1 00:01:38,720 --> 00:01:40,039 Come on, Luna! 2 00:01:40,200 --> 00:01:41,792 Push! Push harder! 3 00:01:41,960 --> 00:01:43,439 Harder! Harder! 4 00:01:43,960 --> 00:01:46,235 Push! Push harder! 5 00:01:46,600 --> 00:01:48,192 Come on! Come on! 6 00:01:59,960 --> 00:02:01,678 Harder! Harder! 7 00:02:01,840 --> 00:02:04,070 Push! Push harder! 8 00:02:04,520 --> 00:02:06,590 Come on! Come on! 9 00:02:07,160 --> 00:02:09,720 Harder! Push! Push! 10 00:02:14,120 --> 00:02:15,678 You're not laughing now, are you? 11 00:02:15,840 --> 00:02:18,957 You played with fire now you're going to get burned, 12 00:02:21,880 --> 00:02:22,790 Look at her! 13 00:02:23,200 --> 00:02:24,110 Look at her! 14 00:02:25,120 --> 00:02:26,758 Look at her! Look at her! 15 00:02:29,720 --> 00:02:31,472 You don't play with the Lord, 16 00:02:56,880 --> 00:03:00,190 15 YEARS LATER 17 00:03:03,480 --> 00:03:07,189 3 DAYS BEFORE THE RESURRECTION 18 00:03:28,040 --> 00:03:30,315 The other day I saw the name Eloy written with an "i", 19 00:03:30,960 --> 00:03:33,155 Yes, That's how it is spelled in some languages, 20 00:03:34,640 --> 00:03:35,868 - It means... - Man, 21 00:03:43,440 --> 00:03:45,396 Alba is spelled the same in all languages, 22 00:03:52,640 --> 00:03:53,834 And it means "dawn", 23 00:04:21,200 --> 00:04:23,509 In a few years' time, a pear tree may grow here, 24 00:04:26,200 --> 00:04:28,350 In a few years' time, everything will be different, 25 00:04:28,760 --> 00:04:31,194 Under this tree, and everywhere else, 26 00:04:32,400 --> 00:04:33,389 But not because I say so, 27 00:04:34,320 --> 00:04:35,958 The Lord announced it, 28 00:04:38,160 --> 00:04:39,149 A long time ago, 29 00:04:49,280 --> 00:04:50,395 He wouldn't have it, 30 00:04:50,920 --> 00:04:52,512 I've not managed to convince him, 31 00:05:32,760 --> 00:05:35,479 Quite clearly, nobody is going to fix the caravan 32 00:05:35,640 --> 00:05:36,789 in exchange for words, 33 00:05:37,680 --> 00:05:39,193 Not even the word of the Lord, 34 00:05:41,160 --> 00:05:42,309 Are you feeling better? 35 00:05:44,520 --> 00:05:45,635 You'll be okay, 36 00:05:46,880 --> 00:05:49,269 If only your mother had been half as strong as you... 37 00:05:51,120 --> 00:05:53,918 I know it's a long journey, but we're nearly there, 38 00:05:55,440 --> 00:05:57,908 And you know that those poor souls need us, 39 00:05:58,800 --> 00:05:59,710 They need you, 40 00:06:02,640 --> 00:06:03,914 Take only what you need, 41 00:06:17,240 --> 00:06:18,673 I don't understand why he runs away, 42 00:06:20,280 --> 00:06:22,919 He was scared, it's only normal, But it doesn't matter now, 43 00:06:23,520 --> 00:06:25,272 He is back with the Lord, Alba, 44 00:06:25,880 --> 00:06:27,029 The Lord will provide, 45 00:07:23,960 --> 00:07:24,949 I cast you out! 46 00:07:26,960 --> 00:07:29,190 I command you to leave the body of this servant, 47 00:07:33,240 --> 00:07:35,390 I cast you out, you bastard! 48 00:07:35,760 --> 00:07:36,829 I cast you out! 49 00:07:49,080 --> 00:07:51,150 I command you to leave! I command you! 50 00:07:51,760 --> 00:07:54,194 Leave the body of this servant! 51 00:08:15,040 --> 00:08:16,075 It's hot, isn't it? 52 00:08:17,440 --> 00:08:18,634 Do you think it hurts them? 53 00:08:23,480 --> 00:08:25,596 Think of the pain of Christ, Alba, 54 00:08:26,200 --> 00:08:28,873 Think of the suffering of a martyr subjected 55 00:08:29,240 --> 00:08:30,832 to the worst of torments, 56 00:08:31,480 --> 00:08:32,435 Think of... 57 00:08:32,960 --> 00:08:35,554 those who are buried alive because of their beliefs, 58 00:08:41,560 --> 00:08:42,515 Alba! 59 00:08:43,960 --> 00:08:45,632 Think about the pure pain 60 00:08:46,320 --> 00:08:47,878 the body and the mind can take... 61 00:08:48,280 --> 00:08:50,555 and you will only have fathomed 62 00:08:50,720 --> 00:08:52,233 a mere fraction of the suffering 63 00:08:53,240 --> 00:08:55,310 those who are possessed go through, 64 00:10:29,240 --> 00:10:30,468 She looks like her, 65 00:10:31,440 --> 00:10:32,953 But she's not my daughter, 66 00:10:34,120 --> 00:10:35,348 Fucking bastard! 67 00:10:37,520 --> 00:10:39,351 That evil freak of nature broke into our house 68 00:10:39,520 --> 00:10:42,034 while I was shut in my office, 69 00:10:42,920 --> 00:10:44,672 I popped down to the cellar... 70 00:10:49,240 --> 00:10:51,470 When we saw the girl it was already too late, 71 00:10:52,440 --> 00:10:54,112 We can't leave the house, 72 00:10:54,680 --> 00:10:57,194 We've been stuck in here with that... thing for six days, 73 00:12:32,240 --> 00:12:34,959 I've never had to turn the air conditioning on in December, 74 00:12:35,560 --> 00:12:37,278 - I know, it's crazy, isn't it? - Well... 75 00:12:38,000 --> 00:12:39,718 If that's so, they won't mind, 76 00:12:45,920 --> 00:12:48,388 - How's it going? - Here are the rounds, 77 00:12:49,120 --> 00:12:50,030 Thanks, 78 00:12:53,840 --> 00:12:55,478 Over pious bastard... 79 00:13:35,360 --> 00:13:36,395 She's a witch, 80 00:14:11,520 --> 00:14:13,192 Any news from Dr, Wilson? 81 00:14:14,360 --> 00:14:16,999 The girl in Admin has been trying to contact him since Monday, 82 00:14:17,480 --> 00:14:18,879 I gave up years ago, 83 00:14:19,680 --> 00:14:22,513 Somebody should call the Police, don't you think? 