0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 00: 20,000 -> 00: 00: 55,000 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:01:01,627 --> 00:01:05,047 Southeast Asia becomes a place for biotechnology companies 3 00:01:05,047 --> 00:01:07,633 get away from legal bondage 4 00:01:08,801 --> 00:01:12,138 1 leakage and infection extreme Residential 5 00:01:12,138 --> 00:01:16,142 Infection goes on too fast, makes people go crazy 6 00:01:16,142 --> 00:01:18,227 city is blocked 7 00:01:26,454 --> 00:01:29,363 Army sets up barricades surrounding the city
Nothing is left lingering 8 00:01:29,363 --> 00:01:31,282 9 00:01:42,501 --> 00:01:46,672 You have to move fast Enter and exit in just one day 10 00:01:48,174 --> 00:01:51,635 Don't believe everything you hear and there's no need to be afraid 11 00:02:00,895 --> 00:02:04,398 We measure the infection of the entire population is infected 12 00:02:04,398 --> 00:02:05,733 The city is dying 13 00:02:05,733 --> 00:02:07,818 So why do you need me? 14 00:02:07,818 --> 00:02:12,198 I've read your profile in the British Delta Force 15 00:02:14,575 --> 00:02:17,870 you can get past the army barricade 16 00:02:29,215 --> 00:02:31,926 What is the purpose? 17 00:02:33,219 --> 00:02:35,054 My daughter is still there 18 00:02:36,055 --> 00:02:38,265 You have to find and remove it 19 00:02:38,265 --> 00:02:40,351 No matter how expensive it costs 20 00:02:40,351 --> 00:02:43,688 I don't need to be convinced about your fear 21 00:02:46,107 --> 00:02:47,024 Really? 22 00:03:55,760 --> 00:03:57,219 Go 23 00:03:59,347 --> 00:04:01,515 - I'm running out of ammunition - let's go 24 00:04:38,177 --> 00:04:41,263 - your food? - Eat? 25 00:04:41,263 --> 00:04:42,807 Sorry to be late 26 00:04:42,807 --> 00:04:44,809 no need to 27 00:04:44,809 --> 00:04:49,146 - Give a bullet to him - you don't hear? 28 00:04:49,146 --> 00:04:50,815 Where are you? 29 00:04:51,232 --> 00:04:53,734 I'm fine, Max 30 00:04:53,734 --> 00:04:58,781 > 31 00:04:58,906 --> 00:05:01,033 Yes, where is Trigger? 32 00:05:01,033 --> 00:05:03,119 Triggers dead 33 00:05:03,911 --> 00:05:09,333 Who died there? 34 00:05:09,333 --> 00:05:14,005 Ammon, Amigel They bite 35 00:05:14,213 --> 00:05:15,840 - Where are you? - I don't know 36 00:05:16,716 --> 00:05:19,844 - I need support - There is no support 37 00:05:20,177 --> 00:05:23,556 Head north, to find out the children and collect points 38 00:05:23,556 --> 00:05:26,350 - On the north, you hear? /> - Obviously sir 39 00:05:26,350 --> 00:05:28,436 I understand, North Korea 40 00:05:29,103 --> 00:05:32,773 Broadus, rescue missions are a top priority 41 00:05:32,773 --> 00:05:36,152 Please meet me at the rally point 42 00:05:39,947 --> 00:05:41,032 Where am I? 43 00:05:41,032 --> 00:05:43,909 Maybe in... 44 00:05:43,909 --> 00:05:45,911 Near boulevard 45 00:05:46,162 --> 00:05:48,372 - So we go in this direction - Why? 46 00:05:48,372 --> 00:05:51,959 - There are lots of turns - Just hurry up 47 00:05:51,959 --> 00:05:53,252 48 00:05:53,252 --> 00:05:55,671 If there are definitely small, I will blast 49 00:05:55,671 --> 00:05:58,424 just Try 50 00:06:00,176 --> 00:06:01,761 Depends on her own 51 00:06:01,969 --> 00:06:05,097 I will go to the final Smileys 52 00:06:06,682 --> 00:06:08,059 Then 53 00:06:08,934 --> 00:06:11,103 Go prepare bullets and other ammunition 54 00:06:11,103 --> 00:06:14,106 Don't shoot unless it's right right needed 55 00:06:15,274 --> 00:06:17,735 I ran behind for you? 56 00:06:18,402 --> 00:06:19,820 It's impossible 57 00:07:50,672 --> 00:07:52,236 Damn 58 00:08:14,060 --> 00:08:16,458 let's 59 00:08:38,000 --> 00:08:39,293 They eat him 60 00:08:39,293 --> 00:08:42,463 He is dead come on 61 00:09:03,526 --> 00:09:05,236 I'm out of ammo 62 00:09:08,030 --> 00:09:09,448 Damn 63 00:09:16,872 --> 00:09:18,541 here 64 00:09:26,340 --> 00:09:27,967 Are you okay? 65 00:09:33,587 --> 00:09:35,725 - Bro - Are you okay? 66 00:09:35,725 --> 00:09:37,810 I'm fine 67 00:09:39,145 --> 00:09:42,273 I need a doctor 68 00:09:44,567 --> 00:09:45,776 Don't 69 00:09:46,110 --> 00:09:47,528 Hernandez... 70 00:09:50,072 --> 00:09:51,782 p> 71 00:09:53,909 --> 00:09:55,494 Helicopters 72 00:10:29,862 --> 00:10:31,280 He ran to it 73 00:10:33,240 --> 00:10:34,742 Max 74 00:10:57,973 --> 00:10:59,308 I have to do 75 00:11:00,893 --> 00:11:03,854 What is this? 76 00:11:07,848 --> 00:11:09,985 - Go to whatever - I let him go? 77 00:11:17,493 --> 00:11:19,995 Disappoint the task 78 00:11:24,792 --> 00:11:28,254 - They lie to us - I know 79 00:11:28,254 --> 00:11:29,714 We are here only in vain there is an opportunity where 80 00:11:32,633 --> 00:11:33,634 I go to the meeting place 81 00:11:33,634 --> 00:11:37,346 We, I have to 82 00:11:37,346 --> 00:11:39,223 - Complete Mission - Are you crazy? 83 00:11:39,223 --> 00:11:42,143 - I have to find - It's not here, Where? 