1 00:02:47,417 --> 00:02:49,100 Someone should get a discount, if making a pilgrimage to a loved one. 2 00:02:54,716 --> 00:02:57,366 I don't know why you chose at the top of the hill. 3 00:02:57,466 --> 00:03:00,883 You can't even enjoy the scenery. 4 00:03:04,883 --> 00:03:07,258 So... 5 00:03:08,299 --> 00:03:10,508 Happy birthday to Sarah Elizabeth. 6 00:03:37,258 --> 00:03:41,549 Oh no! No, no! 7 00:04:06,841 --> 00:04:11,841 You gave me a gift, I will also give you a present. 8 00:04:17,091 --> 00:04:18,799 Bingo. 9 00:04:19,091 --> 00:04:24,324 A ceiling of 3 meters, original wall ornaments in Georgian classical style. 10 00:04:24,424 --> 00:04:27,491 The floor is made of luxurious oak wood. 11 00:04:27,591 --> 00:04:32,383 You won't be able to find the quality of buildings like this now. 12 00:04:32,883 --> 00:04:35,508 We have a formal dining room. 13 00:04:37,424 --> 00:04:41,174 French-style doors for head to the porch. 14 00:04:41,383 --> 00:04:45,574 And this is the kitchen. Large size. 15 00:04:45,674 --> 00:04:47,716 Too expensive. 16 00:04:48,924 --> 00:04:51,033 Are you an appraiser? 17 00:04:51,133 --> 00:04:53,616 5.7. 5.8 tertinggi. 18 00:04:53,716 --> 00:04:56,241 Little, I guess what Le Duc said... 19 00:04:56,341 --> 00:04:59,383 ... is the price still negotiable again? 20 00:05:00,841 --> 00:05:03,616 - He likes this house. > - The tour is over. 21 00:05:03,716 --> 00:05:08,158 Oren. Please help. We don't intend to bid a price that doesn't make sense. 22 00:05:08,258 --> 00:05:11,908 Let me explain something to you. Price negotiations are the same as... 23 00:05:12,008 --> 00:05:15,449 ... a pair of small pants and hope it's not torn. 24 00:05:15,549 --> 00:05:18,241 If you want to get a discount, it can be called loan extortion. 25 00:05:18,341 --> 00:05:21,658 - Kidnapping, it's also included. - I understand. 26 00:05:21,758 --> 00:05:24,741 3 million dollars may not be the difference that is too big. 27 00:05:24,841 --> 00:05:27,366 Also, we are not Chinese. 28 00:05:27,466 --> 00:05:29,408 Rape is a sign of of affection. 29 00:05:29,508 --> 00:05:32,716 - What do you mean by that you are not Chinese? - We are Vietnamese. 30 00:05:33,049 --> 00:05:35,591 At least it's still an area same. 31 00:05:37,133 --> 00:05:39,866 Sorry this didn't work, Oren. He's a convincing buyer. 32 00:05:39,966 --> 00:05:43,491 This house is worth 8.6 million, That's the selling price. 33 00:05:43,591 --> 00:05:46,616 There is a client who others who want to see. They know from the internet. 34 00:05:46,716 --> 00:05:47,908 Thursday afternoon? 35 00:05:48,008 --> 00:05:51,383 - Where are they from? - Blacks. 36 00:07:26,674 --> 00:07:28,799 I can't... 37 00:07:42,674 --> 00:07:44,133 Cats! 38 00:07:48,008 --> 00:07:52,008 Gosh. What do these children do here? I didn't see them. 39 00:07:52,258 --> 00:07:53,574 Gosh. 40 00:07:53,674 --> 00:07:57,591 See you tomorrow. All right. Children, 41 00:07:57,808 --> 00:08:00,676 - Gosh! - Hey, Leah! 42 00:08:00,777 --> 00:08:02,412 - What? - Are they not noisy? 43 00:08:02,513 --> 00:08:05,491 It's OK. I like noise. Are you kidding me? 44 00:08:05,591 --> 00:08:08,949 Look what I taught them. Children! Mr. Little. 45 00:08:09,049 --> 00:08:11,699 It's too noisy! Too noisy! 46 00:08:11,799 --> 00:08:16,241 Aku suka dengan gaya jari itu. Bagus anak-anak. Oh, mojito, Kate? 47 00:08:16,341 --> 00:08:18,324 Oh, of course I want to. 48 00:08:18,424 --> 00:08:20,991 It's too noisy! Too noisy! 49 00:08:21,091 --> 00:08:22,883 Dogs! 50 00:08:25,466 --> 00:08:29,866 - Touch my car, I'll make you barren. - Castration. 51 00:08:29,966 --> 00:08:33,366 Also, cut their hair! < br /> Dress up like a man! 52 00:08:33,466 --> 00:08:37,074 Say something worthy for me to reply say it. 53 00:08:37,174 --> 00:08:40,216 Alright... 54 00:09:00,049 --> 00:09:02,616 - You joined us, Mr. Little? - Who is "us"? 55 00:09:02,716 --> 00:09:06,633 - Kate. He also wants to drink mojito. - Cheers. 56 00:09:09,674 --> 00:09:12,074 You should let them move down with the kids... 57 00:09:12,174 --> 00:09:13,908 ... then you can move to their apartment. 58 00:09:14,008 --> 00:09:16,616 This is the only one available, and this is what I took. 59 00:09:16,716 --> 00:09:20,444 But they told the manager if they wanted your place before it's empty. 60 00:09:20,545 --> 00:09:24,116 So, if you ask me something suspicious of you... 61 00:09:24,216 --> 00:09:26,616 I am the most reliable in home sales. 62 00:09:26,716 --> 00:09:30,074 7 years in a row since in the 90s. All regions. 63 00:09:30,174 --> 00:09:32,158 I know everyone. 64 00:09:32,258 --> 00:09:34,824 And half the people I know, they also know me. So... 65 00:09:34,924 --> 00:09:38,466 Complain to the manager. 66 00:09:39,841 --> 00:09:42,158 - Give me a snake! - No! 67 00:09:42,258 --> 00:09:44,116 It's too noisy. 68 00:09:44,216 --> 00:09:47,033 It's too noisy! Too noisy! 69 00:09:47,133 --> 00:09:51,424 If this is where the main life is, then God's help is horse. 70 00:10:49,466 --> 00:10:52,383 Hey, friend. 71 00:10:52,549 --> 00:10:54,674 Are you okay? 72 00:10:54,841 --> 00:10:56,633 What is this? 73 00:10:58,633 --> 00:11:02,466 Who is the fool who shot you using paint bullets... 74 00:11:04,091 --> 00:11:08,116 I like this drink. But I think it's a little... 75 00:11:08,216 --> 00:11:11,633 - Good night. - Hello! 76 00:11:12,591 --> 00:11:15,991 - How are you doing? - Good. 77 00:11:16,091 --> 00:11:18,294 If he parked it doesn't take a place, we won't search... 78 00:11:18,395 --> 00:11:22,408 - .. the parking lot on the street. - Tell the manager. 79 00:11:22,508 --> 00:11:25,949 - Hey, Peter. How's the water? - Wavy. 80 00:11:26,049 --> 00:11:28,783 - Wavy? - Let's take off the wet clothes. 81 00:11:28,883 --> 00:11:32,783 Use this. Put on the towel. 82 00:11:32,883 --> 00:11:36,699 Is that enough for you? 83 00:11:36,799 --> 00:11:39,491 Gosh, can you cover his penis? I'm eating sandwiches. 84 00:11:39,591 --> 00:11:42,299 Do you need to talk like that? 85 00:11:42,424 --> 00:11:45,991 - Complain to the manager. - Already. Everyone has already done it. 86 00:11:46,091 --> 00:11:48,074 - I... - Everyone? 87 00:11:48,174 --> 00:11:49,658 And we will contact him again tomorrow... 88 00:11:49,758 --> 00:11:51,658 ... to say how you are rude and selfish. 89 00:11:51,758 --> 00:11:55,366 There is a penis directed at me, but instead I am blamed. 90 00:11:55,466 --> 00:11:57,074 He said penis! 91 00:11:57,174 --> 00:12:00,574 - All right .. - You contacted the manager, huh? 92 00:12:00,674 --> 00:12:02,866 Yes, even very often. 93 00:12:02,966 --> 00:12:04,574 As long as you contact him... 94 00:12:04,674 --> 00:12:09,341 Did he mention if I owned this building? 95 00:12:09,924 --> 00:12:13,008 - You're the owner... - Little Shangri-la. 96 00:12:15,049 --> 00:12:16,841 Little... 97 00:12:17,674 --> 00:12:20,299 p> 98 00:12:21,258 --> 00:12:25,633 ... Shangri-la. 99 00:12:27,174 --> 00:12:29,783 So think again if next time you will report me. 100 00:12:29,883 --> 00:12:32,074 Listen. I don't care if you are the owner of this building. 101 00:12:32,174 --> 00:12:35,241 My wife will soon be giving birth. 102 00:12:35,341 --> 00:12:38,241 Here we have to park one block away. 103 00:12:38,341 --> 00:12:40,533 Because you refused to shift your car a few meters away. 104 00:12:40,633 --> 00:12:43,966 Please share the parking lot. 105 00:12:44,716 --> 00:12:47,258 - Or what? - or not nothing. 106 00:12:51,841 --> 00:12:56,299 I just asked for your help. 107 00:12:57,633 --> 00:13:00,174 You need to have a little feeling of compassion. Understood? 108 00:13:14,633 --> 00:13:16,591 Sorry about my cock. 109 00:13:18,008 --> 00:13:21,216 Alright... 110 00:13:22,508 --> 00:13:26,241 My wife died of cancer. 111 00:13:26,341 --> 00:13:28,783 I cook for him. Feed him. 112 00:13:28,883 --> 00:13:31,658 I even pray for him. 113 00:13:31,758 --> 00:13:36,258 And I always cry every moment. 114 00:13:36,383 --> 00:13:38,716 I have compassion. 115 00:13:57,633 --> 00:13:59,741 - Claire. - Oren. 116 00:13:59,841 --> 00:14:04,258 - Good morning, Oren. This afternoon? - I won't miss it, Teddy. 117 00:14:05,008 --> 00:14:07,908 The house costs 8 million. And my name is "Ted". 118 00:14:08,008 --> 00:14:11,508 8.6 million, Teddy. 119 00:14:12,674 --> 00:14:16,033 - How long have you been working? - 7 years. As you know. 120 00:14:16,133 --> 00:14:19,158 - The more it dominates it. - Don't be smart. 121 00:14:19,258 --> 00:14:21,908 We've been here since your grandfather started this business... 122 00:14:22,008 --> 00:14:25,533 ... 44 years ago. So where did you get the second guess... 123 00:14:25,633 --> 00:14:29,324 -... registered from an Oren Little? - I have no help, Grandma. 124 00:14:29,424 --> 00:14:32,699 I have comparison, and they don't agree with 8 million... 125 00:14:32,799 --> 00:14:36,658 Sorry, 8.6 dollars as a list of prices. 126 00:14:36,758 --> 00:14:39,241 When he was a child, he often played his penis... 