0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:15,492 --> 00:00:20,492
2
00:00:20,494 --> 00:00:23,131
[panting
3
00:00:30,738 --> 00:00:32,739
[boxing sound]
4
00:00:48,688 --> 00:00:51,358
[groaning]
5
00:00:53,827 --> 00:00:55,560
[shouts]
6
00:00:55,562 --> 00:00:56,831
[boxing packing sound]
7
00:01:14,248 --> 00:01:16,381
[coach]
That's what I'm talking about.
8
00:01:16,383 --> 00:01:19,454
That's it , bro.
Do the bag.
Do the bag.
9
00:01:26,826 --> 00:01:31,729
- Get your steps.
- [laughter]
10
00:01:31,731 --> 00:01:33,534
[background chat]
11
00:01:50,251 --> 00:01:51,653
[Cheering in the background]
12
00:02:38,631 --> 00:02:40,866
[trainer] Use your right hand
on the damn pad.
13
00:02:40,868 --> 00:02:41,732
That's it.
14
00:02:41,734 --> 00:02:42,600
That's it. P>
15
00:02:42,602 --> 00:02:43,635
It's there. P>
16
00:02:43,637 --> 00:02:46,671
Try fighting. P>
17
00:02:46,673 --> 00:02:48,275
Beautiful. P>
18
00:02:49,410 --> 00:02:50,641
Here it is. P>
19
00:02:50,643 --> 00:02:55,315
[heart rate]
20
00:02:57,550 --> 00:02:58,984
Footwork.
Footwork, baby.
21
00:02:58,986 --> 00:03:00,887
[cheering]
22
00:03:06,793 --> 00:03:09,827
[coach] You need more work
in heavy bags, baby.
Yes.
23
00:03:09,829 --> 00:03:11,898
[noise from the gym]
24
00:03:12,899 --> 00:03:14,999
[coach] What did you get?
What did you get?
25
00:03:15,001 --> 00:03:18,739
[cheering]
26
00:03:40,761 --> 00:03:45,363
[ reporter] Talk about that fact
this video was shot when you were underage
27
00:03:45,365 --> 00:03:48,835
- You are now 18 years old, is that true?
- Yes.
28
00:03:50,436 --> 00:03:53,407
And what do you think should happen
to the people who did this to you?
29
00:03:54,975 --> 00:03:57,712
I thought that
so that someone else decided.
30
00:03:59,746 --> 00:04:01,582
I didn't believe in anger.
31
00:04:03,149 --> 00:04:06,520
I like to focus on positive things
and stay here and now.
32
00:04:11,792 --> 00:04:15,430
[above the speaker]
Dr. Pager Healey.
Room 305. P>
33
00:04:25,705 --> 00:04:27,806
Dr. Smith, front desk. P>
34
00:04:27,808 --> 00:04:30,108
[heartbeat]
35
00:04:30,110 --> 00:04:32,113
[lady] You have
some nerves come here. P>
36
00:04:33,447 --> 00:04:35,550
Apakah ada tempat
Anda ingin saya mengatur ini?
37
00:04:49,863 --> 00:04:52,496
Don't think I'd ever
ever see you again.
38
00:04:52,498 --> 00:04:54,568
Please interest [unclear].
39
00:04:56,803 --> 00:04:58,503
That's for me?
40
00:04:58,505 --> 00:04:59,974
I heard you didn't
Do it well.
41
00:05:01,140 --> 00:05:05,412
They say I'm dying,
but who doesn't?
42
00:05:09,115 --> 00:05:12,753
There must be lots to spend
You come here.
43
00:05:20,961 --> 00:05:23,531
I can't say enough for that
what you do for me, coach.
44
00:05:24,565 --> 00:05:27,135
I'm not always
beef towards the end.
45
00:05:28,901 --> 00:05:32,539
Beef, that's what happened
You call it now.
46
00:05:34,240 --> 00:05:35,507
No no No.
47
00:05:35,509 --> 00:05:36,808
Don't do that, RJ
48
00:05:36,810 --> 00:05:38,179
Look at me.
49
00:05:41,481 --> 00:05:43,650
Come here and sit down.
50
00:06:05,171 --> 00:06:07,171
[sob] I'm sorry.
51
00:06:07,173 --> 00:06:09,743
It's too late for that now, kid.
52
00:06:11,945 --> 00:06:14,582
What I always say to you?
53
00:06:18,118 --> 00:06:20,053
Damn answer me.
54
00:06:23,623 --> 00:06:25,123
[coach] Come on, kid.
55
00:06:25,125 --> 00:06:26,924
Are you hurt?
Let's go now, kid.
56
00:06:26,926 --> 00:06:29,628
Let's go.
Show me you can be great.
57
00:06:29,630 --> 00:06:32,229
Give me the best.
Give me everything here, kid.
58
00:06:32,231 --> 00:06:33,998
Show me you can be great.
59
00:06:34,000 --> 00:06:37,202
[ Rodney]
Show me you can be great, kid. P>
60
00:06:37,204 --> 00:06:39,774
That is you
always say to me. P>
61
00:06:40,807 --> 00:06:43,811
That's what you always... That
what you always say to me.
62
00:06:53,219 --> 00:06:56,823
Right,
show me you can be great.
63
00:06:58,291 --> 00:07:00,727
Well, I never forget what
what you do for me, coach.
64
00:07:02,029 --> 00:07:07,802
All hard work,
all training, love.
65
00:07:11,805 --> 00:07:14,306
Have a funny way to show it.
66
00:07:14,308 --> 00:07:16,173
I can't get it.
67
00:07:16,175 --> 00:07:18,342
I can't fight
until the title fight.
68
00:07:18,344 --> 00:07:20,745
- You know that.
- Do I know that?
69
00:07:20,747 --> 00:07:22,681
You are right, you did.
70
00:07:22,683 --> 00:07:24,315
I have to be in his camp
to be included
71
00:07:24,317 --> 00:07:26,017
myself on the right side
politics.
72
00:07:26,019 --> 00:07:28,852
Don't give me that
nonsense, RJ
73
00:07:28,854 --> 00:07:32,724
I take you out of the way, < br /> lifted you up,
74
00:07:32,726 --> 00:07:35,730
taught you right and wrong
entered and left training.
75
00:07:38,365 --> 00:07:44,105
You have more balls and talent
than fighters I've ever seen
76
00:07:45,339 --> 00:07:49,640
That bastard from [unclear]
they know that.
77
00:07:49,642 --> 00:07:55,212
Do you have to fight brutally
everyone is just to increase your ticket sales.
78
00:07:55,214 --> 00:07:57,349
Please don't.
Stay in
corners.
Stay in the corner.
79
00:07:57,351 --> 00:08:02,123
- [ref] Doc, Buka dia.
- Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja, Dok.
Saya baik-baik saja.
80
00:08:04,757 --> 00:08:07,758
Stay in your corner.
Ready?
How do you feel?
81
00:08:07,760 --> 00:08:08,726
Good, I feel good.
82
00:08:08,728 --> 00:08:10,931
Good.
Let's go!
83
00:08:13,933 --> 00:08:17,003
Come here.
Let me explain something to you.
84
00:08:18,372 --> 00:08:24,245
There is a difference between a
good fighters and great fighters.
85
00:08:26,212 --> 00:08:30,815
Being a great fighter is more
than just about who you are against. P>
86
00:08:30,817 --> 00:08:32,920
It's about who you are, kid. P>
87
00:08:34,787 --> 00:08:40,158
All great have someone in them
corner looking for them .
88
00:08:40,160 --> 00:08:45,266
Help them properly
match-up, except you.
89
00:09:36,215 --> 00:09:37,448
[guard] Car enters.
90
00:09:37,450 --> 00:09:38,917
Sign in now.
91
00:09:38,919 --> 00:09:40,187
Copies.
92
00:09:47,359 --> 00:09:48,992
[Yuri] How is the year?
93
00:09:48,994 --> 00:09:51,164
[Shlomo] An amazing year,
thank God.
94
00:09:53,099 --> 00:10:00,771
[Shlomo] Rent,
we collect 79,387,000. P>
95
00:10:00,773 --> 00:10:02,307
- [Yuri] Pasar?
- [Shlomo] Pasar rebound.
96
00:10:02,309 --> 00:10:06,410
[Shlomo] we have property
20% appreciation.
97
00:10:06,412 --> 00:10:09,847
[Shlomo] Soon I will start
another round of purchases.
98
00:10:09,849 --> 00:10:16,356
Prices are still good at some parts
from Baton Rouge, for example.
99
00:10:19,025 --> 00:10:20,995
[Distant backgrounds
Russian songs]
100
00:10:25,364 --> 00:10:28,234
[alligators growling]
101
00:10:31,238 --> 00:10:35,843
Relax .
God with you.
102
00:10:37,076 --> 00:10:39,713
Password
and account number.
103
00:10:40,814 --> 00:10:47,421
Well, we collected 79,387,000.
104
00:10:52,258 --> 00:10:56,026
There is something I've experienced
what it means to be run by you, Yuri.
105
00:10:56,028 --> 00:10:58,263
You speak with a heavy heart,
my friend.
106
00:10:58,265 --> 00:11:04,535
No, not at all.
Thanks to God
too good as you know. P>
107
00:11:04,537 --> 00:11:08,341
Gold and I have searched
in houses in Jerusalem. P>
108
00:11:09,376 --> 00:11:12,910
It has always been our dream
to end our days there.
109
00:11:12,912 --> 00:11:15,212
But, I need you here, Shlomo.
110
00:11:15,214 --> 00:11:16,481
You know that.
111
00:11:16,483 --> 00:11:20,250
But I have my daughter-in-law, Isaac.
112
00:11:20,252 --> 00:11:23,388
He works with me now.
113
00:11:23,390 --> 00:11:27,391
He is more than ready
to take over.
114
00:11:27,393 --> 00:11:32,767
Much of the new money we have
has made, thanks to him.
115
00:11:37,137 --> 00:11:40,170
He is very smart, Yuri.
116
00:11:40,172 --> 00:11:44,475
He learns every aspect
business, thank God.
117
00:11:44,477 --> 00:11:45,913
Yes.
118
00:11:50,550 --> 00:11:54,284
- Thank God.
- No, I have to refuse.
119
00:11:54,286 --> 00:11:55,886
You will save
a celebration for
120
00:11:55,888 --> 00:11:58,091
when you have better advice. P>
121
00:12:01,493 --> 00:12:05,462
No, my friend...
122
00:12:05,464 --> 00:12:10,503
I will never improve < br /> advice, advice wiser than you.
123
00:12:13,607 --> 00:12:17,511
Your transition advice,
124
00:12:19,613 --> 00:12:21,815
makes me feel vulnerable.
125
00:12:25,417 --> 00:12:27,854
I will not want you
feel things like that.
126
00:12:30,891 --> 00:12:33,560
I hope not.
127
00:12:35,328 --> 00:12:41,836
But don't let me worry about you,
my friend.
128
00:12:44,938 --> 00:12:49,240
We will do our best to be seen
that your son-in-law,
129
00:12:49,242 --> 00:12:52,579
Isaac is an extraordinary asset < br /> to our team.
130
00:12:54,446 --> 00:12:58,048
So, you go home, you rest,
and there will be a lot of work
131
00:12:58,050 --> 00:13:02,252
for you to do this transition
for work your daughter-in-law.
132
00:13:02,254 --> 00:13:04,655
You are a blessing from God.
133
00:13:04,657 --> 00:13:08,294
Thank you thank you,
Thank you, my friend.
134
00:13:20,940 --> 00:13:23,209
You should be
my eyes and ears .
135
00:13:25,045 --> 00:13:29,279
This person has many children, but
two of them only live here.
136
00:13:29,281 --> 00:13:36,323
His son-in-law who works with him
office, and knows everything.
137
00:13:38,157 --> 00:13:42,962
[speaking Russian]
138
00:13:45,165 --> 00:13:49,969
Get me something
to this Isaac boy.
139
00:13:51,537 --> 00:13:53,172
Yes sir.
140
00:13:59,145 --> 00:14:00,547
[music]
141
00:14:08,655 --> 00:14:10,958
The baby seems nervous.
142
00:14:12,191 --> 00:14:13,092
Yes?
143
00:14:21,401 --> 00:14:24,070
He won't give us
any problems tonight.
144
00:14:25,271 --> 00:14:26,473
Did you take a shower?
145
00:14:27,773 --> 00:14:29,175
I can.
146
00:14:30,609 --> 00:14:32,543
Why would you
want anyone in my condition.
147
00:14:32,545 --> 00:14:34,014
Oh dear.
148
00:14:37,017 --> 00:14:38,218
[baby] Mamma!
149
00:14:39,752 --> 00:14:42,122
[ baby crying]
150
00:14:45,724 --> 00:14:47,226
Fuck.
151
00:14:57,436 --> 00:14:59,202
Damn me.
152
00:14:59,204 --> 00:15:00,273
[street voice]
153
00:15:01,307 --> 00:15:02,740
- Does this belong to your brother?
- [bouncer] Let's go.
154
00:15:02,742 --> 00:15:04,442
[bouncer] Take your ass home.
155
00:15:04,444 --> 00:15:05,979
[punching, fighting]
156
00:15:09,815 --> 00:15:11,050
[bouncer] Take your ass home.
157
00:15:12,419 --> 00:15:16,087
p>
158
00:15:16,089 --> 00:15:18,322
- Get these motherfuckers out of here.
- Come on, you bastard.
159
00:15:18,324 --> 00:15:20,591
- Bring the bastards out of here, mate.
- Let's go.
160
00:15:20,593 --> 00:15:24,728
Go from here.
161
00:15:24,730 --> 00:15:27,300
That's Robbie
production, brother.
162
00:15:30,070 --> 00:15:31,202
What can I do for you, daughter?
163
00:15:31,204 --> 00:15:33,107
Please, two vodka soda.
164
00:15:38,610 --> 00:15:41,478
Get your hands in the air,
all night long.
165
00:15:41,480 --> 00:15:45,316
Put them, go up, go up.
166
00:15:45,318 --> 00:15:48,655
Hey, put this in my tab.
167
00:15:50,390 --> 00:15:52,557
It's OK.
You don't need to do that. P>
168
00:15:52,559 --> 00:15:56,262
No, I know I'm not.
So what's your name? P>
169
00:15:57,664 --> 00:16:02,699
- I'm Kat and This is Allison.
- Kat and Allison, hi.
170
00:16:02,701 --> 00:16:05,303
- I don't think so, baby.
