0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 38,200 -> 00: 00: 43,089 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 1 00:01:05,200 --> 00:01:09,089 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 2 00:01:32,360 --> 00:01:34,615 Hey, little beetle. Ready go home? 3 00:01:34,640 --> 00:01:35,735 Oh yeah. 4 00:01:35,760 --> 00:01:37,375 Hey, guess what, ma'am? What? 5 00:01:37,400 --> 00:01:39,215 I know where wasp was born . 6 00:01:39,240 --> 00:01:40,855 Oh, huh? Where? P> 7 00:01:40,880 --> 00:01:43,135 Well, I think for sure, 8 00:01:43,160 --> 00:01:47,455 if you snap water into the air correctly, it will be a wasp. P> 9 00:01:47,480 --> 00:01:49,375 Hey! < br> Yep. 10 00:01:49,400 --> 00:01:50,606 That's cool. 11 00:01:51,360 --> 00:01:53,175 So, what was your school before? 12 00:01:53,200 --> 00:01:55,015 Good. 13 00:01:55,040 --> 00:01:58,215 I met Mrs. Butler I think you like her. 14 00:01:58,240 --> 00:02:00,175 What does she say? 15 00:02:00,200 --> 00:02:02,895 Well, she said you didn't collect your PR earlier. 16 00:02:02,920 --> 00:02:04,175 And I said, "I know he collected it," 17 00:02:04,200 --> 00:02:05,855 "& apos; Because I always check every night." 18 00:02:05,880 --> 00:02:07,405 He said he found squeeze the paper 19 00:02:07,520 --> 00:02:09,855 just squashed at the bottom of your bag. 20 00:02:09,880 --> 00:02:11,495 He didn't ask for it. 21 00:02:11,520 --> 00:02:14,251 Honey, he doesn't have to ask. < br /> You should have deposited it. 22 00:02:15,320 --> 00:02:18,085 And he said you still often looked out the window all day. 23 00:02:18,640 --> 00:02:20,210 Not ALL Day. 24 00:02:21,040 --> 00:02:23,884 He also said you had damaged the pencil shavings. 25 00:02:24,320 --> 00:02:25,935 Accidentally! 26 00:02:25,960 --> 00:02:28,167 Wait! He said you put stones in it. P> 27 00:02:28,640 --> 00:02:30,215 I thought that if we could move a pencil, 28 00:02:30,240 --> 00:02:32,055 maybe we could also rock it. P> 29 00:02:32,080 --> 00:02:33,445 30 00:02:33,920 --> 00:02:36,605 Well, do you want to the stones that have been grabbed? 31 00:02:37,080 --> 00:02:40,050 Kubuat mata-mata panah tambahan untuk koleksi batuku. 32 00:02:42,040 --> 00:02:43,201 Hmm. 33 00:03:02,640 --> 00:03:04,535 My turn! 34 00:03:04,560 --> 00:03:05,607 Wait, Ni. 35 00:03:17,400 --> 00:03:19,448 Mason! 36 00:03:21,280 --> 00:03:22,520 Samantha! 37 00:03:23,200 --> 00:03:24,255 Oh! P> 38 00:03:24,280 --> 00:03:26,362 Tommy! Mason is down? P> 39 00:03:26,760 --> 00:03:27,761 Yes. P> 40 00:03:28,080 --> 00:03:30,655 Well, let him know go home for dinner. P> 41 00:03:30,680 --> 00:03:32,170 Alright. P> 42 00:03:40,640 --> 00:03:41,926 43 00:03:45,440 --> 00:03:46,495 Hey. 44 00:03:46,520 --> 00:03:48,648 Hey, sweet. Why isn't it ready yet? 45 00:03:49,920 --> 00:03:51,055 Hey, Mason. 46 00:03:51,080 --> 00:03:52,127 Hey , Ted. P> 47 00:03:53,080 --> 00:03:54,206 Come on, hurry up. We go. P> 48 00:03:54,207 --> 00:03:56,215 What time is this? 9 o'clock. Come on, hurry up! P> 49 00:03:56,240 --> 00:03:58,415 Okay, I meant to call you, because Janis didn't come. P> 50 00:03:58,440 --> 00:03:59,895 I don't have a nanny. P> 51 00:03:59,920 --> 00:04:01,295 Why don't you call someone else? P> 52 00:04:01,320 --> 00:04:03,815 There are no caregivers at this time. It's 9 o'clock. 53 00:04:03,840 --> 00:04:05,775 But you can join us. 54 00:04:05,800 --> 00:04:07,495 You can't! I mean , we have a plan. 55 00:04:07,520 --> 00:04:09,363 They are waiting for me. 56 00:04:09,600 --> 00:04:11,967 Well, you just go. All right. 57 00:04:12,560 --> 00:04:14,722 I'll go back again later. 58 00:04:14,920 --> 00:04:16,410 It's ok? 59 00:04:17,000 --> 00:04:20,368 Yes. Yes, it's fine. All right. P> 60 00:04:24,040 --> 00:04:27,895 "Apos; Back! Come back! I don't want to talk to Moaning Myrtle." P> 61 00:04:27,920 --> 00:04:30,415 "& apos; Who? said Harry, then they retreated. " 62 00:04:30,440 --> 00:04:31,895 " What's up? " 63 00:04:31,920 --> 00:04:35,135 "What's up?" noisy and spill water everywhere! " 64 00:04:35,160 --> 00:04:37,295 " & apos; I'm not going to go there , if I can avoid it. " 65 00:04:37,320 --> 00:04:38,935 " & apos; Terrible if you pee and he keeps watching you. "& Apos; 66 00:04:38,960 --> 00:04:42,095 Why can't you just say? P> 67 00:04:42,120 --> 00:04:44,200 "'Aku tidak akan masuk ke sana , jika bisa kuhindari." 68 00:04:44,360 --> 00:04:47,045 "'Mengerikan jika sedang pipis dan dia terus mengamatimu."' 69 00:04:47,360 --> 00:04:48,695 Kenapa tidak bisa kau bilang saja? 70 00:04:48,720 --> 00:04:49,879 Maaf. 71 00:04:49,880 --> 00:04:51,695 I can't go with you. You're sorry, nonsense! 72 00:04:51,720 --> 00:04:53,055 Right. I want here with my children. P> 73 00:04:53,080 --> 00:04:54,175 That's what I want more. P> 74 00:04:54,200 --> 00:04:56,282 Please stop making your child a reason? P> 75 00:04:56,400 --> 00:04:59,535 I know you have to stay here with your child! You're like... 76 00:04:59,560 --> 00:05:02,535 Your life is immature. You don't know responsibility! P> 77 00:05:02,560 --> 00:05:03,615 My life is immature! P> 78 00:05:03,640 --> 00:05:04,935 I tried responsible. My life is immature. 79 00:05:04,960 --> 00:05:06,015 You don't know how feels like being a parent! 80 00:05:06,040 --> 00:05:07,055 Of course not! 81 00:05:07,080 --> 00:05:10,135 Why should I responsible for for the mistakes of your life? 82 00:05:10,160 --> 00:05:12,455 Don't call my son a mistake! Don't! 83 00:05:12,480 --> 00:05:13,695 I didn't say your child... 84 00:05:13,720 --> 00:05:15,535 Kau bilang, "Kesalahan-kesalahan dalam hidupmu," menunjuk ke arah anakku. 85 00:05:15,560 --> 00:05:17,975 I know what I'm saying. And you suddenly use your child again. P> 86 00:05:18,000 --> 00:05:20,335 This is reality. I'm a mother! P> 87 00:05:20,360 --> 00:05:22,135 That means responsibility. I know you parents. 88 00:05:22,160 --> 00:05:24,975 I think I can have time for myself! 89 00:05:25,000 --> 00:05:26,895 I just want to go and watch a movie! 90 00:05:26,920 --> 00:05:28,135 You think I don't want to? 91 00:05:28,160 --> 00:05:30,335 Go looking for food, or go to the bar! 92 00:05:30,360 --> 00:05:31,775 I don't even know what it is like 93 00:05:31,800 --> 00:05:34,855 First I'm a child, now I'm a mother! 94 00:05:34,880 --> 00:05:36,609 Okay? I don't know what it's like ! P> 95 00:05:39,000 --> 00:05:41,367 96 00:05:50,760 --> 00:05:51,761 Stop! P> 97 00:05:53,440 --> 00:05:54,441 Stop it! P> 98 00:05:57,960 --> 00:05:58,961 Stop it! P> 99 00:06:03,880 --> 00:06:05,450 Mother! 100 00:06:06,600 --> 00:06:08,329 What is this? 101 00:06:08,440 --> 00:06:10,055 Do you know what time it is? 102 00:06:10,080 --> 00:06:12,811 He threw me. 103 00:06:13,920 --> 00:06:17,015 Mason! Jangan melempar barang- barang ke kakakmu! 104 00:06:17,040 --> 00:06:18,935 He pretended, he threw me first! 105 00:06:18,960 --> 00:06:20,615 Listen, you two! 106 00:06:20,640 --> 00:06:21,695 I want to sleep now. 107 00:06:21,720 --> 00:06:23,975 I don't want hear any sound from here. 108 00:06:24,000 --> 00:06:25,001 Sleep. 109 00:06:25,880 --> 00:06:27,291 110 00:06:29,120 --> 00:06:30,531 Lieutenant! Children! 111 00:06:44,840 --> 00:06:46,649 Cool! P> 112 00:06:47,000 --> 00:06:49,321 Look what I found on the road. P> 113 00:06:49,440 --> 00:06:51,681 Look! P> 114 00:06:54,360 --> 00:06:55,691 I know, right? P> 115 00:06:56,000 --> 00:06:57,684 Look at that. 116 00:06:58,360 --> 00:07:00,010 Ooh! Look at that one! P> 117 00:07:03,000 --> 00:07:04,161 Cool! P> 118 00:07:20,040 --> 00:07:22,615 Listen, kids, I want to talk about something. P> 119 00:07:22,640 --> 00:07:24,295 And maybe you guys don't like this idea, 120 00:07:24,320 --> 00:07:25,970 but we will move to Houston. 121 00:07:27,360 --> 00:07:28,361 When? 122 00:07:28,640 --> 00:07:29,655 Well, as soon as possible. 123 00:07:29,680 --> 00:07:30,815 We have to get out as soon as possible, 124 00:07:30,840 --> 00:07:32,600 so we don't need to pay rent for next month. 125 00:07:32,760 --> 00:07:35,095 No, Mother, we won't move. No, no. 126 00:07:35,120 --> 00:07:37,726 Sorry, ma'am. No. No. 127 00:07:38,240 --> 00:07:40,368 Samantha, you have to go back to college, 128 00:07:40,480 --> 00:07:41,760 so you can improve the lives of all of us. P> 129 00:07:42,280 --> 00:07:45,011 with this work, I can't support you properly. P> 130 00:07:45,200 --> 00:07:47,495 You can't go on like this. P> 131 00:07:47,520 --> 00:07:49,170 And grandmother says she will help us, 132 00:07:49,280 --> 00:07:51,135 and it would be nice if you lived near him. 133 00:07:51,160 --> 00:07:52,127 All right, Ma'am. 134 00:07:52,240 --> 00:07:53,575 You can do whatever you want, 135 00:07:53,600 --> 00:07:55,523 but we won't move . 136 00:07:57,120 --> 00:07:58,645 And what about our friends? 137 00:07:59,120 --> 00:08:02,095 Oh, honey, we can send an email or write to them. 138 00:08:02,120 --> 00:08:03,724 we can visit occasionally 139 00:08:04,720 --> 00:08:06,055 And guess what? 140 00:08:06,080 --> 00:08:07,535 The house that grandmother got for us, 141 00:08:07,560 --> 00:08:10,086 you got a room each, right? 142 00:08:11,320 --> 00:08:13,084 And there is a swimming pool. 143 00:08:15,360 --> 00:08:17,647 Ma'am, you still love father? 144 00:08:19,040 --> 00:08:20,769 Mother still loves your father, 145 00:08:21,640 --> 00:08:25,565 but that doesn't mean good for us to stay together. 146 00:08:26,560 --> 00:08:31,088 what if after moving him looking for but can't find us? 147 00:08:31,600 --> 00:08:33,648 Oh, that can be overcome. 148 00:08:34,440 --> 00:08:37,015 He can call grandmother and grandmother tells your father, 149 00:08:37,040 --> 00:08:38,610 or he calls the Information Center. 150 00:08:38,920 --> 00:08:40,331 It's not difficult to find us. 151 00:08:40,920 --> 00:08:42,570 He is still in Alaska? 152 00:08:42,760 --> 00:08:45,206 Well, that's what your uncle said . 153 00:08:45,760 --> 00:08:48,206 Maybe it's taming polar bears or something. 154 00:08:49,200 --> 00:08:51,965 Well. Well, I hope they tame it. P> 155 00:09:03,560 --> 00:09:05,335 Here, want to help you? P> 156 00:09:05,360 --> 00:09:06,535 Sure. P> 157 00:09:06,560 --> 00:09:10,615 All right. Take this paint hold it carefully 158 00:09:10,640 --> 00:09:13,935 and cover every stroke any color sign or whatever 159 00:09:13,960 --> 00:09:15,375 on the door frame there, 160 00:09:15,400 --> 00:09:18,802 behind the door and all the door part of the house. 161 00:09:20,160 --> 00:09:22,335 He said we would visit occasionally 162 00:09:22,360 --> 00:09:24,488 and I could send a letter or call you. 163 00:09:25,680 --> 00:09:29,002 Oh, wait a moment. There are other calls coming in. 164 00:09:29,720 --> 00:09:31,085 Hello? 165 00:09:31,920 --> 00:09:33,055 Sorry, Tommy. 166 00:09:33,080 --> 00:09:35,615 Mason doesn't can come today. We want to move. 167 00:09:35,640 --> 00:09:37,055 And I have another call. 168 00:09:37,080 --> 00:09:38,127 Dah. 169 00:09:39,480 --> 00:09:40,925 Althea? 170 00:09:41,720 --> 00:09:44,690 I'll send Scout Team instructions. 171 00:09:45,280 --> 00:09:49,171 Send me an email or email me about other Scout members. 172 00:09:50,440 --> 00:09:52,841 Well, because you are the leader now . 173 00:09:54,680 --> 00:09:57,895 Okay go, because you want we have arrived there before dark. 174 00:09:57,920 --> 00:10:01,535 Goodbye, page. Goodbye, scrub. Goodbye, mailbox. P> 175 00:10:01,560 --> 00:10:04,135 Goodbye, toy box that you forbid we bring, 176 00:10:04,160 --> 00:10:05,815 but we don't want to throw it away. 177 00:10:05,840 --> 00:10:06,841 Goodbye, home. 178 00:10:06,960 --> 00:10:10,055 I don't like Mom continuing to make us move around! 179 00:10:10,080 --> 00:10:11,415 Samantha! P> 180 00:10:11,440 --> 00:10:14,295 Why don't you stop the way you speak like that, okay? P> 181 00:10:14,320 --> 00:10:16,335 & apos; Because we will not bring these things. 182 00:10:16,360 --> 00:10:20,490 Goodbye, old lady who likes rock music and riding a motorcycle. 183 00:10:23,080 --> 00:10:25,048 184 00:10:43,840 --> 00:10:45,251 185 00:10:45,880 --> 00:10:47,041 Hey! 186 00:10:47,320 --> 00:10:50,210 What's behind there? Stop, install the delimiter. 187 00:10:50,640 --> 00:10:51,926 188 00:10:52,920 --> 00:10:54,375 Hey! Install the pillow among you. P> 189 00:10:54,400 --> 00:10:57,095 Make a barrier, Come on. Stop. P> 190 00:10:57,120 --> 00:10:59,895 We will play "Silent Games". P> 191 00:10:59,920 --> 00:11:04,084 Anyone who can keep quiet will win the longest. P> 192 00:11:04,320 --> 00:11:06,322 You guys can do it? 193 00:11:07,080 --> 00:11:09,082 Okay, start. 194 00:11:10,680 --> 00:11:11,761 195 00:11:13,040 --> 00:11:14,883 196 00:11:34,720 --> 00:11:36,882 The bus will arrive 10 minutes away. 197 00:11:37,920 --> 00:11:40,321 Put your homework in the bag. 198 00:11:41,800 --> 00:11:43,450 Breakfast! 199 00:11:48,120 --> 00:11:49,415 Dear, breakfast. 200 00:11:49,440 --> 00:11:50,726 Yes this is! 201 00:12:03,800 --> 00:12:05,450 202 00:12:05,680 --> 00:12:07,895 Use English! 203 00:12:07,920 --> 00:12:09,935 Shut up! Ma'am! P> 204 00:12:09,960 --> 00:12:11,849 He spoke that stupid language again! P> 205 00:12:11,960 --> 00:12:12,882 Samantha! P> 206 00:12:13,000 --> 00:12:15,775 I spoke English perfect, Mom. 207 00:12:15,800 --> 00:12:17,723 He is a little slow thinking. 208 00:12:17,840 --> 00:12:19,455 He just officially became first grade student. 209 00:12:19,480 --> 00:12:20,655 You sit down! 210 00:12:20,680 --> 00:12:22,284 Yes, Sir, mother, sir! P> 211 00:12:22,920 --> 00:12:26,935 Good, listen, children. Grandma will pick you up after school. P> 212 00:12:26,960 --> 00:12:28,335 Your father will come for a day. P> 213 00:12:28,360 --> 00:12:29,771 So you can spend all afternoon with him. P> 214 00:12:30,000 --> 00:12:32,082 Oh. He is back? P> 215 00:12:32,320 --> 00:12:33,775 I don't know. P> 216 00:12:33,800 --> 00:12:36,087 Kita tidak bertemu dengannya selama sekitar 80 tahun. 217 00:12:36,520 --> 00:12:38,090 About ONE HALF YEAR. 218 00:12:38,240 --> 00:12:39,655 Ha-ha! 219 00:12:39,680 --> 00:12:40,695 Oh, please. 220 00:12:40,720 --> 00:12:43,615 Can we start eating it? The bus will come. 221 00:12:43,640 --> 00:12:44,687 who wants to syrup? 222 00:12:45,200 --> 00:12:46,884 All right, your drawing is good. 223 00:12:49,160 --> 00:12:52,175 Okay, Mason, when I collect the task later, can I get it too yours? 224 00:12:52,200 --> 00:12:53,255 No. 225 00:12:53,280 --> 00:12:54,375 Why not? 226 00:12:54,400 --> 00:12:56,215 Because I haven't finished it yet. 227 00:12:56,240 --> 00:12:58,015 Well, now it's time to finish it. 228 00:12:58,040 --> 00:12:59,415 Soon. 229 00:12:59,440 --> 00:13:01,886 No, let's... Apple Quit. 230 00:13:13,400 --> 00:13:16,483 Time to finish your assignment, Mason. "Apple Quit." 231 00:13:23,280 --> 00:13:26,045 So this is the result of my history test. Mmm-hmm. 232 00:13:26,400 --> 00:13:28,721 "A +", very good. 233 00:13:29,960 --> 00:13:31,375 And that's a history test again. 234 00:13:31,400 --> 00:13:33,129 > 235 00:13:33,400 --> 00:13:35,243 Mmm-hmm. And this is also 236 00:13:36,200 --> 00:13:39,015 Then there's also, this is my job about lizard. 237 00:13:39,040 --> 00:13:40,455 Oh. Look at your pictures. P> 238 00:13:40,480 --> 00:13:41,895 Oh yeah. This is my pictures. P> 239 00:13:41,920 --> 00:13:43,135 What is this? P> 240 00:13:43,160 --> 00:13:44,335 Now, it's called the dew point. 241 00:13:44,360 --> 00:13:45,935 A dew, okay. 242 00:13:45,960 --> 00:13:47,495 Oh, yeah, this is a math exam. 243 00:13:47,520 --> 00:13:48,695 Oh, "A" again 244 00:13:48,720 --> 00:13:51,455 Mase, that's the last candy, huh? 245 00:13:51,480 --> 00:13:53,084 Alright. 246 00:13:53,560 --> 00:13:55,841 We have to save it above. 247 00:13:56,680 --> 00:13:58,603 He came. P> 248 00:14:02,760 --> 00:14:04,091 Father! P> 249 00:14:04,480 --> 00:14:05,615 250 00:14:05,640 --> 00:14:08,335 Oh God! Look at yourself, you're big! P> 251 00:14:08,360 --> 00:14:09,895 Hey, MJ. P> 252 00:14:09,920 --> 00:14:11,255 How are you, buddy? P> 253 00:14:11,280 --> 00:14:12,375 Huh? Are you ready for having fun? P> 254 00:14:12,400 --> 00:14:13,415 Yeah! P> 255 00:14:13,440 --> 00:14:15,169 Yeah! Good. P> 256 00:14:15,280 --> 00:14:17,175 Hey, Catherine, how are you doing? Mase, I'm fine. P> 257 00:14:17,200 --> 00:14:18,295 Mmm, senang melihatmu. Ya. 258 00:14:18,320 --> 00:14:20,335 What time should it be I take them home later? 259 00:14:20,360 --> 00:14:22,095 Oh, I don't know, around 7:30, maybe. 260 00:14:22,120 --> 00:14:23,295 I'll take them to his house at 8:00. 261 00:14:23,320 --> 00:14:26,415 Oh, just like this, why don't I just take them home? 262 00:14:26,440 --> 00:14:28,135 No, no. His mother is waiting for me to deliver. P> 263 00:14:28,160 --> 00:14:30,335 No, it's okay. You know the way back, right? P> 264 00:14:30,360 --> 00:14:32,015 Oh yeah. Nice. Let me do it. It doesn't matter. P> 265 00:14:32,040 --> 00:14:33,175 I don't think it's a good idea. P> 266 00:14:33,200 --> 00:14:34,615 Look, it's not a problem. Right? 267 00:14:34,640 --> 00:14:36,575 Are you ready to go? Then come on! P> 268 00:14:36,600 --> 00:14:39,255 Go? Wait a minute. You take things first. P> 269 00:14:39,280 --> 00:14:40,930 There are bags, wallets, 270 00:14:41,880 --> 00:14:43,644 PR, go to the toilet. P> 271 00:14:43,880 --> 00:14:45,935 It's hard to believe they've big. 272 00:14:45,960 --> 00:14:48,281 Ya. Waktu cepat berlalu. 273 00:14:51,160 --> 00:14:53,815 It must be fun, they are in Houston. 274 00:14:53,840 --> 00:14:56,650 I'm happy, huh. I work voluntarily in their school. P> 275 00:14:56,840 --> 00:14:58,604 Oh yeah? What are you doing there? P> 276 00:14:59,000 --> 00:15:00,923 In the Library. Read and set it up. P> 277 00:15:01,120 --> 00:15:02,929 Oh good. P> 278 00:15:06,000 --> 00:15:07,525 So, Alaska, huh? P> 279 00:15:08,560 --> 00:15:09,721 Well. P> 280 00:15:11,880 --> 00:15:13,245 Have you come home? P> 281 00:15:13,440 --> 00:15:14,601 We'll see later. P> 282 00:15:14,880 --> 00:15:15,881 What about Liv? P> 283 00:15:16,680 --> 00:15:18,364 She's a busy girl. P> 284 00:15:19,240 --> 00:15:21,049 She returned to college. P> 285 00:15:21,680 --> 00:15:24,135 She returned to college. P>
286
00:15:24,160 --> 00:15:26,003
But also works
and caring for children.
287
00:15:26,160 --> 00:15:27,815
Lots of work.
288
00:15:27,840 --> 00:15:28,975
Have you taken it all? Yes?
Yes. P>
289
00:15:29,000 --> 00:15:30,135
Alright, say goodbye to
your grandmother. P>
290
00:15:30,160 --> 00:15:32,208
Come on, Grandma. P>
291
00:15:33,200 --> 00:15:36,135
Alright, let's take action. < br /> Oh no, wait a minute.
292
00:15:36,160 --> 00:15:37,730
You're not the type of child
who likes gifts, right?
293
00:15:37,840 --> 00:15:39,888
Of course we want to. Gift?
Seriously? Let's go! P>
294
00:15:40,000 --> 00:15:41,286
Yay! P>
295
00:15:41,720 --> 00:15:43,095
I'm in the front seat! P>
296
00:15:43,120 --> 00:15:44,375
I also
want to be in the front seat. P>
297
00:15:44,400 --> 00:15:46,135
OK. Well, Mason
seems first
298
00:15:46,160 --> 00:15:47,810
and Samantha sits in
the back seat. P>
299
00:15:48,000 --> 00:15:50,002
Jump there.
Seat belts! P>
300
00:15:50,440 --> 00:15:52,095
Seat belts.
Okay. Install the belt. P>
301
00:15:52,120 --> 00:15:53,645
Don't forget to use a seat belt. P>
302
00:15:53,800 --> 00:15:56,485
Looks like this car
has no seat belt. P>
303
00:15:58,200 --> 00:15:59,201
Mmm...
304
00:16:00,400 --> 00:16:03,695
Good. Nice. Good! P>
305
00:16:03,720 --> 00:16:05,165
306
00:16:06,040 --> 00:16:07,935
Here, here, yes! P>
307
00:16:07,960 --> 00:16:10,008
Oh, that's cool! P>
308
00:16:10,640 --> 00:16:13,495
Go there, Mason! Go there!
Very good! P>
309
00:16:13,520 --> 00:16:14,760
Come on. P>
310
00:16:15,560 --> 00:16:17,175
Let them know who you are, buddy. P>
311
00:16:17,200 --> 00:16:18,964
Let them know who you are. P>
312
00:16:19,080 --> 00:16:20,206
Let them know who you are. p>
313
00:16:23,120 --> 00:16:26,283
Mwah!
314
00:16:27,360 --> 00:16:29,249
Yes! Yes! Yes! P>
315
00:16:29,720 --> 00:16:31,165
I hope we can use a barrier.
316
00:16:31,520 --> 00:16:33,215
The barrier is only for children!
317
00:16:33,240 --> 00:16:35,215
What are you, two-year-old boy?
318
00:16:35,240 --> 00:16:36,855
You don't need to use a barrier.
319
00:16:36,880 --> 00:16:38,928
Life doesn't give you a barrier.
320
00:16:42,640 --> 00:16:45,775
That's it, that's it. That's it!
we can now! P>
321
00:16:45,800 --> 00:16:47,695
We got something!
We got something...! P>
322
00:16:47,720 --> 00:16:48,926
Oh! P>
323
00:16:51,000 --> 00:16:54,129
Last I played bowling, there was a barrier
and it was much more fun!
324
00:16:54,240 --> 00:16:56,015
You don't need a barrier,
okay?
325
00:16:56,040 --> 00:16:57,495
You scored a strike
with a barrier
326
00:16:57,520 --> 00:16:59,135
doesn't mean anything.
327
00:16:59,160 --> 00:17:00,207
Trust me.
328
00:17:01,720 --> 00:17:04,121
Just relax facing the path.
329
00:17:04,320 --> 00:17:07,961
One, two, three and....
330
00:17:10,000 --> 00:17:11,001
331
00:17:11,600 --> 00:17:12,775
Which is the voice for the father!
332
00:17:12,800 --> 00:17:13,801
Boom!
333
00:17:14,160 --> 00:17:16,015
Like that!
A good shot!
334
00:17:16,040 --> 00:17:18,281
p>
335
00:17:22,760 --> 00:17:25,935
Four members of the
Blackwater team were brutally attacked
336
00:17:25,960 --> 00:17:27,495
in their car in Fallujah.
337
00:17:27,520 --> 00:17:30,935
They and their car were suddenly shot at
shortly after the blockade occurred...
338
00:17:30,960 --> 00:17:32,689
Look at this!
It's a disaster.
339
00:17:33,080 --> 00:17:34,815
Let me tell you what
happened in Iraq, okay?
340
00:17:34,840 --> 00:17:37,415
What thought of
everyone in the world
341
00:17:37,440 --> 00:17:39,575
seemed to know what happened
even before it started.
342
00:17:39,600 --> 00:17:43,295
But Bush and his supporters
and bad people around it,
343
00:17:43,320 --> 00:17:44,560
they don't care.
344
00:17:44,680 --> 00:17:45,761
That's a quarter of a dollar.
345
00:17:46,160 --> 00:17:47,215
a quarter of a dollar?
346
00:17:47,240 --> 00:17:48,605
Dad said PANTA - *.
347
00:17:48,760 --> 00:17:51,655
Oh, sorry, my fault.
348
00:17:51,680 --> 00:17:52,681
349
00:17:53,280 --> 00:17:54,935
And my best teacher
is war,
350
00:17:54,960 --> 00:17:56,935
because it's better to live
00:17:58,175
And that's what you're taught in
at school?
352
00:17:58,200 --> 00:18:00,415
All right. Listen to this.
Listen to your father, okay? P>
353
00:18:00,440 --> 00:18:02,935
This is all a lie.
That's a big lie. P>
354
00:18:02,960 --> 00:18:05,575
Iraq has nothing to do with
that happened World Trade Center. P>
355
00:18:05,600 --> 00:18:06,601
You know that, right? P>
356
00:18:07,240 --> 00:18:08,287
I think. P>
357
00:18:08,760 --> 00:18:10,410
Who will you
choose this fall, MJ? P> p>
358
00:18:10,880 --> 00:18:12,135
I don't know.
359
00:18:12,160 --> 00:18:13,810
He can't choose.
Not yet 18 years.
360
00:18:14,960 --> 00:18:16,280
All right,
who did you choose? p >
361
00:18:17,360 --> 00:18:18,575
Kerry?
362
00:18:18,600 --> 00:18:21,215
Anyone besides Bush! Okay? P>
363
00:18:21,240 --> 00:18:23,163
Daddy will come back? P>
364
00:18:23,600 --> 00:18:26,444
Uh, Daddy is planning.
You know, you have to find a job. P>
365
00:18:26,840 --> 00:18:29,366
Dad and Mom will <
> reunited?
366
00:18:29,680 --> 00:18:30,761
I don't know.
367
00:18:30,880 --> 00:18:33,929
All that... isn't
entirely father's right, right?
368
00:18:36,520 --> 00:18:38,415
I remember < br /> when I was 6 years old,
369
00:18:38,440 --> 00:18:41,175
father and mother
had a great fight.
370
00:18:41,200 --> 00:18:44,443
Daddy shouted very loudly
and Mother cried.
371
00:18:44,960 --> 00:18:46,815
That's what you remember, he?
372
00:18:46,840 --> 00:18:47,895
Yep.
373
00:18:47,920 --> 00:18:50,215
You can't remember
/> trip to Galveston,
374
00:18:50,240 --> 00:18:52,535
camp at Big Bend,
all those fun moments?
375
00:18:52,560 --> 00:18:53,561
No.
376
00:18:55,200 --> 00:18:56,335
Have you ever been angry with your mother? < /p>
377
00:18:56,360 --> 00:18:57,439
Yes .
378
00:18:57,440 --> 00:18:59,090
Have you ever been angry with your sister?
Yes.
379
00:18:59,091 --> 00:19:01,295
Yes. Have you ever yelled at him?
Oh sure. P>
380
00:19:01,320 --> 00:19:03,575
Doesn't mean you
don't love him, right? P>
381
00:19:03,600 --> 00:19:04,965
Mmm...
382
00:19:05,080 --> 00:19:07,815
Listen, so is when
you are adults, okay? P>
383
00:19:07,840 --> 00:19:09,375
You know, you can be angry with someone. P>
384
00:19:09,400 --> 00:19:11,721
It's no big deal. P>
385
00:19:12,120 --> 00:19:13,724
What is work father in Alaska?
386
00:19:14,560 --> 00:19:17,370
Daddy ever worked
on the ship. Um...
387
00:19:18,240 --> 00:19:20,322
Try writing some songs. P>
388
00:19:21,080 --> 00:19:22,295
Ayah pernah melihat beruang kutub?
389
00:19:22,320 --> 00:19:24,415
No.
But daddy never saw a Kodiak bear.
390
00:19:24,440 --> 00:19:25,855
And it's so big!
391
00:19:25,880 --> 00:19:28,929
Daddy! That's 50 cents
for the word F *! P>
392
00:19:30,240 --> 00:19:32,655
Forgive me. P>
393
00:19:32,680 --> 00:19:35,889
This, take a dollar, okay?
Save the change. P>
394
00:19:36,800 --> 00:19:39,167
You will more often
see daddy. Okay? P>
395
00:19:39,280 --> 00:19:42,735
Daddy really missed you as long as
dad left, I want you to know that. P>
396
00:19:42,760 --> 00:19:46,082
Dad only needs a minute,
you know, for... .
397
00:19:47,440 --> 00:19:48,441
It's just...
398
00:19:49,240 --> 00:19:51,242
Your mother and I, okay...
399
00:19:53,440 --> 00:19:56,735
Well, your mother, okay,
it's really amazing
400
00:19:56,760 --> 00:20:00,003
I think you guys already
knew that, didn't you?
401
00:20:00,120 --> 00:20:01,645
It's just that dad...
402
00:20:02,000 --> 00:20:04,571
Daddy is really happy to be able to
be together You guys today, okay?
403
00:20:04,680 --> 00:20:05,935
And forgive daddy about the
limitation.
404
00:20:05,960 --> 00:20:08,440
Ayah akan coba lebih
baik lagi dalam hal itu, oke?
405
00:20:10,160 --> 00:20:11,895
I found this
in Dripping Springs,
406
00:20:11,920 --> 00:20:14,287
and, em, my friend Rodney
gave that one.
407
00:20:14,400 --> 00:20:15,935
Oh yeah?
Which I bought this.
408
00:20:15,960 --> 00:20:17,455
You bought this one?
Yes.
409
00:20:17,480 --> 00:20:19,775
You found this in Dripping Springs?
Eh-heh.
410
00:20:19,800 --> 00:20:21,006
Wow. P>
411
00:20:21,600 --> 00:20:22,735
What's the matter? P>
412
00:20:22,760 --> 00:20:24,842
Well, em,
this is the snake's spine. P>
413
00:20:24,960 --> 00:20:27,566
The snake's spine? Disgusting.