127 00:14:39,341 --> 00:14:42,716 ... as if it were a child A noisy dog. 128 00:14:43,383 --> 00:14:47,199 This last sale I needed before I moved to the edge of the river. 129 00:14:47,299 --> 00:14:50,699 And if he could help me, I would play his penis . 130 00:14:50,799 --> 00:14:53,241 The only way you can go anywhere on the riverbank, if... 131 00:14:53,341 --> 00:14:55,533 ... you lower the price. 132 00:14:55,633 --> 00:14:58,949 You will get 5.8, no more. 133 00:14:59,049 --> 00:15:03,424 And you will be hit by a bus if the driver is paid to do it. 134 00:15:04,466 --> 00:15:10,158 That is a 48H Viking energy efficient. With a convection oven. 135 00:15:10,258 --> 00:15:13,366 A very cold refrigerator along with the refrigerator. 136 00:15:13,466 --> 00:15:17,324 The energy star is and Kosher certified... 137 00:15:17,424 --> 00:15:20,924 - ..if you are Sammy Davis Junior. - Who? 138 00:15:23,924 --> 00:15:25,449 Look at the two of them... 139 00:15:25,549 --> 00:15:27,991 ... and no one knows who Sammy Davis Junior is. 140 00:15:28,091 --> 00:15:30,116 Who is he? 141 00:15:30,216 --> 00:15:32,033 Gosh. 142 00:15:32,133 --> 00:15:34,366 Here is a washing machine Thermador dishes... 143 00:15:34,466 --> 00:15:38,674 ... and Clive Christian's cabinets on every wall. 144 00:15:45,633 --> 00:15:49,841 Can you wait outside and I'll see you after this. 145 00:15:50,133 --> 00:15:53,283 - Daddy sold our house? - One client per day. 146 00:15:53,383 --> 00:15:57,716 - I think someone else owns this house. - Who is that? 147 00:16:00,508 --> 00:16:03,533 - Dad? - One by one, Luke! 148 00:16:03,633 --> 00:16:05,603 We've seen enough. 149 00:16:05,704 --> 00:16:10,791 The children's room and room play is above. 150 00:16:20,133 --> 00:16:24,241 I like the new kitchen. I think my room is that too? 151 00:16:24,341 --> 00:16:28,666 Or you just put up a photo of a child who is not addicted there? 152 00:16:29,466 --> 00:16:31,741 What are you doing here? 153 00:16:31,841 --> 00:16:34,132 I don't know. I just checked every news of death... 154 00:16:34,233 --> 00:16:37,391 ... or ten years, whichever comes first. 155 00:16:37,591 --> 00:16:41,966 You still have scars from falling on top of a hill. 156 00:16:42,216 --> 00:16:44,791 Yes, Daddy should not burying the mother at the top of the hill. 157 00:16:45,491 --> 00:16:50,158 That's the hill. And the only reason you fell because you were too drunk, 158 00:16:50,258 --> 00:16:53,491 You were unconscious then your head hit a tombstone. 159 00:16:53,591 --> 00:16:56,699 - Now I'm aware. - Good for you. 160 00:16:56,799 --> 00:16:58,841 And I'll go to jail. 161 00:16:59,674 --> 00:17:01,616 Perfect. 162 00:17:01,716 --> 00:17:05,408 - I shouldn't ask for this... - That's a bad sentence to start. 163 00:17:05,508 --> 00:17:09,424 I want Daddy to look after my daughter while I'm away. 164 00:17:14,841 --> 00:17:16,491 You have a daughter? 165 00:17:16,591 --> 00:17:21,341 Bad influences from Heroin Give me a beautiful princess. 166 00:17:21,549 --> 00:17:23,883 Her name is Sarah. 167 00:17:24,424 --> 00:17:27,908 - That's your mother's name! - She is 10 years old next month. 168 00:17:28,008 --> 00:17:32,424 - I don't know where else to go, Yah. - Where is his mother? 169 00:17:34,508 --> 00:17:37,049 The family of his mother? 170 00:17:41,341 --> 00:17:43,841 I have to reject it. 171 00:17:44,924 --> 00:17:47,533 - They will send him to an orphanage. - Daddy lives in a small house. 172 00:17:47,633 --> 00:17:51,491 And my things are all there. I can't even move. 173 00:17:51,591 --> 00:17:54,614 This is just for 9 months. 6 months with good behavior. 174 00:17:54,715 --> 00:17:56,649 Daddy can't. 175 00:18:02,549 --> 00:18:07,783 If I know someone else again, then I won't come here. 176 00:18:07,883 --> 00:18:12,258 I have tried raising children. That doesn't work. 177 00:18:18,313 --> 00:18:21,012 178 00:18:21,112 --> 00:18:24,012 179 00:18:24,213 --> 00:18:30,644 180 00:18:30,945 --> 00:18:34,241 - You're a Grandpa. 181 00:18:34,341 --> 00:18:37,783 That's very good news! 182 00:18:37,883 --> 00:18:41,413 I will take the cottage from you now. 183 00:18:41,513 --> 00:18:44,944 184 00:18:45,044 --> 00:18:51,978 185 00:18:55,258 --> 00:18:57,758 Thank you! 186 00:19:02,049 --> 00:19:07,341 Next... 187 00:19:07,508 --> 00:19:09,841 Gosh. 188 00:19:10,549 --> 00:19:13,716 Jadi, Oh, Sayang, Apa ini? 189 00:19:14,216 --> 00:19:16,866 Congratulations to Dan and Samantha. What are you saying to me? 190 00:19:16,966 --> 00:19:19,616 And, Samantha, where are you? There it seems. 191 00:19:19,716 --> 00:19:24,158 I joined happy for you. This is your 30th anniversary. 192 00:19:24,258 --> 00:19:27,008 - Thank you. - 30 years. 193 00:19:28,841 --> 00:19:31,324 You know, I have also < br /> married for 30 years. 194 00:19:31,424 --> 00:19:35,591 And if my husband hadn't died because of an undetected aneurysm... 195 00:19:36,008 --> 00:19:41,341 He would still be here tonight. And we sing... 196 00:19:43,044 --> 00:19:45,681 197 00:19:48,133 --> 00:19:50,658 Madam, here is not allowed to smoke. 198 00:19:50,758 --> 00:19:54,383 Good. You're too young to smoke. 199 00:19:56,145 --> 00:20:00,044 200 00:20:00,216 --> 00:20:04,341 What is this appearance? What he did was just cry. 201 00:20:04,966 --> 00:20:07,299 I can't... 202 00:20:07,508 --> 00:20:11,341 I'll go there now to search the air. 203 00:20:22,716 --> 00:20:26,008 Little Shangri-la. 204 00:21:16,799 --> 00:21:19,408 Astaga. Maaf, kukira aku mendengar suara seseorang. 205 00:21:19,508 --> 00:21:21,533 Are you okay? 206 00:21:21,633 --> 00:21:24,216 Yes. I'm fine. 207 00:21:24,716 --> 00:21:26,799 There is only something that I do. 208 00:21:27,424 --> 00:21:29,991 - You're good at cooking. - Really? 209 00:21:30,091 --> 00:21:33,908 My wife, she is also good at cooking. Sarah Elizabeth. 210 00:21:34,008 --> 00:21:38,758 - Sarah Beth. - Beautiful name. 211 00:21:40,424 --> 00:21:42,216 Eugene. 212 00:21:43,299 --> 00:21:48,549 Her name is indeed ordinary. But he's a very friendly person. 213 00:21:48,799 --> 00:21:51,549 Not everything depends on the name. 214 00:21:52,174 --> 00:21:54,949 Does anyone always leave your behavior? 215 00:21:55,049 --> 00:21:57,824 What will you eat all this? 216 00:21:57,924 --> 00:22:01,991 - No. Do you want some? - Only if you... 217 00:22:02,091 --> 00:22:04,991 I'll take you a plate. 218 00:22:05,091 --> 00:22:08,383 And all the glass. 219 00:22:11,924 --> 00:22:14,741 Your voice is very good. 220 00:22:14,841 --> 00:22:17,949 Your voice is very good. 221 00:22:18,049 --> 00:22:22,591 p> 222 00:22:24,924 --> 00:22:29,699 Do you think that? I don't know. 223 00:22:29,799 --> 00:22:33,991 I know. When I start singing, I can't... 224 00:22:34,091 --> 00:22:36,533 It's like... 225 00:22:36,633 --> 00:22:40,991 It can't... I don't know... It's like just coming out. 226 00:22:41,091 --> 00:22:45,533 I think that's because basically because the song you sang is aimed at... 227 00:22:45,633 --> 00:22:49,033 ... for an aneurysm or the loved one becomes the reference. 228 00:22:49,133 --> 00:22:51,158 Yes. I know. I have to find a way out. 229 00:22:51,258 --> 00:22:54,283 And when I want to sing, "Cry me a river". 230 00:22:54,383 --> 00:22:56,324 That doesn't mean that your song have to cry. 231 00:22:56,424 --> 00:22:59,074 Right. I'm too carried away feeling. 232 00:22:59,174 --> 00:23:01,341 If that is what you think. 233 00:23:01,674 --> 00:23:05,841 - This is really a tasty pasta. - If that is what you think. 234 00:23:14,299 --> 00:23:18,549 - Have you ever run out of words to talk? - Never. 235 00:23:23,174 --> 00:23:25,674 Delicious pasta. 236 00:23:51,341 --> 00:23:53,008 You! 237 00:23:56,299 --> 00:24:00,049 - What are you doing ? - Only for 9 months. 238 00:24:00,466 --> 00:24:03,908 - I told you, my place is small! - What happened? 239 00:24:04,008 --> 00:24:07,466 That's my child. And he's in a trip to prison. 240 00:24:09,799 --> 00:24:11,574 And who is that? 241 00:24:11,674 --> 00:24:14,658 That's my grandson. He is likely Guatemalan descendant. 242 00:24:14,758 --> 00:24:16,783 - What? - He once made love to a maid. 243 00:24:16,883 --> 00:24:20,549 Dad, this is Sarah. Sarah is this... 244 00:24:21,758 --> 00:24:24,841 - Oren. - Nice to meet you. 245 00:24:26,258 --> 00:24:30,174 You're beautiful. Do you know that? Gosh. Look at you. 246 00:24:32,216 --> 00:24:35,991 Look at how beautiful you are. I'm Leah. 247 00:24:36,091 --> 00:24:39,199 - How old are you? - 10 years later my next year. 248 00:24:39,299 --> 00:24:41,758 Next Friday. 249 00:24:42,849 --> 00:24:44,391 All right. 250 00:24:45,133 --> 00:24:46,645 Daddy must go now. 251 00:24:46,746 --> 00:24:50,066 - Daddy will write a letter every day. - No. 252 00:24:51,216 --> 00:24:55,591 - Father loves you so much. - Don't leave me! No! 253 00:24:56,091 --> 00:24:58,116 Tak apa. Kakek yang akan merawatmu. 