1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
{\ an5}
2
00:01:00,050 --> 00:01:00,830
Brother ..
3
00:01:13,920 --> 00:01:17,100
On this vast earth.
4
00:01:18,130 --> 00:01:22,100
There are many people in it.
5
00:01:24,360 --> 00:01:27,400
In the midst of this crowd. P>
6
00:01:28,570 --> 00:01:32,700
Meeting you is a miracle. P>
7
00:01:33,710 --> 00:01:39,249
Your place of birth, your language,
and also your pupils. P>
8
00:01:39,250 --> 00:01:42,800
Your feelings, your dreams ,
and also your personality.
9
00:01:46,370 --> 00:01:47,999
On the 7th in Ibaraki prefecture,
10
00:01:48,000 --> 00:01:50,589
there was a collision accident
between buses and trucks.
11
00:01:50,590 --> 00:01:53,089
Also there is a class child
one from the nearest high school,
12
00:01:53,090 --> 00:01:55,379
Horikawa Naoki is involved
in the accident.
13
00:01:55,380 --> 00:01:57,809
Died after a few
upon arriving at the hospital.
14
00:01:57,810 --> 00:02:00,900
The police still suspect this is an
accident or suicide.
15
00:02:13,050 --> 00:02:13,810
Have you heard yet?
16
00:02:14,920 --> 00:02:16,500
Said it might be suicide.
17
00:02:17,060 --> 00:02:18,300
What are you talking about?
18
00:02:19,910 --> 00:02:21,350
That is definitely suicide.
19
00:02:21,900 --> 00:02:23,600
He himself broke through.
20
00:02:29,400 --> 00:02:31,810
Then, how about this?
21
00:02:33,110 --> 00:02:34,471
How about going to a family restaurant?
22
00:02:34,530 --> 00:02:36,600
I want to eat something.
If you?
23
00:02:37,180 --> 00:02:38,580
I have a little time.
24
00:02:38,950 --> 00:02:41,079
You have a little time?
Why?
25
00:02:41,080 --> 00:02:42,400
- No...
- Why? p >
26
00:02:42,780 --> 00:02:43,980
Hey you.
27
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
What are you doing?
28
00:02:46,150 --> 00:02:46,850
What's wrong?
29
00:02:54,310 --> 00:02:55,100
Brother.
30
00:02:56,200 --> 00:02:57,000
Brother.
31
00:02:58,800 --> 00:02:59,680
p>
32
00:03:00,710 --> 00:03:01,410
Please help me.
33
00:03:04,280 --> 00:03:05,140
I'm sorry.
34
00:03:13,720 --> 00:03:14,480
Naoki.
35
00:03:20,220 --> 00:03:21,100
Are you okay?
36
00:03:22,280 --> 00:03:23,570
It's okay.
37
00:03:23,870 --> 00:03:24,450
Sorry, Shun...
38
00:03:26,100 --> 00:03:28,300
It's OK.
39
00:03:31,160 --> 00:03:33,900
Then you kept saying "Sorry"
40
00:03:37,040 --> 00:03:39,520
Horikawa... That...
41
00:03:43,400 --> 00:03:45,110
Just call me Anna.
What's wrong?
42
00:03:45,730 --> 00:03:48,980
How is that?
43
00:03:49,460 --> 00:03:50,849
Ah yeah... This is really a game
00:03:53,000
It turns out Shun has
talent in this matter...
45
00:03:53,800 --> 00:03:57,300
You can't say talent too...
46
00:03:58,240 --> 00:04:01,150
Now you've arrived here.
47
00:04:01,750 --> 00:04:03,700
Just hide in the next room. P>
48
00:04:05,950 --> 00:04:08,539
For example, if we keep going,
49
00:04:08,540 --> 00:04:11,450
might go wrong, right? P>
50
00:04:12,220 --> 00:04:14,700
So you have to go back to the place
we got the wrong way?
51
00:04:15,280 --> 00:04:17,299
Don't need to go back again, but...
52
00:04:17,300 --> 00:04:18,450
But?
53
00:04:20,130 --> 00:04:22,349
When there is no more road,
54
00:04:22,350 --> 00:04:24,550
there will be another way
if we don't give up.
55
00:04:25,270 --> 00:04:27,260
This is a dynamically designed program.
56
00:04:27,450 --> 00:04:29,079
Dynamic programs?
57
00:04:29,080 --> 00:04:29,600
Yes.
58
00:04:30,350 --> 00:04:34,750
Horikawa just can't
get out of this room, right?
59
00:04:35,930 --> 00:04:38,185
If you take this option,
60
00:04:38,186 --> 00:04:39,170
Exit the room
61
00:04:37,520 --> 00:04:38,430
・ Open
62
00:04:38,431 --> 00:04:39,170
・ Does not open
63
00:04:39,640 --> 00:04:41,609
Does not open
64
00:04:41,610 --> 00:04:43,010
we can get out of it right away.
65
00:04:45,500 --> 00:04:46,660
How to explain it huh...
66
00:04:47,440 --> 00:04:50,070
Open the closed door itself,
67
00:04:51,320 --> 00:04:54,220
can be said that is
courage to move forward.
68
00:04:54,940 --> 00:04:57,230
Courage to move forward?
69
00:04:58,050 --> 00:04:58,809
Yes.
70
00:04:58,810 --> 00:05:01,540
Actually, besides this place,
71
00:05:01,880 --> 00:05:03,850
there is another place that < br /> programmed like this.
72
00:05:04,270 --> 00:05:06,140
For example, this wall cupboard...
73
00:05:07,070 --> 00:05:09,520
There are also programs that are a little different.
74
00:05:10,290 --> 00:05:14,450
Inside this table there are items hidden.
75
00:05:17,290 --> 00:05:19,300
This wound...
Why?
76
00:05:22,100 --> 00:05:22,810
It's okay.
77
00:05:23,760 --> 00:05:24,550
It's nothing...
78
00:05:29,420 --> 00:05:31,100
You've been with me all this time.
79
00:05:32,480 --> 00:05:33,350
It's okay.
80
00:05:34,860 --> 00:05:36,610
The game is really fun.
81
00:05:39,190 --> 00:05:40,730
Today, thank you... p >
82
00:05:42,260 --> 00:05:44,700
Can chat with you, I'm very happy...
83
00:05:46,320 --> 00:05:50,250
You just moved here so surely
you still don't know much,
84
00:05:50,770 --> 00:05:52,730
don't hesitate to
ask about anything?
85
00:05:52,980 --> 00:05:53,500
Yes.
86
00:05:57,910 --> 00:05:58,870
Let's go home together.
