1 00:00:23,959 --> 00:00:28,959 2 00:01:12,905 --> 00:01:14,437 JC. 3 00:01:14,439 --> 00:01:16,442 - Yo, brother. - The last climb. 4 00:01:18,111 --> 00:01:20,413 - The only climb. - The only climb. 5 00:01:22,481 --> 00:01:25,218 JC and Chico. 6 00:01:27,418 --> 00:01:29,719 In Rio de Janeiro. 7 00:01:35,795 --> 00:01:38,127 Rio de Janeiro. 8 00:01:38,129 --> 00:01:40,564 I never thought I was going to jump here. 9 00:01:40,566 --> 00:01:43,469 Fuck yeah. 10 00:01:46,906 --> 00:01:49,876 Here we are. 11 00:01:51,444 --> 00:01:53,480 This is where we're jumping. 12 00:02:00,887 --> 00:02:03,489 - Are you ready, brother? - Oh, yeah. 13 00:02:03,989 --> 00:02:05,156 Love you man. 14 00:02:05,158 --> 00:02:06,290 I love you, man. 15 00:02:06,292 --> 00:02:07,690 Yeah, buddy. OK. 16 00:02:07,692 --> 00:02:10,195 We're gonna go fly wingsuits. 17 00:02:21,806 --> 00:02:23,340 Closer to the edge, bro. 18 00:02:23,342 --> 00:02:24,674 You gotta clear the lip. 19 00:02:24,676 --> 00:02:27,177 - I'm on the edge, buddy. - No, no, further down. 20 00:02:27,179 --> 00:02:29,211 I can't. This is it, bro. 21 00:02:29,213 --> 00:02:30,881 No, no, no, that's the step. 22 00:02:30,883 --> 00:02:32,782 - You go from there. - What, there? 23 00:02:32,784 --> 00:02:34,651 - There. - What... That's... 24 00:02:34,653 --> 00:02:36,620 Yeah, that's where you jump from. 25 00:02:36,622 --> 00:02:38,088 Which, where? This one? 26 00:02:38,090 --> 00:02:39,756 - That one, that one. - That one? 27 00:02:39,758 --> 00:02:41,024 - That little thing? - Yeah. 28 00:02:41,026 --> 00:02:43,427 No, this is the step, here, the big one. 29 00:02:43,429 --> 00:02:45,929 - Did you go crazy? - OK, go, go, go. 30 00:02:45,931 --> 00:02:47,731 - OK, relax, bro. - Go. 31 00:02:47,733 --> 00:02:51,302 - You're fucking... - Man, man, this is the step. 32 00:02:51,304 --> 00:02:53,838 I don't even have close to one foot on that. 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,807 They go from there. 34 00:03:02,914 --> 00:03:04,815 - I'm shitting myself, bro. - Yeah, me too. 35 00:03:04,817 --> 00:03:06,186 OK, brother. 36 00:03:08,354 --> 00:03:10,186 Let's try again. 37 00:03:10,188 --> 00:03:11,890 Come on. 38 00:03:15,794 --> 00:03:18,161 Further forward. You're gonna hit the rock. 39 00:03:18,163 --> 00:03:21,197 This is as much as I can go, bro. 40 00:03:21,199 --> 00:03:23,399 - Are you ready, brother? - Ready, bro. 41 00:03:23,401 --> 00:03:25,469 Fuck it. Go. 42 00:03:25,471 --> 00:03:28,540 Three, two, one, base! 43 00:04:20,059 --> 00:04:21,828 Yeah! 44 00:04:23,062 --> 00:04:24,597 Whoo! 45 00:04:52,992 --> 00:04:55,459 I'm making... 46 00:04:55,461 --> 00:04:58,127 I'm making a movie here. 47 00:04:58,129 --> 00:05:01,668 Of the state of mind and the... 48 00:05:03,302 --> 00:05:06,338 the passion that goes on in... 49 00:05:07,740 --> 00:05:10,109 doing this sport. 50 00:05:11,877 --> 00:05:14,379 You know? That's what we do. 51 00:05:16,249 --> 00:05:18,751 Everyone I know films their jumps. 52 00:05:19,418 --> 00:05:22,120 Me, I film all of it. 53 00:05:23,755 --> 00:05:26,889 Then I edit. 54 00:05:26,891 --> 00:05:30,159 Every night, I take the pieces of my life 55 00:05:30,161 --> 00:05:34,366 and try to fit them all together. 56 00:05:35,466 --> 00:05:38,204 None of us know how much time we have. 57 00:05:39,605 --> 00:05:43,209 If you're watching this, I could already be gone. 58 00:05:44,076 --> 00:05:45,976 Remember every moment. 59 00:05:45,978 --> 00:05:48,014 That's what my father taught me. 60 00:05:54,920 --> 00:05:56,823 Hey, bro, take this camera. 61 00:06:03,528 --> 00:06:05,365 It looks like Mars. 62 00:06:07,833 --> 00:06:09,502 Wow. 63 00:06:15,406 --> 00:06:16,742 Are you ready, Chico? 64 00:06:20,713 --> 00:06:23,850 Out, in, go! 65 00:06:56,815 --> 00:06:58,817 Yee-hoo! 66 00:07:03,422 --> 00:07:05,488 - Down-winder! - Whoa! 67 00:07:10,295 --> 00:07:11,327 Yeah! 68 00:07:11,329 --> 00:07:14,065 - Chico... - That was sick! 69 00:07:15,466 --> 00:07:17,933 ...we jumped everywhere together, 70 00:07:17,935 --> 00:07:20,639 pushing each other closer and closer to the edge. 71 00:07:28,512 --> 00:07:29,945 I'm waiting for Superman. 72 00:07:29,947 --> 00:07:31,882 Is it a bird? Is it a plane? 73 00:07:31,884 --> 00:07:34,952 I can see you, bro. 74 00:07:34,954 --> 00:07:37,954 South Americans aren't too good in the snow. 75 00:07:50,802 --> 00:07:53,773 Chico! 76 00:08:05,117 --> 00:08:06,916 Damn! 77 00:08:06,918 --> 00:08:08,519 One of the most ridiculous things 78 00:08:08,521 --> 00:08:11,687 I have ever done in my life, man. 79 00:08:11,689 --> 00:08:14,860 Dos cervezas. 80 00:08:56,869 --> 00:08:58,538 Yeah! 81 00:09:03,509 --> 00:09:05,876 What's up, pussies? 82 00:09:05,878 --> 00:09:08,845 - Looking for a ride? - Hey, get in the car, bro. 83 00:09:08,847 --> 00:09:12,516 Come on. You're so fucking slow? 84 00:09:12,518 --> 00:09:14,618 - Hey, I'm Ash. - What's up? 85 00:09:14,620 --> 00:09:18,421 - Ash, my friend, JC. - Let's go, let's go, let's go. 86 00:09:18,423 --> 00:09:19,823 Oh, guys you stink. 87 00:09:19,825 --> 00:09:23,493 We're gonna stop at the hotel and then we're gonna head out. 88 00:09:23,495 --> 00:09:24,761 We stink? 89 00:09:24,763 --> 00:09:26,829 Yeah, I'm the Frenchie, but you fucking stink. 90 00:09:26,831 --> 00:09:28,964 Is it your old friend over there? 91 00:09:28,966 --> 00:09:29,999 Yes, yes, he's... 92 00:09:30,001 --> 00:09:32,334 Where did you find this specimen? 93 00:09:32,336 --> 00:09:35,272 He looks really special. 94 00:09:35,274 --> 00:09:36,605 Fuck! 95 00:09:36,607 --> 00:09:39,007 It's dangerous. 96 00:09:39,009 --> 00:09:41,478 - You've got a bus. - Wait, wait, wait. 97 00:09:41,480 --> 00:09:43,713 We're not going anywhere. Relax, relax. 