84 00:14:32,440 --> 00:14:36,115 Yes, let the Police come and do our shifts as well, 85 00:14:36,600 --> 00:14:37,999 It's as if all the inmates were conspiring, 86 00:14:38,160 --> 00:14:40,435 It's been like this for days, The orderly and a nurse 87 00:14:40,600 --> 00:14:42,830 are on sick leave, I may be the next one, 88 00:15:00,280 --> 00:15:01,633 Will you read my cards? 89 00:15:02,200 --> 00:15:03,872 - They told me that... - No! 90 00:15:05,200 --> 00:15:06,519 They don't know shit, love, 91 00:15:10,240 --> 00:15:12,196 - Witch! - You're all mad as hell, 92 00:16:33,400 --> 00:16:36,233 I can almost hear the kids splashing about in the water, 93 00:16:43,400 --> 00:16:45,914 We don't always choose our destiny, 94 00:16:48,120 --> 00:16:51,237 Sometimes a person is chosen for a special reason, 95 00:16:51,560 --> 00:16:53,118 and this goes for you as well, 96 00:16:53,880 --> 00:16:55,677 that turns you into someone special, 97 00:16:58,080 --> 00:16:59,069 No, I... 98 00:16:59,800 --> 00:17:00,789 I'm not complaining, 99 00:17:01,840 --> 00:17:02,875 Well, 100 00:17:03,240 --> 00:17:04,275 just a bit, 101 00:17:08,520 --> 00:17:09,509 Shall we go inside? 102 00:17:10,560 --> 00:17:11,709 They're waiting for us, 103 00:18:40,960 --> 00:18:42,188 - Eloy, - Jazz! 104 00:18:43,280 --> 00:18:45,157 Luna said you would come! 105 00:18:47,000 --> 00:18:49,434 Follow me, I'll take you to her, 106 00:19:32,760 --> 00:19:33,875 Come closer! 107 00:19:35,080 --> 00:19:36,479 We are saved! 108 00:19:37,760 --> 00:19:38,715 Come closer, 109 00:19:39,720 --> 00:19:41,551 The old man and the girl are here, 110 00:19:43,160 --> 00:19:45,151 It has happened just as Luna predicted, 111 00:19:47,000 --> 00:19:48,274 His light was so false, 112 00:19:49,480 --> 00:19:50,390 He fooled us 113 00:19:51,080 --> 00:19:53,310 and infected Luna with his poison, 114 00:19:54,320 --> 00:19:55,230 But even so, 115 00:19:55,600 --> 00:19:57,989 before she died, she announced you would come, 116 00:19:59,520 --> 00:20:02,114 We've been locked up in here for two weeks, 117 00:20:04,040 --> 00:20:05,268 The first one was Nana, 118 00:20:06,640 --> 00:20:08,870 She said she couldn't go any further than the entrance door, 119 00:20:09,040 --> 00:20:10,519 But we laughed at her! 120 00:20:11,320 --> 00:20:13,595 He wanted to bury us alive, 121 00:20:15,840 --> 00:20:17,114 And poor Luna... 122 00:20:21,200 --> 00:20:22,189 God damn him! 123 00:20:26,840 --> 00:20:27,750 Alba... 124 00:20:29,280 --> 00:20:31,510 She used to call your name at night, 125 00:20:33,720 --> 00:20:34,835 Alba! 126 00:20:37,160 --> 00:20:39,913 Alba, my darling, what have they done to you? 127 00:20:43,240 --> 00:20:45,800 Give me back my daughter and go away, 128 00:20:48,360 --> 00:20:49,554 Out, 129 00:20:50,880 --> 00:20:51,790 Out! 130 00:20:52,360 --> 00:20:53,759 In the name of the Lord 131 00:20:54,640 --> 00:20:57,552 and by the power invested in me, I cast you out, 132 00:20:58,000 --> 00:21:00,309 Show yourself! Show your real self, 133 00:21:02,600 --> 00:21:04,318 In the name of the Lord 134 00:21:04,480 --> 00:21:07,552 and by the power of the Legionary of the New Light, I cast you out, 135 00:21:08,080 --> 00:21:10,389 By the power invested in me 136 00:21:10,560 --> 00:21:11,913 I cast you out! 137 00:21:13,240 --> 00:21:15,674 Yours was a false god, 138 00:21:16,720 --> 00:21:17,630 Alba, 139 00:21:26,960 --> 00:21:29,679 Leave the body of this servant, you son of a bitch, 140 00:21:30,120 --> 00:21:31,633 I cast you out! 141 00:21:32,520 --> 00:21:33,839 Leave her body! 142 00:21:34,600 --> 00:21:36,477 - Out! - Kneel before the angel 143 00:21:36,640 --> 00:21:39,108 that inhabited this body, Kneel! 144 00:21:39,280 --> 00:21:41,919 - I cast you out! - Leave her! 145 00:21:42,080 --> 00:21:43,035 Leave her! 146 00:21:48,640 --> 00:21:52,315 ... CQ's reporter had arrived in the area to make a report 147 00:21:52,480 --> 00:21:54,675 on hyperreligious groups 148 00:21:54,840 --> 00:21:57,479 whose activity relates to the complex spiritual legacy 149 00:21:58,320 --> 00:22:00,436 2 DAYS BEFORE THE RESURRECTION of the indigenous tribes 150 00:22:00,600 --> 00:22:02,716 2 DAYS BEFORE THE RESURRECTION that inhabited this region 151 00:22:02,880 --> 00:22:04,950 for close to 3,000 years, 152 00:22:05,120 --> 00:22:08,635 The university scientific team was carrying out a thorough 153 00:22:08,800 --> 00:22:12,156 investigation for the Vive Foundation, 154 00:22:12,320 --> 00:22:13,992 The report points out 155 00:22:14,160 --> 00:22:18,119 the alarming proliferation of violent exorcism rituals 156 00:22:18,640 --> 00:22:21,996 amongst the spiritual brotherhoods and Christian sects 157 00:22:22,160 --> 00:22:24,628 that have become established in the Southeast region of Mexico, 158 00:22:24,800 --> 00:22:26,916 in the region of Chiapas, 159 00:22:27,800 --> 00:22:30,189 Francisco Plantada, the Spanish reporter 160 00:22:30,360 --> 00:22:32,430 who passed away this week... 161 00:23:00,880 --> 00:23:01,869 You have a call, 162 00:23:04,440 --> 00:23:05,350 It's your sister, 163 00:23:22,280 --> 00:23:23,156 Hello? 