0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 06,010 -> 00: 00: 21,912 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:00:51,010 --> 00:01:04,912 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 3 00:01:51,010 --> 00:01:54,912 I don't want to go to school. 4 00:01:57,181 --> 00:01:59,182 > 5 00:01:59,184 --> 00:02:00,817 I said I didn't want to go to school. 6 00:02:00,819 --> 00:02:02,219 Oh, what's the matter? 7 00:02:02,221 --> 00:02:04,888 Mom... 8 00:02:04,890 --> 00:02:06,290 You don't can stay here with me all day, Sophia. 9 00:02:06,292 --> 00:02:08,859 But I can help you. 10 00:02:08,861 --> 00:02:10,661 I can pick up the phone if it rings. 11 00:02:10,663 --> 00:02:13,363 You know how do a lot of things. 12 00:02:13,365 --> 00:02:15,265 You're very smart. Smarter than me, that's for sure. 13 00:02:15,267 --> 00:02:16,867 Then why did I go < Br> to school? 14 00:02:16,869 --> 00:02:20,037 This weekend I will show how to use a washing machine. 15 00:02:20,039 --> 00:02:22,205 I can help you fold clothes? Yes, you can. 16 00:02:22,207 --> 00:02:24,374 Now finish then get ready to school. 17 00:02:24,376 --> 00:02:26,510 Carpool will come here soon. 18 00:02:26,512 --> 00:02:29,513 ... public radio. I'm John Mc Naughton . 19 00:02:29,515 --> 00:02:32,716 Today's weather forecast, the weather will be cold and cloudy... 20 00:02:33,986 --> 00:02:35,652 ... the temperature will drop to 20s, 21 00:02:35,654 --> 00:02:37,821 so be careful tonight on some roads. 22 00:02:37,823 --> 00:02:40,090 Tomorrow is a bit hot but not too. 23 00:02:40,092 --> 00:02:43,327 the temperature is around 40. Will stay like that all week. 24 00:02:43,329 --> 00:02:45,662 The Winter Lake Festival will take place... 25 00:02:50,568 --> 00:02:52,736 Don't forget to brush your teeth! 26 00:03:01,212 --> 00:03:03,146 Hey. Sorry. 27 00:03:03,148 --> 00:03:05,849 We fell asleep. 28 00:03:05,851 --> 00:03:09,152 Billy said it's fine 29 00:03:09,154 --> 00:03:11,989 Mom, I'm ready! 30 00:03:11,991 --> 00:03:14,057 Come on down 31 00:03:21,699 --> 00:03:23,100 Hi, Stella Hi 32 00:03:23,102 --> 00:03:25,869 Okay, baby let's get this 33 00:03:25,871 --> 00:03:28,138 Mom, I forgot < br /> feed Mr. Jones. 34 00:03:28,140 --> 00:03:30,507 It's okay, baby I will feed him 35 00:03:30,509 --> 00:03:32,909 Denise will pick you up at 3:00 p.m. okay? I love you 36 00:03:32,911 --> 00:03:35,078 I love you too, bu Bye, Stella. 37 00:03:35,080 --> 00:03:38,281 Bye. Thank you, Barb. 38 00:03:40,080 --> 00:03:58,281 blah ck c lo ud 39 00:04:50,021 --> 00:04:51,721 Damn. 40 00:04:51,723 --> 00:04:54,658 The last two times we talked, I told you 41 00:04:54,660 --> 00:04:57,527 that worries have increased to the point of adjusting 42 00:04:57,529 --> 00:05:00,964 in an environment like this for small children... 43 00:05:00,966 --> 00:05:02,399 Her name is Sophia. 44 00:05:02,401 --> 00:05:04,501 ... given the high impact bad 45 00:05:04,503 --> 00:05:07,037 because most of the transit and most of the men stay 46 00:05:07,039 --> 00:05:09,339 and... local girls. 47 00:05:09,341 --> 00:05:11,208 We'll move, but the long winter in this area 48 00:05:11,210 --> 00:05:13,043 So there's nothing I can do. 49 00:05:13,045 --> 00:05:14,845 Unfortunately all the reasons it's still not acceptable 50 00:05:14,847 --> 00:05:17,180 with the legal standards enforced by the state. 51 00:05:18,550 --> 00:05:21,284 What is that? you have two weeks 52 00:05:21,286 --> 00:05:23,954 to move Sophia to a better environment 53 00:05:23,956 --> 00:05:25,989 If it fails it will result in 54 00:05:25,991 --> 00:05:27,557 for her to be moved from where she lives 55 00:05:27,559 --> 00:05:30,694 What do you mean, "moved"? This is a commercial property 56 00:05:30,696 --> 00:05:34,931 that is widely reported on drug use and prostitution. 57 00:05:34,933 --> 00:05:37,701 You should not choose this place as where lives -... 58 00:05:37,703 --> 00:05:39,669 We want to move, okay? I was & apos; I already said... 59 00:05:39,671 --> 00:05:43,273 But I still can't afford it right now There is always help from the country 60 00:05:43,275 --> 00:05:44,908 until you are able to live independently 61 00:05:44,910 --> 00:05:47,911 We have a number of families who will be happy to take Sophia. 62 00:05:47,913 --> 00:05:49,212 Can you stop? 63 00:05:49,214 --> 00:05:51,214 This is all good family, Mrs. Russell. 64 00:05:51,216 --> 00:05:54,751 Can you stop it? Please... 65 00:05:54,753 --> 00:05:57,420 I'd rather die. 66 00:06:00,458 --> 00:06:03,326 Then you have two weeks. 67 00:06:13,371 --> 00:06:16,773 Dating this girl... huh... 68 00:06:16,775 --> 00:06:18,441 She is Russian, right? 69 00:06:18,443 --> 00:06:20,944 And I understand, like , every eighth word, right? 70 00:06:20,946 --> 00:06:23,280 Heh heh -. And her father bought her breasts. 71 00:06:23,282 --> 00:06:26,349 Have you ever heard of something like that? 72 00:06:26,351 --> 00:06:28,151 Have them big and hard. 73 00:06:28,153 --> 00:06:30,153 She will finish when back in his homeland. 74 00:06:30,155 --> 00:06:32,355 This, it seems, is very ridiculous 75 00:06:38,897 --> 00:06:40,330 Huh... 76 00:06:40,332 --> 00:06:42,799 Dingin, ya ? 77 00:06:42,801 --> 00:06:46,169 My stomach hasn't filled anything yet this past hour, you know? 78 00:06:46,171 --> 00:06:48,171 Maybe it should be filled again 79 00:06:48,173 --> 00:06:52,909 You never know when the next gas station around here 80 00:06:52,911 --> 00:06:54,911 Cool, right? 81 00:06:54,913 --> 00:06:56,313 Yes? 82 00:06:59,217 --> 00:07:00,984 Alright, cool. 83 00:07:02,186 --> 00:07:04,287 Mom? Hm? 84 00:07:04,289 --> 00:07:05,889 Stella Bradshaw says 85 00:07:05,891 --> 00:07:08,592 nobody should live in a motel. 86 00:07:08,594 --> 00:07:10,827 You should only be staying one or two nights 87 00:07:10,829 --> 00:07:13,396 then go home 88 00:07:13,398 --> 00:07:16,132 Stella Bradshaw says that? Yes. 89 00:07:16,134 --> 00:07:17,601 How many bathrooms do you have according to you 90 00:07:17,603 --> 00:07:20,370 that Stella Bradshaw have in his house? 91 00:07:20,372 --> 00:07:23,073 I don't know. Maximum of two. 92 00:07:23,075 --> 00:07:26,076 You know how many bathrooms you have ? Twenty-two. 93 00:07:26,078 --> 00:07:29,045 Lebih banyak dari yang mereka miliki di Istana Buckingham sekalipun . 94 00:07:29,047 --> 00:07:31,881 Do you know what you become? 95 00:07:31,883 --> 00:07:33,416 A princess. 96 00:07:33,418 --> 00:07:36,920 Mother, you're crazy. 97 00:07:36,922 --> 00:07:38,655 Really crazy 98 00:07:43,261 --> 00:07:45,662 I love you Dear, I love you too, ma'am. 99 00:07:45,664 --> 00:07:47,998 Close your eyes. 100 00:08:39,483 --> 00:08:42,018 Here it is Have you got everything you need? 101 00:08:42,020 --> 00:08:43,586 Yes, everything is 102 00:08:57,235 --> 00:09:00,036 Crazy is cold outside! 