- Rodney.
Rodney.
171
00:16:05,305 --> 00:16:07,674
Hey , yo, yo, yo!
Rod, Rod.
Stick.
172
00:16:10,709 --> 00:16:12,843
Throw his butt here
when I'm disturbed.
173
00:16:12,845 --> 00:16:16,614
Dude, seriously ?
He's not
for you, bro.
Go drink.
174
00:16:16,616 --> 00:16:18,381
[Allison]
Hey, we show you our id.
175
00:16:18,383 --> 00:16:20,387
Actually, he showed me
the id, where is yours?
176
00:16:22,155 --> 00:16:23,721
Let's go.
177
00:16:23,723 --> 00:16:25,255
All night long, brother.
178
00:16:25,257 --> 00:16:26,823
Tip your bartender .
179
00:16:26,825 --> 00:16:29,494
Tip 20 dollars.
180
00:16:29,496 --> 00:16:32,797
Yes sir.
Do it all night.
181
00:16:32,799 --> 00:16:36,399
- Let's go, woman.
- Damn all of us.
182
00:16:36,401 --> 00:16:39,270
And this Saturday,
ladies night.
183
00:16:39,272 --> 00:16:42,405
Make sure you come here to see
all the women fall.
184
00:16:42,407 --> 00:16:44,177
Everything later. P>
185
00:16:49,315 --> 00:16:52,449
Champ, man
fainted on the table. P>
186
00:16:52,451 --> 00:16:53,753
Not good for my business. P>
187
00:16:55,722 --> 00:16:59,756
- You escorted me to the farm tomorrow , noon.
- Damn!
188
00:16:59,758 --> 00:17:04,262
Yes sir.
I see all women
they look all good.
189
00:17:04,264 --> 00:17:06,166
Look at that nice sexy girl .
190
00:17:07,232 --> 00:17:10,369
[Song in Hebrew]
191
00:17:18,678 --> 00:17:20,444
Last month, it was a buzzer.
192
00:17:20,446 --> 00:17:22,780
[Isaac] This month,
this is AC.
193
00:17:22,782 --> 00:17:26,449
Next month who knows what will happen?
I can't win, alright.
194
00:17:26,451 --> 00:17:28,351
This woman,
this disabled woman,
195
00:17:28,353 --> 00:17:31,589
she practically lives...
No, she lives in her bed.
196
00:17:31,591 --> 00:17:34,495
She lives in her bed and know
every loophole in the system.
197
00:17:35,628 --> 00:17:39,397
All courthouses in the city center,
they recognize their names.
198
00:17:39,399 --> 00:17:41,966
- What about husbands?
- I mean, he's a pretty good man,
199
00:17:41,968 --> 00:17:43,700
but I don't know. P>
200
00:17:43,702 --> 00:17:46,336
- He runs the show.
- Why is this...
201
00:17:46,338 --> 00:17:50,710
I... You know, that's just... It's
pain in the ass, but it's me.
202
00:17:52,511 --> 00:17:54,477
What about you?
Tell me, what happened
203
00:17:54,479 --> 00:17:56,214
Amazingly
the world of law?
204
00:17:56,216 --> 00:17:58,315
You know me, I always
run and run.
205
00:17:58,317 --> 00:18:00,418
Yes of course.
206
00:18:00,420 --> 00:18:01,919
No, never met a cheater
I don't like it.
207
00:18:01,921 --> 00:18:05,159
Hey, hey, hey.
Thank you for the apartment
208
00:18:08,961 --> 00:18:10,660
I hope this is 200 feet,
because I have
209
00:18:10,662 --> 00:18:12,630
no problem putting you
butt in jail again.
210
00:18:12,632 --> 00:18:17,235
I not here to fight
you, Amber.
Is Ray ready?
211
00:18:17,237 --> 00:18:19,370
Al has brought it.
212
00:18:19,372 --> 00:18:20,641
Al who?
213
00:18:22,609 --> 00:18:25,642
You let some of your negro
damn take my child to school?
214
00:18:25,644 --> 00:18:28,278
Maybe you should think about it
before you put my hand on me.
215
00:18:28,280 --> 00:18:30,715
If I put my hand to you, you won't do it
stand there.
Do you hear me?
216
00:18:30,717 --> 00:18:32,850
Well, judge
thinks otherwise.
217
00:18:32,852 --> 00:18:34,353
Yes, whatever , friend.
218
00:18:36,555 --> 00:18:38,558
You have to get it
your nonsense, Rodney.
219
00:18:40,692 --> 00:18:43,796
I will always be his father,
Amber.
No matter what you do.
220
00:18:45,364 --> 00:18:48,602
So why don't you help us both and
stop trying to change my child against me?
221
00:18:50,036 --> 00:18:51,872
Our child is not against you
because of me.
222
00:18:53,405 --> 00:18:55,675
He is against you because < br /> You're a damn loser.
223
00:18:57,309 --> 00:18:58,945
Hey.
224
00:19:05,418 --> 00:19:06,320
Come here.
225
00:19:09,855 --> 00:19:11,325
Come here!
226
00:19:15,561 --> 00:19:16,597
That's all I get.
227
00:19:17,729 --> 00:19:19,596
>
228
00:19:19,598 --> 00:19:21,032
Oh yeah?
229
00:19:21,034 --> 00:19:24,438
What about the last weeks?
230
00:19:30,942 --> 00:19:32,878
I just said, girl.
That's all I got.
231
00:19:35,815 --> 00:19:39,082
Look at all the donkeys.
232
00:19:39,084 --> 00:19:40,953
Don't forget,
whatever you think about me,
233
00:19:43,088 --> 00:19:44,924
I'll always be
the mother of your child. p >
234
00:19:46,758 --> 00:19:48,592
That's why they called me
a bastard.
235
00:19:48,594 --> 00:19:50,663
- You know you still love me.
- Ah...
236
00:20:13,585 --> 00:20:15,988
[woman] 7.50, sir.
237
00:20:38,478 --> 00:20:39,779
Thank you.
238
00:21:28,594 --> 00:21:31,094
[optimistic music]
239
00:21:31,096 --> 00:21:34,533
[coach] Come on now.
Hold that right hand.
240
00:21:36,169 --> 00:21:38,169
Okay, come on.
Jab, jab, jab.
241
00:21:38,171 --> 00:21:42,476
Jab, jab, jab.
Just hit, hit.
242
00:21:43,609 --> 00:21:45,775
Come on now.
Roll it down.
243
00:21:45,777 --> 00:21:46,976
[Rodney] Watch your feet, kid.
244
00:21:46,978 --> 00:21:49,947
Put your left hand.
That's it.
245
00:21:49,949 --> 00:21:51,549
Look at your feet.
246
00:21:51,551 --> 00:21:52,949
Jab, that's it.
247
00:21:52,951 --> 00:21:55,119
Puncture.
Jab again.
248
00:21:55,121 --> 00:21:58,456
Hook Jab, kid.
One or two, one-two, one-two.
249
00:21:58,458 --> 00:21:59,890
Cracked wood, one -two.
250
00:21:59,892 --> 00:22:04,594
Cracks of wood, jabs, jabs.
Slip them there.
251
00:22:04,596 --> 00:22:07,230
Jab, jab!
Bend them legs.
252
00:22:07,232 --> 00:22:09,632
Bend their knees, kid.
Bring your elbows in.
253
00:22:09,634 --> 00:22:10,903
[Nic] Okay, you understand.
254
00:22:12,037 --> 00:22:13,736
[trainer] Work hard, work hard.
255
00:22:13,738 --> 00:22:14,874
Spin.
256
00:22:18,074 --> 00:22:19,712
[the bell rings]
257
00:22:27,953 --> 00:22:30,589
Clark, look at this
simple bastard.
258
00:22:33,793 --> 00:22:36,162
Some damaged rims, nigga.
259
00:22:37,630 --> 00:22:38,799
[click camera]
260
00:22:46,605 --> 00:22:48,738
You know,
you have to teach me photography.
261
00:22:48,740 --> 00:22:51,809
- I'm good.
- It's a dying profession.
262
00:22:51,811 --> 00:22:54,544
Beats training butch ass
girls like you.
263
00:22:54,546 --> 00:22:56,549
Fucking fingers
kidnapping , Rodney. P>
264
00:22:57,517 --> 00:22:59,216
Yes, that sounds right. P>
265
00:22:59,218 --> 00:23:01,955
Alright, give me that nonsense
before you hurt yourself. P>
266
00:23:06,292 --> 00:23:09,196
[telephone buzzing]
267
00:23:11,663 --> 00:23:12,998
Damn, that's me.
268
00:23:14,165 --> 00:23:15,935
Nicole Brogan's photography.
269
00:23:18,036 --> 00:23:19,037
What?
270
00:23:22,173 --> 00:23:24,643
I can't believe you
took the word- he said above me.
271
00:23:25,878 --> 00:23:28,215
For years,
Has anyone else ever complained?
272
00:23:30,082 --> 00:23:31,582
That's three years ago.
Come on,
273
00:23:31,584 --> 00:23:32,986
You know me
better than that.
274
00:23:36,288 --> 00:23:39,156
Yes, no, I understand that.
275
00:23:39,158 --> 00:23:44,764
p>
276
00:23:45,797 --> 00:23:47,566
Okay, can I at least talk
to him?
Okay, yes.
277
00:23:49,936 --> 00:23:50,937
Good.
278
00:23:52,971 --> 00:23:54,838
What's wrong?
279
00:23:54,840 --> 00:23:56,940
I just fell
from his agency. P>
280
00:23:56,942 --> 00:23:57,874
They have a monopoly
in every ad-car
281
00:23:57,876 --> 00:23:59,678
in the city, everything. P>
282
00:24:00,580 --> 00:24:02,979
I am screwed. P>
283
00:24:02,981 --> 00:24:05,882
I mean, believe me, if I go
to touch someone inappropriately,
284
00:24:05,884 --> 00:24:08,118
it will definitely not be
that bitch. P >
285
00:24:08,120 --> 00:24:10,623
Your words to hers, girl.
286
00:24:12,825 --> 00:24:15,692
Yes, welcome
Trump & apos; s America.
287
00:24:15,694 --> 00:24:18,762
What?
I can't even move hair
from a girl's forehead now
288
00:24:18,764 --> 00:24:22,699
Wait, you forgot who
you talked to.
289
00:24:22,701 --> 00:24:26,203
I was there that day, remember?
All
Damn I have to deal with that at my expense?
290
00:24:26,205 --> 00:24:31,978
- Yes you're right.
- I always buy you back, girl.
Always.
291
00:24:33,645 --> 00:24:36,213
However, it still doesn't make it not messy. / p>
292
00:24:36,215 --> 00:24:40,053
First I am the highest paid woman in Indonesia
industry, now I'm just that, nigga.
293
00:24:43,788 --> 00:24:48,127
- Wait, you know what I mean.
- Congratulations come to my America.
294
00:24:49,694 --> 00:24:52,031
[telephone ring]
295
00:24:53,399 --> 00:24:55,799
You take it.
I have to get up too.
296
00:24:55,801 --> 00:24:58,736
Hello?
I thought you said during the day.
297
00:24:58,738 --> 00:25:00,340
[cheerful music]
298
00:25:05,378 --> 00:25:06,613
Hey.
299
00:25:12,218 --> 00:25:16,320
[grunts] My mother is fucking
second husband is Russian,
300
00:25:16,322 --> 00:25:19,188
Well, trust me when I say it
I know Russians.
301
00:25:19,190 --> 00:25:20,890
These Russians
will be messed up.
302
00:25:20,892 --> 00:25:22,926
They are nobody to me.
They are nothing.
303
00:25:22,928 --> 00:25:24,361
They are making love
influential people,
304
00:25:24,363 --> 00:25:26,967
and they don't
be trusted and...
305
00:25:28,700 --> 00:25:32,236
You carry a weapon?
306
00:25:32,238 --> 00:25:33,303
Fuck it.
307
00:25:33,305 --> 00:25:34,905
Save this.
308
00:25:34,907 --> 00:25:36,376
Take it.
309
00:25:37,410 --> 00:25:39,877
I will pay you
a thousand for today.
310
00:25:39,879 --> 00:25:42,649
Want?
You say you will pay me now. P>
311
00:25:43,415 --> 00:25:46,051
Hey, I'll pay you, okay,
when the job is finished. P>
312
00:26:08,306 --> 00:26:12,045
Damn, nigga.
Don't have < br /> change, right?
313
00:26:24,123 --> 00:26:26,890
Why, Alex asked
you come with me, bro?
314
00:26:26,892 --> 00:26:28,859
I don't know.
He said some...
315
00:26:28,861 --> 00:26:31,195
You are some poison in
ringing, yes, back that day.
316
00:26:31,197 --> 00:26:34,965
Dirt.
Today you know
where are you?
Hands to me.
317
00:26:34,967 --> 00:26:38,401
Hands on the damn club.
That
all of you, bastard.
318
00:26:38,403 --> 00:26:40,903
Your name is not in the light anymore.
No no no no.
319
00:26:40,905 --> 00:26:44,341
This is on the time card.
Nigga,
don't act like you didn't hear me.
320
00:26:44,343 --> 00:26:47,244
Don't act like you didn't hear me.
This is my damn club, okay?
321
00:26:47,246 --> 00:26:49,513
Do you know what?
Let's go little more
.
You don't need to do it
322
00:26:49,515 --> 00:26:53,149
damn remember that, because
your ass is done in the club.
323
00:26:53,151 --> 00:26:55,451
You hear that, bastard.
You
A fucking ass is done at the club.
324
00:26:55,453 --> 00:26:59,323
[Nic]
All right, perfect, good.
325
00:26:59,325 --> 00:27:02,895
You just want a little
move to your right.
326
00:27:04,028 --> 00:27:06,530
Alright, now close your eyes
for a moment.
Just close...
327
00:27:06,532 --> 00:27:11,838
When I say yes, you only look right
to my camera, okay?
Tempt me.
328
00:27:14,006 --> 00:27:18,475
Okay, that... Yes,
oh yes that... So, like that.
329
00:27:18,477 --> 00:27:21,178
- That's great.
Lift up your legs.
- My legs go up?
330
00:27:21,180 --> 00:27:23,179
Yes, raise your feet,
Don't be shy.
331
00:27:23,181 --> 00:27:25,047
Only you and you,
no one else is here.
332
00:27:25,049 --> 00:27:27,086
It's so hot.