84 00:11:42,143 --> 00:11:43,978 We don't know surely 85 00:11:44,186 --> 00:11:46,063 the girl who is dead 86 00:11:49,066 --> 00:11:50,401 Max 87 00:11:51,819 --> 00:11:54,071 You're an idiot 88 00:12:22,621 --> 00:12:25,478 Broadus, he entered? 89 00:12:27,521 --> 00:12:28,814 Broadus? 90 00:12:30,232 --> 00:12:33,361 Helicopters then fly 91 00:12:33,819 --> 00:12:36,113 Come Box 92 00:12:37,156 --> 00:12:38,240 Exchange 93 00:14:21,312 --> 00:14:25,473 you're an idiot 94 00:18:47,318 --> 00:18:48,778 Bending 95 00:18:51,447 --> 00:18:53,032 go up 96 00:19:16,920 --> 00:19:18,891 Come on 97 00:19:38,306 --> 00:19:39,683 98 00:20:01,225 --> 00:20:02,435 My game 99 00:20:09,191 --> 00:20:11,152 loaded 100 00:20:14,864 --> 00:20:16,240 This is not good 101 00:20:17,283 --> 00:20:18,534 It saves my life 102 00:20:18,868 --> 00:20:20,369 Where is it? 103 00:20:20,369 --> 00:20:21,829 Around here 104 00:20:22,538 --> 00:20:26,792 - In this case is it safe? - We don't usually come here 105 00:20:36,510 --> 00:20:38,304 What do you want? 106 00:20:38,554 --> 00:20:42,058 Don't look at me like that 107 00:20:44,810 --> 00:20:47,813 you are not my person 108 00:20:49,857 --> 00:20:51,525 How do you know I'm here? 109 00:20:53,319 --> 00:20:54,779 They found it 110 00:20:59,617 --> 00:21:02,912 - Where did you get that? - Your father put 111 00:21:02,912 --> 00:21:04,705 He sent me to you? 112 00:21:04,705 --> 00:21:06,874 - Don't
so excited - Damn 113 00:21:07,541 --> 00:21:09,418 you brought me here 114 00:21:09,960 --> 00:21:12,505 He said? 115 00:21:14,173 --> 00:21:18,094 It's all by him that he is a bastard 116 00:21:19,845 --> 00:21:21,138 It seems 117 00:21:26,894 --> 00:21:28,979 Maybe it's expensive, huh? 118 00:21:31,357 --> 00:21:32,441 119 00:21:34,235 --> 00:21:36,946 You are worthy 120 00:21:38,906 --> 00:21:42,535 what are you called? - Major Max Gatling 121 00:21:42,535 --> 00:21:44,203 It's only for you that? 122 00:21:45,246 --> 00:21:47,039 You saw no one else? 123 00:21:48,749 --> 00:21:51,043 Why are you here? 124 00:21:51,377 --> 00:21:55,506 I have a problem 125 00:21:56,173 --> 00:21:57,842 How? 126 00:22:00,261 --> 00:22:02,138 You don't want to? 127 00:22:02,138 --> 00:22:06,851 No, I want to hang out with people who want to eat my flesh 128 00:22:07,560 --> 00:22:10,604 - Good - of course I want to get out of here 129 00:22:10,771 --> 00:22:14,483 but don't want to be shot or bomb 130 00:22:16,777 --> 00:22:19,030 you don't? 131 00:22:19,905 --> 00:22:21,490 I do 132 00:22:25,953 --> 00:22:27,747 Okay, Max 133 00:22:30,708 --> 00:22:32,710 take me where people go 134 00:22:35,171 --> 00:22:37,673 - Everyone? - Yes 135 00:22:38,007 --> 00:22:41,218 you have to promise not to say what -What about my father 136 00:22:54,690 --> 00:22:56,275 Duke 137 00:23:01,280 --> 00:23:03,991 - He isn't here - sure? 138 00:23:05,117 --> 00:23:08,329 - But inside, why? 139 00:23:09,705 --> 00:23:10,998 Not sure 140 00:23:10,998 --> 00:23:13,084 So go check again 141 00:23:13,542 --> 00:23:16,712 you don't know where to go 142 00:23:17,922 --> 00:23:19,173 Go to.... 143 00:23:44,615 --> 00:23:46,367 Okay 144 00:23:48,452 --> 00:23:50,746 Does anyone see something? 145 00:23:50,955 --> 00:23:52,832 I don't see 146 00:23:54,917 --> 00:23:59,463 - Duke, I want to find it - outside? Nothing 147 00:23:59,463 --> 00:24:02,174 - He might have trouble - You said he didn't know where to go 148 00:24:02,174 --> 00:24:05,761 Obviously he didn't want you to know 149 00:24:05,928 --> 00:24:09,515 Hey always , have a good story 150 00:24:14,478 --> 00:24:20,609 - Jude! - Jude! We can get it again 151 00:24:20,609 --> 00:24:25,489 - Who? - 1 friend 152 00:24:27,241 --> 00:24:31,412 Everyone, this is Major Max Gatling 153 00:24:32,204 --> 00:24:33,497 Major? 154 00:24:34,790 --> 00:24:36,834 He will save us 155 00:24:36,834 --> 00:24:43,174 - Really? - If it's good 156 00:24:45,301 --> 00:24:47,178 p> 157 00:24:50,348 --> 00:24:52,933 nice to meet you 158 00:24:55,561 --> 00:24:57,063 I said that? 159 00:24:58,147 --> 00:25:01,609 Austria Good 160 00:25:03,694 --> 00:25:08,741 Good to fulfill 161 00:25:08,949 --> 00:25:12,119 - Only this much? - Yes, of course, except you 162 00:25:12,370 --> 00:25:17,625 Please introduce the remaining group 163 00:25:18,376 --> 00:25:21,545 Briss, Lynn, Elvis 164 00:25:21,712 --> 00:25:24,465 - Dan Anna - Welcome 165 00:25:24,924 --> 00:25:28,260 Welcome to hell 166 00:25:31,681 --> 00:25:33,349 we do now 167 00:25:35,184 --> 00:25:37,269 Check for sure you can 168 00:25:37,269 --> 00:25:38,646 you're really desperate, Jude 169 00:25:38,646 --> 00:25:41,899 p> 170 00:25:41,899 --> 00:25:43,401 Sorry Duke 171 00:25:43,401 --> 00:25:46,237 Explain why you left here 172 00:25:46,237 --> 00:25:48,823 - Safe - He is safe 173 00:25:48,823 --> 00:25:51,492 Rules important for survival 174 00:25:51,492 --> 00:25:54,829 Of course Major Gatling is very familiar with this concept 175 00:25:55,413 --> 00:25:57,623 you make everyone in danger 176 00:26:00,751 --> 00:26:04,046 Well, how are you angry 177 00:26:04,588 --> 00:26:06,382 Make sure not to do it again 178 00:26:06,382 --> 00:26:07,508 so 179 00:26:07,883 --> 00:26:10,678 = = Major, we talk in my office 180 00:26:21,595 --> 00:26:23,774 - What is that? - Talk later? 