He? P>
414
00:20:27,880 --> 00:20:29,815
Mason, Daddy won't allow you
to collect snake's spine again. P>
415
00:20:29,840 --> 00:20:31,055
416
00:20:31,080 --> 00:20:32,415
This is the feather that dad sent ?
417
00:20:32,440 --> 00:20:33,975
Yes! Yes, yes,
yes, right. P>
418
00:20:34,000 --> 00:20:38,295
Oh, Dad! I forgot to show,
em, the photos of my basketball team. P>
419
00:20:38,320 --> 00:20:40,975
You entered the basketball team?
Yes. P>
420
00:20:41,000 --> 00:20:42,455
Wow! See your photo! P>
421
00:20:42,480 --> 00:20:43,855
This is the Beaver claws team.
Beaver claws?
(Beaver = Beaver)
422
00:20:43,880 --> 00:20:44,881
Itu aku.
423
00:20:45,000 --> 00:20:46,975
Yes. No.
What, are you hunting beavers? P>
424
00:20:47,000 --> 00:20:48,815
You see, it's McKinney,
it's Meg and it's a Gem. P>
425
00:20:48,840 --> 00:20:49,895
They're my friends. < br /> Oh-hoh.
426
00:20:49,920 --> 00:20:51,135
What position are you in?
427
00:20:51,160 --> 00:20:52,295
Em, attacker.
428
00:20:52,320 --> 00:20:53,655
This is Canadian dry grass.
Oh-hoh.
429
00:20:53,680 --> 00:20:54,975
Wait, have you ever scored
?
430
00:20:55,000 --> 00:20:56,215
Well, about 8 or 10 games per game.
431
00:20:56,240 --> 00:20:58,455
Eight or 10 games per game?
That's cool! P>
432
00:20:58,480 --> 00:21:00,735
Once, he didn't print anything
and he cried! P>
433
00:21:00,760 --> 00:21:01,815
You're crying? P>
434
00:21:01,840 --> 00:21:03,055
Just a little.
Aw...
435
00:21:03,080 --> 00:21:04,081
436
00:21:05,560 --> 00:21:06,815
Hello!
dear.
437
00:21:06,840 --> 00:21:08,495
Oh, Mason, Mother came home!
438
00:21:08,520 --> 00:21:09,695
Mother came home!
439
00:21:09,720 --> 00:21:10,846
Mother goes home.
440
00:21:11,520 --> 00:21:15,375
Mother! Hi! Look at the owl doll
that you bought! P>
441
00:21:15,400 --> 00:21:17,528
Keren kan?
Lihat, kepalanya berputar!
442
00:21:17,880 --> 00:21:20,486
And look at this bracelet. Made
Indians in Alaska. P>
443
00:21:20,680 --> 00:21:24,175
And dad bought me a statue of
the bear and the talisman. P>
444
00:21:24,200 --> 00:21:26,015
That's carving.
And guess what?
445
00:21:26,040 --> 00:21:29,169
We played bowling and
I scored 4 strikes!
446
00:21:29,360 --> 00:21:31,895
Yes, and we toured
with Dad's car! Wow. P>
447
00:21:31,920 --> 00:21:33,855
Hey, Liv.
Hey. P>
448
00:21:33,880 --> 00:21:35,405
I know you want me to take
them to your mother's house. P>
449
00:21:35,520 --> 00:21:37,204
I just thought it's easier if
redirect them right here.
450
00:21:37,720 --> 00:21:39,882
Well, that messes up
all my plans.
451
00:21:41,480 --> 00:21:43,175
Ma'am, we just want
show daddy room us.
452
00:21:43,200 --> 00:21:44,295
Yes.
453
00:21:44,320 --> 00:21:45,360
You have eaten?
454
00:21:45,880 --> 00:21:48,375
We eat french fries
at the bowling alley.
455
00:21:48,400 --> 00:21:49,695
Have finished PR? P>
456
00:21:49,720 --> 00:21:50,801
No.
Not yet. P>
457
00:21:51,400 --> 00:21:53,448
Okay. Can you talk to you
outside for a moment? P>
458
00:21:54,200 --> 00:21:55,645
Yes. Sure
459
00:21:58,400 --> 00:22:00,641
They don't just eat french fries.
460
00:22:09,520 --> 00:22:10,726
461
00:22:16,600 --> 00:22:19,410
Do you think daddy will
stay longer?
462
00:22:21,120 --> 00:22:23,088
It doesn't seem to be.
463
00:22:41,600 --> 00:22:42,886
464
00:22:51,240 --> 00:22:53,527
Okay.
A stimulus that is not realized,
465
00:22:53,640 --> 00:22:56,007
something that produces
the response,
466
00:22:56,400 --> 00:23:00,121
is intentional,
but irregular.
467
00:23:00,960 --> 00:23:02,535
in Pavlov's experiment,
468
00:23:02,560 --> 00:23:04,927
what stimuli did
use?
469
00:23:06,120 --> 00:23:08,935
Come on, you guys! Bad weekend?
What's the problem here? P>
470
00:23:08,960 --> 00:23:11,775
Meat, right? Meat.
Meat flour, actually. P>
471
00:23:11,800 --> 00:23:14,535
Whatever the meat flour,
works with the dog. P>
472
00:23:14,560 --> 00:23:16,135
Okay, he put
the meat flour into his mouth
473
00:23:16,160 --> 00:23:19,575
and it turns out that it produces a certain
response to the dog, that is?
474
00:23:19,600 --> 00:23:21,295
Excessive spit! Okay? P>
475
00:23:21,320 --> 00:23:23,655
Now, who can
provide another example
476
00:23:23,680 --> 00:23:26,215
of the stimulation conditions
and the right response
477
00:23:26,240 --> 00:23:27,844
that happens to you every day?
478
00:23:28,200 --> 00:23:31,329
Maybe some of you
feel it now.
479
00:23:32,040 --> 00:23:33,405
p>
480
00:23:33,800 --> 00:23:35,255
What about sex?
481
00:23:35,280 --> 00:23:37,295
Of course, you know,
482
00:23:37,320 --> 00:23:38,415
you see the opposite sex
which is interesting,
483
00:23:38,440 --> 00:23:39,535
you feel something automatically.
484
00:23:39,560 --> 00:23:41,324
Without having to think about it
first.
485
00:23:41,440 --> 00:23:42,855
Mick Jagger once wrote
a song about it.
486
00:23:42,880 --> 00:23:44,895
"Oh, when they call your name, "
487
00:23:44,920 --> 00:23:46,126
" I salivate like
a Pavlov dog. "
488
00:23:46,320 --> 00:23:48,846
489
00:24:01,760 --> 00:24:03,364
Thank you very much.
Class finished
490
00:24:03,680 --> 00:24:06,286
Doctor Welbrock.
491
00:24:06,600 --> 00:24:08,175
This is my son Mason.
Oh...
492
00:24:08,200 --> 00:24:09,295
Mason, this is
Dr. Welbrock. P>
493
00:24:09,320 --> 00:24:11,129
Your child. P>
494
00:24:11,240 --> 00:24:13,607
Oh, I thought this was
the genius boy
495
00:24:14,520 --> 00:24:17,095
He wasn't feeling well, so I
took him with me.
496
00:24:17,120 --> 00:24:18,121
Oh...
497
00:24:18,560 --> 00:24:20,055
No fever.
This might be a hoax.
498
00:24:20,080 --> 00:24:22,935
>
499
00:24:22,960 --> 00:24:24,535
I know because I have a child
9 years, and he is often like this.
500
00:24:24,560 --> 00:24:26,855
The same problem.
501
00:24:26,880 --> 00:24:28,895
Hey, like playing football?
No.
502
00:24:28,920 --> 00:24:30,735
My son is not. He hates football.
He likes computers. P>
503
00:24:30,760 --> 00:24:32,015
My 11-year-old daughter actually
likes to play football! P>
504
00:24:32,040 --> 00:24:33,855
Who knows? P>
505
00:24:33,880 --> 00:24:35,405
Maybe we can bring you
playing together sometime?
506
00:24:36,320 --> 00:24:37,615
Maybe, yes.
507
00:24:37,640 --> 00:24:38,641
Well, ready to go home?
508
00:24:39,000 --> 00:24:40,923
Yes.
509
00:24:41,040 --> 00:24:43,247
Nice to meet you, Mason.
Nice to meet you, too.
510
00:24:44,160 --> 00:24:45,241
And thanks already
come to my class.
511
00:24:46,200 --> 00:24:48,009
Olivia. p >
512
00:24:49,000 --> 00:24:53,085
A good child.
Thanks.
513
00:24:53,280 --> 00:24:55,328
Maybe.
514
00:24:56,680 --> 00:24:58,815
Really?
Oh yeah.
515
00:24:58,840 --> 00:25:00,365
Good.
516
00:25:01,840 --> 00:25:04,895
People die, people die, rise up!
517
00:25:04,920 --> 00:25:08,242
One, two, three, four,
five, get up!
518
00:25:16,040 --> 00:25:17,690
519
00:25:24,440 --> 00:25:26,442
My turn.
Children, they've come home! p >
520
00:25:26,840 --> 00:25:28,775
They go home, they go home!
Come on!
521
00:25:28,800 --> 00:25:30,131
Fast, fast.
522
00:25:36,280 --> 00:25:37,691
Hi!
Hi!
523
00:25:37,800 --> 00:25:39,175
Oh ! We go home! P>
524
00:25:39,200 --> 00:25:41,328
So how, how?
Hey! We go home! P>
525
00:25:42,400 --> 00:25:44,055
Dear, nice to see you again. P>
526
00:25:44,080 --> 00:25:46,815
Hi, Father!
Samantha, Mason. Hello. P>
527
00:25:46,840 --> 00:25:49,415
Thank you.
It's so sweet. P>
528
00:25:49,440 --> 00:25:51,442
Hey, Mother.
How are you doing? P>
529
00:25:52,640 --> 00:25:53,815
Oh! Ma'am, ma'am! P>
530
00:25:53,840 --> 00:25:55,080
They troubled you?
Look at the banners that we made. P>
531
00:25:55,240 --> 00:25:57,295
Samantha and I made it myself.
Well. P>
532
00:25:57,320 --> 00:25:59,055
Aku tahu mereka
membantumu banyak.
533
00:25:59,080 --> 00:26:01,003
No, no help!
534
00:26:01,120 --> 00:26:02,815
That's good. See this
Okay. Here it is. P>
535
00:26:02,840 --> 00:26:04,888
Share the prize.
This is for girls. P>
536
00:26:05,000 --> 00:26:07,135
Take it easy, we buy you too.
It's inside...
537
00:26:07,160 --> 00:26:08,295
Let's spill it.
538
00:26:08,320 --> 00:26:09,775
We take the elevator as high as possible,
539
00:26:09,800 --> 00:26:11,135
and when we are at the top,
540
00:26:11,160 --> 00:26:13,215
we fly paper airplanes.
541
00:26:13,240 --> 00:26:15,575
Then what?
The paper plane is flying! P>
542
00:26:15,600 --> 00:26:16,647
Fly away,
so far away. P>
543
00:26:16,648 --> 00:26:19,325
fly to the bottom of the Arc de Triomphe. P>
544
00:26:19,520 --> 00:26:21,648
Oh, you kissing
under the Bridge of Love?
545
00:26:22,280 --> 00:26:24,851
Yes.
Yes, we kiss.
546
00:26:26,320 --> 00:26:27,935
Mom, may we see
ring marry it?
547
00:26:27,960 --> 00:26:29,291
Oh sure.
548
00:26:30,040 --> 00:26:31,041
Wow.
549
00:26:32,640 --> 00:26:34,775
Technically,
is an expensive item
550
00:26:34,800 --> 00:26:36,802
surrounded
/> sparkling gems.
551
00:26:37,160 --> 00:26:38,735
I also want
to go to Europe.
552
00:26:38,760 --> 00:26:39,807
Yes.
553
00:26:40,040 --> 00:26:41,455
Yes, we go with the family
at a later time.
554
00:26:41,480 --> 00:26:42,815
But you don't miss
a lot of things, actually.
555
00:26:42,840 --> 00:26:43,975
We only stay in hotel rooms
556
00:26:44,000 --> 00:26:45,495
all the time
and play video games.
557
00:26:45,520 --> 00:26:46,521
Really?
558
00:26:46,920 --> 00:26:50,055
And the hotel is really
small and old.
559
00:26:50,080 --> 00:26:51,135
Creepy.
560
00:26:51,160 --> 00:26:52,415
May I get
something else?
561
00:26:52,440 --> 00:26:53,771
Want to choose our dessert
?
562
00:26:53,880 --> 00:26:55,015
Look, I said
keep it away.
563
00:26:55,040 --> 00:26:56,655
Can save inside
your bag, please?
564
00:26:56,680 --> 00:27:00,002
Play the game on the table. Yes,
uh, please, another bottle of wine. P>
565
00:27:00,520 --> 00:27:03,091
Em, Soda.
Em, you know? P>
566
00:27:03,360 --> 00:27:05,015
Mason, you just drink water. P>
567
00:27:05,040 --> 00:27:06,895
p>
568
00:27:06,920 --> 00:27:09,095
It's enough soda.
Thank you.
569
00:27:09,120 --> 00:27:11,043
And what about you?
Have finished the science assignment?
570
00:27:11,480 --> 00:27:15,041
Do you do it? Are you doing something or plan something...? P>
571
00:27:15,680 --> 00:27:17,444
A little. He is right
doing it, Mindy? P>
572
00:27:17,800 --> 00:27:18,801
No.
573
00:27:19,360 --> 00:27:21,855
He sits a lot and plays video games
with Mason all day long? P>
574
00:27:21,880 --> 00:27:23,211
Yes .
Mmm.
575
00:27:25,320 --> 00:27:28,335
You should finish the
assignment before the father returns.
576
00:27:28,360 --> 00:27:29,407
Remember?
577
00:27:30,160 --> 00:27:31,241
Hey.
578
00:27:32,800 --> 00:27:34,215
The best Grievous, friend.
579
00:27:34,240 --> 00:27:36,055
Yoda!
No, Yoda is the best!
580
00:27:36,080 --> 00:27:37,375
Yoda! Yoda, friend. P>
581
00:27:37,400 --> 00:27:38,575
He has four hands. P>
582
00:27:38,600 --> 00:27:40,215
Yoda, great! P>
583
00:27:40,240 --> 00:27:43,403
I hate Miss Burnsby. All
say that she is lesbian. P>
584
00:27:43,760 --> 00:27:45,922
Indeed. He is dating Stacey. P>
585
00:27:46,760 --> 00:27:47,975
Oh, that's too. P>
586
00:27:48,000 --> 00:27:49,135
Do you think it's correct? P>
587
00:27:49,160 --> 00:27:51,686
He always goes
to the locker room. P>
588
00:27:51,920 --> 00:27:53,763
I think I'm still
having some...
589
00:27:56,920 --> 00:27:58,922
Hey, Paul, tell me something.
590
00:27:59,200 --> 00:28:01,521
Damn. Stupid.
Blast. Damn. P>
591
00:28:08,200 --> 00:28:09,361
592
00:28:18,440 --> 00:28:19,575
Oh! I blow you up. P>
593
00:28:19,600 --> 00:28:21,648
Duh, you.
That's not fair. P>
594
00:28:22,560 --> 00:28:23,815
No, I think it's fair. P>
595
00:28:23,840 --> 00:28:25,444
That, like,
thing the fairest.
596
00:28:25,640 --> 00:28:26,971
Where are you?
597
00:28:29,280 --> 00:28:31,487
Ooh, once again,
I beat you.
598
00:28:31,760 --> 00:28:32,761
599
00:28:33,760 --> 00:28:34,935
The Mask ?
600
00:28:34,960 --> 00:28:36,485
Oh...
Three Musketeers?
601
00:28:36,920 --> 00:28:38,365
First word.
602
00:28:38,800 --> 00:28:40,855
Chicken. Birds.
Chicken. Birds. P>
603
00:28:40,880 --> 00:28:41,881
604
00:28:42,880 --> 00:28:43,881
Second word. P>
605
00:28:44,960 --> 00:28:48,169
Closing. Long hair. Robin Hood!
Ah! P>
606
00:28:48,480 --> 00:28:50,209
Whoo!
Smart kid! P>
607
00:28:52,160 --> 00:28:53,446
Second word. P>
608
00:28:56,800 --> 00:28:57,767
Blanket? P>
609
00:28:57,880 --> 00:28:59,120
Hey,
can't touch! P>
610
00:28:59,280 --> 00:29:00,655
Hey, hey, hey! P>
611
00:29:00,680 --> 00:29:03,975
Hentikan. Juri berbicara.
Tidak boleh sentuh. Tidak boleh.
612
00:29:04,000 --> 00:29:07,129
You can't use it. You can
without it. Think, think. P>
613
00:29:08,120 --> 00:29:09,735
Em, fold it.
Stacks! P>
614
00:29:09,760 --> 00:29:12,695
What rolled up? Folded.
It's like... Em...
615
00:29:12,720 --> 00:29:13,721
616
00:29:14,480 --> 00:29:17,495
Just rolled up
blankets. Shrink it...
617
00:29:17,520 --> 00:29:18,695
A Wrinkle In Time!
(Wrinkle = confusion). P>
618
00:29:18,720 --> 00:29:20,165
Whoo! P>
619
00:29:20,680 --> 00:29:22,523
620
00:29:39,280 --> 00:29:42,415
What the name of the Azkaban guard?
621
00:29:42,440 --> 00:29:43,771
Dementors.
Ah...
622
00:29:44,480 --> 00:29:46,528
You're the one in front,
are you ready?
623
00:29:46,800 --> 00:29:48,325
624
00:29:50,640 --> 00:29:53,211
Count down with me, the
audience. Ten! P>
625
00:29:53,320 --> 00:29:56,695
Nine! Eight! Seven! P>
626
00:29:56,720 --> 00:30:00,015
Six! Five! Four! P>
627
00:30:00,040 --> 00:30:03,015
Three! Two! One! P>
628
00:30:03,040 --> 00:30:04,375
Let's attack! P>
629
00:30:04,400 --> 00:30:05,401
Whoo! P>
630
00:30:07,720 --> 00:30:09,768
631
00:30:11,800 --> 00:30:13,165
Thank you. P>
632
00:30:14,600 --> 00:30:15,601
Thank you. P>
633
00:30:21,360 --> 00:30:23,015
Thank you. p>
634
00:30:23,040 --> 00:30:24,240
Alright. Here it is. P>
635
00:30:30,760 --> 00:30:33,855
No, no, no. Back off and try
practice swinging first, remember? P>
636
00:30:33,880 --> 00:30:36,815
Slow and relaxed. Feel the grass.
Balance your feet. P>
637
00:30:36,840 --> 00:30:38,365
That's good. P>
638
00:30:39,440 --> 00:30:40,815
Don't swing too hard, Randy. P>
639
00:30:40,840 --> 00:30:42,410
He always swings it too hard. P> >
640
00:30:42,920 --> 00:30:45,764
Hey! Okay!
Very good! P>
641
00:30:46,160 --> 00:30:48,775
Open your legs a little more.
Yes, like that. P>
642
00:30:48,800 --> 00:30:50,450
Now you try
hit it straight. Okay. P>
643
00:30:51,440 --> 00:30:53,055
Alright, try
and hit. Good. P>
644
00:30:53,080 --> 00:30:54,809
A slow swing
would be better for you. P>
645
00:30:56,280 --> 00:30:57,611
Good! P>
646
00:30:59,680 --> 00:31:01,495
Don't know, kid,
you should... .
647
00:31:01,520 --> 00:31:03,575
Look, your feet are
too wide, Randy.
648
00:31:03,600 --> 00:31:05,602
Relax and experience it.
649
00:31:06,040 --> 00:31:09,095
Yes! Go! All right! P>
650
00:31:09,120 --> 00:31:12,415
Come on!
Punch is good, kid, good putt. P>
651
00:31:12,440 --> 00:31:14,615
You see, Randy?
How do you do it! P>
652
00:31:14,640 --> 00:31:15,926
Baiklah.
653
00:31:16,160 --> 00:31:17,207
Birdie putt.
654
00:31:23,280 --> 00:31:26,762
Damn it.
Damn it.
655
00:31:27,480 --> 00:31:29,528
Get me my stick.
Take the ball.
656
00:31:37,760 --> 00:31:40,969
This is in case we
arrival of guests this weekend.
657
00:31:42,240 --> 00:31:43,295
658
00:31:43,320 --> 00:31:46,130
He always said that,
we never had a guest.
659
00:32:17,600 --> 00:32:19,295
Samantha, I thought < br /> your father had asked.
660
00:32:19,320 --> 00:32:20,375
All right.
661
00:32:20,400 --> 00:32:21,890
You have finished telling me?
662
00:32:22,000 --> 00:32:23,411
Not yet.
663
00:32:23,640 --> 00:32:25,210
Just going.
664
00:32:26,200 --> 00:32:27,935
665
00:32:27,960 --> 00:32:29,610
666
00:32:29,840 --> 00:32:31,604
p>
667
00:32:31,720 --> 00:32:33,775
I have already cleaned up the dust, Sam?
668
00:32:33,800 --> 00:32:35,529
I haven't done it yet.
669
00:32:35,640 --> 00:32:36,775
Now, I see you're
working on your art project.
670
00:32:36,800 --> 00:32:38,335
You have when working on
your little art project,
671
00:32:38,360 --> 00:32:39,455
but you don't have time
finish homework?
672
00:32:39,480 --> 00:32:42,055
You have your own homework
and Sam has his own job.
673
00:32:42,080 --> 00:32:43,844
Heh? Simple. P>
674
00:32:45,000 --> 00:32:47,731
You suck, Sam.
Get it done quickly. P>
675
00:32:57,560 --> 00:32:58,561
Mason! P>
676
00:32:59,480 --> 00:33:00,970
Your father is here. P>
677
00:33:03,880 --> 00:33:06,215
You don't trying
to print a speed record, huh?
678
00:33:06,240 --> 00:33:08,641
How far, half done?
Hey, hey, hey.
679
00:33:10,240 --> 00:33:11,335
So, you're done?
680
00:33:11,360 --> 00:33:12,361
p>
681
00:33:13,240 --> 00:33:15,049
No.
682
00:33:15,880 --> 00:33:18,486
The job is complete?
683
00:33:18,600 --> 00:33:19,681
So, what will
you do tomorrow?
684
00:33:19,880 --> 00:33:21,564
The same job, right?
685
00:33:25,800 --> 00:33:26,975
Yes.
Okay. Go. P>
686
00:33:27,000 --> 00:33:28,047
Dah, Mom. P>
687
00:33:29,720 --> 00:33:30,895
Dah, honey, I love you. P>
688
00:33:30,920 --> 00:33:32,935
Dah, Mama. P>
689
00:33:32,960 --> 00:33:34,450
Dah, baby. < br /> Have fun with your father.
690
00:33:36,680 --> 00:33:38,535
Wait a minute, Mason.
691
00:33:38,560 --> 00:33:40,562
They don't finish
plant work.
692
00:33:40,920 --> 00:33:42,895
So tomorrow,
when they return,
693
00:33:42,920 --> 00:33:44,215
instead of swimming
or something else
694
00:33:44,240 --> 00:33:45,455
they will still
do the work, p >
695
00:33:45,480 --> 00:33:46,655
they will
clean the house. Right? P>
696
00:33:46,680 --> 00:33:47,735
Right. P>
697
00:33:47,760 --> 00:33:49,255
Okay, kids,
you heard it,
698
00:33:49,280 --> 00:33:50,486
you understand?
Tomorrow?
699
00:33:52,080 --> 00:33:53,081
All right.
700
00:33:53,440 --> 00:33:55,095
Thank you. I just want
you help me in this matter
701
00:33:55,120 --> 00:33:57,175
so I'm not someone who
has to shout all the time. P>
702
00:33:57,200 --> 00:33:59,202
Okay, I help.
You guys understand that?
703
00:33:59,560 --> 00:34:02,415
We agree, everyone agrees, right?
Tomorrow, homework?
704
00:34:02,440 --> 00:34:04,966
They don't listen. Enter
the right ear comes out of the left ear. P>
705
00:34:05,120 --> 00:34:07,255
But, Dad, I mean, cleaning
dust is useless. P>
706
00:34:07,280 --> 00:34:09,203
It's not useless,
You just don't like doing it.
707
00:34:09,760 --> 00:34:11,842
But, I mean, today
who is still cleaning dust?
708
00:34:12,000 --> 00:34:14,048
You're doing what I tell you!
709
00:34:14,400 --> 00:34:16,455
And don't... Olivia, please don't
/> let him talk like that
710
00:34:16,480 --> 00:34:18,295
in front of other children,
can it. Thank you. P>
711
00:34:18,320 --> 00:34:19,481
Samantha, please. P>
712
00:34:21,320 --> 00:34:22,655
Whatever! P>
713
00:34:22,680 --> 00:34:23,935
See you later.
Congratulations on the weekend. P>
714
00:34:23,960 --> 00:34:25,121
Sam. ..
715
00:34:25,400 --> 00:34:27,448
Okay. Ah, kid. Love you. P>
716
00:34:29,640 --> 00:34:32,055
Sorry, but I thought
we talked about it. P>
717
00:34:32,080 --> 00:34:34,015
We have to put restrictions,
you have to help me. P>
718
00:34:34,040 --> 00:34:36,566
Okay . It's just that you put
too many restrictions, Bill. P>
719
00:34:37,360 --> 00:34:38,975
Everything is boundary. P>
720
00:34:39,000 --> 00:34:40,055
Hey, Randy!
Hey. P>
721
00:34:40,080 --> 00:34:41,375
Dah.
Hey.
722
00:34:41,400 --> 00:34:43,455
Hey, you two.
How are you?
723
00:34:43,480 --> 00:34:44,925
Shotgun.
Ooh!
724
00:34:45,320 --> 00:34:47,335
Here, so I put
the bags here.
725
00:34:47,360 --> 00:34:48,495
Are you okay, honey?
726
00:34:48,520 --> 00:34:49,851
Yes.
Yes?
727
00:34:49,960 --> 00:34:51,495
What about you, cowboy?
Good enough.
728
00:34:51,520 --> 00:34:52,965
Yeah?
729
00:34:53,520 --> 00:34:56,524
All right. Let's go! P>
730
00:35:06,400 --> 00:35:08,050
You're ready for a big match? P>
731
00:35:08,680 --> 00:35:09,695
Yeah. P>
732
00:35:09,720 --> 00:35:11,655
Sam, who is fighting Astros
tonight? P>
733
00:35:11,680 --> 00:35:12,775
I don't know.
734
00:35:12,800 --> 00:35:14,455
The Milwaukee Brewers,
okay?
735
00:35:14,480 --> 00:35:15,760
Must know them,
must hate them.
736
00:35:15,920 --> 00:35:17,575
Mason . How was your day? Hah?
How about this week? P>
737
00:35:17,600 --> 00:35:18,647
Not bad. P>
738
00:35:18,760 --> 00:35:20,285
Yes? What are you doing? P>
739
00:35:20,760 --> 00:35:22,335
Not much.
No? P>
740
00:35:22,360 --> 00:35:23,695
You're still friends
with that kid Joe? P>
741
00:35:23,720 --> 00:35:25,449
Yes. And you
are still friends? P>
742
00:35:25,760 --> 00:35:26,921
Yes, I think. P>
743
00:35:27,720 --> 00:35:28,775
Okay. P>
744
00:35:28,800 --> 00:35:30,095
What about you?
How do you stay? P>
745
00:35:30,120 --> 00:35:31,175
Good.
746
00:35:31,200 --> 00:35:32,775
What is your busy life?
747
00:35:32,800 --> 00:35:33,801
Not much, actually.
748
00:35:34,560 --> 00:35:36,935
You, em, are still working on
the sculpture project?
749
00:35:36,960 --> 00:35:39,015
Yes. Almost finished.
Oh Yes? P>
750
00:35:39,040 --> 00:35:40,041
What is the shape? P>
751
00:35:40,600 --> 00:35:41,647
None. P>
752
00:35:43,080 --> 00:35:44,161
753
00:35:44,520 --> 00:35:46,415
Alright, no, no, no.
754
00:35:46,440 --> 00:35:50,215
No, it's not like this should be
we talk to each other. Okay? P>
755
00:35:50,240 --> 00:35:54,165
No, I don't want to be that person. You
won't put me in that category, okay? P>
756
00:35:54,520 --> 00:35:57,535
"The biological father who accompanied me
all weekend,"
757
00:35:57,560 --> 00:35:59,335
"and I spoke politely to him"
758
00:35:59,360 --> 00:36:01,455
"then he drove me around
and bought me stuff."
759
00:36:01,480 --> 00:36:03,528
No! Speak to me. P>
760
00:36:03,840 --> 00:36:05,375
Samantha, how is your day? P>
761
00:36:05,400 --> 00:36:07,295
"Eh, I don't know, Dad,
is actually rather heavy." P>
762
00:36:07,320 --> 00:36:09,215
"Billy and Ellen broke up ,
and Ellen is angry with me, "
763
00:36:09,240 --> 00:36:11,368
"& apos; because he saw me
talking to Billy in the cafe."
764
00:36:11,480 --> 00:36:12,895
"And you remember the
project that I did,"
765
00:36:12,920 --> 00:36:14,255
" well, at first it was unicorn, "
766
00:36:14,280 --> 00:36:17,250
" but the horn was broken,
so it's now a zebra, "okay?
767
00:36:17,440 --> 00:36:19,415
" But you think it's still possible
I get good grades ? "
768
00:36:19,440 --> 00:36:21,375
Mason, uh, how about the week before?
769
00:36:21,400 --> 00:36:23,255
" Well, Dad, it looks like
my day is heavy. "
770
00:36:23,280 --> 00:36:25,175
" Joey is a jerk. "
771
00:36:25,200 --> 00:36:27,495
"He stole cigarettes from his mother
and told me to suck it,"
772
00:36:27,520 --> 00:36:28,935
"but I refused because I knew"
773
00:36:28,960 --> 00:36:30,895
"how difficult is Father
/> try to stop smoking. "
774
00:36:30,920 --> 00:36:32,815
How is that?
Is that difficult?
775
00:36:32,840 --> 00:36:34,775
Daddy, but your question is indeed
rather difficult to answer.
776
00:36:34,800 --> 00:36:37,770
What's the trick if I ask
what kind of sculpture do you make?
777
00:36:37,960 --> 00:36:39,291
The statue is abstract.
778
00:36:39,680 --> 00:36:41,255
Okay, okay, that's good.
779
00:36:41,280 --> 00:36:42,935
Listen? I don't know that. P>
780
00:36:42,960 --> 00:36:45,247
I don't even know you
are interested in abstract art. P>
781
00:36:45,560 --> 00:36:47,255
It's not.
But the task of asking me is that. P>
782
00:36:47,280 --> 00:36:49,487
But, Dad,
why keep us?
783
00:36:49,600 --> 00:36:51,655
What about Daddy?
What are your father's days?
784
00:36:51,680 --> 00:36:53,015
Who do you go with? p >
785
00:36:53,040 --> 00:36:55,281
Do you have a boyfriend?
What is your father's busyness?
786
00:36:55,960 --> 00:36:57,610
I know what you mean.
787
00:36:59,640 --> 00:37:02,455
So we make everything
happen more naturally, okay?
788
00:37:02,480 --> 00:37:04,095
That's what you said?
789
00:37:04,120 --> 00:37:06,255
Okay, that's what we'll do.
790
00:37:06,280 --> 00:37:07,361
From now on.
791
00:37:20,520 --> 00:37:22,090
Hey look at this.
792
00:37:25,880 --> 00:37:27,564
>
793
00:37:27,680 --> 00:37:31,287
That is...
794
00:37:32,040 --> 00:37:34,055
That's Magnificent Owl.
Caligo atreus.
795
00:37:34,080 --> 00:37:35,135
What is this? Look at this.
Whoa! P>
796
00:37:35,160 --> 00:37:37,686
It's like Zebra Longwing.
Oh yeah.
797
00:37:38,840 --> 00:37:39,895
Cool.
798
00:37:39,920 --> 00:37:42,855
This one is very good.
That's what & apos; Owl & apos ;, right?
799
00:37:42,880 --> 00:37:45,326
Yes.
Magnificent Owl.
800
00:37:45,440 --> 00:37:47,807
I think he
pissed you, kid.
801
00:37:48,840 --> 00:37:50,295
802
00:37:50,320 --> 00:37:54,848
One, two, three, four, five.
803
00:38:08,400 --> 00:38:09,811
804
00:38:16,040 --> 00:38:17,530
805
00:38:17,640 --> 00:38:20,007
Get away from me!
Get away from me!
806
00:38:21,240 --> 00:38:22,571
807
00:38:23,440 --> 00:38:26,569
Yo, Mase, pay attention. The form
your hands are like diamonds, can you? P>
808
00:38:26,840 --> 00:38:28,455
Index and thumb. P>
809
00:38:28,480 --> 00:38:29,925
Leave it soft. P>
810
00:38:30,400 --> 00:38:32,846
Sam. Good. P>
811
00:38:33,080 --> 00:38:35,175
Once the way to catch the ball
812
00:38:35,200 --> 00:38:36,255
Even when you run,
813
00:38:36,280 --> 00:38:37,884
so keep your hand
diamond shape. P>
814
00:38:38,000 --> 00:38:40,055
Hands soft diamond.
815
00:38:40,080 --> 00:38:41,445
Here it is.
816
00:38:44,560 --> 00:38:46,244
817
00:38:48,400 --> 00:38:49,765
818
00:38:50,040 --> 00:38:51,405
No, no, no.
819
00:38:52,080 --> 00:38:53,135
No!
Yes!
820
00:38:53,160 --> 00:38:55,242
Don't let him...
No, no, no!
821
00:38:56,960 --> 00:38:58,610
Come on, Roger!
822
00:39:00,720 --> 00:39:02,006
823
00:39:03,600 --> 00:39:05,568
I see, Roger!
Yeah!
824
00:39:06,640 --> 00:39:09,610
This guy is great.
Never lost a season this.
825
00:39:10,240 --> 00:39:12,695
Let you know, what we
watch now is history.