164 00:23:23,320 --> 00:23:24,230 Ona, 165 00:23:25,200 --> 00:23:26,110 It's me, 166 00:23:28,880 --> 00:23:30,438 It seems you were right, 167 00:23:32,560 --> 00:23:33,595 I mean... 168 00:23:35,040 --> 00:23:36,029 Are you listening? 169 00:23:36,840 --> 00:23:38,239 You never gave me any support, 170 00:23:38,880 --> 00:23:39,835 And now I'm here, 171 00:23:41,680 --> 00:23:42,795 I was scared of you, 172 00:23:43,920 --> 00:23:46,388 Your drugs and your esoteric shit didn't help at all either, 173 00:23:49,000 --> 00:23:51,309 Everything you described in the last few years is happening, 174 00:23:51,480 --> 00:23:54,392 The groups of isolated people, the rituals... 175 00:23:55,200 --> 00:23:56,110 I know, 176 00:23:56,840 --> 00:23:57,750 Sorry? 177 00:24:00,880 --> 00:24:02,029 What is going on there? 178 00:24:02,640 --> 00:24:03,550 Goodbye, 179 00:24:04,120 --> 00:24:05,030 Ona? 180 00:24:08,320 --> 00:24:09,309 Shit, 181 00:25:06,280 --> 00:25:07,474 His eyes... 182 00:25:09,080 --> 00:25:10,035 His voice... 183 00:25:12,840 --> 00:25:14,068 He whispers in my ear, 184 00:25:15,320 --> 00:25:16,673 Calm down, Susana, 185 00:25:17,720 --> 00:25:19,392 There's nobody else here, we're alone, 186 00:25:21,120 --> 00:25:22,394 This is getting worse, 187 00:25:23,560 --> 00:25:26,916 She's been saying that an angel visits her at night for days, 188 00:25:30,360 --> 00:25:32,669 We must not let Dr, Wilson see her like this, 189 00:25:36,480 --> 00:25:37,833 Bolt the door, please, 190 00:25:53,600 --> 00:25:54,510 Tell me... 191 00:25:56,120 --> 00:25:58,031 Nothing more than half a dozen junkies, 192 00:25:59,160 --> 00:26:01,037 They've been locked up for several days, 193 00:26:01,760 --> 00:26:02,670 And? 194 00:26:03,640 --> 00:26:04,755 They ended up eating rats, 195 00:26:07,080 --> 00:26:09,150 Anything about the black van the neighbors saw? 196 00:26:10,880 --> 00:26:13,394 Agent Marcos, the forensics wants to talk to you, 197 00:26:15,080 --> 00:26:15,990 Ok, boss, 198 00:26:17,360 --> 00:26:18,713 If you need me, you know where I am, 199 00:28:52,160 --> 00:28:53,912 They shan't destroy his work, 200 00:29:24,320 --> 00:29:29,440 ...In some areas, temperatures may rise up to 40 degrees Celsius, 201 00:29:31,160 --> 00:29:32,070 Hello, 202 00:29:33,360 --> 00:29:34,270 Hi, 203 00:29:37,640 --> 00:29:40,200 Cemeteries are fascinating, don't you think? 204 00:29:42,520 --> 00:29:44,795 I can't quite explain it, but I find them attractive, 205 00:29:45,840 --> 00:29:47,432 I like live people better, 206 00:29:49,560 --> 00:29:51,357 Dead people don't play Pro-Cycling Manager, 207 00:29:59,480 --> 00:30:00,390 Alba! 208 00:30:02,360 --> 00:30:04,828 - Your dad? - No, My granddad, 209 00:30:23,560 --> 00:30:24,549 Don't you have a home? 210 00:30:36,120 --> 00:30:38,429 Maybe in a few years' time, there'll be an apple tree here, 211 00:30:41,160 --> 00:30:42,639 Sorry, I have to go now, 212 00:30:55,000 --> 00:30:55,955 Who is he, Alba? 213 00:30:56,320 --> 00:30:58,276 - I don't know, - Is he from around here? 214 00:31:01,200 --> 00:31:02,394 Such a quite place, 215 00:31:14,760 --> 00:31:15,954 Give me the phone, 216 00:31:16,720 --> 00:31:19,234 I can't take it anymore, Please, 217 00:31:19,400 --> 00:31:20,719 It has disappeared, 218 00:31:21,040 --> 00:31:23,395 I think it was him, he has lots in his office, 219 00:31:38,280 --> 00:31:40,157 The most terrible secrets of humanity 220 00:31:40,320 --> 00:31:42,754 are not stored away in archives or libraries, 221 00:31:43,400 --> 00:31:44,992 They are in the cemeteries, 222 00:31:47,440 --> 00:31:50,671 - When I was a boy... - It's hard to believe you were a boy, 223 00:31:51,600 --> 00:31:55,115 Even I sometimes think I must have been born old and grumpy, 224 00:31:57,880 --> 00:31:59,836 In your great-grandparents' village, 225 00:32:00,440 --> 00:32:02,556 strange things started to happen, 226 00:32:03,080 --> 00:32:04,308 In the graveyard, 227 00:32:04,880 --> 00:32:05,790 At night, 228 00:32:06,600 --> 00:32:10,513 The keeper said that spirits were worried and restless, 229 00:32:11,080 --> 00:32:12,877 And that it had all started 230 00:32:13,040 --> 00:32:15,554 the night after they buried the old parish priest, 231 00:32:15,720 --> 00:32:18,188 An old man that had been the priest of the villages 232 00:32:18,360 --> 00:32:20,112 for over fifty years, 233 00:32:20,760 --> 00:32:21,909 The dead, worried? 