181 00:26:23,774 --> 00:26:25,651 Why don't you tell me? 182 00:26:25,651 --> 00:26:28,154 - It's not important - just 183 00:26:28,154 --> 00:26:30,406 - Who is he? - I said that 184 00:26:30,406 --> 00:26:32,992 - I accidentally met you? - Yes 185 00:26:32,992 --> 00:26:34,910 I haven't seen stupid? 186 00:26:34,910 --> 00:26:36,704 For think you can 187 00:26:36,704 --> 00:26:39,040 tell the truth 188 00:26:40,332 --> 00:26:45,338 you welcome me on the big ship 189 00:26:45,588 --> 00:26:47,173 your house 190 00:26:47,173 --> 00:26:50,092 - not funny - it's true that 191 00:26:56,515 --> 00:27:00,770 And I didn't find you 192 00:27:08,611 --> 00:27:12,615 I can't help this 193 00:27:13,699 --> 00:27:15,993 Major 194 00:27:17,036 --> 00:27:18,496 there are no cigars? 195 00:27:18,871 --> 00:27:20,581 No thanks 196 00:27:21,582 --> 00:27:25,586 Wine doesn't? Teach Supplies 197 00:27:25,586 --> 00:27:28,506 favors 198 00:27:29,340 --> 00:27:30,883 coffee? 199 00:27:31,133 --> 00:27:37,473 Sugar, cream, powder 200 00:27:37,682 --> 00:27:39,266 black coffee 201 00:27:40,559 --> 00:27:43,979 Anna, make one cup of coffee for Major 202 00:27:50,277 --> 00:27:53,447 Major Gatling 203 00:27:54,615 --> 00:27:57,993 Of course you are the paramilitary group 204 00:27:58,285 --> 00:27:59,537 Private 205 00:27:59,537 --> 00:28:02,331 - Is there a difference? - They are very shy 206 00:28:04,792 --> 00:28:07,920 - bastards - Yes 207 00:28:07,920 --> 00:28:11,507 - What should I do? - For him is a bastard 208 00:28:11,674 --> 00:28:16,512 Thanks to the wisdom of opinion it's good 209 00:28:18,055 --> 00:28:21,851 Why didn't they appoint you to a few months ago? 210 00:28:22,184 --> 00:28:23,936 Then where are you? 211 00:28:25,271 --> 00:28:26,522 By how long? 212 00:28:26,689 --> 00:28:28,607 14 Days 213 00:28:28,607 --> 00:28:33,154 maybe noting a helicopter, right? This is the only safe way 214 00:28:34,989 --> 00:28:38,242 is very difficult 215 00:28:39,744 --> 00:28:42,204 Is there something right? 216 00:28:44,081 --> 00:28:45,833 they are all, then 217 00:28:45,833 --> 00:28:48,377 the last person still alive? 218 00:28:48,711 --> 00:28:50,463 Why did you come here? 219 00:28:50,963 --> 00:28:52,548 Because of him 220 00:28:53,382 --> 00:28:54,759 Judas? 221 00:28:55,760 --> 00:28:58,971 - He's nothing special? - Some people want to find it 222 00:28:58,971 --> 00:29:01,057 Who? 223 00:29:01,599 --> 00:29:03,142 Don't speak 224 00:29:04,477 --> 00:29:07,396 specifically women? No need to save the others? 225 00:29:08,397 --> 00:29:10,149 There is hostility Where 226 00:29:23,579 --> 00:29:30,252 The whole city is infected because he saw it 227 00:29:31,128 --> 00:29:37,134 > 228 00:29:37,593 --> 00:29:39,220 Remote points, tanks 229 00:29:40,429 --> 00:29:41,806 and military barracks 230 00:29:41,806 --> 00:29:42,890 safe too 231 00:29:42,890 --> 00:29:47,770 Of course 232 00:29:48,312 --> 00:29:54,610 They pay 233 00:29:59,031 --> 00:30:02,910 let's die, and not die 234 00:30:02,910 --> 00:30:06,372 Maybe you thought you couldn't finish this task? 235 00:30:06,706 --> 00:30:10,835 - What are you doing? - We have tried everything 236 00:30:10,835 --> 00:30:12,920 There is no escape 237 00:30:13,337 --> 00:30:16,215 Don't go out in the infected area 238 00:30:16,215 --> 00:30:19,677 Just know to survive the virus 239 00:30:20,553 --> 00:30:23,097 you will get used to it 240 00:30:23,097 --> 00:30:26,976 The only choice makes people sacrifice more 241 00:30:26,976 --> 00:30:29,311 I don't want people to die 242 00:30:29,812 --> 00:30:31,564 Major Don't Understand? 243 00:30:54,837 --> 00:30:56,297 Exit 244 00:31:05,264 --> 00:31:06,849 You're pregnant ? 245 00:31:06,953 --> 00:31:10,519 Please don't tell anyone 246 00:31:26,452 --> 00:31:31,999 Often we don't celebrate but today is an exception 247 00:31:32,666 --> 00:31:39,965 because food, wine leave 248 00:31:39,965 --> 00:31:44,845 and because of a new friend to 249 00:31:45,888 --> 00:31:47,973 usual, eat yourself 250 00:31:49,767 --> 00:31:51,352 where are you from, Major? 251 00:31:52,895 --> 00:31:54,605 Victorville 252 00:31:54,605 --> 00:31:57,817 - I killed more than zombies - Thinking Star asked? 253 00:31:57,817 --> 00:31:58,734 Only 254 00:31:58,734 --> 00:32:03,531 The virus will soon spread across the continent 255 00:32:03,531 --> 00:32:05,491 - We will die - Yes, but mostly... 