 - ♪ I want to dance with you ♪ - ♪ A woman like ♪ 1205 01:32:33,965 --> 01:32:36,514 ♪ Tell me when you run the world ♪ 1206 01:32:38,428 --> 01:32:41,022 ♪ I know you are in me ♪ 1207 01:32:41,181 --> 01:32:42,558 ♪ You are with me ♪ 1208 01:32:42,724 --> 01:32:44,726 ♪ What made you so long? ♪ 1209 01:32:44,893 --> 01:32:47,863 - ♪ Just push along ♪ - ♪ Just push along ♪ 1210 01:32:48,021 --> 01:32:51,525 ♪ Reach my hand ♪ 1211 01:32:51,691 --> 01:32:53,910 ♪ And you pull me close ♪ 1212 01:32:54,069 --> 01:32:55,696 ♪ Pull me really close ♪ 1213 01:32:55,862 --> 01:32:58,035 ♪ We will sway in rhythm ♪ 1214 01:32:58,198 --> 01:33:01,623 ♪ And feel the beat in our souls ♪ 1215 01:33:01,785 --> 01:33:03,913 ♪ Our souls ♪ 1216 01:33:04,079 --> 01:33:07,709 - ♪ Bring this opportunity with me tonight ♪ - ♪ Chance with me ♪ 1217 01:33:07,874 --> 01:33:12,300 - ♪ I want to feel the groove, yeah ♪ - ♪ I want to feel the groove, yeah ♪ 1218 01:33:12,462 --> 01:33:14,681 - ♪ Can't let you pass ♪ - ♪ Oh, no, no, no ♪ 1219 01:33:14,839 --> 01:33:18,719 - ♪ I just want to dance with you ♪ - ♪ Just want to dance with you ♪ 1220 01:33:18,885 --> 01:33:20,762 - ♪ all night ♪ - ♪ I want to dance with you ♪ 1221 01:33:20,929 --> 01:33:23,398 ♪ Take this opportunity with me tonight ♪ 1222 01:33:23,556 --> 01:33:24,603 ♪ Take a chance with me ♪ 1223 01:33:24,766 --> 01:33:29,146 - ♪ I want to feel the groove, yeah ♪ - ♪ I want to feel the groove ♪ 1224 01:33:29,312 --> 01:33:33,067 - ♪ Can not let you pass ♪ - ♪ Oh, no, no, no ♪ 1225 01:33:33,233 --> 01:33:35,503 - ♪ Just want to dance with you ♪ - ♪ Just want to dance with you ♪ 1226 01:33:35,527 --> 01:33:37,495 - ♪ all night ♪ - ♪ all night ♪ 1227 01:33:37,654 --> 01:33:39,031 ♪ Don't let you pass ♪ 1228 01:33:39,197 --> 01:33:41,575 - ♪ I want to dance ♪ - ♪ Oh, no, no, no ♪ 1229 01:33:41,741 --> 01:33:44,415 ♪ I want to dance, want to dance with you ♪ 1230 01:33:44,577 --> 01:33:46,420 - ♪ all night ♪ - ♪ all night... ♪ 1231 01:33:46,579 --> 01:33:47,671 There. 1232 01:33:47,831 --> 01:33:50,175 Ugh! There. 1233 01:33:52,585 --> 01:33:54,428 - Tick me. - ♪... show me how you did it ♪ 1234 01:33:54,587 --> 01:33:57,181 ♪ Take this opportunity with me tonight ♪ 1235 01:33:57,340 --> 01:33:59,183 ♪ Chance with me... ♪ 1236 01:33:59,342 --> 01:34:01,219 Check me out. Check me out! 1237 01:34:01,386 --> 01:34:03,104 ♪... I want to feel it the groove, yeah ♪ 1238 01:34:03,263 --> 01:34:05,061 ♪ Can't let you pass... ♪ 1239 01:34:05,223 --> 01:34:07,021 Harder 1240 01:34:07,183 --> 01:34:09,185 ♪ Just want to dance with you ♪ 1241 01:34:09,352 --> 01:34:11,354 - ♪ all night ♪ - ♪ all night ♪ 1242 01:34:11,521 --> 01:34:13,944 ♪ Take this opportunity with me tonight ♪ 1243 01:34:14,107 --> 01:34:17,907 - ♪ Take a chance