103 00:09:05,142 --> 00:09:07,977 So, uh, so listen, 104 00:09:07,979 --> 00:09:11,514 The problem is I have been driving for 22 endless hours 105 00:09:11,516 --> 00:09:13,516 I want to close my eyes for a while. 106 00:09:13,518 --> 00:09:15,085 I have a schedule that must be fulfilled 107 00:09:15,087 --> 00:09:16,386 I know, I know. 108 00:09:16,388 --> 00:09:19,422 They don't like to wait. No, no. 109 00:09:19,424 --> 00:09:23,193 But we're still fine We can still be on time. 110 00:09:23,195 --> 00:09:26,596 We still have one day for the last few hundred miles. 111 00:09:26,598 --> 00:09:29,099 I can see there is a motel from here. 112 00:09:30,968 --> 00:09:34,237 We will check in separately. 113 00:09:34,239 --> 00:09:37,507 We sleep for four hours then leave again . 114 00:09:38,376 --> 00:09:41,544 Good. Four hours. 115 00:09:42,580 --> 00:09:45,348 Four hours. ok. 116 00:10:07,838 --> 00:10:09,139 Hello. 117 00:10:09,141 --> 00:10:12,308 Yes, I want a quiet room for one night only, 118 00:10:12,310 --> 00:10:13,843 Forty four dollars, 119 00:10:13,845 --> 00:10:17,213 and you must fill the form 120 00:10:17,215 --> 00:10:18,715 Ah. Do you have a pen? 121 00:10:18,717 --> 00:10:22,185 Yes, that can still be used 122 00:10:33,597 --> 00:10:36,533 You fill in all your name, home address 123 00:10:36,535 --> 00:10:38,535 and your number plate , please... 124 00:10:38,537 --> 00:10:42,038 I... I don't eat dinner 125 00:10:42,040 --> 00:10:44,174 Huh. Do you want to eat? 126 00:10:46,410 --> 00:10:48,244 What? 127 00:10:48,246 --> 00:10:50,480 Do you want to eat? It's good there. 128 00:10:51,749 --> 00:10:53,116 No. 129 00:10:53,118 --> 00:10:54,918 Apakah kamu sibuk ? 130 00:10:54,920 --> 00:10:58,888 I think you want to eat it even then if it's still there, you know what I mean & no? 131 00:10:58,890 --> 00:11:00,557 Alright 132 00:11:00,559 --> 00:11:05,195 And, um, I want to take a photo copy Your ID, please ID, sir. 133 00:11:05,197 --> 00:11:06,596 I pay cash. 134 00:11:06,598 --> 00:11:09,532 Yep, still need your ID. 135 00:11:09,534 --> 00:11:12,202 I have friends a member police in town. 136 00:11:12,204 --> 00:11:18,074 He always asks me a copy of ID, so... 137 00:11:19,310 --> 00:11:21,744 Alright... 138 00:11:21,746 --> 00:11:24,013 Everyone has their own jobs 139 00:11:57,114 --> 00:12:00,116 He's 15 minutes late 140 00:12:00,118 --> 00:12:01,684 but I've checked 141 00:12:01,686 --> 00:12:04,687 and it's all there. 142 00:12:05,956 --> 00:12:10,293 Yes, I want to cross the border in the morning. 143 00:12:10,295 --> 00:12:12,195 Jacques, it's great 144 00:12:12,197 --> 00:12:15,331 can work on your father again. 145 00:12:15,333 --> 00:12:17,534 Thank you to me... . 146 00:12:45,864 --> 00:12:48,598 Ha - ha! Ow, fucker. . 147 00:12:48,600 --> 00:12:51,501 Shut your mouth. Shut your mouth. 148 00:12:51,503 --> 00:12:53,503 Come on, you're a stupid bitch. 149 00:13:17,461 --> 00:13:19,629 Ouch! What -.... 150 00:13:19,631 --> 00:13:21,831 Stay away from me! 151 00:13:21,833 --> 00:13:25,902 Ouch! Stay away from me! Aah! 152 00:13:25,904 --> 00:13:29,639 What happened up there? 153 00:13:32,810 --> 00:13:36,312 Don't! 154 00:13:36,314 --> 00:13:37,981 What are you doing? 155 00:13:37,983 --> 00:13:40,183 Look at me!
Stay away from me! 156 00:14:01,338 --> 00:14:02,872 Hey. Yes. 157 00:14:02,874 --> 00:14:04,774 Is everything okay? 158 00:14:08,212 --> 00:14:10,780 Hey! I called the police. 159 00:14:44,616 --> 00:14:46,449 Hello? 160 00:14:48,686 --> 00:14:51,254 Open.... 161 00:15:06,904 --> 00:15:09,972 Please call 911! 162 00:15:29,193 --> 00:15:33,096 John beat Gwen, Gwen slashed John , 163 00:15:33,098 --> 00:15:36,933 and John tries to shoot him before bleeding to death. 164 00:15:36,935 --> 00:15:39,569 You want to sit here and say, "No, forget it. 165 00:15:39,571 --> 00:15:43,139 "This can't happen. " And then... 166 00:15:43,141 --> 00:15:45,775 that's what happened. 167 00:15:45,777 --> 00:15:48,911 Itu bukan cerita nonfiksi yang terjadi di sana , kau tahu'kan ? 168 00:15:48,913 --> 00:15:52,815 I just saw Gwen this morning. 169 00:15:52,817 --> 00:15:56,085 Hey, how about, uh, how's Sophia? 170 00:15:56,087 --> 00:15:57,653 Is she okay? 171 00:15:57,655 --> 00:15:58,921 Denise came and picked her up. 172 00:15:58,923 --> 00:16:00,890 She didn't see anything, thank God. 173 00:16:00,892 --> 00:16:03,092 That's great. Alright. 174 00:16:03,094 --> 00:16:04,293 Oh no, no. 175 00:16:04,295 --> 00:16:06,863 Floyd, your brain is so stupid, Jeep! 176 00:16:06,865 --> 00:16:08,965 Jeep! 177 00:16:10,200 --> 00:16:11,667 How stupid! 178 00:16:11,669 --> 00:16:13,770 I'm sorry. What? 179 00:16:15,139 --> 00:16:18,841 Billy, we can't let girls use their rooms. 180 00:16:21,712 --> 00:16:24,347 Yes, I mean, you know, right... 181 00:16:24,349 --> 00:16:27,416 It never happened like this again, Chlo. 182 00:16:27,418 --> 00:16:30,787 I mean, besides, 183 00:16:30,789 --> 00:16:33,156 You are not the only that depends on that money. 184 00:16:33,158 --> 00:16:36,159 I'm the arrival of a woman from social service today. 185 00:16:36,161 --> 00:16:39,996 He said I had two weeks out of my place. 186 00:16:39,998 --> 00:16:43,065 If he heard about this, Sophia tomorrow would be taken away. 187 00:16:46,371 --> 00:16:48,304 Two weeks? 188 00:16:49,741 --> 00:16:52,809 Hey. Hey. 189 00:16:52,811 --> 00:16:55,244 It's okay. Okay? 190 00:16:55,246 --> 00:16:58,881 Because of you and me, we can pass this together 191 00:16:58,883 --> 00:17:02,185 I'll help you. Okay? You and me. 192 00:17:02,187 --> 00:17:06,823 Just like after Vincent died, I will be there for you 193 00:17:06,825 --> 00:17:09,458 Okay? 194 00:17:09,460 --> 00:17:11,460 Billy? 195 00:17:11,462 --> 00:17:13,296 Yes? 196 00:17:13,298 --> 00:17:17,433 We can't let girls use the room 197 00:17:20,504 --> 00:17:23,306 Okay. Okay Yes. 198 00:17:28,445 --> 00:17:29,912 Thank you. 199 00:17:44,261 --> 00:17:46,262 John Doe and the girl... PRAYER. 200 00:17:46,264 --> 00:17:48,264 Is there anyone else? 201 00:17:48,266 --> 00:17:52,235 As far as we know, he traveled alone. 202 00:18:37,180 --> 00:18:38,981 Sophia? 203 00:18:53,597 --> 00:18:56,399 I thought everyone had left. 204 00:18:56,401 --> 00:19:01,103 Oh yeah, but I believe this is yours, huh & apos; right? 205 00:19:01,105 --> 00:19:03,906 You can just leave it in the room. Thank you. 206 00:19:03,908 --> 00:19:05,975 Oh, yeah, okay, uh, sorry, 207 00:19:05,977 --> 00:19:09,512 but because everyone is confused - Heh. 208 00:19:11,848 --> 00:19:13,215 Oh, okay , I understand 209 00:19:13,217 --> 00:19:15,618 Okay, for a moment, yes. 210 00:19:18,588 --> 00:19:19,855 Thank you. 211 00:19:19,857 --> 00:19:23,859 Aah! Don't speak. 