87
00:06:00,580 --> 00:06:02,799
There is still little that I need to maintain.
88
00:06:02,800 --> 00:06:03,790
You just go home first.
89
00:06:04,650 --> 00:06:05,420
All right. P>
90
00:06:07,000 --> 00:06:07,760
See you later. P>
91
00:06:08,490 --> 00:06:09,010
See you later. P>
92
00:06:18,160 --> 00:06:20,340
He said I'm talented...
93
00:06:43,230 --> 00:06:44,400
What are you doing?
94
00:06:45,830 --> 00:06:46,800
In a place like this.
95
00:06:50,180 --> 00:06:50,850
Nothing.
96
00:06:52,600 --> 00:06:56,280
Yeah?
You're trembling...
97
00:06:57,890 --> 00:06:59,220
Not feeling well huh?
98
00:07:01,470 --> 00:07:03,000
I have to go home.
99
00:07:05,450 --> 00:07:07,100
You seem to be unwell.
100
00:07:09,410 --> 00:07:10,690
It's better to just lie down...
101
00:07:16,330 --> 00:07:17,100
Restore it!
102
00:07:18,190 --> 00:07:19,050
p>
103
00:07:21,000 --> 00:07:22,130
Restore!
104
00:07:27,680 --> 00:07:28,750
You're interesting too.
105
00:07:29,570 --> 00:07:31,110
Escape the game.
106
00:07:33,800 --> 00:07:35,000
Is this what you made?
107
00:07:36,530 --> 00:07:37,240
Stop it!
108
00:07:43,840 --> 00:07:44,750
What is that?
109
00:07:46,080 --> 00:07:46,850
I'm sorry.
110
00:08:38,320 --> 00:08:40,600
I want to go home quickly.
111
00:08:41,720 --> 00:08:43,529
My mom must be worry.
112
00:08:43,530 --> 00:08:45,569
Start again
Takeshi the mami boy...
113
00:08:45,570 --> 00:08:47,639
That's why
you are bullied with Takuro.
114
00:08:47,640 --> 00:08:49,359
It's not like that!
115
00:08:49,360 --> 00:08:51,900
- I'm still in a lot of schedules.
- I know.
116
00:08:55,450 --> 00:08:56,220
Takuro.
117
00:08:58,890 --> 00:09:01,880
Come on, work at work...
118
00:09:02,390 --> 00:09:03,390
Opium again? P>
119
00:09:04,360 --> 00:09:05,610
Don't say that...
120
00:09:11,450 --> 00:09:14,550
It's better not here, Takuro. P>
121
00:09:15,340 --> 00:09:16,990
What are you afraid of? P>
122
00:09:17,780 --> 00:09:19,150
Where this...
123
00:09:20,650 --> 00:09:22,200
There will be no problem.
124
00:09:23,440 --> 00:09:25,930
It is precisely stored here not
anyone will know.
125
00:09:26,660 --> 00:09:29,130
We also spread the issue
00:09:30,800
Yes, Mika?
127
00:09:32,490 --> 00:09:34,200
JAIL HOUSE
128
00:09:37,390 --> 00:09:38,600
But...
129
00:09:39,460 --> 00:09:40,940
Takeshi.
130
00:09:43,460 --> 00:09:44,500
131
00:09:47,750 --> 00:09:49,140
Can you not be so worried?
132
00:09:52,180 --> 00:09:53,380
We are friends right?
133
00:09:55,180 --> 00:09:56,200
Yes.
134
00:09:58,100 --> 00:10:01,030
So please help... Friends...
135
00:10:03,000 --> 00:10:04,400
Hey, hurry up.
136
00:10:04,860 --> 00:10:06,100
The day is going to go dark.
137
00:10:07,810 --> 00:10:09,240
Takeshi, push it...
138
00:11:24,080 --> 00:11:26,519
Mama ~
139
00:11:26,520 --> 00:11:27,089
Noisy.
140
00:11:27,090 --> 00:11:31,899
Takeshi is very afraid
doesn't want to leave...
141
00:11:31,900 --> 00:11:33,410
I won't say that.
142
00:11:36,160 --> 00:11:39,300
This place is very scary.
143
00:11:57,000 --> 00:11:57,890
Hroshi.
144
00:11:59,140 --> 00:12:00,981
What are you doing?
This is our place.
145
00:12:01,450 --> 00:12:04,450
Oh, sorry
I think this is an uninhabited house. p >
146
00:12:05,300 --> 00:12:06,300
Don't reason.
147
00:12:06,710 --> 00:12:08,250
Answer what you are doing here?
148
00:12:12,230 --> 00:12:14,060
Do you know about
perfect metamorphosis?
149
00:12:14,520 --> 00:12:15,130
What?
150
00:12:15,670 --> 00:12:18,020
From larvae turn into adults.
151
00:12:18,420 --> 00:12:21,210
Don't you feel that
is a great mystery?
152
00:12:21,880 --> 00:12:23,800
A caterpillar turns into a butterfly.
153
00:12:24,120 --> 00:12:26,300
I came here to investigate it.
154
00:12:27,680 --> 00:12:31,349
I recently found a bomb beetle.
155
00:12:31,350 --> 00:12:34,679
When he in danger,
156
00:12:34,680 --> 00:12:37,000
the poison will come out from the tail.
157
00:12:37,930 --> 00:12:40,720
Toxic gas from its buttocks.
Do you believe that?
158
00:12:41,080 --> 00:12:43,100
That is a mystery great isn't it?
159
00:12:43,810 --> 00:12:48,479
And also...
When he is caught and helpless,
160
00:12:48,480 --> 00:12:50,779
is really very funny.
161
00:12:50,780 --> 00:12:56,100
I don't want to know about insects
but about you.
162
00:13:00,630 --> 00:13:01,600
Ah, sorry.
163
00:13:02,400 --> 00:13:04,779
I'm not interested in human ecology.
164
00:13:04,780 --> 00:13:05,599
Including myself.
165
00:13:05,600 --> 00:13:06,769
Interest in yourself? P>
166
00:13:06,770 --> 00:13:07,571
Are you kidding me? P>
167
00:13:50,140 --> 00:13:52,000
Look at your faces. P>
168
00:13:53,050 --> 00:13:54,290
Very scared? P>
169
00:13:56,670 --> 00:13:58,790
I'll be back after
put this item.
170
00:13:59,610 --> 00:14:00,691
You just wait there.
171
00:14:01,900 --> 00:14:02,981
No one is allowed to enter.
172
00:14:04,760 --> 00:14:07,000
Mika, let's go...