Jesus
333
00:27:29,788 --> 00:27:31,955
Do you mind if I
approach you for a moment? P>
334
00:27:31,957 --> 00:27:33,059
Of course, silly. P>
335
00:27:33,992 --> 00:27:37,096
I just want to be like that
respect your space. P> >
336
00:27:43,969 --> 00:27:45,369
You are truly extraordinary
photographer.
337
00:27:45,371 --> 00:27:49,973
Perfect, just like that.
It's hot.
338
00:27:49,975 --> 00:27:52,208
Dear God, yeah.
All right, yes. P>
339
00:27:52,210 --> 00:27:54,844
Oh, my God.
It's hot. P>
340
00:27:54,846 --> 00:27:57,281
Oh, God, you're so sexy. P>
341
00:27:57,283 --> 00:27:58,985
Can you believe that ?
342
00:28:01,053 --> 00:28:02,419
Paris.
343
00:28:02,421 --> 00:28:04,824
Hold that position.
344
00:28:06,357 --> 00:28:09,027
69, does anyone like it?
345
00:28:10,996 --> 00:28:12,862
Remind me to give you
this agent name
346
00:28:12,864 --> 00:28:14,931
You will perfect for.
Stella is the best.
347
00:28:14,933 --> 00:28:16,365
All the work of her clients.
348
00:28:16,367 --> 00:28:18,001
She will love you, I'm sure.
349
00:28:18,003 --> 00:28:21,338
Very?
That
350
00:28:21,340 --> 00:28:23,207
You are amazing.
351
00:28:23,209 --> 00:28:26,409
Don't let anyone tell you
otherwise you are really sexy.
352
00:28:26,411 --> 00:28:28,344
Good.
Kesini.
353
00:28:28,346 --> 00:28:30,349
- See some of your photos.
- Good. P>
354
00:28:38,289 --> 00:28:43,195
I only need... Come check
your photo looks hot.
355
00:28:44,296 --> 00:28:45,965
Very?
356
00:28:52,438 --> 00:28:54,140
Look at that.
357
00:28:55,240 --> 00:28:58,074
- Wow.
- That's great.
358
00:28:58,076 --> 00:29:00,343
[Rafi] I can't do nothing
family business in my club is no more, man.
359
00:29:00,345 --> 00:29:01,477
I have kicked
on every month.
360
00:29:01,479 --> 00:29:03,313
I need space.
361
00:29:03,315 --> 00:29:06,015
[Sasha]
He needs space.
362
00:29:06,017 --> 00:29:08,252
[Sasha] Our Motherfucker
knows you are skimming.
363
00:29:08,254 --> 00:29:10,486
[Rafi] Who is Skimming?
I built
that damn club from nothing.
364
00:29:10,488 --> 00:29:12,221
[Sasha] Oh, oh, you built Chaos.
365
00:29:12,223 --> 00:29:13,890
[Rafi] You know, I don't < br /> need this damn thing.
366
00:29:13,892 --> 00:29:15,225
Hey,
Yuri, Yuri.
Hey!
367
00:29:15,227 --> 00:29:16,927
Did you hear this bastard?
368
00:29:16,929 --> 00:29:18,461
He said he built Chaos. P>
369
00:29:18,463 --> 00:29:19,965
Is that how you remember something? P>
370
00:29:21,165 --> 00:29:22,532
You are not
only appearing in the city, right? P>
371
00:29:22,534 --> 00:29:24,301
I will
go somewhere else.
372
00:29:24,303 --> 00:29:26,940
[gunshot]
Damn, Yuri.
373
00:29:29,173 --> 00:29:30,640
[breathe scared]
374
00:29:30,642 --> 00:29:34,410
[growling ]
375
00:29:34,412 --> 00:29:36,679
- Packing?
- My bag inside.
376
00:29:36,681 --> 00:29:41,584
[Yuri] Hey, he's not a bouncer.
He's Rodney, damn, Jones.
377
00:29:41,586 --> 00:29:44,621
- [Sasha] Yeah, he's Rodney, motherfucking, Jones.
- We all fans.
378
00:29:44,623 --> 00:29:48,592
Hey, Rodney, we saw you take 154
Pounds, even though back to the NSG that day.
379
00:29:48,594 --> 00:29:50,560
Yes, you came out
one of the children our own man.
380
00:29:50,562 --> 00:29:53,530
- What's his name?
- Motherfucking Pedro Martinez.
381
00:29:53,532 --> 00:29:56,099
Pedro Martinez.
What happened to him?
382
00:29:56,101 --> 00:29:57,935
The Champion takes him to two.
383
00:29:57,937 --> 00:29:59,002
[Sasha] We let it go.
384
00:29:59,004 --> 00:30:00,336
[Yuri] Yes.
385
00:30:00,338 --> 00:30:02,374
What happened to you?
386
00:30:09,949 --> 00:30:11,651
I'm starting to be interested in
in other matters.
387
00:30:30,235 --> 00:30:33,973
Have you been to crocodiles
farming before today, Rodney?
388
00:30:37,508 --> 00:30:39,178
Amazing animals.
389
00:30:45,683 --> 00:30:48,485
They not only provide
services.
390
00:30:48,487 --> 00:30:50,323
God has blessed me.
391
00:30:52,056 --> 00:30:55,260
I have a village in
a grateful and loyal person.
392
00:30:56,728 --> 00:30:59,032
You have done it very well
for yourself.
393
00:31:05,269 --> 00:31:08,138
Have you thought of something < br /> how difficult is it
394
00:31:08,140 --> 00:31:11,511
to throw a corpse?
395
00:31:13,778 --> 00:31:16,479
This is the first smart thing
people have to think about
396
00:31:16,481 --> 00:31:19,651
is how to get rid of it
dead body the new one is dead.
397
00:31:20,619 --> 00:31:27,424
And the consensus is that you have to do it
cut the body into separate pieces.
398
00:31:27,426 --> 00:31:29,258
You stack them
together and that
399
00:31:29,260 --> 00:31:31,263
where the crocodile came in.
400
00:31:46,378 --> 00:31:47,480
Open the pen.
401
00:31:48,514 --> 00:31:50,147
50 gators.
402
00:31:50,149 --> 00:31:52,685
They can damage
the human body in seconds.
403
00:31:54,719 --> 00:32:01,393
I've seen them eat as a whole
cow carcass, completely.
404
00:32:02,527 --> 00:32:05,765
Nails, tails, meat, feathers.
405
00:32:10,501 --> 00:32:11,636
This...
406
00:32:14,273 --> 00:32:19,612
This is what they call
here, Louisiana caviar.
Beluga.
407
00:32:28,286 --> 00:32:30,655
Lasts.
come here.
408
00:32:49,475 --> 00:32:53,110
So, you work for me now, okay?
409
00:32:53,112 --> 00:32:56,412
I don't know if I'm logged in.
a position to refuse.
410
00:32:56,414 --> 00:32:59,051
[chuckles] I don't think you are.
411
00:33:09,428 --> 00:33:12,195
[Yuri ] His name is Isaac Shinto. P>
412
00:33:12,197 --> 00:33:14,300
I want you to get me
something to him. P>
413
00:33:25,844 --> 00:33:32,785
[Shelly] You know, I keep
having dreams like Mark dying.
414
00:33:35,453 --> 00:33:38,557
I wake up disappointed.
415
00:33:39,624 --> 00:33:44,729
[Nic] Disappointed?
Good,
kill the bastard.
[chuckles]
416
00:33:45,730 --> 00:33:46,731
[Shelly] It's not that easy. P>
417
00:33:47,632 --> 00:33:52,802
I want children
and Mark is a good man. P>
418
00:33:52,804 --> 00:33:56,441
[Nic] Yes, whatever.
That what do they say?
419
00:34:10,422 --> 00:34:11,922
Homemade ready?
420
00:34:11,924 --> 00:34:14,558
No, no, baby.
Why don't you stop by
421
00:34:14,560 --> 00:34:18,261
tomorrow afternoon?
Nice to see you again.
422
00:34:18,263 --> 00:34:20,732
Be careful, it's hot.
423
00:34:23,602 --> 00:34:24,935
Nicole Brogan's photography?
424
00:34:24,937 --> 00:34:26,772
Rodney, here
425
00:34:40,384 --> 00:34:44,888
I should have died today,
but I am not dead.
426
00:34:44,890 --> 00:34:46,922
I am saved.
427
00:34:46,924 --> 00:34:48,493
I think that is a sign.
428
00:34:49,460 --> 00:34:50,763
Signs for what?
429
00:34:51,964 --> 00:34:53,366
Changes.
430
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
I will need your camera.
431
00:34:58,002 --> 00:35:02,839
- For what?
- I don't know that yet, but basically,
432
00:35:02,841 --> 00:35:05,745
I have to get Isaac's man
do bad things.
433
00:35:06,678 --> 00:35:08,310
What kind of bad thing?
434
00:35:08,312 --> 00:35:10,315
I told you,
I don't know that yet. P>
435
00:35:15,286 --> 00:35:16,922
You have a camera
who made a movie? P>
436
00:35:18,357 --> 00:35:19,892
You mean a video camera? P>
437
00:35:22,560 --> 00:35:23,930
I will need
You film it. P>
438
00:35:24,962 --> 00:35:26,298
Damn it. P>
439
00:35:27,500 --> 00:35:29,869
Meminjam satu hal saya,
Saya melakukan ini, saya terlibat.
440
00:35:35,373 --> 00:35:36,475
I don't care.
441
00:35:38,777 --> 00:35:40,246
I don't ask you.
442
00:35:47,752 --> 00:35:49,588
Is that a threat, Rodney?
443
00:35:56,460 --> 00:35:58,730
Nicky, I need this.
444
00:36:01,832 --> 00:36:03,766
Damn you.
445
00:36:03,768 --> 00:36:06,705
Yes, that sounds right.
446
00:36:19,651 --> 00:36:20,917
[Nic] Is that it?
447
00:36:20,919 --> 00:36:22,821
Yes, that's it.
448
00:36:39,571 --> 00:36:41,007
> [light music]
449
00:36:54,953 --> 00:36:57,120
[neighbor]
Oh, sir, it's hot.
450
00:36:57,122 --> 00:36:58,723
[chat background]
451
00:37:02,828 --> 00:37:05,661
[chat is not clear]
452
00:37:05,663 --> 00:37:06,866
[tap]
453
00:37:08,834 --> 00:37:10,669
[Isaak]
I came to offer you an agreement.
454
00:37:12,504 --> 00:37:13,406
[tap]
455
00:37:14,372 --> 00:37:15,938
[ Isaak] I just saw you
turned off the light,
456
00:37:15,940 --> 00:37:17,843
I can see you there. P>
457
00:37:19,611 --> 00:37:24,480
Come on.
I start eviction
the process is immediate , that's all.
458
00:37:24,482 --> 00:37:27,352
There's no way back.
This is a damn deadbeat.
459
00:37:28,587 --> 00:37:31,721
This is my father-in-law,
I don't know why I did this.
460
00:37:31,723 --> 00:37:34,424
Chasing this damn deadbeat,
I don't believe this.
461
00:37:34,426 --> 00:37:36,025
Come on, damn it .
462
00:37:36,027 --> 00:37:38,728
[Isaak]
All this damn deadbeat.
463
00:37:38,730 --> 00:37:39,832
Dirt.
464
00:37:55,647 --> 00:37:56,849
Hey.
465
00:37:59,984 --> 00:38:03,953
Hey, do you live here?
466
00:38:03,955 --> 00:38:06,790
Yes, what is this
are you here?
467
00:38:06,792 --> 00:38:11,864
Oh, I... One of my children I teach, he
> definitely give me the wrong address.
468
00:38:14,165 --> 00:38:15,567
Yes?
469
00:38:17,035 --> 00:38:19,469
What do you do laundry?
470
00:38:19,471 --> 00:38:21,674
Stay calm.
[chuckle] p >
471
00:38:24,709 --> 00:38:26,743
Uh huh.
That's how you stay calm?
472
00:38:26,745 --> 00:38:28,814
Yes.
473
00:38:32,216 --> 00:38:33,785
Do you want to drink coffee?
474
00:38:35,187 --> 00:38:37,455
Yes, I like that .
475
00:38:40,459 --> 00:38:42,158
What do your thoughts tell you?
476
00:38:42,160 --> 00:38:45,131
- Shoot, kid.
- [chuckles]
477
00:38:46,598 --> 00:38:48,933
Kenapa kamu tidak berkomentar
pada Showtime?
478
00:38:49,835 --> 00:38:51,533
Why don't you ride
one of the reality shows
479
00:38:51,535 --> 00:38:53,171
when everyone still
knows who your ass is?
480
00:38:54,672 --> 00:38:56,605
But I'm a warrior.
481
00:38:56,607 --> 00:38:59,808
I don't let that nonsense come in, I
stay focused on the positive.
482
00:38:59,810 --> 00:39:01,013
You know.
483
00:39:05,584 --> 00:39:07,817
Let me show you this book
daddy I gave me.
484
00:39:07,819 --> 00:39:10,920
- Yes?
- Yes, this scientifically proves that everything you think
485
00:39:10,922 --> 00:39:12,958
in your brain determines
what happens in life real.
486
00:39:13,924 --> 00:39:19,495
It's kind of like how to make a seed
a plant, but you have to be clean
487
00:39:19,497 --> 00:39:21,900
with your thoughts, if not,
you know, damn it gets confused.
488
00:39:22,901 --> 00:39:26,569
That's why I always try
to articulate exactly what I want.
489
00:39:26,571 --> 00:39:30,772
I want my own reality show, I want to be a
YouTube star, and I want my own jewelry.
490
00:39:30,774 --> 00:39:37,179
Yes, well... Thoughts may be
seeds, but action is rainy.
491
00:39:37,181 --> 00:39:38,584
You feel me?
492
00:39:39,984 --> 00:39:41,187
I like that.
493
00:39:43,754 --> 00:39:45,223
You get big books.
494
00:39:46,857 --> 00:39:50,759
They have been many - times it breaks, I can't
even... They don't even touch anymore.
495
00:39:50,761 --> 00:39:52,995
What?
Why?
496
00:39:52,997 --> 00:39:54,630
Like that.
497
00:39:54,632 --> 00:39:56,669
[chuckles]
498
00:39:57,768 --> 00:40:00,803
- My song is bigger.
- Yes, right.
499
00:40:00,805 --> 00:40:02,975
- My hands are blacker.
- [laughs] p >
500
00:40:04,209 --> 00:40:07,745
[Rodney] Listen, man,
you can never stop.