98 00:09:45,817 --> 00:09:47,617 We're going nowhere. Relax, guys. 99 00:09:47,619 --> 00:09:49,618 Come on, you are jumping off mountains 100 00:09:49,620 --> 00:09:51,320 and you are freaking out with my driving. 101 00:09:51,322 --> 00:09:52,921 I'm not becoming a fucking statistic! 102 00:09:52,923 --> 00:09:54,393 Fuck you. 103 00:09:55,528 --> 00:09:57,730 Yeah, so why did I call you pussies already? 104 00:09:59,432 --> 00:10:02,232 Bro, honestly where did you find a girl like this? 105 00:10:02,234 --> 00:10:04,566 He didn't find me, I found him. 106 00:10:04,568 --> 00:10:07,906 - I don't doubt it. - Yeah, yeah. 107 00:10:10,307 --> 00:10:12,642 - Do you know the boat guy? - Hey, look, look. 108 00:10:12,644 --> 00:10:14,643 - French name. - Zizi. 109 00:10:14,645 --> 00:10:16,079 What does that mean? 110 00:10:16,081 --> 00:10:17,814 It means you're a dick, bro. 111 00:10:31,730 --> 00:10:34,864 - Where are you taking us? - Ah, you're gonna love it. 112 00:10:34,866 --> 00:10:36,334 - Yeah? - Yeah. 113 00:10:39,604 --> 00:10:43,140 - Well, guys, do you like it? - Wow, look at this place. 114 00:10:43,142 --> 00:10:45,111 It's more of a rock than an island. 115 00:10:46,912 --> 00:10:48,411 - You rock, bro. - Bye. 116 00:10:49,548 --> 00:10:51,080 I think I left my flipflops. 117 00:10:51,082 --> 00:10:52,081 The black ones? 118 00:10:52,083 --> 00:10:54,318 - Yeah. - Oh, shit, chérie. 119 00:10:54,320 --> 00:10:56,185 Well, he comes back in three days so it's OK. 120 00:10:56,187 --> 00:10:58,588 Why are you laughing? 121 00:10:58,590 --> 00:11:00,022 - In two days? - No, three days. 122 00:11:00,024 --> 00:11:01,925 - Three days? - Oui. 123 00:11:01,927 --> 00:11:03,229 OK. 124 00:11:04,996 --> 00:11:07,162 Do we have everything we need for three days? 125 00:11:07,164 --> 00:11:08,831 - We'll survive. - She didn't bring beer. 126 00:11:08,833 --> 00:11:10,032 Do you need a beer to relax? 127 00:11:10,034 --> 00:11:12,469 - Bro, you just pussy-whipped. - What can I do, yeah? 128 00:11:12,471 --> 00:11:13,936 What the fuck?! I take you on an island, 129 00:11:13,938 --> 00:11:17,239 - you can't even appreciate it? - We're appreciating but... 130 00:11:17,241 --> 00:11:19,242 Will you stop whining like a baby? Come on! 131 00:11:19,244 --> 00:11:22,045 Yo, bro, honestly, your girlfriend is the shit. 132 00:11:22,047 --> 00:11:24,414 This is special. That's the word. 133 00:11:24,416 --> 00:11:25,581 Special. 134 00:11:25,583 --> 00:11:27,450 Just look into the camera all the time. 135 00:11:27,452 --> 00:11:29,822 This is why he needs a friend. He needs like... 136 00:11:32,191 --> 00:11:34,723 This is special, that's the word. 137 00:11:34,725 --> 00:11:36,025 Special. 138 00:11:36,027 --> 00:11:37,627 Just look into the camera all the time. 139 00:11:37,629 --> 00:11:39,831 This is why he needs a friend. He needs like... 140 00:11:40,765 --> 00:11:42,965 He needs a friend. He needs like... 141 00:11:42,967 --> 00:11:45,003 He needs a friend. He needs like... 142 00:12:00,184 --> 00:12:03,185 In the island. 143 00:12:03,187 --> 00:12:07,323 In the language of the French, 144 00:12:07,325 --> 00:12:11,594 everywhere that starts with a "er"... 145 00:12:11,596 --> 00:12:13,363 You don't pronounce everything. 146 00:12:13,365 --> 00:12:14,998 Yeah, it's pretty efficient. 147 00:12:15,000 --> 00:12:17,233 You say "eu" at the end of every word. 148 00:12:17,235 --> 00:12:18,334 How do you know? 149 00:12:18,336 --> 00:12:20,940 Because er... je parle français en fait. 150 00:12:27,812 --> 00:12:30,814 You speak French? Motherfucker! 151 00:12:30,816 --> 00:12:34,818 Yeah, your mother taught me, buddy. 152 00:12:34,820 --> 00:12:37,186 Yo, bro, if sometimes I make a mother joke, 153 00:12:37,188 --> 00:12:38,454 don't take it too seriously, 154 00:12:38,456 --> 00:12:40,290 because I really love mother jokes, yeah? 155 00:12:40,292 --> 00:12:41,590 Is that OK? 156 00:12:41,592 --> 00:12:44,026 Because last time I saw a sunset like this, 157 00:12:44,028 --> 00:12:46,631 I was with your mother. 158 00:12:50,168 --> 00:12:52,435 Oh, my mother is far away from here. 159 00:12:56,140 --> 00:12:59,310 Dude, you're still filming everything, huh? 160 00:13:00,412 --> 00:13:03,081 Man, it's my way of remembering stuff, huh? 161 00:13:03,948 --> 00:13:06,249 What you gonna do with that? 162 00:13:06,251 --> 00:13:10,020 Like, I understand that you film, like, a little, 163 00:13:10,022 --> 00:13:13,989 but, er... you haven't stopped. 164 00:13:13,991 --> 00:13:20,430 I think part of me is trying to remember all the lessons 165 00:13:20,432 --> 00:13:24,501 that I learn from different places, 166 00:13:24,503 --> 00:13:27,637 different moments, where I've been. 167 00:13:27,639 --> 00:13:30,706 If I look back, if I can do that 168 00:13:30,708 --> 00:13:32,775 and I can see how I was behaving 169 00:13:32,777 --> 00:13:34,743 and how my mentality was, 170 00:13:34,745 --> 00:13:37,480 if I was happier, if I wasn't happy, 171 00:13:37,482 --> 00:13:39,114 and then maybe five years later 172 00:13:39,116 --> 00:13:41,783 I'm doing something different. 173 00:13:41,785 --> 00:13:43,219 Right? Maybe five years later, 174 00:13:43,221 --> 00:13:46,189 maybe I'm stuck in an office working too much 175 00:13:46,191 --> 00:13:48,858 and I don't get out and I don't come here and sit on the orca. 176 00:13:48,860 --> 00:13:51,259 And with your umbrella. 177 00:13:51,261 --> 00:13:53,396 And play with a sombrero. 178 00:13:53,398 --> 00:13:55,768 You know, like I can... 179 00:13:59,236 --> 00:14:01,606 I know I will have fucked up then. 180 00:14:11,349 --> 00:14:13,319 Sun rises and sets. 181 00:14:14,653 --> 00:14:16,889 Seasons come and go. 182 00:14:19,124 --> 00:14:21,493 But nothing ever changes. 183 00:14:24,328 --> 00:14:26,796 I felt in that moment that Chico and I 184 00:14:26,798 --> 00:14:28,500 would go on forever. 