with me ♪ - ♪ Want to feel the groove ♪ 1244 01:34:18,069 --> 01:34:19,491 ♪ I want to feel the groove... ♪ 1245 01:34:28,913 --> 01:34:31,712 ♪... take this opportunity with me tonight ♪ 1246 01:34:31,875 --> 01:34:34,674 ♪ I want to feel it the groove, yeah ♪ 1247 01:34:34,836 --> 01:34:36,930 ♪ Feel the plot ♪ 1248 01:34:37,088 --> 01:34:38,806 ♪ Don't let you pass ♪ 1249 01:34:38,965 --> 01:34:40,651 - ♪ Want to dance with you ♪ - ♪ Oh, no, no, no ♪ 1250 01:34:40,675 --> 01:34:42,894 ♪ Just want to dance with you ♪ 1251 01:34:43,052 --> 01:34:44,304 ♪ all night ♪ 1252 01:34:44,470 --> 01:34:48,646 - ♪ Want to dance with you ♪ - ♪ A woman like ♪ 1253 01:34:48,808 --> 01:34:51,311 ♪ Tell me when you run the world... ♪ 1254 01:34:53,146 --> 01:34:55,990 ♪... I know you are in me ♪ 1255 01:34:56,149 --> 01:34:59,369 - ♪ You're in me ♪ - ♪ What made you so long? < br /> ♪ 1256 01:34:59,527 --> 01:35:02,576 - ♪ Just push along ♪ - ♪ Just push along ♪ 1257 01:35:02,739 --> 01:35:06,494 ♪ Reach out my hand ♪ 1258 01:35:06,659 --> 01:35:10,584 - ♪ Then you pull me up close ♪ - ♪ Pull me to close the real one ♪ 1259 01:35:10,747 --> 01:35:12,670 ♪ We will sway to the rhythm ♪ 1260 01:35:12,832 --> 01:35:16,302 ♪ And feel the rhythm in our souls ♪ 1261 01:35:16,461 --> 01:35:18,964 ♪ Our souls ♪ 1262 01:35:19,130 --> 01:35:21,098 ♪ Take this opportunity with me tonight /> ♪ 1263 01:37:16,664 --> 01:37:18,917 Ah! Stop! 1264 01:37:19,083 --> 01:37:22,257 He breathes! 1265 01:37:22,420 --> 01:37:24,263 He lives, no! 1266 01:37:26,966 --> 01:37:29,219 We are not alive 1267 01:37:29,385 --> 01:37:31,308 What? 1268 01:37:31,471 --> 01:37:32,973 Hold her feet. 1269 01:37:57,038 --> 01:37:58,915 Why am I always so cold? 1270 01:37:59,082 --> 01:38:00,504 These are symptoms. 1271 01:38:05,505 --> 01:38:08,008 This is a symptom. 1272 01:38:08,174 --> 01:38:10,347 Are you always cold? 1273 01:38:10,510 --> 01:38:12,308 Yes. 1274 01:38:14,180 --> 01:38:16,274 What have you done? 1275 01:38:16,432 --> 01:38:18,400 I'm used to it. 1276 01:38:21,270 --> 01:38:23,489 This is a guide to our destruction. 1277 01:38:25,691 --> 01:38:27,034 Destruction? 1278 01:38:28,528 --> 01:38:30,576 This pretends to be our safety. 1279 01:38:30,738 --> 01:38:33,287 Cannabis, do you want to die? 1280 01:38:33,449 --> 01:38:35,702 Cannabis, do you want to die? 1281 01:38:40,706 --> 01:38:44,882 p> 1282 01:38:45,044 --> 01:38:47,888 Hess, do you still love me? 1283 01:38:48,047 --> 01:38:51,051 I've tasted the blood from your wounds 1284 01:38:52,718 --> 01:38:55,346 I will sleep in your lap forever. 