501
00:40:08,712 --> 00:40:11,781
[Rodney] Nothing,
but to do it, it only has to be done.
502
00:40:11,783 --> 00:40:13,917
- [Rodney] Listen to me?
- [Kat] Yes, I know.
503
00:40:13,919 --> 00:40:15,919
- [Kat] I'm networked.
- [Rodney] That's good.
504
00:40:15,921 --> 00:40:18,120
- [Kat] I read all the magazines.
- [Rodney] That's it.
505
00:40:18,122 --> 00:40:21,223
[Rodney] Don't stop the crowd.
That
only people who are famous
506
00:40:21,225 --> 00:40:22,961
want to do
whatever is needed.
507
00:40:25,263 --> 00:40:26,696
Yes. P>
508
00:40:26,698 --> 00:40:28,931
Yes, like Kim and Ray J. P>
509
00:40:28,933 --> 00:40:30,199
They made sex recordings. P>
510
00:40:30,201 --> 00:40:32,571
That crazy bastard. P>
511
00:40:37,609 --> 00:40:42,745
I am not know, I think he
looks beautiful in it.
512
00:40:42,747 --> 00:40:43,949
I never saw it.
513
00:40:49,921 --> 00:40:51,857
It's not that I watched it
in a circle or whatever.
514
00:40:53,325 --> 00:40:54,259
Are you sure?
515
00:40:55,192 --> 00:40:56,725
Yes, I'm sure.
516
00:40:56,727 --> 00:40:58,730
- Bad ass.
- Damn you.
517
00:41:02,734 --> 00:41:07,105
I just thought that he most importantly
examples of success stories, you know?
518
00:41:10,774 --> 00:41:12,577
[laughs]
519
00:41:18,116 --> 00:41:19,852
Have you ever thought about doing it
something like that?
520
00:41:22,620 --> 00:41:23,888
Sex recordings?
521
00:41:28,158 --> 00:41:30,962
I don't know,
I don't know how.
522
00:41:32,263 --> 00:41:34,998
I got this girl
actually organized
523
00:41:35,000 --> 00:41:37,002
a sex tape for
other celebrities.
524
00:41:38,203 --> 00:41:40,670
It's impossible.
525
00:41:40,672 --> 00:41:42,071
Road , damn path.
526
00:41:42,073 --> 00:41:46,109
[laughs]
You don't lie to me?
527
00:41:46,111 --> 00:41:48,747
No, I never mess with anything else
someone's chance. p >
528
00:41:55,352 --> 00:41:58,221
You really think I will be good
something like that?
529
00:41:58,223 --> 00:41:59,625
I don't know.
530
00:42:01,192 --> 00:42:02,261
Why?
Will you? p >
531
00:42:10,835 --> 00:42:12,204
You know this is crazy talk.
532
00:42:13,904 --> 00:42:15,841
I have to get up too.
I have a lot of things to do.
533
00:42:16,940 --> 00:42:18,009
Good.
534
00:42:19,277 --> 00:42:22,648
Thank you for the coffee. P>
535
00:42:23,681 --> 00:42:25,448
Kapan saja, wanita cantik.
536
00:42:25,450 --> 00:42:28,020
- Hit me later.
- Fine.
537
00:42:29,319 --> 00:42:32,690
[piano music]
538
00:42:40,464 --> 00:42:42,300
[Sasha] Rodney, damn Jones.
539
00:42:44,335 --> 00:42:46,435
[Sasha ] Meet Julio. P>
540
00:42:46,437 --> 00:42:48,304
[Julio]
Nice to meet you, hero. P>
541
00:42:48,306 --> 00:42:50,440
[Sasha] Part of our stable. P>
542
00:42:50,442 --> 00:42:54,246
[Sasha] Bring he is like that
chandelier, always very proud.
543
00:42:55,212 --> 00:42:59,718
[Sasha] In fact, he will win the title
belt in two years, guaranteed.
544
00:43:00,417 --> 00:43:02,086
[Rodney ] Congratulations. P>
545
00:43:03,455 --> 00:43:06,190
- [Sasha] How do you feel?
- [Rodney] Good. P>
546
00:43:07,091 --> 00:43:12,060
[Rodney] I think I found a solution
for the situation being discussed Yuri. P>
547
00:43:12,062 --> 00:43:15,364
[Rodney] This involves an
underage tenant from Isaac & apos; s. P>
548
00:43:15,366 --> 00:43:16,402
[Sasha] Male or female? P>
549
00:43:19,303 --> 00:43:20,338
Girl. P>
550
00:43:22,439 --> 00:43:24,042
A boy with a grudge. P>
551
00:43:29,881 --> 00:43:31,884
[punching]
552
00:43:39,256 --> 00:43:40,459
Honey, they're here.
553
00:43:42,960 --> 00:43:44,462
Put this on the table.
554
00:43:49,334 --> 00:43:52,801
No, no, no, no, no, no, no, no.
555
00:43:52,803 --> 00:43:54,437
Your mother, go to your mother
now, please.
556
00:43:54,439 --> 00:43:55,406
[doorbell]
557
00:43:59,143 --> 00:44:02,044
[chuckles] welcome,
welcome, welcome.
558
00:44:02,046 --> 00:44:03,545
Oh, God, you're so big.
559
00:44:03,547 --> 00:44:06,315
I hope you don't
do the cooking.
560
00:44:06,317 --> 00:44:07,415
[chuckles] I have to
take it chicken.
561
00:44:07,417 --> 00:44:09,518
I am a waiter now.
562
00:44:09,520 --> 00:44:11,554
[Shlomo] The place looks
nice and clean.
563
00:44:11,556 --> 00:44:14,924
[Isaac] Thank you.
Well, we understand
the cleaning lady you want. P>
564
00:44:14,926 --> 00:44:17,025
- [Isaac] Yours, of course.
- [Shlomo] Good.
He's fine .
565
00:44:17,027 --> 00:44:18,027
[Isaac] Yes, he is very good.
566
00:44:18,029 --> 00:44:18,931
[Isaac] Please sit down.
567
00:44:20,098 --> 00:44:22,130
[Isaac clears the throat]
How is your back?
568
00:44:22,132 --> 00:44:24,199
[Shlomo] Like the weather,
Not predictable.
569
00:44:24,201 --> 00:44:29,038
[chuckles]
570
00:44:29,040 --> 00:44:30,075
What about Yuri?
571
00:44:31,109 --> 00:44:32,478
She's good.
572
00:44:33,877 --> 00:44:38,313
Is that your first day today?
573
00:44:38,315 --> 00:44:40,319
Only fools drink like you do.
574
00:44:41,518 --> 00:44:44,920
p>
575
00:44:44,922 --> 00:44:46,125
Isn't that written in Tehillim
that God protects fools?
576
00:44:47,091 --> 00:44:49,859
When they are right.
577
00:44:49,861 --> 00:44:51,163
Even those who sleep with him
criminals, me suppose.
578
00:44:52,196 --> 00:44:54,129
What do you say this?
579
00:44:54,131 --> 00:44:55,864
God has given you
lots of blessings.
580
00:44:55,866 --> 00:44:58,167
I mean there is no disrespect.
581
00:44:58,169 --> 00:45:02,437
582
00:45:02,439 --> 00:45:04,306
I am very grateful
part of this family.
583
00:45:04,308 --> 00:45:07,312
Our family is not the first
to do Russian business.
584
00:45:09,013 --> 00:45:12,582
After falling
from the Soviet Union
585
00:45:12,584 --> 00:45:17,790
you have half a million
Russian people , Jewish...
586
00:45:18,489 --> 00:45:20,225
[ethnic music]
587
00:45:32,536 --> 00:45:34,906
[blurred]
588
00:45:46,283 --> 00:45:48,019
[pouring liquid]
589
00:46:03,033 --> 00:46:06,002
I was thinking about what < br /> You asked me before.
590
00:46:06,004 --> 00:46:07,439
What?
Celebrity video material?
591
00:46:08,573 --> 00:46:11,107
Yes.
[chuckles]
592
00:46:11,109 --> 00:46:12,544
I remember that. P>
593
00:46:15,413 --> 00:46:17,913
Did you really
introduce me to your girl? P>
594
00:46:17,915 --> 00:46:19,484
We talked about you. P>
595
00:46:21,685 --> 00:46:24,222
I said to him, I said:
"This girl is almost too good."
596
00:46:25,189 --> 00:46:26,989
[laughs] You didn't say that.
597
00:46:26,991 --> 00:46:29,591
- I did say that.
- [laughs]
598
00:46:29,593 --> 00:46:31,661
My girl, Nic, said:
"if we do it,
599
00:46:31,663 --> 00:46:35,267
we must have an angle,
hidden video recordings. "
600
00:46:37,301 --> 00:46:39,504
You mean like not telling
people who have sex with me?
601
00:46:40,605 --> 00:46:44,076
I think it's more cache
when we approach TMZ.
602
00:46:47,011 --> 00:46:47,676
TMZ?
603
00:46:47,678 --> 00:46:49,344
Yes.
604
00:46:49,346 --> 00:46:51,580
That will happen
very good for you, girl.
605
00:46:51,582 --> 00:46:53,382
This will be very good.
606
00:46:53,384 --> 00:46:55,053
This will be very good.
607
00:46:57,689 --> 00:47:01,089
p>
608
00:47:01,091 --> 00:47:03,259
[laughs]
609
00:47:03,261 --> 00:47:04,897
- Whoa, woah, slow down, B.
- Why?
610
00:47:05,596 --> 00:47:07,330
We still have a lot to do here.
611
00:47:07,332 --> 00:47:09,368
>
612
00:47:11,569 --> 00:47:13,205
I know, I'm not worried.
613
00:47:14,705 --> 00:47:17,473
I know you caught me, Rodney.
614
00:47:17,475 --> 00:47:19,308
Always, we are family.
615
00:47:19,310 --> 00:47:21,710
It's in everything.
616
00:47:21,712 --> 00:47:25,017
At least not until we get close
my contact at TMZ.
617
00:47:27,151 --> 00:47:28,417
Good.
618
00:47:28,419 --> 00:47:30,355
I really want this for you.
619
00:47:31,254 --> 00:47:33,090
[explosion a long boat]
620
00:47:39,330 --> 00:47:41,165
You really are something.
621
00:47:48,105 --> 00:47:50,075
[ship explosion]
622
00:48:16,299 --> 00:48:17,568
You look fierce.
623
00:48:19,603 --> 00:48:21,605
Even my stepfather hears about you .
624
00:48:23,373 --> 00:48:25,477
It's been a long time,
baby girl.
625
00:48:29,047 --> 00:48:33,248
[Kat] When I was 18, I wanted
got my own apartment,
626
00:48:33,250 --> 00:48:34,553
and the bat.
627
00:48:37,154 --> 00:48:40,823
And get an agent or something?
[chuckles]
628
00:48:40,825 --> 00:48:43,527
You know that there is
nothing, but for do it.
629
00:48:45,096 --> 00:48:48,100
Yes, it's time to start
thinking about my future.
630
00:48:49,600 --> 00:48:50,701
Surely.
631
00:48:53,805 --> 00:48:55,607
- This is good.
- You like it that?
632
00:48:57,107 --> 00:48:59,375
Uhm
633
00:48:59,377 --> 00:49:02,344
[Rodney] You really look cute
when you smile.
634
00:49:02,346 --> 00:49:05,214
[Kat] Really?
635
00:49:05,216 --> 00:49:09,250
[Rodney] Actually it isn't,
no funny, polite.
636
00:49:09,252 --> 00:49:11,622
Nobody has ever
called me a woman before.
637
00:49:12,556 --> 00:49:14,392
Beautiful woman.
638
00:49:32,710 --> 00:49:34,780
[sound punching]
639
00:50:02,772 --> 00:50:05,341
Oh, shit, did I wake you up?
640
00:50:05,343 --> 00:50:06,777
Don't stop.
641
00:50:07,745 --> 00:50:09,681
Don't stop.
642
00:50:15,553 --> 00:50:18,824
[light music]
643
00:50:19,823 --> 00:50:21,759
[sound punching]
644
00:50:39,609 --> 00:50:44,612
[Hebrew]
Happy is the only
645
00:50:44,614 --> 00:50:47,216
who lives in
God's house.
646
00:50:47,218 --> 00:50:49,919
You ask: < br /> "What makes him so happy?"
647
00:50:49,921 --> 00:50:53,855
Because in God's house
he has no challenges, nothing.
648
00:50:53,857 --> 00:50:56,824
You want to pray?
There three services a day.
649
00:50:56,826 --> 00:50:59,594
[Hebrew] Thank God.
650
00:50:59,596 --> 00:51:04,533
You want to eat?
We have halal food
down, milk, and a meat kitchen.
651
00:51:04,535 --> 00:51:08,603
You want to study the Torah,
you want to study the Talmud.
652
00:51:08,605 --> 00:51:14,442
The Levens family and Shemto have
donated a handsome, handsome man
653
00:51:14,444 --> 00:51:17,946
to a synagogue donation
to build our midrash base.
654
00:51:17,948 --> 00:51:19,480
It's amazing.
655
00:51:19,482 --> 00:51:22,951
[Hebrew language]
656
00:51:22,953 --> 00:51:25,654
[telephone ring]
657
00:51:25,656 --> 00:51:29,391
Yo, do you know how much it costs
fix my website?
Guess.
658
00:51:29,393 --> 00:51:32,694
1,200 dollars.
Where do
I have to get that from?
659
00:51:32,696 --> 00:51:35,297
[Rodney]
I don't care, it's there. p >
660
00:51:35,299 --> 00:51:36,567
What's wrong?
661
00:51:37,801 --> 00:51:41,472
[groans]
662
00:51:51,248 --> 00:51:53,685
[Nic]
Okay, let's try again.
663
00:51:55,852 --> 00:51:57,621
A little to your left.
664
00:51:58,922 --> 00:52:01,859
[Nic] Okay, good.
Go up and down.
665
00:52:03,794 --> 00:52:04,895
Get down on your knee.
666
00:52:05,796 --> 00:52:10,732
[Nic] Yes, okay, perfect.
That's your place.
667
00:52:10,734 --> 00:52:11,702
[Nic]
That's where you want to land.
668
00:52:13,904 --> 00:52:16,938
[Nic] Oh , can you go
for you for a while?
669
00:52:16,940 --> 00:52:18,873
Above me?
670
00:52:18,875 --> 00:52:21,976
Yes.
I need
better reading on your skin. < /p>
671
00:52:21,978 --> 00:52:22,911
Both.