254 00:24:58,216 --> 00:25:01,799 Oh, now I'm my grandfather? What's wrong with Oren? 255 00:25:07,049 --> 00:25:10,699 Don't worry. All will be fine. 256 00:25:10,799 --> 00:25:12,991 I'll make sure you stay safe. 257 00:25:13,091 --> 00:25:16,966 - Thank you. - Yes. 258 00:25:18,424 --> 00:25:21,324 Hey, wait a minute. What about the dog? 259 00:25:21,424 --> 00:25:25,449 He got lost. I found it when home. Sarah likes it. 260 00:25:25,549 --> 00:25:28,408 - She named it Paint. - Come here. It's okay. 261 00:25:28,508 --> 00:25:33,908 You want to go inside and eat ice cream? 262 00:25:34,008 --> 00:25:36,591 Come on. 263 00:25:41,174 --> 00:25:43,299 Come on. 264 00:25:49,549 --> 00:25:54,133 What's wrong with you? You just throw poop where I live? 265 00:25:58,466 --> 00:26:01,424 Will I stay with you here? 266 00:26:02,091 --> 00:26:06,716 I don't know. I mean, this is new. 267 00:26:12,258 --> 00:26:16,424 - May I ask for ice cream again? - Of course it's okay. 268 00:26:19,008 --> 00:26:20,474 Wait a minute. 269 00:26:22,674 --> 00:26:23,638 Is he okay? 270 00:26:23,739 --> 00:26:26,116 - He's already calmed down. - Good. 271 00:26:26,216 --> 00:26:30,366 - I have to go to work... - Wait a minute. What's the next plan? 272 00:26:30,466 --> 00:26:32,991 I don't know. I don't know. 273 00:26:33,091 --> 00:26:35,991 - Can you look after him today? - Yes, I can take care of him. But... 274 00:26:36,091 --> 00:26:41,258 - Wait a minute... - I'll find a way. 275 00:26:43,133 --> 00:26:46,616 Now I'm the one who took it. I'm not in jail. 276 00:26:46,716 --> 00:26:49,991 You know what Luke is thinking when he falls from that hill? 277 00:26:50,091 --> 00:26:51,574 He is not thinking! 278 00:26:51,674 --> 00:26:53,658 He will not come to the funeral His mother while drunk when thinking. 279 00:26:53,758 --> 00:26:59,533 He thinks the last person who was very loved him just died! 280 00:26:59,633 --> 00:27:03,033 - You know why he went to jail? - I didn't ask . Don't know. 281 00:27:03,133 --> 00:27:07,574 Nothing. He was bullied and threatened by the SEC. 282 00:27:07,674 --> 00:27:11,616 Untuk mengadukan atasannya karena permasalahan pengadaan stok. 283 00:27:11,716 --> 00:27:14,033 They intimidate with long sentences. 284 00:27:14,133 --> 00:27:16,949 Call it a maid conspirator. 285 00:27:17,049 --> 00:27:20,018 They offer an agreement defense. The reason he took it... 286 00:27:20,119 --> 00:27:23,824 ... because he didn't want to be separated from Sarah for a long time. 287 00:27:23,924 --> 00:27:27,366 - Good for him. - Want to hear the shocking news? p> 288 00:27:27,466 --> 00:27:30,283 Allegations against his boss have been canceled. 289 00:27:30,383 --> 00:27:32,866 But Luke's words have been recorded. 290 00:27:32,966 --> 00:27:35,908 So he still goes to prison as an innocent person. 291 00:27:36,008 --> 00:27:38,508 How do you know all of this? 292 00:27:44,091 --> 00:27:47,783 I searched the news on google. I befriend him on Facebook. 293 00:27:47,883 --> 00:27:49,966 We often exchange messages. 294 00:27:52,883 --> 00:27:55,758 If you still want want to get in touch with it. 295 00:27:55,924 --> 00:27:58,549 You should be proud of it. 296 00:28:31,341 --> 00:28:35,074 Let's just say that means, ignore
the situation and hope it will pass. 297 00:28:35,174 --> 00:28:36,942 I'm working on something. Understood! 298 00:28:37,043 --> 00:28:38,783 - Where is the girl now? - Girl? 299 00:28:38,883 --> 00:28:42,241 - Guatemalan, my grandson... - She's drawing. 300 00:28:42,341 --> 00:28:44,583 - I paid you to look after it. - I don't want your money. 301 00:28:44,683 --> 00:28:48,374 - This is only for a few days. - What do you mean for a few days? 302 00:28:48,474 --> 00:28:51,307 No need to worry. I'm looking for the whereabouts of her mother. 303 00:28:51,408 --> 00:28:53,233 Look at what I'm drawing. 304 00:28:53,383 --> 00:28:57,699 Oh, that's very good. 305 00:28:57,799 --> 00:29:01,841 - What do you think, Oren? < br /> - Yes, that's a picture of a horse. 306 00:29:03,641 --> 00:29:06,658 You know what I think of Sarah? I think you should go inside. 307 00:29:06,758 --> 00:29:08,949 And I think you'd better wear to wear clothes Your bro... 308 00:29:09,049 --> 00:29:13,091 -... then you sleep with me tonight. - All right. 309 00:29:16,341 --> 00:29:17,741 What's wrong with you? 310 00:29:17,841 --> 00:29:20,741 Can't you be seen < > a little hearty? 311 00:29:20,841 --> 00:29:26,091 - Yes. OK. Thank you for... - Have a nice night, Oren. 312 00:29:29,883 --> 00:29:32,841 Bailkah. Good day. 313 00:29:34,441 --> 00:29:37,981 You tell me all that you need. 314 00:29:38,082 --> 00:29:40,985 - Bail. - Good night, Sarah. 315 00:29:41,086 --> 00:29:44,574 Everything will be fine. 316 00:29:44,674 --> 00:29:46,758 Yes. 317 00:30:17,008 --> 00:30:22,008 - Do I have to be alone? - No. Come here. 318 00:30:22,758 --> 00:30:25,783 Enter. Come here, Sarah. 319 00:30:25,883 --> 00:30:29,991 Of course not. Come here. Sleep here. 320 00:30:30,091 --> 00:30:34,899 Yes? All right. 321 00:30:43,966 --> 00:30:46,966 This is for you, Paint. This is for you. Very good. 322 00:30:51,758 --> 00:30:54,924 - Do you want to go out and play, Sarah? - No. 323 00:30:55,674 --> 00:30:58,424 It's sunny outside of the day. 324 00:31:07,299 --> 00:31:09,408 Sarah, you like larvae ? 325 00:31:09,508 --> 00:31:12,491 - I don't know. - You like butterflies, right? 326 00:31:12,591 --> 00:31:14,324 I think so. 327 00:31:14,424 --> 00:31:18,783 You know if the Native American 328 00:31:18,883 --> 00:31:22,324 ... bring hope for great spirits in heaven to be granted. 329 00:31:22,424 --> 00:31:24,991 - Really? - Sure. 330 00:31:25,091 --> 00:31:27,811 You want to go to try catch larvae? 331 00:31:27,912 --> 00:31:32,033 - How do you do it? - Yes. I know a place. 332 00:31:32,133 --> 00:31:35,574 - The place is a larva? - Sometimes. 333 00:31:35,674 --> 00:31:40,091 - All right. - All right. Let's go. 334 00:32:10,341 --> 00:32:11,908 Jason. 335 00:32:12,008 --> 00:32:14,008 You look healthy. 336 00:32:14,466 --> 00:32:16,366 Often exercise? 337 00:32:16,466 --> 00:32:18,049 Little? 338 00:32:19,341 --> 00:32:22,334 - Do you want to come in? - Sure. 339 00:32:22,435 --> 00:32:25,691 Let me make a little clean. 340 00:32:28,008 --> 00:32:31,366 I'm looking for Sarah's mother. > 341 00:32:31,466 --> 00:32:33,716 - Sarah his son Luke? - That's right. 342 00:32:33,841 --> 00:32:37,699 Gosh. What's his name? 343 00:32:37,799 --> 00:32:40,591 I don't know where the woman left. 344 00:32:40,758 --> 00:32:45,633 All right, Jason. I have a thousand dollars in my competition. 345 00:32:47,508 --> 00:32:49,345 Pikirkan semua zat kimia bagus yang bisa kau beli. 346 00:32:49,446 --> 00:32:53,008 - His name is Rita. - Where does he live? 347 00:32:53,841 --> 00:32:56,908 - I don't know. - Too bad. 348 00:32:57,008 --> 00:32:59,991 - I know his parents' house long time. - His parents? 349 00:33:00,091 --> 00:33:04,741 I saved the address because we often broke into searching for stuff... 350 00:33:04,841 --> 00:33:08,741 -... to sell when we were desperate. - Are you sure they aren't there anymore? 351 00:33:08,841 --> 00:33:12,258 No. They've moved because they are being robbed. 352 00:33:14,424 --> 00:33:16,341 Jason... 353 00:33:16,966 --> 00:33:19,383 Why didn't you steal from me? 354 00:33:20,174 --> 00:33:22,633 Luke didn't allow us. 355 00:33:26,091 --> 00:33:27,991 Luke didn't allow us. 356 00:33:28,091 --> 00:33:30,783 How could he not fall in love right away. 357 00:33:30,883 --> 00:33:32,908 Really, I don't think I've never been able to forget his wife's death. 358 00:33:33,008 --> 00:33:35,991 It's hard to imagine him > love someone else again. 359 00:33:36,091 --> 00:33:41,841 Can Caleb and Dylan get ice cream? 360 00:33:43,091 --> 00:33:45,949 All right. That's what I want. 361 00:33:46,049 --> 00:33:51,133 One, two, and this is the third. Three ice creams. Have fun. 362 00:33:54,008 --> 00:33:57,299 Stay away from that one! He likes to show his penis. 363 00:34:02,424 --> 00:34:05,491 Are you really a Detective from Bridgeport police station? 364 00:34:05,591 --> 00:34:07,158 I'm still allowed to have fun. 365 00:34:07,258 --> 00:34:09,516 It's just that I see law enforcement wearing swimsuits... 366 00:34:09,616 --> 00:34:13,024 - .. the feeling isn't right. - You just want to say that? 367 00:34:14,966 --> 00:34:18,033 I just want to know if you can find the owner of this house... 368 00:34:18,133 --> 00:34:19,366 ... 10 years ago. 369 00:34:19,466 --> 00:34:21,408 I don't think I can do it, Oren. 370 00:34:21,508 --> 00:34:27,258 I think it's good if our car can park side by side. 371 00:34:33,133 --> 00:34:38,324 - I I used to love playing this too. - I'm sure so. 372 00:34:38,424 --> 00:34:41,616 - I immediately got there! - All right, no need to hurry. 373 00:34:41,716 --> 00:34:44,449 - You're a piano player. - Yes. 374 00:34:44,549 --> 00:34:47,324 Artie Burns. I play together Leah at Oaks Bistro. 375 00:34:47,424 --> 00:34:50,074 - What are you doing here? - I came here to pick her up. 376 00:34:50,174 --> 00:34:51,991 - You mean to date?