826
00:39:12,720 --> 00:39:13,960
You see that one there?
827
00:39:14,160 --> 00:39:15,895
That person is already 43 year,
828
00:39:15,920 --> 00:39:18,095
and he beat the player
which is half his age.
829
00:39:18,120 --> 00:39:22,603
The average score is 1.47
Do you believe?
830
00:39:22,760 --> 00:39:26,162
Now, if The Astros get just a few points, we can win. P>
831
00:39:27,040 --> 00:39:28,963
Daddy, do you have a job? P>
832
00:39:31,280 --> 00:39:32,566
833
00:39:32,680 --> 00:39:33,775
Why do you ask that? P> >
834
00:39:33,800 --> 00:39:36,175
I don't know.
I want to know,
835
00:39:36,200 --> 00:39:38,095
and I don't know what to answer.
I want to know.
836
00:39:38,120 --> 00:39:39,935
All right.
You can answer to your mother
837
00:39:39,960 --> 00:39:41,530
that father
just passed
838
00:39:41,640 --> 00:39:44,484
ujian asuransi tahap dua,
oke?
839
00:39:45,400 --> 00:39:49,015
So, just say so.
How are you doing?
840
00:39:49,040 --> 00:39:50,095
He has graduated from college?
841
00:39:50,120 --> 00:39:51,121
Yep, all A.
842
00:39:51,240 --> 00:39:54,244
All A, yes? Mother is the same as
like her child, huh? P>
843
00:40:10,120 --> 00:40:11,295
844
00:40:11,320 --> 00:40:13,815
She did it!
It passed...
845
00:40:13,840 --> 00:40:15,171
Oh! Oh! P>
846
00:40:15,280 --> 00:40:16,855
Yes! Look at that! P>
847
00:40:16,880 --> 00:40:18,415
Yes! P>
848
00:40:18,440 --> 00:40:19,930
849
00:40:21,960 --> 00:40:23,849
Mason! Yes! P>
850
00:40:24,040 --> 00:40:25,565
851
00:40:27,360 --> 00:40:28,850
Whoo! P>
852
00:40:31,720 --> 00:40:32,846
Yeah! P>
853
00:40:38,840 --> 00:40:39,841
Yeah! P>
854
00:40:42,320 --> 00:40:43,526
Whoo! P>
855
00:40:45,120 --> 00:40:46,485
856
00:40:50,120 --> 00:40:52,055
Hey, Jimmy.
Hey, Samantha!
857
00:40:52,080 --> 00:40:53,255
Hey. How are you, Jimmy? P>
858
00:40:53,280 --> 00:40:55,851
How are you, Mason? P>
859
00:40:56,080 --> 00:40:57,495
Astros won. P>
860
00:40:57,520 --> 00:40:58,855
You watched a match? P>
861
00:40:58,880 --> 00:41:00,175
Is it just me who < br /> have a hand here?
862
00:41:00,200 --> 00:41:01,884
There is nothing
carrying things?
863
00:41:02,040 --> 00:41:03,215
Help her father lift up?
864
00:41:03,240 --> 00:41:04,685
You watch what?
865
00:41:05,000 --> 00:41:08,129
Oh come on, Jimmy! You know
kids will come this week. P>
866
00:41:08,360 --> 00:41:10,175
Can't you
help me a little? P>
867
00:41:10,200 --> 00:41:11,486
Sorry, muffins. P>
868
00:41:11,600 --> 00:41:12,975
Yes , don't
call me "muffins" okay?
869
00:41:13,000 --> 00:41:14,200
Don't position me like that.
870
00:41:14,360 --> 00:41:16,601
I'm not like
Tony Randall.
871
00:41:16,720 --> 00:41:18,006
Dad, it's always messy.
872
00:41:18,120 --> 00:41:20,771
It's not messy
this morning. Okay? P>
873
00:41:21,320 --> 00:41:22,695
I cut the grass. P>
874
00:41:22,720 --> 00:41:24,563
Oh, huh? Good. P>
875
00:41:25,360 --> 00:41:27,175
Oh come on, man!
Turn off this television. P>
876
00:41:27,200 --> 00:41:29,362
Come on, give it up. P>
877
00:41:30,080 --> 00:41:31,286
878
00:41:31,800 --> 00:41:33,775
You watch the match?
No.
879
00:41:33,800 --> 00:41:35,535
Lane wins
with three consecutive home runs.
880
00:41:35,560 --> 00:41:37,289
That's great, right?
881
00:41:38,160 --> 00:41:40,135
Sam arrived crazy about.
882
00:41:40,160 --> 00:41:41,764
He's a big fan of Astros.
883
00:41:42,160 --> 00:41:43,241
Sure.
884
00:41:43,920 --> 00:41:47,129
Saturday night
was a lunar eclipse
885
00:41:47,520 --> 00:41:51,411
I & apos; em a song
Went something like this
886
00:41:52,120 --> 00:41:56,523
Well, go to sleep,
my weary babies
887
00:41:58,000 --> 00:42:02,642
Let the sounds roll on by
888
00:42:03,760 --> 00:42:08,482
Tonight we & apos; re safe
here in Houston
889
00:42:09,320 --> 00:42:13,962
With this, your daddy & apos; s lullaby
890
00:42:14,960 --> 00:42:18,487
Your mother & apos; s got
a new husband now
891
00:42:18,880 --> 00:42:21,281
He seems all right
892
00:42:22,760 --> 00:42:25,684
I wonder if he? s
reading them stories
893
00:42:26,400 --> 00:42:29,051
And kissing them good night
894
00:42:30,520 --> 00:42:33,808
Well, babysitters say
they miss me
895
00:42:34,120 --> 00:42:36,646
I know
I should & ap; t hope it & ap; s true
896
00:42:37,960 --> 00:42:41,935
Teacher says my son < br /> paints pictures of a family
897
00:42:41,960 --> 00:42:44,201
All in blue
898
00:42:45,520 --> 00:42:48,569
She says she caught him
whispering to the window
899
00:42:49,560 --> 00:42:52,370
Will Daddy please come home ?
900
00:42:53,640 --> 00:42:56,246
I know I could call him up
901
00:42:57,200 --> 00:43:00,329
But what if his mother
answers the phone?
902
00:43:04,240 --> 00:43:06,242
Have brushed your teeth?
What? P>
903
00:43:06,440 --> 00:43:07,815
Sudah sikat gigimu?
904
00:43:07,840 --> 00:43:10,320
Oh yeah. Yes. P>
905
00:43:10,480 --> 00:43:11,975
You will sleep with
it in your ear? P>
906
00:43:12,000 --> 00:43:13,001
Maybe. P>
907
00:43:13,240 --> 00:43:15,335
Try not, huh?
Okay.
908
00:43:15,360 --> 00:43:17,362
Do I want to turn off the lights?
Okay. Sure. P>
909
00:43:18,280 --> 00:43:20,487
Good night, Sam.
Night, Yah. P>
910
00:43:22,720 --> 00:43:24,961
Good night, Sam.
Night, Jimmy. P>
911
00:43:25,080 --> 00:43:28,050
Hey . That was
fun, right? P>
912
00:43:28,280 --> 00:43:30,009
Yea. Sorry. P>
913
00:43:31,280 --> 00:43:33,442
Why? Because Mason
also came along, dad knows. P>
914
00:43:33,640 --> 00:43:35,095
915
00:43:35,120 --> 00:43:37,122
Good night.
Good night. P>
916
00:43:42,240 --> 00:43:43,480
Daddy? P>
917
00:43:45,280 --> 00:43:49,763
Nothing, sort of,
what a magic thing in this world, right?
918
00:43:50,960 --> 00:43:52,450
What do you mean?
919
00:43:53,080 --> 00:43:56,004
You know, like a fairy or something.
920
00:43:56,760 --> 00:43:58,569
people just make up.
921
00:43:59,720 --> 00:44:01,131
Oh, I don't know.
922
00:44:02,400 --> 00:44:05,415
What do you mean, what makes you think
that fairy is more magical than
923
00:44:05,440 --> 00:44:07,442
things like whales or something?
924
00:44:09,160 --> 00:44:11,375
Do you know what you mean? How
if I told you something about
925
00:44:11,400 --> 00:44:13,615
how the underwater world,
926
00:44:13,640 --> 00:44:17,655
where giant marine mammals live
927
00:44:17,680 --> 00:44:20,615
and use sonar and sing each other
928
00:44:20,640 --> 00:44:24,535
and the size is very large
until the heart is just as big as a car
929
00:44:24,560 --> 00:44:27,370
and you can crawl
in the veins?
930
00:44:27,760 --> 00:44:30,015
I mean, surely you think < br /> that alone is already quite magical, isn't it?
931
00:44:30,040 --> 00:44:31,405
Yeah.
932
00:44:32,560 --> 00:44:35,975
But, for example, at this moment,
933
00:44:36,000 --> 00:44:40,085
it looks like, there is no fairy
in this world, right?
934
00:44:42,880 --> 00:44:45,451
No. Technically,
there are no fairies. P>
935
00:44:47,640 --> 00:44:49,404
936
00:44:57,560 --> 00:45:00,848
Love you, children. All right.
Take care. See you, dad. P>
937
00:45:01,440 --> 00:45:04,335
Okay. Sam,
Meet next week? P>
938
00:45:04,360 --> 00:45:06,095
All right. Oh yeah, Right.
What? P>
939
00:45:06,120 --> 00:45:08,175
Suzy adakan pesta ulang tahun
Sabtu depan.
940
00:45:08,200 --> 00:45:09,255
The Sleeper?
Yes.
941
00:45:09,280 --> 00:45:11,095
Alright. Let me talk about
with your mother about that. P>
942
00:45:11,120 --> 00:45:12,335
, Dad.
No need to worry, okay? P>
943
00:45:12,360 --> 00:45:14,283
Enjoy your week. Okay.
Really enjoy. P>
944
00:45:18,960 --> 00:45:20,325
Oh, man. P>
945
00:45:20,640 --> 00:45:22,800
How do you not know this? P>
946
00:45:23,880 --> 00:45:27,043
I will make a bookmark.
Wait . Photos...
947
00:45:27,640 --> 00:45:29,324
Ooh. He looks good. P>
948
00:45:32,440 --> 00:45:33,851
949
00:45:35,320 --> 00:45:37,368
Randy, Mason, Dad
calls you down. P>
950
00:45:38,120 --> 00:45:40,521
Why?
You will cut your hair.
951
00:45:43,640 --> 00:45:45,369
952
00:45:45,720 --> 00:45:47,404
953
00:46:02,960 --> 00:46:04,680
This will look like
much better.
954
00:46:04,800 --> 00:46:07,883
You will look like a man,
rather than a girl.
955
00:46:11,720 --> 00:46:14,724
Next just cut
his eyebrows, Byron?
956
00:46:14,840 --> 00:46:16,080
957
00:46:29,120 --> 00:46:30,963
Mason, we leave.
958
00:46:32,200 --> 00:46:33,850
You don't sick.
959
00:46:37,520 --> 00:46:38,681
960
00:46:43,240 --> 00:46:45,208
Hey, children.
Please, ma'am.
961
00:46:45,320 --> 00:46:46,560
Where is Mason?
962
00:46:46,800 --> 00:46:48,855
He's not feeling well. I think
he won't go to school. P>
963
00:46:48,880 --> 00:46:51,281
He is obviously pretending. P>
964
00:46:51,800 --> 00:46:52,926
Dah. P>
965
00:46:54,400 --> 00:46:55,811
966
00:46:57,640 --> 00:46:59,642
Mason, there is what?
967
00:47:00,720 --> 00:47:01,960
968
00:47:03,480 --> 00:47:04,895
My body isn't good.
969
00:47:04,920 --> 00:47:06,175
Well, well
your head is okay.
970
00:47:06,200 --> 00:47:07,645
So it's fast
971
00:47:07,760 --> 00:47:08,895
I'll take you to school.
972
00:47:08,920 --> 00:47:11,571
Your time is five minutes,
and don't make me late.
973
00:47:16,360 --> 00:47:17,646
974
00:47:28,760 --> 00:47:32,048
I mean , he didn't even ask!
He just cut it off.
975
00:47:32,600 --> 00:47:34,125
This is my hair!
976
00:47:34,560 --> 00:47:36,520
Well, you deserve to be angry.
Mother will also be angry.
977
00:47:37,520 --> 00:47:39,522
>
978
00:47:43,040 --> 00:47:46,328
I'm like a Martian now.
979
00:47:46,440 --> 00:47:49,649
Honey, you know? I will
discuss this with you later, okay? P>
980
00:47:49,800 --> 00:47:52,883
Yes, I tried contacting, but
I didn't pick up the phone. P>
981
00:47:56,440 --> 00:47:59,887
For what you deserve, it's
your hair and will grow again.
982
00:48:00,800 --> 00:48:03,485
And now you can see your eyes
and your handsome face.
983
00:48:04,200 --> 00:48:06,095
Why else is Mom marry her?
984
00:48:06,120 --> 00:48:07,201
She's not fun!
985
00:48:09,560 --> 00:48:12,086
Well, Bill has
shown the quality.
986
00:48:12,200 --> 00:48:16,285
You know, nothing is perfect.
And now we have a family. P>
987
00:48:17,400 --> 00:48:19,050
We have already had a family. P>
988
00:48:29,280 --> 00:48:32,295
I promise to
be loyal to the flag
989
00:48:32,320 --> 00:48:35,215
of the United States
990
00:48:35,240 --> 00:48:38,449
... and to
the Republic where it stands,
991
00:48:39,000 --> 00:48:41,815
a nation that is God,
992
00:48:41,840 --> 00:48:45,775
is incomparable, with independence
and justice for all.
993
00:48:45,800 --> 00:48:48,531
Now
for the Faithful Appointments of Texas.
994
00:48:48,680 --> 00:48:50,975
Respect the Texas flag.
995
00:48:51,000 --> 00:48:53,526
I promise you loyalty,
996
00:48:53,640 --> 00:48:56,371
Texas is one and intact.
997
00:48:56,640 --> 00:48:58,255
Thank you.
You can sit down.
998
00:48:58,280 --> 00:48:59,455
999
00:48:59,480 --> 00:49:00,925
All right.
1000
00:49:03,640 --> 00:49:05,335
All right, students,
as you know,
1001
00:49:05,360 --> 00:49:07,575
we are in the chapter
project mythology,
1002
00:49:07,600 --> 00:49:10,375
and you will compile
the task of gods and goddesses.
1003
00:49:10,400 --> 00:49:13,095
The names of gods have been written
gods and goddesses on board.
1004
00:49:13,120 --> 00:49:14,575
We add some monsters
1005
00:49:14,600 --> 00:49:16,935
for those of you who are interested
tell about it.
1006
00:49:16,960 --> 00:49:19,375
And you will write an essay
about the gods and goddesses ,
1007
00:49:19,400 --> 00:49:21,175
and to make sure you
get everything,
1008
00:49:21,200 --> 00:49:23,775
let's finish this task
inside here.
1009
00:49:23,800 --> 00:49:27,282
First of all, you must choose
the names of your gods or goddesses,
1010
00:49:27,400 --> 00:49:31,530
and you enter the elements,
what, when, where, why, how.
1011
00:49:33,800 --> 00:49:35,535
So make sure you
enter all of that
1012
00:49:35,560 --> 00:49:37,244
when you write his essay.
1013
00:49:42,440 --> 00:49:44,568
Watch the bumps over there.
1014
00:49:56,080 --> 00:49:57,335
See you later, friends.
1015
00:49:57,360 --> 00:49:58,486
Yes.
1016
00:50:04,840 --> 00:50:06,569
1017
00:50:08,960 --> 00:50:10,450
p >
1018
00:50:10,680 --> 00:50:12,815
Ma, are you okay?
What happened?
1019
00:50:12,840 --> 00:50:13,895
No.
1020
00:50:13,920 --> 00:50:17,415
Enter the house! Go! Enter the house!
Enter the house! P>
1021
00:50:17,440 --> 00:50:20,011
Your mother
got a small accident. P>
1022
00:50:20,120 --> 00:50:22,215
And she dramatized. P>
1023
00:50:22,240 --> 00:50:23,241
p >
1024
00:50:23,600 --> 00:50:27,047
Standing from
floor, Olivia. For God's sake! P>
1025
00:50:37,440 --> 00:50:38,885
1026
00:51:12,880 --> 00:51:13,881
1027
00:51:16,920 --> 00:51:18,843
I always drink
at dinner. P>
1028
00:51:20,840 --> 00:51:23,366
Anyone mind
with that?
1029
00:51:23,720 --> 00:51:24,721
Hmm?
1030
00:51:25,040 --> 00:51:26,883
Samantha?
No.
1031
00:51:30,360 --> 00:51:31,535
Mindy?
1032
00:51:31,560 --> 00:51:32,561
No.
1033
00:51:33,760 --> 00:51:35,000
1034
00:51:35,840 --> 00:51:36,887
I don't think so.
1035
00:51:47,640 --> 00:51:48,641
1036
00:51:49,520 --> 00:51:51,400
You're not too
like me, Mason?
1037
00:51:54,560 --> 00:51:56,562
It's OK. I also don't like myself. P>
1038
00:51:58,600 --> 00:52:00,204
Kau pikir
itu lucu? Hah?
1039
00:52:02,760 --> 00:52:04,640
Do you think that's funny?!
1040
00:52:10,200 --> 00:52:12,175
What's the matter, you feel
a little excessive?
1041
00:52:12,200 --> 00:52:13,201
1042
00:52:13,640 --> 00:52:15,855
Clean everything, damn it!
Clean everything. P>
1043
00:52:15,880 --> 00:52:18,455
Bill! Clean it, Damn it! P>
1044
00:52:18,480 --> 00:52:19,970
I hate pumpkins! P>
1045
00:52:26,400 --> 00:52:28,402
1046
00:52:29,080 --> 00:52:30,135
Pearl. P>
1047
00:52:30,160 --> 00:52:31,735
I'll pay. P>
1048
00:52:31,760 --> 00:52:33,135
I working in
three places now.
1049
00:52:33,160 --> 00:52:35,640
How many times will you
watch that, Mason?
1050
00:52:35,920 --> 00:52:37,809
It's funny.
I drive a taxi.
1051
00:52:38,080 --> 00:52:41,215
p>
1052
00:52:41,240 --> 00:52:42,287
I'm being helped by friend
who is taking care of my résumé.
1053
00:52:44,160 --> 00:52:46,288
1054
00:52:48,800 --> 00:52:51,775
Okay, you know?
You need to be calm. p >
1055
00:52:51,800 --> 00:52:54,695
Look, why do you need
your money so fast? come on.
1056
00:52:54,720 --> 00:52:56,415
Has he ever been this bad before?
No.
1057
00:52:56,440 --> 00:52:59,410
But he likes to shout.
1058
00:52:59,880 --> 00:53:01,400
Yes, but never
threw and damage the item.
1059
00:53:02,280 --> 00:53:04,089
You're really drunk.
1060
00:53:05,400 --> 00:53:07,402
Give your cellphone.
1061
00:53:15,600 --> 00:53:17,762
So nobody talks to him, right?
1062
00:53:27,040 --> 00:53:28,087
Mason?
1063
00:53:29,120 --> 00:53:30,121
No.
1064
00:53:34,160 --> 00:53:36,255
Mindy?
No.
1065
00:53:36,280 --> 00:53:37,281
I believe in you. P>
1066
00:53:43,920 --> 00:53:45,015
Samantha? P>
1067
00:53:45,040 --> 00:53:46,041
No.
1068
00:53:50,160 --> 00:53:51,366
1069
00:53:53,880 --> 00:53:56,042
I'm not talking.
He leaves a message.
1070
00:53:57,320 --> 00:53:58,375
1071
00:53:58,400 --> 00:53:59,447
What does he say?
1072
00:54:00,200 --> 00:54:01,201
Not much.
1073
00:54:04,040 --> 00:54:05,565
What does he say?
1074
00:54:06,720 --> 00:54:08,210
He says he will come back.
1075
00:54:09,880 --> 00:54:11,848
That's it,
"I'll come back," click?
1076
00:54:11,960 --> 00:54:12,961
1077
00:54:13,080 --> 00:54:16,495
He said, "Stay in your room.
I'll be back later."
1078
00:54:16,520 --> 00:54:19,569
I'll come back later, stay in your room.
That's it? Hmm? P>
1079
00:54:19,840 --> 00:54:20,975
Yes. P>
1080
00:54:21,000 --> 00:54:22,047
Where is he? P>
1081
00:54:22,480 --> 00:54:23,855
I don't know.
Where is he? P>
1082
00:54:23,880 --> 00:54:24,881
He doesn't say!
1083
00:54:30,760 --> 00:54:33,366
All right, everyone,
enter the car.
1084
00:54:33,640 --> 00:54:35,642
Hurry up!
Enter the car!
1085
00:54:44,520 --> 00:54:46,135
Still can't.
1086
00:54:46,160 --> 00:54:47,241
Oh, damn it.
1087
00:54:47,400 --> 00:54:48,526
1088
00:54:50,680 --> 00:54:52,205
He take it all.
1089
00:54:54,520 --> 00:54:56,921
All right, Randy, go for this money.
1090
00:54:58,480 --> 00:55:02,121
Tell him I'm not feeling well
or whatever. I don't know. P>
1091
00:55:03,440 --> 00:55:05,204
Mason, come with him. P>
1092
00:55:06,160 --> 00:55:08,561
This. That's my ID card. P>
1093
00:55:20,000 --> 00:55:22,731
Hi, good evening, children.
Can I help you with something? P>
1094
00:55:22,880 --> 00:55:23,927
What is this? P>
1095
00:55:26,000 --> 00:55:27,615
Can't read
1096
00:55:27,640 --> 00:55:28,766
Hey!
1097
00:55:28,960 --> 00:55:31,440
This is not your photo!
Who is this?
1098
00:55:32,240 --> 00:55:33,765
It has our father.
1099
00:55:35,240 --> 00:55:37,129
He feels not good.
1100
00:55:37,920 --> 00:55:41,402
Oh! Hey! Well, I know him.
Okay, here it is. P>
1101
00:55:43,760 --> 00:55:44,935
Five hundred dollars. P>
1102
00:55:44,960 --> 00:55:47,611
One, two, three, four...
1103
00:55:49,440 --> 00:55:51,920
Five hundred dollars.
Okay? P>
1104
00:55:52,280 --> 00:55:54,408
Don't forget your father's ID. P>
1105
00:55:55,600 --> 00:55:58,888
Jaga ayahmu baik-baik, Nak.
Kalian hanya punya satu itu.
1106
00:56:05,760 --> 00:56:07,046
Damn.
1107
00:56:07,800 --> 00:56:10,610
Get out of the way.
For God's sake.
1108
00:56:12,160 --> 00:56:13,366
God...
1109
00:56:13,760 --> 00:56:15,046
1110
00:56:16,800 --> 00:56:18,245
Calm down!
1111
00:56:24,160 --> 00:56:26,367
Samantha! Mason! P>
1112
00:56:29,120 --> 00:56:30,167
Samantha! P>
1113
00:56:33,800 --> 00:56:35,295
Where have you been? P>
1114
00:56:35,320 --> 00:56:36,880
I left, Bill.
We want to move. P>
1115
00:56:37,200 --> 00:56:38,775
I doubt that.
1116
00:56:38,800 --> 00:56:40,375
Samantha, Mason!
Come down!
1117
00:56:40,400 --> 00:56:43,335
No, mmm-mmm, I don't think so.
Oh, who is this?
1118
00:56:43,360 --> 00:56:45,040
I'm not here for you!
Oh, really?
1119
00:56:45,360 --> 00:56:47,408
Oh, I know, you're here
to protect my wife from me.
1120
00:56:47,520 --> 00:56:50,000
Well, thank you Thank you very much.
Okay, stay away!
1121
00:56:50,160 --> 00:56:52,615
Why don't you just enter?
Huh? Come here in. P>
1122
00:56:52,640 --> 00:56:54,095
Do you think where are you going? P>
1123
00:56:54,120 --> 00:56:56,175
Back to the top!
You won't go anywhere. P>
1124
00:56:56,200 --> 00:56:57,770
Stop! Come on! P>
1125
00:56:58,400 --> 00:57:01,135
Kalian pikir mau ke mana?
Kembali ke atas!
1126
00:57:01,160 --> 00:57:02,695
What the heck... Nothing
can go, Damn it!
1127
00:57:02,720 --> 00:57:04,370
No, damn it!
Stop it.
1128
00:57:04,480 --> 00:57:05,655
Don't touch my children !
1129
00:57:05,680 --> 00:57:06,975
Okay, just take them.
Go, just go.
1130
00:57:07,000 --> 00:57:08,161
Don't touch them!
Take them.
1131
00:57:08,760 --> 00:57:11,295
Take it, just take them!
Get in the car.
1132
00:57:11,320 --> 00:57:12,367
Hurry up!
1133
00:57:14,320 --> 00:57:17,005
You go up! Olivia! P>
1134
00:57:17,240 --> 00:57:19,686
Seat belts! Put on your belts. P>
1135
00:57:31,520 --> 00:57:32,646
Where are we going? P>
1136
00:57:32,760 --> 00:57:35,604
We stay with Carol
and her family for a while. P>
1137
00:57:38,360 --> 00:57:40,044
Don't look back. P>
1138
00:57:40,400 --> 00:57:42,164
1139
00:57:46,760 --> 00:57:48,285
Don't look back. p>
1140
00:57:50,880 --> 00:57:52,455
It's OK.
1141
00:57:52,480 --> 00:57:55,643
1142
00:57:55,880 --> 00:57:58,963
And we see that
1143
00:57:59,720 --> 00:58:01,735
We & ap; re all in this together
1144
00:58:01,760 --> 00:58:03,728
And it shows
When we stand hand in hand
1145
00:58:11,200 --> 00:58:12,215
Hey, Lee and Mason.
Children, if you already
1146
00:58:12,240 --> 00:58:16,495
Wildcats in the house
Everybody says it loud
1147
00:58:16,520 --> 00:58:18,335
Wildcats everywhere
1148
00:58:18,360 --> 00:58:19,964
Wave your hands up in the air
1149
00:58:20,240 --> 00:58:23,289
Abby, why not < br /> come here and help me?
1150
00:58:24,400 --> 00:58:27,244
Why does Randy and Mindy
not come with us?
1151
00:58:28,040 --> 00:58:29,895
Mother is not a legal guardian
for them, honey.
1152
00:58:29,920 --> 00:58:32,215
Will be considered kidnapping.
I can't...
1153
00:58:32,240 --> 00:58:33,895
What will happen to them?
1154
00:58:33,920 --> 00:58:37,295
What if it turns out
their legal guardian dangerous and rude?
1155
00:58:37,320 --> 00:58:39,055
I don't know, honey.
1156
00:58:39,080 --> 00:58:42,289
I have called their mother. Ms.
calls Child Protection Services. P>
1157
00:58:42,880 --> 00:58:44,135
I can take you and your brother. P>
1158
00:58:44,160 --> 00:58:45,735
We are in a dangerous situation. P>
1159
00:58:45,760 --> 00:58:47,524
You are my responsibility. P> >
1160
00:58:48,280 --> 00:58:50,248
We will never meet them again?
1161
00:58:50,560 --> 00:58:53,055
You don't know.
1162
00:58:53,080 --> 00:58:54,320
I hope so.
1163
00:58:55,400 --> 00:58:56,840
How long will we
stay here?
1164
00:58:58,920 --> 00:59:00,570
Not long. We...
1165
00:59:02,640 --> 00:59:03,971
You don't...
1166
00:59:04,840 --> 00:59:08,128
I don't know. Mom doesn't
know the answer, honey. P>
1167
00:59:08,800 --> 00:59:09,975
Listen. P>
1168
00:59:10,000 --> 00:59:12,810
We are very glad you stayed
here as long as you want. P>
1169
00:59:13,720 --> 00:59:15,404
As long as you need. P>
1170
00:59:15,560 --> 00:59:17,881
This is fun for us, right?
Mmm-hmm. P>
1171
00:59:18,120 --> 00:59:19,800
Yes, like
have a sister? P>
1172
00:59:20,080 --> 00:59:21,695
Like you have.
1173
00:59:21,720 --> 00:59:23,175
We will
help as much as possible, right?
1174
00:59:23,200 --> 00:59:24,735
You won't feel
know we are here
1175
00:59:24,760 --> 00:59:26,205
Alright.
1176
00:59:38,000 --> 00:59:40,095
Ma'am, this sucks.
1177
00:59:40,120 --> 00:59:42,855
Mother abandoned me in the parking lot
just like school
1178
00:59:42,880 --> 00:59:44,370
and I don't know anyone!
1179
00:59:44,840 --> 00:59:47,975
p>
1180
00:59:48,000 --> 00:59:49,365
I don't know where to go!
1181
00:59:49,840 --> 00:59:52,015
Samantha, you just keep going
through that door.
1182
00:59:52,040 --> 00:59:53,975
His office is there.
They are waiting for you
1183
00:59:54,000 --> 00:59:55,135
They will give you
the schedule.
1184
00:59:55,160 --> 00:59:56,375
This is your lunch money.
1185
00:59:56,400 --> 00:59:59,085
I'll pick you up
here at 3:30 a.m. p>
1186
00:59:59,280 --> 01:00:04,207
I wear dirty clothes because Mother even
not let us take things!
1187
01:00:04,960 --> 01:00:07,850
We don't even have
a place to stay!
1188
01:00:08,200 --> 01:00:09,361
It sucks!
1189
01:00:10,680 --> 01:00:14,127
Samantha, Mother did
what you can!
1190
01:00:14,360 --> 01:00:16,335
And right, this sucks!
1191
01:00:16,360 --> 01:00:19,603
But this isn't even half
> annoying than staying with a drunk
1192
01:00:19,720 --> 01:00:21,370
who hit your head against the wall!
1193
01:00:21,880 --> 01:00:23,815
So leave your words!
1194
01:00:23,840 --> 01:00:25,729
Put your belt on!
1195
01:00:27,760 --> 01:00:28,921
1196
01:00:32,520 --> 01:00:35,735
You know, if you need something,
Mother is in room 112, okay?
1197
01:00:35,760 --> 01:00:36,761
Okay.
1198
01:00:36,880 --> 01:00:39,008
This is the room Mrs. Darby. P>
1199
01:00:40,080 --> 01:00:42,015
Oh dear, it's OK. P>
1200
01:00:42,040 --> 01:00:43,166
Ma'am. P>
1201
01:00:45,440 --> 01:00:47,442
Dude, did you see that? P>
1202
01:00:47,560 --> 01:00:49,415
The concert was bad .
1203
01:00:49,440 --> 01:00:53,081
Wow, I mean, when he hit
the board into the microphone...
1204
01:00:56,080 --> 01:00:57,975
You're Mason?
Yes.
1205
01:00:58,000 --> 01:01:00,935
Hi, I'm Mrs. Darby.
Nice to meet you. P>
1206
01:01:00,960 --> 01:01:02,883
Why not sit here? P>
1207
01:01:03,600 --> 01:01:04,735
Kenny! Get off. P>
1208
01:01:04,760 --> 01:01:05,761
Yes, ma'am. P>
1209
01:01:06,080 --> 01:01:08,255
Kenny, this is Mason,
1210
01:01:08,280 --> 01:01:10,089
and you want you to take him
around today, okay? P >
1211
01:01:10,280 --> 01:01:11,805
Good.
1212
01:01:12,720 --> 01:01:15,041
Hey, man.
Welcome to a bad place.
1213
01:01:15,560 --> 01:01:17,562
Everyone, listen!
1214
01:01:18,080 --> 01:01:20,455
We have new students < br /> join today.
1215
01:01:20,480 --> 01:01:22,448
His name is Mason,
he sits in the back row.
1216
01:01:23,680 --> 01:01:26,735
Kenny akan menemaninya,
tapi Ibu ingin kalian semua
1217
01:01:26,760 --> 01:01:29,001
take time to
introduce yourself
1218
01:01:29,120 --> 01:01:32,010
and welcome him
at school. Okay? P>
1219
01:01:32,480 --> 01:01:34,687
Okay?
Let's start. P>
1220
01:02:03,520 --> 01:02:04,726
What? P>
1221
01:02:05,960 --> 01:02:06,961
Oh, hi. P>
1222
01:02:07,360 --> 01:02:08,775
May I put Obama's sign
on your page?
1223
01:02:08,800 --> 01:02:11,849
What are my faces like supporters
Barack Husein Obama?
1224
01:02:13,080 --> 01:02:14,127
No.
1225
01:02:16,160 --> 01:02:18,215
This is private territory.
Get away. P>
1226
01:02:18,240 --> 01:02:19,295
I can shoot you guys! P>
1227
01:02:19,320 --> 01:02:20,481
1228
01:02:24,520 --> 01:02:25,855
You jerk. P>
1229
01:02:25,880 --> 01:02:27,928
He put a Confederate flag
on the page.
1230
01:02:29,480 --> 01:02:30,481
I love it.
1231
01:02:30,600 --> 01:02:33,171
Supporters of the young Obama campaign
on the road, this is great!
1232
01:02:33,520 --> 01:02:35,175
You did this
while you were at school?
1233
01:02:35,200 --> 01:02:36,770
Em, our father is a big supporter.
1234
01:02:37,000 --> 01:02:38,135
Oh, that's good.
1235
01:02:38,160 --> 01:02:41,975
I mean, we all have to
unite to win this, right? p >
1236
01:02:42,000 --> 01:02:43,055
Yes.
1237
01:02:43,080 --> 01:02:45,162
Ah, I love her so much!
1238
01:02:45,280 --> 01:02:46,975
I once dreamed where
I could smell it,
1239
01:02:47,000 --> 01:02:48,335
because I liked it so much!
1240
01:02:48,360 --> 01:02:49,695
She was handsome too, right?
1241
01:02:49,720 --> 01:02:50,960
Yes .
1242
01:02:51,200 --> 01:02:53,135
You know, I made
these T-shirts for my children.
1243
01:02:53,160 --> 01:02:54,924
"My Mama & apos; s For Obama."
1244
01:02:55,040 --> 01:02:56,055
You guys like?