234 00:32:23,360 --> 00:32:25,316 - I can relate to that, - Yes, 235 00:32:26,600 --> 00:32:30,229 The earth over the graves seemed to have been dug up, 236 00:32:31,760 --> 00:32:35,389 And at night you could hear blood-freezing wails, 237 00:32:35,880 --> 00:32:37,518 After that, it got worse, 238 00:32:38,280 --> 00:32:40,350 In the houses that were closest to the cemetery, 239 00:32:40,760 --> 00:32:43,513 the contents of wardrobes appeared to be tossed around, 240 00:32:44,400 --> 00:32:47,358 And children complained that the water had a bad taste, 241 00:32:48,920 --> 00:32:52,390 In the end they decided to move the priest to a different cemetery, 242 00:32:52,560 --> 00:32:55,597 because he seemed to be the source of all the problems, 243 00:32:56,040 --> 00:32:57,871 So one morning, the men of the village 244 00:32:58,040 --> 00:33:01,077 turned up at the grave with their shovels, to dig him up, 245 00:33:03,400 --> 00:33:04,753 Open the coffin, 246 00:33:08,520 --> 00:33:10,988 They never forgot what they discovered, 247 00:33:12,880 --> 00:33:13,790 What was it? 248 00:33:15,320 --> 00:33:16,912 Who had administered them their holy communion, 249 00:33:17,080 --> 00:33:19,275 and their parents' and their parents' parents' 250 00:33:19,440 --> 00:33:22,034 for over half a century, wasn't a man, 251 00:33:23,080 --> 00:33:24,479 She was a woman, 252 00:33:28,360 --> 00:33:29,395 Imagine, 253 00:33:29,840 --> 00:33:31,717... even the resting souls 254 00:33:32,240 --> 00:33:34,595 rebelled against that abomination 255 00:33:34,760 --> 00:33:37,672 when they were forced to share the sacred ground with her, 256 00:33:39,520 --> 00:33:41,272 I still think it's not that bad, 257 00:33:42,280 --> 00:33:43,679 Maybe you are right, 258 00:33:44,200 --> 00:33:46,236 You say that because you are also a woman, 259 00:33:46,400 --> 00:33:48,834 Young, but a woman nonetheless, 260 00:34:00,960 --> 00:34:02,837 Do you miss her? 261 00:34:09,240 --> 00:34:10,593 I guess I do, 262 00:34:12,560 --> 00:34:15,028 Although living with her was never easy, 263 00:34:18,640 --> 00:34:20,119 Do you think she was evil? 264 00:34:20,640 --> 00:34:22,551 No, no... 265 00:34:26,160 --> 00:34:28,116 But the company she kept... 266 00:34:29,080 --> 00:34:31,753 and her illness took her away from us, 267 00:34:33,520 --> 00:34:34,635 She was weak, 268 00:34:36,120 --> 00:34:37,473 She wasn't like you, Alba, 269 00:34:40,520 --> 00:34:42,556 But, thanks to you, she is fine, 270 00:34:43,200 --> 00:34:44,758 Now she can rest in peace, 271 00:34:46,880 --> 00:34:48,313 Stop thinking about her, 272 00:34:49,360 --> 00:34:51,191 Soon you will see her again, 273 00:34:51,880 --> 00:34:53,108 Very soon, 274 00:35:16,880 --> 00:35:21,158 1 DAY BEFORE THE RESURRECTION 275 00:36:10,320 --> 00:36:13,949 CHRISTIANITY, SECTS AND NARCOTICS IN THE CHIAPAS JUNGLE 276 00:36:24,920 --> 00:36:26,478 1997 BEFORE 277 00:36:35,600 --> 00:36:38,319 And he will open his heart to you, 278 00:36:38,760 --> 00:36:42,309 Every time you pray with faith 279 00:36:42,640 --> 00:36:45,518 is a step that leads you closer to him, 280 00:36:46,240 --> 00:36:49,630 Have his book with you 281 00:36:50,160 --> 00:36:53,072 and never stop singing, 282 00:36:53,840 --> 00:36:57,230 Follow your shepherd 283 00:36:57,640 --> 00:37:00,632 to the kingdom of the Lord, 284 00:37:01,480 --> 00:37:04,916 The great day is close 285 00:37:05,320 --> 00:37:08,517 and it will be yours, oh Lord, 286 00:37:12,240 --> 00:37:15,198 Walk with your brotherhood 287 00:37:15,640 --> 00:37:18,518 and he will open his heart to you, 288 00:37:24,840 --> 00:37:27,115 The great day is close 289 00:37:27,280 --> 00:37:30,113 the reign of the king of angels, 290 00:37:31,680 --> 00:37:34,797 Walk with your brotherhood 291 00:37:34,960 --> 00:37:38,270 and he will open his heart to you, 292 00:38:49,920 --> 00:38:51,876 ... So go to the beach 293 00:38:52,040 --> 00:38:55,032 and enjoy this unusual and hot winter, 294 00:38:55,400 --> 00:38:59,996 And don't forget to download the new state lottery app 295 00:39:00,160 --> 00:39:04,995 to stay current about your luck on the 25th Xmas 296 00:39:05,160 --> 00:39:09,199 drawing the day after tomorrow at the national auditorium... 297 00:39:35,720 --> 00:39:36,755 Diana, 298 00:39:37,280 --> 00:39:38,838 - Jazz, - Well, 299 00:39:39,560 --> 00:39:40,959 The circle is closing, 300 00:39:41,560 --> 00:39:44,757 - The day is drawing nearer, - Don't get all transcendent with me, 301 00:39:46,600 --> 00:39:48,318 You stopped making an impression long ago, 302 00:39:49,440 --> 00:39:50,509 I'm here for work, 303 00:39:51,320 --> 00:39:52,309 I see,... 304 00:39:52,480 --> 00:39:54,357 I'd heard you were a policewoman, 305 00:39:55,120 --> 00:39:57,270 But I couldn't believe it, Not my Diana, 306 00:39:57,440 --> 00:39:58,395 Inside, 307 00:40:16,960 --> 00:40:17,870 This is yours, 308 00:40:21,000 --> 00:40:22,399 Are you still a missionary? 309 00:40:23,360 --> 00:40:25,749 This was nothing but a hobby for you and your sister Ona, 310 00:40:25,920 --> 00:40:28,070 that doesn't mean our faith can be turned on and off, 311 00:40:28,240 --> 00:40:29,514 Leave her alone, 312 00:40:30,200 --> 00:40:31,519 And don't play the martyr, 313 00:40:32,160 --> 00:40:33,513 I remember everything, 314 00:40:34,560 --> 00:40:37,313 You liked sex too much to become a saint, 315 00:40:38,480 --> 00:40:39,799 Yes, you should know... 316 00:40:40,160 --> 00:40:41,798 Your sister as well, 317 00:40:44,560 --> 00:40:46,152 I don't know how we did that to her, 318 00:40:46,720 --> 00:40:48,950... Well, haven't we changed? 