1285 01:38:57,390 --> 01:39:00,018 Cross images against our hearts will destroy us. 1286 01:39:00,184 --> 01:39:02,607 The cross is only a torture device 1287 01:39:04,188 --> 01:39:05,690 Every shadow is darkness is a cast. 1288 01:39:07,733 --> 01:39:09,326 We are evil 1289 01:39:09,485 --> 01:39:11,328 I know, my dear. 1290 01:39:13,531 --> 01:39:17,581 We have taken lives. 1291 01:39:17,743 --> 01:39:21,247 We give life. 1292 01:39:21,414 --> 01:39:23,416 What what we have taken is the final gift of God's death. 1293 01:39:28,963 --> 01:39:31,011 Hess, you don't look healthy. 1294 01:39:31,174 --> 01:39:34,519 I'm so tired. 1295 01:40:49,502 --> 01:40:52,051 Najah, I don't mean it. 1296 01:40:58,803 --> 01:41:01,773 - May God have mercy on my soul. - One two... 1297 01:41:13,693 --> 01:41:16,037 - ♪ You have to learn... ♪ Amen! 1298 01:41:16,195 --> 01:41:18,618 - ♪ To let it go... ♪ - Amen! 1299 01:41:18,781 --> 01:41:22,160 ♪ You must know when everything ends ♪ 1300 01:41:22,326 --> 01:41:23,669 - ♪ More than, yes... ♪ Come on now! 1301 01:41:23,828 --> 01:41:26,251 - ♪ You have to learn... ♪ Amen! 1302 01:41:26,414 --> 01:41:28,712 ♪ To let it go ♪ 1303 01:41:28,874 --> 01:41:32,219 ♪ You must know when it's all over ♪ 1304 01:41:32,378 --> 01:41:33,925 - ♪ More than... I - Again! 1305 01:41:34,088 --> 01:41:36,591 - ♪ You must learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1306 01:41:36,757 --> 01:41:39,226 - ♪ To let it go ♪ - ♪ Leave it alone ♪ 1307 01:41:39,385 --> 01:41:40,728 ♪ You must know ♪ 1308 01:41:40,886 --> 01:41:42,656 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ When it's finished ♪ 1309 01:41:42,680 --> 01:41:44,398 - ♪ More than ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 1310 01:41:44,557 --> 01:41:46,651 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1311 01:41:46,809 --> 01:41:48,561 ♪ To let it go ♪ 1312 01:41:48,728 --> 01:41:50,856 - ♪ Just leave it ♪ - ♪ You must know ♪ 1313 01:41:51,022 --> 01:41:52,865 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ Everything ends ♪ 1314 01:41:53,024 --> 01:41:54,571 - ♪ More than ♪ - ♪ Yes ♪ 1315 01:41:54,734 --> 01:41:56,907 - ♪ You must learn ♪ - ♪ Alright, good ♪ 1316 01:41:57,069 --> 01:41:59,413 - ♪ To let it go ♪ - ♪ Alright, well, well ♪ 1317 01:41:59,572 --> 01:42:02,917 - ♪ You have to know ♪ - ♪ When it's finished ♪ 1318 01:42:03,075 --> 01:42:04,793 - ♪ More than, yeah ♪ - ♪ Come on ♪ 1319 01:42:04,952 --> 01:42:07,296 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1320 01:42:07,455 --> 01:42:09,833 - ♪ To let it go ♪ - ♪ To let it go ♪ 1321 01:42:09,999 --> 01:42:13,048 ♪ You must know when it's all over ♪ 1322 01:42:13,210 --> 01:42:14,803 ♪ More than ♪ 1323 01:42:14,962 --> 01:42:19,012 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ Ooh, you have to learn ♪ 1324 01:42:19,175 --> 01:42:21,303 - ♪ To let it go ♪ - ♪ You must know ♪ 1325 01:42:21,469 --> 01:42:23,221 - ♪ Oh ♪ - ♪ When it's finished ♪ 