Yes.
1245
01:02:56,080 --> 01:02:57,815
That's good, & apos; right?
Yes.
1246
01:02:57,840 --> 01:03:00,047
Thank you for the banner!
No problem. p >
1247
01:03:00,560 --> 01:03:02,449
All right! Looks good! P>
1248
01:03:02,840 --> 01:03:04,126
1249
01:03:04,560 --> 01:03:05,655
How much is left, two? P>
1250
01:03:05,680 --> 01:03:07,375
Alright, we're done.
Let's leave here. P>
1251
01:03:07,400 --> 01:03:08,855
Come on, Sam. P>
1252
01:03:08,880 --> 01:03:10,041
Go pull the McCain sign,
come on? P>
1253
01:03:10,160 --> 01:03:13,403
What? Unplug the McCain banner.
Let's pull it out, hurry up. P>
1254
01:03:13,560 --> 01:03:16,040
Take it, take it, take it,
hurry up. fast!
1255
01:03:19,200 --> 01:03:22,170
Good work, good.
Proud of you, kid.
1256
01:03:25,440 --> 01:03:26,566
1257
01:03:26,840 --> 01:03:28,255
Kalian akan
bikin kita ditangkap.
1258
01:03:28,280 --> 01:03:29,575
Listen,
I am a patriot, right?
1259
01:03:29,600 --> 01:03:32,251
And sometimes in life
you have to fight.
1260
01:03:33,560 --> 01:03:37,087
And what are you used to
do it at this party?
1261
01:03:38,320 --> 01:03:42,455
I don't know. Chat,
dance, listen to music. P>
1262
01:03:42,480 --> 01:03:44,895
Oh-hoh. And it's more fun
for you than going camping
1263
01:03:44,920 --> 01:03:47,575
with your brother
and the father who loves you. P>
1264
01:03:47,600 --> 01:03:50,080
Yes. Sorry. P>
1265
01:03:50,240 --> 01:03:51,765
Wow. There will be
alcohol there? P>
1266
01:03:52,840 --> 01:03:54,080
Maybe not. P>
1267
01:03:54,680 --> 01:03:56,921
Maybe the seniors are like that.
Mmm-hmm. P>
1268
01:03:57,080 --> 01:03:58,615
I know What party is this.
1269
01:03:58,640 --> 01:04:00,975
Their parents
are out of town, right?
1270
01:04:01,000 --> 01:04:03,055
Someone ordered something, right?
1271
01:04:03,080 --> 01:04:05,735
You will enjoy hours - hour
there, rub and other.
1272
01:04:05,760 --> 01:04:06,895
Right? Is dad right?
No.
1273
01:04:06,920 --> 01:04:09,161
No, well.
Amy is very responsible. P>
1274
01:04:09,400 --> 01:04:10,526
Mmm-hmm.
1275
01:04:11,480 --> 01:04:12,606
Who else will be there?
1276
01:04:13,320 --> 01:04:15,687
Marie, Christine, Amy.
Everyone.
1277
01:04:16,920 --> 01:04:19,810
Are young people on the page
your Facebook coming?
1278
01:04:20,440 --> 01:04:21,575
Who?
1279
01:04:21,600 --> 01:04:24,455
Come on, the young man who wrapped
his arm against your shoulder,
1280
01:04:24,480 --> 01:04:26,095
and his hair covered his eyes.
1281
01:04:26,120 --> 01:04:27,255
Garret?
1282
01:04:27,280 --> 01:04:29,335
Garret. That's the name?
Okay. P>
1283
01:04:29,360 --> 01:04:31,495
Garret will come? P>
1284
01:04:31,520 --> 01:04:32,601
Maybe. P>
1285
01:04:33,440 --> 01:04:35,010
Maybe. Eh-heh.
Did you see? P>
1286
01:04:35,520 --> 01:04:38,415
I studied it
from the Facebook page. P>
1287
01:04:38,440 --> 01:04:41,335
rather than from
clear conversations. P> >
1288
01:04:41,360 --> 01:04:42,486
Is he your girlfriend?
1289
01:04:43,640 --> 01:04:44,641
That kind of thing.
1290
01:04:45,400 --> 01:04:47,495
Have you seen it? He
ever came home? P>
1291
01:04:47,520 --> 01:04:48,615
Sometimes. P>
1292
01:04:48,640 --> 01:04:50,324
Sometimes? Zzz? P>
1293
01:04:53,000 --> 01:04:54,331
You already have a boyfriend! P>
1294
01:04:55,200 --> 01:04:56,201
Wow. P>
1295
01:04:57,320 --> 01:04:58,815
Have you ever heard of Sarah Palin? P>
1296
01:04:58,840 --> 01:05:00,295
Ya.
1297
01:05:00,320 --> 01:05:01,735
What is one thing that
you know about
1298
01:05:01,760 --> 01:05:03,120
Sarah Palin's child
who is 17 years old?
1299
01:05:04,200 --> 01:05:05,770
She is pregnant?
That's right.
1300
01:05:05,880 --> 01:05:08,655
And what is one thing that
don't want you to experience
1301
01:05:08,680 --> 01:05:10,921
just like that
when you were 17?
1302
01:05:11,720 --> 01:05:13,722
Pregnant?
Right! P>
1303
01:05:13,920 --> 01:05:15,524
All right, now,
what are the two ways
1304
01:05:15,640 --> 01:05:16,926
that you took so that they aren't? P>
1305
01:05:17,160 --> 01:05:18,366
First,
1306
01:05:19,680 --> 01:05:21,409
don't have sex, okay?
1307
01:05:21,520 --> 01:05:23,895
That's the first way, okay?
Don't try to go there.
1308
01:05:23,920 --> 01:05:26,207
It's not so good
when I'm with your mother , okay.
1309
01:05:26,760 --> 01:05:28,250
And what's the second way?
1310
01:05:28,360 --> 01:05:29,535
Where do you want to go?
Washroom.
1311
01:05:29,560 --> 01:05:30,655
You don't need to
go to the room little.
1312
01:05:30,680 --> 01:05:33,126
Sit down, Mason, sit down.
1313
01:05:34,600 --> 01:05:35,601
What is the second way?
1314
01:05:37,280 --> 01:05:38,335
Heh?
1315
01:05:38,360 --> 01:05:40,095
I've talked about
the matter this to you?
1316
01:05:40,120 --> 01:05:41,175
No, Daddy!
1317
01:05:41,200 --> 01:05:42,760
No, come on, has he ever
talked about...
1318
01:05:43,720 --> 01:05:45,051
contraception?
1319
01:05:46,640 --> 01:05:47,695
Huh? p >
1320
01:05:47,720 --> 01:05:49,415
What, did he ever...
Condoms?
1321
01:05:49,440 --> 01:05:51,335
He ever talked about that?
No, Dad, please, stop.
1322
01:05:51,360 --> 01:05:52,521
What?
1323
01:05:52,640 --> 01:05:55,211
Does Garret have a condom?
Oh, my God!
1324
01:05:55,360 --> 01:05:56,855
Father!
What? Come on. P>
1325
01:05:56,880 --> 01:05:58,895
Sam, we should be able to
discuss this kind of thing, okay? P>
1326
01:05:58,920 --> 01:06:00,735
Come on, we can. We can
do it. We can do it. P>
1327
01:06:00,760 --> 01:06:02,375
Stay with dad
here, okay? P>
1328
01:06:02,400 --> 01:06:05,175
It's the same weight for you as for you.
But this is serious, okay? P >
1329
01:06:05,200 --> 01:06:07,735
Father read the article in the
newspaper yesterday which stated
1330
01:06:07,760 --> 01:06:12,095
that even though the average American teenager
was not sexually active,
1331
01:06:12,120 --> 01:06:15,681
our rating was high < br> about teenage pregnancy, okay?
1332
01:06:16,080 --> 01:06:17,081
Hey.
1333
01:06:17,240 --> 01:06:18,855
Oh hey, Tammy, how are you doing?
What's wrong?
1334
01:06:18,880 --> 01:06:19,847
It's nice to see you.
1335
01:06:19,960 --> 01:06:21,575
Oh, yeah, nice to see you. Yes. P>
1336
01:06:21,600 --> 01:06:23,615
Em, Tammy, this is my daughter
Samantha. Hey. P>
1337
01:06:23,640 --> 01:06:25,369
And this, uh,
This Junior Mason. P>
1338
01:06:25,480 --> 01:06:26,695
Mason Junior.
Tammy. P>
1339
01:06:26,720 --> 01:06:27,735
Say hi.
Hai.
1340
01:06:27,760 --> 01:06:30,735
Hey, Mason, nice to meet you.
Listen a lot about you. P>
1341
01:06:30,760 --> 01:06:32,375
What are you doing here? P>
1342
01:06:32,400 --> 01:06:33,895
Just come with friends.
1343
01:06:33,920 --> 01:06:35,895
Oh wow.
Yes.
1344
01:06:35,920 --> 01:06:37,015
What are you planning?
1345
01:06:37,040 --> 01:06:38,215
Em, we want to camp.
1346
01:06:38,240 --> 01:06:40,255
Well, no, this one
won't go camping.
1347
01:06:40,280 --> 01:06:41,815
This one wants to go to a party.
1348
01:06:41,840 --> 01:06:43,410
Oh, fun.
1349
01:06:43,600 --> 01:06:45,364
But we, men,
will go camping. P>
1350
01:06:45,480 --> 01:06:46,775
The men will go camping. P>
1351
01:06:46,800 --> 01:06:48,245
Baiklah, sepertinya seru.
1352
01:06:48,960 --> 01:06:52,055
Well, uh, our plan is tomorrow anyway?
Yes. Yes, yes, yes. P>
1353
01:06:52,080 --> 01:06:54,095
I'll take it at 7
and then I'll call you. P>
1354
01:06:54,120 --> 01:06:55,167
Okay.
Can you? P>
1355
01:06:55,280 --> 01:06:57,415
Nice. Nice to meet
with you two. P>
1356
01:06:57,440 --> 01:06:58,441
Take care of yourself. P>
1357
01:06:58,640 --> 01:07:00,768
I'll contact you later. Dah. See you later.
See you later. P>
1358
01:07:03,160 --> 01:07:05,615
Don't look at me
like that, okay? P>
1359
01:07:05,640 --> 01:07:07,961
Listen, immediately finish
to the point, okay? P p>
1360
01:07:08,520 --> 01:07:12,615
Father is 23 years old when you are pregnant, okay?
He is also.
1361
01:07:12,640 --> 01:07:13,895
Okay, and we are not
so ready
1362
01:07:13,920 --> 01:07:16,844
in position
as a parent.
1363
01:07:17,040 --> 01:07:18,804
And I hope...
1364
01:07:19,840 --> 01:07:22,335
I hope you can be a better parent
for you, okay?
1365
01:07:22,360 --> 01:07:26,295
And you hope you
can learn from your father's mistakes, okay? P>
1366
01:07:26,320 --> 01:07:28,775
All right. So use a condom, okay?
Oh! P>
1367
01:07:28,800 --> 01:07:31,135
Or take Garret to...
1368
01:07:31,160 --> 01:07:32,286
Don't know, anything.
1369
01:07:32,560 --> 01:07:33,846
1370
01:07:36,720 --> 01:07:38,131
1371
01:07:39,680 --> 01:07:41,842
Listen to this song, okay?
1372
01:07:43,440 --> 01:07:45,807
I try to stay busy
1373
01:07:46,080 --> 01:07:47,375
>
1374
01:07:47,400 --> 01:07:49,084
Immediately...
to the lyrics,
1375
01:07:49,240 --> 01:07:51,811
this is the original
old country song.
1376
01:07:52,080 --> 01:07:53,895
I do the dishes I mow the lawn
1377
01:07:53,920 --> 01:07:56,764
Listen to the quality of
production.
1378
01:07:59,600 --> 01:08:03,455
The producer is like
Abbey Road or something.
1379
01:08:03,480 --> 01:08:04,815
Even though I know
You & apos; re not coming home
1380
01:08:04,840 --> 01:08:06,895
You know, his mother died.
1381
01:08:06,920 --> 01:08:09,526
Just be smart.
Nothing special.
1382
01:08:13,040 --> 01:08:15,964
I try to keep
the house nice and neat
1383
01:08:18,880 --> 01:08:22,407
Make my bed I change the sheets
1384
01:08:23,560 --> 01:08:28,851
I even learned how to use
the washing machine
1385
01:08:29,280 --> 01:08:31,335
Keep things clean < br /> Doesn't change anything
1386
01:08:31,360 --> 01:08:33,335
Yes, I think he almost got his Master's degree.
1387
01:08:33,360 --> 01:08:34,655
I think he has taught.
1388
01:08:34,680 --> 01:08:35,935
Really? Where? P>
1389
01:08:35,960 --> 01:08:37,086
Everywhere. P>
1390
01:08:37,600 --> 01:08:39,615
In all of Texas?
Yeah. P>
1391
01:08:39,640 --> 01:08:42,335
Well, if you have to move, then
you moved. No big deal. P>
1392
01:08:42,360 --> 01:08:45,364
We can handle it. Dad still
can pick you up every weekend. P>
1393
01:08:45,520 --> 01:08:48,895
I mean, unless he brings you
move 500 miles away,
1394
01:08:48,920 --> 01:08:50,535
will take travel time
longer.
1395
01:08:50,560 --> 01:08:51,855
It's no big deal.
1396
01:08:51,880 --> 01:08:53,215
I'm just tired of constantly moving.
1397
01:08:53,240 --> 01:08:54,735
Yes, I'm sure of that.
1398
01:08:54,760 --> 01:08:55,815
But , you never know.
1399
01:08:55,840 --> 01:08:57,375
You can also
just move, don't you?
1400
01:08:57,400 --> 01:08:59,375
Daddy works for
insurance companies now.
1401
01:08:59,400 --> 01:09:01,615
These houses are bought
and can be sold at any time. P>
1402
01:09:01,640 --> 01:09:04,086
You know,
we just have to flow. P>
1403
01:09:04,200 --> 01:09:05,615
I thought Father was a musician. P>
1404
01:09:05,640 --> 01:09:06,766
Indeed,
1405
01:09:07,480 --> 01:09:09,926
but life is expensive, you know?
1406
01:09:10,560 --> 01:09:12,615
Men must be responsible.
1407
01:09:12,640 --> 01:09:13,815
What do you think?
1408
01:09:13,840 --> 01:09:15,046
Hey! Hey! P>
1409
01:09:16,840 --> 01:09:18,055
Oh, you! P>
1410
01:09:18,080 --> 01:09:20,560
Bad boy!
Don't have respect! P>
1411
01:09:26,400 --> 01:09:28,095
Daddy remembers a woman
red hair on the spot bowling?
1412
01:09:28,120 --> 01:09:30,407
Sure,
why is he?
1413
01:09:30,600 --> 01:09:31,935
I know
well with him?
1414
01:09:31,960 --> 01:09:34,440
Uh, you know,
we date a few times.
1415
01:09:35,600 --> 01:09:37,568
She's your father's boyfriend?
1416
01:09:39,040 --> 01:09:40,775
What do you mean?
1417
01:09:40,800 --> 01:09:42,928
For example, did you ever kiss him?
1418
01:09:44,440 --> 01:09:45,521
Em...
1419
01:09:47,240 --> 01:09:49,368
Yes. Yes,
Daddy ever kissed him. P>
1420
01:09:49,760 --> 01:09:51,888
What about you?
Do you have a boyfriend? P>
1421
01:09:52,000 --> 01:09:53,286
It seems like. P>
1422
01:09:54,680 --> 01:09:55,841
Really? P>
1423
01:09:55,960 --> 01:09:57,962
Have you ever, uh, kissed it?
1424
01:09:59,120 --> 01:10:00,451
Not really.
1425
01:10:01,240 --> 01:10:03,015
Yes? So what are you doing? P>
1426
01:10:03,040 --> 01:10:04,295
Yah, kami berbincang di telepon.
1427
01:10:04,320 --> 01:10:05,415
Oh, yeah!
1428
01:10:05,440 --> 01:10:06,815
What is the result?
1429
01:10:06,840 --> 01:10:07,935
Very bad.
1430
01:10:07,960 --> 01:10:10,281
Why?
1431
01:10:10,400 --> 01:10:13,375
Now, at school, < br /> we talked a lot about things,
1432
01:10:13,400 --> 01:10:15,135
but when we were both
just on the phone,
1433
01:10:15,160 --> 01:10:16,935
like us
there were no similarities.
1434
01:10:16,960 --> 01:10:18,166
Nothing? P>
1435
01:10:18,640 --> 01:10:22,008
He is not interested in
music or video games or...
1436
01:10:22,800 --> 01:10:24,415
The best films of the season.
Right. P >
1437
01:10:24,440 --> 01:10:26,255
Tropic Thunder, Dark Knight
and Pineapple Express.
1438
01:10:26,280 --> 01:10:28,175
Yes, why are those films?
He says everything is bad.
1439
01:10:28,200 --> 01:10:30,043
Okay, what does she like?
1440
01:10:30,160 --> 01:10:31,319
I don't know.
1441
01:10:31,320 --> 01:10:33,775
The way to the mall with
her friends are stupid?
1442
01:10:33,800 --> 01:10:35,775
Well, she's beautiful?
1443
01:10:35,800 --> 01:10:37,455
> pay attention to your steps.
1444
01:10:37,480 --> 01:10:40,051
Yes.
Yes? Alright. P>
1445
01:10:42,040 --> 01:10:44,655
First, you have to ask him a lot of things.
1446
01:10:44,680 --> 01:10:46,575
Then you see all of the
answers, okay?
1447
01:10:46,600 --> 01:10:49,135
Really listened to it
with carefully, okay?
1448
01:10:49,160 --> 01:10:50,415
If you can do that,
1449
01:10:50,440 --> 01:10:53,250
you light years
in front of all the other men.
1450
01:10:53,840 --> 01:10:56,161
All right. This is the best baked yam
I've ever made, okay? P>
1451
01:10:56,280 --> 01:10:58,495
It tastes really good. Look at this.
Yeah. Yeah. P>
1452
01:10:58,520 --> 01:11:00,815
The color is golden, not charred. P>
1453
01:11:00,840 --> 01:11:01,960
Look at it, huh? P>
1454
01:11:02,440 --> 01:11:04,495
Sell it in the shop.
Mmm. P>
1455
01:11:04,520 --> 01:11:06,975
That's like being eligible to enter an ad.
Mmm-hmm.
1456
01:11:07,000 --> 01:11:08,295
Ad quality.
1457
01:11:08,320 --> 01:11:09,401
Yeah.
1458
01:11:10,080 --> 01:11:11,241
Mmm.
1459
01:11:11,640 --> 01:11:13,575
Do you think they will make a Star Wars movie again? P>
1460
01:11:13,600 --> 01:11:16,815
I don't know. I think if they
really make a follow-up,
1461
01:11:16,840 --> 01:11:18,535
then this
movie period is perfect
1462
01:11:18,560 --> 01:11:20,055
because the story is supposed to be,
1463
01:11:20,080 --> 01:11:22,295
because there is no
picture of the continuation, really.
1464
01:11:22,320 --> 01:11:24,655
Yeah. There is no return of the Jedi,
is over. No...
1465
01:11:24,680 --> 01:11:25,886
Yes, there is no more
that can be told. P>
1466
01:11:26,000 --> 01:11:28,495
Do you want to turn Han Solo into a Sith Lord? P>
1467
01:11:28,520 --> 01:11:29,880
Yes. What do you want to do?
Right. P>
1468
01:11:32,880 --> 01:11:34,370
1469
01:11:55,720 --> 01:11:57,006
1470
01:11:59,000 --> 01:12:00,240
1471
01:12:01,600 --> 01:12:03,523
Good morning.
Morning. P >
1472
01:12:04,080 --> 01:12:05,255
Do you want to pee?
1473
01:12:05,280 --> 01:12:06,281
Sure.
Mmm-hmm.
1474
01:12:06,560 --> 01:12:08,255
Flush into the furnace.
1475
01:12:08,280 --> 01:12:10,567
Old American style.
1476
01:12:10,680 --> 01:12:13,015
Old American style.
1477
01:12:13,040 --> 01:12:15,247
p>
1478
01:12:15,360 --> 01:12:16,486
You returned to Earth
what you took from him,
1479
01:12:27,880 --> 01:12:30,281
and you will not
burn the forest.
1480
01:12:30,760 --> 01:12:32,935
1481
01:12:32,960 --> 01:12:34,644
Okay, hopefully
your day is nice
1482
01:12:34,760 --> 01:12:36,895
All right.
Okay, you guys.
1483
01:12:36,920 --> 01:12:38,160
See you later.
1484
01:12:45,360 --> 01:12:46,361
Hey.
1485
01:12:46,600 --> 01:12:48,255
This is what I've ever told you .
1486
01:12:48,280 --> 01:12:50,135
Yes. Good luck. P>
1487
01:12:50,160 --> 01:12:51,605
See you, man. P>
1488
01:13:09,800 --> 01:13:11,165
Don't hit me!
Little bitch! P>
1489
01:13:11,280 --> 01:13:12,295
I didn't hit you! P>
1490
01:13:12,320 --> 01:13:13,775
You say I'm lying? P>
1491
01:13:13,800 --> 01:13:14,801
No.
1492
01:13:15,320 --> 01:13:17,448
Don't pretend you're
strong, jerk. P>
1493
01:13:18,920 --> 01:13:20,843
He feels his hair
so good.
1494
01:13:21,800 --> 01:13:23,768
Don't touch me, bitch!
1495
01:13:24,160 --> 01:13:25,366
1496
01:13:26,880 --> 01:13:28,166
1497
01:13:28,480 --> 01:13:30,164
You're a jerk.
1498
01:13:31,800 --> 01:13:33,290
1499
01:13:36,000 --> 01:13:37,331
1500
01:13:48,200 --> 01:13:49,415
Hey, Mason!
1501
01:13:49,440 --> 01:13:50,487
Hey, Jill.
1502
01:13:52,440 --> 01:13:54,295
Where are you going?
1503
01:13:54,320 --> 01:13:55,446
Want to go to campus.
1504
01:13:55,840 --> 01:13:57,335
What's up there?
1505
01:13:57,360 --> 01:13:58,735
My mother is a lecturer.
1506
01:13:58,760 --> 01:14:01,366
Oh, cool.
What is teaching?
1507
01:14:01,800 --> 01:14:03,768
Psychology, I think.
1508
01:14:05,040 --> 01:14:06,295
p>
1509
01:14:06,320 --> 01:14:08,015
Oh, my mom opened Needleworks.
1510
01:14:08,040 --> 01:14:09,769
Craft shop
over there.
1511
01:14:09,880 --> 01:14:11,495
So I just took a walk.
1512
01:14:11,520 --> 01:14:13,455
But I have to go to RS
soon later.
1513
01:14:13,480 --> 01:14:14,766
Why?
1514
01:14:15,160 --> 01:14:16,844
Do you know Courtney?
1515
01:14:17,240 --> 01:14:19,295
Girl with black paint hair
and ring on her nose ?
1516
01:14:19,320 --> 01:14:20,695
Dress up prominently every day?
1517
01:14:20,720 --> 01:14:22,210
I think so.
1518
01:14:23,040 --> 01:14:25,055
We were friends with
since childhood,
1519
01:14:25,080 --> 01:14:26,923
but now no familiar again.
1520
01:14:27,040 --> 01:14:29,135
He is so stylish,
and thinks I'm a bit old-fashioned,
1521
01:14:29,160 --> 01:14:31,015
but I still
idle him as a friend.
1522
01:14:31,040 --> 01:14:32,495
Continue , he cuts
his veins.
1523
01:14:32,520 --> 01:14:35,285
Don't know how bad it is. But
I thought I should visit him. P>
1524
01:14:35,720 --> 01:14:37,455
What book did you read? P>
1525
01:14:37,480 --> 01:14:40,563
Oh, Breakfast of Champions.
Kurt Vonnegut. P>
1526
01:14:41,200 --> 01:14:43,726
Kurasa kakakku
menyukainya.
1527
01:14:44,280 --> 01:14:46,735
I read To Kill a
Mockingbird for the third time.
1528
01:14:46,760 --> 01:14:48,295
Friends laugh at me.
1529
01:14:48,320 --> 01:14:50,175
I think it's just me girl
at school
1530
01:14:50,200 --> 01:14:51,975
who doesn't like
read the Twilight book.
1531
01:14:52,000 --> 01:14:53,215
You read it?
1532
01:14:53,240 --> 01:14:54,366
Of course not.
1533
01:14:54,640 --> 01:14:56,135
I tried it,
1534
01:14:56,160 --> 01:14:57,844
but the story is so bad!
1535
01:14:59,360 --> 01:15:01,442
So what do you think of San Marcos?
1536
01:15:01,640 --> 01:15:03,415
It's pretty good for me.
1537
01:15:03,440 --> 01:15:07,081
It's much smaller than Houston,
but it seems okay
1538
01:15:07,280 --> 01:15:08,575
You were here before?
1539
01:15:08,600 --> 01:15:09,775
Yeah.
1540
01:15:09,800 --> 01:15:11,175
If you need
a rather big city here,
1541
01:15:11,200 --> 01:15:13,655
You have to ride a car
to San Antonio or Austin.
1542
01:15:13,680 --> 01:15:15,535
Have you been there?
1543
01:15:15,560 --> 01:15:17,415
I've been to San Antonio one day,
1544
01:15:17,440 --> 01:15:19,966
but haven't ever
to Austin.
1545
01:15:20,920 --> 01:15:22,895
High school kids
often go there.
1546
01:15:22,920 --> 01:15:24,763
weekend or shopping.
1547
01:15:24,960 --> 01:15:26,735
So I heard.
1548
01:15:26,760 --> 01:15:28,808
So, you will come
to the Shauna party next week?
1549
01:15:28,920 --> 01:15:32,015
Em, I heard the plan.
But I'm not sure yet go.
1550
01:15:32,040 --> 01:15:33,175
Well, you have to go!
1551
01:15:33,200 --> 01:15:34,440
Why?
1552
01:15:34,640 --> 01:15:36,855
Well, LeeAnne has a crush on you,
1553
01:15:36,880 --> 01:15:39,295
and I know she hopes
/> You can come.
1554
01:15:39,320 --> 01:15:41,255
You don't have
boyfriend yet, right?
1555
01:15:41,280 --> 01:15:42,375
Now you don't.
1556
01:15:42,400 --> 01:15:44,015
Then you have to come.
1557
01:15:44,040 --> 01:15:45,615
Let me tell Chase
you will come.
1558
01:15:45,640 --> 01:15:46,801
Alright.
1559
01:15:46,960 --> 01:15:49,175
But don't tell LeeAnne about this.
He will kill me.
1560
01:15:49,200 --> 01:15:50,486
p>
1561
01:15:51,200 --> 01:15:52,775
It won't.
1562
01:15:52,800 --> 01:15:54,211
Then, I have to go.
1563
01:15:57,600 --> 01:16:02,083
See you later.
Please.
1564
01:16:02,560 --> 01:16:04,615
Cognitive theory,
interview with orphans,
1565
01:16:04,640 --> 01:16:05,971
the theological theologians work,
1566
01:16:06,080 --> 01:16:09,527
supported by the theory of
Study of Harry Harlow's Ape.
1567
01:16:10,000 --> 01:16:11,615
Now, you must think,
1568
01:16:11,640 --> 01:16:13,961
this was in the 1950s,
this was radical!
1569
01:16:14,160 --> 01:16:17,015
p>
1570
01:16:17,040 --> 01:16:20,681
This comes from the
method and traditional theory,
1571
01:16:21,680 --> 01:16:23,887
by old instruments
and BF Skinner conditions.
1572
01:16:24,040 --> 01:16:28,443
Now, Bowlby will argue that
1573
01:16:28,720 --> 01:16:32,327
human survival
depends on our falling love.
1574
01:16:33,000 --> 01:16:35,415
Depends on me
falls in love with my mother
1575
01:16:35,440 --> 01:16:37,522
and my mother
falls love me.
1576
01:16:38,600 --> 01:16:39,965
And if that doesn't happen,
1577
01:16:40,520 --> 01:16:41,775
we will end.
1578
01:16:41,800 --> 01:16:44,724
Think about it.
1579
01:16:45,240 --> 01:16:47,846
A tiger chases
his people come out of the cave
1580
01:16:48,040 --> 01:16:50,735
But the ideal mother,
1581
01:16:50,760 --> 01:16:54,685
"Oh my baby, I love you,
I will protect you!"
1582
01:16:54,880 --> 01:16:57,335
"Then you
a tiger!"
1583
01:16:57,360 --> 01:16:58,361
1584
01:16:59,240 --> 01:17:00,975
So, next week,
we will go to
1585
01:17:01,000 --> 01:17:03,446
four stages
Bowlby's approach.
1586
01:17:03,720 --> 01:17:05,415
Oh oh... Oh, Professor
Douglas and I...
1587
01:17:05,440 --> 01:17:07,055
Maybe some of you
classmates with Elena .
1588
01:17:07,080 --> 01:17:10,448
We will hold a simple
pre-Thanksgiving program in my house,
1589
01:17:10,560 --> 01:17:13,484
so anyone who wants to join,
please stop by.
1590
01:17:14,080 --> 01:17:16,082
I'm not a good chef. P>
1591
01:17:18,960 --> 01:17:20,200
Thank you. P>
1592
01:17:21,120 --> 01:17:22,406
1593
01:17:23,560 --> 01:17:25,050
1594
01:17:27,000 --> 01:17:28,331
Samantha! P>
1595
01:17:30,280 --> 01:17:32,855
Why aren't you pick up
your sister like you said?
1596
01:17:32,880 --> 01:17:34,803
Okay. Ma'am, Ma'am, I know
what will you say. P>
1597
01:17:34,920 --> 01:17:37,375
He came home late
and we can't turn back. P>
1598
01:17:37,400 --> 01:17:38,695
No, there's no reason !
1599
01:17:38,720 --> 01:17:41,615
The point is you don't fulfill the promise
do what you say!
1600
01:17:41,640 --> 01:17:43,375
You abandoned your sister!
1601
01:17:43,400 --> 01:17:46,095
It's a shame if I told
my friend turned around
1602
01:17:46,120 --> 01:17:48,775
and picked up a child
from a school.
1603
01:17:48,800 --> 01:17:50,768
What do you mean "a child"?
She's your sister! P>
1604
01:17:51,560 --> 01:17:53,528
And you know? We've been
helping Janey before. P>
1605
01:17:53,680 --> 01:17:56,255
He lives nearby.
No problem. P>
1606
01:17:56,280 --> 01:17:57,486
Sorry. P>
1607
01:17:58,440 --> 01:17:59,495
You know, Samantha ?
1608
01:17:59,520 --> 01:18:02,735
You have to start thinking hard
what kind of person you want to be.
1609
01:18:02,760 --> 01:18:05,206
You want to be
a cooperative person
1610
01:18:05,320 --> 01:18:08,815
who loves or
help others...
1611
01:18:08,840 --> 01:18:10,735
... or you want to be
a selfish narcissist?
1612
01:18:10,760 --> 01:18:14,135
Do you know? I am indeed
a sad person. P>
1613
01:18:14,160 --> 01:18:16,735
But, to be honest,
he is no longer a child. P>
1614
01:18:16,760 --> 01:18:18,335
Mother doesn't need to treat him like that.
1615
01:18:18,360 --> 01:18:22,126
He's already in 8th grade, and he
can go home wherever he wants.
1616
01:18:22,680 --> 01:18:24,455
You know?
1617
01:18:24,480 --> 01:18:27,404
When Gabi came home, we
both had to talk.
1618
01:18:30,160 --> 01:18:32,766
Weird.
1619
01:18:33,040 --> 01:18:34,724
That sucks.
1620
01:18:42,800 --> 01:18:44,095
Hey, man, what's wrong?
1621
01:18:44,120 --> 01:18:45,455
Hey. We will be
camping tonight. P>
1622
01:18:45,480 --> 01:18:46,615
Are you coming? P>
1623
01:18:46,640 --> 01:18:47,775
Oh. who joined?
1624
01:18:47,800 --> 01:18:50,804
My sister, a friend,
and Tony maybe.
1625
01:18:51,800 --> 01:18:54,201
Yeah, let me ask my mother first.
1626
01:18:55,840 --> 01:18:58,320
Mom, can I camp
with Chase tonight?
1627
01:18:58,800 --> 01:18:59,801
Camping? Where? P>
1628
01:19:00,120 --> 01:19:03,169
Oh, in the house the family built.
A little more has been made. P>
1629
01:19:03,400 --> 01:19:05,846
There are adults who join? P>
1630
01:19:06,480 --> 01:19:07,720
His sister is a high school student .
1631
01:19:08,320 --> 01:19:10,175
Do you carry your cellphone?
Yes.
1632
01:19:10,200 --> 01:19:11,815
The battery is full?
Mmm-hmm.
1633
01:19:11,840 --> 01:19:12,841
Oke, tolong Ibu.
1634
01:19:13,000 --> 01:19:15,241
Leave a telephone number
his parents are also the address on the table.
1635
01:19:15,440 --> 01:19:16,487
All right.
1636
01:19:19,200 --> 01:19:21,455
Yeah! What do I say! P>
1637
01:19:21,480 --> 01:19:22,535
Well, right. P>
1638
01:19:22,560 --> 01:19:23,615
Are you ready?
Look at this. P>
1639
01:19:23,640 --> 01:19:26,375
It's OK, but
this one will be cool .
1640
01:19:26,400 --> 01:19:28,095
Okay, let's see.
Let's look at your ability.
1641
01:19:28,120 --> 01:19:30,009
Okay.
This is the face.
1642
01:19:30,200 --> 01:19:32,362
I'll attack
his face, right here.