319 00:40:50,280 --> 00:40:52,077 You didn't seem to care so much then, 320 00:40:55,360 --> 00:40:57,351 I've no idea what the fuck I was thinking, 321 00:40:59,320 --> 00:41:01,231 You were a sick fucker, We were a couple of kids, 322 00:41:01,880 --> 00:41:03,108 Not that young,, 323 00:41:08,640 --> 00:41:09,868 So, about the water park, 324 00:41:12,760 --> 00:41:14,671 Is the dead woman who I think it is? 325 00:41:18,960 --> 00:41:20,598 - Mother fuckers, - Excuse me? 326 00:41:21,480 --> 00:41:23,152 You're calling us mother fuckers? 327 00:41:23,800 --> 00:41:25,313 This was never a joke, 328 00:41:25,480 --> 00:41:29,473 The world is fucked up and we are the last line of defense against evil, 329 00:41:29,640 --> 00:41:31,915 - It was that abomination... - Yes, the bogeyman, 330 00:41:32,080 --> 00:41:33,593 The guy with the black van, 331 00:41:33,760 --> 00:41:35,034 Don't be such a cynic, 332 00:41:35,200 --> 00:41:37,668 Talk to your witch sister, she always hated Eloy, 333 00:41:37,840 --> 00:41:40,991 My sister has been locked up in a psychiatric hospital for 15 years, 334 00:41:43,920 --> 00:41:46,275 She was our victim, not the enemy, 335 00:41:48,120 --> 00:41:51,829 - God knows what she must have seen... - I see you haven't changed, 336 00:41:52,560 --> 00:41:54,471 There's none so blind as those who will not see, 337 00:41:55,240 --> 00:41:57,708 Ona is dangerous, Very dangerous, 338 00:41:59,600 --> 00:42:00,953 What did you do to poor Luna? 339 00:42:01,600 --> 00:42:02,510 Luna, 340 00:42:03,280 --> 00:42:05,589 Luna would be alive and taking care of her daughter with Eloy 341 00:42:05,960 --> 00:42:07,916 if your crazy sister, that heretic, 342 00:42:08,080 --> 00:42:09,479 hadn't taken her to Barcelona, 343 00:42:09,640 --> 00:42:12,438 Ona took Luna with the girl and her own son, Your son, 344 00:42:12,600 --> 00:42:13,510 My what? 345 00:42:15,160 --> 00:42:16,593 That boy could be anybody's, 346 00:42:17,120 --> 00:42:18,473 How dare you? 347 00:42:18,640 --> 00:42:19,834 - Eloy... - Shut up! 348 00:42:23,120 --> 00:42:24,030 Eloy, 349 00:42:24,200 --> 00:42:25,838 - Eloy, Eloy - Do not say his name in vain! 350 00:42:26,000 --> 00:42:27,035 There is nothing else! 351 00:42:27,200 --> 00:42:30,317 You grew up with him too and for a long time you adored him, 352 00:42:30,800 --> 00:42:31,789 Like the rest of us! 353 00:42:32,880 --> 00:42:34,393 Now you should be by his side, 354 00:42:34,560 --> 00:42:37,597 no matter what happened, Now more than ever! 355 00:42:38,000 --> 00:42:41,197 Walk with your brotherhood... 356 00:42:42,400 --> 00:42:45,995 A new dawn will see 357 00:42:46,160 --> 00:42:49,357 and it will be yours, oh Lord, 358 00:42:50,880 --> 00:42:54,156 Walk with your brotherhood 359 00:42:54,320 --> 00:42:57,232 and he will open his heart to you, 360 00:42:57,880 --> 00:43:01,873 Every time you pray with faith 361 00:43:02,040 --> 00:43:05,316 is a step that leads you closer to him, 362 00:43:05,840 --> 00:43:09,469 Have his book with you 363 00:43:10,360 --> 00:43:12,794 and never stop singing, 364 00:43:14,040 --> 00:43:17,271 Follow your shepherd 365 00:43:17,440 --> 00:43:20,079 to the kingdom of the Lord, 366 00:43:21,320 --> 00:43:22,878 The great day is close... 367 00:43:26,360 --> 00:43:27,634 Come on, little one, 368 00:43:28,120 --> 00:43:29,394 We are nearly finished, 369 00:43:29,960 --> 00:43:31,552 There is only one more stop, 370 00:43:31,960 --> 00:43:35,509 - You know that... - I know they need me, I know! 371 00:43:35,920 --> 00:43:36,955 But what about me? 372 00:43:37,120 --> 00:43:39,031 I feel ill again and the pain is too... 373 00:43:39,360 --> 00:43:41,999 Hold on, Alba, Hold on a bit longer, 374 00:43:43,320 --> 00:43:48,155 The faith those poor creatures have in you makes you stronger, 375 00:44:00,760 --> 00:44:01,715 One day, 376 00:44:02,320 --> 00:44:04,390 Just one more day, little one, 377 00:44:06,120 --> 00:44:08,839 Tomorrow will be the today that you worried about yesterday, 378 00:44:09,960 --> 00:44:10,995 It's here, 379 00:44:12,840 --> 00:44:13,750 It's coming, 380 00:45:26,840 --> 00:45:28,114 HELP US 381 00:45:38,520 --> 00:45:40,511 He summoned us by email, 382 00:45:41,480 --> 00:45:43,038 Pretending to be you, 383 00:45:44,480 --> 00:45:45,435 We've been... 384 00:45:50,360 --> 00:45:52,794 We've been locked up in here for three days, 385 00:46:06,200 --> 00:46:08,760 What do I have to do to get some petrol here? 386 00:46:35,480 --> 00:46:37,471 Isn't anybody going to help? 387 00:46:45,120 --> 00:46:47,076 Somebody call an ambulance, for God's sake! 388 00:46:47,240 --> 00:46:48,719 Let me see, Move aside, 389 00:46:48,880 --> 00:46:50,632 - Are you a doctor? - I am, 390 00:47:01,040 --> 00:47:05,716 Credo in unum Deum Patrem omnipotentem... 391 00:47:13,040 --> 00:47:14,439 Quasque tandem, 392 00:47:15,680 --> 00:47:17,159 Memento, 393 00:47:17,760 --> 00:47:18,954 Memento mori, 394 00:47:22,040 --> 00:47:26,875 Anima Christi, santifica me! Corpus Christi, salva me! 395 00:47:33,240 --> 00:47:34,150 I cast you out! 396 00:47:47,480 --> 00:47:50,597 Retaining the semen will only poison you, you son of a bitch! 397 00:47:50,760 --> 00:47:53,752 Leave or rot inside your servant! 