212 00:19:23,861 --> 00:19:25,561 Open this door. 213 00:19:25,563 --> 00:19:27,863 Open it. 214 00:19:27,865 --> 00:19:30,933 There are 100 dollars in the register. You just take what you want 215 00:19:30,935 --> 00:19:32,935 Shut up. Where is the cellphone? 216 00:19:32,937 --> 00:19:35,538 I'm not - I don't have one. 217 00:19:40,745 --> 00:19:43,546 Don't lie to me again 218 00:19:43,548 --> 00:19:44,747 Okay. 219 00:19:46,683 --> 00:19:48,484 Who else lives here? 220 00:19:48,486 --> 00:19:51,320 There is only me and my daughter Your daughter, where is she? 221 00:19:51,322 --> 00:19:54,156 Pergi dengan temannya. Mereka berdua bisa kembali setiap saat . 222 00:19:54,158 --> 00:19:56,158 There's a Jeep here last night, 223 00:19:56,160 --> 00:19:58,794 where did they bring it? Which Jeep? 224 00:19:58,796 --> 00:20:00,696 The man who died was killed by prostitutes. 225 00:20:00,698 --> 00:20:05,001 The police towed his car. Where did they take it? 226 00:20:14,545 --> 00:20:15,911 Do you feel it? 227 00:20:15,913 --> 00:20:18,080 Mom! Hm? 228 00:20:18,082 --> 00:20:20,683 You told the little girl to come 229 00:20:20,685 --> 00:20:22,985 and only the little girl can enter, 230 00:20:22,987 --> 00:20:25,488 or I shoot everyone here 231 00:20:25,490 --> 00:20:26,722 Okay. 232 00:20:26,724 --> 00:20:28,391 Okay. 233 00:20:31,995 --> 00:20:34,897 Mother, the puppy is sleeping in bed with me! 234 00:20:34,899 --> 00:20:38,968 Ohh. What is comfortable? 235 00:20:38,970 --> 00:20:42,138 They are friends for life, I'm sure. 236 00:20:42,140 --> 00:20:44,540 And, uh, hey, how are you doing, honey? 237 00:20:44,542 --> 00:20:48,044 I'm fine. Denise, Can you help me? 238 00:20:48,046 --> 00:20:50,379 Take him for a few hours 239 00:20:50,381 --> 00:20:52,982 No, Mom, I don't want to 240 00:20:52,984 --> 00:20:56,018 Come on. Look, I'm sorry. 241 00:20:56,020 --> 00:20:58,621 I have - 242 00:20:58,623 --> 00:21:00,623 I have a double watch shift in this one hour, 243 00:21:00,625 --> 00:21:03,092 Then I will ask Randall come, as usual 244 00:21:03,094 --> 00:21:05,061 immediately 245 00:21:05,063 --> 00:21:07,496 Denise - 246 00:21:09,866 --> 00:21:12,635 Never mind... 247 00:21:13,838 --> 00:21:16,672 p> 248 00:21:19,009 --> 00:21:20,443 Next time. You know I don't mind. 249 00:21:20,445 --> 00:21:23,979 Take the key. 250 00:21:23,981 --> 00:21:25,181 You take good care of your mother, okay? 251 00:21:25,183 --> 00:21:26,482 Bye. Bye. 252 00:21:26,484 --> 00:21:29,185 Bye. 253 00:21:29,187 --> 00:21:32,054 Okay, baby you got on the attic first 254 00:21:32,056 --> 00:21:35,257 and watched TV while I want to talk this person, okay? 255 00:21:35,259 --> 00:21:39,228 Who are you? 256 00:21:39,230 --> 00:21:40,863 I'm your mother's friend. 257 00:21:54,377 --> 00:21:58,280 Go upstairs now. 258 00:21:58,282 --> 00:22:01,851 I asked once more for the last time, 259 00:22:01,853 --> 00:22:06,622 Where did the police bring the Jeep? 260 00:22:15,265 --> 00:22:17,566 You got me the Jeep 261 00:22:17,568 --> 00:22:22,404 or I'll fire my bullet in your little girl's ear. 262 00:22:29,079 --> 00:22:31,714 Hey, Rodney, that's Billy 263 00:22:31,716 --> 00:22:34,750 Okay, so I have a 95 year old Cherokee Jeep 264 00:22:34,752 --> 00:22:38,454 Yes. 265 00:22:38,456 --> 00:22:41,957 Uh, 78,000 kilometers, give it then take it. 266 00:22:41,959 --> 00:22:45,127 And look - 267 00:22:45,129 --> 00:22:46,562 Eh, sorry. 268 00:22:46,564 --> 00:22:49,064 Well, guys, the agreement is still the same, okay? 269 00:22:49,066 --> 00:22:51,066 Wait two weeks, until everything is calm , 270 00:22:51,068 --> 00:22:52,935 they will think it will enter in the stack. 271 00:22:52,937 --> 00:22:56,739 I don't want it if it's less than $ 1,300 for this one. 272 00:22:58,842 --> 00:23:01,577 Okay, but, hey, man, look, there's no radio. 273 00:23:01,579 --> 00:23:04,446 Yes, I think there are people who have taken it before we get there 274 00:23:04,448 --> 00:23:06,282 Billy, this is again 275 00:23:06,284 --> 00:23:08,484 Bisakah kamu hubungi aku kembali ? 276 00:23:08,486 --> 00:23:10,986 Thank you. 277 00:23:10,988 --> 00:23:13,122 He will call me back. 278 00:23:13,124 --> 00:23:16,058 And he will bring the car to you with clean and easy, I swear. 279 00:23:19,629 --> 00:23:21,797 Where is this Billy living? 280 00:23:24,968 --> 00:23:28,237 Ah, little girl. 281 00:23:29,739 --> 00:23:31,307 Do you have a jacket? 282 00:23:31,309 --> 00:23:33,209 Of course, everyone has a jacket. 283 00:23:33,211 --> 00:23:35,978 Of course. Go get your jacket, huh? 284 00:23:35,980 --> 00:23:39,281 We all want to go by car 285 00:23:52,862 --> 00:23:54,530 Mommy. 286 00:23:54,532 --> 00:23:59,068 You alright back there? Can we play I Spy? 287 00:23:59,070 --> 00:24:02,204 We can play later, I promise. Okay, I promise. 288 00:24:02,206 --> 00:24:04,974 Okay. 289 00:24:06,576 --> 00:24:10,279 I spied with my little eyes something white. 290 00:24:21,491 --> 00:24:24,760 That he came Go. 291 00:24:30,533 --> 00:24:32,468 You won't hurt him & apos; right? 292 00:24:32,470 --> 00:24:34,837 It all depends on you. 293 00:24:34,839 --> 00:24:39,808 If you go back to the car, you go back alone. 294 00:24:55,825 --> 00:24:57,826 If it's Stephanie, just tell her 295 00:24:57,828 --> 00:24:59,695 to close her mouth about... 296 00:24:59,697 --> 00:25:02,765 Good. Jesus, relax. 297 00:25:09,739 --> 00:25:12,908 Do you want to come here? I want to talk to Billy. 298 00:25:15,712 --> 00:25:18,213 Do you need to talk to Billy? 299 00:25:18,215 --> 00:25:19,548 Huh, Chlo? 300 00:25:19,550 --> 00:25:21,583 You two haven't been satisfied enough with each other 301 00:25:21,585 --> 00:25:23,686 in that damn small motel 302 00:25:23,688 --> 00:25:26,155 do whatever it takes /> do you do it all day? 303 00:25:26,157 --> 00:25:28,457 Chlo? 304 00:25:28,459 --> 00:25:30,392 I need to talk to you. 305 00:25:30,394 --> 00:25:32,361 So just talk. Amber enter inside 306 00:25:32,363 --> 00:25:34,563 p> 307 00:25:34,565 --> 00:25:36,598 I don't want to go anywhere. 308 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 Amber, keep your mouth shut and take this, please... 309 00:25:38,602 --> 00:25:41,737 You bastard And stop it... 310 00:25:42,939 --> 00:25:44,973 Do you want to come here, bro? 311 00:25:44,975 --> 00:25:48,010 The Cherokee Jeep that you took from where I was last night? 312 00:25:48,012 --> 00:25:50,979 I know there are people who want to buy it The price is very good. 313 00:25:50,981 --> 00:25:53,382 I just cut it. I need cash. 314 00:25:53,384 --> 00:25:55,851 What are you talking about? 315 00:25:55,853 --> 00:25:58,554 Billy, we both know about your deal with Rodney. 