1643
01:19:33,200 --> 01:19:34,201
1644
01:19:34,400 --> 01:19:35,561
1645
01:19:37,360 --> 01:19:40,121
Alright, man. All right, now
look at this, maybe you want to slide. P>
1646
01:19:42,360 --> 01:19:43,850
1647
01:19:44,600 --> 01:19:46,284
Ow, it will hurt. P>
1648
01:19:46,680 --> 01:19:49,286
Pass on the kidney, right? < br /> Stomach? Around that. P>
1649
01:19:49,680 --> 01:19:51,125
Oh! P>
1650
01:19:53,000 --> 01:19:54,001
Look at this. P>
1651
01:19:55,400 --> 01:19:56,640
1652
01:19:57,320 --> 01:19:59,129
Pancreas. P>
1653
01:19:59,440 --> 01:20:00,575
It can kill you.
1654
01:20:00,600 --> 01:20:02,455
Yeah,
pasti menyakitkan.
1655
01:20:02,480 --> 01:20:04,895
Bung, minumlah bir, bung.
Tadi itu keren, ni.
1656
01:20:04,920 --> 01:20:06,175
It's 30% beer, kids.
1657
01:20:06,200 --> 01:20:07,361
Good.
1658
01:20:09,440 --> 01:20:10,575
Oh no, thanks.
1659
01:20:10,600 --> 01:20:11,681
Come on, man.
1660
01:20:12,880 --> 01:20:14,495
What are you doing?
Sissy?
1661
01:20:14,520 --> 01:20:16,727
I'm just not planning
drinking beer now.
1662
01:20:17,240 --> 01:20:19,535
Dude, if you're afraid
even for beer,
1663
01:20:19,560 --> 01:20:21,722
I'm sure you won't be able to
ever make love.
1664
01:20:21,920 --> 01:20:24,095
As if you have ever been.
1665
01:20:24,120 --> 01:20:25,175
Of course you have.
1666
01:20:25,200 --> 01:20:26,201
When? P>
1667
01:20:26,480 --> 01:20:27,527
Last summer. P>
1668
01:20:27,880 --> 01:20:29,895
With whom?
That's great. P>
1669
01:20:29,920 --> 01:20:32,571
Chase got it easily
and then made love to the girl This is Nancy.
1670
01:20:32,680 --> 01:20:33,735
At least that's what she said.
1671
01:20:33,760 --> 01:20:35,175
It's true. Am I lying? P>
1672
01:20:35,200 --> 01:20:36,855
Bullshit. Try,
where do you do it? P>
1673
01:20:36,880 --> 01:20:38,135
At the Tober house. P>
1674
01:20:38,160 --> 01:20:40,335
Dan dia bercinta dengan
beberapa anak lainnya juga.
1675
01:20:40,360 --> 01:20:43,095
Oh, man, his first experience
only lasted a little.
1676
01:20:43,120 --> 01:20:44,451
1677
01:20:44,920 --> 01:20:47,135
What about you, Mason?
Have you ever been?
1678
01:20:47,160 --> 01:20:49,640
Yes, you did it, uh,
howling at night? P>
1679
01:20:50,680 --> 01:20:52,603
Several times.
Really? P>
1680
01:20:53,200 --> 01:20:55,735
What is true, what's the name? > Lucky? P>
1681
01:20:55,760 --> 01:20:57,000
1682
01:20:57,440 --> 01:21:00,055
No. Jennifer. P>
1683
01:21:00,080 --> 01:21:01,764
But she doesn't live here.
She's in Houston. P>
1684
01:21:02,000 --> 01:21:03,445
You're lying. P>
1685
01:21:03,640 --> 01:21:05,455
It doesn't matter you
trust me or no.
1686
01:21:05,480 --> 01:21:07,415
Let me guess, you brought
many women home,
1687
01:21:07,440 --> 01:21:10,335
but once you tried it,
you fainted.
1688
01:21:10,360 --> 01:21:11,615
Hey, fuck you.
1689
01:21:11,640 --> 01:21:13,495
I want, but none of
girls here want to do it.
1690
01:21:13,520 --> 01:21:16,285
Dude, it's not about what they want,
but what are you want.
1691
01:21:16,520 --> 01:21:17,975
Exactly.
1692
01:21:18,000 --> 01:21:20,095
Do you know what to do?
Try joining the band.
1693
01:21:20,120 --> 01:21:21,695
That's all that's needed.
1694
01:21:21,720 --> 01:21:23,815
Oh, huh?
Yes, man. p >
1695
01:21:23,840 --> 01:21:25,655
You don't even have to
play that good.
1696
01:21:25,680 --> 01:21:27,095
You start playing
your musical instrument,
1697
01:21:27,120 --> 01:21:29,202
and they'll queue
to serve you blowjob
1698
01:21:29,320 --> 01:21:30,455
Except you.
1699
01:21:30,480 --> 01:21:31,655
Not so impressive
for girls
1700
01:21:31,680 --> 01:21:33,364
when you blow flute
for a marching band. p >
1701
01:21:33,480 --> 01:21:35,335
I didn't
enter the marching band.
1702
01:21:35,360 --> 01:21:37,495
Oh, man, I heard you
played a leather flute.
1703
01:21:37,520 --> 01:21:38,775
1704
01:21:38,800 --> 01:21:40,404
Okay , I have a
question for you.
1705
01:21:40,640 --> 01:21:41,880
If you think you're cool,
1706
01:21:42,000 --> 01:21:44,815
why are you dating
8th graders on Sunday night?
1707
01:21:44,840 --> 01:21:46,615
p>
1708
01:21:46,640 --> 01:21:47,971
Hey. Fuck you,
small sex rolled up. P>
1709
01:21:48,160 --> 01:21:49,455
This is our campsite.
1710
01:21:49,480 --> 01:21:51,175
The only reason
why are you here
1711
01:21:51,200 --> 01:21:53,015
is because of Mother
Charlie & apos; s asked it
1712
01:21:53,040 --> 01:21:54,815
bring along with his sister
1713
01:21:54,840 --> 01:21:57,135
who then invites
his little friend.
1714
01:21:57,160 --> 01:21:59,481
You little bastard, lots of talk!
1715
01:21:59,600 --> 01:22:00,975
Everything is good, man.
1716
01:22:01,000 --> 01:22:03,775
This little player will get
their first turn in a moment.
1717
01:22:03,800 --> 01:22:05,325
We will be coming
some PSK later.
1718
01:22:05,920 --> 01:22:07,046
Yes? < Of course!
1719
01:22:07,440 --> 01:22:09,695
I know Chase
will definitely make love.
1720
01:22:09,720 --> 01:22:12,175
I mean, I've seen
this boy look up before.
1721
01:22:12,200 --> 01:22:14,521
But what about you guys?
Are you coming?
1722
01:22:15,040 --> 01:22:16,535
Whatever.
All right.
1723
01:22:16,560 --> 01:22:17,655
Good.
Good.
1724
01:22:17,680 --> 01:22:19,255
What about you, Peter Puffer? P>
1725
01:22:19,280 --> 01:22:21,575
Entahlah, mungkin.
1726
01:22:21,600 --> 01:22:23,855
Dude, it doesn't matter if you're gay.
We understand.
1727
01:22:23,880 --> 01:22:25,769
Only, you know,
sleep there.
1728
01:22:27,560 --> 01:22:28,800
I know.
1729
01:22:28,920 --> 01:22:30,649
Just wait, man.
You will realize it.
1730
01:22:31,040 --> 01:22:32,087
Fuck all of you.
1731
01:22:32,400 --> 01:22:34,402
Look, that is what I mean, bro. / p>
1732
01:22:34,720 --> 01:22:37,015
No, but we don't
come to PSK.
1733
01:22:37,040 --> 01:22:39,095
We just want to see
your courage.
1734
01:22:39,120 --> 01:22:41,168
And you get
Your pride.
1735
01:22:41,280 --> 01:22:43,055
Install it
on your bitch card.
1736
01:22:43,080 --> 01:22:44,615
Yeah, because,
you are cowardly bitch.
1737
01:22:44,640 --> 01:22:47,530
Now hold it < br /> this is soft, bitch.
1738
01:22:48,120 --> 01:22:51,602
Alright, this part
is called the death blow.
1739
01:22:53,440 --> 01:22:55,488
Whoa, Jesus!
1740
01:22:55,840 --> 01:22:57,808
1741
01:23:00,920 --> 01:23:02,126
Hey.
1742
01:23:04,880 --> 01:23:06,882
You came! Good. P>
1743
01:23:07,440 --> 01:23:08,441
Oh. P>
1744
01:23:08,560 --> 01:23:10,289
This is for you.
Oh, wow. P>
1745
01:23:11,120 --> 01:23:13,521
Dan ini untukmu, nyonya rumah.
1746
01:23:13,640 --> 01:23:16,246
Oh, thank you.
Do I want to get the cake?
1747
01:23:16,440 --> 01:23:18,215
Oh, that's good.
Thanks.
1748
01:23:18,240 --> 01:23:19,571
You made it?
1749
01:23:19,680 --> 01:23:20,966
Yeah.
Wow.
1750
01:23:22,240 --> 01:23:23,480
How long have you been
you like drawing?
1751
01:23:23,600 --> 01:23:25,523
Not so long ago. Um...
1752
01:23:25,680 --> 01:23:27,648
I came to a camp
last summer. P>
1753
01:23:27,840 --> 01:23:30,055
They have a camp for graffiti? P>
1754
01:23:30,080 --> 01:23:32,082
Well, they call it
"urban art." Oh. P>
1755
01:23:32,360 --> 01:23:35,170
So that sounds...
is not illegal,
1756
01:23:35,280 --> 01:23:37,647
is just a way to get
free spray paint. P>
1757
01:23:38,440 --> 01:23:40,535
Cool. This is your own sign? P>
1758
01:23:40,560 --> 01:23:42,608
What is that...
Do they still call it...
1759
01:23:42,760 --> 01:23:45,604
Yes, but you know, it's only
letters because I'm rather skilled at writing.
1760
01:23:45,880 --> 01:23:48,087
It's like "K..."
1761
01:23:49,040 --> 01:23:51,095
"E".
1762
01:23:51,120 --> 01:23:52,895
"EZJO."
1763
01:23:52,920 --> 01:23:55,695
Kez Jo.
That's cool.
1764
01:23:55,720 --> 01:23:57,722
Doesn't mean
anything, too.
1765
01:24:00,680 --> 01:24:01,806
This is your father?
1766
01:24:02,160 --> 01:24:03,241
Yes.
1767
01:24:03,440 --> 01:24:04,441
Where does he live?
1768
01:24:04,560 --> 01:24:05,561
In Houston.
1769
01:24:06,040 --> 01:24:07,451
You often see you? p>
1770
01:24:07,760 --> 01:24:10,331
Yes. Every weekend
and all summer. P>
1771
01:24:10,440 --> 01:24:11,615
Cool. P>
1772
01:24:11,640 --> 01:24:13,563
So, you're a student
my mom, right? P>
1773
01:24:13,680 --> 01:24:14,775
Mmm-hmm
1774
01:24:14,800 --> 01:24:17,695
Yes, I got 1 class with him.
1775
01:24:17,720 --> 01:24:19,085
Yes, he is cool.
1776
01:24:19,640 --> 01:24:22,575
How is he? I mean, he's a good lecturer or what? P>
1777
01:24:22,600 --> 01:24:23,855
Yes, he's great! P>
1778
01:24:23,880 --> 01:24:27,375
He's super-smart
and very caring. P>
1779
01:24:27,400 --> 01:24:28,731
Make everything fun. P>
1780
01:24:28,920 --> 01:24:31,651
He might be my favorite lecturer. P>
1781
01:24:33,080 --> 01:24:35,975
So, we know
how to pair iPod
1782
01:24:36,000 --> 01:24:37,923
to external speakers
above the ASB.
1783
01:24:38,240 --> 01:24:39,535
So whenever we are
deployed to the city,
1784
01:24:39,560 --> 01:24:41,335
you know that
team 4-56 has arrived
1785
01:24:41,360 --> 01:24:42,815
because we played
House of Pain.
1786
01:24:42,840 --> 01:24:45,015
Like,
"Let's jump, let's jump."
1787
01:24:45,040 --> 01:24:46,215
And a family
leave home,
1788
01:24:46,240 --> 01:24:48,815
there are children too,
their mother and father
1789
01:24:48,840 --> 01:24:50,410
and they join in dancing
jumping and prancing,
1790
01:24:50,520 --> 01:24:52,975
we throw
sweets for children
1791
01:24:53,000 --> 01:24:56,615
and Beanie balls and dolls
cigarettes for adults,
1792
01:24:56,640 --> 01:24:57,775
1793
01:24:57,800 --> 01:25:01,575
1794
01:25:01,600 --> 01:25:04,683
and... they like it,
love Gatorade.
1795
01:25:05,000 --> 01:25:06,375
But somehow, you know,
they really hate the taste of lime.
1796
01:25:06,400 --> 01:25:08,335
Don't know why.
1797
01:25:08,360 --> 01:25:09,520
Yes.
Don't like it .
1798
01:25:10,040 --> 01:25:13,567
How long have you been there?
1799
01:25:13,680 --> 01:25:14,727
Eh, twice to Iraq
and once to Bosnia.
1800
01:25:15,120 --> 01:25:16,167
Wow.
1801
01:25:16,360 --> 01:25:20,975
You registered?
1802
01:25:21,000 --> 01:25:22,650
Mmm-hmm. Yes, Enter
National Guard Army,
1803
01:25:22,760 --> 01:25:24,215
need money for college.
1804
01:25:24,240 --> 01:25:25,495
seems like a lawful job.
1805
01:25:25,520 --> 01:25:26,851
And, uh, I take my turn.
1806
01:25:27,200 --> 01:25:28,440
And every time it's finished
I tell them,
1807
01:25:28,560 --> 01:25:31,370
that whenever there is an event
that changes the world, I come along.
1808
01:25:31,480 --> 01:25:36,202
And, three months later 9/11
happens, and I come back 12 /9.
1809
01:25:37,000 --> 01:25:40,455
And I can say that
every 4-56 team is there
1810
01:25:40,480 --> 01:25:42,975
we have never lost a single,
there are no victims. P >
1811
01:25:43,000 --> 01:25:44,729
But isn't that weird?
Unusual?
1812
01:25:45,320 --> 01:25:46,855
Yes. Eh...
1813
01:25:46,880 --> 01:25:48,723
It's almost impossible. P>
1814
01:25:48,840 --> 01:25:52,175
Those who come later
to replace us,
1815
01:25:52,200 --> 01:25:54,375
they don't want to hear
our advice .
1816
01:25:54,400 --> 01:25:57,055
They instead did
the opposite,
1817
01:25:57,080 --> 01:25:59,481
and they lost 7 members
in the first month only.
1818
01:25:59,720 --> 01:26:00,721
Wow.
1819
01:26:01,080 --> 01:26:03,765
What do you
do differently?
1820
01:26:04,400 --> 01:26:08,295
I think it's a matter of respect for
just one other person, you know.
1821
01:26:08,320 --> 01:26:11,215
And whatever time we are there
try to build trust,
1822
01:26:11,240 --> 01:26:13,895
these people can
destroy it in 3 days.
1823
01:26:13,920 --> 01:26:16,287
So what do local people think
about our reasons there?
1824
01:26:17,920 --> 01:26:20,048
Oil, normal and simple.
Mmm.
1825
01:26:20,920 --> 01:26:22,365
1826
01:26:43,640 --> 01:26:45,051
1827
01:26:53,240 --> 01:26:55,242
1828
01:27:10,560 --> 01:27:13,530
Hey, Mason .
One more suction.
1829
01:27:21,520 --> 01:27:22,695
Hey.
1830
01:27:22,720 --> 01:27:25,610
Mickey Mouse Club.
Get out of my car.
1831
01:27:25,840 --> 01:27:28,525
Crawl through the window > back or whatever.
1832
01:27:35,520 --> 01:27:37,655
I'll miss you.
1833
01:27:37,680 --> 01:27:39,330
See you Sunday night.
1834
01:27:39,560 --> 01:27:41,881
All right. You text me. P>
1835
01:27:44,400 --> 01:27:45,495
Mmm...
1836
01:27:45,520 --> 01:27:47,522
Do you have gum?
Em...
1837
01:27:48,720 --> 01:27:50,563
Yes, I have.
This is. P>
1838
01:27:50,680 --> 01:27:52,444
Trims. Sampai jumpa.
1839
01:27:54,400 --> 01:27:57,295
And they finance this party
and they should feel guilty
1840
01:27:57,320 --> 01:27:58,655
and exchange their pensions,
1841
01:27:58,680 --> 01:28:00,335
with some sort of corruption
in this country.
1842
01:28:00,360 --> 01:28:02,175
Yes, because they are
the ones who have the heart of the fox,
1843
01:28:02,200 --> 01:28:03,935
I think
is actually lied to.
1844
01:28:03,960 --> 01:28:05,655
Yes,
praise the Lord for Wisconsin .
1845
01:28:05,680 --> 01:28:07,335
We must follow that example.
1846
01:28:07,360 --> 01:28:08,805
You're right.
1847
01:28:10,840 --> 01:28:13,764
Hey, Mason, what time is it?
1848
01:28:13,880 --> 01:28:16,281
Eh, around 12 : 15. P>
1849
01:28:17,200 --> 01:28:18,361
Happy Birthday. P>
1850
01:28:18,640 --> 01:28:19,641
1851
01:28:19,760 --> 01:28:21,000
Happy Birthday! P>
1852
01:28:21,400 --> 01:28:22,815
Mason. P>
1853
01:28:22,840 --> 01:28:24,855
Is this your birthday?
1854
01:28:24,880 --> 01:28:26,375
Just now, I guess.
1855
01:28:26,400 --> 01:28:27,815
Yes, how old are you?
1856
01:28:27,840 --> 01:28:29,375
Fifteen.
1857
01:28:29,400 --> 01:28:31,815
Fifteen. Hug me. P>
1858
01:28:31,840 --> 01:28:34,684
Happy birthday.
Oh, my God! P>
1859
01:28:37,880 --> 01:28:39,370
Have you had a drink? P>
1860
01:28:40,560 --> 01:28:41,607
Mother? P>
1861
01:28:42,120 --> 01:28:44,248
Ya, sedikit.
Kau juga?
1862
01:28:45,240 --> 01:28:46,571
Slightly.
1863
01:28:47,440 --> 01:28:48,680
You too...
1864
01:28:49,720 --> 01:28:51,324
Slightly.
1865
01:28:51,960 --> 01:28:53,200
Oh.
1866
01:28:53,480 --> 01:28:54,481
Oh...
1867
01:28:54,760 --> 01:28:56,330
I want to sleep...
1868
01:28:59,040 --> 01:29:01,042
Tomorrow talk, huh?
1869
01:29:02,120 --> 01:29:03,406
Hey, Dad.
1870
01:29:03,520 --> 01:29:05,841
Hey! How are you? Mmm... OK. P>
1871
01:29:06,600 --> 01:29:08,135
Whose car is that?
That's our car. P>
1872
01:29:08,160 --> 01:29:10,375
Come on in.
Hey. P>
1873
01:29:10,400 --> 01:29:11,970
Hi, sweet.
1874
01:29:12,720 --> 01:29:13,721
Oh...
1875
01:29:14,520 --> 01:29:15,695
Hey, Cooper.
1876
01:29:15,720 --> 01:29:17,882
Hey! How about it? P>
1877
01:29:18,440 --> 01:29:19,885
Hello, little brother. P>
1878
01:29:20,440 --> 01:29:21,655
He is really handsome. P>
1879
01:29:21,680 --> 01:29:23,695
Can we just replace
that pipe section? P>
1880
01:29:23,720 --> 01:29:26,451
No, it can't.
All this is not good.
1881
01:29:26,600 --> 01:29:28,015
(SPANISH LANGUAGE)
1882
01:29:28,040 --> 01:29:29,041
All of them must be. Yes, Mira. P>
1883
01:29:30,080 --> 01:29:31,241
(SPEAKING SPANISH)
1884
01:29:33,600 --> 01:29:34,935
This one...
1885
01:29:34,960 --> 01:29:36,215
(SPEAKING SPANISH) Stronger. P>
1886
01:29:36,240 --> 01:29:37,810
Ya. Ini lebih baik,
ya, ya, ya.
1887
01:29:38,320 --> 01:29:40,846
Hey, listen, thank you camera
that you bought for Mason.
1888
01:29:41,120 --> 01:29:44,295
Oh, yes, Mason likes photography.
He loves that.
1889
01:29:44,320 --> 01:29:45,455
Yes, I know.
1890
01:29:45,480 --> 01:29:48,615
He once thought of turning
his closet into a print room.
1891
01:29:48,640 --> 01:29:51,015
Installing a red light
and all sorts of things...
1892
01:29:51,040 --> 01:29:52,121
You don't matter?
1893
01:29:52,240 --> 01:29:54,368
Maybe you didn't see it for a week.
Oh yeah. Right. P>
1894
01:29:54,480 --> 01:29:55,925
But he enjoys the time. P>
1895
01:29:56,040 --> 01:29:58,455
At least he focuses on something.
Yes. Yeah. P>
1896
01:29:58,480 --> 01:30:00,200
That's what I like.
Yes, he's so deep. P>
1897
01:30:00,440 --> 01:30:02,488
Okay, let's go grand. P>
1898
01:30:02,720 --> 01:30:04,643
Is this good? Better, yeah.
This is good. P>
1899
01:30:04,800 --> 01:30:06,404
1900
01:30:10,480 --> 01:30:13,375
You know, you're smart.
You should go to school. P>
1901
01:30:13,400 --> 01:30:16,290
Oh, I like
school, I need school,
1902
01:30:17,040 --> 01:30:19,520
but this is difficult,
I work all day.
1903
01:30:19,640 --> 01:30:23,690
Take evening classes on the Community Campus.
Reasonably affordable.
1904
01:30:23,840 --> 01:30:26,095
You have taken good care of his house.
Looks good.
1905
01:30:26,120 --> 01:30:27,255
Oh thanks. < Br /> Really good.
1906
01:30:27,280 --> 01:30:29,775
Well, you know, some
improvements here and there.
1907
01:30:29,800 --> 01:30:32,815
We pay dearly in redemption,
now it's know why.
1908
01:30:32,840 --> 01:30:35,081
Yes, right. Hey, kid! Hey. P>
1909
01:30:35,200 --> 01:30:37,089
Happy birthday, huh?
What is that? P>
1910
01:30:37,200 --> 01:30:40,329
What is that? That's our car.
Let's go up. P>
1911
01:30:40,520 --> 01:30:42,602
All right.
Take your weekend. P>
1912
01:30:43,560 --> 01:30:45,289
How are you? P>
1913
01:30:45,400 --> 01:30:47,495
It's nice to meet again.
You, too.
1914
01:30:47,520 --> 01:30:48,885
Hey!
1915
01:30:49,240 --> 01:30:50,735
Hey, how are you?
1916
01:30:50,760 --> 01:30:51,807
Ooh...
1917
01:30:52,360 --> 01:30:54,089
You look beautiful . Ooh!
Thanks. P>
1918
01:30:54,200 --> 01:30:57,495
Look at him!
Aw, his nose looks like his father. P>
1919
01:30:57,520 --> 01:30:59,055
Yes, handsome, right?
Yes. P >
1920
01:30:59,080 --> 01:31:00,081
1921
01:31:00,200 --> 01:31:01,855
All right!
I love you.
1922
01:31:01,880 --> 01:31:03,120
Our journey will be far away.
1923
01:31:03,360 --> 01:31:04,615
Dah, Sam.
1924
01:31:04,640 --> 01:31:05,960
You are careful.
1925
01:31:06,200 --> 01:31:09,215
All right. We will
come back tomorrow night. P>
1926
01:31:09,240 --> 01:31:11,720
Dah, baby.
I'm glad you were born! P>
1927
01:31:12,480 --> 01:31:14,130
1928
01:31:27,040 --> 01:31:31,204
So, this is Annie's car < br /> and Daddy driving the GTO?
1929
01:31:32,040 --> 01:31:34,215
I don't think you can install
the baby seat in the sedan.
1930
01:31:34,240 --> 01:31:37,244
Yes, no. But dad must
sell his car. P>
1931
01:31:38,320 --> 01:31:39,455
What? P>
1932
01:31:39,480 --> 01:31:41,289
Yes, Daddy sold it. P>
1933
01:31:42,760 --> 01:31:44,215
So the car doesn't exist anymore? P>
1934
01:31:44,240 --> 01:31:46,655
Yes, a greedy
collector from California
1935
01:31:46,680 --> 01:31:48,575
was willing to pay 22 thousand,
which was profitable
1936
01:31:48,600 --> 01:31:51,095
& apos; because my father had to pay
this car with cash.
1937
01:31:51,120 --> 01:31:53,691
Dad used to pay only $ 8,500
for the sedan.
1938
01:31:54,040 --> 01:31:57,135
Cars are generally not
good investments.
1939
01:31:57,160 --> 01:31:58,415
If you have
often driven it,
1940
01:31:58,440 --> 01:31:59,535
your car counts,
1941
01:31:59,560 --> 01:32:01,495
and the price will
fall a lot there.
1942
01:32:01,520 --> 01:32:05,255
But if you take care of it,
you know,
1943
01:32:05,280 --> 01:32:06,855
and you're lucky
and it's classic,
1944
01:32:06,880 --> 01:32:08,415
the price will rise again.
1945
01:32:08,440 --> 01:32:11,175
Damn, there are people who
want to pay hundreds of thousands of dollars
1946
01:32:11,200 --> 01:32:13,123
for Shelby Cobra.
1947
01:32:18,080 --> 01:32:19,206
What?
1948
01:32:20,200 --> 01:32:21,645
Don't remember?
1949
01:32:23,440 --> 01:32:25,568
Remember what?
Seriously?
1950
01:32:27,280 --> 01:32:28,486
1951
01:32:29,080 --> 01:32:31,367
Dad said that the car would be
if it was 16 years old.
1952
01:32:31,480 --> 01:32:35,495
What? No,
Daddy didn't say that. Never. P>
1953
01:32:35,520 --> 01:32:37,455
I remember.
I was in grade 3
1954
01:32:37,480 --> 01:32:41,015
and Daddy took me home
Anthony Nagar who was a birthday,
1955
01:32:41,040 --> 01:32:43,611
and we come too fast, so
we take him around,
1956
01:32:43,800 --> 01:32:45,455
and he says how much he likes
he is with a father's car,
1957
01:32:45,480 --> 01:32:47,926
and Daddy then said, "Oh, this will be
belonging to Mason when he's 16 years old."
1958
01:32:48,200 --> 01:32:49,486
1959
01:32:50,680 --> 01:32:52,575
Alright, first, Daddy
no remember that incident, okay?
1960
01:32:52,600 --> 01:32:55,126
second, Daddy can't possibly
say that. It's impossible. P>
1961
01:32:55,520 --> 01:32:57,135
Oh, Daddy said, how come. P>
1962
01:32:57,160 --> 01:32:58,366
What? P>
1963
01:32:58,640 --> 01:32:59,846
Mason. P>
1964
01:33:00,000 --> 01:33:01,001
1965
01:33:01,520 --> 01:33:02,601
Come on What about your sister?
1966
01:33:02,720 --> 01:33:03,975
I also forgot about it?
1967
01:33:04,000 --> 01:33:06,128
Come on,
where is the fair? Huh? P>
1968
01:33:06,800 --> 01:33:08,529
Anthony Nagar. What...
1969
01:33:09,200 --> 01:33:10,895
What are you...
1970
01:33:10,920 --> 01:33:12,331
Oh come on! P>
1971
01:33:13,680 --> 01:33:15,842
I mean, you don't...
1972
01:33:17,000 --> 01:33:18,126
1973
01:33:20,160 --> 01:33:22,695
p>
1974
01:33:22,720 --> 01:33:24,615
Listen, you can sit and
sulk like that, okay,
1975
01:33:24,640 --> 01:33:26,895
but the point is, it's my car.
Okay?
1976
01:33:26,920 --> 01:33:29,695
I bought it ,
I took care of it,
1977
01:33:29,720 --> 01:33:32,295
Sorry if you have other thoughts
but when you grow up,
1978
01:33:32,320 --> 01:33:34,415
you can save
and buy your own car.
1979
01:33:34,440 --> 01:33:36,647
Cool like you used to.
1980
01:33:37,960 --> 01:33:40,167
Or, you can buy a minivan.
1981
01:33:45,720 --> 01:33:47,360
1982
01:33:54,760 --> 01:33:57,015
Your mother let you
watch this?
1983
01:33:57,040 --> 01:33:59,122
Yes. He also likes it. P>
1984
01:34:00,880 --> 01:34:02,245
Oh, God. P>
1985
01:34:08,760 --> 01:34:12,685
Okay, Well, have you ever watched the concert? P>
1986
01:34:12,920 --> 01:34:15,215
No, but he will appear
in Houston this April.
1987
01:34:15,240 --> 01:34:17,015
He will go to Houston?
Mmm-hmm.
1988
01:34:17,040 --> 01:34:20,215
We can buy you tickets
and you stay at our house.
1989
01:34:20,240 --> 01:34:22,083
That must be fun!
Yes.
1990
01:34:25,400 --> 01:34:26,735
Hey, Annie?
Yup.
1991
01:34:26,760 --> 01:34:29,735
Please get a gift
birthday for Mason? P>
1992
01:34:29,760 --> 01:34:30,895
This, baby.
Okay. P>
1993
01:34:30,920 --> 01:34:34,641
This one needs
a little explanation, okay? P>
1994
01:34:35,240 --> 01:34:37,615
Bukalah.
1995
01:34:37,640 --> 01:34:40,615
Daddy called it
"The Beatles' Black Album
1996
01:34:40,640 --> 01:34:44,455
that is, the best songs from
John, Paul, George and Ringo,
1997
01:34:44,480 --> 01:34:46,482
solo, after disbanding.
1998
01:34:47,560 --> 01:34:48,615
Thanks.
1999
01:34:48,640 --> 01:34:50,535
Basically, Dad compiled the song-
the song for you.
2000
01:34:50,560 --> 01:34:52,415
You're too often
hearing solo music,
2001
01:34:52,440 --> 01:34:54,055
it will be boring,
do you know?
2002
01:34:54,080 --> 01:34:57,455
But if they combine
them correctly,
2003
01:34:57,480 --> 01:34:59,135
and they start
complement each other,
2004
01:34:59,160 --> 01:35:00,491
then you can hear it.
2005
01:35:00,840 --> 01:35:02,251
This is the Beatles, right?
2006
01:35:02,880 --> 01:35:05,850
I don't know. I think I feel
still the best Paul. P>
2007
01:35:06,120 --> 01:35:07,565
It's okay, you know,
you misunderstood. P>
2008
01:35:07,680 --> 01:35:09,775
There are no favorite Beatle members! P>
2009
01:35:09,800 --> 01:35:11,895
Know what I mean.
Everything is balanced.
2010
01:35:11,920 --> 01:35:14,095
That makes them
the greatest rock band
2011
01:35:14,120 --> 01:35:16,335
in the world, okay?
2012
01:35:16,360 --> 01:35:18,455
And there are years
music in there
2013
01:35:18,480 --> 01:35:19,935
selected,
right?
2014
01:35:19,960 --> 01:35:24,175
and now carefully
collected, compiled and packaged
2015
01:35:24,200 --> 01:35:25,775
by your father.
2016
01:35:25,800 --> 01:35:27,655
Very structured
and very neat,
2017
01:35:27,680 --> 01:35:30,001
again and again
by your father.
2018
01:35:30,120 --> 01:35:31,455
Yes, yes, yes.
2019
01:35:31,480 --> 01:35:33,295
So, I mean,
look at that, look at that.
2020
01:35:33,320 --> 01:35:35,535
Eh, the top part of Volume II,
the first four songs,
2021
01:35:35,560 --> 01:35:37,855
there are Bands on the Run
then My Sweet Lord
2022
01:35:37,880 --> 01:35:40,804
then Jealous Guy
then Photograph. Come on! P>
2023
01:35:40,920 --> 01:35:42,575
It's like a perfect album. P>
2024
01:35:42,600 --> 01:35:44,975
You have Paul,
with his party song,
2025
01:35:45,000 --> 01:35:46,975
George that
invites you to talk to God ,
2026
01:35:47,000 --> 01:35:50,335
John who, "No,
all about love and sadness,"
2027
01:35:50,360 --> 01:35:52,415
then Ringo said,
2028
01:35:52,440 --> 01:35:55,295
"Hey, can't we enjoy
what is there?"
2029
01:35:55,320 --> 01:35:57,561
That's a good recording.
I guarantee you like it.
2030
01:35:58,240 --> 01:35:59,241
Cool.
2031
01:36:25,720 --> 01:36:28,215
Hello, Cliff.
Hey, how are you?
2032
01:36:28,240 --> 01:36:29,720
Good. How are you doing?
Hey, the birthday! P>
2033
01:36:29,960 --> 01:36:31,015
It's nice to see you. P>
2034
01:36:31,040 --> 01:36:32,883
Ah, nice to see you. Yes. P>
2035
01:36:33,400 --> 01:36:34,495
You're fine, huh? P>
2036
01:36:34,520 --> 01:36:35,735
Yes, of course it's good.
We are fine. P>
2037
01:36:35,760 --> 01:36:36,841
How are you doing, honey?
2038
01:36:37,360 --> 01:36:39,015
Let's take this one...
OK, ready?
2039
01:36:39,040 --> 01:36:40,087
Yes.
2040
01:36:40,200 --> 01:36:41,281
Wait.
2041
01:36:42,200 --> 01:36:43,935
Hey, Sam .
2042
01:36:43,960 --> 01:36:45,803
Wait, wait, wait.
Come on.
2043
01:36:46,320 --> 01:36:47,535
Hey, still sleeping here?
2044
01:36:47,560 --> 01:36:48,735
Oh yeah.
2045
01:36:48,760 --> 01:36:50,000
Hey, buddy.
2046
01:36:50,400 --> 01:36:51,401
Oh!
2047
01:36:52,400 --> 01:36:54,164
2048
01:37:11,600 --> 01:37:12,806
2049
01:37:13,520 --> 01:37:15,522
Create a request.
2050
01:37:16,640 --> 01:37:17,766
2051
01:37:18,640 --> 01:37:22,695
Bagus! Hadiah! Tunggu, tunggu, tunggu.
Ini, sayang.