398 00:47:54,320 --> 00:47:55,355 I cast you out! 399 00:48:13,080 --> 00:48:14,115 Eloy, 400 00:48:16,280 --> 00:48:19,989 You are the last hope between him and the offspring that has to reign, 401 00:48:21,880 --> 00:48:23,950 The day of the resurrection is close, 402 00:48:24,320 --> 00:48:26,595 - The day of the resurrection is close, - Come on, 403 00:48:27,000 --> 00:48:28,797 The day of the resurrection is close, 404 00:48:35,440 --> 00:48:37,431 This way! Come with me, 405 00:49:16,280 --> 00:49:17,759 I don't like this at all, 406 00:49:20,440 --> 00:49:22,192 You're going to like this even less, boss, 407 00:49:50,840 --> 00:49:52,876 Most cities throughout the country 408 00:49:53,040 --> 00:49:55,270 have reached temperatures as high as 40, 409 00:49:55,440 --> 00:49:58,113 at a time of the year when they don't usually go above 15, 410 00:49:58,280 --> 00:50:02,398 Experts predict extreme temperatures for the following weeks, 411 00:50:02,720 --> 00:50:06,030 The Health authorities alert that elderly people and citizens 412 00:50:06,200 --> 00:50:08,395 with chronic cardiovascular and respiratory diseases 413 00:50:08,560 --> 00:50:11,120 may suffer from cardiorespiratory problems, 414 00:50:55,320 --> 00:50:57,880 Bitch! Let me go! Let me go! 415 00:51:10,800 --> 00:51:12,074 We'll be safer here, 416 00:51:15,240 --> 00:51:16,150 And you? 417 00:51:16,840 --> 00:51:18,114 Don't you have a home? 418 00:51:19,000 --> 00:51:21,719 Yes, I live in the mansion right next door to yours, 419 00:51:21,880 --> 00:51:23,233 Don't be so cheeky, boy, 420 00:51:28,160 --> 00:51:29,832 You can sleep here tonight, 421 00:51:31,320 --> 00:51:33,959 but tomorrow I want you and that bicycle gone, 422 00:51:36,880 --> 00:51:38,871 And you're not having my sleeping bag, 423 00:51:44,040 --> 00:51:46,110 You'll have to sort yourself out, 424 00:53:28,920 --> 00:53:29,830 Come on, 425 00:53:30,400 --> 00:53:31,310 Shit, 426 00:53:39,080 --> 00:53:40,149 Oh, God, 427 00:54:39,640 --> 00:54:41,153 This was all because of you, 428 00:54:41,880 --> 00:54:45,156 The long road we've travelled over the years will be over today, 429 00:54:45,640 --> 00:54:48,438 No more waiting, No more delays, little one, 430 00:55:00,320 --> 00:55:02,914 THE DAY OF THE RESURRECTION 431 00:56:00,760 --> 00:56:01,829 The Nazarene 432 00:56:02,360 --> 00:56:03,679 and his Twelve Apostles, 433 00:56:05,960 --> 00:56:07,075 I can only count eleven, 434 00:56:09,120 --> 00:56:11,634 Of course, Judas was not in the picture, 435 00:56:13,920 --> 00:56:16,559 Precisely, As with pictures, everything has a reverse side, 436 00:56:16,920 --> 00:56:18,239 a negative side, 437 00:56:19,040 --> 00:56:22,316 One cannot possibly exist without the existence of its opposite, 438 00:56:24,880 --> 00:56:26,518 Like Jesus and Lucifer, 439 00:56:40,880 --> 00:56:41,835 Et dixit: 440 00:56:42,360 --> 00:56:45,750 Illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me, 441 00:56:46,600 --> 00:56:47,555 And unto him he said: 442 00:56:48,320 --> 00:56:51,198 "All these things I will give thee if you fall down and worship me", 443 00:56:52,000 --> 00:56:52,955 Tibidabo: 444 00:56:53,760 --> 00:56:54,670 "I will give to you", 445 00:56:55,360 --> 00:56:57,794 That's where the name of this mountain comes from, 446 00:57:00,760 --> 00:57:04,036 Et ait ei tibi dabo potestatem 447 00:57:04,400 --> 00:57:06,356 hanc universam et gloriam 448 00:57:06,520 --> 00:57:09,159 illorum quia mihi tradita sunt 449 00:57:09,720 --> 00:57:11,312 et cui volo do illa, 450 00:57:12,880 --> 00:57:15,633 All this power will I give thee, and the glory of them, 451 00:57:17,120 --> 00:57:18,553 for that is delivered unto me; 452 00:57:19,640 --> 00:57:21,073 and to whomsoever I will I give it, 453 00:57:23,800 --> 00:57:25,074 Luke 4:6, 454 00:57:25,720 --> 00:57:28,280 That's what Lucifer told Jesus of Nazareth, 455 00:57:29,520 --> 00:57:31,033 All of this will be yours, 456 00:57:36,200 --> 00:57:38,589 Today I say these words before you 457 00:57:39,640 --> 00:57:41,915 and I feel they have never meant as much as now, 458 00:57:53,480 --> 00:57:54,435 Let's go, 459 00:58:45,320 --> 00:58:47,311 Everything we have done in life 460 00:58:47,480 --> 00:58:50,278 had one purpose: Being here today, right now, 461 00:58:50,720 --> 00:58:53,792 There is no turning back, No enemy that can stop you, 462 00:58:54,280 --> 00:58:55,679 There is no more waiting, 463 00:58:56,120 --> 00:58:57,030 Today: 464 00:58:57,200 --> 00:58:58,315 Resurrection 465 00:58:59,120 --> 00:59:00,235 and life, 466 00:59:17,360 --> 00:59:19,157 - I like this place, - I'm not surprised, 467 00:59:20,720 --> 00:59:22,073 It was built for you, 468 00:59:52,280 --> 00:59:54,510 ... The fateful day has arrived and nothing has happened, 469 00:59:54,680 --> 00:59:57,319 aside from the crisis, corruption, 470 00:59:57,760 --> 01:00:00,638 and any other misfortunes that our petty lives are riddled with, 471 01:00:00,800 --> 01:00:05,032 Some Scientifics are saying that the Mayan calendar ends today 472 01:00:05,520 --> 01:00:08,193 because the stone wall where they engraved their predictions 473 01:00:08,360 --> 01:00:09,634 was too small, 474 01:00:11,800 --> 01:00:14,189 Others argue that the Mayas 475 01:00:14,360 --> 01:00:16,396 were in fact using