316 00:25:58,556 --> 00:26:00,589 That person doesn't just want the parts, he wants the whole car. 317 00:26:00,591 --> 00:26:02,891 Hey, that's proof ongoing investigation 318 00:26:02,893 --> 00:26:04,626 I can't just give you that 319 00:26:04,628 --> 00:26:06,762 Since when did you care? 320 00:26:06,764 --> 00:26:10,332 This is evidence, and will be documented immediately, 321 00:26:10,334 --> 00:26:12,368 p> 322 00:26:12,370 --> 00:26:14,536 and then it will be box-shaped garbage 323 00:26:14,538 --> 00:26:16,171 You sound like you are on television. 324 00:26:16,173 --> 00:26:19,208 Why don't you leave from here, bro? 325 00:26:19,210 --> 00:26:20,743 You've gone too far. 326 00:26:20,745 --> 00:26:23,879 Well, maybe I'll talk to your leader about that thing, 327 00:26:26,416 --> 00:26:27,916 What about? 328 00:26:27,918 --> 00:26:30,252 Maybe he wants to hear about a little bait - and - divert. 329 00:26:30,254 --> 00:26:32,988 Remove your hand from me! 330 00:26:39,362 --> 00:26:41,697 Goddamn it, Chloe. 331 00:26:45,435 --> 00:26:47,736 You have to be more careful. 332 00:27:01,518 --> 00:27:04,019 What does he say? 333 00:27:06,423 --> 00:27:10,526 He says it can't 334 00:27:15,365 --> 00:27:18,033 Do you see that? 335 00:27:18,035 --> 00:27:20,903 There's a fence in the chain around it and there are police everywhere. 336 00:27:20,905 --> 00:27:23,238 Find the way. All entrances are blocked 337 00:27:23,240 --> 00:27:26,608 We don't need to move it. We just need to go inside. 338 00:27:26,610 --> 00:27:29,978 Behind the stereo device, inside there is a package . 339 00:27:29,980 --> 00:27:33,749 You only need no more than two minutes to uninstall it. 340 00:27:38,788 --> 00:27:40,689 Just take it. 341 00:27:42,892 --> 00:27:44,092 Now... 342 00:27:45,161 --> 00:27:47,496 ... exit from the car. 343 00:27:55,673 --> 00:27:59,741 The sound of the shot will wake up your little Sophia, 344 00:27:59,743 --> 00:28:04,112 and she will look around her because she needs her mother, 345 00:28:06,182 --> 00:28:09,051 and he will find his mother, 346 00:28:09,053 --> 00:28:12,821 but his mother is scattered in the entire window 347 00:28:12,823 --> 00:28:15,357 and in this damn dashboard 348 00:28:15,359 --> 00:28:18,827 and on the steering wheel. 349 00:28:18,829 --> 00:28:21,630 Now I will count up to five. 350 00:28:21,632 --> 00:28:24,800 Trust me if I tell you 351 00:28:24,802 --> 00:28:27,736 if you don't want get out of the car, 352 00:28:27,738 --> 00:28:31,206 you won't hear my count the fifth. 353 00:28:31,208 --> 00:28:34,176 One 354 00:28:34,178 --> 00:28:36,111 Two 355 00:28:36,113 --> 00:28:37,913 Three 356 00:28:37,915 --> 00:28:41,116 Okay. Okay Okay. I'm going there 357 00:28:41,118 --> 00:28:42,551 I'm there 358 00:29:20,124 --> 00:29:22,558 Wake up, little girl 359 00:29:28,231 --> 00:29:30,632 Where's my mother? 360 00:29:30,634 --> 00:29:33,468 That's a good question 361 00:29:33,470 --> 00:29:36,171 Do you see him there? 362 00:29:37,807 --> 00:29:41,176 What did he do? 363 00:29:41,178 --> 00:29:43,211 I'll tell you... 364 00:29:43,213 --> 00:29:46,782 Let's play I Spy, huh? 365 00:29:46,784 --> 00:29:49,484 You tell me what you are spying on 366 00:29:49,486 --> 00:29:52,087 It's not like how you play it 367 00:29:52,089 --> 00:29:54,323 This is how I used to play 368 00:29:59,729 --> 00:30:02,164 You can't change the rules like that 369 00:30:02,166 --> 00:30:05,400 Yes, of course I can. Say what you see. 370 00:30:05,402 --> 00:30:07,302 Oh, alright. 371 00:30:07,304 --> 00:30:10,405 It seems like he's trying to enter the car 372 00:31:24,847 --> 00:31:28,750 Okay, baby install headphones you 373 00:31:32,488 --> 00:31:33,822 It's gone 374 00:31:33,824 --> 00:31:35,457 It's gone 375 00:31:38,528 --> 00:31:40,328 Whatever is there, 376 00:31:40,330 --> 00:31:44,299 someone has taken it before us 377 00:31:44,301 --> 00:31:45,834 p> 378 00:31:49,305 --> 00:31:52,007 I'm not lying to you 379 00:32:24,440 --> 00:32:27,175 Come on 380 00:32:46,929 --> 00:32:48,997 I want to know what will happen next 381 00:32:48,999 --> 00:32:50,799 You can at least tell me 382 00:32:54,337 --> 00:32:59,875 Tomorrow morning you talk to your friend Billy 383 00:32:59,877 --> 00:33:03,945 and you have to find who is working on the car. 384 00:33:07,817 --> 00:33:10,152 What are you doing? 385 00:33:10,154 --> 00:33:12,988 I guess no one will sleep, right? 386 00:33:12,990 --> 00:33:14,890 I need caffeine. So I make tea. 387 00:33:14,892 --> 00:33:16,491 Is there a problem with you? 388 00:33:21,998 --> 00:33:25,400 What does the package contain? I also want to know 389 00:33:31,407 --> 00:33:34,442 I won't be able to sit quietly again, 390 00:33:34,444 --> 00:33:36,478 and as long as you bring
the gun, I got nervous, 391 00:33:36,480 --> 00:33:39,147 and when I was nervous, I'll talk 392 00:33:44,487 --> 00:33:46,354 What's in drugs or money? 393 00:33:52,829 --> 00:33:55,931 It's in cash & apos; right? 394 00:33:55,933 --> 00:33:58,400 I'm sure there's a lot, huh? 395 00:34:02,338 --> 00:34:04,739 So, what do they call people like you? 396 00:34:04,741 --> 00:34:06,508 A "donkey" right? 397 00:34:09,745 --> 00:34:12,881 I collected a package... 398 00:34:14,150 --> 00:34:19,421 ... and bring it to where they are supposed to be. 399 00:34:47,183 --> 00:34:49,584 Do you want to know what do I think? 400 00:34:49,586 --> 00:34:51,353 No. 401 00:34:51,355 --> 00:34:55,156 I think your employer doesn't know about your vision problems. 402 00:34:56,826 --> 00:34:58,860 Maybe it's not so bad for a while, 403 00:34:58,862 --> 00:35:02,931 but now you can barely see nothing. 404 00:35:02,933 --> 00:35:06,301 What are you going to do, 405 00:35:07,703 --> 00:35:10,505 I mean, there aren't many requests from a blind person 406 00:35:10,507 --> 00:35:13,675 who only has skills kill people. 407 00:35:16,746 --> 00:35:19,514 Very perceptive 408 00:35:19,516 --> 00:35:21,816 as a motel officer 409 00:35:21,818 --> 00:35:24,419 in this damned brothel. 410 00:35:28,724 --> 00:35:31,226 What if I say I know where is the money? 411 00:35:33,230 --> 00:35:35,630 We both know where is the money 412 00:35:35,632 --> 00:35:38,533 I mean where the money is 413 00:35:41,637 --> 00:35:44,572 Sounds like you've messed up 414 00:35:46,575 --> 00:35:48,743 So it's more well you leave this place barehanded 415 00:35:48,745 --> 00:35:51,012 and wait for the owner of the money to find you 416 00:35:51,014 --> 00:35:52,547 and do whatever it will they do to you, 417 00:35:52,549 --> 00:35:56,685 I guess it must be something very bad, 418 00:35:56,687 --> 00:35:59,187 or maybe 419 00:35:59,189 --> 00:36:01,122 you think would like to buy a little time 420 00:36:01,124 --> 00:36:05,293 and take half your money 421 00:36:09,932 --> 00:36:12,133 I know 422 00:36:12,135 --> 00:36:15,737 And the other half, I think, 423 00:36:15,739 --> 00:36:18,506 you think you belong. 