256 00:32:05,491 --> 00:32:07,076 Come on 257 00:32:07,284 --> 00:32:09,161 When do we go? 258 00:32:09,453 --> 00:32:12,248 - Anywhere None - Why? 259 00:32:12,373 --> 00:32:15,042 - Nothing has changed 260 00:32:15,918 --> 00:32:17,586 Max Speak 261 00:32:17,920 --> 00:32:21,590 - Major Gatling knows very well - I don't know anything 262 00:32:22,049 --> 00:32:26,095 He doesn't count stars? He can't escape 263 00:32:30,182 --> 00:32:31,684 Come on Jude 264 00:32:31,684 --> 00:32:35,062 Everyone listens to me There is no way out, there is no cure 265 00:32:35,062 --> 00:32:38,149 - We will replace everything 266 00:32:38,149 --> 00:32:40,776 Everything is quiet 267 00:32:40,776 --> 00:32:44,071 This is important for our safety Following 268 00:32:45,823 --> 00:32:47,158 Safe? 269 00:32:47,616 --> 00:32:52,079 here is central a pandemic can eradicate humanity 270 00:32:52,079 --> 00:32:54,165 I am not think this place is safe 271 00:32:55,207 --> 00:32:56,417 makasi 272 00:32:59,920 --> 00:33:02,798 By the way, tomorrow we will go find gasoline 273 00:33:02,798 --> 00:33:05,426 we can rely on you, Major 274 00:33:08,429 --> 00:33:09,847 Good 275 00:33:38,188 --> 00:33:40,367 What are you doing? 276 00:33:46,842 --> 00:33:48,719 When you go, remember to take me 277 00:34:05,986 --> 00:34:11,158 - Duke - Why did you find it? 278 00:34:13,786 --> 00:34:14,995 Me? 279 00:34:15,705 --> 00:34:19,417 - You said that - I don't know 280 00:34:23,671 --> 00:34:25,506 me thought he knew 281 00:34:26,632 --> 00:34:30,011 - Where We ran away - while 282 00:34:30,594 --> 00:34:32,513 you had to have faith, but 283 00:34:34,890 --> 00:34:36,058 Whatever would be 284 00:34:38,185 --> 00:34:39,979 Can you tell me 285 00:34:40,771 --> 00:34:42,314 Understand? 286 00:34:45,151 --> 00:34:46,360 understand... 287 00:34:49,447 --> 00:34:51,115 Who are you? 288 00:34:53,993 --> 00:34:55,703 Nobody 289 00:35:32,531 --> 00:35:33,657 Congratulations come here 290 00:35:41,342 --> 00:35:45,711 We are a little impatient 291 00:35:47,797 --> 00:35:48,673 Sorry 292 00:35:50,758 --> 00:35:52,218 Jude 293 00:35:53,844 --> 00:35:55,805 I have to tell the truth 294 00:35:57,890 --> 00:35:58,766 Briss 295 00:36:03,646 --> 00:36:05,147 What? 296 00:36:05,147 --> 00:36:07,149 He wants to save me 297 00:36:07,525 --> 00:36:09,235 Major Gatling? 298 00:36:13,197 --> 00:36:14,281 299 00:36:15,616 --> 00:36:18,244 He came for you, not for everyone 300 00:36:18,244 --> 00:36:20,162 He's a bastard 301 00:36:27,274 --> 00:36:31,048 - Who said that? - Nothing 302 00:36:38,889 --> 00:36:42,685 Now I no longer feel guilty about something on the bus 303 00:36:44,020 --> 00:36:45,730 No more 304 00:36:52,528 --> 00:36:54,280 Where did you find it? 305 00:36:54,280 --> 00:36:56,490 In a military factory? 306 00:36:56,490 --> 00:36:58,576 I'm afraid? 307 00:36:59,118 --> 00:37:01,912 - How big is the motor? - Giant 308 00:37:02,246 --> 00:37:03,998 Really? 309 00:37:06,125 --> 00:37:08,169 Duke 310 00:37:10,254 --> 00:37:13,883 We don't live much longer having to trust him 311 00:37:14,300 --> 00:37:16,969 Don't you want to leave here? I like you? 312 00:37:16,969 --> 00:37:20,306 - I think I'm soldier - He are fighters 313 00:37:23,309 --> 00:37:24,518 Come here 314 00:37:25,394 --> 00:37:26,812 This banner 315 00:37:32,777 --> 00:37:37,448 They say it's the true master sword 316 00:37:40,743 --> 00:37:43,496 = = We will kill all zombies 317 00:37:56,550 --> 00:38:01,389 use an SUV for fuel tanks to be full 318 00:38:01,972 --> 00:38:06,602 a lot of time and people are expected to get lots of gasoline 319 00:38:06,936 --> 00:38:08,688 Jude 320 00:38:08,896 --> 00:38:10,773 I tell you to don't go with me 321 00:38:10,773 --> 00:38:12,858 I don't want to stay 322 00:38:14,746 --> 00:38:18,114 - No questions asked, Major? - Depending on him being ordered 323 00:38:18,114 --> 00:38:20,199 Come on 324 00:38:29,166 --> 00:38:35,131 Elvis, you pour the gas tank 325 00:39:07,455 --> 00:39:08,497 the way 326 00:39:11,584 --> 00:39:13,836 - What? - We leave here 327 00:39:13,836 --> 00:39:16,339 - What about people? - They are back 328 00:39:16,339 --> 00:39:18,632 I can't help they 329 00:39:18,799 --> 00:39:21,093 - This is not my job - So what? 330 00:39:21,093 --> 00:39:22,219 There are children 331 00:39:22,219 --> 00:39:25,306 Duke is not He plans to rebel 332 00:39:25,306 --> 00:39:28,100 p> 333 00:39:28,267 --> 00:39:31,145 They will become a burden, we can't know 334 00:39:31,145 --> 00:39:33,230 - you lie - I never said I would take them 335 00:39:35,399 --> 00:39:37,651 - I said go > - Yes 336 00:39:37,651 --> 00:39:40,488 He wants to invite or drink alcohol? 337 00:39:49,580 --> 00:39:51,499 You have to go home, Jude 338 00:39:51,999 --> 00:39:53,584 Let me go 339 00:39:55,127 --> 00:39:56,420 340 00:40:03,427 --> 00:40:05,513 > 341 00:40:30,861 --> 00:40:32,415 release him 342 00:40:33,416 --> 00:40:37,586 you're too dangerous you don't stop 343 00:40:37,878 --> 00:40:39,672 Don't give up 344 00:40:41,090 --> 00:40:42,383 make me do this 345 00:40:44,176 --> 00:40:45,594 I know that feeling 346 00:40:47,638 --> 00:40:52,101 I thought I was the first? There are people like me... 347 00:40:52,101 --> 00:40:55,855 Plans, weapons, and then die 348 00:41:01,110 --> 00:41:05,281 I think they are different? I think I'm better? 