185 00:14:33,605 --> 00:14:35,972 - Come here. - Oh, it's like a group hug. 186 00:14:35,974 --> 00:14:37,640 Yeah. 187 00:14:37,642 --> 00:14:41,109 Family hug. 188 00:14:41,111 --> 00:14:43,581 Family hug. 189 00:14:47,418 --> 00:14:50,221 Guys, you're awesome. 190 00:15:00,432 --> 00:15:02,234 Whoo! 191 00:15:17,014 --> 00:15:19,150 I always loved the outdoors. 192 00:15:21,086 --> 00:15:23,923 Camping, climbing, making fires. 193 00:15:27,192 --> 00:15:29,894 Dad was everything to me. 194 00:15:30,928 --> 00:15:34,565 He was Spider-Man and Superman. 195 00:15:36,201 --> 00:15:38,003 I thought he was unbreakable. 196 00:15:41,005 --> 00:15:42,774 He wasn't. 197 00:15:49,581 --> 00:15:51,147 Whoa! 198 00:15:51,149 --> 00:15:52,817 Oh! 199 00:15:53,585 --> 00:15:55,854 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 200 00:16:11,370 --> 00:16:13,272 High five! 201 00:16:18,809 --> 00:16:21,179 - Yeah! - Yeah! 202 00:16:31,722 --> 00:16:33,692 Yeah! 203 00:16:41,832 --> 00:16:45,301 - Where are we landing? - I don't know, there! 204 00:16:54,178 --> 00:16:56,145 Oh, man! 205 00:16:56,147 --> 00:16:57,613 What the fuck?! 206 00:16:57,615 --> 00:17:00,517 I thought you were going for a swim. 207 00:17:00,519 --> 00:17:03,052 He was good. He was awesome. 208 00:17:03,054 --> 00:17:04,888 You're the only one missing, Ash, 209 00:17:04,890 --> 00:17:06,521 You're supposed to do a jump with us. 210 00:17:06,523 --> 00:17:07,657 Yeah, sure. 211 00:17:07,659 --> 00:17:09,558 You know, like this over the sea and the beach. 212 00:17:09,560 --> 00:17:11,093 Oh, yes, like that. 213 00:17:11,095 --> 00:17:12,428 - Whoo! - Come on. 214 00:17:12,430 --> 00:17:15,332 From a flying lawnmower? No, thanks. 215 00:17:15,334 --> 00:17:16,699 Then you get to jump 216 00:17:16,701 --> 00:17:19,669 with two awesome, good-looking guys like us. 217 00:17:19,671 --> 00:17:21,938 You know? 218 00:17:21,940 --> 00:17:24,640 I've just seen one here, sorry. 219 00:17:24,642 --> 00:17:26,442 You motherfuckers. 220 00:17:43,961 --> 00:17:45,730 Yeah! 221 00:18:14,291 --> 00:18:16,794 How do you feel with him jumping? 222 00:18:21,199 --> 00:18:22,965 Oh, silence. 223 00:18:22,967 --> 00:18:25,834 Are you actually filming everything honestly right now? 224 00:18:25,836 --> 00:18:28,738 For being so tough, you surely have some soft side. 225 00:18:28,740 --> 00:18:30,840 Yeah, I have soft side. 226 00:18:30,842 --> 00:18:32,444 Are you afraid? 227 00:18:33,412 --> 00:18:35,178 Well, aren't you afraid when you jump? 228 00:18:35,180 --> 00:18:36,446 Of course. 229 00:18:36,448 --> 00:18:39,215 So, yes, of course, I'm afraid. 230 00:18:39,217 --> 00:18:41,883 Maybe you should consider taking a jump off a rock one day. 231 00:18:41,885 --> 00:18:43,689 No, no, no, there's no way. 232 00:19:56,795 --> 00:20:00,697 I got a friend who is a good friend of the pilot 233 00:20:00,699 --> 00:20:05,634 and he agreed to take us today. 234 00:20:05,636 --> 00:20:08,539 We're gonna get to get closer to Christ. 235 00:20:10,442 --> 00:20:11,774 Hey, dude. 236 00:20:11,776 --> 00:20:13,610 Good to see you, man. 237 00:20:13,612 --> 00:20:16,278 - Long time, man. - It's been a long time, yeah. 238 00:20:16,280 --> 00:20:19,382 I'll arrange with the pilot so that we can get in quick, 239 00:20:19,384 --> 00:20:22,183 get the right jump run, get the right line of flight. 240 00:20:22,185 --> 00:20:24,587 You know, we can exit, time it right, 241 00:20:24,589 --> 00:20:28,924 rip past the Christ and blast off over the city. 242 00:20:31,429 --> 00:20:32,864 And let the games begin. 243 00:20:48,579 --> 00:20:51,014 I go. 244 00:20:51,016 --> 00:20:54,052 Wait, bro, wait. 245 00:20:54,551 --> 00:20:56,621 We're too low. 246 00:21:01,625 --> 00:21:03,461 Wait! 247 00:21:47,271 --> 00:21:49,774 Chico! 248 00:22:12,430 --> 00:22:14,700 Ice. 249 00:22:17,268 --> 00:22:19,637 Ash hates me jumping in this shit. 250 00:22:20,938 --> 00:22:23,605 Yeah, well, who wears the trousers? 251 00:22:23,607 --> 00:22:25,476 She does. 252 00:22:29,213 --> 00:22:34,519 She's not super happy with me jumping, you know? 253 00:22:36,488 --> 00:22:38,220 She loves skydiving 254 00:22:38,222 --> 00:22:42,324 but she doesn't understand why I keep base jumping 255 00:22:42,326 --> 00:22:46,495 and putting my life in such a risk. 256 00:22:46,497 --> 00:22:49,431 She doesn't even know that you are here. 257 00:22:49,433 --> 00:22:55,036 I didn't tell her. She would've freaked out just knowing that. 258 00:22:55,038 --> 00:22:56,305 She knows there will be trouble. 259 00:22:56,307 --> 00:22:59,877 Yeah, these guys are gonna be doing something, you know. 260 00:23:01,980 --> 00:23:03,613 We actually made it. 261 00:23:03,615 --> 00:23:08,351 Yeah, you can see there's one more rope, I think, 262 00:23:08,353 --> 00:23:10,219 - to go down. - Fuck, it's low, huh? 263 00:23:10,221 --> 00:23:12,354 - Yeah. - Not high. 264 00:23:12,356 --> 00:23:13,759 No. 265 00:23:34,011 --> 00:23:35,713 Here we go. 266 00:23:37,382 --> 00:23:40,114 I don't know, dude. 267 00:23:40,116 --> 00:23:43,587 No, bro, it's er... It's good. 268 00:23:45,022 --> 00:23:47,323 That looks fucking sketchy. 269 00:23:47,325 --> 00:23:48,860 It's good, bro. 270 00:23:53,498 --> 00:23:54,631 It looks slippy. 271 00:23:54,633 --> 00:23:57,001 Hombre, cojones! 272 00:23:58,435 --> 00:24:00,538 Where are your balls, bro? 273 00:24:22,359 --> 00:24:24,559 Maybe we shouldn't jump today, huh? 274 00:24:24,561 --> 00:24:26,831 Like, bro, I'm not walking back, huh? 275 00:24:33,070 --> 00:24:34,839 OK. 276 00:24:35,573 --> 00:24:37,275 I guess so. 277 00:24:43,012 --> 00:24:45,149 - Love you. - Love you, bro. 278 00:24:47,618 --> 00:24:49,351 All right, I'm out. 279 00:24:49,353 --> 00:24:50,822 Whoa! 280 00:25:05,369 --> 00:25:06,902 Fuck dude! 281 00:25:06,904 --> 00:25:08,706 Holy fuck! 282 00:25:30,627 --> 00:25:33,731 Oh, no, no, no, no! 283 00:25:34,965 --> 00:25:36,265 No! 284 00:25:36,267 --> 00:25:38,033 Come on. 285 00:25:38,035 --> 00:25:39,403 Come on! 286 00:25:41,404 --> 00:25:43,340 Chico! 