424 00:36:19,875 --> 00:36:22,177 Hm 425 00:36:22,179 --> 00:36:26,481 You will never know 426 00:36:26,483 --> 00:36:29,417 how cunning the mind is in your head 427 00:36:29,419 --> 00:36:32,087 And you don't know it will what will it be like later 428 00:36:32,089 --> 00:36:34,689 have children to feed and there is no place to go 429 00:36:34,691 --> 00:36:38,159 I have been independent since I was 15 years old, 430 00:36:38,161 --> 00:36:41,229 scramble cash, and no one cares. 431 00:36:41,231 --> 00:36:43,298 And I don't want to do it again, 432 00:36:43,300 --> 00:36:47,469 and I don't want to do that for my daughter 433 00:37:03,719 --> 00:37:06,087 Little girl, 434 00:37:06,089 --> 00:37:10,025 you are very reckless 435 00:37:14,096 --> 00:37:16,464 So we will leave tomorrow? 436 00:37:16,466 --> 00:37:20,402 And what if I don't care and just wait here? 437 00:37:20,404 --> 00:37:22,737 You just leave here empty-handed 438 00:37:24,673 --> 00:37:26,474 So... 439 00:37:28,210 --> 00:37:30,512 Do you have a name? 440 00:37:35,418 --> 00:37:37,318 p> 441 00:37:56,372 --> 00:37:59,107 Topo. 442 00:39:08,777 --> 00:39:11,779 I want to lie in bed with my daughter 443 00:39:11,781 --> 00:39:13,281 But you said you would let me use a washing machine 444 00:39:13,283 --> 00:39:15,316 I know, baby. 445 00:39:15,318 --> 00:39:18,219 Mommy wants to do something which is very important right now. 446 00:39:18,221 --> 00:39:19,854 I'm sorry 447 00:39:19,856 --> 00:39:21,856 Okay 448 00:39:24,026 --> 00:39:27,729 Now you tell Denise that I put < br /> your food in the back, okay? 449 00:39:35,571 --> 00:39:39,407 People in the photo, is she the girl's father? 450 00:39:39,409 --> 00:39:42,911 Since when did you see my photo ? 451 00:39:42,913 --> 00:39:45,013 So he left you? 452 00:39:45,015 --> 00:39:47,582 No, he did not leave me 453 00:39:47,584 --> 00:39:50,318 He fixed the existing flat by the side of the road 454 00:39:50,320 --> 00:39:53,221 and a truck crashes it and doesn't stop at all 455 00:39:53,223 --> 00:39:55,557 He's a good guy. 456 00:39:55,559 --> 00:39:57,358 I have come here with nothing 457 00:39:57,360 --> 00:40:00,195 Except for babies in your stomach. 458 00:40:00,197 --> 00:40:01,563 What about you? 459 00:40:01,565 --> 00:40:03,631 You walk alone or what do you like? 460 00:40:03,633 --> 00:40:06,100 There are no problems
even though your friend was shot? 461 00:40:06,102 --> 00:40:09,037 He is an idiot 462 00:40:09,039 --> 00:40:11,806 My niece. 463 00:40:14,710 --> 00:40:16,511 Jesus. 464 00:40:17,546 --> 00:40:21,716 Good help is hard to find. 465 00:40:28,190 --> 00:40:30,758 That's it. 466 00:40:30,760 --> 00:40:31,993 And? 467 00:40:31,995 --> 00:40:34,562 He bought TV, a huge flat screen. 468 00:40:37,099 --> 00:40:38,666 Give me your phone. 469 00:40:38,668 --> 00:40:40,668 Oh come on. This is a burner, right? 470 00:40:40,670 --> 00:40:42,704 p> 471 00:40:42,706 --> 00:40:44,806 People like you never get phone bills 472 00:41:04,326 --> 00:41:06,427 on your own behalf Give me your phone 473 00:41:06,429 --> 00:41:07,962 Okay. Yeah, yeah, yeah Go. Go, come on 474 00:41:07,964 --> 00:41:10,398 Go from here 475 00:41:10,400 --> 00:41:12,900 I know What? 476 00:41:12,902 --> 00:41:16,804 What did he do? What do you say? 477 00:41:16,806 --> 00:41:19,907 I said, "I know where your money is" 478 00:41:19,909 --> 00:41:22,710 He spins. He spins. 479 00:41:22,712 --> 00:41:25,380 Good. Is there a car between you and him? 480 00:41:25,382 --> 00:41:28,216 Uh, yeah, two 481 00:41:28,218 --> 00:41:32,820 But try not to look like you keep your distance 482 00:41:32,822 --> 00:41:34,322 What do you mean? 483 00:41:34,324 --> 00:41:35,757 Don't look nervous 484 00:41:35,759 --> 00:41:37,925 How do you know that < > I look nervous? 485 00:41:37,927 --> 00:41:40,728 Because I can hear it 486 00:41:42,064 --> 00:41:43,965 Damn 487 00:41:46,870 --> 00:41:48,102 Damn! 488 00:41:52,308 --> 00:41:54,275 Damn 489 00:41:54,277 --> 00:41:56,878 What's wrong ? 490 00:41:56,880 --> 00:41:59,013 Damn 491 00:41:59,015 --> 00:42:02,550 Agh. What are you doing? 492 00:42:02,552 --> 00:42:05,653 He turns on the U-turn. Does he see you? 493 00:42:11,794 --> 00:42:14,095 I don't know. Find a place to rotate 494 00:42:14,097 --> 00:42:19,100 Back on the main road. We will chase him 495 00:42:22,805 --> 00:42:25,239 That's it. What should I do? 496 00:42:25,241 --> 00:42:27,575 Turn off your car engine 497 00:42:27,577 --> 00:42:29,944 Turn off your car's engine 498 00:42:33,016 --> 00:42:36,584 Exit your car, Chlo 499 00:42:38,420 --> 00:42:41,255 You just lure him to come to us I will take care of it 500 00:42:42,692 --> 00:42:44,592 I said, Get out of that damned car. 501 00:42:44,594 --> 00:42:45,993 I won't repeat it again. 502 00:42:45,995 --> 00:42:47,795 Don't get out of the car 503 00:42:51,667 --> 00:42:54,001 Stay in the damned car! 504 00:42:54,003 --> 00:42:57,238 Alright, stop there! Turn around, Chlo. 505 00:42:57,240 --> 00:43:00,041 Spin! 506 00:43:00,043 --> 00:43:03,644 Good. Now raise your hand up on your head. 507 00:43:03,646 --> 00:43:06,614 Now back down slowly. 508 00:43:06,616 --> 00:43:08,483 Just keep going. 509 00:43:08,485 --> 00:43:11,419 Just keep going. Come on. 510 00:43:14,223 --> 00:43:16,691 Come on, keep going 511 00:43:18,460 --> 00:43:21,596 Now kneel down. 512 00:43:21,598 --> 00:43:25,166 Drop your damn knee Kloe! 513 00:43:27,771 --> 00:43:30,271 Billy -.... < br /> Shut your mouth. 514 00:43:30,273 --> 00:43:33,074 Shut your mouth. 515 00:43:39,148 --> 00:43:41,983 Aah. Uuh! 516 00:43:41,985 --> 00:43:45,019 Who do you think you are keep following me? 517 00:43:45,021 --> 00:43:47,155 spread your legs Billy, what are you doing? 518 00:43:47,157 --> 00:43:49,690 Shut your mouth and spread your legs. 519 00:43:53,061 --> 00:43:54,796 Fucker! Guess what. 520 00:43:56,099 --> 00:43:57,965 You will tell me what happened actually 521 00:43:57,967 --> 00:44:00,435 do you understand what I mean, or you will make me 522 00:44:00,437 --> 00:44:02,403 choke because of you, do you understand? 523 00:44:02,405 --> 00:44:05,440 Huh? Huh? What are you - 524 00:44:05,442 --> 00:44:07,842 Do you think you want to make me afraid? 525 00:44:07,844 --> 00:44:10,545 After all that I did for you, Chlo? 526 00:44:10,547 --> 00:44:14,615 Huh? After all -... That's enough. 527 00:44:14,617 --> 00:44:17,218 Okay, okay. Calm down, now calm down. 528 00:44:17,220 --> 00:44:20,855 Hey, calm down, calm down /> Take it easy, man. 529 00:44:20,857 --> 00:44:22,223 Calm down. It's okay. 530 00:44:22,225 --> 00:44:24,992 I mean, uh, what we get here now, Chlo - 531 00:44:24,994 --> 00:44:26,627 Shut up! Put this on him. 532 00:44:26,629 --> 00:44:28,863 You want to tell me what happened actually? 533 00:44:28,865 --> 00:44:31,232 I've tried tell you, Billy. 534 00:44:31,234 --> 00:44:32,533 He told me to follow you. 535 00:44:32,535 --> 00:44:36,037 Dia bilang dia akan bunuh Sophia . 536 00:44:36,039 --> 00:44:39,907 You have to do what he says, Billy. This person is crazy. 537 00:44:39,909 --> 00:44:42,443 Okay, buddy, listen we can talk, okay? 538 00:44:42,445 --> 00:44:43,778 Shut up you! 539 00:44:43,780 --> 00:44:46,848 Can I do something