173
00:14:07,900 --> 00:14:10,239
Wait actually...
174
00:14:10,240 --> 00:14:11,089
Hurry up
175
00:14:11,090 --> 00:14:12,060
Hey, Takuro ..
176
00:14:26,820 --> 00:14:28,000
What should we do? P>
177
00:14:28,930 --> 00:14:29,900
That's right...
178
00:14:39,710 --> 00:14:43,200
Just now the sound of the door
was now the sound from inside. P> >
179
00:14:43,850 --> 00:14:45,400
Interesting isn't it?
180
00:14:46,280 --> 00:14:47,500
I'll check it.
181
00:14:57,290 --> 00:14:58,050
That's...
182
00:15:18,560 --> 00:15:20,190
You guys are all really weird!
183
00:15:20,490 --> 00:15:23,869
Can calmly be in
dark places like this! P>
184
00:15:23,870 --> 00:15:25,550
Takeshi, wait! P>
185
00:16:11,320 --> 00:16:14,360
Unknown number
186
00:16:17,380 --> 00:16:18,140
Hello
187
00:16:36,600 --> 00:16:38,260
At outside the service area
188
00:16:38,261 --> 00:16:39,920
Cannot contact the network
189
00:16:36,600 --> 00:16:38,260
Where you are not getting a signal
190
00:16:38,261 --> 00:16:39,920
Redial
191
00:16:36,600 --> 00:16:39,920
Cancel
192
00:17:26,670 --> 00:17:28,740
Hei..
Halo??!
193
00:17:31,300 --> 00:17:34,160
Apa-apaan ini?
Tidak ada sinyal... sial!
194
00:17:35,900 --> 00:17:38,140
- Takuro pasti...
- Takuro!
195
00:17:38,460 --> 00:17:40,230
Get it done quickly.
196
00:18:12,610 --> 00:18:15,650
Takeshi, what was that just now?
197
00:18:23,030 --> 00:18:23,910
Takeshi!
198
00:18:24,870 --> 00:18:25,649
Open it!
199
00:18:25,650 --> 00:18:27,520
What are you doing?
Calm down! P>
200
00:18:27,820 --> 00:18:29,169
Why can't it be opened?! P>
201
00:18:29,170 --> 00:18:30,000
Calm down !!
202
00:18:30,300 --> 00:18:31,220
Takeshi! P>
203
00:18:37,040 --> 00:18:38,300
Takeshi!
Wait! !
204
00:18:42,950 --> 00:18:43,870
Shun...
205
00:18:51,370 --> 00:18:52,240
Anna.
206
00:18:56,080 --> 00:18:57,420
Anna, why are you...
207
00:19:01,680 --> 00:19:03,460
I want to check something.
208
00:19:04,610 --> 00:19:06,530
Instead of discussing it
what happened just now?
209
00:19:06,950 --> 00:19:08,790
Takeshi looks really weird...
210
00:19:11,970 --> 00:19:12,720
We see it.
211
00:19:15,400 --> 00:19:16,350
Don't know what it is. ..
212
00:19:17,370 --> 00:19:18,850
Something we have never seen.
213
00:19:23,000 --> 00:19:23,700
But...
214
00:19:24,400 --> 00:19:27,800
I feel like I've seen it.
215
00:19:32,480 --> 00:19:34,450
What do you mean by that <
216
00:19:36,290 --> 00:19:37,040
I don't know.
217
00:19:38,180 --> 00:19:39,759
Quickly get out of here, Anna.
218
00:19:39,760 --> 00:19:40,669
I feel something bad.
219
00:19:40,670 --> 00:19:42,580
But the door can't be opened, Shun.
220
00:19:43,200 --> 00:19:45,120
I've also checked everything else.
221
00:19:46,400 --> 00:19:47,210
How can it be...
222
00:19:56,410 --> 00:19:57,330
Let's go on.
223
00:19:59,120 --> 00:20:00,961
p>
224
00:20:06,100 --> 00:20:08,560
It's better to call
everyone back here.
225
00:20:13,840 --> 00:20:14,780
Shun, come on...
226
00:21:17,000 --> 00:21:18,180
Follow me.
227
00:21:19,610 --> 00:21:21,630
What is this place!
228
00:21:22,350 --> 00:21:23,800
Takuro! Takuro! P>
229
00:21:25,260 --> 00:21:27,090
Where are you? P>
230
00:21:29,590 --> 00:21:31,580
I don't want anymore!
Don't want to! P>
231
00:21:42,590 --> 00:21:43,190
Actually what happened?
Damn !
232
00:21:43,730 --> 00:21:46,320
The door,
233
00:22:01,950 --> 00:22:02,710
The door is closed by itself?
234
00:22:05,010 --> 00:22:05,710
This is where.
235
00:22:07,090 --> 00:22:08,280
Okay...
236
00:22:11,280 --> 00:22:12,790
Put the item here.
237
00:22:14,880 --> 00:22:16,930
My feelings aren't good...
238
00:22:23,060 --> 00:22:25,040
How can you talk like that...
239
00:22:26,810 --> 00:22:28,880
It's true I feel bad.
240
00:22:31,600 --> 00:22:32,300
I also don't want to come here. P>
241
00:22:33,370 --> 00:22:36,360
Then...
242
00:22:37,820 --> 00:22:39,300
What makes you feel bad?
243
00:22:40,570 --> 00:22:41,380
Mika.
244
00:22:42,220 --> 00:22:43,840
What are you saying here?
245
00:22:48,580 --> 00:22:49,380
Ghosts.
246
00:22:54,900 --> 00:22:55,800
Are there ghosts?
247
00:22:59,340 --> 00:23:00,230
Very funny.
248
00:23:00,790 --> 00:23:03,019
How many years have I been
not mentioning that word.
249
00:23:03,020 --> 00:23:07,049
That's great...
Don't be stupid...
250
00:23:07,050 --> 00:23:08,820
Let's quickly finish this.
251
00:23:09,310 --> 00:23:10,650
I'll go down.
252
00:23:10,950 --> 00:23:12,250
You wait there.
253
00:24:32,790 --> 00:24:34,700
Mika what happened?
254
00:24:37,580 --> 00:24:39,180
This building has something.
255
00:24:39,580 --> 00:24:40,840
He saw me.
256
00:24:41,300 --> 00:24:42,221
You calm down a little.
257
00:24:55,200 --> 00:24:56,750
There might be someone here.
258
00:24:59,200 --> 00:25:01,830
No!