- Right. 377 00:34:52,091 --> 00:34:57,758 You're not the type. He likes men who have real hair. 378 00:34:58,008 --> 00:35:00,310 - I plan with him to... - Sleep with him? 379 00:35:00,411 --> 00:35:04,883 - No. - But I. Don't shame yourself. 380 00:35:19,424 --> 00:35:22,910 - Hey! You told him we made love! - How much did he pay you? 381 00:35:23,011 --> 00:35:25,283 - You told him we made love? - How much? 382 00:35:25,383 --> 00:35:29,408 - 600 dollars. But that's not the point! - They stole it from you. 383 00:35:29,508 --> 00:35:34,699 - The food is bad. They come for you! - I don't know. 384 00:35:34,799 --> 00:35:39,783 - Okay. Thank you. - I'll tell you, your voice is good. 385 00:35:39,883 --> 00:35:41,783 Terutama jika kau berhasilnya menyelesaikan lagunya. 386 00:35:41,883 --> 00:35:44,236 I can find you a job for twice as much. 387 00:35:44,337 --> 00:35:45,660 - What? - Start now... 388 00:35:45,761 --> 00:35:47,955 - I'll be your agent. - You're crazy. 389 00:35:48,056 --> 00:35:51,120 - I'm not what you think. - I'm a salesman. That's my job. 390 00:35:51,221 --> 00:35:53,074 I know good properties when I see it. 391 00:35:53,174 --> 00:35:57,549 - A good property? This is a good property? - Of course. 392 00:35:59,008 --> 00:36:02,991 Listen. I don't need an agent. 393 00:36:03,091 --> 00:36:05,574 - Sure, you need. - No. I don't need an agent. 394 00:36:05,674 --> 00:36:08,024 Even though I need it, of course it's not you. You don't even meet the requirements. 395 00:36:08,124 --> 00:36:11,063 - What are your conditions for example? - These are my requirements... 396 00:36:11,164 --> 00:36:17,241 You don't have to pay rent, until I work with 1200 wages per week. 397 00:36:17,341 --> 00:36:18,866 - Really? - Right. 398 00:36:18,966 --> 00:36:21,648 - Leah, I'm ready. - I have to go. 399 00:36:21,749 --> 00:36:26,758 - I take that as a contract of speech. - I don't think so... 400 00:36:29,924 --> 00:36:32,049 What age are you? 401 00:36:32,299 --> 00:36:35,033 10 years on Friday. I told you. 402 00:36:35,133 --> 00:36:37,877 Did your mother ever visit you when your birthday? 403 00:36:37,978 --> 00:36:39,949 I don't know my mother. 404 00:36:40,049 --> 00:36:44,424 - What about your grandfather? - You're my grandfather . 405 00:36:44,966 --> 00:36:49,091 - Is that not so? - Yes, I think. 406 00:36:52,258 --> 00:36:54,441 Are you hoarding goods? 407 00:36:54,541 --> 00:37:00,899 What? Not. I only keep stuff until I can go. 408 00:37:01,091 --> 00:37:05,574 - You want one or two pieces of bologna? - Two. Only use cheese in the middle. 409 00:37:05,674 --> 00:37:08,549 - Okay. I understand. - Don't use mayonnaise. 410 00:37:09,049 --> 00:37:12,633 - Butter. - I know that. 411 00:37:15,508 --> 00:37:19,699 - Where do you want to go, Oren? - I want to move to Vermont. 412 00:37:19,799 --> 00:37:22,216 Please have more of it. 413 00:37:22,924 --> 00:37:26,758 - Kau mau membuatnya sendiri? - Hanya jika kau salah membuatnya. 414 00:37:28,049 --> 00:37:31,424 My father and I went to Vermont last year when I was 8 years old. 415 00:37:31,524 --> 00:37:33,991 We left by plane. He taught me how to fish. 416 00:37:34,091 --> 00:37:36,774 I teach your father how to fish. 417 00:37:36,874 --> 00:37:40,199 Where we stay has cow-shaped salt shakers. 418 00:37:40,299 --> 00:37:43,091 I guess I'll go. 419 00:37:43,716 --> 00:37:45,616 Your father always say if he hates being there. 420 00:37:45,716 --> 00:37:49,383 I think he likes to go there with me. 421 00:37:49,591 --> 00:37:53,591 Raise the box and put it there, and the box put it there. 422 00:37:58,424 --> 00:38:00,716 Smart kids. 423 00:38:12,174 --> 00:38:15,741 Don't give food to dogs. It teaches them to ask. 424 00:38:15,841 --> 00:38:19,491 - You give it mayonnaise bread. < br /> - I didn't do it. 425 00:38:19,591 --> 00:38:21,324 I saw you. 426 00:38:21,424 --> 00:38:25,074 You will be a good wife someday. 427 00:38:25,174 --> 00:38:27,241 - I like bread contents. - Thank you. 428 00:38:27,341 --> 00:38:29,824 So what are you doing with these insects? 429 00:38:29,924 --> 00:38:34,966 That's a larva. Leah and I are doing a science project. 430 00:38:35,383 --> 00:38:37,658 Good for you. 431 00:38:37,758 --> 00:38:39,949 - Want to watch TV? - Sure. 432 00:38:40,049 --> 00:38:43,949 I don't watching cartoons, MTV, Bravo, Oprah... 433 00:38:44,049 --> 00:38:48,658 ... or sitcoms. What are you watching? 434 00:38:48,758 --> 00:38:52,574 - Can we watch Duck Dynasty? - What stations are there at? 435 00:38:52,674 --> 00:38:55,049 - A & E. - All right. 436 00:39:20,174 --> 00:39:22,199 You're home early. 437 00:39:22,299 --> 00:39:25,908 - Hello. - What's wrong? There is no attachment, huh? 438 00:39:26,008 --> 00:39:28,949 All right... How are you the two of you? 439 00:39:29,049 --> 00:39:31,033 He is asleep. 440 00:39:31,133 --> 00:39:35,574 You want to go in and watch
end of Duck Dynasty? 441 00:39:35,674 --> 00:39:36,991 I don't think I'm interested, 442 00:39:37,091 --> 00:39:38,574 But you can carry him back to my place. 443 00:39:38,674 --> 00:39:41,324 Punggungku. Punggungku sering terasa sakit. 444 00:39:41,424 --> 00:39:43,658 All right, you can wake it up or just carry it. 445 00:39:43,758 --> 00:39:44,991 Forget it. I don't care. 446 00:39:45,091 --> 00:39:49,324 - What's wrong with you? - What did I do with my life! 447 00:39:49,424 --> 00:39:51,949 You know, I want to be a singer in the lounge. p> 448 00:39:52,049 --> 00:39:56,408 - With a firm agent! - No. That's ridiculous. I'm 65 years old! 449 00:39:56,508 --> 00:40:01,074 I have sold many houses that are older and in worse condition. 450 00:40:01,174 --> 00:40:04,716 That makes me better. 451 00:40:05,424 --> 00:40:07,716 Yes. 452 00:40:09,341 --> 00:40:12,091 That's praise. 453 00:40:21,633 --> 00:40:25,658 - Where do you want me to put him? - Put him there. Thank you. 454 00:40:25,758 --> 00:40:29,716 You need... Can you do it? This, thank you. 455 00:40:32,049 --> 00:40:35,824 I forgot how noisy kids were when they slept. 456 00:40:35,924 --> 00:40:39,299 Right. Look at him. 457 00:40:50,008 --> 00:40:52,883 It looks like Eugene. 458 00:40:54,758 --> 00:40:57,908 Dan bagaimana Eugene kelihatannya? 459 00:40:58,008 --> 00:41:00,799 Like someone who loves you. 460 00:41:07,549 --> 00:41:11,116 The last time I made love, my knee joint was torn. 461 00:41:11,216 --> 00:41:12,408 Does this relate to something? 462 00:41:12,508 --> 00:41:15,408 I think if it's information you need to know. 463 00:41:15,508 --> 00:41:19,658 Is this the aim of the experiment sad in seducing? 464 00:41:19,758 --> 00:41:21,574 If you think like
that, then not. 465 00:41:21,674 --> 00:41:24,258 Good night, Oren. 466 00:41:37,716 --> 00:41:40,258 - Good morning. - Hello. 467 00:41:40,549 --> 00:41:42,283 The English is not too good. 468 00:41:42,383 --> 00:41:47,949 This house costs 8.6 million dollars. 469 00:41:48,049 --> 00:41:50,908 - Do you know that? - That was written in the brochure. 470 00:41:51,008 --> 00:41:56,158 - You can read in english? - That's a number. But I can read it. 471 00:41:56,258 --> 00:41:59,758 Alright. why don't we start from the living room. 472 00:42:03,633 --> 00:42:07,033 The ceiling is 3 meters high. Carving ornaments. 473 00:42:07,133 --> 00:42:09,824 Lantai. Dilapisi plaster. 474 00:42:10,966 --> 00:42:14,074 - What did he say? - His father was a plasterer. 475 00:42:14,174 --> 00:42:17,466 Everyone had to start from something. 476 00:42:17,758 --> 00:42:21,033 - Wait, look. - The shell is bigger... 477 00:42:21,133 --> 00:42:22,489 What, you don't joke. 478 00:42:22,590 --> 00:42:24,158 - But the lizard has... - Hey. 479 00:42:24,258 --> 00:42:25,408 - Hi. - Can I help you? 480 00:42:25,508 --> 00:42:30,283 This child wants to replace a bigger place. 481 00:42:30,383 --> 00:42:32,921 - Okay. You know it's a larva, right? - Yes, I know. 482 00:42:33,022 --> 00:42:35,783 - We're working on a science project. - All right. 483 00:42:35,883 --> 00:42:40,383 - This is your grandson? < br /> - Yes. 484 00:42:45,383 --> 00:42:49,824 You know, I want to find something for Paint. 485 00:42:49,924 --> 00:42:52,216 You choose a terrarium that you want. Understood? 486 00:43:02,591 --> 00:43:04,116 All right... 487 00:43:04,216 --> 00:43:07,741 - So where are you from? - Texas. 488 00:43:07,841 --> 00:43:13,366 Aku punya 40 daftar negara yang kuhindarai. Texas nomer tujuh. 489 00:43:13,466 --> 00:43:16,366 Do I want to take something for drink? Water, soda or beer? 490 00:43:16,466 --> 00:43:19,533 Thank you, there are still two more places to see. 491 00:43:19,633 --> 00:43:22,841 Excuse me. Oren Little. 492 00:43:23,341 --> 00:43:25,633 Speak. 493 00:43:26,341 --> 00:43:30,133 You wait there, I will come soon. 494 00:43:30,424 --> 00:43:34,674 All right. I hope you are lucky with your search and... 495 00:43:35,008 --> 00:43:38,258 Yes, this is too much grass to cut. 496 00:43:41,841 --> 00:43:46,074 - What did you get? - The owner of the house has died. 497 00:43:46,174 --> 00:43:49,744 But they have a daughter. He still lives here. 498 00:43:49,845 --> 00:43:51,796 - If that interests you. - Maybe. 499 00:43:51,897 --> 00:43:54,616 Unfortunately, I can't give you the address. 500 00:43:54,716 --> 00:43:57,949 Then why did you tell me to come here? 501 00:43:58,049 --> 00:44:00,808 I want to take a cup of coffee. 502 00:44:01,841 --> 00:44:06,949 p> 503 00:44:07,049 --> 00:44:08,983 Look, whether you or I are breaking the law. 504 00:44:09,083 --> 00:44:10,949 I'm a detective and you're a person who is desperate. 505 00:44:11,049 --> 00:44:14,133 Who do you think will be < br /> being a fool. 506 00:44:27,049 --> 00:44:30,199 I think we have to find a place that is bigger. Peter needs his own room. 507 00:44:30,299 --> 00:44:33,533 If you ask Oren, maybe you can get your comic back. 508 00:44:33,633 --> 00:44:35,199 Depends on you. 509 00:44:35,299 --> 00:44:37,949 Advantages of the relationship < br /> that can't be rejected. 510 00:44:38,049 --> 00:44:42,408 But he's an expert at his job. I think so. 511 00:44:42,508 --> 00:44:44,758 Sarah. 512 00:44:45,424 --> 00:44:49,832 - Happy Birthday. I found your mother. - This is not my birthday. 513 00:44:49,933 --> 00:44:54,033 You will be with your mother Friday. And you can bring this with you. 514 00:44:54,133 --> 00:44:57,158 Children go away. You make me nervous. 515 00:44:57,258 --> 00:45:00,199 Children! Don't disturb Mr. Little. 516 00:45:00,299 --> 00:45:03,424 - Terlalu berisik! - Anjing! 517 00:45:05,299 --> 00:45:08,491 I think you think if your kids are funny. You think I'm stupid? 518 00:45:08,591 --> 00:45:11,258 Will you be a broker for me? 519 00:45:14,424 --> 00:45:18,866 - Is my mother a friendly person? - I haven't met, but I guess so. 520 00:45:18,966 --> 00:45:20,908 What do you mean you haven't met him yet? 521 00:45:21,008 --> 00:45:22,908 I talked to him by phone. 522 00:45:23,008 --> 00:45:26,324 It looks friendly. And also surprised. 523 00:45:26,424 --> 00:45:28,658 Do I have to go? 524 00:45:28,758 --> 00:45:31,741 My grandmother and I haven't completed our science project. 525 00:45:31,841 --> 00:45:35,158 Your mother wants to meet you.