672
00:52:22,913 --> 00:52:24,649
[lounge music]
673
00:52:39,430 --> 00:52:42,000
Damn girl.
You're really sexy.
674
00:52:43,600 --> 00:52:47,605
- Really? < br /> - easily reaches 1% of the girls I shoot.
675
00:52:50,573 --> 00:52:52,476
Stay silent, just like that.
676
00:52:54,611 --> 00:52:57,615
It makes you very sexy.
677
00:52:58,815 --> 00:53:00,882
Perfect.
678
00:53:00,884 --> 00:53:02,553
Last time.
679
00:53:04,020 --> 00:53:05,487
Thank you.
680
00:53:05,489 --> 00:53:08,760
[lounge music]
681
00:53:11,928 --> 00:53:14,096
Oh, hey.
682
00:53:14,098 --> 00:53:15,400
Hey.
683
00:53:17,435 --> 00:53:21,069
Do you or your father come home?
684
00:53:21,071 --> 00:53:22,973
No, they are at the doctor.
685
00:53:24,007 --> 00:53:26,708
Your mother sent me an email
saying she
686
00:53:26,710 --> 00:53:28,779
is here with
two months rent.
687
00:53:30,381 --> 00:53:32,614
Yes, I think
they left it for you.
688
00:53:32,616 --> 00:53:33,882
Please enter.
689
00:53:33,884 --> 00:53:35,786
[unpleasant music]
690
00:53:45,962 --> 00:53:47,962
[Kat]
Do you want to drink?
691
00:53:47,964 --> 00:53:49,033
[Isaac] No.
692
00:54:02,913 --> 00:54:04,812
A little earlier, <
693
00:54:04,814 --> 00:54:07,484
Yes, there is no one
drinking here anyways.
694
00:54:08,785 --> 00:54:10,587
This is good.
695
00:54:11,489 --> 00:54:12,924
How much is the price?
696
00:54:14,491 --> 00:54:16,527
Renting.
697
00:54:17,727 --> 00:54:20,464
Yes, let me take it for you.
698
00:54:38,748 --> 00:54:40,584
You know, I can't
find it.
699
00:54:53,663 --> 00:54:55,100
Yes, that's disgusting. P>
700
00:54:58,935 --> 00:55:01,506
[scary music]
701
00:55:05,209 --> 00:55:08,413
Stop. P>
702
00:55:11,448 --> 00:55:12,584
[Isaac] Please? P>
703
00:55:14,451 --> 00:55:16,888
[telephone buzzing]
704
00:55:19,989 --> 00:55:22,459
[Kat]
You will get that?
705
00:55:32,736 --> 00:55:34,069
Sweet taste.
706
00:55:34,071 --> 00:55:36,237
Everything is good?
Good.
707
00:55:36,239 --> 00:55:39,908
Can I call you back to being the second
?
I am with the tenant.
708
00:55:39,910 --> 00:55:41,976
Good.
709
00:55:41,978 --> 00:55:45,517
[Isaac] Damn damn, damn it.
What is this? P>
710
00:56:12,076 --> 00:56:13,875
What's more loose. P>
711
00:56:13,877 --> 00:56:15,879
Maybe he likes to suck dick. P>
712
00:56:35,765 --> 00:56:38,035
[knock on the door]
713
00:56:40,770 --> 00:56:42,571
Who is this? P>
714
00:56:42,573 --> 00:56:43,607
That's Isaac. P>
715
00:56:45,743 --> 00:56:46,811
Go catch him. P>
716
00:57:13,803 --> 00:57:15,138
[zip]
717
00:57:16,707 --> 00:57:19,810
[moans]
718
00:57:26,250 --> 00:57:29,721
[moans]
719
00:57:43,132 --> 00:57:45,634
Who represents you
in the play?
720
00:57:45,636 --> 00:57:47,134
What do you mean?
721
00:57:47,136 --> 00:57:48,640
In the bidding?
722
00:57:51,075 --> 00:57:53,341
Well, you should be. P>
723
00:57:53,343 --> 00:57:57,846
I have to?
Well, I mean, I am. P>
724
00:57:57,848 --> 00:58:02,783
I just, you know, get
start and shit, you know?
725
00:58:02,785 --> 00:58:03,887
Do I look good in front of the camera?
726
00:58:04,855 --> 00:58:06,922
You just look amazing.
727
00:58:06,924 --> 00:58:09,324
Your acting is good too.
Very reliable.
728
00:58:09,326 --> 00:58:11,259
Have headshots?
729
00:58:11,261 --> 00:58:14,996
Well, that's what I did
when I didn't do this.
730
00:58:14,998 --> 00:58:17,766
p>
731
00:58:17,768 --> 00:58:22,069
Can't be anywhere in this city
without headshot.
732
00:58:22,071 --> 00:58:23,337
Doesn't boast,
but women and men ask
733
00:58:23,339 --> 00:58:27,074
me from all over country.
734
00:58:27,076 --> 00:58:28,812
[laughs]
It's cool
735
00:58:30,747 --> 00:58:32,082
You have to lay a lot?
736
00:58:34,018 --> 00:58:36,250
You get a hot ass.
737
00:58:36,252 --> 00:58:37,652
Yes , do you think so?
738
00:58:37,654 --> 00:58:39,756
I did.
739
00:58:43,292 --> 00:58:45,863
Alright [laughs].
740
00:58:50,834 --> 00:58:52,266
- Let me see?
- Good.
741
00:58:52,268 --> 00:58:53,203
What is that? P>
742
00:58:54,837 --> 00:58:55,939
[knock on the door]
743
00:58:58,408 --> 00:59:00,107
[vibrate]
744
00:59:00,109 --> 00:59:02,176
You can't come
to my room like that. P>
745
00:59:02,178 --> 00:59:04,312
- Your mother wants you.
- Good.
746
00:59:04,314 --> 00:59:05,846
Good.
Did he say why?
747
00:59:05,848 --> 00:59:07,017
He didn't say why.
748
00:59:08,218 --> 00:59:12,319
Look, I know I'm
just your stepfather. p >
749
00:59:12,321 --> 00:59:14,855
- You know you say that sometimes.
- Yes
750
00:59:14,857 --> 00:59:17,826
But, [in Spanish], when boys
give you a present,
751
00:59:17,828 --> 00:59:21,263
it's good from the heart
or from the testicles.
752
00:59:21,265 --> 00:59:23,330
Abuelita I often say that,
so this is very important.
753
00:59:23,332 --> 00:59:24,766
- Good.
- This is important
754
00:59:24,768 --> 00:59:27,835
Good.
Now go outside.
755
00:59:27,837 --> 00:59:29,437
- Good?
- Yes.
756
00:59:29,439 --> 00:59:32,976
Who who said anything
a very big prize?
Good.
757
00:59:36,046 --> 00:59:37,712
[groaning]
758
00:59:37,714 --> 00:59:39,080
Looks pretty good, right?
759
00:59:39,082 --> 00:59:40,982
Yes. P>
760
00:59:40,984 --> 00:59:43,085
When did they tell you DVD? P>
761
00:59:43,087 --> 00:59:44,185
I don't know, two-three days. P>
762
00:59:44,187 --> 00:59:45,256
Perfect. P>
763
00:59:48,459 --> 00:59:49,761
Good.
764
00:59:53,029 --> 00:59:56,401
I mean, it's real.
765
00:59:59,268 --> 01:00:04,038
I feel in control.
You know.
766
01:00:04,040 --> 01:00:05,876
Well, wow.
767
01:00:08,145 --> 01:00:10,745
And now what,
Did Rodney make you sleep?
768
01:00:10,747 --> 01:00:11,648
What?
769
01:00:12,982 --> 01:00:19,990
You will see, and I hope
you use protection.
770
01:00:21,225 --> 01:00:24,996
Of course I use protection,
of course.
771
01:00:28,998 --> 01:00:31,500
My mother has a friend,
who has a daughter
772
01:00:31,502 --> 01:00:36,071
who is dating this loser
and they make a recording .
773
01:00:36,073 --> 01:00:41,442
When they break up, he keeps it
internet.
Millions of people see it.
774
01:00:41,444 --> 01:00:43,847
Anyone can see it
if they want. p >
775
01:00:45,047 --> 01:00:46,718
He has to change schools.
776
01:00:48,919 --> 01:00:52,823
Yes, all right
Rodney is not a loser, so...
777
01:00:56,893 --> 01:00:58,895
I know he won't do it
do that me.
778
01:01:02,165 --> 01:01:04,201
[gasp]
779
01:01:10,339 --> 01:01:13,375
[laughs]
780
01:01:13,377 --> 01:01:15,377
Oh God, what is this?
781
01:01:15,379 --> 01:01:17,344
I took this item.
782
01:01:17,346 --> 01:01:21,819
Ew.
What is that... Use
your head, wait, let's see.
783
01:01:32,296 --> 01:01:33,828
Hello.
784
01:01:33,830 --> 01:01:38,567
Hey, did you get my text?
785
01:01:38,569 --> 01:01:41,372
Yes, just listen to me
crazy about the client.
786
01:01:42,339 --> 01:01:44,573
But I don't forget
about you, baby girl.
787
01:01:44,575 --> 01:01:45,810
I'll call.
788
01:01:46,843 --> 01:01:49,012
Yes, but you don't.
789
01:01:50,314 --> 01:01:52,250
You're right, I'm bad.
790
01:01:55,618 --> 01:01:56,921
Make it for me.
791
01:01:58,522 --> 01:02:04,529
Hey, listen, I can take this.
Can I call
you back? < br /> Good.
Goodbye dear.
792
01:02:17,440 --> 01:02:20,977
- [sighs]
- So, what are you saying?
793
01:02:26,649 --> 01:02:29,820
16, fuck me!
794
01:02:31,120 --> 01:02:32,554
I want you to make me a copy.
795
01:02:32,556 --> 01:02:33,554
Why?
796
01:02:33,556 --> 01:02:35,457
You better not know.
797
01:02:35,459 --> 01:02:38,058
- I can go to jail because of this.
- You won't.
798
01:02:38,060 --> 01:02:41,263
He has a total disregard for
for my involvement now.
799
01:02:41,265 --> 01:02:44,366
I have treated Nicki.
I only need videos on Monday. P>
800
01:02:44,368 --> 01:02:46,967
- Monday is too fast.
- You say two or three days. P>
801
01:02:46,969 --> 01:02:49,337
- Do you know what?
This nonsense takes time.
- I don't care.
802
01:02:49,339 --> 01:02:51,442
My people expect
that on Monday.
803
01:02:53,977 --> 01:02:56,210
- Damn me.
- Right, that's right.
804
01:02:56,212 --> 01:02:59,380
And if my person doesn't understand
on Monday, I have a problem.
805
01:02:59,382 --> 01:03:02,417
If I have a problem,
> You have a problem. P>
806
01:03:02,419 --> 01:03:04,154
Damn Monday. P>
807
01:03:15,165 --> 01:03:17,869
[boxing sound]
808
01:03:27,643 --> 01:03:29,346
[boxing sound]
809
01:03:42,692 --> 01:03:45,960
- Hi, there. < br /> - What are you doing here?
810
01:03:45,962 --> 01:03:48,362
What do you mean, what am I doing?
Do it here?
I'm here to see you.
811
01:03:48,364 --> 01:03:50,230
I know.
Only you startle me.
812
01:03:50,232 --> 01:03:53,169
I don't know you will come,
I sweat and get dirty.
813
01:03:55,105 --> 01:03:56,603
You make me angry now?
814
01:03:56,605 --> 01:04:00,343
No no.
God bless.
I walk out.
815
01:04:02,011 --> 01:04:03,178
Next time I will invite you.
816
01:04:03,180 --> 01:04:05,015
You just surprise me, so.
817
01:04:07,584 --> 01:04:09,053
It seems like...
818
01:04:10,520 --> 01:04:11,555
No.
819
01:04:13,256 --> 01:04:15,223
You know I'm good
for you, right?
820
01:04:15,225 --> 01:04:17,558
Yes of course.
821
01:04:17,560 --> 01:04:20,163
It's just that, you know, I have a lot of
things that I face now.
822
01:04:22,466 --> 01:04:24,332
I don't understand how you
can be so good to someone
823
01:04:24,334 --> 01:04:27,705
one day and then don't give
love about them next.
824
01:04:29,205 --> 01:04:30,106
I'm sorry.
825
01:04:32,241 --> 01:04:33,710
You're right, I'm sorry.
826
01:04:36,279 --> 01:04:38,446
p>
827
01:04:38,448 --> 01:04:40,415
You want to be careful
my small penis?
828
01:04:40,417 --> 01:04:41,549
Look at that, you agree with me.
829
01:04:41,551 --> 01:04:42,453
[chuckles]
830
01:04:48,625 --> 01:04:50,058
I made this for you.
831
01:04:50,060 --> 01:04:51,393
What?
832
01:04:51,395 --> 01:04:53,194
This is a necklace. P>
833
01:04:53,196 --> 01:04:55,062
Beautiful. P>
834
01:04:55,064 --> 01:04:56,598
I will use it
like a bracelet. P>
835
01:04:56,600 --> 01:04:59,069
Put it in my wrapper. P>
836
01:05:04,174 --> 01:05:06,210
- What?
- I sweat, you know. P>
837
01:05:08,678 --> 01:05:10,513
This is cool. P>
838
01:05:13,616 --> 01:05:16,019
How many copies of
videos we made? P>
839
01:05:18,488 --> 01:05:22,156
There are problem,
it's not recording.
840
01:05:22,158 --> 01:05:25,495
There must be an error in
transfer, video error or something.
841
01:05:28,098 --> 01:05:31,268
- What do you mean?
- What I say.
It doesn't record.
842
01:05:33,803 --> 01:05:36,272
So, you don't
have to worry about that.
843
01:05:40,210 --> 01:05:42,109
- Damn you, Rodney.
- Hey
844
01:05:42,111 --> 01:05:44,147
- Get... No.
- Come on.
845
01:05:50,352 --> 01:05:52,687
[police siren]
846
01:05:52,689 --> 01:05:54,392
[dogs bark]
847
01:06:21,651 --> 01:06:24,786
Time will make everything
better.
Life is
848
01:06:24,788 --> 01:06:28,726
about travel, not about
current incidents.
849
01:06:29,625 --> 01:06:33,531
What's important,
You are learning lessons.
850
01:06:38,801 --> 01:06:40,437
I will not be like that
real actress now.
851
01:06:42,471 --> 01:06:45,440
I want to get married
and have children, but not there is
852
01:06:45,442 --> 01:06:48,408
wanting to marry the girl
that in porn.