Hurry up and get out of here. P>
259
00:25:10,690 --> 00:25:12,460
Don't go to Hiroshi. P>
260
00:26:01,440 --> 00:26:03,050
Don't surprise people, stupid! P>
261
00:26:04,000 --> 00:26:04,900
Takeshi. P>
262
00:26:06,890 --> 00:26:08,140
Hey, Takeshi!
263
00:26:09,900 --> 00:26:11,280
This place has something.
264
00:26:12,230 --> 00:26:13,030
I saw it.
265
00:26:14,590 --> 00:26:15,960
The Takuro.
266
00:26:16,710 --> 00:26:18,350
Always like that.
267
00:26:18,970 --> 00:26:20,530
- Naoki's accident too...
- Takeshi!
268
00:26:21,370 --> 00:26:22,840
If you talk about it again,
269
00:26:23,610 --> 00:26:24,980
you will be killed by Takuro.
270
00:26:28,000 --> 00:26:28,710
Takeshi. P>
271
00:26:29,670 --> 00:26:31,190
There's no point hiding here. P>
272
00:26:31,340 --> 00:26:32,500
Let's go out first. P>
273
00:26:54,540 --> 00:26:55,600
Come to think of it,
274
00:26:56,870 --> 00:26:59,070
the rooms in here is very strange, isn't it?
275
00:27:01,560 --> 00:27:02,260
Yes, weird.
276
00:27:10,000 --> 00:27:11,270
Hey! Takeshi! P>
277
00:27:12,950 --> 00:27:14,140
I want to stay here. P>
278
00:27:14,720 --> 00:27:16,569
If we don't go home,
279
00:27:16,570 --> 00:27:17,850
Our parents will start
worry and look for us.
280
00:27:18,160 --> 00:27:19,159
Therefore,
281
00:27:19,160 --> 00:27:21,100
They certainly can find
us in this place.
282
00:27:21,580 --> 00:27:22,480
So before that,
283
00:27:23,030 --> 00:27:24,180
I just want to wait here.
284
00:27:25,740 --> 00:27:26,740
I don't want to.
285
00:27:27,460 --> 00:27:29,230
I want to get out of here as soon as possible.
286
00:27:30,100 --> 00:27:31,330
Do what you want!
287
00:27:33,470 --> 00:27:34,300
Good , I understand
288
00:27:35,460 --> 00:27:37,320
We will pick you up when you want to leave.
289
00:27:37,750 --> 00:27:39,591
After going out
notifying your family,
290
00:27:39,820 --> 00:27:41,049
Takeshi, before that...
291
00:27:41,050 --> 00:27:42,570
you wait here.
292
00:27:43,220 --> 00:27:44,030
Understand?
293
00:27:50,270 --> 00:27:50,990
Understand?
294
00:27:52,220 --> 00:27:54,630
p>
295
00:27:54,930 --> 00:27:56,160
Takeshi.
296
00:27:57,740 --> 00:27:58,770
Can you lend me that?
297
00:28:01,010 --> 00:28:03,250
Do what you like.
298
00:29:04,590 --> 00:29:05,320
Thank you.
299
00:29:14,810 --> 00:29:15,780
See you coward ..
300
00:29:16,700 --> 00:29:18,270
What is that?
301
00:29:18,810 --> 00:29:20,850
Anna!
302
00:29:21,570 --> 00:29:23,330
Why are you here?
303
00:29:25,170 --> 00:29:25,970
- There is something...
/> - You better talk clearly! P>
304
00:29:26,580 --> 00:29:28,580
Did you not find anything strange? P>
305
00:29:29,450 --> 00:29:30,300
That...
306
00:29:32,080 --> 00:29:34,220
The entrance suddenly couldn't be opened.
307
00:29:41,390 --> 00:29:43,510
Where else?
308
00:29:44,760 --> 00:29:45,740
There is one person
who is very scared.
309
00:29:46,390 --> 00:29:47,991
Where is Takuro now?
310
00:29:48,470 --> 00:29:50,660
Don't know. P>
311
00:29:51,360 --> 00:29:54,290
Takuro
where are you actually?
312
00:30:05,230 --> 00:30:06,240
That's enough...
313
00:30:07,190 --> 00:30:08,130
I want to go home.
314
00:30:08,990 --> 00:30:10,820
Why should I be in
/> terrible place like this.
315
00:30:11,250 --> 00:30:14,540
Everything because Takuro
we are all here.
316
00:30:19,220 --> 00:30:21,930
Hello... Hello...
Did you hear me? ?
317
00:30:23,000 --> 00:30:26,380
On JAIL HOUSE.
Right behind the abandoned factory.
318
00:30:26,990 --> 00:30:29,530
Hello... Hello ..
319
00:30:32,420 --> 00:30:33,890
Damn!
320
00:30:39,800 --> 00:30:42,170
Hey!
Takeshi. P>
321
00:30:43,540 --> 00:30:44,990
Takuro! P>
322
00:30:45,950 --> 00:30:48,470
What's wrong?
Are you okay? P>
323
00:30:49,680 --> 00:30:52,900
Takuro, let's run fast from here.
Here are monsters!
324
00:30:58,330 --> 00:30:59,530
What is that sound?
325
00:31:03,210 --> 00:31:04,190
Let's see.
326
00:31:12,760 --> 00:31:14,110
Help me !!
327
00:31:18,840 --> 00:31:19,720
Takeshi!
328
00:31:23,890 --> 00:31:26,110
Takeshi!
329
00:31:27,190 --> 00:31:28,969
What happened, Takeshi? !!
330
00:31:28,970 --> 00:31:29,900
Takeshi!
331
00:31:39,370 --> 00:31:40,330
Takeshi...
332
00:31:49,920 --> 00:31:51,210
Takeshi...
333
00:31:52,540 --> 00:31:53,580
p>
334
00:31:54,980 --> 00:31:58,360
I don't know what it is
but we have to get out of here quickly.
335
00:32:00,040 --> 00:32:02,660
Lock the entrance?
336
00:32:03,280 --> 00:32:05,150
Takuro must have brought it right?
337
00:32:05,770 --> 00:32:08,590
Where is Takuro now, Mika? P>
338
00:32:09,250 --> 00:32:11,830
I don't know. P>
339
00:32:12,720 --> 00:32:13,929
We split up halfway! P>
340
00:32:13,930 --> 00:32:17,430
Mika!
We have no time
341
00:32:17,640 --> 00:32:20,740
Just now the Takeshi was killed
brutally, do you understand?
342
00:32:21,580 --> 00:32:23,320
What are you hiding?
343
00:32:23,610 --> 00:32:24,679
Actually what is
Takuro done here?