So I will prepare your clutch. 526 00:45:35,258 --> 00:45:37,658 You take a toothbrush and your pajamas. 527 00:45:37,758 --> 00:45:40,158 - Then you can stay with him. - I don't know him! 528 00:45:40,258 --> 00:45:42,783 She's your mother. 529 00:45:42,883 --> 00:45:47,174 - Do I have to do it? - Let my grandmother take care of this. 530 00:45:49,174 --> 00:45:51,324 - Aku ingin bicara denganmu. - Bicaralah. 531 00:45:51,424 --> 00:45:55,067 Have you ever thought about his feelings? His father is in jail... 532 00:45:55,168 --> 00:45:58,302 - He has never met this woman! - You don't think I checked it? 533 00:45:58,403 --> 00:46:00,199 - He's clean. - Clean? 534 00:46:00,299 --> 00:46:02,574 That's right. He hasn't used heroin anymore. 535 00:46:02,674 --> 00:46:04,141 You told him to stay with drug users! 536 00:46:04,242 --> 00:46:08,074 - Former drug user. - Will not! I won't let it! 537 00:46:08,174 --> 00:46:11,633 - No! - I am the legal guardian! 538 00:46:11,733 --> 00:46:15,033 The others who have the right to guard it are their mother! You're not included! 539 00:46:15,133 --> 00:46:18,741 Now if you are looking for someone to become a mother at your age now! 540 00:46:18,841 --> 00:46:22,616 I suggest you look for a dog! I have one if you want. 541 00:46:22,716 --> 00:46:25,449 Do you think this is an easy way to give him an unknown mother? 542 00:46:25,549 --> 00:46:27,741 You know, I can't believe you ever loved someone! 543 00:46:27,841 --> 00:46:30,991 Not with your child, your grandson, or with your wife! 544 00:46:31,091 --> 00:46:33,616 Don't talk about my wife! 545 00:46:33,716 --> 00:46:35,616 When did that happen, Oren? 546 00:46:35,716 --> 00:46:39,324 When your wife died? Are you also burying your feelings with him? 547 00:46:39,424 --> 00:46:42,008 Or you always behave like this. 548 00:46:43,549 --> 00:46:46,758 Does my mother have children again besides me? 549 00:46:47,174 --> 00:46:49,199 I'm not sure, honey, Maybe there is. 550 00:46:49,299 --> 00:46:52,074 - Will Grandma accompany me? - Of course my grandmother came with you. 551 00:46:52,174 --> 00:46:56,174 Grandma will help you pack. No, Grandma? 552 00:46:58,549 --> 00:47:00,866 You better bring it all. Just in case if you like your mother. 553 00:47:00,966 --> 00:47:05,241 My father took me to Bristol /> Playland on my birthday. 554 00:47:05,341 --> 00:47:08,158 He also sent me another letter. Will you read it? 555 00:47:08,258 --> 00:47:11,049 Not now, honey. No. 556 00:47:23,674 --> 00:47:28,574 I understand you need a housing agent. 557 00:47:28,674 --> 00:47:34,033 I did teach what they said when they heard your name. 558 00:47:34,133 --> 00:47:38,116 And I thought that was funny. But now is no longer. Not at all. 559 00:47:38,216 --> 00:47:40,918 So what kind of property are you looking for? 560 00:47:41,019 --> 00:47:42,949 Home. For rent? 561 00:47:43,049 --> 00:47:48,633 - Mother! His dogs and bears dance! - Like Mom and Dad! 562 00:48:18,841 --> 00:48:21,508 Give me the teddy bear! 563 00:48:23,049 --> 00:48:26,633 - Grandma I'm afraid. - Come on. 564 00:48:50,341 --> 00:48:52,633 Sarah? 565 00:48:53,883 --> 00:48:56,174 What are you? 566 00:48:59,758 --> 00:49:02,591 You're so beautiful. 567 00:49:02,883 --> 00:49:04,699 Let me see you. 568 00:49:04,800 --> 00:49:08,008 You know if this is only For a while. 569 00:49:08,549 --> 00:49:10,841 Come here. 570 00:49:12,841 --> 00:49:15,174 Can you get a hug? 571 00:49:26,758 --> 00:49:29,558 There is no other day than your day was born... 572 00:49:29,658 --> 00:49:32,616

573 00:49:32,716 --> 00:49:37,049 ... where Mom doesn't stop thinking about you, honey. 574 00:49:38,758 --> 00:49:41,216 I'm very happy to be able to get my child back! 575 00:49:41,549 --> 00:49:44,158 No. You don't have to stay here. 576 00:49:44,258 --> 00:49:48,283 - What? - This is Sarah's birthday. 577 00:49:48,383 --> 00:49:52,949 And I think it would be better for Sarah could meet his mother. 578 00:49:53,049 --> 00:49:57,466 And he has met, and this is a pleasant visit. 579 00:49:58,216 --> 00:50:00,491 Maybe we can do this again next time. 580 00:50:00,591 --> 00:50:03,074 Have a nice day. Sarah, we have a business to do. 581 00:50:03,174 --> 00:50:05,341 What is the business? 582 00:50:07,841 --> 00:50:11,966 - Stop it! Stop it! - It's enough rounds for me. 583 00:50:12,716 --> 00:50:16,799 It's enough to turn it around. 584 00:50:20,133 --> 00:50:22,949 I want to do it again. Let's do it again! 585 00:50:23,049 --> 00:50:26,324 Do not love. Grandmother still feels a lot to see here. 586 00:50:26,424 --> 00:50:30,658 Dear, let's go to throw a bag of beans. Okay? 587 00:50:30,758 --> 00:50:33,324 - Itu selalu menyenangkan. - Sekantung kacang? 588 00:50:33,424 --> 00:50:37,158 Yes, you throw a bag of beans, then you get the main prize. 589 00:50:37,258 --> 00:50:40,824 - A good idea. - I want to ride a flying swing. 590 00:50:40,924 --> 00:50:44,033 Fly and swing, that's not... You know... 591 00:50:44,133 --> 00:50:46,841 Come on... Please... 592 00:50:47,258 --> 00:50:48,699 Grandma doesn't feel. 593 00:50:48,799 --> 00:50:52,824 Actually, Grandma not people who like to swing flying. 594 00:50:52,924 --> 00:50:58,345 It's okay. Daddy told me to ride alone when I was 9 years old. Now I'm 10 years old. 595 00:50:58,446 --> 00:51:00,158 - You're riding alone? - Yes. 596 00:51:00,258 --> 00:51:02,699 - Let's go to the flying swing. - Will we do it? 597 00:51:02,799 --> 00:51:05,074 - Yes! He's alone. - All right. 598 00:51:05,174 --> 00:51:06,866 Look at him. 599 00:51:06,966 --> 00:51:09,424 Hi! 600 00:51:11,341 --> 00:51:14,074 Why don't you have children. You have a natural talent for being a mother. 601 00:51:14,174 --> 00:51:16,158 Do you want the full story or the short story? 602 00:51:16,258 --> 00:51:18,991 Apa saja yang tidak membuatmu menangis. 603 00:51:19,091 --> 00:51:22,491 Eugene and I really struggled to become actors. 604 00:51:22,591 --> 00:51:25,658 And we took whatever the type of work. 605 00:51:25,758 --> 00:51:27,491 And we kept saying to ourselves if... 606 00:51:27,591 --> 00:51:31,033 We just need time so our career becomes the main thing. 607 00:51:31,133 --> 00:51:33,741 Then guess what, suddenly I don't know what happened. 608 00:51:33,841 --> 00:51:35,449 We are 40 years old. 609 00:51:35,549 --> 00:51:38,841 - Grandma! - Oh, hi! 610 00:51:39,549 --> 00:51:43,466 So, there are times when < br /> I'm pregnant and .. 611 00:51:45,674 --> 00:51:48,616 Yes, we didn't plan it, but it just happened. 612 00:51:48,716 --> 00:51:50,449 But I I want me to be very scared... 613 00:51:50,549 --> 00:51:53,783 ... because I can't get it out of my mind... 614 00:51:53,883 --> 00:51:55,949 ... how my parents used to be noisy every time. 615 00:51:56,049 --> 00:52:00,116 About how to raise me and my sister. 616 00:52:00,216 --> 00:52:02,549 And you know the truth? 617 00:52:03,799 --> 00:52:06,491 I don't think I can be a good mother. 618 00:52:06,591 --> 00:52:11,133 But I have never been able to know this, after me... 619 00:52:13,133 --> 00:52:19,549 I had a miscarriage and it makes me worse. 620 00:52:19,674 --> 00:52:21,158 So... 621 00:52:21,258 --> 00:52:23,799 Oh, that's it... There... 622 00:52:26,174 --> 00:52:29,324 To remember, I guess you > can be a great mother 623 00:52:29,424 --> 00:52:32,949 I think I'm a great father. But I think I only raise a bad kid. 624 00:52:33,049 --> 00:52:35,408 There is no such thing as a naughty child, Oren. 625 00:52:35,508 --> 00:52:38,866 Believe me, this kid is always /> sadness since first born. 626 00:52:38,966 --> 00:52:42,324 Stop school. Get out of the sports team. 627 00:52:42,424 --> 00:52:46,491 The only thing he does is to use drugs 628 00:52:46,591 --> 00:52:50,508 - He didn't do anything right. - Really? 629 00:52:50,841 --> 00:52:53,716 He did something right. 630 00:52:59,174 --> 00:53:01,783 It was really fun. 631 00:53:01,883 --> 00:53:06,324 - Thank you, Oren. - You can call me Grandpa. 632 00:53:06,424 --> 00:53:08,716 Alright. 633 00:53:11,466 --> 00:53:14,383 Will I meet with my mother again? 634 00:53:16,049 --> 00:53:19,491 Yes, honey, if you want it, of course. 635 00:53:19,591 --> 00:53:21,408 I don't know. 636 00:53:21,508 --> 00:53:25,324 I think it's better if you now stay with Grandpa and Grandma. 637 00:53:25,424 --> 00:53:29,258 At least until we get out Your father is out of prison. 638 00:53:30,008 --> 00:53:31,366 - How do we do it? - Yes, how?? / /> 639 00:53:31,466 --> 00:53:37,466 - The usual way, lawyer, money, weapons. - Cool. 640 00:53:46,633 --> 00:53:50,199 I can sleep with you tonight, Grandpa? 641 00:53:50,299 --> 00:53:53,783 - Yes, your grandfather would like that . - I haven't finished saying it. 642 00:53:53,883 --> 00:53:56,699 Good. May I get bologna sandwich? 643 00:53:56,799 --> 00:54:00,449 Two pieces of bologna, one using cheese, butter, without mayonnaise. 644 00:54:00,549 --> 00:54:02,841 Kakek mengingatnya. 645 00:54:41,508 --> 00:54:45,533 Thank you very much. You are indeed a pleasant audience. 646 00:54:45,633 --> 00:54:50,949 I want to know, what is here tonight is from New Jersey? 647 00:54:51,049 --> 00:54:52,866 Really? Really? 648 00:54:52,966 --> 00:54:54,324 You know, that's very interesting. 649 00:54:54,424 --> 00:54:57,449 Because my husband and I spent all summer in Montclair... 650 00:54:57,549 --> 00:55:01,199 - Don't bring people that is gone. - You really scared me! 651 00:55:01,299 --> 00:55:03,991 At least I didn't say if my husband was gone. 652 00:55:04,091 --> 00:55:07,408 But he was gone. < And you know that. 653 00:55:07,508 --> 00:55:10,009 And when that thought starts into your mind, you start... 654 00:55:10,110 --> 00:55:14,574 - All right. Can't discuss Eugene. - Sorry I brought it up. 655 00:55:14,674 --> 00:55:17,991 I don't understand why I have to talk to every song break. 656 00:55:18,091 --> 00:55:21,074 - Because people want to know you. < br /> - people don't want... 657 00:55:21,174 --> 00:55:24,349 The more they know you, the more they like you. 658 00:55:24,450 --> 00:55:26,650 - Do you think so? - Of course. 659 00:55:26,751 --> 00:55:29,324 I like you. And I don't like anyone else. 660 00:55:29,424 --> 00:55:32,699 I understand. This is one of the ways you praise. 