287 00:25:59,289 --> 00:26:01,259 No. No, man. 288 00:26:09,400 --> 00:26:12,133 Don't move. 289 00:26:12,135 --> 00:26:15,673 I'm gonna call... I'm gonna call for help, man. 290 00:26:22,980 --> 00:26:25,150 My phone. 291 00:27:19,836 --> 00:27:24,039 So, your mother is a whore, from what I understand. 292 00:27:27,644 --> 00:27:31,013 No, no, no, your mother is a lady, no? 293 00:27:31,015 --> 00:27:32,815 No. 294 00:27:32,817 --> 00:27:34,115 Your mother is a lady. 295 00:27:34,117 --> 00:27:40,456 I don't know if this shit, it will kill me. 296 00:27:40,458 --> 00:27:45,326 I don't know if I should stop doing this shit, 297 00:27:45,328 --> 00:27:49,230 stay with my girlfriend, do a normal life 298 00:27:49,232 --> 00:27:53,038 or less than your life. 299 00:28:04,848 --> 00:28:06,750 Allo? 300 00:28:08,285 --> 00:28:09,754 Allo? 301 00:28:13,223 --> 00:28:15,225 Allo?! 302 00:30:16,913 --> 00:30:20,050 JC? It's Ash. 303 00:30:23,019 --> 00:30:25,056 Where are you? 304 00:30:26,123 --> 00:30:27,991 Where the fuck are you? 305 00:30:32,462 --> 00:30:34,264 Fucker. 306 00:30:35,031 --> 00:30:38,033 This is how it works, right? 307 00:30:38,035 --> 00:30:41,335 You're friends, and when he dies, 308 00:30:41,337 --> 00:30:43,473 you don't even fucking show up. 309 00:30:44,374 --> 00:30:45,673 He died! 310 00:30:45,675 --> 00:30:49,143 He died alone and you don't even come to say goodbye? 311 00:30:49,145 --> 00:30:51,182 You're such a piece of sh... 312 00:30:54,152 --> 00:30:56,285 Fuck, fuck... 313 00:31:01,291 --> 00:31:03,026 Fuck. 314 00:31:07,431 --> 00:31:09,433 I need to get out. 315 00:31:17,808 --> 00:31:20,176 "Jump together." 316 00:31:20,178 --> 00:31:21,913 "ToTheMax..." 317 00:31:22,579 --> 00:31:24,682 To the max of what? 318 00:31:25,549 --> 00:31:27,585 All these wannabes. 319 00:31:29,686 --> 00:31:32,386 "I've done a few jumps." 320 00:31:32,388 --> 00:31:34,892 How many is a few, Max? 321 00:31:36,093 --> 00:31:39,393 So, JC, here I am on the bridge. 322 00:31:39,395 --> 00:31:42,631 Been doing the training, jumping a bit, 323 00:31:42,633 --> 00:31:48,405 so I hope we can jump together someday soon. 324 00:31:50,140 --> 00:31:52,110 This jump is for you, eh? 325 00:32:04,488 --> 00:32:06,658 Hey, hey! 326 00:32:09,660 --> 00:32:12,297 That's it, buddy. 327 00:32:25,008 --> 00:32:27,042 You know, I've been jumping quite a lot now. 328 00:32:27,044 --> 00:32:29,344 That's good. You've got some base jumps? 329 00:32:29,346 --> 00:32:30,912 - That's your equipment. - Yeah. 330 00:32:30,914 --> 00:32:32,213 - C'est à toi, no? - What? 331 00:32:32,215 --> 00:32:34,583 - C'est tous à toi? - The equipment? 332 00:32:34,585 --> 00:32:36,684 - The parachute. - Yeah, I just borrow it. 333 00:32:36,686 --> 00:32:38,822 The guy told me it's gonna be fine. 334 00:32:40,423 --> 00:32:42,024 The guy told you it's gonna be fine. 335 00:32:42,026 --> 00:32:44,526 Yeah, the guy is, you know, he's quite experienced. 336 00:32:44,528 --> 00:32:46,862 You trust your life on what somebody else tells you? 337 00:32:46,864 --> 00:32:49,198 Yeah, but I packed it by myself, I told you. 338 00:32:49,200 --> 00:32:54,005 You know, I'm not, not one your deuce, YouTube, YouTube guys. 339 00:32:55,138 --> 00:32:57,674 I'm been jumping quite a lot now. 340 00:33:00,010 --> 00:33:02,180 I'm ready for this, I told you. 341 00:33:04,949 --> 00:33:06,517 Good. 342 00:33:10,119 --> 00:33:13,055 Look, look at the donkey, bro. 343 00:33:13,057 --> 00:33:16,392 - Your brothers, man. - They're not my brother. 344 00:33:16,394 --> 00:33:18,026 - Our brothers. - Come on. 345 00:33:18,028 --> 00:33:19,995 - Cos we're pretty stupid, huh? - No, we're not. 346 00:33:19,997 --> 00:33:24,999 I told you, just in training for this till ready. Good. 347 00:33:25,001 --> 00:33:26,867 Did somebody teach you to pack? 348 00:33:26,869 --> 00:33:28,203 Yeah. 349 00:33:28,205 --> 00:33:30,805 But you've been packing and the parachute has been opening. 350 00:33:30,807 --> 00:33:32,376 - Yeah. - So you should be fine. 351 00:33:34,378 --> 00:33:35,544 - JC? - Yeah? 352 00:33:35,546 --> 00:33:37,613 - We're gonna have some fun? - Fuck yeah! 353 00:33:37,615 --> 00:33:39,182 It's gonna be good. 354 00:34:00,837 --> 00:34:03,340 Now you put that on. 355 00:34:05,175 --> 00:34:07,441 Oh! 356 00:34:07,443 --> 00:34:10,047 - Careful, huh? - We jump from there? 357 00:34:14,617 --> 00:34:17,385 - Jumping from there is good. - I think so. 358 00:34:17,387 --> 00:34:20,791 JC and Max. Here. 359 00:34:22,458 --> 00:34:24,959 - Max is gonna charge. - Yeah, sure. 360 00:34:24,961 --> 00:34:26,994 - It's gonna be fine. - Careful, bro. 361 00:34:26,996 --> 00:34:31,234 Yeah, it's good, it's good, totally good, good, all good. 362 00:34:35,371 --> 00:34:36,740 I'm good. 363 00:34:41,244 --> 00:34:43,080 Out, in! 364 00:34:44,248 --> 00:34:46,217 Yeah! 365 00:34:53,891 --> 00:34:56,157 Trois, deux, un! 366 00:35:20,916 --> 00:35:23,286 Are you going for an early bath, Max? 367 00:35:42,072 --> 00:35:45,209 Two people die every second in this world. 368 00:35:47,577 --> 00:35:49,547 Hundred a minute. 369 00:35:51,715 --> 00:35:55,353 Four thousand in the time it takes me to pack my parachute. 370 00:35:57,920 --> 00:35:59,990 Death is everywhere. 371 00:39:21,123 --> 00:39:23,590 It was just amazing, and the sound of it, 372 00:39:23,592 --> 00:39:25,525 it's like... 373 00:39:25,527 --> 00:39:27,362 You know, like a jet fighter. 374 00:39:27,364 --> 00:39:28,963 - Do you wanna do it? - Yeah, sure... 375 00:39:28,965 --> 00:39:30,430 You wanna do it yourself? 376 00:39:30,432 --> 00:39:34,469 I'm gonna fly fast, head down to the ground, 377 00:39:34,471 --> 00:39:36,972 following you, having some fucking, like, 378 00:39:36,974 --> 00:39:39,907 really, really pure moments. 