349 00:41:06,782 --> 00:41:08,784 Don't listen 350 00:41:09,410 --> 00:41:12,455 I can't let someone die 351 00:41:13,122 --> 00:41:17,168 I can't let you take my person 352 00:41:21,589 --> 00:41:23,632 can you save it 353 00:41:42,985 --> 00:41:44,862 Not what you think 354 00:41:44,862 --> 00:41:46,113 Why? 355 00:41:46,781 --> 00:41:48,908 only stress yourself 356 00:41:57,708 --> 00:41:59,251 listen to me 357 00:42:00,711 --> 00:42:02,254 We can work together to find a way out 358 00:42:03,923 --> 00:42:07,301 - I will not kill you - So come here unlock the 359 00:42:07,551 --> 00:42:10,429 I say I will not kill you 360 00:42:13,724 --> 00:42:15,685 I know what does he not know 361 00:42:17,520 --> 00:42:18,854 Really? 362 00:42:19,522 --> 00:42:25,194 If you are still here tomorrow I will release you 363 00:42:25,194 --> 00:42:28,114 - fair? - You will burn 364 00:42:29,824 --> 00:42:32,535 I think the place is more worse than this place ? 365 00:42:32,535 --> 00:42:33,953 No kidding 366 00:42:33,953 --> 00:42:36,414 They will burn the city 367 00:42:36,664 --> 00:42:38,833 they burn the infected ones 368 00:42:40,126 --> 00:42:42,712 - lie - They will do anytime 369 00:42:43,838 --> 00:42:45,339 I will guide you 370 00:42:45,715 --> 00:42:47,508 = Don't try to fool me = 371 00:42:47,842 --> 00:42:50,678 - They have plenty of time to discuss this week - Who? 372 00:42:50,678 --> 00:42:53,305 - Government - How do you know? 373 00:42:53,305 --> 00:42:53,681 That girl. his father's company has studied antiviral drugs help me here, - Government - How do you know? 374 00:42:53,681 --> 00:42:58,519 375 00:42:59,851 --> 00:43:02,498 you left, you don't want go . 376 00:43:03,027 --> 00:43:04,254 I didn't say that to him. 377 00:43:04,475 --> 00:43:09,689 Really? What makes you so sure? I'm afraid I should give her back. 378 00:43:13,425 --> 00:43:18,188 Duke. 379 00:43:34,678 --> 00:43:36,180 What? 380 00:43:36,386 --> 00:43:38,479 - She's sick. > - I'm fine. 381 00:43:38,834 --> 00:43:40,946 I'm just a little stunned. 382 00:43:41,127 --> 00:43:43,589 I just. 383 00:43:59,033 --> 00:44:00,430 no. 384 00:44:02,679 --> 00:44:05,342 That's not it. 385 00:44:19,120 --> 00:44:24,334 Ok, you want to play that. 386 00:45:22,282 --> 00:45:23,822 Where is Max? 387 00:45:24,080 --> 00:45:26,419 He is gone. 388 00:45:26,672 --> 00:45:28,330 He is dead? 389 00:45:30,573 --> 00:45:34,994 Gatling went there. 390 00:45:35,177 --> 00:45:36,988 Why did he do this? 391 00:45:37,890 --> 00:45:40,935 He had his own decision. 392 00:45:43,189 --> 00:45:46,511 And what can be said? 393 00:45:47,049 --> 00:45:52,263 Jude? say something. 394 00:45:53,103 --> 00:45:58,317 - Whatever. - Just what I thought. 395 00:46:01,420 --> 00:46:04,773 Come on. 396 00:47:07,052 --> 00:47:10,886 What did you do ? Please... 397 00:47:12,420 --> 00:47:14,646 - Please do that. - Stay here. 398 00:47:14,896 --> 00:47:18,076 - What are you doing? - Being in here. just stay here. 399 00:47:21,566 --> 00:47:26,063 You have to tell him. 400 00:48:23,529 --> 00:48:25,727 I left? 401 00:48:31,040 --> 00:48:33,083 Search for anything, 402 00:48:53,113 --> 00:48:55,295 Sorry. 403 00:48:58,620 --> 00:49:03,064 I don't know... 404 00:49:03,299 --> 00:49:07,869 I don't know, but I hope you will understand. 405 00:49:11,332 --> 00:49:14,578 - you need to know something. - I feel free. 406 00:49:16,159 --> 00:49:19,162 you are right- can really do, right Jude 407 00:49:20,994 --> 00:49:23,109 Will try. 408 00:49:24,964 --> 00:49:30,177 - What changes. - She is pregnant and I don't know to this day. 409 00:49:33,146 --> 00:49:38,359 He has to get out of here. I can help anything I just ask. 410 00:49:40,253 --> 00:49:44,848 Just as you brought I won't ask for anything else. 411 00:49:45,533 --> 00:49:48,593 will you do that? 412 00:49:57,546 --> 00:50:00,493 Do you believe that? 413 00:50:00,987 --> 00:50:02,293 Yes. 414 00:50:02,517 --> 00:50:04,549 Maybe like 415 00:50:05,016 --> 00:50:08,737 this will help. 416 00:50:13,831 --> 00:50:16,304 I believe everything you have? 417 00:50:16,702 --> 00:50:19,684 I believe in its mission. 418 00:50:24,729 --> 00:50:27,463 Do you have children yet? 419 00:50:28,148 --> 00:50:33,358 Look, you seem to forget our situation. 420 00:50:33,610 --> 00:50:38,823 I know that one day I will look for that . but not too fast... 421 00:50:44,238 --> 00:50:49,451 I hope a virus that doesn't harm a child. 422 00:50:50,008 --> 00:50:55,222 Determine living everywhere, so he must be aware of what whatever might happen. 423 00:51:02,583 --> 00:51:07,797 Confirm I don't stay. 424 00:51:09,408 --> 00:51:14,621 He doesn't tell me. I might not be worthy of having a child. 425 00:51:31,922 --> 00:51:34,520 Thank you, 426 00:51:38,640 --> 00:51:42,240 Now shut up. 427 00:51:58,499 --> 00:52:00,986 - Are you going to leave? - come out. 428 00:52:01,163 --> 00:52:02,217 Why? 429 00:52:02,450 --> 00:52:05,629 He is in out there. 430 00:52:06,548 --> 00:52:08,754 Who? 431 00:52:18,647 --> 00:52:21,485 Go this. 432 00:52:24,521 --> 00:52:25,980 Wait a minute. 