344
00:32:24,680 --> 00:32:25,620
Noisy!
345
00:32:27,110 --> 00:32:28,840
You don't need to know.
346
00:32:33,640 --> 00:32:34,890
What did you hide?
347
00:32:37,550 --> 00:32:38,500
What do you mean?
348
00:32:40,320 --> 00:32:41,809
What do you mean?
349
00:32:41,810 --> 00:32:44,690
What do you mean? p>
350
00:32:45,220 --> 00:32:48,330
What Takeshi said earlier.
351
00:32:48,800 --> 00:32:49,960
About the Naoki accident
what do you mean?
352
00:32:54,480 --> 00:32:55,960
And if you say more than this
you will be killed by Takuro ,
353
00:32:56,540 --> 00:32:58,199
What is Takuro doing here?
354
00:32:58,200 --> 00:32:59,779
I don't know anything.
It has nothing to do with me!
355
00:32:59,780 --> 00:33:00,569
Tell me about Naoki!
356
00:33:00,570 --> 00:33:02,170
I told you I don't know!
357
00:33:02,460 --> 00:33:03,260
Mika!
358
00:33:06,600 --> 00:33:08,090
Shun, we also have to...
359
00:33:09,850 --> 00:33:10,620
Shun.
360
00:33:12,120 --> 00:33:13,260
Shun !
361
00:33:15,530 --> 00:33:16,360
Anna.
362
00:33:17,130 --> 00:33:19,239
We have to get out of here quickly!
363
00:33:19,240 --> 00:33:22,430
Am I dreaming ??
364
00:33:25,210 --> 00:33:28,140
This feeling...
This atmosphere...
365
00:33:31,650 --> 00:33:32,530
Same. P>
366
00:33:33,930 --> 00:33:38,190
Just like the game I made. P>
367
00:33:59,640 --> 00:34:00,440
Who? P>
368
00:34:02,900 --> 00:34:03,880
Takuro! P> p>
369
00:34:07,960 --> 00:34:09,660
Mika, you...
370
00:34:10,330 --> 00:34:11,249
don't watch over?
371
00:34:11,250 --> 00:34:12,380
Listen to me, Takuro!
372
00:34:13,630 --> 00:34:16,830
Takeshi is dead.
373
00:34:17,970 --> 00:34:19,130
He was killed.
374
00:34:21,460 --> 00:34:22,220
What's that?
375
00:34:23,580 --> 00:34:25,450
There are monsters inside here.
376
00:34:25,760 --> 00:34:27,800
If you don't get out quickly
we can die .
377
00:34:30,920 --> 00:34:31,730
Ghosts?
378
00:34:33,610 --> 00:34:34,760
Mika... you...
379
00:34:36,020 --> 00:34:37,479
Too much medicine?
380
00:34:37,480 --> 00:34:38,890
I'm serious!
381
00:34:39,980 --> 00:34:42,210
I understand
you keep watch outside.
382
00:34:42,710 --> 00:34:43,750
I will finish quickly.
383
00:34:47,200 --> 00:34:50,540
I will see you soon.
Wait a minute.
384
00:35:10,380 --> 00:35:11,830
I don't want to wait, Takuro...
385
00:35:13,720 --> 00:35:15,960
I can't stand it anymore.
386
00:35:19,360 --> 00:35:20,540
Can you?
387
00:35:23,110 --> 00:35:24,080
May...
388
00:35:26,220 --> 00:35:26,800
How come.
389
00:35:29,900 --> 00:35:30,900
May. .
390
00:35:35,410 --> 00:35:36,510
See you Takuro
391
00:35:39,810 --> 00:35:42,600
Why?
Don't want to?
392
00:35:57,330 --> 00:35:58,400
This place...
393
00:36:00,370 --> 00:36:02,070
Anna, that....
394
00:36:02,830 --> 00:36:06,050
Can you pull the
book with me at the same time?
395
00:36:07,630 --> 00:36:08,370
This book.
396
00:36:10,210 --> 00:36:11,060
I understand.
397
00:36:14,540 --> 00:36:15,850
1 2...
398
00:36:21,250 --> 00:36:21,880
This...
399
00:36:27,190 --> 00:36:27,900
Lock? P>
400
00:36:29,550 --> 00:36:30,300
As expected. P>
401
00:36:30,790 --> 00:36:31,750
Like in a game? P> >
402
00:36:35,360 --> 00:36:36,300
Why?
403
00:36:39,560 --> 00:36:40,680
Shun...
404
00:36:43,200 --> 00:36:43,990
Anna.
405
00:36:44,320 --> 00:36:45,280
Run!
406
00:37:07,090 --> 00:37:08,270
Why is this?
407
00:37:16,960 --> 00:37:17,870
Takuro?
408
00:38:00,760 --> 00:38:01,690
Hiroshi?
409
00:39:19,710 --> 00:39:20,430
Mika?
410
00:39:21,960 --> 00:39:22,710
Mika?
411
00:39:23,560 --> 00:39:24,450
Mika !
412
00:39:25,080 --> 00:39:25,960
Mika!
413
00:39:26,540 --> 00:39:29,780
Are you there?
Mika?
414
00:39:30,300 --> 00:39:30,990
Mika!
415
00:39:33,420 --> 00:39:34,380
Mika!
416
00:40:18,650 --> 00:40:19,410
Open...
417
00:41:11,040 --> 00:41:13,720
Next to the piano room.
418
00:41:39,320 --> 00:41:42,750
Shun...
Open the door.
419
00:41:44,600 --> 00:41:45,500
That's Mika.
420
00:41:46,430 --> 00:41:47,660
Shun!
Don't! P>
421
00:41:49,330 --> 00:41:50,560
He's not Mika! P>
422
00:41:51,580 --> 00:41:56,720
Anna, Shun...
Please help me. P>
423
00:41:59,180 --> 00:42:01,370
Anna, why?
424
00:42:02,200 --> 00:42:05,390
Shun, Mika won't call you...
425
00:42:05,760 --> 00:42:08,020
I beg you, trust me!
426
00:42:08,740 --> 00:42:11,040
Will not call me?
427
00:42:12,030 --> 00:42:20,030
Shun!
428
00:42:29,600 --> 00:42:30,340
Shun!
429
00:42:35,960 --> 00:42:39,490
Please help me, Shun...
This is Mika...
430
00:42:43,090 --> 00:42:44,300
Please help me!
431
00:42:56,670 --> 00:42:57,790
Blue giant!
432
00:43:04,660 --> 00:43:05,800
Anna!
Next here!
433
00:43:27,590 --> 00:43:28,400
Here...