379 00:39:39,909 --> 00:39:41,443 It's gonna be just pure. 380 00:39:41,445 --> 00:39:43,144 No? What do you think? 381 00:39:43,146 --> 00:39:45,045 Yeah, yeah, I think it's good. 382 00:39:45,047 --> 00:39:46,280 It's pure flying yeah? 383 00:39:46,282 --> 00:39:48,816 Follow me, buddy. I'll show you the way. 384 00:39:48,818 --> 00:39:52,188 It's like being an eagle. 385 00:39:54,958 --> 00:39:56,191 - Oh. - Oh. 386 00:39:56,193 --> 00:39:58,260 - Oh. - That landed good though, huh? 387 00:39:58,262 --> 00:40:00,197 Nice one. 388 00:40:01,164 --> 00:40:03,398 And you want it, right? You want it. 389 00:40:03,400 --> 00:40:06,534 - Yeah, yeah. - You want it. Do you want it? 390 00:40:06,536 --> 00:40:08,336 Do you want it? 391 00:40:08,338 --> 00:40:10,505 - Max, do you want it? - Just maybe... 392 00:40:10,507 --> 00:40:12,074 Do you want it, Max? 393 00:40:12,076 --> 00:40:14,943 Wait a minute, maybe it's better idea for... 394 00:40:14,945 --> 00:40:20,749 Just fly straight first, and then, you know, we go up. 395 00:40:20,751 --> 00:40:23,818 You wanted to do the proximity line. 396 00:40:23,820 --> 00:40:25,420 I put you on the rock, I flew next to you, 397 00:40:25,422 --> 00:40:27,155 I showed you how to do the proximity line. 398 00:40:27,157 --> 00:40:29,423 Maybe I just do one jump there and then we go back. 399 00:40:29,425 --> 00:40:32,626 Now you wanna fly straight, you do whatever you want to. 400 00:40:32,628 --> 00:40:34,565 I'm not forcing you to do anything. 401 00:40:37,668 --> 00:40:39,200 You understand? 402 00:40:39,202 --> 00:40:40,738 Yeah, sure. 403 00:40:43,773 --> 00:40:45,807 So how you feeling? Are you ready? 404 00:40:45,809 --> 00:40:48,175 Yeah, yeah, we're gonna do that, huh? 405 00:40:48,177 --> 00:40:49,913 Yeah. 406 00:40:59,755 --> 00:41:01,822 Yeah, buddy. 407 00:41:01,824 --> 00:41:03,858 You been waiting for this a long time, no? 408 00:41:03,860 --> 00:41:05,059 Yeah. 409 00:41:05,061 --> 00:41:08,829 You wanted to go and do a super-spicy jump? 410 00:41:08,831 --> 00:41:10,699 A "ToTheMax" jump. 411 00:41:10,701 --> 00:41:13,735 After you're exiting, you start making a right-hand turn, 412 00:41:13,737 --> 00:41:15,302 put down the right shoulder. 413 00:41:15,304 --> 00:41:17,204 Yeah, you will be just there, right. 414 00:41:17,206 --> 00:41:19,206 Pick up speed. Keep on picking up speed. 415 00:41:19,208 --> 00:41:21,242 Keep on picking up speed. The whole way. 416 00:41:21,244 --> 00:41:23,010 Then visualize, visualize the terrain, 417 00:41:23,012 --> 00:41:24,711 visualize you're gonna dive down to it. 418 00:41:24,713 --> 00:41:27,183 OK. Then? 419 00:41:31,487 --> 00:41:33,156 Yeah, then... 420 00:41:42,498 --> 00:41:43,967 Come on, buddy. 421 00:41:44,833 --> 00:41:46,903 Watch where you put your foot. 422 00:42:14,731 --> 00:42:16,430 I'm feeling bad now, OK. 423 00:42:16,432 --> 00:42:18,467 What are you feeling bad about? 424 00:42:18,469 --> 00:42:20,200 Huh? 425 00:42:20,202 --> 00:42:22,104 You saw me jump, you saw the proximity. 426 00:42:22,106 --> 00:42:24,072 You've jumped out of a plane, you're good to go. 427 00:42:24,074 --> 00:42:27,242 - Yeah, I'm just... - You can do this. 428 00:42:27,244 --> 00:42:29,043 Do you want this more than anything? 429 00:42:29,045 --> 00:42:31,112 - No, that's fine. - Then you're good. 430 00:42:31,114 --> 00:42:32,512 Then you can do it. You want it. 431 00:42:32,514 --> 00:42:34,416 My throat is just like... 432 00:42:34,418 --> 00:42:36,184 OK, let me breathe. 433 00:42:36,186 --> 00:42:37,788 Oh, fuck. 434 00:42:39,356 --> 00:42:40,822 Easy. 435 00:42:40,824 --> 00:42:42,956 - Go. Relax. - Yeah, yeah. 436 00:42:42,958 --> 00:42:46,526 Look at me. Relax, bro, relax. 437 00:42:46,528 --> 00:42:48,764 - Hang on. - Just one minute then we... 438 00:42:48,766 --> 00:42:51,731 - Then we good to go, huh? - Keep it cool. 439 00:42:51,733 --> 00:42:53,737 One minute, good to go. 440 00:42:59,409 --> 00:43:02,146 OK, we go. Good to go. 441 00:43:05,782 --> 00:43:07,784 On va voler? 442 00:43:08,385 --> 00:43:10,052 Huh? 443 00:43:10,054 --> 00:43:11,418 No, it's not... No. 444 00:43:11,420 --> 00:43:13,320 - What no? - I just don't do it. 445 00:43:13,322 --> 00:43:15,289 - Hey. - No, I just don't do it. 446 00:43:15,291 --> 00:43:17,124 What do you mean, you don't going? 447 00:43:17,126 --> 00:43:18,728 Just no... Just, like... 448 00:43:19,695 --> 00:43:21,598 What's up? 449 00:43:22,498 --> 00:43:24,164 What happened? 450 00:43:24,166 --> 00:43:27,802 I don't know. I don't feel it, that's it. 451 00:43:27,804 --> 00:43:30,338 So just leave me alone now, just go. 452 00:43:30,340 --> 00:43:32,206 You really don't wanna go? 453 00:43:32,208 --> 00:43:33,844 You don't want it? 454 00:43:35,244 --> 00:43:36,947 Look at me. You don't want it? 455 00:43:49,025 --> 00:43:51,092 - It's fine, OK. - You know you can do this. 456 00:43:51,094 --> 00:43:52,626 Yeah, sure. 457 00:43:52,628 --> 00:43:54,697 It's fine. Just... OK. 458 00:44:04,407 --> 00:44:07,478 Feeling good now. It's fine, it's fine. 459 00:44:11,947 --> 00:44:13,983 You're right behind me, buddy. 460 00:44:25,996 --> 00:44:27,998 Three, two, one. 461 00:45:22,985 --> 00:45:24,721 Where the fuck is he? 462 00:45:27,958 --> 00:45:29,927 No parachute, come on. 463 00:45:30,994 --> 00:45:33,163 Show me your parachute, bro. 464 00:45:48,010 --> 00:45:50,279 Oh, you motherfucker, bro! 465 00:45:54,684 --> 00:45:56,519 Max! 466 00:45:59,789 --> 00:46:01,391 Max! 467 00:46:37,427 --> 00:46:39,559 Max! 468 00:46:39,561 --> 00:46:41,264 ToTheMax! 469 00:46:45,369 --> 00:46:47,104 Max! 470 00:46:47,838 --> 00:46:49,406 Max! 471 00:46:51,240 --> 00:46:52,809 Max! 472 00:46:53,809 --> 00:46:56,878 Where the fuck are you, bro?! 473 00:47:06,155 --> 00:47:08,155 Yeah, but you know it's... 474 00:47:08,157 --> 00:47:12,392 You are one of the reasons why I'm flying. 