1326 01:42:23,387 --> 01:42:25,014 ♪ Yes ♪ 1327 01:42:25,181 --> 01:42:29,027 ♪ Ooh ♪ 1328 01:42:29,185 --> 01:42:32,189 ♪ Ooh, yeah ♪ 1329 01:42:32,355 --> 01:42:34,983 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ Whole ♪ 1330 01:42:35,149 --> 01:42:37,243 - ♪ Yes ♪ - ♪ Ooh ♪ 1331 01:42:37,401 --> 01:42:42,453 ♪ Yes, yeah ♪ 1332 01:42:42,615 --> 01:42:44,117 ♪ When it's over ♪ 1333 01:42:44,283 --> 01:42:46,752 ♪ More than, yeah ♪ 1334 01:42:46,911 --> 01:42:50,131 ♪ Yes ♪ 1335 01:42:50,289 --> 01:42:52,587 - ♪ Yes, yes ♪ - ♪ Yes, yes, yes ♪ 1336 01:42:52,750 --> 01:42:54,423 ♪ When it's over... ♪ 1337 01:42:54,585 --> 01:42:56,007 Hey! 1338 01:42:56,170 --> 01:42:58,514 - ♪ You must learn ♪ - ♪ To learn ♪ 1339 01:42:58,673 --> 01:43:00,926 ♪ To let it go ♪ 1340 01:43:01,092 --> 01:43:04,471 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1341 01:43:04,637 --> 01:43:06,310 ♪ More than ♪ 1342 01:43:06,472 --> 01:43:08,725 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1343 01:43:08,891 --> 01:43:11,770 p> 1344 01:43:11,936 --> 01:43:14,610 ♪ You must know when it's all over ♪ 1345 01:43:14,772 --> 01:43:15,944 ♪ More than ♪ 1346 01:43:16,107 --> 01:43:18,326 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ To let it go ♪ 1347 01:43:18,484 --> 01:43:20,987 - ♪ To release it, let ♪ - ♪ You have to know ♪ 1348 01:43:21,153 --> 01:43:23,827 - ♪ When it's over, it's more than ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 1349 01:43:23,989 --> 01:43:26,583 - ♪ You must learn... ♪ - Praise God! 1350 01:43:26,742 --> 01:43:28,039 ♪ To let it go... ♪ 1351 01:43:28,202 --> 01:43:29,429 - Praise God! < br>> ♪ Just leave it ♪ 1352 01:43:29,453 --> 01:43:32,127 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1353 01:43:32,289 --> 01:43:34,462 ♪ Alright, alright, OK, well, well, well ♪ 1354 01:43:34,625 --> 01:43:37,003 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1355 01:43:37,169 --> 01:43:39,547 - ♪ To let it go ♪ - ♪ Just leave it ♪ 1356 01:43:39,714 --> 01:43:43,184 ♪ You must know when everything ends ♪ 1357 01:43:43,342 --> 01:43:45,140 ♪ More than, yeah ♪ 1358 01:43:45,302 --> 01:43:47,646 - ♪ You must learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1359 01:43:47,805 --> 01:43:50,024 - ♪ To let it go ♪ - ♪ To let it go ♪ 1360 01:43:50,182 --> 01:43:53,231 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ When it's finished ♪ 1361 01:43:53,394 --> 01:43:55,362 - ♪ Everything ends ♪ - ♪ Sing now ♪ 1362 01:43:55,521 --> 01:43:57,569 - ♪ You must learn ♪ - ♪ Sing now ♪ 1363 01:43:57,732 --> 01:44:00,326 - ♪ To let it go ♪ - ♪ Have to let it go ♪ 1364 01:44:00,484 --> 01:44:01,781 - ♪ You must know ♪ 1365 01:44:01,944 --> 01:44:04,197 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ When, when, when, when ♪ 1366 01:44:04,363 --> 01:44:05,615 ♪ When it's all over ♪ 1367 01:44:05,781 --> 01:44:07,749 - ♪ You have to know ♪ - I Yeah, yeah, yeah ♪ 1368 01:44:07,908 --> 01:44:10,661 - ♪ To let it go ♪ - ♪ Just leave it ♪ 1369 01:44:10,828 --> 01:44:14,002 - ♪ You have to know ♪ - ♪ When it's finished ♪ 1370 01:44:14,165 --> 01:44:15,382 ♪ More than ♪ 1371 01:44:15,541 --> 01:44:21,389 - ♪ More than, above, above, more than ♪ - ♪ More than, above, above, more than ♪ 1372 01:44:21,547 --> 01:44:24,926 ♪ More than, yeah ♪ 1373 01:44:25,092 --> 01:44:27,561 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1374 01:44:27,720 --> 01:44:31,099 - ♪ Oh!
♪ - ♪ To let it go ♪ 1375 01:44:31,265 --> 01:44:33,233 - ♪ You have to know ♪ - ♪ Ooh ♪ 1376 01:44:33,392 --> 01:44:36,066 ♪ When it's over, more than ♪ 1377 01:44:36,228 --> 01:44:38,196 ♪ You have to learn ♪ 1378 01:44:38,505 --> 04:44:41,404 > - ♪ Ooh ♪ - ♪ To let it go ♪ 1379 01:44:41,567 --> 01:44:44,571 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1380 01:44:44,737 --> 01:44:46,410 ♪ More than ♪ 1381 01:44:46,572 --> 01:44:48,791 ♪ You have to learn ♪ 1382 01:44:48,949 --> 01:44:51,418 ♪ To let it go ♪ 1383 01:44:51,577 --> 01:44:55,002 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1384 01:44:55,164 --> 01:44:56,381 ♪ More than ♪ 1385 01:44:56,540 --> 01:44:58,634 - ♪ You have to know ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1386 01:44:58,793 --> 01:45:01,296 - ♪ Because you have to learn ♪ - ♪ You have to know ♪ 1387 01:45:01,462 --> 01:45:03,806 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ You must know ♪ 1388 01:45:03,964 --> 01:45:06,433 ♪ When everything is over, more than ♪ 1389 01:45:06,592 --> 01:45:08,594 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1390 01:45:08,761 --> 01:45:11,435 - ♪ You have to know ♪ 1391 01:45:11,597 --> 01:45:14,146 > - ♪ To let it go ♪ 1392 01:45:14,308 --> 01:45:17,437 - ♪ When it's finished ♪ - ♪ You have to know ♪ 1393 01:45:17,603 --> 01:45:19,276 - ♪ When it's over, it's more than ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1394 01:45:19,438 --> 01:45:21,361 ♪ You have to learn ♪ 1395 01:45:21,524 --> 01:45:22,764 - ♪ Oh ♪ - ♪ To let it go ♪ 1396 01:45:22,900 --> 01:45:25,653 ♪ You have to study, yeah, yeah ♪ 1397 01:45:25,820 --> 01:45:26,912 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1398 01:45:27,071 --> 01:45:28,664 ♪ More than ♪ 1399 01:45:28,823 --> 01:45:30,541 ♪ Whoo ♪ 1400 01:45:30,699 --> 01:45:32,622 ♪ To let it go ♪ 1401 01:45:32,785 --> 01:45:36,164 ♪ You must know when it all ends ♪ 1403 01:45:38,082 --> 01:45:40,631 ♪ You must learn ♪ 1404 01:45:40,303 --> 01:45:42,136 ♪ To let it go... ♪ 1405 01:45:42,294 --> 01:45:44,672 - He pays your debt! - ♪ You must know ♪ 1406 01:45:44,839 --> 01:45:46,386 ♪ When it's over ♪ 1407 01:45:46,549 --> 01:45:48,426 - ♪ More than ♪ - ♪ More than, yes... ♪ 1408 01:45:48,592 --> 01:45:49,593 What 1409 01:45:49,000 --> 01:45:50,807 Oh, thank you, Jesus. 