2052
01:37:22,720 --> 01:37:24,609
Sam, please get
a knife to cut the cake?
2053
01:37:25,080 --> 01:37:26,161
All right.
2054
01:37:26,600 --> 01:37:30,286
I hope you like it.
I hear you don't have one, so. p >
2055
01:37:30,400 --> 01:37:32,687
This is the Bible. This is your first Bible. P>
2056
01:37:33,200 --> 01:37:35,202
Look, there is your name. P>
2057
01:37:35,360 --> 01:37:36,895
Wow. Gold ink. And
wait, wait, wait. P>
2058
01:37:36,920 --> 01:37:38,535
Look at this. P>
2059
01:37:38,560 --> 01:37:39,735
This is a red letter edition,
2060
01:37:39,760 --> 01:37:42,889
which means every word
Jesus is printed red ink.
2061
01:37:43,640 --> 01:37:45,535
Thank you. Like it?
Good. P>
2062
01:37:45,560 --> 01:37:47,369
I love you, son.
Happy birthday. P>
2063
01:37:47,640 --> 01:37:48,895
And this is from us. P>
2064
01:37:48,920 --> 01:37:50,615
Oh, yes, this.
2065
01:37:50,640 --> 01:37:53,855
It's not what makes
all your dreams, but
2066
01:37:53,880 --> 01:37:55,335
Don't expect too much.
2067
01:37:55,360 --> 01:37:56,535
No, you need it.
This...
2068
01:37:56,560 --> 01:37:57,607
2069
01:37:57,720 --> 01:38:00,735
Come on, right? You must have.
You need this. P>
2070
01:38:00,760 --> 01:38:02,255
Ada banyak rencana masa depan.
2071
01:38:02,280 --> 01:38:03,775
And his shirt is blue.
2072
01:38:03,800 --> 01:38:05,935
For dance events
and job interviews.
2073
01:38:05,960 --> 01:38:07,695
Here, let me curl
this section.
2074
01:38:07,720 --> 01:38:08,775
2075
01:38:08,800 --> 01:38:12,043
Mason? Here, son.
Oh-oh. P>
2076
01:38:15,960 --> 01:38:16,961
2077
01:38:19,320 --> 01:38:21,322
Let's pull it. P>
2078
01:38:22,840 --> 01:38:25,207
This is a 20mm rifle.
Wow. P>
2079
01:38:26,360 --> 01:38:29,455
My father gave it when
my age was younger than you,
2080
01:38:29,480 --> 01:38:31,655
and his father gave it to him.
2081
01:38:31,680 --> 01:38:36,481
Well, now you're 15 years old
and I give it to you, yes?
2082
01:38:36,880 --> 01:38:38,882
This, try holding it.
2083
01:38:39,680 --> 01:38:40,920
Yes?
2084
01:38:41,200 --> 01:38:42,655
Thank you.
Congratulations, kid.
2085
01:38:42,680 --> 01:38:44,215
I will teach how to clean it,
2086
01:38:44,240 --> 01:38:46,083
how to shoot it.
2087
01:38:47,240 --> 01:38:49,695
I teach also
a little about security.
2088
01:38:49,720 --> 01:38:52,135
Now it's cock.
Okay, let's try it.
2089
01:38:52,160 --> 01:38:54,655
Now, you only need to align
your view from end to end.
2090
01:38:54,680 --> 01:38:56,091
Here, you see this little "V" shape?
Mmm-hmm.
2091
01:38:56,200 --> 01:38:57,335
Which one will you shoot at?
2092
01:38:57,360 --> 01:38:58,415
Em, the one in the middle.
2093
01:38:58,440 --> 01:38:59,885
What's in the middle? Alright.
Mmm-hmm. P>
2094
01:39:00,600 --> 01:39:03,206
Now, try firing. P>
2095
01:39:04,360 --> 01:39:05,805
Ho! Whoa!
Yeah! P>
2096
01:39:06,600 --> 01:39:09,729
Okay, be careful.
Whoa. Watch Out. All right. P>
2097
01:39:10,360 --> 01:39:11,361
Ready? P>
2098
01:39:13,200 --> 01:39:14,361
Shoot! P>
2099
01:39:15,120 --> 01:39:16,121
2100
01:39:16,520 --> 01:39:18,363
Oh, your shot is a bit down. P>
2101
01:39:18,480 --> 01:39:20,295
Wait until soar,
then shoot, okay?
2102
01:39:20,320 --> 01:39:23,290
That's why it's better
target a bit down.
2103
01:39:24,840 --> 01:39:26,775
Remember, the second experiment.
2104
01:39:26,800 --> 01:39:27,801
Mmm-hmm. P>
2105
01:39:29,880 --> 01:39:31,484
Ready?
Mmm-hmm. P>
2106
01:39:32,880 --> 01:39:34,166
Throw! P>
2107
01:39:34,960 --> 01:39:36,246
2108
01:39:37,240 --> 01:39:40,084
See the results! Good,
you're tense, right? P>
2109
01:39:41,000 --> 01:39:42,975
How does it feel?
It feels great. P>
2110
01:39:43,000 --> 01:39:44,604
Yes, it feels great. Good. P>
2111
01:39:45,120 --> 01:39:47,885
Well, I want for
us to be together forever
2112
01:39:48,000 --> 01:39:51,135
But to wander
wherever I may
2113
01:39:51,160 --> 01:39:54,055
I want you to be easy and casual
2114
01:39:54,080 --> 01:39:57,575
But still demand I stay
2115
01:39:57,600 --> 01:40:00,285
I want for you
to know me completely
2116
01:40:00,400 --> 01:40:02,368
But still remain mysterious
2117
01:40:03,120 --> 01:40:05,215
Consider everything deeply
2118
01:40:05,240 --> 01:40:07,720
But still remain fearless
2119
01:40:08,880 --> 01:40:11,775
Climb to the top
Look over the ledge
2120
01:40:11,800 --> 01:40:14,975
Dance barefoot on a razor & apos; s edge
2121
01:40:15,000 --> 01:40:17,975
Reach for the stars
Grab a tiger by the tail
2122
01:40:18,000 --> 01:40:21,255
If I don & t; t try, I & ap; ll never fail
2123
01:40:21,280 --> 01:40:23,965
If you go
home You & rsquo; re rolling the dice
2124
01:40:24,080 --> 01:40:26,775
Can> t step > in the same river twice
2125
01:40:26,800 --> 01:40:29,883
You love too much
It & apos; ll turn to hate
2126
01:40:30,000 --> 01:40:32,935
You never leave home
You & apos; ll never be late
2127
01:40:32,960 --> 01:40:36,335
You eat too much
You & # 39; re gonna get fat
2128
01:40:36,360 --> 01:40:39,015
If you buy a dog
You & apos; ll piss off your paint
2129
01:40:39,040 --> 01:40:42,095
So take a deep breath
and enjoy the ride
2130
01:40:42,120 --> 01:40:48,401
& apause Cause arrivals and departures
Run side by side
2131
01:40:49,280 --> 01:40:50,281
Oh!
2132
01:40:50,600 --> 01:40:53,126
Our first
audience.
2133
01:40:53,960 --> 01:40:56,095
Mason ask us
finish it.
2134
01:40:56,120 --> 01:40:57,455
Thank you, thank you, thank you.
2135
01:40:57,480 --> 01:40:58,970
Work that is almost finished.
2136
01:40:59,360 --> 01:41:00,615
A week later,
somehow
2137
01:41:00,640 --> 01:41:02,895
Thomas wasn't there
at first, uh,
2138
01:41:02,920 --> 01:41:06,935
but a week later
Thomas returned
2139
01:41:06,960 --> 01:41:08,455
and joined other members .
2140
01:41:08,480 --> 01:41:10,655
They say, "God
live, we see it!"
2141
01:41:10,680 --> 01:41:14,455
"I can't believe it until
I touch it,"
2142
01:41:14,480 --> 01:41:17,455
"and I want to see the former
my hand in his hand."
2143
01:41:17,480 --> 01:41:19,495
Then
then, Jesus came
2144
01:41:19,520 --> 01:41:21,895
standing exactly
beside him, okay?
2145
01:41:21,920 --> 01:41:25,447
Dan dia melihat ke Thomas. Tidakkah
kalian tahu, Thomas merasa malu.
2146
01:41:25,680 --> 01:41:27,735
He looked at Thomas then said,
2147
01:41:27,760 --> 01:41:30,535
"Thomas, here, touch
your hand to my body."
2148
01:41:30,560 --> 01:41:32,483
"And look at this handprint.
Here I am. " P>
2149
01:41:33,200 --> 01:41:37,000
Then Thomas said," My God
now I believe. " P>
2150
01:41:37,680 --> 01:41:40,001
then Jesus said,
" Well, that's good, "
2151
01:41:40,560 --> 01:41:44,804
"but blessed are they
who believe without seeing."
2152
01:41:45,200 --> 01:41:49,922
It's easy for you to believe
what you see and you touch,
2153
01:41:50,040 --> 01:41:53,408
but like we, we haven't seen it in the form of
2154
01:41:53,840 --> 01:41:55,415
we don't feel it
like humans,
2155
01:41:55,440 --> 01:41:57,761
but we have felt it
in our hearts.
2156
01:41:57,880 --> 01:42:00,360
At least, I have,
and I hope you too.
2157
01:42:02,200 --> 01:42:04,202
The funds are there.
2158
01:42:07,200 --> 01:42:08,895
Ooh, is receding.
2159
01:42:08,920 --> 01:42:10,206
Yes. P>
2160
01:42:11,040 --> 01:42:12,335
You know, my father can
invite you to fish
2161
01:42:12,360 --> 01:42:13,655
sometime you
come if you want.
2162
01:42:13,680 --> 01:42:14,886
Thank you.
2163
01:42:17,680 --> 01:42:20,729
Hi, baby.
What's wrong?
2164
01:42:22,400 --> 01:42:23,895
No, I think we only
want to play here for a while. P>
2165
01:42:23,920 --> 01:42:25,415
Do you want me to come along? P>
2166
01:42:25,440 --> 01:42:26,855
No, it's not okay.
Are you sure? P>
2167
01:42:26,880 --> 01:42:27,881
Yes. Thanks. P>
2168
01:42:31,440 --> 01:42:32,680
2169
01:42:33,800 --> 01:42:36,610
Mason, why are you
too serious? P>
2170
01:42:37,400 --> 01:42:39,215
What do you mean? P>
2171
01:42:39,240 --> 01:42:41,055
You can come < br /> here on the 20th, can,
2172
01:42:41,080 --> 01:42:42,215
for Cooper's baptism?
2173
01:42:42,240 --> 01:42:44,415
No problem.
Sam?
2174
01:42:44,440 --> 01:42:46,015
I appreciate it.
2175
01:42:46,040 --> 01:42:48,884
>
2176
01:42:49,760 --> 01:42:50,815
Very meaningful to Annie
and her friends, you know.
2177
01:42:50,840 --> 01:42:52,444
2178
01:42:53,600 --> 01:42:54,761
Are we baptized?
2179
01:42:55,880 --> 01:42:59,407
2180
01:42:59,800 --> 01:43:01,415
That's the last thing dad thinks
remember your current situation.
2181
01:43:01,440 --> 01:43:02,535
We can baptize you
now, if you want.
2182
01:43:02,560 --> 01:43:04,495
You and Cooper are together,
2183
01:43:04,520 --> 01:43:06,090
Soaking your head.
2184
01:43:06,480 --> 01:43:09,295
The father of his person is not so
faithful, isn't he?
2185
01:43:09,320 --> 01:43:11,135
And what that means, huh?
2186
01:43:11,160 --> 01:43:13,049
I heard of you!
2187
01:43:13,920 --> 01:43:15,055
Oh, wow.
2188
01:43:15,080 --> 01:43:17,321
I think the gun should be
stored in my house, right?
2189
01:43:17,440 --> 01:43:19,681
I think your mother won't like it.
2190
01:43:21,120 --> 01:43:22,175
2191
01:43:22,200 --> 01:43:23,455
Look at this, Sam.
2192
01:43:23,480 --> 01:43:25,403
Let me show you how.
2193
01:43:28,800 --> 01:43:30,640
> Good, Dad. P>
2194
01:43:30,800 --> 01:43:32,689
Still good, hmm? P>
2195
01:43:40,600 --> 01:43:41,931
2196
01:43:42,960 --> 01:43:44,166
2197
01:43:46,440 --> 01:43:48,935
How long have you been
here, Mason? P>
2198
01:43:48,960 --> 01:43:50,041
Not sure. P>
2199
01:43:50,160 --> 01:43:51,975
I'm sure. P>
2200
01:43:52,000 --> 01:43:53,525
Throughout class hours. P>
2201
01:43:54,160 --> 01:43:55,685
Have you finished
a picture of your class?
2202
01:43:55,920 --> 01:43:57,001
Not yet.
2203
01:43:57,640 --> 01:44:00,135
Already finished,
digital worksheets?
2204
01:44:00,160 --> 01:44:03,084
Not yet, but I
can finish it fast.
2205
01:44:03,560 --> 01:44:05,847
Not yet. Not so. P>
2206
01:44:07,080 --> 01:44:09,447
The Print Room is
extracurricular lessons. P>
2207
01:44:10,080 --> 01:44:13,135
I mean, technically, you don't need to stay here,
2208
01:44:13,160 --> 01:44:15,735
especially before you
finish your assignments.
2209
01:44:15,760 --> 01:44:16,807
That's the rule.
2210
01:44:17,120 --> 01:44:18,326
Sorry.
2211
01:44:18,840 --> 01:44:20,444
I'm worried about you, Mason.
2212
01:44:20,920 --> 01:44:22,135
Why is that?
2213
01:44:22,160 --> 01:44:23,286
I told you why.
2214
01:44:23,440 --> 01:44:26,842
The images that you collected
are all good.
2215
01:44:27,480 --> 01:44:30,455
You took a lot of photos.
in a unique way.
2216
01:44:30,480 --> 01:44:32,209
Have a lot of natural talent.
2217
01:44:32,960 --> 01:44:34,135
Thanks.
2218
01:44:34,160 --> 01:44:36,175
Yes, but that and 50 cents
2219
01:44:36,200 --> 01:44:39,044
will only give you a cup of coffee
in this great world.
2220
01:44:39,520 --> 01:44:42,888
I've met a lot of people
gifted for years.
2221
01:44:44,440 --> 01:44:47,935
Know how much
works be professional
2222
01:44:47,960 --> 01:44:50,255
without discipline, commitment
2223
01:44:50,280 --> 01:44:52,521
and a good work ethic?
2224
01:44:53,480 --> 01:44:56,689
I tell you. I can show
with two fingers. P>
2225
01:44:57,600 --> 01:44:58,647
Zero. P>
2226
01:44:59,160 --> 01:45:00,935
That won't happen
to you, Mason. P>
2227
01:45:00,960 --> 01:45:02,735
This world is so competitive.
2228
01:45:02,760 --> 01:45:06,175
Too many talented people
who intend to work hard,
2229
01:45:06,200 --> 01:45:09,124
and a few stupid people
who are not talented
2230
01:45:09,240 --> 01:45:11,083
who are more happy <
drop you.
2231
01:45:11,200 --> 01:45:13,255
In fact, most of them
are sitting in class
2232
01:45:13,280 --> 01:45:14,695
out there now, hmm?
2233
01:45:14,720 --> 01:45:15,815
You know what they do?
2234
01:45:15,840 --> 01:45:17,495
They do the work.
2235
01:45:17,520 --> 01:45:19,535
All you have to do is
but you don't do it.
2236
01:45:19,560 --> 01:45:20,735
You're inside here.
2237
01:45:20,760 --> 01:45:22,091
>
2238
01:45:22,440 --> 01:45:24,295
Now why?
2239
01:45:24,320 --> 01:45:26,415
Feeling special, Mason?
2240
01:45:26,440 --> 01:45:28,255
No, but everything you said,
2241
01:45:28,280 --> 01:45:29,930
I feel
working hard.
2242
01:45:31,760 --> 01:45:34,969
I spent all week
and photographed many things.
2243
01:45:36,800 --> 01:45:38,962
You like football, Mason?
2244
01:45:39,680 --> 01:45:41,364
Not so.
2245
01:45:41,480 --> 01:45:42,575
Yes, I know you don't like it.
2246
01:45:42,600 --> 01:45:44,655
Because of that
I assign you
2247
01:45:44,680 --> 01:45:47,735
to photograph the
night match this. Okay? P>
2248
01:45:47,760 --> 01:45:49,975
Starting at 7:30, I want
you've been there early,
2249
01:45:50,000 --> 01:45:53,055
I want you to take the full picture, 300
photos, directly on download,
2250
01:45:53,080 --> 01:45:56,607
Then compile, and I want
everything is ready Monday morning.
2251
01:45:58,000 --> 01:45:59,525
Want to know why I
do this?
2252
01:46:00,640 --> 01:46:01,855
I guess. P>
2253
01:46:01,880 --> 01:46:03,609
What do you want to be, Mason? P>
2254
01:46:03,880 --> 01:46:05,575
What do you want to work for? P>
2255
01:46:05,600 --> 01:46:08,524
I want to continue taking photos.
Making artwork. P>
2256
01:46:09,320 --> 01:46:11,448
Even fools
can take pictures, Mason.
2257
01:46:12,160 --> 01:46:14,766
but Art, that's special.
2258
01:46:15,120 --> 01:46:17,327
What do you get that
others can't?
2259
01:46:19,800 --> 01:46:21,404
That's what I tried
find out.
2260
01:46:21,800 --> 01:46:23,655
Try harder.
2261
01:46:23,680 --> 01:46:27,615
Maybe in 20 years you can meet
Mr. Turlington and you said,
2262
01:46:27,640 --> 01:46:29,455
"Thank you, sir,"
2263
01:46:29,480 --> 01:46:32,290
"for great chat in
the dark space at that time." P>
2264
01:46:34,800 --> 01:46:37,280
Come back to class
and do your job.
2265
01:46:37,800 --> 01:46:38,961
2266
01:46:40,160 --> 01:46:41,161
2267
01:46:49,840 --> 01:46:52,684
Hey, man, your way
is a bit weird.
2268
01:46:52,800 --> 01:46:54,455
Fuck with you.
2269
01:46:54,480 --> 01:46:58,485
I just said, you guys
there for a long time.
2270
01:46:59,440 --> 01:47:02,011
Hopefully he invites you
first dinner.
2271
01:47:15,000 --> 01:47:16,240
2272
01:47:16,680 --> 01:47:19,365
Mason! Honey,
come down to dinner. P>
2273
01:47:19,920 --> 01:47:20,975
2274
01:47:21,000 --> 01:47:25,535
Samantha! You haven't installed
these images and the description? P>
2275
01:47:25,560 --> 01:47:27,775
Come on. The auction will be
ending Sunday. P>
2276
01:47:27,800 --> 01:47:29,768
Kau harus menayangkannya.
2277
01:47:29,880 --> 01:47:31,735
Why do we do this?
2278
01:47:31,760 --> 01:47:33,615
It's like a cheap Online store.
2279
01:47:33,640 --> 01:47:34,935
I think you already have a job.
2280
01:47:34,960 --> 01:47:37,406
Indeed. This is what
is called additional work. P>
2281
01:47:38,200 --> 01:47:39,415
Everyone gets the assignment. P>
2282
01:47:39,440 --> 01:47:40,680
Your brother took a picture. P>
2283
01:47:41,080 --> 01:47:42,655
You helped. P>
2284
01:47:42,680 --> 01:47:44,015
Then why do we buy this house? P>
2285
01:47:44,040 --> 01:47:46,535
Hey. Sam, keep your mouth,
okay? P>
2286
01:47:46,560 --> 01:47:48,175
Try to respect your mother. P>
2287
01:47:48,200 --> 01:47:49,840
Thank you for having a place
stay, right? P>
2288
01:47:50,080 --> 01:47:51,655
Yes, and can
enjoy electricity
2289
01:47:51,680 --> 01:47:53,200
so you can charge
your cellphone battery?
2290
01:47:54,320 --> 01:47:56,641
I've even been
not here next year.
2291
01:47:57,040 --> 01:47:59,725
I'm in third grade.
I should have fun.
2292
01:48:00,880 --> 01:48:02,450
2293
01:48:19,320 --> 01:48:20,401
Your nails are good.
2294
01:48:21,520 --> 01:48:24,251
Yes, a girl
does it in sixth grade.
2295
01:48:25,480 --> 01:48:27,855
Do you want to keep wearing it?
2296
01:48:27,880 --> 01:48:30,042
Until it's gone, I guess.
2297
01:48:32,280 --> 01:48:36,205
Last season used earrings,
and now nail polish.
2298
01:48:36,320 --> 01:48:39,295
You brought a wallet
for all this?
2299
01:48:39,320 --> 01:48:42,608
Many things like that.
2300
01:48:45,760 --> 01:48:49,003
> He just tried to be cool. P>
2301
01:48:49,520 --> 01:48:53,764
When I was in high school,
had a job,
2302
01:48:54,600 --> 01:48:55,761
was responsible, could
buy a car, it was cool.
2303
01:48:55,880 --> 01:48:58,611
Mason, honey,
2304
01:49:00,640 --> 01:49:01,846
Please prepare
water for your brother.
2305
01:49:05,400 --> 01:49:06,970
2306
01:49:10,040 --> 01:49:11,690
2307
01:49:18,520 --> 01:49:19,726
2308
01:49:31,040 --> 01:49:34,975
p>
2309
01:49:35,000 --> 01:49:37,295
2310
01:49:37,320 --> 01:49:38,375
Hey, man, Mr. Turlington forbids you
to take weird pictures and highlight the match.
2311
01:49:38,400 --> 01:49:40,655
So point
your lens there.
2312
01:49:40,680 --> 01:49:42,175
Oh my God.
2313
01:49:42,200 --> 01:49:43,975
And, we have a ride.
2314
01:49:44,000 --> 01:49:45,135
McCormick will take
us to the party.
2315
01:49:45,160 --> 01:49:46,215
We leave
after the match.
2316
01:49:46,240 --> 01:49:47,890
You come, okay?
2317
01:49:48,400 --> 01:49:49,606
Okay.
2318
01:49:53,240 --> 01:49:54,295
Highlight the match.
2319
01:49:54,320 --> 01:49:55,970
2320
01:50:14,680 --> 01:50:15,841
2321
01:50:19,400 --> 01:50:20,455
2322
01:50:20,480 --> 01:50:24,929
The first! What is that?
What is that? What? P>
2323
01:50:25,200 --> 01:50:26,725
2324
01:50:41,120 --> 01:50:42,855
Hey, how are you?
Hey. P>
2325
01:50:42,880 --> 01:50:44,095
How are you doing & apos;? P>
2326
01:50:44,120 --> 01:50:45,495
Good. P >
2327
01:50:45,520 --> 01:50:47,010
How long has it been here?
2328
01:50:47,520 --> 01:50:49,015
I don't know.
It's been a long time, I think.
2329
01:50:49,040 --> 01:50:50,371
Old?
2330
01:50:54,240 --> 01:50:57,535
I just feel there is a lot < br> things I can do
2331
01:50:57,560 --> 01:51:00,375
and maybe do
what I haven't.
2332
01:51:00,400 --> 01:51:01,447
Why not do it?
2333
01:51:02,400 --> 01:51:06,535
I mean, maybe I'm just scared < br /> about people's thoughts.
2334
01:51:06,560 --> 01:51:08,369
You know, judgment.
Yes.
2335
01:51:08,640 --> 01:51:10,495
It might be easy
by saying,
2336
01:51:10,520 --> 01:51:12,090
"I don't care
what other people think,"
2337
01:51:12,200 --> 01:51:14,375
but other people keep it that way,
do you know? Right. P>
2338
01:51:14,400 --> 01:51:15,765
Deep inside. P>
2339
01:51:16,160 --> 01:51:19,895
I feel angry with the reality
that the people around me
2340
01:51:19,920 --> 01:51:22,575
try controlling me
or whatever,
2341
01:51:22,600 --> 01:51:25,763
but, you know, they even unconsciously are doing it.
2342
01:51:26,200 --> 01:51:27,611
Yes.
2343
01:51:29,160 --> 01:51:33,135
So, in this perfect world,
and nobody controls you,
2344
01:51:33,160 --> 01:51:35,561
What's different?
What's changed? P>
2345
01:51:36,520 --> 01:51:37,615
Everything. P >
2346
01:51:37,640 --> 01:51:40,723
I mean, I just want
to do everything I like,
2347
01:51:40,960 --> 01:51:42,291
because it makes me live.
2348
01:51:43,000 --> 01:51:46,402
Instead of giving me the impression
"normal appearance".
2349
01:51:47,000 --> 01:51:48,843
Whatever that means.
2350
01:51:49,640 --> 01:51:52,086
I don't think that means much.
2351
01:51:54,080 --> 01:51:56,287
You're a little weird, you know that?
2352
01:51:56,760 --> 01:51:57,807
Yes? p >
2353
01:51:59,880 --> 01:52:01,095
That's praise?
2354
01:52:01,120 --> 01:52:04,090
I don't know.
Do you want to be weird?
2355
01:52:04,760 --> 01:52:08,845
I don't know, I don't want to scare
kids in the park, if that's the point.
2356
01:52:10,880 --> 01:52:12,166
I like to chat with you.
2357
01:52:12,960 --> 01:52:15,935
Usually I don't say
what I think
2358
01:52:15,960 --> 01:52:17,371
or what I feel, or anything.
2359
01:52:18,200 --> 01:52:21,363
I don't know, the taste doesn't work.
Words are so stupid .
2360
01:52:23,280 --> 01:52:25,601
So why are you trying with me?
2361
01:52:25,960 --> 01:52:28,327
I don't know.
I think I'm comfortable.
2362
01:52:29,560 --> 01:52:31,210
I'm happy.
2363
01:52:35,320 --> 01:52:37,135
Hey, Jim. P>
2364
01:52:37,160 --> 01:52:38,366
Sorry I'm very late. P>
2365
01:52:39,320 --> 01:52:41,607
What time should you
go home? P>
2366
01:52:42,760 --> 01:52:44,842
I don't know.
It should have been.
2367
01:52:45,760 --> 01:52:49,526
Earlier, like, 30 minutes
ago, an hour ago?
2368
01:52:50,480 --> 01:52:52,535
because nobody
knew
2369
01:52:52,560 --> 01:52:54,215
where you were
Your brother told us.
2370
01:52:54,240 --> 01:52:55,924
He's been home since then.
2371
01:52:57,200 --> 01:52:58,531
I'm sorry.
2372
01:52:59,000 --> 01:53:01,970
Yes, too often
I hear it's the end lately.
2373
01:53:03,320 --> 01:53:06,295
But you don't care so much.
2374
01:53:06,320 --> 01:53:10,166
You just came
and left at will,
2375
01:53:10,920 --> 01:53:12,815
doesn't care if
your mother is angry,
2376
01:53:12,840 --> 01:53:15,127
or what time should she go home.
2377
01:53:15,280 --> 01:53:16,930
You just found out?
2378
01:53:18,080 --> 01:53:19,335
I don't know what to say .
2379
01:53:19,360 --> 01:53:21,015
Don't stutter!
2380
01:53:21,040 --> 01:53:22,804
Speak!
2381
01:53:23,280 --> 01:53:25,495
I don't know what
comes out of your mouth.
2382
01:53:25,520 --> 01:53:27,535
Like... .
2383
01:53:27,560 --> 01:53:29,535
I ask
and you only...
2384
01:53:29,560 --> 01:53:32,131
Can't one day be
when people don't manage me?
2385
01:53:35,040 --> 01:53:36,883
I set you up? P>
2386
01:53:38,600 --> 01:53:40,695
This is my house.
Okay? P>
2387
01:53:40,720 --> 01:53:42,535
If you want to stay in my house,
2388
01:53:42,560 --> 01:53:44,935
then you have to go home
as You said.
2389
01:53:44,960 --> 01:53:46,450
You know, Jim,
you're not my father.
2390
01:53:46,560 --> 01:53:48,295
No, I'm not your father.
2391
01:53:48,320 --> 01:53:51,449
How can I know?
Because I'm here. P>
2392
01:53:51,560 --> 01:53:53,767
I'm the one who works,
pay the bill,
2393
01:53:54,080 --> 01:53:57,766
take care of you, and your mother
and your brother, huh? huh?
2394
01:53:59,080 --> 01:54:00,570
I'm the person!
2395
01:54:23,320 --> 01:54:25,084
Morning.
Morning.
2396
01:54:26,360 --> 01:54:30,206
Hey. Who is your friend using
the bathroom down last night? P>
2397
01:54:30,920 --> 01:54:33,127
Don't know.
Not me. P>
2398
01:54:33,280 --> 01:54:34,964
What's high, what's the name? P>
2399
01:54:36,400 --> 01:54:37,695
Phillip? P>
2400
01:54:37,720 --> 01:54:41,255
Yes, Phillip. He.
Can Phillip read? P>
2401
01:54:41,280 --> 01:54:42,375
You know, the writing is
big at the door. P>
2402
01:54:42,400 --> 01:54:44,095
It says, "DO NOT USE,
THIS TOILET IS BROKEN. "
2403
01:54:44,120 --> 01:54:46,282
I mean, what's the difficulty?
2404
01:54:47,160 --> 01:54:49,128
I don't know.
I'm sorry.
2405
01:54:53,280 --> 01:54:54,335
2406
01:54:54,360 --> 01:54:56,160
I think you will
> sell this house.
2407
01:54:57,400 --> 01:54:58,735
Why?
2408
01:54:58,760 --> 01:55:00,295
This house is too big for us.
2409
01:55:00,320 --> 01:55:01,935
You want to go to school
in the end.
2410
01:55:01,960 --> 01:55:04,008
Too expensive.
I give up.
2411
01:55:04,720 --> 01:55:06,609
Then why did
you buy it?
2412
01:55:07,720 --> 01:55:11,295
Because you kept making
the wrong decision,
2413
01:55:11,320 --> 01:55:13,800
p>
2414
01:55:14,760 --> 01:55:18,175
I spent half my life
to get all of this,
2415
01:55:18,200 --> 01:55:19,975
and now I use the half of my life
to
2416
01:55:20,000 --> 01:55:21,655
get rid of all this.
2417
01:55:21,680 --> 01:55:23,887
Really? For example what? P>
2418
01:55:25,200 --> 01:55:26,655
Well, Mom got rid of
some husbands,
2419
01:55:26,680 --> 01:55:28,055
now try
getting rid of the house,
2420
01:55:28,080 --> 01:55:31,455
maintain,
sell it,
2421
01:55:31,480 --> 01:55:35,246
then there is insurance, pay
tax, pipeline fees.
2422
01:55:36,720 --> 01:55:37,721
2423
01:55:38,160 --> 01:55:39,535
Do you know?
From now on, p >
2424
01:55:39,560 --> 01:55:41,528
I will become "Monk".
2425
01:55:42,200 --> 01:55:44,202
Simple. Say hello. P>
2426
01:55:44,400 --> 01:55:46,209
Don't be weird, Mom. P>
2427
01:55:48,560 --> 01:55:49,686
Alright. P>
2428
01:55:50,120 --> 01:55:52,335
I'm an old widow
with a big house. P>
2429
01:55:52,360 --> 01:55:53,361
2430
01:55:53,480 --> 01:55:54,811
Is that better? Hmm? P>
2431
01:55:55,560 --> 01:55:57,085
Okay. P>
2432
01:56:01,880 --> 01:56:05,646
Mason, please, don't
save Mother dirty dishes. P>
2433
01:56:07,000 --> 01:56:08,206
Aku mencuci sepanjang hari.
2434
01:56:08,720 --> 01:56:11,175
Oh good! Dear,
You're now a professional. P>
2435
01:56:11,200 --> 01:56:14,215
Come on, you can wash one
or two for your poor mother. P>
2436
01:56:14,240 --> 01:56:15,401
All right. P>
2437
01:56:15,920 --> 01:56:17,843
Thank you. P>
2438
01:56:26,880 --> 01:56:28,370
2439
01:56:40,360 --> 01:56:41,885
Do you want to? P>
2440
01:56:42,000 --> 01:56:43,295
Oh my goodness! P>
2441
01:56:43,320 --> 01:56:44,481
He doesn't even
touch it, seriously.
2442
01:56:44,600 --> 01:56:45,965
I see it all the time.
2443
01:56:46,160 --> 01:56:48,925
Yes, of course you see it,
a pervert.
2444
01:56:49,400 --> 01:56:50,606
2445
01:56:51,440 --> 01:56:54,015
Like we're dating.
2446
01:56:54,040 --> 01:56:55,769
Tos.
2447
01:56:56,760 --> 01:56:58,444
Like a romantic night.
2448
01:56:59,000 --> 01:57:01,082
Yes, unless I
won't kiss you.
2449
01:57:02,640 --> 01:57:04,802
Kiss away, may .
2450
01:57:08,640 --> 01:57:10,005
2451
01:57:13,040 --> 01:57:15,735
Mason! Outside
need to be cleaned! P>
2452
01:57:15,760 --> 01:57:17,125
I try my best. P>
2453
01:57:17,360 --> 01:57:19,455
Oh, then
I get confused,
2454
01:57:19,480 --> 01:57:21,295
because I saw you before
chatting with April,
2455
01:57:21,320 --> 01:57:23,095
when the salad bottle
needs to be filled,
2456
01:57:23,120 --> 01:57:25,655
There is a pan, two pans
which can't be used
2457
01:57:25,680 --> 01:57:26,966
because it hasn't been washed!
2458
01:57:27,240 --> 01:57:29,368
Enrique isn't coming.
I'm trying. p >
2459
01:57:29,800 --> 01:57:32,255
When you try,
we are overwhelmed!
2460
01:57:32,280 --> 01:57:34,135
What should I say
to customers?
2461
01:57:34,160 --> 01:57:37,095
"Oh, I'm sorry for
your table is still dirty, "
2462
01:57:37,120 --> 01:57:38,645
" but Mason is trying. "
2463
01:57:39,320 --> 01:57:40,815
" At least that is
what he said. "
2464
01:57:40,840 --> 01:57:43,650
" After making out with April
and eat leftover shrimp. "
2465
01:57:44,480 --> 01:57:46,881
The challenges outside
are there for you, I know,
2466
01:57:47,640 --> 01:57:49,529
but I want
give you something.