434
00:43:39,030 --> 00:43:44,810
Inside is a handkerchief.
435
00:43:52,940 --> 00:43:53,900
Shun!
436
00:44:07,280 --> 00:44:08,140
Hurry up!
437
00:44:24,460 --> 00:44:25,580
Hurry up, Anna!
438
00:44:56,940 --> 00:44:57,900
Mika...
439
00:45:05,490 --> 00:45:06,490
Shun...
440
00:45:07,100 --> 00:45:08,200
Where will you go next?
441
00:45:10,070 --> 00:45:11,000
Piano room.
442
00:45:11,560 --> 00:45:13,109
Clean the piano tutorial with this,
443
00:45:13,110 --> 00:45:14,490
the secret code will be visible.
444
00:45:15,130 --> 00:45:17,899
The code is to unlock the
the vault in the next room.
445
00:45:17,900 --> 00:45:19,261
Only then can we find the key.
446
00:45:19,840 --> 00:45:21,879
Then go to the room
tool and open the carpet.
447
00:45:21,880 --> 00:45:23,560
There will be a door enter the dungeon.
448
00:45:32,170 --> 00:45:33,090
Earlier,
449
00:45:34,360 --> 00:45:35,200
why was it possible...
450
00:45:35,880 --> 00:45:38,010
you knew it wasn't mika?
451
00:45:50,200 --> 00:45:51,600
Shun ..
452
00:45:54,300 --> 00:45:56,500
You look like Naoki.
453
00:46:01,310 --> 00:46:03,100
You never heard from anyone?
454
00:46:03,500 --> 00:46:05,090
About my sister...
455
00:46:08,140 --> 00:46:11,180
Horikawa Naoki who died
/> half a year ago.
456
00:46:14,800 --> 00:46:15,900
He's two years under me.
457
00:46:16,300 --> 00:46:17,780
We go to the same school.
458
00:46:18,960 --> 00:46:20,290
Because we are close together,
459
00:46:20,670 --> 00:46:22,410
we always fight.
460
00:46:27,770 --> 00:46:28,690
Naoki...
461
00:46:31,280 --> 00:46:32,500
is often bullied.
462
00:46:37,940 --> 00:46:38,700
I...
463
00:46:39,580 --> 00:46:41,200
I know that,
464
00:46:42,030 --> 00:46:43,700
I have told Naoki many times.
465
00:46:45,820 --> 00:46:48,700
To tell you what
has happened to me.
466
00:46:49,980 --> 00:46:50,590
p>
467
00:46:51,380 --> 00:46:53,790
But...
468
00:46:55,880 --> 00:46:56,810
He always says "It's OK"
469
00:47:01,940 --> 00:47:04,141
And smiles...
470
00:47:05,060 --> 00:47:06,500
He says "It's okay "
with a smiling face,
471
00:47:12,370 --> 00:47:15,100
everything is a lie.
472
00:47:19,620 --> 00:47:21,400
Shun is very similar to Naoki.
473
00:47:25,160 --> 00:47:28,890
That's how Naoki is.
474
00:47:32,490 --> 00:47:35,200
Naoki like that? P>
475
00:47:41,570 --> 00:47:43,100
That blue giant too...
476
00:47:43,680 --> 00:47:45,200
My words...
477
00:48:06,090 --> 00:48:07,849
can you believe it? P>
478
00:48:07,850 --> 00:48:08,800
Anna!
Thank God...
479
00:48:09,100 --> 00:48:10,090
Are you okay? P>
480
00:48:22,560 --> 00:48:23,210
Hiroshi. P>
481
00:48:27,120 --> 00:48:30,600
Mika. P>
482
00:48:32,490 --> 00:48:33,400
I understand.
483
00:48:34,400 --> 00:48:35,200
Let's go.
484
00:49:11,670 --> 00:49:13,390
Still not huh?
Takuro...
485
00:49:15,350 --> 00:49:18,700
I can't stand it anymore. p>
486
00:49:19,920 --> 00:49:20,800
Come on...
487
00:49:22,020 --> 00:49:23,200
Allow?
488
00:49:25,870 --> 00:49:26,800
Mika.
489
00:49:28,330 --> 00:49:31,100
I also can't stand it anymore.
490
00:49:47,470 --> 00:49:49,009
Anna. This...
491
00:49:49,010 --> 00:49:50,049
This is a game. P>
492
00:49:50,050 --> 00:49:50,530
Game? P>
493
00:49:50,531 --> 00:49:52,420
Because this is a game. P>
494
00:49:52,800 --> 00:49:54,790
This is too absurd.
495
00:49:55,550 --> 00:49:56,500
Next,
496
00:49:57,300 --> 00:49:58,599
to the tooling room,
497
00:49:58,600 --> 00:50:00,190
then open the carpet.
498
00:50:00,490 --> 00:50:02,530
And we will find
the door to the lower room ground.
499
00:50:02,700 --> 00:50:03,490
Anna.
500
00:50:03,830 --> 00:50:05,940
Let's end this game.
501
00:50:06,460 --> 00:50:07,090
Come on.
502
00:50:27,900 --> 00:50:28,821
The door is open.
503
00:50:32,090 --> 00:50:32,900
Let's go. P>
504
00:51:05,420 --> 00:51:06,900
Why are you here? P>
505
00:51:09,040 --> 00:51:10,490
That doesn't matter...
506
00:51:12,260 --> 00:51:13,000
Why? P>
507
00:51:13,940 --> 00:51:15,690
Why did you do that?
508
00:51:16,520 --> 00:51:18,400
If you don't run from here with us,
509
00:51:18,750 --> 00:51:20,020
You will die.
510
00:51:22,000 --> 00:51:22,900
Dead?
511
00:51:23,730 --> 00:51:24,520
HA?
512
00:51:25,400 --> 00:51:27,200
What is that nonsense?
513
00:51:31,490 --> 00:51:32,900
Did you kill him?
514
00:51:35,950 --> 00:51:36,890
Did you kill him?
515
00:51:39,870 --> 00:51:42,490
Did you kill him? p>
516
00:51:44,130 --> 00:51:44,900
You...
517
00:51:46,160 --> 00:51:48,000
I don't understand what you mean.
518
00:51:48,490 --> 00:51:50,290
Anna...
519
00:51:51,280 --> 00:51:53,490
Your sister is...
520
00:51:57,550 --> 00:51:59,190
He killed himself. P>
521
00:51:59,850 --> 00:52:01,000
I just bullied him a little...