1410 01:45:50,970 --> 01:45:52,347 - ♪ To let it go... ♪ - Hey! 1411 01:45:52,513 --> 01:45:55,141 - ♪ Whoo ♪ - ♪ You must know ♪ 1412 01:45:55,307 --> 01:45:58,732 ♪ When everything is over, more than ♪ 1413 01:45:58,894 --> 01:46:00,942 ♪ You must learn ♪ 1414 01:46:01,105 --> 01:46:04,484 ♪ Oh, you must know ♪ 1415 01:46:04,650 --> 01:46:06,994 ♪ Hey... ♪ 1416 01:46:07,152 --> 01:46:08,904 Yes! 1417 01:46:09,071 --> 01:46:11,824 - ♪ You have to know ♪ - ♪ You have to learn ♪ 1418 01:46:11,991 --> 01:46:14,164 - ♪ To let it go ♪ - ♪ To let it go ♪ 1419 01:46:14,326 --> 01:46:17,079 ♪ You have to know when everything ends ♪ 1420 01:46:17,246 --> 01:46:19,294 ♪ More than ♪ 1421 01:46:19,456 --> 01:46:24,212 - ♪ You have to learn ♪ - ♪ To let it go ♪ 1422 01:46:24,378 --> 01:46:27,507 ♪ You have to know when it's all over ♪ 1423 01:46:27,673 --> 01:46:29,220 ♪ Yes, yes, yes, yes ♪ 1424 01:46:29,383 --> 01:46:31,385 ♪ You must learn ♪ 1425 01:46:31,552 --> 01:46:34,055 ♪ To let it go ♪ 1426 01:46:34,221 --> 01:46:37,350 ♪ You must know when it's all over ♪ 1427 01:46:37,516 --> 01:46:39,518 ♪ More than, yeah ♪ 1428 01:46:39,685 --> 01:46:42,154 ♪ You have to learn ♪ 1429 01:46:42,313 --> 01:46:44,361 ♪ You have to learn ♪ 1430 01:46:44,523 --> 01:46:49,074 - ♪ You must know ♪ - ♪ You must know ♪ 1431 01:46:51,030 --> 01:46:56,878 ♪ You must know ♪ 1432 01:46:57,036 --> 01:47:00,131 ♪ Yes ♪ 1433 01:47:00,289 --> 01:47:05,637 ♪ When it's over. ♪ 1434 01:47:07,922 --> 01:47:11,051 What What 1435 01:47:11,216 --> 01:47:14,641 Hallelujah! Hallelujah, glory to God. 1436 01:47:14,803 --> 01:47:16,646 A piece of Lil from Heaven back to church 1437 01:47:16,805 --> 01:47:19,058 Give God a little love right now! 1438 01:47:27,149 --> 01:47:28,822 May I help, madam 1439 01:47:30,569 --> 01:47:31,570 Sorry to wake you up 1440 01:47:31,737 --> 01:47:34,411 Sorry to wake you up 1441 01:47:34,573 --> 01:47:36,621 I'm just looking for yogurt. 1442 01:47:36,404 --> 01:47:38,411 Allow me. 1443 01:47:40,412 --> 01:47:43,416 Thank you. 1444 01:47:45,084 --> 01:47:46,927 Seneschal, I apologize for the way I've treated you 1445 01:47:58,847 --> 01:48:00,565 Must be here somewhere. 1446 01:48:00,724 --> 01:48:01,850 Oh here it is 1447 01:48:02,017 --> 01:48:04,611 Here behind. 1448 01:48:06,772 --> 01:48:08,240 Oh! Oh! 1449 01:49:58,717 --> 01:49:59,934 Oh! 1450 01:50:04,389 --> 01:50:05,561 Hess? 1451 01:50:50,310 --> 01:50:52,483 Hess? 1452 01:51:00,028 --> 01:51:03,032 I killed Seneschal. 