853
01:06:48,410 --> 01:06:50,146
[speaking Spanish]
854
01:06:53,415 --> 01:06:55,151
Before this is finished and finished,
855
01:06:56,852 --> 01:06:59,622
Shlomo will answer this.
856
01:07:03,893 --> 01:07:06,226
You don't listen.
857
01:07:06,228 --> 01:07:07,431
We trap him.
858
01:07:08,732 --> 01:07:10,364
This is every single
porn site on
859
01:07:10,366 --> 01:07:12,202
the world we need
worry about now.
860
01:07:14,236 --> 01:07:16,203
I think you said this
for his business?
861
01:07:16,205 --> 01:07:18,438
I mean, that's what he said,
but I don't know.
862
01:07:18,440 --> 01:07:19,477
I don't know.
863
01:07:21,578 --> 01:07:22,911
We have to go to the police.
864
01:07:22,913 --> 01:07:24,415
We can't.
865
01:07:26,348 --> 01:07:28,251
Rodney works for
Russian mafia.
866
01:07:31,555 --> 01:07:33,190
I hope you have learned < > your lesson.
867
01:07:40,696 --> 01:07:42,165
This is the girl who shot her.
868
01:07:44,401 --> 01:07:45,835
Maybe she still has it.
869
01:07:48,504 --> 01:07:50,207
[scary music]
870
01:08:03,352 --> 01:08:04,787
[ keyboard tapping]
871
01:08:22,339 --> 01:08:25,209
[birdsong]
872
01:09:13,389 --> 01:09:17,859
[Kat] Yes, yes.
873
01:09:17,861 --> 01:09:20,727
There.
[groans]
874
01:09:20,729 --> 01:09:21,963
Dear God. P>
875
01:09:21,965 --> 01:09:24,802
[groans]
876
01:09:26,368 --> 01:09:27,737
Yes. P>
877
01:09:32,642 --> 01:09:33,807
Oh yeah. P>
878
01:09:33,809 --> 01:09:35,942
Yes. P>
879
01:09:35,944 --> 01:09:38,545
There .
You come.
880
01:09:38,547 --> 01:09:41,618
[moans]
881
01:09:49,626 --> 01:09:50,995
Yes.
882
01:09:55,532 --> 01:09:57,030
Yes.
883
01:09:57,032 --> 01:09:59,669
[moans]
884
01:10:10,679 --> 01:10:11,846
p>
885
01:10:11,848 --> 01:10:13,714
- [slap sound]
- [screaming]
886
01:10:13,716 --> 01:10:16,116
What happened?
887
01:10:16,118 --> 01:10:17,685
What is this?
are you talking about?
888
01:10:17,687 --> 01:10:18,953
I saw your damn computer.
889
01:10:18,955 --> 01:10:20,788
Dirt.
890
01:10:20,790 --> 01:10:22,393
That looks like a clam!
That is like a clam! P>
891
01:10:33,536 --> 01:10:35,339
[car engine cranking]
892
01:10:40,009 --> 01:10:41,312
[shouts]
893
01:10:46,750 --> 01:10:48,319
Fuck. P>
894
01:11:05,835 --> 01:11:08,404
[helicopter]
895
01:11:25,921 --> 01:11:29,589
>
896
01:11:29,591 --> 01:11:32,526
Seashells!
Come on, come in...
897
01:11:32,528 --> 01:11:36,065
- Can I at least talk to you for a moment.
- Get the hell out of me.
898
01:11:37,000 --> 01:11:40,002
- That's not my video.
- I don't care.
I mean, I care. P>
899
01:11:42,604 --> 01:11:43,607
The first time I cheated Mark was with
sex offenders, thank you very much.
900
01:11:45,207 --> 01:11:47,107
Simply open the cap.
901
01:11:47,109 --> 01:11:48,379
[groaning]
902
01:11:51,046 --> 01:11:52,547
Hello?
903
01:11:52,549 --> 01:11:55,482
[groaning]
904
01:11:55,484 --> 01:11:56,918
Oh yeah.
Yes, yes.
905
01:11:56,920 --> 01:11:58,721
Yes, there.
906
01:12:19,809 --> 01:12:21,575
[groans]
907
01:12:21,577 --> 01:12:22,979
[Nik] Right, try again.
908
01:12:45,100 --> 01:12:49,904
Where is my computer?
Damn, no.
909
01:12:49,906 --> 01:12:51,638
[phone vibrates]
910
01:12:51,640 --> 01:12:53,210
Dirt.
911
01:12:56,679 --> 01:12:59,146
Fucked.
I very chaotic!
912
01:12:59,148 --> 01:13:02,953
[knocked] Ni├▒a,
did you sleep this morning?
913
01:13:04,086 --> 01:13:05,652
I just thought.
914
01:13:05,654 --> 01:13:08,724
Bella, ni├▒ a,
I have good news.
915
01:13:11,027 --> 01:13:12,893
Pappy takes care of it.
916
01:13:12,895 --> 01:13:13,994
Do you have one?
917
01:13:13,996 --> 01:13:16,030
I destroyed it.
918
01:13:16,032 --> 01:13:18,068
[ sighs]
919
01:13:20,970 --> 01:13:23,003
- Hey, hey, hey!
- Wow!
Damn, let me go!
920
01:13:23,005 --> 01:13:25,673
Answer my call, girl.
What what is this!
921
01:13:25,675 --> 01:13:28,575
Where is my disc?
Where is my disk
?
I'm stuck here.
922
01:13:28,577 --> 01:13:30,210
You think I'm making love
jump excited?
923
01:13:30,212 --> 01:13:32,045
No, I'm just saying.
I'm just
just... I'm just making love
924
01:13:32,047 --> 01:13:33,246
- A tight place, alright.
- You won't like it
925
01:13:33,248 --> 01:13:34,785
this nonsense too.
926
01:13:51,600 --> 01:13:53,066
Time, time, time.
927
01:13:53,068 --> 01:13:54,071
Work with it.
928
01:13:59,608 --> 01:14:00,810
You say Monday.
929
01:14:02,345 --> 01:14:06,981
- There was something messed up.
- Do you remember your son Rafi?
He was also messed up. P>
930
01:14:06,983 --> 01:14:08,783
I will fix it. P>
931
01:14:08,785 --> 01:14:10,720
That's why you hired me. P> >
932
01:14:12,188 --> 01:14:13,654
What do you mean,
you will fix it?
933
01:14:13,656 --> 01:14:14,791
That should be done.
934
01:14:27,870 --> 01:14:29,770
[Pappy] How is your throat
feeling?
935
01:14:29,772 --> 01:14:31,739
[Marjorie] How are you doing?
think that is the feeling? P>
936
01:14:31,741 --> 01:14:34,111
[cough]
937
01:14:38,947 --> 01:14:41,716
Do you know,
Kat is chosen for
938
01:14:41,718 --> 01:14:44,787
program at school,
go to Washington?
939
01:14:47,924 --> 01:14:50,891
If I find out there is something
going between you two,
940
01:14:50,893 --> 01:14:53,830
I swear I will cut it
chicken which is useless.
941
01:14:55,130 --> 01:14:57,030
Do you think I'm stupid?
942
01:14:57,032 --> 01:14:58,935
I see how you look at it.
943
01:15:01,804 --> 01:15:04,141
Why did you make
everything so bad?
944
01:15:06,009 --> 01:15:09,011
You started it
by marrying me for a green card.
945
01:15:10,145 --> 01:15:11,314
That's fraud.
946
01:15:12,748 --> 01:15:14,151
I can ask you to be deported.
947
01:15:24,894 --> 01:15:26,830
[telephone ring]
948
01:15:51,953 --> 01:15:53,322
[toilet flushes]
949
01:15:58,227 --> 01:16:00,960
- [Isaac] I'm sorry.
- [Pappy] How can you do that
950
01:16:00,962 --> 01:16:03,399
horrible things
to this little girl? P>
951
01:16:06,234 --> 01:16:11,004
[Isaac ] I don't know what
you are talking about.
952
01:16:11,006 --> 01:16:12,209
[Pappy] There is a video.
953
01:16:13,710 --> 01:16:16,843
[Isaac] Listen, what do you want?
954
01:16:16,845 --> 01:16:21,350
[Pappy] I want
$ 100,000 dollars in cash. P>
955
01:16:25,987 --> 01:16:29,390
[Isaac] I have $ 40,000 dollars
as a whole of my life savings. P>
956
01:16:29,392 --> 01:16:32,093
Please, I have a family.
957
01:16:32,095 --> 01:16:34,264
[Isaac] Where were they when
you were shooting this video?
958
01:16:45,808 --> 01:16:46,977
[machine stopped]
959
01:16:47,876 --> 01:16:50,013
[click camera]
960
01:17:22,912 --> 01:17:24,477
[ Nic] That's it, right? P>
961
01:17:24,479 --> 01:17:26,179
Yes, that's it. P>
962
01:17:26,181 --> 01:17:27,914
Okay, here's the plan. P>
963
01:17:27,916 --> 01:17:30,417
We get him in the alley,
Tina will approach him,
964
01:17:30,419 --> 01:17:33,387
take it in his crotch
and then fall to his knee.
965
01:17:33,389 --> 01:17:34,855
[Tina]
I know it might look delicious,
966
01:17:34,857 --> 01:17:37,057
but what if he is unresponsive?
967
01:17:37,059 --> 01:17:38,892
- He won't.
- [Tina] What?
968
01:17:38,894 --> 01:17:42,262
Just help... just, baby, < > stick to the plan.
969
01:17:42,264 --> 01:17:46,200
Nic will take as much as possible
the photo he gets.
970
01:17:46,202 --> 01:17:48,435
Hopefully he gets something.
971
01:17:48,437 --> 01:17:51,338
Dear, it seems like
is like a lot of work for me.
972
01:17:51,340 --> 01:17:53,507
Why don't you just jump here and
I will suck both of them half
973
01:17:53,509 --> 01:17:55,810
- what have you given.
- You don't suck my dick.
974
01:17:55,812 --> 01:17:58,212
[Rodney] Okay.
Please, we all
stick to the plan, okay?
975
01:17:58,214 --> 01:18:00,117
[Tina] Okay, boo.
976
01:18:45,260 --> 01:18:47,429
[Rodney ] What did he do?
What did he do? P>
977
01:18:52,167 --> 01:18:55,134
[Nic] He approached some
Men who looked Hispanic. P>
978
01:18:55,136 --> 01:18:56,406
I don't do Mexican, all of you
979
01:19:01,243 --> 01:19:03,513
[Nic] Hand over the bag to him.
980
01:19:05,281 --> 01:19:08,147
[Nic] Now he takes something
out of the bag.
981
01:19:08,149 --> 01:19:11,285
Computer?
My computer.
Only Mexicans
982
01:19:11,287 --> 01:19:13,123
give that person my computer. P>
983
01:19:27,103 --> 01:19:29,102
Oh, damn it!
Did you see that? P>
984
01:19:29,104 --> 01:19:31,107
It's really cold. P>
985
01:19:41,117 --> 01:19:42,516
Ya Tuhan.
986
01:19:42,518 --> 01:19:44,450
You are cold butt.
987
01:19:44,452 --> 01:19:45,921
Exit!
988
01:19:52,028 --> 01:19:54,027
Is the recording there?
Is the recording there?
989
01:19:54,029 --> 01:19:55,596
I checked .
990
01:19:55,598 --> 01:19:58,134
Yes!
Oh, fuck me.
991
01:19:59,035 --> 01:20:00,437
- Everything is good.
- Good.
992
01:20:03,505 --> 01:20:07,674
- [Kat] Oh, my God.
- [Rodney] You see what this is?
There. P>
993
01:20:07,676 --> 01:20:09,343
[Rodney]
That's a bad bastard. P>
994
01:20:09,345 --> 01:20:12,215
- Yes
- Fry in the sun.
995
01:20:25,126 --> 01:20:29,495
You think you
were punished now?
996
01:20:29,497 --> 01:20:31,100
Try to rest without God.
997
01:20:38,040 --> 01:20:40,042
[Sasha] Go in there, Julio,
Get there! P>
998
01:20:41,978 --> 01:20:44,445
Get there, Julio.
Come on, go in there! P>
999
01:20:44,447 --> 01:20:45,982
That's it.
That's it. P>
1000
01:20:47,550 --> 01:20:50,553
Two discs and flash drives.
Three separate copies. P>
1001
01:20:52,388 --> 01:20:56,190
- I have another job for you.
- No thanks.
1002
01:20:56,192 --> 01:20:57,394
These children will be champions.
1003
01:20:58,361 --> 01:21:01,128
- [Rodney] Good for him.
- Good for you too.
1004
01:21:01,130 --> 01:21:03,196
[Rodney] What do you want
/> train it now?
1005
01:21:03,198 --> 01:21:05,035
He's untapped gold, friend.
1006
01:21:06,001 --> 01:21:08,502
I can give you
lead some good people.
1007
01:21:08,504 --> 01:21:10,204
[Sasha] Fuck you, nigga. P>
1008
01:21:10,206 --> 01:21:12,108
I want you on the deck
until the fight. P>
1009
01:21:15,310 --> 01:21:21,515
- I can't.
- I don't ask, Negro.
The video is very late. P>
1010
01:21:21,517 --> 01:21:23,420
Or you expect us
to pay for being late? P>
1011
01:21:25,020 --> 01:21:30,124
[Sasha] Or you can only sue
me and the people of the place I'm working.
1012
01:21:30,126 --> 01:21:31,594
Let's see how
works for you.
1013
01:21:34,596 --> 01:21:36,265
You will get it
several rounds.
1014
01:21:38,300 --> 01:21:39,201
Champion.
1015
01:21:42,505 --> 01:21:45,141
Come on, Julio,
that stick, man, go in there.
1016
01:21:47,609 --> 01:21:48,443
Get there!
1017
01:21:50,312 --> 01:21:51,680
Duplicate him.
Come on, multiply him.
1018
01:22:33,288 --> 01:22:35,856
[Pappy] Dear Kat,
please understand that
1019
01:22:35,858 --> 01:22:38,258
I am going to have nothing
to do with you.
1020
01:22:38,260 --> 01:22:41,227
This is between your mother and me.
1021
01:22:41,229 --> 01:22:43,362
You are beautiful and smart.