433 00:52:26,357 --> 00:52:27,896 What is this? 434 00:52:29,525 --> 00:52:32,146 Look that. 435 00:52:32,662 --> 00:52:37,875 Now, let me submit a mission you look for it I mean that you want? 436 00:52:43,001 --> 00:52:45,984 that you did here. 437 00:52:46,212 --> 00:52:48,144 No, Jude. 438 00:52:48,707 --> 00:52:50,968 - What is that? - You won't come back. 439 00:52:51,178 --> 00:52:54,713 Jude. don't. 440 00:52:54,713 --> 00:52:54,897 I really believe that you will listen to me? 441 00:52:54,897 --> 00:52:57,686 ? 442 00:52:57,851 --> 00:53:01,294 Look, you will obey. 443 00:53:01,537 --> 00:53:05,673 No, he pregnant. 444 00:53:05,809 --> 00:53:06,851 Damn. 445 00:53:06,853 --> 00:53:10,101 mouth is rotten. 446 00:53:20,133 --> 00:53:23,756 That's why you ran away. 447 00:53:27,976 --> 00:53:31,724 He with his father said here? p> 448 00:53:34,111 --> 00:53:38,743 damn it. 449 00:53:43,940 --> 00:53:45,499 I don't... 450 00:53:45,717 --> 00:53:50,159 That machine? I don't think I'm wrong. 451 00:53:51,187 --> 00:53:52,882 Where did they go? 452 00:53:53,117 --> 00:53:54,509 come on. 453 00:54:08,591 --> 00:54:10,173 Nothing. 454 00:54:11,860 --> 00:54:14,017 Duke, what's wrong with you? 455 00:54:15,004 --> 00:54:18,014 They will burn the city and everything something. 456 00:54:18,195 --> 00:54:23,408 - What are you talking about? - They burned the city and everyone. 457 00:54:29,333 --> 00:54:31,743 Maybe we should save ourselves from the machine. 458 00:54:39,589 --> 00:54:41,700 1 superior man. 459 00:54:45,162 --> 00:54:49,079 We don't know exactly what they are. I don't remember when we were not careful? 460 00:54:49,524 --> 00:54:57,865 Don't know who created the machine they did to kill 461 00:54:59,470 --> 00:55:04,684 Determination will kill life. From here until a moment. 462 00:55:06,318 --> 00:55:07,509 Why didn't you tell us. 463 00:55:07,715 --> 00:55:09,642 Clearly I said that I could lie 464 00:55:09,813 --> 00:55:11,370 Where is he? 465 00:55:12,597 --> 00:55:14,991 Where is he? Duke. 466 00:55:15,191 --> 00:55:18,017 Get lost on the street. 467 00:55:18,202 --> 00:55:19,827 You killed him? 468 00:55:20,001 --> 00:55:24,006 To protect you. You said I was your father's best friend that night, 469 00:55:24,224 --> 00:55:26,646 Wait, who? 470 00:55:26,827 --> 00:55:32,040 I've said too much. This is all because of Jude's father, who would be happy if I helped. 471 00:55:37,309 --> 00:55:42,523 Gatling came here because of you, and won't go with someone else. 472 00:55:43,687 --> 00:55:46,229 You're bad. 473 00:55:46,408 --> 00:55:49,935 kau akan mati dengan api. 474 00:55:52,315 --> 00:55:54,949 They look like something right? 475 00:55:57,151 --> 00:56:02,364 Star Server. But to me they look like? 476 00:56:03,940 --> 00:56:09,153 Army. Come on. 477 00:56:54,910 --> 00:56:58,419 What happened? 478 00:57:09,348 --> 00:57:12,845 Don't move. 479 00:57:13,137 --> 00:57:15,530 Be a dog. 480 00:57:15,743 --> 00:57:19,718 let's you have been allowed to ask? 481 00:57:20,169 --> 00:57:21,609 What? 482 00:57:21,808 --> 00:57:24,985 What was asked of him? 483 00:57:25,756 --> 00:57:27,246 What? mean you? 484 00:57:27,441 --> 00:57:30,025 Have you hurt? 485 00:57:31,071 --> 00:57:33,015 no. 486 00:57:34,165 --> 00:57:36,808 What now? 487 00:57:38,030 --> 00:57:38,962 What are you? 488 00:57:38,963 --> 00:57:41,695 High-end machines. 489 00:57:44,672 --> 00:57:45,864 Where are you from? 490 00:57:46,114 --> 00:57:51,327 Tokyo industry level. 491 00:57:51,439 --> 00:57:52,582 how did you come here? 492 00:57:52,770 --> 00:57:53,959 We walked. 493 00:57:55,848 --> 00:57:56,912 Are you dangerous? 494 00:57:57,087 --> 00:57:59,407 I don't understand. 495 00:57:59,641 --> 00:58:02,180 you didn't hurt right? 496 00:58:02,398 --> 00:58:03,568 no. > 497 00:58:03,728 --> 00:58:05,681 - you can hurt anyone. - Yes. 498 00:58:05,864 --> 00:58:07,896 - And can kill anyone? - Yes. 499 00:58:08,308 --> 00:58:09,282 Why did you do this? 500 00:58:09,283 --> 00:58:14,496 We were created aiming to protect humans. 501 00:58:18,993 --> 00:58:20,130 > 502 00:58:21,567 --> 00:58:23,398 I saw it. 503 00:58:23,615 --> 00:58:24,743 World... 504 00:58:24,951 --> 00:58:27,332 So what happened? 505 00:58:27,514 --> 00:58:28,585 This area was blocked. 506 00:58:28,758 --> 00:58:31,134 What about them? 507 00:58:31,609 --> 00:58:33,665 I don't understand. 508 00:58:33,828 --> 00:58:35,213 They die, you kill them. 509 00:58:35,527 --> 00:58:36,586 They are not humans. 510 00:58:36,811 --> 00:58:42,025 Why do you know that? 511 00:58:42,483 --> 00:58:46,127 the awareness system is too low, they are not humans. 512 00:58:46,631 --> 00:58:49,918 is too cold? I can... 513 00:58:51,210 --> 00:58:54,456 - I can touch you right? - Yes. 514 00:58:57,133 --> 00:58:58,372 really impressive 515 00:58:58,560 --> 00:59:01,645 So what is your mission? 516 00:59:02,574 --> 00:59:05,576 We are waiting for an order. 