475 00:47:12,394 --> 00:47:15,496 Yeah and I can tell you that you, like, 476 00:47:15,498 --> 00:47:16,930 really great flyer. 477 00:47:16,932 --> 00:47:18,633 You're a really good jumper, and it's... 478 00:47:18,635 --> 00:47:22,103 it is good to be around you, jumping. 479 00:47:22,105 --> 00:47:24,238 I'm not forcing you to do anything. 480 00:47:24,240 --> 00:47:27,541 If you ask me to take you here, I'm happy to take you here. 481 00:47:27,543 --> 00:47:30,144 You know the risks involved. You know what you're doing. 482 00:47:30,146 --> 00:47:32,081 You're a good boy. 483 00:47:34,518 --> 00:47:36,383 Do you want this more than anything? 484 00:47:36,385 --> 00:47:38,153 - No, that's fine. - Then you're good. 485 00:47:38,155 --> 00:47:39,954 Then you can do it. If you want it. 486 00:47:39,956 --> 00:47:42,559 My throat is just like... 487 00:47:46,329 --> 00:47:48,028 Easy. 488 00:47:48,030 --> 00:47:50,500 Yo, hey, ToTheMax. Look at me. 489 00:48:03,112 --> 00:48:05,848 That looks fucking sketchy. 490 00:48:06,615 --> 00:48:09,282 No, bro it's... it's good. 491 00:48:09,284 --> 00:48:12,385 Maybe we shouldn't jump today, huh? 492 00:48:12,387 --> 00:48:15,789 Like, bro, I'm not walking back, huh? 493 00:48:15,791 --> 00:48:18,094 OK, I guess so. 494 00:48:41,952 --> 00:48:44,351 Hey, this is Ash. I can't take your call right now. 495 00:48:44,353 --> 00:48:47,320 Leave me a message. 496 00:48:47,322 --> 00:48:51,360 Ash, it's, er... It's me. 497 00:48:55,398 --> 00:48:57,934 I was hoping we can talk. 498 00:49:14,250 --> 00:49:15,719 Hey, you. 499 00:49:19,621 --> 00:49:21,722 You're late. 500 00:49:21,724 --> 00:49:23,827 That's a change. 501 00:49:41,143 --> 00:49:43,112 You look good. 502 00:49:45,148 --> 00:49:46,883 Messy hair. 503 00:49:48,284 --> 00:49:49,885 Welcome back. 504 00:50:10,940 --> 00:50:12,606 I missed you, buddy. 505 00:50:12,608 --> 00:50:14,277 Good to see you. 506 00:50:16,045 --> 00:50:17,443 You fucking disappeared. 507 00:50:17,445 --> 00:50:19,048 I didn't. 508 00:50:25,221 --> 00:50:27,021 Closer than you think. 509 00:50:27,023 --> 00:50:28,289 - Really? - Really. 510 00:50:28,291 --> 00:50:31,762 Well, you didn't feel it. 511 00:50:37,434 --> 00:50:40,534 Do you think we need a little bit of strong liquor? 512 00:50:40,536 --> 00:50:42,239 I think you need one. 513 00:50:46,876 --> 00:50:50,211 - Like the car? - Not bad. 514 00:50:50,213 --> 00:50:52,783 We're gonna burn it one day. 515 00:50:53,949 --> 00:50:55,983 - I'm in. - You're in. 516 00:50:55,985 --> 00:50:58,155 C'est bon. 517 00:50:59,621 --> 00:51:01,822 - Look at your mascara. - Ah, fuck you. 518 00:51:01,824 --> 00:51:03,523 Like you've been rocking all night. 519 00:51:03,525 --> 00:51:05,193 It's what we did, no? 520 00:51:05,195 --> 00:51:07,731 Fuck yeah. 521 00:51:10,333 --> 00:51:12,166 I have idea. 522 00:51:12,168 --> 00:51:14,104 Just sober up a little. 523 00:51:15,105 --> 00:51:17,206 - Where are we going? - You'll see. 524 00:51:32,188 --> 00:51:35,125 - Are we allowed in here? - Easy, easy, easy. 525 00:51:45,434 --> 00:51:48,438 Fuck! 526 00:51:49,806 --> 00:51:51,237 So what is this place? 527 00:51:51,239 --> 00:51:52,740 I used to work here once. 528 00:51:52,742 --> 00:51:55,876 Well, you were good for business. 529 00:51:55,878 --> 00:51:58,079 - Take this. - This for me, a little toy? 530 00:51:58,081 --> 00:52:00,016 - Yeah. - Huh? 531 00:52:19,702 --> 00:52:22,135 I am with a psychopath. 532 00:52:22,137 --> 00:52:24,671 I don't know why he took me here. 533 00:52:24,673 --> 00:52:26,641 I'm fucking afraid. I'm fucking... 534 00:52:26,643 --> 00:52:28,742 I'm going to kill you. 535 00:52:28,744 --> 00:52:31,679 Yeah, well, I know you're capable. 536 00:52:31,681 --> 00:52:34,684 - One way or the other. - Oh, really? 537 00:52:37,586 --> 00:52:39,623 Going somewhere, JC? 538 00:52:40,123 --> 00:52:41,825 Come on, come. 539 00:53:17,960 --> 00:53:20,329 Come here, come here, come here. 540 00:53:21,664 --> 00:53:24,868 - Help. - What are you doing? 541 00:53:26,034 --> 00:53:27,800 - What are you doing? - I do it for us. 542 00:53:27,802 --> 00:53:29,771 - No. - I do it for him. 543 00:53:29,773 --> 00:53:33,173 - No, you can't fucking say that. - Yeah, I do it for him. 544 00:53:33,175 --> 00:53:35,175 You have no right to say that. 545 00:53:35,177 --> 00:53:37,413 - You have no right. - I believe. 546 00:53:40,115 --> 00:53:42,150 No. No! No, JC! 547 00:53:42,152 --> 00:53:44,552 - Easy, easy, easy. - JC, you come back. 548 00:53:44,554 --> 00:53:46,887 This one's for Chico. 549 00:53:46,889 --> 00:53:48,857 JC! 550 00:53:50,360 --> 00:53:52,262 No! 551 00:53:53,596 --> 00:53:55,699 I fucking hate you! 552 00:53:58,067 --> 00:53:59,633 JC! 553 00:53:59,635 --> 00:54:01,171 Please! 554 00:54:03,840 --> 00:54:06,039 JC! 555 00:54:06,041 --> 00:54:08,077 I fucking hate you! 556 00:54:09,411 --> 00:54:10,943 I fucking hate you! 557 00:54:10,945 --> 00:54:13,514 - I'm not jumping. - I fucking hate you! 558 00:54:13,516 --> 00:54:15,952 - Come back, come back. - I fucking hate you! 559 00:54:19,121 --> 00:54:21,121 I don't wanna see you die. 560 00:54:24,594 --> 00:54:27,429 OK, I'm not jumping. I'm not jumping. 561 00:54:29,132 --> 00:54:30,599 I'm not jumping. 562 00:54:36,005 --> 00:54:38,074 Sorry. 563 00:54:42,043 --> 00:54:44,378 You know, I mean, for me, it's not funny. 564 00:54:44,380 --> 00:54:46,179 You think it's funny? It's beautiful? 565 00:54:46,181 --> 00:54:47,815 For me, this is bullshit. 566 00:54:47,817 --> 00:54:51,251 This is you needing your fucking fix! 567 00:54:51,253 --> 00:54:53,253 Huh? On the rooftop. 568 00:54:53,255 --> 00:54:55,789 You boys getting around, you feel dangerous, 569 00:54:55,791 --> 00:54:59,092 you feel like, I don't know... You feel alive? 