1022
01:22:43,364 --> 01:22:46,400
And you will have life
blessed by Jesus. P>
1023
01:22:46,402 --> 01:22:49,636
You just have to believe
that it will come true. P>
1024
01:22:49,638 --> 01:22:51,871
And remember what I said to you ,
life is like
1025
01:22:51,873 --> 01:22:55,478
a garden, good seeds
make a nice tree.
1026
01:22:56,444 --> 01:23:00,313
That's why I pay for you
first year in Valley College. P>
1027
01:23:00,315 --> 01:23:03,318
Here are some cash to help
with books and expenses. P>
1028
01:23:11,260 --> 01:23:13,160
[Nic] I'm glad you called me. P>
1029
01:23:13,162 --> 01:23:14,597
Yes , I remember
what you said.
1030
01:23:15,497 --> 01:23:17,463
Can't be anywhere in this city
without photos, right?
1031
01:23:17,465 --> 01:23:18,767
[Nic] Right.
1032
01:23:24,305 --> 01:23:26,440
Remind me to introduce you
to friends I, Brett Mehlman.
1033
01:23:26,442 --> 01:23:29,575
The sales are quite large.
He
produces a crew, we are strict.
1034
01:23:29,577 --> 01:23:31,246
Definitely take
a meeting with you.
1035
01:23:34,349 --> 01:23:38,587
You have to be like me
manager or something.
1036
01:23:41,623 --> 01:23:45,292
Wow, you have
the most amazing lips.
1037
01:23:45,294 --> 01:23:46,793
Thank you. p >
1038
01:23:46,795 --> 01:23:48,695
I only saw this type
sexy combination
1039
01:23:48,697 --> 01:23:53,837
and maturity in some girls,
the two main actresses now.
1040
01:23:54,903 --> 01:23:56,602
Very?
1041
01:23:56,604 --> 01:23:57,838
Yes.
1042
01:23:57,840 --> 01:23:59,442
You can be a real finding.
1043
01:24:10,685 --> 01:24:12,788
Do you really think
can you help me find an agent?
1044
01:24:16,892 --> 01:24:19,496
Maybe we can help each other.
1045
01:24:21,764 --> 01:24:25,401
Alright, sweet,
just eyes on the camera.
1046
01:24:26,301 --> 01:24:29,203
Just close your eyes
for one second
1047
01:24:29,205 --> 01:24:31,504
and tilt your head
slightly to the right.
1048
01:24:31,506 --> 01:24:33,740
Now open your eyes.
1049
01:24:33,742 --> 01:24:35,741
Oh, perfect. P>
1050
01:24:35,743 --> 01:24:36,778
Give me a little smile. P>
1051
01:24:48,456 --> 01:24:50,856
Here it is.
Here it is. P>
1052
01:24:50,858 --> 01:24:52,325
Move, move,
move, move!
1053
01:24:52,327 --> 01:24:53,493
Get out of the corner.
1054
01:24:53,495 --> 01:24:56,597
Get out of the damn corner!
1055
01:24:56,599 --> 01:24:58,332
That's it,
raise your hand, son.
1056
01:24:58,334 --> 01:25:02,569
Here you go. P>
1057
01:25:02,571 --> 01:25:04,741
Come on, man.
Why do you have
to do all this? P>
1058
01:25:05,773 --> 01:25:08,674
[Rodney] We continue through
damn sparing partners , man.
1059
01:25:08,676 --> 01:25:10,877
Yes, but I say how we
will keep these people together,
1060
01:25:10,879 --> 01:25:12,381
you keep
working through them.
1061
01:25:13,849 --> 01:25:15,649
What I'm saying is, Julio,
You will be good,
1062
01:25:15,651 --> 01:25:17,651
but you have to make love
just relax sometimes.
1063
01:25:17,653 --> 01:25:19,352
You can't get 100%
all the time.
1064
01:25:19,354 --> 01:25:22,588
Is that my Negro Rodney Jones?
1065
01:25:22,590 --> 01:25:23,926
Hey, what's up, champion?
1066
01:25:25,260 --> 01:25:27,261
Look, do you see
bling, right? P>
1067
01:25:27,263 --> 01:25:29,495
So, you know I'm not a secret
in this bastard. P>
1068
01:25:29,497 --> 01:25:31,765
Yes, I don't see no /> bodyguard today.
1069
01:25:31,767 --> 01:25:34,034
Damn, money, you're still
in the game?
Oh my God!
1070
01:25:34,036 --> 01:25:36,869
Yes, he is the coach
for Julio Mendaro. P>
1071
01:25:36,871 --> 01:25:38,571
March 29, Performance. P>
1072
01:25:38,573 --> 01:25:40,374
That will happen
a great, champion fight. P>
1073
01:25:40,376 --> 01:25:43,910
- We will have a money promotion. < br /> - Yes, you know
1074
01:25:43,912 --> 01:25:46,216
me and your coach here,
we are at the Olympics together.
1075
01:25:46,948 --> 01:25:49,449
Do you remember Dianne
from the track and field , right?
1076
01:25:49,451 --> 01:25:52,718
He will dare to do it.
You remember
when I used to stop you in the second
1077
01:25:52,720 --> 01:25:55,489
round of debate, right?
You
pee yourself, the left hook.
1078
01:25:55,491 --> 01:25:58,859
Now, you push it too far, yeah,
you push it too far now.
1079
01:25:58,861 --> 01:26:02,829
Yes, you also pushed it a little
far away.
Now you are Dr. Seuss, you will write
1080
01:26:02,831 --> 01:26:05,699
- The story makes you believe?
- I hope your hand moves as fast as your mouth. P>
1081
01:26:05,701 --> 01:26:08,869
I tell you what, whatever you want to do, we
can do, money.
But you want to get it.
1082
01:26:08,871 --> 01:26:11,605
- It's nothing between us but air and opportunity.
- And the big butt beard,
1083
01:26:11,607 --> 01:26:13,839
- You have to shave that too.
- All arms are strong brazing
1084
01:26:13,841 --> 01:26:15,875
- will we go there, but you want to do it.
- Really, you want to
1085
01:26:15,877 --> 01:26:18,411
come here and talk that nonsense?
Or maybe I'll go down there
1086
01:26:18,413 --> 01:26:21,414
to your black negro negro.
1087
01:26:21,416 --> 01:26:23,650
That's why you always walk around
with a motherfucking guard.
1088
01:26:23,652 --> 01:26:25,052
Go out of this gym.
1089
01:26:25,054 --> 01:26:27,690
[speaking aggressively]
Come on, champion.
1090
01:26:28,791 --> 01:26:30,390
- Get the fuck off me.
- Come on, champion.
1091
01:26:30,392 --> 01:26:31,591
Alright, let's go.
1092
01:26:31,593 --> 01:26:33,427
Let's get this money.
1093
01:26:33,429 --> 01:26:34,628
You just keep practicing
they undercard niggas.
1094
01:26:34,630 --> 01:26:36,029
Love money production.
1095
01:26:36,031 --> 01:26:37,431
Love money, honey.
Love money.
1096
01:26:37,433 --> 01:26:39,399
Hope it doesn't float, Rod!
1097
01:26:39,401 --> 01:26:43,736
That's really great.
What is your name?
1098
01:26:43,738 --> 01:26:46,009
- What?
- I will need you to sign the release.
1099
01:26:53,514 --> 01:26:55,050
[Kat] This is the third
when he is called.
1100
01:27:00,054 --> 01:27:01,390
[Kat] Hello?
1101
01:27:02,491 --> 01:27:05,295
- Hey girl.
That's Nic.
- Hi.
1102
01:27:08,996 --> 01:27:10,499
[Kat] What's wrong?
1103
01:27:11,767 --> 01:27:13,068
[Nic] Where are you?
1104
01:27:15,002 --> 01:27:17,907
Only in the pool with
my friends, now.
1105
01:27:21,676 --> 01:27:23,313
[Nic] Will you come today?
1106
01:27:26,415 --> 01:27:29,652
[Kat] I can't,
I'm busy now, you know.
1107
01:27:30,885 --> 01:27:36,490
Oh well.
Well, that's how
let's do it tomorrow, what time?
1108
01:27:36,492 --> 01:27:38,661
[Kat] Can you send them a letter
to me actually? P>
1109
01:27:41,697 --> 01:27:45,432
- [Nic] Send them?
- [Kat] Yes, I just don't think I have much time. P>
1110
01:27:45,434 --> 01:27:49,569
Well, then I won't do it
can see you, so...
1111
01:27:49,571 --> 01:27:51,804
I mean, don't you want me
to help you
1112
01:27:51,806 --> 01:27:53,443
still get
agent and stuff?
1113
01:27:54,609 --> 01:27:57,677
[laughs] I mean,
Yes, I did but...
1114
01:27:57,679 --> 01:28:02,015
Alright, listen, I just tried < br /> to help you here, okay?
1115
01:28:02,017 --> 01:28:04,084
Now you behave like that
a bitch for no reason.
1116
01:28:04,086 --> 01:28:08,954
Damn, I'm not... I'm not treating...
No, not me.
1117
01:28:08,956 --> 01:28:12,025
Do you know what?
I usually charge
lots of money for this.
1118
01:28:12,027 --> 01:28:13,863
I don't know where you got
not treating me like this.
1119
01:28:14,996 --> 01:28:16,832
I don't treat you in any way.
1120
01:28:19,934 --> 01:28:23,572
Yes, whatever.
Must go.
1121
01:28:26,041 --> 01:28:28,111
Damn pussy.
1122
01:28:30,511 --> 01:28:32,014
[ scary music]
1123
01:28:50,064 --> 01:28:51,433
[tapping the keyboard]
1124
01:29:38,980 --> 01:29:41,550
[opening the pill box]
1125
01:30:08,911 --> 01:30:10,546
Damn fucking.
1126
01:30:15,082 --> 01:30:17,185
You are worthless.
1127
01:30:19,054 --> 01:30:20,690
You are worthless.
1128
01:30:28,263 --> 01:30:29,765
p>
1129
01:30:37,104 --> 01:30:38,871
That damn pussy.
1130
01:30:38,873 --> 01:30:41,243
[unpleasant music]
1131
01:30:59,227 --> 01:31:02,532
Damn you two.
1132
01:31:13,241 --> 01:31:14,908
[Benjamin] You know,
for a man who doesn't pay
1133
01:31:14,910 --> 01:31:16,709
the rent that you have
lots of complaints.
1134
01:31:16,711 --> 01:31:17,710
[Isaac] No, no , this isn't
something else.
1135
01:31:17,712 --> 01:31:19,715
- Come on.
- What?
1136
01:31:21,716 --> 01:31:26,154
[Kat] Oh, my God,
Aah, aah , aah, aah.
1137
01:31:30,157 --> 01:31:32,758
I've dealt with the
case like this before.
1138
01:31:32,760 --> 01:31:38,063
I can drop it, okay?
These sites, they
1139
01:31:38,065 --> 01:31:40,603
hey, they don't need to bother,
trust me, okay.
1140
01:31:41,370 --> 01:31:42,802
You can trust me, huh?
1141
01:31:42,804 --> 01:31:48,040
[groaning]
1142
01:31:48,042 --> 01:31:49,045
[crying]
1143
01:31:49,944 --> 01:31:51,112
I got you.
1144
01:31:53,047 --> 01:31:55,714
Yes, I know the video.
I wrote the text myself.
1145
01:31:55,716 --> 01:31:57,920
People like it ,
more than 7000 hits.
1146
01:31:59,854 --> 01:32:03,255
My name is Benjamin Cantor
and I'm a lawyer and I
1147
01:32:03,257 --> 01:32:05,091
the client that appears
in that video
1148
01:32:05,093 --> 01:32:07,026
clearly doesn't
give approval.
1149
01:32:07,028 --> 01:32:09,195
We insist that you take
right down.
1150
01:32:09,197 --> 01:32:10,730
Then I will drop it
You only need to pay
1151
01:32:10,732 --> 01:32:12,731
your standard $ 750 removal fee.
1152
01:32:12,733 --> 01:32:14,433
[Benjamin] Removal fee?
For something you
1153
01:32:14,435 --> 01:32:16,402
have no right to put
in the first place?
1154
01:32:16,404 --> 01:32:18,838
I don't think you understand
who you play here.
1155
01:32:18,840 --> 01:32:22,709
My client is close
mayor, okay? P>
1156
01:32:22,711 --> 01:32:24,377
And I see that you
are registered in the state of
1157
01:32:24,379 --> 01:32:26,111
of Louisiana, are you
really- really want to mess up
1158
01:32:26,113 --> 01:32:27,914
someone who has
mayor on speed dial.
1159
01:32:27,916 --> 01:32:29,982
Don't tell me
rights, Mr. Cantor,
1160
01:32:29,984 --> 01:32:31,621
Saya mengenal mereka lebih baik daripada Anda.
1161
01:32:32,754 --> 01:32:34,020
[Benjamin] Of course, yes.
1162
01:32:34,022 --> 01:32:35,190
Where do I sign the check?
1163
01:32:36,190 --> 01:32:39,025
- Very late.
- What?
1164
01:32:39,027 --> 01:32:42,061
Offer it's no longer
on the table.
1165
01:32:42,063 --> 01:32:45,033
- What?
- Yes
I'll need to call you back.
1166
01:32:52,373 --> 01:32:56,409
Hey, Larry, Hey,
You still work for that
1167
01:32:56,411 --> 01:33:00,315
gossip site?
Yes,
I have something for you.
1168
01:33:11,225 --> 01:33:13,293
[reporter] That's it.
Rabbi!
Rabbi! P>
1169
01:33:13,295 --> 01:33:16,061
Police now confirm that the girl
1170
01:33:16,063 --> 01:33:18,263
in Isaac Shamptov
underage video? P>
1171
01:33:18,265 --> 01:33:20,033
I am not have a comment.
1172
01:33:20,035 --> 01:33:21,868
Will you return the money
his family has donated?
1173
01:33:21,870 --> 01:33:24,737
- No!
- Do you at least go on the note
1174
01:33:24,739 --> 01:33:27,106
- Condemn his actions.
The victim is still a child.
- I will note that we
1175
01:33:27,108 --> 01:33:29,374
does not return money,
agrees.
1176
01:33:29,376 --> 01:33:32,214
[talks overlap]
1177
01:33:34,014 --> 01:33:36,449
So, who is Isaac Shamptov?
1178
01:33:36,451 --> 01:33:39,518
Married to the president's daughter < br /> from future real estate companies,
1179
01:33:39,520 --> 01:33:42,121
with almost a billion dollars
in holding, they are very large
1180
01:33:42,123 --> 01:33:44,790
donors to the mayor
reelection campaign with
1181
01:33:44,792 --> 01:33:47,960
President Shlomo Levinson sits
on the city's Real Estate Council.