661 00:55:32,799 --> 00:55:34,886 Whatever you consider it. I just said the facts. 662 00:55:34,987 --> 00:55:38,791 - Really? - And I like it your song. 663 00:55:39,591 --> 00:55:43,277 Your appearance will be better if you don't bring up your partner. 664 00:55:43,378 --> 00:55:48,158 - Okay. Anything else? - Okay, if that's what you want. 665 00:55:48,258 --> 00:55:52,741 You're a very attractive woman. But... 666 00:55:52,841 --> 00:55:56,916 The way you dress is not showing your image. 667 00:55:57,483 --> 00:56:03,758 Aside from my choice of songs, I cry, and my style of use. 668 00:56:03,859 --> 00:56:06,366 - You like my appearance? - I like it. 669 00:56:06,466 --> 00:56:10,651 Aku benar-benar mengerti sekarang. Maukah kau.. Aku ada ide. 670 00:56:10,752 --> 00:56:13,733 - Why don't you go inside. - Sure. 671 00:56:15,091 --> 00:56:16,366 Alright. 672 00:56:16,466 --> 00:56:19,491 You know, it's not always about you have ever had a partner. 673 00:56:19,591 --> 00:56:22,199 - What? - When you talk to the audience. 674 00:56:22,299 --> 00:56:25,260 You have to talk about yourself individually. 675 00:56:25,361 --> 00:56:29,183 Gosh. Yes, as an individual, I'm not that attractive. 676 00:56:29,283 --> 00:56:32,883 - You appeal to me. - Do you want to drink? 677 00:56:33,424 --> 00:56:36,449 This type of thirst-busting drink... 678 00:56:36,549 --> 00:56:41,056 p> 679 00:56:41,157 --> 00:56:42,908 - or a drink with a purpose? - Do you want a glass of wine? 680 00:56:43,008 --> 00:56:47,949 - Sure. - All right. 681 00:56:48,049 --> 00:56:50,491 To be honest, I don't think the audience wants to hear about my life. 682 00:56:50,591 --> 00:56:52,783 Of course they want to. Tell me about you... 683 00:56:52,883 --> 00:56:56,591 ... which surprised me when I heard it. 684 00:56:57,091 --> 00:56:59,158 - What else do you have? - Look, I told you... 685 00:56:59,258 --> 00:57:03,116 I mean, tell when first liked someone. 686 00:57:03,216 --> 00:57:06,783 Wait, You ask me as be asked or you ask me... 687 00:57:06,883 --> 00:57:11,533 - I asked when you fell in love. - Okay, okay. 688 00:57:11,633 --> 00:57:14,033 You really want to hear ? 689 00:57:14,133 --> 00:57:17,033 Alright. At that time, I was still in 7th grade and I was... 690 00:57:17,133 --> 00:57:19,741 ... I was in the place of Amy Robinson. 691 00:57:19,841 --> 00:57:24,283 And there was the child of a child, Bobby Zaden who was very annoying . 692 00:57:24,383 --> 00:57:27,533 But he invited me to dance. And I don't know what happened. 693 00:57:27,633 --> 00:57:32,158 It feels like I changed the position then then suddenly... 694 00:57:32,258 --> 00:57:35,491 I saw dazzling blue eyes... 695 00:57:35,591 --> 00:57:37,699 ... then we started dancing. 696 00:57:37,799 --> 00:57:42,591 And of course he stepped on my feet, but I didn't care because... 697 00:57:43,174 --> 00:57:45,591 I'm in love. 698 00:57:47,049 --> 00:57:48,783 - Do you see that? - What? 699 00:57:48,883 --> 00:57:55,008 You see if it's very interesting. 700 00:57:59,549 --> 00:58:02,383 Are we really going to do this? 701 00:58:02,549 --> 00:58:06,616 I thought so. But if you don't want to do it... 702 00:58:06,716 --> 00:58:09,574 No. Bukang is the point. It's just... 703 00:58:09,674 --> 00:58:13,408 I mean, this is enough for for me. 704 00:58:13,508 --> 00:58:16,866 I know. This has also been long enough for me. 705 00:58:16,966 --> 00:58:19,574 Is that because your joint is injured? 706 00:58:19,674 --> 00:58:23,074 - It's better now. - That's good. 707 00:58:23,174 --> 00:58:25,074 I think it's better if we don't think this is... 708 00:58:25,174 --> 00:58:30,716 -... something more than this. - What do you mean? 709 00:58:31,591 --> 00:58:34,616 We are adults. We don't need to involve love affairs . 710 00:58:34,716 --> 00:58:38,199 - Yes, I don't know about that. - Come on. We are like animals. 711 00:58:38,299 --> 00:58:41,449 Kita memang hewan. Ini seperti kebutuhan dasar. 712 00:58:41,549 --> 00:58:44,616 It's like water or food. You know what I mean. 713 00:58:44,716 --> 00:58:46,574 Are you... 714 00:58:46,674 --> 00:58:49,849 All right. Every start of something that starts from two people... 715 00:58:49,949 --> 00:58:53,616 Including young people and monkeys, this might be the worst start... 716 00:58:53,716 --> 00:58:55,949 ... which made me consider this to be an intimate relationship. 717 00:58:56,049 --> 00:58:58,949 - Come on. It's not that bad, right? - Really? 718 00:58:59,049 --> 00:59:02,949 I once had a dog that didn't stop bothering my groin... 719 00:59:03,049 --> 00:59:05,783 ... and it's more romantic < br /> than this. 720 00:59:05,883 --> 00:59:07,949 It's more romantic... Gosh... 721 00:59:08,049 --> 00:59:09,758 This... 722 00:59:20,049 --> 00:59:24,549 It's better. Better. Yes, all right. 723 00:59:31,174 --> 00:59:35,549 - Your aromatics are very good. - I will still wear a bra. 724 00:59:42,383 --> 00:59:45,424 That's amazing. 725 00:59:54,133 --> 00:59:56,216 Your body is amazing. 726 01:00:07,591 --> 01:00:12,799 Look, I'd better go. Sarah is alone there. 727 01:00:21,341 --> 01:00:23,424 This is amazing. 728 01:00:24,508 --> 01:00:27,366 You're amazing, you know? 729 01:00:27,466 --> 01:00:32,674 I mean, overall, this is amazing. 730 01:00:33,049 --> 01:00:35,049 Damn . 731 01:00:48,258 --> 01:00:51,216 - Morning. - If you think so. 732 01:00:51,883 --> 01:00:55,824 - You're too often with Oren. - Why did you say that? 733 01:00:55,924 --> 01:01:01,091 - I don't know. You just look... - What do I look like? What is it like? 734 01:01:02,674 --> 01:01:06,107 - Nothing. Have a nice day. - I'm fine, Kyle! 735 01:01:06,208 --> 01:01:09,899 - Okay. Thank you. - Okay. Sorry. 736 01:01:14,758 --> 01:01:18,116 - A beautiful day... - Gosh! How dare you! 737 01:01:18,216 --> 01:01:20,366 I told you I have to go back to Sarah. 738 01:01:20,466 --> 01:01:22,574 You told me 2 seconds after we finished. 739 01:01:22,674 --> 01:01:26,163 - It's like the continuation of your orgasm! - I'm sorry. 740 01:01:26,264 --> 01:01:29,449 You left me crying in the room taking a shower! What are you thinking! 741 01:01:29,549 --> 01:01:31,658 I thought, you're crying in the bathroom... 742 01:01:31,758 --> 01:01:35,949 -... and I'd better leave. - You really can't be trusted! 743 01:01:36,049 --> 01:01:39,324 You know if it's the first time I've been making love in the past four years? 744 01:01:39,424 --> 01:01:43,408 All right. I understand. I'm sorry. I promise next time it's better. 745 01:01:43,508 --> 01:01:48,783 Are you crazy! First, no will be next time! 746 01:01:48,883 --> 01:01:52,158 - If there is a better chance... - Hi Grandma, Hi grandpa... 747 01:01:52,258 --> 01:01:56,324 - Grandma, Are you okay? - He's fine, baby. 748 01:01:56,424 --> 01:02:02,616 Your grandmother and grandfather did something which was unfortunate last night... 749 01:02:02,716 --> 01:02:08,408 Grandpa's intention, it's not bad. But after that... 750 01:02:08,508 --> 01:02:11,949 - Gosh! - I can go to the dock? 751 01:02:12,049 --> 01:02:15,716 Yes. Go and make sure we can see you. 752 01:02:16,008 --> 01:02:17,991 - What better chance than what? - What? 753 01:02:18,091 --> 01:02:21,949 You said more opportunity if something happened... 754 01:02:22,049 --> 01:02:24,242 ... than if you and I tried... 755 01:02:24,343 --> 01:02:27,919 Unbelievable! You must be kidding! 756 01:02:28,020 --> 01:02:33,783 - I'm just trying to clarify. - I mean... Unbelievable! 757 01:02:36,424 --> 01:02:37,966 Little, you have visitors! 758 01:02:41,424 --> 01:02:42,799 Over there. 759 01:02:57,508 --> 01:02:59,049 David Shaw. 760 01:02:59,924 --> 01:03:03,658 - Who are you? - I am your lawyer. 761 01:03:03,758 --> 01:03:06,658 I was hired by your father for submission appeal for your statement. 762 01:03:06,758 --> 01:03:11,383 We have strong evidence. You will get out of here soon. 763 01:03:17,258 --> 01:03:20,216 Who leaves an empty donut box? 764 01:03:20,883 --> 01:03:24,716 If you eat the last donut, then throw the box out. 765 01:03:25,341 --> 01:03:27,366 That's a better attitude. 766 01:03:27,466 --> 01:03:29,741 I thought that your gardener stopped by here. 767 01:03:29,841 --> 01:03:32,574 He looked hungry. So I gave the donut to him. 768 01:03:32,674 --> 01:03:36,299 Dia ingin uang lebih. Aku mencoba menghindarinya. 769 01:03:43,341 --> 01:03:47,424 - Can I talk to you for a while? - What's wrong? 770 01:03:51,341 --> 01:03:55,449 I screw up. And I need the point of view of a woman... 771 01:03:55,549 --> 01:04:00,799 -... and you're the closest. - You can always charm me. 772 01:04:01,258 --> 01:04:04,741 - I sleep with Leah. - You really screwed it up. 773 01:04:04,841 --> 01:04:07,908 Actually sex was pretty good. 774 01:04:08,008 --> 01:04:12,366 - But you left immediately after that, right? - How do you know ? 775 01:04:12,466 --> 01:04:15,366 I think the men were created to be bastards. 776 01:04:15,466 --> 01:04:17,616 What is my fault? 777 01:04:17,716 --> 01:04:22,324 Depends. Do you want to be like before? 778 01:04:22,424 --> 01:04:26,241 - No. - Good. Because it's impossible. 779 01:04:26,341 --> 01:04:28,991 You must understand. He is very emotional. 780 01:04:29,091 --> 01:04:34,616 Give him time. Let be calm. Then beg. 781 01:04:34,716 --> 01:04:38,408 Lagipula kenapa dia ingin memberikanmu kesempatan kedua? 782 01:04:38,508 --> 01:04:42,699 Why does cancer kill good people, and you are still left alive? 783 01:04:42,799 --> 01:04:45,783 Be careful... I'm your remaining friend. 784 01:04:45,883 --> 01:04:49,324 I hope others will like me So you can die now. 785 01:04:49,424 --> 01:04:54,699 - Who will be that fool. - My grandson. 786 01:04:54,799 --> 01:04:57,283 - How do they know how?
- That's natural. 787 01:04:57,383 --> 01:05:00,574 Likewise with tortoise babies know they have to go to the ocean... 788 01:05:00,674 --> 01:05:01,991 ... after they are born. 789 01:05:02,091 --> 01:05:05,116 And Grandma feels so is a bee who knows how to make a nest. 790 01:05:05,216 --> 01:05:08,408 - Nature is amazing. - Sure. 791 01:05:08,508 --> 01:05:10,781 - We have to record it.