2467
01:57:50,320 --> 01:57:52,255
I'll give you a job
cooking this summer,
2468
01:57:52,280 --> 01:57:54,123
and that means
more responsibility.
2469
01:57:54,520 --> 01:57:57,444
Also more money. < br /> What do you think?
2470
01:57:58,480 --> 01:57:59,527
Good.
2471
01:58:00,360 --> 01:58:02,295
I know you can
handle the money,
2472
01:58:02,320 --> 01:58:04,721
but can you take responsibility?
2473
01:58:04,920 --> 01:58:07,735
I'm sure you can,
because I'm sure of you.
2474
01:58:07,760 --> 01:58:08,880
But I need you outside.
2475
01:58:09,160 --> 01:58:11,083
>
2476
01:58:11,800 --> 01:58:14,167
Leave the laundry.
Hurry up.
2477
01:58:18,320 --> 01:58:21,563
Good, come on!
Don't let me down!
2478
01:58:22,080 --> 01:58:24,003
Well, everything's fine? That
child doesn't bother you anymore? P>
2479
01:58:24,600 --> 01:58:25,840
No, it doesn't matter.
He's gone. P>
2480
01:58:26,840 --> 01:58:29,495
Good. P>
2481
01:58:29,520 --> 01:58:31,815
You will meet your brother
Later when you're in Austin?
2482
01:58:31,840 --> 01:58:34,207
Yes, he says I can ride
on the dorm, of course it's good.
2483
01:58:35,120 --> 01:58:36,695
And I think his roommate is out
city, so it doesn't matter.
2484
01:58:36,720 --> 01:58:38,375
Alright.
Have you registered there?
2485
01:58:38,400 --> 01:58:41,215
Have you made
your application to UT?
2486
01:58:41,240 --> 01:58:43,295
Not yet, but Sheena
has entered. P>
2487
01:58:43,320 --> 01:58:46,055
You have to chase
the first wave, you know?
2488
01:58:46,080 --> 01:58:48,526
Seriously so they know you
are the right person there.
2489
01:58:48,680 --> 01:58:49,695
Yes.
2490
01:58:49,720 --> 01:58:53,042
p>
2491
01:58:53,360 --> 01:58:54,615
Quick decisions help
many things in this life, okay?
2492
01:58:54,640 --> 01:58:56,529
Yes.
Good.
2493
01:58:57,680 --> 01:58:59,255
How is the job?
How Reportedly?
2494
01:58:59,280 --> 01:59:01,169
Eh, I don't know.
Okay.
2495
01:59:02,200 --> 01:59:04,965
Today is annoying.
Someone is not logged in.
2496
01:59:05,320 --> 01:59:06,890
But this is a very different
point of view about the world.
2497
01:59:07,360 --> 01:59:08,575
People are really lazy.
2498
01:59:08,600 --> 01:59:10,975
2499
01:59:11,000 --> 01:59:12,375
Now, when people ask me
about you , I said,
2500
01:59:12,400 --> 01:59:15,370
"Mason, he's fine."
2501
01:59:16,200 --> 01:59:19,363
"He got a job,
he smoothed it all out."
2502
01:59:20,120 --> 01:59:22,375
Okay, greet
Annie and Cooper
2503
01:59:22,400 --> 01:59:24,415
Greet your brother.
"Hey, brother."
2504
01:59:24,440 --> 01:59:25,646
Can you say bye-bye?
2505
01:59:25,760 --> 01:59:27,444
Bye-bye!
2506
01:59:27,920 --> 01:59:29,410
See you later.
2507
01:59:30,240 --> 01:59:32,481
Okay. Be careful
when driving, okay? P>
2508
01:59:32,600 --> 01:59:36,095
Don't text, don't try anything.
Okay? P>
2509
01:59:36,120 --> 01:59:40,655
You're Obi-Wan. You
focus, be patient. Okay? P>
2510
01:59:40,680 --> 01:59:42,895
Keep a distance of three cars in front,
two behind. P>
2511
01:59:42,920 --> 01:59:45,415
Need two bad drivers
for an accident, okay? P>
2512
01:59:45,440 --> 01:59:46,441
Okay.
2513
01:59:46,640 --> 01:59:50,415
Tell your sister to pick up the phone
or tell me to call me back, okay?
2514
01:59:50,440 --> 01:59:51,935
Okay.
All right, kid.
2515
01:59:51,960 --> 01:59:54,122
You're great.
Hey, Dad. P>
2516
01:59:56,520 --> 01:59:58,415
Hey, baby. Deliver this
to your sister. P>
2517
01:59:58,440 --> 01:59:59,975
Save it in the car, okay? P>
2518
02:00:00,000 --> 02:00:01,764
Okay, sure. P>
2519
02:00:02,440 --> 02:00:03,851
So where does Sheena stay? P>
2520
02:00:04,040 --> 02:00:05,326
At the house of his friend, Emily.
2521
02:00:06,000 --> 02:00:07,375
Emily is a real person?
2522
02:00:07,400 --> 02:00:08,735
Yes.
2523
02:00:08,760 --> 02:00:11,764
Yes, he's level two.
He has apartment.
2524
02:00:14,120 --> 02:00:16,015
Okay, this is for
emergencies.
2525
02:00:16,040 --> 02:00:17,775
Don't spend, I'll ask later.
2526
02:00:17,800 --> 02:00:19,643
Okay. Thanks. P>
2527
02:00:21,160 --> 02:00:22,400
Have finished your homework? P>
2528
02:00:22,680 --> 02:00:24,887
Almost finished,
I can finish tomorrow night. P>
2529
02:00:25,840 --> 02:00:28,575
Dear, class 11 is very important
before college. Don't ignore it. P>
2530
02:00:28,600 --> 02:00:32,047
I know. I know. I mean,
we will definitely go to college. P>
2531
02:00:32,160 --> 02:00:33,535
Oh, you don't want me to come? P>
2532
02:00:33,560 --> 02:00:36,655
"Come on, Sheena, take a walk
with my mother!" Mothers who buy gasoline. P>
2533
02:00:36,680 --> 02:00:37,806
Alright. P>
2534
02:00:38,560 --> 02:00:40,608
Joking. I have a job. P>
2535
02:00:43,040 --> 02:00:44,375
Call Mother as soon as you arrive. P>
2536
02:00:44,400 --> 02:00:45,606
Definitely. P>
2537
02:00:47,600 --> 02:00:49,295
Have fun! P>
2538
02:00:49,320 --> 02:00:50,446
2539
02:00:52,400 --> 02:00:53,481
2540
02:00:57,800 --> 02:00:59,575
I think, like
2541
02:00:59,600 --> 02:01:01,967
the point of view of
Mason extremes or whatever.
2542
02:01:02,120 --> 02:01:04,535
Not at all!
Finally I understand.
2543
02:01:04,560 --> 02:01:07,455
It's like when they
realized it was too expensive
2544
02:01:07,480 --> 02:01:11,371
to make
cyborgs and robots.
2545
02:01:12,040 --> 02:01:13,655
I mean, the costs for
were almost impossible
2546
02:01:13,680 --> 02:01:15,495
They then let humans
2547
02:01:15,520 --> 02:01:17,655
change like robots.
2548
02:01:17,680 --> 02:01:19,335
And that's what
is happening now.
2549
02:01:19,360 --> 02:01:20,535
Oh, now?
2550
02:01:20,560 --> 02:01:21,615
Yes! I mean, why not? P>
2551
02:01:21,640 --> 02:01:26,043
Many people just turn around
without doing something. P>
2552
02:01:27,360 --> 02:01:28,815
Don't try anything. P>
2553
02:01:28,840 --> 02:01:33,528
We are even very good self-care
and continue to reproduce.
2554
02:01:34,120 --> 02:01:38,895
And when that happens, we
like it's been programmed biologically
2555
02:01:38,920 --> 02:01:40,775
for our cyborg children.
2556
02:01:40,800 --> 02:01:42,495
How?
Seriously.
2557
02:01:42,520 --> 02:01:45,015
I've read
about how...
2558
02:01:45,040 --> 02:01:47,815
When you hear
the message sounds enter, p p>
2559
02:01:47,840 --> 02:01:50,615
your brain's nerves
work right away.
2560
02:01:50,640 --> 02:01:52,375
As if we were chemically
given the opportunity
2561
02:01:52,400 --> 02:01:54,926
to let ourselves
be brainwashed.
2562
02:01:55,440 --> 02:01:58,808
How evil is that?
We are finished.
2563
02:01:59,040 --> 02:02:02,010
So you deleted your Facebook
will change all that?
2564
02:02:03,400 --> 02:02:06,375
Remember when Trevor deleted
Facebook last year
2565
02:02:06,400 --> 02:02:08,335
and all people hate him?
2566
02:02:08,360 --> 02:02:09,691
You're the one who ridiculed him
the worst.
2567
02:02:09,800 --> 02:02:11,609
I still mock Trevor often.
2568
02:02:13,240 --> 02:02:16,403
He's like desperate
want to be noticed
2569
02:02:16,640 --> 02:02:18,175
Or different, or whatever.
2570
02:02:18,200 --> 02:02:21,602
That's because they made a small story
about it through scientific journals.
2571
02:02:21,920 --> 02:02:23,655
And he had to make
big announcement about that
2572
02:02:23,680 --> 02:02:25,295
when he returned a month later.
2573
02:02:25,320 --> 02:02:27,495
That's the difference, I didn't do it
to get attention.
2574
02:02:27,520 --> 02:02:30,895
I just didn't want
to live through the screen only.
2575
02:02:30,920 --> 02:02:34,895
I want real interaction.
2576
02:02:34,920 --> 02:02:38,481
Real people, not just
from the profile they installed.
2577
02:02:39,200 --> 02:02:41,248
Oh, sorry.
What did you say?
2578
02:02:41,440 --> 02:02:43,135
Yeah, alright,
I know you're kidding.
2579
02:02:43,160 --> 02:02:44,375
But, I think, it's true.
2580
02:02:44,400 --> 02:02:47,415
You just, continue
see your cellphone,
2581
02:02:47,440 --> 02:02:48,851
be , what are you doing right?
2582
02:02:49,120 --> 02:02:52,255
You don't care what your
friends plan on Saturday afternoon,
2583
02:02:52,280 --> 02:02:57,975
and of course you're not really
enjoying what I complained.
2584
02:02:58,000 --> 02:03:02,575
So, yes, as if everyone
was stuck in the intermediary phase.
2585
02:03:02,600 --> 02:03:04,815
Not really
experienced something.
2586
02:03:04,840 --> 02:03:07,081
This is not an experience,
Just information. P>
2587
02:03:07,880 --> 02:03:10,095
Listen. Take for example,
2588
02:03:10,120 --> 02:03:12,775
I found out the address of the club
where we will meet them later,
2589
02:03:12,800 --> 02:03:16,122
so we don't need to spin around
in Austin for an hour tonight.
2590
02:03:16,240 --> 02:03:18,295
Thank you very much, Facebook.
2591
02:03:18,320 --> 02:03:20,004
And I just
contacted my mother.
2592
02:03:20,120 --> 02:03:22,575
Oh, that's amazing.
2593
02:03:22,600 --> 02:03:25,171
He hasn't seen you yet
for... 55 minutes?
2594
02:03:26,960 --> 02:03:27,961
Oh...
2595
02:03:28,160 --> 02:03:30,415
Oh God, more importantly,
2596
02:03:30,440 --> 02:03:33,364
The new Meg family > just buy a pig doll.
2597
02:03:35,000 --> 02:03:36,206
2598
02:03:37,240 --> 02:03:41,484
Okay, you're right. That's right-
really funny. Little pig. P>
2599
02:03:41,600 --> 02:03:43,364
Our life continues. P>
2600
02:03:44,440 --> 02:03:45,885
I want one. P>
2601
02:03:50,880 --> 02:03:52,775
Plug it well. P>
2602
02:03:52,800 --> 02:03:55,335
Yes, just deposit
Your ID card to the lady in front of
2603
02:03:55,360 --> 02:03:57,408
and, she will allow you. P>
2604
02:03:57,880 --> 02:04:00,121
Room 206, right?
Cool. Mmm. P>
2605
02:04:00,840 --> 02:04:02,975
It doesn't matter why we
stayed there, right? P>
2606
02:04:03,000 --> 02:04:04,815
No, it's okay. Have fun. P>
2607
02:04:04,840 --> 02:04:06,205
Thank you. P>
2608
02:04:06,560 --> 02:04:08,403
How long have you been dating? P>
2609
02:04:08,520 --> 02:04:10,249
Sekitar tiga bulan.
2610
02:04:11,040 --> 02:04:14,647
Yes, we met at the party
and everything went well.
2611
02:04:15,080 --> 02:04:17,128
Yeah, he looks good.
Yeah, right.
2612
02:04:17,880 --> 02:04:19,920
He went to UT too ? Good.
Yes. P>
2613
02:04:20,120 --> 02:04:21,455
What are the majors? P>
2614
02:04:21,480 --> 02:04:26,975
He studied History and Italian Language,
I think, the department, yes. P>
2615
02:04:27,000 --> 02:04:28,968
He want to teach Italian?
2616
02:04:29,360 --> 02:04:31,255
I think he just planned it.
2617
02:04:31,280 --> 02:04:32,455
Yes.
He will know later.
2618
02:04:32,480 --> 02:04:35,086
He is smart.
Smart , right.
2619
02:04:35,280 --> 02:04:37,415
So, where do you want to stay
when you move later?
2620
02:04:37,440 --> 02:04:39,255
Em, I'm not sure yet.
2621
02:04:39,280 --> 02:04:42,215
We're trying to find out
apartment tomorrow.
2622
02:04:42,240 --> 02:04:43,401
Em...
2623
02:04:43,600 --> 02:04:46,729
But I know my parents prefer
I live in a dormitory.
2624
02:04:47,160 --> 02:04:49,295
But I pay
2625
02:04:49,320 --> 02:04:51,695
So it's not a big deal.
2626
02:04:51,720 --> 02:04:54,695
You don't have to hear
your parents when you are 18.
2627
02:04:54,720 --> 02:04:57,644
Especially if they don't
help you with your finances.
2628
02:04:57,760 --> 02:04:59,603
That's what I thought.
2629
02:04:59,720 --> 02:05:02,255
But staying in a dorm isn't bad either.
Oh yeah? p >
2630
02:05:02,280 --> 02:05:04,055
I mean, if your dorm
is organized.
2631
02:05:04,080 --> 02:05:05,135
Yes.
2632
02:05:05,160 --> 02:05:09,370
I mean, I've never been surrounded by many men.
2633
02:05:09,680 --> 02:05:11,921
Lecture is very fun. P>
2634
02:05:13,600 --> 02:05:15,762
I'm excited.
That's good, yeah. P>
2635
02:05:17,560 --> 02:05:18,735
2636
02:05:18,760 --> 02:05:20,444
2637
02:05:24,000 --> 02:05:25,365
2638
02:05:29,480 --> 02:05:30,481
Oh.
2639
02:05:37,520 --> 02:05:39,124
2640
02:06:28,440 --> 02:06:32,095
The last death of the site
Hoover Dam construction
2641
02:06:32,120 --> 02:06:35,455
was his son, Patrick Tierney,
2642
02:06:35,480 --> 02:06:40,042
died December 20, 1935,
2643
02:06:40,520 --> 02:06:42,522
exactly 13 years ago today.
2644
02:06:43,760 --> 02:06:46,161
You see
the gang girls over there?
2645
02:06:47,320 --> 02:06:48,375
p >
2646
02:06:48,400 --> 02:06:50,004
I've decided,
2647
02:06:50,120 --> 02:06:52,575
if you delete your Facebook,
I'm grateful.
2648
02:06:52,600 --> 02:06:53,601
2649
02:06:53,960 --> 02:06:56,566
Yes, later you
will be that person,
2650
02:06:57,080 --> 02:06:58,615
and there I am.
2651
02:06:58,640 --> 02:07:02,406
... lying on the floor
the terrace is a star map ,
2652
02:07:02,520 --> 02:07:07,295
the star map about heaven
is displayed correctly
2653
02:07:07,320 --> 02:07:10,449
so you can record
the process of polar stars
2654
02:07:10,560 --> 02:07:14,175
14,000 years later, for the next generation
...
2655
02:07:14,200 --> 02:07:15,655
I don't know what's in it.
2656
02:07:15,680 --> 02:07:17,967
I mean, he is clear
has money to eat.
2657
02:07:18,320 --> 02:07:22,450
He just say. He
UT professors, permanent lecturers. P>
2658
02:07:23,320 --> 02:07:24,375
2659
02:07:24,400 --> 02:07:26,528
See these people. P>
2660
02:07:26,680 --> 02:07:29,001
Besides what they are for
outside of 3 o'clock morning?
2661
02:07:29,240 --> 02:07:31,811
What are we outside
at 3 am?
2662
02:07:32,080 --> 02:07:33,570
We know what it is for here.
2663
02:07:33,680 --> 02:07:35,842
Queso. We have a goal. P>
2664
02:07:36,360 --> 02:07:39,807
Yes, right. P>
2665
02:07:39,920 --> 02:07:43,288
You know, next season,
this will be our life. P>
2666
02:07:43,560 --> 02:07:44,846
Mmm.
2667
02:07:45,600 --> 02:07:50,811
Wander around, watch a concert,
whatever we want.
2668
02:07:51,600 --> 02:07:53,215
We will not enter the class?
2669
02:07:53,240 --> 02:07:54,321
2670
02:07:54,640 --> 02:07:55,687
Sometimes.
2671
02:07:55,960 --> 02:07:58,964
2672
02:07:59,320 --> 02:08:00,685
2673
02:08:02,320 --> 02:08:03,455
p>
2674
02:08:03,480 --> 02:08:05,801
When the time is right.
When inspiration comes.
2675
02:08:11,520 --> 02:08:12,681
If only.
2676
02:08:12,960 --> 02:08:14,450
Any more?
2677
02:08:15,040 --> 02:08:16,451
Eh, queso again? < br /> Yes.
2678
02:08:16,600 --> 02:08:19,175
2679
02:08:19,200 --> 02:08:21,123
Gosh.
2680
02:08:22,280 --> 02:08:25,575
What?
2681
02:08:25,600 --> 02:08:28,015
Whether or not this all seems
excessive?
2682
02:08:28,040 --> 02:08:29,375
I mean, college?
2683
02:08:29,400 --> 02:08:30,775
I mean, I like
being away from home
2684
02:08:30,800 --> 02:08:33,935
and continuing to hone skills
in photography. p >
2685
02:08:33,960 --> 02:08:36,015
Only...
2686
02:08:36,040 --> 02:08:38,055
I don't know,
I doubt this
2687
02:08:38,080 --> 02:08:39,775
will be a transformative, great
experience.
2688
02:08:39,800 --> 02:08:42,963
I think this
will be transformative. P>
2689
02:08:43,600 --> 02:08:45,602
I don't think this is
the key to my future.
2690
02:08:46,120 --> 02:08:47,575
Because, I mean, look at my mother.
2691
02:08:47,600 --> 02:08:50,809
He got his title
and got a good job. p >
2692
02:08:51,200 --> 02:08:52,455
He paid the bill.
2693
02:08:52,480 --> 02:08:54,244
I like your mother.
2694
02:08:54,560 --> 02:08:57,086
I also like my mother.
I mean only...
2695
02:08:57,560 --> 02:09:00,484
Basically he too still
confusion like me.
2696
02:09:01,840 --> 02:09:04,286
Thank you.
Thanks.
2697
02:10:15,080 --> 02:10:17,048
Hello?
Hey.
2698
02:10:17,400 --> 02:10:18,495
Em... .
2699
02:10:18,520 --> 02:10:21,842
Sam told you
we will stay here?
2700
02:10:22,800 --> 02:10:24,695
No.
2701
02:10:24,720 --> 02:10:25,926
Sorry. Em...
2702
02:10:27,440 --> 02:10:30,855
He said you were out of town
this weekend. P>
2703
02:10:30,880 --> 02:10:33,486
Yes, indeed.
I just came home. P>
2704
02:10:33,920 --> 02:10:35,888
So you're your sister? P>
2705
02:10:36,280 --> 02:10:38,855
Yes, I'm Mason. P>
2706
02:10:38,880 --> 02:10:40,405
Em, this is Sheena. P>
2707
02:10:42,160 --> 02:10:44,606
Hello. Eh, good. P>
2708
02:10:45,920 --> 02:10:48,975
All right. I'll leave the goods -
my stuff here, if that's okay,
2709
02:10:49,000 --> 02:10:50,729
lalu mencari makan.
2710
02:10:50,840 --> 02:10:53,161
I'll be back
again later?
2711
02:10:53,280 --> 02:10:56,489
Yes, yes, we will also
leave soon.
2712
02:10:57,920 --> 02:10:59,735
Okay.
Nice to meet with you.
2713
02:10:59,760 --> 02:11:01,967
Yes. You too.
Sorry! P>
2714
02:11:02,080 --> 02:11:03,286
2715
02:11:04,200 --> 02:11:05,486
2716
02:11:09,120 --> 02:11:11,327
That was very strange.
Mmm-hmm. P>
2717
02:11:24,480 --> 02:11:25,686
2718
02:11:34,520 --> 02:11:36,807
Mason,
Silver medal winner.
2719
02:11:36,920 --> 02:11:37,921
2720
02:11:38,320 --> 02:11:39,455
Congratulations!
2721
02:11:39,480 --> 02:11:40,527
Thank you.
2722
02:11:40,640 --> 02:11:42,802
I heard you got a scholarship.
Yes. P>
2723
02:11:42,960 --> 02:11:44,615
Yes, a little help
funding. P>
2724
02:11:44,640 --> 02:11:46,015
Yes. When will you leave? P>
2725
02:11:46,040 --> 02:11:47,815
End this summer, I guess. P>
2726
02:11:47,840 --> 02:11:51,765
Work again temporarily,
try adding savings. P>
2727
02:11:52,120 --> 02:11:54,487
Yes , before really
seriously. Yes. P>
2728
02:11:55,000 --> 02:11:56,411
Yes, that's the plan. P>
2729
02:11:56,760 --> 02:11:58,120
Well, how do you feel? P>
2730
02:11:58,360 --> 02:12:00,010
Enthusiastic. P>
2731
02:12:00,120 --> 02:12:02,327
Half excited,
half afraid.
2732
02:12:02,480 --> 02:12:04,415
Yes, sort of panicked
suddenly.
2733
02:12:04,440 --> 02:12:06,055
Yes. Right. P>
2734
02:12:06,080 --> 02:12:08,855
That would be good.
It would be great. P>
2735
02:12:08,880 --> 02:12:11,455
I would rather go to college
than school. P>
2736
02:12:11,480 --> 02:12:13,562
You found a friend Your friend
on campus, you know?
2737
02:12:13,760 --> 02:12:15,015
Exactly.
2738
02:12:15,040 --> 02:12:16,166
You will be fine.
2739
02:12:16,280 --> 02:12:18,695
Your heart is good, follow
just your heart. Yes? P>
2740
02:12:18,720 --> 02:12:20,335
Thanks.
Good luck. P>
2741
02:12:20,360 --> 02:12:22,010
Don't forget to take a shower. P>
2742
02:12:25,360 --> 02:12:26,486
2743
02:12:35,200 --> 02:12:37,295
I just don't understand why
You are so childish.
2744
02:12:37,320 --> 02:12:39,135
I'm not childish!
2745
02:12:39,160 --> 02:12:41,527
You made this big
by telling everyone!
2746
02:12:41,640 --> 02:12:42,766
I don't tell everyone.
2747
02:12:43,000 --> 02:12:44,490
So Cynthia just knows
2748
02:12:44,600 --> 02:12:46,095
you will go to the Dance party
with this loser,
2749
02:12:46,120 --> 02:12:47,610
even when you guys
/> no longer dating?
2750
02:12:47,760 --> 02:12:49,015
She's my best friend.
2751
02:12:49,040 --> 02:12:51,805
Well, your best friend has
big mouth.
2752
02:12:52,080 --> 02:12:53,495
Tell him that.
2753
02:12:53,520 --> 02:12:55,735
Why don't you say
to the Big Mouth
2754
02:12:55,760 --> 02:12:57,285
he can keep on talking,
2755
02:12:57,400 --> 02:12:58,975
as long as it's true,
2756
02:12:59,000 --> 02:13:01,241
that's for sure
we won't talk here
2757
02:13:01,400 --> 02:13:04,529
that your student boyfriend isn't
will be out of town this weekend.
2758
02:13:05,600 --> 02:13:07,090
You've bought
two tickets.
2759
02:13:07,800 --> 02:13:09,495
It's just a dance,
Doesn't mean anything .
2760
02:13:09,520 --> 02:13:11,095
I'll try so
friend for you.
2761
02:13:11,120 --> 02:13:14,363
It feels insulting.
I can't do that.
2762
02:13:15,560 --> 02:13:17,855
Sir, I-No- Caring-Any-Word-People > The sad dance party king
2763
02:13:17,880 --> 02:13:19,015
Okay. We will not leave. P>
2764
02:13:19,040 --> 02:13:23,364
Good. P>
2765
02:13:23,800 --> 02:13:25,768
Why are we...
2766
02:13:27,120 --> 02:13:28,565
Oke. Kami tidak akan pergi.
2767
02:13:29,080 --> 02:13:30,605
Bagus.
2768
02:13:40,800 --> 02:13:42,484
Kenapa kita...
2769
02:13:45,160 --> 02:13:47,375
I mean, we are the same as
knowing today will arrive.
2770
02:13:47,400 --> 02:13:49,575
But only I am
getting ready to welcome him.
2771
02:13:49,600 --> 02:13:51,135
Yes, with a student
2772
02:13:51,160 --> 02:13:52,446
Oh, fuck you!
2773
02:13:54,040 --> 02:13:55,175
I don't regret it.
2774
02:13:55,200 --> 02:13:57,015
Of course not.
2775
02:13:57,040 --> 02:13:59,055
You know, it feels like
a bit of a relief
2776
02:13:59,080 --> 02:14:01,560
being near someone
who is gloomy every day.
2777
02:14:02,440 --> 02:14:03,775
This world isn't that bad.
2778
02:14:03,800 --> 02:14:06,815
Not everything is
conspiracy against humans.
2779
02:14:06,840 --> 02:14:08,444
Good you can
think like that.
2780
02:14:08,560 --> 02:14:13,282
You know, I think it's good to be dating
with a bully, cleaning your mind.
2781
02:14:14,080 --> 02:14:17,527
He's not a bully, okay? He has just been accepted in the hockey team.
2782
02:14:18,440 --> 02:14:20,415
We will go to school where
is different next year. P>
2783
02:14:20,440 --> 02:14:22,735
So it's not
that serious relationship .
2784
02:14:22,760 --> 02:14:24,922
Oh good. I feel
so much better now. P>
2785
02:14:25,800 --> 02:14:27,165
We just have fun. P>
2786
02:14:27,800 --> 02:14:29,006
Yes, he must be happy. P>
2787
02:14:29,280 --> 02:14:30,486
Grow up, Mason. P> >
2788
02:14:33,000 --> 02:14:34,800
As if I didn't go
with other people too.
2789
02:14:36,560 --> 02:14:37,766
Who?
2790
02:14:38,440 --> 02:14:39,487
What do you care about?
2791
02:14:40,320 --> 02:14:41,367
Who?
2792
02:14:42,000 --> 02:14:43,161
Is that important?
2793
02:14:44,680 --> 02:14:46,091
You started this.
2794
02:14:52,360 --> 02:14:54,089
This is useless.
2795
02:14:55,080 --> 02:14:57,845
Now you try
to be a jerk.
2796
02:15:02,320 --> 02:15:04,975
p>
2797
02:15:05,000 --> 02:15:07,241
Gosh, Mending my cock
torn to pieces
2798
02:15:08,240 --> 02:15:10,855
instead of sitting in
such situations.
2799
02:15:10,880 --> 02:15:12,815
Well, you don't need to.
2800
02:15:12,840 --> 02:15:14,842
p>
2801
02:15:15,080 --> 02:15:16,730
Oh God, thank you.
2802
02:15:19,240 --> 02:15:20,685
Give it to me.
Dude, just take it.
2803
02:15:20,800 --> 02:15:22,335
Drink it.
2804
02:15:22,360 --> 02:15:25,775
No, man, I'll go
watch a concert with my father in Austin.
2805
02:15:25,800 --> 02:15:27,450
His friend is paying.
2806
02:15:28,720 --> 02:15:30,768
Have fun, I guess.
2807
02:15:32,360 --> 02:15:36,331
Damn, there are lots of cars here.
I don't want to go in there!
2808
02:15:36,960 --> 02:15:39,201
Dude, you will enjoy it.
2809
02:15:39,360 --> 02:15:42,855
Your family loves you!
You will spoiled.
2810
02:15:42,880 --> 02:15:45,247
Fuck you.
You come in with me.
2811
02:15:45,400 --> 02:15:47,535
Oh no. Damn, no.
Yes. P>
2812
02:15:47,560 --> 02:15:49,722
Yes, you entered. My mother loves you.
You have to say hello. P>
2813
02:15:51,880 --> 02:15:53,882
Want to hurt her feelings?
Mmm-mmm. P>
2814
02:15:54,240 --> 02:15:56,208
Well, then we come in! P>
2815
02:15:56,560 --> 02:15:59,803
Just a minute. Just
just, I'm serious. P>
2816
02:16:00,560 --> 02:16:03,535
You know, you're like
in enemy territory. P>
2817
02:16:03,560 --> 02:16:04,561
We are alert. P>
2818
02:16:06,640 --> 02:16:08,244
2819
02:16:15,280 --> 02:16:17,203
See who is coming!
2820
02:16:17,320 --> 02:16:18,606
2821
02:16:19,440 --> 02:16:20,566
Hey!
2822
02:16:32,000 --> 02:16:33,365
Find a job!
2823
02:16:33,600 --> 02:16:34,806
2824
02:16:35,200 --> 02:16:36,335
Congratulations!
2825
02:16:36,360 --> 02:16:37,815
No, no, no. Wait!
We will take a photo. P>
2826
02:16:37,840 --> 02:16:39,444
Install again. P>
2827
02:16:39,600 --> 02:16:40,935
Can you get a camera? P>
2828
02:16:40,960 --> 02:16:42,415
Congratulations, dear. P>
2829
02:16:42,440 --> 02:16:44,280
I don't know you, but congratulations!
2830
02:16:45,000 --> 02:16:47,606
Alright, look here.
2831
02:16:47,720 --> 02:16:49,775
Smile.
Here it is.
2832
02:16:49,800 --> 02:16:51,325
Oh, that's good.
2833
02:16:51,440 --> 02:16:53,807
Everything is good. Good. P>
2834
02:16:54,000 --> 02:16:56,215
We need...
Sam, where are you? P>
2835
02:16:56,240 --> 02:16:57,446
Samantha!
Sam. P>
2836
02:16:58,040 --> 02:16:59,255
And where is Mason Senior ?
2837
02:16:59,280 --> 02:17:01,328
I'm being generous.
Here.
2838
02:17:03,080 --> 02:17:06,935
Good.
And beautiful!
2839
02:17:06,960 --> 02:17:08,975
I'll email for everyone.
2840
02:17:09,000 --> 02:17:10,081
2841
02:17:10,200 --> 02:17:12,043
Don't start.
Don't fish, don't start.
2842
02:17:12,520 --> 02:17:13,851
2843
02:17:22,160 --> 02:17:24,455
It's hard to believe you came all the way.
Very meaningful to me. P>
2844
02:17:24,480 --> 02:17:25,655
Mmm...
2845
02:17:25,680 --> 02:17:28,684
We don't want to miss it! P>
2846
02:17:28,800 --> 02:17:33,089
Aku sangat bangga padamu.
Selamat.
2847
02:17:33,480 --> 02:17:36,689
I'm so sorry, Lee can't come.
He's on a class trip.
2848
02:17:36,880 --> 02:17:38,405
It's OK, say hello.
Definitely.
2849
02:17:38,520 --> 02:17:40,921
Abby, I don't even recognize you.
How old are you now?
2850
02:17:41,080 --> 02:17:42,127
I'm 13.
2851
02:17:42,360 --> 02:17:43,600
Wow.
2852
02:17:47,160 --> 02:17:49,367
All right,
we share.
2853
02:17:50,080 --> 02:17:51,655
Do you want, honey?
2854
02:17:51,680 --> 02:17:54,375
Em, of course,
whatever, Yes.
2855
02:17:54,400 --> 02:17:55,640
I brought you something.
2856
02:17:57,360 --> 02:17:58,495
What is that?
2857
02:17:58,520 --> 02:18:01,215
This is a savings account.
That is very important.
2858
02:18:01,240 --> 02:18:02,815
Better than money.
You can spend it.
2859
02:18:02,840 --> 02:18:03,841
2860
02:18:04,800 --> 02:18:06,655
Gosh, is your mother? P>
2861
02:18:06,680 --> 02:18:09,001
Yes. Yes. That's it.
Wow. P>
2862
02:18:09,880 --> 02:18:12,611
Three-second rule.
Keep in mind. P>
2863
02:18:13,200 --> 02:18:14,335
He's a good father.
Really. P >
2864
02:18:14,360 --> 02:18:15,495
I know.
I only helped.
2865
02:18:15,520 --> 02:18:17,455
Her attention, I want to toast
a little for Mason.
2866
02:18:17,480 --> 02:18:18,970
2867
02:18:19,920 --> 02:18:22,655
Well, Mason, you know that you didn't
we like to make a party,
2868
02:18:22,680 --> 02:18:24,575
but we made it.
2869
02:18:24,600 --> 02:18:28,491
And you just graduated from high school
once in your life.
2870
02:18:29,360 --> 02:18:32,815
So I want to celebrate this
and the next stage.
2871
02:18:32,840 --> 02:18:34,535
And you will learn
lots of things in college,
2872
02:18:34,560 --> 02:18:35,695
You will have fun.