1182
01:33:47,962 --> 01:33:51,364
He is also a leading member of
ultra-orthodox communities.
1183
01:33:51,366 --> 01:33:53,799
Marlene Webb
report from...
1184
01:33:53,801 --> 01:33:56,069
Kat, go here.
1185
01:33:56,071 --> 01:33:57,739
[background chat]
1186
01:34:00,142 --> 01:34:02,211
The police are at the door.
What should I do? P>
1187
01:34:03,812 --> 01:34:09,082
Arrival. P>
1188
01:34:09,084 --> 01:34:10,819
[police siren]
1189
01:34:19,461 --> 01:34:20,863
Don't touch me. P>
1190
01:34:30,037 --> 01:34:31,870
- [police] Do you Isaac Shamptov?
- Yes. P>
1191
01:34:31,872 --> 01:34:33,405
Baiklah, ayo turun.
1192
01:34:33,407 --> 01:34:35,174
You have the right
to remain silent.
1193
01:34:35,176 --> 01:34:36,843
Whatever you say
can and will
1194
01:34:36,845 --> 01:34:38,210
be used against you
in a court of law.
1195
01:34:38,212 --> 01:34:39,545
You are entitled to
to a lawyer.
1196
01:34:39,547 --> 01:34:40,980
If you can't
pay a lawyer
1197
01:34:40,982 --> 01:34:42,582
one will be provided for you.
1198
01:34:42,584 --> 01:34:43,816
Do you understand these rights
1199
01:34:43,818 --> 01:34:45,552
I just read for you?
1200
01:34:45,554 --> 01:34:47,790
Remember these rights.
1201
01:34:49,424 --> 01:34:52,392
[camera clicks] p >
1202
01:34:52,394 --> 01:34:55,093
[overlapping questions]
1203
01:34:55,095 --> 01:34:56,765
[reporter]
Do you feel sorry?
1204
01:34:59,401 --> 01:35:00,803
Do you know he's underage?
1205
01:35:08,076 --> 01:35:09,478
Dad! P>
1206
01:35:18,420 --> 01:35:22,054
[Yuri] Sorry about
your son-in-law. P>
1207
01:35:22,056 --> 01:35:23,526
[Yuri]
I also have a bad one, you know. P>
1208
01:35:27,261 --> 01:35:28,363
[Yuri] It hurts. P>
1209
01:35:30,031 --> 01:35:32,201
[Yuri] Jadi, ada di sana
apa yang bisa saya lakukan?
1210
01:35:33,367 --> 01:35:37,302
[Shlomo] Thank you, Yuri.
I am too old for this.
1211
01:35:37,304 --> 01:35:38,873
[Yuri] You need to rest.
1212
01:35:40,274 --> 01:35:42,575
[Shlomo]
I am can't do this anymore.
1213
01:35:42,577 --> 01:35:49,481
[Yuri] You rest and
then we talk about the future,
1214
01:35:49,483 --> 01:35:55,190
because you see, my friend, this is
only not for discussion.
1215
01:36:00,194 --> 01:36:05,130
I would hate that
11 of your grandchildren
1216
01:36:05,132 --> 01:36:09,371
must see
what you are doing here.
1217
01:36:10,906 --> 01:36:14,240
[ unpleasant music]
1218
01:36:14,242 --> 01:36:15,911
[Shlomo] Oh no God.
1219
01:36:26,086 --> 01:36:27,622
[car slips]
1220
01:36:37,098 --> 01:36:39,198
[Nic] No, no.
1221
01:36:39,200 --> 01:36:40,266
Damn you, let me go.
1222
01:36:40,268 --> 01:36:42,438
Motherfucker.
Jesus
1223
01:36:44,471 --> 01:36:47,507
Help!
Help me, someone!
1224
01:36:47,509 --> 01:36:49,011
Stop, release
1225
01:36:56,050 --> 01:36:59,518
I should protect it.
1226
01:36:59,520 --> 01:37:02,120
That's too much.
1227
01:37:02,122 --> 01:37:03,655
That's not true.
1228
01:37:03,657 --> 01:37:05,725
I know the manager.
1229
01:37:05,727 --> 01:37:10,396
He's a bastard,
destroys many young fighters.
1230
01:37:10,398 --> 01:37:13,669
RJ
let me explain
something to you.
1231
01:37:15,002 --> 01:37:21,074
Each coach can train a fighter,
but not many trainers
1232
01:37:21,076 --> 01:37:24,744
can make a fighter.
I know everything
1233
01:37:24,746 --> 01:37:28,050
You can and can't do it.
1234
01:37:31,685 --> 01:37:36,289
I never had a father.
I never had
1235
01:37:36,291 --> 01:37:38,394
anyone looked out
for me in my corner. p >
1236
01:37:40,060 --> 01:37:41,994
Only one ever existed
gave two horrors about
1237
01:37:41,996 --> 01:37:43,598
whether I live or die,
is you.
1238
01:37:46,434 --> 01:37:48,704
I have never had
a father too, kid.
1239
01:37:50,671 --> 01:37:56,711
The most painful thing is
I have never had a champion.
1240
01:37:59,480 --> 01:38:06,018
Until you finally use
belts and all credit
1241
01:38:06,020 --> 01:38:10,024
went to the cow dung coach,
almost killed me.
1242
01:38:16,531 --> 01:38:18,367
I made you.
1243
01:38:21,469 --> 01:38:22,705
I know.
1244
01:38:31,179 --> 01:38:33,515
[beep monitor]
1245
01:38:35,716 --> 01:38:39,420
Nurses, nurses, nurses!
1246
01:39:23,230 --> 01:39:25,099
You have never been to the gym
for a moment, bro.
1247
01:39:29,237 --> 01:39:32,306
[Yuri] That's why I like
thank you very much, Mr. Johnson. P>
1248
01:39:33,608 --> 01:39:37,477
[Yuri] You're rare
a sense of perception about
1249
01:39:37,479 --> 01:39:40,349
how things have to happen. P>
1250
01:39:55,429 --> 01:39:56,731
Celebrities. P>
1251
01:39:58,632 --> 01:40:00,736
That's funny. P>
1252
01:40:03,737 --> 01:40:08,406
It doesn't only give light
to those things
1253
01:40:08,408 --> 01:40:10,711
you never think
is relevant...
1254
01:40:11,778 --> 01:40:14,880
but it allows you to do it
feel very different
1255
01:40:14,882 --> 01:40:17,853
about how it all ends.
1256
01:40:20,455 --> 01:40:26,595
Look at you.
The highlight of the world.
1257
01:40:29,697 --> 01:40:34,169
So far, don't care.
1258
01:40:36,638 --> 01:40:43,578
However, in this photo,
you can see all the scars.
1259
01:40:45,345 --> 01:40:50,651
You can see how happy you are
having experienced all the abuse.
1260
01:40:53,755 --> 01:40:58,560
Great warriors must pray
for violent lives. P>
1261
01:41:02,830 --> 01:41:06,766
Not only gives
they have the chance to compete,
1262
01:41:06,768 --> 01:41:11,140
this allows them to do this
external self-absorption normal.
1263
01:41:15,443 --> 01:41:22,451
Curiosity to see how much
abuse you can do.
1264
01:41:24,452 --> 01:41:28,924
Violence for a great fighter,
1265
01:41:29,823 --> 01:41:32,460
violence is their Lord. < /p>
1266
01:41:38,265 --> 01:41:39,699
But...
1267
01:41:39,701 --> 01:41:41,403
[Ble door]
1268
01:41:44,671 --> 01:41:46,274
Take him inside.
1269
01:41:48,408 --> 01:41:51,910
Bring him.
Take him to inside.
1270
01:41:51,912 --> 01:41:53,648
[muffled shout]
1271
01:42:00,787 --> 01:42:01,889
[sound shot]
1272
01:42:11,565 --> 01:42:14,769
[speaking Russian]
1273
01:42:18,339 --> 01:42:19,341
Get a car.
1274
01:43:01,948 --> 01:43:04,419
[Tina] What do you think of
this hotel they put us in?
1275
01:43:05,720 --> 01:43:07,453
It's great.
1276
01:43:07,455 --> 01:43:10,056
Good?
Girl, why are you /> all acting bougie?
1277
01:43:10,058 --> 01:43:12,057
You know you've never been
to the Ritz-Carlton before.
1278
01:43:12,059 --> 01:43:13,726
[Background]
I need five, women.
1279
01:43:13,728 --> 01:43:15,596
Yes, I think you are right.
1280
01:43:19,434 --> 01:43:21,036
[cameraman]
All right, we are still spinning.
1281
01:43:22,103 --> 01:43:23,902
[interviewer]
If may, I want to talk
1282
01:43:23,904 --> 01:43:25,670
about that fact
even though this
1283
01:43:25,672 --> 01:43:28,007
video was shot
when you were underage,
1284
01:43:28,009 --> 01:43:30,976
you are now 18 years old,
Is that true?
1285
01:43:30,978 --> 01:43:33,678
[clears throat] Yes.
1286
01:43:33,680 --> 01:43:35,614
New Orleans native
Rodney Jones used to be
1287
01:43:35,616 --> 01:43:39,352
2004
silver medalist winners in Athens, Greece.
1288
01:43:39,354 --> 01:43:41,419
At 21, he turned
professional and
1289
01:43:41,421 --> 01:43:44,723
compiling 41-5
record capturing
1290
01:43:44,725 --> 01:43:48,360
three titles in three...
Do you think justice is given
1291
01:43:48,362 --> 01:43:52,365
And if so,
/> do you feel there
1292
01:43:52,367 --> 01:43:54,432
there must be
some kind of concession
1293
01:43:54,434 --> 01:43:56,468
given to you for you
1294
01:43:56,470 --> 01:43:58,773
involvement in this matter
trials dirty?
1295
01:44:04,112 --> 01:44:06,415
I thought it was for
the others decided.
1296
01:44:08,081 --> 01:44:09,917
I don't believe in anger.
1297
01:44:11,586 --> 01:44:14,356
I have to focus on the positive > and stay here and now.
1298
01:44:16,424 --> 01:44:18,993
[interviewer] Whatever you are
a relationship like Rodney Jones?
1299
01:44:19,961 --> 01:44:21,826
We are friends.
1300
01:44:21,828 --> 01:44:24,099
Is that intimate
relationship?
1301
01:44:25,700 --> 01:44:27,533
What do you mean?
1302
01:44:27,535 --> 01:44:30,535
Rodney used to be
a 38-year-old man and
1303
01:44:30,537 --> 01:44:34,839
You are a 17-year-old girl > who has sexual relations with him.
1304
01:44:34,841 --> 01:44:36,441
No.
1305
01:44:36,443 --> 01:44:37,912
No, what?
1306
01:44:41,748 --> 01:44:42,983
I want...
1307
01:44:46,420 --> 01:44:48,689
But he says that
I am his guardian angel.
1308
01:44:50,457 --> 01:44:51,826
[interviewer]
So, you never have sex with him ?
1309
01:44:54,562 --> 01:44:55,464
No.
1310
01:44:58,532 --> 01:45:00,102
I know what he did was wrong.
1311
01:45:01,937 --> 01:45:06,541
That was something I had to go through with others
in my life, but I have no hatred for him.
1312
01:45:11,045 --> 01:45:12,814
My life changed that day.
1313
01:45:14,648 --> 01:45:17,118
It's almost like he escaped
his fighting spirit to me.
1314
01:45:19,053 --> 01:45:23,088
Well, I just can pray that
you find peace in healing.
1315
01:45:23,090 --> 01:45:24,459
[camera clicks]
1316
01:45:27,495 --> 01:45:29,195
Thank you.
1317
01:45:29,197 --> 01:45:31,030
- Here we go, Kat. < br /> - Come on, Kat.
Come on, Kat.
1318
01:45:31,032 --> 01:45:32,964
- Let me see that smile.
- Here we go, girl.
1319
01:45:32,966 --> 01:45:35,500
- Where is that smile?
- You know you understand, girl. P>
1320
01:45:35,502 --> 01:45:37,069
That lipstick...
1321
01:45:37,071 --> 01:45:38,803
You know
he's my friend, right?
1322
01:45:38,805 --> 01:45:39,871
Do you feel safer now
1323
01:45:39,873 --> 01:45:40,873
that Isaac Shamptov
1324
01:45:40,875 --> 01:45:41,777
has been sentenced?
1325
01:45:43,243 --> 01:45:44,776
p>
1326
01:45:44,778 --> 01:45:46,547
There are no comments about that.
1327
01:45:47,681 --> 01:45:51,652
I like to focus
on positive things.
1328
01:45:54,221 --> 01:45:57,255
At my new show, FX crew,
Thursday at 9:00. P>
1329
01:45:57,257 --> 01:46:00,692
[reporter] Are you excited
your upcoming Ellen appearance? P>
1330
01:46:00,694 --> 01:46:03,795
Yes, I really am. P>
1331
01:46:03,797 --> 01:46:05,530
It always becomes my dream
was on the show, so...
1332
01:46:05,532 --> 01:46:08,066
MY...
1333
01:46:08,068 --> 01:46:09,170
Yes.
I think that's what happened
all about life, right?
1334
01:46:10,770 --> 01:46:12,440
Start with a dream.
1335
01:46:24,751 --> 01:46:26,554
[laughs]
1336
01:46:27,255 --> 01:46:33,659
I remember
when he won.
1337
01:46:33,661 --> 01:46:38,864
You know I have a soft touch.
You don't hear him complain.
1338
01:46:38,866 --> 01:46:40,999
It's a pity
a black man can rule the world
1339
01:46:41,001 --> 01:46:43,602
one day later it will get stuck
in the next shell.
1340
01:46:43,604 --> 01:46:47,606
Yes indeed.
But it's not like that
we haven't seen anything before.
1341
01:46:47,608 --> 01:46:49,307
No, but the this is
something special.
1342
01:46:49,309 --> 01:46:51,243
Yes, he is looking for
a little special today.
1343
01:46:51,245 --> 01:46:53,611
I saw his brother
at Madison Square Garden.
1344
01:46:53,613 --> 01:46:54,815
You got the speed of your hand.
1345
01:46:56,050 --> 01:46:58,687
- Yes.
- Yes yes.
1346
01:47:00,187 --> 01:47:06,193
His blood pressure is good.
I think so.
1347
01:47:12,032 --> 01:47:13,167
[music]