- That's a very good idea. 792 01:05:10,882 --> 01:05:13,453 Unfortunately we don't have cameras. What? 793 01:05:13,554 --> 01:05:15,590 - Grandma has a camera. - No. Really? 794 01:05:15,691 --> 01:05:18,824 Kita bisa merekamnya sedikit demi sedikit setiap hari. 795 01:05:18,924 --> 01:05:22,199 Then we can download all the needed to the computer. 796 01:05:22,299 --> 01:05:26,033 Then we can search for editing applications, and we can make a movie. 797 01:05:26,133 --> 01:05:30,574 - Do you know how to do it? - No. But I'll find a way. 798 01:05:30,674 --> 01:05:33,341 Amazing nature. 799 01:05:34,091 --> 01:05:38,966 - What do you want? - Grandpa, come in. We make films. 800 01:05:39,716 --> 01:05:43,741 Look at that. Larvanya crawled in a trunk. 801 01:05:43,841 --> 01:05:47,616 - That's very good. - This is a science project. 802 01:05:47,716 --> 01:05:51,074 - We film metamorphosis. - That's great . 803 01:05:51,174 --> 01:05:55,866 - What are your goals here? - I can audition for a new job. 804 01:05:55,966 --> 01:05:58,699 Pay 1,500 a week. 805 01:05:58,799 --> 01:06:00,908 See this. This has already begun to become cocooned. 806 01:06:01,008 --> 01:06:03,283 Wait a minute, so you have got an audition for me... 807 01:06:03,383 --> 01:06:06,574 - ..tanpa memberitahuku? - Aku beritahu kau sekarang. 808 01:06:06,674 --> 01:06:09,158 I know. But you don't seem to know if I have to get ready. 809 01:06:09,258 --> 01:06:11,949 I have to find a companion. And I have to choose again. 810 01:06:12,049 --> 01:06:15,574 - You should hurry. - Okay. I will make a call. 811 01:06:15,674 --> 01:06:19,174 Sarah, may my grandmother borrow the camera? Thank you. 812 01:06:19,841 --> 01:06:23,574 I think this is your way to fix things? 813 01:06:23,674 --> 01:06:25,241 No. There is no personal connection. 814 01:06:25,341 --> 01:06:27,991 This is purely a matter of work. Between you and your agent. 815 01:06:28,091 --> 01:06:31,783 Because on a personal level, I think you are a annoying person. 816 01:06:31,883 --> 01:06:34,408 Look at me, I've changed, not yet another jerk. 817 01:06:34,508 --> 01:06:38,758 Artie, this is Leah. Yes. I need your help. 818 01:06:40,216 --> 01:06:44,699 Are there certain songs or styles that you want? Because... 819 01:06:44,799 --> 01:06:48,408 - Whatever you like. - Okay. Alright. 820 01:06:48,508 --> 01:06:50,565 - Artie? - Dua bar intro. 821 01:06:50,666 --> 01:06:53,008 - Two bars. - Okay. We start. 822 01:06:57,810 --> 01:07:01,949 823 01:07:02,049 --> 01:07:06,574 The way you explain it, I think he's a younger person. 824 01:07:06,674 --> 01:07:09,866 But he does have an attraction. 825 01:07:09,966 --> 01:07:13,741 He has a history of enchanting. 826 01:07:13,841 --> 01:07:16,716 He has slept with Elvis. 827 01:07:17,216 --> 01:07:19,299 Really? 828 01:07:19,909 --> 01:07:23,283 829 01:07:23,383 --> 01:07:28,216 His voice nice. But a little too soft. 830 01:07:28,758 --> 01:07:31,074 What if 1,250 a week, and we can agree. 831 01:07:31,174 --> 01:07:33,366 Enjoy until the end of the song 832 01:07:33,466 --> 01:07:37,033 Because of this the last time you heard him sing. 833 01:07:37,133 --> 01:07:41,591 - You really cornered me. - We agreed for 1,500. 834 01:07:43,009 --> 01:07:46,275 835 01:07:46,375 --> 01:07:51,475 836 01:07:52,591 --> 01:07:55,383 He can start working Thursday? 837 01:07:58,299 --> 01:08:00,949 You are amazing! Gosh! 838 01:08:01,049 --> 01:08:05,949 How you sing at the refrain section second, that's really crazy! 839 01:08:06,049 --> 01:08:10,033 - No. What does it mean "gil"? - Crazy! Crazy! 840 01:08:10,133 --> 01:08:13,091 All right. I can accept that. 841 01:08:13,549 --> 01:08:16,324 - Thank you very much. - I have lots of fun. 842 01:08:16,424 --> 01:08:18,449 - I have fun. - What have you do it for me... 843 01:08:18,549 --> 01:08:20,991 Artie, you are indeed a reliable person. 844 01:08:21,091 --> 01:08:25,174 I owe you. Hey, buy a new wig. I paid. 845 01:08:25,799 --> 01:08:30,466 Artie. Thank you again. Gosh. Thank you. 846 01:08:31,674 --> 01:08:34,283 I want to say something to you. 847 01:08:34,383 --> 01:08:36,699 Thank you for giving me this audition. 848 01:08:36,799 --> 01:08:39,616 - This means a lot for me. - Come on. That's your expertise. 849 01:08:39,716 --> 01:08:43,658 You know, Oren, you can sometimes surprise. 850 01:08:43,758 --> 01:08:50,008 Yes. Do you know. I think about that night and... 851 01:08:51,508 --> 01:08:55,324 And I agree it's very unfortunate when that night... 852 01:08:55,424 --> 01:08:59,074 .. must end like that and I am fully responsible. 853 01:08:59,174 --> 01:09:03,383 - Good. Because it's not your fault. - Didn't I just say that? 854 01:09:04,341 --> 01:09:10,408 And I want to know if is possible to repeat... 855 01:09:10,508 --> 01:09:13,324 - Repeat? < br> - Even young people and monkeys... 856 01:09:13,424 --> 01:09:16,808 -... got a second chance. - So what? 857 01:09:17,433 --> 01:09:20,366 - I just thought... - What do you think? 858 01:09:20,466 --> 01:09:23,574 You think if we can... What is the name for teenagers? 859 01:09:23,674 --> 01:09:25,674 So we can make love? 860 01:09:25,775 --> 01:09:27,949 - How do you think ? - No. 861 01:09:28,049 --> 01:09:33,199 Listen, Oren. I don't do free sex. Never. 862 01:09:33,299 --> 01:09:35,908 Even before, when I was in Woodstock... 863 01:09:36,008 --> 01:09:39,824 And all said about free sex, how cool and fun it was... 864 01:09:39,924 --> 01:09:44,133 But I can't do it. Even though I want it... 865 01:09:45,633 --> 01:09:48,758 Love always comes with the reply. 866 01:09:49,299 --> 01:09:54,908 Maybe the selection of the word from "repeat" is the right thing. 867 01:09:55,008 --> 01:09:58,033 Yes. Listen... 868 01:09:58,133 --> 01:10:02,699 Why don't you think this conversation is the way you are in... 869 01:10:02,799 --> 01:10:06,658 ... makes me happy and I'm only too happy to let it go. 870 01:10:06,758 --> 01:10:10,519 All right. Less than I expected, more than I want. 871 01:10:10,620 --> 01:10:12,733 Okay. All right. 872 01:10:19,299 --> 01:10:22,658 - You're ready for the next big stage? - I think so. 873 01:10:22,758 --> 01:10:25,866 - I'll miss you, Grandma. - Grandma will miss you too. 874 01:10:25,966 --> 01:10:27,491 He doesn't join to become a soldier, 875 01:10:27,591 --> 01:10:29,533 You are only 6 meters away. 876 01:10:29,633 --> 01:10:31,241 I know. But this is different. 877 01:10:31,341 --> 01:10:34,741 I like Sarah here. And I miss seeing him sleep. 878 01:10:34,841 --> 01:10:37,324 Kau bisa datang ketempatku dan melihatnya tidur jika kau mau. 879 01:10:37,424 --> 01:10:41,616 - Grandma saw me sleeping? - Yes. Because you are charming. That's why. 880 01:10:41,716 --> 01:10:43,327 And if Grandma doesn't work... 881 01:10:43,428 --> 01:10:46,366 - We can spend the night together. - Yes. I like to hug. 882 01:10:46,466 --> 01:10:49,824 I don't like having to separate this relationship. But you and Grandpa... 883 01:10:49,924 --> 01:10:52,741 - We have business to discuss. - See you later. 884 01:10:52,841 --> 01:10:55,783 - What is your favorite color? - What? 885 01:10:55,883 --> 01:10:57,949 For your room. The painters will come soon. 886 01:10:58,049 --> 01:11:01,699 - You can choose the color you want. - Purple. 887 01:11:01,799 --> 01:11:06,841 No. That's not good. What is your favorite color besides that? 888 01:11:07,008 --> 01:11:09,299 - Pink? - Pink. 889 01:11:09,883 --> 01:11:13,758 Pink is too... You know, it's too pink. 890 01:11:14,883 --> 01:11:18,799 - Yellow? - Yellow reminds me of vomit. 891 01:11:19,216 --> 01:11:22,966 Wait a minute. Grandpa has an idea. 892 01:11:26,591 --> 01:11:29,049 - Ready? - Ready. 893 01:11:30,508 --> 01:11:32,799 Ini sempurna! 894 01:11:37,758 --> 01:11:41,949 - I love Grandpa! - Grandpa also loves you. 895 01:11:42,049 --> 01:11:46,074 Did Oren tell you if he hired a lawyer to appeal to Luke's statement? 896 01:11:46,174 --> 01:11:49,949 - That it didn't surprise me. - It surprised Luke. 897 01:11:50,049 --> 01:11:53,949 I met him yesterday. He hasn't even spoken with his father yet. 898 01:11:54,049 --> 01:11:59,783 That doesn't surprise me either. That guy is different from you and me. 899 01:11:59,883 --> 01:12:03,366 For me, Grandma... Both of you /> very similar. 900 01:12:03,466 --> 01:12:05,616 That's right. 901 01:12:05,716 --> 01:12:08,549 Grandma loves you like family. 902 01:12:12,716 --> 01:12:16,405 Cut the grass, and don't bother him anymore! 903 01:12:16,506 --> 01:12:17,949 Geez... 904 01:12:18,049 --> 01:12:21,699 - He keeps stalking Oren! - What is Mr. Little is there? 905 01:12:21,799 --> 01:12:25,566 - Mario Reyes? - Yes. This is my wife Selena. 906 01:12:25,667 --> 01:12:27,133 Hi. 907 01:12:27,299 --> 01:12:31,658 She's Mario Reyes. He was the winner of "Cy Young" last year. 908 01:12:31,758 --> 01:12:33,241 Kita baru saja mendapatkannya dengan status bebas agen dari Rangers. 909 01:12:33,341 --> 01:12:35,674 So he's not a gardener? 910 01:12:37,008 --> 01:12:40,449 He just signed a contract worth 175 million with Mets. 911 01:12:40,549 --> 01:12:43,841 Do you want to donut again? 912 01:12:54,008 --> 01:12:58,799 What are you doing here? Why can you get out? Come here. 913 01:13:00,758 --> 01:13:03,366 Come on, Paint. 914 01:13:03,466 --> 01:13:06,741 Come on. Smart dog. 915 01:13:06,841 --> 01:13:11,258 Yes. Good dog. All right. 916 01:13:19,383 --> 01:13:23,049 Gosh. I just went half an hour .. 917 01:13:29,674 --> 01:13:33,799 Sarah! You let the water the slide stay on! 918 01:13:36,258 --> 01:13:37,547 - What happened? - Grandpa! 919 01:13:37,648 --> 01:13:41,624 Kennedy will soon give birth! Hurry up! He needs help! 920 01:13:44,258 --> 01:13:47,491 - Gosh! - Gosh! 921 01:13:47,591 --> 01:13:49,991 - What are you doing? - Giving birth! 922 01:13:50,091 --> 01:13:52,866 - No . You can't do it! - This isn't my will! 923 01:13:52,966 --> 01:13:55,158 - Sarah, call 911! - I've contacted 911. 924 01:13:55,258 --> 01:13:57,366 Why do you have to do this in my apartment? 925 01:13:57,466 --> 01:13:59,549 I can't go upstairs! 926 01:14:01,133 --> 01:14:05,116 - Leah! Come here! - He's going shopping. 927 01:14:05,216 --> 01:14:07,758 He goes shopping? 928 01:14:09,049 --> 01:14:12,616 Look! This is what happened if you have sex! 929 01:14:12,716 --> 01:14:17,233 - No! Don't push! - I have to push it! 930 01:14:17,333 --> 01:14:19,866 Sarah, please, wait in the purple room. 931 01:14:19,966 --> 01:14:24,508 - Oren! Do something! - All right! 932 01:14:25,633 --> 01:14:27,924 I'll wash my hands! 933 01:14:28,299 --> 01:14:30,824 Oren! Oren! 934 01:14:30,924 --> 01:14:35,341 I came! I'm coming! Wait there! 935 01:14:36,591 --> 01:14:39,283 Just wait there! 936 01:14:39,383 --> 01:14:42,633 All right. I'm coming! 937 01:14:44,258 --> 01:14:49,241 All right. I will lift your dress now! Understood? 938 01:14:49,341 --> 01:14:51,799 I want epidermal! 939 01:14:52,841 --> 01:14:54,699 - You're still wearing underwear. - Release it! 940 01:14:54,799 --> 01:14:56,824 - I won't see!