for you? 540 00:44:51,187 --> 00:44:52,487 Stand up... 541 00:44:52,489 --> 00:44:55,490 It's time to drive, huh & apos; right? You are very messed up. 542 00:45:02,197 --> 00:45:04,632 So, Mr. Billy, 543 00:45:04,634 --> 00:45:08,302 I gave you the last chance. 544 00:45:08,304 --> 00:45:11,005 Where is the money? 545 00:45:11,007 --> 00:45:14,108 I don't know what you're talking about... 546 00:45:14,110 --> 00:45:15,943 Mm. 547 00:45:15,945 --> 00:45:18,513 what is the price of the television? 548 00:45:19,849 --> 00:45:22,083 The tel-e - vision? 549 00:45:22,085 --> 00:45:24,085 That's nickel, friend, okay? 550 00:45:24,087 --> 00:45:26,621 Maybe the price is the same if goes to the movies. Heh. 551 00:45:30,759 --> 00:45:34,362 You made a joke... 552 00:45:34,364 --> 00:45:36,631 because you were so nervous. 553 00:45:36,633 --> 00:45:38,633 And you must be... 554 00:45:38,635 --> 00:45:44,772 Stupid police like you , 555 00:45:44,774 --> 00:45:48,809 You want to take it out and feel it, 556 00:45:48,811 --> 00:45:53,247 so you make it stay close, huh & apos; right? 557 00:45:53,249 --> 00:45:56,384 Like in your bedroom? 558 00:45:56,386 --> 00:45:59,420 Or maybe under your bed? 559 00:45:59,422 --> 00:46:01,289 Is my guess almost correct? 560 00:46:04,660 --> 00:46:06,160 We go to his house. 561 00:46:06,162 --> 00:46:07,929 This problem does not make the difference means. 562 00:46:07,931 --> 00:46:09,564 I don't -... TOPO: Shut up. 563 00:46:26,049 --> 00:46:27,348 We have arrived 564 00:46:29,151 --> 00:46:31,285 Is there anyone inside? 565 00:46:31,287 --> 00:46:33,554 You bastard, old man. 566 00:46:33,556 --> 00:46:36,090 He has a wife. 567 00:46:36,092 --> 00:46:38,292 Is your wife at home? 568 00:46:40,829 --> 00:46:44,432 How can I know what did he do all day? 569 00:46:44,434 --> 00:46:46,267 We find out. 570 00:46:46,269 --> 00:46:48,903 You. Go 571 00:46:48,905 --> 00:46:52,740 If you want your friend to stay alive, you bring back the money 572 00:48:51,561 --> 00:48:56,464 Apa yang kamu lakukan di rumahku ? 573 00:48:59,101 --> 00:49:02,737 How to get lost or how, baby 574 00:49:02,739 --> 00:49:05,573 Who do you think you are? 575 00:49:10,546 --> 00:49:12,780 Get out of this fucker car 576 00:49:16,384 --> 00:49:19,720 Billy gives you the key the fucker's house us? 577 00:49:19,722 --> 00:49:22,456 So he can make love to you On our bed? ! 578 00:49:38,106 --> 00:49:41,342 What - What do you do, what? Do you find the money? 579 00:49:41,344 --> 00:49:42,610 Have me 580 00:49:42,612 --> 00:49:44,578 You rancid bastard! 581 00:49:44,580 --> 00:49:47,081 What's wrong? Why do we stop? 582 00:51:33,622 --> 00:51:36,123 Come on! 583 00:52:00,749 --> 00:52:02,182 bl ac cl o ud 584 00:52:03,749 --> 00:52:10,182 We go back to the motel. 585 00:52:12,727 --> 00:52:15,429 The police tell us that he is inside. 586 00:52:22,103 --> 00:52:24,705 You don't need to kill him. He is out of control 587 00:52:24,707 --> 00:52:28,142 Now we just go back to the motel to count it. 588 00:52:28,144 --> 00:52:32,413 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 589 00:52:38,420 --> 00:52:41,755 Satu , dua, tiga , empat, lima , enam , tujuh , delapan , sembilan , 590 00:52:41,757 --> 00:52:45,225 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 591 00:52:45,227 --> 00:52:47,995 19, 20 bundles, including one that you hold. 592 00:52:47,997 --> 00:52:51,732 Everything is hundreds. Not enough for what just happened. 593 00:53:08,550 --> 00:53:11,318 You took the police gun 594 00:53:11,320 --> 00:53:14,188 and you put it where no one will find it. 595 00:53:16,257 --> 00:53:18,225 Take it. 596 00:53:50,892 --> 00:53:53,594 There's a car on the entrance. 597 00:54:05,040 --> 00:54:07,741 Hey, what are you doing in my house? 598 00:54:07,743 --> 00:54:09,243 Is it You found it? Yes. 599 00:54:09,245 --> 00:54:11,278 Not where you said, but we found it. 600 00:54:11,280 --> 00:54:12,780 What happened? What are you do? 601 00:54:12,782 --> 00:54:14,081 Something I have to do 602 00:54:14,083 --> 00:54:16,350 Hey! Are you deaf too now? 603 00:54:16,352 --> 00:54:18,118 Half of the total is mine!
Keep your hands away from me! 604 00:54:18,120 --> 00:54:19,686 Jauhkan tanganmu dari aku! 605 00:54:19,688 --> 00:54:21,789 We only work here. Topo! 606 00:54:21,791 --> 00:54:23,791 Don't block me 607 00:54:23,793 --> 00:54:25,492 Let's go. 608 00:54:25,494 --> 00:54:27,294 Topo. 609 00:54:30,832 --> 00:54:32,499 Topo! 610 00:55:06,102 --> 00:55:08,235 Okay, I told you 611 00:55:08,237 --> 00:55:11,271 tomorrow, sleep well, okay? 612 00:55:11,273 --> 00:55:12,706 Mommy. 613 00:55:15,844 --> 00:55:18,245 Call the police. 614 00:55:18,247 --> 00:55:19,847 Come with me. 615 00:55:19,849 --> 00:55:21,048 Mommy! 616 00:55:21,050 --> 00:55:22,382 Come on, Sophia. 617 00:55:22,384 --> 00:55:24,384 What happened to my mother? 618 00:55:24,386 --> 00:55:27,588 What happened to my mother? > 619 00:55:37,700 --> 00:55:38,966 He's fine. We will call the police, okay? 620 00:55:38,968 --> 00:55:42,536 Police. 621 00:55:42,538 --> 00:55:46,106 Go on... 622 00:55:46,108 --> 00:55:48,375 Heh. Stupid. 623 00:55:48,377 --> 00:55:51,578 How much is in the bottle? 624 00:55:51,580 --> 00:55:52,880 2300. Fewer, in my opinion... 625 00:55:52,882 --> 00:55:55,215 Do you think? 626 00:55:55,217 --> 00:55:58,085 Twenty-three 627 00:55:58,087 --> 00:56:01,421 Why? How many are outside the package? 628 00:56:01,423 --> 00:56:04,658 Two thousand right. Good. 629 00:56:04,660 --> 00:56:07,828 The money has been calculated. 630 00:56:09,564 --> 00:56:12,199 The crazy bitch that is behind there, huh? 631 00:56:14,035 --> 00:56:16,236 Shut your mouth. 632 00:56:20,241 --> 00:56:23,477 Slow down! < br /> You speed up 633 00:56:29,185 --> 00:56:31,051 We repeat again 634 00:56:31,053 --> 00:56:33,086 you said you were attacked 635 00:56:33,088 --> 00:56:34,888 forced you to the house of the Bank Officer 636 00:56:34,890 --> 00:56:37,324 to take a package from a Bank Officer. 637 00:56:37,326 --> 00:56:38,659 Right. Okay. 638 00:56:38,661 --> 00:56:41,161 And after entering the house of a Bank Officer & apos; , 639 00:56:41,163 --> 00:56:43,764 you were then attacked by the wife of a Bank Officer & apos; . 640 00:56:43,766 --> 00:56:44,865 Right. 641 00:56:44,867 --> 00:56:47,701 At that time the attacker fired one shot 642 00:56:47,703 --> 00:56:50,437 and he was killed. 643 00:56:52,006 --> 00:56:54,041 Yes. 644 00:56:54,043 --> 00:56:55,542 So in your opinion, 645 00:56:55,544 --> 00:56:58,178 Does the Bank Officer know with your attacker? 