metaphors, 476 01:00:16,840 --> 01:00:19,434 And that the date in question wasn't the end of the world, 477 01:00:19,600 --> 01:00:22,068 but the beginning of a new cycle of life for Humankind, 478 01:00:24,040 --> 01:00:27,271 All those talk about a new cycle is yesterday's news, 479 01:00:30,960 --> 01:00:33,315 We have reached the end of today's programme, 480 01:00:33,480 --> 01:00:36,199 It is the 21st of December, the world has not ended, 481 01:00:36,360 --> 01:00:37,759 and we are all still here, 482 01:00:38,120 --> 01:00:40,759 So I can safely say, even more so than yesterday, 483 01:00:41,120 --> 01:00:43,111 - See you all tomorrow, - See you tomorrow, 484 01:01:05,440 --> 01:01:06,873 Be careful, Alba, 485 01:01:08,320 --> 01:01:09,753 I can feel his presence, 486 01:01:53,080 --> 01:01:55,036 You shall not destroy... 487 01:01:56,280 --> 01:01:57,429 ... his work, 488 01:01:57,960 --> 01:01:59,473 Fucking Nazarene, 489 01:02:03,000 --> 01:02:04,592 That was an interesting fight, 490 01:02:05,440 --> 01:02:08,034 I should have finished her when I dealt with the other two, 491 01:02:08,840 --> 01:02:10,068 Don't lower your guard, 492 01:02:10,480 --> 01:02:12,357 There are others like her, 493 01:02:12,720 --> 01:02:14,950 Apostates who rejected the true God, 494 01:02:15,120 --> 01:02:17,475 Perverted... by the abomination, 495 01:02:18,120 --> 01:02:19,109 Doctor Wilson, 496 01:02:20,720 --> 01:02:21,709 Yes, girl? 497 01:02:22,040 --> 01:02:24,395 You know I like to be called The Architect, 498 01:02:25,960 --> 01:02:26,995 Let's go, 499 01:02:41,080 --> 01:02:42,115 Silence! 500 01:02:42,280 --> 01:02:43,713 Silence! 501 01:02:44,720 --> 01:02:46,312 There is no salvation for you! 502 01:02:52,160 --> 01:02:53,912 We built all this for you, 503 01:02:55,880 --> 01:02:57,632 Under the walls of the old hospital 504 01:02:57,800 --> 01:03:00,837 we erected a temple that houses the door that only you 505 01:03:01,000 --> 01:03:02,672 can open for all of us, 506 01:03:04,480 --> 01:03:05,549 Today, 507 01:03:09,240 --> 01:03:12,516 I'm sorry, I wanted to be the first one to capture this instant, 508 01:03:16,320 --> 01:03:17,309 Alba, 509 01:03:18,360 --> 01:03:19,395 you... 510 01:03:19,560 --> 01:03:20,913 are the light of a New World, 511 01:03:22,080 --> 01:03:25,595 Centuries ago, my American ancestors knew that this day would arrive, 512 01:03:45,360 --> 01:03:47,237 Come with me, Alba, This way, 513 01:04:21,680 --> 01:04:24,114 Enough! Enough! Enough! 514 01:04:24,560 --> 01:04:25,515 Shut up! 515 01:04:25,840 --> 01:04:26,989 Shut up! 516 01:04:27,360 --> 01:04:28,509 Shut up! 517 01:04:29,120 --> 01:04:31,714 So that you leave and flee from souls 518 01:04:31,880 --> 01:04:33,996 created in your own image 519 01:04:34,160 --> 01:04:36,879 redeemed by the precious blood of the divine, 520 01:04:37,720 --> 01:04:39,233 God the Father commands you; 521 01:04:39,400 --> 01:04:42,995 God the Son commands you; God the Holy Spirit commands you, 522 01:04:44,240 --> 01:04:45,275 Enough! 523 01:04:46,120 --> 01:04:49,112 Your pious tricks are useless now! 524 01:04:52,280 --> 01:04:53,713 Alba is here 525 01:04:54,040 --> 01:04:55,837 and you have failed! 526 01:04:57,720 --> 01:04:58,675 Give up now! 527 01:05:00,800 --> 01:05:02,631 This woman has suffered enough, 528 01:05:08,360 --> 01:05:09,395 You are right, 529 01:05:10,720 --> 01:05:12,711 She has been through indescribable suffering, 530 01:05:14,280 --> 01:05:16,589 But now God has taken over her body, 531 01:05:17,480 --> 01:05:19,436 Maybe she'll be able to rest now, 532 01:05:20,280 --> 01:05:23,431 You are an abomination trying to change the unchangeable, 533 01:05:23,920 --> 01:05:25,433 Your god is a sham, 534 01:05:25,960 --> 01:05:28,235 And he cannot offer salvation to his followers, 535 01:05:29,600 --> 01:05:30,555 That girl, 536 01:05:31,760 --> 01:05:34,274 that you call granddaughter, who is also your daughter, 537 01:05:34,440 --> 01:05:35,350 was stillborn, 538 01:05:36,480 --> 01:05:38,630 Don't you talk to me about abominations, 539 01:05:39,080 --> 01:05:42,595 You, that fornicated with your daughter and called her wife in front of us, 540 01:05:42,760 --> 01:05:43,715 Hypocrite! 541 01:05:56,000 --> 01:05:57,718 Show your true face, 542 01:06:13,200 --> 01:06:18,513 I've guarded this place for 15 years so that the door never opens, 543 01:06:22,080 --> 01:06:23,308 I won't let you do it, Eloy, 544 01:06:24,600 --> 01:06:25,555 Not you, 545 01:06:26,720 --> 01:06:27,869 not that freak, 546 01:06:28,960 --> 01:06:32,077 You cannot stop what was written thousands of years ago, 547 01:06:33,000 --> 01:06:33,910 Ona, 548 01:06:35,320 --> 01:06:37,311 you were the best disciple, 549 01:06:38,200 --> 01:06:39,553 You had everything going for you, 550 01:06:40,360 --> 01:06:43,158 Much more intelligent than the rest, so willing... 