517 00:59:07,254 --> 00:59:08,630 So , I think we'll be together well. 518 00:59:09,374 --> 00:59:11,189 Jude. 519 00:59:11,617 --> 00:59:12,702 - Jude. - What? 520 00:59:13,110 --> 00:59:18,324 What did my father make to determine life? What can I say, I don't need to explain. 521 00:59:18,645 --> 00:59:19,813 You have to tell us. 522 00:59:19,970 --> 00:59:21,191 I have to go look for it. 523 00:59:21,338 --> 00:59:22,381 You can't go anywhere. 524 00:59:22,433 --> 00:59:23,476 Leave me alone. 525 00:59:38,430 --> 00:59:42,206 Why can they enter here? 526 00:59:42,427 --> 00:59:44,816 so I can check the port 527 00:59:53,353 --> 00:59:55,602 Anna. 528 01:00:13,402 --> 01:00:16,133 Duke. 529 01:00:22,698 --> 01:00:24,259 no. 530 01:00:46,201 --> 01:00:49,526 they are at the entrance of the port, everywhere. 531 01:00:51,462 --> 01:00:53,633 What are we doing here? 532 01:00:54,370 --> 01:00:57,340 What are we doing here, huh? 533 01:00:58,745 --> 01:01:01,277 What is this? 534 01:01:07,431 --> 01:01:09,608 I like it. 535 01:01:19,821 --> 01:01:22,101 English and that machine? 536 01:01:22,440 --> 01:01:24,187 Cool right? 537 01:01:25,244 --> 01:01:26,380 Say hello to one of you. 538 01:01:26,715 --> 01:01:28,880 Hello. 539 01:01:30,126 --> 01:01:31,740 We say? 540 01:01:31,924 --> 01:01:34,226 Look under the command of Commander Max. 541 01:01:34,798 --> 01:01:36,177 Kami akan melakukan apa yang kami tenentukan? 542 01:01:36,360 --> 01:01:39,135 We will make them disappear. 543 01:01:39,334 --> 01:01:40,460 Right. 544 01:01:41,691 --> 01:01:43,141 Who wants to get out of here? 545 01:01:43,328 --> 01:01:44,371 - me. - me again. 546 01:01:45,810 --> 01:01:47,054 come on. 547 01:01:47,268 --> 01:01:49,906 Just bring something useful. 548 01:01:50,118 --> 01:01:52,925 We will leave in 30 minutes. 549 01:01:58,287 --> 01:02:02,058 I try to protect them. 550 01:02:02,326 --> 01:02:03,369 Sure. 551 01:02:04,009 --> 01:02:05,264 Wait. 552 01:02:05,608 --> 01:02:08,648 I have to say that you need me. 553 01:02:13,143 --> 01:02:14,724 Ok, let's go. 554 01:02:14,900 --> 01:02:16,863 It's my fault bring it out of here. 555 01:02:17,166 --> 01:02:18,354 It's too late. 556 01:02:19,561 --> 01:02:21,884 can you take me? 557 01:02:23,060 --> 01:02:27,064 You also said that Duke is useful. 558 01:02:30,043 --> 01:02:34,584 > 559 01:02:34,806 --> 01:02:38,936 The owner of this machine They must protect the correct one? 560 01:02:39,120 --> 01:02:41,163 Those who have the ability. Congratulations Duke. 561 01:02:41,387 --> 01:02:46,601 Wait 562 01:02:48,408 --> 01:02:52,448 I have to go there. I know what's happening out there. 563 01:02:52,689 --> 01:02:57,088 You will make a mistake if you leave me. 564 01:03:00,243 --> 01:03:02,369 In preparing to go, 565 01:03:02,565 --> 01:03:05,159 I'm sorry that. 566 01:03:30,009 --> 01:03:32,579 Visits to. 567 01:04:01,736 --> 01:04:03,482 Command. 568 01:04:10,347 --> 01:04:12,731 Continue. 569 01:04:16,355 --> 01:04:17,476 anywhere 570 01:04:22,720 --> 01:04:23,897 Why do we stop here? 571 01:04:24,138 --> 01:04:27,258 We need to work together. gate lock. 572 01:04:28,116 --> 01:04:30,029 2 there. 573 01:04:30,994 --> 01:04:33,338 come on. 574 01:04:56,572 --> 01:05:00,392 Ok, we will take one in not that fast. 575 01:05:01,647 --> 01:05:03,644 Duke, why? 576 01:05:03,810 --> 01:05:05,166 you are a good friend. 577 01:05:05,322 --> 01:05:07,082 > 578 01:05:09,992 --> 01:05:11,969 did you say that? 579 01:05:12,165 --> 01:05:13,647 His father said? 580 01:05:15,287 --> 01:05:16,768 You're surprised? 581 01:05:18,270 --> 01:05:20,239 No, 582 01:05:20,429 --> 01:05:23,632 I think I can do it . 583 01:05:27,622 --> 01:05:30,710 Command, I have several things to discuss. 584 01:05:31,428 --> 01:05:34,988 You will blow up the place before. 585 01:05:36,268 --> 01:05:38,333 No problem. 586 01:05:38,700 --> 01:05:41,594 We will go in that direction. 587 01:05:42,210 --> 01:05:46,654 There are still many issues surrounding the facts. 588 01:05:47,035 --> 01:05:48,826 > I think we can work together. 589 01:05:49,292 --> 01:05:51,948 What? 590 01:06:13,684 --> 01:06:16,362 machines. 591 01:06:26,991 --> 01:06:28,657 What do you think? 592 01:07:32,761 --> 01:07:34,706 I like that, 593 01:07:42,190 --> 01:07:45,548 > 594 01:07:52,709 --> 01:07:55,376 right. 595 01:08:07,741 --> 01:08:10,955 We are ready. 596 01:08:13,845 --> 01:08:19,058 Talk to me? 597 01:08:20,756 --> 01:08:23,666 I have tried to explain, you know. 598 01:08:26,940 --> 01:08:29,629 Only little forgotten.... forget that. 599 01:08:32,111 --> 01:08:37,282 Is there something? 600 01:08:37,515 --> 01:08:39,252 I don't lose faith? 601 01:08:42,187 --> 01:08:45,114 No, I can keep secrets. 602 01:08:46,022 --> 01:08:50,126 did you come here to do? 603 01:08:52,293 --> 01:08:57,012 Just want to say is... 604 01:08:57,472 --> 01:09:00,085 I really don't understand myself. 605 01:09:02,460 --> 01:09:06,424 My father always pays for everything. 