646 00:56:58,180 --> 00:56:59,546 Sorry? 647 00:56:59,548 --> 00:57:02,216 Are you thought they already knew each other? 648 00:57:02,218 --> 00:57:06,453 How can they get to know each other? Did the Bank Officer say that? 649 00:57:06,455 --> 00:57:10,090 Unfortunately, we haven't found a Bank Officer yet. 650 00:57:10,092 --> 00:57:12,025 We found a body his wife 651 00:57:12,027 --> 00:57:14,861 and radiator where you said earlier that he was handcuffed there, 652 00:57:14,863 --> 00:57:18,265 but when we reached the scene, 653 00:57:18,267 --> 00:57:20,234 he was gone. 654 00:57:20,236 --> 00:57:23,003 What was thought, there was an idea where might he be? 655 00:57:23,005 --> 00:57:28,442 No, I - No, I don't know The Bank officer was there where. 656 00:57:28,444 --> 00:57:31,612 Do you think there is a possibility he will appear here? 657 00:57:31,614 --> 00:57:34,648 Here? Why? 658 00:57:34,650 --> 00:57:37,150 Because apparently he ran away from the scene 659 00:57:37,152 --> 00:57:38,819 after killing his own wife, 660 00:57:38,821 --> 00:57:42,289 he did not reappear to make a report , to be honest we don't know 661 00:57:42,291 --> 00:57:44,891 what is there in his mind right now. 662 00:57:46,427 --> 00:57:50,831 Listen, to be safe, we will put the patrol car 663 00:57:50,833 --> 00:57:54,434 in front of your apartment all night, okay? 664 00:58:20,795 --> 00:58:22,696 Donnie? 665 00:58:22,698 --> 00:58:26,133 Black Cadillac. Quebec number plate 666 00:58:26,135 --> 00:58:28,335 How many people are there? 667 00:58:30,471 --> 00:58:33,140 The windows are colored. 668 00:58:33,142 --> 00:58:34,341 There may be two? 669 00:58:34,343 --> 00:58:36,243 Are you sure? 670 00:58:38,981 --> 00:58:42,149 Yeah, yeah. There are two, I'm sure. 671 00:58:42,151 --> 00:58:46,186 Looks like they want you to come to them. 672 00:58:46,188 --> 00:58:48,355 All right. 673 00:59:05,873 --> 00:59:09,276 You're alone here? 674 00:59:09,278 --> 00:59:12,112 You know me, Jacques. 675 00:59:13,514 --> 00:59:15,982 What's with your glasses? 676 00:59:18,353 --> 00:59:20,153 There is no problem . 677 00:59:20,155 --> 00:59:22,856 Besides you are late two days? 678 00:59:22,858 --> 00:59:26,360 The situation is I watch always 679 00:59:26,362 --> 00:59:28,261 Oh, do you watch? 680 00:59:28,263 --> 00:59:29,896 Maybe because you've left this game for too long, 681 00:59:29,898 --> 00:59:32,466 You forgot how to speak with your boss, 682 00:59:32,468 --> 00:59:34,868 I'm sure if you ask your father - 683 00:59:34,870 --> 00:59:36,837 Well, dog. 684 00:59:36,839 --> 00:59:40,440 I won't ask anyone... It won't. 685 00:59:42,009 --> 00:59:43,810 Of course. 686 00:59:43,812 --> 00:59:45,579 You're right. 687 00:59:45,581 --> 00:59:47,781 This won't happen again. 688 00:59:53,187 --> 00:59:54,654 Enter 689 00:59:56,057 --> 00:59:58,258 Why? 690 00:59:58,260 --> 01:00:00,627 because Alain will count it. 691 01:00:48,776 --> 01:00:51,111 Where are the shortcomings? 692 01:00:51,113 --> 01:00:53,713 Everything is there & not; 693 01:00:53,715 --> 01:00:57,284 We are less than 2,000. Lack of 2000? 694 01:00:57,286 --> 01:01:00,754 Bastard, you just come out 695 01:01:03,024 --> 01:01:05,826 I'm sorry? 696 01:01:05,828 --> 01:01:06,993 Fuck you 697 01:01:06,995 --> 01:01:09,729 This package has at least 50,000 698 01:01:11,632 --> 01:01:14,468 Check again. 699 01:01:14,470 --> 01:01:16,403 I don't need check again. 700 01:01:18,540 --> 01:01:21,174 > 701 01:01:21,176 --> 01:01:22,676 Jacques, listen. 702 01:01:22,678 --> 01:01:25,011 Well, no need... 703 01:01:25,013 --> 01:01:27,781 From my mother, from my girlfriend, too, fucker... 704 01:01:27,783 --> 01:01:29,749 I heard the words of my parents who said I should use Topo, 705 01:01:29,751 --> 01:01:32,486 Topo can get the job done. 706 01:01:32,488 --> 01:01:33,920 And what's with the fuck glasses? ! 707 01:01:39,060 --> 01:01:41,661 I'll count to five, Topolewski. 708 01:01:41,663 --> 01:01:45,031 You told me where do you keep the rest. 709 01:01:45,033 --> 01:01:47,334 One 710 01:01:47,336 --> 01:01:48,802 Two 711 01:01:48,804 --> 01:01:52,839 Three 712 01:01:52,841 --> 01:01:55,509 Four 713 01:02:52,066 --> 01:02:54,901 Hey, baby, how's Denise? 714 01:02:54,903 --> 01:02:56,369 Where are you, Mom? 715 01:02:56,371 --> 01:02:57,704 I'm at home. 716 01:02:57,706 --> 01:03:00,073 I'm taking care of some things. 717 01:03:00,075 --> 01:03:03,109 Is the guy with the glasses still there? 718 01:03:03,111 --> 01:03:05,745 p> 719 01:03:05,747 --> 01:03:07,914 No, no, the man is gone. 720 01:03:10,084 --> 01:03:12,052 Why did he leave? 721 01:03:12,054 --> 01:03:13,553 Mom? 722 01:03:13,555 --> 01:03:18,024 Are you still there? 723 01:03:18,026 --> 01:03:22,896 maybe when I picked you up tomorrow 724 01:03:22,898 --> 01:03:28,501 from Denise, then... 725 01:03:28,503 --> 01:03:32,472 we won't go back there again, maybe we will... 726 01:03:32,474 --> 01:03:36,309 We will move 727 01:03:36,311 --> 01:03:38,678 Just leave it? 728 01:03:40,481 --> 01:03:44,250 You know, even though we move later 729 01:03:44,252 --> 01:03:47,354 we will still continue together & apos; ? 730 01:03:50,958 --> 01:03:55,261 But what about Mr. Jones? 731 01:03:55,263 --> 01:03:58,632 Mr. Jones may come too. 732 01:04:00,134 --> 01:04:02,435 Alright, baby 733 01:04:02,437 --> 01:04:04,137 I love you. 734 01:04:04,139 --> 01:04:05,372 > 735 01:04:05,374 --> 01:04:06,806 I love you too. 736 01:04:06,808 --> 01:04:09,409 Sleep well. 737 01:04:10,808 --> 01:04:19,409 Good night, Mom 738 01:04:39,907 --> 01:04:42,308 black c lo ud 739 01:04:42,310 --> 01:04:44,644 Greene County 740 01:04:44,646 --> 01:04:48,648 Yes, I want to report that there was an accident, 741 01:04:48,650 --> 01:04:50,850 um, at the gas station on Route 23. 742 01:05:29,824 --> 01:05:32,926 Thank you. 743 01:05:32,928 --> 01:05:36,029 You know & apos, right if I don't come alone. 744 01:05:36,031 --> 01:05:39,699 They should be there, but they don't exist. 745 01:05:39,701 --> 01:05:44,070 You stole $ 50,000 from the package. 746 01:05:44,072 --> 01:05:46,039 Still on me upstairs me can get it - 747 01:05:46,041 --> 01:05:47,373 Stop! 748 01:05:49,777 --> 01:05:51,878 Imagine how shocked I am 749 01:05:51,880 --> 01:05:55,782 when my employer knows 750 01:05:55,784 --> 01:05:58,351 But you shouldn't return everything to them 751 01:05:58,353 --> 01:06:01,755 You should save half for yourself. That's the plan 752 01:06:01,757 --> 01:06:03,923 And before you know I took 50 thousand, 753 01:06:03,925 --> 01:06:06,426 You destroyed my apartment and you took my money! 754 01:06:12,600 --> 01:06:16,469 That's money as insurance. 