570 00:54:59,094 --> 00:55:01,496 That makes me sick. That makes me sick. 571 00:55:01,498 --> 00:55:05,032 Take it easy You don't know what you're talking about. 572 00:55:05,034 --> 00:55:07,267 - I don't? - No, you don't. 573 00:55:07,269 --> 00:55:09,537 - I don't know? - You don't know. 574 00:55:09,539 --> 00:55:11,639 I've been dating for three years, 575 00:55:11,641 --> 00:55:12,740 three years with him, 576 00:55:12,742 --> 00:55:15,309 with the fucking bullshit that it's OK, OK? 577 00:55:15,311 --> 00:55:18,679 - "I feel alive, fucking alive!" - And what? It is OK. 578 00:55:18,681 --> 00:55:20,646 Not to be like the others down there. 579 00:55:20,648 --> 00:55:22,648 Not to be like the others down there. 580 00:55:22,650 --> 00:55:24,550 Because down there he's fucking dead. 581 00:55:24,552 --> 00:55:26,119 He's fucking dead! 582 00:55:26,121 --> 00:55:30,326 And everybody else will be as well one day! 583 00:55:32,996 --> 00:55:35,164 Sorry. 584 00:56:18,507 --> 00:56:22,242 I wanted to tell her about Chico. 585 00:56:22,244 --> 00:56:24,213 Then I started falling. 586 00:56:27,382 --> 00:56:29,916 It was just like stepping off the edge. 587 00:56:34,523 --> 00:56:36,425 Only better. 588 00:57:05,286 --> 00:57:07,122 Fear. 589 00:57:07,623 --> 00:57:09,224 Feel it. 590 00:57:09,793 --> 00:57:11,494 Embrace it. 591 00:57:12,360 --> 00:57:13,762 Play with it. 592 00:57:15,164 --> 00:57:17,567 And then we jump. 593 00:58:43,585 --> 00:58:45,586 - I'm gonna film you if I want - No. 594 00:59:07,842 --> 00:59:10,579 Are you a mama's boy or a daddy's boy? 595 00:59:11,414 --> 00:59:13,680 - Oh. - I'm JC's boy. 596 00:59:13,682 --> 00:59:15,347 Oh. 597 00:59:15,349 --> 00:59:17,085 So sweet. 598 00:59:17,987 --> 00:59:21,291 I reckon a daddy's boy, a mini-me. 599 00:59:22,992 --> 00:59:24,694 His little buddy. 600 00:59:25,561 --> 00:59:27,297 Are you close? 601 00:59:31,300 --> 00:59:33,769 Yeah, we were, most of the time. 602 00:59:35,570 --> 00:59:37,072 And then, er... 603 00:59:39,007 --> 00:59:41,340 And then? 604 00:59:41,342 --> 00:59:47,149 Then the markets crashed. Then he did what he did. 605 00:59:51,586 --> 00:59:54,856 After my father died everything changed. 606 00:59:57,760 --> 00:59:59,729 Everything changed. 607 01:00:13,976 --> 01:00:16,144 Oh, merde! 608 01:00:22,784 --> 01:00:25,954 The two of us used to slide down this exact path. 609 01:00:28,291 --> 01:00:30,259 He loved this place. 610 01:00:33,094 --> 01:00:34,696 Chico. 611 01:00:36,431 --> 01:00:38,934 Shall we put him to rest then? 612 01:00:40,268 --> 01:00:41,501 Ready? 613 01:00:41,503 --> 01:00:43,503 To fly with him again? 614 01:00:43,505 --> 01:00:47,275 Been a long time. Been waiting for that. 615 01:01:09,998 --> 01:01:11,867 Here we are, buddy. 616 01:01:14,135 --> 01:01:15,737 Me and you. 617 01:01:16,605 --> 01:01:18,541 Like the good old days. 618 01:01:24,012 --> 01:01:25,746 We're gonna rage. 619 01:01:25,748 --> 01:01:27,416 We're gonna kick it. 620 01:01:28,449 --> 01:01:30,352 We're gonna fly right here. 621 01:01:38,927 --> 01:01:41,128 All right, bro. 622 01:01:41,130 --> 01:01:42,528 I love you. 623 01:01:42,530 --> 01:01:46,702 Dos cervezas, por favor! 624 01:01:47,702 --> 01:01:50,604 Yeah, Chico! 625 01:02:53,702 --> 01:02:55,802 I gotta tell her. 626 01:03:23,431 --> 01:03:24,833 Room service. 627 01:03:26,168 --> 01:03:28,671 What are you doing in the room on your own? 628 01:03:30,172 --> 01:03:31,606 You OK? 629 01:03:32,641 --> 01:03:34,810 Yeah. Do I look OK? 630 01:03:35,577 --> 01:03:37,413 - You look good. - OK. 631 01:03:38,514 --> 01:03:40,282 I'm not sure. 632 01:03:45,420 --> 01:03:47,086 I need to... 633 01:03:47,088 --> 01:03:52,092 I want to tell you something, and I'm not sure how to say. 634 01:03:52,094 --> 01:03:54,730 I'm not sure how to say it. I'm not sure... 635 01:04:00,202 --> 01:04:02,501 This is eating me up on the inside, 636 01:04:02,503 --> 01:04:04,373 and I have to show you, OK? 637 01:04:07,943 --> 01:04:09,711 Go for it. 638 01:04:14,081 --> 01:04:16,282 She loves skydiving, 639 01:04:16,284 --> 01:04:20,220 but she doesn't understand why I keep base jumping 640 01:04:20,222 --> 01:04:23,856 and putting my life in such a risk. 641 01:04:23,858 --> 01:04:25,825 Fuck, it's low, huh? 642 01:04:25,827 --> 01:04:27,728 - Yeah. - Not high. 643 01:04:27,730 --> 01:04:29,229 No. 644 01:04:29,231 --> 01:04:34,900 I don't know, dude. That looks fucking sketchy. 645 01:04:34,902 --> 01:04:38,271 No, bro, it's, er... It's good. 646 01:04:38,273 --> 01:04:43,142 - It looks slippy. - Hombre, cojones! 647 01:04:43,144 --> 01:04:45,945 Where are your balls, bro? 648 01:04:45,947 --> 01:04:47,613 OK, love you. 649 01:04:47,615 --> 01:04:48,748 Love you, bro. 650 01:04:48,750 --> 01:04:51,251 All right, I'm out. Whoa! 651 01:04:52,887 --> 01:04:54,253 Chico! 652 01:04:56,791 --> 01:04:58,427 No! 653 01:05:00,161 --> 01:05:03,697 No. No. 654 01:05:03,699 --> 01:05:06,635 I'm gonna call... I'm gonna call for help. 655 01:05:12,740 --> 01:05:16,642 You were there. 656 01:05:16,644 --> 01:05:18,780 You were with him. 657 01:05:40,768 --> 01:05:42,603 I know, I know, it's fine. 658 01:05:42,605 --> 01:05:43,836 Why am I here? 659 01:05:43,838 --> 01:05:46,141 I can't... I mean, I can't be here. 660 01:05:49,210 --> 01:05:50,709 You're supposed to be here. 661 01:05:50,711 --> 01:05:51,878 I'm not supposed to be here. 662 01:05:51,880 --> 01:05:54,148 Yes, you are supposed to be here with me. 663 01:05:54,150 --> 01:05:55,481 No. 664 01:05:55,483 --> 01:05:59,485 I can't go through that again. What the fuck am I doing here? 665 01:05:59,487 --> 01:06:01,923 You just gonna end up like him. 666 01:06:02,891 --> 01:06:06,159 You just... You pushed him! 667 01:06:06,161 --> 01:06:07,661 You fucking pushed him! 668 01:06:07,663 --> 01:06:09,996 He didn't wanna jump and he died! 669 01:06:09,998 --> 01:06:12,132 Now I wanna leave. You let me leave. 