- Just look! 941 01:14:56,924 --> 01:14:58,658 - Tidak! - Aku ingin kau untuk melihat! 942 01:14:58,758 --> 01:15:02,508 - I won't see. - I will give birth, you must see! 943 01:15:04,549 --> 01:15:07,199 All right. I'll see! 944 01:15:07,299 --> 01:15:09,033 - Gosh. - What? 945 01:15:09,133 --> 01:15:12,283 There is a head in your vagina! 946 01:15:12,383 --> 01:15:14,449 - Gosh! - Take it out! 947 01:15:14,549 --> 01:15:17,241 Remove from there. Gosh! 948 01:15:17,341 --> 01:15:20,949 Thank God. Come here! Come here, there's a baby here! 949 01:15:21,049 --> 01:15:23,324 I can't do this. I want you to help! 950 01:15:23,424 --> 01:15:26,241 You did it well , Oren. 951 01:15:26,341 --> 01:15:29,158 - You have to do it! - Okay, I'll take over... 952 01:15:29,258 --> 01:15:32,574 - No, Oren! Don't go! - All right! I'm not leaving! 953 01:15:32,674 --> 01:15:35,658 Get his head! 954 01:15:35,758 --> 01:15:40,674 Now listen to me, Kennedy! One more doronga! 955 01:15:42,133 --> 01:15:44,216 Do it! Push! 956 01:15:47,383 --> 01:15:50,174 Son is a boy! 957 01:15:51,258 --> 01:15:53,366 Look! It's not that bad! 958 01:15:53,466 --> 01:15:55,283 - Dia tidak bernafas.. - Apa? 959 01:15:55,383 --> 01:15:58,324 Oren... He's not crying! Oren, make him cry! 960 01:15:58,424 --> 01:16:01,991 Pat the back! 961 01:16:02,091 --> 01:16:04,424 - Tap stronger, Oren. - Breathe! 962 01:16:12,424 --> 01:16:15,999 I can make everything people cry... 963 01:16:16,674 --> 01:16:18,666 Do you want to carry it? 964 01:16:22,883 --> 01:16:26,324 - You succeeded. Thank you, Oren. - No problem. 965 01:16:26,424 --> 01:16:30,324 Sarah, come out. He looks very perfect. 966 01:16:30,424 --> 01:16:34,116 - He is very small. - He doesn't feel small... 967 01:16:34,216 --> 01:16:37,549 - Honey, I'm coming! Kennedy! - Ray! 968 01:16:40,966 --> 01:16:44,991 He's a man! Oren who helped with her labor. 969 01:16:45,091 --> 01:16:48,491 I think she came out by herself. More or less I just caught it. 970 01:16:48,591 --> 01:16:50,449 Thank you, Oren. 971 01:16:50,549 --> 01:16:53,074 - Madam, are you okay? - I'm fine. 972 01:16:53,174 --> 01:16:56,508 Let us help with the umbilical cord. 973 01:16:58,883 --> 01:17:01,174 Oren Little is speaking. . 974 01:17:01,674 --> 01:17:04,491 Hai Claire. Tak ada. 975 01:17:04,591 --> 01:17:07,741 Only helps from the miracle of life. 976 01:17:07,841 --> 01:17:10,133 What about you? 977 01:17:20,841 --> 01:17:23,133 Are you okay? 978 01:17:23,466 --> 01:17:26,258 I just sold my house. 979 01:17:46,466 --> 01:17:48,449 Grandpa .. 980 01:17:48,549 --> 01:17:52,674 Grandma will go to work. She looks sad. 981 01:18:03,716 --> 01:18:06,008 Leah! 982 01:18:07,174 --> 01:18:09,716 I like the look your new one. 983 01:18:11,591 --> 01:18:13,883 Thank you. 984 01:18:19,674 --> 01:18:21,966 Come on, baby. 985 01:19:20,549 --> 01:19:22,758 Thank you very much. 986 01:19:28,299 --> 01:19:30,591 How is it tonight? 987 01:19:32,258 --> 01:19:33,949 Runs smoothly. 988 01:19:34,049 --> 01:19:36,116 Are you singing Bonnie Raitt's song? 989 01:19:36,216 --> 01:19:40,049 Yes, right. I sing the song Bonnie Raitt. 990 01:19:43,174 --> 01:19:44,949 When will you leave? 991 01:19:45,049 --> 01:19:48,799 As soon as Luke is free. Tomorrow the day after tomorrow. 992 01:19:49,508 --> 01:19:54,324 - Where You're going to leave? - It's a place in Vermont. 993 01:19:54,424 --> 01:19:59,549 Sarah Beth and I are indeed planning to retire there. 994 01:19:59,883 --> 01:20:02,216 That sounds good. 995 01:20:02,424 --> 01:20:05,008 Ya. Disana tenang. 996 01:20:11,716 --> 01:20:14,408 Everything went smoothly. 997 01:20:14,508 --> 01:20:17,324 - Good. - You don't need an agent anymore. 998 01:20:17,424 --> 01:20:19,716 No. 999 01:20:19,924 --> 01:20:21,699 Sarah will return with her father... 1000 01:20:21,799 --> 01:20:26,216 We all stay here at Little Shangri-La. 1001 01:20:29,133 --> 01:20:31,424 I will miss you. 1002 01:20:36,049 --> 01:20:39,049 I will miss you too, Leah. 1003 01:20:42,091 --> 01:20:46,424 I'd better go in right away. 1004 01:20:58,924 --> 01:21:03,658 You sure you don't want to use shopping costs? Mortgage? 1005 01:21:03,758 --> 01:21:06,991 Interest rates are currently high. 1006 01:21:07,091 --> 01:21:10,449 We only want to own this house. 1007 01:21:10,549 --> 01:21:13,466 Can you get paid in cash? 1008 01:21:14,216 --> 01:21:17,174 Cash no problem. Yes. 1009 01:21:17,841 --> 01:21:19,866 How old are your children? 1010 01:21:19,966 --> 01:21:25,158 Roberto 2 years. Maria 5 years. JJ is 7 years old and Victor is almost 9 years old. 1011 01:21:25,258 --> 01:21:28,491 My son Luke is 3 years old when we move here. 1012 01:21:28,591 --> 01:21:31,008 And how many years then? 1013 01:21:32,133 --> 01:21:35,991 - 32 years ago. - Our children will love it here, Oren. 1014 01:21:36,091 --> 01:21:38,799 We will take care of this home for you. 1015 01:21:41,799 --> 01:21:44,341 We almost finished. 1016 01:21:47,258 --> 01:21:51,466 You're always welcome to come back here. 1017 01:21:55,174 --> 01:21:59,658 The next song means special to me. 1018 01:21:59,758 --> 01:22:02,324 When I was 17 year, and... 1019 01:22:02,424 --> 01:22:04,949 I like this song. 1020 01:22:05,049 --> 01:22:07,116 This song was played... 1021 01:22:07,216 --> 01:22:10,949 When I realized the first time felt the distant love in my life 1022 01:22:11,049 --> 01:22:13,949 I'm really in love. 1023 01:22:14,049 --> 01:22:17,283 And you know how powerful is that first love. 1024 01:22:17,383 --> 01:22:23,008 You think you will never feel < br /> it to others again. 1025 01:22:28,841 --> 01:22:31,133 For lunch on the road. 1026 01:22:34,258 --> 01:22:38,758 44 years, Claire. You still stay the same. 1027 01:22:43,508 --> 01:22:47,533 You know, one time I heard someone say, every meeting... 1028 01:22:47,633 --> 01:22:50,116 ... is a form of farewell that will happen sometime. 1029 01:22:50,216 --> 01:22:54,658 You see. Such nonsense makes people sound silly. 1030 01:22:54,758 --> 01:22:57,366 Good luck, Oren. 1031 01:22:57,466 --> 01:23:02,883 But sometimes, life loves longer. 1032 01:23:03,799 --> 01:23:08,533 I didn't think I would fall back in love. 1033 01:23:08,633 --> 01:23:12,408 But... Here I am. Whatever that's the case, isn't it? 1034 01:23:12,508 --> 01:23:14,799 I'm still... 1035 01:23:15,633 --> 01:23:18,616 ... singing this song... 1036 01:23:18,716 --> 01:23:21,758 ... and still dreaming... 1037 01:23:22,299 --> 01:23:24,633 .. about love. 1038 01:23:26,809 --> 01:23:32,608 1039 01:23:33,409 --> 01:23:39,277 1040 01:23:41,675 --> 01:23:46,373 1041 01:23:46,974 --> 01:23:52,710 1042 01:23:55,608 --> 01:24:00,207 1043 01:24:00,408 --> 01:24:06,612 > 1044 01:24:09,609 --> 01:24:13,701 1045 01:24:13,801 --> 01:24:19,033 1046 01:24:19,133 --> 01:24:21,766 1047 01:24:22,716 --> 01:24:25,409 Why do you do all this? 1048 01:24:25,509 --> 01:24:30,140 You are my child. 1049 01:24:30,541 --> 01:24:36,874 1050 01:24:38,875 --> 01:24:43,374 1051 01:24:44,375 --> 01:24:51,007 1052 01:24:53,049 --> 01:24:55,591 1053 01:24:58,709 --> 01:25:03,141 Father! 1054 01:25:05,142 --> 01:25:12,074 1055 01:25:12,174 --> 01:25:17,175 1056 01:25:17,275 --> 01:25:20,942 1057 01:25:21,042 --> 01:25:26,608 1058 01:25:29,609 --> 01:25:33,376 1059 01:25:33,476 --> 01:25:35,676 1060 01:25:36,474 --> 01:25:42,408 1061 01:25:54,966 --> 01:25:57,841 Always... Thank you... 1062 01:26:10,133 --> 01:26:12,408 Thank you. Thank you very much. 1063 01:26:12,508 --> 01:26:15,908 So I noticed, the cry was at the end of the performance. 1064 01:26:16,008 --> 01:26:20,341 At least I almost finished the song . 1065 01:26:29,341 --> 01:26:32,591 I thought you would leave without saying goodbye. 1066 01:26:33,424 --> 01:26:38,174 I did try it. But it's not right. 1067 01:26:38,591 --> 01:26:43,366 - You have become human, Oren. - Not like the person you are thinking about. 1068 01:26:43,466 --> 01:26:46,241 I have no problem with not < >> say goodbye. 1069 01:26:46,341 --> 01:26:50,324 But after a few miles outside the city... 1070 01:26:50,424 --> 01:26:56,133 I found that I had a problem with the part leaving. 1071 01:26:57,049 --> 01:27:01,758 - Why is that? - I think you already know. 1072 01:27:02,466 --> 01:27:07,924 If it's like I thought, you have to say it. 1073 01:27:16,841 --> 01:27:20,883 I can't stay next to with just as a friend. 1074 01:27:23,049 --> 01:27:25,116 I don't want to be your friend. 1075 01:27:25,216 --> 01:27:29,591 I don't want to just be your rescue. 1076 01:27:31,799 --> 01:27:34,674 p> 1077 01:27:51,466 --> 01:27:56,841 I want to be with you. 1078 01:28:07,258 --> 01:28:12,366 - Do you need a ride to go home? - Yes. Sure. 1079 01:28:12,466 --> 01:28:16,508 Of course you know if we do this, you have to stay all night long. 1080 01:28:17,299 --> 01:28:20,591 - Really? - Every night. 1081 01:28:24,966 --> 01:28:28,658 Gosh. I should also be thinking about this. 1082 01:28:28,758 --> 01:28:33,116 How can a larva know how to make a cocoon? 1083 01:28:33,216 --> 01:28:35,199 - That's what is called natural. - Oh, I like the music. 1084 01:28:35,299 --> 01:28:39,008 - That's an idea from Daddy. - He is very talented indeed. 1085 01:28:39,299 --> 01:28:42,616 - How can you know? - That's what you heard. 1086 01:28:42,716 --> 01:28:44,158 - Look at that... - Gosh. 1087 01:28:44,258 --> 01:28:47,699 How did you do it? 1088 01:28:47,799 --> 01:28:50,923 - I'm sure so. - Oren, look! 1089 01:28:50,924 --> 01:28:55,091 Look, Oren, it's a butterfly! 1090 01:29:23,000 --> 01:29:32,000 < i> ObezSubs Translation. If something goes wrong, why are you!