755 01:06:16,471 --> 01:06:18,605 I'll redeem it when we share it, 756 01:06:18,607 --> 01:06:20,874 and all you have to do is maintain your bargaining position 757 01:06:20,876 --> 01:06:23,977 But you didn't do it You made a mistake - 758 01:06:23,979 --> 01:06:27,247 I made a mistake I made a mistake 759 01:06:27,249 --> 01:06:29,082 You're scared, 760 01:06:29,084 --> 01:06:34,354 and when you're scared, you become talkative 761 01:06:37,391 --> 01:06:39,826 Goodbye, Chloe. 762 01:06:39,828 --> 01:06:43,163 Please, don't... . Sophia has no one 763 01:06:43,165 --> 01:06:47,801 Please, Because Sophia has no one. 764 01:06:56,644 --> 01:06:59,212 Half your part 765 01:07:04,819 --> 01:07:07,387 Why are you do this? 766 01:07:07,389 --> 01:07:11,825 Because good help is hard found. 767 01:07:43,390 --> 01:07:46,793 Oh, there are people who leave this much money here! 768 01:07:46,795 --> 01:07:48,528 That person is very reckless 769 01:07:48,530 --> 01:07:51,931 They just leave this kind of money here. 770 01:07:51,933 --> 01:07:53,466 Very careless bastards 771 01:07:53,468 --> 01:07:56,069 A rather stupid person dare to lie to me, 772 01:07:56,071 --> 01:07:59,472 You just left your money here! 773 01:07:59,474 --> 01:08:02,075 Hey! Hey! Turn off the phone. 774 01:08:02,077 --> 01:08:05,078 Raise your hand. Raise your hand, Chlo. 775 01:08:06,914 --> 01:08:09,649 Apa apaan ini , Chlo ? 776 01:08:09,651 --> 01:08:11,251 This isn't what you see 777 01:08:11,253 --> 01:08:13,419 Help me. Keep lying to me. 778 01:08:13,421 --> 01:08:15,955 I... Keep lying to me. 779 01:08:15,957 --> 01:08:17,991 I swear to Allah, keep on doing it. 780 01:08:17,993 --> 01:08:19,993 I beg you! 781 01:08:19,995 --> 01:08:23,029 Huh? I mean, where - Where are... 782 01:08:23,031 --> 01:08:25,198 You think where you want to go? 783 01:08:25,200 --> 01:08:27,967 You think you want to go to Hawaii or where? 784 01:08:27,969 --> 01:08:30,370 after your boyfriend killed Amber? 785 01:08:30,372 --> 01:08:32,272 Billy... 786 01:08:33,407 --> 01:08:36,209 You won't shoot me. 787 01:08:36,211 --> 01:08:38,678 Bang! Bang, Bang, bang! Listen, no? 788 01:08:38,680 --> 01:08:41,681 I shot your friend out there. 789 01:08:41,683 --> 01:08:44,584 I shot my gun all over the place. 790 01:08:44,586 --> 01:08:47,553 Do you see how I did it, Chlo? I didn't see it. 791 01:08:47,555 --> 01:08:50,123 No, you didn't see it, huh? You bastard 792 01:08:50,125 --> 01:08:53,626 You - You... 793 01:08:55,829 --> 01:08:58,965 You - You're a bad person, Chlo. 794 01:08:58,967 --> 01:09:00,500 You're a bad person. 795 01:09:00,502 --> 01:09:04,203 You. You're a mother but you're a bad person. 796 01:09:04,205 --> 01:09:06,205 You're a liar, you're a maid, 797 01:09:06,207 --> 01:09:09,208 you're a murderer, and you... 798 01:09:09,210 --> 01:09:12,245 You almost become Mrs. Billy Banks 799 01:09:12,247 --> 01:09:14,414 Huh? 800 01:09:23,891 --> 01:09:26,559 Where do you want to go, Chlo? 801 01:09:30,065 --> 01:09:32,632 I'll go 802 01:09:36,904 --> 01:09:41,007 May I - Can I come along? 803 01:09:43,844 --> 01:09:47,347 Please, only you and me. 804 01:09:47,349 --> 01:09:49,415 All you have to do just say yes. 805 01:09:49,417 --> 01:09:50,650 > 806 01:09:50,652 --> 01:09:52,618 but - 807 01:09:52,620 --> 01:09:54,320 See what you are - 808 01:09:54,322 --> 01:09:56,089 Do you see what you - 809 01:09:56,091 --> 01:09:59,592 you see what you just do? 810 01:09:59,594 --> 01:10:02,962 Why do you always tease me? 811 01:10:02,964 --> 01:10:06,432 Why did you make love to me so far 812 01:10:13,307 --> 01:10:15,475 I mean, why did you do this to me? 813 01:10:15,477 --> 01:10:19,679 I HAVE SORRY, BILLY! I REGRET IT! 814 01:10:19,681 --> 01:10:21,914 FORGET ME! 815 01:10:26,755 --> 01:10:28,788 Okay, well... 816 01:10:30,859 --> 01:10:35,561 I... I know there is more money 817 01:10:35,563 --> 01:10:37,764 and I know that you know where the money is, 818 01:10:37,766 --> 01:10:39,265 so I ask you to tell me 819 01:10:39,267 --> 01:10:43,836 where are all the money now, bro. 820 01:10:43,838 --> 01:10:45,571 Come here Come here, show me. 821 01:10:45,573 --> 01:10:48,307 Show me. Yes, come on, show me. 822 01:10:48,309 --> 01:10:50,209 Don't worry, Chlo. 823 01:10:50,211 --> 01:10:52,745 I won't touch you. 824 01:10:52,747 --> 01:10:54,981 Huh? 825 01:10:54,983 --> 01:10:57,884 What is this? 826 01:10:57,886 --> 01:11:00,153 I should know... 827 01:11:00,155 --> 01:11:04,590 make use of me, like you use Vincent. 828 01:11:04,592 --> 01:11:07,593 > 829 01:11:46,300 --> 01:11:48,734 Why did you do that, Chlo? Why did you do that? 830 01:11:50,170 --> 01:11:51,604 Why did you do that? 831 01:11:52,940 --> 01:11:56,242 Stop, stop, stop. 832 01:11:56,244 --> 01:11:59,545 > Come on. Come on, Chlo. Come on. 833 01:12:02,216 --> 01:12:04,183 Why are you doing this to us? 834 01:12:54,835 --> 01:12:57,770 Go... 835 01:12:57,772 --> 01:12:59,605 I'll go. 836 01:15:24,418 --> 01:15:26,419 So you think Billy 837 01:15:26,421 --> 01:15:29,955 has agreed with these people for a while? 838 01:15:29,957 --> 01:15:32,425 Yeah, yeah, I said that the Bank Officer 839 01:15:32,427 --> 01:15:34,060 get the way above his head. 840 01:15:37,564 --> 01:15:38,998 Look, are you sure you don't want to... 841 01:15:39,000 --> 01:15:40,766 come to the police station,
talk to someone? 842 01:15:40,768 --> 01:15:43,169 I'd love to meet my daughter. 843 01:15:43,171 --> 01:15:45,738 Of course 844 01:15:45,740 --> 01:15:48,140 You both have a place to go, right? 845 01:15:48,142 --> 01:15:51,310 Yes. 846 01:15:51,312 --> 01:15:53,646 We're fine. 847 01:15:56,983 --> 01:15:59,018 Thank you. 848 01:15:59,020 --> 01:16:02,321 Listen, other things We found cash 849 01:16:02,323 --> 01:16:04,457 A total of $ 2300, in the form of small money, 850 01:16:04,459 --> 01:16:06,492 5s, 10s, money that sort of thing 851 01:16:06,494 --> 01:16:09,228 Does not match other money. 852 01:16:09,230 --> 01:16:12,131 I think can this be yours? 853 01:16:13,867 --> 01:16:15,634 No, sir. 854 01:17:28,074 --> 01:17:29,842 Mom! 855 01:17:29,844 --> 01:17:31,710 My child... 856 01:17:31,712 --> 01:17:33,379 My child... 857 01:17:33,381 --> 01:17:35,114 Oh my dear baby 858 01:17:35,116 --> 01:17:37,116 Oh, do you wash it? 859 01:17:37,118 --> 01:17:40,286 Are you okay? I'm fine. 860 01:17:40,288 --> 01:17:42,721 So, my child, you know what am I thinking about? < /p> 861 01:17:42,723 --> 01:17:43,989 No. 862 01:17:43,991 --> 01:17:47,326 I was thinking of what Stella Bradshaw said, 863 01:17:47,328 --> 01:17:49,862 and I thought maybe she was right too. 864 01:17:51,064 --> 01:17:55,034 Maybe someone shouldn't be staying at a motel 865 01:17:55,036 --> 01:17:57,169 Mom... 866 01:17:57,171 --> 01:17:58,871 You're crazy 867 01:18:03,743 --> 01:18:06,245 I know 868 01:18:58,743 --> 01:24:06,245 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99