670 01:06:12,134 --> 01:06:14,267 I'm gonna fucking jump out the fucking window. 671 01:06:14,269 --> 01:06:15,534 You like that, huh? 672 01:06:15,536 --> 01:06:17,269 You like that, like your dad, like your dad? 673 01:06:17,271 --> 01:06:18,639 - Want me to jump? - Sit down. 674 01:06:18,641 --> 01:06:20,907 Fucking move. You let me go! 675 01:06:20,909 --> 01:06:22,041 - No! - See! 676 01:06:22,043 --> 01:06:23,142 - No! - See! 677 01:06:23,144 --> 01:06:24,378 - No! - See. 678 01:06:24,380 --> 01:06:27,016 Do you fucking get it? No! 679 01:06:28,449 --> 01:06:30,618 Oh, what the fuck am I doing here? 680 01:06:49,036 --> 01:06:50,472 He left. 681 01:06:55,811 --> 01:06:57,313 Left. 682 01:07:01,650 --> 01:07:03,318 And it's my fault. 683 01:07:09,358 --> 01:07:10,893 Fuck it. 684 01:07:12,094 --> 01:07:13,596 Fuck it. 685 01:07:14,762 --> 01:07:16,531 Fuck it. 686 01:09:23,458 --> 01:09:24,926 Hey. 687 01:09:27,162 --> 01:09:29,129 Thought you were leaving. 688 01:09:29,131 --> 01:09:30,900 I thought too. 689 01:09:32,367 --> 01:09:34,036 Can I have a hug? 690 01:09:42,010 --> 01:09:44,512 I'm so sorry, Ash. 691 01:09:45,947 --> 01:09:48,150 I'm just glad he wasn't on his own. 692 01:09:49,583 --> 01:09:52,421 And for that I thank you. 693 01:10:01,997 --> 01:10:04,365 Peace. 694 01:10:06,501 --> 01:10:08,204 Hold on to it. 695 01:10:13,807 --> 01:10:16,311 But we can't hold on to anything. 696 01:10:17,246 --> 01:10:18,980 Look around. 697 01:10:19,847 --> 01:10:21,984 Snow turns to water. 698 01:10:23,318 --> 01:10:25,287 Water to vapor. 699 01:10:26,087 --> 01:10:28,056 Vapor to cloud. 700 01:10:30,425 --> 01:10:32,427 Everything changes. 701 01:10:51,579 --> 01:10:54,412 Wow, wow, wow. 702 01:10:54,414 --> 01:10:58,220 A lot of secrets in that little camera. Huh? 703 01:11:02,890 --> 01:11:05,426 JC. JC, JC... 704 01:11:08,029 --> 01:11:09,798 Who are you? 705 01:11:13,768 --> 01:11:15,871 I never told you but... 706 01:11:18,006 --> 01:11:19,674 you know when... 707 01:11:21,777 --> 01:11:23,679 when Chico died? 708 01:11:30,319 --> 01:11:32,321 He came back for me. 709 01:11:34,689 --> 01:11:36,791 He came back for me and... 710 01:11:44,832 --> 01:11:47,900 And what we shared... 711 01:11:47,902 --> 01:11:50,338 is crazy, crazy moments, you know? 712 01:11:55,009 --> 01:11:56,912 You helped me remember. 713 01:12:01,149 --> 01:12:03,118 Remember who I am. 714 01:12:05,185 --> 01:12:07,055 Remember what I can be. 715 01:12:39,621 --> 01:12:41,553 We'll climb down here and we're there, babe. 716 01:12:41,555 --> 01:12:43,157 Uh-huh. 717 01:13:05,445 --> 01:13:07,216 Oh. 718 01:13:08,417 --> 01:13:10,119 Wow. 719 01:13:11,619 --> 01:13:14,055 - Oh. - It's OK. 720 01:13:18,159 --> 01:13:19,461 Oh. 721 01:13:20,662 --> 01:13:22,495 OK. 722 01:13:22,497 --> 01:13:23,899 OK. 723 01:13:24,600 --> 01:13:26,199 OK. 724 01:13:26,201 --> 01:13:27,536 Oh. 725 01:13:28,737 --> 01:13:30,605 You can do this, babe. 726 01:13:31,706 --> 01:13:33,307 If you want to. 727 01:13:34,042 --> 01:13:35,544 Oh... 728 01:13:37,378 --> 01:13:39,180 Oh, no, fuck. 729 01:13:39,847 --> 01:13:41,382 Oh. 730 01:14:05,907 --> 01:14:09,278 You know, babe, you don't have to do this. 731 01:14:10,478 --> 01:14:13,181 We can walk back, you know. 732 01:14:20,622 --> 01:14:22,888 You have nothing to prove here. 733 01:14:22,890 --> 01:14:25,458 I know. 734 01:14:25,460 --> 01:14:27,829 It's my choice. 735 01:14:29,497 --> 01:14:30,830 You're sure? 736 01:14:30,832 --> 01:14:33,335 Yeah. I want to do it. 737 01:14:45,680 --> 01:14:48,179 Same as skydiving, huh? 738 01:14:48,181 --> 01:14:51,483 There's your chute release. OK, know this. 739 01:14:51,485 --> 01:14:53,689 Right. 740 01:14:55,356 --> 01:14:57,024 All right? 741 01:14:59,694 --> 01:15:01,830 Fuck. 742 01:15:06,501 --> 01:15:08,036 OK. 743 01:15:10,371 --> 01:15:13,639 Promise me it's gonna be OK. 744 01:15:13,641 --> 01:15:15,974 I can't promise that. 745 01:15:15,976 --> 01:15:17,246 Oh. 746 01:15:20,314 --> 01:15:21,817 OK. 747 01:15:24,185 --> 01:15:26,054 Let's do it. 748 01:15:36,564 --> 01:15:38,032 OK. 749 01:15:38,934 --> 01:15:43,238 Three, two, one. 750 01:16:11,198 --> 01:16:12,866 Ash? 751 01:16:12,868 --> 01:16:14,770 Ash! 752 01:16:16,771 --> 01:16:18,172 Ash! 753 01:16:21,275 --> 01:16:22,911 Ash! 754 01:16:30,051 --> 01:16:32,152 Whoo! Fuck! 755 01:16:32,154 --> 01:16:34,152 - JC! - Yeah! 756 01:16:34,154 --> 01:16:36,625 Yeah, Ash! 757 01:16:37,158 --> 01:16:39,561 Yeah! 758 01:16:57,145 --> 01:16:59,448 An old man steps off a building. 759 01:17:01,649 --> 01:17:03,418 Falls. 760 01:17:04,484 --> 01:17:06,253 Shatters. 761 01:17:08,489 --> 01:17:10,759 His young son rages. 762 01:17:12,193 --> 01:17:13,929 Let's go. 763 01:17:15,563 --> 01:17:17,431 Changes. 764 01:17:54,868 --> 01:17:57,204 I said I'd finish your film for you. 765 01:17:59,073 --> 01:18:00,808 Your film. 766 01:18:04,244 --> 01:18:06,981 Live every moment like it was your last. 767 01:18:13,255 --> 01:18:15,489 And when you step off the edge... 768 01:18:17,324 --> 01:18:20,061 hold on to nothing except the present. 769 01:18:21,328 --> 01:18:23,831 For there is nothing more beautiful. 770 01:20:02,529 --> 01:20:04,431 Fear. 771 01:20:07,768 --> 01:20:09,436 Feel it. 772 01:20:11,072 --> 01:20:12,774 Embrace it. 773 01:20:13,975 --> 01:20:15,510 Play with it. 774 01:20:18,445 --> 01:20:20,347 And then we jump. 775 01:20:23,016 --> 01:20:24,786 Open the wings. 776 01:20:25,653 --> 01:20:27,155 Pick up speed. 777 01:20:27,889 --> 01:20:30,188 Turn, bank. 778 01:20:30,190 --> 01:20:32,193 Find your line. 779 01:20:35,029 --> 01:20:36,998 "Can I do this?" 780 01:20:37,698 --> 01:20:39,499 "Should I do this?" 781 01:20:42,270 --> 01:20:45,040 "Why would I not do this?" 782 01:20:46,276 --> 01:20:51,276