522
00:52:02,040 --> 00:52:03,090
I will stop this! P>
523
00:52:06,530 --> 00:52:07,200
Yes, no, Shun? P>
524
00:52:08,630 --> 00:52:10,500
Shun? P>
525
00:52:11,160 --> 00:52:12,190
Yes...
526
00:52:13,080 --> 00:52:16,419
This is a game that Shun made. P>
527
00:52:16,420 --> 00:52:19,210
Games? P>
528
00:52:20,080 --> 00:52:23,200
Do you like games like this? P>
529
00:52:25,090 --> 00:52:25,890
Do you like games like this? P>
530
00:52:27,360 --> 00:52:29,789
p>
531
00:52:29,790 --> 00:52:32,000
You don't like it...
532
00:52:32,420 --> 00:52:33,690
You... Against Shun...
533
00:52:34,600 --> 00:52:35,600
Anna.
534
00:52:38,170 --> 00:52:39,000
Shun Shun continued Shun ..
535
00:52:41,490 --> 00:52:42,410
It's really very annoying. P>
536
00:52:43,610 --> 00:52:44,800
Say,
537
00:52:50,780 --> 00:52:51,800
Shun.
538
00:52:53,570 --> 00:52:55,790
Stop your attitude.
539
00:52:56,990 --> 00:52:58,700
Horikawa Anna.
540
00:53:53,890 --> 00:53:55,600
What's that?
541
00:54:04,890 --> 00:54:05,790
Takeshi!
542
00:54:12,990 --> 00:54:14,010
Shun...
543
00:54:17,490 --> 00:54:18,400
Anna ..
544
00:54:28,590 --> 00:54:31,799
Shun, Mika won't call you...
545
00:54:31,800 --> 00:54:34,399
Will not call me?
546
00:54:34,400 --> 00:54:35,100
Just now,
547
00:54:36,600 --> 00:54:40,390
Why do you know it's not Mika? P>
548
00:54:50,850 --> 00:54:54,200
Am I dreaming? P>
549
00:54:55,690 --> 00:54:56,790
I'm not so sure. P>
550
00:54:58,650 --> 00:55:02,300
You can you believe my words?
551
00:55:08,630 --> 00:55:09,890
That's right...
552
00:55:45,040 --> 00:55:47,600
You know too much.
553
00:55:49,490 --> 00:55:51,710
You can't go home alive.
554
00:55:52,150 --> 00:55:53,000
Shun ..
555
00:55:53,780 --> 00:55:55,600
It might be a little hard to believe,
556
00:55:56,100 --> 00:55:59,449
Takuro caused
my sister and you died,
557
00:55:59,450 --> 00:56:00,690
everything was because of him!
558
00:56:00,990 --> 00:56:02,800
>
559
00:56:03,490 --> 00:56:04,600
The Shun...
560
00:56:05,520 --> 00:56:08,890
My name,
561
00:56:09,660 --> 00:56:12,400
he used it in this game without permission.
562
00:56:17,480 --> 00:56:18,710
It really pissed me off.
563
00:56:19,010 --> 00:56:20,290
Now it's here...
564
00:56:22,730 --> 00:56:23,590
Then?
565
00:56:24,950 --> 00:56:25,700
Ghosts?
566
00:56:27,530 --> 00:56:31,790
There's no point
I don't have time to play with you.
567
00:56:33,320 --> 00:56:36,159
When I came here
he continued to be beside me to help me.
568
00:56:36,160 --> 00:56:36,900
Always...
569
00:56:38,410 --> 00:56:41,000
He thought that he was still
living the same life like us.
570
00:56:41,350 --> 00:56:43,010
I see, Shun?
571
00:56:46,830 --> 00:56:47,990
But, I'm sorry...
572
00:56:50,240 --> 00:56:51,660
I already know.
573
00:56:55,180 --> 00:56:56,690
When I first came to here
574
00:56:57,300 --> 00:56:59,100
Shun, already...
575
00:57:12,590 --> 00:57:13,700
Shun...
576
00:57:16,000 --> 00:57:16,900
Come to think of it,
577
00:57:18,700 --> 00:57:20,910
immediately remove the body,
578
00:57:21,430 --> 00:57:23,900
p>
579
00:57:26,500 --> 00:57:27,090
and we can all go home.
580
00:57:29,530 --> 00:57:33,600
I just,
581
00:57:37,560 --> 00:57:39,390
I can only let it die happy.
582
00:57:40,430 --> 00:57:42,600
You better die. p>
583
00:57:48,380 --> 00:57:49,590
You better die?
584
00:57:51,620 --> 00:57:52,990
Who will die,
585
00:57:53,370 --> 00:57:55,500
is you.
586
00:58:09,820 --> 00:58:11,790
Please help me... help me...
587
00:58:20,920 --> 00:58:23,100
Hiroshi!
588
00:58:23,980 --> 00:58:24,969
What?
589
00:58:24,970 --> 00:58:26,609
Hurry up!
590
00:58:26,610 --> 00:58:28,410
Now, Hiroshi!
591
00:58:58,250 --> 00:58:59,290
Hiroshi!
592
00:59:00,700 --> 00:59:01,610
Anna...
593
00:59:02,500 --> 00:59:03,790
You go first.
594
00:59:05,000 --> 00:59:07,829
No!
Hurry up, Hiroshi!
595
00:59:07,830 --> 00:59:09,180
p>
596
00:59:11,810 --> 00:59:13,100
Anna!
597
00:59:15,090 --> 00:59:18,000
Go.
598
00:59:30,940 --> 00:59:32,290
Get out alive.
599
01:00:23,000 --> 01:00:24,100
Run away!
600
01:00:25,660 --> 01:00:28,000
Shun...
601
01:00:54,400 --> 01:00:55,900
602
01:01:00,260 --> 01:01:01,600
Shun...
603
01:01:02,380 --> 01:01:03,490
p>
604
01:01:05,370 --> 01:01:06,410
I don't know what to do.
605
01:01:07,990 --> 01:01:08,900
I don't know...
606
01:01:09,290 --> 01:01:17,290
What should I do?
607
01:01:20,090 --> 01:01:22,109
I don't remember...
608
01:01:22,110 --> 01:01:23,600
p>
609
01:01:26,390 --> 01:01:27,700
Anna.
610
01:01:28,560 --> 01:01:31,000
Anna.
611
01:01:34,470 --> 01:01:36,810
Anna!
612
01:01:37,540 --> 01:01:38,810
Is our own choice,
613
01:01:39,440 --> 01:01:40,899
we can get out of it.
614
01:01:40,900 --> 01:01:42,500
It clearly looks sick,
615
01:01:53,600 --> 01:01:54,500
It's OK.