2873
02:18:35,720 --> 02:18:37,615
You will have
inspirational lecturers,
2874
02:18:37,640 --> 02:18:40,895
you will explore
your artwork.
2875
02:18:40,920 --> 02:18:42,809
Mother loves you, baby.
Very proud of you. P>
2876
02:18:43,440 --> 02:18:45,920
For Mason.
For Masons! P>
2877
02:18:46,920 --> 02:18:47,967
For Masons.
Here, this!
2878
02:18:50,200 --> 02:18:52,123
Alright, it's your turn, kid.
2879
02:18:52,920 --> 02:18:54,081
Oh, uh...
2880
02:18:55,000 --> 02:18:59,847
Alright, uh... Well, Mason,
I'll toast for a long time ahead.
2881
02:19:00,160 --> 02:19:01,615
For the future.
2882
02:19:01,640 --> 02:19:03,815
You know, it feels like
is still a little vague
2883
02:19:03,840 --> 02:19:05,215
akhir tahun
sekolah ini,
2884
02:19:05,240 --> 02:19:07,535
You're trying to find out where
will go.
2885
02:19:07,560 --> 02:19:10,495
Mason tells me he wants
2886
02:19:10,520 --> 02:19:12,655
to go as far as possible
from home,
2887
02:19:12,680 --> 02:19:15,775
but still agreeing about
fees at the state University,
2888
02:19:15,800 --> 02:19:17,295
which I appreciate.
2889
02:19:17,320 --> 02:19:20,575
He's a careful kid, uh,
his future will be bright.
2890
02:19:20,600 --> 02:19:21,840
So this is for you, friend.
2891
02:19:22,080 --> 02:19:23,400
For the future!
2892
02:19:23,920 --> 02:19:25,251
Congratulations!
2893
02:19:26,760 --> 02:19:31,495
Mason Junior! High school
graduate 18 years and continues to grow! P>
2894
02:19:31,520 --> 02:19:32,521
2895
02:19:33,280 --> 02:19:36,095
Ignore it. My brother
needs to learn to control himself. P>
2896
02:19:36,120 --> 02:19:39,203
I don't know you
as good as everyone here,
2897
02:19:40,640 --> 02:19:45,771
but since I knew you, you have
developed far and I'm proud of you.
2898
02:19:46,480 --> 02:19:49,324
So, if this photography
doesn't produce much,
2899
02:19:49,440 --> 02:19:50,495
you know you always have a job.
2900
02:19:50,520 --> 02:19:52,615
Remove your earrings. But...
2901
02:19:52,640 --> 02:19:54,775
Eh, you know, maybe I can
help you get home.
2902
02:19:54,800 --> 02:19:56,335
All right.
For you, buddy!
2903
02:19:56,360 --> 02:19:57,600
2904
02:19:59,040 --> 02:20:00,485
Sam, say something! P>
2905
02:20:01,280 --> 02:20:02,815
Come on, Samantha.
Em...
2906
02:20:02,840 --> 02:20:04,524
Come on, baby. P>
2907
02:20:04,880 --> 02:20:06,245
Good luck. P>
2908
02:20:11,160 --> 02:20:12,491
2909
02:20:13,680 --> 02:20:15,011
Aw...
2910
02:20:15,840 --> 02:20:17,855
So you broke up
with your girlfriend?
2911
02:20:17,880 --> 02:20:19,855
Yes, yes, recently.
2912
02:20:19,880 --> 02:20:21,095
What is his name?
2913
02:20:21,120 --> 02:20:23,327
Sheena.
2914
02:20:23,760 --> 02:20:25,975
He will study with you?
2915
02:20:26,000 --> 02:20:27,359
No.
No?
2916
02:20:27,360 --> 02:20:29,362
Hmm . He stays in this part of Texas. P>
2917
02:20:29,480 --> 02:20:30,695
Okay. P>
2918
02:20:30,720 --> 02:20:32,210
Do you need a ride to campus? P>
2919
02:20:32,920 --> 02:20:34,081
2920
02:20:35,080 --> 02:20:37,495
I just want say hello
before you go home.
2921
02:20:37,520 --> 02:20:39,655
You've met you right?
Annie, Aunt Jen?
2922
02:20:39,680 --> 02:20:41,255
Yes, we met on, uh... p >
2923
02:20:41,280 --> 02:20:42,815
SAM graduation.
Oh yeah.
2924
02:20:42,840 --> 02:20:44,495
And there is your baby.
Where is he?
2925
02:20:44,520 --> 02:20:46,887
Oh, he is at home.
2926
02:20:47,000 --> 02:20:49,015
Remember? He is so excited
that near Sam...
2927
02:20:49,040 --> 02:20:50,975
I want to see it. P>
2928
02:20:51,000 --> 02:20:53,048
We have a weekend
great, so... p >
2929
02:20:53,160 --> 02:20:55,375
I'm glad you got it
really.
2930
02:20:55,400 --> 02:20:57,575
You met
at the right time, I guess.
2931
02:20:57,600 --> 02:20:59,495
I thought so too.
Yes. P>
2932
02:20:59,520 --> 02:21:00,815
It's nice to meet you. P>
2933
02:21:00,840 --> 02:21:02,015
It's nice to meet you, Jen. P>
2934
02:21:02,040 --> 02:21:03,455
Be proud of your child. P>
2935
02:21:03,480 --> 02:21:05,369
Yes. Yes,
we are all proud. P>
2936
02:21:08,560 --> 02:21:10,801
He is actually evil. P>
2937
02:21:12,520 --> 02:21:13,615
You have to remember
you will go
2938
02:21:13,640 --> 02:21:15,095
college, right?
2939
02:21:15,120 --> 02:21:18,135
And if you imitate your uncle or father,
2940
02:21:18,160 --> 02:21:20,535
you will be involved
many problems.
2941
02:21:20,560 --> 02:21:22,535
You will make a big difference.
2942
02:21:22,560 --> 02:21:24,175
You will make a big difference.
2943
02:21:24,200 --> 02:21:26,567
Think about it. So many
flowers in the bouquet. P>
2944
02:21:26,800 --> 02:21:28,215
But you have to help me. P>
2945
02:21:28,240 --> 02:21:30,375
You will be more open
this summer, okay? P>
2946
02:21:30,400 --> 02:21:33,404
Remember to use
sex when breaking up.
2947
02:21:33,720 --> 02:21:34,721
2948
02:21:35,400 --> 02:21:37,975
Your father knows exactly what I'm saying.
2949
02:21:38,000 --> 02:21:40,571
See what
it produces. Voila & apos;. P>
2950
02:21:40,760 --> 02:21:42,091
Steven. P>
2951
02:21:43,400 --> 02:21:44,925
Cheers. P>
2952
02:21:46,600 --> 02:21:47,775
It's not that simple. P>
2953
02:21:47,800 --> 02:21:50,485
Four more years.
Four more years .
2954
02:21:51,000 --> 02:21:52,650
I just said.
2955
02:21:55,440 --> 02:21:57,735
You recycle?
Should...
2956
02:21:57,760 --> 02:21:59,055
There is already one there.
2957
02:21:59,080 --> 02:22:01,321
Oh, yes, right. Good. P>
2958
02:22:05,000 --> 02:22:07,401
I'm your only ex at this party? P>
2959
02:22:07,880 --> 02:22:10,770
Yes. I'm not the only
your wife. P>
2960
02:22:13,120 --> 02:22:14,360
Yes. P>
2961
02:22:16,760 --> 02:22:19,923
Can you believe them
both of them have graduated from high school? P>
2962
02:22:20,240 --> 02:22:22,811
Tidak, tidak. Aku tidak percaya.
2963
02:22:25,280 --> 02:22:28,807
You've worked well
keeping them. Both of them. P>
2964
02:22:29,280 --> 02:22:31,203
Thank you for saying that. P>
2965
02:22:31,840 --> 02:22:33,095
I don't think
you will say it. P>
2966
02:22:33,120 --> 02:22:34,326
That's right. P>
2967
02:22:34,840 --> 02:22:36,205
Thank you. P>
2968
02:22:37,960 --> 02:22:39,655
You repeated everything
from the beginning, huh? P>
2969
02:22:39,680 --> 02:22:41,603
Indeed, indeed, right? P>
2970
02:22:42,280 --> 02:22:45,966
It took 15 years. > until I am alone.
2971
02:22:46,480 --> 02:22:47,481
Hmm.
2972
02:22:47,600 --> 02:22:50,968
But I want to help,
with all this, if I can.
2973
02:22:51,080 --> 02:22:52,889
I mean, you're great /> have done this.
2974
02:22:53,000 --> 02:22:55,082
Can I give a little?
2975
02:22:55,640 --> 02:22:56,935
I appreciate it if I can.
2976
02:22:56,960 --> 02:22:58,575
Sure. Yes. P>
2977
02:22:58,600 --> 02:23:00,135
But I don't have cash. P>
2978
02:23:00,160 --> 02:23:03,607
Oh, it's in Annie's wallet.
I'll be back. P>
2979
02:23:04,480 --> 02:23:05,925
2980
02:23:06,360 --> 02:23:07,885
2981
02:23:10,840 --> 02:23:13,655
It's annoying. I mean,
this kid is a hockey player. P>
2982
02:23:13,680 --> 02:23:15,135
What will you do? P>
2983
02:23:15,160 --> 02:23:17,495
Dia bahkan tidak suka olahraga.
2984
02:23:17,520 --> 02:23:18,895
Do you want beer?
2985
02:23:18,920 --> 02:23:20,175
No, there's no need.
2986
02:23:20,200 --> 02:23:21,725
You can drink.
It's OK.
2987
02:23:22,200 --> 02:23:24,335
Yes, for the right,
2988
02:23:24,360 --> 02:23:28,524
we've all felt the same
at that point.
2989
02:23:29,160 --> 02:23:31,855
It's not the same, but. I mean
you don't need to know him. P>
2990
02:23:31,880 --> 02:23:34,565
No, I know.
This isn't the same. P>
2991
02:23:35,240 --> 02:23:37,335
I just don't know
what is my fault. P> p>
2992
02:23:37,360 --> 02:23:39,647
Hey, Jimmy.
Hey, man.
2993
02:23:40,840 --> 02:23:42,729
Hey.
Hey, Mason.
2994
02:23:42,840 --> 02:23:45,650
We want to borrow the room for a while.
If possible. P>
2995
02:23:45,760 --> 02:23:46,895
That's fine. P>
2996
02:23:46,920 --> 02:23:47,921
All right. P>
2997
02:23:48,280 --> 02:23:49,520
2998
02:23:51,200 --> 02:23:53,375
Wow! That's MJ? P>
2999
02:23:53,400 --> 02:23:55,004
Eh-heh, right? P>
3000
02:23:55,280 --> 02:23:56,884
It's hard to believe. P>
3001
02:23:57,680 --> 02:24:00,095
Well, we just came
early, saw you practice.
3002
02:24:00,120 --> 02:24:02,575
That's good, man, let me finish.
I'm upstairs in a moment.
3003
02:24:02,600 --> 02:24:05,444
All right. I guarantee,
you are not mistaken. P>
3004
02:24:06,000 --> 02:24:08,082
Love high school is indeed
never successful. P>
3005
02:24:08,200 --> 02:24:09,415
Here, here. P>
3006
02:24:09,440 --> 02:24:12,775
I mean, people can
change drastically, you know?
3007
02:24:12,800 --> 02:24:16,327
Two dating people feel
feel the same wave...
3008
02:24:16,440 --> 02:24:19,095
Yeah, but still... Listen,
I also guarantee
3009
02:24:19,120 --> 02:24:20,495
that every day of life
3010
02:24:20,520 --> 02:24:22,615
that you use to
cry over silly girls
3011
02:24:22,640 --> 02:24:25,535
is really a waste of time.
3012
02:24:25,560 --> 02:24:27,175
She's not a silly girl.
3013
02:24:27,200 --> 02:24:29,295
I mean, she's a serious person.
3014
02:24:29,320 --> 02:24:31,215
And I really think we...
3015
02:24:31,240 --> 02:24:32,415
What? P>
3016
02:24:32,440 --> 02:24:34,408
I don't know. P>
3017
02:24:34,800 --> 02:24:38,600
This is the reality. Women
never satisfied, okay? P>
3018
02:24:38,720 --> 02:24:40,575
They always look for
more potential opportunities,
3019
02:24:40,600 --> 02:24:42,055
and that, sorry,
3020
02:24:42,080 --> 02:24:44,495
I thought it had befallen
you, my little friend.
3021
02:24:44,520 --> 02:24:46,055
What else does that mean?
3022
02:24:46,080 --> 02:24:49,575
This means don't always rely on
your judgment and confidence in Sheila.
3023
02:24:49,600 --> 02:24:50,935
Sheena.
All right.
3024
02:24:50,960 --> 02:24:52,895
That means you are responsible
to yourself,
3025
02:24:52,920 --> 02:24:55,895
not a boyfriend, not
your mother, not a father, but you. P>
3026
02:24:55,920 --> 02:24:58,415
And if you can
> take care of yourself,
3027
02:24:58,440 --> 02:25:01,295
you will be surprised how
many girls like Sheena
3028
02:25:01,320 --> 02:25:03,641
start lining up at your door.
3029
02:25:04,280 --> 02:25:05,327
Good.
3030
02:25:05,880 --> 02:25:08,575
You only have to release
yourself from that restraint.
3031
02:25:08,600 --> 02:25:12,525
Master something, you know, and
you start picking up spit
3032
02:25:12,640 --> 02:25:15,055
from those who sniff you < br /> all over the place.
3033
02:25:15,080 --> 02:25:17,651
So dad's point
I have to join the hockey team.
3034
02:25:18,120 --> 02:25:19,615
Exactly.
3035
02:25:19,640 --> 02:25:21,483
Or you can,
make a band.
3036
02:25:21,680 --> 02:25:25,480
Berhasil padaku dulu. Dan
kurasa berhasil juga pada Jimmy.
3037
02:25:25,600 --> 02:25:28,171
Or you can still take pictures.
3038
02:25:28,640 --> 02:25:31,007
He hates the photos
that I took.
3039
02:25:31,200 --> 02:25:32,935
Dad's sick of him, you know?
3040
02:25:32,960 --> 02:25:36,335
Daddy saw him several times, and
right, she's beautiful, OK,
3041
02:25:36,360 --> 02:25:39,095
but in fact, Dad always
thinks he is too...
3042
02:25:39,120 --> 02:25:41,255
Know, a little more /> stiff for you.
3043
02:25:41,280 --> 02:25:43,775
You know,
like it's not balanced.
3044
02:25:43,800 --> 02:25:44,935
Daddy really thinks so?
3045
02:25:44,960 --> 02:25:46,689
Yes sometimes, at certain times .
3046
02:25:47,200 --> 02:25:50,575
I mean, it's no surprise
3047
02:25:50,600 --> 02:25:54,895
that he was even interested in
a hockey player, okay?
3048
02:25:54,920 --> 02:25:59,767
Father's point, the point is important > the choice of time at this time.
3049
02:26:00,240 --> 02:26:02,535
I mean, Take the example of your mother and me.
3050
02:26:02,560 --> 02:26:05,575
I think I might be
being a boring guy,
3051
02:26:05,600 --> 02:26:07,329
or neat
as expected
3052
02:26:07,440 --> 02:26:09,655
15, 20 years ago, right?
3053
02:26:09,680 --> 02:26:11,975
I don't mean he's wrong
if disappointed, it's not like that.
3054
02:26:12,000 --> 02:26:13,655
I just think he
should be able to
3055
02:26:13,680 --> 02:26:15,615
be a little more patient,
a little forgiving
3056
02:26:15,640 --> 02:26:18,291
Will save him
from the drunken group.
3057
02:26:20,560 --> 02:26:22,528
3058
02:26:27,480 --> 02:26:28,686
So, what's the point?
3059
02:26:30,400 --> 02:26:31,526
What is the core?
3060
02:26:32,480 --> 02:26:35,051
I don't know, all this
everything.
3061
02:26:36,280 --> 02:26:39,135
Everything?
What's the point?
3062
02:26:39,160 --> 02:26:41,731
I mean,
I really don't know.
3063
02:26:42,280 --> 02:26:44,095
So do other people, okay?
3064
02:26:44,120 --> 02:26:46,726
We all just
flow, you know?
3065
02:26:47,080 --> 02:26:48,855
The good news, you
can feel something.
3066
02:26:48,880 --> 02:26:51,645
And you have to
keep it that way.
3067
02:26:52,080 --> 02:26:55,335
Must. I mean, you're going to be
getting older and getting lost. P>
3068
02:26:55,360 --> 02:26:57,175
Your skin is getting thicker. P>
3069
02:26:57,200 --> 02:26:58,735
The bottom line is the photos
that you made,
3070
02:26:58,760 --> 02:27:02,651
thousands of works from all over
across the country, and you win.
3071
02:27:03,120 --> 02:27:04,929
I only get silver.
3072
02:27:05,400 --> 02:27:07,335
And nine other people too.
3073
02:27:07,360 --> 02:27:09,735
Daddy is just trying
to convince you, Mason. P>
3074
02:27:09,760 --> 02:27:11,175
I think you're so special,
3075
02:27:11,200 --> 02:27:13,567
and if there is a girl who doesn't
realize that, fuck her. P >
3076
02:27:15,240 --> 02:27:18,528
Hey, this is what I offer
for young people in this room.
3077
02:27:18,680 --> 02:27:21,684
Whoo-hoo! I know him
since he was little. P>
3078
02:27:21,880 --> 02:27:26,329
Now that he has graduated from high school
makes me feel old. P>
3079
02:27:26,440 --> 02:27:27,735
3080
02:27:27,760 --> 02:27:30,366
Congratulations on high school graduation, Mason.
3081
02:27:31,600 --> 02:27:33,443
3082
02:27:57,800 --> 02:27:59,131
Thank you.
3083
02:27:59,920 --> 02:28:03,615
Okay, kids, explain. We will
divide it into 4 categories. P>
3084
02:28:03,640 --> 02:28:05,935
One, your little
period items
3085
02:28:05,960 --> 02:28:07,295
you can take,
3086
02:28:07,320 --> 02:28:11,405
Two , you throw away.
Three, donate.
3087
02:28:11,680 --> 02:28:13,935
And four, if you
want to sell
3088
02:28:13,960 --> 02:28:15,455
at a garage sale next week,
3089
02:28:15,480 --> 02:28:17,721
and those that aren't for sale,
we donate.
3090
02:28:18,320 --> 02:28:22,245
Doesn't your apartment have
storage, storage or anything?
3091
02:28:22,600 --> 02:28:24,887
No, you don't listen.
3092
02:28:25,360 --> 02:28:28,170
We will not bring
many items to the apartment Mother. P>
3093
02:28:28,840 --> 02:28:30,775
It's hard to believe
we move again. P>
3094
02:28:30,800 --> 02:28:32,215
No. Mom moved. P>
3095
02:28:32,240 --> 02:28:35,005
You moved two years ago. You
have an apartment in Austin. P>
3096
02:28:35,320 --> 02:28:37,243
Mason will move in the fall. P>
3097
02:28:37,640 --> 02:28:39,255
Mother is finished. P>
3098
02:28:39,280 --> 02:28:41,495
It's all good for Mother.
Have many of these choices. P>
3099
02:28:41,520 --> 02:28:43,215
You can take leave. P>
3100
02:28:43,240 --> 02:28:45,695
Complete several journals,
try publishing them. P>
3101
02:28:45,720 --> 02:28:47,815
What about Christmas?
What are our plans? P>
3102
02:28:47,840 --> 02:28:49,775
Aku tidak mau berbagi kamar dengannya.
3103
02:28:49,800 --> 02:28:51,535
One of you
will sleep on the couch,
3104
02:28:51,560 --> 02:28:53,688
or we can
use an inflatable mattress.
3105
02:28:54,320 --> 02:28:56,322
What about my laundry?
3106
02:28:57,160 --> 02:29:00,084
Sam, you have
allowed you to stay alone. P>
3107
02:29:00,600 --> 02:29:05,095
And then, you
know how to
3108
02:29:05,120 --> 02:29:07,691
take care of laundry
in your apartment. P>
3109 02:29:08,040 --> 02:29:11,362 Come on! You've grown up! 3110 02:29:11,600 --> 02:29:15,366 You have to try to be responsible. What do you want to eat now? 3111 02:29:17,040 --> 02:29:19,135 I'm a meatless burger. 3112 02:29:19,160 --> 02:29:21,242 I don't eat, not hungry. 3113 02:29:21,880 --> 02:29:23,769 What's wrong with you? 3114 02:29:24,040 --> 02:29:25,371 I'm sick. 3115 02:29:26,160 --> 02:29:29,004 Why, your head? < br /> You have a fever? 3116 02:29:29,240 --> 02:29:31,242 She is pregnant. 3117 02:29:32,000 --> 02:29:35,686 No. To be honest, I drank too much last night. P> 3118 02:29:35,800 --> 02:29:37,768 You didn't drive, right? No, no. P> 3119 02:29:38,320 --> 02:29:41,295 Cary came, and, we just walk. 3120 02:29:41,320 --> 02:29:45,175 Know, try Smirnoffs, suddenly drink a lot. 3121 02:29:45,200 --> 02:29:48,255 No, no. Hey, that's not a reason. P> 3122 02:29:48,280 --> 02:29:50,095 You can still pack things. P> 3123 02:29:50,120 --> 02:29:53,095 These people want to sign in as soon as possible. P> 3124 02:29:53,120 --> 02:29:55,600 Hi, everybody. I'm Ernesto, how are you? P> 3125 02:29:56,920 --> 02:29:58,295 You might not remember me, 3126 02:29:58,320 --> 02:30:00,495 I worked on the pipe your first disposal. P> 3127 02:30:00,520 --> 02:30:01,567 Oh yes. 3128 02:30:02,360 --> 02:30:04,455 Believe it or not, you changed my life. 3129 02:30:04,480 --> 02:30:06,775 You said that time I was smart 3130 02:30:06,800 --> 02:30:08,768 and I should go to school. 3131 02:30:09,160 --> 02:30:11,970 I follow your advice. I take English classes 3132 02:30:12,080 --> 02:30:14,135 and a year later, I join the Community Lecture 3133 02:30:14,160 --> 02:30:15,415 and get a Diploma, 3134 02:30:15,440 --> 02:30:17,575 I am now studying at at Univ. country of Texas. 3135 02:30:17,600 --> 02:30:19,090 And also the manager here. 3136 02:30:19,320 --> 02:30:20,446 That's great. 3137 02:30:21,440 --> 02:30:23,295 It's nice to meet you, because I really 3138 02:30:23,320 --> 02:30:25,975 want to thank you for that. 3139 02:30:26,000 --> 02:30:28,480 Gracias. Really means to me. P> 3140 02:30:29,560 --> 02:30:33,087 Don't worry about eating. I treat. At least that's what I can do. P> 3141 02:30:33,760 --> 02:30:36,604 You have to listen to it. She's a smart woman. P> 3142 02:30:37,280 --> 02:30:38,611 Thank you. P> 3143 02:30:52,960 --> 02:30:54,215 Isn't it rather crazy, 3144 02:30:54,240 --> 02:30:55,775 the computer knows who you are 3145 02:30:55,800 --> 02:30:58,615 only from 20 questions in the form? P> 3146 02:30:58,640 --> 02:31:01,895 I think there are about 8 types humans in the world. 3147 02:31:01,920 --> 02:31:04,082 I mean, clearly divided over men and women, 3148 02:31:04,200 --> 02:31:08,000 but it seems we are not as unique as we think. 3149 02:31:08,120 --> 02:31:10,168 Have you contacted your friend? P> 3150 02:31:10,320 --> 02:31:13,775 Not yet, but we exchanged emails. Looks like he's okay. P> 3151 02:31:13,800 --> 02:31:16,770 He studied Literature and Anthropology 3152 02:31:16,880 --> 02:31:20,089 and he takes Bright Eyes, so it's not a problem. 3153 02:31:20,240 --> 02:31:22,295 But, he never told a story about how 3154 02:31:22,320 --> 02:31:26,135 the roommate determination system rather creepy. 3155 02:31:26,160 --> 02:31:30,255 The level of satisfaction of new children for his roommate was 60%, 3156 02:31:30,280 --> 02:31:33,284 but now it is 100, just because of a computer. 3157 02:31:33,720 --> 02:31:36,883 Well, it looks like he will be a suitable roommate. 3158 02:31:37,640 --> 02:31:39,975 Yes, but we agree that 3159 02:31:40,000 --> 02:31:42,335 we will soon be not in need 3160 02:31:42,360 --> 02:31:45,695 questionnaire because they only let NSA trace your digital 3161 02:31:45,720 --> 02:31:47,735 then determine who your roommate is suitable 3162 02:31:47,760 --> 02:31:51,367 by whatever ever < br /> you write, read, or click. 3163 02:31:51,720 --> 02:31:54,815 You put this again? 3164 02:31:54,840 --> 02:31:56,815 I don't want to. 3165 02:31:56,840 --> 02:31:59,571 Come on, that's the first photo > what you took. 3166 02:32:00,680 --> 02:32:03,524 Because it's more suitable to leave, right? 3167 02:32:08,960 --> 02:32:10,485 3168 02:32:19,920 --> 02:32:22,207 What? None. 3169 02:32:22,360 --> 02:32:24,488 No, what's wrong ? It's nothing! 3170 02:32:25,880 --> 02:32:26,927 Mom. 3171 02:32:30,240 --> 02:32:32,766 This is the worst day in my life. 3172 02:32:33,280 --> 02:32:34,575 What did you say? 3173 02:32:34,600 --> 02:32:35,855 I guess today will come. 3174 02:32:35,880 --> 02:32:37,135 I don't think you will be 3175 02:32:37,160 --> 02:32:38,924 so happy to leave. 3176 02:32:40,080 --> 02:32:43,641 Not that I am that happy. < br /> What do you expect? 3177 02:32:44,240 --> 02:32:47,289 Do you know what you realize? My life will pass away. 3178 02:32:47,600 --> 02:32:49,568 Various stages of this life. 3179 02:32:49,760 --> 02:32:53,242 Married. Have children. Divorce. P> 3180 02:32:53,400 --> 02:32:55,815 When we thought you had dyslexia. P> 3181 02:32:55,840 --> 02:32:57,365 When I taught you pedaled a bicycle. P> 3182 02:32:58,480 --> 02:33:01,735 Divorce again. Achieve my Master's degree. P> 3183 02:33:01,760 --> 02:33:03,655 Akhirnya mendapat pekerjaan yang kuinginkan. 3184 02:33:03,680 --> 02:33:07,082 Sending Samantha to college. Sending you a lecture. 3185 02:33:07,440 --> 02:33:09,415 Do you know what's next? Huh? P> 3186 02:33:09,440 --> 02:33:11,442 My burial! P> 3187 02:33:13,640 --> 02:33:15,608 Just leave it! And leave a photo of me! P> 3188 02:33:18,040 --> 02:33:21,601 Wouldn't my mother, be 40 years old? 3189 02:33:24,440 --> 02:33:27,284 Mom just thinks there will still be more. 3190 02:33:31,160 --> 02:33:32,685 3191 02:33:37,440 --> 02:33:39,090 3192 02:33:51,960 --> 02:33:53,644 3193 02:35:43,760 --> 02:35:44,841 Hey, you sure Mason. P> 3194 02:35:45,040 --> 02:35:46,087 Yes. Dalton, right? P> 3195 02:35:46,200 --> 02:35:48,495 Yes, guys, it's nice to finally meet. Clearly. P> 3196 02:35:48,520 --> 02:35:50,090 It's OK here? P> 3197 02:35:50,240 --> 02:35:51,375 Yes. P> 3198 02:35:51,400 --> 02:35:53,935 I arrived this morning, I immediately took my things. P> 3199 02:35:53,960 --> 02:35:57,015 Yes, I don't care. Take it easy. P> 3200 02:35:57,040 --> 02:35:58,415 Good. Can anyone help , friend? P> 3201 02:35:58,440 --> 02:35:59,695 There is a bag or, items that have not been removed? P> 3202 02:35:59,720 --> 02:36:03,255 Only one box left, My number isn't much. 3203 02:36:03,280 --> 02:36:04,535 But thank you. 3204 02:36:04,560 --> 02:36:05,840 You're welcome, guys. Of course. 3205 02:36:08,440 --> 02:36:11,284 Em... Are you going to join the orientation period? 3206 02:36:12,480 --> 02:36:15,095 Orientation Period? 3207 02:36:15,120 --> 02:36:16,775 > 3208 02:36:16,800 --> 02:36:18,006 Of course not, friend, I will not come, 3209 02:36:18,007 --> 02:36:20,480 and you will not. 3210 02:36:20,600 --> 02:36:21,935 We have a plan that is much better. Okay. P> 3211 02:36:21,960 --> 02:36:24,255 Are you ready? Yes. P> 3212 02:36:24,280 --> 02:36:25,327 Hey, Barb, this is my roommate Mason. Mason, Barb. P> 3213 02:36:25,680 --> 02:36:26,761 Hi . Hi. 3214 02:36:27,240 --> 02:36:28,287 Do you come with us? 3215 02:36:28,800 --> 02:36:30,775 Where are you going? 3216 02:36:30,800 --> 02:36:32,735 Hiking. Yeah, man, you have to come along. P> 3217 02:36:32,760 --> 02:36:33,895 If you leave now we can see dusk at Big Bend. P> 3218 02:36:33,920 --> 02:36:35,695 Have you ever been there? P> 3219 02:36:35,720 --> 02:36:39,964 Yes, but when I was a kid. 3220 02:36:41,240 --> 02:36:43,527 So there are many reasons to go there, friend. That's why we are there. 3221 02:36:44,120 --> 02:36:45,167 Oh, Mason, this is Nicole, Barb's roommate. 3222 02:36:45,400 --> 02:36:47,775 Hi. Mason, Nicole. 3223 02:36:47,800 --> 02:36:48,801 So, you come? 3224 02:36:50,080 --> 02:36:51,241 Sure. 3225 02:36:51,880 --> 02:36:53,803 This, eat the rest. 3226 02:36:54,120 --> 02:36:57,255 Try chewing. That will help when you climb a mountain. P> 3227 02:36:57,280 --> 02:36:58,930 Cool. Come on. P> 3228 02:37:06,400 --> 02:37:08,215 They let you teach there? P> 3229 02:37:08,240 --> 02:37:12,415 It's not really that serious, more like off-campus training, 3230 02:37:12,440 --> 02:37:15,455 but I practice a lot of skills like History and Dance. P> 3231 02:37:15,480 --> 02:37:17,289 Good. Yes. P> 3232 02:37:17,760 --> 02:37:19,091 What are you teaching? P> 3233 02:37:19,200 --> 02:37:20,440 Oh, my God. 3234 02:37:21,000 --> 02:37:24,209 Ballet, tap, jazz, lyrics, hip-hop. Wow... 3235 02:37:24,720 --> 02:37:26,295 Which one is your favorite? 3236 02:37:26,320 --> 02:37:27,455 Tap. p > 3237 02:37:27,480 --> 02:37:28,575 Oh yeah? Yes. 3238 02:37:28,600 --> 02:37:33,015 You only make voices yourself, there are no rules. 3239 02:37:33,040 --> 02:37:34,455 Like creative freedom. 3240 02:37:34,480 --> 02:37:36,175 > 3241 02:37:36,200 --> 02:37:37,815 That's good. Yes. 3242 02:37:37,840 --> 02:37:39,455 I don't know, is so beautiful to me, 3243 02:37:39,480 --> 02:37:41,895 and like being different in this generation, 3244 02:37:41,920 --> 02:37:43,295 becomes part of that saves it p > 3245 02:37:43,320 --> 02:37:44,575 for students is really fun. 3246 02:37:44,600 --> 02:37:45,895 Right, continue. Yes. 3247 02:37:45,920 --> 02:37:46,921 How old are they? 3248 02:37:47,040 --> 02:37:48,655 Six to eight. < br /> Wow. 3249 02:37:48,680 --> 02:37:52,287 Yes. They aren't afraid of anything they don't know him yet. P> 3250 02:37:52,400 --> 02:37:54,448 They haven't felt bad years. P> 3251 02:37:54,560 --> 02:37:56,722 Yes, not yet. Soon. P> 3252 02:38:12,760 --> 02:38:14,095 Hey. P> 3253 02:38:14,120 --> 02:38:15,565 Hey. P> 3254 02:38:20,400 --> 02:38:21,765 3255 02:38:23,400 --> 02:38:24,765 3256 02:38:26,000 --> 02:38:28,287 Dalton is crazy sometimes. P> 3257 02:38:28,920 --> 02:38:30,445 3258 02:38:30,600 --> 02:38:33,251 3259 02:38:36,760 --> 02:38:38,569 3260 02:38:40,600 --> 02:38:43,922 3261 02:38:45,320 --> 02:38:46,606 3262 02:38:49,400 --> 02:38:51,895 p> 3263 02:38:51,920 --> 02:38:54,605 He looks good. 3264 02:38:56,080 --> 02:38:59,129 This time will approach its peak! 3265 02:38:59,520 --> 02:39:02,375 It's like the fold of time opens in front of us 3266 02:39:02,400 --> 02:39:06,121 so we can stand here and shouting, "Oh, yeah!" 3267 02:39:06,360 --> 02:39:08,044 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 3268 02:39:12,520 --> 02:39:16,650 You know how started with the term, "Freeze Moment "? 3269 02:39:19,080 --> 02:39:22,971 I don't know, I actually think otherwise. 3270 02:39:23,640 --> 02:39:26,655 You know, like, The moment that freezes us. 3271 02:39:26,680 --> 02:39:29,331 Yes. Yes, I know. P> 3272 02:39:30,240 --> 02:39:33,608 Everything is constant. Moments, just... 3273 02:39:34,640 --> 02:39:37,644 It feels like, all the point is now, you know? P > 3274 02:39:40,360 --> 02:39:41,805 Yes. 3275 02:39:51,360 --> 02:39:56,805 Rolls Live Casino at 338A 1% Rolls Maxbet Live Casino 1.2% 3275 02:39:54,360 --> 02:39:56,805 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99