606 01:09:07,836 --> 01:09:10,636 Maybe I will give consideration to the task. 607 01:09:10,694 --> 01:09:14,774 I think I can go with him at the right time. 608 01:09:16,053 --> 01:09:21,266 My job is to choose cans. And that is useful for my future. 609 01:09:25,725 --> 01:09:29,089 Do you think I can do pay for it? 610 01:09:32,383 --> 01:09:34,581 I can choose again. 611 01:09:36,208 --> 01:09:39,277 How do you know? 612 01:09:39,973 --> 01:09:42,786 I've been around, 613 01:09:49,026 --> 01:09:52,449 I thought I should thank Max . 614 01:09:52,697 --> 01:09:55,765 No need to play in front of hardware? 615 01:10:05,498 --> 01:10:08,651 What do you see? 616 01:10:28,849 --> 01:10:30,184 What? 617 01:10:32,891 --> 01:10:36,383 This is the computer code 33. 618 01:10:37,123 --> 01:10:41,074 Its function upside down. 619 01:10:41,274 --> 01:10:43,503 reverse what? 620 01:10:47,783 --> 01:10:51,539 He doesn't know what to do. 621 01:11:22,801 --> 01:11:23,844 Duke. 622 01:12:05,453 --> 01:12:06,612 623 01:12:28,127 --> 01:12:31,780 robot damn it. 624 01:12:41,842 --> 01:12:45,165 We're only here, the robot can't fight it. 625 01:12:49,542 --> 01:12:51,918 time is gone. 626 01:12:52,191 --> 01:12:55,067 We will die. 627 01:12:56,703 --> 01:12:59,841 We have a way out 628 01:13:02,385 --> 01:13:03,888 Come on. 629 01:13:04,492 --> 01:13:06,499 Please take care of that. 630 01:13:07,263 --> 01:13:09,750 Lynn, anywhere. 631 01:13:11,730 --> 01:13:13,139 Where is she? 632 01:13:13,339 --> 01:13:14,437 Are you okay? 633 01:13:17,485 --> 01:13:19,717 Seriously, do you think? 634 01:13:24,706 --> 01:13:25,748 Drive out. 635 01:13:25,759 --> 01:13:27,724 There are no machines. 636 01:13:31,896 --> 01:13:32,939 Duke. 637 01:13:33,390 --> 01:13:35,282 638 01:13:35,505 --> 01:13:36,548 Duke. p> 639 01:13:39,922 --> 01:13:43,817 He is still inside. 640 01:13:44,734 --> 01:13:46,033 Are you sure? 641 01:13:46,199 --> 01:13:47,626 no. 642 01:13:47,841 --> 01:13:49,000 We will go? 643 01:13:49,781 --> 01:13:54,994 We need quite a safe place. 644 01:14:07,706 --> 01:14:10,481 - The city will be burned beforehand. - That won't happen. 645 01:14:10,752 --> 01:14:15,965 No, we can't enter the city. It won't can escape if that happens, 646 01:14:45,605 --> 01:14:48,363 traitor. 647 01:16:05,310 --> 01:16:06,897 - They're in the air. - Come on. 648 01:16:16,069 --> 01:16:18,218 Check below. 649 01:16:19,050 --> 01:16:22,229 I'll check. 650 01:16:23,371 --> 01:16:25,483 Come on. 651 01:16:26,046 --> 01:16:27,309 Back, 652 01:16:28,564 --> 01:16:30,479 - None. - Stop it. 653 01:16:34,820 --> 01:16:36,000 no. 654 01:16:36,189 --> 01:16:37,441 Elvis 655 01:16:37,681 --> 01:16:40,942 - No, - Be careful, watch out for other dogs. 656 01:16:41,150 --> 01:16:43,691 - None. - He died. 657 01:16:43,922 --> 01:16:45,144 no. 658 01:16:47,055 --> 01:16:49,535 Everyone, they're here. 659 01:16:52,202 --> 01:16:55,222 come on. 660 01:17:17,706 --> 01:17:19,846 He thinks that my place is there. 661 01:17:39,066 --> 01:17:41,112 They're too crowded. 662 01:20:04,998 --> 01:20:06,286 Hey you. 663 01:20:08,860 --> 01:20:11,191 Jude goes to see. 664 01:20:20,738 --> 01:20:23,862 Jude. 665 01:20:38,591 --> 01:20:40,881 Hey, I'm here. 666 01:20:41,100 --> 01:20:43,931 rich, Where is Judas? 667 01:20:44,508 --> 01:20:48,178 - Rich. - Jude. 668 01:20:51,066 --> 01:20:52,686 Be careful. 669 01:21:08,860 --> 01:21:10,837 Down here. 670 01:21:31,505 --> 01:21:35,846 Gatling, you will do one very stupid thing . 671 01:21:51,112 --> 01:21:52,732 Where is he? 672 01:22:34,614 --> 01:22:36,022 above. 673 01:22:43,807 --> 01:22:46,384 Max. 674 01:23:02,953 --> 01:23:05,222 I did. 675 01:23:11,790 --> 01:23:15,288 I know all that, right? 676 01:23:17,862 --> 01:23:22,001 How do you know that I am? 677 01:23:32,511 --> 01:23:36,547 - What is your mission Gatling? > - save the girl. 678 01:23:39,794 --> 01:23:43,886 Kill the person who caused it. 679 01:23:44,845 --> 01:23:50,058 People don't know what is here. 680 01:23:51,361 --> 01:23:54,153 I won't go anywhere else to say. 681 01:23:56,295 --> 01:23:59,576 Maybe I'll do it. 682 01:23:59,811 --> 01:24:05,024 I can only say a few things. 683 01:24:09,562 --> 01:24:13,768 Some damn thing of anything. 684 01:24:14,486 --> 01:24:16,151 Yes. 685 01:24:16,411 --> 01:24:20,308 what he said looked like was so tense? 686 01:24:20,506 --> 01:24:24,584 Come on Max, what you did. The task was finished. 687 01:24:24,787 --> 01:24:27,529 What's more , 688 01:24:30,016 --> 01:24:32,973 What? 689 01:24:43,435 --> 01:24:48,649 Now I have to bring 2 people selected by the virus. 690 01:24:49,678 --> 01:24:54,325 I just said what we Max huh? 691 01:24:54,732 --> 01:24:59,089 1 child must have a very strong name. 692 01:24:59,445 --> 01:25:03,675 Pikirkan nama yang kau ingin. 693 01:25:07,430 --> 01:25:09,681 you still want to work with me 694 01:25:08,450 --> 01:26:08,000 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99