1453 01:51:05,784 --> 01:51:07,457 We both did it. 1454 01:51:09,121 --> 01:51:10,794 I'm dying 1455 01:51:12,958 --> 01:51:14,631 I'm dying 1456 01:51:17,296 --> 01:51:18,798 Mm-mm. 1457 01:51:39,401 --> 01:51:40,994 Marijuana. 1458 01:51:43,906 --> 01:51:47,501 Move into the shadow from the cross of Jesus with me 1459 01:52:11,516 --> 01:52:13,644 Does it hurt? 1460 01:52:13,810 --> 01:52:15,653 No. 1461 01:52:17,189 --> 01:52:19,362 I feel peaceful. 1462 01:52:22,361 --> 01:52:25,535 Move under the shadow of the cross and warm yourself 1463 01:52:30,577 --> 01:52:32,250 I am afraid. 1464 01:52:36,124 --> 01:52:37,717 Why? 1465 01:52:37,876 --> 01:52:41,050 I'm here with you. 1466 01:52:48,220 --> 01:52:50,222 I can't 1467 01:52:52,724 --> 01:52:54,852 Please stay with me 1468 01:52:59,731 --> 01:53:01,904 Please stay with me forever. 1469 01:53:15,080 --> 01:53:16,582 Cannabis. p> 1470 01:53:22,921 --> 01:53:25,094 Hess, I'm afraid to die. 1471 01:53:29,761 --> 01:53:31,934 I don't want to die alone. 1472 01:53:50,157 --> 01:53:51,659 I love you. 1473 01:53:57,539 --> 01:53:59,883 I love you forever and a day. 1474 01:58:32,063 --> 01:58:38,366 p> 1475 01:58:38,528 --> 01:58:45,002 ♪ I see a light that illuminates ♪ 1476 01:58:45,160 --> 01:58:48,255 ♪ I see lights ♪ 1477 01:58:48,413 --> 01:58:51,337 ♪ Shine for me ♪ 1478 01:58:51,499 --> 01:58:57,973 ♪ But I don't know it as real ♪ 1479 01:58:58,131 --> 01:59:01,101 ♪ As we can dream ♪ 1480 01:59:01,259 --> 01:59:04,263 ♪ The dreams we share ♪ 1481 01:59:04,429 --> 01:59:10,653 ♪ Together we will find our way ♪ 1482 01:59:10,810 --> 01:59:13,780 ♪ As we can dream of ♪ 1483 01:59:13,938 --> 01:59:16,942 ♪ Our dreams are our prayers ♪ 1484 01:59:17,108 --> 01:59:23,115 ♪ Forever He will light our way ♪ 1485 01:59:48,682 --> 01:59:54,815 ♪ I see light that illuminates ♪ 1486 01:59:54,979 --> 02:00:01,203 ♪ Street lighting < br /> in front of me ♪ 1487 02:00:01,361 --> 02:00:04,535 ♪ I see lights ♪ 1488 02:00:04,698 --> 02:00:07,372 ♪ Shine from you ♪ 1489 02:00:07,534 --> 02:00:13,667 ♪ And now I know that as me ♪ 1490 02:00:13,832 --> 02:00:16,676 ♪ As we can dream of ♪ 1491 02:00:16,835 --> 02:00:19,839 ♪ The dreams we share ♪ 1492 02:00:20,004 --> 02:00:26,057 ♪ Together we will find our way ♪ 1493 02:00:26,219 --> 02:00:28,847 ♪ As we can dream ♪ 1494 02:00:29,013 --> 02:00:32,062 ♪ Our dreams is our prayer ♪ 1495 02:00:32,225 --> 02:00:37,402 ♪ Forever He will light our way ♪ 1496 02:02:43,481 --> 02:02:46,655 ♪ As we can dream of ♪ 1497 02:02:46,818 --> 02:02:50,118 ♪ The dreams we share ♪ 1498 02:02:50,280 --> 02:02:55,662 ♪ Together we will find our way ♪ 1499 02:02:57,245 --> 02:03:00,294 ♪ As we can dream ♪ 1500 02:03:00,456 --> 02:03:03,801 ♪ Our dreams are our prayers ♪ 1501 02:03:03,960 --> 02:03:10,639 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99