616
01:01:59,140 --> 01:02:00,100
Why?
617
01:02:01,500 --> 01:02:03,690
Why are you saying it's okay?
618
01:02:30,480 --> 01:02:31,300
Anna...
619
01:02:32,640 --> 01:02:33,490
Come on.
620
01:02:49,390 --> 01:02:50,740
Shun...
621
01:02:58,130 --> 01:02:58,900
Anna...
622
01:02:59,660 --> 01:03:00,410
What's wrong?
623
01:03:02,240 --> 01:03:03,000
>
624
01:03:07,950 --> 01:03:08,600
Are you okay?
625
01:03:09,120 --> 01:03:10,600
Sorry...
626
01:03:13,700 --> 01:03:14,500
Is that so terrible?
627
01:03:16,630 --> 01:03:17,500
No.
628
01:03:18,190 --> 01:03:19,400
I just,
629
01:03:27,040 --> 01:03:28,750
think of too many things.
630
01:03:29,100 --> 01:03:30,090
Courage to move forward?
631
01:03:31,340 --> 01:03:32,800
That's right.
632
01:03:33,420 --> 01:03:34,000
Dynamic programs.
633
01:03:48,650 --> 01:03:49,600
Yes. P>
634
01:03:52,530 --> 01:03:53,600
Shun...
635
01:03:54,700 --> 01:03:56,700
My sister,
636
01:04:04,100 --> 01:04:05,461
I can't help her. P>
637
01:04:12,870 --> 01:04:13,700
You can say anything to me. P> >
638
01:04:21,660 --> 01:04:22,500
Whatever.
639
00:00:00,000 --> 00:00:01,999
Thank you...
640
00:00:02,000 --> 00:00:03,999
641
00:00:04,000 --> 00:00:05,999
642
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
643
00:30:00,000 --> 00:30:01,999
644
00:30:02,000 --> 00:30:02,500
645
01:00:00,000 --> 01:00:01,999
646
01:00:02,000 --> 01:00:10,000
647
00:00:00,000 --> 00:00:01,999
648
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
649
00:30:00,000 --> 00:30:01,999
650
00:30:02,000 --> 00:30:10,000
651
01:04:40,000 --> 01:04:41,999
652
01:04:42,000 --> 01:04:43,999
653
01:04:44,000 --> 01:04:45,999
654
01:04:46,000 --> 01:04:54,000
655
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} D
656
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} i
657
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5}
658
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} a
659
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} t
660
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5 } a
661
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} s
662
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5}
663
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} b
664
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} u
665
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} m
666
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} i
667
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5}
668
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} y
669
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} a
670
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} n
671
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} g
672
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5}
673
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} l
674
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} u
675
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} a
676
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} s
677
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5}
678
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} i
679
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
{\ an5} n
680
00:01:15,511 --> 00:01:17,100
{\ an5} i
681
00:01:13,920 --> 00:01:17,100
{\ an5}.
682
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} A
683
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} d
684
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} a
685
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5}
686
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} b
687
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} a
688
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} n
689
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} y
690
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} a
691
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} k
692
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5}
693
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5 } o
694
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} r
695
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} a
696
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} n
697
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} g
698
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5}
699
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} d
700
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} i
701
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5}
702
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} d
703
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} a
704
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} l
705
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} a
706
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} m
707
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} n
708
00:01:18,130 --> 00:01:20,115
{\ an5} y
709
00:01:20,116 --> 00:01:22,100
{\ an5} a
710
00:01:18,130 --> 00:01:22,100
{ \ an5}.
711
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} D
712
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} i
713
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5}
714
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} t
715
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} e
716
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} n
717
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} g
718
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} a
719
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} h
720
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5}
721
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} k
722
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} e
723
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} r
724
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} a
725
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} m
726
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} a
727
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} i
728
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} a
729
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} n
730
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5}
731
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} i
732
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5} n
733
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
{\ an5} i
734
00:01:25,881 --> 00:01:27,400
{\ an5}.
735
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5}.
736
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5}. p>
737
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} B
738
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} e
739
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} r
740
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} t
741
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} e
742
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} m
743
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} u
744
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5}
745
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} d
746
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} e
747
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} n
748
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} g
749
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} a
750
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} n
751
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5}
752
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} a
753
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} d
754
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} a
755
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} l
756
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} a
757
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} h
758
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5}
759
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5 } s
760
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} e
761
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} b
762
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} u
763
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} a
764
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} h
765
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5}
766
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} k
767
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} e p >
768
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} a
769
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} j
770
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} a
771
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} i
772
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} b
773
00:01:28,570 --> 00:01:30,635
{\ an5} a
774
00:01:30,636 --> 00:01:32,700
{\ an5} n
775
00:01:28,570 --> 00:01:29,070
{\ an5}.
776
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} T
777
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} e
778
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} m
779
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} p
780
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} a
781
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} t
782
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5}
783
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} l
784
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} a
785
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} h
786
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} i
787
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} r
788
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} m
789
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} u
790
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5},
791
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5}
792
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} b
793
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} a
794
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} h
795
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} a
796
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} s
797
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} a
798
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} m
799
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} u
800
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5},
801
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5}
802
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} d
803
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} a
804
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} n
805
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5}
806
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} j
807
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} u
808
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} g
809
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} a
810
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5}
811
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} p
812
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} u
813
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5 } p
814
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} i
815
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} l
816
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5}
817
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} m
818
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} a
819
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} t
820
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} a
821
00:01:36,481 --> 00:01:39,250
{\ an5} m
822
00:01:33,710 --> 00:01:36,480
{\ an5} u
823
00:01:36,481 --> 00:01:39,249
{\ an5}.
824
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} P
825
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{ \ an5} e
826
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} r
827
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} a
828
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} s
829
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5 } a
830
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} a
831
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} n
832
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} m
833
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} u
834
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5},
835
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5}
836
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} i
837
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} m p >
838
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} p
839
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} i
840
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} a
841
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} n
842
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} m
843
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} u
844
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5},
845
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5}
846
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{ \ an5} d
847
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} a
848
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} n
849
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5}
850
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} j
851
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} u
852
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} g
853
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} a
854
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5}
855
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} k
856
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} e
857
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} p
858
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} r
859
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} i
860
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} b
861
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} a
862
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} d
863
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} i
864
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} a
865
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} n
866
00:01:39,250 --> 00:01:41,025
{\ an5} m
867
00:01:41,026 --> 00:01:42,800
{\ an5} u
868
00:01:39,250 --> 00:01:42,800
{\ an5}.