551 01:06:44,720 --> 01:06:48,110 You were destined to sit between Alba and me today, 552 01:06:50,600 --> 01:06:51,828 Join us, 553 01:06:53,280 --> 01:06:54,554 we need you, 554 01:06:56,160 --> 01:06:59,550 You have proved you are not completely free from evil, 555 01:07:01,640 --> 01:07:04,950 Otherwise, how would you call sending a boy to do a man's work, 556 01:07:05,120 --> 01:07:07,429 to have him find his death in vain? 557 01:07:09,240 --> 01:07:10,468 He had your eyes, 558 01:07:11,480 --> 01:07:12,390 Ona, 559 01:07:16,080 --> 01:07:17,638 He had your eyes, 560 01:07:20,080 --> 01:07:20,990 Courage 561 01:07:22,160 --> 01:07:23,070 and faith 562 01:07:24,000 --> 01:07:24,955 made a man out of him, 563 01:07:27,240 --> 01:07:29,993 He wanted to help stop the chaos you want to unleash, 564 01:07:31,800 --> 01:07:34,633 Evil has been seeping through the wall for days, 565 01:07:34,800 --> 01:07:36,233 Through every crack in this building, 566 01:07:37,120 --> 01:07:39,236 infecting everything and everybody, 567 01:07:40,960 --> 01:07:42,552 You won't get away with it, Eloy, 568 01:07:43,920 --> 01:07:46,150 God won't allow it, you will not be able to do it, 569 01:07:46,320 --> 01:07:48,151 You will not able to do it, 570 01:07:48,600 --> 01:07:50,955 You are not strong enough, You really aren't, 571 01:07:51,760 --> 01:07:56,151 As if in the reverse of the book of Nazarene, you are our Judas, 572 01:07:56,920 --> 01:07:59,992 He was also the favorite, 573 01:08:00,160 --> 01:08:02,435 - Same as you were mine, - Favorite? 574 01:08:03,440 --> 01:08:06,637 You made me look her in the face that night, when she was born, 575 01:08:08,600 --> 01:08:10,113 You destroyed my life, 576 01:08:11,120 --> 01:08:12,473 I don't have anything left, 577 01:08:14,880 --> 01:08:15,869 All I want now 578 01:08:16,480 --> 01:08:18,675 is to stop you and your false apostles, 579 01:08:19,120 --> 01:08:23,636 Jazz, your faithful squire, is rotting with his cronies in some dump, 580 01:08:24,040 --> 01:08:27,999 Carmen, the witch from Chiapas, is held captive in a road bar, 581 01:08:28,640 --> 01:08:32,679 They won't make it, Eloy, I have taken care of them, 582 01:08:34,600 --> 01:08:35,874 I'm afraid you haven't, 583 01:08:36,600 --> 01:08:37,510 Ona, 584 01:08:49,560 --> 01:08:52,154 I am sorry to say that your efforts were fruitless, 585 01:08:53,320 --> 01:08:57,438 We have unraveled the yarn you so carefully spun, 586 01:08:59,640 --> 01:09:02,393 Alba broke the holy circle and released the Wilson girl 587 01:09:02,560 --> 01:09:03,754 from your god, 588 01:09:04,720 --> 01:09:05,914 Jazz is free, 589 01:09:06,080 --> 01:09:10,437 The Nazarene won't disturb Luna's eternal rest ever again, 590 01:09:10,920 --> 01:09:14,196 Carmen dealt with your converts in the petrol station, on her own, 591 01:09:14,560 --> 01:09:17,632 And Alba took it upon herself to cast him out 592 01:09:17,800 --> 01:09:19,756 from the body of your henchwoman, 593 01:09:20,120 --> 01:09:22,839 We did it right under the noses of the authorities, 594 01:09:23,160 --> 01:09:25,116 Every one of them, 595 01:09:25,800 --> 01:09:26,915 Everybody, 596 01:09:27,640 --> 01:09:30,108 everybody has returned to the fold, 597 01:09:31,280 --> 01:09:32,918 You should have seen her, 598 01:09:33,720 --> 01:09:35,358 She was magnificent, 599 01:09:36,480 --> 01:09:39,790 The reverse side will become reality, That which is crooked, 600 01:09:39,960 --> 01:09:43,509 Chaos will be the new order and death, life, 601 01:09:44,000 --> 01:09:45,558 Are these your apostles? 602 01:09:48,560 --> 01:09:50,596 Your Lord always hits the easiest target, 603 01:09:52,320 --> 01:09:53,594 The weakest souls, 604 01:09:55,960 --> 01:09:57,916 It has been so from the dawn of times, 605 01:10:04,880 --> 01:10:05,790 They are here, 606 01:10:06,240 --> 01:10:07,275 Give up, 607 01:10:08,200 --> 01:10:09,315 They are arriving, 608 01:10:09,480 --> 01:10:10,515 They are here! 609 01:10:21,000 --> 01:10:22,513 St, Michael the Archangel, 610 01:10:24,320 --> 01:10:25,878 protect us on this day of battle, 611 01:10:34,440 --> 01:10:35,714 You cannot kill 612 01:10:36,560 --> 01:10:38,152 what is already dead, Ona, 613 01:11:09,280 --> 01:11:10,554 Do not resist, Ona, 614 01:11:14,200 --> 01:11:16,430 I denied it to myself a million times, 615 01:11:22,840 --> 01:11:24,671 but I always belonged to them, 616 01:12:20,600 --> 01:12:21,669 For you, Alba, 617 01:12:22,000 --> 01:12:23,194 our Messiah 618 01:12:24,120 --> 01:12:26,031 and creator of a new dawn, 619 01:12:27,960 --> 01:12:28,870 Only you, 620 01:12:29,360 --> 01:12:32,557 the first one to travel from the kingdom of Our Lord 621 01:12:32,720 --> 01:12:34,551 to the human world, 622 01:12:37,360 --> 01:12:38,793 can open the door, 623 01:12:43,360 --> 01:12:44,475 For you, Eloy, 624 01:12:46,240 --> 01:12:49,073 who made it possible with your unyielding faith 625 01:12:49,240 --> 01:12:51,151 in Our Lord Asmodeus, 626 01:12:51,480 --> 01:12:56,110 Hail the new age in which our brothers shall inherit the Earth! 627 01:12:56,880 --> 01:12:57,835 - Hail! - Hail! 628 01:12:58,240 --> 01:12:59,468 Hail! 629 01:13:09,520 --> 01:13:10,430 Alba! 630 01:13:12,480 --> 01:13:13,595 Domine Nostrum, 631 01:13:15,120 --> 01:13:17,236 you are the new Messiah, 632 01:13:19,960 --> 01:13:22,030 Show them the way, my girl, 633 01:13:23,600 --> 01:13:25,113 Show them the way, 634 01:14:04,680 --> 01:14:05,715 Welcome,